1875 Chinese Mandarin Easy Wenli [Chinois ] Old Testament of Schereschewsky
Bookreader Item Preview
Share or Embed This Item
- Topics
- Chinese New Old Testament Bible, marshman, lassar, morrison, milne, colloquial, medhurst, bridgman, gutzlaff, 1837 baptist, Hu Jintao, shong, delegates, Nanjing Peking Version, fuchow, foochow, He He Ben, chinesischen bibel, bibeln, koreanischen, japanischen sprache, Xin yue quan shu, Zhong xi zi, Schereschewsky, Easy High WENLI Blodget, Burdonâs Version, Manchuria. tibet, thibet, Schereschewskyâs, morrison, chinese union version, Singapore versions china, mandarin union version, summerian, macao, china islam, baidu, Holy Scriptures, holy bible, sainte chine, kings east, foochow, manchu, fuchow, cantonese, testament translation, traduction, christianity asia, GFA, gospel for asia, Uighurs, chinois, textus, discernment, cambodia, cambodge, karen people, Rabbinic Bible, bfbs, abs, ubs, nida, westcott, mongolian, Beijing, taroko, Taichow Colloquial, chinese testament, translators, wycliff translators, 1611, Henan, prc, christian asia, falung, summer akkad, Church history, ancient roots, Chinese Dialects, Arabisc
- Collection
- opensource
1875 Chinese Mandarin Easy Wenli [Chinois ] Old Testament of Schereschewsky
Old Testament in Mandarin Chinese. This is the version of Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). He was a scholar who worked on behalf of the Episcopal Church (and others) in China.
------------------------------
If you do not have a high speed connection, these Ebooks can STILL be viewed, read or watched, instead of downloaded. This text is almost entirely in Mandarin Wenli Chinese.
Feel Free to repost, print and share if you would like.
---
Note: If you cannot read portions of this text below, most likely your computer is not equiped to read foreign language fonts.
.
--------
Alte Testament im Mandarin-Chinesisch. Dies ist die Version von Schereschewsky (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Er war ein Gelehrter, der im Namen der Episcopal Church war (und andere) in China. Dies ist das alte Testament in der chinesischen, kam aber vor der Biblia Hebraica der Deutschen Bibelgesellschaft (die Textkritik fordert, aber nicht wie Luther und die Reformation).
Wir ermutigen diejenigen, die ein Interesse an der chinesischen Sprache und Kultur haben, diese Kopie, die frei ist, ist herunterladen.
--------
Del Antiguo Testamento en chino mandarÃn. Esta es la versin de Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Era un erudito que trabajaba en nombre de la Iglesia Episcopal (y otros) en China. Este es el Antiguo Testamento en chino, pero fue antes de la Biblia Hebraica de la Sociedad Alemana de la Biblia (que promueve la crÃtica textual, pero no como Lutero o de la Reforma).
Animamos a los que tienen un interés en el idioma chino o la cultura para descargar este ejemplar que es gratuito.
Vieux Testament, en chinois mandarin. Ceci est la version de Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Il etait un savant qui travaillait pour le compte de l'Eglise episcopale (avec autres) en Chine. Ceci est l'Ancien Testament en chinois, mais est venu avant la Biblia Hebraica de la Societe allemande de la Bible de Kittel [a la fois le Pere et le Fils Kittel avait de graves problemes theologiques ( 2eme guerre mondiale) et resta lutherienne que theoriquement.
Nous encourageons ceux qui ont un interet pour la langue chinoise ou de la culture de telecharger cette copie qui est gratuit. Ce travail sera d'interet pour ceux qui apprecient les traditions et les langues de la Chine, qui connaissent la valeur elevee de la grande histoire de la Chine.
