(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "ArabicEnglishLexicon.CopiousEasternSources.EnlargedSuppl.K'amoos.Lane.Poole.1863-77-93.8vols."

AN 



ARABIC-ENGLISH 
LEXICON 



AN 



ARABIC-ENGLISH 

LEXICON 



BY 
EDWARD WILLIAM LANE 



IN EIGHT PARTS 
PART 2 XL - XL 






LIBRAIRIE DU LIBAN 

Riad el - Solh Square 

BEIRUT - LEBANON 

19 6 8 






Hl£ 



f oljf jLiiU j £_!*; < ^Ui-I ^JU; 1$sl£j SLUM Jilitfl 
Oji >av\ f L-l* uil jll sUJ lJU. Ii* < ";^ui iyii Ll^iJ iuiVi 



PUBLISHER'S NOTE 

Edward William Lane's ARABIC -ENGLISH LEXICON 
Book I contains all the classical words, their derivatives, 
and their usages. It appears in eight separate volumes 
and took the author more than thirty years to compile. 

Book II, which Dr. Lane contemplated and which was 
to contain rare words and explanations, was incomplete 
at the time of his death in 1876 and therefore never 
appeared. 

In describing Lane's Lexicon, Dr. G. P. Badger wrote. 
" This marvellous work in its fullness and richness, its 
deep research, correctness and simplicity of arrangement 
far transcends the Lexicon of any language ever pre- 
sented to the world. » 



Primed In Lebanon by OFFSET CONROGRAVURf. 




AN 



ARABIC-ENGLISH 

LEXICON, 

DERIVED FROM THE BEST AND THE MOST COPIOUS EASTERN SOURCES; 

COMPRISING A VERY LARGE COLLECTION 

OF WORDS AND SIGNIFICATIONS OMITTED IN THE $AMOOS, 

WITH SUPPLEMENTS TO ITS ABRIDGED AND DEFECTIVE EXPLANATIONS, 

AMPLE GRAMMATICAL AND CRITICAL COMMENTS, 

AND EXAMPLES IN PROSE AND VERSE: 

COMPOSED BY MEANS OF THE MUNIFICENCE OF THE MOST NOBLE 

ALGERNON, 
DUKE OF NORTHUMBERLAND, K.G, 

ETC. ETC. ETC., 

AND THE BOUNTY OF 

THE BRITISH GOVERNMENT: 
BY EDWARD WILLIAM LANE, 

CORRESPONDENT OF THE INSTITUTE OK FRANCE. ETC. 



IN TWO HOOKS: 

THE FIRST CONTAINING ALL THE CLASSICAL WORDS AND SIGNIFICATIONS COMMONLY KNOWN 

TO THE LEARNED AMONG THE ARABS : 
THE SECOND, THOSE THAT ARE OF RAKE OCCURRENCE AND NOT COMMONLY KNOWN. 

BOOK I.— PART 2. 



e-t 



WILLIAMS AND NORGATE, 

14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON; 

AND 20, SOUTH FREDERICK STREET, EDINBURGH. 

1865. 



[Book I.] 



c 



The Ji/lh letter of the alphabet : called 
which is one of the names of letters of the fem. 
gender, but which it is allowable to make masc. : 
it is one of the letters termed ; j Jtn » [or vocal, 
i. c. pronounced with the voice, and not with the 
breath only] : and of the number of the letters 
termed ij y tm..*, and AUJUJI yJ^j*-, because it 
cannot be uttered in a case of pause without a 
strong compression, and a strong sound : and it 
is also one of those termed 3ujl~L, from ■ » *M, 
which is the place of opening of the mouth. 
(TA.)_ It is sometimes substituted for ^g, when 
the latter letter is doubled, (K,) or is so sub- 
stituted by some of the Arabs ; (AA, S ;) as in 

£■?«**» for ^ii; (AA,S, Kl;) and -£*, for 

\Sr*- ( AA > ?•) An Arab of the desert recited 
to Khaluf El-Ahinar, 

[My maternal uncle is ' 'Oweyf, and Aboo-'Alijj, 
who feed with fksh-meut at nightfall]; meaning 
^jl* and ( j~*. (S.) It is also sometimes sub- 
stituted for a single ^j, (S, K..) AZ gives the 
following ex. : 

jl 



£-* i^' ^*.li JtJ-i" yii • 

[0 wy Zorrf, »/" 7Vjo« accept wy />fe«, a brayer 
(or MMtfa) */(«// not cease to bring me to Thee (i. e. 
to thy temple)]; (S;) meaning j£^- (K) [and 



^J. > . •■■ ! «l and V ... <i l arc also mentioned as 

• - •» - •« 

occurring in a verse, for C~-«l and ,j— «t [because 

originally c-«-Jl and ^lil]. (S.) But all tlicse 
substitutions are abominable, (S, Ibn-'Osfoor,) and 
only allowable in cases of poetical necessity. (Ibn- 
'Osfoor.) It is further said that some of the Arabs, 
among whom were the tribe of Kuda'nh, changed 
I J, when occurring immediately after c, into -. ; 

and said, for ^lj, [originally ^elj,] 1*]] : this 

is what is termed *Lx+&: Fr attributes the 
substitution of* for yj to the tribe of Teiyi, and 

some of the tribe of Asad. (TA.) Some of 

the Arabs also changed it into ^j; saying l^i, 
for ijmJL, and 3j(J± for <£>LJ*., and Ja^i 
for ,>ua... (AZ, S in art. ^oj.) ass [As a nume- 
ral, £ denotes Three ; and, as such, is generally 
written without the dot, but thus ,_, or thus ■», 
to distinguish it from *., which denotes eight.] 
Bk. I. C 



The breast (jJU, Zj in his " Khalk el- 
Insan," S, £, TA) of a human being, (TA,) and 
of a bird, and Jof a ship: (S,TA:) or the 
sternum, or breast-bone : or the middle of the 
breast : or the part where the heads of the bones 
of the breast come together; as in the Nh and 
M: (TA:) pi. ^U. (S, K.) An Arab is 
related to have said, Jj^» v'3.9-*- >^~*-£»' t« 
J*T &^~! \.H° m delicious ii v'J**- °f r * ee 
(i. e. rice prepared with sugar and flesh-meat) 
with the breasts of geese.']. (TA.) And you say, 
I Co M J [The ship clave the water 



u; 



with her breast]. (TA.) 



1. JJ\L, aor. - , (S, £,) inf. n. J>U, (S,) i/e 
gained, earned, or acquired, (S,K,) wealth, or 
property : (K.:) but [SM says,] I have not seen 
that any of the leading lexicologists has men- 
tioned this addition of wealth, or property. (TA. 

[Sec, however, ^jU., below.]) The rajiz (Ru-beh 
Ibn-El-'Ajjaj, TA) says, 

[And God is mindful of my worh and my earn- 
ing]. (S, TA.) = Also He sold JLf, i. e. S>i 

[red ochre]; (IAar.K;) and so U.. (IAar,TA.) 
• I. 

•r^ Thick, gross, big, or bulky : (S, K :) or 
strong : (A :) applied to an ass, (A, £,) or to a 
wild^ass:^ (S, K :) as also 4>W», without . : (S :) 
pi. vjj*-- (TA.) Accord, to the K [and the 
A], it signifies also Whatever is rude, or coarse; 
thick, gross, big, or bulky : (ii^ii. wiU. J£» :) 
but in the L, we find JaJU yV J*l£> [meaning 
that .^.U. applied to the part of the back termed 
J*l£» signifies thick, or big] : and ^»V J**- 
as meaning a thick, gross, big, or bulky, make. 
(TA.) — [Hence,] yUl The lion. (A.Sgh, 
If.) — And^j'JLjJI i^U-, (S,A,K,) or, accord, to 
AO (S) and the'Mj (TA) and Sh, (TA in art. 
V3^-> q- v -») without ., (S, TA,) A doe-gazelle 
having her horn just come forth ; because the 
horn when it first comes forth is thick, and after- 
wards becomes slender; (S,KL;) thus showing 
her to be young : (S :) or a doe-gazelle, and a 
cow, strong in the horn. (A.) [See also art. 

t»>»-] — You say also, ^>U. Jy\ *,"■£ ,*, ^.•jj 
>~all t Such a one is slender in body, or person, 



[but] great in patience. (£!.)■■ The navel. (5.) 
= Red ochre ; syn. »jiu» [read by Golius »Jjm] ; 
(Mj, K ;) with and witliout .. (Mj, TA.) 

i >Jk t JI i^U., (Ibn-Buzurj, ^,) as also iLm. 

C>M, (Ibn-Buzurj, TA,) t. q. ^t iili, (K.) 
i. e. The part of tlie belly that is between the 
navel and the pubes. (TA.) 

ijy*- : see what next follows. 

i^j^». (K) and 'i^y*" (^ accord, to some copies, 
but not in others nor in the TA) A grinning, and 
frowning, or contracting, of the face ; or looking 
sternly, austerely, or morosely. (£.) 
.8- 

»_»lfc. .4. gainer, an earner, or an acquirer, of 

wealth, or property. (TA voce »->'>*") 

JebU. [an arabicized word, from the Greek 
icafloAiKOf, The cat/tolicos; i. e.] the primate of the 
Christians in the country of El-Islam, [residing] 
in the [chief] city of El-Islam : under him is 
tlie Jo** [or J^jiv, or jji^, i. e. patriarch] 
of Antioch : tlten, under kim, is tlie OlA-* [or 
metropolitan] ; under whom is the Jj * ' \ [or 
bishop], in every province : then, the u "i [or 
priest] : then, the ,^-Ci [or deacon] : Qf. :) 
accord, to Sgh, a judge, or ruler : in the Tekmiieh, 
o wise man, or sage. (TA.) -. and J do not 
occur in any one word, unless it is arabicized 
or a word imitative of a sound : (S and 1$* at 
the beginning of the section in which this word 
is mentioned:) accord, to El-Jawdleekee, they 
do not occur in any Arabic word unless separated, 
as in JtjL. and J jjj^. : accord, to Lth, they 
occur in many words, most of which are arabi- 
cized. (TA ib.) 



1. 'jC, aor. '- , inf. n. Jl>. (S, A, $) and %, 
(jK,) He, (a bull, S and K., or a calf, A,) and 
«=!&• *><*> (a cow, K,) lowed. (S, A, ^.) jlj* 
is like jl^A. ; and is substituted for the latter in a 
reading of the Ifur vii. 146 and xx. 90. (Akh, 
S.) — Also, (S, A, £,) inf. ns. as above, (£,) 
He (a man praying, A and TA) raised his voice 
in prayer, or supplication : (Th, £ :) he cried 
out : (Es-Suddee, TA :) he cried out, calling for 
aid, or succour; humbled, or abased, himself, 
and raised his voice : (A:) he humbled, or abased, 
himself , with earnest supplication; (S,$;) J)T Jf 

47 



370 

to God ; (8 ;) and cried out, or called, for aid, 

' jf • . 
or succour. (K.) [Accord, to Katadeh, ^ijjWj 

» j# • * 
in the Knr xxiii. (W signifies ^^ejd^j, as written 

in the TA ; but this is app. a mistranscription 

for ^ytjm-j, They manifest grief and agitation ; 

kc] Also t It (a plant) grew tall; (A,K ;) 

like as one says, lj+ * It C-»Lo. (A.) And 
^ij^)l OjU. J The plants, or herbage, of the land 
grew tall. (A, K.) 

j\+, applied to herbage, (Ax, A,K,) t Fresh, 
juicy, or sappy: ($.,* TA :) or r<?M, and full- 
grown : (Az, TA:) and abundant. (A,K.)_ 

k, (£,) and t^., (As, B, A, £,) and, 



.1 



A t » j 3' 

accord, to As, * iiia>» (TA voce jy*-,) as also 
I. 
;•*■» ($») t ^* copious rain ; (As, §, A, £ ;) 

fA<jf makes the plants, or herbage, to grow tall : 

(A :) or the second, a rain that makes a sound, 

or noise. (TA.) 






J*U\i jU. yt [ //e u o« wAo cries out, calling 
for aid, or succour; who humbles, or abases, 
himself, and raises his voice ; much, or often, by 
night]. (A,TA.) 

■ 

1. «u-jU C~*V, aor. s , 7f w *ou/ raw, or heaved, 

by reason of grief or fear; (As, K;) a dial. 

Tar. of oiV, aor. J^J. (TA.)— Also, both 

of these, His (a coward's) soul purposed flight : 

or was frightened. (T A in art. J^**-- ) — i^V 

< Jl , aor. - , //* came, came forward, or advanced, 

towards him. (K.) 

if" ' f 

i^(%. The return to its place, (c'jy, Lth, S, 

£,) or the fright, (pyj, as in a copy of the A, 
[which latter is agreeable with explanations of 
the verb given above,]) of the heart, when in a 
state of commotion on an occasion of fright. 
(I.ll.,S, A,K.)s=The soul G_JL>) of a man: 
(IDrd, A, 1£ :) or his heart : or firmness, or con- 
stancy, of heart : or strength of heart when one 
hears a thing and knows not what it is : (TA :) 
sometimes, [^U.,] without • : (K :) pi. \£)$*- 
($) and Jte*. (TA.) You say, Lsfj o$ 
y-VJI Such a one restrains his soul, or himself, 

from flight, by reason of his courage ; (S, A ;*) 

t - » » 
is strong in heart ; as also ^UJI U&j : (S in 

art. Jvj :) or both signify is courageous. (K in 

art. J»Vj, q. v.) And ^£\+J\ .>tj [Infirm, or 
weak, in soul, or heart]. (A,TA.) And isyj 
liu. >^l iUJJ, (A,) or liu. only, [without .,] 

(ISk.TA.) see art. Jk.j. And iiU. iuj //,.< 
Aeart became strong. (K in art. Jbuj, q. v.)_ 
See also ^^i^*.. 



t^-^- 



see what follows. 



sAy^'yt- The breast, or r/iwf; (S, A,£;) as 
also * JLv and T ^j<L: (A:) or its jfrL, 
q. v. (Ibn-'Abbiid, fc.) — The forejnrt ( jjui) 



of the night ; accord, to which explanation it is 
tropical : or what is between the beginning and 
the third thereof: or a while thereof: (TA :) or 
a portion thereof ; (Lh,K;) and of people. (K.) 
= Also A thick, or gross, or coarse, man. (Ibn- 
'Abbad, K.) 

JW The *+£ [or female hyena] ; (S, K ;) a 
name thereof, of the measure J.«-J, determinate 
without Jl, (S,) imperfectly decl. ; (K ;) as also 
t ij'&., (S, K,) accord, to Ks ; (S ;) and J*L, 
without • , (S, Ijk,) the (_$ not being changed into 

t as in w^li and the like because the >, though 
literally suppressed, is considered as though meant 
to be retained, and because the ^ is considered 
as though meant to be quiescent; (Aboo-'Alee 
the grammarian, S, TA ;) and JL»JI, (K ,) like 

the first, but with Jl. (TA.) Also, JlIiJl, 

accord, to Ibn-Es-Secd, The wolf: but MF 
deems this strange. (TA.) 

>.u. 

<Ule»» : see above. 



>v 



« » 



see art. 



>»*- 



yjtyh 



yj*yhf '• bcc art. 



*jyr A receptacle of the kind termed 
covered with shin, for the perfumes of the seller 
of perfumes ; as also <Oy». : originally with • : 

pi. like iyo [i. e. C3*- '• t ' 1119 m ^ iC TA, with- 
out .]. (K..) See also art. o^- 

«U. : see art. »^»-. 
^ryjtfc : see art. i_r>>»-. 



Quasi ^V 
3. ^yl^- : see 3 in art. U>-. 



2 



1. &**., aor. - , (Msb, TA,) inf. n. y* (S, A, 
Mgh, Msb, ^) and vW*-» (A, K, MF,) JTe cut 
it ; or cut it off; (S, A, Mgh, Msb, £ ;) as also 

tJui.1. (£,»TA.) »Cai. 4-*-i in <"-n *r-^" 

and ^, lie cut off entirely, or extirpated, 
/*w testicles; (TA ;) [as also * ly-^-1 ; for] w-»- 



(A,K) and w»U- and v^-*-' ( TA ) signify the 
rutting off entirely, or extirpating, (A,K, TA,) 
o/ <Ae testicle, (^, TA,) or o/ f Ae genitals : (A :) 
[or] yU. signifies [or signifies also, ns inf. n. 
of w-^,] the having the testicles, (S, TA,) or 
genitals, (Msb,) entirely cut off. (S,* Msb,TA.) 
You say also, n ., ; ,.. ; ■■ , meaning 7 ei// off entirely, 



[Book I 

or extirpated, his genitals; (Msb;) [or //»* /«*- 
f/W«; or Am penis; as is implied in the TA :] 

and 4-*-» •"<"• n. w-i-, (Mgh,TA,) [or J»U»,] 
A« Aa</ Am penis and his testicles [or either of 



these] cut off entirely, or extirpated. 



(Mgh, 
» ; and 



TA.*) ^U-JI ^m;., aor.-', inf. n. *, 

* A . j . j fcl ; Ji/> cut ojf <A« Am m;> of the camel : 

& • 
accord, to Lth, w-*- signifies the cutting off 

entirely, or extirpating, of the hump. (TA.) as 
jljl 4-*-, (As, S, Msb, TA,) [aor. » ,] inf. n. 

l^., (A,^,) or vW*-, (S, TA,) or X. (A,) 
or both the second and last, (Msb, [the first is 
disallowed by MF,]) He fecundated the palm- 
trees [with the pollen of the male tree]. (As, S, 
A,Msb,TA.) You say, yUJI 'J^j .U., (S,) 
or wA^UI, w 't'» fet-h, (A,) or both, (Msb,) [The 
time of the fecundating of the palm-trees came], 

■_j£iM ^f, (?,) aor. ^, (TA,) inf. n. ^L, 

(K,) He surpassed, or overcome, the people, or 

company of men ; (S,K,*TA;) accord, to some, 

in grounds of pretension to respect or honour, or 

in beauty, and in any or every manner. (TA.) 
■»«« a* 

And »L_JI c ».j* She surpassed the [other] women 

in her beauty. (TA.) The saying 

[She overcame the women of the whole world by 

means of the string] relates to a woman who 

measured round her hinder parts with a string, 

and then threw it to the women of the tribe, that 

they might do with it the like ; but they found 

it to be much exceeding their measures. (TA.) 

See 3, in three places. = Sec also 2. 

t * ' 
2. w -e-!-»« ■■'' The reaching of the [whiteness 

termed] Jjtj r ", in a horse, to the knee and the 
hock: (S :) or the rising of the whiteness to [the 
extent of] what is termed *.~m. ) \. (£.) You 
say of a horse, y . ( ,.% 3 *e» [In him is a rising of 
the J.« - " to the knee and the hock] : and in 
this case, the horse is said to be w':»» * : and the 
subst. is * >_■■■■»■ [meaning a whiteness of the legs 
rising to the knee and the hock]. (S.) [See 

w*«a~o.] as The act of shrinking [from a thing] ; 
or the being averse [from it] ; or the act of with- 
drawing ; (S, ly, TA ;) outwardly or inwardly. 
(TA.) You say of a man, ^~mJj h -; » [He 
shrank, or was averse, or withdreiv, and went 
away]. (S.) And Jtii a*U> J>« J^UI ^4»- The 
people forsook, or relinquished, the obeying of 
God. (TA from a trad.) _ The act of fleeing. 
(K.) You say of a man, w^*- He fled. (TA.) 
BI-Hotei-ah says, 



# j J * «••! # 






[-4nrf we, when ye flee from your women, like as 
the wild asses have fled from the presence of their 
young ones]. (TA.) And T w-»-, said of a man, 
[if not a mistranscription for C~*-,] signifies He 
went quickly, fleeing from a thing. (TA.) s 
The act of satisfying with water (K, TA) the 
earth, (vj^-". TA ») <> r cattle. ($, TA.) 



Book I.] 

3. ^,£m. The act of vying, or contending for 
superiority, in goodliness, or beauty, <J - c, (K,) 
as, for instance, in grounds of pretension to 
respect or honour, and in lineage : (TA :) and 
a"t^ t the vying, or contending for superiority, 
in goodliness, or beauty, (K,) <j*c, (TA,) and 
t» food : (K :) but [SM says,] I know not 
whence this addition, respecting food, is derived. 
(TA. [Sec, however, what follows, from the A.]) 
You say, * *i-a-i ^iW- Me v <ed with me, or 
contended with me for superiority, and I over- 
came him. (TA.) And lyi-».U> Sl^oJI w^U. 
t: - ^\ r * * The woman vied, or contended for 
superiority, with her fellow, und surpassed her 
in beauty. (TA.) And * i^li Jji&\ ^ <S?U- 
He vied with him, or contended with him for 
superiority, in the entertainment of guests, and 
he overcame him therein. (A.) 

4. <^»-\ It (camels' milk) had, or produced, 
what is termed w»t»- [q. v.]. (K.) 

5. ^-j*r'< He clad himself with a i-*» [q. v.]. 
(MA.) [And so, app., ♦ > T ~ J »- I > explained by 
Golius, on the authority of Ibn-Maaroof, us sig- 
nifying He put on a vest, or tunic] 

8 : see 1, in three places : = and see also 5. 

R. Q. 1. ,^^-tt. He dealt, or trafficked, in 
l.q.v.]. (TA.) 

• q. jiSl; (S,TA;) i.e. 



[pi. of; 



R. Q. 2. 4~*4*~3 i 



He prepared what is culled 
he put what is called «A». into a 



(TA :) or 

!*■ [q- v.] 
(AZ,TA.) 

l^-»- A well : (A, K :) or a well not cased with 
stone or the like : (S, A, Msb, K :) or a well 
containing much water : or a deep well: (A, K :) 
or of some other description : (A :) or a well 
in a good situation with respect to pasture : or 
one that people have found ; not one that they 
have dug: (KL:) or a well tluit is not deep : (Lth, 
TA:) or a well that is wide, or ample: (El- 
Kilabeeyeh,TA :) or a well that is cut through 
rock, or smooth rock, or stones, or smooth stones, 
or hard and smooth and large stones : (Aboo- 
Habceb,TA:) of the masc. gender ; (Msb, TA;) 
[not fern, like jij ;] or masc. and fern. : (Fr, 
Msb :) pi. [of pauc] vM (Msb, K) and [of 

mult.] ^U and i~=-. (S, Msb, K.) A well 

that is dug wherein a grape-vine is planted ; lihe 
as one is dug for the shoot of a palm-tree : pi. 

-_jL*»-. (ISh, TA.) The inside of a well, from 

its bottom to its top, whether cased with stone or 
the lihe or not. (8b, TA.) ___ The JfjL. of a well 
[app. meaning A hollowed stone, or stone basin, 
for water, placed at the mouth of a well : or, 
perhaps, a hollowed stone placed over the mouth; 
for many a well has such a stone, forming a kind 
of parapet]. (Zeyd Ibn-Kuthweh, TA.) = [A 
kind of leathern bag;] a $}\Ja of which one part 
is sewed to another, (K, TA,) wherein they used 
to prepare the beverage termed j*y, until, by 
use, it acquired strength for that purpose ; men- 
tioned in a trad., forbidding the use of it ; and 
also called * ij ^ .a. «. (TA.) = The spathe, or 



envelope, of the spadix, or flowers, of the palm- 

tree ; also called <_*»» : the former word was un- 
known to A'Obeyd: both occur, accord, to dif- 
ferent readings, in a trad., where it is said that 
a charm contrived to bewitch Mohammad was 
put into the w-»-, or ut>., of a iaXla : accord, to 
Sh, (TA,) it means the inside of a ixib [which 
latter hero app. signifies, as it does in some other 
instances, the spathe, not the spadix, of a palm- 
tree] ; (^C, TA;) in like manner as the inside of 
a well, from its bottom to its top, is called w<*. i 
the pi. is yU.. (TA.) Hence the well-known 

prov., \jfl ,^jw ^Li «->!-»■ [They are merely en- 
velopes of the flowers of palm-trees ; therefore 
weary not thyself to effect fecundation] ; applied 
to a man in whom is little or no good ; meaning 
he is like the spathes of the palm-tree in which 
arc no flowers; therefore weary not thyself by 
attempting to make him good ; { jju *$ being 
for oji£J *}. (MF.) 



