TA
IEPA PPAMMATA
METAPPABOENTA
EK
TQN OEIQN APXETTIIQN
'EN 'OZONIA
"Ervnddn dr enuereias Tod Tumodérov tijs ”Aradnuias
dazravn T7S "Tepoypapurns "Eraupias 7pos diadosw Tov Getou
AoYyov elg TE ThV Bperavviav kal 7å åXna EOvn
ja Ned
Kegdrau. ZN. | Kegdkaia. Zer.
PENESIZ amsevovnvarave So I EKKAHSIASTHZ ..mmer.. 120. 608
EZ0A03 40... 52 «ASMA ASMATON ....:2aa3 2 md 616
AEYITIKON.. sh KE 27... 96|HAIS3 .... 66 .. 620
APIOMOØPNe i ve anker seng 36 .. 128 TEPEMIARL hvete star 52 .. 670
AEYTEPONOMION....-o over 34... 172 | OPHNOI «ananas ME 5 728
IHS0YS TOY NAYH.....hn 24 .,. 210 IEZEKIHA 48 .. 734
21 .. 235 | AANIHA . 12 .. 784
SE 260 NOBBD 2 een 14... 800,
SAMOYHA Å ....ksroeverr 3 268 (DR 3... 808
Å ZAMOYHA B' 2 25) 297 MOSE SE 9.. 811
BASIAEQN, A' 2000 ØR | ABAIOY å 4 817
BASIAEQN B' 25... 358 | IQNAZ...... rn bt 4.. 818
TØN XPONIKON A'..ioeier 294 390 |MXARS [SØ 7... 820
TON XPONIKON B ..mkier, 36... 418 | NAOYM ser pekes er j GE
PSSPAS va sr bk elg rare 10. 453 | ABBAKOYM sro v ao nrr trer 3... 826
NEEMIÆ Net vg 13 .. 463 | ZOGONIAS . 3.. 829
FJOMPENS PE 10... 477| ATFAIOZ Lvivs Zy5g 881
TOM mane ale ; 42 085 | ZAXAPIAZ 1 vovnvnovennr « 14.. 833
PRAMOP IA ea 618 | MAAAXTAS «roere raden 4 841
IAPOIMIAI 584 å
To karå MATOAION Evayye- "Emotok) 7pös OE3ZAAONI-
DE 2 20 +38... 1048
Tö karå MAPKON EvayyéMor.. 16 .. 879 "Emoro mpös TIMOSEON A' 6... 1050
Tö «ard AOYKAN Evayyékiov.. 24 .. 899 "Emorokm mpös TIMOOEON B 4... 1054
Tö karå IDANNHN Edayyehor 21 .. 933 ”Emorok) mpös TITON ...... 3... 1057
HPASEIS TØN AIOSTOAQN 28... 960 "Emøroki mpös GIAHMONA .. 1... 1059
"Emtøroki mpds POMAIOYZ .. 16... 993 ”Emotok mpds 'EBPAIOYS 13... 1059
"EmioToh) mpås KOPINGIOYS A' 16 .. 1007 | ”Emirok IAKQBOY ....:: ve 80 1070
”Eniorok 7pdös KOPINGIOYS B' 13... 1020 |"Errok ITETPOY A' 5... 1073
”Emtøroli mpös PAAATAZ .... 6... 1028 "Emoørok IHETPOY B.. 3... 1077
”Emørokj mpös EPESIOYZ.... 6 1033 "Emiørok IQANNOY A'..vrre 54. 1080
”Emioroki mpds PIALIIHSIOYS 4... 1038 "Emoroki IRANNOYB' ...... 1... 1084
”Emtøtoki) mpös KOAOSZAEIS.. 4... 1041 "Emøror IQANNOYT' ....aa 1 1084
"Flor or) mpös OGESZAAONI- Hron) IOYAA å 1 1085
KEIZ A' srseore 5. 1045 AMOKAAYVIS IQANNOY.... 22...
1872
1086
KAINH AIAOHKH
KYPIOT KAI SATHPO3
HMQAN
MO XPISTON,
METAGPAZOEIZA
EK TOT EBAAHNIKOT.
Kep. å.
BASIAEQN A.
325
1 Xp
A'.vy. 13.
VB ap
VATER
H Jau,
A.0.9.
Xpov. A'.
18". 29.
15 ”1dg
Xpor. MA.
Ka". 12.
16 Wan,
pY': 8, 13,
14: pi”.
156.
17 ”18$
"Hoa. på.
6. Zox.
a. 15.
18 Xpor,
A.ka/.14:
KC. 24.
19 "E£65,
18". 23.
Xpor, Å.
Ka. 15.
% Pers.
6. am.
Ate, II,
"Tuna B..
13, 14:
Fe
A.. ka.
15. Xpor.
TY L-
"188 six.
BASIAEON Å.
*H KOINNX
BASIAEIQN I.
BASIAEON A.
*H KOINNX
BASIAEIQON I",
KEDP, ad.
AT 6 Bacireds AaBid jjro yépor,
mpoBeBykos Tyv hAuriav kal
&gkenatov avröv på ipåria, mv der
&beppaivero. 2 Kal emov oi dodkor
avrod mpds avrdv, "As rhowr. drå
7öv kVpiår pov Tov Basa vedvda
mapdévor, Så vå orarar Eurporber
Tov Basiéws, kal vå mepidakmn avröv,
kal vå koårar eis Tov KÖMTOV GOU,
då vå Geppaivntar 6 kvpiis pov å
Baowreis. 3 Kal elyrnear év mågi
Tois åpiors Tod ”IøpanA verda Hpalav
kal epnkav mjv "ABirdy "rv Zov-
% Xpov.
A'.na'.18,
K.TA,
2 "påg
Fer. «6.
8 as 16.
2 ”ApiO,
15". 48,
50.
% Bag,
4.10. 21.
% Tef. kl.
40, 45.
26 "158
Xpor. A',
KA. 245
25.
29 pep.
Ka". I4.
Weix.21.
! "Ing.
19". 18.
BASIAEON A..
Kep. a.
* Jau. B..
7 4
10 Xpor,
A'. kB". 9.
vapirt, kal &epav avriv mpås råv
Baowca. 4'Hro de 7 vedvis dpala
oPddpa, kal mepiébdakme rov Basiéa,
kal Vnnpéret avrör mA å Basieds
der Cyronpirev avrhv.
5 Töre ”"Adwvias å vids ris ”Ayyeld
enipdn els éavröv, Néyor, "Eyåd déha
Baohevoer kal ?nyroiparev eis Éavrdv
åpåéas, kal imméas, kal mevrijkorra
åvdpas mporpéxorvtas Eamposder av-
Tod, 60 de marip adrod dev eni-
Kpawve moré avrdv, Meyor, Aid Ti ov
Tpårtets olrø; fro de kal dpaios iv
öyriv oG6ddpa" kal *å mjrnp adrod Eyév-
vnaer avrdv perå rår "ABersardu. 7
Kal ovvekdknre perå 7od "Todd viod
Tijs Zepovias, kal perå ””ABrddap rod
lepéos” kal odror, & åkorovdjravres tv
”Adæviav, eRodovr avrér. 8 Zadar
Öpos å lepevs, kal Bevaias å vids rov
"Iodaé, kal Nådav å mpofhrns, kal
T31uet, kal 'Pel, kal oi duvarol rod
AaBid, dev hoav perå rov "Adria.
9 Kal &rpafer å ”Adørias 7påBara
kai Böas kal øvrevrå mAyelov ris mérpas
Tod Zæehed, vris svar mAnoior Ev-
| Pay, kal ékåkere måvras rods ddel-
|Qous avrod rovs viols Tod Baritus,
kal måvras ros åvbpas Tod Tovda ros
ÖovAovs rov Barns. 10 Tör Nådar
|Öpos rår mpobyrtn», kal rår Bevaiav,
kal ToVs dvvarovs, kal Sokopåvra rår
dderpor avrov, der ékdkere.
11 Kal eimev å Nådav mpds mv
Brd-raBee riv pnrépa rod Sokopårros,
Aéyær, Aév ijkovoas Ört eAarikevrer
”Adørias "6 vids ts "Ayyeld, al 6
kvpwos tuår AaBid der eåevper robro;
12 tøpa Xouröv eNGE, vå vol dro,
Tapakakö, øvpuBovÅv, då vå vårns
tiv Conv rov, kal Tyv Coijv 700 viod
vov Zokouövros* 13 Vmaye, kal eir-
eMde mpds tor Barikéa AaB, kal
eine mpås avröv, Kvpié pov Baared,
av dv dyoras els tiv dokyv sov,
Aéyøv, " BeBalms Zokopdv å vids rov
Øéher Bavikeurer per ee, kal avrös
Béher radiver em rod Bpåvov pov; Så
Ti Aoumov eBarikeurev å ”Adavias; 14
1800, &vå &rt oV Aakeis ékel perå Tod
vov, kal Öeho åvarknporet rods Aö-
Yous FOU.
15 Kal eioiMder 1 BjØ-oaBet mpds
|åv Basta eis tår korrdva" fra de å
|Bagikeds yepor oddpa kal "ABirdy
4 Zovvapiris Umnpéret tår BariAéa. 16
Kal kbyara i Bijd-safet, mposekivnae
Tov Baoiéa. Kald Basieds eåme, Ti
&xers 3
17 'M de elme mpds adråöv, Köpié
Hov, "av duoras elis Kipior rv Osdv
Baoutéos, déhw ENdet kal &yå karéru
cov mpds Thv dovAyrv wov, Atyur, Be-
Baiøs å Zohopör, å vids mo, Ééher
Baocievrer uer eué, kal avrös Oéher
kadivet én rod Øpovov nov» 18 åANd
Topa, 2800, å ”Adørias eBarikevae* kal
0 Tropa, kVpré puov Barrred, der eåev-
peis toizo" 19 kal oaée Båas, kal
ouTeuTd, kal 7poBara év dpdorig, kal
érdkere måvras tovs viods rov Bari-
Aéos, kal ”ABiadap råv iepéa, kal Ima
Töv dpxtørpårnyor" Töw BodAdv mov
Öpøs Zolopörra der erdherer 20
ÅNN eis oe, kvplé pov Baried, els øå
åmoBAnovaw ol opdakuol mavrdös Tod
"Ioparnn, då vå drayyelkys mpds av-
Tous vis Béher kadiver ent rod Opåvov
To kupiov uov Tod Barikews per av-
tår: 21 eidepn, åpod å kipiås ov 6
Baawevs Y kopundn perd tår marépor
avrod, éyå kal 6 vids uov å Zokopör
berouer dewpeiodar mraisrar.
22 Kal ld0v, &vå avry eNdher Er:
perd 7od Basiléos, jåde kal Naådav å
mpopnhrys. 23 Kal åviyyyerar mpos
Tov Baowéu, Aéyovres, 'Iöov Nadar
ö mpopyrns. Kal elrerdåv évåror
Tod Baciktws, Tporervvnae rår Bari-
Aéa karå TpåreTov avrov Eos Edapovs.
24 Kal elmev 6 Nådav, Kupié pov
Based, rd elmas, 'O ”Admvias Oéher
Baothevger per éué, kal avrös Øéher
kadiget &mi 700 Opovov pov; 25 Sort
UV karéjn ayuepor, kal foPake Böas,
kal aurevrå, kal mpoBara &v åpdovig,
kal ékdkere måvras tous viods 7od Ba-
iXéos, kal Tous orparnyods, kal ”A-
Buddap röv fepéa* rat idov, rpåyover
kal mivousw evanor avrod, kal Aé-
yovat, VZhro å Barirebs ”Adavias'
26 épé de, eué Tov dadAor vov, kal
Zadar rv lepéa, kal Bevaiav rov vid»
Tod "Imdat, kal Zokopårra röv dovrdr
Gou, dev ékåhere* 27 ”apå tod kupiov
pov 7od Bariéws &yewwe TO mpåypa
TobTo, kal der épavépwoas eis rår
SovXdv mov vis Öéher kadirer ent 7od
Épévov tod kupiov pov Tod Barikæus
per avrdv;
28 Kal åmerpidn å Bacweds AaBid,
kal eine, Kahéoaré por tijv Bijd-oaBeé.
Kal «loyrder evåmor vod BaoNéas,|
kat éorrady Epmpoader rod Basiins. |
29 Kai dpover å Baciels, kal eine, |
1975 Kpos, öøtts ENVrpwse Tv Vuxnv
pov ék Tåoys GTEVOXApias, 30 BeBaios,
V kadds dpora mpås ae elg Kipwov röv
Oedv Tod "opa, Méyor, åre Zohopdr
6 vids ørov OAer Barikeuser per éué,
kal avrös Ökker kadiser åvr” €pod ent
70ö Épåvov pov, odre Btw kaper Tv
fpépav TavTnv.
31 Tore i BijØ-rafee, kipara ard
12 me
SEX Gr
8,9, 25.
L Aer.
Aa". 16.
ep. B..
10,
Heix. 19.
BASIAEQN A..
327
* Jau.
Bay. 27:
mpåswnov éos EddPovs, Tporervmnae
Tov Baroéa, kal eine, " Zira å kip.is
pov 6 Barieds AaBid els rov aldra.
32 Kal elmev å Barweds Aaf318, Ka-
Néoaré por Saddr rov fepéa, kal Nå-
Öav töv mpophrnv, kal Bevaiav rdv
vidy Tod "Imdac. Kal jrdor évåmor
Tod BaviXéos. 33 Kal ere mpds av-
Tovs å Basevs, " AdBere pel" éavråv
ToUs dovAous Tod kvpiov Fas, kal kabi-
vare Sokopörra rov vidv pov em Tyv
fuiovöv pov, kal karaBiBasare avröv
% elg Tror: 34 kal ås xpirerw avrdv
ékei Sadr å iepes, kal Nadav å 7po-
Phrns, Bardéa mi tår ”Topann" kal
” gakmisure did tijs odAmtyyos, Kal
eimate, Zyrø å BasiAevs Zohopår: 35
tore Öéhere åvafn kardmw avrovd, did
vå ENO7 kal vå «alien em 700 Bpövov
pov" kal avrös Oéker Basikevser åvr
éuod* kal avröv mposerafa vå fjvar
fryepåv éni tör "Iopanh, kal ent rår
”Iovdar.
36 Kal åmerpidy Bevaias ö vids rov
”Imdaé mpds rov BaciAéa, kal elev,
”Apnju' ovrøs ås érikupoon Kvpwos 6
Oeds Tod kvplov pov Tod BasiXtos!
37 % kald éarabn å Köpwos perå rod
kupiov pov Tod Bariens, ovra vå var
ot perå 705 okoudrros, kal * på
peyalivn tor Öpåvov avrod drep rår
Øpåvov Tod kupiov pov Tod Basikéws
AafBid.
38 Töre karéBn Zadar å lepeds, kal
Nådav å mpopntns, ”kal Bevaias
vids Tod ”Imdaé, kal oi Xepedaio, kal
oi Bekedaio, kai ekddisar röv Zoho-
pörra én riv fulovov 7od Barikéus
Aa[id, kal Epepar avröv eis Mdr. 39
Kal &afe add å lepevs rå képas
240 ehalov ek Ths oKNvRS, kal Tåxpure
Töv Zokopårra. Kal érukmoar did
Tijs såAmeyyos* kal eime nås å Aads,
Zyro 6 Basikevs okouær. 40 Kal
åvéBn mås 6 Aads karomiw avrod* kal
&raifer å Aads avovs, kal evppaivero
eipporivn» peydknuv, kal % yh erxitero
&k Tov Porör arr.
41 Kal ijkourev * Adævias, kal råvres
oi kekAnpévor avrod, kabds erekeimrav
vå Tpåyovt Kai öre jkovrer å "Ind
tiv Por ts Tåkmiyyos, eine, Tis å
Porn arm tijs mökens GopuBolans;
49: "Rud &ra Ehddet, 1800, ”Tuvdbap; å
vids "ABrdbap rod depéws, fhde kal
eimev 6 ”Adovias mpos avriv, Elserde
Öråre 0V Veloar dvijp yevvaios, kal Hepers
dyadas dyyenas.
43 Kal årorpideis 6 Tøvadar ete
pds tår ”Adwviav, BeBalas å kipros
pr ö Bagieds AaBib Erape Barméa
Tov Sokopörra 44 kal aréorerre per"
avrod å Barikeds Eaddr rår lepéa, kal
Nådav 7öv TpoPYTn”, kat Bevaiav rov
vidv Tod Imdaé, kal tous Xepedaiovs;
Kal rovs Bekedaiovs, kal &kddirav av-
Tov ént Thv hpiovov rod Bardus: 45
kai Expioav avröv Zaddx å iepeds kal
Nådav 6 mpopurns Baséa é&r För
kal åvéBnoav éreidev edpparråuero,
kal %4 mÖMS dvrnxnæer avrn elvar %
Porn, Tv brolav nkovrare 46 kal
påkera * ékddiser å Sohopdr ent roö
Opåvov rs Basweias" 47 kal elehdor
&i ot dovhor rod Baoikéus vå ebxn-
Oödar töv kuptor huår rov Bariréa
AafBid, Aéyovres, VO Ocds vå Aau-
Trpivy TÖ Övopa Tod Zokopdvros brep
7Ö övopå wov, kat vå peyakivn rov
ÖOpövov wov, kal vå ueyakvvn röv Opé-
vor avrod drep rår Opåvor rav" kal
Troorekivnoer å Baaieds éni ris KAI-
v”ns* 48 kal edre mporéri å Bacieds
orøs* EtAoynrös Kvpwos å Oeds rod
"Topand, boris Edaxen eis ånd øYuepor
&rådoxov kabperov em 7od Opdvov pov,
kal ol öpdakpot pov BAEmovor rod7o.
49 Tore måvres ol kekknuévon, oå
perå Tod ”Adwvia, &Éenhdynsav, kal
ankoderres, vmnyav Ekarros riv dddr
avrod.
50 'O de ”Advias epofnån ånd
TPOTGATOL Tod Zokopåvros, Kal anku-
elis, Umhye, kal *endårdn ard rår
kepdrøv Tod Évaaotnpiov. 51 Kal
åvhyyerkav mpds töv Zohouövra, Aé-
vorres, ”Id0v, 6 *Adwvias GoBerar rår
Basitéa Zolopåvra* kat idov, mdvdn
ånd rår kepåror 700 Övoiasrnpiov,
Aéyor, "As opdon mpds Eué ohpepor å
Bacuevs Zohopör, öri der déher dara-
Tøret rår dobhar avrod då Poupaias.
52 Kal erev 6 Sokoudv, ”Eåv o7ad%
åvijp åyadds, 3 ovdé pia &k TV rpuxår
avrod Oker mere em tiv yu eåv
Öpws edpelh karia &7 avro, Oéher Bava-
Todh. 53 Kal åméorerer å Basieds
Sohopdr, kat kareBiBarav avröv and
Tod Övorarrnpiov" kal hAÖe, kal mpoe-
ekivnee rov Barinéa Zohopdrra: kal
eie Tpds avröv 6 Sohopa», "Ymaye eis
td oikdv FOU.
[KEG. B.] VEMAHSIAZAN de al
tjpepat Tod AaBiö vå årodåvn* kal
mrapiyyetke mpds rå Zokouårra 7ör|
vlöv avrod, Méyon, 2 ”Eyd ”dråya
Tijv 680v måans Tns yrs" % ov de lo xue,
kal &0 dmp" 3 kal gularre ås év-
ToXås Kvupiov rov Eeov rov, mepiraråv
eis rås 6d0vs avrod, Quldrræv rå Öra-
Tåypara avro, Tå Tpoordypara av-
Tou, kal vås kpises alrod, kal Tå
papripia avrod, vs eivat yeypappévor
% Xpop,
VTA
23.
" six. 37-
% Pep,
på. 31.
3 ped. y,
6. Yan.
PAB". 11,
12.
% nep. B.
28.
% ou.
A.i8'. 48.
Zau. B.
8. IL.
IIpdé. £$.
34:
I Pep, på
29. AeuT
Ad. 14
"Io. ey.
14.
3 Aer.
i. 19,
20,
B TevudTor ToY ”IopaijA, gis"
. |mov eis to» "Iopdåvnr,
"| Ti mpérer vå KåpgE is avröv, kal
BASIAENN A.
&v 76 vipp 700 Moicéas, då vå
evnuepjs eis mårra Öva Tpårrets, kal
Tavraxod å örov år oTpapis' 4 då 9 på
å ornpikn 6 ö Kvpros rår Nöyor avro, Tov
åroiop dhyae Trepi pod, Méyor,
S*Rår oi viot gov Tposéxosw is Tyv
*|ddov avrdv, dore Två mepimarådw
eværv pov ér dkndeia, && Ans Ths
kapdias adråv kal &É Ökns Ths Vuxns |
avråv, BeBaios 5 der Déher Ekreiper eis
aé dåvip éråvodev tod Åpdvov Tod
”IopafA.
5 Kal &rt ov dåeipers ” öga & Ekauer
eis éué Tod ö vids Tijs Zepovias, tl
Ekauer els TOVs Övo å åpxnyods TöV aTpa-
"zör ”ABerip
töv vidv 7od Nipy kal " els tår ”Apaod
Tov vidv Tod ”Iedép, Tods ömoiovs épå-
VEVDE, kal Exure To aipa Tod ToXéuov
év eipnvn, kal EBake 7d aipa Tod moMé-
uov eis tiv Corn» avrod riv mepl Tv
døyr avrod, kal es rå Virodhpara
adrod 7å eis Tols mödas avrov. 6
Kåpe Aormåv "? karå tiv sopiar aov,
kal 7 ToMd avrod ås pm karaBj els
töv gÖnv ev elpnvn.
7 IHpds tovs viods Gps "700 Bap-
&erhat od Pakaadirov kåpe Eheos, kal
ås var Ye&k tår &obiovrør éni Ths
Tpazéds sov Vdrdri odras ErAnoiarav
Tpds €pé, Öre Eevyor ånd mpodaTou
Tod 'ABersakdpu rod åderpod rov.
8 Kal 280", perå 005 19 Bypei ö vids
k Tod Typå, Ö Benapirns, ånd Baoupeip
dots pe karnpåsdn karåpav Sövvnpåv
Kali) jjv ijuépav ézopevöpnr eis Maxa-
valp! 1 karé8n Öpos mpds åråvrnoiv
1 kal dpora
pos avråv eis Tov Kupuor, Néyæv, Aév
3: | OéAa oå Gavaröger du poupaias. 9
Tøopa Aoimöv ad) adwdrns avröv
dwort lorav åvijp vopos, kal desipe
20,,
«araBiBiens Tijv TOMåv avrod pé de
eis 7ov dör.
10 Kai Å ékoyuÖn ö AaBid perå
Tåv narépov avrod, kal erd” 2 é tå
möNer AaBid. 11 Ai ipépar då, Tås
Önoias éBaoikevoer 6 AaBid éni ror
”IopaijX, &yewwar Teroapdkovra &rn é-
mrå érn BasiXeuoev é Xepån, kal
tpiåkovra tpia eBarikevrev év 'lepov-
FUN.
12 KAI ”*érddigev å Zohopøor émi
Tod Öpövov AaBid rov marpos ubrov"
P'| kal éarepeadn 7 Basieia avrod aPå-
Öpa.
13 ”Adøvias de å vids Ths "Ayyeid
Tilde mpös rv Bjl-aBee, v unTépa
To Zolopövros. 'H de einer, ”Ep-
Xeoat ér €ipnvns ; Kal eirev, "Er €ipnv.
14 ”Eretra einer, ”Exo Aöyov TWå vå
emo mpds oå SH de eire, Adhnaor.
15 Kai eire, po) déebpas å ört 2 ei
éué åvijker å Baoikeia, kal eis éué «ve
ornoer mås 6 ”Topa)A ro mpÖgwnor
adrod, Öså vå Basihelso % Bavieia
Öpos gorpddn, kat Éyewve 700 ådekpoi
ov! 7 deört mapå Kvpiov Eyerver eig
avror" 16 Topa Aortöv dro piav airn-
auw mapå GoU' ju) åpvnbijs tavrnv €ls
épé. H de elme 7pös avroöv, Adhet,
17 Kal eårev, Eimé, Trapakalö, 7pås
Töv Zohopårra Tov Backéa, (Score der | 3
Oérer ooi Gprnéh 70070) vå do eis
éue tiv på "ABuråy Tv Sovrapirw, did
yuvaika. 18 Kal eirev 7 BnÖ-oaBeé,
Kalös' &yå Oého Aanoer mepi cod
7 pds råv Basta.
19 Kal eiohrder 1 Bhd-saBet mpås
töv Basikéa Sochopårra, du vå Aaly-
on Tpds avröv mepi tod 'Adariov. Kal
éonrodn ö Barikevs els åråvrøw av-
Tijs, kal *7povekivnaer adrn»' Erera
ékddirev émi töv Öpövorv avrod, kal
éréOn Opövos eis Tv punrépa Tod Baci-
Aéos* kal ékddurer eis 7å defrd av-
7ov. 20 Kai eine, Miav purpåav atrnow
Cr mapå goö' pi åpvndjs 7avrnv es
épé. Kal elme mpos avriv 6 Baciels,
Zirnaor, pirnP Hov! idTt dev déhn
oi dprnén. 21 'H de einer, *As 800
% "ABioåy % % Zovvapiris els röv ”Adw-
viav rov adepor sov dr Yvvaika.
22 Kai årorpideis 6 ö Baourels Zoho-
por eie mpös Tv pnrépa adrod, Kal
Bd Ti ov (reis Thv ”AfBuray tiv Zov-
vapirt did rov ”Adoviav ; Érneor dr
avröv kal tiv Basieiav, (Brére eivar
era pi0v dderpös*) kal dr av-
Töv, kal did I röv ”Aftadap rov iepea,
pa duå Töv Todd töv vidv 7ns Zepovias.
23 Kai Öporer å Basirevs Zohopor
mpås 7öv Kvpwor, Néyor, Obra vå
kåpn 6 Oeds els épé, Kal ovrø vå
7posbéay, eåv 6 ”Adøvias der EAdAyee
Tov Aöyor TodTov kard is (ons avrod"
24 kat røpa, G Kupuos, Öotis på
éorepéore, kal på ékddirer én Tod
Opévov AaBid 705 marpis HOV, kal
Öotis Ekaper els euå oikor, 5 kads
Öneoxébn, anpepor Øéher Pavarodi å
”Adævias. 25 Kai $améorerter å ö Ba-
gukeis Zohopor rer Xe1pös ToÖ Beraia,
viod 700 ”Imdat, kal Emerer én avrdv,
kal ånédave.
26 Hpös de rov ”ABuidap Töv lepéa
einer ö Baseds, St gig "Avaddd å Unaye,
eis ToUs dypois gov' drdrt eirar åéuos
Öavårov' åAAA Thv huépar Tarn» der
Okla ot davarorer, 5 &nerdi) egvkOTaS |
Tv kBeröv Kupiov 7od Ocod Eu-
Keg. B..
M pep. da.
vi
% 'Pog
ad. 17.
10 ”8£68.
Ka". 14.
st ”ApO.
"| Baoidevs *
7) order AaBid rod marpös pov, kal
eid ékaronddnsas eis mårra Öoa
ékaromadnser ö Tarip pov. 27 Kal
åreBaher å Ö Zohopdr Tov ”ABuidap å å7rö
Tod vå jvar iepevs Tod Kupiou' Tdi
vå mAnpodh å Nöyos to Kupiou, rår
Ömoiov EAdhnae mepi 7od olkov Tod
”Hhel ér Snø.
28 Kal 7 hun fjkde péxpe Tod
"Tod: Öiöre 6 Tod Ekker driva
Tod * Adøviov, åv kal der EkAiver omisn
Tod ”ABeoeakdp. Kai EQuyer å "To
els Tip oknviv Tod Kvpiov, kal "em
åodn ånd tTåv kepårøv tod Ovoastn-
ov.
29 Kai åa yyenOn mpös Töv Baoiéa |"
Zoropårra, "Om 6 "1odB Epuyer els
Tijv oKTv * toi Kupiov' kal idov, elvar
TAneiov Tod Øvarasrnpiov. Tére dmé-
arerAer 6 Zohopör Bevaiav Töv vioy
Tod ”Imdaé, Nya, "Ymaye, méoov én
aråv. 30 Kal Sjådev Ö Bevaias elg
Tyr oKnvV 700 Kupiov, kal eine mpds
avrov, Oöro Aéyer å Bacieus
"0 de etter, Ovxl åNN évraida Déha
åmobåret. Kai avépeper ö Bevalas
ånökpiow mrpös Tov Basiréa, Xéyor,
Oöros eimev å "ImåB, kal ovrø pot
årer; pin.
pg "0 de Baoukeis eine mpås atrön,
VKdue å ås elns, kal Téor &n” avråv,
kal dayror adrör* 1 dig på eGaheipns
TO adåor aipa, TÖ Ömoiov éxvrer å
”TøåB, å år” éuod, kat åro T0D otkov Tod
marpés pov* 32 kal å Köpuos *? derer
oTpéyet TO alpa avrod rarå Tjjs kepa-
Aijs avrod, åoris reser ei 800 åvdpas
Örkatorépovs % kat kaltépous Tap
avröv, kal ebavårorer avrovs drå jop-
Gaias, ke €idöros Tod TaTpÖs pov
AaBid, * rår ”ABerip 7ov vidr Tod
Nijpy Tov åpxrarpårnyor ToU ”TopaiA,
kal Bror” Apacå Tov viöv od ”Ledep,
Tov dpxiotpårnyor Tod ”Todar 33
Kal OéAovaw Emuotpéyrer tå aipara
avröv Karå mis kepalijs 705 "Tod,
as karå Tijs kepakijs 700 omépparos
avrou es Tor alåvar Veni de Tov
AaBid, kal ent TO oméppa avrod, kat
ni röv oikor avrod, kal ént röv Opåvov
avrod, déher eiodat elpyvn mapå Kv-
piov Eos alåros.
34 Töre avéBn Bevaias 6 vids 7od
”Tødat, kal &zedev em avrövy kal é0a-
vårorer avrév! kal &rådn év TH olke
abrod év 7 EPLE. 35 Kal kaTéoTn-
vev å Bavikeds åvr avrod Bevaiav röv
vidv Tod ”TIødae ét Tod oTpareUuaros'
S kat Zaddr Tör tepéa kaTéoTnaer
årri 700 "ABuidap.
36 Kal årosteikas 6 Barikeds ékd-
Nege "rår Sipei, kal ere mpds atrdv,
”EéeMde. |
BASIAEQN A..
Oikodöunaor eis geavrdv olkov év Te
PovTakju, kal karoiker éket, Kal pi)
&&eNOns ékeider eis ovder pépos 37
didre ka" å år fjuépar €&EN Os, kal me-
påoys 9 Tov xeipappor Kédpor, evpe
BeBalos Ört €&åmavros ehers Öava-
Tobh* 7d alpå rov Oker eloba å én
Tv kepakjv coov. 38 Kal elmev 6
Supet mpos röv BasiXéa, Kalds å Aé-
vos" kalds einev å kipiås pov å Bavi-
Xevs, odræ Deer kåper ö dodAds vov.
Kal ékådirer å Zupnei é&r Tepovrarjp
hpépas FoAAs.
39 Kal perå Tpia é&rn, dvo &k rår
dovhan 70 pet «Gpanérevrav pos
3 råy ”Ayxoös, vioöv Tod Maaxå, rov
Bavuréa 7nis P40" kal dviryyehar 7pås
Tov upei, Aéyorres, "1800, oi dovhoi
grov eva: év Pad. 40 Kal å Zyuet é07-
kobnN, kal Eorpore tiv övor avrod, kal
Umhyer els Pad mpås röv Ayxois, då
vå (ntnen 7ods Soilovs avrov' kal
Ömmjyer å Sruei, kal EQepe rols dovAovs
avrod ånd NG,
41 Kal ånnyyern pos Tor Zoho-
pårra, ört å Suuet Öjyer årrd "lepov-
cap els Våd, kal &néorpepe 42
Kai FAE å Baourevs ékahere
Tv Ziuel, kal eine mpds avråv, Aév re
Öpkora els töv Köpwor, kat drepapru-
phd» mpås oå, Aéyor, ”Eéeupe Be-
Baios, ört kal" hv huépar EÉENOyS, kat
mepimarhons E&o Örrovdijmore, €Ed-
Tavros Ochers åmobåver ; kal ov pol
&inas, Kads 6 Aöyos, mår dmolor 7j-
kovsa" 43 då vi Aomör der €pu-
Xaéas rör Öpkor Tod Kupiov, kal Tv
TpooTayiv Tiv Ömoiav mpoverafa els
oé; 44 Kal elrev å Baoireus pos
od Zupel, Ev &feipers ökn» tyv ka-
kiav, tiv Ömoiav yvæpilet % kapdia
gav, ti &npafas eis 7öv AaBid Tor
Tarépa pov' dd tovro å Kvptos Be
oTpeye Tjjv Kakiur FOU KATd Tljs KE-
aAjs sov" 45 6 de Basikevs Zolo-
pår béher eigdar edhoynpéros, kal % å
Öpåvos Tod AaBid Errepemuévos år
mov Tod Kupiov éws aldvos.
46 Töre 6 Baowevs mporerate Bev-
aiav rov vidv 7od "Imdat, dorus ÉåeN-
Odv Enesev em avrdv, kal årédave.
Kal 9 Basieia érepeddn év 1
xerpi 705 Zokopåvros.
[KEG. y.] ""EKAME åé å Soho-
på &riyapiap perå 705 Papad, Bari-
Aos mis Alyumrov, kal EaBe Thv
Övyarépa Tod Papad* kal EQeper av-
tiv ? eis ku ld TÖNWw AaBid, éøroi ére-
Neiøge vå olgodoui * Tov oikor aörod,
kal *röv olkov Tod Kupiov, kal ?7ö
Teixos Tijs epouoakjpu rikre. 2
% Jau. A'.
ak. 2.
339
BASIAERN Å.
Kep. y.
$ Aeurz.
10.31 4 5-
Avr. 1B.
HE
uep. kB".
43-
7 Aer.
PA
16
og". 1,2.
Epp. e.
IA.
% Tan.d'.3.
2 ”Ioxdr,
A. €. 14,
15.
je Keep. &.
29,30,31:
Eri
24. "Enua.
Å aep. 8.21, 24:
HR
"Ijjv 6 Aads Øvoiafer mi rovs -
Vovs TÖmOUS, ézedi dev % To økodo-
pnuévos oikos eis 70 övopa Tod Kupiov, |
9
os TÖv jjuepåv ékeivor. 3 Kai 7
Yåmaer å Zoropor Tör Kupuov, * ept-
TaTör eis Tå TpooTåypara AaBid ToU |
marpos avrov* puövor €Ouoiale kat €dv-
piafer éni rovs UYnAods tö70us.
4 KAI ? bmiyyer å ö Bagiheds eis Pa-
Bad, di vå Ovordoy ket UV drdzt
ékeivos Åro 6 Wds Tömos å péyas'
xia Ökoravråpara mporépeper å ö 20-
Aopor ént 70 Ouoraoripior ékeivo. 5
U'Egdrn 8 6 Kipwos év PaBaor <is
röv Zorouåvra " ? kal" Örvor dr vuKTOS*
kal einer å Ocös, Zytnaor ti vå rot
døra.
6 20 åe Zohoudr ete, 35 Ekaues
péya Eheos Trpös å Tör ÖodAdr rov AaBid
Töv Tarépa pov, * å érrerdi) mepuemdrnoev
evæniöv rov év åkndeig, kal ér drkaro-
ovvn, sal év evdurnt: kapdias perå
ood* kal éQikafas eis avråv 70 péya
Todro ENeos, kal "&dwras els avrdv
vidr kabipevor ent Tod Opövov avTod,
kabos viv pépar raden" 7 kal røpa,
Kupie Oeé pov, av Ekapes TÖV dokdv
ov Baouréa avti Aal ro marpos
mov" kal! &yd euar Tarddpror prpÖr |
Dev &&evpo ms I
eirépxopar 8 kal å dovAds øov kvar
év pévp Tod Aaod oov "Vröv åmoior
&kheéas, Aaod peydav, 'åoris ék Tod
mAndovs der dvvarar vå åpidunåg ov8e
vå Aoyapiacdn
Töv dovAdv vov kapdiar vonpora * els
TÖ vå kpivn vor Aadv øov, dd vå
Ötakpivo peraév kalod kal kakov*
Örort vis Öuvarar vå kpivn 7ör Aadv
gav Todrov Tov péyar;
10 Kal ijperev 6 Aöyos eis Tov Kv-
ptor, Ört 6 Zohopudv «iyrnee 7Ö mpåypa
Todro. 11 Kal einer 6 Osds mpös
avröv, "Ered ékyrnoas 75 mpåyua
ToUTo, kal * der &dyrnaas els reavrdr
rokvløiav, ral de ECyrnoas eis seavrdv
TÅ 0Un, rat dev enrneas mv Con»
To exépår gov, AAN &Gryaas eig
veavrdv vireow då vå evvons kpiow,
12 1800, ”&apa kart tous Aöyavs
sov! ”idod, Edmra eis ve kapdiar
cod» kal surenip, drre der érrddn
mpörepöv gov Öuorös Fav, Ove perå
oé déher åvarrnån öpos wov 13
Vårt de Edæra els re kal Ot. der eCn-
Tvas, * kal mÅodrov kal åskar, dore |*
pera&v rår Basiéor der déher eisdar
ovdels 6porés rov kal" Öhas rås fuépas
oov" 14 kai éuv mepimaths Els Tås
a. 16. 26 Mar. 5". 33. "Eco. y . 20.
/. 23, 25, 67.A, Tap. y.. på
pa
vå «Eépxopar kal vå
9 858 Noor eis|
ödovs pov, Puldrrøv rå duardypard
pov kal tås évrokås mov, 2 kaflis
TeplETÅTGE AaBid å ö | Tarip Grov, TÖTe
2 der parpiver Tås tjuépas gav.
15 Kal 2 dimmer 6 ö Zohopdr' kal
1800, ro évimmor. Kai Ti Ger ei eis Tepov-
vaMjp, kal &rradn évanror ris kBorod
7hjs Öwadykns tod Kupiov, kal mposepe-
per Öhoravråpara, kal Ékapev €ipnvikås
mpoopopås, kal M ékape Gvpndaiov eis
råvtas Tovs dovkovs avrod.
16 TOTE jAdor 800 Yuvaikes mröpvar
”pds Tor Barikéa, kat 3 éordbnsav
| Eurpooder aörod, 17 Kal einer 1
pia Vy 49; Köplé pov! €yo kal 7
yr adr karoikodper év 7jj adj
oikia, kal éyévvnaa guyraTowKoira per
avrns* 18 mijv de Tpirnv ijuépav åepod
&yå éyévrnoa, eyévvnoe kal 1 pvr
avrn* kal ijpeba épov' der % ijro Eévos
ped" pår ev Th oikla: påvor 1ipeis ai
Övo f4ueda ev 77 oikig 19 kal Tyv
vurta åmédaver å vids ts yuvarkds
TabTnS, Ererdi Ekorn nr avröv 20
kal avr onkodeiva 70 ueroviktior,
&aBe rov vidv pov ék Tod Thayiov
pov, &vå % dovAn sov ékoupåro, kal
«Barer avrör eis Tov kÖÅTor avrjs*
Töv de vidv adrns Tov verpår Baker eis
Töv köAmov pov" 21 kal öre eankodnv
Td pot, då vå rare ror vidv pov,
| 2800, fro verpåS* 7 åpod To po
| maperipnaa avrö, 1d0v, dev jro 6 vios
Hov Tov Ö7roior éyérmoa.
22 'H de NA pvr einer, O%xd
åNN 6 Cöv etvar å vids pov, å dé verpos
etvar 6 vids sov. "H de eier, Ovyl,
åNN 6 verpös elvar 6 vids sov, å de Car
ö vids pov. Oibrøs EAdknear
évantov rod Basicos.
23 Kal etrev å Bacikeis, 'H per
Néyet, Qöros 6 (ør drar å vids pov, å
de verpös elvar 6 vids vu" å de Aéyet,
Odxå, dAN 6 verpös elvar Ö vids ov
ö Be Lår «var 6 vids pov. 24 Kal erer
å Baieds, Péperé mor påxarpar. Kal
&pepar tiv påxapav Epmporder rov
Baaiéos. 25 Kai einev 6 Baoueis,
Atarpérare &is 800 To mardiov Tå (år
kat Ööre 70 juv Els tiv piav, kal ro
fjurov eis tiv år.
26 Töre 1) yu»), Tijs Ömoias Åra 6 vids
ö (ov, éAdkoe mpos Tor Baciea,
(Søre 7å omAdyxva adrijs surerd-
verar då 7öv vidy ,aUris,) kal einer,
Q, kvpeé pov ! ! dös elg avriv To mardior
7 "år, kal kar ovdéva TpåTor pi] Øa-
vATorS avré. 'H de GA edire, Myre
idköv pov ås var, pre idtkör rov
drarpérare airé. 27 Tore årrorpidels
å Basis, ene, Adre eis avrnv TO
etvar
2 kep. le.
% Wax,
a. 16.
Tap. y.2.
20 138
Ter. på,
% Per,
pY.. 30.
"Hoa. på".
15. Tep.
Ad'. 20.
”Qoz: ua".
SEN
Keq. 3"
BASIAEQN A.
Å six. 9,
II, 12.
* ”ApiØ,
AB". 41.
? Acur.
7-4
1 Aeur,
7v:8-
- oikovépos kal 7
maidiov TO (av, kai kar" ovdeva Tpömov
på bavaroonre avrå* avTn svar 1] piTIP
avrov.
28 Kai ijkouse mås å "TopaijA mrepi
Tjjs kpisens, Tv Öroiav å Barievs
&xpive, Kal époBhdnzav Töv Bagikéa"
dwört eldor on * * gopia Oeod 4ro ev
avrH, did vå kåpvn kpioiw.
[KEG. 8.] 'O AX Basuhevs Zolo-
påv éBarilever ent måvra Töv ”IopaijA.
2 Kai ofror fjøar oi åpxovres ToUs
örrolovs etxer "Alapias 6 vids Tod
Zador, avkdpxns" 8 ”Enopep kal
"Axtd, od viot T0V Zetgå, VPALATEIS
VIørapår, å vids rod ” Axihovd, Vzro-
prnparoypdpos" 4 kal Bevaias, ö
vids 705 Iwdat, é ent TOD oTpareduaros*
kal Zadör kal *ABiddap, tepeis* 5
kal "Alapias, 6 vids Tod Nådav, ét
* tous virdpxas" kat Zaovd, 6 vids
Tod Nådar, * TPpÅTOS åéioparirös, *pi-
Dos tod Bavuéas: 6 kal "Axuråp,
”Adøvipåu, 6 vids Tov
"ABdA, €; ent rår Pöpor.
7 Eixe de å å Zohopdv Öamdera giråp»
xas émi mårra TÖr ”TopaijA, kal 7po-
«Bhezov Tås Tpopås eis Tör BaouAca,
Kal els Tov oikor avrod* évås unvös
mpoBAeynuv Ekauvev Ékartos rår xpåvov.
8 Kai Tadra elvar TÅ övåpara avråv
"Ovids Tod Op oirkpane é&v 76 åpet
"Edpalu* 9 å vids Tod Aerép, &v
Maxds, kal év ZaaXBip, kat Bald-oepués,
kal Alhöv ts Bald-åvav 10 6 viss
Tod ”Eoed, év "ApovBad:" rd rovrov
fro oxd, kal måra å yn Epép 11
Ö vlds rov 'ABwwadaB, & ”åøy 74 Nå-
Pad-dæp: odros eye yvraika Tapåd,
tiv Øvyarépa 7ob Sokouörros: 12
Baavdå, 6 vids Tod "AxiA0vd, &r Oaavåx
kal Mey1830, kal 7måoyn 7h Bald-rav,
ijnis, elvar mAnsiov Ths Zapbavå vrrö
Tv ”Tefpaék, ånö Bald-oråv &os *ABEN-
Heard, &os enékewva ”Torpedu' 13 6
vids to PeBep, év "Papod-yakedd*
oåros elxe Årås KÖpas 7oU ”Tacip, vioö
pr tås ev Paradd' odros edxe
”rijv &napxiav ”ApyoB, tv év Ba-
pe. é&nkovta mökas peyilas pe
Teixn kal Xakkivovs | poxAous' 14 ”A-
xradd, ö vids Tod "1880, év Maxa-
vatji 15 "Axtmdas, év Nepdaki* ka
odros EAaBe Sa yuraika Bareuåd, riv
Ovyarépa Tod Zohopövros" 16 Ba-
avåy ö vids Tod Xovcad, ér "Adijp kal
er "AXob: 17 "locapår, 6 vids Tod
Papova, er "Towåxap' 18 Zipei, 6
vids TOY "HAG, é&r Berapir 19 Te-
Bep, å ö vids Tod OQupel, év vå TaXadö,
oa Th Yi 7Od po Bariéus Tør "A-
uoppaior, rat Tod "Oy Baocas ris
Baoår kai jro å uövos ouåpxns er
tavrn TÅ] Yi
20 'O Iovdas kal ö ”TopaiA jeav
moAvåpibpuor, * å ås 1 åjupos 1 Tapå Tv
Odhasear kard TÖ mijdos, 1 Tpåyor-
Tes, Kal mivovres, kal eudupoirres. 21
Kai ' &£ovoiafev ö SoXopåv ét mårra
tå Barileta, '* ånd 709 morupod dus
This yns tår Bioralwr, kul éos rår
öplæv 7jjs Alyvmrov kal Eepor
Ööpa, kal jjøov dovhor es Tov Zolo-
pårra sad" ökas tås hpépas Ts (ons
HØNE
avrod:
22 'H 8e tpof» rov Sokopörros
då piav huépav ro Tpuåkavta köpor
oemdaNens, kal EÉnkovra kåpor ANEV-
pov, 23 déka Bies aurevrol, kal et-
kogt Båes vopadikol, kal ékardr mpå-
Bara, éktös eNapor, kal aypløv atyör,
sal dopkådæv, kal mrnvår Opentåv.
24 Adr &Éovolafev ni måsar rn» yiv
eévredder 7od morapod, ånd Qapd éus
Talns, " &ri måvras tovs Baoeis év-
redder rod morauod' kal edxer elpr-
vyv mavraxider kUKAD avrov.
18 Karøker dé 6 ”Ioudas kal 6 ”TopajA
év doparelg, 1 ékadros å dzd Tv åume-
Aor adrod kal nd tv auKnD avrod,
% åmö Aåv éos Brjp-rafee, måras Tås
tipépas TOY Zokopörros. 26 Kal? ei
ev å Zohopår TergapåkovTa BAL
fa
aörov, kal Öødeka xikrddas immeis.
27 Kai Pol ourdpxar érkeivor mpoe-
prjÖevor 7poGås Ördt rov Baguréa Zoho-
pårTa, kai dr tråvtas ToUs 7 TPoTEpxo-
pévovs els Tijv rpåmefar Toö Baouhews
Zohopåwros, å ÉKATTOS eis Töv pijva av-
Tov" der åpwor vå yivntar ovdeuia
Edens. 28 "Eepor € ét kplbås kal
åxupor di rovs tmmous kai Tås 1jpud=
vous, eis Tv TÖTOV ömou jjrav, &karTos
KaTå 70 drpiopévor eis avråv.
29 KAI ” duker KG Oscds els Töv
Zohopårra vopiav | kal Ppövnow 7roA-
App apådpa, kal EkTaTu Tvebuaros,
ås % dupos 1 mapd TO xeos, Ts da-
Aågans. 30 Kal Ömrepédn p) vopia
To Zokopåvros Tiv copiar Tåvrov
tår karoikøv ris dvarois, kal
% rårar Tjjv vopiav Tijs Alydmtov'
81 dröre Vito oporepos | Tapi, 7åv-
Tas ToYS åvøpårrovs, * mapå TÖv "Eåv
Top "E(pairn», kal rov Alpå, kal Töv
XaXköX, kal Tör Aapdåy ToUs viovs
Tod Maar kal å Giun avrod ro els
måvra rå 0vn OG 32 Kai OT éNå-
Aye TpuxiNas Taporuias* rat 3 ai
dal avrod høar Xirar kal mévre. 33
Kat Erdhgee mepi dévdpær, ånd Tijs
kébpov Tijs év 7 MBåve, péxpe This
VaooTov Tijs &kQuopévns émi T0V TOL-
25"
aralkous tror å vås åpåéas
-
331
u Per,
KB. 17.
Kep. y. 8.
Hap. 6,
28.
1 Van,
08". 3,7.
Mix. 8.
4
UV Xpov,
B.0. 26.
Vaa. of.
U Pey.ie.
18. "Ing.
Aeur, (6.
20
B- ERD
% pep. y,
337
BASIAERAN A..
KeQ. €. s.
3 ep. i.
1. Xpor.
B.Ø.1,
23.
I six. 10,
18.
| Xoupåp,
Xpor. B..
B'. 3.
? Jau. B.
€. 11.
Xpov, A.
1, 1.
”Apds al.
* Xpor.
'. 8. 16.
D 188
”Ecöp. Y'.
7. "Tek.
KV. 17.
Tpdé. 18".
20.
Xov' EkdAnger ét mepi TeTparrddær,
kal mepi TTNVÅV, kal rep épmeråv, kai
mepl ix0lor. 34 Kat ilpxovTo ér
Tåvrøv Tåv Madv drå vå åkovsagt riv
sopiav rov Zokouåvros, napå Tårrav
tår Backer rijs yijs, Öoor fjkovor Tv
oopiav atrod.
16
[KEG. €.] KAI dæéoreer
|| Xerpåp Bacieds 7ijs Tuipov Tovs |
Sovhous adrod mpås To» Zolouårra,
åkoUsas Ort Expioav atröv Bagiréa
åvri 700 maTpös avrov* dirt *6 Xerpåp
Nyana Tåvrote Tov AaBid.
2 Kal * ånéoreikev å Zokopdr mpås
Tör Xerpåp, Néyar, 3 3 e$ebpers
ort AaBid 6 TaTnp pov der dvrnån vå
olkodapuen olkov eis 7 dvopa Kupiou
Tod Oeod avrov, * &É airias Tor ToONé-
por TOP TrepikuKNOUPTOV avröv Tavra-
xddev, éørod å Kupios Bae rods |
&x0pods ard Værd Tå en Tör modør
avrod* 4 ANG TO) rdpa I Kvpios å Oeds
pov Edoker els Épé ? åvdrravau Tavra-
xoder der vmdpxer odre emiBovros,
oöre åråvmua kar 5 Kal 1800,
Séyå Néyo vå oikodopijre olkov els tå
övopa Kupiov rod Oeov Hov, 7 kaflos 6
Kupwos éAdAyoe mpås rov Aafid rv
Tarépa pov, Néyæv, 'O vids wou, Tov
özoiov Oda Båher åvtt od émi Tov
bpévov sov, odros Øéher oikodopjøet
Töv olkor eis 7ö Övopd pov 6 opa
Aorzör mpöorafor vå köporu eis Eué
S kédpovs Ek Tod ) ArBåvau" kal ot dadAor
pov ddhovaw elodar perå Tår dovror
gov: kal Öeho dører eis rå pirdåv drd
Tovs dovlavs wov, karå mårra Öva
elmns* dwört ov Eelpers re perakd
pdv der eivar ovdels ovræs Eurerpos
vå könTn EVA, ås of Sidorir.
7 Kal ås jjkovrer 6 Xerpåpu ToUs Ad-
Yous 700 Zokapåvros, €xdpn op6dpa,
Kal eizev, EdAoyntös Kupios ohuepor,
öomis dører eis Tov Aaf3id vidv sopor
nt rov Aadv röv OA dv Todrov.
8 Kal ånéateer å Xepåp mpås
Tov Zokopövra Néyan, ” Hrovoa 7repi
drar €jujvuras mpås epé &yn Olu
kåpe mår 7 déknud sov der Eura
kédpua, kal då Eura mevkwa 9 ot
dovhoi pov Øéhovor raradiBåler avrå
ék TOY AuBavav eis tv dakarrar kal
Teéyd OdAm råper vå Hepnow adrå eis
axedias did vas dakåooys péxpe 100
Tö70U Övriva HPDeTS mpos éué, kal vå
Kom avrå ekei* ov de Bekers apa-
Aåfer avrå” Øéhers de éknAnporer kal
ov 7ö ) Beknpå pov, 10 $idov rpopås du
Tov olkév uov.
10 "Eö:de Aouröv å Xepåu es rov
Sokopåvra Évka kédpwa kal Évra
TrebkWa, Öra ijdeher. 11 Un) de 20-
Aopdr Edmrer eis töv Xewpåp elkort
xådas köpør | gizov Ördr TpoPiv To
olkov adro, kal elkort köpous ekaiov
KOTavLTuévOU* ovros Edidev 6 Zohopor
eis rov Xerpåp kar &ros. 12 Kal dører
6 Koptos dis Töv Zohoprra solar,
Pkatlds eine Tpås adrov: kal %Yro el-
pivn perafd Xerpåp kal Zokopøvros'
kal ekauor auvdjanr auporepor.
13 "Erape de ö Baoeis Zokopör
åvöpokoyiav &r marvrös Tod "Lapa,
kal %j7o % åvöpokoyia Tplåkovra XU
ddes åvdpåv. 14 Kal åréoreher av-
Tous eis Tov ABavov, déka yilrddas
Tov pijva kard ålAaynv: éva uijva oav
ev TÅ ArBåvg, kal Övo phvas év Tois
olkos avrør émi de rs åvöpohoyias
fro "6 ”Adwnpåu. 15 Kal "elyer å
Sokopdv éBöopnkovra xilridas åxdo-
Pöpær, kal öydonkovra sxikddas Aido-
TÖpor ev 7 öper” 16 éktos rår émioTA-
Töv rår dmpiopévor mapå Tod Zolo-
HÖrros, oltwes føar éni tår Epyor,
Tpeis yiliddes kal TpuardvLor, EMLUTA-
Todvres &ri töv Aadv tår dovheborra
els tå épya. 17 Iposéraée de å Ba-
vilevs, kal peregpe pa Xidous peydhovs,
Xidovs ékkektovs, Midovs TTENEKTTOVS,
did 7å Øepéha Tod olkov. 18 Kai
énekéknsav oi olkodspor Tov Loho-
påvros, kal oi oikodåuor Tod Xerpåpu,
kal ot FYBAio,, kal hroiparar rå EvÅa
kal 7ods Mdous, då vå olkodopnrædt
tåv oikov.
[REG. £.] KAI ! & 7å rerpakoio-
oTG kal öydonrorrå éret ard Tijs
&£dd0v Tåv vir ”Topaijk &r yijs Alyi-
TToU, TO Téruprov Eros Ts Bavweias
Tod Zokopårros émi rov ”Iopark, kara
Tov pijva Zid, Öoris elvar 6 devrepos
pijv, ”ipxere vå olkodopn tåv oikor
Tod Kupiov.
2 Kai ”700 olkov, röv Ömotor å Ba-
oieds Zokopdr økodåauneer eis Tov
Kvprov, tå pijkos avrod Åra EÉnkorra
TnNXÅY, Kal 70 mÅdTOs avrod eikort,
kat 70 vos avT0d TptåkopTa TnxÖr.
3 Tö de mpdvaor, 70 kard TPÖTOTOV
Tod paoi Tod olkav, eixe pijkas eikost
TNXÖP, Kard TO adros TOU Olkov'
mAaros déka mnxåv urposber Tod
oikov. 4 Kai é&kapev els Tov oikor
*napådupa mAdyia dårdpara. 5 Kal
Pkodipnee KOMA Tå pé Töv Toixov TOU
oikav "olkjpara KUKAG, KONANTÅ: på
TOUS TOixovs ToU otkov "KÖRNØ, kal 700
vaod kal "705 Xpypatwatnpiov" våres
Ekaper oiknpara VANG. 6 Tov karw-
Tépou vighparos 7Ö mÅdros fro mévre
TnxXåv, kal Tod péaov å nnxår 70
kal
u 58
Xpor. B..
B.10.
L pep. y.
12.
4 ”Tö:
*Ieé. på.
16: pa.
16.
5 "138
"Te. pa!.
5 six, 16,
19,20,21,;
3L.
Keg. 5".
BASTAEON A".
353
8 slx. 14,
38.
? kep. p.
4: 0. 4-
19 xau.
B.C. 13.
Xpor, A',
kB". 10.
1 ”E£63.
ee. 8.
AeuiT.n5".
IL. Kop.
B.. 5". 16.
"Ator. ka",
3»
1 Aer.
Aa. 6.
1 six, 38.
14 ”E£S.
ks". 33:
Aeur. 15".
mAdTos, kal Tod Tpirov ErTA | TN XÖV 70 |mnxör Yyrost kal Forenaser avrö på
SE EEoder Tod olkov Ekapue
oTerå broonpiypara KUKND, rd vå
p7 elsépxorrar ai doxoi es ToUs Tol-
X0Us TOY olkov.
7 Kal 76 olkos, €vø økodopeiro,
gkodopijÖn pé Nidous TPponTOATpévOvs
Tpiv Herakopirdårw éket" Dre odre
apipa, ofre méhekus, ovder idnpodv
épyakeior, dev hrolody &r TH olku,
€vå Hkodopeiro. 2
8 B7na Tåv peror oiknpårov fro
eis iv deÉriv TAevpår 70 oikov" kal
åvéBarvov els rå olkjuara T0U pérov rå
KA iuakos ÉNukoerdods, kal ék TOY uérov
eis rå Tpidpopa. 9 8 Odrøs ømkodi-
pnsE Tov oikov, kal &rekeiorev avröv*
kal €o7éyare TÖv oikov på opopås koL-
Aørås kal KOG pHjpuaTA ék ksdpov. 10
Kai økoddunee Tå oiknuara koMdnrå
&p' ökov tor odkor Trévre TX To
Uyros* kal Guveixovro peTå 70 oikov,
dia ÉvNor kedpivær.
11 Kai der å Aöyos Tod Kupiou
mpös Tov Zokopårra, Méyar, 12 Hept
Tod oikov ToUToU, Töv Ömoiov sv oiko-
dopeis, * ear mepumarjjs eis 7å dtardy-
pard 100, kal ékTENs Tås kpigets pov,
Kal Pukårrns Tåvas Tås évrokds pov
mepimardr eis avrås, tore dela Be-
Badoer rov Möyov pov perå 0), UV7åp
Ömroiov Edhnoa 7pos AaBid tåv marépa
god 13 kal" Øeha karouket ép péra
tår vidr "TøpajA, kal 1dév Oého ey-
Karakiret tOv Aadv pov ”Iopana.
14 | Odrøs øØkodoundev å Sokopor
Tv olkor, kal Furerékesev avråv, ST
Kai éravidase tovs Tolyovs 705 0ikov
&ooder på garidas ' kedpivas, ånd 70
€8dPovs Tod olkov os Tår Tolxov Ths
oréyns' på $0hov €oKETATEV avrå E-
ooder kal érrémave to Edapos rod
olkov på vavidas ”evkivas. 16”Esa-
vidæser &r pé cavidas kedpivas elkont
Tilxas eis tå évdöårepor Toö olkov, årö
Tov &dåpous € &os tår Toixor kal &-
vavidører avrd Frader did vå ivar TO
XonKarLoTijpron, I *7å åyrov Tåv dylor.
170 de odkos, TovTéor å vads å KaTéu-
Tpoader, jro Ter oapdkovra TXÖY pij-
18 Kal rå kédpwa ua Tod
olkov rader Joar veyhuppéra på kå-
Avkas, kal dvotå åvby tå mårra
kédpiwa" der epaivero Xidos.
19 Kat TTolpase To XP LATLOTIpLOD
eis 70 vdörepor TOV otkov, Så vå : Oéan
ket Tijv kBuröv Tijs drabikns Tod Kv-
piov. 20 Kal 7ö XpnparioThpwor €lxe
KaTd mpbranor e€ikost TXxöv pijKOS,
kal elkost mXÖv mAdTos, kal eikort
KOVS
kabapov Xpvolor' obrus ETKETUTE Kal
TÖ Övoraoripwov på kédpor.
21 Kal éorénaser ö Zohopåv Töv
olkov érodev på kadapov Xpuoior' kal
Exape XOpLTua på åkvoets Xpvoås €p-
mposder Tou XPnPATLOTNPIOV, Kal e-
GKEFATEN adrö pé Xpvaior. 22 Kai
Öov tår olkor errénare på Xpvcior,
| éoc0d Guverékegen Öhov 7öv olkor
éakénarev &ri ué xpuoiav åkov rå
varastipuov, 70 mAneiov Tod xpy-
partoTnpiov.
23 "Erøder de 7od XPIBATLETNPIOV
Uzkaue 800 Xepovfeip € ér EvAov Ehaias, |
déka mnxår 70 vos. 24 Kal fro
mévre Trxat å pila mrépvé Tod XepodB,
kal mévre That % å mrépvé TOY
xepouB: åro 709 åkpou This ås TTé-
puyos aör0d, Eos Tov åkpov rijs ÅNAs
mEpvyos avrod, déra TiXat. 25 Kai
To dro Xepovd ijzo Séra TNXÅv" TOY
avTod uérpov kat Tns adrijs kararkKevijs,
fjoar åupörepa tå XepovBeiu. 26 To
iros TO évös Xepold dera TX», Kal
ovrø ToY åAAov xepovB. 27 Kal &dere
Tå xepovBeiu ér péon 700 évdorårov
olkov" kal elyov Tå XepovBelu Tås
mrépvyas abrøv «Ennhopévas, Øore %
mrépug Tod évås ijyyrte dv åra TOixor
kai å mrépvå Tod akAov XepodB fynde
töv åMor Toixor" kal al TTEpuyEs
avtöv ijyplor, % pla tiv åkAp, év
TØ péTA TOY oikov. 28 Kal éokenave
tå xepovBelp på Xpveior.
Kal måvras rods Tolxous Tod
otkov kUKAO réyhupe pé yhvarå oxN-
para xepovBel, kai owikor, kal
dvorkråv aåvbéor, rader kal TEoder.
30 Kai 7ö &dagos rod olkov &TkETare
på Xpucior, Erodev kal Ender.
31 Kal dre Tijv eltrodov 705 xpnpari-
oTnpiov Ekajue Ööpas ék 0hov «Aaias*
7ö avågror «at oi Taparråra fjoav év
Tevråyavor. 32 Kal ai dvo Olpar
jøar ék Eihov Eaias' kal eve Auper
én adrås Pvmrå ) XepovBein kai goi-
VIKAS kal LAT åvdn, kal ET KET ATEN
avrå pe Xpvoion, €Garosus 70 XpU-
otov émt tå xepovBelu, kal mi rods
oivukas.
33 Oörøs &rape kal els mjv TöAn»
70Ö vaod mapasråras Ek Eihov Arter
é&v Terpåyaror. 34 Kai ai 8vo vpar
fjøar ék : EUAou evkivov" Trå dvo da
Ths piås Øvpas €durAövorro, kal 18 rå
Övo Gula 7jjs ås Oöpas Edurhö-
vovro. 35 Kal &véyhuyper & avrås
XepovBeiu kal $oivikas Kal dvowrå
åvbn kal rrénasen avrå på xXpvaior
&pnpporpévor Emt mv årdyrvpor ép-
yaciav.
18 "yet
pa'. 23,
24, 23.
BASIAEON A..
Kep. 0.
2 ked.y.
1. Xpor.
B'. 7. TI.
36 Kal Økodbunse Tv Eoarépar
| adAje på Tpels veipås mekernröv Ni-
| Gow, kal i pé piav Geipåv dokdr kedpivor.
37 "Ev 78 Terdpro &ret, Tor pva
Zip, eréÖyaav Ta bejéhia Tod okov
TOV Kupiou' 38 kat er 16 évderdra
&ren Tov pva Bou, Öorts elvar é
ydoos pijø, éreherådn ö olkos KaTrå
måvra tå pépn adrod, kal karå mårav
Tv karaskeviv avrod. Oirøs *eis
én rå érn Gkodbpnaer avråv.
[KED. €.] KAI ror odkov aörod
gikodåuneer Ö Zohouör I eis Serarpia
érn, kal érekeløger hor rår olkor
abrod.
2 Kal gkoddpnee rår olkov rov dd-
o'ous Tod AuBavov" TO HiOs avrod åro
ékaTöy Tnxöv, kal 7Ö mÅdros avrov
merrijkorvra TX, I kal TO Öyos avrov
TpuåkopTa TX, émi TeTeåpor g'eL=
pår orbker redpivær, på dorovs ke-
Öpivas ent tv orvAør. 3 Kal éore-
ydodn på kédpor åvoder rår Borr,
airwes &neornpigorto mi TeTTapåKoPTA
Tévre oTlar, dekanévre els Tip vet-
påv. 4 Kal foar mapåbvpa eis Tpéis
Gerpås, Kal årramerpivero Tapådvpov eig
Tapddupor karå Tpeis veupås. 5 Kai
Tårat at spar Kal oi Tapaorårat jøar
TeTpåyaro, pé tå TapåÖvpa" kal åvr-
amerpivero mapådvpov eig mapddupov
karå Tpeis verpås. 6 Kai Ekape tiv
oToåv ék gTVNOP TÖ prjkos adris Ter-
Tijkovra mnxår, kal TO ”Aåros avrns
Tpuåkovra TXÖr
éumposbev TöY orikur 700 oikov, date
ot øTvAOL kal al dokol rar kard mpåT-
wrnov avrår. 7 ”Ekaper & ørodv
did rov Öpåvov, Ömov Euekhe vå kpivn,
Tijv gTOUV Tljs Kpioens' kal jro ÉoTpu-
pévn på kédpov Ek TOO évös pépovs Tod
€dågovs &os Toö åAAov,
olkos adrod, eis TÖv Ömrotor ékdÖnro,
edxe plar åMv avrjv Erabev is
GToåS, odsar Trjs avris KATAGKEVGS.
'o Zokopav Ekauer Eri olkav ded Tijv
Ovy: yarépa Tod Papad, * Tiv émolav EG
Adet, å Öpowov på tiv oToåv Tavryr.
9 Hårra Tadra jjoav ék Midor 7ohv-
TEN, ard Tå pérpa Tor TproviTpué-
var Xidøv, TPLODLT ÉVDD då Tproriav,
Fooder nat Enden, &x Bepekiou péxpt
Tod Yeioov, kal Goder & &ws Tis peydåns
avke. 10 Kai 76 Öepéhiov %ro ek
day Tokurelöv, Mdør peydhor, M-
Owv Séka mnxåv, kal Nöor OKTo m7-
xör. 11 Kal emåvoder jøar Mdåor
mokvurekels, karå TO pérpor TOP TFPLO-
uopévor Møn, sal kédpor. 12 Kal
7 peydhy av) kurndder såre ék Tprådr
vepadr Måöov mporuévor, kul ek
kal Åro % sTOG KaT= |
8 Kal å)
piås gerpås kedpivar dordv, kadds 9
€oorépa avd Tod olkov rov Kuglon
kal * kados f ro Tod olkov.
13 KAI &oreikev å Baoikebs Zoho-
por sal EaBe tår * Xerpåp ék Tis
Töpov. 14 ”Oöros fro vids YuvarkÖs
Xijpas ék vås Negdall, kal 96 ma-
VG avrod åviip Tvpwos, Xakkoupyös'
Tito TÅpns TÉXVNS, kal Furérens,
kal EmoTN UNS eis 70 vå Epyddnrar 7åv
épyor &v xakkø. Kal SAde mpds röv
Bariéa Sohopdvra, kal Ekaue Tåvra
Tå épya adrod,
15 Auört * &xure tovs duo uTUAOUS
XANKLvOUS, ÖekaorTD TXÖr Dovs EKA-
øTor GTUAOP VPA de dddeka 7-
Xöv Trepuekvkhover é ékastor avråv. 16
Kal &kaper éx yurob xakkod 8vo émi-
Øépara, då vå Öéon avrå Eni vås Ke-
akås tøv øriAor 70 Uyros rol évig
eénidéparos mévre mnxåv, kal tå Vyros
7od åkhov emdeuaros mevte mx
17 aat dikrva mhertå «ipyaruéva dAv-
ordarå, &k suppåro», dt rå Emidé-
para Tå éni Tijs kepalns rår avhør
éntå då 7 év enidepa, kal érrå did
7å åNNo émidena. 18 Kal kape rovs
oTVAOUS, Kal duo werpås jodtav KUKAS-
Oev ént rå év diktvov, diå vå okendon
pe podia tå embdépara tå émi tijs
kePaljjs råv ordror kal ékaue tå avrd
els 7d NO Emibepa. 19 Kal rå ent
Ocpara, tå ént Ths realis TöY oTU-
hov év 7 oTOå, frav epyavias kpivor
Terodpær mxåv. 20 Kal rå emidé-
para tå émi rår 800 ørUkar exov jådra
kal éråvoder, ”Anaiov ris ko as, Tijs
mapå 76 Sikrværér kai? rå øodta Foar
darioa karå vepår kurlider eg
ékdøTov émidéuaros.
21 Kal V&ornee rovs ørikous "
Tv oToåv Tod vaov" kal &ornae Töv
ørvlor rår deéiv, kal Ekdhere 7å
Övoua adrod ||laxeiv" kal Eornoe rår
oTVAOV röv åpioTepdv, kal EkdAere Tå
övoua avrod |Bods. 22 Kal émi riv
kepakjv tår orVMDr åro Epyasia kpi-
vær" ovrøs ETeNerndn 1 karavKevi Töp
oTUkor,
23 ”Erapev &ri riv Odharoar xv-
Tip, déka TXöv ånö Xeiovs «ls AG
Aos, aTpoyyvÅn» kUKAD* kal rå vos
adrns mévre mxdr kal YPApu Tpiå-
kovta TNXÅr eprefdvnver avrnv kV-
kap. 24 Kal vad To Xelos avris
KÖRNOD fjøar åvåyklugpa eis TX pa KOAO-
kÖvdns srepikvkkobpra avmiv, Öéka kard
TN XD "mrepikukkodvra Tijv Öaharsar
kUKAg. Al duo vepal Tör åvayripor
fjoav Xvpévar Öpod på avrhnv. 25 "I-
otaro de "tent dmdera Bodv' pes
9 158
pa Rå
18. 13.
SV Yep. vgr,
23.
1 Xpor,
BLA TY
U pep. s..
3
|| OéAer
FEIL OG.
"Er aö-
Kep. €.
BASIAERN A".
335
10 Xpor,
B.ö.6.
EBherrov mpos Boppår, kal 7peis EBae-
”ov Tpös Övopås, kai Tpeis &Bhenov
mpds våror, kal peis EBAenov mpås
dvaroXds* kal % Oakavoa &erro €m
avråv' kal öka rå omiodia adrov jøav
Tpås Tå ro. 26 Kal rd måxos avrijs
ro puås makdunsy kai TÖ xeiAos avrijs
RATETKEVATLÉVOP ds Xelos Tornpiov,
ås åvdos kpivov" exøper å "duo yi-
Madas Bad.
27 "Ekaper &rt Sera Båreis gakkivas*
Tesodpor TNxær TO pikos TRÅS pås
Båreos, kal TET GåÅpoY Txår 7å TÅd-
Tos aörhs, kal TPlv TIXÖr 7ö Urhos
avrfjs. 28 'H KG épyacia råv Båseav
izo Toradrn' elxor ovykkeiopara, kal
Tå Tvykkeiruara jour évrds TÅr ktopi-
okor. 29 Kal éri Tov ovykkesud-
TV TAY évTds TÄV KLOPLTKAV ear Aé-
OvTeS, Boes, kal XepovBeiu kal én rår
KLOVLGKØV fro åvoder 70 ÖmoBdorayua
vrokårober de tår Aedvrør kal Bodr
jøar kpoggol aåvåyrupor Kpepåperor
30 Kal ékdorn Båous eye Téo Tapas
XAXKivous TPOXOUS, kai ågovas XANKi-
vous" kal ai TérTapes yoviat «ris
eixov åpous' vnd Tov Aouripa joar oå
Öuot yxvrol, &kavtos åmévavt: Tåv
kporråv. dl Kal 76 o76pa avrijs;
&owdev tijs kepalidos kal åvmder, sro |
pla mhxn fro d& 70 ordpa avris
a7poyyvnar, karerkevasuévov Els 7
vnroBaorayua, pla Tnx kal Npirera
kal ért EAAVO rovrov TOV UTONATOS UV-
TS Joar éyxapåynara perå TÅV UVy-
kkeiopådrov avrår, Tterpdyora örra,
ovxl ø7poyyvka. 32 Kal rd Tå Tuy-
kheiopara jøar Téooapes Tpoxoi" kal
ol åÉoves år TPoXÅD ivåvorro på Tip
Båouw' kal Tå ubos érkdoTou TPOXOY
fro prs TXNS kal pureias. 33 Kai
pr épyavia TØV TpoXÅr Sjro Ås % Epya-
via Tod TPoX0D Ths åpåéns* oi åEoves
avrår, kat al miAyprat avråv, kal rå
émisarpa avråv, kal al åkrives arr,
Joar ra Xvrå. 34 Kat fjøar Téooapes
duor els ras Téosapas ovias ékdoTns
Båvews* kat ol duo fjøav UUPéxera Tns
Bårews. 35 Kal év 71 kopuph Tnis
Bågeos dro oTpoyybhav mepikopa fjpt=
veias mixns TO yo" kal é&r 7n Kopv-
På tijs Bårens Tå xelh avrijs kal tå
ouykkeigpara avris fjøav ER TIS AUTTS.