-------------
jiù yuÄ pÇ tÅng huà ãzhè shì shÄ« yuÄ sè bÇn bÄnï¼ï¼shÄ« yuÄ sè1831nián zhì1906niánï¼ãtÄ shì yÄ« gè xué zhÄï¼ shuà duì shèng gÅng huì dà i biÇo gÅng zuòï¼hé qà tÄ rénï¼ zà i zhÅng guóãzhè shì zhÅng guó jiù yuÄï¼ dà n hÄn kuà i jiù zà i dé guó shèng jÄ«ng xié huì jÄ« tè Är shèng jÄ«ng xÄ« bó lái yÇ[fÃ¹ï¼ zi jÄ« tè Är le jù dà de shén xué wèn tÃï¼ bù jÇn zà i lÇ lùn shà ng réng rán lù déã
wÇ men gÇ lì nà xiÄ shuà yÇng yÇu zà i zhÅng guó yÇ yán hé wén huà de xìng qù xià zà i zhè ge fù zhì shì miÇn fèi deãzhè xià ng gÅng zuò jiÄng yÇu xìng qù zhÄ shuà jià zhà de chuán tÇng hé zhÅng guó de yÇ yánï¼ shuà liÇo jiÄ de zhÅng guó wÄi dà de lì shÇ jià zhÃ
--------------
اÙعÙد اÙÙدÙ٠باÙÙغة اÙصÙÙÙØ©. Ùذا Ù٠اÙإصدار ÙÙ Schereschewsky Ø (صÙÙئÙ٠جÙزÙ٠اسØÙ Schereschewsky 1831-1906). Ùا٠أØد عÙÙاء اÙØ°ÙÙ ÙعÙÙÙ٠باÙÙÙابة ع٠اÙÙÙÙسة اÙأسÙÙÙØ© (ÙغÙرÙÙ) Ù٠اÙصÙÙ. Ùذا Ù٠اÙعÙد اÙÙدÙ٠باÙÙغة اÙصÙÙÙØ© Ø ÙÙÙ٠جاءت Ùب٠Hebraica BÃblia Ù٠اÙدÙر٠اÙاÙÙاÙÙ ÙجÙعÙØ© اÙÙتاب اÙÙÙدس ÙÙ Kittel [ÙÙ Ù٠اÙاب ÙاÙاب٠Ùد Kittel ÙشاÙÙ ÙبÙرة ÙاÙÙتÙØ© ÙظÙت اÙÙÙثرÙØ© Ù٠اÙÙاØÙØ© اÙÙظرÙØ© ÙÙØ·.
ÙØÙ Ùشجع Ø£ÙÙئ٠اÙØ°ÙÙ ÙدÙÙÙ ÙصÙØØ© Ù٠اÙÙغة أ٠اÙØ«ÙاÙØ© اÙصÙÙÙØ© ÙتØÙÙÙ Ùذ٠اÙÙسخة ÙÙÙ ÙجاÙÙ. Ùذا اÙعÙ٠سÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙ ÙصÙØØ© ÙØ£ÙÙئ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙÙØ© اÙتÙاÙÙد ÙاÙÙغات ÙÙ
اÙصÙÙ Ø ÙاÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙØ© عاÙÙØ© Ù٠اÙتارÙØ® اÙعظÙÙ ÙÙصÙÙ
------------
Oude Testament in het Mandarijn Chinees. Dit is de versie van Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Hij was een geleerde die werkte voor rekening van de Episcopal Church (en anderen) in China. Dit is het Oude Testament in het Chinees, maar kwam voor de Biblia Hebraica van de Duitse Bijbel Genootschap van Kittel [zowel de Vader en de Zoon Kittel had grote theologische problemen en bleef Lutherse alleen theoretisch.
We moedigen mensen die een belang in de Chinese taal of cultuur om dit exemplaar, dat is gratis te downloaden. Dit werk zal van belang zijn voor degenen die waarde hechten aan de tradities en talen van China, en die begrijpen de hoge waarde van de grote geschiedenis van China.
----------
در عÙد عتÛÙ ÚÛÙÛ ÙاÙدارÛÙ. اÛÙ Ùسخ٠از Schereschewsky است Ø (ساÙÙئ٠ÚÙز٠اسØا٠Schereschewsky 1831-1906). ا٠ک٠ÙØÙ٠کار ÙÛ Ú©Ø±Ø¯ ب٠ÙÙاÛÙØ¯Ú¯Û Ø§Ø² Ú©ÙÛØ³Ø§Û Episcopal (٠دÛگرا٠بÙد) در ÚÛÙ ÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯. اÛÙ ÚÛÙÛ Ø¯Ø± عÙد عتÛ٠است Ø Ø§Ùا Ø¢ÙدÙد Ùب٠از Hebraica Biblia از Ø¢ÙÙاÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ ÙÙدس جاÙع٠Kittel [Ùر د٠پدر ٠پسر ب٠Øا٠Kittel ÙØ´Ú©Ùات بزرگ Ú©ÙاÙÛ Ù ØªÙÙا بصÙرت تئÙØ±Û Ø¨Ø§ÙÛ ÙاÙد٠Ùابست٠ب٠ÙارتÛÙ ÙÙتر.