A well-known garment [or coat], (Msb, 

» A * J 

K, TA,) of the kind of those called oUhio : 
(TA :) accord, to 'lyad, a garment cut out and 
sewed: accord, to Ibn-Hajar and others, a double 
garment quilted with cotton; or, sometimes, if of 
wool, a single garment, not quilted with anything: 
(MF :) [most probably not so much resembling 
the modern garment more generally known by 
the same name (for a description and representa- 
tion of which see my " Modern Egyptians," ch. i.,) 

a j 
as a kind of <u*. still worn in Northern Africa, 

described in this Lexicon voce icjj^o : accord, to 
Golius, " tunica ex pan no gossipino, cui pallium 
seu toga impouitur, cum subductitio panno et 
interccdente gossi/iio punctim consuta : I talis con- 
sona voce giuppa : si ita cum gossipio consuta 
mm sit, it Iji tunica ilia gossipina dicitur:"] pi. 

^i (Msb, K) and Z>£*. (S, K.) I. q. cjj 

[A coat of mail; or any coat of defence]: (K:) 
pi. +f*pp. (TA.) Er-Ra'cc says, 



* . 4 at - 



UJ 



. » A . » . t . t A 

* U jhnJ I wJjjJ 1 kryUJ Oir! 

[We have coats of mail, or of defence, and long 
spears: with them we ply distant war], (TA.) 
= The part of a spear-head into which the shaft 
enters: (S, K:) and the ^Jbu is the part of the 
spear-shaft that enters into the head. (TA.) 

[In the TA, «—«jJI a-*- is also explained as mean- 
ing xJ ,jU-JI ^y» \J»-z t» The part of the spear- 
head that enters into the shaft : but it seems that 
i^o has been inserted here by a mistake of the 
copyist; and that the true meaning intended is 
the part of the spear-shaft into which the head 
enters; though in general the shaft enters into 
the head.] — The part in which is the iiU-o 

[q. v.] of a horn. (Zeyd Ibn-Kuthweh, TA.) 

The *-U-»- [or bone that surrounds the cavity 
(see art. »-»■)] of the eye. (K.) _ The contents 
(^i*.) of the solid hoof: or the horny box (O/*) 
of the solid twof: or the joint between the JU 
[which seems to mean here, as it does in many 
other instances, the hind shank,] and the thigh : 



371 

(K :) or the shank-joint of a horse or the like 
(o»<J»yi S*** [commonly applied, as in the S 
and K voce i-,, to the upper extremity of t/ie 
pastern, i. e. the fetlock-joint, which seems to 
be the meaning intended in this instance,]) in 
the clji [which here app. means the fore leg, 
not the arm] : or, accord, to As, the part where 
the w»«l»} [or shank] is set into the hoof: (S :) or 
the part of the j-> [or pastern], of a horse, 
where the oukj [or shank] joins upon tlie yy- ^ o. 
[which seems here to mean the upper pastern- 
bone] : or, as AO says, the part where a horse's 
oulie, joins to (he upper part of the »y*ft f * '• or, 
as he says in another place, the place where each 
tibia and hind shank, of a horse, meet ; [the hock- 
joint ;] cxpl. by aJ^-j yji^j} <»«»'-' ^^» '• un «l 
the place of junction of any two bones, except in 
the back-bone. (TA.) Accord, to Lth, White- 
ness of the IJUv [a word which I have not found 
anywhere but in this instance] of a horse or 
similar beast, extending to the hairs t/iat surround 
the hoof. (TA.) 

4~^> A. cutting off of the hump of a camel : 
(K:) or a cutting in the hump of a camel: 
(TA:) [or the state of having the hump cut off; 
as seems to be indicated in the S :] or an erosion 
of the hump of a camel, by the saddle, so that it 
does not grow large. (K, TA.) = See also 2. 

^>CL Butter, or what is produced by churning, 
of camels' milk; like as jyj is what is produced 
by churning of cows' or sheep's or goats' milk : 
(Msb in art. j^j :) what rises upon the surface, 
(T, S,) or what has collected together [or coagu- 
lated], (K,) of tke milk of camels, resembling 
juj, (T, S, K,) which camels' milk has not: (S, 
K. :) when a camel shakes about a skin of camels' 
milk, suspended to him, what is termed y^> 
collects at the mouth of the skin. (T.) 

V>!** The earth, (Lh,K,) in general ; (Lh;) 
' ' ' • i 

sometimes written v****-» as a P ro P cr name, with- 

out the article, and imperfectly dccl., like vy-* : 
(TA :) so called because it is cut, i. c. dug ; or 
because it cuts, i. e. dissuudcrs, the bodies of those 
buried in it : (Suh, TA :) and hence "oW*- a n « 
♦ ojL»-, signifying a burial-ground; from » r «nJ l 
and w>^}»JI ; accord, to Kh ; but others derive 
these two words from ,>-»-: (TA:) or rugged 
land: (As, S, K :) or hard or rugged land, com- 
posed of rock, not of soil : (IAar, TA :) or earth, 
or dust: (Lh, K :) Or the surface of the earth; 
(ISh, S, 1£ ;) whether plain or rugged or moun- 
tainous: (ISh:) a word without a pi. : (S:) also 
coarse, or big, lumps or clodx of clay or mud ; 
or of dry, or tough, or cohesive, clay or mud ; 
plucked from tke surface of the ground : (TA:) 
or crumbled clods of clay or mud; or of dry, or 
tough, or cohesive, clay or mud: (IAar, TA:) 
and with S, a lump, or clod, of clay or mud; or 
of dry, or lough, or cohesive, clay or mud. (I£.) 

2 . 

■ yto- : see what next follows. 

, **»>■ [app- a contraction of ,««»■], or v^L*., 
^ ; ' , tii w ' w ' ' 

A seller of*. >U*- [pi. of «U}», q. v.]. ($.) 

47* 



872 



»fc.'j 



see vx*- ; and see art v >— -. 



'«#» i» : see what next follows, in two places. 

a^-U-, (?,) orta^., (A,) or both, (£,) 
and «^*.l*t» [which is the pi.], (L,TA,) The 
stomach of a ruminant animal (S, A, K, TA) in 
tohich pLk. [q. t.] is put, (8, TA,) i. e., (TA,) in 
which is put Jlesh-meat cut in piece*; (K, TA ;) 
or in which it put jlesh-meat to be used a* provi- 
sion in travelling} (TA;) or in which melted 
grease (S, $) t* collected (S) or put : (K :) or the 
shin of the tide of a camel, cut out in a round 
form, in which it prepared Jlesh-meat, (£, TA,) 
such at it called <UL£j, (TA,) which is Jlesh-meat 
that it boiled once, and then cut into strips, and 
dried, or salted and tun-dried; the most lasting 
of all provision [of the kind] : (S, TA :) or the 
first and second both signify tripe ; in Persian, 
«~£w or s jC at. (MA.) A coward is likened to 
a I sih* > '" which *JU- is put ; because of his 
turgidness and his little profitableness. (TA.) 
— Also, the first, A vessel, or receptacle, made 
of thin, in which water it given to camels, and in 
which one macerates j*** [i. e. colocyntht, or tin 
pulp thereof, or the seeds thereof]. (TA.) — 
And A bathet, (§,1£,TA,) of mall size, (TA,) 
made of thint, (S, K, TA,) in which dust, or 
earth, it removed : (S, TA :) or, accord, to Kt, 
it is [♦i*J--,] with fet-h: (TA:) pi. <^**£*» 
(S.) _ And A drum : pi. y»W [which is ex- 
plained in the £ as meaning "a drum" instead of 
"drums"]: as in the saying, «^l/ L5 U Cv^o 

» 00 " * 

yys r I I [2im drumt were beaten at hit door]. (A.) 

■ jn {» -4 tripe-teller. (Golius from Meyd. 

' »- j » j 

[See i«^.]) 

•a > •/ 

■sts>^t Food made with tripe; in Persian, 

I) sj sB ; (Oolius from Meyd ;) in Turkish, ym., > 
^^. (MA.) 

i 'I 

>_-»J A camel having hit hump cut off: (S, 
K :) or having hit hump eroded by the saddle, to 
that it does not grow large : (K :) or having no 

hump: (A, TA:) fern. CCf. (A, K.) And 

[hence,] the fern., I A woman not having [promi- 

90 m* 

nent] buttocks: (K:) or i.q. JU— j [i.e. having 
mall buttocks ttiching together ; or having little 
Jleth in her potteriort and thight]: (ISh,TA:) 
or whose bosom and breasts have not become large : 
(K :) or whose breast hat not become large: (Sh, 
TA:) or mall in the breast; from the same 
epithet applied to a she-camel ; (A ;) for a woman 
having small breasts is like the camel that has no 
hump: (TA:) or having no thight; (K;, i.e. 
having lean thight; at though having no thigh*. 
(TA.) Also, the maw., fA pubes having little 

Jleth. (TA.) — [Hence, also,] v^.^1 i. q. £i\ 

[as meaning The pudendum muliebre] ; (K ;) from 
the same word as applied to a camel [having no 
hump]. (TA.) 

mStm * % * 

A.m. * The middle, or main part, (oV,) of a 
road. (8) 

,. n ■* A horse in which the [whiteness termed] 
Jf>— J reaches to the knee and the hock ; (S ;) 



[i. e.] in which the whiteness [of the lower part of 
the leg] reachet to the knee and the hock or the 
knee* and the hocks: (TA:) or in which the 
JttpmJ reachet to hit knees : (Lth, TA :) or in 
which the whiteness rise* to [the extent of] what 
it termed ^.-f»)\ ; (K, TA ; ] or more than thit, 
[perhaps a mistake of a copyist for less than thit,] 
to a* not to reach to the knees: or in which 
the whiteness reachet to the hairs that sur- 
round hi* hoof. (TA.) <J>^JI *■■■- » Jo A 

well having in the middle a part wider than the 
rest, hollowed out like a cupola. (Fr, TA.) 

s *• * 

_)>■■» « Having the genitals, (Msb,) or the 

testicles (S,* Mgh, TA) and the penis, (Mgh,) 
cut off entirely, or extirpated: ($,* Mgh, Msb, 
TA :) or having the penis cut off. (TA.) 

S# »m m * 



1. Uf. and £*!-*■, aor. - , He restrained, or 
withheld, himself; refrained, forbore, or ab- 
ttained; or turned back, or reverted. (K, TA.) 

It. t.. , m t 

You say, <Uc U»-, and ,V»-, meaning lie re- 
strained, or withheld, himself, tec, from him, or 
it ; and regarded him, or it, with reverence, vene- 
ration, dread, awe, or fear : (TA :) [or,] accord, 
to AZ, J*>jH i>£ OU., inf. n. .^m- and •>•*•, 
[to which Golius adds yj*. and .L*-, but, I 
suspect, from incorrect MSS.,] means I drew, or 
held, or hung, back from the man; or remained 
behind him ; or thrank from him ; or shrank 
from him and kid myself: and he cites (from 
Nuseyb Ibn-Mihjen, TA) 
ft 



[And am I otherwise than like the beast* driven 
away by the enemy ? If they go before, slaughter 
befalls them ; and if they remain behind, hocking]. 

(S, TA.) You say also, ^yjb J>* L»- U lie did 
not draw back from reviling me; did not desist, 
or abstain, therefrom. (TA.)__7r (a sword) 
recoiled, or reverted, without penetrating, or 
without effect: (£:) or so the former verb 

[only]. (TA.) It (the sight, or the eye,) 

recoiled, or reverted : (£ :) or so the former verb 
[only] ; and disliked, or disapproved, or hated, 
the thing [tluit wa* before it]. (TA.) You say, 

• I * •* • **" mm. . 1 

. Jl l j* .«^£ oU> 3fy eye recoiled, or reverted, 
from the thing. (S.) And of a woman of dis- 

*•» i* • 00 *0 * 

pleasing aspect you say, \i* V .^. 7J ^>«a)t oj 
[Ksr»7y tA« «y« recoils from her with dislike]. 

(Af, TA.) He disliked, disapproved, or hated: 

($ :) or so the former verb [only]. (TA.) You 
say, i^Ji\ Li- He disliked, &c, the thing. (TA.) 
__ He inclined his neck : (K :) or so the former 

verb [only], (TA.) He hid himself;^, T A ;) 

[app. from fear;] as, for instance, a yw [q. v.] 
in its hole. (TA.)__2Ze, or it, came, or went, 
forth, or out : ($ :) [or so the former verb only.] 
You say of a serpent, <uU- U»- It came forth 
upon him from Us hole (S, TA) so as to frighten 
him ; and in like manner one says of a hyena, 



[Book I. 

and a ^Ja, and a jerboa. (TA.) And L U» U*. 
>yUI He came forth unexpectedly upon the people, 
or company of men. (TA.) And ajj^JI W. 77j« 
locusts invaded, or came suddenly upon, the 
country. (TA.) 

4. oU-l said of a land, (S,) or L»-l said of a 

place, (K,) It abounded with [the kind of truffles 

called] «U£», (S,) or ,^>, (so in some copies of 

%0 
the K,) or [rather] »\-+- [a pL or quasi-pl. n. of 

• # * » 

H mf +' i . (So in other copies of the K.)^U*-1 

He kid a thing. (K.) And hence, He hid his 
camels from the collector of the poor-rate. (IAar, 
TA.) _ He sold seed-produce before it showed 
itself to be in a good state, (S, K, TA,) or before 
it came to maturity. (TA.) Hence, in a trad., 
^ji jit i«^l i>» [//« w/'o »e//j seed-produce 
before it shows itself to be in a good state, or 
before it has come to maturity, practices the like 
of usury] : (8, TA :) originally with », (S,) which 
is suppressed for the purpose of assimilation [to 
uO'l- (TA [See 4 in art. ^«j>- and i _ J -*-.] = 
jtjii\ ^jU t*-t J/e overlooked the people, or rom- 
;^a«y of men; or commanded, or /ia<f, a view o/" 
<Aem ; or cama in jy/i< o/ ^A«m; syn. Oj-M. (K.) 

.w-*- sing, of i\0Mf., like as *ii is of i*i>, and 
j^i of iijb : (S :) or i. j . «U& : (K :) or n. un. 
of * »Uj«-, which is a coll. gen. n., like i\^£» : 

9 9* **' 

(MF and TA, voce w-ou :) [J says,] »t»- signifies 

t*0 * 

i?e<i »U£> [or truffles] : or, accord, to El- Ahmar, 

•<» ' 
t/i<xe [<ri/2^/<»] that incline to redness; *U£> sig- 
nifying those that incline to dust-colour and 

• ## •##!#•»# 

blackness ; and <uu*, the white ; and jq\ OW. 

* . •<• - 

the small : (S :) accord, to AHn, * «L<». signifies 

* ' 
a w/uVe f/tin^ resembling a •»£>, o/ ro/iicA no v«e 

« mwrfe.- but accord, to IAar, the black SU£» ; 

which, he says, are the best of SU£> : (TA :) the 

pi. of C*- >s lrt-l# (?,?,) a pi. of pane, (?,) 

and tiff, [as mentioned above,] or, accord, to 

L . 
Sb, this is a quasi-pl. n., (TA,) and ♦ L->, ($,) 

or this also is a quasi-pl. n. (TA.) __ I. q. i*£>l 
[q. v., i. e. A AiW, or mound, &c] : pis. as above. 
(K.)^ A hollow, or cavity, (T, K,) in a moun- 
tain, (TA,) in n/u'e/i the water (T,K) of the rain 
(TA) stagnates, (T,) or collects: (K:) pi. as 
above. (IjL) 

Uf. : see the next preceding paragraph. 



, in two places, n Also A 



»\m/*\, : see 

shoemaker's board, (8, ^,) on which he cuts his 

leather; also called >jjjy. (S.)aBiAnd The place 

mAere the false ribs of the camel end, and thence at 

far at the navel and udder. ($.)__ And The 

part of the belly called the 5JU thereof; u 

•"I # 
also i^U- ; (Ibn-Bozurj, TA;) i. e. the part 

between the navel and the pubet. (TA in art 

l^. (8,£) and »Si; (8b, 5) i^rr«A or 
cowardly: (S, K :) fern, with i : and therefore 
the pi. is formed by the addition of j and ,j. 



Book I.] 

(8b, TA.) Mafrook Ibn-'Amr Esh-Sheyb&nee 

» ' - - 

[2?u* J am not fearful of the vicissitudes of 
fortune, nor despairing of the favour of Qod\. 
(S,TA.) 

'.Cm. : see what next precedes. 

£y>W- The locust, or locusts: (8, K :) so called 
because of the coming forth thereof [suddenly or 
unexpectedly : see 1, last two sentences] : (S, 
TA :) as also V V [q. r.]. (TA.) 

iUjj. ,4 ,_*»j1 yl land abounding with [the truffles 
called] SU». (8.) 



373 



-~»»JI, not a pure Arabic word, because it com- 
prises the letters -. and C* without any of the letters 
of the kind called ,_j*Jji [which are i and J and 
Ol; (90 r/<« Wo/: (8,K:) or idols: (Ksh 
in iv. 64 :) or the name of a certain idol, (Bd 
and Jel on that Terse,) belonging to Kureysh ; 

as also Ojtlijl : (Jel :) and tliat which is wor- 
shipped instead, or to the exclusion, of God; 
whatever it be : (Ksh, Bd, K :) said to be ori- 
ginally ts-^Jt, i. c, (Bd,) he, or that, wherein 
is no good : (Bd, K :) and the diviner : (S, K :) 
and the enchanter : (S, K, Kull :) and the like 
thereof: (S :) or tlie Devil; Satan: (Kull:) 
and enchantment. (Esh-Shaabee, K.) Accord, 
to Esh-Shaabcc, OjiUJlj c~kJt Oy~*bit "' 
the Kur [iv. 54], means They believe in enchant- 
ment and the Devil: or, accord, to I 'Ab, by 
C-it II is meant Hoyci Ibn-Akhtab ; and by 
O^tlkJI, Kaab Ib'n-El-Ashraf : (TA:) or the 
words relate to those two men, Jews, who, in 
order to induce Kureysh to join with them in a 
league against Mohammad, prostrated themselves 
to tlie god6 of Kureysh : (Ksh, Bd :) or to 
certain Jews, who said that the worship of idols is 
more pleasing to God than that to which Moham- 
mad invited. (Bd.) It is said in a trad, that 
what are termed ijJpJI and i»L*JI and JS>±dl 
are C «.«> N j>» [app. meaning of things wherein 
is no good : or kinds of divination : or from the 
Devil]. (8.) 



1. .J^., (8, A, Mgh ,• L, Msb, K ,•) aor. , , 
(Mgh, Msb, K.) inf. n. J^., (T, Mgh, Msb, K, 
&c.,) i.q. *j±. (T,»S,A,Mgh,«L,Msb,K,« 
&c.) i. e. He drew it ; Sec : (T, TA :) formed 
by transposition. from the latter; (A'Obeyd,S, 
A ;) accord, to some : (Msb :) or it is a dial, 
var. of the latter ; (M, L, K, &c. ;) of the dial, 
of Temeem ; (T, Msb ;) not formed from the 
latter by transposition, (Ibn-Es-Sarraj, IJ, M, L, 
K,) for both are equally conjugated: (Ibn-Es- 
Sarraj,IJ,L,Msb:) andil^l [inf. n. oftj^t] 

signifies the same as J4»- (K.) J^ ^X^ 
^j*J*- O^t meaning A man pulled me from 



behind me, occurs in a trad. (L.)^You say 
also, *jJu»- and «wJ>», meaning, \ She repelled 
him, or rejected him ; namely, a man who sought 
her in marriage. (T and TA in art. ._) .*•»••) 



7. i^Jl [inf. n. of J^Jl] t. q. «l>U*Jt, (K,) 
meaning Quick going or journeying or travelling. 
(TA.) 

8: see 1. 



1. J**., (8, Msb, K, &c.,) aor. - , (Msb,) inf. n. 
£■ (S, A, Msb, K, &c.) and j^, (M, K.) 
which latter, accord, to MF, is an inf. n. of the 
intrans. verb only, but it has been heard as an 
inf. n. of the trans, verb also, (TA,) and »jt*>., 
(Lh, K,) He set a bone ; reduced it from a 
fractured slate ; (S, A, Msb, K, &c. ;) as also 
*j^, (A, IAmb,K,) inf. n. * Jt ^J ; (TA;) and 
tj*#J, (Ibn-Talhah, MF, TA,)' but this is ex- 
tremely strange, and not found in the lexicons of 
celebrity, (MF,) and not heard by AO ; (TA ;) 
[and v^J».1.] One says also, «jl> ~j**., (A, 
IAmb,) or Uj**v, (Msb,) He (a bone-setter) set 
his arm, or reduced it from a fractured state : 
(A:) or put upon it the »ft^!- [ or splints]. (Msb.) 
— Hence, (TA,) U^., (AAF, M,K, &c.,) inf. n. 
j*m- (S, A, K) and j^-». [but respecting this 
latter see above] and »jU».; (K;) and *;•*-, 
(K,) inf. n. 'jt^J ; (TA ;)' and t^-U ; (Ibn- 
Talhah, MF, TA ; [but respecting this form sec 
above;]) and Vj^t; (K ;) I He restored a 
man from a state of poverty to wealth, or com- 
petence, or sufficiency : (AAF, S, A, K, &c. :) or 
he benefited a poor man ; conferred a benefit, or 
benefits, upon him : (M, K :) but the former is 
the more appropriate explanation : (AAF, TA :) 
and this signification is tropical; (IDrst, MF, 
TA ;) the poor man being likened to one who has 
a broken bone, and his restoration to wealth, or 
competence, being likened to the setting of the 
bone ; wherefore he is called _^i», as though the 
vertebrae of his back were broken : (IDrst, TA :) 
in the A it is mentioned as proper, not tropical ; 

but the author of the A afterwards mentions 
/*. ■»■»•" ... . ****** 

uyi Cjj+». as tropical in the sense of eiimi I [7 

recovered such a one from his embarrassment, 
&c. ; repaired his broken fortune, or his condi- 
tion]. (TA.) One says also, J^ll 2SU oj^. 
X [I repaired the broken fortune of the man;] I 
restored the man to wealth, or competence, or 
sufficiency. (AHeyth,TA.) And^jyi Oj-». t[/ 
put the affairs of the orphan into a right, or 
good, state : or] I gave to the orphan. (Msb.) 
And j*»- I He restored anything to a sound, 
right, or good, state. (IDrst, T A.) And«&t»^*>. 
t [May Ood render him sound, and strong] : 
said in relation to a child. (S and K in art c,j.) 