36 "Eni de Tås TAåkas Tör Xe éor
avTnsy kal ent Tå ovyrkeirpara avrijs,
evexdpafe XepovBelp, Aéavras, kal oi-
vikas, Kara dåvakoylar EKÄTTTS) kal
kpossods kurrW. 37 Kard rodrov
tår apémov Ekapue Tås Séka Båreis' må-
oar elxor 7o avrö XÖorpow, To avrö
HéTpor, 76 avrd tyxdpaypa.
38 "Ekaper éri "déka Aovripas
Xakkivovs' &kasros Aovnip é&xopet
TETTapdkovra Bål" &karros Aovriip
fro TesTdpor Tyxör nat ep ékåoTn»
7ör déka Bårewr ro elg Aourip. 39
Kal éØere rås Båves, mévre &ni 7
degrdr mAdyiov 700 oikov, kal mévre
ét 7å åpiorepöv 7Aåyror Tod olkov*
kal Ederre Tip &ihassar KaTd TO de&idv
TAdyror TOY olkov Tpås åvaroXås år
évavre Tod voriov pépovs. 40 Kal
Ekapuer ö Xeupåp ToUs Aovrhpas, kal
Tå TrVapia, kal rås Acrdvas.
Olrøs erekeiarer å Ö Xerpipu Kåuror
måvra 7å &pya, tå Ömoia Ekaper eis
Tov Basikéa Zokopövra did röv olkor
Tod Kvpiov" 41 rovs åio urvAOUS, kal
tås agaipas rår enidepårar, rår ét
Tils kepakns rår 8vo arVAAr' kal Tå
duo Vdikrvord, då vå okendføre rås
dvo apaipas rår enibepårov tår ent
TS Kean Tör TA or: 42 kai 7e-
TparÉaua pödra du å övo Öikrværå,
8v0 cetpås podiar Ör Ékagtov ÖukTvo-
Töv, dd vå okendfort Tås 8v0 ogai-
pås rår émtbepårov Töv éni Tör oTö-
Aør' 43 kal rås déka Båreis, kal 7ods
Öéka Aovripas Emit rår Båreor 44
kal rjv piav Odraveav, kal Tods dø-
Öera Boas Vrokarø 7ijs Bardaans* 45
kal ros NéByras, kal rå mrudpua,
kal Tås herdvas" måvra de radra Tå
okei tå Ömoia 6 Xepåu Ékaper eig
Tov Bacuréa Zohopårra did töv oikor
Tod Kvupiou, Åvar ék XANKOD Aaumpod,
46 "Er ti mredrdde Tod ”Iopi Öåvov
&xuoev avrå å Baiels, ev vil dpyr-
hodet, peraéd N Zorxod kai ? Japdav.
47 Kal å Zohopöv døbijke måvra tå
arken åføyrsra, dwdTt horav oANA oPi-
åpa" tå Båpos tod xakkod dev ndvvaro
vå enes
48 Kai ékauev å Sohopdv nåvra rå
GkeUn Tå TOY oikov Too Kvpiov, rå
Ovoraoripior 7ö XpYoou», kal viv
Tpårefav Tip XPUThD, ent 77s Ömoias
&riderro Å oi åpror Tns podévens, 49
kal Tås Avxvias, mévre ék defiav, kal
mévre éå åproTepår, Eur porder Tod
XPnpaTtoTNpiou, ék Xpuciou kadaf 05,
kal rå åvdn, kal Tovs Aixvovs, kal Tås
AaBidas é&k xpvood, 50 kal rås $rd-
Aas, kal 7å Avxvovirida, kal Tås Ne-
Kåvas, Kal ToUs KPaTNPAss kal tå dv-
puaTijpia ék Xpuaiou kadapod, kal Tods
orpddryyas é ER Kpudiou, did Tås Bipas
TOV Olkav TOY rwrårov, Tod åylov rår
åylæv, ar did vås Øvpus Tod oikov, 7od
vaod,
51 Kai guverekéodn å ånav 7 &pyor,
7Ö Öroiov Ekaper å Baaireis Zohopor
Öia rov oikov 7od Kupiov. Kal eiré-
fepev å Zokopör 8, tå åpiepbpara
25
ea TA
18.
Aeur.kd.
336
mad BASIAEQN A'
apld 100 nar; ; å
pås av )*
ae 7Ö ypvolov, kal LEN, 76 å ) åpyiptov, 14 Kat Keg. 7
Å tois Öyoavpois 7oö okei, ED al orpåpas å
Xpor. piov. olovtron Kun romopatron 21 Bacwreds rå
B.e.2 lid owvayoyip 3 LeAdynoe maøap 2 =
2 3ap.B,|- [KER å Gurayo 700 "IopaijA" må ee
17 7] TOTE av Kal å Tod "TopajA å ra 38 |B' 5. 18.
G Sr Batiheds Zohopdr ovriØpuser å | å eter, brom ges 15|2 Aoue
ap. B'.| povsalj Tpös éavrår 05 "TopajA, os Kvupios 0 a. å
€. 7.9: |PaiA EE Tols mperBvrépous é Te- | xeipås EA dørs UEerénese Brå Ocös 2
ri. 12,16, Gvadn, al måvras ToUs ap T0d "lø- | did 705 ee &retvo % 70 boiov ee B. KE
Aeur. *Ig EN FOYN olkoyevåp 10 pa Töv maré; Öparos adrod 7 dAe | gg, 5
1ey+ 34: FR , did vå DENE tår vidv | fjutpas pe pav, Novo, Ve ua
pg Me ne dad) å OL TAP Kl- é ape.
eg B- |zijs ene er Toö Kuplop Je | Topa dE Alvin Tov Aadv po Ja vi. C.6.
Bea ae i eg én | Fog 760 drAdv ros Per
80 | 2 , ,
15. Aeur. åvdpes "øpaN |poivbnaav måvres oi 7öNw Ördr vå oirod de ”LopaA obdeutar Ker
Aeg |opöpra * ROE Sp Burde oa un vå og opnØj oikos, % derre KTA.
”Ino.y3 Edavelu, å 7 éoprå karå Töv 3o- |AeÉa rov AaBid, mov éket GAN %E På ee 29.
MN l3 Kal mis eda å pva | Nad AaBid, då vå er E
, Xpor, Kal Mor mål €B30pos pi iv pov kroa jjvar dm dv |I1
Au ie po Tøøas måvtes ol mr adiga els tijv kapdi 7) 17 Kal Er
14, 15. rir opajk, Kal EN peoBörepot | vå oikod påiav AaBid rod Aden |, 3ar.
Sue v. uarde so 4 Kai åveBig ol iepeis | piov Kodougen oikov eis 00 oarp pov ar re
pe Tor Tov K: iBarav mi €00 TO vona Ku- ap. B'
4. Xpor 70ö vpiov, kai Et ö Ky 0 "Iopanr. vn *
des ay 5 "kal m pros mA. 18% MEL 8,
B.a.3. |å ER prvplov, kal måvra pr Gan pov 'E eine mpds AaBid 7 AM å PNG
7 3au.B' ya tå év Tn oknr 7å Kein å SG medi) rder el dv mrarépa por. A'.
Eg Aevirar drar Å oi depeis kal ol å olkodopsans odsov ef Tiv kapdiav gov 1 4
å xap.B' Baowheds Zohg av avrå. 5 Kal Kakds pår Ekape els 70 dvopå pav, Zapt.
«img voyi oi "Io OG sd kal åra % Gun 6 | ev 77 kapdig RSA fete sd Ca.
* ”R£08 uro, Jean BE a auvaxdévres Å Odhers oikodo) AD Ne Av Å gå SG poke A
ks". ktBorod MeT. avrod Eur) pos vide dav poet TÖv olkor ev er
+33: PATOU, 7 Bvaråle poser Ths 5 Öøtis DÅ åNN å 28
SER død dey SPE 7påBara ER öoqpios aov, odros uk ED & rjs|E BNI
ar 9. |puardo év fjro Svvard Tör oik lNer 0 BIE
lå Je plen Kal vå åpil) pA RER Ky Lo: ov els tå Övopi ikodopijoer 0.
GA Hr undærr di To pros Nouröv $enAn HOV. 20 '0|-* 3a
ke 6 Kal *eion 0 | abrob, sår Ömai mAfpære råp Aöyor|P- Ruge
E | E£08. Töv Tjjs ARE oblepeismv ken åvéotn» åvri Bad nog EN VA pe ee
€.14, 13. | TO ov adr) 5 7od Kupiov "ei - | kal ekdd 10 Tov Per
12 D TOV AUT: SN plov "es Å kadira Tarpos ned, €.
KE BED: oikov, eis ee EE pajA, PE Opövov PE kp 2 ed
+25 7: z Ef Ö -
ATT TÖv TTepVyar EE åylov, Å årokdre Økodåunsa TOP ke er ö Kvpuos, å 3 Xpor,
Del 7å XepovBeiu et XepovBeip. 7 Ari AO Tod Oeod ro pr ls F00n au FG
B Aer. i. mrépuyas ent rek jerag ae ER Ke det og 91 Kallå' 6.
5. Ep. kal rå xepovBelp érå ov Tijs KIBETOD Å metres å Brad Ti» kiBrår, én A six. 9.
Bg 2 Kal vode po Harr ERE Grolav &rape apds 7 705 Kupiov, riv GE Aar
14 RE å xAous avr; = | Ö7e ToUs 26.
Kron, |å Kat " sgeixov oi s atrjs årodi &Éhyayer av marépas uår, |*
i påv, |? X;
ut. 20, |Lovro tå å xov oi poyhol, kal é lev. mods ek yijs Al å 72 Xpor.
5 med er K) 6 , kal éai- YVTTOU. Bi. gs.
2 ”pgdd, | Grov de poxråv Ao 29 Kal orades å SNE
AS. 27, o7npiov & snPogber BG sol Laban Fon Ay te å Zokopid» * p Er
28. Acur rn dy PAR dvåmen ad ge er oe Å E£6S.
Go dr rå å Tie ainepor. 9 paid, peke hd
Re iØwat md Te ar Töv otpavdr, 2 €ipas avta 2
268. |&derer & våkesy Tås Örroia. eg Af Suolros I 9 23 kai eie 0 mrps |
+34, 38-| & vev ékei &v XopijB, as * + å Maöons apanA, Hddp å 3) Köpie Oeå Hoanad
aker 35. | ékaue Brad PR 0 å Ki g0v, év 76 0 var Ocös å 15:
KG å åre Lean00p år vis FG vis kåra, * MAE G åvo, ral Big 4 E£68.
på 1 0 Kal 0 25 Alyömrov. Pal, | Orknv kal 70 De Pukdrreis Tijv FR te. 11.
Er Xpor åyasrnpiov, ee ee ro ov 3 79)g ak ods ao ap. B..
Poe mod Kl ePÉN Even év ÖMy 7å BT OUNTaS vår +22.
ra |Parto oi KA EA 11 «ai MGE TON Gpihagas 7 Ke asråv 24 ØRE % Aeur
FJ DE DEG 3 grabagt då, 28 å re daud ÖodAöv sov Aa8id G 2
EN Sudrt 7 Sok 4 €& alias tn å vå |avrör Ki Öoa eNdN: 18 | Neepu. a'.
'a Tod GAS TT vepékns* al ENdAne: Gas på år Ar
EE pe "ig MA Kupiov. Kuplov érémhge ug PT 20 ikerderar Da i Tog pr 0.4 SG
i rv Ki å %
1 3 kår 2 "Tre EAdN adös tip jjuépar Tijs xerpös goU % Ter.il
ap. Kvpu næev å Topa, ravrnv. E
Eg pos eimev Zohopdr jp 5 Kvpte Ber gu 25 Kall;
BE yviper 13 ek nrauen eD 0 | mpös rår Bornåv ar ”Topaid, rater å AG
Ar, KATOLKT EOS: FO0 ur elr reel pov ékeivo 75 mio AaBid Tör pes Bag. B..
. 14: | alærios. 3 Prömov då vå Kop aöröp, V otov brearvid: PÅ ge -
Å KATOLKYS HO pe 37 A&y DON XeÖns mpos PRE
ds | dé dvip år épn] her ékheiret € ep. B.
én Tod Å) posdév pov rad dsl4. 3a
pövov Tod ”IøpaiA, abrpevos |. pt
PAN, uporor år 16. AER
3 Zap,
25:
i Xpor.
B.B.6.
Hou. 5.
1. ep
KV. 24-
1påg. €.
49: C.
24.
40 MS
TE
4 *p£08.
KB. 11.
12: pur.
8.
5 Xau,
A.1B'.23.
Ke. 71.
viot dov es tiv 6ddr
avrøv, då vå Tepuraröaw €vårröv
pov, rabds ov mepremårneas évåTiåv
pov. 26 91 Tæpa Aouröv, Oeé Tod lo-
pan, ås aAndeian, déopar, ö Aöyos
'gou, Tov Ömolov €Adhngas mpds Tov
BodAdø oov Aaf3id röv ”arépa pov.
27 "AM % Øéher aAndas KATOLUKTGEL
Ocds ét Ths Viss 780, ö ovpavds
kal å odpavös Töv odparåv Öer etvar
ikavot vå gé Xopéroor råsov ÖAryd-
Tepov å olkos odros, rov åmaiov grodé-
pnoa! 28 yy emBrepor éni tiv
TPoTEL XD Tov dovhov wov, kal é7i
tiv dénaw avT0d, Kvpie Oeé pov, Öore
vå eirakovons TR KPavyns kal Tfjs
* | denoens, tiv brotav å dodAds rov déerar
évonöv oov Tv o"uepor* 29 åå vå
fjvar oi öpdarpoi sov dvegypévot 7pds
TÖv olkov Tovrov vuKTA kal ijuépar,
mpös Tov Tömov mepi TOU érroiou «las,
4 TS å | Bvopå pov Béher eiodar ékei' då
vå elvarovns Tijs denrens, Tip. é7roiav
ö dovAds rov Biret Sterdar ev 75
Töro Tove. 30 Kal *eérårkove Tijs
denaens Tod dovrov gov, kal Tod Aaoö
vov ”Iopaiid, örav Tporevxorrar év 76
TOT TOVTA* kal Åkove FU Ék TOY TTOV
Tijs KaroLkUEdS dOU, ÉK TOY oVpavov"
kal dkovær, yivovi TAeos.
31 "Eåv du HAPTHET 7is åvdp 0705 eis
Töv "Ans lov avToV, % kal yrhøp å öpkov
Tap" avrod då vå kåun avrov vå ép-
kuodi, kal 6 Öpros Erén Eumpoader TOY
Övaraotnpiov oov év 7 olke ToUTØ,
32 röre ov Eråkovsov &k Tod ovpavod,
kal evépyndor, kal kpivor ToUs dovAovs
vou, *karadikdtor pér tår åvopor,
Ödore vå orpéyns karå Thjs kepalns
avrod tiv mpaéiw avrod, dikardvær de
Tov Ödikawov, dare vå aårodaanys eis
avröv karå Tijv dkatorvvnv avrod.
33 *"Orav krumdg å Aads vov "Ig-
paa Epumpordev Tod exdpod, Öröre
ipdpryeav eis aé, kal émiorpåbor
7pös oa, kal dofåraar TÖ övopd gov,
kal Tporevxndåat, kai SenOdow évo-
Triiv FOU & TØ olk TOUTØ, 34 röre av
&råkovsor ek T0D odpavod, kal Guyxopn-
sov Tip åpapriav 1 TO Aaov vov ”IopajjA,
kal émavayaye avrovs eis Tijv viv Tv
Ömoiav Edoras els obs marépas avröv.
35 '"Orav 6 odpavds KAerbj, kal
Sep yivntar Bpoxi, Öwort tudprnoav Els
vo, år mporevxndder mpås tåv romov
Tobrop, kal dofårart TÖ Övopå gov,
kal emarpéporw årö rår åpapridv
abröv, åpov TaTeivornS abrovs, 36
Töre ov émråkovron &k ob ovpavoi, kai
FuyxÅpnoov Tijv åpapriav år dovAor
øov, kal 705 Aaoö gov ”Iopaid, 1 8i-
öaéas avrovs "rhv bdor tv dyabir,
Z
Tporéxosw oå
BASIAEQN A.
eis iv ö7rotav mpeTet vå Trepumrardot,
kal ds Bpoxrv ent Tv yhv wou, Thv
Ömoiav &dwras elis röv Aadv sov drå
kAnpovopiav.
37 ” Ieiva éåv yeivn év 7jj Yi» Oava-
Tiköp éåv yveivn, åvepopdopia, épvoiBns
åkpås, Bpoxos éåv ve ö €x0pås av-
Tåv éåv TroMuopkijan avrovs év TO TOTO
Tijs karoikias avrår, Örrowadijmore TA-
vi årrowadymore våros yeivn, 38 mårar
TPOTEVXNjD Tårav dénow Yuvopérnr
Ö7ö mavrös avd) Ipårrov, Uro mavrös T0D
Aaod dov ”føpnid, Örav yvepion &
KUTTOS Tv TAY” Tijs kapdias avT0d,
kal ékreivn Tås Xelpas adrod 7pös Tov
olkov TouTor, 89 rote ov erakovsor
ér Tov obpavoi, T0D TÖToU Ths KOTE
KNOEGS Gov, kal guyxopneo», Kal évép-
PAbde kat dos eis ékavTov KaTå Tågas
Tås édovs ,GUT0, ö7os yvopiles Tv
kapdiar avroi, Ördre ov, pövos ov,
Vi yvapifes Tås kapdias TÅVTOY TOP
vid dvøpåmor 40 % då vå é Qo-
Börrat er rås djpépas Öras (årw
ent TPoTÉTov TniS, VS Tv Örolav
Edoras els ToUs Trarépas jjpdr.
41 Kal rov $évav & ert, Öois der eivar
éx TOD Aaod Fou ”IopaijA, åNN €j épxerar
ånd vis parpås Så rå övopå gov,
42 öort Oéhovow dkovaer to Ovopå
oov 7å péya, kal riv xeipd rov riv
kparawåv, kal rov Bpaxiovd vov Tor
é&nmhopévor, Örav EA kal Tpogev-
x76n mpös Töv olkov Toro», 43 ov
ET AKOVTOV ék 709 ovpavod, Tod TO7TOU
Tijs KATOUKHEDE gov, Kal évépynaov
karå Tåvra mepi örør å $évos ae émi-
kakeobg: då vå Jvopisndt TåvTEs
ol Aaoi tijs yijs 70 Övopd Fou, 5 ug gå
PoBårrat, kadös å Aads rov ”Topana
kal då vå yropiosw Ört TO Övopd
æov KANON Emi rov olkov rodbrov, rår
é7rotov ; kodöpnra.
44 "Orav å Aads Wov €&cNO eis
Tökeuov évarriov råv exåpår avrår,
Ö7rou åmooTeikns avrods, kal Tpocev-
x nÖårw eis tdv Köpuov, mpds riv mörw
Tv Örotav ekhekas, kai Töv oikov Tov
Örrotov Økodöunaa eis 7 Övopå Rust
45 töre énåkouTov ék TY ovpavov Tijs
mpodevxis avråv, kal Tijs densens av-
Töv, kal kdue 7 dikarov adrör.
46 ”Orav åuaprjeosw els aé, (dsdrt
37 ovdels åvøpæros eivat åvapdprnros,)
kal opyledijs eis avrovs, kal ”apa-
døons adrovs els Tov Exdpdr, Hore oi
alyupakoristal vå Qépoow arovs alx-
uakørovs *eis tiv ynv tod exdpov,
parpav Å mAnGior, 47 rat VErdnow
elis éavrods; ér Tf Yi, Ömov &pépbyoav
alxpikoror, kal emioTpiart, kal den-
Oder mpds aé év 77 yn Tv alyuake-
337 ]
3 Aeur.
45. 16,
25, 26.
Aeur. kn.
21,22,27»
38,42,52-
Xpov. B
K.9.
BASIAEQN A'.
Vi
Keg. 0.
%6 ”R£63,
1.5.
Aeur. 0.
26, 29:
18.2.
GT Jau.
Bs. 18.
Tisdvrov avrous, Aeyorres, Hudp-
Touev, hvopnoauer, tökaaper, 48
kal Venorpeyrwor mpds oé E£ OAns
tijs kapdias avrår, kal && ÖAns Tnjs
Vuxis abrav, &r 77 yg rår éxbpor rår
aixparorirdvrov adrods, Bat iposrev-
xndöar 7pds aé 7pos Tv hud avråv
Tie Smoiav €daras eis ToUs Trarépas
avröv, Tv möNw Tip ömolav Ekeas,
kal Töp oåkov tor åmoiov Økodiunra
eis rå 3 Övopå oov, 49 Töre émåkousor
&k TOY ovVpavovY, TOV TOTOV TIS KaToL-
KNTEOS Ta, TS TpoTEUXÅS aVrår kal
Tiis densens avråv, kal kåpe Tö dikawov
avrår, 50 kat auyxdpaor is Töv
Aaöv dov tår åpapryravra is gå kal
døpes 7åras tås mapafBdrers atråv, did
TOP éroiov Eyewwar mrapaBårat é évavriov
vov, kal * 3 klynger els odkreppor avrör
Tous aixpakorivavras avrovs Öore vå
oikrelpøoe avrovs” 51 dudre ads
cov, kal kApovopia gov elvat, Tov
Ömoiov e&nyayes 3 Alyömtou, % dg
| pérav Tod o1dnpod Xoveurnpiou. 52
"As var Aouzöv oi i dpdarpoi vov dvepy-
puévor eis Tv dénow tod dovhov ov,
kal els tyv dénouw od Aaod vov "Lo-
pan, då vå elsakoims avrovs mepi
Öror gå érikalerbåor 53 didri ov
e&exdpiras abrods ånd måvræv rår
Aaöv mns vhs, Od vå Hvar KAnpovopia
vov, kadds EAdyeas Brå Xepös
Moucéos Tod SovAou o0v, Öre éényayes
ToUs Trarépas fjpår &£ Alyimrou, Aér-
mora Kipie.
54 Kal åpod érekeløver 6 Zokopor |"
vå kdpvy ÖÅv tiv mposevxNhv kal riv
dénaw ravrnv mpds rov Kuprov, Eanko-
On år &unposder tod Åvøiarrnpiov
Tod Kupiov, Örov hjro Yyovunerns på
Tås xeipas avrod €Énmiwpuéras mpds
töv ovpavdv. 55 Kai &orddn, kal
ebMöynge måvav Tv svvafw» 70 "Io-
pan perå Pavas peydkns, Aeyar, 56
Eöhoynrös Köpwos, öaris Edører åvå-
Tavow eis Tov Aadr avrod ”Tapaiid,
kaTå 7åvta öra bmeoxédy" 9 Sev eerer
ovde es Ek Tavrov Tv AXöyov tår
åyabår, Tods åroious hdAgae Örå
Xerpös Møicéos Tod dovhov abrod.
87 Tévowro Kupuos å Ocös ud ped
pår, kadds fro uerå Tåv Tarépor
hpår! Gvå på dphon Hus, pmde vå
eyrarakeiyn uås ! 58 Brå Wya émi-
kXivn vås kapdlas huår es éavrdv,
Öøre vå mepurarduer els ”åras Tås
öd00s avrod, kat vå Puldrrøuer tås
évrokås avrod, kal å dwardypara av-
ToV, kal rås kpidets avrod, rå dmoia
mpooérafer els Tods Tarépas hpØr!
59 Kai osror oi Aöyor pov, Tods Ö7oi-
ovs &dendyv evænor Tod Kupiov, vå
var uepav kal vita TAO: tov Kupiou
Tod Geod pr, brå vå KåpDD TO Öikarov
70d dovkov jadTod, kal Tö dikawov Tod
Aaov avroö "IopajA, kard Tir åvåyknv
érkdoTns jpépas* 60 Vår vå Yi Jvopi-
gwor TåvTes of Aaol Tis 775, Ört 6
Kypros, avrds elva å Ocds; ovdels år
Xos! 61 Pås g fjvar hozöv % kapdia
vas tekeia mpds Kiptov töv Ocdv v TuÖY,
då vå TepuTaTijTe els rå Öraråypara
adrod, kai vå Pukårtnte ås évro£ds
avrod, xabis å év 77 nuepe Tavrn.
62 Kai å Barevs, Kai ”ås 6
”Lrpaijt per" avrod, nporépepar dvalar
évåmov Tod Kupiov. 63 Kai éGvoia-
aer å Sakopudv rås Ovaias vås eipn-
vikås, Tås Ömoias mpodépeper els råv
Köptor, ikosidia xddas Bodr, kat
ékardv elkost XiAddas mpoBårav. 07-
TØS eyratviarar Töv odkor 793 Kupiov
ö Baoevs kal TåvTes oi vioi Topanh.
64 75 Tjø avri tuépav kadrépører å ö
Basirevs 7ö péror Tijs VMs Ts ard
TpÅTwFov Tod olkov Tod Kupiou* dråre
ékei mpooéPepe Tå Ökoravropara, kal
Tip && dApirør mrpvogopåv, kai 7ö
oTéap Tr eipnvikåv 7porgopår éret-
81 70 Övarasrijprov TO XaAkuor, 7o
kar" Eunposder Toy Kvpiou, fro putkpop
Ögre vå Xopéan Tå Öhoravrdpara, kal
Tip é& dkpirov mpoopopåv, kal TO
oTéap 7åv eipnvikåv 7posHopåv.
65 Kai kar ékeivov Töv Katpöv Eka-
per ö Zokopåv 7 Thv éoprijv, kal mås 6
Jopaid per. avrov, auvafis peydhn,
"ånd 7ijs eisddov Aipåd ? pÉXPL TOU
morapod Aiyömtou, Evåiov Kupiov
Tod Ocoö jun», Énrå Njuépas kal énra
TMEPAS- dekaréooapas 1 Tpepas. 66 "Tyv
oyddnv mfuépar dméhvee töv Mad" kal
evMdynsav rov BaciAéa, kal åvexopnrar
€$ TAS OKNVAS AVTOPV XALPOVTES, KAL
eippawvbuevor &r kapdias, Sud Fåvra rå
dyada öra 6 Kvpuos Ekaue mpds Aa3id
Töv SodAov avrod, kal mpds "Ipann röv
Aadv avrod.
[KED. 0.) KAT T åoö érekeinser
ö Zohopar vå oikodopi Tov olkor Tod
Kupiov, kat ? röv olkov Tod Basiéos,
kal ? mårra Öva Frede ö Zohopår
kal fjerne vå KåPN, 2 «årn å å Kupuos
eis rov Zoropåvra deurépav Popav,
*kadds épårn eis avrov ér PaBavv.
3 Kal emev 6 Kupios mpds avrdv,
S"Hkovøa tnjs TPOTEUXÄE gov Kal Tns
dejjoeos Tov, Ti Ömoiav €deÖns €va=
mov pre "Hyiara TOv oikov TodTor,
Tov årotov Bkodåpndas, Tdrå vå PRE
ket 70 Övopå pov &is rov aiøva* kal
7 Øéhovaw elobar oi ogdarpol pov kal
Ul "Ing. d.
24. Zau.
A.C. 46-
Bag. B..
18". 19.
7 Aeur.
7 Xpor.
BLESY:
76 Xpov,
B..1.
T vix.2.
Aeur.
AS. 8.
"Ine. ey.
Kar.
V-3
Bao. B..
18. 25.
79 Pev.ce'.
Kep. 8.
BASIAENN A.
S Ten. id.
å
? ned. 1.
4:6, 38:
Xovpdp.
8.8: 1]
7 kapdia pov ékei did mavrös. 4 Kal
av ear TepuraThonys évåniåv p0U,
*kadds Tepemdrnae AaBid 6 marip
vav, év åkepatörntt kapdias, kal er
ebØurnn, å Öore vå kåurns KaTd TÅvTa
öoa mposéraéa es 06 vå Pvkdreys Tå
drardypard pov kal Tås kpirers por
5 röre BEA oTepedrer Töv Opévor TNS |
Barikelas gov éni rov ”IopaA eis Tov |
aiøra, " kadds vrerxedyv mpos Aaf3id
Töv marépa rov, Méyn», Aer deker ék-
Aeivrer els ot åvjp € €nåvader rod Opdvov
Tov "Iopanh. 6"
årr €pov, veis, i] Tå rékva ras, kal der
uldénre rås évrokds uov, rå dardy-
parå pov tå ömoia &Gera &prporder
gas, åNNå Urdynte kal Aarpevonte
åhhovs Oeods, kal mposkuv|ente av-
Tovs, 7 "rote Öého ékpiorer rov
"Iopajk ånd mposanov TRS Yns Tir
Ömoiav Edwku eis avrovs* kal rov oikor
Todzov, Töv Ömoior frylasa Bård ro
övopd puov, Oéhw åroppiyet å dro TPpo0O-
mov pov" kal ö ”IopaiA Øéher eiobar
is mwapopiav kal épmavypdr, perafv
tåvrøv tår Aadv, 8 'SIepi dé rov
oikov ToUTOU, børs Eyewve TÖrov UAds,
ås ö daBatvor mAniov avrov båre
pévet EkOapfdos; kal Oéher Kåret gupry-
por kal i dEhovor Néyen I Au TLÖ Kupwos
Ekaper ovrøs eig Tv Yiv TAVTNY, kal eis
Tv olkov rodrov; 9 Kal Øéhovsiw åro-
kpiverdat, "Ered Eykaréhirov Kvpiov
Töv Oedv abråv, Öois eEnyaye TOUS
marépas adråv ek vs Alyumtov, kal
Trporekolhdneav eis åkAovs deovs, kal
mporekdvnaar avrovs, kal EAdrpevsav
avToVs, då Toöro å Köptos émépeper
er avrovs årav ToVro 7o KAKÖV.
10 "EN de TØ Telet tår eikost
&råv, kal” å å Loropåw kodoune
7ods dv0 oikous, Töv olkov rod Kupiov,
kal Tov olkov Tod Baoiéos, 11 (6 8
| Xepåp 6 Bavikeds ts Tipou elxe
Bondiret töv Zohopavra på Eva ké-
Öpov, «al ué ÉVXa meUKnNS, Kal pé Xpu-
vior, sad" ÖMv tiv enbvpiar adr0d,)
Tore å Bacueis Zohopör Edokrer eis
töv Xerpåu eikogt mökers ev Til vå Ths
Taraias. 12 Kai e&7Ader ö Xerpåpu
| årro Tijs Topou Side vå dy vås TÖNeIS,
tås Ömolas Edmrev 6 Zoropor is av-
Tév* kal der i jpesav eis avTdr. 13 Kai
eine, Ti slvar ai TÖXers adrat, ås Örotas |
pol €dwras, dderpé pov; | 1 Kal ékdNe-
ver avrås Pjv ||KaBod, tøs ts huépas |
TavTns. 14 Kal ånéoreilev 6 Xerpip |
els rov BariAéa ékaröv eikort råkavra
Xpuaiov.
15 OUrøs de «var å rpdmos *rod
öpav, rår moiov enéBaker å Basikeds
22
Eåv moré orpapite |
Zohopor, did vå oikodouijan Tov olav
Tov Kupiov, kat tåv olkov €avrod, rat
2 ju MANG, kal Tå ) TEpuTEixLTua Ts
Jepovsakiu kal mir ”Acdp, sal
2 rv Meyddd, kal * "rv Tefép. 16
Atézt Papaö ö Baguheds Alydmrov ei-
Xe åvaBi, al kupreioer Tv Dedép,
Kal Karakauser avrnv év Tuph kal
% 7o0s Xavavaiovs TOUS KATOLKOUPTAS
ev 7 möAer eixe Poreirey Kal €ixe
dører avriv dåpor els rv Övyarépa
aörod, Thv yuraika 7od Zohopåvros.
17 Kai økoddunsev å Zokopar tiv
Tefép, kal * rv Bald-dpov tiv karo-
Tépav, 18 kat rv Baardd, sal iv
Gaduop év th épnug Tils yns, 19 kal
Tåsas Tås TÖöXes TV årroÖnxöv, Tås
Önoias eixer ö Zokopow, kal % rås 176-
Nets rår åpaéör, kal Tås möXets TOP
innéor, kal * 6,71 enebipnser å ö Zoho-
pår vå oikodopnjon é év "Tepovsajp, kal
& 7 ABåve, kal év måon Th vi Ts
€ntkparelas avrod.
20 * IMåvra &å 7öv adv to évano-
Nepdévra ék tår ”"Auoppaior, Tåv
Xerraiov, Tov Pepe(aior, TöP Edaior,
kal Tor ”Tefovaaiav, ottiwes der å jjøav
&k vår vidr Ilapanh, 21 aNN ek TOP
Tékv Ekelvav Å rår évarokepdevrav
ev 7ij vi, >*tovs Ömolous ot viot ”Ig-
par der jövrnbnoav vå efohobpev-
søsw, * ent TovTOUS å Zohopor Ve
éBahe Pöpor éos This juépas Tabrns.
22 "Ek de råv vidv ”IrpaA 6 Zoho-
pår 35 Sep ekaper ovdeva dodhov dör:
joa åvdpes TroNeuoral, kal Bepå-
TOVTES avToV, kal peyroTåves adrod,
kal taéiapxor avroi, kal åpxovres Töv |”
åpaéåvr avrod kal rov imméor avrod.
23 Oi de dpxnyot rår énioTaroivrar
ent tå Epya TOU Solopåvros, joa» ”ev-
Takdoror mevThkovra, EÉovrrdlorres ent
Tov Xadv rov Sovhevorra els tå €pya.
24 VU AvéBn de 1 Ovyårnp Tod Pa-
pa ék Tfjs möXens AaBiå es rår
olkov adrijs, Tov dr0ioN å Xorouiv ØkOSG-
pnae SU! avrnv" ” röre gkodsunee Tv
MAA.
25 Kal *mpooépeper 6 Zolopår
Tpis 700 évLavrod öhoravråpara kal
eipyvikås mpoobopis éni 70 Ovora-
Tipwov, TO Ömoior Økodipnaer is Töv
Kupuov, kal eGuuialer ent ToV Övros
Eur porder 7od Kupiov' odrøs Erekei-
TE Tov oikov.
26 Y"Erape d& oröhor å Basieus
Zokopdr ev * ”Eordv-yåBep, mjrig ivar
mAyeiov ts ADAO, Eni TO Xelos Ts
Epudpås dardaons, év tj vi Edop.
27 Kal * ånéoreev å Xerpapu els Top
1 Xpor. B'. 7. 17, 18.
BB. uep. kB. 49.
% ep. . IL
42 ”ApiQ. Ay". 35-
340
4 "158
KB. 24-
I Xpor,
B.Ø.L.
KTA.
tal, RT.
2 ”1åe
Kpir. 18.,
I
a. 6.
3 Xpor.
Maz9. 8".
42. Ave.
Hap.
A'.us.16.
BASIAEQN A.
Keg. 8.
aTöAOP &k Tåv dovhw» avrod vadras
epmeipovs ris bdakåcens, Jed Tor
Bolkov 7ob Zocopåvros. 28 Kai fA-
Oov *eis "Ogeip, kal Ehafor ékeider
verparågua kal eikot TåAaPTA Xpu-
aiov, kal EPepar mpås tår Barka
Zokopörra.
[KEG. /.] VAKOYSASBA 8 % Ba-
vikooa Ths BeBå Tv mepi Tod 6vo-
patos Tod Kvpiov Gypn» Tod Zolo-
påvros, fAde * did vå dorpåan avröv
dr atviypdrer, 2 Kal fhder els 'Te-
povsaku perå ouvodias peydhns
oPddpa, perå KapnAor Tepopropéror
åpdpara, kal XPUTöv Trokdv opödpa,
Kal Midovs mokvripovs' kal Öre Bilde
mpås röv Zoropåvra, €Adhae per
avtod mepi måvrov daa elyer év tå
kapdia avrhs. 3 Kai &Éymaer eis
avrv å Sokopör mårra tå épor»-
para avrns* der éoradn ovdev kekpuu-
pévov ånd 7od Basis To Ömotov
dev éEnynaev els avriv.
4 Kai ldovra p) Bagikiroa Tijs ZeBå
7årav Ti gopiar Too Zokopåvros,
kal Tör oikor Töv émoior gkoddpnae,
5 kal tå Qaynrå tjjs rpametns avrod,
kal Tijv kafdedpiariw rår dovhor avrod,
kal tiv oråcw tår Vrovpyår avrod,
kal Tov iparsgud» avråv, kal Tovs
olvoxdous avr0d, 3 kal Tiv åvåBarw
avrov dr Ås åveBawer es rov, oikor
Tod Kupiou, €; Eyewver €xOapfdos. 6 Kal
ete Tpös Tor Basra, "Anis % to 6
Xöyos, tår Örolov vjkovra é&v 77 yÅ
Hov, Tepl Tår Epyor Tou, kal mepl TNS
ropias aov 7 dAAG dev énlorevor
eis Tods Adyous, éowrob fjdav, kal
eddor ot öpdarpol pov kal idov, 7Ö
psu der , aTyyEN On eis due" % vopic
gav kal % einpepia gov ÖrrepBaivovor
tiv Pip Tip Öömolav jjkoura 8
* makdpror ol åvdpes ov, pardpror oi
Öovhoi wov odror, ol løråpevor måv-
Tore évomndv dov, ol dkovortes Thv
oopiav sov" 9 tor Kupros å eds
grov edloynpévos, doris evnpesrhån eis
gå, dråt vå re Oéon | ent tör Epövov Tod
”Topaja! nedi] ö Kvpuos Trydnnsen
eis Toy aidva ror "Topaid, Öu rodro
gé |karéoTnse Baauréa, * rd vå kduvns
kpiow kal Swkaroruvnv.
10 Kal "&døker eis tor Pariea
érardv eikost Tåkavra ypuoiou, kal
dpøpara moNAå oPddpa, kal Ndour
Tokvripous* der Tide TAéop én d-
Poovia åpopåræv, ås éreiva rå Ömoia
1 Basikooa tns ea dører els rår
Basta Zokopørra.
11 Kal 6 ø7åhos &rt Tod Xerpåp
öotts &pepe TS xpuoiov did "Opelp,
épeper ånd "Opeip kal uéya mAdos
évrør ||dApovyelp, kat Mdovs Tyui-
ovs. 12 Kal "&kaper å Basievs ek
TØV Fihav åApovyel dvafåres eig
Töv oikov rod Kvpiov, kal els ror oikor
Tod Baaikéos, kal kiddpas kat Vakri-
pia Stå rods povgirois* Toradra "” £0-
Ma dhpovyelp dev elyov ende, ovde
avn, &os tijs jutpas TAVTNS.
13 Kal Eker å Bavwels Sokopdr
els tv Bavikireur tijs eBå mavra
öoa nÅEAnaer, öra Etyrnae», eékrds rår
Öoa Edmrer es avryv olkodev å Bari-
Aes Zohopdv. Kai eéméorpeyre kat
der els my» yhv avrhs, avrn kal oå
dovkor avrns.
14 TO Båpos 8& Tod xpuoiov, 76
Ömoiov fjpxero eis rov Zolopörra kar
&os, fjro E&ardara EEnhkovra &É rakarra
Xpuoiou, 15 éktds 70b Fuvayouévov EK
Töv Teovår, kal ék TåV Tpayparedr
Tør eumdpor, Kal Vek nåvrør rår
Baciéor Tijs "ApaBias, kal Ek TOP
varparåv ris yijs.
16 Kai ékaper å Basics Zoropår
Örakoaiovs Øvpeovs ék xpueiou ogvpn-
Aårov* éÉakdoror sikhor Xpuoiov ekm-
devovro eis Ekarrov Ovpedv 17 kal
"rprarovias dønidas Ek xpuaiov øpu-
prkdrov: Tpels pva Xpvoiov eéwdev-
ovro is ékdørnv dvmida: kal Elever
avrås å Barweds "ev 79 olke rod
dasovs rov ArBavov.
18 "Erapev &rt 6 Baaurels Opåvov
péyav Ekepåvrion, Kal éokemarer av-
Töv på kadapov xpuaior. 19 Elxe 8
ö bpövos && Baduidas, kal 1 Kopubi
Tod bpövov åro aTpoyyin öroder av-
Tod, kal dykåvas évrevder kal évredder
Tijs radédpas, kai dvo Aéovras irra-
pévous eis rå maya Tår Gykovav.
20 "Eni de vår & Baduldor, érei
løravro dødeka Aéovres érarépoder
”apöporov der karerkevårbn els ovder
Bacikeor,
21 Kal Vnåvra tå økeln roi morod
700 Barikéos Zohopårros foar ék
xpuoiov, kal måvra 7å økEÖn Tod olkov
Tou ddsous Tod Ar ék Xpuciov
kadapov" avder é &£ dpyvpiov" 7å dpydpror
€Aoyilero eis ovder ev Tais Tépars 70
Zokopavros. 22 Awött eixev 6 Baor-
Aeds ér Ti Oardren oTöA ov Vis Oap-
oels perå Tod oTÖAOV Tov Xerpåu'
ånag karå Tpreriav ijpxero Ö a7öAos
ånd Qapvels, Påpor xpuædv kal åpyv-
por; dd0vras EAearros, kal midrjrovs,
kal Tayora.
23 Kal 1 eueyakdvén ö Bavieds
Zokopdr Ömeép måvtas Tous Basueis
This yijs Els mAodror kal els ropiav.
|| ”"AAyov-
pelp,
Xpor. B'.
0.10, 11.
* Xpor.
B. 0. 11.
10 Xpor.
B.0' 10.
U pep. id.
26.
19 pep. €.
2.
4 Xpor.
B. 0.17,
KT.Å.
15 Xpor.
B'. 8. 20,
KT.Ä.
Keg. va,
BASIAEQON A..
341
på, Kpir.
Pl 13-
|| MoAdxX,
six. 7.
8 ”ApiØ,
Ay. 52.
* *Ap:O,
ka". 29.
Kpir. ua",
24-
' Bag,
Bi ay.
13:
ES IE
24 Kai måoa 1 yi] etter 70 ”pisøTor
Tod Sohopdrros, då vi åkovsmor Tiju
wogiav avrod, tiv Örolar å eds &
dører elg Tyv rapdiav avrod. 25 Kat
Ebepov Ékaoros avråv 7å döpor adroö,
okevn åpyvpå, kal TkEVN Xpvoå, kal
oTOXGS, kal mavomhias, kai åpapara,
tmmovs, kal jjudvovs, kar" Eros.
26 Kai "ouridposer å Zokopor
åpåéas kal tøméast kal eye xiMas
Terparosias åpdéas, kat dådeka xii-
ddas tren», 7ovs Öroiovs Ederer els
Tås möhes tår åpafådv, kal miyeior
Tod Bariéws er Tepovaaknj.
27 Kal " karéoTnoer ö Baauheis év
Tepouraliju Töv åpyvpor ås Aidovs,
kal tås kédpous KaTÉOTNOEV Ås Tås ér
Ti eduddi ukapivous, ded kp åpdoriav.
28% ”Bylvero de is Tov Zohopövra
&ayoy) innov sal ”Awod vyparos
&& Alyontou' TÖ uår pa €NdpBavov
oi &umopor rod Baoiéos es åpopérnv
Typijv. 29 'Ekdory de åpafa åveBare
kal eénpxero &E Atyimrov dra EÉaro-
giovs sikovs åpyvpois, kal Ekaros|Y
innos did ékardv TeVTNKOPTA" 2 kat
ovro Öik måvras 7ols Bavikeis rår
Xerraiær, kal drå Tods Basueis Tiis
vpias, 1 &ayoy) éylvero did xerpds
avrår.
(KEG, «,] HPAIHSE dt å Ba-
wikeds Sohopor ”mokhås Éévas yuval-
kas, ékTös Ths dvyarpds Tod Papad,
Møafiridas, "Apporiridas, ”Idovuaias,
Lidørias, Xerzaias' 2 ék Töv €Orår
mei TÖr émoiov å Kvpios ene mpås
Tods vios "ToparN, SAép Békere eiréN-
Oet mpos adr, ovde avrå ØeAovow
eldéNder mpås Eras, unmore EKKA Ivar
Tås kapdias vas karéniw rår Öedy ad-
Tør" els avrå ö Zokopor TPoreKON-
Aén på &pora. 3 Kai ele Jyuvaikas
Baaiidas érrakosias, kal makkarås
Tprakovias* kal al yuraikes avrov éké-
kAwav mv kapdiar avrod. 4 Adr,
Öre &ynparer å Sokopon, * al vyuraikes
avrod efékhwar Tv kapdiav avrod
kazöu «Nor Oedv' kat fi rapdia
atrod dev å jro Tekeia perå Tov Kvpiov
7od Ocod avrod, ås å kapdia Aafid
T0D marpös aör0d. 5 Kat é7opeldn å ö
Zokoudr karöne Tags || "AoTåpTNS, Tijs
Øeås rår Lidavior, kal karömiw 70
|Mekxöp od Båektynaros röv ”Au-
pHøonrør. 6 Kai &rpaéer å Zohopdv
movpå éromiuv Tod Kvpiov, kal der
é7ropeidn evreløs karömw 703 Kvpiov,
ös AaBid å marhp avrod. 7 Töre
Smrodåunoer 6 Zokopör dymdv roar
eis *rör Xepos, To Böehvypa 700
Modåf3, "ev 78 oper 75 ånévavt. Tijs
"Tepovoan, kal els tår MoXdx, 70
BödAvypa tår vidar "Aupor. Kai
odrøs &kape dr Ökas tås yvvaikas ad-
Tod 7ås Éévas, alrwes edvpiator kal
ébualalov els rods deovs avrår.
9 Kai dpylsén Kiptos kart Tod
Zorouörros, €meidi * 1 Kapdia avrod
egékh iver ånd, 700 Kuptov rod Orod
Toö "IopaiA, * örris egavepodn dis eis
avrdv, 10 kat "mposérakev eig avröv
mepl Tob mpåyuaros ToUTou, Vå pi
Vadyn KaTÖnw dør Oeåv' der €pi-
Naéev Öuws érkeivo, Trå drsoiov ö Kipios
mposérafe. 11 Aid rodro eder å Kö-
puos elis rov Zokouörra, ”Ereidij rovro
eipedy év vol, kal dev egurafas Tv
Siabjen» pov kal rå draråyparå pov,
tå Ömoia mpoverafa eis dv, 4 déro
edrravros Suapprker riv Basikeiav åzd
000, kal Öører avriv els 7ör dodkdr
vov 12 mv év rals huepars vov
dev Oéhw kåper rodro, xåpw AaBiS
Tod marpis Wov' EK TS Xerpös Tod
vici sov do dapjyéer avrnv 13
5 der Dero 0 dpør Öiappnéer macav Tv
Bacieiar Vuiav PuAnv Øého dærer
eig Tov vidv Go, xåpu AaBiö 7oö
Sobhov Hov, kal xåpuw tijs Tepovaakp,
U rv Smoiav EkeÉa.
14 Kai Då EtNKoser ö Köpwos dåvri-
Taov eig vor Zoropåvra, Töv ”Adåd
töv ”Idoyuaiov' odros År ek Tod
omépparos tår Barer 7jjs ”ISov-
paias. 15 Ari, "öre ro 6 AaBiS év
th I8ovpaig, kal ”IodB å åpxiorpårn-
vos åvé8n vå Oåvn rovs bavarobév-
tas, kal "e&rårafe qåv åpoevröv er
7 ”Tovpala, 16 (emeidny && pnvas
eradirev éket å Inåf3 perd mavrös 7oö
”Topaijd, éwrod sånlddpeure måv åp-
oenkO EK TNS ”Idovuaias,) 17 Töre å
”Addd Epuyer, adrös, kal uer avrod
TwWes ”Tdovpaior ék Tör dobAwr 700
marpös avrod, brå vå bråyorw els Tyv
Alyvmrov" JEG de å ”Adad pukpor Ta
Ötor. 18 Kai €onkobyrar ék T7is
Madiåp, kal fjkdov elg Papår' «al é-
XaBov ped" éavråv årdpas &k Papåv,
Kal 7jNdov eig Alyunrov, 7pds Tov Pa-
pai Bastréa Tijs Alyumrov öaris &
duer €is avröv oiktav, sal Suérafer
eis adröv Tpopås, kal vr Edarer eis
adrér. 19 Kal edpyrer 6 A0Ad peyd-
Av xåpe evorov 7ov Papad, are
Edwre» els avrdv yvraika Tyv adergpir
Tijs Yuvarkös avrod, mv ddekgyr Ths
Taxmerés Tis Baouisons. 20 Kal
yérønoer eis abröv å ddengn Ts Tax-
mevés Tor TerovBid Töv vidv avrov,
Töv Örroiov % Taxmevég dreyakdkturev
evrös TOY oixov 70ö Papad* kal %ro Å
TevovBad év 75 ok Tod Papad, pe-
342
BASIAERN A".-
Kep. 18.
A pep. P.
10, 34-
ET pep.
18.2.
29 ”Tåg
Zap, A,
€. 27:
ud. 5.
29 six. II,
13.
y XtoTpårTnyoS, eier 6 ”Adad mpds Töv
rav Tr viår Tod Papad. 21 Ka
Å Gre rjkouger 0 "ASad ér Alyinto ört
éxouujén é AaBi8 perå TOP TaTépor
airod, kat ort årébaver Ind å åp=
Papad, Eéamdoreindv pe, Örd vå år-
éNdø elg Tijv viv pov. 22 Kal elme |
mpds avtöy å Papaé, "ANNA mi gé
eiet mÅnaiov pov, kal 1800, av (reis
vå åreMdys els tyv yhv rov; Kai år-
erpidn, Oudév dAN eÉamdrreikdr pe,
Tapakad.
23 Kai égykwrer 6 Oss es avrdv
kal åAAOP åvrimahor, 70v "Pefdw, vior
Tod Eruadå, å Öoris eixe Qiyer ård 7od
Kupiov avrod Adadelep, Baairéos
Tjs ZoBå 24 kal vvvadpoiras eis
éavrd» åvdpas, Eyerver dpxnyds ov-
OT; épuaros, Pöre emårafer å AaBid
Fovs ånd Hund" kal bryar €is Aapa-
akÖD I kai KATØRYGAV ékei, kal «Barikev-
var év Aapaoao* 25 kal fro åvri-
7ahos T0U "TopaA måoas Tås fjpépas
700 ZoAopövros, EkTOS TØV KAKDV Tå |
Ömoia &aper å ”Adud: kal emnpéale Tov |
”Iopand, Barievar éri Ts Svpias.
6 Kal ** å 6 "TIepoBoåp, vios Tod Na-
Bår, ”Eebpabatos dro Zapnöd, ÖoöAos
Toö Sokopørros, Tod Örroiov % uhTNE
øvopdfero Sepovd, Yuri xijpa, kal oå-
7os * erhkure xeipa karå Tod Baci-
Aéws. 27 Avrn de dro 7 alrla, rd Tijv |
Ömolav étnkore xeipa kar Tod Bari-
Aéws* 0 Zokopår ørodåuer tiv MiN-
Ao, rat Ékhete To xåkasua Ths TÖAEws
Aald 7od marpds avrod' 28 kat fro
ö åvdpæmos TepoBoåp duvards ev i-
xd kal elder 6 Zohopåv Töv véov Ört
fjro Pikepyös, kal KATÉGTIGEV avrov
énioTårnv éni mårra tå Gopria toi
otkov ”Tørnp.
29 Kal kar" éreivov rov katpov, Öre
6 "IepoBoåpu €Enrder éå "Tepovrakijp,
EV ker avröv sad” bd0r Ö TPpoGiTnS
Ed Ax ö Snhovirns, evdedupévos I ipud-
7Lov vor kal jjøar oi 800 pövor ev Tn
medidde. 30 Kal émiarer 6 *Axiå 70
véor ipårtov, 7ö Ömoior popen, kal
Beoxiger avrd els dddeka rphpara
31 kal edme mpds 7öv TepoBoåp, AdBe
eig seauvröv Öéka Tuihpara" diört obra
Néyet Köptos å ö Oeös T0U ”IapaA ”1d0%,
déAw Srappyger Tv Bacikeiav ék Tijs
xerpds ToU Zokopövros, kal døger Tås
déka Pukås cls oé 32 (Øéhe pévet
öpos els avrdv pia Pu, Xåpw To
Öovhov pov AaBid, kat våpiv ris Te-
Poveaktt TS mÖXES Tijv Örolav Ek-
Aeéa ék Taröv rår Purar Tod ”Ig-
panX*) 33 drére på Eykaréhurov, kal
éAdrpevrav "Aotåprv Tyv deåv vår
Zidorlav, Xepds rov Jed rår Moafdi-
TOY, kal Mehyöp tv dedv Tör vidv
"Appér kal der TepleTdTTar eis ås
68005 Hov, drit våå Apårros rå evdes ér-
Ømiåv pov, Kal vå $vAdrrugr tå dwardy-
parå pov kal Tås kpiders p0v, Øs Aa-
Blå 6 TFaTip avrov" 34 dev Oo å Öpos
AdBer mårav mv Bacweiav ék 7ns
Xerpos atTod, åAAG Odo Starnpnoer
avröv hyepÖva Tåras Tås jpépas Tijs
Cohs avrod" yxåpiw Aafid rod dovAov
Hov, Tov droiov ådeta, Öröre ePularre
Tås évrords pov kal Tå ard ypard pov*
35 Å der pos AdBer Tijv Baaeiar
ék Tnjs Xeupds Tod vind avrod, kal dd-
ve arv eig 06 tås déra Guds 36
eis de rov vidv avrod Øehm dører plar
PuAg», då vå &xn AaBiS å doids
pov Auxvov måvrore Eunpordév puov | év
Iepovzakjp Th möXeL Tr Ömoiav &k-
Aega eis $pavröv Örå vå Oéow 70
Övopd pov ket: 37 kal oe Odo AdBet,
kai Oé&hers Bavikevoer kart mårra öra
% Vuxn oou émbdupet, kal Øéhers ei-
AA Bagirels ent Tov ”TopaiA" 38
kal éåv eirarovays eis 7åvra Öoa oé
Tpoord(a, Kal TEpLTATHS eis Tås ådovs
pov, kal mpåTrns TO eVåes evoriör poV,
PvAMdrtor tå Örardyparå pov kal tås
ébrokds pov, kadis i Ekapve AaBid å
Öovrds JOY 7öre % déha elodar perå |
090, kal % Odo oikodopiret eig ge
oikov do pan, kadds Pkoddunea eis
Tåv AaBid, kal Øh dre rår ”TopaA
eis oé 39 kai Odo KAKOVX NET 7ö
wméppa 700 AaBid du robro, mv
ovxt did marrös.
40 "Odev &tyrnaer å Zokopdr vå
bavaråøyn Töv "lepoBodu. Kal oyke-
elis å "TepoBoåu, Epuyev eis Ayuntov,
Tpös igår Tov Baoéa Tås Alyözzou,
kal fro év Alydmte Emsod drédaver å
Zocor.
41 AT de Normalt Tör mpåÉenv TOD |»
Zokopåros, kal Tåvra öga Ekape, kal
V] vopia adrod, der elvar Veypappéva
&v tå BiBAo tår mpåEenr TOU Zoho-
påvros; 42 9 Ai de ijuépar Oras
dBacihevoep ö Zokopöv ev Tepovra-
Ap Eni nåvra töv Topan, jrav TeT-
vapårovra &rn. 43 Kai ” éromån 6
Zokopov perå tår marépor arod, kal
erd év 7 moret AaBlå 705 , TaTpos
avrod' kal eBasirevrer åvr avrod
pe PoBoåp å vios avrod.
[KES (8.] KAI Tåmyer ö 'Po-
Boåp eis Buxe' Öudrt els Juxeu ip
xero mås 6 "løpwjk did vå kap avrov
Baciéa.
2 Kal * ås ijkovre Todro "IepoBodp å é
vide Tod NaBår, Öoris % fro én é&r Ai-
venta, Ömov eige Puyer ånd mpord-
ped,
1B'.16,17.
% pep. ie.
4. Bar.
B. 7". 19.
VaX.pAB..
17.
3 Xpop.
% Xpoy,
AT Xpor.
B.0. 3t.
% Mard,
tm
oa
? meg. sa".
26.
B.029. |
B.0. 30.
I Xpov. B..|
U.LÆT.A,|
Keq. 18".
BASTAEQON A.
343
|
> knep. ta.
40.
Trov Tod Bagiéos Zokopåvros, Eperver
ét 6 TepoBodu * év Alyömte" 3 drré-
oreav Öpos, kal ekdkesar avråv.
Tore fjAdov å "TepoBodpm kal ”åra %
aurayoy) 700 ”Topad, kal ENdAnoar
mpås ”oöv 'PoBoåp, Kéyovres, 4 'O
matnp sov *åøkknpuve rår Cvydr f-
Hår" tøpa Aommör mv Sovhetav Tv
okApåv Tod Tarpds wov, kal Tör Évyor
avrov töv Bapdv, röv Ömoiov réBaker
&P hpås, ENdPporov ov, kal BeAoper
ge dovhevet.
50 åå elme mpds adrods, "Avaxapn-
gare Cos tpels huepas* Emerra EALOTPE-
Vare mpås epé. Kal åvexopnoer å Aads.
6 Kai ovveBavredn å Basikeds "Po-
Bod rovs 7peoBurépovs, olrwes mapi-
oTavto évåriov Zokopårros Tod ma-
Tpds avrod éri (årros, Néyo», Tl på
aupBoukevere øeis vå drorpidd mpås
Tov Xadv zodrov; 7 Kal eMdkenr
mpds avrdv, Néyovres, *Eåv ojuepor
veivns dodlos eis ro» Aad rodrov, kal
Öovhevons avrovs, kal åmorpidis 7pds
avrods, kal Makgons åyabovs Aöyous
mpos alrovs, tore békavow eivdar
dodrel rov då mavrds.
8 ”Améppuper öpos tiv suuBovkjv
tår mperfivrepar, tiv Ömoiav Edarav
eis avrdv, kal ruveBovkeldn rods véovs,
Tods auravarpapérras per avrod, ravs
TapioTapévovs €våmiov avrov. 9 Kal
edire 7pås alrovs, Ti på aupBovrevere
veis vå årorpidåper mpds rår adr
Todrov, dørs Ekdånoe mpos eué, Aé-
Yor, 'EcdPpocov råv Cvyåv, töv årroiov
å mathjp grov &néBaker P jpuås ;
10 Kai éAdkeav mpds avrdv ol
veor, oi wuvavarpapérres per avrod,
Aéyovres, Olro déhets Nakne mpås
Töv Aaöv Tovrov, Öotis EAdAnee mpås
gå, Néyov, 'O marnp vov eBåpuve rår
Cvydv uår, aANå ov erdPparor avrdr
eis hus" ovre Öehers Aakyoer mpds
avrous" 'O pirpds pov ååkrvios Beher
elodat maxörepos tijs åopios tod Ta-
7pös pov Il røpa Aomöv, å per
marhp pov émePåpriver els erås Cvydv
Bapv, &yå de déAm kåper Bapvrepor
Töv (vydr oas' 6 marhp pov oås érai-
Öevse på pdotryas, dAN €yd eha rås
Taideuget på skOpmlous.
12 Kai fjkder å TepoBoap kal mås å
Aads mpds tor 'PoBoap tiv Tplrnv
juépav, ås elye Nakjoer å Bariels,
Aéyav, "Emavékdere mpds épé tiv Tpi-
tn» juépar, 13 Kal årerpidn å Bacr-
Aels mpds tår Aadv rrANpås, kal &y-
karéLne tiv uuBovrjv rår mperdu-
Tépwv, Tv Örolav Ewrar els avrév
14 sal eNdkyee mpds avrods Karå rv
ovpBavMyr rår vær, Meyor, 'O marnp
Hov &Båpuve tår (vydr ras, AAN €yå
Oého kåper Bapirepor tår Cvydr was'
6 marip pov øås eraidevse på pdort-
vas, GN &yd GEA vås mardedver på
WKOpTIOUs.
15 Kal der eionkovser å Baoweds
elis töv Aadv' diéri "rd mpåypa Eyewve
mapå Kvpiov, då vå eéktekten rår
Aöyov aörod, rov åroiov å Kvpuos I e-
Adknae dit Tod ”"Axidt Tod Znhørirou
mpds "Tepooåu rår vidv rod NaBår.
16 Kal idör mås å ”Iøpak Øre å
Bacues dev eioyrovser is avrods,
dmerpidn å Xads mpds rår Bariéa,
Néyon, STL pépos Eyopev hjueis év 7
Aafid; ovdeptav kÅnpovoplav xoner
&v 1 vid rov "Iersal: els rås oknvås
&ov, "TøpanX* mpoBreyrov tåpa, Aa-
Bid, mept rod oikov øov. Kai dvexå
pyaev 6 ”lopajX eis rås vrnvås adro
17 ”Hepl 8 rår viøv "TøpaX rår
karotkovvrav év rais möXesiw ”Loida,
å "PoBoåu eBacievoer én” adrovs.
18 Kai améoreev 6 Baaieds 'Po-
Boåp töv '”Adopåp, tor em rår på-
ør" kal eNidoBökirev avrdv mås 6
IopajX på Xidovs, kal årédavev. "Oder
&omeusev å Baoikeds PoBoåpu vå åva-
Bå elg hv åpalav, dk vå Quyn elr
"Tepovoakp. 19 Odrøs V åresrå-
tnæer å "Iopahk ånd 7od oikov Tod
ABS &os rns huepas ravrns.
20 "Ore de fjkoure mås å ”Tapanh
ri å TepoBoåu. eméarpeber, åréoter-
Aar kal ékdherav avröv eis riv Tura-
voyi», kal Ekapor avröv Baoiéa em
måvra tåv ”TopanX* der mkorovdyre
öv olkov 7od AaRid, «løn 4 PV)
200 ”fadda får.
21 Kal &ddv å PoBoåu eis Te-
poveakp, rurndporre måvra råv olkor
"Tovda, kal iv GuNNv Bernal», Ékardv
Öydonkovra xikidas ekkektöv moMe-
MoToY, dk vå Tokeuntwor Kard TOD
oikov od ”Irpann, ömos eravapépmar
tyv Baaueiav els rov PoBoåu röv vidv
Tod Zokopuørros.
22 ""Fyewev åpos Aöyos Ocod mpds
töv Zepaiav, årdporov Tod Geod, Aé-
yov, 23 Aaknoov 7pds 'PoBodu, rår
vidv Tod Zohouövros, rov Basiéa rov
”Iovda, kal mpds mårra rå oikov ”Iovda
kai Bemapiv, cal mpös 7å ézgikourov
Tov Aaod, Aéyor, 24 Olro Néyer
Kvptos* Aép dehere åvafån, ovde moke-
pijøet evavriov röv ddelPör gås rår
vidv "Iopann' émoTpeare Ekarros elg
Tov olkov avrod" Örört Vrap pod
&yewe TO mpåyna Todro. Kal mijkov-
gav eis söv Nöyov rod Kupiou, kal Emé-
otpefav vå bråynor, karå tår Nöyop
To Kvpiov,
9 six. 24,
Kpir. id,
4. Xpor.
B.ø. 15:
up. 7
KE. 20.
T pep. to).
11,31.
3 Xayu, B,
8.1
GAP PO
”Adorpåp,
U Bag, B.
ar
1 ne. 10.
VEE
Xpoy,
Blid 1
U Xpor.
B.ud. 2.
1 six. 13.
" Bag. B..
16.
% "E£6S.
AB". 4, 8
2 Pev.nn".
19. "007.
8. 15.
% Kar.
1m'. 29.
% pep. ry".
34. Bao.
B. 0.21.
% pep. eye]
2 nep.1B.
32: 33-
* Bao. B..
Ky 15,
16.
* Hoa.
14. Tadv.
B'. 18.
Kop. A,
ETR
|
vovnA.
Kr 29: 10.
*| Tous Ömolous Ekape.
BASIAEQN A.
Ke. vy.
25 TOTE 1" kodåuner 6 "lepo-
Boåp Tip Zuxép ént 7 öpos ”Egpaip,
kal KaATØRNTED é&v avrn* neura EENA-
Øev ékeidev, kat økodounae "riv Pa-
26 Kal eten 6 TepoBoap év 77 Kap-
Sig avrod, Tøpa Dere jonas
Poridala eis Töp ofkov 7od Aaf3id'
av å ads oöros V åvaf då vå
poadépn Övaias év 19 vike Tod Ku-
plov év "Tepovsahiju tåre 1 kapdia Tov
Aaod TovTOV Øéher Emiorpåper 7pås
Töv köpwov avrod, rov 'PoBoåpu Bari-
Néa Tov ”Lovda, kal déAovar Oavarooer
€ué, kal émotpåypet pos JPoBoåp Töv
Basiréa Tod ”Iovda. 28 ”EAaBe Aor-
rov å Basireds Bovhin, kal * ékaue dv0
på xous Xpvorods, kal eie Tpös avrods,
Pådver elis erås vå åvaBaivnte eig "Te-
povraksju 29 idov of Øeoi vov, "Topaijd,
oltwes gé åviryayor ék ylis Alyumtov.
29 Kai €dere rov dra, he Bard,
kal Töv åov éderev "ev Adv. 30
Kal éyewve 7å mpåyua Todra % alria
åpaprias* Siore €nopebero å Aads &os
eis Av, då vå mposruv Evåmior Tod
évds. 31 Kal éraper * olkous mi rår
bnr rörwr, kal * Ekauer iepeis Ek
Töv rxåror Tod Aaod, olrwes der
jorav &k Tör vidv Aevi.
32 Kal Ekaper Ö "TepoBSoåu éoprhv
3 er 79 ppt 79 öyddg, év 77 derdrn
TéunTn 1 pépg 705 pnvÖS, Å os Tv
Éopriv tiv ér Toida, kal avén ent 7
Ovarastnpror. Oörøs Ekauer év Bard-
id, Bvoråfor eis ToYs pos Xous Tous
Ö7rolovs Ekape* kal T karéoTnser év
BadijA tods iepeis rav vynår roma,
33 Kal åvéBn
ent 7d Övarasriprov To Öroiov éi Ekaper
év BardiA, Tyv dekdrnv TépaTn jp
pav 7ob öyddov pnvÖs, év TÅ pnvt
Bråp å Ömotov epeöper årö Ts Kapdias
aörod* kal Ekauer éopriv eis ros viols
”Iøpan, kal åvéBn ri 75 Ovoraori-
.| prov, deå vå Ovpidon.
[KES ry .] KAI id0v, ikder åv-
Öpwmzos sov Oeod &É ”Iovda eis Bardiyr
pé Xöyov Tod Kupiou' 26 de "TepoBoåu
løraro émi to Övoraornpiov, årå vå
Ovmiåon. 2 Kal &Jårnae mpds 7å
Ovaoripror pé Aöyov 7oö Kvpiov,
kal ei7e, Gvoraoripwov, Ovowaoriprov,
odra Aéyer Kupios' "180, vids Påher
verd eis Tov oikov Tod AaBid, *”In-
ias tå Övopa avrod, kal déher Guoike
øret én og tovs lepeis vår VyYnAar
Tora», Tovs Övuiåtorras nt oe, kal
døra avdparov dekovar kavdn émi sé.
3 Kal '&dare anueiov tiv avriv ijué-
par, Aéyor, Todro elvar 70 oyueior,
TO Ömoiov ehdknoer å Kvpuos' Td0d,
7å Övarasniprov | Oéher Sraryurdh, kat
% ørdkrn å én” adrod Øéher XV Øh.
4 Kat å Öre ijkourev å Basrhebs Tepo-
Boåp tor Aöyov Tod åvoponov 705
Ocod, Tov émoiov eQårnae mpds Tå
7 | Qvoraonipior é & Barb), é&érewve Tv
xeipa avrod ård Tod Évarartnpiov,
Aéyor, SukkdBere avröv. Kal één-
påvén % xelp avrod, mv Örolav €&e-
Tewvev én avråv, date der Håvrdn vå
eémiotpéyg avriv mpds éavröv. 5 Kal
Sierxisdn 7o bvoraotnpiov, kal eée-
x0n % oTdktn ånd Tod Ovarasrnpiov,
sarå TO onpeiov rå Ömoiov Edwrer å
åvdpæros tod Oeod did rod Aöyov rod
Kupiov.
6 Kal årerpidn å Bavueds kal elre
srpös Tov åvÖpørov rov God, "Aendyr,
Taparala, Kupiou Tod Oeov ov, kal
Tposevxndnte å bmép €p100, did vå é7t-
app % Xeip pov mpds éué.
édenön å åvdpwmos ro» Eeod mpås rår
Köpuov, kal eméorpeyrer i xeip Tod
Barikéus mpås avröv, kal amokare-
o7dØy Ås To mpörepor.
7 Kal eter å Bariebs pos Tov
årøporov i Tod Ocoö, EloeMde uer épod
ls tor olkor, kal ANåBe Tpopijv, kal
SØk sol dører döpa. 8 "ANN
åvdpomos 705 Oeod eime mpds Tåv fa-
aikéa, "TO mjuov Tod oikov vov år
pol dd0ons, der den eirékder perå
gr ou" ovde Odo åyet åprov, ove
OdAo mier Zdwp, 2 TØ TOTO Tobrg
9 dröre odrøs «var TPoTTeTayuévor
els eué då 70 Aöyov Tod Kupiou,
Néyovros, * Mi Påyns å åprov, kal pp)
mins Vdop, kal på éntoTpéYns drå ås
6800 då tijs Ömoias Ades. 10 Kai
åvexåpnee dr åAAs 6809, kal dev
énéotpeyre Sud vhs 6300 drå vhs Ömoias
sjAdev els Bardnh.
11 Karøret AN év Bard Vépor Tls
mpophnns* kal fiAdor oå viol avrod, kal
dunynjöysav mpös adrov mårra rå épya,
7å Öroia &kaper å åvOporos Tod Geo
Tv fuépar åker ér Bard)" Surynén-
var de mpds Töv Trarépa avror kal
ToUs Aöyovs, Tous Ömolovs Ehdiknøe
7pds Tor Baoukéa. 12 Kai ere 7rpös
avrods å marijp avråv, Al rivos 6800
åvexåpnaer; Elyov de idet ot viol
avrod då 7ivos 6805 åvex åpner Ö
åvØpæmos 1 T0U Ocod ö dör eg ”Tovda.
13 Kai ete mpås Tods viods abrov,
"Erotpågaré por Tip övov. Kal hjroi-
pavav elis adröv Tv Övor' kal &radirer
én avriv, 14 kal brrijye kardmw 700
åvÖpærrov To Oeod, kal eUpnker avrov
kadypevov må por: kal elme mpås
Kal |
Keg. 18".
BASTIAEQN A.
345
ӣix.8,9.
35. Geo.
A', 815.
Beag:
1 pep å. |I
adrdv, 3 etøar å årdpømos toi Ocod
å Endr && ”Ioida; 'O de edrev, Eyo.
15 Kat ete mpds avrdv, "ENGE per
pod eis tiv oikiav, kal Håye åprov.
16 'O de eine, * Aév Svvanat vå émi-
orpåfo perå cod, 0vde vå ENdo perå
goi" ovde Dehn Pye å åprov, ovde Oro
miet Vdap perå F0V, ev TÅ TOTO TOVTA"
17 dwdre RON) mpds eue 16 då Tod
Adyov Tov Kupiov, My Påyns åprov,
pnde mins døp ékei, pnde émioTpépns
bråyov Så ts 6800 Örd Ts Ömoias
fjAdes.
18 Elme dt mpds avröv, Kal &yå
7poPnrns «lua, kadds rv kal åyyehos
éhåAnae mpås éué Så Tod Aöyov rov
Kvpiov, Méyor, "Eniorpevor avröv
perå aod eis Tir oikiav cov, åå vå
Påyn åprov kal vå min Vdæp. "Eyreb-
oÖn 8å 7pås avråv.
19 Kal énéarpeve per avrod, kal
Epayer åprov év TH olke avrod, kal
mer dop.
20 Kal evg eérddnrro elis Tv Tpå-
mre(ar, fikder å 2) Aöyos Tov Kvpiov mpös
Tör TpoPhrn» Töv Emiopévarra avrér
21 kat €Qarnae mpds Tov årdpøtov
Tod Oeoö råv eNdovra få "Tovda, Aé-
vor, Odro Meyer Köptos' ”Erretdn Tapi-
koveas TS ors 105 Kupiov, kal der
épurafas tijv évroÅv, tiv molar Kv-
po å Oeds vov Tporérafer eig Ke
22 an Enéatpevras, kal épayes å åp-
To, kal Enes dop, év 79 FG Urepi
Tod Öroiov eine pos o6 n Påyns
åprov, pnde mins Vöop* TÖ vid dov
dev deher eivékder eis töv rapor råv
Tarépor sov.