Ùا را تشÙÛ٠کساÙÛ Ú©Ù Ø¹ÙاÙ٠ب٠زبا٠ÚÛÙÛ Ù Ûا ÙرÙÙÚ¯ را ب٠درÛاÙت اÛÙ Ùسخ٠ک٠راÛگا٠است. اÛ٠کار را از کساÙÛ Ú©Ù Ø¹ÙاÙ٠ب٠ارزش سÙت ٠زبا٠ÚÛ٠است Ø Ù ÚÙ Ú©Ø³Û Ø±Ø§ درک ارزش باÙاÛÛ Ø§Ø² سابÙ٠بزرگ ÚÛÙ ÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯
(Persian Farsi)
-------
ÐеÑÑого ÐавеÑа на киÑайÑком. ÐÑо веÑÑÐ¸Ñ Schereschewsky, (СамÑÑÐ»Ñ ÐÑаак ÐоÑÐ¸Ñ Schereschewsky 1831-1906). Ðн бÑл ÑÑенÑм, коÑоÑÑй ÑабоÑал Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÐпиÑкопалÑной ЦеÑкви (и дÑÑгиÑ) в ÐиÑае. ÐÑо ÑÑаÑÐ°Ñ ÐавеÑа на киÑайÑкий, но доÑла до Biblia Hebraica немеÑкого ÐиблейÑкое обÑеÑÑво ÐиÑÑÐµÐ»Ñ [и ÐÑÑа и СÑна ÐиÑÑÐµÐ»Ñ Ð±Ñл болÑÑой богоÑловÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñоблем и оÑÑалÑÑ Ð»ÑÑеÑанÑкой ÑолÑко ÑеоÑеÑиÑеÑки.
ÐÑ Ð¿ÑизÑваем ÑеÑ, кÑо заинÑеÑеÑован в киÑайÑком ÑзÑке или кÑлÑÑÑÑе, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки коÑоÑого ÑÑа ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð±ÐµÑплаÑной. ÐÑа ÑабоÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ, кÑо ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑадиÑии и ЯзÑки ÐиÑаÑ, и коÑоÑÑе понимаÑÑ Ð²ÑÑокое знаÑение великой иÑÑоÑии ÐиÑаÑ
------
We hope this will be of help and encouragement to you. If there is a significant interest, or if there are many downloads, we will try to post Part II, which
takes significant resources. Best wishes to all in this new year.
-
Old Testament in Mandarin Chinese. This is the version of Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). He was a scholar who worked on behalf of the Episcopal Church (and others) in China.
------------------------------
If you do not have a high speed connection, these Ebooks can STILL be viewed, read or watched, instead of downloaded. This text is almost entirely in Mandarin Wenli Chinese.
Feel Free to repost, print and share if you would like.
---
Note: If you cannot read portions of this text below, most likely your computer is not equiped to read foreign language fonts.
.
--------
Alte Testament im Mandarin-Chinesisch. Dies ist die Version von Schereschewsky (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Er war ein Gelehrter, der im Namen der Episcopal Church war (und andere) in China. Dies ist das alte Testament in der chinesischen, kam aber vor der Biblia Hebraica der Deutschen Bibelgesellschaft (die Textkritik fordert, aber nicht wie Luther und die Reformation).
Wir ermutigen diejenigen, die ein Interesse an der chinesischen Sprache und Kultur haben, diese Kopie, die frei ist, ist herunterladen.
--------
Del Antiguo Testamento en chino mandarÃn. Esta es la versin de Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Era un erudito que trabajaba en nombre de la Iglesia Episcopal (y otros) en China. Este es el Antiguo Testamento en chino, pero fue antes de la Biblia Hebraica de la Sociedad Alemana de la Biblia (que promueve la crÃtica textual, pero no como Lutero o de la Reforma).
Animamos a los que tienen un interés en el idioma chino o la cultura para descargar este ejemplar que es gratuito.
Vieux Testament, en chinois mandarin. Ceci est la version de Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Il etait un savant qui travaillait pour le compte de l'Eglise episcopale (avec autres) en Chine. Ceci est l'Ancien Testament en chinois, mais est venu avant la Biblia Hebraica de la Societe allemande de la Bible de Kittel [a la fois le Pere et le Fils Kittel avait de graves problemes theologiques ( 2eme guerre mondiale) et resta lutherienne que theoriquement.
Nous encourageons ceux qui ont un interet pour la langue chinoise ou de la culture de telecharger cette copie qui est gratuit. Ce travail sera d'interet pour ceux qui apprecient les traditions et les langues de la Chine, qui connaissent la valeur elevee de la grande histoire de la Chine.