And ljJs> i\£*ji\ w»LaJ Op»t» \I made the 
amount of the property equal to that which 
renders it incumbent on the possessor to pay the 
poor-rate, by [adding] such a thing : the name 
of that thing is ^!/<«f [ a PP- OIk^] : ***& ^- e 
person who does this is termed *^V. (Msb.) 
a*j**- also signifies He compelled, or constrained, 



x 



another. (B.) You say, j+*j\ | ^X« ej^f, (Lh, 

Az, Msb, K,) aor. ■ , inf. n. j+m. and jy~*-, (Msb,) 
a chaste form of the verb, of the dial, of El- 
Hijaz, (Az,TA,) or of the Benoo- Temeem and of 
many of the people of £1-Hij4z, (Msb,) or of 
Temeem alone; (Lh, TA ;) [but said in the Mgh 
to be of weak authority ;] and * »_^*>-l ; (Th, 8, 
Msb,K,&c.;) both these forms of the verb men- 
tioned by AZ, Fr, A'Obeyd, and .others, (Msb,) 
but the latter is the form used by the generality of 
the Arabs, (Lb, TA,) and by the grammarians [in 
general] ; (TA ;) He compelled him, against his 
will, to do the thing: (Lh,Th, Az, S, Msb, K :) ♦JCjIi 
originally signifying the inciting, urging, or in- 
ducing, another to restore a thing to a sound, 
right, or good, state. (B.) And.*£hJt ^yU ~*j**.\ 
He (a judge) compelled him to submit to, or to 
perform, the sentence. (L.) = Also ^»-, [aor. - ,] 
inf. n. ]^L (8, Msb, K) and 'j!~-, (Msb, K,) 
which latter, accord, to MF [and the Mgh], is 
an inf. n. of the trans, verb only, but it has been 
heard as an inf. n. of the intrans. verb also ; 
(TA;) and V,j,, (T,S,K,) and t^ t> (T, 
8.) and * ^*J ; (K ;) It (a bone) became set, 
or reduced from a fractured state.. (T, 8, Msb, 
K.)__ And [hence,] the first of these verbs, 
with the same inf. ns. ; (K;) and 1j**f.\, (S,* 

K,) and t^-^Jl, and ljl+3, and *^^I-I ; (K ;) 
I He (a poor man, K, and an orphan, TA) became 
restored from a state of poverty to wealth, or 
competence, or sufficiency : (S,* J£. :) or received 
a benefit, or benefits: (K:) *^~4-l issyn. with 
y£j£i\ I [he recovered, or became recovered, frotn 
his embarrassment, kc], (A.) [And t/f (any- 
thing) became restored to a sound, right, or good, 
state.] El-'Ajjaj has used j-»- transitively and in- 
transitively in the same sentence, saying, 

[t Ood hath restored the religion to a sound, 
right, or good, state, and it hath become restored 
thereto] : (8 :) or, accord, to some, the second 
verb is corroborative of the first; tlie meaning 
being, God hath desired, or purposed, to restore 
the religion, &c, and hath completed its restora- 
tion. (B.) " 

2 : see 1, in three places. 

» 
4 : see 1, in five places. = *j**-\ also signifies 

He imputed to him [the tenet of] >-«>JI ; (8,* L, 
K ;*) he called him a ^S^»- ■ (L :) like as »jm£s\ 
signifies " he imputed to him infidelity." (8.) 

6. j^J : see 1, latter part, in two places. Also 
t What had gone from him (a man) returned to 
him : (K :) or some of his property that had 
gone from him returned to him. (T, TA.) f He 
(a sick man) became in a good state. (K.) t It 
(a plant, TA, and a tree, K) became green, and 
put forth leaves (K, TA) and fresh green twigs, 
when dry: produced fresh shoots in its dry parts: 
(TA :) it (herbage) became somen- hat restored to 
a good state after having been eaten : (K* TA :) 
or grew after having been eaten. (S.) — Hc 
(a man, 8) magnified himself; behaved proudly, 
haughtily, or insolently. (S, A,K.)«b t He (a 
man) obtained wealth, or property: (K:) but 



374 

Lh explains it as meaning, intransitively, he 
obtained wealth, or property. (TA.) 

7 : see 1, latter part, in two places. 

8 : see 1, in five places. You say also, aiLol 
">) * n^4 [t ^i calamity befell him from 



which he will not recover]; i. e. lyl* t 
[t there is no recovering from it]. (TA.) 

10 : see 1, latter part. = ^.n.....J I J/e ex- 
erted himself much, or exceedingly, or <o </(e 
utmost, in paying frequent attention to him, 
taking care of him, or putting his affairs into 
a right, or proper, state. (A.) 

••' 

j***., '•> computation, fThe addition of some- 
thing for the purpose of reparation. (TA.) 

r if ' * * 

[ Hence, ^^Jl f Algebra ; more commonly called 
iL>U_oJI 5 j**Jt perfective addition and compensa- 
tive subtraction ; or restoration and compensa- 
tion; because of the frequency of these operations 
in the reduction of equations.] = The contr. of 
jji : (fjS, Msb, 1^1 :) it is the assertion that God 
compels his servants, or mankind, to commit acts 
of disobedience ; (Msb ;) the virtual denial!, that 
actions proceed from man, and attributing them 
to Ood ; the sect that hold the tenet thus termed 
asserting that man, with respect to his actions, is 
like the feather suspended in the air ; whereas 
jjJ signifies the " virtual attributing of optional, 
or voluntary, actions to man ; asserting that 
man creates his own optional, or voluntary, 
actions:" (IbrD :) A 'Obeyd says that it is a 
post-classical term. (S.) = yl king; (AA, T, 
M, K;) of uncertain derivation: (M:) and a 
slave, or servant : (A 'Obeyd, Kr, K, &c. :) thus 
bearing two contr. significations : (K :) and a 
man : (AA, A 'Obeyd, K, &e. :) [sco J-Pj-*. :] 
and a young man: and [a] courageous [man]. (I£.) 
■■[Also, app., Aloes-wood: jlaJI is explained 
in the K as signifying jjjiJI, which means wood 
in general, as well as aloes-wood in particular; 
and to this is added in the TA, a/ j-*~> j_£ JJI, as 
though the meaning were the wood with which 
one sets bones ; but I think that j+*~i is a mis- 
transcription for j,-* > ; and that the meaning is 
aloes-wood with which one fumigates^ 

i .. i »- t: .- 

ijfc+- or tjri+ •• see iij*+. 

VS900 *Af * "' 

~°5r*- and *•&**• an< * ^lf^" * cc - : 8ee what 
next follows. 

ij^r-o- (§i K) and 4(>j-». and aj^-*. and i;>^- 

and t iZj^ (K) and * A?j^. ( Aboo-Nasr, TA) 

and T iij^f- (S, K) and * »jj-*- (K) and " C 



(S, MhI), K, one of the forms most known, of the 
measure O^Jbu, like OyJU and 0>y**j and <L>y±) 
and Cj£«*.j, said to be the only other words of 
this measure, though, as MF says, this requires 
consideration, TA) and "Ojj-**. (K) and 'Oj3j-s> 
(Et-Tedmuree,TA) and ^^yy*e- (K, "ke ^>U-j 
[to.], TA) and * Ij^ (S,K) and t]^ (Lh, 

Kr) and *)>*»■ (Lh,TA) and T 5j}^». and *jW=Lj, 
(K,) all inf. ns., (TA,) [or simple substs.,] mean- 
ing The quality denbted by the epithet f^; (K;) 
i. e. self-magnification, pride, haughtiness, or in- 



solence ; or proud, haughty, or insolent, beha- 
viour ; (S,Msb,K;) &c. (K, TA.) Hence, 

* A * «i 00 0» A *Sj, - - * 

<L>j-«» JXo lyte^U "ill e^-j oJl=> to [There has 
been no prophetic office but a kingly office has 
succeeded in its place through some one's self- 
magnification, pride, haughtiness, or insolence] ; 
i. e., but kings have magnified themselves, or 
behaved proudly or haughtily or insolently, after 
it (A, TA.) = £j*Ll\ (S, K) and Jq-U^'i 
(Th, Msb,) or the latter is a mispronunciation, 
or is the correct form, (K,) and the former is so 
pronounced in order to assimilate it to ajjjJUI ; 
(Msb,K ;*) die latter is the pronunciation of the 
scholastic theologians of the persuasion of Esh- 
Shifi'ee (El-Hdfidh in the " Tabsecr," B) in old 
times, but the term used in the conventional 

language of the modern scholastic theologians 

. *' - * j * 

is " IjfSf »ll ; (B;) and Juj~*J\, also, is a post- 
classical term ; (TA ;) The contr. of AjjjJUI ; 
(S, K ;) the sect who hold the tenet termed j***. 
[•!• v > (Msb;) a sect of those who follow 
their own natural desires, whose founder was El- 
JJoseyn Ibn-Mohammad En-Nejjdr El-Dasree, 
mho assert that man has no power ; that [what 
are termed] voluntary motions are of the same 
predicament as a tremour ; though this does not 
oblige them to deny the imposition of duties; 
(Lb, TA ;) a sect who assert that God compels 

his servants, or mankind, to commit sins: ( Alley th, 

^ A 00 1 •- 
TA :) n. un. " ^Jj-*>- or ^j-*». (Msb.) 



Jim- 


and 


J!*?: 


see 


jslr* 


• ' • J 


: see 1. 






j * 


and 


* • ' 


&c. 


: '. 


i • 




J 90 




1 


Oir?* 


and 


CHj**- 


: 


) 


— m 


and 


ft 


see 





sec J-5^-».. 



Je5j-»., (S, Msb, ]£, &c.,) imperfectly decl., 
because having the quality of a proper name and 
that of a foreign word, or being a compound 
regarded as forming a single word, as some say, 
(TA,) originally Syriac, or Hebrew, [7N^")22>] 
(Esh-Shihab [El-Khafajee],) A proper name of 
an angel; (TA;) [Gabriel: and also, o/" a man:] 
signifying the servant of God: (A 'Obeyd, §, 
Msb, K, TA :) or (rather, TA) the man of God: 
(A 'Obeyd, T A :) being said to be composed of 
j**., (S, Msb, TA,) signifying " servant," or 
"slave,"' (Msb.TA.) or rather "man," (TA,) and 
JiJ, (S,Msb,TA,) signifying "God:" (Msb, 
TA :) or both together signify t/ie servant of 
the Compassionate : or the servant of the Mighty, 
or Glorious : (TA :) this form of the word is of 
the dialects of Keys and Temeem : (TA :) and 

0^ J 000 

there are other dial. vars. ; namely, * J*^*., 

without ., and 1 J$j-+., (S, K,) and tjjj-^., 

and * JS^., and tjeSljl-, (K,) and tj^l^., 

(Es-Suyootee, T A,) and *JjI^j1, (K,) and * Jife-, 

(Es-Suyootee, T A,) and * Jj>*-, (S, Msb, K, which 
is the form most known and most chaste, and 
is of the dial, of El-Hijaz, TA,) and *J*^, 
(Msb, K, reckoned of weak authority by Fr, 



[Book I. 
because the measure J*«* [or JrA«»] does not 

exist in the language, for as to Jj^w, mentioned 
by Esh-Shihab as against the objection of Fr, it is 
of the measure Jiy6,MF,TA,) and * JJ^i», 
and * J\j0»; and ♦jtj-*., ($,) ant l *»>!>**•> 
and * k >>^., (S,K,) and * 0*51^.. (Es-Su- 
yootee, MF.) 



tjS**!*' an( i \J4\n* '• 
> ,0 * t ,0 * 

Jty-st- and JtiU*»> : 

4 000 

^>0j\j*cf. : 



see 



j***- 



jU#*. A thing of which no account, or for which 
no revenge or retaliation or mulct, is taken. (S, 
A, Msb, K, TA.) You say, ljU»l 'aU\ ^1} His 
blood went unrcvenged, unretaliated, or uncx- 



piated by a mulct. (S, A.) And jL#*. 



G* 



wound for which is no retaliation, nor any 
expiatory mulct. (A,TA.) And j&L. ^jL. A 
war in which is no retaliation, (K, TA,) nor any 
expiatory mulct. (TA.) And jKJ». Cjj1J\ [The 
mine is a thing for which no mulct is exacted] : 
i. e., if the mine fall in upon him who is working 
in it, and he perish, his hirer is not to be punished 
for it. (S and Msb from a trad.) And jC#>. _^L)I 
[The well is a thing for which no mulct is 
exacted] : i. e., if a man full into an ancient well, 
and perish, his blood is not to be expiated by a 
mulct : (TA :) or, as some say, it relates to a 
hired man's descending into .1 well to cleanse it, 
or to take forth something from it, if he fall into 
it and die. (TA in art. jly.) And ;' t r « M fj+ 
jUi. The wound of the speechless beast, if it get 
loose and wound a man or other tiling while 
loose, w a thing for which no retaliation or 
expiatory mulct is exacted. (T, A,* M$b.*) ^_ 

Clear, or quit, of a thing: so in the saying, 

10s 90 00 t* -t 

jLo-j l)>*i 4«U lil [/ am clear, or quit, of it]. 

($.. [See also'ljU.])«=^ torrent. (K.) 

Anything that corrupts, or mars, and destroys; 
(so accord, to some copies of the K, and the TA;) 
as the torrent, Sec. : (TA:) or anything that is 
corrupted, or marred, and destroyed. (So accord, 
to other copies of the K.) = Tuesday; (S, K;) 
an ancient name thereof, (S,) used in the Time of 
Ignorance ; (TA ;) as also ♦ jC».. (K.) 

• 

jU»- : see what next precedes. 

Sjt^ and * Sjefp Splints; pieces of wood with 
which bones are set, or reduced from a fractured 
state : (S, K :) or bones which are put upon a 
diseased part of the person, to reduce it to a 
sound state : pi. jjI^*-. (Msb.) __ Also, both 
words, A wide bracelet ; syn. Jijlj : (S, K :) a 
bracelet ( j'>->) of gold or silver : pi. SpU*. [or 
jilli., as above ?]. (A 'Obeyd, TA.) 

90 j j • B 

by*-'- 8eei i^^« 

%0 •# 

»j~0*- : see ijU*"- 

* *" 

jUfc. One who magnifies himself, or behaves 



Book L] 

proudly or haughtily or insolently, and does not 
hold any one to have any claim upon him, or to de- 
serve anything of him : (K:) one who slays when 
in anger : (S, A :) one who slays unjustly : (K :) 
imperious, or domineering, by absolute force and 
power; overbearing; tyrannical; a tyrant: (TA:) 
any one who exalts himself, or it insolent and 
audacious, in pride and in acts of rebellion or 
disobedience ; who is bold, or audacious, and im- 
moderate, inordinate, or exorbitant; or exces- 
sively, immoderately, or inordinately, proud, or 
corrupt, or unbelieving, or disobedient, or rebel- 
lious; or who exalts himself and is inordinate in 
infidelity; or who is extravagant in acft of 
disobedience and in wrongdoing; or who is 
refractory, or averse from obedience; (K,*TA;) 
as also 1j~+- ■ (K :) or this latter signifies one 
who magnifes himself much, or behaves very 
proudly or haughtily or insolently : (S :) and the 
former, one who proudly, haughtily, or insolently, 
disdains the service of God : (Lh, TA :) fern, 
with 3: j>1. inasc. Q}J&»" and 3jjL».. (A,TA.) 
__jC^JI [A name of] God; so called because 
of his magnifying Himself [above every other 
being], (K,) and his highness: (TA:) meaning 
the Compcller of hit creatures to do whatsoever 
He willeth : (Bd and Jel in lix.23:) or the Com- 
pcller of his creatures to obey the commands and 
prohibitions which He pleaseth to impose upon 
them : (Msb, TA :) accord, to Tr, from jffA, 
and the only instance known to hirn of an epithet 

9 5* 

of the measure JUi from a verb of the measure 
jiil except Jlji [q. v.] from ilpl : (Az,TA:) 
or, accord, to Fr, from j-». as syn. with y**.\ : 
(Mh1>:) it is also explained as meaning the Su- 
preme; the J figh above his creatures: (Az, TA :) 
or the Unattainable; and hence applied to the 
palm-tree [of which the brunches cannot be 
reached by the hnnd] : (IAmb.TA:) or it may 
signify \ the Restorer of the poor to wealth or 
competence or sufficiency. (Az, TA.) [God is 
also called] tyjLi ^ y^AiM }£*■ t The Esta- 
blither of hearts according to their natural con- 
stitutions which He hath given them in the 
mothers' wombs, disposing them to know Him 
and to confess Him, both the unfortunate of 
them and the fortunate. (TA from a trad, of 
' Alee.) — Also J A name of l\j 9 Li\ [the constel- 
lation Orion] ; (A,K ;) because it is [represented] 
in the form of a crowned king upon a throne. 

(A.) jUJl ctji iThe cubit of the hing : (A, 

TA :) or the long cubit : or, as Kt thinks, by 

. (*» , 11 is here meant a certain foreign king whose 
* •■«••• 

fore arm was of full length. (TA.)_jL»- ^-Ji 

J A heart that receives not admonition : (A :) or 
that admits not compassion. (K.) — jU., (Seer, 
K,) without i, (Seer, TA,) applied to a palm-tree 
(aJU-i), signifies %Tall and young; (Seer, K, 
TA ;) as also * jC+ : (K :) or is applied to palm- 
trees collectively (J»-J), and signifies tall, and 
above the reach of the hand; (T, S;) and the 
epithet applied to a single palm-tree is with 3 ; 
(S, A ;) in this sense ; meaning lets than Jj»~- : 
(A :) or, with 3, it signifies a young palm-tree, 
that has attained its utmott height and hat borne 
fruit : (M :) or that hat been ascended [for the 



purpose of cutting off Us fruit], and retains its 
excellence, surpassing therein other palm-trees. 

(AHn,TA.) Also, hence, as Az thinks, (TA,) 

I Huge, tall, and strong; a giant. (T, A,* K.) 

And, with 3, (S, A,) and also without 3, (A,) 

applied to a she-camel, J Great (S, A) and 
fat. (S.) 



i a. 
sec jU» 



M 

< i- • A' 

j j-a. and 

i - 



jy*- '■ scc 'Hk^" 



sec jU».. 
see *iy*?- 



»3* j a j 



jjU., (S,) and i-». <jj jM-, (S, A,K,) names 

of J Bread ; (S, A, K ;) and #0? yl is a surname 

■ ''il 
thereof; (S, K ;) and so ^U. j>\ : which last also 

signifies the ear of corn : (T in art. j>\ :) and i. q. 
<L-j^y!l [groin, or wheat, bruised, or brayed, and 
then cooked]. (Har p. 227.) — ^#}*r £& »• 1- 
♦jn * - \ [Such a one exerts himself much, or 
exceedingly, or to the utmost, in paying frequent 
attention to me, taking care of me, or putting my 
affairs into a right, or proper, state], (A.)__Scc 
also 1. 



9 > - 
I * 9 



sec dj^fif. 



[an inf. n. of 1] : scc 8. 



>< ' 9 J 

i y .99, al l : 



sec 

jn, - One who sets bones, or reduces them from 
a fractured state; a bone-setter. (S, A, K.) 

?j);*y i A woman possessed by a jinnee, or 
genie; syn. &jy*t**t> ; but this is hold to be of 
weak authority. (Mgh.) 

1 The lion. (K.) 



.i - •■■ ■ i 



^■^■7 1 * : see ^W. 



j ' • * 

J.y_ K »- and its vars. : sec art. 



■ • i I - 

cr -». [Gypsum;] i. q. yjaa., or ,>*, (K,) 

with which one builds. (Kr, TA.*) 

ijCm. The place of ^r-**-; [i.e., in which 
gypsum is found, or prepared;] as also 4 — >=>— c 

9. * Z * J ill .« 

[i. c. * il....».*, or, more probably, it is a mistrans- 
cription, for " xXmt^t, like 31 n» o (originally 
,) and liiU kc.]. (TA.) 



•> - i - * 



see tlrfCate. 



j*- 



1. tXuL, (S, Msb,K,) aor. '- (Msb,K) and , , 
(K,) inf. n. jlL, (KL,) He (God) created him. 
(S, Msb,K, KL.) So in the phrase, LJ i* aLL 
life, (Msb,) or ;^iJI yk, (K,) //« (God) 
created him with an adaptation, or a disposition, 
to such a thing, or to the thing; adapted him, or 
disposed him, by nature thereto. (Msb.) It is 



375 

»#•(## *j ;' * * ' * * 
said in a trad., o— ^' u-* s^*- (.j^ t**^' «-■>■ } ». 

.*, , .1 9 . " • ' '' r -wr i'.i 

lyJI iU/l ^>o ^fsu^j W [Hearts are created with 
a disposition to the love of him who does good to 
them, and the hatred of him who does evil to 

them]. (TA.) Also, (K,) inf. n. as above, 

(TA,) ?'. q. oj»». [evidently as meaning He com- 

fit t> * 

pcllcd him, against, his will, ja^ ^jU. to do the 
thing; for he who is created with a disposition to 
do a thing is as though he were compelled to do 
it]; and so ♦ii-.l, (K.TA.) inf. n. JuLj. (TA.) 
= J-a. -f/Zc (a man) became like a mountain 
(J^»,) in bigness, thickness, coarseness, or ?-ough- 
nett. (TA.)_JU.*J*- J*- (K.TA; in the 
CK, jl»- ; and in a MS. copy of the K, without 
any vowels ;) jTheir iron was, or became, blunt, 
such at would not penetrate. (K,* TA.) 

3. JjU. He (a man) alighted, or descended 
and abode, or sojourned, or settled, in a mountain. 
(AA,TA.) 

4. J-»-1 He came, or went, or betook himself, 
to the mountain. (TSk, S, K.) — J He (a digger) 
reached a hard place, (S, K,) or stone, (Mgh,) 
in his digging. (TA. [/»UJI, meaning " the 
digger," Golius seems to have misunderstood as 
meaning " the boor' of a horse.])— . [Hence,] 
I He (a poet) experienced difficulty in diction, 
(K,TA,) to that he said nothing original, nor 
anything in the way of repetition. (TA.) — . 
And J^a-b a»-U- wsUj t He tought a thing that 
he wanted, and failed of attaining it. (TA.)__ 
And l^il».b r ^UJU J We asked them, and they 
refused, and did not give. (Ibn-'Abbdd, Z, TA.) 

And I^JL»-I t Their iron became blunt, so that 

it would not penetrate. (K,* T A.) = «iU»»l J He 
found him to be a jl»», i.e. a niggard: (K, 
TA :) it is considered as implying fixedness. 
(TA.) Sec also 1. 

5. IJla.; They entered a mountain : (K :) 

** ^ * t I * 9% 

or, accord, to the O, you say, JU^JI >yUI J-»J, 
meaning, the people, or company of men, entered 
the mowitains. (TA.) 

W )-<L t Big, thick, coarse, or rough; (TA ;) 
as also t J*L, applied to a thing (S, O, K) of 
any kind : (K :) or this latter is applied to an 
iiirow, signifying t coarsely, roughly, or rudely, 

ti 3 9* 91* 

pared. (K.) You say ^Jjll J-*. J»?y, (K,TA, 
[in the CK, erroneously, ^IjJI J-^-,]) and A»-j)t, 
(TA,) t A man having a big, thick, coarse, or 
rough, head, and face; (TA ;) having little 
sweetness. (K, TA.) [Scc also J«»..] And 
♦ J' n - J»-j + A big, thick, coarse, or rough, 

*" ' ' ' ^^ a f ■ * * Sr ' 

A?jrf heavy, man. (Ham p. R18.) And iU»- »1j-»l 

• --- •-• 

(K [in one place in the CK «U-«». and it*., but 

only iJU^. accord, to the TA,]) and * JU»-o (S, 
K) : A woman big, thick, coarse, or rough, (S, 
K, TA,) in make; (S ;) large in make. (TA.) 
And Z&r iiLi. +4 %, ttic*i coarse, or row<;A, 

j»fl/ ( e. (Ham p. 821.) V d > ^- Jl *&" ^^ l ■* 
she-camel having an increasing hump. (TA.) 
And jl»- v_fi;--- and t Jl«-» t -4 «norrf no/ made 
thin. (TA.)a=Also (K,'TA, [in the CK, 
J^.,]) A court [of a house] ; syn. iLC (KO 



376 

.W : see J*»» : — and J**.. = Also Dry 
tree*. (K.) 

jl»- Much; or numerous; (S,K;) as also 

♦ jLL. (K.) So in the phrases jl-» JU [ Much 

* • 1 - 
property ; or numerous cattle] ; and J**. .«•» A 

3 ' 

numerous <noe. (S.)_See also J-»-, in two 

places. 

J^ [A mountain : or] any o/ Me mountain* 

(itfjt [lit. " pegs," or " stakes," a term applied 
to the mountains because they are supposed to 
make the earth firm, or fast,]) of the earth, that 
it great and long; (Mgh, 1£ ;) or, as some say, 
only such at it long; (Msb ;) such as is isolated 
being called •«■»!, or Si (K:) [and also applied 
to a rocky tract; any rocky elevation, however 
little elevated:] and sometimes it means ttone; 
[or rock;] such, for instance, as is reached by the 
digger: and hence it is applied to Es-Safa and 
El-Marweh : (Mgh :) pi. [of mult.] JL*. (8, 
Msb.K) and (of pauc, Msb) &1S (Msb,K) 
and Jt^l. ( K.) _ [Hence,] t A man who does 
not remove from hit place : you say of such a 
one, J^.yi. (TA.)_J A niggard. (K,TA.) 
[See 4.] _ I The lord, or chief, of a people, or 
company of men : and their learned man. (Fr, 
K, TA.) J^Jl iijl iThe terpent: (K:) 

because it keeps to the J-»-. (T A.) — f Calamity, 
or misfortune. (K.) —_ t The bow that it made 
from tlie tree called **J ; (K, TA ;) because 

this is one of the trees of the J-*-. (TA.)__ 
t The echo. (Har p. 472.) 