23 Kai åpoi Epayer å åiprov, kal dg
od Emuer, ijroiparer ékeivos Tip övor
elis adröv, eis rår porn» Töv Ömrotov
énéorpeype. 24 Kai dvexåpnaer
” edpe d& avröv Nov rad" 0800, kal
«Bavårorer avröv kal 7Ö såpa aörod
To sPørupévor év ka) 080" Ki) de övos
ioraro TÅnGiov aiToå, kal 6 Mor
toraro mAnaiov rod GÖuATOS. 25 Kal
2800, åvdpes waBalvorres eidov tå råpa
«Ppyupéror év 77 689, kal röv ANéovra
ioråuevov mAnaiov Tod gHpaTos* kal
EN Oövres årriryyerhav obo ep Tjj måke,
Ömov karører 6 pophrns ö vepor.
26 Kal öre fjkovaer ö 7poPiTns Ö
émiotpåpas avröv ék Ths 6000, eten,
Oöros elvar å åvdpomos ro Oeod, daris
Tapijkovae 7ijs Qoris Tod Kvpiou' drå
ToUTO Tapédorer avråv å Kvptos eis
Töv Néovra, sal deomåpafer avråv, kal
edavårorev avrdv, kard Top AGyop Tov
Kupiov, töv Ömoior EAdnse Tpös av-
tv. 27 Kat &Adhgoe mpås Tous vious
avrod, Néyov, Stpøsare elis épé Tijv
övor. Kal & éoTposar. 28 Kai brirye
kal eipnke TÖ sdpa adrod EPPrppuerav
é&v 7 688, kal tiv Övor kal rov Aéorra
orapévovs mAaiov Tod wouaros: å
Xéov dev &haye 7d råua, o0de Örermå-
paée Tv övor, 29 Kal éoykorer å
mpopijrns TÖ söua Toö åvopbmov Tod
Oeod, kal eréderev avrd ent mv Övor,
kal åvépeper avrdv: kal Aber eis Tijv
”ölw å mpophrns å yepor, då vå
7evdhjan kai vå Odyy avrév, 30 Kai
&dere rå råpa avrod é&v 76 tap av-
Tod" kal érévbnoar én avrdv, Myovres,
Veg! dderpe pov!
31 Kai åpod €Qayrev avröv, ENdnoe |
7pös Tods viovs avrod, Néyon, "Aqoö
årrodåræ, Øårare kal éué év 70 TåPpa,
Özrov éråQn å åvdpumos rov Geow'
»* Øévare Tå hage AE mÅnNGiov TåV
døréor avrov' 5 drört Bre e&å-
mavros derekes rå TO Trpåypua, TO Ö7otov
&pårre Sit Tod Aöyou Tod Kupiov
KaTå Tod Övaragrypiov év Bard, kal
Kard Tåvrav tår olkev tår vnr
TOTO, olrives elva els rås möhets "ris
Zapapeias.
33 "Merå 16 mpåypa todro der
énéorpeyrev å "IepoBoun ék Ts 6800
avrod Tijs kakhs, AAN érkape mari Er
TåV ET Xåræv TOY Aaod iepeis rår Vyrn-
Nor törov Öoris sjbeke, kadiépover
avröv, kal Eylvero tepevs år dynrår
Tömov. 34 Kai Véyeve 1 mpaypa
Toro airia Åpaprias eis TÖv olkov 700
"TepoBoåu, " åøre vå Eéohodpevon kal
vå dpavion avrdv årå mporoTov Tijs
vås.
[KEe. id.) KAT eékeivoy 7ör Kat-
påv 7 nppåoTnøer” "Au 6 å vids 705 "epo-
Body. 2 Kal edrev ö "TepoBodpu mpds
Tv Yyrdika aöTod, Znrodnri, Tapa-
KANG, kal peraoynuarisbnre, å dore vå
på opisosw Ört eirat Juri TD
"IepoBoåu kal Vmaye eis ZnAör 1808,
ékei «ivar "Axl ö mpoPnrns, öoris eie
mpos eué "ort ehm Baoievrer én
töv Aadv rodrov" 3 kal? Made els Tv
Xeipå wov déka åprovs, Kal KONA Upia,
kal oTapvior uéNToS, kal Uraye pos
avråv* avrös Øéher sol dvayyeiker ti
Oéher eiet | els 7å sraldior.
4 Kal Ekaper odrøs % Yuri Tod
"TepoBoay' kal onkobeira, ” Omiyer eis
Ad, kal irder eis Tov olkov Tod
"Axtå. 'O å "Ax der fjdivaro vit
Brémg* didre oi Sparer adrod mu
BAvårouv érk T0D VipaTos adrod. 5
Eie de elmet ö Köpuos 7pds Tov "Axl,
"1890, 1 vor Tod TepoBodp €; Epxerat vå
&yrhon mapå mod Aöyov mept 7od viod
"Te.
up, 18.
1 Bag. B..
Ky. 17
18.
B sh
Bag, B..
Ky. 16,
19.
16 Jag
Kep. 15.
24»
UV pep. ip.
31, 32.
Xpov. B.
ua. 15:
17.9:
1 ped,
18". 30.
1 pep
15", ro,
BASIAEQSN
A.
Keg. 1d..
I pep. B.
28. Xpor.
Bud. 15.
1 pep.is.
4: ka.
24.
1 six. 17.
4 Xpop,
B..1B'.12:
19". 3.
V pep, ie.
27,28,29.
16 Bag. B..
UG:
Vaa. vB.
B,
T "Ing,
Ky. 15,
16.
EG Bao, B.
1. 29.
Ke
AS. 13.
Acvr. 18".
H+
«brie, Öudrt edvar åppostos* odrø kai
odre Oéhers haoet mpds avrhv dudri,
Örav elgéNdn, Oéher mpoomomån Ört
ivar ANT.
6 Kal ås fjkovger ö | Axiå Töv Hxov
töv modåv avris, rå €ioijpxero eig
Tv Ovpav, einer, Eioerbe, yr) TD |
"TepoBodu' då Ti TposmoLEisar ört
eloat åAAT ; åAN yo eluar åtårroros
mpös ae gKAnpår åyyerår 7 0 Ömaye,
eimé Tpås Tov Tepoffoåp, Odrø Néyet
Kipwos ö Ocds 709 "TopaA EV Ermetdij
yo gé Öooa & ék pédov Tod Aaoö, kal
dé KaréaTnaa yepåra én to had
Hov ”TopaijA, 8 kal, * drappyas Tv
Baoieiav ård 7od otkov Tod AaBiS,
Edøra avrjv eis dé, kal ov der éoTå-
Ons ads å SodAds pov Aagiö, * dørs
epvirate rås érro£ds pov, kal boris på
kolovdnaer && Ölys avrod Tijs kap-
Ölas, eis 76 vå kapvn pövor 7 e306s
évåmiåv pov, 9 åAN virepéns eis 7d
KaKÖv Tåvras öcror Fordbygav mpörepol
gov, didrt Tömhyer kal Ekapes els
geavtöv åAAovs Öeods, kai Xavevrå
«tåoda, å vå på Tapopylans, kal Spé
ånéppr ömicn ts Påxns vov
10 då sodro, idov, * Dekw péper
karöv émi Tv olkov rod "TepoBoåyu, kal
"Beo e$ohobpeiget toå TepoBoåp Tov
ovpodvra eis Tov Toixo», Å röv Tepu-
Aaypévor kal rov åperuévov é&r 19
”"LopaiA, kal Odo vaporer karömi
709 olkov 705 "TepoBoåyu, xadds øaps-
vet is Tv | KÖmpor éorod ekheiygr
11 " doris ék Tod TepoBoåu ånodavn
ev tj TÖket, ot kUpes déAovar karapd-
yet avrér kal otis årrobåvy év 7å
dyp, 7å meTELVå 705 obpavoi Bérovar
karapdyet avrör rört Köptos EAd-
Ånge. 2 3 Aovzröv, onkobeira i Vmaye
eis Tjjv oikiav grov: 18 évå ot mödes cov
épBaivovaw eis riv mÖNw, TO Tadiov
Øéher årobåver 13 kai Béher 7revdj-
vet avrd mås 6 ”Iopank, Kal Oéhovow
évrapudoet avrd: bore adrå påvor Ek
Tod "TepoBoåu Øéher ENGE eis Tov Tå-
Por, émeidi " év avrå epébn TL Kakdv
&vårov Kupiov, Tod Oeod Tod ”IapanX,
er 7Ø olkep Tod "TepoBodp. 14 Kai
5 gåger dvagrijøet å Kupios eig Éavröv
Baguéa émi Tör ”TopaiA, öartis Oéher
eÉohobpebrer Töv oikor To "TepoBoåu
Tjv Ypépav éreivnv åNANA Ti; Töpa
pakirta. 15 Kal déher mardéet å
Kvpios Tör ”Iopaid, are vå kwTar
ås kåkapos ev to Vvdari, kal 16 Berer
ekpiføret tår ”TopaiN Uk this vis
Tairns Tjjs Gyalis, Tyv énoiav Edwkrer
€is Tods Trarépas adröv, kal Öarrop-
miret avrovs V mépar 705 Torauob*
1 &rrerdi Ekapor tå åAon adrår, då vå
7apopyiswør töv Kvpwor: 16 kal Gé-
Net Tapadorer tår ”Topanr CR airias
Tr åpapriåv TOY "TepoBoåu, ? doris
Hjudprnee, kal dar:s Ekape rår "Iopajr
vå Guaprion.
17 Kai éonxo0n 1 7 pm 700 Tepc-
Boåpz kal dvexopnae, kai fiMder eig
” Bepgå* 2 kalis avr) érårnge Tö
karopLov this Övpas Tod oikov, åré-
Öave 75 madiov" 18 kat Hayar av-
To" kal éévbygev avrd mås å ”Iopaid,
karå tåv Aöyov od Kupiou, töv Ö-
moiov ENdhyae du 7od dodhov alrod
”Axttt ToD mpobhrov.
19 Ai de | Aoural rår mpåenr TU
"TepoBodp, ås €roMéunse, kal tiv:
Tpårg | «Bariheuser, 10d, edvat YeYPau-
péva ér 79 BiBM ip Töv Xpovikår Töv
Bacikéor 705 ”Tøpaid. 20 Kal ai
hpépar, rås Ö7olas «Barikevser å ö "Tepo-
Bodp, Njøav elkosrduo & &ry' kal ékoruÖn
perå Tör FaTépor avrod, kal eBavi-
Aevoev åvr' avrod NadåB å vids avrod.
21 'O AE 'PoBoåp å é vids 705 Zolo-
pÅVTOS €Bavikevaer én 7öv ”Iovdav.
Teorapakdvra kal évös &rovs fro å
"PoBoåp åre &yerve Baaueis, kal ej
øikevse Beraenrå å érn ér "Tepovrahjp,
ti måker % Tv öroiav å Kupios Ekhefer
ék Tasåv tår Pular Tod TopaijA did
vå don TO dvopa avrod érei. ” Kal
TÖ övopa TnS pnTpÖS avrod fro Naapå
% "Apporiris.
22 BEzpaée de å "Iovdas movnpå
&våmor Tov Kupiov, kai ” mapoévrav
avröv els (morvniav på Tås åpaprias
aöröv, Tås Ömolas ijpdprysav Önép
Tåvra öra &npafav Ko marépes avråv.
23 Aidi kal avrot Pkodéunsav eig
€avrovs 3 romous Öynåovs, Kal ékapor
dydkpara " kat hon, € ét mavrds Vyn-
ov Aöpov, kal *irordro mavrds dév-
Öpov 7pacivov. 24% "Hyav Bee ert év
å vå kal aodopirar kal &rparrov
KaTå mårra rå Böehöynara tår €Ovån,
tå Ömoia å Köptos €Eedloker år” &p-
mpoadev rår vidr ”TøpaiA.
25 Kal ev 15 TEITO éret 7hs
Baveeias 705 "PoBobp, åren ioåk
å Barievs ts Alyörrov évarriov Tiis
"Tepovraknp. 26 Kal "&aBe Tous
Onravpols TOG oikov od Kupiov, kai
ToVs Öygavpods Tod olkov Tod Bazi-
Méos" tå mårra EaBer ae åre
Tåras Tås Xpuoås åvmidas, *rås
åmoias aper 6 Fokopor. 27 Kai
dvri rovrav å BaouAevs Pof3oåp Cape
Xakkivas ådmidas, kal Tapédwrer abrås
is tås yeipas tåv dpxdrræv Töv dopv-
Pöpor, oirwes égpikarrov riv Odpav
ToY olkov Tod BarrAews. 28 Kal Öre
A pep. is”,
6,8, 15,
23- ”Agyu.
Keg. 16".
—3—
BABIAEQN A,
Kal. 7
1 Xpop,
Bud 2.
elaipxero 6 Baoikeds els rår olkov rov
Kvpiav, Bårrafov avrås oå dopupoper
énetra eravépepor avrås els 7 olknua
Tør dopupdpør.
29 97 Ai de Moral Tåv mpåÉenr 70U
PoBoåp, kal 7avra dra &kape, der
eivar Veypappéva Ev TO BiBMø tår
XPovLKåv TåV Bacéor Tod "Tovdas
30 ”Hro de %mökepos åvapéror 'Po-
Boåp kal TepofBodp Tåvas Tås Tipépas.
31, Kal > ékoupunen ö "PoBoåp perå
TOP marépor adToi, kai eråpn perå
TØY Tarépor avrod ev 7; möker AaBiöd.
% Kal To Övopa Tijs pnTPOS avrod ijro
Naapå å p ”Apporitis. EBagihevre de
åvr" avrod |"ABråpu å vids avrod.
[KED. ol] KAI "eBasikevoer å
”ABiåp ét 7öv ”Tovda», karå TO de-
KaTov öydoov &ros tijs Bacieias vo
”TepoBoåp viod Tob NaBår. 2 Tpia
én MBarikevsev é év "Tepousakju. Kal |"
TO Övoua rijs fentpås avrod fro å Ma-
axå, Övyårnp *7od "ABeroakop
3 Kal mepuendrnaer els ndous rås
åpaprias rov marpds adrod, rås drolas
&npafe mpd adrod* kal * der dro %
kapdia avrod rekeia perd Kupiov Tov
Oeod alrod, radds 1 kapdia AaBid od
marpös avrod.
4 "ANN öpos, & xåpw Tov AaBid,
Edwrer eis avröv Kvpws 6 Ocds avrod
Xxvor év TepousaXp, åvartnhøas rov
vidv avrod uer adrov, kal uTepedras
Tijv Tepovaalmp 5 Ödrért TÅ AaBid
Ekauve 76 evdes Eva Kupiov, kal
der eEékhive Tåvas Tås Tjuépas Tijs
Cwijs adrod ård Tåvrav Öra mporé-
Tafev els avrdv, &krds ris brodérens
Odpiov 7od Xerraiov. 6 ”"Hro de
möXepos åvapérov "PoRoåp kat 'Tepo-
Boåp måras ås huépas Ts Cons av-
T0V.
7 "0 Ai dé Aoumal röv mpåkewr rov
"ABiåps kal måvra Öra &nmpake, der
eivar Yeypappéva ér TG Bix ig tå
XPOVLRÖD Tov Barinéav Tov ”Tovda;
Kal 470 måNepos åvapérov "ABråp kal
"TepoBodj. 8 Kal éxorpiÖn å 6 ABuåpu
perå Tör Tarépov altod, kal dayrar
avröv & Kl möNet AaBid. «Bavikeure
de åvr' adrod "Avd å vids avrod.
9 KAI eBaoikevoer å "Aoå én rov
”Iovdav, karå 7d Eikorrdv &ros Tod Te-
poBoåp BaciXéws 700 "Iopanh. jo
Kal éBasikevrer er Tepovraju & &rn
Teroapåkopra kal é&. Tö de övopa
Tljs pTPÖs abrod $ro Maaxå, Ouyårnp
Tod ABeroan: No
11 Kai "&auver å "Ac 70 evdés
Kupiov, radds AaBid 6 rarip
évånov
avrod. 12 Kal 18 dbrjperer ék 78
vis ToUs oodopiras, Ka) «KDE ”åvra
tå eidøka, tå Ömoia Erauor oi TuTépes
avrod. 13 "Er: dé Kal å Tv pyTépa
avrod riv Maayå, kal avrijv åmeBahe
TOG vå Svar Bagikroa, émeidg ei Ekaper
etdøhor eis åAsos' kal karékoyen ö
"Acå 7 etdanror avrijs, kal 1 &kavoer
avd mAnGiOp 70U Xedppov Kédpar.
14 2 Of bymnhol å åpæs Tö7ror dép dpy-
pådnsar mje I å kapdia 70 "Aga
To Tekeia perå Tod Kupiov måras Tås
"ipépas adrov. 15 Kal &depev eis rov
oikov Tod Kupiou tå åprepopara Tod
TaTpös avrod, kal rå éavrod åquepå-
Kara, åpyupor, kal xpvoior, kal gkein.
167 Hro de möXeuos d åvapéror ”Agå
kat Baacå Bacikéws Tod TopaiA Trå-
vas ås rjuépas avråv. 17 Kal" avé-
Bn Baacå å Bacwevs rod "Iøpan
Svavriov 705 ”Tovda, kal grodde
S rv "Papi, ? du vå på åøivn prdéva
vå Gépxnrar pde vå eioépxnrar mpds
”Agå röp BasiAéa 700 ”Iovda.
18 Töre Eradev å ”Arå ånav 79 åp-
Yöpiov kal 70 Xpuciov 7ö Evamokepder
év ois Oygavpois Tod olkov Tod Kv-
piav, kal ér Tois Önoavpois Tod oikov
Tod BaarAéus, kul mapedører avrå els
7ås Xetpas rår dovAør adrov* kal åmé-
greker avrovs ö Baouels ”Aå mpös
A råp Bep-adad, vidr Tod TaBpyr,
viod Tod "Badr, Baciréa Tijs Zupias, | I
Tor karorkodyra * év Aaparkd, Meyor, | *
19 *as ved avvånkn dåvapérov ép0v
kal &03, ås fro åvaueror Tod mwarpås
pov kal Tod marpés sov" 2800, drré-
ørera 7pås ae dåpor åpyvpiov kal
xpuotou Ömaye, diåhurov Tv aurdg-
kv sov 7iiv 7pds rov Baarå, Barikéa
Tod "IopanN, å vå åvaxopnen år
€0V.
20 Kal eløykovser å Bév-adåd els
7öv Bacuréa ”Aad, kat ånéørere Tods
åpxnyovs tår durdpenr adrod évavrior
pep Tökeor Tod ”IoparjX, kal snårafe
Vrjv Tidy, sat dd Aåv, kal 9 rv
”ABEN-, -BBalb-paaxå, kal wåvav riv Xw-
vepåd, per måons This vs Neødani.
21 Kal os ijkouger ö Baaod, &mavge
vå oikodopn tiv 'Papå, cal ékadioer
év Ospså.
22 Tåre % ouverulerer 6 Basikeds
”Agå måvra Töv ”Tovdav, xopls tuvös |B
e$arpéoens' kal €sjjkorav ToUs Aidovs
Tns Papi, kai tå Era avrns, på rå
ömoia 6 Baard rape Tv oikodopnv"
kal gkodöunaer å Barwkevs "Arå på
Tabra ”ryv PeBå Tod Berapiv, kal
rv MioTd.
23 Ai dt Moral mas rår mpåéenr
Tod "Acå, kal måvra rå karopbapara
Ö
347
V pep. id.
24: up.
47:
U Xpor.
Biel. 16.
% Bag,
Bee". 29.
% Kr.
up". 29.
2 Jau.
Bø I4
2 Xpoy,
B.irG,
Eu re
+17
”Ig.
un. 26.
NG
BASIAEON A..
% Xpov,
B.usl.12.
% pep.
18, 10,14.
3 pep.
18". 9, 16.
3 six, 16.
adrod, kal mårra Öra &rpaée, kal «| mpds Töv ”Inod, Töv vidv od "Aral
mÖXets Tås Ömolas Prodipnae, der eivar
Veypappéva ev 76 Big TØV xporvi-
köv TöV Baoéor Tod ”Touda ; Er
TØ Kapo de TOY Viparos adrod nPPå=
oTNoE T7ods mödas avrod. 24 Kal
éxoupsÖn ö "Acå perir TØY Tarcpor
aöTod, kal &xådn pertå tår Tarépov
avrov év 7 moret AaBid 7od ”arpos
abrod* % 2Basikevoe de åvr udrod Iw-
vagar å vids avrod.
25 KAI eBacikevre NadaB å vids
700 "Lepof8oåu ent tv "lopaih, td
devrepor & &ros 7od "Aga Baciéos Tod
”Iovda, kal &Basikevaev én rov ”Ir-
paiA 8vo érn.
26 Kal &rpaée movnpå vårior 705
Kupiov, Kai mepuenårnaev €is mj ödöv
Tov TaTpös aörod, kal * is Tip åpap-
tiav avrod, då is Örmoias &kape Töv
”IapanX vå åpaprnon.
27 ” Surdpore de kar" abrod Baarå
ö vids Tod ”Axtd, &k 70D oikov EN
xap* kal &rråraer avrdv å Baarå *
TyBBeOdr, mj7is åjro tår Dune
Öröre å Nadaf kal mås å ”TopanX €mo-
Aidpkowv rijv NBBeGov. 28 '0 Baard
Aowröv edarvdrøser avrdv kard TO rpi-
Tov &os 7od ”Agå Basiktus od ”Iovda,
kal €Bacikevrer årvr avrod.
29 Kal kados eBarikevrev, emåraker
ÖAor tor olkov 7od "TepoBoåu' der
åpnker eis rår Tepooda o8der å,
éwmrod EEuNibpeurer avrön, % karå tor
Aöyov 7 To Kupiov, Tor Örrotor Adare
Öud Tod dovhov avroö "Axe Tod Snho-
virou, 30 % did 7ås åpaprias Tod Te-
poBoåp, Tås Ömolas fjuåpTnTE, al dit
Tåv Örolay Ekapue töv Topajk vå åpap-
Tijon, kal då Tör TApopyLT uÖv på 7Ov
émoiov Tapöpyise Kupiov rov Ocdw Tod
”Lopank.
3L Ai de Noural Tåv mpåéemr Tod
NaöåB, kal Tåvra öra émpaée, der
eivat veypappéva € 76 BiBNig tår
Xpovikåv TO Baciéar To ”Lopafk:
32 %Hro de möreuos åvapéror "Aså
kat Baard Bariéos rov ”lopajA 7å-
vas rås huépas avråv.
33 Karå 7d rpirov &ros Tod "Awå
Baoiéws ro Iovda, eBastkevoe Baard
å vids Tod "Axud ent måvra Tov Topanr
ev Ocpoå" åBacirevsev Elkorirér-
wapa rn.
34 Kai Enpaée Tovnpå €våror 700
Kupiou, kal meprenåTnoev jr eis Tijv ö-
dåv Toö "Tepofdodys, kal eis Tip åpap-
Tiav adrod det Tijs Önolas ékape Tov
”Topana vå åpaprijon.
KEP, 15.] KAI Ne Aöyos Kupiov
kal
évavrior Tod Baasd, Aéyor, 2 PE-
Teri, é å ge bpara å ék 705 XOpaTOS,
kal gé KaTéoTnoa ryeuéva ent töv Nadv
pov ”Topaid, av * meptendrydas els
Tijv 680 Tod TepoBodp, kal Ékaues Tov
Xaév pov ”TopaijA vå åuaprijon, drå vå
på Tapopyleys du tår åpapri» av-
Tör, 3 2800, Teyd dohokpeda KaTa-
kpåros Töv Baaca, kal Töv oikov adrov*
kal Ode KaTaoTi GEL Tov oikår gov
” ås röv olkov Tod "Tepofoåu viod 7ov
NaBår' 4 %öoris &k Tod Baard drro-
Oåvy ev 77 mörer, oi köves Oéhovor
Påyer abrév" kal Örris &É avrod drro-
Oåvn ev rois dypois, rå merewå 7od
ovpavod Öéhovor Påyer abråv.
5 Ai de oral Tor m pågenr Tod
Baaod, kal öra &mpafe, kai rå Karop-
Odpara avroi, Tåep eva veypappéra
é&v 76 BiBX ig TOY XPOViKÖV Tov Bavi-
Xéoy rod "TopanA; 6 Kal ékoruøn å ö
Baarå grå TØD TaTépor adr0, kal
erågpr ey Oepoå* éBacireure de åvr
avrod ” HA å vids avrod.
7 Kal &ri did *” Ioö Tod mpoprrov,
viod Tov ”Avarl, ijAer å Aöyos 70 Kv-
piov KaTå TOY Baagå, kal karå Tod
otkov |adr0d, kal kaTrd Tarör TOP KA-
KLQP Ögas Ezrpaéer ei EvaTor 700 Kupiov,
Tapopyiras avrdöv då röv Epyov tår
Xerpår aör0ö, Ödore vå yeivn kadds
oikos T0U "TepoBodu" kat brt ' edard-
Torev avriv,
8 KATA r7 eikootöv Ektar Eros TOb
”Acd Baaukéws Tod ”Toida, eBurikev-
ger å "HAG vids rod Baacd ent rov
”IopanN év Oepså, kai Basikevee dvo
&rn.
91 Zuvouore de kar" avrod å Sobhos
avrod ZepBpi, 6 aåpxmyds Tod ijpirens
TØY Torsunar åpafor, å fro év Oep-
gå, Tivor kal pebior er 79 oikep Tod
”Apoå, oikovåpov ToU olkov avrod ev
Oeprå, 10 Kal eiohrder å ZuuBpi,
kal endrafev avrov, kal edavirurev
adröv, elis 70 eikosröv EBdopor Eros
Tod "Arå Bacikéos rov "lovda, kal
éBacirevser dvr avrod.
11 Kal ås eBacikevrer, dpa ékd-
Öioer &ni 7od Opövov udrod, Emårake
Tåvra Töv oikov Tod Baacd* dev åpn
kev is avrdv ** ovpodrra mpds Toixor,
0v8e YO avToDd, ovde gpikovs av-
tov, 12 Kal «orddpevser å ö Zuppi
”åvra Tov olkov 7od Baard, ' karå ror
Xöyov od Kupiov, rår Öroiov EAaknser
évavriov Tod Baaså "då "mod 7od
pophrou, 13 rd ”åvas Tås åpaprias
Tod Baagid, kal Tås åpaprias ”HAG 705
viod atrod, rås broias huåpryrar, kal
Kep. 1".
Kep. iC.
BASIAEQRN A.
349
1 Aer.
AB". 21.
ap. A'.
18". 21.
'Hoa. pa".
29. "Tør.
B'.9. Kop.
Am 4:
vi 19.
10 ped,
ud. 27.
UV kep.
1. 28:
16, 26,34.
19 ”1ög
ep. uY.
32. Bao.
B'.iC.24.
"Twår. &.
4
du rår Ömolør Ekapor rår "Irpank vå
åpaprijons ,TapopyiTavres Kvpiov Tov
Geör toi ”IøpaA dd tor parav-
Titov avråv.
14 Ai de Aorral Tar mpåkeor 705
”HAd, kal Tåvra Öra Fmpage, der eivar
Yeypaupéva ev TÅ BBXNIg TåP xpori-
kår Tør Baviéor rov ”LopanX;
15 Karå 7d eikosröv EBdopov &ros
700 ”Aoå Baciéns 7oi 7Iovda, eBari-
Neuser 6 ZuuBpi Emrå huépas er Geprå.
'0 de Aaös 4ro dorparomedevpevas
katd Tijs TBBeOdw, jjris ro TOP
al 16 Kai akovras å Aads
ö éoTparomedevpéros Ore Eheyon, 'O
ZupBpi GYPÅuoTE, kal påkiora emårafe
Töv Baoikéa, å åras "Topajd Ekaue Tov
”Appi, Tör Gpxnyöv T0V OTpareUuaros,
BacuAéa é ént Top ”TopanA Tv Tjuépar
ékelvnu ev 79 oTparozédp. 17 Kat
åvén å 2 "Appl, kal årras 6 ”løpann per
avrod, azö I "SBeddr, kal €rroMÖpkneav
tiv Oepod. 18 Kal ås eider å ZipBpl
Ört exupreddn % 7 MOMS, eloider eis 70
TaMdtiop 700 otkov Tod BariAéos, kal
&kavoer EG Eavröv rår vikov Tod Ba-
giktos év mvpi, kal år édave, 19 did
Tås åuaprias adrov Tås åmoias fjudp-
TINGS, mpdéas movnpå Error Ti Kv-
piov, éredi V meprendrnoer eis Tv
ådor Tod "TepoBdotu, kal eis Tås åpap-
Tias avTod, tås Ömoias Empafe, Kåuvov
tor TopanX vå åpaprnan.
20 Ai de Nourat Töv mpåéenr Tod
ZipBph kal 7 Tuvoposia avroö Tv
å7oiav ékape, der eva Veypaupéva ev
79 ) BBA ig TOY xporikør rår Barer
Tod ”TopaijA;
21 Tére dunpébn 6 ö Aads Tod "IopajA
&is dvo bépn* TO HAV TOU Aaod hkO-
Aoudnae Tov Ordri vidv Tod Twåd,
dur vå kdun avrov Baoiéa kal To
juv kohoidnae Top "Appi 22 '0
Aads öpos 6 akokovbjras Töv "Appi
rrepiøxuae kari TOY Aaod Tod dkoXov-
Öijravros 7öv Evi vidv 7od Mwad'
kal åmédavev å OrfSri, kul EBarievrer
6 ”Apupi.
23 KATA 7ö TpLAKOGTOÖV TPÅTON Eros
Tod "Ard Bagikcas Tod ”Iovda, €Bavi-
Aeuaev ”Aupi ét Tov ”Topaijd, kai éBaci-
Aevøe Öodera &rn* & &rn €Barikevrer
ér Oepoå.
24 Kai iydpase tå Öpos tijs Zapa-
peias Tap Tod Bepép Så 800 Tåhavra
åpyvpiov, kal ÉKTLOE möALp ént 705 ö-
povss kai ékdhere 76 Övopa Tijs 76-
Aus; Tv örroiav ékTi06, KATA To ö-
vopa Tod Zepuép, kupiov Tod dpovs;
18 Sapdperav,
197
25 ""Empaée de å "Appl Tovnpa
vor Tod Kupiov, kat Erpaée Xeupé-
Tepa mapå mårras ToUs mpå abTov"
26 kal Vreptemårnser is måras Tås
ådovs 70 "Tepofoåp, viod 70 Naar,
Kal €is ås åpaprias ékeivou, did rår
årrotor Ekape Töv ”TopaijA vå. åuaprnons
Tapopylas Kipwov Töv Oedrv 700 Io-
pan dra rår parawrijrev avråv.
27 Al de Aomal rør mpåÉeav Tod
”Appi ås Ömoias &npaée, kal Tå karop-
Ødpara avrod Öga ékaue, der eivar ye
YpAupéva év 79 BiBX ip Tov XPovKÅV
Tåv Baséar Toy ”Iopan; 28 Kai
&koynén å "Appi perå vår marépor
avrod, kal erdgpr & Zapapeiq* *Baoi-
hevge de avr avrod "AxaaB 6 vids
avrod.
29 '0 AE "Axadf3 å å vids Tou "Appl
€Basirevrer ént Tov ”IopajA Kata TO
TpiakosTov öydoor &ros od Ava Basi-
As Tod ”Iovda' kal éBarikevser ”A-
xaaB å vids Tod "Apupi ent Tov Irpana
&v Zapapeia, eikomdvo &rn.
30 Kal Enpafer é "Axad ö vids
Tod "Apupl tovnpe évbrrtov 700 Kvpiov,
Urép TåvTas ToUs på avrod. 31 Kai
ås puukpor öv 7o vå ”repurarj els Tås
dpaprias Tod TepoBod, viov Tov Na-
Bår, ** EhaBev ri did yuvaira "IeCaBen,
Tv Övyarépa Tov "E0Bada, Basuréus
P råp Lidavior, kal RÅ Umriyye kal EAd- |”
Tpeure TÖv Bdal, kal mpoerivnoer av-
Töv, 32 Kai åviyerpe Bopör eig Töv
BaaA, * érrös Tov oikov rov BåaN, rår
Örrotor Bkodöunrev ér apuapeia. ap |2
Kai % &kauer é "Axaåf3 åAoos* kal did
vå Tapopyian Kupiov Tov Oeov 70
"IøpajjA, " &rpager ö "AxadB Tepue-
aérepor mapå måvras ToYs Basieis
Tod IopanX, vor &vTabyrav mpd av-
Tod.
34 "Ev rais vuépars avrod, økodd-
HNTE XuA ) BatØnairns mv Jeprxd
&Bake tå Öepéhia avrns émi "ABetpö | IT
Tod TPOTOTOKOV avrod, kal éornae Tås
7UAas aöris ét eyovs 7oU veorépov
viod abrod, % kard rov Aöyor tod Ku-
piov, töv ömoiov EAdAee did "Inorod
viod od Navn.
[KED. ] KAI edmev "Has 6
OeoBirns, å ék Tr KaToikap Tjjs Pa-
Xaåd, mpds Tov ”AxaåB, 174 Köpuos
é Oeds Tod "Lop, ” éunporder 700
åmoiov Trapiorapan, dev åker eivdar
Trå érn Tadra * 8påtros, kal Bpox'
eipn dit rov Nöyov rod aTåparös pov.
2 Kat der 3 Aöyos, Tod Kvpiov
7pds avTör, Xéyon, 3 *Avaxopnæor
évreddev, kal aTpåror mpds dvarokds,
ES 0
1 Mix,
54.16.
% six. 19.
A six. 13.
350
BASIAEQN A.
Aour. 8.
26.
**ABS.20.
er Ayyeig, did vå mio.
kat kpipbnte mÅneiov Tod xetpdppov
Xepid, To årrévarr: To ”Topddvov* 4
kai Oéheis mivet &k TOU xerudppou"
Tpodérafa de rovs kåpaxas, vå ve Tpé-
Poow ékei.
5 Kal dmhyss kal &kape kard Tov
Aöyov 7oö Kupiov' rote JÖmiyye kal
ékddire mAneiov Tod xerpåppov Xepid)
Tod drévavrt "Topdåvov. 6 Kal oi
KÖpaKEs Epepor Tpös avrdv åprov kal
Kpéas 7o Tpol, kal åprov i kal kpéas To
éumépas' kal Ezwer ék TOD Xerpudppov.
7 Merå de rwas fjuépas «énpåvØn å ö
Xeipappos, émerdi dev Eyewve Bpox émt
Ts 75 8 Kal jikder ö Aöyps Tov
Kupiou mpös abör, Néyor, 9 Lnkobeis
Umraye els ? apertå Tijs dvos, kal
kadirov érei* idov, mporerafa året yu-
vaika xnpav vårde tpépn.
10 Kal oykodets bryev els Sapenrd.
Kal ås Mer els tp milv ts 76-
Aeos, idod, ket Yuri xnpa ruvdyovra
ÉuAdpia" kat eQorne mpds adrnv, kal
eie, Pépe por 7apukald, ÖNtyor Vdmp
11 Kal é&rå
Örn JE Vå $épn odd, éQornae Tpds
adr», kal eie, Bepe por maparalö,
Kopudriov åprov ev 7 Xerpi FOU.
12 'H de eine, Zn Köpwos å Oeds
mov, dev &xo Vopior, ANA udvov uiav
Xepiåv åhepov els tå midåpuor, kal
OA Gyov EXawor eis To Pøyior' kal ldov,
auvåya do EvAdpia, då vå bmåyo ka
vå kåpo avro dr euavriv, kal då tor
vidv pov, kat vå Qåyoper avrd, kal vå | x
årodåvouer.
13 '0 de "Has elme mps avrn»,
Mn PoBoi" Öraye, kåpe ds etras" aAv
&G avtod kåpe eis eué Tpåror piar
pikpåv myTTAV, Kal Gépe elis éué, kal
mera Kåue duk veavrip, kal då top
vidv.cov" 14 didri odrø Aéyer Köpros
å Oeds 70d ”Iøpann* To middprov Tod
dhevpov der derer kevmdn, ov86 tå
Poyiov rod Ehaiov déher ENarrodi, Cas
Tijs huépas rav" jv 6 Kupios Øeher dører
Bpoxqv émi mposåmov Ths YS.
15 'H Öt vhye, kal Ekapue karå Töv
Aöyor 705 "Haa" kal Erpoyer, airi
kal avrös, kat 6 olkos avrijs, Hjuépas
moArds” 16 70 midåpuov 705 dkeöpov
der ékevddn, 00de To pøylov Tod Ekaiov
TAartodn, Karå Tov Aöyor To Kvpiau,
töv Ömoiov éhdkee Sid tov "HAia.
17 Merå dé rå Tpåypara Tadra,
nPPåTTIser Ö vids Ths yvrarris, Ts
rupias Tod olkov" kal % åppoøria av-
705 ro Suvarn apddpa, éorod dev
Euerve vo é&v adrø. 18 Kal eime
Tpös Tov "Han, * Ti &xeis per. €p00,
åvÅpøne tod cod; hADEs mpås pe
Sia vå Pepys elis evdvpnaw rås dvo-
pias pov, kal vå davarooys råv vidv
pov; ,
19 "0 8 ete mpds avriv, Abs por
Tov vidv sov. Kal &Aafer avrov ér
Tod KÖNTOV avrijs, kal åveBiBarer ad-
7öv eis 7å brepsow, Örov avrös Ekd-
Ono, kal énhayiarer avröv ent Tv
kAivnu avrod. 20 Kai åvefåbnae 7pös
töv Kvprov, kal eine, Köpie ”Deé pov!
&mépepes KaKÖp kal eis Ti Xiipav, Trapå
tn Öroia &yå Tapolkå, døre vå dava-
TÅTNS Töv vidr avrhs; 21 Kal Téén-
mAoÉN Tpis émt 70 Tardåpuor, kal dve-
Bånoe mpds Töv Kuprov, kal elme, Kvpie
Oeé pov, ås Eravildn, dtopau, 1 Vuxn
To waidapiov rovrov évrös avrod.
22 Kal elojkovser å Kvöpuos tfjs
Porzs 7od "Ha kal éravirder
vVuyxr) rov madapiov évrds avrod, kal
Saåvétnoe. 23 Kal EraBer å "Has 7ö
matdapior, kal kareBiBarer avd ånrå
705 dmepgov eig Tor. oikov, kal Edoorev
avrd eig Tv pnTeEpa avrod. Kai elev
6 ”HAias, page a ö vide vov. 24
Kal eimer Pur Tpis Tor "Har,
Topa Symapigo ék TodTov Ört elva
åvdpomos 7od OEeod, kal å Aöyos Tod
Kupiov é& tå oTdpari dov eva dAN-
Peia.
KES. oy ai KAI I perå moXAås 1 F-
pépas sjAder ö Ayos Tod Kupiov 7pås
Tov ”HXiav karå 7 rpirav &ros, Méyor,
"Yrraye, Qavepodntt eis Töp Axad'
at ? déAo dører Bpoxiu & éni 70 7péd-
orov ås yis+ 2 Kal vmnyer å "Hhias
vå Parepob eis rov "AxadB.
*H de meiva EneBåpuver eis Tip Ja-
påpetav. 3 Kai ekakerer å ”AxaåB
töv "OBadia ror oikovduor. ('0 de
”OBadia éPoBeiro rov Kupiov øPddpa
4 Bwört, Ore 7 "TefåBek «Éhidpeve
ToVs mpoPiras Tod Kupiou, å ”OBadia
EraBer é ékaTöv Tpopiras, kal Ekpuyer
adrovs, åvå TevTijkovTa eis TRAaLov,
kal drérpeper avrods év åpre kal V-
dart.) 5 Kal elev å ”Axad3 7rpds Tov
”OBadia, Hepiekde els tv Vis eis
måøas Tås Tyås Töv Vddrar kal eig
TåvTas Tovs xerpåppovs* loos eUpouer
XOpTow, did vå FATALE Tjv Con» Töv
imrov sal tår fjudvan, kal vå pn
oTepndauer Tå KTHvn. "Epépigav
Aorröw Thv viv eis Éavrovs, dra vå
dieAdørw avrnv å pér "Axa årikde
Mia pide 6900 nurdudpae/ålde Opadla
ånAde dr åAAs 6805 karapdvas.
% Kal €vå 470 6 ”OBadia ad" 6800,
id0v, å "Has aupNvrnaer avrér kal
ékeivos yråpirer aröv kal Emeoe
rarå TpöroTar adrod, kal eine,
erat, kVpré pov "Ha;
Keg. um.
7 Bag. B..
8.34: 35-
Kep. uy
. BASIAEQN A.
1B.1$.41.
Mar9, 5".
24.
al GI
Io. ud,
15.
8 "0 de ete mpös aiTöv, ”Eyo' Va»
på el”é mpås Tov köpiov vov, "Idol, å
"Haas.
9 Kai ékeivos elme, Ti Npåpryoa,
åore Ochs vå mapadorns rov dovråv
wov eis Tv xeipa rod "AxadB, då vå
pé Oavarooy; 10 Z5 Kupios å Oeds
ov, dév eivar €Ovos i Barikerov, örrov
de éoTerker ö kÖpiås ov vå då Éyrårr
Kal Öre Eheyor, Aév €ivat, airös Öprile
Tö BaciXeor kal 70 E0vos, å ört der oe
€dpnrav, 11 Kal Tropa ov Aéyets,
"Yzaye, elmé mpds röv kUpuåv g0v, "1800,
ö "Has. 12 Kai skabos é&yå dra-
Xopoo ård 000, *7ö Hvevpa 70
Kvpiov Okrer vé Pépet å Özrov der &æeVpo
kal Örav vrdyo kai åvayyeiko 7ov7a
7pös Töv ”Axaaf3, kal dév ae edpn, Dere
p& Öavarøoet. "ANN å ÖovAös wov
oBovnar rov Kvpror er PedTnTÖS por.
13 Aér åryyendn, mpds, TÖv KUpLP
pov Ti Ekapa, öre.å ”TeCåBEN eØavårove
ToUs mpopiras Too Kvpiou, tive TpoTo
Ekpuyra ékardv åvdpas & ék Töv mpogn-
Top TY Kupiou, åvå mevTjKOPTa eis
oTrhAaLov, kal Swérpeya abrovs ér åpre
kal Vdaru; 14 Kai Töpa øv Aéyersy
"Ymays, ete tr pös” Tov köpiév av, "1800,
”HAas* ANN airös Øéher på I bavaråget
15 Kal eirev å "Has, Zg å Köpios
tår Öuvduewr, Euposder ob Ömoiov
TapioTapat, Ört ohpepor dro epparr-
00% eis avrdr.
16 "Yrriiye hourdv å ö "O8adia eis gur-
åvrnauw 700 ”Axaå8, kal årriyyene
Tpös avröv. Kal ö "Axaa å Umnyer els
guvåvreuw Tod ”Hia. 17 Kai Ös
eidev å "AxaåB Tov "HAar, Eme mpos
avröv 6” A, add, 430 eirar *å dara-
pårtor Töv Iopanh;
18 *'0 de eine, Aev Srarapårto €; €yå
Tov "TopaiA, ÅNNG ov, kal å olkos Tod
Tarpös 0'0v" S Sidrt øeis eyrarehimere
Tås évroXås Tod Kupiov, kal bin yes
karÖmiw rår Baakeip' 19 ropa Nouröv
åråoTeior Gurådporgor mpås épé
Tåvra Tov Iopanr els vb pos Tröv
Kåpunhor; kat Tols mpopitas Tod BåaN
Tous Terpakogious TevrijkorTa, 8 kal
ToUs Terpakogiovs mpophras rår år
gör, olrives Tpdyovaw eis Tv Tpå-
melav vhs ”IefaBeX.
20 Kai åréareev ö "AxaåB mpds
Tåvras Tols viovs ”Topar, Kai ? guvn-
Oparse tovs mpopntas els 7å öpos Tov
Kåpunhov. 21 Kai mposiNder å å "'HXas
mpos måvra rov Aadv, kal elrev, "Eos
måte xwhaivere peraéb åvo porn-
pårørv; &åv å Kvpios Jvar Ocds, åko-
Aoudeire avrdr aAN "eav 6 Baan,
dkohnvdeire toörov. Kai å Mads der
drrerpidn mpds avröv Aöyov.
22 Tore einer å "Has mpos Töv
Aaör, SR Eyd. pövos Epewa pophrns
Tod Kupiov* 1 oi de mpoPrjrar vod Båak
elva TETPaKÖoLOL TeVTIKOPTA åvdpes*
23 ås draor Aormöv elis Tjpås åvo
pÖaxous* kal ås ek Éor: Töv va på-
oxor dr éavrods, kal ås drapeNiowow
avröv, kal ås Enderoow avrdv Eri Tör
Evrar, kal 7vp ås på Bakwor kal éyd
beh Eroyudoet rov åAAor pårxov, kal
émidérer ent tår EvAar, kal möp der
Oka Barer 24 kal enirakéobnre To
övopa rår Oeåv oas, Kal éyå ØéAo
HØRER To övopa Toö Kupiov' kai
ö Oedgs "dorus eivakovan då mupds,
odros ås hjvar 0 'Ocos.
Kal arorpidels mas å Xads, eime,
Kalös å Aöyos.
25 Kal. eimev å "AXias mpds 7ods
mpopiras ToU Båal, "Exéfare eis éav-
Tous Tåv Éva pårXor, kal éroruåvare
avrdv TFPÅTOL duoTt eiode morhol kat
énikakéodnte 70 övopa rår Öedr vas,
möp pos på Bakte. 26 Kal EAaBor
Töv uögxov Tov Sodévra eis avrovs, kai
njrolparav airdv, kal Emekakodvro To
Övopa od BåaX dro Tpwias BEXPL: pe-
onpuBpias, Aéyovres, * Enrdkousov Sj pDV
BaaN* kal X "ok jv Porn, Kal ovk fv
åkpdagis* kal éridar Trepi 7o Övoia-
aThplov, TÅ Ömoiav økoddpnsar.
27 Kal mepi Tir peonpBpiar å *H-
Mas purTnpifor avrols ENeye», "Emt-
rakeiobe perå Paris peydans* drott
Øeös eivav % auouei, å å årxokeirar,
å) eivat eis Sdormopiav, i] lrws kopårar,
kal ØdAer egumvioet. 28 Kai gmerd-
.Aodvro perå Porijs peydans, kal? "kare-
Téuvovro KaTå Tip ouvijÖerar adröår pé
paxaipas kal på Möyxas, éo0r0d alpa
e&exudn én avrovs.
29 Kai åpod mapnXder % peonpåpia,
kal "adrol Tpoeirevon ,PEXpL TRS &-
pas Tjjs TposPopås, kal ov jp Porn,
kal ovk fv årpdagis, kal ovk ijv Tpoe-
ox
30 7öre elmev å "Hhias mpds Tårvra
Töv Aadv, Sed pos épé. Kai
ås é Mads érkyeiase mpös avrév.
Kal "emdropbøre 78 Ovaroripror
Tov Kupiov, 7ö KeKpnuvLTpÉDOD, 31
Kal EraBer å "Has dædeka Aidovs,
Karå TV åpiØpöv Tor Pular Tåv vidr
"TaxoB, 7pås Töv Örrotov iiAdev å ö Aöyos
Tod Kvpiov, Aéyar, av "TopajA Béher
etadat tå övopå ov" 32 kal Ørodåunee
Tods Aidovs voraornpwov ”eis tå bvopa
Tod Kupiov' kal &kapev avkara mepi
TÖ Ovoiasrnpwov, xøpodaar åvo pérpa
omdpov. 33 Kai ** éoToiBare rå EVA,
kal depéhire TÖv udo xov, kal tnéderev
avrov emi Tør ÉvNor. 34 Kal eine,
U gix, 38.
Xpor. Å
ka", 26.
BASIAEQN A.
Ke. 10.
% six. 32,
38.
25 "8208.
3 "Jar. €',
17 18.
Feuigare Vdaros Téo rapas Uöpias, kal
% xbrare ént To Öhokavroua, kal mi
tå Era. Kal etre, Aeurepovare' kal
«devrépurav. Kal eine, Tpirsorare
kal érpirsorar. 35 Kai TepiéTpeXe
To Vdop mépié ToU Ovarasrnpiov' kal
4 avhaé * mn eyepirev Vdaros.
28 Kai Tv Öpar Tijs mpoopopås
enAnoiarer 'HAias ö mpoPhTns, kal
ele, Kupie, 2 oc 700 ABpaåp, Tod
"Iraåk, kal 7od ”Lopank, ? ås veivn
vosTov oiuepon, | Ort av eløar Ocds ér
TG ”Tapaijh, kai éyd doiAds 00v, kal
Wkarå tår Adyor gov ékaua mårra
Tabra två mpåypare 37 éråkovrör
pov, Kupie, nåkovrår ou, did vå
Yopion ö Aaös odros ört av Köptos
eløa å Oeös, kal ru &néorpevras Tv
kapdiav avrøv öriso.
38 Tore "neve mip mapå Kvpiov,
kal karédaye TO Ökoravrøua, kal Tå
Eina, kai TOUS Xidous, kal TO Xöpa,
«| kal Eyhepe Tö dop Tå év 77 aVhare.
39 Kai öre eide mås å Aaös, &resor
kaTå 7påTonor adråv, kal eimon, 2210
Kvpios, avrös elvar å Oeds' å Kvpros,
* |avrös elva. å Oeds.
40 Kai eåme mpds avrovs å Has,
3Iårare tous mpopyras 7od Båan
unödels &å avröv ås p arodz. Kal
emiasav avrovs* kal kareBiBarer av-
Tous Ö "Hcias is Tov xelpappor Kei-
grov, kal MV ordafer avrods érei.
41 Kal elmev å "Has mpds Tor
”AxaaB, "Ava, Qåye kal mie' Öudri
elva. ør) mAndous Bpoxis. 42 Kal
dvén ö "AxaaB &ia vå fåyn kal vå
min.
"0 8é "HAias åvéBn eig tiv kopupiv
TU KappuiAou, kal * Ervper els Tip
Vi» kal «€Bahe 7Ö TpöToTor avrod
avapérov To Yovårov aöToå, 43 kal
eie mpds Tov bmnpérn» abTou, ”AvdBa
Tåpa, Bråpor 7pis Thv darasrav.
Kai åvefn, kal «Bree, Kal eime, Aév
eivat ovdér. '0 de ener, "Yraye må,
&us érTdris. 44 Kal rv €Bödöpun» Po-
påv eier, ”Idov, vépos JUKpdY, ås
Trakåun åvbpårrov, åvaBaiver ék Tijs
Oakdrons. Kal einer, "AvafBa, elmé
mpås 7öv "AxaåB, Zeöfov myr åpatåv
v0v, kal kardBa, dd vå pi &e éunodion
% Bpoxh.
45 Kal &v TÅ peragv å ovpavös gur-
eokdraser &r vegar kal åvéuov, kal
Eyewe Bpoxå peyåkn. Kai åvén ö
"AxadB eis Tv åpatar adrod, kal Ö-
vev is ”TefpacA. 46 Kai xelp Kupiou
éorådn éni töv ”Hhiav" kal % ouré-
aqpuyée tiv örgir avrod, kal Erpexer
&ppoodev tod "Axaå3 &os tjs elsddov
Tijs ”IeCpaéA.
[KED. 1ø. ] KAI dmiyyeher å "A-
xaa 7pös Tv ”TefdBen TÖPTO, öra
EÉkaper ö ”Hhas, kal Tir, TpiTo I 2da-
vårøger év Poupalg 7åvras ToVs mpo-
Ørras. 2 Kat åréoree pnpuTv 7
”TeCafBen pos Tov "Hhiav, Aéyouoa,
2 Odrø vå rduosw ol Øcoi, kai odrø
vå mporberwriw, av avpior mepi Tv
åpav ravrnv dév karastnom Tv Conv
gov ås Tijv fonr évös å Ekeivær.
. 3 Kai PoBndeis, €o7ko0n kal dve-
Xopnoe drå Tv Con» avrod, kat inder
eis Bijp- -oafet Tv Tod ”Iolda, kal år-
kev ékei Töv Ömpéryv avrov. 4 Avrös
de Umnhyer es tv Epnpor piås huepas
0dåv, kal BAG. kal ékddirer imo Tia
åprevdor kal Å éredipnae kal" éavrov
vå å”rodåvn, kal einer, ”Apkei' råpa,
Köpiey NåBe tiv Vuxiv pov' dirt der
etpar &yd kalntepos Tør marépor
pov.
5 Kal TÅaydoas årrerouujOn Viro-
kåTo piås åpreidov, kal 1ö0v, åyyehos
iyyoer avrdv, ral eine Tpös avråv,
Snkodnrt, Påye. 6 Kai åvedreye
kal ido, mAqoiov Tijs kedakns avrov
åpros yrpupias, gal åyyeiov Vöaros.
Kal &paye kal &me, kal mdhw é-
mAayiase.
7 Kai éméorpeper 6 åyyehos To
Kvpiou éx devrépov, kal sjyyrer avröv,
kal eine, Znkobnr, Påye dirt OAM)
elvar % 6808 dro god. 8 Kal onrodels,
&paye kal &mue kal pé Tijv Sivauiv Tnjs
Tpopns ekeivns ddauråpnae * TET TApå-
Forn tjuepas kal TeovapdkovTa VUKTAS,
és > XopiB TOY Öpovs 70i OGeod.
9 Kalt elohAder éket eis omAaov, |8
kat Ekaper ékel kaTdhvpa kal 1800,
fade Aöyos Kupiov 7pös avrdv, kat ete
7 pds avröv, Ti råpvets &vraida, HMia;
10 'O de etrev, Å” Eoradnv els åkpor
Tyorns væep Kupiou, TOY Ocod rår
Svrdpenr dröre oå viot Topajd é éykaré-
Mumov tv Sradjknv sov, tå dvorastnh-
piå æov karéorperav, kul Å tovs 7po-
Piras oov edavårosav ér Poppaig
kal * évarerelpon» &yå påvos" kul
éyrodor Thv Conv pov, da vå dar
pérosw avrhv.
11 Kai eden, ”Eåerde, kal ordbyT:
10 ét 7o Öpos, évåTLov Kupiov.. Kal
ido, ö Köpwos ÖreBauve, Kal V åvepos
péyas kal dvrarös &oxife tå åpn, kal
uvérpiBe toUs Bpåxovs Epporber Too
Kupiov" ö KV tog Ser ijro er TÅ åvépa*
kal perå Tor åvepov esuds" ) Köpuos
der jo év TG geruå" 12 kal perå Tov
veis på», | möp* Ö K'pwos dev fra év TÅ
up: kai perå 7å Up, fi xos Aerob
dépos, 13 Kal ås fjkovrev 6 ”Håias,
2 egKETATE 70 TPpÖsaToV avrod på Tyv
I ep. i.
40.
E Pot a..
17. Kep.
K. 10.
Bag. B..
5.35
3 *Apid,
ua, 13-
Jor. 8.
8.
4 ”18e
”B£08. Ad.
26. Aeur.
, 18.
Mar0, 8.
2.
5 ”E£6S.
v. 15
5 Popu.
ua. 3-
T *ApiG,
KE'. I1,
13. Va.
£8.9.
å pep, 7.
på å
% med. ua.
Pop.
ua". 3.
10 ”E£68,
Kd'. 12.
u ef al
4: AC. 7»
19 15]
”E£63. 4.
6. 'Høa,
5.3.
ae SE RI
Keg. k.
pot avrod, kal EÉnNe, kal éarddr
eis tiv eirodov rod omnAaiov.
1 Kal 1800 gør) mpds avrdv, Né-
vovoa, Ti kåuvers évrauda, ”HAia;
14 " Kal eier, "Eoradnv eis åkpor
tnlørns vrep Kupiov, rov God rår
Övvåpear diért ol viol 7od ”Iøpann
éykaréhimov tiv Sadjykn» vov, tå Ov-
GlaoThpid FoU karéorpevrav, kal TOUS
TpoPrtas rov edavårørav ev popbalg
kal évarekeipånyv &yd uåvos kai É7-
Tovar riv Conv pov, då vå åparpere-
aw avriv.
15 Kal elme Kupios mpds avröv,
”"Ymaye, éniatpevrov els mv 6ddv gov
mpös Tip Epnpor Ts Aauackod' kal
15 Srav ENOnS, xpioov rov "Alan Baoi-
Aéa émi riv Svpiar* 16 %7ov de Imnov
Töv vidv Tod Nino déhers Xpiret Baor-
Aéa émi röv "Topann* kal Y röv ”Eric-
gate Tov vidv Tod Zapår, ård "AREN-
peoXd, Oehets ypioer mpopihtnv dvri
000: 17 kal déher auuBi, Öorre rår
Starwdevra &k ris poupaias 705” ALanh,
Øéhet Öavaroret å ”Inod' kal rov dia-
aødévra ér ris Poupaias Tod ”Inod,
VØcher davaroser å ”Erisoac: 18
aågijka pos es Tov ”"Topanh érrå
xddas, måvtra tå yövara Öoa Sev
ékAwav eis rov Ban, kal * rår oråpa
7 åmroiov dev nområsdn adråv.
19 Kal åvaxøpnoas ékeidev, eipyke
7öv "Ehiooaé rov vidv 7od Zapar,
&vå Hpyove på dndeka fevyn podv Eu-
mpooder adrod, avroös år elis To dw-
Öékarov" kal eméparev å "Has ård
mAnaiov avrod, kal Epprpev én avröv
Thv pnroriv adrod. 200 då åprjke
tous Båas, kal Erpeée kaTtözw Tod
"HXa, kal elrev, ”"As årnasdö, ma-
pakaö, rov marépa pov kal Thv pnrépa
pov, kal tåre Oo vé drokovdner.
Kal elme mpds avrdv, "Ymaye, émioTpe-
vor: dlört ti ekapa els dé; 21 Kal
&orpevrev é&omioder avrod, kal Ehafer
év (eiyos Boör, cal éopaber avrovs,
kal P&Ymnoe 7å kpåas avråv på rå
epyakeia tår Bod», kal Edwker eis
Töv Aadv, kal éQayor. Töre oykodeis,
Ömijye katöniw Tov "Ha, kal vmpérer
avrdv.
[KED. K.] 'O AE Beév-d8åd Baci-
eds ts Zupias avvdporre nåvav riv
duvapiwv avrod' (Joar de per avrod
Tpuåkovra duo Bacieis, kal immor, kal
åpaéav) kal dvéBn, kal Erokidpknee
Thv Zauaperav, al emorEuer avrijv.
2 Kal ånéoterNe pnvurås mpös "A-
xaå röv Bariéa Tod 'Topan eis rv
möNuv, kal elme mpås avrdv, OVra Aéyer
ö Bév-adad: 3 To dpyvpiår sov kal
Aa
|
BASIAEQN A..
70 Xpuoiov sov elva pod kal ai yu-
vaikés rov kal rå rékva rov tå dpaia
eivar epod.
4 Kal dmekpidn 6 Bavikeds rov ”Io-
pak kal eine, Kart tor Xdyov sov,
KUplé pov Base, God spar Eyd, KAL
7åvra Öra &xo.
5 Kal érmaviXdov ot pnvvral, kal
edmov, Olrøs åmorpiverar 6 Bev-dddåd,
Néyor' "Emeidh åréoreia mpös 66,
Néyor, To dpydpiöv oov, kai 7 xpu-
aiov ou, kal rås yuvaikds cov, kal rå
Tékva vo, déhers mapadaver es eué,
6 avpwov BeBaiws mepi tiv dpav rav-
Tnv, ÖéAw åmosreiket rods Sovkous uov
mpös 6, kal Ødovaw epevmnoer rov
oikåv sov, Kal ToYs oikovs rår dovhar
gov" kal bre eivar énibuunrdv els tods
öpdarpovs aov, OéAovor Båker els rås
xeipas avröv, cal Øéhovar AåBer avrö.
7 Töre ékdåkesev å Basievs t0d "Io-
pan måvras Tols mpesBurépous Tod
Tömou, kal eine, Sroxarbire, mapa-
kal, kal ldére ört odros kaniav (ret
Öudre dmérteike mpds epé did rås yu-
vaikås pov, kal did rå Tékva pov, kal
Så 7d dpyvpiåv mov, rat did 76 Xpu-
øiov pov, kal åev npvijdnv ovsiv eis
AvTOp.
8 Kal elrov mpds avrdv måvres oi
mpeoBvyrepor kal ås å Aads, Mi Væa-
kovoTS, unde Tuykaraveions. 9 Elre
Aovröv mpds Tous punvvrås rod Bev-
ådåd, Elare mpds råv kipiv pov rår
Baoiéa, Måvra doa éunvuras mpds
Töv dodXdv rov Karapxås, ÖEAm kåper
7odro Öpøs TO mpåypa der Stvapar vå
kdpø. Kal oi unvvral dvexøpnsav,
kai édepav 7pds avrdv Tijv årokpiow.
10 Kal avaméørtelev å Bev-adad
mpds avrdv, Néyor, I Obro vå kåaporw
els épé ot Oeoi, kal odrø vå mpordé-
Gøsw, éuv 70 xdua Tijs Sauapeias
åpréan dd piav xepråv elis ”åvta rår
Aadv, rov årolovdovrrå pe.
11 Kai årerpidn 6 Barwevs 7od
"IopanA kal etmev, Eimare mpds avrdr,
”Qoris mepifdvvurar så öraa, ås pi
peyahavx; ås 6 ékÖuvipevos avrå.
12 "Ore dé å Biv-åddd sjkovee Töv
AÖyov todrov, ?&ruxe mivav, ards kal
ot Baoweis ol per avrod els rås uKnN-
vås, kal eine m7pds ToYs dovAovs av-
Tod, MapardxÖnte. Kat maperdxdn-
Car Karå Tijs TONES.
13 Kai i80v, mposikde mpås Tor
”Axaåf3 röv Bacikéa 7od "Irpant mpo-
urne 7is, Néyov, Olra Aéyet Kupuos'
BAérrets ånav tå mANdos rovro rå ué-
vas idod, * &yd mapadide avrd els mv
xeipå Tov mjpepor kai Oéhers yva-
pidet ört &yå etpar å Kvpios. 14 Kal
Å
353
I kep. 18
2
? six. 16.
3 pix. 28.
354
BASIAEQN A".
Keg. x..
* au. B..
ua, Lx
STpa ey.
eimev å "Ayxaaf, Aid mivos; 'O de
årerpidn, Ouro éyet Kupwos* Aid rår
bepanévrøv röv åpxévrør rår Enap-
xd. Tre elme, Tis deker avyKporijoet
Tv påxnv; Kai åmerpidn, Sv.
15 Tore hpidunse rovs Oepåzovras
Tåv åpxévrøv rår &napxiåv" kal joar
Örakdouor rpidkovra dvo' kal per av-
7ods, hplbpneer åravra tå Aadv, mwåv-
tas Tous viods "lopand, Era yirrddas.
16 Kai &E7rdov mepi tv pesnuBpiar.
'0 å& Bev-ddad *emive nat epidvev eis
7ås okKnNvås, avrds, kal oi Badieis, oi
tpuåkovra åvo Baceis ol svnpaxor
avrod. 17 Kal é&nrdor mpåror oi
Öepårovres tår åpxdvrøv rår érap-
xår" kal årerteer å Bév-adud vå
pmåby" kal ånyyyerkav mpds avröv, Aé-
vorres, ”Avåpes &ÉnAbor é&k ris Za-
uapeias. 180 dé einer, "Eår e&jrdor
eipnvixds, vvrdfere avrovs (årras
kal éåv é&jhbov did mörepor, måinw
Cåvras s'vAAdBere avrovs.
19 ”EézAdor Aormör ék tijs TÖXens
oåror ol depårovres rår åpxåovrør rår
é7apx1åv, kal TO oTpåreVua TO Ö7olov
ijkokovber avrovs. 20 Kal éråraéer
&kavros tår åvdporov adrov* kal or
Svptor EHvyor kal karedinfer avrods
ö TaparjN" 6 d& Bev-adad å Basieds
Tijs Zupias dteradn EPurnos perå rår
inméor. 21 Kal éénrder å Barieds
705 "IøpanX, kal érårafe Tovs imméas
kal vås åuåéas, kal Exauev elis Tovs
Zuplous oPaynv peyaknv.
22 Kal mpoohXdev å mpopirns mpds
Töv Basitéa 700 ”Iopaijk, kal eie mpås
avrov, "Ynaye, evduvanodyre, kal øké-
pånte, kal ide vi Oéhers kåuer dre
"ev rn énoTpop; to Erovs å Baoi-
Aevs 7jjs upias Oeher dvaf évavriov
Tov.
23 Efrov d& mpds avröv ol dodAor
Tod Baciéws tijs Svpias,'O Gcds av-
Töv «var Öeds tør Bavvår' dit rodro
Öneploxuaar kal hpår eåv de mohe-
pjøoper avrovs ér 75 medriådi, Be-
Baios Oékopev Vmeproxvrer kar avråv.
24 Kåpe hour 7ö mpåypa Todro'
”EkBake tods Barieis, ékarrov & Tod
7é7ov avrod" kal Bale årr avrår
otparnyois" 25 ov 8& ovvådporsor
els seavröv orpårevua, Örov orpårev-
på é&k TOP per 008 Enere, kal mov
dvri drnov, al åpaéav åvri åpåéns
kal ås mokepooper avrods ev 7 me-
drdde, rat BeBalos Oéhoper brrepwrxå-
oet kar avrår. Kal eiøhkovee 7ijs
Paris avråv, kal Ekaper odrø.
26 Kal év tå émorpopi Tod raus,
npibunzer å Ber-adud ros Supious,
Kal åvéBn 9 eis ”Apér, du vå moleunen
karå Tod ”Topah. 27 Kal ol viol ”Iø-
paiA hprOpnbnrav, rat Tpomaparkev-
avbévres daiyov els ovvåvrnaw av-
Tor" kal eéurparomédevrav ol vidt
"IopaX årévavr avrår, ås 300 pirpå
moipvia atyår oi 8& Supuor eyépioav
Tv vir.
28 Kal mposnrder å åvbpæros roö
Øeoi, kal Edge mpds rov Basikéa
7od ”Irpai, rat eder, Olro Mye
Kvpwos* ”Emedy ol Söpwoi ekrov, 'O
Kvptos elva Ocds råv Bovrår, årN
ovyl Oeds rør koMddør, Sk Todro
Tdého mapadorer els tiv xeåpå ou
ånav 76 péya Toto mAidos, kal Gé-
here yvopiser Ört &yd etpar å Köpios.
29 Kal fjrav érrparomedeupévor dv-
TikpY åNkhav énrå tjuépas. Kal riv
éBö0un» huepar ouverpornÖn å påyn
kal érårafav ol vioi ”TøpayX ods
Zvplovs ékardv xirddas meld év hpé-
på på. 30 Ol 8é evamorepdevres
&puyor els "Aék, mpås riv now: kal
neve 70 Teixos émi elkoviemrå yrhud-
das &k rår åvdpåv råv évarorerpdev-
TOP.
Kal éQuyer å Bev-adåd, kal eloiN-
Oev els tiv möAW, rat ékpigön dad kol-
Tåros els korråva.
31 Kai edrov mpds avrdv ol Sabha
avrod, "80 røpa, hkovsaper åre ol
Baoueis tod oikov Topanh eivar Baci-
Aeis éhenuoves" % ås Båkoper Aorrdv
odkkovs éni rås drgias Ypdr, kal
øyowia éml ås kepakds huår, kal
ås &&ddoper mpds rår Bariéa rod
”IøpaN* ros Bra vol xapioet riv
Con». 32 MepieCoobnrav Aomröv råk-
Kovs els rås årpvas avrår, kal Txowia
els vås kepakds adråv, rat AGor mpås
Tov Bacikea 7od ”"Iapanh, kal etrov,
0 dodkds øov Bev-ådad Aéyer, "As
&jon % Vuxn pov, mapakakö. Kal
eine, Zn dköun; ådelpös pov elvar
33 Kal oi åvdpes EraBor rodro drå ka-
Möv oiwrör, kal Eomevrav vå oTeped-
owar rå CÉerddv er rad oriuaros av-
7od' kal etrov, 'O aderPds sov Båv-
död8. Kal eimev, 'Ymdåyere, fåpere
avrév. "Ore de YADe mpos avrdv å
Bev-ddåd, ékeivos åveBiBarer avrdv
eis rv åpuéav adrod.
34 Kal elme mpds avrdv å Bår-ddåd,
ÖTås möNes, vås Ömolas Eafer å
marilp pov mapå Tod marpis rov, OÅw
dmodører kal Öekets ørNaer eis seav-
Tov dxvpopara ev Aapaoré, kadis
&ornoer å marip pov ev Sapapeia.
Kal éy0, elev å "AxodB, dého rå Cfano-
øTeiker ént savrn Ti ovvbhkg. Olros
&kape surbjknv per atrod, kal Cfané-
oTeLker avröy.
STep. AC.
34
? kep. ie.
20.
Keq. sd.
BASIAERN A,.
19 "1åt
ap. B.
4B. I,
KTA.
4 Baa.,B..
vi 24
15 pep.
kB". 31.
os 37-
16 pep,
Ka". 4:
I 3ap. A,
7. 14:
35 *Avdporos i de 7is "åk tor vidr
tåv mpodnråv elire 7pös Töv mÅnoior
avrod "er Aöyg Kupiov, Krinnsdv
pe, TApakald. "ANNA de hØéAnser
ö åvdpomos vå KTUTHEN adröv. 36
Kal eime Tpös avröv, ”Ereidi) dey å drrh-
KOoUTas Tijs Pors 705 , Kupiov, 1800,
kalös åvaxepijoys år” €pod, Aar
Oéher vé Bavaråeen, Kal os dvexå-
peer år” avrod, ”epyrer atråv New»,
kal edavdrover avråv.
87 Eöpdv &rera åhov åvdporo»,
eize, Krumneöv 6) Tapakaö. Kai
ö dvopomos & ékTUTNTE avrdv, kal KTU-
TNGas érjyase.
38 Tåre avexæpneer å mpopirns;
kal &grabn én vhs 6dod did råv Bavr-
Xéa, perapepoppøuévos på kÄNUppa
ét rods öpdarpovs avrov. 39 Kai
1 dg ÖrkBawver ö Bagevs, avrös &
Bönge ”pös Töv Baouéa, kal einer,
'O doiAds sov &énrder eis 7å péror
Ts Håxns* kal 1800, åvbpomos oTpa-
Peis kaTd pépos &pepe Twå mpös €ué,
kal eine, Purarre vår Ävdpærov Tod-
Tov" éåv more Piyn, tore "h Con rov
Beher eirdar åvrt Ts (ons avTod, g|k
déhers porer å év råkavrov å dpyvpiov*
40 kat évo 6 doikds ov fø xoketro
€80 kal éked, avrös Eduye.
mpds avrdv ö Baoirevs 705 "opalA,
AU7n elvar % kpiots rov" avrös rU åre-
påoras abnjr. 41 Töre Eoevre, Kal
åppere 7ö kåhvppa å7d rår åpdan-
pår abrov kal eyvåpirer avrby ö
Baoevs 7od "Tøpwk Ort ro Ek TÅ
mpoPyTdr. |
42 Kal ere mpds avröv, Odrø Néyet
Köptos' 1 "Ered ov s$amévreus å å7rd
Ths eLPÅS sov dvÖpæror, Tov Ör0lov
€yå etxov drropasiser eis ökedpov, Brå
ToUTo 7 Con aov déher elodar dvri Tfjs
dwns uvrod, kal å Aads vov avri 7od
Aaod avrod.
43 Kal! årikder å Basikels Tod | avrdv, kal ås årobåvy.
”TopaiA eis Tåv oikov abrod okvÖpo-
ms kal duonpearnpuévas, kal fjkder els
Tv Zapdpewav.
[KES. ko] MÅEA SE raøra rå
mpåynara, NafBovdal å ”Ietpanhirns
eixev dpmeldva év "lefpatk, mAneior
709 makariov Tod "AxadB Baoéos
Ts Zapapeias. 2 Kai édkneer 6
”AxaåB mpå töv NaBovdai, Méyor,
Ads por
&xo avröv Kjjmov Aaxåvær, émerdi elva
mAnoiov Tod otkov pov' kal dédw roi
døger åvr” avrod dureldra Kahijrepov
Tap" avröv" å, år far åpeoröv eis 0,
Otho øol døver rd dvrirysor adrod dis
åpydprov. 30 då NaBovdal ee mpås
Aa2
Kal eine |
| mat 70V ”AxauB, kal eoppåyse Brå
I rov dumerdvå aov, du vå |
Töv "Axaåfd, Mi yévorro els éué Tapå
Oeod, *vå ådara Tv kAnporopiar tår
marépor pov eis vé!