-------------
jiù yuÄ pÇ tÅng huà ãzhè shì shÄ« yuÄ sè bÇn bÄnï¼ï¼shÄ« yuÄ sè1831nián zhì1906niánï¼ãtÄ shì yÄ« gè xué zhÄï¼ shuà duì shèng gÅng huì dà i biÇo gÅng zuòï¼hé qà tÄ rénï¼ zà i zhÅng guóãzhè shì zhÅng guó jiù yuÄï¼ dà n hÄn kuà i jiù zà i dé guó shèng jÄ«ng xié huì jÄ« tè Är shèng jÄ«ng xÄ« bó lái yÇ[fÃ¹ï¼ zi jÄ« tè Är le jù dà de shén xué wèn tÃï¼ bù jÇn zà i lÇ lùn shà ng réng rán lù déã
wÇ men gÇ lì nà xiÄ shuà yÇng yÇu zà i zhÅng guó yÇ yán hé wén huà de xìng qù xià zà i zhè ge fù zhì shì miÇn fèi deãzhè xià ng gÅng zuò jiÄng yÇu xìng qù zhÄ shuà jià zhà de chuán tÇng hé zhÅng guó de yÇ yánï¼ shuà liÇo jiÄ de zhÅng guó wÄi dà de lì shÇ jià zhÃ
--------------
اÙعÙد اÙÙدÙ٠باÙÙغة اÙصÙÙÙØ©. Ùذا Ù٠اÙإصدار ÙÙ Schereschewsky Ø (صÙÙئÙ٠جÙزÙ٠اسØÙ Schereschewsky 1831-1906). Ùا٠أØد عÙÙاء اÙØ°ÙÙ ÙعÙÙÙ٠باÙÙÙابة ع٠اÙÙÙÙسة اÙأسÙÙÙØ© (ÙغÙرÙÙ) Ù٠اÙصÙÙ. Ùذا Ù٠اÙعÙد اÙÙدÙ٠باÙÙغة اÙصÙÙÙØ© Ø ÙÙÙ٠جاءت Ùب٠Hebraica BÃblia Ù٠اÙدÙر٠اÙاÙÙاÙÙ ÙجÙعÙØ© اÙÙتاب اÙÙÙدس ÙÙ Kittel [ÙÙ Ù٠اÙاب ÙاÙاب٠Ùد Kittel ÙشاÙÙ ÙبÙرة ÙاÙÙتÙØ© ÙظÙت اÙÙÙثرÙØ© Ù٠اÙÙاØÙØ© اÙÙظرÙØ© ÙÙØ·.
ÙØÙ Ùشجع Ø£ÙÙئ٠اÙØ°ÙÙ ÙدÙÙÙ ÙصÙØØ© Ù٠اÙÙغة أ٠اÙØ«ÙاÙØ© اÙصÙÙÙØ© ÙتØÙÙÙ Ùذ٠اÙÙسخة ÙÙÙ ÙجاÙÙ. Ùذا اÙعÙ٠سÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙ ÙصÙØØ© ÙØ£ÙÙئ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙÙØ© اÙتÙاÙÙد ÙاÙÙغات ÙÙ
اÙصÙÙ Ø ÙاÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙØ© عاÙÙØ© Ù٠اÙتارÙØ® اÙعظÙÙ ÙÙصÙÙ
------------
Oude Testament in het Mandarijn Chinees. Dit is de versie van Schereschewsky, (Samuel Isaac Joseph Schereschewsky 1831-1906). Hij was een geleerde die werkte voor rekening van de Episcopal Church (en anderen) in China. Dit is het Oude Testament in het Chinees, maar kwam voor de Biblia Hebraica van de Duitse Bijbel Genootschap van Kittel [zowel de Vader en de Zoon Kittel had grote theologische problemen en bleef Lutherse alleen theoretisch.
We moedigen mensen die een belang in de Chinese taal of cultuur om dit exemplaar, dat is gratis te downloaden. Dit werk zal van belang zijn voor degenen die waarde hechten aan de tradities en talen van China, en die begrijpen de hoge waarde van de grote geschiedenis van China.