J-»»: see J^.. 

J-j». : see jJ*-.__Also, applied to the iron 
head, or blade, of an arrow, or of a spear, or of 
n sword, &c, J Blunt ; that will not penetrate 
into a thing: (Ibn-'Abbad.K^TA :) and so, 

with ♦, applied to a ^jji. (TA.) 

■ », 3 

Jfr •• see J*+. 



(K,TA, [in the CK a*.,]) and *il-. 

The face : or the ijJ~/ [or external shin] thereof: 
or the part thereof that it turned toward* one. 
(K.)^Also, (K,) or the former, (TA,) A vice, 
fault, defect, or blemish. (K-) mm And Strength. 
(K.)_Aiul Hardness of the earth, or ground. 

(Lth, If..) am See also «JL». : n and see iX-f . 



il-». A earners hump; (S, K ;) as also * £JL»-. 
(K.) sh See also J-». : =« and see iL*., in two 
places. 

i\l*. : see iL».. _ Also The origin, or *tocA, 
(K.TA,) of any created thing; (TA;) and so 

♦ ijL^.. (K, TA.) The fundamental nature, 

or competition, of a mountain. (TA.)_w>*i 
i\ j^f J A garment, or piece o/ cfotA, ^oot/ 



in respect of the thread (K, TA) am/ t/je weaving. 
(TA.) __ AJU»- ji J^ t A 6t<7, <AicA, coarse, or 



rough, man. (S, K.)s= 
places : bb and see *£•*■ 

iJu». : see 



also J-*-, in two 



J-». : see what next follows. 

3 . * > > . * * 

J++ and ' J-j»- and * J~»- [accord, to the 

CK like Jjkft, but correctly like J j*,] and " J-«> 
and » J^., (S, K,) accord, to different readings 
of the instance occurring in the Kur xxxvi. 62, 
the first being the reading of the people of El- 
Medeeneh, (S,) [and the most common,] A great 
company of men ; as also * *!■■» and * L ^~-»- : 
(K :) or [simply] a company of men ; (S ;) as 
also ♦ jJ^., accord, to Kb ; (Sgh, TA ;) and so 
" iXtm. and " JXftf and " iL*. : which last three 

Mi " 

signify also the same <u <Ut [a nation, or people, 

&c] : (K :) it is said [by some] that J-»- is pi. 

[or coll. gen. n.] of * <U«*- meaning a numerous 

%" * * • • 

company : (TA :) 3JL». is pi. of ♦ j^»- : one 

• * «* * i * ^ *- 
says, jfi Af tt aDI ^-i [3/ay Gorf remove /ar 

_/rom prosperity, or <ucce«r,] your companies: 
(Fr, TA :) and J^j. is pi. of ♦ 4ll»- (Bd in 
xxxvi. 62.) 

2 X . t f. Much, or an abundance, or a • large 
quantity or number, of anything ; as also ' 2JL*.. 
(K.) = See also iL». : = and see what next 
follows, in two places. 

ILm. (S, Msb, K) and * lul and *iL^ (Sgh, 
MF) and till. (AA,S, K) and tiil. and 

***** » ^*^»* 

▼ iJU»- and * ii-»-, (K,) but this last, accord, to 
MF, is unknown, (TA,) Nature; or natural, 
native, innate, or original, constitution, disposi- 
tion, temper, or other quality or property ; idio- 
syncrasy ; syn. iiJu. (AA, S, Sgh, Msb, K) and 
Ax^Ja (Msb, K) and *>J/& ; all these signifying 
the same: (Msb.) pi. of the first o^U- (S.) 
Hence, in the Kur [xxvi. 184], J>-J^1 iL^-Jlj, 

(S,) meaning iiJUJI, (Jel,) or 4 L a. l l ^j)±, i. e. 
And the preceding created beings: (Bd:) El- 
Hasan read with damm [i. e. ♦«JL^JI or Uj^ )|], 
(8-) mm See also Jm»-, in three places: —and see 



.JL*. Of, or relating to, a mountain or moun- 
taint; contr. of ta*f< (The Lexicons &c. passim.) 

S- 

^_jX-^- Natural; i. e. o/, or relating to, the 

natural, native, innate, or original, constitution, 
disposition, temper, or other quality or property; 

like (a ja e J»; i. e. essential; resulting from the 

Creator' t ordering of the natural disposition in 

the body. (Msb.) 

• » 
Jt» I The body, with, or without, the members; 

syn. j — and ,j j^ ; (K, TA ;) as being likened 
to a mountain in bigness [?]. (TA.) One says, 
oJUa*. «Iil v >~ B> 'i meaning, I [May God render 
beautiful] his body (».»,«>■): and [rentier </oo^] 
Ate created JX*. [or mind, nntA t» qualities and 
attributes : but I rather think that JJU. is here 
a mistranscription for JJL*V, meaning r/ia^]. 
(Ibn-'Abbdd,TA.) 

• » 3 •"».*!* 

^^ : see J^a>.MB<Uf>yi J*-» I A man having 



[Book I. 
a iarf, or an u^/y, /ace. (K, TA.) [See also 

• I »• 

iXtj t m : see aJLb.. 

• -- • ■•# 

JU*~* : see J-*-, in three places. 

Jj;^ «, applied to a man, t Great, large, or 
big, (K, TA,) tn make; as though ho were a 
mountain. (TA.) 

1. »>«•>, (S, Msb, $,) aor. * , inf. n. ^>^. 
(Msb,^) and ^L (K) and i)t^-; (Msb,?!;) 
and i >^., (S, ISd, Msb,) aor. * ; (Msb, TA ;) 
He (a man) wot, or became, such as is termed 
OW (S, Msb, 5) and ,>*i. ; (S, K ;) i. e. 
cowardly, (K,) or weaA hearted. (Msb.) And 

>•- ^ Mm 

eJ*» ij^m?. He held back, or refrained, from him, 
or it, through cowardice. (TA in art. ^jfi.) 

2. «~*-, inf. n. Qn^i, He attributed to him 

cowardice (^^5^.). (S.) And i^HtH >*i ' n f» n - 
as above, 2fe it accused of cowardice. (K.) 

4. «u-»-t i/e found him to be tuch at it termed 
^CiL. ; (S, Msb, K ;) i. e. a coward, or cowardly, 
(K,) or weak-hearted: (Msb:) or Ae reckoned 

him a coward; (M, K ;) as also * <U~»»t. (K.) 

- • * 

5. O^-"* ^ (milk) became like k >-»- [1. c. 

cheese]. (K.)_ And hence, perhaps, (TA,) t-ff« 
(a man) became thick, grots, coarse, or 6i<7. 
(S,TA.) 

8. <i ;,,:». 1 He made cheese of it; i. e. of milk. 

(T,K.) = Seealso4. 

^j-»- and t ^j,. and ♦ k >-»-, (S, Msb, K,) the 
first of which is the most approved, and the last 
the most rare, and said by some to be used only 
in a case of necessity in poetry, (Lth, Msb,) 
[ Cheese ;] a certain thing that is eaten, (S, Msb,) 
well known : (K :) n. un. i-»-, (TA,) a word 
having a more particular signification than <>«•», 
(S,) meaning a tjoji [or round, flattened, loaf] 
thereof, (Mgh,) [or a cheese, or piece of cheese,] 
as also Llsi (TA) and i-^.. (S,TA.)a- Also 
and V )>?•», [inf. ns. of i>*»-, used as simple 



substs.,] Cowardice; weah-lieartednest ;] the 
quality denoted by jl*. (80 

v >-»- : see i>*-, in two places, 
see ^>— - 

A *e«er 0/ ^>U- [>• e. cheese], (TA.) 
_ And a rel. n. from ^>«aJI Jy [The cheese- 
market] in Damascus. (K.) 

vjt-., (S, Msb, K,) an epithet from ^>^, (S,) 
applied to a man and to a woman, (S, Msb, K,) 
in the latter case like o'- *- anu u'jj> (Ibn-Es- 
Saxraj, S,) and with ! also applied to a woman ; 
(M,Msb,K;) and ♦ c^, (8,^,) from &£, 
(8,) applied to a man and to a woman; and 

»OW> (?}) A coward; or cowardly; i.e. 
won* to dread things, so at not to venture upon 
them boldly, (K,TA,) by night or by day; (TA;) 
weak-hearted : (Msb :) ^jL*. is contr. of c L~i, : 
(Msb in art. a^> :) pi. masc. iU*., (Msb, K,) 



Book I.] 

« • ** ** ** 

[properly of o«*-.] ■»! f em - C»I>W' (Lth, Msb, 
TA.) .-Jubl oW 5* [He is on* Wio*« <io^r »* 
cowardly,} means I he is extremely generous : 
(K, TA :) because, by reason of guests' coining 
to him, his dog does not growl. (TA.) And 
you say, *i.yi oU-» ^Juui cU-i- u*^ ![ a PP- 
meaning Such a one is courageous in heart, mild 
in face], (TA. [Expl. by «*.yi ,y*.», which 
seems to be a mistranscription.]) 

9 9 00 

Ot**-- see £tyt».aa Also The /iar< aoore tne 
temple, on the right of the forehead, and o» the 
left thereof; the two being called yj\i tt **.: (8 :) 
the side of the foreliead, [so Bd in xxxvii. 103,] 
from the part over against the place where the 
hair falls off, to the temple, on the right of the 
foreluad, and on the. left thereof: so say Az and 
IF and others: the forehead (If*/*/ H) is between 
the k j\i t 0t^: (Msb:) or the C^t^f are l ' ie tw0 
borders of the forehead, on eitlter side thereof, in 

m 9 

the part between the two eyebrows (ijtj l*e* 
,j ,: ■ ; »■ U.J I [so in the copies of the K, a mistake 
for (j e ; »■<■. I t ^X U^i in the part next to the two 
eyebrows]), rising to the place where the growth 
of the hair terminates: (K :) or between the place 
where the growth of the hair terminates and the 
eyebrows: (TA:) or the i><-»- is the borders (in 
the T, the border, TA) of the foreluad, between 
the two temples, uniting with the &~o\j [or place 
where the hair grows in the fore part of the 
head, or the hair of that part] : (K, TA :) and it 
sometimes occurs as meaning the forehead : (MF, 
TA :) [see an ex. voce *->y, where it is used in 
tliis last sense, and is fum., pa-hups because syn. 
with i yr m. t for] Lb. says that it is always inasc. : 
(TA:) pi. [of mult.] ^j-*. and [of puuc] i^*-l 
(Msb,K)and^ll{. (K.) 

9 *0 * -» 

tjU». : sec ^jL*-. = Also One who beep*, or 
guards, the produce of land in the desert. (TA.) 
mi Sec also what next follows. 

&&• (S, Mgh, Msb, K) andtj,ti;, (S,Msb, 
K\) the former of which is the more common, 
(Msb,) A place of prayer, (Msb,) or common 
place of prayer, (Mgh,) in a Jjm~o [or desert 

tract]. (Mgh, Msb.) A burial-ground : (K :) 

this is sometimes called iit*. because the place 
of prayer is generally in the burial-ground : 
(Msb:) accord, to Kh, these two words, in this 
sense, are from ^.^11 and w>y^JI ; but others 

derive them from ,>(».. (TA in art. *,-•-.) A 

[desert tract such as u termed] ,[p—o. (S, K.) 
— A place that produces much herbage: and 
level, elevated land: (AHn, K:) or the latter, 
level, elevated land, that produces much herbage : 
(Aboo-Kheyreh, TA:) accord to ISh, it is smooth, 
without trees; but it may have in it hills, and a 
tract abounding with trees: and sometimes t/te 
ii\0Mf is level, without hills and without any tract 
abounding with trees ; but it is not in sand nor in 
mountains, though it may be in [high grounds 
such as are termed] <JUS [pi. of «Ji] and in 
[what are termed] JStti [pi. of iiLii]. (TA.) 
Bk. I. 



t>** — **♦■ 



A .*• 



^yU^ A dweller in the &*■*!■> meaning »\ 
(TAO 

0*$ 

O^f-^ [More, and most, cowardly, or weak- 

. m 9 09 I 

hearted]. (TA.) You say jiLo ^y» i>-*-'> >• '•• 



[More cowardly] than a whistling bird: (8 in 
art. jiuo :) or, as some say, than a thief. (TA in 
that art. [See also Frey tag's Arab. Pro v., i. 326.]) 



[A cause of cowardice, or weak-hearted- 

90 90 900 9 S00 

nets]. One says, lis*. ■ i jjfSf * jJ>JI [Children 
are a cause of cowardice and a cause of niggardli- 
ness] ; because one loves continuance of life, and 
property, on account of them. (S, TA.) 



1. <v*., (S, Msb, K.) aor. - , (Msb, K,) inf. n. 
A*b, (Ham p. 355,) He slapped, (S,) or struck, 
(K,) or hit, (Msb,) or struck him on, (Ham ubi 

' * 

supra,) his 8 V .» [or forehead]. (S, Msb, K, and 
Ham ubi supra.) —.And [hence], (K,) aor. and 
inf. n. as above, (TA,) J He turned him back (K, 
T A) from the thing that he wanted: (TA:) or 
\ he met him, or encountered him, with, or he said 
to him, or did to him, a thing disliked, or hated: 
(K, TA, T1JL:) or \he encountered him, or con- 
fronted him, with speech in which was roughness: 
( JK, M, TA :) or J he encountered him with that 
which he disliked, or hated; or he accused him 
thereof to his face; (M, TA, and Ham ubi 

tif $99* * 9-- 9*0 

suprii;) or so o^jL^li Jy**- (S, TA.) — ;l«Jl *«•., 
( JK, S, K,) inf. n. as above, (JK, S,) J He came 
to the water, (JK, S, K,) when there was at it no 
apparatus for drawing, (S,) i. e. no pulley $c, 
(JK,TA,) or having no means of drawing, so 
that lie only looked at the surface of t/te water. 
(Z, K.) [Sec also K^.] >yUI Z*. f It (win- 
ter) came upon the people unprepared for it. 
(A,K.) 

2. it..n.7> The mounting a fornicator, or an 
adulterer, upon an ass, and turning his face 
towards the tail; whence the trad, of the Jews 

. >' 9 * 9*J0 90 9m\ 1 

respecting the adulterer, jJU n j *¥ ¥1 i ^« * * - 1 
[He shall liave his face blackened with charcoal, 
and be mounted on an ass with his face towards 
the tail, and be flogged]: (Mgh:) or the mounting 
turn fornicators, or adulterers, upon an ass, and 
turning the backs of their heads towards each 
other, (JK, Mgh,) and parading them round 
about ; thus accord, to the Tekmilch : (Mgh :) 
or the blackening [with charcoal] the faces of two 

» A » t * 9 

fornicators, or adulterers, (j.i* j £l in the ]£ 
being a mistake for ^ . - > ,jl, i. e. >y—>, TA,) 
and mounting them upon a camel or an ass, and 
turning their faces in contrary directions: accord, 
to analogy, it should mean turning their faces 
towards each oilier ; for it is from iy"«. II : a. : ■». ~> 
also signifies the bending, inclining, lowering, or 
hanging down, the head towards the ground: and 
it may be hence ; (i. e. it may be hence that it is 
applied to him who is mounted on a beast in the 
manner described above ; TA ;) because he to 
whom this is done bends down his head in shame 
and confusion : or it may be from <ty-». meaning 
" he did to him a tiling disliked, or hated." (K.) 



877 

8. «W^-' The deeming [one] rude, coarse, un- 
kind, hard, or churlish. (JK.) — And The fear- 
ing [a person or thing]. (JK.)^And «*~Wt 
He disliked, or hated, and feared, it, or him ; 
namely, a country, or town, and a man. (JK.) 
__ He disapproved it, or disliked it, and did not 
find it wholesome ; namely, water, (En-Nawadir, 
K,)&c. ff.) 

*Cflf. Largeness, (S,) or width (JK, M, K) and 
beauty, (M, K,) of the 2^. [or forehead] : (JK, 
S,M,50 or protuberance, or prominence, thereof. 
(M,K.) 



[The forehead;] the part of the fact 
which is the place of prostration : (As, Msb, K :) 
or the even part that is between the eyebrows and 
the i^-oU [or place where the hair grows in the 
fore part of the head] : (Kh, JK, Msb, K :) so 
of a man, (S, Msb,) and of others: (8:) [or,] of 
a horse; the part that is below the eart and above 
the eyes: (TA:) pi. Iw*. (Msb,TA.) [Hence,] 

909 

V:«»)l \A certain Mansion of the Moon; [the 
Tenth Mansion ;] (S, K, K*w ;) consisting of 
four stars; (S;) the four start [f, 7, 17, and a,] 
in the neck and heart of Leo; [regarded by the 
Arabs as the fore-part, or foreliead, of Leo;] 
(Kzw in his descr. of Leo;) between each of 
which and the next to it it the space of a whiv't 
length ; the northernmost of them called by astro- 
logers jl->^I. (Kzw in his descr. of the Mansions 

of the Moon.) Also t The moon (K, TA) 

itself: but [it rather seems to mean the upper 
part of the disc of the moon ; for] it is said in 
the M that a certain unknown poet has meta- 
phorically assigned a iy-». to the moon. (TA.) 
__ Also iftft., I The chief of a people, or com- 
pany of men ; (JK, Mgh, K, TA ;) like a* one 

says the 4^ thereof. (Mgh, TA.) I The 

generous and manly, or manly and noble, persons 
of a people, or company of men : or men exerting 
themselves in the case of a bloodwit or a debt or 
other obligation, (K, TA,) or in repairing the 
condition of a poor man, (TA,) and who come 
not to any one but lie is ashamed to turn them 
bach, (K, TA,) or who are seldom or never 
turned back by anyone: so, accord, to Aboo- 
Sa'eed, in a trad, in which it is said that there 
shall be no poor-rate in the case of the iy-*.. 
(TA.)— —iA company, or collected number, of 
men, (JK, 8, Msb,) and of horses: (JK, Msb:) 
or, of horses, the best : (TA :) and [simply] 
horses; (Lth, 8, M, Mgh, K ;) a word having no 
sing., or n. un. : (M, K :) accord, to Lth, (TA,) 
having this last meaning in the trad, above men- 
tioned ; (S, Mgh, TA ;) because hones are the 
best of beasts. (Mgh.) = l Abject ne.is, or igno- 
miny; (JK, M, K, TA ;) and a state of annoy- 
ance, or molestation : (Z, TA :) thought by ISd 

9J00 

to be from a,**, meaning " he encountered him 
with that which he disliked or hated," or " he 
accused him thereof to his face ;" because the 
doing this causes one to experience abjectness, or 
ignominy. (TA.) It is said to have this meaning 

i.i . . .i •{■''**' »•<•*» 
in a trad., in which it is said, V^-lil jS *IM r%\i 
a a a »#.» ' Tl 

4*^)1; *-— )l_j V*!-" i>*i '• e. For Ood hath 

relieved you from abjectness, or ignominy, tic. . 

and milk diluted with water, and blood drawn 

At 



378 

from a vein [of a camel], which the Arabs used 
to eat: or in this trad., (TA,) iy^JI is the name 
of a certain idol (ISd, K, TA) that was wor- 
thipped in the Time of Ignorance: (TA:) and 
if. . I ! and **~J1 were two idols. (S and K in 
art. ^.) 

* M* m» 00*00 

if tt t *J *''-* ^>)i " '' come to a rr titer that 

was salt, so that the drinking thereof did not 

take away the thirst of our cattle: (ISk, JK, S :) 

or that was altered for the worse in taste and 

colour, from some such cause as long standing, 

though still drinkable ; or covered with the green 

substance called ^..U.Jg and with leaves : or that 

was deep in the bottom, difficult to give to drink. 

(ISk, S.) [Sec also 1, last meaning but one.] 

<>j . tit 

<«-»- i. q. Lfc, (K,) l. c. A fearful, or cowardly, 

man. (TA.) 

• » 

*^U., applied to a gazelle, (JK,) or to a bird 

or a wild animal, (K,) That meets one with its 

face or forehead; and such is of evil omen: (K:) 

contr. of .»«*». (JK.) __ Coining to water: so 

in a saying cited and explained in art. £>$!, 

conj. 2. (IAar, T A.) 

AMKil, applied to a man, Large, (S,) or rrtrfe 
(JK,M,K) and beautiful, (M, K,) in the «V~- 
[or forehead] : ( JK, S, M, K :) or protuberant, 
or prominent, therein : (M, K :) applied to a 
horse, having a protuberant, or prominent, fore- 
head, rising beyond the bone of the nose : (TA :) 
fern. l\*f, CS K ;) of which the dim. is \^L.. 
(8.) — *^l The lion; (K ;) because of the 
width of his «£••■ (TA.) 

y~- and i«*»- 

[The words belonging to the former of these 
two 'arts, cannot well be classed by themselves, 
being intimately connected with those of the latter, 
which are the more numerous and common, and 
from which they are generally easily distinguish- 
able.] 

1. if*-, (K,) first pcrs. C-«»., (Ks, S, Er- 
Ittghib,) aor. ; ; (K ;) and .-*•*., aor. - , (K,) 



said by MF to be unknown, and also, because 

neither the second nor the third radical is a faucial 

letter, unreasonable, but mentioned by Sb, though 

held by him to be of weak authority, and men- 

.< -I. 

tioned also by IAar, as extr., like .yl, aor. .jC ; 

(TA ;) and C^, (TA,) first pers. O^IL, (Ks, S, 
TA,) aor. -' ; (TA ;) inf. n. [of the first and 
second] ,«•»■ (Sh,K) and [probably of the last 

0* 

only] U>. and I* and L»- and [of the last, but 
whether in the first or the second of the senses 
here following is not shown,] iy->. ; (K ; [or this 
last has a different application, explained below;]) 
lie collected water in a trough or tank for beasts 
&c. [Ks, S, K, Er-Raghib.) _. And (hence, 
metaphorically, Er-Raghib, TA) the first of these 
verba, (S, Mgh, Msb, K, Er-Raghib,) and the 
second, (K,) and the third; (S,Msb,TA;) inf. n. 
(of the first, S, M ? b) ibU. (S, Mgh, Msb, K, Er- 
Raghib) and (of the last/S, Msb) I^U. (S, Msb, 
K) and y**. (T A) [and probably ty**. also, which 



see above] ; t He collected the [tax called] *-|^*V, 
(S, Mgh, Msb, K, Er-Raghib,) and [other] pro- 
perty. (Msb, TA.) The last of these verbs is 
said in the S to be originally with *, though pro- 
nounced without*; but IB says that this is not 
the case, and that it has not been heard with .. 
(TA.) You say also, j>^\ »L*i t [He collected 
it from the people, or company of men]; (M, K,* 
TA;) and^ty^* .-«». i[He collected from them]. 
(M,K,TA.)_1 A Iso Ci [or J£], (TA,) first pers. 
w t .;jfc, (Zj, TA,) + He appropriated a thing 
purely to himself exclusively of any partner; 
chose it, or took it in preference, for himself. 
(Zj.TA.) And hence, (Zj, TA,) * ll^\ + lie 
chose it, or selected it, (Zj, S, K,) << — «J for him- 
self (TA.) = And ^j-jj. and L*., [originally 

Ufc.,] He returned, receded, retreated, or went 
back. (TA.) 

- to « 

2. jj-*-, inf. l). <L ..j> ■ " , lie placed his hands 
upon his knees, (K, TA,) in prayer; (TA ;) or 
upon tke ground : or ke fell prostrate ; or fell 
upon his face : (K :) or he lowered his body and 
his hands, and raised his buttocks : (Ham p. 801 : ) 
[or] i^aJ signifies a man's standing [with the 
hands upon the knees] in the manner of the pfkUl 
(S, K :*) accord, to A'Obcyd, what is thus termed 
is of two kinds : one is the placing the hands 
upon the knees, while standing: the other, the 
prostrating oneself, or falling upon the face, lying 
down; which is )y*~~ < : (S :) or the bending 
down, and placing the hands upon the knees; 
because it is a bringing-together of the limbs. 
(Mgh.) = oU*., inf. n. as above, meaning lie 
gave to him, is vulgar. (TA.) 