4 Kat ner 6 ”AxadB els röv olkov
abrod okvdpords kal oss
Örå rår Nöyov rår Ömotov EAdAnee 7rpds
avröv Nafovdal 6 Iefpanhirns, Emo,
Aév Odo vol dører tiv kAnporopiar
Tåv marépor pov. Kal émayiaver
éni tijs kAivns avrod, kal dméoTpeyre
Tå mpåswov avrod, kal dev éQayer
åprov.
5 Kai Tjkde Tpös avröv "TedBeN å) %
YD) adrody Kal elme mpds avröv, Aid
Ti To mvedpd G'ov elvar Tepikumov, å Öore
dev TpØYers åprov; 60 dt elme mpås
avTnv, "Eretdij eAdAoa pos D NaBou-
dat Tov ”Tefpanhirns, kal era mpds
avröv, Ads por röv GumeNörå grov år
åpyvpiov: å, år dyands, bého aol
dører åaor dumeldva åvr avrod' kat
ékeivos årekpidn, Atv Dehn vol dnvet
Tov åureldvå pov.
7 Kai edme 7pös avrov "TeddBen %
yr, avrod, 34 råpa Basihevers ent
töv Io) Gå: onrobyr; Påye åprov,
kal ås jjvar «Ö0upos å 1) kapdia sov" Eyb
| Øtho sol dører td» dpreldrva Naov-
Bat rod ”Letpanrirov.
8 Töre Eypaper énisrorås ev dvo-
Tås oppayidos avroi, kal ånéoTerAe
Tås €nloTONGS 7pds Tobg mpeoBuré-
povs, kal mpoös Tovs åpxovras, Tols
örras év Ti) TÖNeL avrod, TOUS Karor-
kovrras perå 7oö Nafovdat, 9 Kai
Eypaper ev 7ais émiotohais, Aéyouca,
Knpvfare vnoreiav, kal kadirare röv
NaBovdal éni kepakns 7od Aaov' 10
kal Trapakadivare do åvdpas kakods
åTikpv avroi, kal ås paprupijoon
kar” avrod, Aéyovres, 37 Å eBhaon-
pas Töv Oed kal rv Baoikéa' kal
pBdkere ard, kal *MdoBoknsare
11 Kal & Ekapor oi åvdpes Ts TÖNeos
avTod, oi mpesBirepor kal ol åpxovres
of karorkovvres er TR mer avrov, ka-
| Ane 2yt FØR dr på
Ods eunvure mwpås adrovs % ”TefaBe,
karå 7Ö yeypappévor ev rals &risTo-
Aais rås drolas &arelke mpås avrads.
12 ”Eknpvéar vnoretar, kal ékdbirar
råv NaBavdal enl keparjs rad Aaodr
13 «al eloAdor 80o åvdpes karol, kal
érådigav åvrikpy adrov" kal €papri-
pnrav ot åvdpes ot kakol kar avrov,
KaTd TOY NaBovdai, évarrav 70d ER
Néyovres, 'O NaBovdal eBhaogpijinse
rov Odr Kal Tor Baoéa. "Töre| 9
ééeBakov avröv Ea Tfjs TröAews, kal
&ridoBiknaav avröv på Mödous, kal
årédare.
3 "LS.
1B'. 28.
Aeuir, 45.
15, 16.
Ipåé. 5".
11.
+ Aeur,
kd'. 14.
5 Hoa,
vn. 4
BASIAEQN A.
Keg. ag.
1 pe. ie",
29.
16 pep,
572 3, 21
1 Bag,
B.. 0. 36.
18 pep,
sd. 11:
te. 4.
19 keg,
15". 30,
KTÅ,
% sep,
15". 35.
Å Kuptos*
14 Kal dréoredav mpos tiv lefå-
Be, héyovres, * O Nafovdai €AidoBo-
AnÖn, kal ånédave. 15 Kal ås ijkov-
vev 7 "TegåBen å Ört 6 Nafovdal Erido-
Bohjön, kal åmédavev, eirev 1 ”IefaBek
mpås Tov "AxaaB, Znxodnrtt, KAnpové-
nøov Fov Gumekava Naf8ovdai vo
Ie(pankirov, Töv åmroiov der jødene vå
col dar dr åpyy iov" Ö6rt 6 Na-
Bovbai der G», FVN årrédare. 16 Kai
os fjkovrer å "AxaåB å ört Ö NaBovdal
årébavev, éonko0n ö ”Axaå3 vå Ka-
Ta3g eis Tov åumeNöva rov NaBovdal
Tob ”Tefpanhirou, Öså vå kApovopnen
avråv.
17 Kal "Aber 6 Aöyos 7oö Kupiov
mpös "day Tov Geo Birn», Aéyar, 18
Znrodnri, karafBa eis guvdrrnow T0V
| AxaiB, Basuréos 705 ”TopaijA, Så, Öores
naronet év 3apapeia* 1800, & TH åu-
: Irerne Tod NaBovdal veg Ömov karé-
By did vå KAnpovopijan avröv' 19 «at
Øéhers Aakjoet mpås avröv, Ayan,
Oöro Aéyer Kvpuos' "Egövevsas, kal
ért ékAnpovåuneas; Kal déhets hakn-
oser mpos Avro», Méyør, Oro Néyet
éyheryav 70 alua 700 Nagovdai, Oe-
Aovøt eier of kUves 7å alpd cov,
val, gov.
20 Kai eter ö "AxaåB mpos Tor
"Hav, 1? Mé epnkas, exØpé uov;
Kai aårerpidn, % edpnxa" Ötöre
a 'EnOATAs veavröv elis TO vå mpårrns
| rö zovnpöv évårov 7od Kupiov. 21
"I80d, Aéyec Kvpioss VEyå Oo Péper
Kakov émi 06, kal délo gapooer kard-
[mer sov, kal éforodpevrer Tod "AxaåB
Stöv odpodvra mps Töv Toixor, kal
MH råv mepuhayuévor kal tor åperuévor
peragd voö ”TopanA 22 kat der Ka-
og TagTNgEL Tov olöv wov ås Tov oikov
1700 TepoBoåp viod Tod NaBar, kal
ås dv olkov "rov Baaoå viod Tod
”Axuå, duå röv mapopyieudv Tov Ömoiov
på Tapopylcas, kal Ekapes röv ”Iopanr
vå åuaprnen.
23 Kal Vzept This "IefåBeh ri ENd-
Aer å Kvupuos, Méyon, Oi köves é-
Aovor karapdyer Tv ”TefåBeh ”Anaiov
709 mporerXisparos tijs "Tefpaéh" 24
Söotis &k Tod "AxaåB drodåvn év tj
FÖR of kvves béhavor karagdyer
avröv" kal dotis årrodåvn év TÅ dypo,
7å Terewå Tod odpavod BEROver Kara-
åyer avrév.
25 (”Oidels tødvre der eorådn
Öporos OD ”AxadB, öaris &roknaer
éavröv eis TO vå mpårTn movnpå €vå-
muov Tod Kvpiou, Våmøs ériver avröv
”LeCåBen 1 yuvi avrov. 26 Kal Empaée
Böehvpå opddpa Eno per Tå eidm-
V”Ey TH TOTO, Ömov oi kvres 0
Aa, ” karå mårra daa émparrov oi
”Apoppaiou, Tous ömoious å Köpros
éedinfev dréunposbev rår vidv 'Ir-
par. )
27 'Os de fjkovger å ”Axad ToVs
Aöyous TOÖToUS, dréppnée tå ipåria
aöro, kal Before G'åkkov éni Tip
oåpra avrod, kal évhoreuoe, kat ékoi-
TETO TrepLTETUNIYMÉVOS FÅKKOV, Kal
€Bådite kekupos.
28 ”Hhde de å Aöyos tod Kupiov
mpås ”HAiav röv GesBirn», NMéyor, 29
Eides mös ératevodn å "AxaåB éva-
Tidy pov; énerdij éranewodn évåriöv
pov, der Odo Pepe TO kaköp év tais
Tjuépars avrov* 3 ey Tais rjpépars Tov
viov avrod Beha éper rå kakov émi
Töv olkov avrod.
[KEG. «8.] IAPHAOON åt Tpia
érn åvev mokéuov åvapéror Tnis Svpias
kal 705 Topar, 2 Karå då rd Tpirov
&ros I karéBn Tørapår å ö Basireis 70
”Iovda 7pös Tov BasiXéa 705 ”TøpaiA.
3 Kat eimer å Bacihevs Tod ”Iopajh
7pås Tous SovAovs avrov, "Eéeupere
Ört bl) "Papod- yaradd elva Npåv, kal
1juels. Olonöuer eis To vå NåBouer av-
Tijv ék TNS Xeupös Tod BaoiAéas Ts
vplas; 4 Kai eime mpds Tor "Tøra-
år,” Epxecat per €uod då vå Trohe-
pijooper Tv "Papob-yaradd; Kal ei-
mev Ö ”Tøgapår Tpds Tov Baoikéa 700
”IopaijA, * "Eyd elpar kadas 0, Ö Aaös
pov kadøs å Aads oov, oi imot pov
kados oi imot Fou.
5 Kal elmev å Imsapår mpås tår
Baoiéa Tod Ioparnh, "Epornoow, Ta-
parald, Tov Aöyov Tov Kvpiov 04
pepor. 6 Kai * auriÖporev Ö Bacr-
Aeus 705 ”TopafA Tovs Tpopiras, mepi-
DOP Terpakogious åvdpas, kal ede mpös
avrovs; Nå bråyn évavrior TS "Pa-
påb-yahaåd vå ToAepao, å) kj vå ané-
xo; Ol de eiror, "AvåBa, kal å Köpios
ddrer mapadører avriv els mv xeipa
Tov BaouAéos.
7 Kal 9 edmev å ”Tøragpår, Aév elva
érraida & én mpopirns Tod Kupiov, då
vå «porTOuer dr avrod; Kal
elev ö Bacmes 7od "Irpanh mpds
Tov "Tosapår, Elva: &rt åvÖpomds ts,
Muxaias, Ö vids To ”TeuAd, Sid 70
ömotlov duvdueda vå éporhowuer Tov
Kopwor* myr pod avrév Öwöre dev
mpognrever kaköv ept €p00,, dANG
kardv. Kal einer ö ”Tøsapår,* As pi
AaAgZ 6 Bacireus ors. 9 Kal exå-
Negev ö Bacihebs Tod "lopanA Eva
€vvod: '0v, kal ine Szeboov vå $épps
Mexaiav tv vidv rod ”Ieurd,
10 'O de Basireds rov Tøpan kal
% Bag,
B.0.25.
I Xpov, B.
V
em. 2,
KTA,
2 Aevr.d..
43:
5 Bag. B.
y. IL.
Kep. «å.
BASIAEON A.
7 Mazd,
0.36.
"Tøsapår 6 Basweds rod "Tovda &rd-
Önvro, Ékasros mi rod Opsvov avrod,
evdedyuévor øTordS, Ev Ton dvoTE
karå tiv eloodov ris MANS Tijs Za-
uapelas* kal måvres ol mpopijrat mpoe-
Prrevov Eunposdev avrår.
11 Kal Sedekias å vids rod Xavaavå
elye kåuer els éavrdv odnpå képura
kal elmev, Oro Aéyet Kupuos' Ad
Tovrør dékers keparioet tods Zvpious,
éarod ovrvrektons avrovs. 12 Kai
måvres ol mpophrat mpoeprtevor olra,
Néyovres, "AvdBa es "Papnd-yakadd,
kal evodov: drdri å Kvpwos ØéNer mapa-
dører adrv els Thv xeipa 7od Bari-
Aéos.
13 Kal å pnvvrhs, dotis Vrnye vå
kaéan rår Muxaiav, elme mpds avrdv,
Méyor, "Ido røpa, oi Aöyor rår mpo-
PTv Havepbvovaw EÉ Evös UTOMATOS
kahdv mepl tod Baoiéus' å Nyos Fou
Aoumöv ås fjvar ås å Nöyos évös EE
ékeivay, kal Adknoorv 75 kakdv. 14
'O de Muxaias elme, Zj Köpuos, % dr:
pot em å Köpuos, tovro ØkAw Aa-
Arjoet
15 ”HAØe hound» mpds rör Basikta.
Kal eimev 6 Bacukeds mpds atrdv, Mi-
xaia, vå brdyouer els Papod-yaradd |
Brå vå ToOXEuNTmuEr, Å vå åréxoper;
O de årerpidn mpds avrdv, ”AvdfBa,
kal evodod: diért å Kvpios Ørher ma-
padårer avryv els tv xeipa Tod Bari-
Mos.
16 Kal eie mpds atrdv å Bariels,
"Eos mosdus Oda rå Öpxilet, vå pi
Aéyns mpds épé mapå mv åAdetav
év Övdpart Kupiou;
17 'O åå einer, Eidov nårra rdv "Is-
paA TSweomappévov éni två åpn, Ås
mpöBara pi Exovra mopéva. Kal ei-
me Kvupwos, Odror dev Exovar kpror
ås emaTpéYorw Ekasros els rdv olkov
avrod ev eipnvn.
18 Kal edmev å Barieds rod "Iø-
pailX mpds röv ”Inrapår, Av vol era
öre der Øéhert mpopnrevrer kaldv mept
€pod, ANNA kakdv ;
19 Kai å Mixatas elev, ”Akourov
Aouröv rov Adyor tod Kupiov. % Eldar
Töv Köpior kabjpevor mi rov Øpåvov
adrod, kal *måvav Tv orpariåv Tod
ovpavod mapiarapévn» mepi avrdv, &
deéidv avrod, kal && dpiøtepåv avrov.
20 Kal elme Köpios, Tis Øéher dra-
Thøet tår Axaåf, drre vå åvafn kal
vå méon év Papod-yakadd; Kal å per
eter ovrns, å då etnev odrøs. 21 Kal
&&nMOe To mvedua, kat érradn evårur
Kvpiov, kal etrev, Eyo d&o ararhoer
avrdv. 22 Kal ere Kvuptos 7pås avrå,
Tivt tpör; Kal eine, Oéha ÉENGeL,
kal OéXo elrdar mvedpa vreidous ev 7$
OTOpart 7åvror TÅV TpoPntår avrod.
Kal elme Kvposs "Oker årarhøet
kal &rt Øeheis karopdæaer EÉeMde, kal
kåpe odra. 23 "Tåöpa Aoundv, idod,
ö Kupuos &Bake mvedpa eidovs er 1å
G70par: Fåvrøv Tovrov TÅV 7poPnNTår
vov, kal 6 Kupios ehdAnee kaor ent
gé.
24 Tore mnauåras edertas å vids
Tod Xavaavå, eppåmøe råv Mexaiav
&nt tv oLayora, kal elme, * Ard mrolas
8800 émépare rd Mveyua rod Kupiov
år” pod, då vå akon mpds oe; 25
Kal eirev å Muxaias, ”I800, Øéhers ldet,
ka" jjv uépav Öéhers eloepxerbar drd
Tapelov els rapeiov dt vå kpupdgs.
26 Kal edmev å Basweds rov "Ir-
par, Måvare rår Mixaiav, kal éra-
vapépere avrdöv mpås "Audr tår åp-
xXovta Tljs Tökews, kal mpds "Imås rov
vidv Tov Basis 27 kal elrare,
Odro Aéyer å Baoieist Båhere Tod-
Tov els tijv Hukariv, kal rpépere avröv
på åprov OMivrems kal på Vdnp ONI-
Vews, éarod EmorpiPu ev elpnvn.
28 Kal elev 6 Muxaias, 'Eåv tpévr
émotpåpns ev elpnvn, "36 Os der
&dAyoe å” pod. Kal ekrev, "Akob-
mare g'els, ruvres of Aaoi.
29 Kal åvéBy å Baroeds tod ”Ir-
ann, kal "Tørapår å Bacieis Tod
Iovba, els "Paudd-yakadd. 30 Kal
elev å Basikeds tod "Tøpann mpds rår
"Tørapår, Eyo Øtho perasxnpariobi,
kal eigekdet els mv påxne ov de
€vdv0nte tijv oToANV oov. Kal 'tper-
erxnpariobn å Basies 7od "Iøpaia,
kal eloiMder eis tv påxnv.
31 '0 de BasiNeus rns Zupias elxe
mpooråker ToUs Tpiåkovra dvo åpatdp-
xXas avrod, Néyær, Mi) mokeueire mjre
purpov pnte péyav, ANNA pårvor tor
Bacéa 700 "Iøpayh. 32 Kal ås
eidov ot åpafdpxar rov ”Imrapår,
Töre adrol etrov, Bef3aios odros «ivar å
Bagueds 7od ”løpanh. Kal mrepreørpå-
Pycav dit vå mokepnrwsw avror
an å "Tørapår "avefånoer. 33
”Tddvres de ot åuaéåpxar Öre der %ro
ö Baowevs 7od "Topann, emtorpepar
ånd Ts karadinéens avrod.
34"Avdpomos dt 715, roéevras drkd-
Tros, ektvnnee Tor BusiNta rod "Io-
pak perafv rår åpåpåremr rov då-
pakos* å de eine mpås rår hvioxor
adrod, Srpépor tiv xeipd cov, kal
&kBaké pe Ek 100 oTparevparos" drort
&nAnyobnv. 35 Kal 4 påxn epeya-
AövOn év tå hpépa ekeivn 6 de Bari»
Aeds loraro énl tjs dudéns åvrukp»
Tor Zvpiwv, kal mpos rå Érmépas årme-
BIT
1 Ieg. 18",
9
1 Xpop,
B'. ey. 23-
2 ”ApØ.
u". 29.
Aeur. am",
20,21,22.
1 Xpor,
B.A€.22.
1 Xpor,
Bo. 31,
ap. ty.
20,
BASIAEQN B
Kap a|
16 pep,
aa". 19.
IM ”Apdis
ay. 15.
19 Xpop,
B'. 10.3.
20 pep. 15,
23: te.
14. Bae.
B'. 8". 3.
A Xpov,
B.iØ.2.
Kop. B.
ETA
Øave kal 70 afua Eppeer &k Ts ANTE
eis Töv kÖATFor Tijs åpdÉns. 36 Kai
mrepl Tv diow Tod FAiou yerve Örarn-
pvåis ev 79 oTparo7édg, Aéyoura,
"Ekaotos eig Thv TÖMw avroi, kal
&karros els tår Tå7ov adrod.
87 Kal årédaver å Bagurels, kal
éxopiobn eis Zapdpeiar' kal everapi-
asav röv Basikia év apapeig. 38
Kal kvar riv åpafar els 70 Söpo-
oTdowr Ths Zapapeias' Enhvvav ét
kal Tå Ömha adrod" kal €& year ot
köves 7d alpa avrod, 16 gard. Tdr Adyor
Toy Kvpiov, Töv Öroiov ERdhyev.
39 Ai de Aoural rår mpåÉenv Tod
"AxaåB, aa måvra Öra Ekape, kal
Tå EAepåvriwos olkos Töv ézoiov Øro-
Söunse kal Tåsar ai Töers Tås Ö7rotas
&ktire, der eivar veypappéra é&r 7
BiBXo tår xpovikåv tår Barikéor
TOV ”Topaid; 40 Kal ékouuÖn ö
”AxadB perå TÅ marépar, avrad, kat
«Bagikeurer avr avrod "Oxollas 6
vid avrod,
41 190 AE "Tørapar ö vids Tod
"Acå eBasikevser &ni tår ”Iovda, 70
Téraprov &os Tod "AxaåB Barkéws
Tod "lopajn. 42 0 ”Imoapår ro
Tpiåkovta mévre &råv hAuklas Ore é-
Bacilevoe' sal eBatileurev eikori-
Tévre érn év Jepoveakijpr td de dvopa
Tiis pnTpÖs avTod 470 ACovBa, Ovydrnp
To Zikei.
43 Kal "mepeemdrnoer eis måras
Tås öd0ns ”. "Aga Tod marpås airod* der
e& Eékuver år” avråv, mpårtor rå ebdes
évåmiov Tod Kvpiov. 44% 0i dyna
Öpos Tömor Sår ågnpédyrar é Aaös
edvoialev Ku kat éOvuialev, év rois
Öynois rozors.
45 Kal ” efyev elpyvnv å "Iøsapår
JeTA TOU Basikéos Tod "Topahh. 46 Ai
de Aorzat Tor TpåÉemr 70 ”Torapår,
Kal 7å karopddpara adrod Öora Ekape,
kal oi TÖNeuor avTod, de eivat VeYPau-
péva é&r 79 BB TÖV xpomkåv TO
BarAéor rov ”Tovda; 47 Kal *7å
Umdhoimov rår Grav, TO évaro-
Nerpøév ev Tais djpépats ”Acå 700 7a-
Tpås avroi, avrds &qhenber ånd tijs
vås 48 ” Tore Sév vnipxe Basrevs |
ér ”Eddp' drouenrns fro Baoureis. 49
kl) Togagr Erape mhota er Gap-
dels, pr vå mAevsaaw eis”Opelp Srå
xpvoior' ”mhyv der dri De duört Trå
mhovia ouverpipbnsav * ”Ecdy-
vdBep.
50 Tore eier "Oxogtas ö vids 7od
”Axaå3 mpds röv "lørapår, "As Vrå-
vor oi Öodhot uov perå rår dok»
oov eis tå mAoia å "lørapar Öpos
der nØEATE.
51 Kal %å&kopnån å Terapår perå
Tv marépor avrod, kal &rapn perå
Tör Tarépor avrod év 77 Töker AaBid
705 TATpos adrod" «Bagirevre de åvr
avrod ”Topdåp å vids avroi.
52 ""O0XOZIAZ å vos rad ”Axaa
eBaaikevsev ét rår IopanA é&v Sapa-
peia, 75 Sérarov EBdopor Eros 7od ”Tm-
vapår Baktus 700 Tovda' kai EBari-
Aevae Övo &rn ent rår ”Iapanh. 53 Kai
&npaée tå movnpå éværtov rov Kupiov,
kal * mepiemdrnoer eis mv 6ddr rov
marpds avrov, kal els tv 6ddr Ths
pnTpös aörod, kal els Tv dd Toö
IepoBoåpu viov Tod Nagår, Öoris &
KaLE Jor "Iøpank vå åpaprjon* 54
deört Å Ehdrpevoe rov Båa, kal mpor-
ekdvnaer avrdv, kal Topbpee Köptov
Tov Oedv Tod Topain, kard mårra Öra
émpafev å narip avrod.
2 pep. 8",
,
24: te
12.
2 Pep, ae,
23- ap,
B.7". 14.
Bao. B'
v:9: 7.
20.
% Xpor.
Ber. 35,
|
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,
Thank you that this PDF Ebook
has been released so that we are able
to learn more about you and wiser versions.
Please help it to have wide circulation
Please help the people responsible for
making this Ebook available.
Please help them to be able to have more
resources available to help others.
Please help them to have all the resources,
the funds, the strength and the time that they
need and ask for in order to be able
to keep working for You.
I pray that you would encourage them and
that you protect them physically and
spiritually, and the work & ministry that
they are engaged in.
I pray that you would protect them from the
Spiritual or other Forces that could harm them
or their work and projects, or slow them down.
Please help them to find Godly friends who
are able to help. Provide helpful transportation
for their consistent use.
Remind me to pray for them often as this
will help and encourage them.
Please give them your wisdom and
under standing so they can better follow you,
and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
for helping your fellow Christians by praying for us
ENE
FTafe]
a Few Resources
Ideas and Ebooks (Livres / Libros)
For your Consideration
Glad to have this Old Testament ?
Help us by PRAYING for us !!
Invest in your own Eternity
Spend time praying !
(thank you)
SHARE THIS PDF (E-Book) with your Friends
So that they will have a stronger
Spiritual Life ALSO
Concerning Christians and Christianity
1. Christians are those who follow the teachings
of Jesus Christ.
2. The Teachings of Jesus Christ are explained in the
book called the Gospel (Injil) or tne New Testament.
3. The New Testament is the First Place to find and record
the teachings of Jesus Christ, by those who actually knew Him.
4. The New Testament has never been disproved
archeologically or historically. It has and remains accurate.
5. The New Testament Predicts that certain events will happen in the
Future.
7. The Reliability of the Old Testament and the New Testament are
clear indications of the accuracy of the New Testament.
8. Jesus Christ did Not fail in His mission on Earth.
9. Jesus Christ Pre-existed. This means that He existed BEFORE
the Creation of the World.
10. When Christians worship Jesus Christ, they are NOT worshiping
another Human being.
11. Jesus Christ did not become God by performing good works.
12. Christians cannot perform good works in order to go to Heaven. Those
who want to find God must admit they are not able to be Perfect or Holy,
and that they need the help of God to help them get rid of their Sins.
14. More than 500 Million Christians around the world today are NOT
Roman Catholic. The Vatican does NOT speak for Christianity in many
situations.
Concerning Christians and Christianity (2)
15. Judas did NOT die in the place of Jesus Christ on
the cross.
16. Jesus Christ had no motive to escape his fate. Jesus Christ
was born to communicate His message of Hope and
Redemption for mankind.
17. Without the Blood of Jesus, it would be impossible for those
who believe in Jesus Christ to be saved, to have Eternal Life.
18. Christians worship ONE God, NOT three Gods.
19. In True Christianity, Historically, the Trinity is =
a) God the Father
b) God the Son
c) God the Holy Spirit
20. The worship of Angels or Created Beings, or Creatures or anything
except God (God the Father, God the Son [Jesus Christ],
and God the Holy Spirit, is forbidden.
21. The Trinity IS NOT = Mary, Joseph and Jesus
22. The Trinity is NOT = Jesus, Joseph and God the Father
23. Gabriel is NOT another name for Jesus Christ.
24. Anyone can become å Christian if they want to.
25. Christianity IS not something that can be done EXTERNALLY.
A person is a Christian because of what they believe in their Heart,
inside of them. Their own sincerity before God is the true test.
26. Those who accept an electronic mark [666] for the purchase of g00ds,
in their right hand or forehead are NOT able to become Christians.
Concerning Christians and Christianity (3)
People are innocent if they do not know and have no way of knowing that
they are doing wrong. The Christian God places the knowledge of good
and bad in the hearts of each and every individual.
No one except God is Holy.
It is wrong to murder innocent people.
It is wrong to kill Christians who have not actively harmed anyone.
People are NOT Christians simply because their family is "Christian".
People are NOT Christian because they are born INTO a "Christian" family.
Å person cannot become å Christian "AUTOMATICALLY".
No one can be BORN a Christian, but becoming a true Christian will guarantee
Eternal Life, in Heaven and with God.
The Presumption that å person is a Christian simply because they are
going into å Church and sitting there is False.
Churches have people inside of them that are NOT Christian, but they
want to learn more about God.
A Church, or a Church Official CANNOT MAKE anyone a Christian.
Christians do NOT convert anyone by Force, because this action is å
violation of the CHOICES that GOD alone is able to make. To force others would
suggest that God is weak, and cannot do this by Himself. The Christian God has
much Strength but uses it to show love and help in this life, not unkindness.
Only God could FORCE someone to do something against their will, and
the Creator of the Universe does NOT behave in that manner.
The Choice of what to believe or not to believe is up to Each individual,
who must make up their own mind, of their free wil.
There is no way to impose Christianity on anyone by Force.
Conversions by Force to Islam are NOT recognized by GOD or Christians.
Concerning Christians and Christianity (4)
Those who are converted from Christianity to Islam by Force
or coercion, are Still Christian, AND STILL considered Christian.
Once a person is recognized by God as a genuine Christian, they are
"sealed” permanently. There is no way for any Human to change this.
Forcing any Christian to say that they convert or accept Islam simply
makes that Christian to state something which is FALSE. There is
no such thing as Genuine conversion that God can recognize
OUT of Christianity, if that person was a Christian.
To suggest that Christians could be converted by Force, actually
means (signifies) that there are actions that humans can take that can
FORCE God somehow to UNDO or ALTER what He has done. This is
not the case. Actions that Humans Force other Humans to take are
not recognized by God as a true Change of Mind, or å Change of Heart
Once a person becomes a Christian, All of their sins (past, present,
and future) are forgiven. They are reconciled to God for Eternity, and
nothing can change this. Forced Conversions to Islam are not considered
Valid either by God or Christians. No one can undo in the Heart of
a person, what God can do. The link between a Christian and God
is a link that Cannot be broken. Saying anything to the contrary
will not alter or change this.
Christians do not Depend on their sanctuaries or Church buildings
in order to meet with God. Harming a building against the God who made
the Universe is not å genuine sign of success or progress. Christians
simply make use of any buildings. Christians are able to meet and
pray and talk to God by themselves, without a Church building and
without a Priest or Pastor. God is always with them.
Harming a Church building simply proves that some people are afraid
of Church Buildings. That is all. The Earliest Christians did not have
Churches or Buildings for Hundreds of Years.
Harming a Church Building does not harm God, and it does not harm
Christians. lt simply makes them go and use a different building, or
to meet without one.
Concerning Christians and Christianity (5)
Some people have not examined churches very much. MANY are
very simple and do NOT have decorations or much inside of them.
In Christianity, this is intentional. This symbolism is on purpose,
intending to signify that the INNER LIFE of the Christian, is what is
important to God, and NOT the building in which people worship.
Man looks on the external and outward appearance. GOD looks on
the inner heart of each individual.
There would be no reason for anyone to become upset, if they did
not think that Christianity was making progress. Those who are upset
are upset because Christianity has answers, reasons and arguments
that do not seem to be defeated. God is big enough to defend himself.
If Christianity is false, it should be possible to explain to Christians
why and how Christianity is false. Killing or harming Christians is only
an excuse, a method of hiding from the reality that intellectual
conversation and explanations of those who are violent do NOT have
the answers to defend with kindness or reason what they believe.
Christians believe that almost all violence is å waste of time. It does
not accomplish what it is "supposed” to accomplish. Those who
have arguments are able to advance those and explain them to others
Those who do not use violence instead. This method does not
convince Christians or others to adopt methods of violence.
People become like the God they serve. If the God they serve is
unkind and unmerciful, that is what the followers become. If the God
being worshiped is cruel and mean to women and children, then that
is what the followers of that God usually will become.
Jesus Christ is love. Christians try to be loving.
People have the option of accepting to believe in the Teachings of
Jesus Christ in the New Testament or rejecting those teaching. The
choice in this life is up to each person. God is the one who makes
His own rules. Thankfully, the God of this world decided to use
Love and kindness to explain Himself so that all of us would have
a chance to learn and to experience the unconditional love of Jesus
Christ. (books are listed in this Ebook. Those who want to refute
Christianity may want to start by refuting the books listed in this PDF)
Concerning Christians and Christianity (6)
True Christians are NOT afraid to have conversations with those who are not
Christians. Christians are NOT afraid to have conversations with those who are
islamic or from any other faith.
Christians are NOT afraid to talk about the weakness of Christianity, if that is a topic
someone else wants to discuss.
Christians will not stone you or harm you because you disagree with them.
Christian will not make you slave IF you do NOT convert to Christianity.
Those who truly believe in the TRUTH of what they claim to believe are NOT afraid
to discuss the content of what they believe with other people.
Christians may share with you that you are not 100% perfect and Holy, and Christian:
will Admit and acknowledge that THEY are NOT perfect or Holy.
Christians admit that they need a savior, that they cannot be good enough on their
own, and that they cannot perform ENOUGH good and HOLY actions to please God.
That is the starting point for anyone to become a Christian.
Those who engage Christians in discussions about religion should be willing to look
at the history, the archeology, the science and all of the aspects of religion and the
books that they use or defend. That is simply being honest. And those who seek
spiritual truth are NOT afraid to discuss honestly issues of religion.
IF GOD is GOD, then GOD will STILL be GOD after a conversation takes place.
Those who follow God should be willing to think and use the mind that God gave to
them. IF God gave people å mind, HE expects them to use it. Discussions are part
of the use of the mind.
There is a lot of history about OTHER religions that can be found in the West. In
other nations, FEAR of being wrong induces and provokes censorship. But history
can be proven and demonstrated. The Dead Sea Scrolls were found in 1947-48.
Those scrolls contained the Jewish Old Testament. They were dated scientifically
to be 200 years OLDER than the time of Jesus Christ. The Jewish Old Testament
has NOT been changed or altered. This is simply a scientific and historic Fact.
God Preserves His Word. His word is the Old and New Testament. IF you are
seeking truth, what do you have to fear from Truth ?
Concerning History and the Early Church
Christians do NOT pray to MARY. The Bible never teaches to Pray
to Mary. Mary was born å human sinner, and became a Christ-follower.
Prayers to ANY Human (Except Jesus Christ, who was God
who became Human for a short time) is IDOLATRY
Christians do not pray To Statues, which is IDOLATRY
Christians do not pray To Icons, which is a Graven Image,
which is ALSO IDOLATRY.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Mary.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Saints,
as this would be blasphemy, and taking worship and adoration
EMEA et ole
It is the Mediation of Jesus Christ alone which serves to
communicate between God and Man, and NOT any other Human.
Christians know which books of the Bible are part of the Bible and
belong in the Bible. There is åa great deal of evidence and
documentation over the whole world for the conclusion, about
which books belong in the Bible.
Some books may help to clarify or explain (these are Free Books):
For those who read English:
1) The Seventh General Council (held 787 AD) in which the
Worship of Images was established, by John Mendham - 1850
2) Image worship in the Church of Rome by James Endell Tyler
3) Primitive Christian Worship by James Endell Tyler
4) The worship of Mary [proven to be Unbiblical]
by James Endell Tyler
THESE BOOKS are AVAILABLE For FREE ONLINE
Concerning History and the Early Church
We recommend, for your potential consideration,
the following books:
1) The Seventh General Council (held 787 AD) in which the
Worship of Images was established, with copious notes
from the Caroline books compiled by order of
Charlemagne by Rev John Mendham - 1850
2) Image worship in the Church of Rome by James Endell Tyler
The image-worship of the Church of Rome : proved to be contrary
to Holy Scripture and the faith and discipline of the primitive church
and to involve contradictory and irreconcilable doctrines within the
Church of Rome itself (1847)
3) Primitive Christian Worship by James Endell Tyler
Primitive christian worship, or, The evidence of Holy Scripture and
the church, concerning the invocation of saints and angels, and the
blessed Virgin Mary (1840)
4) The worship of Mary by James Endell Tyler
5) The Pope of Rome and the popes of the Oriental Orthodox
Church
by Caesarious Tondini (1875) also makes for interesting reading,
even though it is a Roman Catholic work which was approved
with the Nihil Obstat (not indexed by the inquisition) notice.
Hin =Sj=t OOS ETE NNN da= ON AN
Concerning History and the Roman Catholic Church
Historic Information on the Roman Catholic Church
can be found - in online searches - under the words:
papal, roman catholic, papist, popish,
romanist, vatican, popery, romIish,
There are many free Ebooks available
online and at Google that cover these topics.
There is of course the standard
works on the proven history of the Vatican:
The Two Babylons by Alexander Hislop, which uses
more than 200 ancient Latin and Greek sources.
The Roman Schism illustrated from the Records
of the Early Roman Catholic Church
by Rev. Perceval.
Those who have trouble with Vatican documents concerning
early Church Councils should conduct their own research
into a document called the ”Donation of Constantine",
which was the false land grant from the Roman Emperors
to the Vatican.
Saved - How To become å
Christian
how to be saved
Å Christian is someone
who believes the
following
Steps to Take in order to become å
true Christian, to be Saved & Have a
real relationship & genuine
experience with the real God
Read, understand, accept and
believe the following verses from
the Bible:
1. All men are sinners and fall short
of God's perfect standard
Romans 3: 23 states that
For all have sinned, and come short of
the glory of God;
2. Sin - which is imperfection in our
lives - denies us eternal life with
God. But God sent his son Jesus
Christ as a gift to give us freely
Eternal Life by believing on Jesus
Christ.
Romans 6: 23 states
For the wages of sin is death; but the
gift of God is eternal life through Jesus
Christ our Lord.
3. You can be saved, and you are
saved by Faith in Jesus Christ. You
cannot be saved by your good
works, because they are not "good
enough". But God's good work of
sending Jesus Christ to save us,
and our response of believing - of
having faith - in Jesus Christ, that is
what saves each of us.
Ephesians 2: 8-9 states
8 For by grace are ye saved through
faith; and that not of yourselves: it is
the gift of God:
9 Not of works, lest any man should
boast.
4.God did not wait for us to become
perfect in order to accept or
unconditionally love us. He sent
Jesus Christ to save us, even
though we are sinners. So Jesus
Christ died to save us from our sins,
and to save us from eternal
separation from God.
Romans 5:8 states
But God commendeth his love toward
Us, in that, while we were yet sinners,
Christ died for us.
5. God loved the world so much that
He sent his one and only Son to die,
so that by believing in Jesus Christ,
we obtain Eternal Life.
John 3: 16 states
For God so loved the world, that he
gave his only begotten Son, that
whosoever believeth in him should not
perish, but have everlasting life.
6. If you believe in Jesus Christ, and
in what he did on the Cross for us,
by dying there for us, you know for å
fact that you have been given
Eternal Life.
I John 5: 13 states
These things have I written unto you
that believe on the name of the Son of
God; that ye may know that ye have
eternal life, and that ye may believe on
the name of the Son of God.
7. If you confess your sins to God,
he hears you take this step, and you
can know for sure that He does hear
you, and his response to you is to
forgive you of those sins, so that
they are not remembered against
you, and not attributed to you ever
again.
I John 1: 9 states
If we confess our sins, he is faithful and
just to forgive us our sins, and to
cleanse us from all unrighteousness.
If you believe these verses, or want
to believe these verses, pray the
following:
" Lord Jesus, I need you. Thank you
for dying on the cross for my sins. I
open the door of my life and ask you
to save me from my sins and give
me eternal life. Thank you for
forgiving me of my sins and giving
me eternal life. I receive you as my
Savior and Lord. Please take control
of the throne of my life. Make me the
kind of person you want me to be.
Help me to understand you, and to
know you and to learn how to follow
you. Free me from all of the things in
my life that prevent me from
following you. In the name of the
one and only and true Jesus Christ I
ask all these things now, Amen".
Does this prayer express your desire to
know God and to want to know His love
? If you are sincere in praying this
prayer, Jesus Christ comes into your
heart and your life, just as He said he
would.
It often takes courage to decide to
become a Christian. It is the right
decision to make, but It is difficult to
fight against part of ourselves that
wants to hang on, or to find against
that part of our selves that has
trouble changing. The good news is
that you do not need to change
yourself. Just Cry out to God, pray
and he will begin to change you.
God does not expect you to become
perfect before you come to Him. Not
at all...this is why He sent Jesus...so
that we would not have to become
perfect before being able to know
God.
Steps to take once you have asked
Jesus to come into your life
Find the following passages in the
Bible and begin to read them:
1. Read Psalm 23 (in the middle of
the Old Testament - the ist half of
the Bible)
2. Read Psalm 91
3. Read the Books in the New
Testament (in the Bible) of John,
Romans & I John
4. Tell someone of your prayer and
your seeking God. Share that with
someone close to vou.
5. Obtain some of the books on the
list of books, and begin to read
them, so that you can understand
more about God and how He works.
6. Pray, that is - just talk to and with
God, thank Him for saving you, and
tell him your
fears and concerns, and ask him for
help and guidance.
7. email or tell someone about the
great decision you have made today
1
Does the "being saved"
process only work for those
who believe ?
For the person who is not yet
saved, their understanding of
1) their state of sin and 2) God's
personal love and care for
them, and His desire and
ability to save them....is what
enables anyone to become
saved.
So yes, the "being saved"
process works only for those
who believe in Jesus Christ
and Him only, and place their
faith in Him and in His work
done on the Cross.
«and if so , then how does
believing save a person?
Believing saves a person because of
what it allows God to do in the Heart
and Soul of that person.
But it is not simply the fact of åa
"belief". The issue is not having
"belief" but rather what we have å
belief about.
IF å person believes in Salvation by
Faith Alone in Jesus Christ (ask us
by email if this is not clear), then
That belief saves them. Why ?
because they are magical ?
No, because of the sovereignty of
God, because of what God does to
them, when they ask him into their
heart & life. When a person decides
to place their faith in Jesus Christ
and ask Him to forgive them of
their sins and invite Jesus Christ
into their life & heart, this is what
saves them — because of what God
does for them at that moment in
time.
At that moment in time when they
sincerely believe and ask God to
save them (as described above),
God takes the life of that person,
and in accordance with the will of
that human, having requested God
to save them from their sins through
Jesus Christ — God takes that
person's life and sins [all sins past,
present and future], and allocates
them to the category: of "one of
those people who Accepted the Free
Gift of Eternal Salvation that God
offers”.
From that point forward, their sins
are no longer counted against them,
because that is an account that is
paid by the shed blood of Jesus
Christ. And there is no person that
could ever sin so much, that God's
love would not be good enough for
them, or that would somehow not be
able to be covered by the penalty of
death that Jesus Christ paid the
price for. (otherwise, sin would be
more powerful than Jesus Christ —
which is not true).
Sometimes, People have trouble
believing in Jesus Christ because of
two extremes:
First the extreme that they are not
sinners (usually, this means that åa
person has not committed a "serious"
sin, such as "murder", but God says that
all sins separates us from God, even
supposedly-small sins. We — as humans
— tend to evaluate sin into more serious
and less serious categories, because we
do not understand just how serious
"small" sin is).
Since we are all sinners, we all have
a need for God, in order to have
eternal salvation.
Second the extreme that they are
not good enough for Jesus Christ to
save them. This is basically done by
those who reject the Free offer of
Salvation by Christ Jesus because
those people are -literally — unwilling
to believe. After death, they will
believe, but they can only chose
Eternal Life BEFORE they die.
The fact is that all of us, are not
good enough for Jesus Christ to
save them. That is why Paul wrote in
the Bible "For all have sinned, and
come short of the glory of God"
(Romans 3:23).
Thankfully, that is not the end of the
story, because he also wrote " For the
wages of sin is death; but the gift of God
is eternal life through Jesus Christ our
Lord."(Romans 6: 23)
That Free offer of salvation is
clarified in the following passage:
John 3: 16 For God so loved the
world, that he gave his only
begotten Son, that whosoever
believeth in him should not perish,
but have everlasting life.
17 For God sent not his Son into the
world to condemn the world; but
that the world through him might be
saved.
Prayers that count
The prayers that God hears
We don't make the rules any more
than you do. We just want to help
others know how to reach God, and
know that God cares about them
personally.
The only prayers that make it to
Heaven where God dwells are those
prayers that are prayed directly to
Him "through Jesus Christ" or "in
the name of Jesus Christ".
God hears our prayers because we
obey the method that God has
established for us to be able to
reach him. If we want Him to hear
us, then we must use the methods
that He has given us to
communicate with Him.
And he explains - in the New
Testament - what that method is:
talking to God (praying) in
accordance with God's will - and
coming to Him in the name of Jesus
Christ. Here are some examples of
that from the New Testament:
(Acts 3:6) Then Peter said, Silver and
gold have I none; but such as I have give
I thee: In the name of Jesus Christ of
Nazareth rise up and walk.
(Acts 16:18) And this did she many days.
But Paul, being grieved, turned and said
to the spirit, I command thee in the
name of Jesus Christ to come out of her.
And he came out the same hour.
(Acts 9:27) But Barnabas took him, and
brought him to the apostles, and
declared unto them how he had seen the
Lord in the way, and that he had spoken
to him, and how he had preached boldly
at Damascus in the name of Jesus.
(2 Cor 3:4) And such trust have we
through Christ to God-ward: (i.e.
toward God)
(Gal 4:7) Wherefore thou art no more å
servant, but a son; and if a son, then an
heir of God through Christ.
(Eph 2:7) That in the ages to come he
might show the exceeding [spiritual]
riches of his grace in his kindness toward
us through Christ Jesus.
(Phil 4:7) And the peace of God, which
passeth all understanding, shall keep
your hearts and minds through Christ
Jesus.
(Acts 4:2) Being grieved that they taught
the people, and preached through Jesus
the resurrection from the dead.
(Rom 1:8) First, I thank my God
through Jesus Christ for you all, that
your faith is spoken of throughout the
whole world.
(Rom 6:11) Likewise reckon ye also
yourselves to be dead indeed unto sin,
but alive unto God through Jesus Christ
our Lord.
(Rom 6:23) For the wages of sin is death;
but the gift of God is eternal life through
Jesus Christ our Lord.
(Rom 15:17) I have therefore whereof I
may glory through Jesus Christ in those
things which pertain to God.
(Rom 16:27) To God only wise, be glory
through Jesus Christ for ever. Amen.
(1 Pet 4:11) ...if any man minister, let
him do it as of the ability which God
giveth: that God in all things may be
glorified through Jesus Christ, to whom
be praise and dominion for ever and
ever. Amen.
(Gal 3:14) That the blessing of Abraham
might come on the Gentiles through
Jesus Christ; that we might receive the
promise of the [Holy] Spirit through
faith.
(Titus 3:6) Which he shed on us
abundantly through Jesus Christ our
Saviour;
(Heb 13:21) Make you perfect in every
good work to do his will, working in you
that which is wellpleasing in his sight,
through Jesus Christ; to whom be glory
for ever and ever. Amen.
Anyone who has questions is encouraged to contact us by
email, with the address that is posted on our website.
Note for Foreign Language and
International Readers & Users
Foreign Language Versions of the
Introduction and Postcript/Afterword
will be included (hopefully) in future
editions.
IF a person wanted to become a Christian, what would they pray ?
God, I am praying this to you so that you will help me. Please help
me to want to know you better. Please help me to become a Christian
God I admit that I am not perfect. I understand that you cannot allow
anyone into Heaven who is not perfect and Holy. I understand that
if I believe in Jesus Christ and in what He did, that God you will
see my life through the sacrifice of Jesus Christ, and that this will
allow me to have eternal life and know that I am going to Heaven.
God, I admit that I have sin and things in my life that are not perfect.
I know I have sinned in my life. Please forgive me of my sins.
I believe that Jesus Christ is the Son of God, that He came to Earth
to save those who ask Him, and that He died to pay the penalty for
all of my sins.
I understand that Jesus physically died and physically arose from the
dead, and that God can forgive me because of the death and
resurrection of Jesus Christ. I thank you for dying for me, and for
paying the price for my sins. I accept to believe in you, and I thank
you Lord God from all of my heart for your help and for sending
your Son to die and raise from the Dead.
I pray that you would help me to read your word the Bible. I
renounce anything in my life, my thoughts and my actions that is
not from you, and I do this in the name of Jesus Christ. Help me
to not be spiritually deceived. Help me to grow and learn how to have
a strong Christian walk for you, and to be a good example, with your
help. Help me to have and develop a love of your word the Bible, and
please bring to my life, people and situations that will help me to
understand how to live my life as your servant. Help me to learn
how to share the good news with those who may be willing to learn
or to know. I ask these things in the name of Jesus Christ, and
I thank you for what you have done for me, Amen.
Prayers for help to God
In MANY LANGUAGES
For YOU, for US, for your Family
Dear God,
Thank you that this New Testament has been released so
that we are able to learn more about you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. Please help them to be able to
work fast, and make more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the money, the
strength and the time that they need in order to be able to
keep working for You.
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would encourage them,
and that you protect them, and the work & ministry that they
are engaged in. I pray that you would protect them from
the Spiritual Forces or other obstacles that could harm them
or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think
of the people who have made this edition available, so that I
can pray for them and so they can continue to help more
people
I pray that you would give me a love of your
Holy Word (the New Testament), and that you would give
me spiritual wisdom and discernment to know you better
and to understand the period of time that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that
I am confronted with every day. Lord God, Help me to want
to know you Better and to want to help other Christians in
my area and around the world.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their
family (and my family) to not be spiritually deceived, but
to understand you and to want to accept and follow you in
every way. and I ask you to do these things
in the name of Jesus,
Amen,
EGG GE Gr GE GE & EG GE & 8 G GE & GE & GE
&&&G&G& GSE SSG SSS E& SE
5 minutos a ayudar excepto otros - diferencie eterno
Dios querido,
gracias que se ha lanzado este nuevo testamento
de modo que poder aprender mås sobre usted.
Ayude por favor a la gente responsable de hacer este Ebook disponible.
AyuUdele por favor a poder trabajar råpidamente, y haga que
mås Ebooks disponible por favor le ayuda a tener todos los recursos,
los fondos, la fuerza y el tiempo que necesitan
para poder guardar el trabajar para usted.
Ayude por favor a los que sean parte del equipo que
les ayuda sobre una base diaria. Por favor déles la fuerza para continuar
y para dar a cada uno de ellos la comprensiön espiritual para el trabajo
que usted quisiera que hicieran. Ayude por favor a cada uno de
ellos a no tener miedo y a no recordar que usted es el dios que contesta
a rezo y que estå a cargo de todo.
Ruego que usted los animara, y que usted los proteja,
y eltrabajo y el ministerio que estån contratados adentro.
Ruego que usted los protegiera contra las fuerzas espirituales
que podrøan dafiarlas o retardarlas abajo. Ayudeme por favor cuando
utilizo este nuevo testamento también para pensar en ellas de modo
que pueda rogar para ellas y asf que pueden continuar ayudando a mås
gente Ruego que usted me diera un amor de su palabra santa,
y que usted me daria la sabidurfa y el discernimiento espirituales
para conocerle mejor y para entender los tiempos que estamos
adentro y cömo ocuparse de las dificultades que me enfrentan con cada dia.
Sefior God, me ayuda a desear conocerle mejor y desear ayudar
a otros cristianos en mi årea y alrededor del mundo. Ruego que usted
diera el Web site y los de Ebook el equipo y los que trabajan en
que les ayudan su sabidurfa. Ruego que usted ayudara a los miembros
individuales de su familia (y de mi familia) espiritual a no ser engafiado,
pero entenderle y desear aceptarle y seguir de cada manera.
y pido que usted haga estas cosas en el nombre de Jesus, amen, ;
(por qué lo hacemos tradujeron esto a muchas idiomas?
Porque necesitamos a tanto rezo como sea posible,
y a tanta gente que ruega para nosotros y el este ministerio
tan a menudo como sea posible. Gracias por su ayuda.
El rezo es una de las mejores maneras que usted puede ayudarnos mås).
Hungarian
Hungary, Hungarian, Hungary Hungarian Maygar Prayer Jezus Krisztus
Imadsag hoz Isten Hogyan viselkedni Imadkozik hoz tud hall az en m
viselkedni kerdez ad segit szamomra
Hungarian - Prayer Requests (praying / Talking) to God
- explained in Hungarian Language
Beszélö -hoz Isten , a Alkotö -böl Vilågegyetem , a Lord :
1. amit ön akar ad szåmomra a båtorsåg -hoz imådkozik å
dolog amit Vennem kell imådkozik
2. amit ön akar ad szåmomra a båtorsåg -hoz hisz ön és
elfogad amit akrsz fgy csinålni életemmel , helyett én
felemel az én -m sajåt akarat ( szåndék ) fenti öné.
3. amit ön akar add nekem segft -hoz nem enged az én -m
fél -böl ismeretlen -hoz vålik a kifogås , vagy a alap értem
nem -hoz szolgål you.
4. amit Ön akar add nekem segit -hoz låt és -hoz megtanul
hogyan viselkedni volna åa szellemi eré Sziikségem van (
åtmend -a sz6 åa Biblia ) egy ) részére a esemény elöre és b
betii ) részére az én -m sajåt személyes szellemi utazås.
5. Amit ön Isten akar add nekem segit -hoz akar -hoz szolgål
Ön több
6. Amit ön akar emlékeztet én -hoz -val beszél ön
prayerwhen ) Én csalödott vagy -ban nehézség , helyett
kipröbålås -hoz hatårozat dolog én magam egyetlen åtmenÖö
az én -m emberi erd.
7. Amit ön akar add nekem Bölcsesség és egy sziv töltött -
val Bibliai Bölcsesség azért EN akar szolgål ön több
hatékonyan.
8. Amit ön akar adjon nekem egy -t vågy -hoz dolgozészoba
-a 8zÖ , a Biblia ,( a Uj Végrendelet Evangélium -böl Bud: ),
-ra egy személyes alap
9. amit ön akar ad segftség szåmomra azért Én képes -hoz
észrevesz dolog -ban Biblia ( -a sz6 ) melyik ÉN tud
személyesen elmond -hoz , és amit akarat segftsen nekem ért
amit akrsz én -hoz csinål életemben.
10. Amit ön akar add nekem nagy ftélöképesség , -hoz ért
hogyan viselkedni megmagyaråz -hoz måsikak ki ön , és
amit ÉN akar képesnek lenni megtenni megtanul hogyan
viselkedni megtanul és tud hogyan viselkedni kiåll mellett
ön és én -a szÖ ( a Biblia )
11. Amit ön akar hoz emberek ( vagy websites ) életemben
ki akar -hoz tud ön és én , ki van erås -ban -uk pontos
megértés -böl ön ( Isten ); é& Amit ön akar hoz emberek (
vagy websites ) életemben ki lesz képes -hoz båtorft én -hoz
pontosan megtanul hogyan viselkedni feloszt a Biblia a sz6 -
böl igazsåg (2 Komöcsin 215:).
12. Amit ön akar segftsen nekem -hoz megtanul -hoz volna
nagy megértés köriilbeliil melyik Biblia våltozat van legjobb
, melyik van a leg--bb pontos , és melyik birtokol a leg--bb
szellemi erö & eré , és melyik våltozat egyeztet -val a
eredeti kézirat amit ön ihletett a fröi hivatås -böl Uj
Végrendelet -hoz fr.
13. Amit ön akar ad segft szåmomra -hoz hasznål idöm -ban
egy jöÖ Ut , és nem -hoz elpusztft idöm -ra Hamis vagy iires
mödszer közelebb keriilni -hoz Isten ( de amit van nem
hiiségesen Bibliai ), és hol azok mödszer termel nem hosszu
ideje vagy tartös szellemi gytimölcs.
14. Amit ön akar ad segftség szåmomra -hoz ért mit tenni
keres -ban egy templom vagy egy istentisztelet helye , mi
fajta -böl kérdés -hoz kérdez , és amit ön akar segftsen
nekem -hoz talål hfvök vagy egy lelkész -val nagy szellemi
bölesesség helyett könnyti vagy hamis vålaszol.
15. amit ön akar okoz én -hoz emlékszik -hoz memorizål -a
sz6 a Biblia ( mint Römaiak 8), azért ÉN tud volna ez
szfvemben és volna az én -m törödik elökészitett , és lenni
kész ad egy vålaszol -hoz måsikak -böl remél amit Nekem
van köriilbeliil ön.
16. Amit ön akar hoz segft szåmomra azért az én -m sajåt
teolögia és tételek -hoz egyetérteni -a 876 , å Biblia és amit
ön akar folytatödik segfteni neki én tud hogyan az én -m
megértés -böl doktrøina lehet közmiivesitett azért az én -m
sajåt élet , életmöd és megértés folytatödik -hoz lenni zårö -
hoz amit akrsz ez -hoz lenni értem.
17. Amit ön akar nyit az én -m szellemi bepillantås (
következtetés ) több és több , és amit hol az én -m megértés
vagy észrevétel -böl ön van nem pontos , amit Ön akar
segftsen nekem -hoz megtanul ki Jézus Krisztus hiiségesen
van.
18. Amit ön akar ad segft szåmomra azért ÉN akar képesnek
lenni megtenni szétvålaszt akårmi hamis rftusok melyik
Nekem van fiiggés -ra , -böl -a tiszta tanftås -ban Biblia , ha
akårmi miböl Én alåbbiak van nem -böl Isten , vagy van
ellenkezö -hoz amit akrsz -hoz tanft minket köriilbeliil
alåbbiak ön.
19. Amit akårmi kényszerit -böl rossz akar nem eltesz
akårmi szellemi megértés melyik Nekem van , de eléggé
amit ÉN akar megtart a tudås -böl hogyan viselkedni tud ön
és Én nem -hoz lenni tévedésben lenni ezekben å napokban -
böl szellemi csalås.
20. Amit ön akar hoz szellemi erö és segft szåmomra azért
ÉN akarat nem -hoz lenni része a Nagy Esés El vagy -böl
akårmi mozgalom melyik akar lenni lelkileg utånzott -hoz
ön és én -hoz -a Szent Szö
21. Amit ha van akårmi amit Nekem van megtett életemben
, vagy bårmilyen mödon amit Nekem van nem alperes -hoz
ön ahogy ettem kellet volna volna és ez minden
megakadålyozås én -böl egyik gyaloglås veled , vagy
birtoklås megértés , amit ön akar hoz azok dolog / vålasz /
esemény vissza bele az én -m törödik , azért ÉN akar
lemond öket nevében Jézus Krisztus , és mind az Összes -uk
hat és következmény , és amit ön akar helyettesift akårmi
iiresség ,sadness vagy kétségbeesés életemben -val a Öröm -
bål Lord , és amit ÉN akar lenni több fökuszålva tanulås -
hoz követ ön mellett olvasö -a szÖ , a Biblia
22. Amit ön akar nyit az én -m szemek azért ÉN akar
képesnek lenni megtenni vilågosan låt és felismer ha van
egy Nagy Csalås köriilbelil Szellemi téma , hogyan
viselkedni ért ez jelenség ( vagy ezek esemény ) -böl egy
Bibliai perspektfva , és amit ön akar add nekem bölcsesség -
hoz tud és fgy amit ÉN akarat megtanul hogyan viselkedni
segft baråtaim és szeretett egyek ( rokon ) nem lenni része it.
23. Amit ön akar biztosft amit egyszer az én -m szemek van
kinyitott és az én -m törödik ért a szellemi jelentöség -böl
idöszeri esemény bevétel hely a vilågon , amit ön akar
elökészit szfvem elfogadtatni magam -a igazsåg , és amit Ön
akar segftsen nekem ért hogyan viselkedni talål båtorsåg és
erÖ åtmenö -a Szent Sz6 , a Biblia. Nevében Jézus Krisztus ,
Én kérdezek mindezekért igazol kfvånsågom -hoz lenni -ban
megållapodås -a akarat , és Én kérdezés részére -a
bölesesség és kocsit bérelni szerelem -böl Igazsåg Åmen
Több alul -böl Oldal N
Hogyan viselkedni volna Orökélet
Vagyunk boldog ha ez oldalra dål ( -böl imådsåg kereslet -
hoz Isten ) van képes -hoz tåmogat ön. Mi ért ez måjus nem
lenni a legjobb vagy a leg--bb hatåsos fordftås. Mi ért amit
vannak sok kiilönbözö ways -böl kifejezheté gondolkodås és
szöveg. Ha önnek van egy javaslat részére egy jobb fordftås
, Vagy ha tetszene neked -hoz fog egy kicsi összeg -böl idöd
-hoz kiild javaslatok hozzånk , lesz lenni ételadag ezer -böl
mås emberek is , ki akarat akkor olvas a közmiivesftett
forditås. Mi gyakran volna egy Uj Végrendelet elérhetö -ban
-a nyelv vagy -ban nyelvek amit van ritka vagy régi. Ha ön
låtszÖ részére egy Uj Végrendelet -ban egy killönleges nyelv
, legyen szfves fr hozzånk. Is , akarunk hogy biztosak
legyiink és megpröbål -hoz kommunikål amit néha ,
megtessziik felajånl könyv amit van nem Szabad és amit
csinål år pénz. De ha ön nem tud ad néhånyuk elektronikus
könyv , mi tud gyakran csinål egy cserél -böl elektronikus
könyv részére segit -val fordftås vagy fordftås dolgozik.
Csinålsz nem kell lenni profi munkås , csak kevés szabålyos
személy akit érdekel ételadag. Önnek kellene volna egy
szåmitögép vagy Öönnek kellene volna belépés -hoz egy
szåmitögép -on -a helyi könyvtår vagy kollégium vagy
egyetem , ta azok åltalåban volna jobb kapcsolatok -hoz
Internet.
Tudod is åltalåban alapit -a sajåt személyes SZABAD
elektronikus posta szåmla mellett haladö mail.yahoo.com
Legyen szfves fog egy pillanat -hoz talål a elektronikus
posta cfm elhelyezett alul vagy a vég ebböl oldal. Mi remél
lesz kiild elektronikus posta hozzånk , ha ez -böl segit vagy
båtoritås. Mi is båtorft ön -hoz kapcsolat minket
vonatkozölag Elektronikus Könyv hogy tudunk felajånl amit
van nélkiil år , s szabad.
Megtessziik volna sok könyv -ban kiilföldi nyelvek , de
megtessziik nem mindig hely öket -hoz kap elektronikusan (
letölt ) mert mi egyetlen csinål elérhetö a könyv vagy a téma
amit van a leg--bb kereslet. Mi båtorft ön -hoz folytatödik -
hoz imådkozik -hoz Isten és -hoz folytatödik -hoz megtanul
röla mellett olvasé a Uj Végrendelet. Mi szivesen låt -a
kérdés és magyaråzat mellett elektronikus posta.
AAR ARARAT RAA KANAAN
&&&&&G& SG EKESESE&SEEEE
Italian
Italian- Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Italian Language
italian prayer jesus Cristo Preghiera come pregare al del dio il dio puo
sentirsi preghiera come chiedere dio di dare allaiuto me
Parlando al dio, il creatore dell'universo, il signore:
1. che dareste me al coraggio pregare le cose di che ho
bisogno per pregare
2. che dareste me al coraggio crederli ed accettare che cosa
desiderate fare con la mia vita, anziché me che exalting il
miei propri volontå (intenzione) sopra il vostro.
3. che mi dareste l'aiuto per non lasciare i miei timori dello
sconosciuto transformarsi in nelle giustificazioni, o la base
per me per non servirlo.
4. che mi dareste I'aiuto per vedere ed imparare come avere
la resistenza spiritosa io abbia bisogno (con la vostra parola
bibbia) di a) per gli eventi avanti e b) per il mio proprio
Vviagglo spiritoso personale.
5. Che dio mi dareste l'aiuto per desiderare servirli di piu
6. Che mi ricordereste comunicare con vol (prayer)when io
sono frustrati o in difficoltå, invece di provare a risolvere le
cose io stesso soltanto con la mia resistenza umana.
7. Che mi dareste la saggezza & un cuore si & riempito di
saggezza biblica in modo che li servissi pit efficacemente.
8. Che mi dareste un desiderio studiare la vostra parola, la
bibbia, (il nuovo gospel del Testamento di John), a titolo
personale,
9. che dareste ad assistenza me in modo che possa notare le
cose nella bibbia (la vostra parola) a cui posso riferire
personalmente ed a che lo aiuterå a capire che cosa lo
desiderate fare nella mia vita.
10. Che mi dareste il discernment grande, per capire come
spiegare ad altri che siate & che potrei imparare come
imparare e sapere levarsi in piedi in su per voi e la vostra
parola (bibbia)
11. Che portereste la gente (0 i Web site) nella mia vita che
desidera conoscerla e che & forte nella loro comprensione
esatta di vol (dio); e quello portereste la gente (0 i Web site)
nella mia vita che potrå consigliarmi imparare esattamente
come dividere la bibbia la parola della veritå (2 coda di todo
2:15).
12. Che lo aiutereste ad imparare avere comprensione
grande circa quale versione della bibbia & la cosa migliore,
che & la pit esatta e che ha la resistenza & I'alimentazione
pil spiritose e che la versione accosente con i manoscritti
originali che avete ispirato gli autori di nuovo Testamento
serivere.
13. Che dareste l'aiuto me per usare il mio tempo in un buon
senso e& per non sprecare il mio tempo sui metodi falsi 0
vuoti di ottenere pit vicino al dio (ma å quello non sia
allineare biblico) & dove quei metodi non producono frutta
spiritosa di lunga durata o durevole.
14. Che dareste l'assistenza me capire che cosa cercare in
una chiesa o in un posto di culto, che generi di domande da
chiedere e che lo aiutereste a trovare i believers o un pastor
con saggezza spiritosa grande anziché le risposte facili o
false.
15. di che lo indurreste a ricordarsi per memorizzare la
vostra parola la bibbia (quale Romans 8), di modo che posso
averlo nel mio cuore e fare la mia prepararsi mente ed &
aspetti per dare una risposta ad altre della speranza che ho
circa VOI.
16. Che portereste l'aiuto me in modo che la mie proprie
teologia e dottrine per accosentire con la vostra parola, la
bibbia e che continuereste a aiutarli a sapere la mia
comprensione della dottrina pud essere migliorata in modo
che la miei propri vita, lifestyle & capire continui ad essere
piil vicino a che cosa lo desiderate essere per me.
17. Che aprireste la mia comprensione spiritosa
(conclusioni) di pit e pil & che dove la mia comprensione o
percezione di vol non & esatta, che lo aiutereste ad imparare
chi Jesus Christ allineare &.
18. Che dareste l'aiuto me in modo che possa separare tutti 1
rituali falsi da cui ho dipeso, dai vostri insegnamenti liberi
nella bibbia, se c'& ne di che cosa sono seguente non & del
dio, 0 & contrari a che cosa desiderate per insegnarli - circa
quanto segue.
19. Che alcune forze della malvagitå non toglierebbero la
comprensione affatto spiritosa che abbia, ma piuttosto che
mantennrei la conoscenza di come conoscerli & non essere
ingannato dentro attualmente di inganno spiritoso.
20. Che portereste la resistenza spiritosa ed aiutereste å me
in modo che non faccia parte del ritirarsi grande o di alcun
movimento che sarebbe spiritual falsificato a voi ed alla
vostra parola santa.
21. Quello se ci & qualche cosa che faccia nella mia vita, 0
qualsiasi senso che non ho risposto å vol come dovrei avere
e quello sta impedendomi di camminare con voi, 0 avere
capire, che portereste quei things/responses/events
nuovamente dentro la mia mente, di modo che rinuncerei
loro in nome di Jesus Christ e tutte i loro effetti e
conseguenze e che sostituireste tutta la emptiness, tristezza o
disperazione nella mia vita con la gioia del signore e che di
pil sarei messo å fuoco sull'imparare seguirli leggendo la
vostra parola, bibbia.
22. Che aprireste i miei occhi in modo che possa vedere e
riconoscere chiaramente se ci & un inganno grande circa I
soggetti spiritosi, come capire questo fenomeno (0 questi
eventi) da una prospettiva biblica e che mi dareste la
saggezza per sapere ed in modo che impari come aiutare i
miei amici ed amavo ones (parenti) per non fare parte di
€sS0.
23. Che vi accertereste che i miei occhi siano aperti una
volta e la mia mente capisce l'importanza spiritosa degli
eventi correnti che avvengono nel mondo, che abbiate
preparato il mio cuore per accettare la vostra veritå e che lo
aiutereste å capire come trovare il coraggio e la resistenza
con la vostra parola santa, la bibbia. In nome di Jesus Christ,
chiedo queste cose che confermano il mio desiderio essere
nell'accordo la vostra volontå e sto chiedendo la vostra
saggezza ed avere un amore della veritå, Amen.
Pit in calce alla pagina
come avere vita Eterna
Siamo felici se questa lista (delle richieste di preghiera al
dio) pud aiutarli. Capiamo che questa non pud essere la
traduzione migliore o piu efficace. Capiamo che ci sono
molti sensi differenti di esprimere i pensieri e le parole. Se
avete un suggerimento per una traduzione migliore, o se
voleste occorrere una piccola quantitå di vostro tempo di
trasmettere I suggerimenti noi, aiuterete i migliaia della
gente inoltre, che allora leggerå la traduzione migliorata.
Abbiamo spesso un nuovo Testamento disponibile in vostra
lingua o nelle lingue che sono rare o vecchie.
Se state cercando un nuovo Testamento in una lingua
specifica, scriva prego noi. Inoltre, desideriamo essere sicuri
e proviamo å comunicare åa volte quello, offriamo i libri che
non sono liberi & che costano i soldi. Ma se non potete
permettersi alcuni di quei libri elettronici, possiamo fare
spesso uno scambio di libri elettronici per aiuto con la
traduzione oil lavoro di traduzione.
Non dovete essere un operaio professionista, solo una
persona normale che & interessata nell'assistenza. Dovreste
avere un calcolatore o dovreste avere accesso ad un
calcolatore alla vostra biblioteca o universitå 0 universitå
locale, poiché quelli hanno solitamente collegamenti
migliori al Internet. Potete anche stabilire solitamente il
vostro proprio cliente LIBERO personale della posta
elettronica andando al fHtft di mail.yahoo.com prego
occorrete un momento per trovare l'indirizzo della posta
elettronica situato alla parte inferiore o all'estremitå di
questa pagina. Speriamo che trasmettiate la posta elettronica
noi, se questa & di aiuto o di incoraggiamento. Inoltre vi
consigliamo metterseli in contatto con riguardo ai libri
elettronici che offriamo quello siamo senza costo e
che libero abbiamo meolti libri nelle lingue straniere, ma
non le disponiamo sempre per ricevere elettronicamente
(trasferimento dal sistema centrale verso i satelliti) perché
rendiamo soltanto disponibile i libri 0 i soggetti che sono
chiesti. Vi consigliamo continuare å pregare al dio ed å
continuare ad imparare circa lui leggendo il nuovo
Testamento. Accogliamo favorevolmente le vostre domande
ed osservazioni da posta elettronica.
Preghiera al dio Caro Dio, Grazie che questo gospel o
questo nuovo Testamento & stato liberato in modo che
possiamo impararvi pit circa. Aiuti prego la gente
responsabile del rendere questo libro elettronico disponibile.
Conoscete che chi sono e potete aiutarle.
Aiutile prego a potere funzionare velocemente e renda i libri
piu elettronici disponibili Aiutili prego ad avere tutte le
risorse, i soldi, la resistenza ed il tempo di che hanno
bisogno per potere continuare å funzionare per vol.
Aiuti prego quelli che fanno parte della squadra che le aiuta
su una base giornaliere. Prego dia loro la resistenza per
continuare & dare ciascuno di loro la comprensione spiritosa
per il lavoro che li desiderate fare. Aiuti loro prego ciascuno
a non avere timore ed a non ricordarsi di che siete il dio che
risponde alla preghiera e che & incaricato di tutto. Prego che
consigliereste loro e che li proteggete ed il lavoro & il
ministero che sono agganciati dentro.
Prego che li proteggereste dalle forze spiritose o da altri
ostacoli che potrebbero nuoc o ritardarli giu. Aiutilo prego
quando uso questo nuovo Testamento anche per pensare alla
gente che ha reso questa edizione disponibile, di modo che
posso pregare per loro ed in modo da pud continuare å
aiutare pill gente.
Prego che mi dareste un amore della vostra parola santa (il
nuovo Testamento) e che mi dareste la saggezza ed il
discernment spiritosi per conoscerli meglio e per capire il
periodo di tempo ot stiamo vivendo. Aiutilo prego åa sapere
risolvere le difficoltå che sono confrontato con ogni giorno.
Il signore God, lo aiuta a desiderare conoscerli piu meglio e
desiderare aiutare altri cristiani nella mia zona ed intorno al
mondo.
Prego che dareste la squadra elettronica e coloro del libro
che le aiuta la vostra saggezza.
Prego che aiutereste i diversi membri della loro famiglia (e
della mia famiglia) spiritual a non essere ingannati, ma
capirli & desiderare accettarli e& seguire in ogni senso. Inoltre
diaci la comoditå ed il consiglio in questi periodi ed 10 vi
chiedono di fare queste cose in nome di Jesus, amen,
&&&G&&G& GS KG GSE SEES
PORTUGUESE PORTUGUESE
Portuguese Prayer Cristo Pedido a Deus Como orar å Deus
podem ouvir my pedido perguntar Deus dar ajuda a me
Portuguese - Prayer Requests (praying / Talking) to God
- explained in Portugues (Portugues) Language
Falando ao deus, o criador do universo, senhor:
1. que vocé daria å mim å coragem pray as coisas que eu
necessito pray
2. que vocé daria å mim å coragem o acreditar e aceitar 0
que vocé quer fazer com minha vida, em vez de mim que
exalting meus pröprios vontade (intengåo) acima de seu.
3. que vocé me daria a ajuda para nåo deixar meus medos do
desconhecido se transformar as desculpas, ou a base para
mim para nåo lhe servir.
4. que vocé me daria a ajuda para ver e& aprender como ter åa
forga espiritual mim necessite (com sua palavra o bible) a)
para os eventos adiante e b) para minha pröpria viagem
espiritual pessoal.
5. Que vocé deus me daria å ajuda para querer lhe servir
mais
6. Que vocé me lembraria falar com vocé (prayer)when me
såo frustrados ou na dificuldade, em vez de tentar resolver
coisas eu mesmo somente com minha forgca humana.
7. Que vocé me daria å sabedoria & um coragåo encheu-se
com a sabedoria biblical de modo que eu lhe servisse mais
eficazmente.
8. Que vocé me daria um desejo estudar sua palavra, o bible,
(0 gospel do testament novo de John), em uma base pessoal,
9. que vocé daria åa auxiflio a mim de modo que eu pudesse
observar coisas no bible (sua palavra) å que eu posso
pessoalmente se relacionar, e å que me ajudarå compreender
o que vocé me quer fazer em minha vida.