----------
در عÙد عتÛÙ ÚÛÙÛ ÙاÙدارÛÙ. اÛÙ Ùسخ٠از Schereschewsky است Ø (ساÙÙئ٠ÚÙز٠اسØا٠Schereschewsky 1831-1906). ا٠ک٠ÙØÙ٠کار ÙÛ Ú©Ø±Ø¯ ب٠ÙÙاÛÙØ¯Ú¯Û Ø§Ø² Ú©ÙÛØ³Ø§Û Episcopal (٠دÛگرا٠بÙد) در ÚÛÙ ÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯. اÛÙ ÚÛÙÛ Ø¯Ø± عÙد عتÛ٠است Ø Ø§Ùا Ø¢ÙدÙد Ùب٠از Hebraica Biblia از Ø¢ÙÙاÙÛ Ú©ØªØ§Ø¨ ÙÙدس جاÙع٠Kittel [Ùر د٠پدر ٠پسر ب٠Øا٠Kittel ÙØ´Ú©Ùات بزرگ Ú©ÙاÙÛ Ù ØªÙÙا بصÙرت تئÙØ±Û Ø¨Ø§ÙÛ ÙاÙد٠Ùابست٠ب٠ÙارتÛÙ ÙÙتر.
Ùا را تشÙÛ٠کساÙÛ Ú©Ù Ø¹ÙاÙ٠ب٠زبا٠ÚÛÙÛ Ù Ûا ÙرÙÙÚ¯ را ب٠درÛاÙت اÛÙ Ùسخ٠ک٠راÛگا٠است. اÛ٠کار را از کساÙÛ Ú©Ù Ø¹ÙاÙ٠ب٠ارزش سÙت ٠زبا٠ÚÛ٠است Ø Ù ÚÙ Ú©Ø³Û Ø±Ø§ درک ارزش باÙاÛÛ Ø§Ø² سابÙ٠بزرگ ÚÛÙ ÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯
(Persian Farsi)
-------
ÐеÑÑого ÐавеÑа на киÑайÑком. ÐÑо веÑÑÐ¸Ñ Schereschewsky, (СамÑÑÐ»Ñ ÐÑаак ÐоÑÐ¸Ñ Schereschewsky 1831-1906). Ðн бÑл ÑÑенÑм, коÑоÑÑй ÑабоÑал Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ ÐпиÑкопалÑной ЦеÑкви (и дÑÑгиÑ) в ÐиÑае. ÐÑо ÑÑаÑÐ°Ñ ÐавеÑа на киÑайÑкий, но доÑла до Biblia Hebraica немеÑкого ÐиблейÑкое обÑеÑÑво ÐиÑÑÐµÐ»Ñ [и ÐÑÑа и СÑна ÐиÑÑÐµÐ»Ñ Ð±Ñл болÑÑой богоÑловÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñоблем и оÑÑалÑÑ Ð»ÑÑеÑанÑкой ÑолÑко ÑеоÑеÑиÑеÑки.
ÐÑ Ð¿ÑизÑваем ÑеÑ, кÑо заинÑеÑеÑован в киÑайÑком ÑзÑке или кÑлÑÑÑÑе, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки коÑоÑого ÑÑа ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð±ÐµÑплаÑной. ÐÑа ÑабоÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑеÑ, кÑо ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑадиÑии и ЯзÑки ÐиÑаÑ, и коÑоÑÑе понимаÑÑ Ð²ÑÑокое знаÑение великой иÑÑоÑии ÐиÑаÑ
------
We hope this will be of help and encouragement to you. If there is a significant interest, or if there are many downloads, we will try to post Part II, which
takes significant resources. Best wishes to all in this new year.
-
- Addeddate
- 2010-01-12 21:07:20
- Coverleaf
- 0
- Identifier
- 1875ChineseMandarinEasyWenlichinoisOldTestamentOfSchereschewsky
- Identifier-ark
- ark:/13960/t2794sq6z
- Ocr_converted
- abbyy-to-hocr 1.1.37
- Ocr_module_version
- 0.0.21
- Page_number_confidence
- 0
- Page_number_module_version
- 1.0.5
- Ppi
- 600
comment
Reviews
Reviewer:
horiihakushi
-
favoritefavoritefavoritefavoritefavorite -
February 9, 2010
Subject: Missing pages
Subject: Missing pages
Hello,
Thanks for making this available online.
I would like to point out that there are missing pages in this PDF:
Genesis 43-44 (pages 56-57) are missing.
Thanks!
Dr. T.S. Foley
Thanks for making this available online.
I would like to point out that there are missing pages in this PDF:
Genesis 43-44 (pages 56-57) are missing.
Thanks!
Dr. T.S. Foley
5,989 Views
6 Favorites
DOWNLOAD OPTIONS
For users with print-disabilities
IN COLLECTIONS
Community Texts Community CollectionsUploaded by amityall on