,H f '. , | t * 

4. L5-»-l m the trad, ,_>jl fyki ,-»».1 ^y* is 
originally t*.l [q. v.] : (S :) accord, to IAth, 
it is a corruption of the relater, or the • is sup- 
pressed to assimilate the verb to .yjt. (TA.) 
The inf. n., *Lh»»1, is variously explained, as 
follows : (TA :) The selling seed-produce before 
it shows itself to be in a good state : (A 'Obeyd, 
Th,S, K :) and a man's hiding his camels from 
the collector of the poor-rate: (IAar, A 'Obeyd, 
K :) and i. q. *J~c- ; i. e. the selling to a man 
a commodity for a certain price to be paid at 
a certain period, then buying it of him with 
ready money for a less price than that for which 
it was sold. (TA.) 

m* 

8. 2Ujh.t t The drawing forth property from 
the places in which it is known, or presumed, or 

accustomed, to he. (TA.) t The collecting in 

the way of choice, or selection. (Er-Raghib, TA.) 
_ See also 1, last sentence but one. — Also 
tGod - 8 particular, or peculiar, distinguishing of 
men by abundant bounty, from which various 
blessings result to them without their labour; as 
happens to prophets and some others. (Er- 
Raghib, T A.) Also »ti,.l, i He forged it: 

and he extemporized it. (TA.) Hence, in the 
Kur [vii. 202], V^i^ *)jl> ^ + They say, 
Wherefore hast thou not forged it, (Fr, TA,) or 
produced it, (Th, TA,) or invented it, (Jel,) or 
put it together by forgery, (Bd,) of thyself? 
(Fr.Th, Bd.Jel.TA:) or wherefore luist thou 
not sought it, or demanded it, of God ? (Bd. 1 ) 



[Book I. 

L»-, or ^j^t-, (as in different copies of the K,) 
written with I and with ^j, (TA,) The camel- 
waterer's going in advance of the camels a day 
before their coming to the water, and collecting 
for them water in the drinking-trovgh, and then 
bringing them to it (IAar, K, TA)on the morrow. 
(IAar, TA.) [App. an inf. n., of which, in this 
sense, the verb is not mentioned.] So in the 
verse, 

[Slowly I satisfied their thirst ; not hastily : and 
by going in advance of them a day, and collecting 
for them water in the trough, and bringing them 
to it on the morrow, I satisfied their thirst ; not 
by pouring the water into the trough while they 
were drinking, without having prepared any for 
them beforehand], (IAar, TA.)ses Also the former, 
Water collected [in a trough] ; and so * »•/»**», 
with rlanim. (TA. [See C»..])__A watering- 
trough (K, TA) in which water is collected : 
(TA :) or the station of t/te drawer of water, 
upon the [upper part of the] casing. (K.)_The 
place where a well is dug : (K :) in this sense, 

and in the next, also written ( -».. (TA.) The 

brink, or margin, of a well. (Ahoo-Leyla, K.) 

The earth that is around a well, that is seen from 

0. » 
afar ; (S ;) originally L»- : (TA :) what is around 

a well : (K :) and what is around a watering- 
trough: (TA :) pi. 2L»-l. (K.) = L». meaning 
A gift without compensation is a vulgar word. 
(TA.) 

Cf. Water collected (T, S, K) in a trough, (T, 
K,) being drawn from a well, (T, TA,) for 
camels ; (S ;) [like t»- ;] as also ? Sj-*., (K, TA, 
and so in a copy of the S, but omitted in the CK,) 
or " Sy-0*., (so in two copies of the S,) and " iy^m. 
also, (so in a copy of the S, [see t*-,]) and tijL*., 

(K, TA, and so in a copy of the S.) and t»)Li«., 
(K, TA, and so in another copy of the S, but 
omitted in the CK,) and * iil*. : (TA as from 
the K, but not in the CK : [perhaps a mistrans- 

0M •* * * 

cription for'<uU».:]) but accord, to IAmb, Ua. 
is pi. of *«C»- (TA.) 



0.0 . 



• -♦ I 

ivt. 



0-0 



see 



see 



and 



: see !»».. sss Also j-A mode, or manner, 
of collecting the [tax called] *-'>»-; and so ****»-, 
which Lh calls an inf. n. (TA.) 

sec what next precedes : __ and see U»-. 






see 



iy \-00- and SjLfc : see U*-. 

• * * * »* 

4^Uh.: see l*r iThe tax railed 5jDI [or -.1^**.]. 

(TA in art. y\. ) [Originally an inf. n.] 

Ctj». [a pi. of which the sing, is not mentioned] 
Wells which are dug, and in which the shoots of 
grape-vines are set. (AHn, Kl.) 



Book I.] 

wjW A collector of water for cameh : belonging 
to arts. yj*. and ^-m-. (TA.) — fThe locust 
(K) that collects everything by eating it ; as also 
^V [q. v. 1 . (TA.) The Arabs say, O.U. lij 

year of drought comes,] the locust and the wolf 
[come with it]. (IAar,TA.) 

LjU. A watering-trough, (S,) or large watering- 
trough, (K,) in which water is collected (S) for 
camels: (TA:) or a watering-trough that collects 
water: (Er-Raghib,TA:) pi. v'**- (?•) Hence, 

in the Kur [xxxiv. 12], ^l^ijlis d^'i [And 
bowls like watering-troughs, or great watering- 
troughs]. (S.) \A company of vie n. (K,* 

TA.) 






»£J£) -fl hollowed pearl: (Ibn-Wahb, 
TA:) the latter word thought by Kl-Khattabee 
to be formed by transposition from i^a~o. (TA.) 



1. '&(., (S, Msb.TA.) aor. '- , (Msb,TA,)inf. n. 
•«£«•>■, (A, K,) He pulled it up, or out; as also 
♦ -""-;-' ; (S, Msb ;) or the latter denotes a quicker 
aetion than the former; and properly signifies he 
took its whole <U». [or body]: (TA:) or the 
former, he cut it ; or cut it off: (A, L, K :) or he 
cut it off from its root : (L :) or he pulled it up, 
or out, by the rvut ; namely, a tree: (A,K:) he 
uprooted it, or eradicated it. (A.) = w» said 
of a collector of honey, He took the honey with 
its w*». and its ^jla^, i. e., the bees that had 
died in it. (IAar, T A.) 

7. jijJl (M, L, TA) and *X^-I (M, A, L, 
TA) /< was, or became, pulled up, or out : pro- 
perly, »7.t whole *uo- [or fcorfy] n-as raAen ; said of 
a tree : (TA in explanation of the latter :) it was, 
or became, cut, or cut off; (A,L;) or cut off 
from its root; (L;) pulled up, or out, by the 
root; uprooted, or eradicated: said of a tree. (A.) 

8 : sec 1 and 7. 



(S, Msb,) orreclining, or lying on the tide: (TA:) 
that of a man standing erect being termed JJJ» 
(Msb) or iiili; (TA;) and ^ai-i applying in 
common to what is termed ii»- and what is 
termed JJU», in relation to a man: (Msb:) or 
ii»- is used only in relation to a man upon a 
horse's or camel's saddle, wearing a turban: so 
says IDrd on the authority of Abu-1-Khattab El- 
Akhfash ; but he adds that this has not been 
heard from any other : (TA :) pi. [of mult.] 

UuL (A, TA) and [of pauc] 1>\&\ ; the latter 

S •> 
as though formed from ^-+, without regard to 

the augmentative letter [i] ; or it may be pi. of 

w-i*., and thus a pi. pi. (TA.) Also A body ; 

[a corpse;] syn. j*...*.; as in the saying, in a 
trad., aslL ^ Jbf)\ Jl» JJyJUl [ God, remove 
the earth from his body, or corj>se : i.e., let it 
not press against his sides in the grave]. (TA.) 
_ [And The body of a tree : see 7.] 

wt^ [a coll. gen. n.] Young palm-trees, or 
shoots of palm-trees, that are cut off from the 
mother-trees, or plucked forth from the ground, 
and planted: n. tin, with 3: it is thus called until 
it yields fruit ; when it is called iU-J : (S :) or 
what are planted, of the shoots of palm-trees; 
(AHn, K ;) not what are set, of the stones : 
(AHn, TA :) or shoots of palm-trees when they 
are first pulled off' from the mother-trees : (As, 
TA : [as also ■ * .* I :]) or, with », it signifies a 
palm-tree produced from a date-stone, for which 
a hole is dug, and which is transplanted with the 
earth adhering to its root : (AA, TA :) or what 
falls in succession from [app. a mistake for at] 
the roots, or lower parts, of palm-trees. (Abu-1- 

Khattab, TA.) And Grapes that full at the 

roots, or lower parts, of the vine. (ISd, TA.) 

Jitp m and "«1>VA» • A thing with which >!■>■.»■ 
[q. v.] are uprooted: (M,K:) an iron implement 
with which young palm-trees, or shoots of palm- 
trees, are pulled up or off. (S.) 

■ #i 

«l>Ua~« : see what next precedes. 



st-o-, so in the S [and L] and other lexicons, 

but in the K it is implied that it is *w-»., (TA,) 
Bees' wax: or any particles, of the wings of the 
bees, (S, K,) and of their bodies, (S,) intermixed 
with the honey: (S, K :) [or] the AiijA- of honey; 
(K ;) i. e. the young bees, or the wings, that are 
upon honey ; as in the M and L &c. : (TA :) or 
the bees that have died in the honey. (IAar, TA.) 
_ Also Head locusts. (IAar, K.) 

<*i*t>: sec *!-»-. ids Also Elevated, ground (S, 
TA, but not in all the copies of the former) such 
as has a form visible front a distance: (TA :) or 
ground that is elevated so as to be like a small 
[hill of the kind called] i+£=\. (K.) as The 
envelope of a fruit ; (K ;) [or of the spadix of a 

palm-tree ;] like «Ju»- ; the ,t> being a substitute 
foro. (TA.) 

*i' mi 

ii»- The body, or corporeal form or figure, 

d >ir L n ».) of a man, (S, A, Msb, K,) [absolutely, 
or] sitting, (S, A, Msb,) or sleeping, [by which is 
meant, as in many other instances, lying down,] 



«U.Tj(..« *>»»-£> A tree [pulled up, or out, by the 
root: or] that has no root in the ground. (A.) 
— AJ%wll jm*4 The fourteenth metre of verse ; 
as though it were cut off from the w» ;» j» ; (TA ;) 
the metre consisting of 

* CP"*^ O&rt* Q. fo"" « * 

(K. [So originally; but in usage, the last of the 
three feet is cut oft'. Accord, to the TA, the first 
foot is properly written ,jJ xi£ — o, as in some 
copies of the K.]) 

1. JV, aor. ' ; (Lth, Msb, ? ;) and JV, 
aor. - ; (K ;) inf. n. 3}£L. and 3JIX ; (Msb, K ;) 
both of the former verb; (Msb, TA;) [but both 
mentioned in the S as simple substs. ;] It was, 
or became, such as is termed J»*>., explained 
below. (Msb.K.) 

Q. Q. 4. $*■* B* (a bird) ruffled hisfeatlters 

(S, $) by reason of the cold. (TA.) i He 

(a man) became angry, and prepared himself for 



3?1> 

fighting. (S, K.)_:/f (a plant, or herbage,) 
became tall, and tangled, or luxuriant, or abun- 
dant and dense: (Z, I£ :) or became tall (>2kl, 
q. v.), and such as might be grasped with the 

hand. (AZ, S, K.) It (the plumage of a 

bird) became ruffled. (KL.) 

jL. (AZ, S, Msb, K) and tjA- (1^) A diing, 
(Msb,) or hair, (AZ, S, K.) and I trees ('j^i), 
(K, TA,) much, or abundant, (AZ, S, Msb, 1J,) 
and thick, or coarse, or rough, (Msb,) or tangled, 
or luxuriant and dense, (K,) and soft : (TA :) 
or thick, or coarse, or rough, and short : or dense 
and black : (K :) or the blackest hair : or the 
thickest, or coarsest, or roughest : (Lth, TA :) or 
anything large, big, or bulky, and dense, and 
tangled, or luxuriant. (K.) You say iU»- 4«aJ 
An abundant, thick, or coarse, or rough, beard . 
(Msb :) or a thick, or dense, beard. (TA.) And 
iUa. a^eU A horse's forelock moderate in respect 
of quantity and length : such is approved. (S.) 
And iiLf. ijtf^i, l A many-leaved, big, tree. (S, 
K, TA.) = jHf A species of ant, large and 
black; as also jJL- : (IDrd, T A :) or iLi*. sig- 
nifies a black ant : (S :) or a large ant : and 
jStf. is its pi. [or coll. gen. n.]. (K.) 

,^-i*. : sec J^»-. 

ailia. Leaves that have become gradually scat- 
tered, or strewn. (K.) 

i ■ • ' 

JiJ^o Broad, or wide. (^.) — Standing 

erect. (S, K.) 



1. 'J±, aor. , (S, Mgh,Msb,$) and * , (S,^.,) 

inf. m J.^ (S, Mgh.Msb,^) andJiL, (IC,) 
said of a bird, (S, Mgh, Msb, K,) and of a hare, 
and sometimes of a gazelle, (Msb,) or of a [young 
gazelle such as is termed] U UA , (K,) and of a 
camel, (Msb, K,) and a jerboa, (!£,) and a man, 
(S, K,) He dace to the ground: (S, 1J :) or kept 
to his place, not quitting it : (K :) or^cW upon his 
breast : (Msb,* K :) j>y^- in the case of a bird and 
a hare is like -iim > n tne casc of a camel: (Msb:) 
or in the casc of a bird it is like ^y-*- in the case of a 
man [so that the verb means he sat]. (Mgh.)_ 
Also, (K,) aor. - , (TA,) said of seed-produce, It 
rose a little from the ground. (K,* TA.) __ Also, 
(AHn, »:,) aor. '- , (AHn, TA,) inf. n. % j>£L, 
said of a raceme of a palm-tree, Its unripe, or 
ripening, dates became somewhat large: (AHn, 
K.:*) or it became large, and kept its place. 

(T, TA.) Also, inf. n. >y*-, said of the night, 

lit became half spent. (Th, £, TA.) wm^L 
also signifies He collected clay, or mould, and 
earth, or dust, and ashes. (I£.) 

2.J+, (S,Mgh,) inf.n.J^, (KL,) [He 
made a bird, and a hare, and the like, to cleave 
to the ground, then to be shot at, or cast at, and 
so killed: see *■»?«. «:] he kept, or held, a bird 
confined, that it might [be shot at, or cast at, 
and] die: (KL:) he turned an animal on his 
side to be slaughtered. (Golius, as from the KL, 
but not in my copy of that work.) 

' - He (a bird) mounted his female for 



the purpose of copulation. (T A.) 



48' 



380 

jg2+ Seed-produce rising a little from the 
ground; as also *jr+.. (£»*TA.)_»A raceme 
of a palm-tree having iti unripe, or ripening, 
dates becoming somewhat large. (K,* TA.) 

^im. : see the next preceding paragraph. 

j^». : see i*Uj- : __ and >VV. 



• i' 



< U- »» Cfoy, or mould, and earth, or «iW, and 
iij/iM, collected. (K.) 

A«V: see>yV. 

4,V : sec JUL*. : _ and j»U».. 

oU-V The 6<«/y , nwVA fn« /iwftj or members ; 
syn. v »— •- : and t. 7 . ^—fc * [app. as meaning a 
person ; not, as J seems to have held, a corporeal, 
or material, form or //ttn/y or substance, such as 
is seen from a distance ; see jr~*t-] : (I£ :) or, 
accord, to As, it has the latter meaning, i. a. 
^Mfc ' ; and jl< > has the former meaning, 
that of JJL*. (S, Msb) and jLL : (Msb :) or, 
accord, to AZ, o'-^V 18 •'.'/"■ ""''' Q*« "»> (S, 
Msb,) i. e. ju^. (S.) One says, o—*- 1 *-* 
J*-^JI u 1 *-^- an( ' d - il -» *»> meaning [Horn goodly, 
or beautiful, is] the body, or person, of the man ! 
(AZ, S. ) J cites, as an ex. of this word in the 
sense of yjtim .*>, from a verse of Bishr, 

' - *t s * * • 1 > • - ' 

observing that by iZ-JI is meant the Kaabeh : 
but ID says that the right reading, as found in 
his poetry, is AJUI, and «JLJl ; and that the mean- 
ing is, A [long] hump like, the O^o-V [or body } 
of the she-camel that is placed- [and confined 
without food or writer until she dies] at the grave 
of a dead man. (TA.) One says also, ju jlf U.U. 
i\kii\ pl» u » ■ [He brought us crumbled bread 
moistened with broth and piled up, like the body 
of the bird of the hind called lii]. (S.) 

•UN i^U-*-, as used in the saying of El- 
Farajceych, (If.,) so in the copies of the K, [or 
El-Faraheeyeh, accord, to the CK,] but correctly 
of El-Farczdak, (TA,) 

means 77te wafer itself: or <Ae middle thereof: 
or <Ae pfoee n>Aere «'< collected. (I£,TA.) [The 
poet says, And her aged she-camels passed the 
night in the water; &c, .... like the companies 
of mourning women having the head, or the face, 
&c, uncovered : but what is meant by Oli .Jl 
^V-j, unless it be with one having a saddle upon 
l ,er > (l«" being sometimes used in the sense 
of £•,) I am unable to conjecture. In the Cl£, 
ly-jj and ^l»)l£» are erroneously put for ly«jj 
and>0^>-] 

>U». Jncuftw, or nightmare; (T, 1£ ;) w/m< 
comes upon a man wAen he is sleeping ; (T, TA ;) 
what comes upon a man in the night, preventing 
him from speaking; i. q. &•$£ i (IAar,TA;)j 



as also t J^U. (T, K.) and t iidl and *J& 
andti^.. (T,TA.) 

jt>y*r : scc^U.- ■— Hence, t A hare. (TA.) 
i' 



pi. of^U. [q. T.l. (TA.)- 
/u'// <vcA a« u cal/ca! i i & ' 1 ; and so * 
andta^L. (TA.) 

>L«*k : see ^ W. 



Also A 



«L*UL: see >v S(*>._Hencc, J A man n>/io Aeep< 
fo /Ae region of cities, towns, villages, or cuZ<t- 
ra<e<Z land, and does not travel : (Msb :) a man 
who sleeps much, and does not travel; as also 
t i^V (S, 1J) and tX and tJlyU : (K :) [see 
alsoi^jU- :] stupid, dull, wanting in intelligence ; 
or not penetrating, sharp, vigorous, or effective, 
in the performing of affairs : and a forbearing, 
or clement, personage, chief, or man of rank or 
quality. (K.) _ See also >U»-. 

>r5l»*- A bird, (Msb, Kl,) and a hare, and some- 
times a gazelle, (Msb,) or a [young gazelle such 
as is termed] <J> A, (K,) and a camel, (Msb, 
K,) and a jerboa, and a man, (K,) cleaving to 
the ground : or keeping to his place, not quitting 
it : (1£ :) or falling upon his breast : (Msb,* 
KL :) as also *sy~- • (K :) [or the latter] and 
'^Ufc doing so much, or often: and T <Ul^ doing 
so very much, or very often : (Msb :) and the 
first, also, sitting upon his legs like a bird: pi. 
J»)—*- (TA) [and ^o-^-i accord, to Freytag]. 
Cx^J^-^jb jj* l>»-~ot», in the Kur [vii. 76, 
Sec], means [And tlicy became, in their abode,] 
bodies cast upon the ground: (TA:) or extinct, 
or motionless ; and dead. (Bd.)_>»yitjJI I The 
stars composing the constellation of the Scorpion ; 
also called JjjJI : sec -i)jj. (L and TA in art. 
**) 

i«JU- One who does not quit his house, or tent. 
(Lth, TA.) [See also L»\L..] 

>>yl». : sec <UL». : _ and >UV- 

jt £+*» [and jfiqmrs A place where a bird, <fc, 
cleaves to the ground : or to which it keeps : or 
roAere it falls upon its breast. And particularly,] 
Theantf, or form, of a hare: (TA:) [pi. ^U-4.] 



vl ii;Y/, and a hare, and //<« like, that 
is confined, or set up, to be hilled ; (A 'Obeyd, S, 
Mgh ;) that is made to cleave to the ground 

(^i^J), and then shot at, or cast at, until it is 
killed ; (S, Mgh ;) which manner of killing is 
forbidden : (S :) or any animal that is set up and 
shot at, or cast at, and [so] killed: (A'Obeyd, 
TA :) or a sheep, or goat, that is shot at rcith 
arrows: ('Ikrimeh, Mgh :) or a sheep, or goat, 
that is stoned (Sh, Mgh,TA) until it dies, and is 
then eaten. (TA.) 



and 



W-<- 



1. liV and J± (9,M f b,¥) £J»> J^, (5 

it * 
Msb,) aor. - and -, , inf. n. ym 



and iv, (S, 



Msb, $,) He sat upon his knees; {%, TA;) for 
the purpose of contention or disputation, or the 



[Book I. 

like: (TA:) or IV [and J±] he kneeled; put 
himself in a kneeling posture ; which is the mode 
of sitting of him who is contending or disputing: 
(AZ, Har p. 512:) [or he put down his knees 
upon the ground and raised his buttocks; i. e. he 
kneeled with his body and thighs erect, or nearly 
so: see OU.:] and *^=>jj lit*, he fell [upon his 

Anee] ; and v-^>jJJ lyV [they fell upon the knees, 
and sank backwards so as to rest the body upon 
the heels or upon the left foot bent sideways 

beneath; for] ytf is the manner of sitting of the 
S£u [in prayer] : (Ham p. 287 :) or liV, ($., 

TA,) inf. n. y+ and y»-, (TA,) Ae xtood upon 
the extremities of his toes ; (1£;) like IJ>*- ; from 
which AO reckons it to be formed by substitution 
[of O for i] ; but IJ says that tlicy are two dial, 
vara. (TA.) Aboo-Thumamch says, 

* ^£>jii \^m. U lit 3^.1^ • U5l» i^ ^^U.1 • 

[/ contending, or disputing, with them one time 
standing, and falling upon my knees n-hei. they 
fell upon their knees], (Ham p. 287.) = «. V. 
(Sgh,S,) inf.n. ^L; (TA ;) and si^., (Sgh, 

K,) inf. n. yj-**-i (TA;) I collected camels, and 
sheep or goats. (Sgh, K.) 

« • j # . • j J**, 

3. <vi-i>j ^jJJ yj^j cJL, (K, and so in 

some copies of the S,) or *^£=>j ^j\ \J~£&) *^^-," 
(so in other copies of the S,) [/ sat, or *at with 
him, with my knee to his knee, each of us sitting 
upon his knees, in contending or disputing: see 
1] : and <wU- alone, (S voce «j^«l»,) [signifies 
the same,] inf. n. «1>U~* (K and TA voce «^U>^) 
[and tllW: sec also 6]. 

4. aliWI (S, K) He made him to sit upon his 
knees : [see 1 :] or Ae made him to stand upon 
the extremities of his toes. (1£.) 

6. *_-£=>> I ^jit lyUJ [7Vie^ sa/ together upon 
their knees], (S, K,) in contending or disputing ; 
inf. n. »bta»^ and 'Lij^., which are [properly 
inf. ns. of 3, but arc] thus used as inf. ns. of a 
verb to which they do not conform. (TA.) — 
^jLlt 4j(i,l ^» ^Wljl is like .jiWill [The 
vying, one with another, in lifting the stone, for 
trial of strength]. (TA.) 