10. Que vocé me daria o discernment grande, para
compreender como explicar åa outro que vocé é, e que eu
poderia aprender como aprender e saber estar acima para
vocé e sua palavra (0 bible)
11. Que vocé traria os povos (ou os Web site) em minha
vida que querem o conhecer, e que såo fortes em sua
compreensåo exata de vocé (deus); e isso vocé traria povos
(ou Web site) em minha vida que poderå me incentivar
aprender exatamente como dividir o bible å palavra da
verdade (2 timothy 2:15).
12. Que vocé me ajudaria aprender ter a compreensåo
grande sobre que versåo do bible é a mais melhor, que såo å
mais exata, & que tém a forga & o poder os mais espirituais,
e que å versåo concorda com os manuscritos originais que
vocé inspirou os autores do testament novo escrever.
13. Que vocé me daria å ajuda para usar meu tempo em uma
maneira boa, e para nåo desperdigar minha hora em métodos
falsos ou vazios de comegar mais perto do deus (mas
daquele nåo seja verdadeiramente biblical), e onde aqueles
métodos nåo produzem nenhuma fruta espiritual a longo
prazo ou duråvel.
14. Que vocé me daria o auxflio compreender o que
procurar em uma igreja ou em um lugar da adoracåo, que
tipos das perguntas a pedir, & que vocé me ajudaria
encontrar believers ou um pastor com sabedoria espiritual
grande em vez das respostas fåceis ou falsas. 15. que vocé
faria com que eu recordasse memorizar sua palavra o bible
(tal como Romans 8), de modo que eu pudesse o ter em meu
coragåo e ter minha mente preparada, & estivessem pronto
para dar uma resposta a outra da esperanga que eu tenho
sobre vocé.
16. Que vocé me traria å ajuda de modo que meus pröprios
theology & doutrinas para concordar com sua palavra, 0
bible & que vocé continuaria å me ajudar saber minha
compreensåo da doutrina pode ser melhorada de modo que
meus pröprios vida, lifestyle € compreensåo continuem a ser
mais perto de 0 que vocé å quer ser para mim.
17. Que vocé abriria minha introspeccåo espiritual
(conclusöes) mais & mais, e que onde minha compreensåo
ou percepgåo de vocé nåo såo exata, que vocé me ajudaria
aprender quem Jesus Christ é verdadeiramente.
18. Que vocé me daria å ajuda de modo que eu possa
separar todos os rituals falsos de que eu depender, de seus
ensinos desobstrufdos no bible, se alguma de 0 que eu sou
seguinte nåo såo do deus, nem såo contrårias a 0 que vocé
quer nos ensinar - sobre o seguir.
19. Que nenhumas forgas do evil nåo removeriam å
compreensåo espiritual que eu tenho, mas rather que eu
reteria 0 conhecimento de como o conhecer e nåo ser iludido
nestes dias do deception espiritual.
20. Que vocé traria a forga espiritual e me ajudaria de modo
que eu nåo seja parte da queda grande afastado ou de
nenhum movimento que fosse espiritual forjado a vocé e å
sua palavra holy.
21. Isso se houver qualquer coisa que eu fiz em minha vida,
ou alguma maneira que eu nåo Ihe respondi como eu devo
ter € aquela estå impedindo que eu ande com vocé, ou ter åa
compreensåo, que vocé traria aqueles
things/responses/events para trås em minha mente, de modo
que eu os renunciasse no nome de Jesus Christ, e em todas
seus efeitos & conseqiiéncias, & que vocé substituiria todo 0
emptiness, sadness ou desespero em minha vida com å
alegria do senhor, e que eu estaria focalizado mais nå
aprendizagem o seguir lendo sua palavra, o bible.
22. Que vocé abriria meus olhos de modo que eu possa ver €
reconhecer claramente se houver um deception grande sobre
töpicos espirituais, como compreender este fenömeno (ou
estes eventos) de um perspective biblical, e que vocé me
daria å sabedoria para saber & de modo que eu aprenderei
como ajudar å meus amigos e amei (parentes) nåo ser parte
dela.
23. Que vocé se asseguraria de que meus olhos estejam
abertos uma vez e minha mente compreende o significado
espiritual dos eventos atuais que ocorrem no mundo, que
vocé prepararia meu coracåo para aceitar sua verdade, & que
vocé me ajudaria compreender como encontrar å coragem e
a forca com sua palavra holy, o bible. No nome de Jesus
Christ, eu pego estas coisas que confirmam meu desejo ser
no acordo sua vontade, & eu estou pedindo sua sabedoria e
para ter um amor da verdade, Amen.
Mais no fundo da pågina
como ter a vida eternal
Nås estamos contentes se esta lista (de pedidos do prayer ao
deus) puder Ihe ajudar. Nös compreendemos que esta nåo
pode ser å mais melhor ou tradugåo a mais eficaz. Nös
compreendemos que hå muitas maneiras diferentes de
expressar pensamentos e palavras. Se vocé tiver uma
sugeståo para uma tradugcåo melhor, ou se vocé gostar de
fazer exame de um pouco de seu tempo nos emitir
sugestöes, vocé estarå ajudando å milhares dos povos
também, que leråo entåo a tradugåo melhorada. NöÖs temos
frequentemente um testament novo disponfvel em sua lingua
ou nas lønguas que såo raras ou velhas. Se vocé estiver
procurando um testament novo em uma lingua especifica,
escreva-nos por favor.
Também, nös queremos ser certos & tentamos comunicar ås
vezes isso, nÖs oferecemos os livros que nåo eståo livres e
que custam o dinheiro. Mas se vocé nåo puder ter recursos
para alguns daqueles livros eletrönicos, nös podemos
frequentemente fazer uma troca de livros eletrönicos para åa
ajuda com tradugåo ou trabalho da tradugåo. Vocé nåo tem
que ser um trabalhador profissional, only uma pessoa
regular que esteja interessada na ajuda.
Vocé deve ter um computador ou vocé deve ter 0 acesso a
um computador em sua biblioteca ou faculdade ou
universidade local, desde que aqueles tém geralmente
conexöes melhores ao Internet.
Vocé pode também geralmente estabelecer seu pröprio
cliente LIVRE pessoal do correio eletrönico indo ao HH de
mail.yahoo.com faz exame por favor de um momento para
encontrar o enderego do correio eletrönico ficado situado no
fundo ou na extremidade desta pågina. NÖs esperamos que
vocé nos emita o correio eletrönico, se este for da ajuda ou
do incentivo. Nös incentivamo-lo também contatar-nos å
respeito dos livros eletrönicos que nös oferecemos a 1SS0
somos sem custo, e
que livre nös temos muitos livros em linguas extrangeiras,
mas nÖs nåo as colocamos sempre para receber
eletronicamente (download) porque nös fazemos somente
disponfvel os livros ou os töpicos que såo os mais pedidos.
NÅs incentivamo-lo continuar å pray ao deus e å continuar å
aprender sobre ele lendo o testament novo. Nös damos boas-
vindas a seus perguntas & comentårios pelo correio
eletrönico.
&& KG EGGE SEES
AAR RAAAG
Estimado Dios , Gracias aquel esto Nuevo Testamento has
estado disparador a fin de que nosotros estamos capaz å
aprender mås acerca de usted. Por favor ayideme la gente
responsable por haciendo esto Electrönica libro disponible.
Por favor ayiideme estén capaz de obra ayuna , y hacer mås
Electrönica libros mayor disponible Por favor ayideme
estén haber todo el recursos , el dinero , el potencia y el
tiempo aquel ellos necesidad para poder guardar laboral para
ti. Por favor aytideme esos aquel estå parte de la equipo
aquel ayuda ellas en un corriente base.
Por favor dar ellas el potencia å continuar y dar cada de ellas
el espiritual comprensiön por lo obra aquel usted necesidad
estén hacer. Por favor aytideme cada de estén no haber
miedo y å acordarse de aquel usted estå el Dios quién
respuestas oraciön y quién es él encargado de todo.
Oro aquel usted harfa animar ellas , y aquel usted amparar
ellas , y los trabajadores & ministerio aquel son ocupado en.
Oro aquel usted harfa amparar ellas desde el Espiritual
Fuerzas o otro obståculos aquel puedes dafio ellas o lento
ellas down.
Por favor ayideme cuåndo YO uso esto Nuevo Testamento
a también creer de la personas quién haber hecho esto
ediciön disponible , a fin de que YO lata orar por ellas y asf
ellos lata continuar å ayuda mås personas Oro aquel usted
harfa déme un amor de su Santo Palabra ( el Nuevo
Testamento ), y aquel usted harfa déme espiritual juicio y
discernimientos saber usted mejor y a comprender el tiempo
aquel nosotros estamos viviente en.
Por favor aytideme saber como a tratar con el dificultades
aquel Estoy confrontar con todos los dfas. Sefior Dios ,
Aytdame querer saber usted Mejor y querer a ayuda otro
Cristianos en mi årea y alrededor del mundo. Oro aquel
usted harfa dar el Flectrönica libro equipo y esos quién obra
en la telas y esos quién ayuda ellas su juicio.
Oro aquel usted harfa ayuda el individuo miembros de su
familia ( y mi familia ) a no estar espiritualmente engafiado ,
pero a comprender usted y querer a aceptar y seguir usted en
todos los dfas camino. y YO preguntar usted hacer éstos
cosas en nombre de Jesus , Amén,
&&& GS GE SSSE SSS
Kjære God , Takk skal du ha det denne Ny Testamentet
er blitt befridd i den grad at vi er dugelig å høre flere om du.
Behage hjelpe folket ansvarlig for gjør denne Elektronisk
bestille anvendelig. Behage hjelpe seg å bli kjøpedyktig
arbeide rask , og lage flere Elektronisk bøker anvendelig
Behage hjelpe seg å ha alle ressursene , pengene , det styrke
og klokken det de nød for at være i stand til oppbevare
arbeider til deres.
Behage hjelpe dem det er del av teamet det hjelpe seg opp
på en hverdags basis. Behage gir seg det styrke å fortsette og
gir hver av seg det sprit forståelse for det arbeide det du
ønske seg å gjøre.
Behage hjelpe hver av seg å ikke ha rank og å erindre det du
er det God hvem svar bønn og hvem er i ledelsen av alt. JEG
be det du ville oppmuntre seg , og det du beskytte seg , og
det arbeide & ministerium det de er forlovet inne. JEG be
det du ville beskytte seg fra det Sprit Presser eller annet
obstacles det kunne skade seg eller langsom seg ned.
Behage hjelpe meg når JEG bruk denne Ny Testamentet å
likeledes tenke på folket hvem ha fremstilt denne opplag
anvendelig , i den grad at JEG kanne be for seg hvorfor de
kanne fortsette å hjelpe flere folk JEG be det du ville gir
meg en kjærlighet til din Hellig Ord ( det Ny Testamentet ),
og det du ville gir meg sprit klokskap og discernment å vite
du bedre og å oppfatte perioden det vi lever inne.
Behage hjelpe meg å vite hvor å beskjeftige seg med
problemene det JEG er stilt overfor hver dag. Lord God,
Hjelpe meg å vil gjerne vite du Bedre og å vil gjerne hjelpe
annet Kristen inne meg område og i nærheten verden.
JEG be det du ville gir det Elektronisk bestille lag og dem
hvem arbeide med det website og dem hvem hjelpe seg din
klokskap. JEG be det du ville hjelpe individet medlemmer
av deres slekt ( og meg slekt ) å ikke være spiritually narret ,
bortsett fra å oppfatte du og å vil gjerne godkjenne og følge
etter etter du inne enhver vei. og JEG anmode du å gjøre
disse saker inne navnet av Jesus , Samarbeidsvillig ,
&&& GE G& GE G GE & GE & 8 EG & GE & GE
SWEDISH - SUEDE - SUEDOIS
Swedish - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Swedish Language
Swedish Prayer Bon till Gud Jesus Hur till Be Hur kanna
hora min Hur till fraga Gud till ger hjalp finna ande Ledning
Talande till Gud , skaparen om Universum , den Vår Herre
och Frålsare :
1. så pass du skulle ger till jag tapperheten till be sakerna så
pass Jag nöd till be
2. så pass du skulle ger till jag tapperheten till tro på du och
accept vad du vilja till gör med min liv , i stållet för jag
upphoja min åga vilja ( avsikt ) över din.
3. så pass du skulle ge mig hjålp till inte låta min rådsla om
okånd till bli den ursåkta , eller basisten för jag inte till tjåna
you.
4. så pass du skulle ge mig hjålp till se och till låra sig hur
till har den ande styrka Jag nöd ( igenom din uttrycka bibeln
) en ) för håndelsen före och b ) för min åga personlig ande
resa.
5. Så pass du Gud skulle ge mig hjålp till vilja till tjåna Du
mer
6. Så pass du skulle påminna jag till samtal med du
prayerwhen ) JAG er frustrerat eller i svårigheten , i stållet
för försökande till besluta sakerna mig sjålv bara igenom
min månsklig styrka.
7. Så pass du skulle ge mig Visdom och en hjårtan fyllt med
Biblisk Visdom så fakta åt JAG skulle tjåna du mer
effektivt. 8. Så pass du skulle ge mig en önska till studera
din uttrycka , bibeln , ( den Ny Testamente Evangelium av
John ), på en personlig basis 9. så pass du skulle ger hjålp
till jag så fakta åt JAG er köpa duktig mårka sakerna inne
om Bibel ( din uttrycka ) vilken JAG kanna personlig beråtta
till , och den dår vill hjålpa mig förstå vad du vilja jag till
gör i min liv.
10. Så pass du skulle ge mig stor discernment , till förstå hur
till förklara till sjålvaste vem du er , och så pass JAG skulle
kunde låra sig hur till låra sig och veta hur till Iöpa upp för
du och mig din uttrycka ( bibeln )
11. Så pass du skulle komma med folk ( eller websites ) i
min liv vem vilja till veta du och mig , vem de/vi/du/ni år
stark i deras exakt förståndet av du ( Gud ); och Så pass du
skulle komma med folk ( eller websites ) i min liv vem vilja
kunde uppmuntra jag till ackurat låra sig hur till fördela
bibeln orden av sanning Timothy 215:).
12. Så pass du skulle hjålpa mig till låra sig till har stor
förståndet om vilken Bibel version år båst , vilken år mest
exakt , och vilken har mest ande styrka & förmåga , och
vilken version samtycke med det original manuskripten så
pass du inspirerat författarna om Ny Testamente till skriva.
13. Så pass du skulle ger hjålp till jag till anvånda min tid i
en god våg , och inte till slösa min tid på Falsk eller tom
metoderna till komma nårmare till Gud ( utom så pass
blandar inte sant Biblisk ), och var den hår metoderna
produkter ingen for långe siden tid eller varande ande frukt.
14. Så pass du skulle ger hjålp till jag till förstå vad till blick
för i en kyrka eller en stålle av dyrkan , vad slagen av
spörsmålen till fråga , och så pass du skulle hjålpa mig till
finna tro på eller en pastor med stor ande visdom i stållet för
lått eller falsk svar.
15. så pass du skulle orsak jag till minas till minnesmårke
din uttrycka bibeln ( sådan som Romersk 8), så fakta åt JAG
kanna har den i min hjårtan och har min sinne beredd , och
vara rede till å ger en svar till sjålvaste om hoppa på att Jag
har omkring du.
16. Så pass du skulle komma med hjålp till jag så fakta åt
min åga theology och doktrin till samtycke med din uttrycka
, bibeln och så pass du skulle fortsåtta till hjålpa mig veta
hur min förståndet av doktrin kanna bli förbåttrat så fakta åt
min åga liv , livsform och förståndet fortsått till vara nöjer
till vad slut du vilja den till vara för jag.
17. Så pass du skulle öppen min ande inblicken (
sluttningarna ) mer och mer , och så pass var min förståndet
eller uppfattningen av du år inte exakt , så pass du skulle
hjålpa mig till låra sig vem Jesus Christ sant år.
18. Så pass du skulle ger hjålp till jag så fakta åt JAG skulle
kunde skild från någon falsk ritual vilken Jag har bero på,
från din klar undervisning inne om Bibel , eventuell om vad
JAG följer år inte av Gud, eller år i strid mot vad du vilja
till undervisa oss omkring följande du.
19. Så pass någon pressar av onda skulle inte ta bort någon
ande förståndet vilken Jag har , utom hellre så pass JAG
skulle hålla kvar kunskap om hur till veta du och mig inte
till bli lurat i den hår dagen av ande bedrågeri.
20. Så pass du skulle komma med ande styrka och hjålp till
jag så fakta åt Jag vill inte till bli del om den Stor Stjårnfall
Bort eller av någon rörelse vilken skulle bli spiritually
förfalskad till du och mig till din Helig Uttrycka
21. Så pass om dår er något så pass Jag har gjort det min liv
, eller någon våg så pass Jag har inte reagerat till du så JAG
skulle har och den dår er förhindrande jag från endera
vandrande med du , eller har förståndet , så pass du skulle
komma med den hår sakerna / svaren / håndelsen rygg in i
min sinne , så fakta åt JAG skulle avsåga sig dem inne om
Namn av Jesus Christ , och all av deras verkningen och
konsekvenserna , och så pass du skulle såtta tillbaka någon
tomhet ,sadness eller förtvivlan i min liv med det Glådje om
Vår Herre och Frålsare , och så pass JAG skulle bli mer
focusen på inlårningen till följa du vid låsande din uttrycka ,
den Bibel
22. Så pass du skulle öppen min öga så fakta åt JAG skulle
kunde klar se och recognize om dår er en Stor Bedrågeri
omkring Ande åmnena , hur till förstå den hår phenomenon
( eller de hår håndelsen ) från en Biblisk perspektiv , och så
pass du skulle ge mig visdom till veta och så så pass Jag vill
låra sig hur till hjålp min vånnerna och ålskat en ( slåktingen
) inte bli del om it.
23. Så pass du skulle tillförsåkra så pass en gång min öga
de/vi/du/ni år öppnat och min sinne förstår den ande mening
av ström håndelsen tagande stålle på jorden , så pass du
skulle förbereda min hjårtan till accept din sanning , och så
pass du skulle hjålpa mig förstå hur till finna mod och styrka
igenom din Helig Uttrycka , bibeln. Inne om namn av Jesus
Christ , JAG fråga om de hår sakerna bekråftande min önska
till vara i följe avtalen din vilja , och JAG frågar till deras
visdom och till har en kårlek om den Sanning
Samarbetsvillig
Mer på botten av Sida
Hur till har Oåndlig Liv
Vi er glad om den hår lista över ( bön anmoder till Gud ) år
duglig till hjålpa du. Vi förstå den hår Maj inte bli den båst
eller mest effektiv översåttning. Vi förstå det dår de/vi/du/ni
år många olik våg av yttranden tanken och orden. Om du har
en förslagen för en båttre översåttning , eller om du skulle
lik till ta en liten belopp av din tid till sånda förslag till oss,
du vill bli hjålpande tusenden av annan folk också , vem
vilja då låsa den förbåttrat översåttning. Vi ofta har en Ny
Testamente tillgånglig i din språk eller i språken så pass
de/vi/du/ni år sållsynt eller gammal. Om du er sett för en Ny
Testamente i en beståmd språk , behaga skriva till oss.
Också , vi behöv till vara såker och försök till meddela så
pass ibland , vi gör erbjudande bokna så pass blandar inte
Fri och så pass gör kostnad pengar. Utom om du kan icke
har råd med det något om den hår elektronisk bokna , vi
kanna ofta gör en byta av elektronisk bokna för hjålp med
öÖversåttning eller översåttning verk.
Du hade inte till vara en professionell arbetaren , enda et par
regelbunden person vem er han intresserad i hjålpande. Du
borde har en computern eller du borde ha ingång till en
computern på din lokal bibliotek eller college eller
universitet , sedan dess den hår vanligtvis har båttre
förbindelserna till Internet. Du kanna också vanligtvis
grunda din åga personlig FRI elektronisk sånda med posten
redovisa vid går till mail.yahoo.com
Hit Behaga ta en stund till finna den elektronisk sånda med
posten adress lokaliserat nederst eller sluten av den hår sida.
Vi hoppas du vill sånda elektronisk sånda med posten till
oss , om den hår er av hjålp eller uppmuntran. Vi också
uppmuntra du till komma i kontakt med oss angåande
Elektronisk Bokna så pass vi erbjudande så pass de/vi/du/ni
år utan kostnad , och fri.
Vi gör har många bokna i utlåndsk språken , utom vi inte
alltid stålle dem till ta emot elektronisk ( data överför )
emedan vi bara göra tillgånglig bokna eller åmnena så pass
de/vi/du/ni år mest begåret. Vi uppmuntra du till fortsåtta till
be till Gud och till fortsåtta till låra sig omkring Honom vid
låsande den Ny Testamente. Vi vålkomnande din
spörsmålen och kommentarerna vid elektronisk sånda med
posten.
AAR AAR ARA AA A ASAK
Anwylyd Celi , Ddiolch 'ch å hon 'n Grai
Destament gollyngwyd fel a allwn at ddysg hychwaneg
amdanat. Blesio chyfnertha 'r boblogi 'n atebol achos yn
gwneud hon Electronic llyfr ar gael.
Blesio chyfnertha 'u at all gweithia ymprydia , åa gwna
hychwaneg Electronic Ilyfrau ar gael Blesio chyfnertha 'u at
ca pawb r adnoddau , 'r arian , 'r chryfder å r amsera åa hwy
angen er all cadw yn gweithio atat. Blesio chyfnertha hynny
sy barthu chan 'r heigia a chyfnertha 'u acha an everyday
sail.
Blesio anrhega 'u Tr chryfder at arhosa a anrhega pob un
chanddyn ' 'n ysbrydol yn deall achos 'r gweithia a 'ch
angen 'u at gwna.
Blesio chyfnertha pob un chanddyn at mo ca arswyda a at
atgofia a ach 'r Celi a atebiadau arawd a sy I mewn
chyhudda chan bopeth. Archa a anogech 'u , a a achlesi 'u , å
'T gweithia & gweinidogaeth a Jn cyflogedig i mewn. Archa
a achlesech 'u chan Tr 'n Ysbrydol Grymoedd ai arall
rhwystrau å could amhara '"u ai arafa 'u i lawr.
Blesio chyfnertha 'm pryd Arfera hon 'n Grai Destament at
hefyd dybied chan 'r boblogi å wedi gwneud hon argraffiad
ar gael , fel a Alla gweddio am 'u a fel allan arhosa at
chyfnertha hychwaneg boblogi Archa a anrhegech 'm
anwylaeth chan 'ch 'n gysegr-lån Eiria ( 'r 'n Grai Destament
), å åa anrhegech 'm 'n ysbrydol callineb a ddirnadaeth at
adnabod gwellhawch a at ddeall 'r atalnod chan amsera åa |m
yn bucheddu i mewn. Blesio chyfnertha 'm at adnabod fel at
ymdrin 'r afrwyddinebau å Dwi wynebedig ag ddiwedydd.
Arglwydd Celi , Chyfnertha 'm at angen at adnabod
gwellhawch a at angen at chyfnertha arall Cristnogion i
mewn 'm arwynebedd a am ' byd. Archa a anrhegech
Electronic Ilyfr heigia a hynny å gweithia acha 'T website a
hynny a chyfnertha 'u 'ch callineb. Archa a chyfnerthech
hunigol aelodau chan 'n hwy deulu ( å 'm deulu ) at mo bod
'n ysbrydol dwylledig , namyn at ddeall 'ch a at angen at
chymer å canlyn 'ch i mewn 'n bob ffordd. a Archa 'ch at
gwna hyn bethau i mewn 'r enwa chan Iesu , Amen,
&&&G Ga & GE & GE & GE & 8 GE & EE &
Iceland
Icelandic Icelandic - Prayer Requests (praying / Talking)
to God - explained in Icelandic Language
Prayer Isceland Icelandic Jesus Kristur Baen til Guo
Hvernig til Bioja Hvernig geta spyrja gefa hjalpa andlegur
Leiosogn
Tal til Guö the Skapari af the Alheimur the Herra :
1. bessi på vildi gefa til mig the hugrekki til bidja the hlutur
bessi EG pörf til bidja
2. bessi på vildi gefa til mig the hugrekki til tröa på og
biggja hvada pu vilja til komast af med minn lff , f stadinn af
mig upphefja minn eiga vilja ( åsetningur ) yfir binn.
3. pessi på vildi gefa mig hjålpa til ekki låta minn Ögurlegur
af the öbekktur til verda the afsökun , eda the undirstada
fyrir mig ekki til bera fram you. 4. bessi på vildi gefa mig
hjålpa til sjå og til læra hvernig til hafa the andlegur styrkur
ÉG pbårf ( f gegnum binn ord the Biblfa a ) fyrir the atburdur
å undan ) og b ) fyrir minn eiga persönulegur andlegur ferd.
5. Pessi pi Gud vildi gefa mig hjålpa til vilja til bera fram
Pu fleiri 6. Pessi på vildi minna å mig til tala med på
prayerwhen ) ÉG er svekktur eda f vandi , f stadinn af
erfidur til åsetningur hlutur ég sjålfur eini f gegnum minn
mannlegur styrkur.
7. Pessi på vildi gefa mig Viska og a hjarta fiskflak med
Biblfulegur Viska svo bessi EG vildi bera fram pi fleiri å
åhrifarfkan hått.
8. Pessi bu vildi gefa mig a löngun til nema pinn ord the
Biblfa the Nyja testamentid Guöspjall af Klösett ), å a
persönulegur undirstada
9. bessi på vildi gefa adstod til mig svo bessi ÉG er fær til
taka eftir hlutur f the Biblfa ( pinn ord ) hver ÉG geta
persönulega segja frå til , og bessi vilja hjålpa mig skilja
hvada bu vilja mig til gera Ut af vid minn lff.
10. Pessi pu vildi gefa mig mikill skarpskyggni , til skilja
hvernig til Gtskyra til annar hver på ert , og bessi ÉG vildi
vera fær til læra hvernig til læra og vita hvernig til standa
med pi og pinn ord the Biblfa )
11. Pessi på vildi koma med fölk ( eda websites ) f minn Iff
hver vilja til vita på , og hver ert sterkur f peirra nåkvæmur
skilningur af bu ( gud ); og Pessi på vildi koma med fölk (
eda websites ) f minn Iff hver vilja vera fær til hvetja mig til
nåkvæmur læra hvernig til deila the Biblfa the ord guds
sannleikur (2 Hræöslugjarn 215:).
12. Pessi på vildi hjålpa mig til læra til hafa mikill
skilningur ödur f hver Biblfa Utgåfa er bestur , hver er
nåkvæmur , og hver hefur the andlegur styrkur & måttur , og
hver "tgåfa sampykkja med the frumeintak handrit bessi på
blåsa f brjöst the ritstörf af the Nyja testamentid til skrifa.
13. Pessi på vildi gefa hjålpa til mig til nota minn tfmi f g6d
kaup vegur , og ekki til s6a minn timi å Falskur eda tömur
adferd til få loka til Gud ( en bessi ert ekki hreinskilnislega
Biblfulegur ), og hvar bessir adferd åvextir og grænmeti
neitun langur ord eda varanlegur andlegur åvöxtur.
14. Pessi på vildi gefa aöstod til mig til skilja hvada til leita
ad f a kirkja eda a stadur af dyrkun , hvada gödur af
spurning til spyrja , og bessi på vildi hjålpa mig til finna
tråmadur eda a prestur med mikill andlegur viska f stadinn
af pbægilegur eda falskur svar.
15. bessi pu vildi orsök mig til muna til leggja å minnid binn
ord the Biblfa ( svo sem eins og Latneskt letur 8), svo bessi
ÉG geta hafa bad f minn hjarta og hafa minn hugur tilbiiinn ,
og vera tilbinn til gefa 6åkvedinn greinir f ensku svar til
annar af the von bessi ÉG hafa 6dur f på.
16. Pessi på vildi koma med hjålpa til mig svo pessi minn
eiga gudfrædi og kenning til vera f samræmi vid binn ord
the Biblfa og bessi på vildi halda åfram til hjålpa mig vita
hvernig minn skilningur af kenning geta vera bæta svo bessi
minn eiga if lifestyle og skilningur halda åfram til vera loka
til hvada pi vilja bad til vera fyrir mig.
17. Pessi på vildi opinn minn andlegur innsyn ( endir ) fleiri
og fleiri , og pessi hvar minn skilningur eda skynjun af bu er
ekki nåkvæmur , bessi bu vildi hjålpa mig til læra hver Jesus
Kristur hreinskilnislega er.
18. Pessi på vildi gefa hjålpa til mig svo bessi ÉG vildi vera
fær til aÖskilinn allir falskur helgisidir hver ÉG hafa
Ösjålfstædi å , frå pinn bjartur kennsla f the Biblfa , ef allir af
hvada ÉG er höpur studningsmanna er ekki af Gud , eda er
gegn hvada på vilja til kenna okkur ödur f höpur
studningsmanna pi.
19. Pessi allir herafli af vondur vildi ekki taka burt allir
andlegur skilningur hver ÉG hafa , en fremur bessi ÉG vildi
halda the vitneskja af hvernig til vita på og ekki til vera
blekkja f bessir sem minnir å gömlu dagana) af andlegur
blekking.
20. Pessi på vildi koma med andlegur styrkur og hjålpa til
mig svo bessi ÉG vilja ekki til vera hluti af the Mikill Bylta
Burt eda af allir hreyfing hver vildi vera andlegur fölsun til
på og til pinn Heilagur Ord
21. Pessi ef there er nokkud pessi ÉG hafa biinn minn if,
eda allir vegur bessi ÉG hafa ekki så sem svarar til på eins
og ÉG öx1 hafa og bessi er sem koma må f veg fyrir eda
afstyra mig frå annar hvor gangandi med pi , eda having
skilningur , bessi på vildi koma med bessir hlutur / svar /
atburdur bak inn f minn hugur , svo bessi ÉG vildi afneita på
f the Nafn af Jesus Kristur , og ekki minna en beirra åhrif og
afleiding , og bessi bi vildi skipta um allir tömleiki ,sadness
eda örvænting f minn lff med the Gleödi af the Herra , og
bessi ÉG vildi vera fleiri brennidepill å lærdömur til fylgja
på vid lestur binn ord the Biblfa
22. Pessi på vildi opinn minn augsyn svo bessi ÉG vildi vera
fær til greinilega sjå og pekkjanlegur ef there er å Mikill
Blekking öödur f Andlegur atridi , hvernig til skilja this q (
eda bessir atburdur ) frå a Biblfulegur yfirsyn , og pessi på
vildi gefa mig viska til vita og svo bessi ÉG vilja læra
hvernig til hjålpa minn vinåtta og åst sjålfur ( ættingi ) ekki
vera hluti af it.
23. Pessi på vildi tryggja pessi einu sinni minn augsyn ert
opnari og minn hugur skilja the andlegur merking af
straumur atburdur hrffandi stadur f the veröld , bessi på vildi
undirbua minn hjarta til biggja pinn sannleikur , og bessi pi
vildi hjålpa mig skilja hvernig til finna hugrekki og styrkur f
gegnum pinn Heilagur Ord the Biblfa. f the nafn af Jesås
Kristur , ÉG spyrja fyrir bessir hlutur stadfesta minn löngun
til vera f samkomulag binn vilja , og ÉG er asking fyrir pinn
viska og til hafa a åst af the Sannleikur Möttækilegur
Fleiri å the Botn af BlaÖsföa
Hvernig til hafa Eilffur Lif
Vid ert gladur ef this listi ( af bæn beidni til Gud ) er fær til
aÖstoda bu. Vid skilja this mega ekki vera the bestur eda
årangursrfkur byding. Vid skilja pbessi there ert margir ölfkur
lifnadarhættir af tjåning hugsun og ord. Ef på hafa a
uppåstunga fyrir a betri byding , eda ef bu vildi eins og til
taka a Iftill magn af binn tømi til senda uppåstunga til okkur ,
på vilja vera skammtur pbåsund af annar fölk einnig , hver
vilja på lesa the bæta byding.
Vid oft hafa a Nyja testamentid laus f pinn tungumål eda f
tungumål bessi ert sjaldgæfur eda gamall. Ef pi ert Utlit fyrir
a Nyja testamentid f å sérstakur tungumål , pöknast skrifa til
okkur. Einnig , vid vilja til vera viss og reyna til midla bessi
stundum , vid gera tilbod bök pessi ert ekki Frjåls og bessi
gera kostnadur peningar. En ef på geta ekki hafa efni å
sumir af pessir raftæknilegur bök , vid geta oft gera
Öåkvedinn greinir f ensku skipti af raftæknilegur bök fyrir
hjålpa med pbyding eda pyding vinna. På gera ekki verda ad
vera a faglegur verkamadur , eini åa venjulegur manneskja
hver er åhugasamur f skammtur. På öx1 hafa a tölva eda på
öx1 hafa adgangur til a tölva å pinn heimamadur bökasafn
eda håsköli eda håsköli , sföan bessir venjulega hafa betri
tengsl til the. PU geta einnig venjulega stofnsetja pinn eiga
persönulegur FRJÄLS raftæknilegur pöstur reikningur vid
ad fara til mail.yahoo.com
Pöknast taka a augnablik til finna the raftæknilegur pöstur
heimilisfang stadgreina å the botn eda the endir af this
blaösfda. Vid von bu vilja senda raftæknilegur pöstur til
okkur , ef this er af hjålpa eda hvatning. Vid einnig hvetja
pi til snerting okkur vidvikjandi Raftæknilegur Bök pessi
vid tilbod pessi ert ån kostnadur , og frjåls.
Vid gera hafa margir bök f erlendur tungumål , en vid gera
ekki alltaf stadur på til taka å möti electronically ( sækja
skrå af fjarlægri tölvu ) pvi vid eini gera laus the bök eda the
atriÖi pessi ert the beidni. Vid hvetja bu til halda åfram til
bidja til Guö og til halda åfram til læra 6dur f Hann vid
lestur the Nyja testamentiö. Vi0 velkominn pinn spurning og
athugasemd vid raftæknilegur pöstur.
RAA AAALAA AAR AA AA AA AA AAAAG
Danish - Danemark
Danish - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Danish Language
Prayer Danish Dannish Denmark Jesus Bon hen til God Hvor Bed
kunne hore mig Hvor opfordre indromme haelp hen mig
Taler hen til God , den Skaberen i den Alt , den Lord : 1. at
jer ville indrømme hen til mig den mod hen til bed den sager
at JEG savn hen til bed
2. at jer ville indrømme hen til mig den mod hen til tro jer
og optage hvad jer ville gerne lave hos mig liv , istedet for
mig ophøje mig besidde vil ( hensigt ) ovenfor jeres.
3. at jer ville indrømme mig hjælp hen til ikke lade mig
skræk i den ubekendt hen til blive den bede om tilgivelse ,
eller den holdepunkt nemlig mig ikke hen til anrette you.
4. at jer ville indrømme mig hjælp hen til se efter og hen til
lære hvor hen til nyde den appel kræfter JEG savn (
igennem jeres ord den Bibel ) en ) nemlig den begivenheder
foran og b ) nemlig mig besidde personlig appel rejse.
5. At jer God ville indrømme mig hjælp hen til ville gerne
anrette Jer flere
6. At jer ville erindre mig hen til samtale hos jer prayerwhen
) Jeg er kuldkastet eller i problem , istedet for prøver hen til
løse sager selv bare igennem mig human kræfter.
7. At jer ville indrømme mig Klogskab og en hjerte fyldte
hos Bibelsk Klogskab i den grad at JEG ville anrette jer
flere effektive.
8. At jer ville indrømme mig en lyst hen til læse jeres ord,
den Bibel , ( den Ny Testamente Gospel i John ), oven på en
personlig holdepunkt
9. at jer ville indrømme hjælp hen til mig i den grad at Jeg er
købedygtig mærke sager i den Bibel ( jeres ord ) hvilke JEG
kunne jeg for mit vedkommende henhøre til , og at vil hjælp
mig opfatte hvad jer savn mig hen til lave i mig liv.
10. At jer ville indrømme mig stor discernment , hen til
opfatte hvor hen til forklare hen til andre hvem du er , og at
JEG ville være i stand til lære hvor hen til lære og kende
hvor hen til rage op nemlig jer og jeres ord ( den Bibel )
11. At jer ville overbringe folk ( eller websites ) i mig liv
hvem ville gerne kende jer , og hvem er kraftig i deres
nøjagtig opfattelse i jer God ); og At jer ville overbringe
folk ( eller websites ) i mig liv hvem vil være i stand til give
mod mig hen til akkurat lære hvor hen til skille den Bibel
den ord i sandhed Timothy 215:).
12. At jer ville hjælp mig hen til lære hen til nyde stor
opfattelse hvorom Bibel gengivelse er bedst , hvilke er højst
nøjagtig , og hvilke har den højst appel kræfter & kraft , og
hvilke gengivelse indvilliger hos den selvstændig
håndskreven at jer inspireret den forfatteres i den Ny
Testamente hen til skriv.
13. At jer ville indrømme hjælp hen til mig hen til hjælp mig
gang i en artig måde , og ikke hen til affald mig gang oven
på Falsk eller indholdsløs metoder hen til komme nærmere
hen til God ( men at er ikke sandelig Bibelsk ), og der hvor
dem metoder opføre for ikke så længe siden periode eller
varer appel fruit.
14. At jer ville indrømme hjælp hen til mig hen til opfatte
hvad hen til kigge efter i en kirke eller en opstille i
andagtsøgende , hvad arter i spørgsmål hen til opfordre , og
at jer ville hjælp mig hen til hitte tro eller en sidst hos stor
appel klogskab istedet for nemme eller falsk svar.
15. at jer ville hidføre mig hen til huske hen til lære udenad
jeres ord den Bibel ( såsom Romersk 8), i den grad at JEG
kunne nyde sig i mig hjerte og nyde mig indre forberedt , og
være rede til at indrømme en besvare hen til andre i den
håbe på at Jeg har omkring jer.
16. At jer ville overbringe hjælp hen til mig i den grad at
mig besidde theology og doctrines hen til samtykke med
jeres ord , den Bibel og at jer ville fortsætte hen til hjælp
mig kende hvor mig opfattelse i doctrine kan forbedret i den
grad at mig besidde liv lifestyle og opfattelse fortsætter at
blive nøjere hvortil jer savn sig at blive nemlig mig.
17. At jer ville lukke op mig appel indblik ( afslutninger )
flere og flere , og at der hvor mig opfattelse eller
opfattelsesevne i jer er ikke nøjagtig , at jer ville hjælp mig
hen til lære hvem Jesus Christ sandelig er.
18. At jer ville indrømme hjælp hen til mig i den grad at
JEG ville være i stand til selvstændig hvilken som helst
falsk rituals hvilke Jeg har afhænge oven på , af jeres slette
lærer i den Bibel , eventuel hvoraf Jeg er næste er ikke i God
, eller er imod hvad jer ville gerne belære os omkring næste
jer.
19. At hvilken som helst tvinger i dårlig ville ikke holde
bortrejst hvilken som helst appel opfattelse hvilke Jeg har ,
men nærmest at JEG ville beholde den kundskab i hvor hen
til kende jer og ikke at blive narrede 1 i denne tid i appel
bedrag.
20. At jer ville overbringe appel kræfter og hjælp hen til mig
i den grad at Ja ikke at blive noget af den Stor Nedadgående
Bortrejst eller i hvilken som helst bevægelse som kunne
være spiritually counterfeit hen til jer og hen til jeres Hellig
Ord
21. At selv om der er alt at Jeg har skakmat mig liv , eller
hvilken som helst måde at Jeg har ikke reageret hen til jer
nemlig JEG burde nyde og det vil sige afholder mig af enten
den ene eller den anden af omvandrende hos jer , eller har
opfattelse , at jer ville overbringe dem sager / svar /
begivenheder igen i mig indre , i den grad at JEG ville afstå
fra sig i den Benævne i Jesus Christ , og al i deres effekter
og følger , og at jer ville skifte ud hvilken som helst tomhed
,sadness eller opgive håbet i mig liv hos den Glæde i den
Lord , og at JEG ville være flere indstille oven på indlæring
hen til komme efter jer af læsning jeres ord , den Bibel
22. At jer ville lukke op mig øjne i den grad at JEG ville
være i stand til klart se efter og anerkende selv om der er en
Stor Bedrag omkring Appel emner , hvor hen til opfatte
indeværende phenomenon ( eller disse begivenheder ) af en
Bibelsk perspektiv , og at jer ville indrømme mig klogskab
hen til kende hvorfor at Ja lære hvor hen til hjælp mig
bekendte og elske ones ( slægtninge ) ikke være noget af it.
23. At jer ville sikre sig at når først mig øjne er anlagde og
mig indre forstår den appel vægt i indeværende
begivenheder indtagelse opstille på jorden , at jer ville lægge
til rette mig hjerte hen til optage jeres sandhed , og at jer
ville hjælp mig opfatte hvor hen til hitte mod og kræfter
igennem jeres Hellig Ord , den Bibel. I den benævne i Jesus
Christ , JEG anmode om disse sager bekræftende mig lyst at
blive overensstemmende jeres vil , og Jeg er bede om
nemlig jeres klogskab og hen til nyde en kærlighed til den
Sandhed Amen
Flere forneden Side
Hvor hen til nyde Evig Liv
Vi er glad selv om indeværende liste over ( bøn anmoder
hen til God ) er kan hen til hjælpe jer. Vi opfatte
indeværende må ikke være den bedst eller højst effektiv
gengivelse. Vi er klar over, at der er mange anderledes veje i
gengivelse indfald og ord. Selv om du har en henstilling
nemlig en bedre gengivelse , eller selv om jer ville gerne
hen til holde en ringe beløb i jeres gang hen til sende
antydninger hen til os , jer vil være hjalp tusindvis i andre
ligeledes , hvem vil så er der ikke mere læse den forbedret
gengivelse.
Vi ofte nyde en Ny Testamente anvendelig i jeres sprog eller
i sprogene at er sjælden eller forhenværende. Selv om du er
ser ud nemlig en Ny Testamente i en specifik sprog , behage
henvende sig til os. Ligeledes , vi ville gerne være sikker og
prøve hen til overfører at engang imellem , vi lave pristilbud
bøger at er ufri og at lave omkostninger penge. Men selv om
jer kan ikke afgive noget af dem elektronisk bøger , vi
kunne ofte lave en udveksle 1 elektronisk bøger nemlig
hjælp hos gengivelse eller gengivelse arbejde. Jer som ikke
har at blive en professional arbejder , kun få sand
pågældende hvem er interesseret i hjalp.
Jer burde nyde en computer eller jer burde have adgang til
en computer henne ved jeres lokal bibliotek eller kollegium
eller universitet , siden dem til hverdag nyde bedre
slægtskaber hen til den indre. Jer kunne ligeledes til hverdag
indrette jeres besidde personlig OMKOSTNINGSFRIT
elektronisk indlevere beretning af igangværende hen til
mail.yahoo.com
HHT
Behage holde for et øjeblik siden hen til hitte den
elektronisk indlevere henvende placeret nederst eller den
enden på legen indeværende side. Vi håb jer vil sende
elektronisk indlevere hen til os , selv om indeværende er 1
hjælp eller ophjælpning. Vi ligeledes give mod jer hen til
henvende sig til os med henblik på Elektronisk Bøger at vi
pristilbud at er uden omkostninger , og omkostningsfrit.
Vi lave nyde mange bøger i udenlandsk sprogene , men vi
lave ikke altid opstille sig hen til byde velkommen
elektronisk ( dataoverføre ) fordi vi bare skabe anvendelig
den bøger eller den emner at er den højst anmodede.
Vi give mod jer hen til fortsætte hen til bed hen til God og
hen til fortsætte hen til lære omkring Sig af læsning den Ny
Testamente. Vi velkommen jeres spørgsmål og
bemærkninger af elektronisk indlevere.
AAR AAA ARARAT A AAS
Norway - Norway — Norwegian -
Norway - Prayer Requests (praying ) to God - explained
in Norwegian Language
Norway Norwegian Nordic Prayer Jesus Christ a God Hvor Be
kanne hore meg bonn anmode gir hjelpe meg finner sprit Som kan
ledes
Snakker å God , skaperen av det Univers , det Lord :
1. det du ville gir å meg tapperheten å be tingene det JEG
nød å be
2. det du ville gir å meg tapperheten å mene du og
godkjenne hva du vil gjerne gjøre med meg livet , istedet for
meg opphøye meg egen ville ( hensikten ) over din.
3. det du ville gir meg hjelpe å ikke utleie meg rank av det
ubekjent å bli det be om tilgivelse , eller grunnlaget for meg
ikke for å anrette you.
4. det du ville gir meg hjelpe å se og å høre hvor å har den
sprit styrke JEG nød ( igjennom din ord bibelen ) en ) for
begivenhetene for ut og b ) for meg egen personlig sprit
reise.
5. Det du God ville gir meg hjelpe å vil gjerne anrette Du
flere
6. Det du ville minne meg å samtalen med du prayerwhen )
JEG er frustrert eller inne problemet , istedet for prøver å
løse saker meg selv bare igjennom meg human styrke.
7. Det du ville gir meg Klokskap og en hjertet fylte med
Bibelsk Klokskap i den grad at JEG ville anrette du flere
effektivt.
8. Det du ville gir meg en ønske å studere din ord , bibelen ,
( det Ny Testamentet Gospel av John ), opp på en personlig
basis
9. det du ville gir assistanse å meg i den grad at JEG er
kjøpedyktig legge merke til saker inne bibelen ( din ord )
hvilke JEG kanne personlig fortelle til , og det vill hjelpe
meg oppfatte hva du ønske meg å gjøre inne meg livet.
10. Det du ville gir meg stor discernment , å oppfatte hvor å
forklare å andre hvem du er , og det JEG ville være i stand
til høre hvor å høre og vite hvor å stå opp for du og din ord (
bibelen )
11. Det du ville bringe folk ( eller websites ) inne meg livet
hvem vil gjerne vite du , og hvem er kraftig inne deres
akkurat forståelse av du God ); og Det du ville bringe folk (
eller websites ) inne meg livet hvem ville være i stand til
oppmuntre meg å akkurat høre hvor å dividere bibelen ordet
av sannhet (Timothy 215:).
12. Det du ville hjelpe meg å høre å ha stor forståelse om
hvilken Bibel versjon er best , hvilke er høyst akkurat , og
hvilke har de fleste sprit styrke & makt , og hvilke versjon
avtaler med det original manuskriptet det du inspirert
forfatternes av det Ny Testamentet å skrive.
13. Det du ville gir hjelpe å meg å bruk meg tid inne en fint
vei , og ikke for å sløseri meg tid opp på False eller tom
emballasje metoder å komme nærmere å God ( bortsett fra
det er ikke virkelig Bibelsk ), og der hvor dem metoder
tilvirke for ikke så lenge siden frist eller varer sprit fruit.
14. Det du ville gir assistanse å meg å oppfatte hva å kikke
etter inne en kirken eller en sted av -tilbeder , hva arter av
spørsmål å anmode , og det du ville hjelpe meg å finner
mene eller en fortid med stor sprit klokskap istedet for lett
eller false svar.
15. det du ville anledning meg å erindre å huske din ord
bibelen (som Romersk 8), i den grad at JEG kanne ha den
inne meg hjertet og ha meg sinn ferdig , og være rede til å
gir en svaret å andre av det håpe på at JEG ha om du.
16. Det du ville bringe hjelpe å meg i den grad at meg egen
theology og doctrines å være enig i din ord , bibelen og det
du ville fortsette å hjelpe meg vite hvor meg forståelse av
doctrine kan forbedret i den grad at meg egen livet lifestyle
og forståelse fortsetter å bli nøyere hvorfor du ønske den å
bli for meg.
17. Det du ville åpen meg sprit innblikk ( konklusjonene )
flere og flere , og det der hvor meg forståelse eller
oppfattelse av du er ikke akkurat , det du ville hjelpe meg å
høre hvem Jesus Christ virkelig er.
18. Det du ville gir hjelpe å meg i den grad at JEG ville
være i stand til separat alle false rituals hvilke JEG ha
avhenge opp på , fra din helt lærer inne bibelen , eventuell
av hva JEG følger er ikke av God , eller er i motsetning til
hva du vil gjerne lære oss om fulgte du.
19. Det alle presser av dårlig ville ikke ta fjerne alle sprit
forståelse hvilke JEG ha , bortsett fra temmelig det JEG
ville selge i detalj kjennskapen til hvor å vite du og ikke for
å være narret inne i disse dager av sprit bedrag.
20. Det du ville bringe sprit styrke og hjelpe å meg i den
grad at Jeg vil ikke for å være del av det Stor Faller Fjerne
eller av alle bevegelse hvilket kunne være spiritually
counterfeit å du og å din Hellig Ord
21. Det hvis det er alt det JEG ha gjort det meg livet , eller
alle vei det JEG ha ikke reagert å du idet JEG burde ha og
det er forhindrer meg fra enten den ene eller den andre av
gåing med du, eller har forståelse , det du ville bringe dem
saker / svar / begivenheter rygg 1 meg sinn , i den grad at
JEG ville renonsere på seg inne navnet av Jesus Christ , og
alle av deres virkninger og konsekvensene , og det du ville
ombytte alle tomhet ,sadness eller gi opp håpet inne meg
livet med det Glede av det Lord , og det JEG ville være flere
fokusere opp på innlæring å følge etter etter du av lesing din
ord , det Bibel
22. Det du ville åpen meg eyes i den grad at JEG ville være i
stand til klare se og anerkjenne hvis det er en Stor Bedrag
om Sprit emner , hvor å oppfatte denne phenomenon ( eller
disse begivenheter ) fra en Bibelsk perspektiv , og det du
ville gir meg klokskap å vite hvorfor det Jeg vil høre hvor å
hjelpe meg venner og elsket seg ( slektningene ) ikke være
del av it.
23. Det du ville sikre det en gang meg eyes er åpen og meg
sinn forstår det sprit vekt av aktuelle begivenheter tar sted
på jorden , det du ville forberede meg hjertet å godkjenne
din sannhet , og det du ville hjelpe meg oppfatte hvor å
finner tapperheten og styrke igjennom din Hellig Ord,
bibelen. Inne navnet av Jesus Christ , JEG anmode om disse
saker bekreftende meg ønske å bli i følge avtalen din ville ,
og JEG spør til deres klokskap og å har en kjærlighet til det
Sannhet Samarbeidsvillig
Flere på bunnen av Side
Hvor å ha Evig Livet
Vi er glad hvis denne liste over ( bønn anmoder å God ) er
dugelig å hjelpe du. Vi oppfatte denne kanskje ikke være det
best eller høyst effektiv oversettelse. Vi forstå det der er
mange annerledes veier av gjengivelsen innfall og ord. Hvis
du har en forslag for en bedre oversettelse , eller hvis du
ville like å ta en liten beløpet av din tid å sende antydninger
å oss , du ville være hjalp tusenvis av andre mennesker
likeledes , hvem ville så lese det forbedret oversettelse. Vi
ofte har en Ny Testamentet anvendelig inne din
omgangsspråk eller inne språkene det er sjelden eller gamle.
Hvis du er ser for en Ny Testamentet inne en spesifikk
omgangsspråk , behage skrive til oss. Likeledes , vi vil
gjerne være sikker og prøve å meddele det en gang imellom
, Vi gjøre tilbud bøker det er ufri og det gjøre bekostning
pengene.
Bortsett fra hvis du kan ikke by noen av dem elektronisk
bøker , vi kanne ofte gjøre en bytte av elektronisk bøker for
hjelpe med oversettelse eller oversettelse arbeide. Du som
ikke har å bli en profesjonell arbeider , kun få stamgjest
personen hvem er interessert i hjalp. Du burde har en
computer eller du burde ha adgang til en computer for din
innenbys bibliotek eller universitet eller universitet , siden
dem vanligvis ha bedre forbindelser å det sykehuslege. Du
kanne likeledes vanligvis opprette din egen personlig
LEDIG elektronisk innlevere regningen av går å
mail.yahoo.com
Behage ta en øyeblikk å finner det elektronisk innlevere
henvende seg lokalisert nederst eller utgangen av denne
side. Vi håpe du ville sende elektronisk innlevere å oss,
hvis denne er av hjelpe eller oppmuntring. Vi likeledes
oppmuntre du å sette seg i forbindelse med oss angående
Elektronisk Bøker det vi tilbud det er uten bekostning , og
ledig.
Vi gjøre ha mange bøker inne utenlandsk språkene , bortsett
fra vi ikke alltid sted seg å få elektronisk ( dataoverføre )
fordi vi bare lage anvendelig bøkene eller emnene det er de
fleste anmodet. Vi oppmuntre du å fortsette å be å God og å
fortsette å høre om Seg av lesing det Ny Testamentet. Vi
velkommen din spørsmål og kommentarer av elektronisk
innlevere.
AAR AAAA ARNA AA AA A AAS AG
Modern Greek
Ipooevyll ot0 Od Ayamrtög Oz0c, 2og ELXOPIOTODLIE ÖTL
ovtÖ to Evayyéo 1 avt) 1n våa dradikn Éxer
oneAevdepmdet tor Mote EiuOOTE og OÉon va uÄFOLLE
TEPLOGÖTEPV Ya GUC. Hapakard Bondiote toLG
ovÅpmTOVe UPLÖDILOVLG YLO VO KOTOOTTOEL UVTÖ TO
nÅeKtpoviKd PiBAio Subéouo. Fåpete mOIOL Eivar kar eiote
og Oéon va tovG Bondoete. Iapakoad tovs Bondbrjote y1a
va eiote os Oéon va anasyoandet ypilyopa, KL Vå
KOTAGTNOEL OE TEPIGGÅTEPO NÅEKTPOVIKEA PiBAia dudéoua
Hapakaad tovg Bondijote via va ÉXete ÖAOVG TOLE TÖPOLG,
Ta xpijuoto, tn ddvaun kar TO XPÖVO ÖTL YPELGLOVTOL
TPOKELLLÉVOD Va eivaL oE Oéon va GVVEXÅGOLV YIU GUC.
Hapakaad Bondijote ekeivor 700 eivar LÉPoc TIE OLÉÖNG
TO TOVUG Bonaå ogs kadnuepwni Båsn. Hopukuid TOLE
Ödøåmote tn dVvaun yla VÅ GLVEXÅOETE KOL VA ÖMTETE OE KÅDE
évav amÖ TOVLG TO GTIPITGOLAA TOD KaTaAaBalver yla TIIV
epyasia ÖtL toLG BÉhete yra va kåvete. IHopakoad Bondnote
kåde Évag omÖ TOVE yla Va LIV ÉETE TO QÖPO Ka yla Va
Øvundeite Ött site 0 Os6g 100 UTUVTÅ GTIIV TPOGELYN KOL
TOV Eivar vIEVÉVVOG la ÖÅO.
Ipooebdyoor ÖTtL 00 TOLE EVOUPPUVATE, KOL ÖTL TOLE
TPOGTUTEVETE, KAL 1 EPYyaoia & TO LIOLPYEIO ÖTL
GLLLLIETÉYOULV.
1 1P00EDVOpLOL ÖTL OA TOVE POGTOTEDOTE UTÖ TIG TVEDLLUTLKÉG
Övvåuer 1 Aa euTÖdw 7T0VL Du LTOPODOUV VÅ TOLE
BAGyowv 1 va Tov emBpaddvovv. Hapakoan ue Bondnote
Ötav XpNOLLOTOLM ovTV TV våa dLabrikn yla Vå GKEPTO
ERIOTIG TOLE UVÅPMTOLG TOL ÉXOLV KUTUOTT|OEL UTV TV
érd001n dlabéoruun, ÉTEL MOTE LTOPO VA TPOGEN IN VL TOLE
kar ÉTOL LTOPOLV VÅ GLVEXIiGODV Va Bondobdv 7EPLOGÖTEPOLG
ovåpmnovc.
Ipooebdyouo ÖtL Oc OL divate uILG oyådnn TOL LEPOD Word
oag (1 véa draQikn), or Ött OG uov divarte TV TVELLLUTLKÉG
opåvnon kar tn Ödlåkpion yla VA GUG ÉÉPETE KOÅVTEPO KOL
yla va kataAdBete tn Xpovikn mepiodo dt CoDuE UÉGO.
Hapakaad ue Bondijorte yia va EÉpete TOG VA EGETÉGEL TIG
Ödvøkokieg tt ÉPxouOL UVTLLÉTMTOG LUE KÅDE NuLÉPA. O
Aöpöog God, ue Bondå yra va Bekøet va ou épet
kardtepa ka va BeAM|oet va Bondrjoet GAAovg Xpiottuvodg
oTNV TEPIOXN LLOD KOL OE ÖÅO TOV KÖGLLO.
Ipooebdyouo ÖtL Oa Sivate mv nåektpoviKT oudda PLBAIOv
kar ekeivor 700 TOLE Bondodv 1 ppÖvnai| sur. IIpooedyonuar
ött Oa Bondodoate ta uELOVMLÉVO LEAN TIIG OLKOVEVELOG
TOVG (KOL TING OLKOYVÉVELÖG LOV) YU Va Eanotndeite Öxt
TVEDLLOTIKOÖ, OAAG YIO VO GUC KUTOÅOBETE KOL VIG VO
ØEA|OETE VÅ OUG dEXTETTE KOL VO UKOÅODDNOETE LE KÅDE
tPÖTo. Emiong nopéyete LOG TV Åveon Kol odnYiet OG
OVTOVG TOLG XPÖVOLG KOL 007 MTO Yla VA KÅVE AVTÉÅ TO
Tpå&yuate to ÖVoLtK TOL Iso», Amen,
KATANA AARAAAAAAAAAAAAAAAG
German — Deutch - Allemand
German Prayers Gebet zum Gott wie man wie horen kann
dass meinem Gebet wie bittet Hilfe zu mir zu geben wie
man geistige Anleitung
German - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in German Language
Mit Gott sprechen, der Schöpfer des Universums, der Lord:
1., die Sie zu mir dem Mut, die Sachen zu beten geben
wiirden, die ich benötige, um 2. zu beten, die Sie zu mir dem
Mut, Ihnen zu glauben und anzunehmen geben wiirden, was
Sie mit meinem Leben tun möchten, anstelle von mir meine
Selbst erhebend Wille (Absicht) iiber Ihrem.
3., denen Sie mir Hilfe geben wiirden, um meine Furcht vor
dem Unbekannten die Entschuldigungen nicht werden zu
lassen oder die Grundlage fir mich, zum Sie nicht zu
dienen.
4., der Sie mir Hilfe, um zu sehen geben wiirden und zu
erlernen, wie man die geistige Stårke ich hat, benötigen Sie
(durch Ihr Wort die Bibel) A) fiir die Fålle voran und B) fir
meine eigene persönliche geistige Reise.
5. DaB Sie Gott mir Hilfe geben wiirden, um Sie mehr
dienen zu wiinschen
6. DaB Sie mich erinnern wiirden, mit Innen zu sprechen
(prayer)when mich werden frustriert oder in der
Schwierigkeit, anstatt zu versuchen, Sachen selbst nur durch
meine menschliche Stårke zu beheben.
7. DaB Sie mir Klugheit und ein Herz geben wiirden, fiillten
mit biblischer Klugheit, damit ich Sie effektiv dienen wiirde.
8. DaB Sie mir einen Wunsch geben wiirden, Ihr Wort, die
Bibel zu studieren, (das neues Testament-Evangelium von
John) auf persönlicher Ebene
9. das Sie Unterstiitzung zu mir geben wiirden, damit ich
bin, Sachen in der Bibel (Ihr Wort) zu beachten der ich auf
und der persönlich beziehen kann mir hilft, zu verstehen,
was Sie mich in meinem Leben tun wiinschen.
10. DaB Sie mir groBe Einsicht geben wiirden, um zu
verstehen wie man anderen erklårt, die Sie sind, und daB ich
sein wiirde, zu erlernen, wie man erlernt und kann fir Sie
und Ihr Wort (die Bibel) oben stehen
11. DaB Sie Leute (oder Web site) in meinem Leben holen
wiirden, die Sie kennen möchten und die in ihrem genauen
Verståndnis von Ihnen stark sind (Gott); und das wiirden Sie
Leute (oder Web site) in meinem Leben holen, das ist, mich
anzuregen, genau zu erlernen, wie man die Bibel das Wort
der Wahrheit (2 Timotheegras 2:15) teilt.
12. DaB Sie mir helfen wiirden zu erlernen, groBes
Verståndnis iiber, welche Bibelversion zu haben am besten
ist, die am genauesten ist und die die geistigste Stårke u. die
Energie hat und dem Version mit den urspriinglichen
Manuskripten iibereinstimmt, dal Sie die Autoren des neuen
Testaments anspornten zu schreiben.
13. DaB Sie mir Hilfe, um meine Zeit in einer guten Weise
zu verwenden geben wiirden, und meine Zeit auf den
falschen oder leeren Methoden nicht zu vergeuden, nåeher
an Gott (aber dem, zu erhalten nicht wirklich biblisch seien
Sie) und wo jene Methoden keine lange Bezeichnung oder
dauerhafte geistige Frucht produzieren.
14. DaB Sie mir Unterstiitzung geben wiirden, was zu
verstehen, in einer Kirche oder in einem Ort der Anbetung
zu suchen, welche Arten der Fragen zum zu bitten und da
Sie mir helfen wiirden, Glåubiger oder einen Pastor mit
grober geistiger Klugheit anstelle von den einfachen oder
falschen Antworten zu finden.
15. den Sie mich veranlassen wiirden, mich zu erinnern, um
sich Ihr Wort zu merken die Bibel (wie Romans ist 8), damit
ich es in meinem Herzen haben und an meinen Verstand
sich vorbereiten lassen kann, und bereit, eine Antwort zu
anderen der Hoffnung zu geben, die ich iiber Sie habe.
16. DaB Sie mir Hilfe damit meine eigene Theologie und
Lehren holen wiirden, um mit Ihrem Wort, die Bibel
iibereinzustimmen und daB Sie fortfahren wiirden, mir zu
helfen, zu können, mein Verståndnis der Lehre verbessert
werden kann, damit mein eigenes Leben, Lebensstil und
Verstehen fortfåhrt, zu sein nåeher an, was Sie es fiir mich
sein wiinschen.
17. DaB Sie meinen geistigen Einblick
(Zusammenfassungen) mehr und mehr öffnen wiirden und
daB, wo mein Verståndnis oder Vorstellung von Ihnen nicht
genau ist, dal Sie mir helfen wiirden, zu erlernen, wem
Jesus Christ wirklich ist.
18. DaB Sie mir Hilfe geben wiirden, damit ich in der
LageSEIN wiirde, alle falschen Rituale zu trennen, denen
ich von, von Ihrem freien Unterricht in der Bibel, wenn
irgendwelche abgehangen habe von, was ich folgend bin, ist
nicht vom Gott, oder ist kontrår zu, was Sie uns unterrichten
wiinschen - iiber das Folgen Sie.
19. DaB keine Kråfte des Ubels nicht irgendwie geistiges
Verståndnis wegnehmen wiirden, das ich habe, aber eher,
daR ich das Wissen behalten wiirde von, wie man Sie kennt
und nicht an diesen Tagen der geistigen Tåuschung betrogen
wird.
20. DaB Sie geistige Stårke holen und zu mir helfen wiirden,
damit ich nicht ein Teil von groBen weg fallen oder
irgendeiner Bewegung bin, die zu Ihnen und zu Ihrem
heiligen Wort Angelegenheiten nachgemacht sein wiirde.
21. Das, wenn es alles gibt, das ich in meinem Leben getan
habe oder irgendeine Weise, dab ich nicht auf Sie reagiert
habe, wie ich haben sollte und die mich entweder am Gehen
mit Ihnen hindert oder Haben des Verstehens, dal Sie jene
things/responses/events zuriick in meinen Verstand, damit
ich auf sie im Namen Jesus Christ verzichten wiirde, und
alle ihre von und von Konsequenzen holen wiirden und dal
Sie jede mögliche Leere, Traurigkeit oder Verzweiflung in
meinem Leben mit der Freude am Lord ersetzen wiirden und
daf3 ich mehr auf das Lernen, Ihnen zu folgen gerichtet
wiirde, indem man Ihr Wort las, die Bibel.
22. DaB Sie meine Augen öffnen wiirden, damit ich in der
LageSEIN wiirde, offenbar zu sehen und zu erkennen, wenn
es eine groe Tåuschung iiber geistige Themen gibt, wie
man dieses Phånomen (oder diese Fålle) von einer
biblischen Perspektive und da Sie mir Klugheit geben
wiirden, um zu wissen und damit ich erlernt versteht, wie
man meinen Freunden und liebte eine (Verwandte) ein Teil
von ihm nicht zu sein hilft.
23 DabB Sie sicherstellen wiirden, da einmal meine Augen
und mein Verstand geöffnet sind, versteht die geistige
Bedeutung der gegenwårtigen Fålle, die in der Welt
stattfinden, da Sie mein Herz vorbereiten wiirden, um Ihre
Wahrheit anzunehmen und daB Sie mir helfen wiirden, zu
verstehen, wie man Mut und Stårke durch Ihr heiliges Wort,
die Bibel findet. Im Namen Jesus Christ, bitte ich um diese
Sachen, die meinen Wunsch beståtigen, Ihr Wille
iibereinzustimmen, und ich bitte um Ihre Klugheit und eine
Liebe der Wahrheit zu haben, Amen.
Mehr an der Unterseite der Seite
wie man ewiges Leben u.
Hat
Wir sind froh, wenn diese Liste (der Gebetantråge zum
Gott) in der LagelST, Sie zu unterstiitzen. Wir verstehen,
daf3 diese möglicherweise nicht die beste oder
wirkungsvollste Ubersetzung sein kann. Wir verstehen, daB
es viele unterschiedliche Weisen des Ausdriickens von von
Gedanken und von von Wörtern gibt. Wenn Sie einen
Vorschlag fir eine bessere Ubersetzung haben oder wenn
Sie etwas Ihrer Zeit dauern möchten, Vorschlåge zu
schicken uns, werden Sie Tausenden der Leute auch helfen,
die dann die verbesserte Ubersetzung lesen. Wir haben
håufig ein neues Testament, das in Ihrer Sprache oder in den
Sprachen vorhanden ist, die selten oder alt sind.
Wenn Sie nach einem neuen Testament in einer spezifischen
Sprache suchen, schreiben Sie uns bitte. Auch wir möchten
sicher sein und versuchen, das manchmal mitzuteilen, bieten
wir Biicher an, die nicht frei sind und die Geld kosten.
Aber, wenn Sie nicht einige jener elektronischen Bicher
sich leisten können, können wir einen Austausch der
elektronischen Biicher fir Hilfe bei der Ubersetzung oder
bei der Ubersetzung Arbeit håufig tun. Sie miissen nicht ein
professioneller Arbeiter sein, nur eine regelmåBige Person,
die interessiert ist, an zu helfen.
Sie sollten einen Computer haben, oder Sie sollten Zugang
zu einem Computer an Ihrer lokalen Bibliothek oder
Hochschule oder Universitåt haben, da die normalerweise
bessere Anschliisse zum Internet haben. Sie können Ihr
eigenes persönliches FREIES Konto der elektronischen
Post, indem Sie zum mail.yahoo.com
auch normalerweise herstellen gehen dauern bitte einen
Moment, um die Adresse der elektronischen Post zu finden
befunden an der Unterseite oder am Ende dieser Seite.
Wir hoffen, da Sie uns elektronische Post schicken, wenn
diese hilfreich oder Ermutigung ist. Wir regen Sie auch an,
mit uns hinsichtlich der elektronischen Biicher in
Verbindung zu treten, die wir dem sind ohne Kosten und
freies
anbieten, die, wir viele Biicher in den Fremdsprachen haben,
aber wir nicht sie immer setzen, um elektronisch zu
empfangen (Download) weil wir nur vorhanden die Biicher
oder die Themen bilden, die erbeten sind. Wir regen Sie an
fortzufahren, zum Gott zu beten und fortzufahren, iiber ihn
Zu erlernen, indem wir das neue Testament lesen. Wir
begriien Ihre Fragen und Anmerkungen durch
elektronische Post.
&&&G GE & GE GE & EG GE & GE G GK GE & GE
Caro Deus , Obrigada que esta Novo Testamento tem sido
langado de modo å que nös somos capaz aprender mais
sobre a ti. Por favor ajudar a gente responsåvel por fazendo
esta Electrönico livro disponivel.
Por favor ajudar eles estarem capaz de trabalho rapidamente
, €& fazer mais Electrönico livros disponfvel Por favor ajudar
eles haverem todos os recursos , 0 dinheiro , a forga e as
horas que elas precisar å fim de ser capaz de guardar
trabalhando para si.
Por favor ajudar aquelas esse are parte da equipa essa ajuda
Ihes num todos os dias base. Por favor dar lhes a forga
continuar e dar cada deles o espiritual comprendendo para 0
trabalho que vocé quer eles fazerem. Por favor ajudar cada
um deles para nåo ter medo e lembrar que tu és 0 deus 0
qual respostas oragåo & quem å encarregado de todas as
COISAS.
EU orar que a ti would encorajar Ihes , & que vocé protege
Ihes , & 0 trabalho & ministério que elas såo comprometido
em. EU orar que vocé protegeria lhes de o Espiritual Forgas
ou outro barreiras isso podeia ser maleficio lhes ou lento
Ihes abaixo.
Por favor ajudar a mim quando Eu uso esta Novo
Testamento para também reflectir a gente o qual ter feito
esta edigåo disponfvel , de modo a que eu possa orar para
eles & por conseguinte eles podem continuar ajudar mais
pessoas EU orar que vocé daria åa mim um amar do seu
Divino Palavra ( 0 novo Testamento ), & que vocé daria a
mim espiritual sabedoria & discernment conhecer a ti melhor
e para comprender o perfodo de tempo que nös somos
vivendo em.
Por favor ajudar eu saber como lidar com as dificuldades
que Eu sou confrontado com todos os dias. Lorde Deus,
Ajudar eu querer conhecer a ti Melhor e querer ajudar outro
Christian no meu årea e pelo mundo. EU orar que vocé daria
o Electrönico livro equipa & aquelas o qual trabalho no
Websters & aqueles que ajudar Ihes seu sabedoria. EU orar
que vocé ajudaria o individuo membros do seu famflia ( € å
minha famiflia ) para nåo ser espiritual enganar , mas
comprender a ti & querer aceitar & seguir a ti em todos
bastante. e Fu pergunto vocé fazer estas coisas em nome de
Jesus , Amen,
Dear God,
Thank you that this New Testament
has been released so that we are able
to learn more about you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. Please help them to be able to
work fast, and make more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the money, the
strength and the time that they need in order to be able to
keep working for You.
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would encourage them, and that you protect
them, and the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces
or other obstacles that could harm them or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think
of the people who have made this edition available, so that I
can pray for them and so they can continue to help more
people
I pray that you would give me å love of your Holy Word
(the New Testament), and that you would give me spiritual
wisdom and discernment to know you better and to
understand the period of time that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that
I am confronted with every day. Lord God, Help me to want
to know you Better and to want to help other Christians in
my area and around the world.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their
family (and my family) to not be spiritually deceived, but
to understand you and to want to accept and follow you in
every way.
and I ask you to do these things in the name of Jesus,
Amen,
888888
KATALANSK AA AG
KATANA AA LARA LARA AA RAA A AA
Croatian Croatian Croatian
Croatian - Prayer Requests (praying ) to God - explained
in Croatian Language
Croatian Croatia Prayer Isus Krist Moljenje to Bog Kako to
Moliti moze cuti mo] pitati popustanje ponuditi mene
Govorenje to Bog , Stvoritelj dana Svemir , Gospodar :
1. taj te é popustanje meni u hrabrost to moliti predmet taj
Trebam to moliti
2. taj te é popustanje meni u hrabrost to vjerovati te i
prihvatiti $to koji Zelite za napraviti sa mojim Zivot ,
umjesto mene uznijeti mo] posjedovati htijenje ( namjera )
iznad tvo.
3. taj te é& popustanje mene ponuditi ne pustiti moj
strahovanje dana nepoznat postati isprika , ili baza za mene
ne to posluZitelj you.
4. taj te Éée popustanje mene ponuditi vidjeti i nauditi kako to
imati duhovni snaga Trebam ( preko tvo] rijeé Biblija ) ) za
jedan dan dogadaj ispred i b ) za moj posjedovati osobni
duhovni putovanje.
5. Taj te Bog ée popustanje mene ponuditi istanje to
posluZitelj Te vise
6. Taj te &e podsjetiti mene to pridati sa te prayerwhen ) Ja
sam frustriran ili u problemima , umjesto tezak to odluka
predmet Ja osobno jedini preko moj Covjedji snaga.
7. Taj te ée popustanje mene Mudrost 1 srce ispunjen sa
Biblijski Mudrost tako da JA ée posluzitelj te vise efektivno.
8. Taj te ée popustanje mene Zelja to studirati tvo] rijed,
Biblija , (novim Oporuka Evandelje od John ), na osobni
baza
9. taj te Ée popustanje pomoé meni u tako da Ja sam u
moguénosti to obavijest predmet in Biblija ( tvoj rijed ) Sto
Ja mogu osobni povezivati se , 1 da htijenje ppmoé mene
shvatiti $to koji Zelite mene za napraviti u mojem Zivot.