* j • j * - * * 

IVi or ij-fi [pi- of syV, <1- v - = Also] A 
company, or congregated body, of men ; (TA ;) 
or so ♦ SjjL. (Bd in xlv. 27) [or * «>V] : &»d 
companies, or congregated bodies, thereof. (TA.) 
It has the former meaning in a trad., where it is 

said, \ | e .■> «-^J <UI Jj=> Uk. ioleiJl j>yi ^j^^oj 

[They shall become, on the day of resurrection, 
a company, or congregated body, each people 
following its prophet : or hero the pi. meaning 
is more reasonable] : and the latter in the trad., 
j^tf. ^J^f. ^ ^j^i [Such a one is of the com- 
panies, or congregated bodies, of Hell, or Hell- 
fire], accord, to one recital: otherwise, T jjV t>* 
j^it*. of those that sit upon the knees therein. 
(TA.)=U»JI is also said to have been A certain 
idol, to which sacrifices were performed. (TA.) 

iy. -: see what next follows, in two places: 
___ and see &»-• 



Book I.] 

lytf and ♦ ly~- and ♦ iy»- Stonei collected 
together : (S, £ :) or the stone* of earth collected 
together like the [mound over a] grave : and the 
first, a hillock : or a lieap of earth : (TA :) or 
collected earth : (Ham p. 399 :) or a quantity 
collected, of earth &c. : (Ham p. 381 :) and (hence, 
Ham p. 381) a grave . (TA, Ham pp. 381 and 
399 :) pi. \1jL-, (TA, Ham p. 399,) or ^. 
(Ham ib.) It is said in a trad., ;IjvUI jyS c-jIj 
UiL I nam the tombs of the martyrs [to be] 
collections of earth. (TA.) And j>jmJ\ ^Ja*. (pi. 
of i£L, TA ) and JjLi\ ^ (pi. of * iym., TA) 
signify What are collected, in the sacred territory, 
of t/ie stones of the jli»- [or pebbles cast at Mine] : 
(S :) or this is a mistake ; (K ;) pointed out by 
Sgh in the TS : (TA :) the meaning is, what are 
collected together of the stones that are set [in 
heaps] at the limits of the sacred territory : or 

the w>Ui»l [or stones set up around the Kaabeli] 
upon which victims were slain in sacrifice. (K, 
TA.) as Also i. q. yj* [A live coal; or piece 
of fire; &c.]: (£:) or so * i^- and " iy». : 
(TA:) or ,U ,j* ly». : (Fr,TA:) asserted by 
Yaakoob to be formed by substitution [of «1» for 
J]. (TA.) a And The middle [of a thing]. 
(IAar, K, TA : but omitted in the CK and in 
a MS. copy of the K.) = And The body, with 
the limbs or members; syn. J ■» : (K :) or so 

1 > * I tot 

iy±-: pt.-JV* (Sh,TA.)_And iy*>-, A great, 
or large, man. (ISh, TA.) = See also U»-. 

iym- : sec iy~-, in three places. 

f - t • - 

IMm. i. q. fjmi *• [app. ns meaning A person; 

or the body of a man, like S^»- niul <L*>] ; ns 

also ♦ 2UJ.. (Sgh,K.) [And hence, perhaps,] 

Incubus, or nightmare. (TA. [But in this sense 
it is written in the TA U»., without ., and with- 
out nny syll. sign.]) = Also i. q. Wjm- [Requital, 
or compensation]. (K.) And Quantity, mea- 
sure, size, bulk, or extent ; and amount, sum, or 
number, (K, TA,) as, for instance, of a people, 
or company of men. (TA.) 

fU»-: see the next preceding paragraph. 

sl>U- Sitting upon his knees : or standing upon 
the extremities of his toes : (1£ :) and [simply] 
sitting: or [kneeling with his body and thighs 
erect, or nearly so ; i. e.] putting down his knees 
[upon the ground] and i-aising his buttocks: 
(TA :) [see also 1, of which it is the part. n. :] 

pi. .J*, and j_jj». ; (K ;) or these may be pis., 

3 ' j a" 

like jjJC; and ^J^, pis. of Jl^; or inf. ns. used 

as epithets [as is indicated in the S]. (Er-Rdghib, 

a * ••' 

TA.) You say .j2». J>£ [-^ company of men 
sitting upon their hnees] ; (S, Msb ;) like as you 
say L>yi*- ir-JU- and ^jJ^- >>y- (S.) And 
hence, in the £ur [xix. 73], l^i J^lklt jiij 

a i a ' " 

l^V. B»d VrV- u ' so . w ' tn ^ esr to tne «- because 

of the kesr of the letter following it, [And we 
will lea , a the wrongdoers therein, sitting upon 

»8" ml • * .i 

their knees.] (S.) And j^f, ^f. ^>» <jfti : 
see U^- (TA.) And, in the £ur [xlv.27], ^J3J 
i^U. all ji» (TA) And thou shalt see every 



people sitting upon the knees, (Bd, Jel,) in on 
upright posture, not at ease : (Bd :) or congre- 
gated; (Bo", Jel;) from lyL signifying "a com- 
pany," or " congregated body." (Bd.) Whence, 
(TA,) a^WJI IJ^ The [forty-fifth] chapter, of 

the Kur-dn, next after that called ^U. JJI. (S, 
TA.)_[^5M,or^4J J^. J\Li\, \The 
constellation Hercules.] 

[\J^» A place of sitting upon the knees.] 

' , » , » • » 

>i^i»i He mentioned a 



It. Q. 1. . a, r -7 lie mennonea a *.< 

• # * • * 
[or chief, &c] of his people. (TA.) J— q ■ » 

)SA« ^or« fciriA ro a J fc fc *■■ (TA.) And 
UjJ^p C * ^ » T ^ £ brought forth her child a 
c Vl^. (A.) 

■ ■ r ~ : see the following paragraph. __ Also 

A low, an ignoble, a ciVe, a mean, or a sordid, 
man ; possessing no manly qualities. (AA, T, 
K.) [Thus it bears two contr. significations.] 

i\LLL (S, A, K) and t L^+ (K) A chief, 
lord, master, or man of rank or quality or di'«- 
tinction : (S, A, K :) or one who is liberal, boun- 
tiful, or munificent ; or one who is noble, or 
generous: (TA:) and one who hastens [to render 
aid] in cases of evil : (A:) pi. (of the former, 
S, A, TA, [or of the latter accord, to analogy,]) 
(S, A, £) and (of the same, A, TA) 

(A, K) and f-L+^*r ■ (K :) it is said 

in the S that these two are pis. of the first pi. ; 
the » in the former of them being substituted for 
the (^ in the latter of them, which is rejected ; 
for one of these two letters must be retained, but 
both cannot be together : this assertion in the S, 
however, is well refuted by MF. (TA.) 



1. .»*«»•, nor. - , inf. n. »>■»»- nnd >?=-»-, He 
denied a thing; disacknowledgcd it; (L, MF,) 
in an absolute sense, whether knowing it to be 
otherwise than as he represented it to be or not. 
(MF.) [It is used by grammarians, and often 
by others, as relating to something past, or sup- 
posed or asserted to be past; and thus, in a more 
restricted sense than ^ji.] You say, <u». )j», m., 
and t3m*4t inf. ns. as above ; [and * » jk^U. ; (see 
3 in art. j~=>, where »Jl».U. is used in explaining 
»y^£o ; and see what follows ;)] He denied, or 
disacknowledgcd, kis right, or due, knowing it 
to be such, (S, A,* Msb, Jf., MF,) and also, not 
knowing it; (MF;) the doing of which is also 
termed S^IC* : (TA :) but accord, to some, it is 
made trans, by means of ^ only by its being 
made to imply the meaning of j*&. (MF.)bbb 
Also tjm*gr, He found him to be niggardly, or 
avaricious : (K :) or he found him to possess 
little good 
(TA.) 

(S,) He (a man) mas, or became, niggardly, or 
avaricious; (S ;) possessed little good; (§, 1$.;) 
as also t j.».fcl : ^S :) or kit property became 



381 

dissipated or dispersed, and passed away; and 
so * the latter verb. ( A A, T A.) — It (anything, 
TA) was, or became, little in quantity, or scanty. 

(K, TA.) It (a person's life, TA) was, or 

became, strait, and difficult. (K,* TA.) — — It 
(a plant) was, or became, scanty; (S;) did not 

grow tall. (S, £.) Jo'ji\ ojo. * The land 

became dry, and of no good. (L.) — lute .*■»■■ 
[ Our year was, or became, one of little rain : 
sec Jba *.]. (A.) 

3 : see 1. 

4 : see 1, in two places. 

j,m.<*. antl * j»> anrl " jm » Paucity, or 
scantiness, of good; (S, K ;) which means both 
niggardliness and poverty: (A:) straitness of 
the means of subsistence ; as also * }ym-+. (TA.) 
One says, * ljkA.»j *) IjXi (S) and •) \j& 
♦ I j-w4-) (L in art. jJHi) [May God decree strait- 
ness, or difficulty, to him, and poverty] : a form 
of imprecation. (TA.) a ^ as an epithet, 
fern, with 5 : sec J*>~, in three places. 






sec j j . * , in four places. 



tlLl* (£) 



jm^. (S, K) and ▼ j^» and 
A man niggardly, or avaricious ; (§ ;) possessing 
/t«Ze «70od. (S, K.) [Hence,] " lj ^ » l>j1 x?ry 
/an</, in which is no good. (L.) And »>*■» >te, 
(S,) or t ■>■*»! (A,) yl year m which is little 
rain. (S.) — Also Jmm>, A tA»cA and short 

horse : fern, with 5 : pi. iU»*.. (1£.) 



^3 



sec 



iU-j>- (applied to a man,TA) Slow in emitting 
his seminal fluid ; syn. JjjJNI l^jk;. (K.) 



1; i. e., to be either niggardly or poor. ** 
j-U-, (S,?,) aor. -, , (£,) inf. n. j^^ £ 



.1 : sec 



1.^-, (A,¥,) nor.^; ( k ; ) and t, 
(S, Msb, K,) and * jL+J, (K,) and ♦j- m 5 .1, 
(A,) said of a [lizard of the kind called] *,**&, (A, 
Msb, K,) and of a jerboa, and of a serpent, (Msb,) 
[&c, (see j- i»-,)] /< entered its burrow, or Ao/e; 
(S, A, K ;) betook itself to it for refuge; or 

resorted to it. (MbI>.) [ Hence,] a~c 0/^» 

[and T o / ^ow-J or ^Oj«. «. H (see l\j*-*.)] \ His 
eye sank, or became depressed, in kis head. (§, 

A, $.) ^5^*1) J-U» OJI^. t [The sun set, 

or became near to setting], (TA.) — And C»j» m* 
u 4 £tl t TV<e *wn ro»e Atjf/«, (K,) »o rAat </ie j/im/f 
receded and contracted. (TA.) — j*?*- said of a 
man, iHe retreated, or retired; remained behind; 

or AeW bach. (S, TA.) — ^j)l yLL. \ The [rain 
called] J^j withheld itself: (A :) [or] iA« [season 
called] )i~>j (/('</ not give us rain. (K.)__ And 

1 Lt jfc^i \Good, or prosperity, kept back 
rom. us, (K,* TA,) ana* rfW not betide us. (TA.) 
See also 4. 



4. «ra»»d He made it (a [lizard of the kind 
called] «,— o [ice.]) to enter its burrow, or hole; 



3S2 

(S,*K;) as al§o 1'tjtLL: (K:) and it (rain) 

- 9 

constrained it (a w— o [&c.]) to enter its burrow, 

or hole. (A,* TA.) [Hence,] cjill ^^Lll 

I [Fright drove them into their dwellings]. (A.) 
_ L _ H UI i~_JI Q ^ »l I Drought, or dearth, 
brought the people into strait, or narrow, rirctim- 

stances. (A.) And IJj=» .Jl » j j.^I (-//<: ewi- 

strained him, or compelled him, to have recourse 
to, or to betake himself to, or to do, stich a thing. 
(K,*TA.)s«Bj»yUI j*-*-\ \The people, or com- 
pany of men, entered upon a time of drought, 

(K.) and difficulty. (TA.)_>j4~J' <Z>jm~*f\ 
t The stars (i. e. the stars of winter, TA) occa- 
sioned no rain. (K,TA.) 



?:} 



sec 1 ; each in two places. 



Sec] made 



8. Ijm- .*■■■■■) ;=*-V J< [a 
for itself a burrow, or hole. (S, K.) 
10 : sec 1. 
j*-»- A deep-bottomed cavern. (K.) 

'jLL (S, A, Mgh, Msb, K) and *I>lj-U- (?, 
K) Tho ftwrrowT, or hole, (M, K,) of a [lizard of 
the kind called] 4— »» (A, Mgh, Msb, MF,) and 
I of a jerboa, and t of a serpent, (Mgh, Msb, 
MF,*) and + of any venomous reptile or the like, 
and wild beast, (M, K,) or of any creature that is 
not of a largo size ; (TA ;) and [the den] of a 
hyena : ( K in art. j*>j :) pi. [of mult] of the 
former, ij»-->- (S, Msb, K [in the CK J^^*.]) 

• m m I 

and [of pauc] jW*-l. (S, K.) And [hence,] 

the former, (A,) or ♦ the latter, or both, (IAth, 
TA,) J The »k/»« of a woman; the pudendum 
muliebre: and J the anus. (IAth, TA.) You 

9 • J H * 

say, Jf^*- j_y- *- I [Protect thou (O woman) 
thy pudendum]. (A.) And it is said in a trad., 
(by 'A'isheh, A,) *^I^Lljl j»ji. ££i)l w-iU. til 
(§, TA) t When a woman has the menstrual dis- 
charge, the vulva unforbidden : (TA :) or, (accord, 
to one reading, TA,) &\jms*)\ j>j*-, i. c. both 
(A) the vulva and the anus (TA) are forbidden ; 
(A, TA ;) one having been forbidden before. 
(TA.) [Hence likewise,] the former signifies 

also fA hole, or aperture, («^JU.»,) whence rain- 
water flows. (K and TA in art. >^J*3.) 

%. % 9 9' ' 9 

SjMh. (S, K) and ij»^m~ (K) \A severe, hard, 
or distressful, year ; (S, K ;) one of drought, 
dearth, or unfruitfulness, (K,) and of little rain; 
because it drives the people into the tents, or 
houses. (TA.) 

ijj—^- v>e«- »• '/■ ~» j ^mf9» or T 5j—^. : .o, (accord, 
to different copies of the K,) i. e. \ An eye deep, 
or depressed, in its socket. (TA.) It occurs in a 

trad., in a description of Ed-Dejjal ; but Az says 

. ■** * * 

that [in this instance] it is correctly «]^— , with ~-. 

(TA.) C 

y^l^^. : see j»-+, in three places. 

jm-^f [Entering a burrow, or hole : and also] 
t remaining behind, not having come up to others; 
(K, TA ;) applied to a horse or the like, &c. 
(TA.) j—\y*- [is its pi., signifying] Entering 
into burrows, or holes, (S, K,) and hiding-places : 



(S:) ottering secretly into [their] habitations: 
(KL:) and also t remaining behind; applied to 
wild animals &c. (TA.) 

f * * 9 1', 

>»-»~o, (K,) pi. j~\*~», (S, A,) I A hiding- 
place ; (S, A, VL ;) a place of refuge. (K.) 



1. *i^(Ks, S, Mgh, K,*) aor. - , (Mgh, 
K,) inf. n. u *», f., (S, K,) It scratched it, or the 
like, (namely the skin, S, Mgh, K, or a man's 
side, Ks,) so as to abrade the surface, (Mgh, K,) 
or so as to abrade the skin ; (Ks ;) syn. 

(Ks, K,) and »^ii : (Mgh, K :) or t. q. 
or it signifies more than this last: (Ks, K:) or 
less than this last : (Lth,K:) and it (an arrow) 
made a mark upon it ; [or grazed it ;] namely, a 
wall. (Mgh.) You say, 4y».j j£m+4 l^. A/Ul 
[^4 thing struck him, and abraded the surface of 
the skin of his face] : and J~*i*- aj [in him, or it, is 
an abrasion of the skin] : (S, TA :) or (ji***- is 
not in the face, nor [anywhere] in the body 
[except in the side]. (L, TA.) It is said in a 

* 99 . ' • • 9 9 

trad., respecting Mohammad, ^.i-a. *^r>j3 l j* KS , ■ 

ail He fell from a horse, and the skin of his side 
was scratched, or lacerated, or abruded. (Mgh,* 
TA.) [See also J, i »LL.».] 

* * 9 

u*» »■ A young ass; (S, Msb, K;) domestic 

and wild: or before it becomes big: (TA:) or 

from the time when it is brought forth until it 

becomes big from sucking: when it has completed 

the year, it is called ^->>y : (As :) [or the latter 

is applied to a wild ass of that age:] pi. [of 

i - it 
pane] i^U.jfc.1 (so in a copy of the S) and [of 

mult.] JiU*. and O^--*- (?, Msb, K) and 
(Msb) and *£»—.: (As,TA:) [dim. 
] and fern, ila.m.. (S, K.) It is said 
in a prov., j'u^l J)Sj J^JI, (A, TA,) i. e., 
Seek thou, or pursue thou, the young ass when 
the full-grown asses outstrip thee : applied to 
him who seeks much, and it escapes him ; so 
one says to him, Seek thou less than that. (TA.) 
[Meyd gives J)i\i in the place of i)«v.]___ Also 
I A mare's colt ; (A, K ;) as being likened to a 
young ass. (TA.)^And \A gazelle; (Ibn- 
'Abbad, K ;) in the dial, of Hudheyl : (TA :) 
or a young gazelle; (A,TA;) in that dial.; occur- 
ring in a poem of Aboo-Dhu-eyb ; but accord, 
to one relation, the word there is JLtA. (TA.) 



(jie^i. The side, (K, TA,) of a man : (TA :) 
and a lateral, or an adjacent, part, or place, or 
tract. (Sh, K.) You say, il^Jt. 4~-ol His 

• ft *99 

side was hit, or hurt. (TA.) And ^"^i Jjji 
!_ ,* ■ : ■.«>) I Such a one alighted in the adjacent 
part or tract. (TA.) = A man who retires to 
a distance, apart from others : (S :) who alights 
apart from others, and does not mix with them : 
(IDrd, K :) who lives alone, with none to in- 
commode him in his house. (AHn.) You say, 
t . *i »>^ O^* J.P Such a one alighted alone; 
apart from others. (TA.) 



[Book I. 

[dim. ofJLa*.*.]. You say, ij^*+ Jk 
aj"*-^ I He is one who follows his own opinion 
only, (S, A, K>) who has his gain to himself ex- 
clusively, (TA,) and does not consult otliers, nor 
mix with them ; (K, TA ;) as also «jl»-j j^ J 
[q. v.;] meaning dispraise ; (S, A,TA;) the man 
being thereby likened to a [little] young ass. 
(TA.) 

• ' • $9 

^la-U. c-^ [A tent] apart from the tribe. 
(TA.) 

• 1 9 ' , • 

(^i^a~a~» One whose side ( l tt, i a.».,TA) m hit, 
or hurt. (K,TA.) 



1. *~£ cJua, aor. '- , (S, K,) inf. n. b^ 
(T,S,TA) and tU^., (M, TA,) Hi* eyeball, 
the globe of his eye, was prominent (T, M, K, 
TA) and apparent: (TA :) or was large (S, K, 
TA) and prominent ; (S, TA ;) as though a hrge 
pearl came forth from the eyelids. (Jm,TrK.) 
= j-L»t <*Jt h^ ..f>- ; //c looked into, or examined, 
his deed, and saw the evil that he had done : 
(K :) and it may moan he looked into his face, 
and reminded him. of the evil of his deed. (Az, 
TA.) The Arabs also say, i)jJ jit igt J^k-4-*^, 
meaning 1 1 will assuredly show thee the evil of 
the effect of thy hand. ( Az, TA ) 

2. h j. «w , inf. n. lU^J, He looked skarply, 
or intently. (K.) 

l^jlThj. tf ! SCC ^jUJrifc-li*.. 

• - • 9 



SCC iia-U.. 

1>U>»> The part [which is next below, or around, 
the eye, and] which is called thej»~a~t of the eye. 
(IDrd, Az, L, K.)_ And, (Az, K,) in one copy 
[of the work of IDrd, i. e. the Jm,] (Az,) The edge 
of the gland of the penis. (Az, K.) _ ,jU»UL*.: 
see ^jUka-U-. 

ijUli>la»». : sec ijUh'fcU.. 

9 * . 9 ' 

« 9 

iaa-U. A man having the eyeball, or globe of 
the eye, prominent and apparent ; (TA ;) or. 
large and prominent ; (S, T A ;) as also t^u^ r 
in which the j. is augmentative. (S, TA.) And 
)>>»■•«> I J»»-l^. A man whose blacks of his eyes 
are prominent. (TA.) You say also, 1»*-U. ^J^i 
<*ifjLt JJ, and * !> »■.«, meaning Such a one 
is looking at me intently. (T, TA in art. jjj.) 

• fl i f »' J • 9 

And h i»fc and h », «■ , [which arc pis. of lx».U.,] 
applied to men, signify Raising the eyes, and 
looking fixedly ; or stretching and raising the 
sight ; or opening the eyes and not moving the 
eyelids. (L,TA.) 

y-jUlifc.1*., ( g0 in copies of the S, and in the 
L,) or * ^UbUfc»., (so in a copy of the S, and 
so accord, to a copy of the KL, in which the 
sing, is written itU^., though Golius, on the 
authority of that work, writes it I Wm % ,) or 
♦ O^^^f" » accord, to Lth, (TA,) or t ,j'-u r ^ f 
(as written in one copy of the S,) The two blacks 



Book I.] 

of the eye [or rather of the trvo eyes]. (Lth, S, 
L, TA.) 

fc—%«i : see la*.U.. 



against the mouth of the well, so that its water 
pours out, and sometimes it becomes rent. (S, KL.) 



1. A**-., aor. - , (K,) inf. n. u^*, (TA,) 
He, or it, stripped off, scraped off, or otherwise 
removed, its superficial part ; (K ;) [and so 
♦ rti^T*.) ; for you 6ay,] t^jljll J-~" u >a» :» .t 
The torrent stripped off [or swept away] the 
superficial parts of the valley. (TA.)_//c, 
or it, tool/ away, carried away, or removed, the 
whole of it, or the greater part of it, or much 
of it; or swept it away: (K,TA:) or, as some 
say, vehemently. (TA.) And JU a-U. » [an inf. n. 
of t ,_«•»(•»] signifies The tuhing a thing, taking 
it away, removing it, or sweeping it away. (TA.) 
__ He, or it, destroyed, and extirpated, him, or 
»'<; as also * tim» ~+?\ and <v * wi=~-<*-l. (Mgh.) 
_ It (a huckt't) took it and bore it away ; 
namely, water. (S,K.)_- He collected it, <uJU 
for himself. (K.) — He laded it out with his 
hand or with a ladle, namely, food, (IAnr,K,) and 

beverage, (TA,) a) for him. (1 Aar, K.) lie 

threw it (a thing, IDrd) by kicking it with his 

foot. ( I Did, K.) 5p5l JiLL. (K) and ♦l v j-,7«.l 

(TA) lie snatched away the ball (K, TA) from 
the ground. (TA in explanation of the former. 

* - - t ft - 

Sec also ijLa^tt. ) __ [The inf. n.] u'> » also sig- 
nifies Tlio aet of eating (A A, S, TA) what is 
called J^y>, (S,* TA,) or butter with dates, or 
with dried dates. (AA, S.) _ And The aet of 
striking, or smiting, with the sword. (AA,S, 

TA.) And The act of ejecting, or expelling. 

(KL.) _ And The doing damage, or an injury. 
(KL. [Sec also 4.]) _ Ami ax* ota^>» He hi- 
dined with hitn, (K, TA,) *j---fr ^Js. against 
another: and in like manner, <0 ota.j». [he in- 
(■lined to him]. (TA.) — \Jta> m He (a man) 
was affected with the flux of the belly termed 
oUJ-. (TA.) 

3. tJ^-V> inf. n. PUt*-!*, m : sec 1 aia-U-, 

(S, K.) inf. n. as above, (TA,) also signifies He 
pushed, or pressed, against, or upon, him, or it ; 
(S, K, T A ;) and so y w»-V : (T A :) and clave 
to him, or it : (Ham p. G2 :) and JL* [which 
is also an inf. n. of the same verb] signifies the 
pushing, or pressing, one against another, or one 
upon another, in war: and the striving, sti-uggling, 
contending, or conflicting, in an affair. (AA, 
TA.) Hence the saying of El-Ahnaf, ^j^t & C*' 

*J>" -*a K* Oi^^i ls^ 1 * • .* * £* jttfit '• e- 
[I am, among 7"emeem, only like the milking- 
vessel of the pastor,] upon which they press, or 
crowd, together [on the day of coming to water]. 
(TA.)_7/e was, or became, near to him, or 
it. (S, IF, K.) So in the phrase ^jjt o«*-U- 
[He was, or became, near to committing the 
crime, or tin, or act of disobedience]. (IF,TA.) 
[See also 4.] _- <us o»— U. He repelled from 
him. (TA.) — [The inf. n.] <JlL+ also signifies 
The act of fighting, or combating : (KL :) and 
slaying. (TA.) — And A bucket's striking 



4. aj JU^.1, (inf. n. JL*.I, Msb,) i/«, or 
it, tooA away, carried away, or removed, him, or 
if ; (S, Msb, KL ;) said, in this sense, of a torrent : 
(Msb:) and extirpated him, or it; (S, Mgh, 
Msb;) said of a torrent, (S, Msb,) and of time, 
or fortune, and of a calamity. (TA.) See also 1. 
__ He, or it, did damage, or an injury, to him. 
(KL,* MA.) [See also 1.] It is said by one of 

the sages, <Uj*-V uU»»1 tlijjl jj\ ^y, [He who 
prefers the enjoyments of the present life mars his 
enjoyments of the lije to come], (TA.) And you 

'"' ft ' I 

say, iiUJI <u C4»*l Want reduced him to 
poverty, (K, TA,) and caused his property to 

1*3 * - ft t 

pass away. (TA.) And <UJt C ■<*»»» I TVie year 
was, or became, one of drought, and dearth, or 

• ' A 

sterility. (Msb.) [Accord, to Fci,] JW*[ is 
met. used as meaning J The making to suffer 
excessive loss or detriment. (Msb.) [It is also 
used as a simple subst., meaning Damage, harm, 
or injury: pi. OliU x p J .J — He imposed upon 
him, or tasked him with, (namely, his slave, 
Msb,) that which he was unable to do. (Msb, 
TA.)_ [Hence, perhaps, iHe strained it, or 
wrested it; namely, a word, or an expression.] 
__7/c approached him, or it; was, or became, 
near to him, or it. (S, K.) [See also 3.] _Z£<) 
approached it, or drew near to it, (namely, a 
road,) but did not enter it. (TA.) And o»»»».1 
jayt, said of an enemy, and of a torrent, or rain, 
He, or it, approached them, or drew near to 
them, but missed them. (TA.) __ He was near 
to falling short of accomplishing it, namely, an 
alliiir, or of doing what was requisite therein; or 
was near to being remiss therein. (TA.) 

6. Ijia-U^i They reached, or hit, one another 
with staves, (K, TA,) in the O, with bows, (TA,) 
and swords, (K, TA,) in fighting. (TA.) Hence 

J ' ft' - ft J 10, It*,,*. 

the phrase, iua trad., >cv »Uj.iJUl»!l u L>/> Cto.la.ri l\l, 
i. e., When Kureysh shall contend together in 

fight for dominion. (TA.) .^^ SjfLi\ 1yta>l>»»j 

They contended together in snatching away the 
ball (UjiisUj) with ike goff-sticks, (K,* TA,) 
after rolling it along. (TA.) 

8. Aim Tifc.1 : see 1, in three places. _ Also He 
seized it, took it, or earned it off, by force. (K, 
TA.)^i/c took it up, namely, the food called 
J>ijj, with the three fingers. (Sgh, K.) — He 
exhausted it, namely, the water of a well, (K, 
TA,) with the hand or with a vessel. (TA.) 

*• ' 

J > » : see the next paragraph. 

4ia»*. A portion of clarified butter. (Sgh, K.) 

_ See also the next paragraph, ass An affection 

resembling ^jaiu» [or pain and griping] in the 

belly, (K, TA,) arising from indigestion. (TA.) 
• # j 

[See also JUa..] = The playing with the ball; 

as also fw«»i m [inf. n. of o>a.»., q. v.]. (K.) 



383 

small quantity of the food called J-ijJ, in a vessel, 

not filing it. (K.) The quantity that is laded 

out at once, of food: or a handful: (IAar, K:) 
pi. ,_ir 4 (TA.) — A portion of scattered 
herbage in the jy (a mistake for ^jji, meaning 
the most elevated part, TA) of a desert, (K,TA,) 
resembling waters on all its sides, such as that tlie 
seeker of water knows not which of the waters is 
the nearest to the extremity thereof. (TA.) 



A portion of water remaining in the 
sides of a watering-trough or tank ; as also 
♦ i i»*. (Kr, K.) __ The mater that is ex- 
hausted from a well : or, that remains in the well 
after the exhausting [of the rest]. (K.)_vi 



That carries away everything; applied 
to a torrent; (S, K;) as also **_i»-W ; (TA ;) 
and to death. (S, K.) — Death [itself]. (S, K.) 
— Afluxofthe belly, arising from indigestion : 
(S, K :) or a pain that attacks in consequence of 
eating fesh-meat without bread. (TA.) [See 

] 




A bucket (^j) that takes and bears 

away water. (S,K.) Food of the kind called 

jup remaining in the middle of a bowl. (IAar,K.) 

« * 9 ' J 

c.«a-U>- : sec Jik*. 

Ua-1>«3 U-a< ..<£jl j-» The thing passed by 
approaching, or coming near. (S.) < « > « .■■ * <U-> 
A year that renders the cattle lean: or a year 
that destroys people, or impoverishes them, or 

' ft I 

injures them, ( >(n j Jt» » "»,) by slaughter, or by 
marring, or destroying, the cattle. (TA.)__ And 
Umm+4, alone, A calamity; (K ;) because it 
cxtirminates people. (TA.) 

o»*-»-i A man affected with the flux of the 
belly termed J Ufc . (S, K.) 

Q. 1. ilLU., (S,K,) inf. n. l&LL, (TA,) 
He prostrated him on the ground; threw him 

down: (S, K:) and sometimes they said, «uUa»>. 
(S.) s=3 He reproved, chid, or reproached, him 
for his deed; or did so severely. (Sgh, K.) 



• - a - ^ 



Q. 2. I j-Ua. a. r» 27<ey congregated ; collected 
themselves together. (S, K.) 



An army : (S :) or a numerous army. 
(K.) MF holds it to be formed, with an aug- 
mentative J, from JULjtJi, meaning "the taking," 
or " carrying," a thing "away." (TA.)asA great 
man : (K :) or a man of great estimation or 
dignity. (S.) _ A generous, noble, or high-born, 
chief or lord. (K.) -_ Great in the sides. 
(IAar,K.) 



»> The lip (S, K) of a solid-hoofed animal, 
(S,) [i. e.,] of a horse, a mule, and an ass : (]£ :) 
and metaphorically applied to that of a man, 
which is properly termed iii. : (TA :) not, as 
some assert, peculiarly the upper lip: (MF:) 
pi. JiUi-. (TA.)_Also, (K,) Qlrij,*;, 
(TA,) Two callosities (o^Mj) & *'*« two arms 
of the horse, (K,) resembling two marks made 
with a hot iron, facing each other, in the inner 
side of each arm. (TA.) 



(with an augmentative ^, S) Thick- 
lipped. (S,K1.) 



884 



i a 



1. jUI 






».; and 
[accord. 



►»-»-, aor. '- , inf n 
Cm* », aor. - , inf. n. ^- — and 
to the CK^^^L*.] and>j^.; The fire burned, 
burned up, burned brightly or fiercely, blazed, or 
flamed ; (K, TA ;) and had many live coals, and 
much fiame: (TA in explanation of the latter 
verb ; and bo the former or the latter is explained 
in a copy of the S, in which it is imperfectly 
written :) or the former signifies it became great : 
(TA :) and * »" .,■ » » I it became vehement ; said 
of fire, and also of war. (Ham p. 810.)»o^«L^ 
aor. - , lie kindled fire j made it to burn, burn 
up, burn brightly or fiercely, blaze, or fiame. (K.) 

4. £^^1,(8,K,)inf.n.>uU.I,(TA,)J/« 
refrained, forbore, abstained, or desisted, from 
*'» (§»?0 namely, a thing; like „*■*•.!: (S:) 
but the former is a rare dial. var. (Har p. 95.) 
Both these verbs bear contr. significations; being 
used as meaning He advanced, or went forward : 
and also he receded, or drew back. (MF.)m 
l*^W j,* > t He, or it, was near to destroying, or 
killing, such a one. (K.) an See also 1. 



8- v«- ■» ■ "* >Sii onmed WtlA vehemence of desire, 
or cove<oum»«, and niggardliness ; (K ;) as also 
**-V: from yj*JI ^-W- (TA.)_Hcnce, 
also, (TA,) t. q. J,«UiJ [app. meaning He became 
straitened in disposition]. (K.) You say also, 

***** *>«*Vw 3*f >• <>■» «i*-a^ t a PP-> H« becomes 
straitened in disposition against us] : a phrase 
mentioned by El-Mundhiree on the authority of 
Aboo-TAlib. (TA.) 
6 : see 5, in two places. 

3 U* » The burning, burning brightly or 
fiercely, blazing, or flaming, of fire ; (Ham 

p. 77 ;) as also **»-W- : (TA :) or vehemence of 
burning or blazing or flaming : (Bd in xxxvii. 95:) 
or it is an epithet applied to fire because of its 
redness [or as meaning red], (Ham ubi supra.) 
__ See also >■■».« . 



: see 

> Afire burning, or blazing, or flaming, 
vehemently; (£;) as also *JU-W» : (Ham p. 810:) 
and any fire having one part above another; as 
also ♦i^l*. and tj ^ »; (£ ;) of which last 
the pi. is j ^ m : (TA:) or having many live 
coals, and flaming much : (so in a copy of the S :) 
and any great fire in a pit or the like; (S, K;) 
from the saying in the $ur [xxxvii. 95], tjJU 
^■fjaj H vj* »jWi U& ^ tyjf [7V.«y said, Build 
ye for him a building, and cast him into the great 
fire (herein]. (S.) And J..- m.\\ is one of the 
names of The fire [of Hell] ; (S, TA ;) from 
which may God preserve us. (TA.) See also 

*& 

* a ' 

>L**- Niggardly, tenacious, stingy, penurious, 

or avaricious: (K:) from v^JI^U., meaning 
"the straitness, and vehemence, of war." (TA.) 

• ■* • ••• 
v^-V= »ee j*»~f. Also Live coals (j^*.) 

vehemently burning or blazing or flaming. (]£.) 



And a place vehemently hot ; (8, K ;) as also 
****"«*■• (£•) El-Aasha says, ^U. O^J' [ a PP- 
meaning iDeath is like a burning, or fiercely- 
burning, fire]. (S.) See also <l«a»-».. __^.U. 
«-^-JI The main part [or the thick] oftlte war 
or battle: (K:) or the straitness thereof: (TA:) 
and *A* vehemence of the fight or slaughter, in the 
scene thereof. (K.) You say, w>aJI >»W|i t » ,JUU^g>l 
J [He warmed himself with the heat, or vehemence, 

of the battle]. (TA.) ii-UJI Fire: (TA :) 

or, [as an epithet,] fire burning, burning brightly 
or fiercely, blazing, or flaming. (Ham p. 77.) 



1. o ju»-, aor. - , (S, Msb,) inf. n. j», (S, Mgh, 

Msb, K,) 7/ie c«< if, or cut it off. (S, Mgh, Msb, 

¥..) This is the primary signification. (Mgh.) 

You say of a weaver, \jy j**. He cut off a piece 

of cloth [sufficient for a garment or the like, from 

the web]. (S, K.) And J-LJjl JLl, (S, Mgh, L,) 

aor. -', (S, L,) inf. n. a*. (S, L, K) and jtj>». 

• - 
(Lh, Mgh, L) and }\j*r ; (Lh, L ; [in the L, the 

last two forms are mentioned as inf. ns., and the 
former of them is mentioned as inf. n. in the 
Mgh ; but in the K, they are only mentioned as 
syn. with j». ; and in the S, it seems to be 
implied that they are simple substs., or quasi- 
inf. ns. ;]) i. q. Zy* ; (Lh, S, Mgh, K;*) [like 
aj*. and oj*. ;] i. e., He cut off the fruit of the 
palm-trees. (Mgh, L. [See also *!.»»..]) And 
iiUI wJ'^Ui.l Oj*> The she-cameVs teats were cut 
off by some accident that befell her: (As, TA:) 
or, in consequence of injury occasioned to her by 
the jj^a [q. T.J. (S.) And J^jk^J [inf. n. of 
'iji*.] signifies The cutting off the teat of a 
camel. (KL.) You say also, iUI bjJ jj*. May 
thy mother's breasts be cut off: a form of impre- 
cation against a man ; and implying a wish for 

his separation. (As, L, from a trad. ) Sue also 5. 

be j*-, aor. - , inf. n. »J», It (a garment, TA, 
or a thing, S, Msb, TA) was new ; (S, L, Msb, 
£;) [as though newly cut off from the web;] 
from jk». as signifying "he cut," or "cut off." 
(L.) [See also 5.]su», like ^-ju, (Msb,) 

sec. pers. Co.**-, [like its syn. C.h.hfc.,] (L, 

i ' . a , 

Msb,) aor. j**-i ; (Msb ;) or j^-, with damm, 

(Mgh,) sec. pers. O) j*., (S,) [aor. j^j ;] inf. n. 

»»»- ; (S,* Mgh, L, Msb ;) He ?vas, or became, 
fortunate, or possessed of good fortune, (S, Mgh, 
L, Msb,) or of good worldly fortune ; (TA;) he 
advanced in the world, or in worldly circum- 
stances ; (Mgh ;) j**^i by the affair, or event, 
whetlier good or evil ; (L ;) or I^tlW by the 
thing. (Msb.) And j^i ^jm^i jfh, as also 

jtrf \JymsM j, They become possessed of good for- 
tune, and riches, or competence, or sufficiency. 
(Ibn-Buzurj, L.) [You say also, »>*. j>»- j: so in 
a copy of the A : probably a mistranscription for 
» ju»- j*-, which see below : if not, meaning His 



[Book I. 

fortune became good; or his good fortune in- 
creased in goodness : or, perhaps, his dignity 
became great ; from what next follows]. = jls. 
eJT«* t5*' f & A ») or ^' Ox* u». and^*j 3 jup, 
(Mgh,) aor. - , inf. n. j*., (S,) JT« wo*, or be- 
came, great, or of great dignity or estimation, in 
my eye, or in </i« eyes of men, and f/ietr minds. 
(S, A, Mgh.) It is said in a trad, of Anas, >j\£=> 

U«» J»- Olr«* Jb ^ > i s ,, Ir 5 'ij •-* J^v"i »• e '» 
[.-1 man of vs, when he recited the chapter of 
rite Cow and that of the Family of 'Imrdn (the 
second and third chapters of the Kur-dn),] used 

to be great in our eyes. (S.) ssj*^)) .J a*., (S, 
A,K,) or tjfi J>, (L.) or *-^L£» ^ (Msb,) 
aor. - (S, L, Msb, K) and - , (L, K,) inf. n jl»-, 

I- a 

(S, K,) or a»., (L, Msb,) jt». being a simple 

subst. ; (Msb;) and<ui*j^.l; (L, ^ ;) He was 
serious, or in earnest, (S, A, L, Msb, }£,) tn </»« 
affair, (S, A, K,) or in his affair, (L,) or in kit 
speech; (Msb;) syn. *}»»•; (L;) contr. of j£». 
(L, Msb. [Tn the S and A and K, the inf. n. is 
said to signify the contr. of Jj*> ; and in the K, 
it is also said to be syn. with ijjim. J. D— Asa jj»- 
^•^1 jV, (As, S, L, Msb, 1^,) aor. -, and - , (S, Msb, 

K,) inf. n. j—, (S,* K,* TA,) or this is a simple 

i, - 

suhst., and the inf. n. is ,»*.; (Msb;) and <ui *J>*-I; 

(As, S, L, K ;) signify also He strove, laboured, 
or toiled ; exerted himself or A?* power or efforts or 
endeavours or ability ; employed himself vigorously, 
strenuously, laboriously, diligently, studiously, se- 
dulously, earnestly, or n»t//t energy; was diligent, 
or studious ; took pains, or extraordinary pains ; 
tn r/ie affair. (As, S, L, Msb, K.) And .-» ju». 
jlljt J/c strove, laboured, toiled, or exerted him- 
self, in going, or journeying, or fa /im course, 
or pace ; J Ae hastened therein : and in like 

manner, J—JI ▼ j^-l t he hastened his course, or 

>i a. 
pace. (L.) And »j» j-*., [meaning 7/i.< labour, 

or exertion, or energy, was, or became, great, 

or extraordinary : or] meaning I j— - «j^». jtjjl 

[Au labour, &c, increased in labour, Sec] : or it 

may mean what was not [his] j**. became j*. ; 

wherefore, i. e. because it would be so eventually, 

it is here so called. (Ham p. 33. [See also 

" j*- j—-, above.] j-»"i)t <v J^- (A, L) I 77i« 

affair, or went, distressed, or afflicted, him. 
(L.) So in the saying of Aboo-Sohm, 

• ao ^«JI ^ ^^ ^ jJU.1 * 

[0 Kh&Xid, his Lord will not approve of the 

servant, or man, (meaning the son,) ro/ien cutting, 

or biting, disobedience to a parent distresses the 

* " . ^' 

old man]. (L.)aj», aor. -, inf. n. j*. and 

2 io 

ju»-, /< (a house, or tent, <Z-tt) dripped, or let 
fall drops. (%..) 

2. i j», inf. n. ja J^J : see 1. = See also 4, 
in three places. =sjb jujiji J also signifies The 
making [or w«atrin(7] stripes of different colours 
in a garment. (KL.) 



Book I.] 
3.^1 J> oV, (§,L,K,») inf. n. \\\s\Js, 

(L,) t. q. Ju- (S,L) or iiiU- (K) [/*« con- 
tended with him respecting a thing, each of them 
asserting his right therein : so accord, to ex- 
planations of aSU. in the lexicons : but I think 
that the meaning intended here is, he acted 
seriously, or in earnest, with him in the affair ; 
and this is confirmed by its being immediately 
added in the TA, after aiJU., " and jt*.l " signi- 
fies " Jii»-, as above mentioned : " see ^J j~- 
y?$\ expl. by Ji*»- as contr. of Jj*]. Also He 
exerted his full effort, or endeavour, or energy, 
with him in the affair. (So accord, to an ex- 
planation of the inf. n., Sjl^*, in the KL.) 

4. J*»~J! juk.1 The palm-trees attained to the 
time for the cutting off of the fruit. (S, A,*L, 
Msl>, K.) — [Hence, perhaps,] xU ^jjji Oj»i 
/ (myself, TA) relinquished, or forsook, him, or 
it. (&)m='»lm.\, and *»,*%£-1, (S,A,L,K,) 
and t ^ja., (S, L, K,) He made it new ; (S, A, 
L, K ;) namely, a thing, (S,) or a garment : (A, 
TA :) or he put it on, or wore it, new ; namely, 
a garment. (TA.) One says to him who puts 
on a new garment, ^uJl O+a-Ij j^Ij Jyt [ Wear 
outf and make, or put on, new, and praise the 
Clolher, meaning God]. (S.) And you say, 

f± O^ C J»U O"^* c4J J* [The tent of 
such a one was, or became, rent, or pierced with 
holes; therefore he made a new tent of hair- 
cloth]. (S.) And^l *>Jf, and »j!».l, and 
* oj*. , ; .,.), He originated, or innovated, the thing, 
or ojf«j> ; or did it newly, or for the first time. 
(Msb.) And '.yi^)\ *iJ-»- \[He renewed the 
ablution termed »y±}], and jiyil t [the compact, 

or contract, or covenant, &c.]. (TA.) j— I 

«UJ.i^ »j-ol ^"ili /SwcA a one established, or settled, 
firmly his affair, or raw, thereby, or therein: 
so says As, and he cites the following verse : 

I St # * ml* mt .. Sri 

4-il 0-*-ib !»-•' *-W J— »1 * 

[He established, or settled, firmly his case thereby, 
or therein, and knew certainly that he was for 
it, (app. moulting a war, or battle, vj*-> which 
is fern.,) or for another whereof the dust would 
be like Jtour] : Aboo-Nasr says, It has been re- 
lated to me that he said, l~»l Ly JL.I means j»1 
V »j-»l ; [and so this phrase is explained in the 
K ;] but the former explanation I heard from 
himself: (L.) or this phrase means (^ />'y>\ j».l 
[so in two copies of the S, app., t his affair, or 
case, became easy, or practicable, thereby, like 
ground termed }j*r, which is easy to walk, or 
travel, upon ; sec the next sentence] ; y»\ being 
put in the accus. ease as a speeifieative, like \Lt 
in the phrase Uj* <u Cjjj», meaning ^e. <o o>5. 
(S.)=.»».| also signifies It (a road) was, or 
became, what is termed jj*. [i. e. hard, or level, 
&c.]. (S,K.) And ,>y^l iU ojL».l The ground 
hath become to thee free from soft places, and 

clear to thy view. (TA.) Also He walked 

along, or traversed, what is termed jj^.. (K.) 
Bk. I. 



And >»yUt juU The people, or company of men, 
came to what is so termed : (S :) and ascended 
upon the surface (jl>j».) of the ground : or went 
upon sand suck as is termed }j**-. (TA.) s See 
also 1, in three places. 

5. iJ»-J [originally It became cut, or cut off. 
__Aiul hence,] It (an udder) lost, or became 
devoid of, its milk : (S, K :) and [in like manner] 

j», aor. j**-i, inf. n. jj», it, (a breast, and 

an udder,) became dry. (AHeyth.TA.) Hence 

also, [It was newly made ; as though newly cut 
off from the web;] said of a garment: (TA :) 
and it (a thing, S, A) became new : (S, A, K :) 
and it (a thing, or an affair,) originated; was 
originated, or innovated ; or was done newly, or 
for the first time : and sometimes *j>*. . " .,..! is used 
intransitively [in the same senses]. (Msb.) [Also 
t It (an action, as, for instance, ablution, and a 

compact, or the like,) was renewed. See yj*?- as 

syn. with J*.!.] 

10 : see 4, in two places : a and see also 5. 
I. 
j*. Fortune, or particularly good fortune, 

syn. LL, (S,A,Mgh, L,K,) and U^, (S, A, 
L, K,) in the wo>-ld, or in wordly circumstances ; 
(TA ;) advance in the world, or tn worldly cir- 
cumstances : (Mgh :) pi. [of mult.] jj jw»- (S) 

* . • i I j t 

and [of pauc] jlj».l and j».l. (TA.) You 

say, I jk£» .ji j*. ^J ^"5li Suck a one is possessed 
of good fortune in suck a thing. (L.) And it 
is said in a trad, respecting the day of rcsurrec- 
tion, ^j^-^^w-e J>aJt w>la»~el Ijjj And lo, the 
people who were possessed of good fortune and 
riches in the world were imprisoned. (L.) And 

in a prayer, (L,) j^Jt iJLs j»JI \\ %£t ^ 77<e 
/700a! worldly fortune of him who is possessed of 
such fortune will not profit him, (Mgh, L,) in 
the world to come, (L,) in lieu of Thee; (Mgh, 
L ;*) i. e., of obedience to Thee : (Mgh, and 
Mughnee in art. ±y* :) or in lieu of the good 
fortune that comet It from Thee: or, as some say, 
will not defend him from Thee. (Mughnee ubi 
supra. [See also another explanation below.]) 