10. Taj te ée popustanje mene velik raspoznavanje , to
shvatiti kako to objasniti to ostali tko ti si , i da JA bi bilo u
moguénosti nauditi kako nauditi i znati kako to pristajati uza
Sto te 1 tvo] rijed ( Biblija )
11. Taj te &e donijeti narod (ili websiteovi ) u mojem Zivot
tko istanje to znati te , i tko jesu jak in njihov toénost
sporazum od te ( bog ); i da te ée donijeti narod (ili
websiteovi ) u mojem Zivot koj1 &e biti u moguénosti to
hrabriti mene to precizan naudite kako podijeliti Biblija rijed
od istina (2 Plasljiv 215:).
12. Taj te é pomoé mene nauditi to imati velik sporazum o
$to Biblija inaCici je najbolji , $to je veéina to&nost , 1 Sto je
preko duhovni snaga & Power PC, i $to ina&ici sporazum sa
izvorni rukopis taj te nadahnut autorstvo dana Nov Oporuka
to pisati.
13. Taj te ée popustanje ponuditi mene koristenje moj
vrijeme in dobar put , i ne to prosipati moj vrijeme na
Neistinit ili prazan Metodije da biste dobili Zatvori to Bog (
ali koji nisu vjerno Biblijski ), i gdje svi oni Metodije
stvarajuéi nijedan Ceznuti uvjeti ili trajan duhovni voée.
14. Taj te ée popustanje pomoé meni u to shvatiti $to udiniti
traZiti in Churchill ili mjesto od moliti se , $to rod od pitanje
to pitati , i da te é&& pomoé mene pronadi onaj koji vjeruje ili
pastor sa velik duhovni mudrost umjesto lahak ili neistinit
odgovoriti.
15. taj te Ée nanijeti mene to sjeéati se to sjeéati se tvo] rijed
Biblija ( kao $to je Rumunjski 8), tako da Ja mogu imati
Internet u mojem sree i imati moj imati $to protiv spreman ,
i biti spreman to popustanje odgovoriti to ostali dana
uzdanica taj Imam o te.
16. Taj te ée donijeti ponuditi mene tako da moj posjedovati
teologija i doktrina to poklapati se tvo] rijed , Biblija i da te
ée nastaviti to pomoé mene znati kako mo] sporazum od
doktrina moZe pobolj$ati tako da moj posjedovati Zivot , stil
Zivota 1 sporazum nastaviti bitt Zatvori to $to koji Zelite
Internet biti za mene.
17. Taj te é& OpenBSD moj duhovni unutar ( zakljudak )
vise I vise , i da gdje svi moj sporazum ili percepcija od te
nije toénost , taj te é& pomoé mene nauditi tko Isus Krist
vjerno je.
18. Taj te ée popustanje ponuditi mene tako da JA bi bilo u
moguénosti to odijeljen bilo koji neistinit ritualni $to Imam
zavisnost na , from tvo] jasan pomoé u uéenju in Biblija ,
ako postoje od $to Ja sam sljedeée nije od Bog , ili je ugovor
to $to koji Zelite to vas nauditi nas o sljedeée te.
19. Taj bilo koji sila od zlo ée ne oduteti bilo koji duhovni
sporazum $to Imam , ali radije taj JA &e &vrsto drZati znanje
kako to znati te i ne biti lukav in te dani od duhovni varka.
20. Taj te &e donijeti duhovni snaga 1 ponuditi mene tako da
JA neée biti dio ognjevit Jesen Daleko ili od bilo koji pokret
$to bi bilo produhovljeno krivotvoren novac vama i u vas
Svet Rijed
21. Da ako ima je i$ta taj Imam ispunjavanja u mojem Zivot
, ili bilo koji put taj Imam ne odgovaranje vama kao JA
trebaju imati i da je koji se moZe sprijediti mene sa ili
hodanje sa te, ili vlasnistvo sporazum , taj te &e donijeti oni
predmet / reakcija / dogadaj leda u moj imati 3to protiv ,
tako da JA åe odreéi se njima in ime od Isus Krist , i svi od
njihov efekt i posljedica , i da te ée opet staviti bilo koji
praznina ,sadness ili izgubiti nadu u mojem Zivot sa Ono $to
pruZa uzitak dana Gospodar , 1 da JA bi bilo vise fokusirati
na znanje to udarac te mimo éitanje tvo] rijeé , Biblija
22. Taj te é& OpenBSD moj oi tako da JA bi bilo u
moguénosti to jasno vidjeti i prepoznati ako ima Velik
Varka o Duhovni tema , kako to shvatiti ovaj fenomen ( ili
te dogadaj ) from Biblijski perspektiva , i da te &
popustanje mene mudrost to znati i tako dalje taj JA htijenje
naudite kako pomoé moj prijatelj i voljen sam sebe (
odnosni ) ne biti dio it.
23. Taj te &e osigurali da jedanput moj oå jesu OpenBSD i
moj imati $to protiv shvatiti duhovni izrazajnost od tekuéi
dogadaj uzimanje mjesto u svijetu , taj te ée pripremiti moj
sree to prihvatiti tvoj istina , i da te é& pomoé mene shvatiti
kako pronaéi hrabrost i snaga preko tvoj Svet Rijeé , Biblija.
In ime od Isus Krist , JA traZiti te predmet potvrditi moj
Zelja biti sloZno tvoj htijenje , i Ja sam iskanje tvo] mudrost i
to imati hatar dana Istina Da
Vise podno Stranica
Kako to imati Vje&an Zivot
Mi jesu veseo ako ovaj rub ( od moljenje molba to Bog ) je
u moguénosti to pomoådi te. Mi shvatiti ovaj mozda nede biti
najbolji ili veina djelotvoran prevodenje. Mi shvatiti koji su
mnogobrojan razlidit putevi od istiskivanje misao i rijed.
Ukoliko imati sugestija za bolji prevodenje , ili ukoliko ée
voljeti uzeti malolitrazan iznos od tvoj vrijeme to poslati
sugestija nama , te htijenje biti pomoé tisuéa od ostali narod
isto tako , koji ée onda &itanje oplemenjen prevodenje. Mi
vise puta imati Nov Oporuka raspoloziv u vas jezik ili in
jezik koji su rijedak ili star. Ako ste obli&je za Nov Oporuka
in specifiéan jezik , ugoditi korespondirati nas. Isto tako , mi
i8tanje istinabog i pokuSati komunicirati taj katkada , mi
obaviti ponuda knjiga koji nisu Slobodan i da obaviti trosak
novac.
Ali ukoliko ne moéi priustiti neki od oni elektronski knjiga ,
mi moze vise puta obaviti izmjena od elektronski knjiga za
pomoé sa prevodenje ili prevodenje funkcionirati. Nemate
biti koji se odnosi na zvanje radnik , samo jedan dan
pravilan osoba tko je zainteresirana za pomoé. Te trebaju
imati raCunalo ili te trebaju imati pristup to raéunalo at tvoj
lokalni knjiznica ili fakulteti ili sveudilista , otada oni obiéno
imati bolji povezivanje to Internet. Mozete isto tako obiéno
utemeljiti tvoj posjedovati osobni SLOBODAN elektroniéka
posta raéun odlaskom na mail.yahoo.com
Ugoditi uzeti tren pronaéi elektroniéka posta adresa smjestiti
na dnu ili kraj od ovaj stranica. Nadamo se te htijenje poslati
elektroniéka posta nama , ako ovaj je od pomoé ili
hrabrenje. Mi isto tako hrabriti te to kontakt nas zabrinutost
Elektronski Knjiga koju nudimo koji su sa tro$ak , i
slobodan.
Mi obaviti imati mnogobrojan knjiga in stran jezik , ali mi
ne uvijek mjesto njima to primiti elektronski ( preuzimanje
datoteka ) jer mi jedini izraditi raspoloZiv knjiga ili tema
koji su preko molba. Mi hrabriti te to nastaviti to moliti to
Bog i to nastaviti nauditi o Njemu mimo éitanje novim
Oporuka. Mi dobrodoåli na tvo] pitanje i komentirajte mimo
elektronidka posta.
KAARAAAAARAA ARNA AA AA AA AAA AA AG
CZECH CZECH TCHEK
Czech Prayer Modlitba Kristian jezuita Kristus az k Buh Jak
Modlit Buh pocinovat slyset modlitba k ptat Buh darovat
pomoci mne
Czech - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Czech Language
Mluvenf az k Båh , &len uråity Stvofitel of élen uråity
Soubor , &len urdity Hospodin :
1. aby tebe chtél bych darovat az k mne &len uråity kuråz az
k modlit élen urdity majetek aby Nemusfm az k modlit
2. aby tebe chtél bych darovat az k mne &len ur&ity kuråz az
k domnifvat se tebe a påijmout jaky tebe potfeba az k jednat
må duch , mfsto mne povyiit jå såm vile ( cfl ) nad två.
3. aby tebe chtél bych darovat mne pomoci aZ k ne dovolit
må båt se of &len urdity neznåmå aZ k ståt se Élen uråity
odpustit , &1 Élen uråity båze do mne rozchåzet se v nåzorech
slouZit you.
4. aby tebe chtél bych darovat mne pomoci aZ k vidét a az k
dostat instrukce jak? az k mit Élen uréity duchovnf sfla
Nemusfm ( docela tvilj slovo &len ur&ity Bible ) jeden ) do
Clen uråity pøfhoda vpfed a b ) do Jå såm osobnf duchovni
cesta.
5. Aby tebe Bih chtél bych darovat mne pomoci az k
potøeba az k slouzit Tebe vice 6. Aby tebe chtél bych
påipomenout komu mne aZ k rozmlouvat s tebe prayerwhen
) JÄ am zmafeny & do nesnåz , misto trying az k analyzovat
majetek jå såm ale docela må lidsky sfla.
7. Aby tebe chtél bych darovat mne Moudrost a jeden srdce
nåkyp s Biblicky Moudrost tak, Ze JÅ cht&l bych slouzit
tebe vice efektivnf. 8. Aby tebe chtél bych darovat mne
jeden porufit az k udenf tvilj slovo , Élen urdity Bible , (
Novy zåkon Evangelium of Jan ), dåle jeden osobnf båze
9. aby tebe chtél bych darovat pomoc a% k mne tak, Ze JÅ
am schopny az k oznåmenf majetek do len uråity Bible (
tvilj slovo ) kdo Dovedu co se mé tyde byt v poméru k sem
tam , to posta&f pomoci mne dovfdat se jaky tebe potfeba
mne aZ k zavrazdit må duch.
10. Aby tebe chtél bych darovat mne celek bystrost , az k
dovidat se Jak? aZ k jasné se vyjådfit az k jinf kdo tebe ar ,a
aby JÅ cht&l bych byt schopny az k dostat instrukce jak? az
k dostat instrukce a vRdRt jak? az k postavit se za tebe a
tvilj slovo ( Élen uråity Bible )
11. Aby tebe chtél bych nést lid ( € websites ) do må duch
kdo potfeba az k vRdRt tebe , a kdo ar silny do jejich pøesny
dohoda of tebe ( bh ); a Aby tebe chtél bych nést lid (&
websites ) do må duch kdo vile byt schopny az k dodat
mysli mne aZ k pøesny dostat instrukce jak? az k délit Clen
uråity Bible Pfsmo svaté pravda (2 Båzlivy 215:).
12. Aby tebe chtél bych pomoci mne aZ k dostat instrukce az
k mit celek dohoda kolem kdo Bible liden is nejlépe , kdo is
nej&etnéjsf pfesny , a kdo 3sg.préz.od have &len uréity
nej&etn&jsf duchovni sfla & mnozstvi , a kdo liéenf souhlasi
jøt s duchem &asu originål rukopis aby tebe dychat &len
uråity spisovatele of Novy zåkon aZ k psåt.
13. Aby tebe chtél bych darovat pomoci az k mne az k
cvidenf må Cas do jeden blaho cesta , a rozchåzet se v
nåzorech zpustosit må &as dåle Chybny & hladovy metody
az k bråt blizky az k Buh ( kdyby ne ar ne opravdu Biblicky
), a kde those metody napsat ne dlouhå hlåska Cas &i
(lastingl|stålyl|trvaly) ) duchovnf nést ovoce.
14. Aby tebe chtél bych darovat pomoc az k mne az k
dovidat se jaky az k hledat do jeden cirkev & jeden bydlisté
of uctfvånf , Jaky rody of otåzky az k ptåt se , a aby tebe
chtél bych pomoci mne aZ k nålez vericf & jeden duchovnf s
celek duchovnf moudrost misto bezstarostny & chybny
odpovida.
15. aby tebe chtél bych byt pøféinou mne nå pamétnou aZ k
memorovat tvijj slovo &len ur&ity Bible ( jako takovy Riman
8), tak, ze Dovedu mit ono do må srdce å mft må mysl
påipraveny , a byt hbity az k darovat neuré. Élen byt v
souhlase s jinf of &len urdity nad&je aby Måm u sebe tebe.
16. Aby tebe chtél bych nést pomoci az k mne tak, Ze jå såm
bohoslovf å doktrøna az k souhlasit s tvilj slovo , den uråity
Bible a aby tebe chtöl bych ståle byt pomoci mne vRdRt
jak? må dohoda of doktrina pocfnovat byt opravit tak, Ze Jå
såm duch lifestyle a dohoda odrodit az k byt bløzky k
Jakému uéelu tebe potøeba ono aZ k byt pro mne.
17. Aby tebe chtél bych nechrånény må duchovni jasnozøenf
( konec ) &im dåle, tim vice , a aby kde må dohoda å
chåpavost of tebe is ne pøesny , aby tebe chtél bych pomoci
mne aZ k dostat instrukce kdo Jezuita Kristus opravdu is.
18. Aby tebe cht&l bych darovat pomoci az k mne tak, Ze JÄ
chtél bych byt schopny az k oddéleny jakykoliv chybny
obfad kdo JÅ mit duvéra dåle , dle tvåj cely doktrina do &len
urdity Bible , jestli våbec of jaky JÅ am nåsledujfef is ne of
Båh, & is proti éemu jaky tebe potfeba az k uéit us kolem
nåsledujfcf tebe.
19. Aby jakykoliv dohnat of nestéstf chtél bych ne odebrat
jakykoliv duchovnf dohoda kdo JÅ mit , aby ne dosti aby JÄ
chtdl bych drzet &len ur&ity znalost &ho jak? az k vRaRt
tebe a rozchåzet se v nåzorech byt klamat do tezaury days of
duchovnf klam.
20. Aby tebe chtél bych nést duchovnf sfla a pomoci az k
mne tak, Ze JA vile rozchåzet se v nåzorech byt &åst of
notåblové Klesånf Pryé &i of jakykoliv pohyb kdo chtél bych
byt duchovo falSovat aZ k tebe a az k tvålj Svaty Slovo
21. Aby -li tam is cokoli aby JÄ mit utahany må duch, &
jakkoli aby JÅ mit ne dotazovanå osoba az k tebe aékoliv
Sel bych mit a to jest opatenf mne dle jeden nebo druhy
krådenf s tebe , €1 having dohoda , aby tebe chtél bych nést
those majetek / citlivost pffistroje / pøhoda bek do må mysl,
tak, Ze JÄ chtél bych nectft barvu je jménem koho Jezuita
Kristus , a celek of jejich dojem a dosah , a aby tebe chtél
Mr Mivr
bych dåt na døiv&j8f misto jakykoliv emptiness ,sadness &i
beznad&jnost do må duch jit s duchem &asu Radost of élen
urdity Hospodin , a aby J chtél bych byt vice loZisko dåle
udenost az k doprovåzet tebe do &etba tvilj slovo , Bible
22. Aby tebe cht&l bych nechrånény probåh tak, ze JÅ chtél
bych byt schopny az k jasné vidét a pochopit -li tam is jeden
Celek Klam kolem Duchovni nåmét , jak? az k dovidat se
tato pøechodny ( & tezaury pifhoda ) dle jeden Biblicky
perspektiva , a aby tebe chtél bych darovat mne moudrost az
k vRdRt a tak, Ze JÅ vile dostat instrukce jak? poslouzit
jidlem må druh å Amor såm ( pøfbuznf ) ne byt &åst of it.
23. Aby tebe chtél bych pojistit aby druhdy probih ar
nechrånény a må mysl dovfdat se &len urdity duchovnf
vyznam of béh piøfhoda dobytf bydlisté do Clen uråity svét,
aby tebe chtöl bych chystat se må srdce az k pfijmout tvil
pravda , å aby tebe chtél bych pomoci mne dovidat se jak?
az k nålez kuråz a sfla docela tvilj Svaty Slovo , len uråéity
Bible. Jménem koho Jezuita Kristus , JÄ tåzat se na tezaury
majetek biimovat må poruéit az k byt doma souhlas tvij
vile , a JÅ am ptanf se do tvåj moudrost a az k mit jeden
låska ke komu Ålen uråity Pravda Amen
Vice v dlen urdity Dno of Blok
Jak? az k mft Nekone&ny Duch
My ar råd -li tato barevny pruh of modlitba dotaz az k Bilh
is schopny az k pomåhat tebe. My dovfdat se tato moci ne
byt élen uråity nejlépe & nejCetnéjsi efektivnf desifrovåni.
My dovidat se tamhleten ar mnoho neobvykly cesty of
interpretace domnåénf a slova. -li tebe mit jeden nåvrh do
jeden lépe desifrovånf , &i -li tebe chtél bych do téze miry aZ
k bråt jeden maly Cinit of tvilj &as az k poslat nåvrhy az k us
, tebe ville byt porce jfdla tisfc of druhy lid rovn&z , kdo vile
nékdy &st Clen urdity opravit desifrovånf. My éasto mit
jeden Novy Poslednf ville pøfstupny do tvilj jazyk &i do
Jazyk aby ar nedovafeny & dåvny. -li tebe ar hledét do jeden
Novy Poslednf vile do jeden specificky jazyk , byt pøfjemny
psåt az k us. RovnéZ , my potfeba aZ k Jjisté åa namåhat az k
byt ve styku aby nékdy , my éinit nabidka blok aby ar ne
Drzy a aby &init cena penfze.
Aby ne -li tebe délostøelectvo piftok néjaky of those
elektronicky blok , my pocfnovat &asto Cinit neuré. &len
burza of elektronicky blok do pomoci s desifrovånf &
desifrovånf pråce. Tebe Cinit ne mit az k byt jeden odborny
délnfk , ale jeden pofådny osoba kdo is obchod do porce
jidla. Tebe pozadovat mit jeden potitad & tebe pozadovat
mit piøfstup az k jeden podftad v tvilj lokålka knihovna &
akademie & univerzita , od té doby those obvykly mit lépe
klientela az k &len uréity internovanå osoba. Tebe pocfnovat
rovn& obvykly upevnit tvåj drahy osobnf DRZY
elektronickå posta udet do existujicf aZ k mail.yahoo.com
Byt pifjemny bråt jeden dilezitost az k nålez &len uréity
elektronickå posta adresovat nalézt v Élen uråity dno & Glen
uréity cil of tato blok. My nad&je tebe vile poslat
elektronickå posta az k us, -li tato is of pomoci & podpora.
My rovn& dodat mysli tebe az k dotyk us pokud jde 0
Elektronicky Blok aby my nabfdka aby ar bez cena , a drzy.
My &init mft mnoho blok do cizf Jazyk , aby ne my Ginit
nékdy bydliste je az k dostat electronically ( zavådénf )
ponévadZ my ale délat pifstupny len urdity blok & len
urdity nåmét aby ar Élen urdity nejéetnéj8f dotaz. My dodat
mysli tebe az k ståle byt modlit az k Buh a a2 k ståle byt
dostat instrukce kolem Jemu do &etba Novy zåkon. My vitat
tvilj otåzky a poznåmky do elektronickå posta.
AALL ARNA AAAA AA AA AAR A AA AG
Drogi Bög , Dziekuje öw ten Nowy Testament
ma byt zwolniony byle tylko jeste$my able wobec nauczyé
sie liczniejszy okoto ty. Proszg mi pomöc ludzie
odpowiedzialny pod katem wykonaniem ten Elektroniczny
ksiazka rozporzadzalny.
Prosze mi pomöc im zostaé wyptacalny praca umocowany ,
i zrobié liczniejszy Elektroniczny ksiazki rozporzadzalny
Proszg mi pomöc im wobec mieé wszystko ten zasoby , ten
pieniadze , ten sita i ten czas Öw oni potrzebowad w klasa
zostaé wyptacalny utrzymywad dziatanie pod katem Ty.
Prosze mi pomöc Öw ow jestescie obowiazek od ten druzyna
Öw wspötpracownik im u an codzienny podstawa.
Podobaé sie dawaé im ten sita wobec kontynuowaé i dawaé
kazdy od im ten duchowy zgoda pod katem ten praca Öw ty
potrzeba im wobec czynié. Prosze mi pomöc kazdy od im
wobec nie mied strach i wobec zapamigtaé Öw jeste$ ten
Bög ktöry odpowiedzi modlitwa i ktöry jest w koszt od
wszystko. JA blagad öw ty bytby zachecaé im , i 6w ty
ochraniaé im , i ten praca & ministerstwo Öw oni så zajety.
JA blagad öw ty bytby ochraniaé im z ten Duchowy Sity
zbrojne albo inny przeszkody Öw kulisy szkoda im albo
powolny im w döt. Prosze mi pomöc podczas JA uzywad
ten Nowy Testament wobec takze pomysled od ludzie ktöry
mieé wykonane ten wydanie rozporzadzalny , byle tylko JA
puszka metalowa modlié sig za im i tak oni puszka
metalowa robié w dalszym ciagu wspölpracownik
liczniejszy spoteczefistwo JA blagag öw ty bytlby dawaé mi
pewien mitosé od tw6j Swigty Wyraz ( ten Nowy Testament
), i Öw ty bylby dawaé mi duchowy madrosé i orientacja
wobec znaé ty polepszyé i wobec rozumieé ten okres Öw
jeste$my Zyjacy w. Prosze mi pomöc wobec znaé jak wobec
zawieraé z transakcje ten trudnogci Öw JA jestem
skonfrontowany rezygnowaé codziennie.
Lord Bög , Wspötpracownik mi wobec potrzeba wobec znaé
ty Polepszyé 1 wobec potrzeba wobec wspötpracownik inny
Chrzescijanie w möj powierzchnia 1 wokoto ten $wiat.
JA blagat öw ty bytby dawaé ten Elektroniczny ksiazka
druzyna i Öw ktöry praca od pajeczyny i Öw ktöry
wspötpracownik im twö] madrosé. JA blagaé 6w ty bylby
wspötpracownik ten indywidualny cztonki od ich rodzina (1
m6j rodzina ) wobec nie byé duchowo zwodzit , opröcz
wobec rozumieé ty i ja wobec potrzeba wobec uznawaé i
nastepowad po ty w na wszelki sposöb. i JA zapytaé ty
wobec czynié tych rzeczy na Boga Jezus , Amen,
&&&G Ga & Gr GE G GE & GE G GE & 8 G & GE & GE & GE
AAR RAAAG
Slovenian RYN
Slovenian - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Slovenian Language
slovenian prayer jezuit Kristus molitev Bog kako prositi kako moci
slisati svoj zaprositi podati ponuditi komu kaj mi
pri aparatu imeti se za boga , tvorec od vsemirje , bog :
1. to vi hoteti izroéiti mi pogum prositi stvari to rabim
prositi
2. to vi hoteti izroéiti mi pogum v vernik vi ter uvaZevati
kak3en hodes vzdrati svoj Zivljenje , namesto mi
navdusenje svoj lasten hoteti ( namen ) zgoraj vas.
3. to vi hoteti 1zro&iti mi ponuditi komu kaj ne pustiti svoj
grozen od neznano V postati opravidilo , ali osnova navzlic
ne stredi you.
4. to vi hoteti izroéiti mi ponuditi komu kaj zagledati ter
zvedeti kako imeti boZji zakon &vrstost rabim ( skozi vas
izraziti z besedami biblija ) a ) zakaj pripetljaj spredaj ter b )
Zakaj svoj lasten oseben netelesen potovanje.
5. to vi Bog hoteti izro&iti mi ponuditi komu kaj biti brez
stredi vi ved
6. to vi hoteti spomniti se mi pogovarjati se vi prayerwhen )
Jaz sem uniéen ali v teZava , namesto teZaven odloditi stvari
sebi Sele skozi svoj Cloveski évrstost.
7. to vi hoteti izroéiti mi modrost ter a sréika poln Biblical
modrost tako da jaz hoteti za&etni udarec z Zogo vi ved
razpolozljiv.
8. to vi hoteti 1zro&iti mi a zahteva Studirati vas izraziti z
besedami , biblija , ( novi testament evangelij od John ),
naprej å oseben osnova
9. to vi hoteti izroéiti pomod mi tako da morem opaziti
stvari v biblija ( vas izraziti z besedami ) kateri morem
osebno tikati se &esa , ter to zadostuje pomo& mi razumeti
kak3en vi biti brez mi uganjati v svoj Zivljenje.
10. to vi hoteti izro&iti mi velik bistroumnost , v razumeti
kako razlagati drugim kdo vi ste , ter to Jaz domisljavec
zmozZen zvedeti kako zvedeti ter znanje kako stati pokoncu
Zakaj vi ter vas izraziti z besedami ( biblija )
11. to vi hoteti privle&i narod ( ali websites ) v svoj Zivljenje
kdo biti brez znati vi , ter kdo ste krepek v svoj natanéen
razumeven od vi ( Bog ); ter to vi hoteti privledi narod ( ali
websites ) v svoj Zivljenje kdo hoteti obstati zmozZen v
podZigati mi v natan&en zvedeti kako razpreti biblija izraziti
z besedami od resnica (2 plasljiv 215:).
12. to vi hoteti pomoé mi zvedeti imeti velik razumeven
priblizno kateri biblija prevod je najprimernejåi , kateri je
najved natanéen , ter kateri has najved netelesen évrstost &
sila , ter kateri prevod strinjati se s samorasel rokopis to vi
vdihniti pisec od novi testament pisati.
13. to vi hoteti izroditi ponuditi komu kaj mi rabiti svoj &as
va dober izuriti za hojo ali jeZo po cesti , ter ne V
razsipavati svoj Cas naprej napaden ali puhel metoda
zadobiti sklepnik v Bog ( & Ze ne ste ne resniéno Biblical ),
ter kraj oni metoda predelki ne dolg pogo] ali trajen
netelesen sadje.
14. to vi hoteti izro&iti ppmog mi v razumeti kaken iskati v
a cerkvica ali a mesto od Castiti , kakSen milosten od
vpra$anje zaprositi , ter to vi hoteti pomog mi najti vernik ali
a pastor s velik netelesen modrost namesto neprisiljen ali
napaden odgovor.
15. to vi hoteti vzrok mi spomniti se nauditi se na pamet vas
izraziti z besedami biblija ( kot na primer retoromanski 8),
tako da morem Zivljati to v svo] sræika ter Zivljati svoj srce
pripravljen , ter obstati radovoljen podati odgovor drugim
od upanje to imam priblizno vi.
16. to vi hoteti privle&i ponuditi komu kaj mi tako da svoj
lasten teologija ter nauk ujemati se s vas izraziti z besedami
, biblija ter to vi hoteti vzdrinost v pomod mi znanje kako
svoj razumeven od nauk modi obstati izpopolniti tako da
svoj lasten Zivljenje lifestyle ter razumeven vzdrinost to live
at warefare with s.o. sklepnik eemu vi biti brez to v obstati
navzlic.
17. to vi hoteti plan svoj netelesen vpogled ( sklep ) bolj in
bolj , ter to kraj svoj razumeven ali zaznavanje od vi ni
natanéen , to vi hoteti pomod mi zvedeti kdo jezuit Kristus
resniéno je.
18. to vi hoteti izro&iti ponuditi komu kaj mi tako da jaz
domisljavec zmozZen razstati se poljuben napaden cerkveni
obredi kateri imam odvisnost naprej , s vas veder
poudevanje v biblija , &e sploh kateri od kakSen jaz sem
slede ni od Bog , ali je nasprotno eemu kak3en hodes uditi
nas priblizno sleded vi.
19. to poljuben vojna sila od zlo hoteti ne odvzeti poljuben
netelesen razumeven kateri imam , Sele precej to jaz hoteti
obdrZati znanost od kako znati vi ter ne v obstati goljufati
dandanes od netelesen prevara.
20. to vi hoteti privle&i netelesen évrstost ter ponuditi komu
kaj mi tako da no&em v obstati del od velika gospoda
padanje stran ali od poljuben tok kateri domisljavec
netelesen ponarejen vam na uslugo ter v vas svet izraziti z
besedami
21. to &e je nié to imam velja v svoj Zivljenje , ali vsekakor
to imam ne odgovor vam na uslugo kot jaz should Zivljati
ter to Je prepredljiv mi s vsak izmed obeh pe$aCenje z vami ,
ali imetje razumeven , to vi hoteti privledi oni stvari /
odgovor / pripetljaj prislon v svoj srce , tako da jaz hoteti
odregi se jih v imenu ljudstva, usmiljenja itd. jezuit Kristus ,
ter prav do svoj vrednostni papirji ter posledica , ter to vi
hoteti nadomestiti poljuben puhlost ,sadness ali obup v svoj
Zivljenje s veselje od bog , ter to jaz domisljavec ved Zari8ée
naprej udenje slediti vi z Citanje vas izraziti z besedami ,
biblija
22. to vi hoteti plan svoj o& tako da jaz domisljavec zmozen
vjasno zagledati ter pred sodiséem se pismeno obvezati &e
je å velik prevara priblizno netelesen predmet , kako v
razumeti to fenomen ( ali od this pripetljaj ) s å Biblical
perspektiven , ter to vi hoteti izro&iti mi modrost znati ter
tako da bom se uéil kako v pomoé svoj prijateljstvo ter
ljubezen sam sebe, sebi, se ( Zlahta ) ne obstati del od it.
23. to vi hoteti zavarovati to nekod svoj oGi ste odpiraé ter
svoj srce razumeti boZji zakon pomen od tok pripetljaj
taking mesto na svetu , to vi hoteti pripraviti se svoj sréika
vzeti vas resnica , ter to vi hoteti ppmoé mi razumeti kako
najti pogum ter &vrstost skozi val svet izraziti z besedami ,
biblija. v imenu ljudstva, usmiljenja itd. jezuit Kristus , jaz
prositi od this stvari potrditi svoj zahteva v biti znotraj
pogodba vas hoteti , ter vpraSam zakaj va modrost ter imeti
a ljubezen od resnica Amen.
ved pravzaprav od stran
kako imeti veden Zivljenje
mi smo vesel &e to zapisati v seznam ( od molitev prosnja v
Bog ) je zmozen pomagati vi. mi razumeti to maj ne obstati
najboljsi ali najve& uspe$en prevod. mi razumeti to so veliko
razliéen ways od iztisljiv mnenje ter izraziti z besedami. &e
vi Zivljati a nasvet zakaj a raj$i prevod , ali &e vi hoteti vSed
biti zavzeti a tesen znesek od vas &as posiljati nasvet v nas,
bo8 pomaganje tiso od drugi narod tudi , kdo hoteti torej
&itanje izpopolniti prevod. mi pogosto Zivljati a nova zaveza
pri roki v vas jezik ali v jezik to ste redek ali star. &e isdes a
nova zaveza V a poseben jezik , prosim napisati rabiti. tudi ,
mi biti brez v obstati varen ter zaCeti v biti obhajan to væasih
, mi delati oferirati knjiga to ste ne prost ter to delati stro8ek
penez.
Sele &e vi ne morem privosditi si nekaj tega oni elektronski
knjiga , mi modi pogosto delati mena od elektronski knjiga
zakaj pomoé s prevod ali prevod opus. vi nikar ne Zivljati to
live at warefare with s.o. a poklicen delavec , $ele a reden
oseba kdo je zavzet v pomaganje. vi should Zivljati a
ra&unalo ali vi should Zivljati postranski v a raéunalo v vas
tukaj8nji knjiznica ali viSja gimnazija ali univerza , odkar
oni navadno Zivljati raj8i vez v staZist v bolnisnici. vi modi
tudi navadno ustanoviti vas lasten oseben prost elektronski
veriZna srajca raCun z tekoé v mail.yahoo.com
prosim zalotiti a vaZnost za odkriti elektronski verizna srajca
ogovor poiskati pravzaprav ali prenehati od to stran. mi
upanje bo poslal elektronski verizna srajca v nas , &e to Je
od pomoé ali encouragement. mi tudi podZigati vi v zveza
nas zadeven elektronski knjiga to mi oferirati to ste &e ne
strosek , ter prost.
mi delati Zivljati veliko knjiga v tuji jeziki , $ele mi nikar ne
zmeraj mesto jih sprejeti electronically ( travnato gridevje )
zato ker mi $ele izdelovanje pri roki knjiga ali predmet to ste
najved pro$nja. mi podZigati vi v vzdrZnost prositi v Bog ter
v vzdrZnost zvedeti priblizno njega z &itanje novi testament.
mi izreéi dobrodoslico vas vpraSanje ter razloZiti z
elektronski verizna srajca.
RAA AAALA AA AAAA AAK AAK
KATLA AL ARNA AAAA AAR AA AG
srækan Bog , the same to to nova
Zaveza has been izpust tako da mi smo
zmozen zvedeti ved priblizno vi. prosim pomog preprosti
ljudje odgovoren zakaj izdelava to elektronski knjiga pri
roki.
prosim pomod jih premodi opus nagel , ter izdelovanje ved
elektronski knjiga pri roki prosim pomoé jih imeti vsi
sredstvo , penez , &vrstost ter &as to oni potreba zato da
obstati zmoZen vzdrZevati ki dela zakayj vi.
prosim pomoé oni to ste del od skupina to pomog jih naprej
vsakdanji osnova. prosim izroditi jih &vrstost v vzdrZnost ter
izroditi vsakteri od jih boZji zakon razumeven zakaj opus to
vi biti brez jih uganjati. prosim pomod vsakteri od jih v ne
Zivljati strah ter spomniti se to vi ste Bog kdo odgovor
molitev ter kdo je v ukaz od vse.
jJaz predlagati da vi hoteti podZigati jih , ter to vi zavarovati
jih , ter opus & ministrstvo to oni so zaposlen s &im. jaz
predlagati da vi hoteti zavarovati jih s netelesen vojna sila
ali drugi zapreka to strjena lava Skoda jih ali po&asi vozite
jih niz. prosim pomoé mi &as jaz raba to nova zaveza v tudi
pretehtati od preprosti ljudje kdo Zivljati narejen to naklada
pri roki ,
tako da morem prositi za jih ter tudi oni mo&i vzdrinost Vv
pomod ved narod jaz predlagati da vi hoteti izroéiti mi a
ljubezen od vas svet izraziti z besedami ( novi testament ),
ter to vi hoteti izroéiti mi netelesen modrost ter bistroumnost
Znati Vi raj8i ter v razumeti epoha od &as to mi smo Zivljenje
V.
prosim pomoé mi znati kako v obravnavati tezek to jaz sem
sooditi s vsak dan. lord Bog , pomod mi hoteti znanje vi raj81
ter hoteti pomog drugi kr8danski v svoj area ter po svetu.
Jaz predlagati da vi hoteti izroéiti elektronski knjiga skupina
ter oni kdo opus naprej tkalec ter oni kdo pomoé jih vas
modrost. jaz predlagati da vi hoteti pomoé poedinec
Clanstvo od svoj rodbina ( ter svoj rodbina ) v ne obstati
netelesen goljufati , Sele v razumeti vi ter hoteti uvaZevati
ter slediti vi v sleherni izuriti za hojo ali jeZo po cesti. ter jaz
Zaprositi vi uganjati od this stvari v imenu ljudstva,
usmiljenja itd. jezuit , Amen,
KG Gr GE GE & GE 8 GK GE &
mahal diyos 9 pasalamatan ka atipan ng pawid ito
bago testamento may been pakawalan pagayon atipan ng
pawid tayo ay able sa mag-aral laling marami buongpaligid
ka. masiyahan tumulong ang mga tao may pananagutan
dahil sa making ito Electronic book makukuha. masiyahan
tumulong kanila sa maaari able sa gumawa ayuno , at gawin
laling marami Electronic books makukuha masiyahan
tumulong kanila sa may lahat ang mapamaraan , ang salapi ,
ang lakas at ang takdaan ng oras atipan ng pawid sila
mangilangan di iutos sa maaari able sa tago gumawa dahil
sa ka.
masiyahan tumulong those atipan ng pawid ay mahati ng
ang itambal atipan ng pawid tumulong kanila sa isa pang-
araw-araw batayan. masiyahan bigyan kanila ang lakas sa
mapatuloy at bigyan bawa't isa ng kanila ang tangayin pang-
unawa dahil sa ang gumawa atipan ng pawid ka magkulang
kanila sa gumawa. masiyahan tumulong bawa't isa ng kanila
sa hindi may katakutan at sa gunitain atipan ng pawid ka ay
ang diyos sino sumagot dasal at sino ay di pagbintangan ng
lahat ng bagay.
ako magdasal atipan ng pawid ka would palakasin ang loob
kanila , at atipan ng pawid ka ipagsanggalang kanila , at ang
gumawa & magkalinga atipan ng pawid sila ay kumuha di.
ako magdasal atipan ng pawid ka would ipagsanggalang
kanila sa ang tangayin pilitin 0 iba sagwil atipan ng pawid
could saktan kanila o slow kanila itumba.
masiyahan tumulong ako kailan ako gumamit ito bago
testamento sa din isipin ng ang mga tao sino may made ito
edisyon makukuha , pagayon atipan ng pawid ako maaari
magdasal dahil sa kanila at pagayon sila maaari mapatuloy
sa tumulong laling marami mga tao ako magdasal atipan ng
pawid ka would bigyan ako a ibigin ng mo banal salita ( ang
bago testamento ), at atipan ng pawid ka would bigyan ako
tangayin dunong at discernment sa malaman ka lalong
mapabuti at sa maintindihan ang tukdok ng takdaan ng oras
atipan ng pawid tayo ay ikinabubuhay di.
masiyahan tumulong ako sa malaman paano sa makitungo
kumuha ang mahirap hindi madali atipan ng pawid ako ay
confronted kumuha bawa't araw. panginoon diyos ,
tumulong ako sa magkulang sa malaman ka lalong mapabuti
at sa magkulang sa tumulong iba binyagan di akin malawak
at sa tabi-tabi ang daigdig. ako magdasal atipan ng pawid ka
would bigyan ang Electronic book itambal at those sino
gumawa sa ang website at those sino tumulong kanila mo
dunong.
ako magdasal atipan ng pawid ka would tumulong ang isang
tao pagkakasapi ng kanila mag-anak ( at akin mag-anak ) så
hindi maaari spiritually dayain , datapuwa't sa maintindihan
ka at sa magkulang sa tanggapin at sundan ka di bawa't
daan. at ako humingi ka sa gumawa tesis bagay di ang
pangalanan ng heswita , susugan ,
KATALANSK
KATLA AAL ARNA AAAA AAR ALAN G
Armas Jumala, Kiittåå te ettå nyt kuluva
Veres Jålkisåådös has esittåmislupa joten ettå me
aari etevå jotta kuulla enemmån jokseenkin te.
Haluta auttaa ihmiset edesvastuullinen ajaksi ansaitseva nyt
kuluva Elektroninen kirjanpidollinen saatavana. Haluta
auttaa heidåt jotta olla etevå jotta aikaansaada paastota , ja
ehtiå enemmån Elektroninen Iuettelossa saatavana Haluta
auttaa heidåt jotta hankkia aivan varat , raha , kesto ja aika
ettå he kaivata kotona aste jotta olla etevå jotta elatus
työskentely ajaksi Te.
Haluta auttaa ne ettå aar! eritå -lta joukkue ettå auttaa heidåt
model after by jokapåivåinen kivijalka. Haluta kimmoisuus
heidåt kesto jotta jatkaa Ja kimmoisuus joka -lta heidåt
henki- ymmårtåvåinen ajaksi atkaansaada ettå te haluta
heidåt jotta ajaa.
Haluta auttaa joka -lta heidåt jotta ei hankkia pelåtå ja jotta
muistaa ettå te aari Jumala joka tottelee nimeå hartaushetki
ja joka on kotona hinta -Ita kaikki. I-KIRJAIN pyytåå
aikaansaada & ministerikausi ettå he aari varattu kotona. I-
KIRJAIN pyytåå hartaasti ettå te suojata heidåt polveutua
Henki- Joukko eli toinen este ettå haitta heidåt eli hitaasti
heidåt heittåå. Haluta auttaa we Jahka I-KIRJAIN apu nyt
kuluva Veres Jålkisåådös jotta kin ajatella -lta ihmiset joka
hankkia kokoonpantu nyt kuluva painos saatavana , joten
ettå I-KIRJAIN kanisteri pyytåå hartaasti ajaksi heidåt ja
joten he kanisteri jatkaa jotta auttaa enemmån ihmiset I-
KIRJAIN pyytåå hartaasti ettå te kimmoisuus we lempiå -Ita
sinun Pyhå Sana ( Veres Jålkisåådös ), ja ettå te kimmoisuus
we henki- viisaus ja arvostelukyky jotta osata te vedonlyöjå
ja Jotta kåsittåå aika -lta aika ettå me aari asuen kotona.
Haluta auttaa we jotta osata kuinka jotta antaa avulla
hankala ettå I-KIRJAIN olen asettaa vastakkain avulla joka
aika. Haltija Jumala , Auttaa we jotta haluta jotta osata te
Vedonlyöjå ja jotta haluta jotta auttaa toinen Kristitty kotona
minun kohta ja liepeillå maailma.
I-KIRJAIN pyytåå hartaasti ettå te kimmoisuus Elektroninen
kirjanpidollinen joukkue ja ne joka aikaansaada model after
kudos ja ne joka auttaa heidåt sinun viisaus. I-KIRJAIN
heimo ( ja minun heimo ) jotta ei olla henkisesti eksyttåå ,
ainoastaan jotta kåsittåå te ja jotta haluta jotta hyvåksyå ja
harjoittaa te kotona joka elåmåntapa. ja I-KIRJAIN anoa te
jotta ajaa nåmå tavarat kotona maine -lta Jeesus ,
Vastuunalainen ,
KARA AAL AA AAAA AAK AA G
KAAAAAAL ARNA AARA LAL AA AA G
Raring Gud , Tack sjålv så pass den hår Ny
Testamente er blitt befriaren så fakta åt vi er
duglig till låra sig mer omkring du. Behag hjålpa mig
folk ansvarig för tillverkningen den hår Elektronisk bok
tillgånglig.
Behag hjålpa mig dem till vara köpa duktig verk fort , och
göra mer Elektronisk bokna tillgånglig Behag hjålpa mig
dem till har alla resurserna , pengarna , den styrka och tiden
så pass de behov for att kunde hålla arbetande till deras.
Behag hjålpa mig den hår så pass de/vi/du/ni år del om
spannen så pass hjålp dem på en daglig basis. Behaga ger
dem den styrka till fortsåtta och ger var av dem den ande
förståndet för den verk så pass du vilja dem till gör. Behag
hjålpa mig var av dem till inte har rådsla och till minas så
pass du er den Gud vem svar bön och vem er han i lidelse av
allting.
JAG be så pass du skulle uppmuntra dem , och så pass du
skydda dem , och den verk & ministåren så pass de er
förlovad i.
JAG be så pass du skulle skydda dem från den Ande Pressar
eller annan hinder så pass kunde skada dem eller långsam
dem ned. Behag hjålpa mig når JAG anvånda den hår Ny
Testamente till också tånka om folk vem har gjord den hår
upplagan tillgånglig , så fakta åt JAG kanna be för dem och
så de kanna fortsåtta till hjålp mer folk JAG be så pass du
skulle ge mig en kårlek om din Helig Uttrycka ( den Ny
Testamente ), och så pass du skulle ge mig ande visdom och
discernment till veta du båttre och till förstå den period av
tid så pass vi er levande i.
Behag hjålpa mig till veta hur till ha att göra med
svårigheten så pass JAG er stillt överför var dag. Vår Herre
och Frålsare Gud , Hjålpa mig till vilja till veta du Båttre
och till vilja till hjålp annan Kristen i min areal och i
omkrets det vårld. JAG be så pass du skulle ger den
Elektronisk bok slå sig ihop och den hår vem arbeta på den
spindelvåv och den hår vem hjålp dem din visdom.
JAG be så pass du skulle hjålp individuellt medlemmen av
deras familj ( och min familj ) till inte bli spiritually lurat ,
utom till förstå du och mig till vilja till accept och följa du i
varje våg. och JAG fråga du till gör de hår sakerna inne om
namn av Jesus , Samarbetsvillig ,
KATALANSK AA
KAAAAAAL ARNA AAR AA LARA AA AA G
Allerkærest God , Tak for lån at indeværende Ny
Testamente er blevet løst i den grad at vi er kan hen til lære
flere omkring jer. Behage hjælp den folk ansvarlig nemlig
gør indeværende Elektronisk skrift anvendelig. Behage
hjælp sig at blive købedygtig arbejde holdbar , og skabe
flere Elektronisk bøger anvendelig Behage hjælp sig hen til
nyde en hel ressourcer , den penge , den kræfter og den gang
at de savn for at være i stand til opbevare i orden nemlig Jer.
Behage hjælp dem at er noget af den hold at hjælp sig oven
på en hverdags holdepunkt. Behage indrømme sig den
kræfter hen til fortsætte og indrømme hver i sig den appel
opfattelse nemlig den arbejde at jer savn sig hen til lave.
Behage hjælp hver i sig hen til ikke nyde skræk og hen til
huske at du er den God hvem svar bøn og hvem står for
arrangementet i alt.
JEG bed at jer ville give mod sig , og at jer sikre sig , og
den arbejde & ministerium at de er forlovet 1. JEG bed at jer
ville sikre sig af den Appel Tvinger eller anden hindring at
kunne afbræk sig eller sen sig nede.
Behage hjælp mig hvor JEG hjælp indeværende Ny
Testamente hen til ligeledes hitte på den folk hvem nyde
skabt indeværende oplag anvendelig , i den grad at JEG
kunne bed nemlig sig hvorfor de kunne fortsætte hen til
hjælp flere folk JEG bed at jer ville indrømme mig en
kærlighed til jeres Hellig Ord ( den Ny Testamente ), og at
jer ville indrømme mig appel klogskab og discernment hen
til kende jer bedre og hen til opfatte den periode at vi er
nulevende 1.
Behage hjælp mig hen til kende hvor hen til omhandle den
problemer at Jeg er stillet over for hver dag. Lord God ,
Hjælp mig hen til ville gerne kende jer Bedre og hen til ville
gerne hjælp anden Christians i mig område og omkring den
jord.
JEG bed at jer ville indrømme den Elektronisk skrift hold og
dem hvem arbejde med den website og dem hvem hjælp sig
jeres klogskab. JEG bed at jer ville hjælp den individ
medlemmer i deres slægt (og mig slægt ) hen til ikke være
spiritually narrede , men hen til opfatte jer og hen til ville
gerne optage og komme efter jer i al mulig måde. og JEG
opfordre jer hen til lave disse sager 1 den benævne I Jesus,
Amen,
AAR AAAR AAR A AAR A AA AG
&&&&&&& GE SEESESSSSEEEE
Mo.uTt3a k öory JIoporoi bor, Bbr YTo ÖbrIn
BbINYIHEHBbI 3T0 Gospel HIM 3TOT HOBbIA testament TAK,
YTO MBI ÖyJCM BBIYYHTb Ö0OJIbIIC 0 BAC. I loxaryhcra
IOMOTHTE JIM OTBETCTBEHHBIM AJIT ACJIATb ITY
JJIEKTPOHHYIO KHUTY HMEIOMEHCA. Bb 3HACTE OHM U BbI
MOXKETE HOMOUYb HM. I lOxxarylcTa MOMOTUuTE UM MOYB
paGoTaTb ÖbICTPO, U GJEMAKTE Ö0JICC 3ICKTPOHHBIC KHUTH
uMeromekca I I0xxa1yhcTa HOMOPuTEe UM HMETb BCE
PECypCbI, ACHbT, IPOYHOCTb U BPEMA KOTOPBIC OHM JD TOTO
YTOÖBI MOYb ACPXATb PAGOTATb VI BAC. I Toxxa1ykera
IOMOTHTE TEM ÖVAIYT YACTBEIO KOMAHJBI IOMOFacT UM HA
EXXCAHEBHOC OCHOBAHME. I Ioxxarylicta JaMTe HM NPOYHOCTB
JU TOTO YTOÖBI IMPOZXOIDKATb U JABATb KAKJOMY U3 MX
ZYXOBHOC BHUKAHHE ZJII PAGOTBI YTO BBI XOTMTE UX
cAenaT». I Toxxarykcra HOMOrUTE KAXJOMY U3 MX HC UMETb
CTpax HM HE BCIIOMHHATb YTO BBI ÖygeTE ÖOrOM OTBEYAFOT
MOJIWTBE u in charge of Bce. SI MOJIO YTO BBI 060,1PHIIM UX,
4 YTO BbI 3AMUIACTE HX, U PAGOTA & MUHUCTEPCTBO YTO
OHM BKJIFOYCHBI BHYTPU.
SI MOJIO YTO BBI 3AIUTHUJIU UX OT AYXOBHBIX YCHJIUM WIM
APYruXx HPenOH CMOTJIU HOBPEAHTb WM HJIM 3AMGJJIUTb UM
BHH3. I oxxarylcTa HOMOIUTE MHE KOrAa I HCHOJIb3YkO ITOT
HOBbIH testament TAKXKC XI TOPO YTOOBI AYMATb JIFOJCK
ACJaJIU JTOT BAPHAHT UMEFOLICKCA, TAK, YTO I CMOTY
IOMOJIATb AJIA MX M IOSTOMY MX CMOrHTE NPOAOIDKATb
IOMOYb ÖONbIIC JHOHICÅ.
ST MOJIFO YTO BI JAJIM MHC BJIFOOJICHHOCTb BAHICTO
CBATEHIIErO CIOBA (Horbrlia 3ABET), M YTO BbI JAJIM MHE
ZAYXOBHBIC HPEMYAPOCTb U PACIO3HAHMEC JIM TOTO YTOÖBI
3HATb BAC 00JICC ITYYIG M HOHATb HCPHOO BPEMCHH
KOTOPOM MBI %XUBEM B. I loxxaTylcta MOMOruTe MHE CYMETb
KAK OGHIATBCA € 3ATPYIHEHUAMM UTO 4 confronted €
KaXAbIM IHEM. JIopza bor, noMOraer MHE XOTETb 3HATb BAC
G0J1ee IyYNIe M XOTETb IHOMOYB APYFrUM XPUCTHAHKAM B
MoOCHi OO6JIACTH 4 BOKPYT MUPA.
ST MOJIEO YTO BbI JAJIM 3JIEKTPOHHYIO KOMAHAY U TC KHUTU
IOMOTarOT HM BANA HPEMYAPOCTb. Å MOJIFO YTO BEI
IOMOTJIW WHJUBUAYVAJILHBIM YICHAM UX CCMBH (UM MOCH
CEMBH) AYXOBHOCT ÖBITb OÖMAHYTBIM, HO HOHATb BAC U
XOTCTb MPUHATb M ITOCJICMOBATb 3A BAC B KAXIOÅ AOPOTE.
Taroxe gaiire HaM KOMØOPT 4 HABCJCHUC B STU BPEMCHA HU Å
CIPAHIHBACM, YTO BBI ACJIACTE ITM BE in the name of
CbBIHOK Gora, jesus christ, AMHHBb,
&&&G Gr GE & GE GE & GE & GE EG & GE & GE
AAR G
Hpar bor , Baaronaps TA To34 To34 Hos»
3apemanne has p.p. oT be ocBo60X14BAM TAKA
TO3W HHAE CTE CIHOCOÖEH KBbM yYa Ce HOBEYE
HA0K0.JIO TM. XapecBaM HOMaraM ONPeJCIMTEJICH YIGH
xopa OTTOBOPEH 3A ITPHTOTBAHC TO3M Electronic KHUTA
HAJIMYCH.
XapecBam noMaraM TAX KBM ÖBJA CIIOCOOEH KBM PAGoTa
HOCTA , HPaBA MoBEYe Electronic KHIKAPHUHA HAJIHYCH
XapecBam noMaraM TAX KBM WHMAM LsJI OMPEACJIUTEJIEH
YJIEH CPEACTBO , OMPEICJIKTEJICH YICH NAPM ,
ONPeACJIKTEJICH YICH YCTOMYHBOCT U OMPEACJIUTENICH YJIEH
BPEMC TO3M TC HYXXZA in PCA KBM ÖOBIA CIOCOOCH KBM
Abp>Ka ABWKEHUE 3a Tu. XapecBaMm moMaraM OT that TO3H
CTE YACT HA OMPEACNIMTEJICH YJICH BITPST TO3M MOMAraM TAX
HA an BCEKUIHEBEH Oa3a.
XapecBam JABAM TAX OMPCACNIMTEJICH YJICH YCTOHYKBOCT
KbBM ITPOIBIDKABAM U JABAM BCEKU HA TAX OMPEJCJIUTEIIEH
YJIEH JYXOBEH CXBAIHAHC 34 OMPEAJCIIMTEIICH YICH PAOOTA
TO3M TU JIMNCA TAX KBM IMPABA.
XapecBam nOMAaraM BCEKH HA TAX KLM HC HMAM CTPAX H KBM
IHOMHA TO3U TU CTE OMPEIEMUTEICH YUIEH bor KoM oTroBOp
MOJIHTBA U KOH € In ITbJIHA HA BCUYKO. Å3 MONT TO3M TU VIK
HACbPYABAM TAX , U TO3M TU 3AD0IMTABAM TAX , U
ONPeACJIKTEJICH YJICH PaGOTaA & MUHUCTEPCTBO TO3H TE CTE
3AJbJDKABAM IN. Å3 MONT TO3M TM VXK 3AMIMTABAM TAX OT
ONPEACJIKTEJICH YICH JYXOBEH Cu1a HJIM APYT IPEYKA TO3U
pit. OT can BPECAA TAX HJIU GaBCH TAX r0JIO Bb3BULICHHC.
XapecBam nomaraM me kora Å3 ynoTpeöa To3u HoB
3apeniaHHe KBM CBIIO MHUCJIT HA OMPCACJIKTEJICH YICH XOPA
KOÅ uMaM p.t. 4 p.p. OT make TO3A4 H3JAHUC HAJINYCH , TAKA
TO3M Å3 MOTa MOJIT 3A TAX U TAKA TG MOra IPOJBJDKABAM
KBM IIOMATaM IOBEYG XOPA Å3 MONT TO3HM TM VX JABAM ME
a H060B Ha your CBaT Jyma ( OmpegeJIMTEJICH uIEH HoB
3apenraHre ), M TO3M TM VK JABAM ME AYXOBEH MBAPOCT U
Pa3JIUYABAHE KBM 3HA TU 110-100bP MH KLM Pa36HPaM
ONPeACJIKTEJICH YICH IHEPUOA HA BPEME TO3U HUE CTE XKUB
in. XapecBaM MoMaraM ME KBM 3HAT KAK KbM PA3JABAM C
ONMPCAICIATCJICH YICH MBYCH TO3H Å3 CbM H3NPABAM PCA C
BCEKH ACH.
JIopa Bor , I lomaram me KBM JIUTICA KBbM 3HAA TU I 10-100Bp
H KBM JIMICA KBM IOMAraM APyr XPHCTUSHCKH IN My HJOM
MA HAOKO.IO OMPEXIEJIUTEJICH YUICH CBAT.
A3 mott TO3H TM VXK JABAM ONPEAECNIMTEJIEH uneH Electronic
KHUTA BIPsT M OT that ko pabora Ha OMPeJEJIMTEJICH YICEH
website m or that ko nomaram TAX your MBAPOCT. Å3 MOJI
TO3M TM VXK MOMAraM OMPEACJIUTEJICH YJICH JINYCH YICHCTBO
HA TOXCH CEMCHÄCTBO ( H My CEMCHCTBO ) KBM HC ÖbJIA
AYXOBEH U3MAMBAM , HO KBbM PA30MPaM TM MU KBM JIMIICA KBM
INPHEMAM H CICXIBAM TH IN BCEKH NBT. U Å3 MAUTAM TA KBM
NPaBA TE3M HEN IN OMPEACNMTENEH YIEH UME Ha Vesyur,
Amen,
AAR AAALA AALL ARNA AAK AA
KATLA AAL ARNA AAAA AAR AA G
sevgili mabut , eyvallah adl. su bu Incil bkz.
have be serbest birakmak taku biz are gilglö -e dogru
ögrenmek daha hakkinda sen. mutlu etmek yardim etmek
belgili tanrmlik insanlar -den sorumlu igin yapim bu
elektronik kitap elde edilebilir. mutlu etmek yardim etmek
onlar1 -e dogru muktedir is hizli , ve yapmak daha elektronik
kitap elde edilebilir mutlu etmek yardim etmek onlari -e
dogru -si olmak tiim belgili tanimlik kaynak , belgili
tanimlik para , belgili tanmmlik giig ve belgili tanmlik zaman
adl.
su onlar liizum igin muktedir almak calisma igin sen. mutlu
etmek yardim etmek o adl. su are böliim -in belgili tanmlik
takim adl. su yardim etmek onlar iistiinde an her temel.
mutlu etmek vermek onlari belgili tanmlik giig -e dogru
devam etmek ve vermek her -in onlar1 belgili tanmlik
ruhani basiret igin belgili tanmmlik is adl.
su sen istemek onlar1 -e dogru yapmak. mutlu etmek yardim
etmek her -in onlar: -e dogru degil -si olmak korkmak ve -e
dogru animsamak adl. su sen are belgili tanimlik mabut kim
yanit dua ve kim bkz. be icinde fiyat istemek -in her sey. I
dua etmek adl. su sen -cekti yiireklendirmek onlar1 , ve adl.
su sen korumak onlar , ve belgili tanimlik is & bakanlik adl.
su onlar are mesgul icinde. I dua etmek adl. su sen -cekti
korumak onlar1 --dan belgili tanimlik ruhani gig ya da diger
engel adl.
Su -ebil zarar onlari ya da yavas onlar asagi. mutlu etmek
yardim etmek beni ne zaman I kullanma bu Incil -e dogru da
diisiin belgili tanimlik insanlar kim -si olmak -den yapilmis
bu baski elde edilebilir , taki I -ebilmek dua etmek igin
onlar1 vesaire onlar -ebilmek devam etmek -e dogru yardi,m
etmek daha insanlar I dua etmek adl. su sen -cekti vermek
beni a ask -in senin kutsal kelime ( belgili tanimlik Incil ),
ve adl. su sen -cekti vermek beni ruhani akillilik ve
discernment -e dogru bilmek sen daha iyi ve -e dogru
anlamak belgili tanimlik döndiirmemem adl. su biz are canli
icinde. mutlu etmek yardim etmek beni -e dogru bilmek
nasil -e dogru dagitmak ile belgili tannmlik miskilat adl.
su I am karsi koymak ile her giin. efendi mabut , yardim
etmek beni -e dogru istemek -e dogru bilmek sen daha iyi ve
-e dogru istemek -e dogru yardim etmek diger Hristiyan
iginde benim alan ve gevrede belgili tanimlik diinya. I dua
etmek adl. su sen -cekti vermek belgili tanimlik elektronik
kitap takim ve o kim is iistiinde belgili tanimlik website ve 0
kim yardim etmek onlar1 senin akillilik.
I dua etmek adl. su sen -cekti yardim etmek belgili tanmlik
bireysel aza -in onlarm aile ( ve benim aile ) -e dogru degil
var olmak ruhani aldatmak , ama -e dogru anlamak sen ve -e
dogru istemek -e dogru almak ve izlemek sen iginde her yol.
ve I sormak sen -e dogru yapmak bunlar esya adina Isa,
amin ,
&&& Ga & Gr GE Gr GE & GE G GE & GE G & GE & EG & GE
&K&&G&&G GSE SSE& SE
sevgili mabut , eyvallah adl. su bu Incil bkz. have be serbest
birakmak taku biz are giigli -e dogru ögrenmek daha
hakkinda sen. mutlu etmek yardim etmek belgili tanimlik
insanlar -den sorumlu igin yapim bu elektronik kitap elde
edilebilir. mutlu etmek yardim etmek onlar1 -e dogru
muktedir is hizli , ve yapmak daha elektronik kitap elde
edilebilir mutlu etmek yardim etmek onlar1 -e dogru -si
olmak tiim belgili tanimlik kaynak , belgili tanimlik para,
belgili tanmlik giig ve belgili tanimlik zaman adl.
su onlar liizum igin muktedir almak calisma igin sen. mutlu
etmek yardim etmek o adl. su are böliim -in belgili tanmlik
takim adl. su yardim etmek onlar istiinde an her temel.
mutlu etmek vermek onlar belgili tanimlik giig -e dogru
devam etmek ve vermek her -in onlar: belgili tanmlik
ruhani basiret igin belgili tanimlik ig adl.
su sen istemek onlar1 -e dogru yapmak. mutlu etmek yardim
etmek her -in onlar1 -e dogru degil -si olmak korkmak ve -e
dogru animsamak adl. $u sen are belgili tanimlik mabut kim
yanit dua ve kim bkz. be iginde fiyat istemek -in her sey. I
dua etmek adl. su sen -cekti yiireklendirmek onlarn , ve adl.
su sen korumak onlar , ve belgili tanimlik is & bakanlik adl.
su onlar are mesgul icinde. I dua etmek adl. su sen -cekti
korumak onlar1 --dan belgili tanimlik ruhani giig ya da diger
engel adl.
Su -ebil zarar onlar1 ya da yavas onlari asagi. mutlu etmek
yardim etmek beni ne zaman I kullanma bu Incil -e dogru da
diisiin belgili tanimlik insanlar kim -si olmak -den yapilmis
bu baski elde edilebilir , taki I -ebilmek dua etmek igin
onlar1 vesaire onlar -ebilmek devam etmek -e dogru yardi,m
etmek daha insanlar I dua etmek adl. su sen -cekti vermek
beni a ask -in senin kutsal kelime ( belgili tanimlik Åncil ),
ve adl. su sen -cekti vermek beni ruhani akillilik ve
discernment -e dogru bilmek sen daha iyi ve -e dogru
anlamak belgili tanmlik döndiirmemem adl. su biz are canl
icinde. mutlu etmek yardim etmek beni -e dogru bilmek
nasil -e dogru dagitmak ile belgili tanmlik miiskiilat adl.
su I am karsi koymak ile her giin. efendi mabut , yardim
etmek beni -e dogru istemek -e dogru bilmek sen daha 1y1 ve
-e dogru istemek -e dogru yardim etmek diger Hristiyan
iginde benim alan ve gevrede belgili tanimlik diinya. I dua
etmek adl. su sen -cekti vermek belgili tanimlik elektronik
kitap takim ve o kim is iistiinde belgili tanimlik website ve 0
kim yardim etmek onlar1 senin akillilik.
I dua etmek adl. su sen -cekti yardim etmek belgili tanmlik
bireysel aza -in onlarm aile ( ve benim aile ) -e dogru degil
var olmak ruhani aldatmak , ama -e dogru anlamak sen ve -e
dogru istemek -e dogru almak ve izlemek sen iginde her yol.
ve I sormak sen -e dogru yapmak bunlar esya adina Isa,
amin,
&&&G GE & Gr GE G GE & GE G GE & 8 G GE GE & GE
&K&&G&G GSE SES E&SE
Serbia — Servia - Serbian
Serbia Serbian Servian Prayer Isus Krist Molitva Bog Kako
Moliti moci cuti moj molitva za pitati davati ponuditi mene
otkriti duhovni Vodstvo
Serbia - Prayer Requests (praying ) to God - explained in
Serbian (servian) Language
Molitva za Bog tt Kako za Moliti za Bog
Kako Bog moéi éuti moj molitva
Kako za pitati Bog za davati ponuditi mene
Kako otkriti duhovni Vodstvo
Kako za naéi predaja iz urok RaspoloZenje
Kako za zasluga odredeni &lan istinit Bog nad Nebo
Kako otkriti odredeni &lan Hriséanin Bog
Kako za moliti za Bog droz Isus Krist
JA imati nikada molitva pre nego
VaZan za Bog
Bog Zeljan ljubavi svaki osoba osoba
Isus Krist moéi pomoé
Se Bog Biti stalo mo] Zivot
Molitva Trazenju
stvar taj te moé oskudica za uzeti u obzir govorenje za Bog
okolo Molitva Trazenju kod te , okolo te
Govorenje za Bog , odredeni Clan Kreator nad odredeni
Clan Svemir , odredeni Clan Gospodar :
1. taj te davati za mene odredeni Clan hrabrost za moliti
odredeni &lan stvar taj JA potreba za moliti 2. taj te davati za
mene odredeni Clan hrabrost za verovati te pa primiti Sta te
oskudica raditi s moj Zivot , umjesto mene uznijeti moj
Vlastiti volja ( namera ) iznad va.
3. taj te davati mene ponuditi ne career moj bojazan nad
odredeni élan nepoznat za postati odredeni &lan isprika ,
ina&e odredeni Clan osnovica umjesto mene ne za sluZiti
you.
4. taj te davati mene ponuditi vidjeti pa uéiti kako za imati
odredeni élan duhovni sway JA potreba ( droz tvoj rijed
Biblija ) jedan ) umjesto odredeni élan dogadaj ispred pa P )
umjesto mo] vlastiti crew duhovni putovanje.
5. Taj te Bog davati mene ponuditi oskudica za sluziti Te
briny
6. Taj te podsetiti mene za razgovarati sa te prayerwhen ) JA
sam frustriran inaée u problemima , umjesto teZak za odluka
stvar ja sam jedini droz moj ljudsko biée sway.
7. Taj te davati mene Mudrost pa jedan srce ispunjen s
Biblijski Mudrost tako da JA sluziti te briny delotvorno.
8. Taj te davati mene jedan Zelja za uéenje tvo rijed , Biblija
, (odredeni élan Novi Zavjet Evandelje nad Zahod ), na
temelju jedan crew osnovica 9. taj te davati pomoé za mene
tako da JA sam u moguénosti za obavestenje stvar unutra
Biblija ( tvoj rijed ) $ta JA modi osobno vezati za , pa taj
volja pomoé mene shvatiti Sta te oskudica mene raditi unutra
moj Zivot.
10. Taj te davati mene velik raspoznavanje , za shvatiti kako
za objasniti za ostali tko te biti , pa taj JA moéi uåiti kako
uéiti på knotkle kako za pristajati uza $to te pa tvo] rijet (
Biblija )
11. Taj te donijeti narod ( ina&e websites ) unutra moj Zivot
tko oskudica za knotkle te , pa tko biti jak unutra njihov
precizan sporazum nad te ( Bog ); pa Taj te donijeti narod (
inade websites ) unutra mo] Zivot tko ée biti u moguénosti za
ohrabriti mene za toéno uditi kako za podeliti Biblija red nad
istina (2 Timotej 215:).
12. Taj te pomoé mene uéiti za imati velik sporazum okolo
$ta Biblija prikaz 3. lice od TO BE u prezentu najbolji , Sta
3. lice od TO BE u prezentu veéina precizan , pa $ta je preko
duhovni sway & snaga , pa Sta prikaz sloZiti se s odredeni
Clan izvorni rukopis taj te nadahnut odredeni lan autorstvo
nad odredeni élan Novi Zavjet za pisati.
13. Taj te davati ponuditi mene za korist mo] vrijeme unutra
jedan dobar put , på ne za uzaludnost mo] vrijeme na
temelju Neistinit ina&e prazan metod za dobiti zaglavni
kamen za Bog ( ipak taj nisu vjerno Biblijski ), pa kuda tim
metod proizvod nijedan dug rok inade trajan duhovni voée.
14. Taj te davati pomoé za mene za shvatiti Sta za traZiti
unutra jedan crkva inade jedan mjesto nad zasluga , Sta rod
nad sumnja za pitati , på taj te pomoé mene za naéi vernik
ina&e jedan parson s velik duhovni mudrost umjesto lak
inade neistinit odgovor.
15. taj te uzrok mene za sedati se za sjegati se tvoj rijeg
Biblija ( takav kao Latinluk 8), tako da JA moéi imati pik na
moj srce på imati moj paméenje spreman , pa biti spreman
za davati dobro odgovarati ostali nad odredeni Clan nadati se
taj JA imati okolo te.
16. Taj te donijeti ponuditi mene tako da mo] vlastiti
teologija pa doktrina za slagati tvoj rijed , Biblija pa taj te
nastaviti za pomoé mene knotkle kako moj sporazum nad
doktrina moéi poboljSati tako da mo] vlastiti Zivot , stil
Zivota pa sporazum nastavlja da bude zaglavni kamen za Sta
te oskudica to da bude umjesto mene.
17. Taj te otvoren moj duhovni uvid ( zakljudak ) sve vise ,
pa taj kuda mo] sporazum inade percepcija nad te nije
precizan , ta] te ppmoé mene uditi tko Isus Krist vjerno 3.
lice od TO BE u prezentu.
18. Taj te davati ponuditi mene tako da JA modi za odvojen
iko neistinit obredni $ta JA imati zavisnost na temelju , iz
tvo] jJasan poudavanje unutra Biblija , ako postoje nad Sta JA
sam sledeée nije nad Bog , inaée 3. lice od TO BE u
prezentu u suprotnosti sa Sta te oskudica za poudavati nama
okolo sledeée te.
19. Taj iko sile nad urok ne oduteti iko duhovni sporazum
Sta JA imati , ipak radije taj JA zadrzati odredeni Clan znanje
nad kako za knotkle te pa ne da bude lukav unutra ovih dan
nad duhovni varka.
20. Taj te donijeti duhovni sway pa ponuditi mene tako da
JA volja ne da bude dio nad odredeni Clan Velik Koji pada
Daleko inade nad iko pokret Sta postojati produhovljeno
krivotvoriti za te pa za tvoj Svet Rijed
21. Taj da onde 3. lice od TO BE u prezentu bilo $to taj JA
imati ispunjavanja unutra mo] Zivot , inaée iko put taj JA ne
imate odgovaranje za te ace JA treba imati pa taj 3. lice od
TO BE u prezentu sprjeéavanje mene iz oba hodanje ste,
inaée imajuéi sporazum , taj te donijeti tim stvar / odgovor /
dogadaj leda u moj paméenje , tako da JA odreéi se njima u
ime Isus Krist , på svi nad njihov vrijednosni papiri på
posledica , pa taj te opet staviti iko praznina ,sadness inade
oGajavati unutra moj Zivot s odredeni &lan Radost nad
odredeni élan Gospodar , pa taj JA postojati briny
usredoto&en na temelju znanje za sledii te kod &itanje tvo]
rijed , odredeni élan Biblija
22. Taj te otvoren moj oå tako da JA moéi za jasno vidjeti
pa prepoznati da onde 3. lice od TO BE u prezentu jedan
Velik Varka okolo Duhovni tema , kako za shvatiti dana5ji
fenomen ( inaée ovih dogadaj ) 1z jedan Biblijski
perspektiva , pa taj te davati mene mudrost za knotkle 1 tako
taj JA volja uéiti kako za pomoé moj prijatelj på voljen sam
sebe ( rodbina ) ne postojati dio nad it.
23. Taj te osigurati taj jednom moj oå biti otvoreni på moj
paméenje shvatiti odredeni élan duhovni izraZajnost nad
trenutni zbivanja uzimanje mjesto unutra odredeni &lan svet
, taj te pripremiti moj sree prihvatiti tvoj istina , pa taj te
pomoé mene shvatiti kako za nadi hrabrost pa sway droz
tvoj Svet Rijeé , Biblija. U ime Isus Krist , JA traZiti ovih
stvar potvrdujuéi moj Zelja da bude slozno tvoj volja , pa JA
sam iskanje tvoj mudrost på za imati jedan ljubav nad
odredeni Clan Istina Da
Briny podno Stranica
Kako za imati Vje&an Zivot
Nama biti dearth da dana3ji foil (nad molitva traZzenju za
Bog ) 3. lice od TO BE u prezentu u moguénosti za pomodi
te. Nama shvatiti dana3ji ne moze biti odredeni lan najbolji
ina&e veéina delotvoran prevod. Nama shvatiti taj onde biti
mnogobrojan razlidit putevi nad izraziv misao pa redi. Da te
imati jedan sugestija umjesto jedan bolji prevod , inate da te
sliéan za uzeti jJedan malen kolidina nad tvoj vrijeme za
poslati sugestija nama , te é biti pomaganje hiljadu nad
ostali narod isto , tko volja onda Gitanje odredeni élan
pobolj$an prevod. Nama &esto imati jedan Novi Zavjet
raspoloZiv unutra tvoj jezik ina&e unutra jezik taj biti redak
inade star.
Da te biti handsome umjesto jedan Novi Zavjet unutra jedan
specifiéan jezik , ugoditi pisati nama. Isto , nama oskudica
da bude siguran pa probati za komunicirati taj katkada ,
nama Ciniti ponuda knjiga taj nisu Slobodan pa taj éiniti
kostati novac. Ipak da te ne moi priustiti neki od tim
elektronidki knjiga , nama moéi &esto Ciniti dobro razmena
nad elektroniéki knjiga umjesto pomoé s prevod inade
prevod posao.
Te ne morati postojati jedan struéan radnik , jedini jedan
pravilan osoba tko 3. lice od TO BE u prezentu zainteresiran
za pomaganje. Te treba imati jedan ra&unar inaée te treba
imati pristup za jedan ra&unar kod tvo] mestanin biblioteka
inade univerzitet inade univerzitet , otada tim obiæno imati
bolji spoj za odredeni Clan Internet. Te moéi isto obiéno
utemeljiti tvo] vlastiti crew SLOBODAN elektronski posta
ra&un kod lijeganje mail.yahoo.com
Ugoditi uzeti maloprije otkriti odredeni &lan elektronski
posta adresa smjesten podno inaée odredeni lan kraj nad
dana3ji stranica. Nama nadati se te volja poslati elektronski
posta nama , da dana3ji 3. lice od TO BE u prezentu nad
pomoé inaée hrabrenje. Nama isto ohrabriti te za dodir nama
u vezi sa Elektroniéki Knjiga ta] nama ponuda ta] biti van
kostati , på slobodan.
Nama Åiniti imati mnogobrojan knjiga unutra stran jezik ,
ipak nama ne uvijek mjesto njima za primiti elektronski (
skidati podatke ) zato nama jedini napraviti raspoloziv
odredeni Clan knjiga ina&e odredeni &lan tema taj biti preko
zatraZen. Nama ohrabriti te za nastaviti za moliti za Bog på
za nastaviti uéiti okolo Njemu kod &itanje odredeni élan
Novi Zavjet. Nama dobrodo$ao tvoj sumnja på primedba
kod elektronski posta.
KATALANSK AA AG
KATLA AAL ARNA AAAA AAR AA AG
Dragå Dumnezeu , Multumesc that this Nou Testament
has been released so that noi sintem capabil la spre learn
mai mult despre tu.
Te rog ajutå-må oamenii responsible pentru making this
Electronic carte folositor. Te rog ajutå-må pe ei la spre a fi
capabil la spre work rapid , si a face mai mult Electronic
carte folositor Te rog ajutå-må pe ei la spre have tot art.hot.
resources , art.hot. bani , art.hot. strength si art.hot. timp that
ei nevoie inåuntru ordine la spre a fi capabil la spre a påstra
working pentru Tu.
Te rog ajutå-må aceia that esti part de la team that ajutor pe
ei on un fiecare basis. Å face pe plac la a da pe ei art.hot.
strength la spre a continua $1 å da each de pe ei art.hot. spirit
understanding pentru art.hot. work that tu nevoie pe ei la
spre a face.
Te rog ajutå-må each de pe ei la spre nu have fear si la spre
a-s1 aminti that tu esti art.hot. Dumnezeu cine answers
prayer $1 cine este el inåuntru acuzatie de tot. I pray that tu
trec.de la will encourage pe ei , $1 that tu a proteja pe ei, $i
art.hot. work & ministru that ei sint ocupat inåuntru. I pray
that tu trec.de la will å proteja pe ei de la art.hot. Spirit
Forces sau alt obstacles that a putut harm pe ei sau lent pe ei
jos.
Te rog ajutå-må cind I folos this Nou Testament la spre de
asemenea think de la oameni cine have made this a redacta
folositor so that I å putea pray pentru pe ei $i So el å putea å
continua la spre ajutor mai mult oameni I pray that tu trec.de
la will då-mi o dragoste de al tåu Holy Cuvint ( art.hot. Nou
Testament ), si that tu trec.de la will acordå-mi spirit
wisdom si discernment la spre know tu better si la spre
understand art.hot. perioadå de timp that noi sintem viu
inåuntru.
Te rog ajutå-må la spre know cum la spre deal cu art.hot.
difficulties that I sint confronted cu fiecare zi. Lord
Dumnezeu , Ajutå-må help la spre nevoie la spre know tu
Better si la spre nevoie la spre ajutor alt Crestin inåuntru
menu arie $i around art.hot. lume. I pray that tu trec.de la will
a da art.hot.
Electronic carte team $1 aceia cine work pe website $1 aceia
cine ajutor pe ei al tåu wisdom. I pray that tu trec.de la will
ajutor art.hot. individual members de lor familie ( $i meu
familie ) la spre nu a fi spiritually deceived , numai la spre
understand tu si eu la spre nevoie la spre accent $i1 å urma tu
inåuntru fiecare way. $i I a intreba tu la spre a face acestia
things in nume de Jesus , Amen,
KARA AAAAA AAR A ASAK
KAAAAAAAARAAAAA LARA AA AA
Russian — Russe - Russie
Russian Prayer Requests -
MonnrTsa K
Gora KaK HOMOJIMTb K
Gora Kak Ö0r MOXET YCJIbIIHaTb MOCMY
MOJIUTBE KAK CI(POCHTb, YTO ÖOr AAJI HOMOHIb K MHE
KAK HATHA AYXOBHOC HABEJEHHE
KAK HATHA deliverance or 31eiimero
JYXOB KAK IMOKJIOHUTBCA MOMCTUHE ÖOr
Pas KAK HAUTU XPUCTHAHCKOE
Gora KAK MOMOIMTB K OOry 10
jesus christ s HAKOrZIA HE MOJIMJIA HEPEA
BAXKHBIM K BJIFOGJICHHOCTAM Öora
Gora KAXXIOC HHAWBHUAYANIBHOC
Jesus, KOTOP NMEPCOHBI Christ MOXKET MOMOYB
JCJIACT BHUMATEJILHOCTb ÖOra 0 MOUX BEIIAX
3ANPOCOB MOJIUTBE
XXM3HM BbI MOTJIM XOTETb JIA PACCMOTPEHUA IOFOBOPHTb K
Öory 0 3anmpocax MOJIATBE
BAMH, 0 BAC
TPosopsum k Öory, c03XATEJIb BCEJEHHOFO, JIOP.:
1. BbI JAM ÖbI K MHE CMEJIOCTU HOMOJIHTb BEI Å JIS
TOTO YTOÖBI HOMOJIHTb
2. BBI JAJIU ÖbI K MHE CMEJIOCTU BEPHTb BAM HM IPUHHMATb
BbI XOTUTE CJEJIATb €C MOCH XXM3HBIO, BMECTO MEHA exalting
MOH BOJI (HAMEPUC) HAM TBOUM.
3. BbI JAJIU ÖbI MHE HOMOIIIb JIA TOTO YTOÖBI HE
IPeNsSTCTBOBATb MOHM CTPAXAM HCHCBCCTHA CTATb
OTTOBOPKAMH, HIM OCHOBA HIT MCHA, KOTOP HYXXHO HC
CJIY>KUTB BEI. 4. BbI JAJIM ÖbI MHC IHOMOLIB HJT TOTO YTOÖBI
YBHJCTb HM BLIYYUTb KAK HMETb JYXOBHYKO IPOYHOCTb Å
(4epe3 BAINe C10BO ÖHÖIMA) a) AIM CIYYACB BIICPEAX HM 6)
JU MOCTO COOCTBEHHOFO JIUYHOPO AYXOBHOMO
ITYTELIGCTBAA.
5. UTO BbI G0r JAM MHE HOMOLIIb JIA TOTO YTOÖBI XOTETb
CJIyXXUTBb BbI Ö0/IBIIG
6. UTo Ber remind, YTO I Pa3roBapuBAal € BaMU (prayer)when
s CE PACCTPOBTE HJIM B 3ATPYAHEHUU, BMECTO ITBITATBCA
Pa3penIMTb BEIIM TONIBKO YCPE3 MOKO JIKOACKYKO HPOYHOCTB.
7. YTO Bb JAJIM MHE OPEMYAPOCTb M CEPALUE 3AMOIHMINO C
OnGnekickoii npemyApocTbio TAK HOLT å cJIyxXHJ1 ÖbI BBI
sØPEKTABHO.
8. UTO BBI JAJIM MHE XCJIAHUC H3YYUTD BAIIC CJIOBO,
On611110, (Hop»rifa samer Gospel john), on a personal basis,
9. BbI JAJIM ÖbI MOMOLIM K MHE TAK, YTO Å ÖyIy 3AMETHTb
BCIIM B OHOJIUM (BAIICM CJIOBC) 4 MOTY JIMYHO OTHECTH K, U
KOTOPOH ITOMOXKET MHE IIOHATb BbI XOTUTE MEHA CJCJIATb B
MOCH XU3HU.
10. Uro Ber AANIM MHE GOJBIIOC PACHO3HAHME, AIM TOTO
YTOÖBI HOHATb KAK OOBSCHHTb K APYFUM KOTODPBIC BBI, U YTO
SI MOT BbIVYHTb KaK BbIVYHTb H CYMETBb KaK CTOATb BBEPX
JIA BAC M BAIIEro CJIOBA (OUOJIUN)
11. UTo Ber npuRecJIM JHOXAEH (HIM websites) B MOCH XXH3HU
XOTAT 3HATb BAC, H KOTOPBIC CHJILHBI B HX TOYHOM
BHAKAHHM BAC (Ö0r); W TO BBI HPHHCCJIM ÖBI JIFOHJCH (HIM
websites) B MOCH >H3HU ÖYJET 060IPUTb MEHA TOYHO
BBIYYNTb KAK PA3ACJIMTb ÖHÖJIMFO CJ10BO MPABAbI (2 timothy
2:15).
12. UTO BBI IHOMOTJIM MHE BBIYYUTb UMETB ÖOJIBIIOC
BHUKAHHUE O KOTOPbIÄ BAPHAHT OMÖIMM CAMBIC IyHIIME,
KOTOPBIÄ CAMbIÄ TOYHBIÄ, MU KOTOPBIÅ HMEET CAMBIC
AYXOBHBIC HPOYHOCTb & CUIY, U KOTOPAY BAPHAHT
COrTaNIaeTCA €C HEPBOHAYAJILHO PYKOMUCSAMH UYTO BBI
BOOAYIICBUJIH ABTOPbI HOBbIlia 3ABET HANHCATBb.
13. Uro Bbr JAJA HOMOLIb K MHE ATT UCIOJIB30BAHUA MOETO
BPEMEHU B XOPOMICH AOPOTE, H AIM TOrO YTOGBI HE
PACTOYKTEJIBCTBOBATb MOC BPEMA HA JIOXXHBIX UJIU IYCTBIX
METOJAX IHOJIyHKTb Closer to 6or (HO TO HE ÖVYABTE
INOKCTUHC ÖWÖNCHCK), U MAC TE METOABI HC HPOH3BOHAT
HHKAKOH AOJITOCPOYHBIK HUIIM lasting AYXOBHbIK
I110100BOIL.
14. UTO BbI AAJNIM HOMOLIb K MHC IHOHATb look for B HEPKOB
WJIM MECTE IHOKJIOHEHUA, YTO BHABI BOIPOCOB, KOTOP HYXHO
CIHPOCHTb, M YTO BbI HOMOFJIM MHE HAÄTA BEPYFOLIMX WIM
pastor € 60JIBHIOÅ AyXOBHOM IPEMYAPOCTBEO BMECTO JICTKUX
MJIU JIOXXHBIX OTBETOB.
15. BbI npHYNHUJIH ÖbI MCHA BCIOMHHUTb JIA TOTO YTOÖBI
3AIOMHUTb BANIC C10BO OnOnnus (such as Romans 8), Tak,
YTO Å CMOTY WMETb CIO B MOCM CEPALIC H HMCTb MOH Pa3yM
ÖBITb MOATOTOBJICHHBIM, W TOTOBO JATb OTBET K APYroMy H3
YIOBAHHA KOTOPOC Å HMCIO 0 BAC.
16. UTO BbI HPHHECJIM HOMOLIb K MHE TAK HOL mon
COÖCTBEHHBIC TEOJIOTUA U JOKTPUHBI IL TOTO YTOGBI
COrJIACUTBCA C BAIMM CJIOBOM, OMOJIHCH HM YTO BbI
INPO1O/DKAJIMCb HOMOYb MHE CYMETb KAK MOC BHUKAHUC
JOKTPUHBI MOXXHO VJIYHIIUTb TAK, YTO MOM COÖCTBEHHBIC
XXH3HB, lifestyle m nOHUMATb OyAyT NPOHODKATBCA ÖBITb
closer to BbI XOTATE MX ÖBITb IT MEHA.
17. YTO BI PaCKPBLIM MOIO AYXOBHYIO IPOHUIATEJIBHOCTb
(3AKJIFOYCHUA) O0OJILIIC M GOJbIIIG, H YTO FIC MOM BHUKAHHC
HJIM BOCIPHHATUC BAC HC TOYHEI, YTO BbI OMOTJIM MHE
BBIYYNTb JESus Christ HMOMCTHHE.
18. UTo Bb JAM HOMONIb K MHE Tak HOT å mor Obr
OTACJIMTB JIFOÖBIC JIOXKHBIC PHTYAJIBI Å 3ABAUCCJI HA, OT BAIIUX
ACHBIX ITPEITOIABATCIILCTB B ÖHÖJIMM, CCJIM JIOÖ0C H3, TO 4
following He 6ora, HIM IPOTUBONOJIOXHBI K BI XOTUTE JIS
TOTO YTOÖBI HAVYYMTb HAM - 0 CJICJOBATb 3A BAMU.
19. Uro n1oÖbIe ycunas 31a take away HACKOJIBKO AYXOBHOC
BHUKAHHEC 4 HMCFO, HO ZOBOJILHO YTO I COXPAHUII 3HAHUC
KAK 3HATb BAC MU ÖbITb OOMAHYTBIM BHYTPH these days
JAYXOBHOTO OOMAHAa.
20. YTO BbI HPUHECJIM AYyXOBHYIO HPOYHOCTb U HOMOTIIM K
MH Tak HOT s He Oyy 4AaCTbEO Ö0JILHIOH NaZATb NPOYb
HJIM JIFOGOPO ABWKCHUA ÖBIJIO ÖbI AYXOBHOCT counterfeit K
BAM H K BALICMY CBATCHIICMY CJIOBY.
21. To ecJIM YTO-HHÖBLIb, TO Å EJA B MOCH XXM3HH, HIM
JIFOGAs AOPOra YTO 4 HE OTBEYAJI K BAM IO MEPE TOTO KAK A
JOJDKEH HMETb M TO IPEAOTBPALIACT MCHA OT UJIM FyJIITb C
BAMH, WIM UMCTb IOHHMATBb, YTO BbI IPHHECJIU TE
things/responses/events back into mol pasym, Tak HOT å
OTPEYB.ICA ÖBI OT MX In the name of jesus christ, M BCe W3 MX
BJIUMSHUM U NOCJICXCTBUH, U YTO BbI 3AMCHUJIM JIFOOBIC
emptiness, TOCKJIHBOCTb HJIM despair B MOCH XXM3HU C
YTCXOH OPA, 4 YTO Å ÖOBLIIC ÖbLT CØOKYCHPOBAH HA
YYMTb NOCJIGHOBATb 3A BAMM INYTEM YUTATb BALIC CJIOBO,
OuOa.
22. UTO BbI PaCKPbILJIM MOH rna3a TAK HOT s mor Öbr AcHO
YBUACTb M V3HATb CCJIM ÖVIECT Ö0JILHIOM OOMAH O AYXOBHBIX
TEMAX, TO KAK HOHATb 3TO ABJICHHE (UJIM ITU CIYHYAU) OT
OnmG1ehickoii nepcnekTHBBI, H YTO BBI JAJIH MHOC
NpeMyApoCcTb JIM TOTO YTOÖBI 3HATb M TAK HOT å BbryYy
KAK IOMOYBb MOUM JPY3bAM H HOJHOÖMN OJHH
(POACTBCHHAKH) ATA TOTO YTOÖBI HE ÖBITb YACTBEO EG.
23 Uro Bbr o6ecneuunu YTO PA3 MOM FI1a3a PACKPBIHBI U MOH
Pa3yM IOHUMAET AYXOBHOC 3HAYUCHUC TEKYDIME COOBITHA
IPHUHUMAA MECTO B MHPE, YTO BBI IOATOTOBUNIU MOE CEPALIC
JU TOTO YTOÖBI MPU3HABATb BAY MPABAY, M YTO BbI
IOMOTJIU MHC IOHATb KAK HAÄTAU CMEJIOCTb U IPOYHOCTb
YCPE3 BALIC CBATCHHICE CJIOBO, OKOO. In the name of
jesus christ, a nponry 3TA BEL NOATBEPXIAT MOE XCIIAHUC
ÖbITb B COOTBETCTBHUHU BALICÄ BONCH, U I HPOUIY BAMIA
NPpeMyAPOCTb H HMCTb BJIOOJICHHOCTb MPABABI, ÅMUHB.
Bogbmne Ha AH CTPAHULBI
KAK UMETb BEYHASA 7KM3Hb
Mer pa JOCTHBI €CJIM TOT CIUCOK (3AHPOCOB MOJIUTBE K
GOry) MOXKET HOMOYb BAM. MBI HMOHUMACM 3T0 HC MOXKET
ÖbITb CAMbIÄ Tyunnk WIM CAMBIÄ 3PPEKTABHBIA MepeBo.
Mer nomuMaem u4TO OyAyT MHOTO IO-Pa3HOMY ZOPOr
BBIPAXXATb MBICJIM M CJIOBA. ECJIM BI UMESTE MPEAIOXKEHHE
ÆTA Ö0JICG ITyYICro NEPEBOHA, HJIM CCJIU BBI XOTCJI ÖbIIIM ÖBI
IPUHATb MAJIOC KOJMYECTBO BAIIETO BPEMEHU IHOCIIATb
INPCEX.J1OXCHUA K HAM, TO BBI ÖyJCTE IOMOFAaTb THICTYAM
JIOAMX TAKKE, KOTOPBIE HOCJIE ITOTO HPOYKTAKOT
YIIyHIeHHbI HEpeBO. MBI YacTo HMEEM HOBBIH testament
HMEFOIIHHCA B BALICM A3bBIKE HIM B A3BIKAX PEAKO UIA
crapo. EcI BbI CMOTPHTE AJI HOBOrO testament B
cHnenH(PuYCckU T3bIKE, TO MOXAJTyHcTa HANMIIMTE K HAM.
Taxxxe, MBI XOTUM OBITb YBCPECHBI HM IbITACMCA CBASbIBATb TO
HHOT JA, MBbI IPCIJIAMraCM KHUIM KOTOPBIC HE CBO0001HO Hu
KOTOPBIC CTOUT ACHBI. Ho ecJIM BbI HC MOXKETE I103BOJIITb
HEKOTOPBIC U3 TEX J3JICKTPOHHBIX KHAT, TO MbI MOXCM YACTO
ACJIATb oOMeH 9JICKTPOHHBIX KHUT AJIA HOMOIIM C
INEPeBOTOM HJIM PAGOTOK nEpeBOIA. BbI HC JOJDKHBI ÖBITB
npogeccuoHaJIBHBIM PAÖOTHUKOM, TOJIBKO PETyIIIPHO
IHEepcoHa KOTOPAT 3AUHTEPECOBAHA B MOMOTaTb.
Ber AOJDKHBI HMCTb KOMIIBIOTCP HJIM BbI AOJDKHbI HMECTBb
AOCTYII K KOMIIBIOTCPY Hå BAIINX MCCTHBIX APXHBEÉ HJIM
KOJIIGXKC HJIH VHUBCPCUTECTC, B BHAY TOTO YTO TE OOBrIHO
AMECEOT 60J1CG ITyYIIME COGIHHEHHUI K HHTEPHETY.
Bbr MOXCTE TAKKE OGBIIHO VCTAHABJIUBATb BALI
coOCTBEHHBIH ImuHbrd CBOBOJIHO yuer sJIekTpoHHasa
HOYTA IYyTEM HATM K mail.yahoo.com noxarykcra
IPHUHAUMACTE MOMEHT AIX TOTO YTOÖBI CYUTATb AAPEC HOCIIE
TOTO KAK 3J1EKTPOHHAYA MOYTA BbI PACIOJIOXXCHBI HA THE
HJIA KOHDG 3TOM CTPAHHLIBI.
Mer HAJCSMCA BBI HOMIIET 3J1CKTPOHHASA MOYTA K HAM, EC JIU
370 IMOMOLIM HJIM HOOMPEHUA. MBI TAKKE OO0APSIEM BAC
CBA3ATBCA MbI OTHOCHTEJIBHO 3JIEKTPOHHBIX KHAT MBI
npeJaraeM TOMY 663 IEHBI, MH CBOO0ZHO, KOTOP MBI HMEEM
MHOTO KHAT B UHOCTPAHHBIX J3bIKAX, HO MBI BCErJA HE
YCTAHABJIHBACM UX AIS TOTO YTOOBI IMOJIyYHTb 3EKTPOHHO
(download) noTOMY YTO MBI TOJIBKO JEJIACM UMEFOLIECA
KHUTH WJIU TEMBI KOTOPBIC CITPAIIMBATb. MbI OGOAPSCM BAC
IPOXOJDKATb IOMOIMTb K ÖOry M IN1POAOJDKHTb BBIYYUTb O
eM IyTEeM YUTATb HoBbrHa 3aBer. MbI IPUBETCTBYGM BAM
BONPOCBI HU KOMMEHTAPHH IIEKTPOHHATA IHOYTA.
AAR AAA AAK AASAAAAAAG
KARA AAA ARNA AAAAA AAS AA
ARABIC - LANGUE ARABE
&&& & & & & & Gr & & Gr GE & GK & KK G&&&&
u=dts Ib
køtldse
SAS) rs >å Idozgd 3 les leg på såd Ca Idd læ Tag
Å po på I de 3g3 EoÅ,
Id gle ae 5 Ide Ida se dv vag bål IJedkahn
IE ) so05 Ida, Ijgje Eg ji ad da Sie KIESES 6
alge Ka,
Id gle ale pl eds ly dl gg Ba $ & ds led un å
TE Å fk I Jkum IJIJES ) s0g2 fdate>
Id gle ale pl & Ås Ed Idas sda sd c 339 ddsån lg
Sr led Jeg dl ap åa $ & Ås aged he
Id gle Idag 5 dag al ajel av IS sg låg SE da
Es us Å og 30. og 08 fe Blegel 3 Jones stp ble Gare
ludde Id reg Ude d Idag Sr ag3 DI log onde
Idle pode 8 SA por dg de VE gå JJSE
lo lus IVS Vg kg Idet sengs gu Å Age,
SL opa GUM JG 90 ago
læ g Idd ho Hd gadia Telge ad Idse trege f3 bør! av
le ål lag ge) 19 BUA pa | 3 ae apl Ide lysåd.
I gærte ale ig Odal ute da od) od ra gd dd ) lg sint
Idol Iso a£ 03 20 b hp» Idasle> é ZI5 lua I
FUANS & dg STEG GIMSE da Ilse er ag 5 på
fk ga otus,
les Id fo Se pr agis rs del dad adr (Ike drag)
é sd Lt gå FAG Idse stred sJiåbee I Of Ios
lågad dia dan $ Id jecngs de 6 Ude: å go).
Id gle pole ag ag pg I gh IDE lad pg Ide ste
lg Sale ons SD og 3. VID 39 VIG gosle ag Sag lo
Eg gd kgl ad ga Io Cl a OE 80 am s EGG Ag
dag dash xs lede.
ho sd Jia Io gr tag Jes Idd gj sog huse ddigd
DTS dop lp 39 aG3 Ssl spå Je EJ Ib så.
Sol gs pige dd grge ag od Id gåtene laden adle |
lg do IJkgle Ag Joe gr ago
Prayer to God
Dear God,
Thank you that this Gospel or this New Testament has
been released so that we are able to learn more about
yOU.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. You know who they are and
you are able to help them.
Please help them to be able to work fast, and make
more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the
money, the strength and the time that they need in
order to be able to keep working for You.
Please help those that are part of the team that help
them on an everyday basis. Please give them the
strength to continue and give each of them the spiritual
understanding for the work that you want them to do.
Please help each of them to not have fear and to
remember
that you are the God who answers prayer and who is
in charge of everything.
I pray that you would encourage them, and that you
protect them, and the work & ministry that they are
engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual
Forces or other obstacles that could harm them or
slow them down.
Please help me when I use this New Testament to
also think of the people who have made this edition
available, so that I can pray for them and so they can
continue to help more people.
I pray that you would give me a love of your Holy Word
(the New Testament), and that you would give me
spiritual wisdom and discernment to know you better
and to understand the period of time that we are living
in.
Please help me to know how to deal with the
difficulties that I am confronted with every day. Lord
God, Help me to want to know you Better and to want
to help other Christians in my area and around the
world.
I pray that you would give the Electronic book team
and those who help them your wisdom. God, help me
to understand you better. Please help my family to
understand you better also.
I pray that you would help the individual members of
their family (and my family) to not be spiritually
deceived, but to understand you and to want to accept
and follow you in every way.
Also give us comfort and guidance in these times and I
ask you to do these things in the name of Jesus,
Amen,
&& & & & & & Gr & & & & Gr & & & & Ga Gr & Gr & Gr & Gr & & Gr &
BOOKS which may be of Interest to you, the Reader
KAAAAAARARAAAA AAR A ALAN
Note: These Books listed below may be available at No
cost, - in PDF - and Entirely FREE at:
http://www.archive.org [text
or at
http://books.google.com
or — for those in Europe - at
http://gallica.bnf.fr
or for FRENCH at
http://books.google.fr/books
We encourage you to find out, and to keep separate copies
on separate drives, in case your own computer should have
occasional problems.
RAA AAL AAR AA AA AAK AA
A FEW BOOKS for NEW CHRISTIANS
KATANA AA LARA AAR A AA
King James Version — The best and ideal would be the
text of the 1611, [referring to the 66 books of the Old and
New Testaments] as produced by the original
translators.
Geneva Bible — Version of the Old Testament and New
Testament produced starting around 1560. Produced
with the help of T (Beza)., who also produced an
accurate LATIN version of the New Testament, based on
the Textus Receptus.
The Geneva Bible (several Editions of it) are available —
as of this writing at www.archive.org in PDF
Bible of Jay Green — Jay Green was the Translator for
the Trinitarian Bible Society. His work is based on the
Ancient Koine Greek Text (Textus Receptus) from
which he translated directly. His work encompasses both
Hebrew as well as Koine Greek (The Greek spoken at
the time of Jesus Christ).
The Translation of the New Testament [of Jay Green]
can be found online in PDF for Free
R-La grande charte d'Angleterre ; ouvrage précédé d'un
Précis — This is simply the MAGNA CHARTA, which
recognizes liberty for everyone.
Gallagher, Mason - Was the Apostle Peter ever at Rome
Cannon of the Old Testament and the New Testament
or Why the Bible is Complete without the Apocrypha and
unwritten Traditions by Professor Archibald Alexander
Princeton Theological Seminary
1851 - Presbyterian Board of Publications. [available online
Free ]
Historical Evidences of the Truth of the Scripture Records
WITH SPECIAL REFERENCE TO THE DOUBTS AND
DISCOVERIES OF MODERN TIMES. by George
Rawlinson - Lectures Delivered at Oxford University
[available online Free ]
The Apostolicity of Trinitarianism - by George Stanley
Faber - 1832 —3 Vol /3 Tomes [available online Free ]
The image-worship of the Church of Rome : proved to be
contrary to Holy Scripture and the faith and discipline of the
primitive church ; and to involve contradictory and
irreconcilable doctrines within the Church of Rome itself
(1847)
by James Endell Tyler, 1789-1851
Calvin defended : a memoir of the life, character, and
principles of. John Calvin (1909) by Smyth, Thomas, 1808-
1873 ; Publish: Philadelphia : Presbyterian Board of
Publication. [available online Free ]
The Supreme Godhead of Christ, the Corner-stone of
Christianity by W. Gordon - 1855[available online Free ]
A history of the work of redemption containing the outlines
of a body of divinity ...
Author: Edwards, Jonathan, 1703-1758.
Publication Info: Philadelphia,: Presbyterian board of
publication, [available online Free ]
The origin of pagan idolatry ascertained from historical
testimony and circumstantial evidence. - by George Stanley
Faber - 1816 3 Vol. / 3 Tomes [available online Free ]
The Seventh General Council, the Second of Nicaea, Held
A.D. 787, in which the Worship of Images was established
- based on early documents by Rev. John Mendham - 1850
[documents how this far-reaching Council went away from
early Christianity and the New Testament]
Worship of Mary by James Endell Tyler [available online
Free |
The Papal System from its origin to the present time
A Historical Sketch of every doctrine, claim and practice of
the Church of Rome by William Cathcart, DD
1872 — [available online Free ]
The Protestant exiles of Zillerthal; their persecutions and
expatriation from the Tyrol, on separating from the Romish
church — [available online Free ]
An essay on apostolical succession- being a defence of a
genuine ministry — by Rev Thomas Powell - 1846
An inquiry into the history and theology of the ancient
Vallenses and Albigenses; as exhibiting, agreeably to the
promises, the perpetuity of the sincere church of Christ
Publish info London, Seeley and Burnside, - by George
Stanley Faber - 1838 [available online Free ]
The Israel of the Alps. A complete history of the Waldenses
and their colonies (1875) by Alexis Muston (History of the
Waldensians) — 2 Vol/ 2 Tome — Available in English and
Separately ALSO in French [available online Free ]
Encouragement for Women
Amy Charmichael
AMY CARMICHAEL - From Sunrise Land
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL - Lotus buds (1910)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL - Overweights of joy (1906)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -Walker of Tinnevelly (1916)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -After Everest ; the experiences of a
mountaineer and medical mission (1936)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -The continuation of a story ([1914
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -Ragland, pioneer (1922)
[available online Free]
KARA AAAA RAA AA AAASAAAAAAAAAAAG
HISTORY OF HUNGARIAN CHRISTIANS
KATANA AA LARA ALAN A AA
HISTORY OF THE PROTESTANT CHURCH IN
HUNGARY By J. H. MERLE D'AUBIGNE -
1854 [available online Free ]
Hungary and Kossuth-An Exposition of the Late Hungarian
Revolution by Tefft
1852 [available online Free ]
Secret history of the Austrian government and of its ...
persecutions of Protestants By Joseph Alfred Michiels -
1859 [available online Free ]
Sketches in Remembrance of the Hungarian Struggle for
Independence and National Freedom Edited by Kastner
(Circ. 1853) [available online Free ]
KATALANSK AA
HISTORY OF FRENCH CHRISTIANS
KAAAAAAA ARNA AAAA LARA AA AA
La Bible Frangaise de Calvin V 1
[available online Free ]
La Bible Frangaise de Calvin V 2
[available online Free ]
VAUDOIS - Å memoir of Félix Neff, pastor of the High
Alps [available online Free ]
La France Protestante - ou, Vies des protestants frangais
par Haag — 1856 — 6 Tomes [available online Free ]
Musée des protestans célebres
Étude sur les Académies Protestantes en France au xvie et
au xviie sieécle — Bourchenin — 1882 [available online Free ]
Les plus anciennes mélodies de I'église protestante de
Strasbourg et leurs auteurs [microform] (1928) [available
online Free ]
LTsrael des Alpes: Premiére histoire complete des Vaudois
du Piémont et de leurs colonies
Par Alexis Muston ; Publié par Marc Ducloux, 1851
omés) [AVvallaDIeé ONlIne Free
GALLICA - http://gallica.bnf.fr
Histoire ecclésiastique — 3 Tomes - by Théodore de Beze,
[available online Free ]
BEZE-Sermons sur I'histoire de la résurrection de Notre-
Seigneur Jésus-Christ [available online Free ]
DE BEZE - Confession de la foy chrestienne [available
online Free ]
Vie de J. Calvin by Théodore de Béze, [available online
Free |
Confession d'Augsbourg (frangais). 1550-Melanchthon
[available online Free ]
La BIBLE-l'éd. de, Genéve-par F. Perrin, 1567 [available
online Free ]
Hobbes - Léviathan ou La matiére, la forme et la puissance
d'un état ecclésiastique et civil [available online Free ]
L'Église et I'État å Genéve du vivant de Calvin
Roget, Amédée (1825-1883).
[available online Free ]
LUTHER-Commentaire de I'épitre aux Galates [available
online Free ]
Petite chronique protestante de France [available online Free
]
Histoire de la guerre des hussites et du Concile de Basle
2 Tomes [recheck for accuracy]
Les Vaudois et I'Inquisition-par Th. de Cauzons (1908)
[available online Free ]
Glossaire vaudois-par P.-M. Callet [available online Free ]
Musée des protestans célebres ou Portraits et notices
biographiques et littéraires des personnes les plus éminens
dans I'histoire de la réformation et du protestantisme par une
société de gens de lettres [available online Free ]
( publ. par Mr. G. T. Doin; Publication : Paris : Weyer : Treuttel et Wurtz :
Scherff [et al.], 1821-1824 - 6 vol./6 Tomes : ill. ; in-8
Doin, Guillaume-Tell (1794-1854). Éditeur scientifique)
Notions élémentaires de grammaire comparée pour servir å
I'étude des trois langues classiques [available online Free ]
Thesaurus graecae linguae ab Henrico Stephano constructus.
Tomus I : in quo praeter alia plurima quae primus praestitit
vocabula in certas classes distribuit, multiplici derivatorum
serie...
( Estienne, Henri (1528-1598). Auteur du texte Tomus LILIILIV : in quo
praeter alia plurima quae primus praestitit vocabula in certas classes
distribuit, multiplici derivatorum serie; Thesaurus graecae linguae ab
Henrico Stephano constructus ) [available online Free ]
La liberté chrétienne; étude sur le principe de la piéte chez
Luther ; Strasbourg, Librairie Istra, 1922 - Will, Robert
[available online Free ]
Bible-N.T.(francais)-1523 - Lefévre d'Étaples [available
online Free ]
Calvin considéré comme exégete - Par Auguste Vesson
[available online Free ]
Reuss, Rodolphe - Les églises protestantes d' Alsace pendant
la Révolution (1789-1802) [available online Free ]
WEBBER-Ethique protestante-L'éthique protestante et
I'esprit du capitalisme (1904-1905) [available online Free ]
French Protestantism, 1559-1562 (1918)
Kelly, Caleb Guyer -[available online Free |
History of the French Protestant Refugees, from the
Revocation of the Edict of Nantes 1854 [available online
Free ]
The History of the French, Walloon, Dutch and Other
Foreign Protestant Refugees Settled in 1846 [available
online Free ]
&&&&&&&&&&&&&& && & & & & && & & & & & & &
Italian and/or Spanish/Castillian/ etc
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& & &
Historia del Concilio Tridentino (SARPI) [available online
Free ]
Aldrete, Bernardo José de - Del origen, y principio de la
lengua castellana 0 romåce que oi se usa en Espafia
SAVANAROLA-Vindicias historicas por la inocencia de
Fr. Geronimo Savonarola
Biblia en lengua espafiola traduzida palabra por palabra de
la verdad hebrayca-FERRARA
Biblia. Espafiol I 1602-translaciones por Cypriano de Valera
( misspelled occasionally as Cypriano de Varela ) [available
online Free ]
Reina Valera 1602 — New Testament Available at
www.archive.org [available online Free ]
La Biblia : que es, los sacros libros del Vieio y Nuevo
Testamento
Valera, Cipriano de, 1532-1625
Los dos tratados del papa, 1 de la misa - escritos por
Cipriano D. Valera ; i por é1 publicados primero el a. 1588,
luego el a. 1599; i ahora fielmente reimpresos [Madrid],
1851 [available online Free ]
Valera, Cipriano de, 15327-1625
Aviso a los de la iglesia romana, sobre la indiccion de
jubiléo, por la bulla del papa Clemente octavo.
English Title = An ansvvere or admonition to those of the
Church of Rome, touching the iubile, proclaimed by the
bull, made and set foorth by Pope Clement the eyght, for the
yeare of our Lord. 1600. Translated out of French [available
online Free ]
Spanish Protestants in the Sixteenth Century by Cornelius
August Wilkens French [available online Free ]
Historia de Los Protestantes Espafioles Y de Su Persecucion
Por Felipe II — Adolfo de Castro — 1851 (also Available in
English) [available online Free ]
The Spanish Protestants and Their Persecution by Philip IT
— 1851 - Adolfo de Castro [available online Free ]
Institvcion de la religion christiana;
Institutio Christianae religionis. Spanish
Calvin, Jean, 1509-1564
Instituziön religiosa escrita por Juan Calvino el afio 1536 y
traduzida al castellano por Cipriano de Valera.
Calvino, Juan.
Catecismo que significa: forma de instrucion, que contiene
los principios de la religion de dios, util y necessario para
todo fiel Christiano : compuesto en manera de dialogo,
donde pregunta el maestro, y responde el discipulo
En casa de Ricardo del Campo, M.D.XCVI [1596] Calvino,
Juan.
Tratado para confirmar los pobres catiuos de Berueria en la
catolica y antigua se, y religion Christiana: y para los
consolar con la Palabra de Dios en las afliciones que
padecen por el evangelio de Iesu Christo. [...] Al fin deste
tratado hallareys un enxambre de los falsos milagros, y
illusiones del Demonio con que Maria de la visitacion priora
de la Anunciada de Lisboa engafio å muy muchos: y de
como fue descubierta y condenada al fin del afio de .1588
En casa de Pedro Shorto, Afio de. 1594
Valera, Cipriano de,
Biblia de Ferrara, corregida por Haham R. Samuel de
Casseres
The Protestant exiles of Madeira (c1860) French [available
online Free ]
KATALANSK AA
HISTORY OF VERSIONS of the NEW TESTAMENT
Part A — For your consideration
&&&&&&&G&& GK GE &
For Christians who want a serious, detailed and
historical account of the versions of the New Testament,
and of the issues involved in the historic defense of
authentic and true Christianity.
John William Burgon [ Oxford] -1 The traditional text of the
Holy Gospels vindicated and established (1896) [available
online Free ]
John William Burgon [ Oxford] -2 The causes of the
corruption of the traditional text of the Holy Gospel
[available online Free ]
John William Burgon [ Oxford] — The Revision Revised
(A scholarly in-depth defense of Ancient Greek Text of the
New Testament) [available online Free ]
Intro to Vol I from INTRO to MASSORETICO CRITICAL
by GINSBURG-VOL 1 [available online Free ]
Intro to Vol 1 from INTRO to MASSORETICO CRITICAL
by GINSBURG-VOL 2 [available online Free ]
Horæ Mosaicæ; or, A view of the Mosaical records, with
respect to their coincidence with profane antiquity; their
internal credibility; and their connection with Christianity;
comprehending the substance of eight lectures read before
the University of Oxford, in the year 1801; pursuant to the
will of the late Rev. John Bampton, A.M. / By George
Stanley Faber -Oxford : The University press, 1801
[Topic: defense of the authorship of Moses and the
historical accuracy of the Old Testament] [available online
Free ]
TC The English Revisers' Greek Text-Shown to be
Unauthorized, Except by Egyptian Copies Discarded
[available online Free ]
CANON of the Old and New Testament by Archibald
Alexander [available online Free ]
An inquiry into the integrity of the Greek Vulgate- or,
Recei ved text of the New Testament 1815 92mb [available
online Free ]
A vindication of 1 John, v. 7 from the objections of M.
Griesbach [available online Free ]
The Burning of the Bibles- Defence of the Protestant
Version — Nathan Moore - 1843
A dictionarie of the French and English tongues 1611
Cotgrave, Randle - [available online Free ]
The Canon of the New Testament vindicated in answer to
the objections of J.T. in his Amyntor, with several additions
[available online Free ]
the paramount authority of the Holy Scriptures vindicated
(1868)
Histoire du Canon des Saintes-écritures Dans L'eglise
Chrétienne ; Reuss (1863) [available online Free ]
Histoire de la Société biblique protestante de Paris, 1818 å
1868 [available online Free ]
L'académie protestante de Nimes et Samuel Petit
Le manuel des chrétiens protestants : Simple exposition des
croyances et des pratiques - Par Emilien Frossard - 1866
Jean-Frédéric Osterwald, pasteur å Neuchåtel
David Martin
The canon of the Holy Scriptures from the double point of
view of science and of faith (1862) [available online Free ]
CODEX B &x ALLIES by |Dniversity of Michigan Scholar
H. Hoskier [1914) 2 Vol [å
&&& & & & & & Gr Gr & Gr GE & Gr & KG & KG &&&&
HISTORY OF VERSIONS of the NEW TESTAMENT
Part B — not Recommended
&&&&&&&&&&& GERE
Modern Versions of the New Testament, most of which
were produced after 1910, are based upon å newly invented
text, by modern professors, many of whom did not claim to
believe in the New Testament, the Death and Physical
Resurrection of Jesus Christ, or the necessity of Personal
Repentance for Salvation.
The Translations have been accomplished all around the
world in many languages, starting with changeover from the
older accurate Greek Text, to the modern invented one,
starting between 1904 and 1910 depending on which
edition, which translation team, and which publisher.
We cannot recommend: the New Testament or Bible of
Louis Segond. This man was probably well intentioned, but
his translation are actually based on the 8" Critical edition
of Tischendorf, who opposed the Reformation, the
Historicity of the Books of the Bible, and the Greek Text
used by Christians for thousands of years.
For additional information on versions, type on the Internet
Search: *verses missing in the NIV” and you will find more
material.
We cannot recommend the english-language NKJV, even
though it claims to depend on the Textus Receptus. That is
not exactly accurate. The NKJV makes this claim based on
the ecclectic [mixed and confused] greek text collated
officially by Herman von Soden. The problem is that von
Soden did not accomplish this by himself and used 40
assistants, without recording who chose which text or the
names of those students. Herman Hoskier [Scholar,
University of Michigan] was accurate in demonstrating the
links between Sinaiticus, Vaticanus, and the Greek Text of
Von Soden. Thus what is explained as being "based on” the
Textus Receptus actually was a departure from that very
text.
The Old Testaments of almost all modern language Bibles,
in almost all languages is a CHANGED text. It does NOT
conform to the historic Old Testament, and is based instead
on the recent work of the German Kittel, who can be easily
considered an Apostate by historic Lutheran standards.
(more in a momentf).
The Old Testament of the NKJV is based on the New
Hebrew Translation of Kittel. [die Biblia Hebraica von
Rudolf Kittel ] Kittel remains problematic for his own
approach to translation.
Kittel, the translator of the Old Testament [for almost all
modern editions of the Bible]:
1. Did not believe that the Pentateuch he translated was
accurate.
2. Did not believe that the Pentateuch he translated was the
same as the original Pentateuch.
3. Did not believe in the inspiration of the Old Testament or
the New Testament.
4. Did not believe in what Martin Luther would believe
would constitute Salvation (salvation by Faith alone, in
Christ Jesus alone).
5. Considered the Old Testament to be å mixture compiled
by tribes who were themselves confused about their own
religion.
Most people today who are Christians would consider Kittel
to be a Heretical Apostate since he denies the inspiration of
the Bible and the accuracy of the words of Jesus in the New
Testament. Kittel today would be refused to be allowed to
be a Pastor or a translator. His translation work misleads
and misguides people into error, whenever they read his
work.
The Evidence against Kittel is not small. It is simply the
work of Kittel himself, and what he wrote. Much of the
evidence can be found in:
A history of the Hebrews (1895) by R Kittel — 2 Vol
Essentially, Kittel proceeds from a number of directions to
undermine the Old Testament and the history of the
Hebrews, by pretending to take a scholarly approach. Kittel
did not seem to like the Hebrews much, but he did seem to
like ancient pagan and mystery religions. (see the Two
Babylons by Hislop, or History of the Temple by
Edersheim, and then compare).
His son Gerhard Kittel, a *scholar” who worked for the
German Bible Society in Germany in World War II, with
full aproval of the State, ALSO was not a Christian and
would ALSO be considered an apostate. Gerhard Kittel
served as advisor to the leader of Germany in World War II.
After the war, Gerhard Kittel was tried for War Crimes.
On the basis of the Documentation, those who believe in the
Bible and in Historic Christianity are compelled to find
ALTERNATIVE texts to the Old Testament translated by
Kittel or the New Testaments that depart from the historic
Ancient Koine Greek.
Both Kittel Sr and Kittel Jr appear to have been false
Christians, and may continue to mislead many. People who
cannot understand how this can happen may want to read å
few books including :
Seduction of Christianity by Dave Hunt.
The Agony of Deceit by Horton
Hidden Dangers of the Rainbow by C. Cumbey
The Battle for the Bible by Harold Lindsell (Editor of
Christianity Today)
Those who want more information about Kittel should
consult:
1) Problems with Kittel — Short paper sometimes available
online or at www.archive.org
2) The Theological Faculty of the University of Jena during
the Third .... in PDF [can be found online sometimes]
by S. Heschel, Professor, Dartmouth College
3) Theologians under .... : Gerhard Kittel, Paul Althaus, and
Emanuel Hirsch / Robert P. Ericksen.
Publish info New Haven : Yale University Press, 1985.
(New Haven, 1987)
4) Leonore Siegele - Wenschkewitz, Neutestamentliche
Wissenschaft vor der Judenfrage: Gerhard Kittels
theologische Arbeit im Wandel deutscher Geschichte
(Miinchen: Kaiser, 1980).
5) Rethinking the German Church Struggle
by John S. Conway [online]
http://motle. wiesenthal.com/resources/books/annual4/chap18.html
6) Betrayal: German Churches and the Holocaust
by Robert P. Ericksen (Editor), Susannah Heschel (Editor)
Questions about (PDF) Ebooks:
2)
3)
I notice that you have lists of Ebooks here.
I understand that you may want others to know about
the books, but why here ?
There are several reasons why this was done.
so that people who know nothing about Christianity have
a place to start. There are now thousands of books about
Christianity available. Knowing where to begin can be
difficult. These books simply represent ideas and a
potential starting place.
so that people can learn what other Christians were like,
who lived before. We live in å world that still
concentrates on the tasks of the moment, but pays little
attention to the past. Today, many people do not know
HOW other Christians lived their daily lives, in centuries
past. Some of these books are from the past. They offer
the struggles and the methods of responding through their
Christian faith, in their own daily lives, some from
hundreds of years ago. In addition, many of those books
are documented and have good sources. This seems to be
a good way for Christians from the past to encourage
those in the present.
Histories of certain Christians DO belong to those who
are those who are native to those churches, those
geographic areas, or Who speak those languages.
But although that is true, many churches today have
communities or denominations that have transcended
and surpassed the local geographic areas from
where they initially or originally arose. Itis good for
believers who are from OTHER geographic areas, to
learn more about foreign languages and foreign cultures.
Anything that can help to accomplish this, is movement
in the right direction.
4) Itis normal for people to believe that if their church or
their denomination is in one geographic location, that The
history of that place is best expressed by those who are
LOCAL historians. Unfortunately, today, this is often
NOT accurate.
The reason is that many places have suffered
from wars and from local disasters. This is especially true
in Africa and the Near and Middle East. The Local
historic records and documents were destroyed. Those
documents that have survived, has survived OUTSIDE
of those Areas of conflict. Much of their earlier history
of the Eastern portion of the Roman Empire, is mostly
known because of the record keepers of the West, and
because of the travelers from the areas of Western
Christianity. In many ways, Western Christianity is often
still the record keeper of those from the East.
There is a great deal of historical records in the West,
about the Near East. Those who live there today in the
near East and Middle East know almost nothing about.
We suggest some sources that may be of assistance.
- So you want to bring people closer, and that is a good
answer, but why include records or books from England
or from French speaking authors ?
1) Much of the material dealing with Eastern Orthodoxy OR
dealing with the matters of Syria, The Byzantine Empire,
Africa or Asia, were written about, in French. Please
remember that until very recently, FRENCH was the language
of the educated classes around the world, AND that it was the
MAIN language for diplomats, consuls and ambassadors
and envoys. Asa result, there is value in helping those who
have an interest in French ALSO know where to start,
concerning matters of Faith and History.
Some of the material listed in French simply gives people a
starting point for learning about Christianity in Europe, from å
non-English point of view. Other books are listed so that
people can read some of those sources firsthand, for
themselves and come to their own conclusions.
English Christians should be happy that they have a great
spiritual heritage and examples, and rejoice also that the
French can say the same. The examples of the strong and good
Christians that have come before belong to everyone to all
Christians, to all those who aspire to have good examples.
About the materials that deal with England, most of the world
STILL does not realize that the records in England are usually
MUCH older than the ecclesiastical records of OTHER areas
of the world. England was divided up into geographic areas
and Churches had great influence in the nation. That had not
changed in England until the last few decades. Some of the
records about Christianity in England
Go back for more than one thousand years, in an
UNBROKEN line. One can follow the changes to the diocese
through the different languages, through the different or
changing legal documents and through the
Rights confirmed to the churches.
Other areas of the world are claimed to be very ANCIENT in
dealing with Christianity, but there is very little of actual
documentation, of actual agreements, of actual legal
descriptions, of actual records of local ceremonies, of actual
local church councils, of the relationship between the secular
State law, and the guidelines or rules of the Church. England
was never invaded by those who posed a direct
threat to its church institutions. The records were kept, so the
records and documentation are in fact a much stronger
Basis for the documenting of Christianity in earlier times.
Most Christians from the East do not know about this, and it
would be good for them to learn more. In addition, there are
also records in the Nations and Provinces of Europe, that have
been kept where Roman Catholic Records demonstrate the
authenticity of earlier Christian groups that pre-date the
authority of the Bishop of Rome, even in the Western half of
the Roman Empire. Some of those sources are listed herein
also.
Finally, in the matter of suggesting books about Christianity
and Other languages, please remember that each group likes to
learn about its own past, and its own progress.
The French should be humbly proud of those Christians who
were in France and who were brave and wise and
demonstrated courage and a strong faithfulness to God. The
Germans should learn and know the same thing about their
history, as should the Spaniards and the Germans, and each
and every other Nation and People-group. No matter who we
are or Where we are from, we can find something positive and
good to encourage us and be glad that there were some who
came before us, to show us a better way to live, by their faith
and their Godly examples.
In closing it would be good perhaps to state what is
obvious:
This ebook is likely to travel far and wide. Feel free to post
online and use and print.
In many parts of the world, Christianity is deliberately falsely
represented. It is represented as IF faith in God would make
someone *"anti-intellectual” or somehow afraid of ideas or
thinking. Nothing could be further from the truth.
Many people today do not know that the history of science
today is edited to leave out the deep Christianity that most of
the top scientists have held until very recent times.
Since God created the World and the scientific laws that
govern it, it makes sense that God is the designer. No one is
more scientific than God.
Many of the great scientists in the World are still Active
Christians, with a consciously DEEP faith in God. Christians
are not afraid of thinking for themselves. There are many
secularists today who attempt to suggest that Christianity is for
those who are feeble. The truth is that many of those are too
feeble and too intellectually unprepared to answer the
questions that Christianity asks of each man and each woman.
Those who do not have faith in Jesus Christ and who are
secular simply often worship themselves, under the disguise
of the theory of Evolution. But the chaos of the world today
leaves most who are secular WITHOUT a guide or a method
to explain either purpose in life, or the events that are taking
place across the planet. Christianity with its record of 2000
years — (and please do not confuse the Vatican with
Christianity, they are often not the same) — has
a record of helping people navigate in difficult times.
Christianity teaches leaders to be humble and accountable, it
helps merchants to trade honestly, and fathers to love their
children and their wife. Christianity finds no value in doing
harm to others for the purpose of self-interest. Usually doing
harm to others is a method of expressing that ones faith in God
is insufficient, therefore [the logic goes, that] harm must be
done to others.
Behaving in that wrong manner is simply a Lack of faith in
God, and therefore those who harm others from Other faiths
and other religions are usually demonstrating a Lack of Faith
in the God that THEY worship.
If God is all powerful, and if God can change the minds of
others, and if God can reveal himself, then WHY harm anyone
else who does not agree ? During THIS lifetime, it seems that
each of us has the right to be wrong ,and the right to make up
his own mind. Is it not up to God to deal with others in the
afterlife ?
We provide answers, and help for those who seek truth (yes
actual truth can be actually found and discovered, which is å
shocking statement to many people who thought this was not
genuinely possible).
God is a loving God. He offers Eternal Life to those who
repent and believe in his message in the New Testament. But
God also allows each individual to decide for themselves. This
does not allow any of us to change or decide the rules. God is
still God. We all are under his rules every time we are
breathing, with each pulse that continues to beat in our heart.
God does not convince people against their Will. That annoys
some people also, because they would like God to make
decisions for them. But if people want to be Free, let them
demonstrate this by exercising their own Freedom of choosing
whether to follow God or not. (being able to chose to accept or
reject God is not the same as being able to chose the
consequences. Only the choice of which direction to Go is up
to us. The consequences are whatever God has
Actually declared them to be. Agreeing with Him or not will
not change this.
Christianity is a source of internal strength and provides
answers that almost no other religious system even claims to
provide or attempts to provide.
Something usually happens to those who are intellectually
honest and investigate Christianity. Many times, they find that
Christianity is the most authentic, accurate and historic
account of the history of the world.
It is the genuine answers and the genuine internal peace and
help that Christians can find through their God which bothers
those who are afraid to search for God. We only hope that
each person will embrace their spiritual journey
And take the challenge upon themselves to ask the question
about how to find Truth and accurate answers.
The answers CAN be found. Some of these books are simply
provided to help people find a few of the pieces that will serve
as åa means to encourage them in thinking and in having their
inner questions answered.
We continue to find more answers every day. We have not
arrived and we certainly are not perfect. But if we have helped
others to proceed a bit farther on their own journeys, certainly
the effort will not have been in vain.
Psalm 50:15
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver
thee, and thou shalt glorify me.
Psalm 90
91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High
shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress:
my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler,
and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings
shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the
arrow that flieth by day;
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for
the destruction that wasteth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy
right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward
of the wicked.
9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge,
even the most High, thy habitation;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague
come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep
thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy
foot against a stone.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion
and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I
deliver him: I will set him on high, because he hath known
my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be
with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life will I satisfy him, and show him my
salvation.
Psalm 23
23:1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall
not want.
2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth
me beside the still waters.
3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of
death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and
thy staff they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine
enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth
over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days
of my life: and I will dwell in the house of the LORD for
ever.
With My Whole Heart - With
all my heart
"with my whole heart"
If we truly expect God to respond to us, we must be
willing to make the commitment to Him with our
whole heart.
This means making a commitment to Him with our
ENTIRE, or ALL of our heart. Many people do not
want to be truly committed to God. They simply want
God to rescue them at that moment, so that they can
continue to ignore Him and refuse to do what they
should. God knows those who ask help sincerely and
those who do not. God knows each of our thoughts.
God knows our true intentions, the intentions we
consciously admit to, and the intentions we may not
want to admit to. God knows us better than we know
ourselves. When we are truly and honestly and
sincerely praying to find God, and wanting Him with all
of our heart, or with our whole heart, THAT is when
God DOES respond.
What should people do if they cannot make this
commitment to God, or if they are afraid to do this ?
Pray :
Lord God, I do not know you well enough, please help
me to know you better, and please help me to
understand you. Change my desire to serve you and
help me to want to be committed to you with my whole
heart. I pray that you would send into my life those
who can help me, or places where I can find accurate
information about You. Please preserve me and help
me grow so that I can be entirely committed to you. In
the name of Jesus, Amen.
Here are some verses in the Bible that demonstrate
that God responds to those who are committed with
their whole heart.
(Psa 9:1 KJV) To the chief Musician upon Muthlabben,
A Psalm of David. I will praise thee, O LORD with my
whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
(Psa 111:1 KJV) Praise ye the LORD. I will praise the
LORD with my whole heart, in the assembly of the
upright, and in the congregation.
(Psa 119:2 KJV) Blessed are they that keep his
testimonies, and that seek him with my whole heart.
(Psa 119:10 KJV) With my whole heart have I sought
thee: O let me not wander from thy commandments.
(Psa 119:34 KJV) Give me understanding, and I shall
keep thy law; yea, I shall observe with my whole heart.
(Psa 119:58 KJV) I entreated thy favour with my whole
heart: be merciful unto me according to thy word.
(Psa 119:69 KJV) The proud have forged a lie against
me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
(Psa 119:145 KJV) KOPH. I cried with my whole heart;
hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
(Psa 138:1 KJV) A Psalm of David. I will praise thee
with my whole heart: before the gods will I sing praise
unto thee.
(Isa 1:5 KJV) Why should ye be stricken any more? ye
will revolt more and more: the whole head is sick, and
the whole heart faint.
(Jer 3:10 KJV) And yet for all this her treacherous
sister Judah hath not turned unto me with her whole
heart, but feignedly, saith the LORD.
(Jer 24:7 KJV) And I will give them an heart to know
me, that I am the LORD: and they shall be my people,
and I will be their God: for they shall return unto me
with their whole heart.
(Jer 32:41 KJV) Yea, I will rejoice over them to do
them good, and I will plant them in this land assuredly
with my whole heart and with my whole soul.
I Peter 3:15 But sanctify the Lord God in your hearts:
and be ready always to give an answer to every man
that asketh you a reason of the hope that is in you with
meekness and fear:
II Timothy 2: 15 Study to show thyself approved unto
God, a workman that needeth not to be ashamed,
rightly dividing the word of truth.
Christian Conversions - According to the Bible -
Can NEVER be forced.
Any Conversion to Christianity which would be
"Forced" would NOT be recognized by God. It is in
His True and KIND nature, that those who come to
Him and choose to believe in Him, must come to
Him OF THEIR OWN FREE WILL.
Don't Let anyone tell you that Christians support
Forced Conversions.
That is False. True Christianity is NEVER forced.
Core Universal Rights
The right to believe, to worship and witness
The right to change one's belief or religion
The right to join together and express one's
belief
PROPHECY, THE END of DAYS, and the WORLD in
the Next Few Years.
What you may need to know
There is much talk these days in the Islamic world
about the Time of Jacob. also known as the End
Times or the End of Days.
The records of Christianity and the records of Islam
both seem to speak about the End Times. But the
records of the Old and New Testaments have a record
in the area of prophecy of events that are predicted to
occur hundreds of years before they happen, and that
record is 100% accurate.
According to Christianity, in order for åa prophet or åa
writer or an author to truly be a prophet of God, that
individual must be 100% correct 100% of the time.
This standard is applied to the Old and New
Testaments (the Bible), and the verdict is that the Bible
is 100% accurate, 100% of the time. History and
Archeology confirms this, for those with the patience
And courage to seek truth and accuracy.
What has been done sometimes in the name of
Christianity, is not always good. But true Christians
and Christian examples remain strong, solid and
encouraging. True Christians have nothing to regret
nor be ashamed of. Offereing help to others is not
wrong.
There are many perspectives on the return of Jesus
Christ. The New Testaments seems to predict the
return of Two Messiahs BOTH of whom both claim to
be Jesus Christ.
The first Messiah who returns to help those who
believe in Him actually does not come to Earth. His
feet do NOT touch Jerusalem at that point in time.
That first Messiah calls his followers (Christ-followers)
to Him, and they are caught up or meet Jesus Christ in
the air, where their time with God starts at that
moment.
The second Messiah is the one who announces that
"He” is the one who has returned to Earth to establish
His Kingdom. He establishes åa Temple in the location
of the Dome of the Rock [Temple Mount] in Jerusalem,
also re-institutes the jewish sacrifices of the Old
Testament, and proclaims that He is going to rule on
Earth. Only this Messiah who will call himself "Christ"
will be åa false Messiah, in other words the False
Christ, the Wrong Christ.
During this time, Christians believe that they are to
continue to be kind to their friends and neighbors,
whether those neighbors and friends are Christians or
Moslems or Hindus or anything else. This remains true
in the End Times.
In the End Times according to Christianity, Christians
are mostly the observers of the greatness of God,
explaining to those who want to know, what is taking
place in the world and why these things are
happening.
In every generation of humans, there are many who
claim that they WANT to live in å world without God.
For that reason, God is going to give them what they
want. Those people will have 1) å world without God,
but where 2) a false Messiah arrives claiming to be
Christ, and only an understanding of accurate
Christianity will be able to help and show those people
how to have Eternal Life.
The false Messiah comes onto the world stage and
exercises power and dominion [over the entire world],
ruling from the geographic location of the Ancient
Roman Empire.
The false Messiah (obviously) denies that he is false,
and institutes a system of global economic domination
of a global economic system of money.
That money is a "symbolic” currency. As Christians
today understand this, the currency of the False
messiah is not based on Gold or Silver.
The currency that the False messiah establishes is
"cashless”. It does not require paper currency. In fact,
the new currency will be global, and it is expected to
be cashless, without actual currency.
But it will be based on banking principles in the West,
and this False Messiah will cause those who are
jewish to believe that their Messiah has returned. Like
much of the rest of the world, many will be deceived by
the False Messiah who will accomplish many miracles
and will institute his system of global economic
domination.
The False Messiah will cause that the entire world and
governmental structure will cause the implementation
of his false economic system of currency.
That economic system is a system of global
dominance and global slavery. The global bankers will
endorse this plan, believing that they will reap even
greater profits than they currently do based on their
system of unjust usury.
This global currency will depend on computers to
work, and computers will be used to keep records of
all economic transactions all over the world. This will
be a closed economic system, one that can only be
used by those who have accepted the false currency
of the False Messiah.
The False Messiah will cause each person to be
obligated to accept to use the new currency, and each
individual will be required to give homage, or attention,
or reverence or adoration or some kind of worship, or
allegiance or loyalty to the false messiah, in order to
be able to use the new cashless currency.
The new cashless currency will have one feature that
those "who have wisdom*” will recognize: the new
cashless system in order to be used will require each
human to have a particular mark or "identifier” or
system of individual identification for each and every
single separate person on the planet.
That may seem impossible. But even now, there are
millions and billions of computer records that are kept
on the populations of all nations that are already using
modern banking. Therefore it is not difficult to
understand that keeping track of 7 billion humans
around the world is not anything that is difficult, even
at this moment.
This system may seem impossible to establish
especially for those not familiar with the details of
power inside the European Union or the West. But
then if all of this is only fiction, then it should not harm
anyone to read this, and then prove many years from
now that all of these concerns were false.
The new cashless system will incorporate a number
within itself, as part of its numbering system. That
number has been identified and predicted for two
thousand years: it is the number "six hundred and sixty
six” or 666.
That may seem impossible, but actually this number is
already used as åa primary tracking number within the
computer inventory systems of the world, long before
you have read these few pages.
The number is already incorporated in almost all
goods and products that are sold around the world: the
number is within something called the Bar Code that
can be found on all products for sale around the world.
Please remember that in order for all of this to be
significant, it must be part of an economic system that
requires each human to receive or accept their own
numbering on their right hand or their forehead. The
mark could be visible, but it is likely to be invisible to
the eyes, but visible to machines, scanners and
computers.
This bar code has a formal name: it is called the UPC
or Universal Product Code.
An individual UPC number is assigned to each
physical product that is sold on this planet. The UPC
or Universal Product Code already does incorporate
that number 666 in all products.
The lines [vertical lines] and the spacing between
them, and the lines themselves, their own symetry
determine the numbers and how those lines [the UPC
bar code] are read or scanned by the computers used
today.
The UPC has 666 built within it, and it is simply the two
long lines on the left of the bar code, the two long lines
on the right of the bar code, and the two long lines in
the middle of the bar code. The two long lines on the
left are read by computers and scanners as the
number "six" [ 6], and so are the two long lines in the
middle and the right side. Together, they form a part of
the bar code that in fact is 6 - 6 - 6 or six hundred and
sixty Six.
Well it will not take long for some to dispute this. Even
some theologians have taken to dispute the disclosure
of the number 666, suggesting instead that the correct
number to watch for prophetically is not 666 but 616.
That is simply foolishness and a distraction. When this
economic system is implemented, one of the signs that
will accompany this will be the leaders of all faiths and
all religions who will falsely state that there is no
problem and no risk in accepting the mark of the slave,
the mark of those who accept to worship the False
Messiah.
These events were discussed a long time ago in the
Old Testament book of Daniel, and in the Final and
last book of the New Testament which is also called
the Revelation of the Apostle Saint John, or simply
"Revelation”.
The Apostle John was the last living apostle of Jesus
Christ. He lived until around the year 95 A.D. and he is
the one who taught the early church and the early
Christians which books of the Bible were written by his
fellow Apostles (and remember he wrote five books of
the New Testament himself, the gospel of John, the
small Epistles of 1 John, 2 John and 3 John, and the
book of Revelation), and could be used and trusted.
The early Christians knew which books were to be
included in the Bible and which books were not.
Å modern book has explained much of this. It was
simply called "Jesus is coming” and was written by
W.E.B Blackstone.
It is easy to dismiss Christians as zionists. (Not all
Christians are zionists in anycase). [ and obviously,
being pro-jewish is NOT the same thing as being in
favor of the official government of israel. And one can
be a Christian and desire good for both Jews and
ArabsJ. But Christian Zionists are not perceived friends
of the jews when they are warning the Jews, even
about their Jewish state, that the Messiah who comes
to tell tnem that he is their Messiah, will be the False
Messiah.
The Ancient Book of Daniel is in the Old Testament. It
must be read alongside the New Testament book of
Revelation, in order to give understanding to those
who want to understand prophecy and the events
predicted in the End Times or the End of this Age.
Christians understand that God is the one who is God,
and He brings about the End Times because the
planet does not belong to itself. The planet does not
belong to Humans, or to the false [demonic] beings
who pretend to come from other planets.
The planet belongs to God and He is the one who
causes everyone rich and poor, to understand through
the events in the End of Days, that God is serious
about being God, and humans do not have much time
to get their own life in order, and to give an account to
God who is going to return and require that account of
each Human, on å personal and individual basis.
That task is so impossible to understand that all that
humans can do is understand and come to God, with
the understanding that God may or may not require
their sacrifice, but He does require those who seek
Him to read and understand and follow the words and
doctrines of Jesus Christ as explained in the New
Testament. [The Gospel of John is å good place to
start].
All those who have come before can do, is leave a few
things around, for those who will be left to try to
understand these events in a very short period of time.
The literal understanding of the Times of the End is
that they will last seven years, and that much of
humanity will perish during that time through a variety
of catastrophes and disasters, all of which God refuses
to stop for a planet that has been saying that they do
not need Him anymore.
If they do not need Him, then they should not complain
when these events occur. If they Do need God, then
they should be honest enough to admit this, try to find
God, pray to find God and that they will not be
deceived and that God would help them to find Him.
The economic system that requires a mark may have
a different formulation for the number 666. It may stay
the same as it is now, or it may change. But at this
current time, no one is [yet] required to have this mark
personally on their mark or forehead, though if the
dollar dies or is replaced by å new currency, the new
currency may be the one that is either an interim
currency, or the new currency of the mark, to be used
only by those who accepted to be marked
[electronically branded], so they can then use their
mark along with the mark of the new economic
system.
A "beast” is a monster, but one that at the same time is
usually both 1) ferocious and |
2) evil in addition to being overpowering and strong.
The new economic system will be ferocious and
overpowering. It will be directed by the False Messiah
and the Beast. (There are 3 Evil guys described in the
book of Revelation). The economic system using the
mark, becomes the "mark of the beast”, because of
two factors:
1) the one who runs and directs the system is åa beast
who is ruled by Evil and by Satan
2) the economic system of the mark of the beast takes
on those characteristics of the beast also.
[the system for those who refuse to go along will not
be kind nor tolerant, but more likely a combination of
the worst of the roman empire, the worst of stalinist
soviet communist USSR, and the worst of the the time
under Hitler.]
It will be impossible to buy anything without the mark
of the beast. Most likely, it may start out as optional
and quickly become mandatory. As soon as the
economic mark will be made mandatory, it will become
a crime of life or death to try to conduct economic
transactions without the official government
permission, from the millions and millions of people
who have foolishly already decided to consent to
accept the mark. It will also be a capital crime to help
or assist anyone who would refuse to accept the mark.
Therefore the system of the beast will prevent
neutrality: it will prevent people from having the choice
of being able to "not make a choice”.For that reason,
all humans will chose, and then God will classify each
person according to the choice that they have made,
that choice having Eternal consequences.
You can be assured that there will be billion dollar
contracts by public relations firms to convince you that
accepting your individual mark on your right hand or
forehead will help you, will save civilization, will help
mother earth, will help us all work collectively, will
allow to work, and oh yes, would allow you,
incidentally to be able to buy food to eat.
The book of Revelation says those who accept the
mark undergo åa "deception”, the implication being that
those who accept the mark are spiritually deceived into
acceptance of the upside-down universe: where evil is
viewed as good, and good is viewed as evil.
At that point, the new Messiah would be perceived as
real and genuine by those who have accepted the
mark, until later on when they will realize that they
have been deceived, but at that point it will be
impossible for them to change their mind or their
commitment to the false Messiah, and this would have
Eternal Consequences for them. The time to decide
therefore is before that time. Now would probably be å
good time, in case these things matter to you, who are
reading this.
This is a Bar
Code. It is
officially called
the UPC
Universal
ISBN
9 780760 719756
Product
Code.
It has been
supplemented
by the use
of RFID Tags
51200»
The "6-6-6” are
the two vertical
lines on each side
of the bar code,
along with the middle
two lines. They are
used to tell the
computers how to align
the bar code
for scanning.
IS the UPC
UNIVERSAL
PRODUCT
CODE
the Precursor
System
0h 203561/36330 "7
to
Did you just laugh ?
Those sillly bar codes...
That was pretty funny ...
But seriously... What does your laughter tell you about yourself ?
Does it tell you that the idea of tracking you is so strange,
that you have really never thought about it before ?
Do you think that other people may have thought about it,
even though you might not ?
England has more than 2 Million cameras right now.
Do they track everything because all things are a strong danger ?
Or...do the cameras track people.. just in case ?
So what do you think would happen if someone
could track you 1) 100% of the time 2) with 100% certainty
3) with 100% accuracy 4) with 100% of all that you do ?
If Tracking with a mark on your right-hand or forehead
becomes mandatory by law, and it will be a crime to not
have that mark, and it will also be impossible to buy or
sell without it, do you know how you would respond ?
What would you do if your eternal destiny largely depended
on your answer to this question ?
If you are still here when these questions are valid, you
should know your eternal destiny (after death...for eternity)
does depend on your answer.
Book of Revelation
How All humans will be the ones Deceived and
actually ALL Humans [with one exception] Worship the Beast
Revelation 13:1 The Power of the Beast comes from Satan
2 And the beast which I saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear,
and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him
his power, and his seat, and great authority.
å | Oops: Satan-worship is not å good idea
Revelation 13:
4 And they worshipped the dragon which gave power
unto the beast: and they worshipped the beast,
saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
Revelation 13:
6 And he opened his mouth in blasphemy against God, fø blaspheme
his name, and his tabernacle, and them that dwell in réaven.
7 And it was given unto him to make war with the såints, and
to overcome them: and power was given him
over all kindreds, and tongues, and nations.
Revelation 13: | The Beast
8 And all that dwell upon the earth shall worship him,
whosøames are not written
in thé book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Evefy single human worships the beast, unless their individual name is written in God's book of life
romme > It takes a special understanding to understand what is being said.
evelation 13:
9 If any man have an ear, let him hear.
The Characteristics of the naud] Best FG 666
Revelation 13: The False Prophet
13:11 And I beheld another beast coming up out of the earth;
and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
Revelation 13;
12 And he exerciseth all the power of the first beast before him,
and causeth the earth and them which dwell therein to worship
the first beast, whose deadly wound was healed.
Revelation 13:
13 And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down
from heavérvon the earth in the sight of men,
Revelation 13:14 And d&seiveth them that dwell on the earth by
the means of those miracleSwhich head power to do in the sight
of the beast; saying to them thåtdwell'mn the earth, that they should
make an image to the beast, which Mad the wound by å sword,
and did live.
Revelation 13:15 And he had power fø give life unto the image
of the beast, that the image of the bøast should both speak,
and cause that as many as would lot worship the image of the beast
should be killed.
Image of the beast may be å Robot or computer image,or a hologram, But it
is an entity through which the Beast fAnti-Christ] extends power over mankind.
Revelation 13:16 And he causeth all, both small and great,
rich and poor, free and bond, to receive a mark
in their right hand, or in their foreheads:
17 And that no man might buy or sell, save [except] he that had the mark,
or the name of the beast, or the number of his name
GI UG HUNIDET VI 2
"Man" = Mankind, men AND women
Revelation 13:18 Here is wisdom. Let him that hath understanding
count the number of the beast: for it is the number of a man;
and his number is Six hundred threescore and six. [CGG
The Book of Revelation needs to be read alona with th Danielin order to make sense. For more
understanding on Babylon in FER ES Babylons by Hislop
VE et =1010 EM er 00 Tr
(Phil 4:3 KJV) saint Paul Knew of the Book of Life:] And I entreat [ask] thee also,
true yokefellow, [fellow-worker] help those women which laboured
with me in the gospel, with Clement also, and with other my
fellow labourers, whose names are in the book of life.
(Rev 3:5 KJV) He that overcometh, the same shall be clothed in
white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life,
but I will confess his name before my Father, and before his angels.
(Rev 13:8 KJV) And all that dwell upon the earth shall worship him,
whose names are not written in the book of life of the Lamb slain
from the foundation of the world.
(Rev 17:8 KJV) The beast that thou sawest was, and is not;
and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:
and they that dwell on the earth shall wonder,
whose names were not written in the book of life from the foundation
of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
(Rev 20:12 KJV) And I saw the dead, small and great, stand before God;
and the books were opened: and another book was opened,
which is the book of life: and the dead were judged out of those things
which were written in the books, according to their works.
Heer ME He one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: This is simply where
the books are opened to divide those who have truly and sincerely acce| eachings of Jesus Christ from those who have not. As Jesus said
John 8:24: "for if ye believe not that I am he, ye shall die in y. he rest of the pages herein for information on how to be saved and have Eternal Life.
(Rev 20:15 KJV) And whosoever was not found written in the
book of life was cast into the lake of fire.
(Rev 21:27 KJV) And there shall in no wise enter into it any thing that
defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie:
but they which are written in the Lamb's book of life.
(Rev 22:19 KJV) And if any man shall take away from the words
of the book of this prophecy, God shall take away his part
out of the book of life, and out of the holy city, and from the things
pe are written in this book. This warning in Rev 22:19 refers to Institutions or Translators who change the words of the Bible
I ——— ==
God claims that He knows each of our hearts. God
also claims to know everything about us, all of our
accomplishments and all of our sins also. But God
sends Jesus Christ to save us through His words in
the New Testament. Those who ignore them take å
heavy risk to themselves, especially where this risk is
one of Eternity.
As the saying goes, Eternity is a long time to be
wrong. For that reason, it is important to understand
who Jesus Christ truly is and who He actually claimed
to be.
Here is where all of this connects back to the End of
Days: Those who accept to take and participate in the
economic system that incorporates the use of the
number *six hundred and sixty six” on their right-hand
or their forehead forfeit [give up] their opportunity for
Eternal Life and Heaven, and Eternity with God.
According to the Bible, Satan is not some clever guy
meant to give people just * a little bit of harmless fun”.
Satan is not your budy. Satan is not your friend, simply
out to help you have åa "good time”.
Satan is a real being, who is one of the most powerful
and intelligent beings ever created.
He used to be an Angel, but turned against God.
Satan is the one who will be in charge of the planet
during the time of the false Messiah.
This is standard historic Christian doctrine, and this is
the doctrines that have been proclaimed since the
Early Christians. These are NOT innovations, these
are not anything new. [sources - Free - provided at the
of this for those who want to know more in PDF
Download]
You may ask: Well, what does this have to do with the
End of Days and the Economic System ?
God wants people to worship him Freely, but if they
want to oppose God, God will allow them to make that
choice. But making a choice, is not the same thing as
being able to chose the consequences of that choice.
There is no one in Christianity who will convince
anyone against their Will to worship God. God tells
each person they are responsible. From that point on,
the burden is on them, they can respond to God or not,
and their own response determines their own fate and
consequences, especially for Eternity.
The nature of a God is that He makes the rules and is
not required to explain anything to anyone. However
because God loves each person and wants them to
chose Him (and not chose to follow Satan), God wrote
roughly 1500 pages of material in the Old and New
Testament (the Bible) to help people make their own
choice.
The specific characteristic of accepting to use the
Economic [most likely cashless] system is that those
humans who use it must agree to accept the False
messiah as their own savior.
The Bible refers to this as worship. Let us not loose
track of definitions: It does not matter whether the
person will admit this or not. Worship consists of doing
the actions that a deity, such as God, would
understand worship to be.
God says that those who accept to take the economic
mark in their right-hand or their forehead will forfeit
their Life with Him, and will never be able to be saved.
From that point on, those who have accepted to use
the economic system by the mark on their right hand
or forehead have declared themselves - by their action
- to be the enemy of God.
But God is the one who deals with those who are His
enemies. The presumption is also that those who have
agreed to accept the new economic cashless system
which uses the mark have undergone an internal
change. By their action, they have agreed to be under
the dominion of evil (just like those who accepted
Sauron in the Lord of the Rings) and this new
allegiance to the False Messiah, His economic system
of the mark, and the acceptance of the ruler of the
False Messiah who will accomplish many false
miracles (through the power of the fallen angel Satan)
has consequences: it will change the person who
takes this mark, even while they will deny that inner
transformation to the willing acceptance of evil has
taken place.
In anycase, it will not be enough to reject the Mark.
People who decide to reject the mark, and there will be
millions, are hardly okay or alright. They will have very
little time to actually decide and accept to believe the
words of Jesus Christ in the New Testament. if they
can find New Testaments that are accurate.
The New Testament that is accurate is that which has
been used by the Historic Christian Church for
thousands of years. If it was good enough for the
Earlier Christians, it remains good enough today.
This would be the New Testaments that are based on
the received text of the Koine Greek New Testament.
This would include the Scrivener Version of 1860 [FHA
Scrivener] [do not use versions of his, published after
his death], and the standard Koine Greek version of
the New Testament published by Cura. P. Wilson,
such as the version of 1833.
These two Ancient Koine Greek Testaments are based
on the (western calendar) 1550-51 greek text of
Robert Estienne, sometimes called Stephens or
Stephanus.
The False Messiah in the New Testament has another
name. He is not the true Christ, therefore by falsely
claiming to be the true one, he reveals himself to be
the AntiChrist. But remember at that point in time
where He rules, he will not be officially claiming to be
evil. On the contrary, he will claim to be the true
Messiah of love, miracles and peace.
These facts then are what missionaries may share.
Missionaries do not work for any government of the
West, as this is prohibited and illegal in the West.
[Missionaries in Islam often ARE funded by their own
islamic republic].
Christian Missionaries have only one goal which is to
inform and acquaint you with facts that you may find
interesting and that may save your Eternal life for you
and your family.
Listening to any missionary will not make you å
Christian. Missionaries are ordinary people. They have
decided that they will try to help others by presenting
truth and kindness to others. Those who hear what
they have to say are free to accept or reject what they
say. That is all.
Missionaries are usually very educated and devote
much time (often many years) to learning about other
people and about other cultures. They do not try to do
this in order to gain their Eternal Life. By definition,
Christians already have accepted and received
Eternal Life.
Christians do not need to worry about Salvation by
doing good works. For the true Christian, there is no
relationship between good works and obtaining
salvation. Salvation for each individual on the planet is
Free, Christians are those who have understood and
accepted to believe this. They already possess this
from the instant that they become Christians and
accept the words of Jesus in the New Testament.
Missionaries do NOT earn their way to heaven by
saving or converting other people.
Missionaries agree to share the good news of
Christianity, because of the individual and personal
good that this same message has accomplished for
them, on the inside of who they are. Missionaries risk
a lot to communicate the Love of God to others. Most
people cannot even understand this. Many people
today have lives that are without hope and without
purpose. Millions are aimless and without goals on the
larger scale. But Christians will risk much to share the
gospel with others, because that is what God
commands them to do and wants them to do.
In England the challenge is not that people are
ignorant of how to be saved and have Eternal life.
Many are, but the challenge is for those who have
already heard this to understand that this is really true,
genuinely accurate. It is easy to hide doubts behind
the walls of the propaganda that is falsely called
"science” these days.
People think they must not admit to being religious,
since this might not be "sophisticated”. But God is the
most sophisticated one of all. As the saying goes: He
is no fool to give up that which cannot keep, in
order to gain that which he cannot loose” [referring
to Eternal Life offered by God through Christ].
As they will admit, Missionaries are sinners also. If you
do not believe this, ask them. Then ask them what
they have done about their own sins, and listen to their
answers. Missionaries do not claim to be better than
others. They only claim that the mercy of God that has
been given to them, can be given to everyone else
also.
Missionaries could be anywhere else in the world.
They may not have to come to your area of the planet.
But if God sends them there, maybe you should thank
God that he cares enough to send those who risk
hardship and difficulty for being brave enough to try to
obey God and give you information that may save your
Eternal life.
Most missionaries have given up a life of comfort and
riches that they could have had in their own nations.
They have made this choice to try to show the love of
God to others. This example is worthy of kindness and
respect.
Christians usually are there to help, or to establish
schools or hospitals. Christians do not do these things
in order to earn or merit their eternal life. They do
these things as a result of being transformed and
changed for the betterment [amelioration] of others, by
God
Christians are not a witness to themselves, but to the
God that they serve. Those who worship åa mean and
cruel God will become mean and cruel. Those who
worship å God of love and help and mercy and
kindness will demonstrate love, help, mercy and
kindness to others. People become like the God they
serve.
Some people say that if a person has harmed å
Christian, that they cannot become a Christian. But
that is NOT true. Saint Paul, even before he became å
Christian persecuted Christians. Then God showed
Him how Paul was acting against God. Paul became åa
Christian.
Jesus Christ came to save everyone including
murderers and prostitutes. No one is holy enough to
be allowed into Heaven with any sins or imperfection
in their life. God is too Holy to allow this. God can
regenerate and change anyone if they are sincere
when they repent, and if they are seeking God with all
of their heart. Read it for yourself in the New
Testament gospel of John.
There is no need to be afraid, or to allow fear to be in
control. Christianity teaches a life of inner peace, not
a life ruled by fear.
No one in true Christianity will ever convert you by
force, since that would be disrespectful to God, and an
infringement upon His dominion. There are many
people in religions that are very rich because they try
to censor and keep information from reaching those
who would benefit most by it.
Many of those same people are rich, and do not want
their positions to be affected. They would rule by fear
and the threat of force and violence. Humans who try
these methods bring great curses upon themselves.
Questions that have been raised legitimately require
answers. The events which have been predicted will
occur. They cannot be stopped by humans (though
they may be delayed by prayer).
There are some books listed along with this New
Testament. We would urge you to consider them so
that you may find the answers you are seeking:
Historic Mainstream Books that may be of use:
Jesus is Coming by W.E.B. Blackstone
available online for Free [PDF] at www.archive.org
How to study the Bible by R.A. Torrey
available online for Free [PDF]
The Canon of the Old and New Testaments by
Archibald Alexander - available online for Free [PDF]
Pilgrim's Progress - An explanation of the life as a
Christian, in narrative. Very good, Other language
versions are known to exist in French, German, Dutch,
Arabic, and Chinese. Available online for Free Pdf and
maybe from Google Books.
an explanation of the number 666 = " Recapitulated
apostasy the true rationale of the concealed” name of
the Roman empire by George Stanley Faber - best for
those Christians and/or for those who know English
language well Available for Free online at Archive.org or with
Google books
Versions of the Bible that are sound and accurate
include:
Ethiopic New Testament — 1857
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Italian Diodati Edition — Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
Spanish — 1602 Reina Valera Edition - Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
The Arabic Bible - 1869 Cornelius Van Dyke [We
recommend the original editions of 1867 and 1869
only] - Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Sanskrit / Sanscrit Bible — Yes, Sanskrit is still used
today in India. The Sanscrit acition that is accurate is
the version by Wenger. Available for Free online [PDF] at Archive.org
or with Google books
Tamil — (Tamou)
Edition of 1859 (India)
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Karen — The Karen New Testament (Sgau Karen)
Available for Free o1line [PDF] at Archive.org or with (300gle books
Burmese — Myanmar — Burma — New Testament
avaiiabie. Edition of 1850.
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Hindi — The New Testament in Hindi, also called
Hindustani. Editions preferable before 1881.
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Le Nouveau Testament — Ostervald — 1868-72
(be cautious as many Ostervald and David Martin
versions in French have been altered). The french
version of Louis Segond is popular but is actually
based on the text of Westcott and Hort.
Accurate Osterval version available for Free online at Archive.org or
with Google books
Hungarian Bible — 1692 — Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
The Persian New Testament — 1837 version of Henry
Martyn - Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
All the Messianic Prophecies of the Bible by Lockyer.
The Hidden Dangers of the Rainbow by C. Cumbey.
The Case for Christ - Strobel
Eines Christen reise nach der seligen ewigkeit :
welche in unterschiedlichen artigen sinnbildern, den
gantzen zustand einer bussfertigen und
gottsuchenden seele vorstellet in englischer sprache
beschrieben durch Johann Bunjan, lehrer in Betford,
um seiner förtrefflichkeit willen in die hochteutsche
sprache Ubersetzt
Le voyage du Chrétien vers l'éternité bienheureuse :
ou l'on voit représentés, sous diverses images, les
différents états, les progrés et I'heureuse fin d'une ame
Chrétienne qui cherche dieu en Jésus-Christ
Auteur(s) : Bunyan, John (1628-1688). Auteur du
texte
Le pélerinage d'un nommé Chrétien - écrit sous
I'allégorie d'un songe / [par John Bunyan] ; trad. de
'anglais avec une pråéf. [par Robert Estienne]
Available for Free online at Archive.org or with Google books
Baxter, Richard Title Die ewige Ruhe der Heiligen.
Dargestellt von Richard Baxter.
Pilgerreise zur seligen Ewigkeit. Von Johann Bunyan.
Aus dem Englischen neu Ubersetzt
Der himlische Wandersmann : oder Eine
Beschreibung vom Menschen der in Himmel kommit:
Sammt dem Wege darin er wandelt, den Zeichen und
der Spure da er durchgehet, und einige Anweisungen
wie man laufen soll das Kleinod zu ergreifen /
Beschrieben in Englischer Sprache durch Johannes
Bunyan.
II pellegrinaggio del cristiano / tradotto dall' inglese di
John Bunyan dal Stanislao Bianciardi
Firenze : Tipografia e. Libr. Claudiana
Author Bunyan, John, 1628-1688
Title Tian lu li cheng
[China] : Mei yi mei zong hui, 1857
El viador, bajo del simil de un suefio por Juan Bunyan
"Everyone has the right to freedom of
thought, conscience and religion; this right
includes freedom to change his religion or
belief, and freedom, either alone or in
community with others and in public or
private, to manifest his religion or belief in
teaching, practice, worship and observance."
-- Article 18 of the U.N. Universal
Declaration of Human Rights --
Christian Conversions - According to the Bible -
Can NEVER be forced.
Any Conversion to Christianity which would be
"Forced" would NOT be recognized by God. It is in
His True and KIND nature, that those who come to
Him and choose to believe in Him, must come to
Him OF THEIR OWN FREE WILL.
Don't Let anyone tell you that Christians support
Forced Conversions.
That is False. True Christianity is NEVER forced.
Core Universal Rights
The right to believe, to worship and witness
The right to change one's belief or religion
The right to join together and express one's
belief
"The subject of the End Times in the west is called Biblical
Prophecy. For more information on this topic, feel free to consult
the standard books on this including: The Late Great Planet Earth
(Lindsey), and the Charts of Clarence Larkin may give someone å
quick overview. Things to come by Dwight Pentecost is interesting
though technical. Hidden Dangers of the Rainbow by Cumbey will
offer a quick read to those who are able to obtain åa rare copy. The
Christian in Complete Armor by Gurnall [Free Online] will offer a
source of spiritual strength to those who have the courage and
wisdom to read it.
Some of Larkin”*s Material is available for Free online.
Remedy and Help for Occult & Demonic Forces
We include this short section for those who would like to
take immediate action, in order to help their life or the life
of someone that they care about.
The following covers a topic called the topic of *disembodied
spirits” or the topic of Spirits in the world around us.
Christianity teaches that there are 1) spiritual forces that are
created by Him, and that work with God, and 2) that there are
spiritual forces that rebelled against God, and try to use their
influence to harm the good that God accomplishes.
Christianity does NOT recognize that there are neutral
spiritual forces. Christianity does not recognize that there are
spirits that roam the earth with no destination or purpose.
Christianity teaches that spiritual forces may attempt to
contact or respond those who seek them, and that those forces
are evil and will do harm to humans.
The reason is that Humans can be deceived by spiritual forces
that would claim to be good, but are not. The Christian
solution is to simply have nothing to do with forces that are
not part of the Kingdom of God and of Jesus Christ.
Those who disagree have the right to chose, but should not
complain if they find out that the spiritual forces they contact
truly are evil and deceive them. Most people do NOT find this
out for many years, until their life is wasted and it is too late to
do much for God. THAT is exactly the purpose of those
forces, to cause humans to spend their life and their time
chasing things which do not matter instead of investing in
their own spiritual future, in the afterlife.
Some people think that life is to be lived on Earth, while
others understand that life here is simply a down-payment.
Life here is simply time to prepare for the next thousands of
years, with God and others who serve Him.
Christianity does NOT recognize the category of spiritual
entities (spirits) that are full of Mischief, or mischievous.
Christianity would conclude that those spirits, where they
actually exist, are causing mischief as a trick to prompt
humans to become involved with them, in the same manner
as å human will pull a piece of string in front of a CAT in
order to watch the cat react.
There are humans who have ALREADY found out that certain
spiritual forces are Evil. These people have tried to get rid of
them but do not know how. There is no solution that exists
other than to genuinely become å Christian and then take the
steps that the Bible instructs.
Incantations and rituals do not "force” any spiritual entity to
do anything. No ritual by a priest was ever effective
BECAUSE it was a ritual, or because it contained certain
words. However, spirits DO respond to those who are truly
Chrsitians, and THEY can certainly tell those who are
genuinely Christians (followers of the true Jesus Christ), and
those who are faking this or are insincere. It is a BAD idea to
attempt to fool or deceive åa Demon. THAT does not work,
AND humans who try this only end up with much
ensnarement by those demonic forces.
There are solutions to these dilemmas. None of them will
work for those who are not saved or for those who are NOT
Christian. Try it if you want, but be prepared for the
consequences.
Demonic Spirits play by the rules that GOD lays down and
NOT by the rules that you may have been mis-led into
believing by some slick occult publishing company.
Witches have precious little power in fact, and the few that do
are under such oppression and such personal bondage that they
have no freedom, but they will not speak this truth to others.
The price of their freedom (they have been told) is the
ensnarement or seduction of others. The following prayers are
provided in case they are of assistance. Those who use them
must be true Christians, and recognized by God as such.
Having said that, spiritual warfare and spiritual conflict (since
this IS that area: the conflict in spiritual realms between
spiritual forces) is very much like running or any other long
distance task: it is long term preparation that makes the
difference.
A new Christian is NOT to be dealing with demonic forces,
and would be well advised to seek advice from those who
are serious, sober, and committed genuine Christians for many
years, before dealing with these areas.
Many books have been written on this topic. Many of them are
written by those who are occultists who are possessed and
seeking to mislead others. We will recommend OTHER
Christian books at the end of this section for those who wish
to pursue these matters with the seriousness they deserve.
Most of the books available in these areas for Christians are
written in English or German.
Also, it may not be enough to pray these prayers once. It may
take much time to have the impact desired. In order to have
personal victory in these areas over demonic spirits:
1) One must be åa Genuine Christian
2) One must seek to actively follow God
3) One must spend much TIME reading the Bible, and
4) One must spend much TIME praying and learning HOW
to pray to God in the name of Jesus Christ, in accordance
(agreement) with the information and principles explained
in the New Testament.
prayer of renunciation of Demonic Forces
Prayer to renounce witchcraft and/or any spiritual
practice contrary to God and His given instructions
[Whether you have decided to become å Christian 20 years
ago or five minutes ago, you can still pray this prayer. If you
are not a Christian believer, or if you are confused about what
this means, no problem. Just go to the section on how to
become a Christian, pray that prayer, and then come back and
pray this one)
Lord God, I do not come always to talk with you when I
should Lord, I find this prayer difficult and I pray that you
would give me the grace, strength and courage that I need to
pray it and mean it.
Lord, I come to you because I am a true Christian believer, I
(your name here) , being under the Blood of Jesus,
claiming the Mind of Jesus, and the Spirit of Jesus, do hereby
present my request to you boldly before your Throne of Grace
(Ephesians 2:3/Hebrews 4:14-16/Philippians 2: 1-11). I ask
that you would neutralize and prevent any force or evil
presence from acting that might try to keep me from praying
this prayer, in the name of Jesus and in the power of your
blood. I pray that you would give me your spiritual strength
and your spiritual protection. I thank you for what you did for
me by dying on the cross for me.
I come before you in prayer today In the name of Jesus Christ
because I want to renounce any and all practices that are
contrary to you or to your teachings. I come before you today
in the name of Jesus Christ.
I come before you today because I want to renounce any
contact or seeking of any spirit or spiritual entity other than
the Christian Triune God or the Son of God, Jesus Christ. I
want to renounce any and all of my behaviors and practice of
allowing myself to contact the spiritual world or pray to/
through spiritual entities or people, that are not Jesus Christ.
I recognize that the Bible states that we can only come to God
through Jesus Christ, and through no other persons or spirits.
I come before you today because I want to renounce any and
all of my spiritism, spirit-contact, witcheraft and occult
practices, as well as any spiritual or other practice which is
against you or contrary to you, and I ask for your favor and
help to help me renounce these activities.
At this moment, I choose by my own will to renounce and
reprove all works of darkness in my life and the lives of the
generations of those whom I have joined. I include blood
relatives as well as adoptive relatives and any mates, or any
others whom I have joined such as lovers, seducers whether
these were my (whichever applies to you - if you are not
sure...include them all) wife/wives, husband/husbands, and
children/grand-children/great-grandchildren. In the name of
Jesus Christ, I hereby renounce any and every oath,
commitment, covenant, decision, curse, fetish, decision,
intention, word or thought, or gesture, and I hereby renounce
any and every fleshly and immoral intimacies and unions that
encouraged or brought about iniquity in my own life, or
anyone meeting the above stated requirements for bringing
works of darkness to my own life.
Lord God, in the name of Jesus Christ, I hereby choose to
renounce all unfruitful works of darkness, and have no further
fellowship with them from this time forth (Romans 13:
12/Ephesians 5: 11)
I do this through the Name of Jesus Christ, my Savior,
through His Blood that was shed for me,
through his precious Body given for me,
through his Mind that suffered beyond anything I could ever
suffer,
I do this so that my whole being - body, mind, soul and spirit,
may be completely set free from every sinful work of the past
brought about by the sins of those before me.
I do this so that no Luciferian, Satanic, Spiritually wrong
promise, or evil covenant, curse, action, word, or deed or
attitude - from my actions or my past be laid against my
account - in heaven or in or on the earth. By this action today,
I hereby serve notice that the handwriting of ordinances
written against me and my generations are blotted out in my
life - effective as far back as needs be to the very first though,
word, deed or gesture. (Ephesians 2: 13-14).
I do this so that from this day forward, I may go about serving
You God, in reverence of You and seeking your counsel in
everything I do. I submit my life unto You as a living sacrifice
- holy and acceptable in Your sight, which is my reasonable
service. (Romans 12:1)
Dear Heavenly Father, and Judge of the Universe, as I present
this petition before you today, I thank You that You have
heard me this day, and granted my every expression in
accordance with Your will. I know that You have done this
solely because of what Your Son, the true and only Jesus
Christ, accomplished for me, by dying and paying the price for
my sins on the cross.
Thank You from the depth of all of my being, for hearing my
prayers and granting my petition. Please remind me of your
grace and love on a daily basis. Please help me to seek to
serve and follow you, and help me to continue to remember
that you have forgiven me, and that I can take you at your
word and trust what you have given to me in your Bible. I
pray that you would help me to not do wrong, and to decide to
do what is right, and to take active steps to follow you. I pray
that you would fill me with joy, comfort and hope and bring
true Christian friends in my life who will strengthen my walk
with You and encourage me to grow in the right spiritual path
with you. You know Lord that I have asked all of these things
in the name of Jesus, and I thank you that I am now free in
deed, according to what you have shared with you in the Bible
(Romans 6:22, Galatians 5:1, Romans 8:1, Romans 7:24, 8:1,
John 8:36, I Corinthians 12:27).
(Note: take time to look up these verses in the Bible which can
be found in the Bible. You may want to write them down, and
memorize them as well. It is good practice and will serve you
well).
I pray Lord that you would help me to remember that each
time I am tempted, that I can come back and talk with you,
and read the Bible for strength and encouragement.
In the name of Jesus Christ I have asked all of these things,
and I thank you for giving them to me, Amen.
The Spiritual Problems caused by Spiritual Explorations
of Witcheraft & Dark Spirituality - Hereditary Witcheraft
There is such a thing as occult forces that try to force families
to serve them, for many decades, and for many generations.
Some families did not KNOW how to fight the demonic
spirits. Therefore they gave in to them, and serve those forces,
and try to force their other family members to do this.
This needs to be resisted, but true freedom and true resistance
can only be found in those who truly accept and believe the
message of Jesus Christ as the New Testament confirms and
explains. This is only ONE book of many portions of the New
Testament. The New Testament is comprised of 27 books.
Prayer to be forgiven for sins committed while exploring
darkness and/or evil and prayers to be forgiven for sins
committed in & during witcheraft
Some people will wrongly tell you that this prayer cannot or
will not have a good impact on your life. Whether they
consciously know it or not, those who say that are people who
are trying to trick you. But if this prayer would really have no
effect on your life, then it certainly cannot hurt to pray it.
Lord God, I do not come always to talk with you when I
should. Lord, I find this prayer difficult and pray that you
would give me the grace, strength and courage that I need to
pray it and be totally sincere. Lord, I come to you because I
am now a true Christian believer, and because I, (your name
here) , being under the Blood of Jesus, claiming the Mind of
Jesus, and the Spirit of Jesus, do hereby present my request to
you boldly before your Throne of Grace (Ephesians
2:3/Hebrews 4:14-16/Philippians 2: 1-11).
I ask that you would neutralize and prevent any force or evil
presence that might try to keep me from praying this prayer, in
the name of Jesus and in the power of your blood. I pray that
you would strengthen me as I pray this and that my mind
would be clear, and that I would be able to concentrate on
talking with you and on what I would like to pray. I thank you
for coming to my help as you said you would in the Bible, and
despite the tricks of any evil forces to convince me of the
opposite. I thank you that you Love me Lord, even if I do not
always feel as though you do because I am not perfect.
I thank you for what you did for me by dying on the cross for
me. I thank you Lord, because I know that you are more
powerful than the forces which may have been controlling my
life, and which were exercising influence in my life that I want
to be sure is terminated and over. I come to you in prayer
today Lord, because I want to be delivered from all
consequences of hereditary involvement in the occult or any
occult curses which have impacted my life and/or hereditary
witcheraft and all of the sins and curses which have come
from those activities. I choose by my own will and I do now
renounce and reprove all works of darkness in my life and the
lives of the generations of those past and present whom I have
joined.
Choosing by my own will Lord Jesus Christ, I renounce any
and all curses or effects of my past actions, habits, thought
processes and any other activity or intention contrary to your
character and contrary to your word the Bible. any relatives of
mine who have been in the occult which you know about
Lord, and whereby I am or have been affected by any of their
actions, thoughts, words or deeds. In your name and by my
will with your help and depending upon you, I renounce all
occult blessings, all occult heritage and all occult
consequences, as well as any demonic spirits or inspiration,
which have a basis for interference or influence in my life,
either because of my own actions or because of the actions of
any of my ancestors or relatives which has an effect on me-
whatever evil effect that might be.
In this renunciation Lord, I include blood and adoptive
relatives and any mates, such as lovers, seducers and rapists
wife/wives, husband/husbands, and children/grand-
children/great-grandchildren. I hereby renounce any and every
oath, commitment, covenant, decision, action, curse, fetish,
gesture, and fleshly and immoral intimacies and unions that
encouraged or brought about iniquity in my own life, or
anyone meeting the above stated requirements for bring works
of darkness to my own life.
[ you should take time out at this point, recalling to your mind
any known names or circumstances - especially if there have
been rapes or seductions that you know about, from or towards
you, or that you participated in or witnessed. Take each
situation and person individually and ask the Lord to forgive
you of your involvement and participation in each of these
situations. Where the situation applies instead to others, ask
that they would come to realize the wrongness of their action,
and that they would be drawn to the Lord and that they would
repent and be saved ]
Lord, I hereby choose to renounce all unfruitful works of
darkness, and have no further fellowship with them from this
time forth (Romans 13: 12/Ephesians 5: 11) I do this through
the Name of Jesus Christ, my Savior, through His Blood that
was shed for me, through his precious Body given for me,
through his Mind that suffered beyond anything I could ever
suffer. I do this so that my whole being - body, mind, soul and
spirit, may be completely set free from every sinful work of
the past brought about by my sins or the sins of those before
me. I do this so that no Luciferian, Satanic, or evil covenant,
curse, or fetish from the past be laid against my account - in
heaven or in or on the earth.
By this action right now today, I hereby serve notice that the
handwriting of ordinances written against me and my
generations are blotted out - effective as far back as needs be
to the very first though, word, deed or gesture. (Ephesians 2:
13-14).I do this so that from this day forward, I may go about
serving You, Father, in reverence of You and seeking your
counsel in everything I do. I submit my life unto You here and
now as a living sacrifice - holy and acceptable in Your sight,
which is my reasonable service. (Romans 12:1) Dear
Heavenly Father, and Judge of the Universe, as I present this
petition before you today, I thank You that You have heard me
today, and granted my every expression in accordance with
Your will.
I know that You have done this solely because of what Your
Son, the true and only Jesus Christ, accomplished for me, by
dying and paying the price for my redemption on the cross.
Thank You from the depth of all of my being, for hearing my
prayers and granting my petition. Please remind me of your
grace and love on a daily basis. Please help me to seek to
serve and follow you, and help me to continue to remember
that you have forgiven me, and that I can take you at your
word and trust what you have given to me in your Bible. I
pray that you would help me to not do wrong, and to decide to
do what is right, and to take active steps to follow you.
I pray that you would fill me with joy, comfort and hope and
bring friends in my life who will strengthen my walk with You
and encourage me to grow in the right spiritual path with you.
I ask Lord that you would give me spiritual discernment so
that I would not be deceived by others, and so that I would
follow you in the ways that you want me to. I pray that you
would help me to understand you and know you better and
that you would help me be an effective messenger of yours to
communicate the truths of the Gospel and live and stand up for
You. You know Lord that I have asked all of these things in
the name of Jesus Christ, and I thank you that I am now free in
deed, according to what you have shared with me in the Bible
(Romans 6:22, Galatians 5:1, Romans 8:1, Romans 7:24, 8: 1,
John 8:36, I Corinthians 12:27). In the name of Jesus Christ,
Amen.
LIST OF ACCURATE BOOKS on the OCCULT /
DEMONIC SPIRITS for those who are CHRISTIANS
and who sincerely want to know more to help
themselves, and their family members
These books are available at a bookstore online at
www.amazon.com . They MAY be available through
other places online (on the internet).
Demonology Past and Present by Kurt Koch- Available
ALSO in German
Occult ABC by Kurt Koch - Available ALSO in German
Other Books by Kurt Koch - Available ALSO in German
Demons in the World Today: A Study of Occultism in the
Light of God's Word by Merril Unger
The Beautiful Side of Evil by J. Michaelsen
Inside the New Age Nightmare: For the First Time Ever...a
Former Top New Age Leader Takes You on å Dramatic
Journey by Baer
Hidden Dangers of the Rainbow by Constance Cumbey
Die sanfte Verfihrung (Cumbey Constance)
Book Description: 1987. Die Autorin beschreibt in diesem
Standardwerk Entstehung, Lehren, Ziele und okkulte Wurzeln
der New-Age-Bewegung. Sie enthiillt beklemmende
Parallelen zur....biblischer Endzeitprophezeiungen.
Hardcover, guter Zustand, Verlag Schulte & Gerth,
Taschenbuch Neues Zeitalter (Geheimwissen), Religiöse
Zeitfragen S. 300,
A Planned Deception: The Staging of a New Age Messiah
(ISBN: 0935897003 / 0-935897-00-3) Cumbey, Constance
Pointe Publishers
The Adversary by Marc Bubeck
Overcoming the Adversary by Marc Bubeck
Destroying the Works of Witcheraft Through Fasting &
Prayer by Ruth Brown
Orthodoxy & Heresy: A Biblical Guide to Doctrinal
Discernment by Robert Bowman
Beyond Seduction: A Return to Biblical Christianity by D.
Hunt
Pilgrim”s Progress by John Bunyan - The most widely
translated Christian book after the Bible. (Yes, an edition in
German, Dutch, French, Italian, Spanish, Portugues, and
Arabic have all been made). Note: Pilgrim”s Progress by John
Bunyan is available for FREE online.
The Christian in Complete Armour, or, Å treatise of the
Saints by Pastor (Rev.) William GURNALL - in One Volume
or in Three Volumes - available for FREE online
(the term *saints” used here simply means Christians).
ar org
r
er ørn pen?
pr
Å
oss nad] FA
gås [1
uker VIN
ua rv
læge I Å
me 3
eg | &
og [4
> |
- >» MY e
Vær Cs Ses nr! v
S JE
JM en
nie Å Gb GE DE. reptel oal 3yl> ol pet Mr AG |
092 DD Br AG ot by DÅ Ny Byrst bb By Dy rrgat g |
|. Byder Mg pt) ytt Na MLE. HELE Ab Ås dysa
3 GUI GA Vy Msn He ye Aage Ny stort Dor jp Ay Gydas
[125 ag pg Ay oldesr ks 8) oa Olde 3) AM 39139 MU 3yl>|
Vor G5 GÅ GRESSET ENE Kl
ob dyd Ay gteg igen My jg 1å5> Ag Jo Sel Ay pbyrg Å,
Jets ga SH då ge BEBE Ag byg rv Vite My]
1933 3 SU AST å pie tel Ay Jian Vs 4 Jade, gi
|) gla, lag Ta pl ye på] Sy Gydles, Fye Nyssjleg re
pet Van 8 Ms Joy dig, My spd å 19 mg åg Gang ie ål
St g= dl 3,15 så Se ra åa JÅ gl å] Pu: Vor JW eine |
| Var så å) VEN Å V sge 89 pe
i bl Jå pg å at er AST BG G Ep 13Yylaku |
lete syk, år SE dk 8 SIE ag gla Å or de 3>3
IA ag ot ær de GALE 35 2 Bly M å FE Gal |
NN » pskde fe Hølen Jak e ST ÆN 3gld or) |
Sa SI 055 Nr dad ALV pe jo
Pais 50 Jie Zadt SU: JE SAN Sjære. FU gl 1 er
|
Li
El
|
|
|
å
|
I
ær Ljan bre BA JA GIVE KG PN ge udege Bai å
eyes pr hals;
au) am
35 FAN m” Ø 31 28 Å day på åg db Gr |
BG |
er
Ste
LE, pe
ed
FU
go
GS 4]
er NR) ør
åg JE 00 led 10 jo &
de UR je pas adle
bl le ÅS så dele jag pda 23
« LAPV
590
UN lag Ja alle
Leg pedt el pay "Ala
UaÄS Uele ly
Ea ee ve de Al
2 DR Da på "Alley
ge Uli påsd på "Al
> slegt Dal gle "Al
5. Sl> seg SE på als
Øl sene pm på "Ale
: 597.
le SOM pe *Alluy
ed sølkeye Se US
We Juel US
- fo DA ol lig Ul
| EF JAN oser tg
VEL pole ug pe "Ay
å - SIG > Od) "Au
i lil gle syl
AN JAG gle dy Ula
; ljudig > Ude "ly
GSE Ej
HOBLI 31B5TL
HA
FOCHO/A HANEPO
INGYGA XPHGTA,
Böpao H T04YHO HpbBegens OTS HbpBO0Öpa3KO-TO.
HAPHIPAJD,
Bs Kmronevarmmx-ra nå Å. X. Borgzigna.
1874.
SES
NIE ogs)
Å 38 Va Bl pl]
» * s
dy?
råd JV LS
ee 559! SN li åa Ji)
Hoen ØP PO 5s39! KD bluse JEI
JED Ree OE 5,53! EN Eb Je!
ons EE 5;j3l ER i gå Jel
Ger EE JE WU
ER. SE ugle sløleg, Ellyny ed
DET. LgsYy| lu, Ashley å yer, Guys
A0Tsuerevarene pepsersseesaen ad Falu, syke gled gå u»sls
en ER
ene guddle, sjylugadt Ulym, (pøs
GT ugress Oy, dg
Er ogedlbe syndøs Wlyer, spd
pe MR oe Vy Fall, KJUS Ely, oedy
geni "la, HJUL elle; oogg
ET Vy Flag angel Wya, på
M SER grå36 alu, amfbgele Oy, spy
MOR OE ål FR EN par vesle
00 asseervenener råe, sdå (lys, åg
Fs were sile Ely, se
Sr PASO vies Falu, Ope går)
2 BR Vy ”asag8 "leg Ulye) pe
vpnnsenenenernnnnnernereneeer gras0 "ann alu, (lyn, oe
pevesnnsnnennennennennenennnereee ed Fann alu, ly.o, Kg
overevenunsnvsnnnnennnnnenensersevreneerr gras Falu, OR ==
Erard Ge rv gr Falls, Wu, så
eereererarvrverareaver vås lu, Wlgu, 1350
MASerernuserr petnesarensenenneenerenr fosvavevsnnenner EI i så
und
EN JV US
EG ««:Évangile selon Matthieu :++++»+0+000 DYD ED li åo Je)
76 ...Évangile selon Marc.-++.»»+rorrenr: 559) SN lusa Ju
124..Évangile selon Luc «s++s+svsvrovern 5)53l EE elbg Je!
204.. Évangile selon Jean .......rovrrrrr sj SL 6 Je
266,.les Actes des Apötres,..»»arrarrrrnenavrnnsrnenr gel v eo) J yu,
345... Épitre aux Romains ....nenor0rr, gull, slag, & dg, ess
377. Premiere épitre aux Corinthiens , , | alle, sj glass, å (lyn, ode
407 » Deuxiéme épitre aux Corinthiens, east slu, 5) slu ad) 5 Ely, upslsg
428.. Épitre aux Galates...«.a»rer» grdlluy sj Ja ie eldg, eda
438.. Épitre aux Éphésiens........ rd, Sjlyhaguns) EN gu0 dy)
449, Épitre aux Phillpplens .....a.e sos, gull, sJylsdes Ullyss ped
457..Épitre aux Colossiens,,...... grey 5 glamgl gå (Ely, eds
464. Premiére épitre aux Thessaloniciens ey alla, sJøKsgus ly», dy
4 på l Deuxiéme épitre=Thessaloniciens, pr du sjykKiglus EN gav, dg
Å 7 5. Premiere épitre å Timothée a senere 2 du, amjbyab OT use)
Å 84. peuxieme épitre å Timothées oe» eva 2806 eg amjbsab OY usa
491..Épitre å Tite....sr nor 0rnorrverrre grålu, agn UNyu, peslst
1. Épitre å Philémon,......ssser0000 ugrålle, sskå Ely, opgyg
6..L'Epitre aux Hébreux,,,,..... ser gralle sjlöle (Elg å
1... Épitre de Jacques,,.,.u.orvrnrrr råest Fall, Ely Login
530., Premiére épitre de Pierre ,, ends Tann Fllu, (gas, vs
539, Deuxiéme épitre de Pierre, rask "aan "slu, tellym, va
544.,Premiére épitre de Jean,..... el FauagP "alla, Elga, ==
553..Deuxiéme épitre de Jean, ,,.,....». gras du (gg E=
AR Troisiöme épitre de Jean... nnnep> grad du Wl,, =
558, Épitre de Jude ,..... Er. GE du vo) 13982
558 PP FApoealyrne, nommeée parfois Révélations, p.a.saeoreen KE pe) i gå
Neues Testament / New Testament / Le Nouveau Testament
MU> AE DE
Jes)
ES 9 OG SNP 3 OG 33
eo Oo dd å
Ea å OS) påly 580 0 så 2)
Fy IAY: Emmas)
IN THE
HINDUSTANI LANGUAGE.
Ea
HOD
SE bk
HE go 9 PO
ea moOE-
KE gu NT
ET er vs
Hø gg = å:
de
AEE 2
Og på
Kana
ee i
GE ed = o å
Å Pr AG
røe == ål
EET Hå
gener
> dg BO
ha> lpsd E Ok
ad Bg & lig
la lmyd É Uey
lab lut & leg
= = bo 6 ldyg
INJIL I MUQADDAS,
YA'NE,
HAMÅRE KHUDAWAND AUR NAJÅT-DENEWÄLE
YIST MASIH
KA NAYÄ "AHD-NAMA.
IS KÅ TARJUMA YUNÅNI ZUBAN SE ZUBÄN I URDU MEN
BANÅRAS TRANSLATION COMMITTEE SE KIYA GAYÅ, JISE
TASHIH KARKE AB TISRI BAR CHHAPWATE.
LONDON:
PRINTED FOR THE
BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY,
INSTITUTED IN THE YEAR 1804. ,
MDCCOLX.
NEW TESTAMENT
LORD AND SAVIOUR
VESUS CHRIST.
IN SGAU KAREN.
1 085 034 2975 081 2 081 39 3 1
v
=— > -
2d Eprrion.—4000.
Translated by Francis Mason
; teppe
MAULMAIN,
AMERICAN MISSION PRESS
THOS. $. RANNEY.
1850.
10359301
| 9939100$101 ND OD8ID 7
rå ee
o9:0100$1 J 1 EP 09803 -
O$1eageor ++ duo >
05182081 J1 + > Su)
ms .. > PE
610985 . - ++ å.
ou ... gi ov
KS SE. Ode ene
0302 q8n2» bl Na 0819 en $
Q1o0garJjn Qu) ++
10088500 20 B112
0100 58500%1 Jo Buy AE
81000850 31 Bu PP
ng '
odssgn - . > dn. GR
oåør'erot . .
PER
opå Sagen ov 30,
emådogu)e. - >
fate no
|99:019: re
[80516 - ++ >
E* re GR
|opset00$101 . >
ogsenoånje > -
ØS1eopuor
05182028 J1 > >
Koi sel
(3802 qi du va
g1oger)u
BroBeB50r ar
BronS5B5 0: j
08100808505å Q1
av
på
| or S gn oa JERN
FEYER STAVER TT NG RNET
VEAR NT —
10859301
ea 22 r. å Matthew . >
eå. .Marc- . 9
1. Luke- . , 936
dr. :John-, . 300
BLOPÉ Acts of Aposiles jeG
3] e oRomans på PE)
må Pio I Corinthians , 250
må Br) I Corinthians , 204
OI001 . Galatians, , . 60)
292 Å , Ephesians 2 be GÅR
Sor . Phlippians oe 919
må8: » Colossians k + GRU
008319 |Thessalonians » GO
. Oo
9981) ll Thessalonians , 9G1
05119 ITimothy 699
OStaj "Timothy —. . gGoå >
OJ - » Titus pr g60*
OL . Philemon. . » g9R*
gi a Hebrews po, g95*
ODL » «James . ++ » 99G
Q8uD + |Peter ++ - GOQ
081) + NPeter ++ + 98g
112 I [ Epistle / Letter of] John $EG
Bu JU [Epistle-Letter of] John ga g
Bu 2 II [ Epistle-Letter of] John gg
Jude 9, ++ > 900
-85 Revelation» * * 930
|
nå 809801 al dete
10559601
god 1 902000 Évangile selon Matthieu 3
e.g: MK et duket ØÅ . .Évangile selon Marc 2J
91005 ee PI ogt «Évangile selon Luc + 926
081025 de tu 281 , Évangile selon Jean, 900
094 0180105å sale e10å «Actes des Apötres. JGG
ROR NE 0 3 » Épitre aux Romains, 2294
bo
5 END » =o ooå $ MD Premiere épitre aux Corinthiens VG O
Å o
cop ø | En épitre Corinthiens QOS
Fon 0 5 09001 . Épitre aux Galates, 60)
95:0398 oa «0998 Épitre aux Éphésiens 692
80dLds > » ea G031 Épitre aux Philippiens 9 JG
må: PP eit må: Épitre aux Colossiens,gQ)
0920100$101 AV oe Thessaloniciens &GO
3 jens
og s0100$1 J I PE og Deuxléme åpitre | Thessaloniciens GC
09109981 01 PE O9LID Premidre pie åTimothée G9D
05100081 J 1 AE Od J Deuxieme öpitre å Timothée ø gGo* or
mon seie O3 + ÉpitreåTite . . gGo*
810985 Ea PR ÅL .Épitre å Philömon. g92*
K
g1å1 AE ENE å GL al Épitre aux Hébreux g90*
8 e
091935 FS ODA + Ébitre de Jacques. gg
0809 Qå RÅ 100 da 0810 + épitre de Pierre g99
o o
O192 MEL) " PR 081 J Deuxiéme -de Pierre gg
e % o
10058504 510 81 ng Premiere épitre de Jean > 689
d8100528500%1 Ju Su J Deuxieme épitre de Jean» — 909
08100 52850541 Q n Bug Troisiame épitre de Jeans — 9OG
gt Me? å (ev) . Épitre de Jude: -* 900
omSS an ve K D 35 EEE 990
Neues Testament / New Testament / Le Nouveau Testament
|
fi NF
THE
NEW TESTAMENT
ov ovn
LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST,
| IN TAMIL:
WITH REFERENCES, CONTENTS OF THE CHAPTERS AND CHRONOLOGY,
FROM THE ENGLISH.
25 fri ssr8u
ØLuråH davgsrst 2 malt deig
Lu Au FØLT.
Øra
dæversåud ØEGrIæumsunnd
ØGIå3 Lræasudalmnig
3 SGm JKHoulul Gb
GedreruLersParerer
F$HuGos råsgsrntd UAG=n8 5 3
ØoBbAa gøgarå8u muddlarus
sHuGSsdurbsssåpns.
Ø. I. sg G5-ERD Ge
Qesdrerunnengaå suisse BRGurer gårånFPå URUSNSSJULLE.
MADRAS:
THE MADRAS AUXILIARY BIBLE SOCIETY.
PRINTED AT THE AMERICAN MISSION PRESS,
1859.
20260004 995d) 08005096:
THE NEW TESTAMENT
IN BURMESE.
00980004245d og2080962r
THE *
New TESTAMENT
OF
OUR LORD AND SAVIOUR
JESUS CHRIST:
Translated into the Burnese, from the Original Greek,
By Rev. A. JUDSON, D.D.
AND EDITED, WITH CONTENTS OF CHAPTERS AND REFERENCES,
By Rev. E. A. STEVENS, D.D.
—=30=3>=——
RANGOON:
PUBLISHED BY THE AMERICAN BAPTIST MISSIONARY UNION,
AT THEIR MISSION PRESS.
F. D. PHINNEY, SUPT,
1885.
Second Edition,—5,000.
0g60208:096: pg q$:RÅ 39 0205$20qp1
ng7Brogås
og 0520 ep gås
0 Repogåde
€0026$6P07) S8
opcps60n00p09 83
€0994$083
o>epsog (Bag oda>
a90831 at
NE
egapmog Boneno8
egepmoéorddvnser8
egepmoboopggenrd
epmosySvgeesré
epmoég S90B00cax8
€099050>
€$0084059>
6990220821
€052920821
20208096: . .
pggog å
€990$907 ås
e99009$283E: :
€054209 99550 gagé:
€099899$50 ogå:
€0098 8 2300$200008 . .
ere ndår
8e000009320g207 6: - >
€0996990550$3076:
90599
59095208 0589 $3 05200 2810060089 05400000 520281 GE
mangen egg Baagé o98:50000)0) omåran Henndi om$ra$
2odegdog (:) (85ogE (9 2gepear00n6008å! 002 8 (Bad GI
0 8818 3 07 199 3183 820 00 55032098 00:> 023203 Goo på oam$3
FEG0S00e 00: (1) Qeao5i (23 pde3e000 090 ad UBeå q5c 058 KG
20819 3 (ae (1) PSR Eg SÅ so s$e03 on
og208098: )1 og S:2åsn0p8300Qp:r
qée0daqb08 .... Matthew e
9805029506 .... Marc - 05
Q8c9m299508 .... Luke-. og
qöe00000$a9508.. John - e059
0oe$e025093] .... Actsof Apostles....
cspefajdlsen .... Romans ye ep
s000R 8123 01990203 00928 I Corinthians — 9 em>
em8 gP3Hls0o9080ca08 .. Corinthians) em>
009283 01080 2... Galatians,. 00
eocdfsaolsen .... Ephesians e
88803 01980 . Phlippians ,- 8
60920000 230 889 p Colossians 2m5
0905 00560028 0) «aenogöeent I Thessalonians 5 0508
ss Olseagdonennd lIThessalonians ) 0908
ABeezeonaa Ølssoogesnr8 , ITimothy .. 908
Be02e00(03 0] 3909 d00c258 II Timothy )&
dop 30128> .- Titus 8
Sccoe$(23 01509 Philemon Saa»
eo9BE30dlse> . Hebrews,,, 200
q809002 53 01809 2... James.. 092
q8e0009 P301 28503 05938 , IPeter ... 9560
98e0029 23 01 3959 Boocasé II Peter . ) ev
Ka . (1 [Epistle / Letter of] John 9 0059
98005200$ 019859 d300e928 II [Epistle-Letter of] John ) 2099.
98c0200$ dlasaoo08voeaos 11 [ Epistle-Letter of] John Q €00>
98029030138> .. . Jude og
93805075: . Revelation . ... 42
egc0058:096: pe og: ae Vil
€9920099$20g07å: ..
99246 9952 0g307 88
3 0800520gk 078:
€092$0921
803599550 og åå NT
3504 90420gR0762
o>093 | 99520807 8: . 8
emo$20500 g2ozå:
09952007 å:
Q>a8 99520 gogde 4 lg
e500899350gk 040: ....
200 209
992
TELUGU
THE
NEW TESTAMENT
OF OUR
LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST
TRANSLATED INTO TELUGU
FROM THE ORIGINAL GREEK.
DE GÅSHNy VÅNGIJE or å
SE GDA0OGSN.
så 75 FPKSTMS0D IFRS SD0VVÅNS.
I 93 Hod
BEI ÅS KopHaBsy S89*R0x0å
Og F8309 OV7"&.0 Sol
IK HE GST DST MeyESTTVS* Gy Savnuda.
MADRAS:
PRINTED AT THE AMERICAN MISSION PRESS
FOR THE MADRAS AUXILIARY BIBLE SOCIETY,
And sold at their Depository, 155 Popham”s Broadway.
1860.
THE BOOKS OF THE NEW TESTAMENT.
78 DUOFSINS- s80X XjOPS0M omvå GMN DENON
I Ess», S3SX00n,. ISR.
| Eg ÅL
ALV:
PLI TIL: POOPAILT NT:
PPHN:ACNT MN:
OTLA : PRI:
PAPCPTYV : OAAGT:
LE
NOUVEAU TESTAMENT
DE
NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST
D'APRÉS LA VERSION REVUE
Par J. F.. OSTERVALD
FN
FIN VDS
SN
NN
| ED
UG
= ae
N SOGIETE BIBLIQUE 4
Ne DE FRANGE. Å
PARIS
SOCIÉTÉ BIBLIQUE DE FRANCE
| 41, RUE LA BRUYERE
1872
One of the Reliable copies of the French New Testament - Une Bible fidele.
Available sometimes [and Free (gratis) ] at www.archive.org:
TABLE DES LIVRES
DU NOUVEAU TESTAMENT
Evangile selon saint Matthieu
Évangile selon saint Marc ..
Evangile selon saint Luc . ..
EÉvangile selon saint Jean ...
Les Actes des Apötres . . . »
*
EÉpitre de saint Paul aux Ro-
mainsesrerereoreneere
Ire Épitre aux Corinthiens ..
II* Epitre aux Corinthiens .
Epitre aux Galates «++ ++
Epitre aux Ephésiens. . +++
Epitre aux Philippiens . ..
Epitre aux Colossiens. ++ +++
Lre Épitre aux Thessaloniciens.
Nombre
Pages des
chap.
1 |Ife Épitre aux Thessaloniciens. 3
52 | tre Bpitre å Timothée ....+.. 6
85 Ile Epitre å Timothée .. HÅ
139 |Epitre å Tite LL... - 38
179 | Bpitre å Philémon. .+» 1
Epitre aux Hébreux . + - -+ 0-18
232 Épitre de saint Jacques. . .+.+- 5
255 | re Épitre de saint Pierre ..... 5
277 | 1Ie Épitre de saint Pierre. 8
299 |[re Bpitre de saint Jean. .... 5
300 |Iie Épitre de saint Jean. .... 1
307 |III:Kpitre de saint Jean. .... 1
313 | Epitre de saint Jude. . . .. 1
318 | Apocalypse de saint Jean. . . .. 22
== nn
Le signe Y indique la division du texte en paragraphes.
Pages.
328
326
332
336
339
340
357
362
369
333
379
380
381
383
La Bible la plus fidele = Texte Recu - Grec Koine - d'Estienne (1550-51)
BOOKS OF THE NEW ET ra
Matthew
Mark .
Luke ...
John
The Acts
Fpistle to the Romans
I. Corinthians ...
II. Corinthians...
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
'1."Thessalonians
II. 'Thessalonians
I. Timothy
II. Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
Epistle of James
I. Peter
II. Peter
I. John
II. John
III. John
Jude
Revelation
SKE BK
AFI
BKT
Em TI
+=
ÆNTFIH
FAT
ÆALH
M=+H
ÆRE
VAN
Ft
Fm
FEIE
FERGENE
pa fn
Född
fETTGE
FIERE
Tu NSHTE
EÅANSHTE
FAI
EAI DE
TAMILER
FA AT E
FESTE GE BØE
BI EG Ale BE
AA
KL
HIT
93
H=+H
VL
BA
H=H
KL
it
HH
2—3
SPOR
FK
SØK FRE
ES KLE
FP BEE
EINER E
FANE
ERE R
BET R
FFR
EAN
BIG
EIE
SR EE
Chinese Simplified - Request to God
8 BANER EEA EF STÅ. 184 DEN EEE
Hy TE, FME EIET BTA FEB DATE MINER T
BES TEGNERE ER DIETER)
REAL UM MARE.
HEAT GTA IE, BT
di.
BD TTNEMERLASIER, MEL ESA ELLA
— HE ER.
FAT 182 HODET, HEGRE, HET M& US
5
PT E, JKS BI TG BEE Å IEEE ÅT) TE BMEE
JÆHEATER.
Eb AREA EE TAA EAA, DA
18 AE AT 4 AI FAT IAU AIG EAT) BEAR EEE MER Hi, IG
SØKING) . HEGGEN E EAR IA
RIG EE T ØRE ETF ENN.
1875 BI RETTE, KRG EKREN
God ATT, Å AKER UVA ESTE ETE TEERER
HA RISA.
DAT er, IRS å ME PIKE TÅ TARE HARE Bi fi]
REE.
LAG, IE Få EN AT I HZ EOS) Å Å AA EE ER
RIR, 888 PG ETR ETNTIR. HERE
KRISE LIIGHÆN, MIT],
Chinese Traditional - Talking to the Lord of Heaven
HÆL ET, HELGA K EE I LUER TE FES MR
to få AAN RASE ETENE FET.
Ho TE, AEE IETF HET AA 4 8 DEE fa E
AT GET ERIN TAER 28 DER.
å NE ANE Bae. HEADET
ko ME EEA TE, GEO GÅR ET
FREIA, GE HET LEE REVAL .
HATE, GE SE, Må BIE GE, MGE TG HUS
Bl, Pure, EE REM TIS EEE OBOE RR
FHJJÆRAT ER
NE REE RE FE EAR NE ELMSDS AR, DI
EFE AA AG AP RE NE BRA, MG
KERR ENG) 3, MEL Gr 46 RENE BRER
EE FN ERE EPER
HEDRE, KRETJEK.
God BT, BØKENE ES AEE BRUER
HEAR Aure, EKTE AUNE TSKTIAR
TE EAR BAUG E Å.
Deris, JE EBA HZ EIRA) Å EKLE LER
En, 1888 HETE ETTE SETH. MERE
KIKE LED FN ER, MF,
Chinese Traditional - Request to God
HÆ LT, BANER I LURES EESMIR
RR ANRAETAEESETETAA. FRERE
Bb TE, FME EE FAE TAA EE DOE MEET
HÆ TERS ER 28. JETIRE.
åR NE I ANE KE. HE JER
fr ME EEE TE, GEO GR ETR
FREIA, GE HET BERE VÅLER.
Fame, 18 €E SJØ ET, MG BIE, MG 8 TE ANUS
Bl, Pure, EE RETRETT RE
1FHJÆHAT ER
AE BE EA EEE OT AA AE ESRA, DÅ
TERRE FAN ALI AT BEE EEE NE UTE,
fa RIG HENRI) Æ, MGE EE DUENE ETTER
FIG BE 6 FB RFE ETF AE BI
RE STAGE, KES
God FT, ØKE ERVG EEE RAT EEER
HETE. UTE, GE AES HV ETE KTIAPE
VE EE EAR E 8.
Leie, 18 8 Bf HZ EIEREN) AE AARSET
En, EBA] AEE EET EAST. MERE
KIKE LED FN ER, MF,
Korean - Request to God
LJ0l| 2510 GE H
ofo| £ 0 SA
UN S/|E på
58 Et, MAA
Fot IE0| este al =
1878 BANG. el 5 o|E J88 EFMMS2
n 1I&09| 20 2
,F7| 916104 3804 €8 EE
mg ar ri
0
au EY Me
LFOj| O[3F 0 te|a oe å Aall 1 LI IEE Frjea
Hj, 2 & LL 138901 1 /F TE], DP 7 | ES Lø
Seed 1 7F IE 8 HAL OPE FLEET UE HE SY
== GAO MOM ISS Weld 274 7|= tot. LI I
St Tel % QlErt st7| 930], LI7| St 0] HS 0| SE
%= 9] St Ate] 21347] 930 o| MOrS OSE mj LIS
8 AA | ANE EAS AS
Sj &
He gar (Moho| AEE ZE
|
Je|n 7|E Stk Li] 2fsdfot å og 3 2, S2|7+ MOE
7|1Zk ofsføp| £15k04 u7| LEO A] SETE Au JAMES E
Ele| 17$. Ly/HOHSIO| CASH I LIE EA RS MF] je
OG |A| SINE FMS. GodFe, LIE GA GL
Xe ok] F2|2I MMA ME nog Frp AT ne
LFOf| 2|öpod 7 AFO | E 0f| ASHE MIA IES 1] AS &
MESYUIES YVES SH 7 FOI] sp
o 471 150 e ES (2 713)9| HO OI UPS
O|A] EXES SIEIA| 771, I8jU GE o|8p8t. 2
LE a+o|&o]|, man
og Al 041501] 24 AS ol QI 2, Amenstet 1 on
Japanese - Request to God
HÆ DAA FEN ALI OD UT DENE END FSV
ZDHNEES HØNS NKIEHUNED,. TONDEFAT
BRATT DJFIDVIL HD ANT EERHD NA BIAS,
FL ÆR få TD BIT EFAEERATIDII VI HAD
UV FÅLD RNA IK TDI DIA filt > 13 DES TD EE
INT, Bå, FRI BI VHANHD ODA BYALUW,
F-ADØHTHSDTNDåBYRKYIVTENS BRENT
dB. ENDIILLTIELVIETFENDDENTNIKATEDKSG
OD FE FA I FR fil, 573 D TØI TND MRS ZN
Ju, END DTNTNNRNEHEIKVNDETLTIUIK
ÆZDINTÆHBHUL, ATHDL ETER IRVND & BT
Ju, FIeoTEELTVDLIETNDØEMET, ft
ERUKEBRETFTDIT ENDE, LENI,
IE IDTHTND ETHAN FEIEDtDTENR
TE D fh DEE DYEMIETIDND TND fIRET DIE DE
dB. FMTNDbMRUVIE>TTERNTIDFES SK, FARE
T DR EAT & D 45 VII HØNA IIDUNTÆERDDKT
DHT HE E 4 ERT DEX Ft BIT IKSVEND DD
DAVY DNA BNRNDTTD FATET A
FR fa DAMER BEE (FEE, DØRK SADIE, TLTM
BEDT ES HV, FAÆDNESTUD EAA 187 2
BD LI FLER ATA EEB VASER 52 DT ER,
FNÆRT ÅS ND TE FAN HEL I & BUR ke MD OD
% BITRE NN,
God FI FAMHBoOEKS FMV, ADKDTL THAT
Ditlm7) AF + vB EVE BEVEGES 85 Då BIT
dB, HkoTtlkyrTH4 NIKE HOBEVTND å
52435 8FT1D & HÅ TOMB DANF—-LTBIV
F-hbkT END. FAE D TIER (BE VID RIK)
DER DA ID NN ARABIA AR ND & BIT D 85
HRU, HBDMDFKATÆNH MN, få KUE BI HSV
TERMD,. FULT IA FVANDATTINDOD
Ek, T-AV TDI KL,
Gebet zum Gott
Lieber Gott, Danke, da dieses Evangelium oder dieses neue Testament
freigegeben worden ist, damit wir in der LageSIND, mehr iiber Sie zu erlernen.
Helfen Sie bitte den Leuten, die fir das Zur Verfiigung stellen dieses
elektronischen Buches verantwortlich sind. Sie wissen, da wem sie sind und
SieSIND in der Lage, ihnen zu helfen.
Helfen Sie ihnen bitte, in der Lage zu SEIN, schnell zu arbeiten, und stellen Sie
elektronischere Biicher zur Verfiigung Helfen Sie ihnen bitte, alle
Betriebsmittel, das Geld, die Stårke und die Zeit zu haben, die sie zwecks sein
miissen fiir, Sie zu arbeiten zu halten.
Helfen Sie bitte denen, die ein Teil der Mannschaft sind, das ihnen auf einer
tåglichen Grundlage helfen. Geben Sie ihnen die Stårke bitte, um jedem von
ihnen das geistige Verståndnis fiir die Arbeit fortzusetzen und zu geben, dal
Sie sie tun wiinschen. Helfen Sie bitte jedem von ihnen, Furcht nicht zu haben
und daran zu erinnern, dal Sie der Gott sind, der Gebet beantwortet und der
verantwortlich fir alles ist.
Ich bete, dal Sie sie anregen wiirden und dal Sie sie schiitzen und die Arbeit u.
das Ministerium, da sie innen engagiert werden. Ich bete, dal Sie sie vor den
geistigen Kråften oder anderen Hindernissen schiitzen wiirden, die sie
schådigen oder sie verlangsamen konnten.
Helfen Sie mir bitte, wenn ich dieses neue Testament benutze, um an die Leute
auch zu denken, die diese Ausgabe zur Verfiigung gestellt haben, damit ich får
sie und also, sie beten kann kann fortfahren, mehr Leuten zu helfen.
Ich bete, dal Sie mir eine Liebe Ihres heiligen Wortes (das neue Testament)
geben wiirden und daf Sie mir geistige Klugheit und Einsicht, um Sie besser zu
kennen geben wiirden und den Zeitabschnitt zu verstehen, dem wir in leben.
Helfen Sie mir bitte, zu können die Schwierigkeiten beschåftigen, daB ich mit
jeden Tag konfrontiert werde.
Lord God, helfen mir Sie besser kennen und zu wiinschen anderen Christen in
meinem Bereich und um die Welt helfen wiinschen. Ich bete, dal Sie die
elektronische Buchmannschaft und -die geben wiirden, die ihnen Ihre Klugheit
helfen. Ich bete, daf Sie den einzelnen Mitgliedern ihrer Familie (und meiner
Familie) helfen wiirden nicht Angelegenheiten betrogen zu werden, aber, Sie
zu verstehen und Sie in jeder Weise annehmen und folgen zu wiinschen. Geben
Sie uns Komfort auch und Anleitung in diesen Zeiten und ich bitten Sie, diese
Sachen im Namen Jesus zu tun, amen,
Prayer to God
Dear God,
Thank you that this Gospel or this New Testament has been released
so that we are able to learn more about you.
Please help the people responsible for making this Electronic book
available. You know who they are and you are able to help them.
Please help them to be able to work fast, and make more Electronic
books available
Please help them to have all the resources, the money, the strength
and the time that they need in order to be able to keep working
for You.
Please help those that are part of the team that help them on an
everyday basis. Please give them the strength to continue and give
each of them the spiritual understanding for the work that you want
them to do.
Please help each of them to not have fear and to remember
that you are the God who answers prayer and who Is in charge of
everything.
I pray that you would encourage them, and that you protect them, and
the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces or other
obstacles that could harm them or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think of the
people who have made this edition available, so that I can pray for
them and so they can continue to help more people.
I pray that you would give me a love of your Holy Word (the New
Testament), and that you would give me spiritual wisdom and
discernment to know you better and to understand the period of time
that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that I am
confronted with every day. Lord God, Help me to want to know you
Better and to want to help other Christians in my area and around the
world.
I pray that you would give the Electronic book team and those who
help them your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their family
(and my family) to not be spiritually deceived, but to understand you
and to want to accept and follow you in every way.
Also give us comfort and guidance in these times and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
Arabic New Testament - Part Ht 1
rabic New Testament - Part f 2
ic New Testament - Part +
Telecharaez pour en arriver au bades (Gratuit - evidement)
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] [telecharaer] for Free and without cost
New Testament
Nouveau Testament persan [Perse - Iran] -
Farsca Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa
- Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
rå
[--] Persian Farsi New Testament - Part t1
an
[-+] Persian Iranian New Testament - Part & 2
had
[| Persian Farsi New Testament - Part 3
an Å
[| Persian Iranian New Testament - Part tt 4
rama
[--] Persian Farsi New Testament - Partt5
ha Å
[:-] Persian Iranian New Testament - Part 6
Kr
[--| Persian Farsi New Testament - Part ft7
ra
[| Persian Iranian New Testament - Part & 8
Å
[++] Persian Farsi New Testament - Parti 9
ETHIOPIC - AMHARIC
| Ethionic Amharic New Testament - Part $ 1 f-
Ethiopic Amharic New Testament - Part å 2 [2
hå
Ethionic Amharic New Testament - Part tt 3 |.
|-== 3
Ethiopic Amharic New Testament - Part å 4 [-
DEF
Ethiopic Amharic New Testament - Part ft 5 |.
DEF
Ethionic Amharic New Testament - Part tt 6 |[--
r== å
Ethionic Amharic New Testament - Part & 7 |[--
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
TURKISH NEW TESTAMENT
Neuen Testaments in turkischer
Classic Turkish in ARABIC Scrin
New Testament - TURKISH in Arabic Scrip
Turkish New Testament (Arabic Scrip I Script)-Turk Yeni Ahit -
euen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento.en turco-
** «Nouveau Testament.en turc - Nieuwe Testament in het Turks ..
Classic Turkish New Testament - |
setene Tosen» —— Å
eten tonen» —
Eremsssssme
Brsmsesssee
rssmsssss
kisses
[ sesereim etan —— NÅ
Esssemssomm)
[ eeserumonvetemmen» ——
[demme tusen tommer —
[es ten rommene —— ME
ene]
Part t 1
Part 44
[pants
FT HUNGARIAN - Il Thessalonians- f 14 fd
E HUNGARIAN N.T. Marc HUNGARIAN - I Timothy - f 15 id
uk HUNGARIAN NT. Luke sr] * HUNGARIAN 1 Timothy ea id
ji HUNGARIAN N.T. John HUNGARIAN N.T. TITUS - ft 17 få
(id HUNGARIAN N.T. Acts HUNGARIAN - Philemon- 18 id
(P] Hunsaman n NT. Romans | K- HUNGARIAN Hebrews- $19
id HUNGARIAN - I Corinthians - 47 HUNGARIAN - James - f 20 T
- HUNGARIAN - II Corinthians - & 8 HUNGARIAN - I Peter - +21
HUNGARIAN Ut Peter - å 22
ET HUNGARIAN - Ephesians - 10 HUNGARIAN - 1-3 John - 23 &=
id HUNGARIAN - Philippians - f 11 HUNGARIAN N.T. Jude - 24 id
HUNGARIAN Colossians - 412 pr | HUNGARIAN - SRevelafdn å H 25
T.| HUNGARIAN - I Thessalonians - f 13
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
SANSCRIT
New Testament
Sanskrit New Testament - Part H 1
ud
L-
|
ER
L-
Sanskrit New Testament - Part t 2
Sanskrit New Testament - Part 43
un — 3
Sanskrit New Testament - Part ft 4 id
Classic Tamil New Testament
Neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname
Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
An accurate & lasting translation
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament lid Part 4 1
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament Part 4 2
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ji Part 43
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament Part 44
ee ND EIERE ea På Part 45
ee ND EIERE ea Part 46
ee NNN EIERE lea På Part 47
ee NED EIERE ea lid Part 48
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ji Part 49
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ] ET)
tæd
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament (lid Part 4 11
TAMIL NT - Part * 15
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament Part 4 12
id
TAMIL NT- Part å 14 [2 TAMIL NT- Part f 16
Click to qo to pages where books can be obtained [downloaded] - Free
tæl
id
TAMIL NT - Part 13
[Forumene fom mosn
Fe Fe
an Å G= 2
venns funne in Å
SEN ot
—'ppf=r==r—— ie —=—<
oasen rå fvemmemnnenrs Å
næ fama
| mamernons-ts femme
HETEN LE
=> Kran å
== ===="A
FS
Frasen
— 01]
Clicking on these links will take you to pages where these | på
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
For BURMESE MYANMAR Edition, Click Here
NEMI eaejal
ran å
URDU New Testament - Part 41 ||-
URDU New Testament - Part ff 2 GÅ
URDU New Testament - Part 4 3 [-
| URDU New Testament -pante Å
Presse
TELEGU New Testament ji
| TaMiLNewTestament —————— [fF
TAMIL New Testament [
|
u
|
7
i
pi
E
PE]
KAREN New Testament BURMA MYANMAR New Testament
ASSAMESE New Testament GUJARAT New Testament
Chinese New Testament [] Sanscrit Sanskrit New Testament
Ancient Greek New Testament Indonesia New Testament
Arabic New Testament ME ->> an DYER Ven
Fen me
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without
|
BURMESE MYANMAR BURMA New Testament
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART ff 1
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART 42
"ord
BURMA MYANMAR INDIA New Testament [- PART 3
BURMA MYANMAR INDIA New Testament lid PART 4
"od
BURMA MYANMAR INDIA New Testament (lid PART ff5
BURMA MYANMAR INDIA New Testament Å) PART 46
BURMA MYANMAR INDIA New Testament id PART ft 7
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART 8
BURMA MYANMAR INDIA New Testament ji PART ff9
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART ft 10
"od
BURMA MYANMAR INDIA New Testament [- PART f 11
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART ft 12
ho
or u=
Click to go to pages where books can be obtained [downloaded] - Free
Arabic Scrip - Caucasus New Testament
-
ild Azerbaiian Azeri - (Matthew) - 1 Azerbaijan Azeri - || Thess. - 14 id
|
fd Azerbaiian Azeri - (Marc) - & 2 Azerbaijan Azeri - I Timothy - 4 15 id
3 |=| Må es FF.
[- Azerbaijan Azeri - (Luke) - t 3 Azerbaijan Azeri - II Timothy - $ 16 på
if Azerbaiian Azeri - (John) - +4 Azerbaijan Azeri - TITUS - 17 id
få Azerbaiian Azeri - (Acts) - 45 Azerbaijan Azeri - Philemon -t 18 :
— di
(dl Azerbaiian Azeri - (Romans) - f 6 Azerbaijan Azeri - Hebrews ft 19
ji Azerbaiian Azeri - I Corinth - 7 Azerbaijan Azeri - James - ft 20 P
| - sr Azeri -Colossians - ft 12 Azerbaijan Azeri -Revelation å 27 få
7 MODERN GREEK NEW TESTAMENT g
Nouveau Testament en Grec / Grecque
1872
gu ee
ur EEE AE PTE
EEE EN å
MODERN GREEK- Romans 86 ] MODERN GREEK - Hebrews - 19 If
id MODERN GREEK - I Corinthians - MODERN GREEK - James - ft 20
(id MODERN GREEK - II Corinthians - MODERN GREEK - I Peter - 21 ild
ben TERRE JE ==
vr MODERN GREEK - -Galatians- 9 LE MODERN GREEK Il Peter 422 F]
fø MODERN GREEK - DN kes sn -410 MODERN GREEK - 1 - 3 John - & 23 Mi
id MODERN GREEK - Philippians - & MODERN GREEK - Jude - 24 =
MODERN I GREEK- -Revelation- på 5
[ran å
[Å MODERN GREEK - I Thess. - ff13 LESS: eat the Ancient Koine
| EE New Testament, Click Here
Pour le N.T. en Grec I Grecque Ancient, Telecharqez Ici
====——gmm
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloadedl for Free and without cost
je MODERN GREEK - Colossians - ft
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,
Thank you that this PDF Ebook
has been released so that we are able
to learn more about you and wiser versions.
Please help it to have wide circulation
Please help them to be able to have more
resources available to help others.
Please help them to have all the resources,
the funds, the strength and the time that they
need and ask for in order to be able
to keep working for You.
I pray that you would encourage them and
that you protect them physically and
spiritually, and the work & ministry that
they are engaged in.
I pray that you would protect them from the
Spiritual or other Forces that could harm them
or their work and projects, or slow them down.
Please help them to find Godly friends who
are able to help. Provide helpful transportation
for their consistent use.
Remind me to pray for them often as this
will help and encourage them.
Please give them your wisdom and
understanding so they can better follow you,
and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
for helping your fellow Christians by praying for us