• * ». » * A » f m m • $ 

Hence, Jjuw "JJ l) j*.t [or i)j>jh.l] ; and, accord, to 

some, J jo»-j : sec j^.. __ One's Jot tn /j/c ; and 

the means of subsistence that one receives from the 

bounty of God. (L, K.) One says, .J (J'JU) 

I* * tt ' t 

jy»- ^^)l IJuk Such a one has in this thing, or 

state of affairs, means of subsistence. (A 'Obeyd, 
L.) __ Richness ; competence, or sufficiency; or 
the state of being in no need, or of having no wants, 
or of having few wants. (S, L, Msb.) IJ «JLo *} 
.»j>JI -ilu J«J1, [explained above, is said to 
mean] Iiiches, &c, iw'W not ;jro/i/ ///c possessor 
thereof with Thee ; for nothing will profit him 
but acting in obedience to Thee : Jtu here sig- 
nifies ^)ju«. (S, Msb.)__ Greatness, or majesty; 
(Mujiihid, S, Mgh, Msb, K ;) accord, to some, 
specially of God : (TA :) so in the KLur Ixxii. 3 : 
(S, TA :) or his freedom from all wants or the 
like; syn. ^Ji.. (S.) Hence, JjLi. ^Ui, (Mgh, 
TA,) in a trad, respecting prayer, (TA,) Exalted 
be thy greatness, or majesty. (Mgb,*TA.)_ 
See also J)j^.\, as an interrogative phrase, voce 



885 
j-;.. = Also, (S, K.) and ♦ ijj^-i, (S, A, Mgh, 
£,) and t J^j^., (S, Msb, K,) and * jfj^., (S,) 

and * j*., ami t ^j^-, the last two with damm, 
(K,) applied to a man, Fortunate ; or possessed 
of good fortune; (S, A, Mgh, M?b ;) or possessed 
of good worldly fortune : (TA :) or possessing 
great fortune, or great good fortune : (I£ :) [the 
words here given from the S are there coupled 
with synonyms of the same form, thus ; T j^j-+- 

** t *\m., and H^LL-o * ij jko»-«, and &» j>^., 
and iJ»»- * ijm**' i on the authority of ISk :] 
* j*r, with damm, as an epithet applied to a 
man, is said by Sb to be syn. with »jj^i * ; and 

its pi. is Oi-^r on 'y- (L ) sb Also j»-, ^4 
grandfather; the futliers father, and the mother's 
father : (S, Msb, K :) and fa higher ascendant; 
an ancestor: (Msb :) and * 3j»- a grandmother; 
the father's motlier, and the mother's mother : 
(%. :) [and t o female ancestor :] pi. of the 
former, ilj>»-1 [a pi. of pauc] and j_jJ^- and 
*o jj J4- : (K :) and of the latter, OtJ^.. (TA.) 
Hence, accord, to some, JjU3 ^ J j^.^ : sec jm^. 
=s See also < j^> : __ and see J^Jm^. 

! ' s - . , . •*» 

j>». : see .*»-, in two places. = See also I j~.. 

Also The side (<^U>) of anything. (K . ) sm 

And A well in a place where is much herbage, 
or pasture : (8, Msb, K :) a well abounding with 
water; (tj. ;) [and] so " j*. «uj- ; (KL;) but 
A 'Obeyd says that this is not known : (L:) and, 
contr., a well containing little water: a scanty 
water, or water little in quantity : a water at 
the extremity of a {desert such as is called] V$l : 
(K:) an old water: (Th, K :) an old well: 
(KL:) pi. (in all these senses, TA) *\^L\. 
(Msb.TA.) 

2 

jw. [accord, to some an inf. n., but accord, to 

others a simple subst , (see j».,)] Seriousness, 
or earnestness, contr. of Jjt>, (S, A, Msb, K,) in 
speech. (Msb.) Hence, o-&M} jm- »>ij». l>*^i 

j*. [There arc three things in relation to which 
what is serious is serious and what is jesting is 
serious] : a saying of Mohammad, whereby he 
forbade a man's divorcing and emancipating and 
marrying and then retracting, saying " I was 
jesting;" as was customary in the time of 
paganism. (Msb.) i)j*.l and ♦ i) j±.\ signify 
the same ; (S ;) but the former is the more 
chaste; (TA ;) .**. and j*. being thus used only 
as prefixed nouns : (S, K :) As says thut the 
meaning is, ljuk JU« j«*yl [Hoes this proceed 

t* f •» * * 

from tkee in seriousness, or ia earnest ?] ; and 

that j*. is put in the accus. case because of the 

rejection of the [prep.] w» : AA savs that the 

meaning is, l)j* lj^.1 JU U [ What aileth thee ? 

Doth it proceed from thee in seriousness, or in 

earnest ?] ; and that j^ is put in the accus. case 

as an inf. n. : Th says that the phrase as it occurs 

in poetry is JJL.I, with kesr: (S:) but when 

- * t t 

it occurs with j [in the place of I, or with I in the 

sense of j, as a particle denoting an oath,] it it 

49 



386 

*i)j^ [or i)JM], with fet-h: (S,K:) you 

say, JjU5 ^ J^i, (K, in the CK i>ji.j,) 

meaning, Z?y /Ay grandfather, do not [such a 

thing] : or by thy fortune, or good fortune, do 

• #»> # .2 £ 
not : (TA :) also, when you say, J*»3 ^) i)ju»»t, 

\* \ m I " 

[or Jj»-t, for I (q. v.) is substituted for a particle 
of swearing, as in k >Ui'5> 41)1,] the meaning is, 
I adjure thee by thy truth, (Lth, K,) and by thy 
seriousness, or earnestness, (Lth, TA,) do not : 
and when you say, J-aAj *^ t Jj>»-I, [or iljks*.!,] 
the meaning is, I adjure thee 6y My fortune, or 
good fortune, do not: (Lth, K:) Ahoo-'Alee 
Esh-Shalowbccnce asserts that it implies the sig- 
nification of an oath. (MF.) In the phrase 
,JjUj *) j)j**-\, AAF says, we may consider 
JjU3 "^ as put in the place of a denotative of state; 
or tho phrase may be originally JjUj y ^1 J.vo-1, 
,jl being suppressed, and its government annulled : 
[therefore it may be rendered, in the former case, 
/* it with seriousness on thy part, thou doing 
such a tiling? and in the latter case, Is it with 
seriousness on thy part that thou wilt not do such 
a thing ? i. e. dost thou mean seriously that thou 
wilt not do it ? or in this case, J ju»-l may be 
used as u form of adjuration in one of the senses 
explained above, and Jjm5 "Jj may mean, that 
Mou rfo wot" such a thing ; or Jju»-I may mean 
Jj*»-5, (explained above, and so in the three cxs. 
below,) and Jj«A3 ^, Mom wilt not do it:] and, 
as Allii says, there is here a nice point, which is 
this ; that the noun [meaning the pronoun] to 
which j^. is prefixed should agree in person 
with the verb which follows it; so that one should 
say, iUjfcl ^ (ji*».l, and JjOj y JJVt, and 

Vjjji y »jl*>I ; because >•«. is an inf. n. corrobora- 
ting the proposition that follows it. (MF.)__ Also, 
[and in this case, likewise, accord, to some an inf. n., 
but accord, to others a simple subst, (see, again, 
•»••,)] A striving, labour, or toil; exertion of one's 
self, or of one's power or efforts or endeavours or 
ability; vigorousness, strenuousness, laboriousness, 
diligence, studiousness, scdulousness, earnestness, 
or energy ; painstaking, or extraordinary pains- 
taking; (S,L, Msb,K ;) in affairs, (S,) or in an 

affair. (Msb, K.) Hence, lj>». [meaning In a 
great, or an extraordinary, degree; greatly, 
much, exceedingly, or extraordinarily ; very ; 
very greatly, or very much; extremely]; as in 
the phrase, (Msb,) 'ju*. t >,..«..« yj*$± [Such a 
one is beneficent in a great, or an extraordinary, 
degree; very, exceedingly, or extremely, bencfi- 
cent] : you should not say Ij*.. (S, Msb.* [In 
my copy of the Msb, it is mJM\f lj*». j n- : 
but the context shows that there is an omission 
here, and that, after Ij*., we should read, as in 
the S, Ij*. JiJ y^.]) \jm- [in a phrase of this 
kind] is put in the accus. case as an inf. n. [of 
which the verb is understood ; so that, in the ex. 
given above, the proper meaning is, .J jm, '■ 

•j^. ,jL».NI striving in beneficence with a great 
striving] ; because it is not from the same root 
as the preceding word, nor is it identical with it 



# * * *\ 
[in meaning]. (L.) You say also, jia^. IJj» .j 

^^Joft j**., meaning t»u»» ^«l».c [f 7n Mis w a 
wry, or an extremely, great danger, or riraj. 
(S.) And ^UJI j*. ^JUJI I jjk 77m M Me /car/iea: 
man, the extremely [or Me very] learned man. 
(L.) And j£\s. ju»» jj\c (jut 77* m is a learned 
man, a« extremely [ot- a very] learned man. 
(L,*K.) — Also : Ha*/?. (S, L.KI.TA.) Soin 
the phrase y\ ju»- ^.b ^J^i J 5«r/i a one is in 
//.a.«/e in a« affair. (S, L,TA.)=Also Executed 
seriously, or i« earnest, [in which there is no 
jesting,] and excessive; syn. <U3 AJUo J? ••* r 

[meaning <*£» >UU«j a-s Jm»-o ; (sec oyA ^J j**. ;) 

jjf. thus used as an epithet having an intensive 
signification because it is originally an inf. n., 
or as some say, a simple subst.] : (L, K :) applied 
in this sense to a punishment: (L:) and also 
applied to a pace. (K in art. ^oi^isSec also 

liJ 9 ' 

5 jio- : — and sec ju j».. 



: sec jj*., near the end of the paragraph. 

tit 

Sjifc The banh, or side, of a river; as also 

• I jL- and t j^ (IAth, L, K) and * ~^L (I Ath, 
Mgh,L) and *j*-, (Mgh,L,K,) accord, to some, 
but correctly ju*. ; so called because cut off from 
the river, or because cut bv the water, in like 
manner as it is called J— L. because it is abraded 
by the water : (Mgh :) or the part of a river 
that is near the land; as also t Sjk*. ; (L:) and 
the shore of the sea : (MF :) accord, to As, »ju»- 
is an arabicized word from the Nabathean jk^. 
(L.) — The stripe, or streah, that is on the bach 
of the ass, differing from his general colour. (S, 
A,* K.) And I A streak (Fr, S, K, TA) in any- 
thing, (TA,) as in a mountain, (Fr, S,) differing 
in colour from the rest of the mountain, (S,) 
white and black and red ; (Fr, TA ;) as also in 
the 6ky : (A, TA :) pi. »j^., (Fr, fi,) occurring 

in the Kur xxxv. 25; (S ;) where some read 

• j * ^ ' * * * 

}j*r, pi. of" 5jjjj>- [ajip. Sjujktt.], which is syn. 

♦ a ' • . . 
with «jj»- ; and some, )ju. [q. v.]. (Bd.) A 

sign, or mark, syn. A*^U, (Th, K,) of, or in, 

anything. (Th, TA.) A beaten way, marked 

with lines [cut by the feet of the men and beasts 
that have travelled along it] : (Az, L :) or a 

* ' J t 4 i 

road, or way : pi. iJ^ : (Msb :) and >jJ^, 
also, [app. another pi. of »J»,] signifies paths, 
or tracks, forming lines upon the ground. (Az, 
L.) See also S jU.. __ [Hence, app., but accord, 
to the S from the same word as signifying " a 
streak,"] jHy\ ^ ijji *^£»j, (S, A, TA,) or 

yt^S »•*»-, (K,) \ lie set upon a way, or manner, 
of performing the affair : (A :) or he formed an 
opinion respecting the affair, or case. (Zj, S, A, 
K.) _ See also 5j>».. 

•a <i' , , . 

i >fc : see »j», in two places : — ana see 

jlj J^. __ Also j! rag ; or j>iece torn off from 
a garment ; and so * 1 J%> : thus in the saying, 
oj«fc *i~U U and Sjj». [There is not upon him a 
rag]. (&.) — A collar upon the neck of a dog : 



[Boor I. 

(Tb, L, K :) pi. aJj. [like ^J pi. of l^lj, or 

perhaps a mistake for *.*».]. (L.) 

• * * 

>J^- Hard ground: (S :) or hard level ground: 

(Har p. 522 :) [see also j-»- j^- :] or rowyA level 
ground: (K:) or rough ground : or level ground: 
(TA :) or a level and spacious tract of land ; a 
rrart .s-i/c/t as i* ca/W >lya~e, a/ir/ suc/i as is called 
Xai, containing no soft place in which the feet 
sink, nor any mountain, nor any [kill such as is 
called] io^at ; sometimes wide, and sometimes of 
little width: (ISh :) [and] a conspicuous road: 
(Bd in xxxv. 25:) pi. jtj^l (ISh.) It is said 
in a prov., jUaJI v >«l jjuUI iiULi ^>e [He who 
walks along hard, or hard and level, ground is 
secure from stumbling] ; (S, TA ;) meaning, he 
who pursues the course marked out by common 
consent is secure from stumbling. (TA.) And 

>J»- ijl£« occurs in a trad., meaning Level 

ground. (TA.)^See also J^-Xo Also Sand 

that is thill, or fine, (K, TA,) and sloping down. 
(TA.)__And A tking resembling a «UJL..< [or 
ganglion] in the neck of a camel. (K.) 

jl*x»- and "jtjuh. The cutting off of the fruit 
of palm-trees. (S,* A,* L, Msb,* K.*) You say, 
jtjkaJI yj*j IJuk and ilj«»JI [Tkis is the time, or 
season, of the cutting off of the fruit of the palm- 
trees], (S, A, Msb.*) Some say that .>!.*»• sig- 
nifies particularly [as above,] the cutting off [of 
the fruit] of palm-trees ; and i!Ju»-, the cutting 
off of all fruits, in a general sense: others say 
that they signify the name. (TA.) _ Also The 
time, or season, of t lie cutting off of tke fruit of 
palm-trees. (S,* L.) You say jljk*. and >tj», 
like j>\j^> and j>\j-o, and <JUa3 and <_»U>i ; (Ks, 
S;) whence it seems as though the measures 
JU» and JUi were uniformly applicable to every 

noun signifying the time of the action ; such 

• .t * • 

nouns being likened to ^Ijl and Ol}'- (?•) 

*\j*f : sec jl jx>-, and jU.. 

i)J^, (ISk, S, A,K1,) or ojJ**, (L,) Having 
little milk, (ISk, S, L, Kl,) not in consequence of 
any injury, (ISk, S,) or not from any imperfec- 
tion; (L;) applied to a ewe, (ISk, S, ly.) but 
not to a she-goat; the epithet iy** being used 
in the latter case : (ISk, S :) or a ewe or she-goat 
having no milk ; as also * i\ jj*. : (A :) pi. Jul jj»- 

(S, L) and ilj». (L.) Also A fat she-ass: 

pi. jU*.. (AZ,K.) 

ju »k»., of the measure J-j6 in the sense of the 

measure JyuU, [i. c. »^j»«^,] Cur, or c«* <;^". 
(S, Msb.) A poet says, 

• ll^ -.1 I ■ .1 • 



[ J/y /ore of Suleymd hath refuted to perish ; but 
her cord (i. e. her tie of affection to me) AaM 
become worn out and cut] : (S :) [as ju j». sig- 
nifies "new" more commonly than " cut,"] this 
verse appears as though it involved a contradic- 
tion. (MF.) _ Applied to a garment, or a piece 



Book I.] 

of cloth [sufficient for a garment or the like], 

Newly cut off [from the web] by tlte weaver: 

(S, K :) and so (without », S) applied to a 

«UaJU; (S, A;) thus applied to a fern. n. because 

syn. with " S>jj*~-» ; (S, ISd ;) or, accord, to 

Sb, because by Vm In in this c:ise is meant jljl , 

and for a like reason in like cases ; (Ham p. 555 ;) 

but one also says 5j>j j*. ; (ISd ;) and accord, to 

some, jl> jut. is of the measure J~x£ in the sense of 

the measure J*li, and therefore the 5 is regularly 

affixed to it: (Ham ubi supra:) the pi. is zj**. (Mbr, 

Th,S,A,K)and>J^.; (AZ, A'Obeyd, Mbr;) but 

the former is the more common. (TA.)__And 

hence, (L,) applied to a garment, (L,TA,) or a thing, 

(S, Ms b,) New ; contr. ofjg>j3, (Msb,) or contr. 

of JJU.; (8, L;) from Sj*>. as contr. of Jl): 

* i t ' * ' * ' 

(K :) pi. [of pauc] 5ju»-l and [of mult.] >j*. and 

• * 9 'tit til** a - - ft t 

ij*.. (L.) You say, !>.*•. ^ ^ Ua C-«.,^ » l, a 

f 1 J t 11 . t> 1 

phrase mentioned by Lh, meaning I .>.*»- _ >cv JliJl». 
[i.e. Their old worn-out garments became replaced 

ill s * 

by new] : or b J«»- may be here put for tj^j*.. 

(L.) And hence, (TA,) &\jujlj\ and *0*J«*-^ 1 

The night and the day; (S, Msb, K ;) because 

tlicy never become impaired by time. (TA.) You 

Fay, (jtju.xj.JI iJULSfcl U aXxJ>\ *) and '^Ija-'jl 

[/ mill not do it while the day and the night 

succeed each other] : (S :) or (jljjjuLjl j£»\* 

a - i " ' 

and ^jlj*>-"^l [while the day and the night return 

time after time: i.e., ever], (A.) _ Hence 

likewise, Jj%>a> also signifies A thing of which 

one hat had no knowledge. (L.)__And hence, 

(L,) jujbaJI signifies Death: (K :) or is applied 

as an epithet to death, in the dial, of Hudheyl. 

(L.) Accord, to Akh and El-M ughafis El-Biihilcc, 

•Oj^JI JujMk means The commencement of death. 

(L.)taa Also The face, or surface, of the earth, 

or ground ; [as though it were cut ;] (S, K, TA ;) 

and so 1}J*r, and ♦ a.**-, and *.*»-, (K,) and 
*.*•>-. (TA.) = Si'c also jus., in two places. 

o'.*»- What is cut off from the roots, or 
eradicated, of, or from, palm-trees &c. (Lh, TA.) 

Sju «**. The kind of pad, or stuffed thing, (S jl»j,) 
and the/eft, stuck, or attached, beneath the two 
boards of a horse's saddle : there are two such 
things, called ^U ju j*. : (S:) or the ^jUjuj^*- 
consist of the /eft i/iat m <<mc*, or attached, in the 
inner side of a horse's and of a camel's saddle : 
(L:) but ij^j^f tlius applied is a post-classical 
word : the [classical] Arabs say 3jJ+-, (S,) or, 

«S ' 

as in J's own handwriting, ioji>.. (So in the 
margin of a copy of the S.) as See also Zj**.. 

t^J*- : see »>., in two places. 

I m j I . 

^J*- : see j*».. 

■ «• • » 

J*- J»- Hard level ground : (S, EL :) [see also 

t ' » 

>.**>.:] smooth ground: and rough ground : (TA:) 

a smooth tract such as is called w»e*. (A A, TA.) 

J4J4- [The cricket;] i. q. J$l\ j\%, (8, M,) 
a small flying thing, (KL,) tAat ieap«, or springs, 



or bounds, much, (S, M,) anrf creaks by nigkt, 
(TA,) anrf bears a resemblance to the *!/»• [or 
locust] : (S, M, K :) and a certain insect like the 
w>ju<k, (M, L, K,) except that it is generally 
blackish, and short, but in some instances inclining 
to white; also called j-oj-o: (M, L:) or i.q. 
^jj^o and wJ^" 1 (El-'Adebbes:) pi. ju»-lj^. 
(S.) Accord, to IAar, A certain insect that 
clings to a skin, or hide, and eats it. (TA.) = 

See also j^.. 

3 - a; 

iU. act. part. n. of j— -; (Mgh, L;) Cutting, 
• - •! , •( 2 - * 
or cutting off'. (Mgh.) = JjU >l C«il jU.1 ylr< 

</jom serious or jesting ? (A.) It is said in a 
trad., IjW Uft'i) x^i.1 eli, >£»J-».1 O"**-^ *^ L^ 



no means shall any one of you take the property of 

his brother in play and in earnest] ; by which is 

meant taking a thing without meaning to steal it, 

but meaning to vex and anger the owner, so that 

the taker is in play with respect to theft, but in 

i - » ' i 
earnest in annoying. (TA in art w«»J.)^,»l». (J^* 

Such a one is striving, lubouring, or toiling; 

exerting himself 'or kit power or efforts or endea- 

vows ox ability; &.C. (TA.) And » jka~« ^U. 0^*> 
thus with the two similar words together, (As, S, 
L,) signifies the same [in an intensive degree], 
(L, TA.) = i_>wj ajU ilo. Land, or palm-trees, 
of which the produce, cut therefrom, is a hundred 
camel-loads: jU. being here used in the sense of 
" j^jjw-o. (L.) It is said in a trad, of Aboo- 
Bckr, Uwj (j^y^- '^l>A»- iiSlt J^a— >, meaning 
Hegaveto 'Aisheh palm-trees of which thequantity 
of the dates rut therefrom- was a hundred camel- 
loads; but the phrase heard from the Arabs is 
^jjjLt. iU- : the former is like the saying ejjk 

I 4 • # J * d 4' 

j**^) w>^« »*|j jJI ; and the latter, like ii-t 

<Uolj. (Mgh.) 

• a - 

»iV The »«aw ;>a»'t of a road; (S, Mgh, Msb, 

K ;) its middle: (Mgh, Msb, and M voce ia-j».:) 
or tto cw« poj-< : or the beaten track, or ;;ari! 
a/o/i^ which one walks, or travels; the conspicuous 
part thereof: or a main road t/tat comprises 
other roads, or tracks, and upon ichich one must 
pass: (TA :) or a road, or roay, absolutely; as 
also Tfju^: (Zj, MF:) or a rond leading to 
water : (AHn, TA :) it is so called because it is 
marked with tracks, forming lines : (T, TA :) pi. 

}ly»-, (S, A, Mgh, Msb, K,) occurring in poetry 
without teshdeed, but disapproved by As. (L.) 

oUJI (J* (J^* means t Such a one is following 
the right course of action or the like. (Mgh.) 
You say also, J»JI o^U. ^jic yk f[^Te a on <Ae 
road, or matn » - oa<f, q/" truth] : not, however, 
JJ>Ut 5jU ^yit, but JJ>C>t iJ>i jjJLt, and <Uii>o, 
and-iJL^i. (MF.) 

j».t [Having some part, or part*, c«f, or cut 
ojf; fern. iljk».].__ [Hence,] 2lj». A ewe, or 
she-goat, or she-camel, (TA,) having her ear cut 
itff. Qb\, TA.) — A ewe, or she-goat, having her 
teats cut off; (Sh, TA ;) as also * S3 jL_« [q. v.], 
applied to a she-camel : (As, TA :) or having her 



387 

udder cut off. (Khdlid, TA.) [And hence,] 

+A milch animal (TA [in the S app. restricted to 
a ewe]) whose milk has passed away, (ISk, S, K,) 
by reason of some fault, or imperfection : (ISk, 
S :) see also ij Ju»- : or a ewe, or she-camel, or 
she-ass, having little milk; having a dry udder : 
or having dry teats, being hurt by the jlj-o [«»•▼•] '• 

(L:) and j»t fa breast that has become dry. 
(AHeyth.)^fA woman small in the breast: 
(S, K:) or Aaoin^ short breasts. (TA from a 

trad.) fA desert, (5^, 8, £,) or land, (u^'i 

A,) in which is no water: (S, A,I£:) a desert 

(JjU*) that is dry. (TA.) — j^-lj»^ and ill 
;iO». fA year of drought, and of dryness the 
earth. (TA.) = o'J^ 1 : seo >>*>>*■, ,n tw0 
places. = »x».l also signifies More [and most] 
easy to walk or ride upon, and more [and most ] 
plain or level ; applied to a road. (TA.) = And 
More [and most] fortunate; applied to a man. 
(ISd,A,L.) 

o'^li.'^t OJx»~* A she-camel Itaving her teats 
cut off in consequence of injury occasioned to her 
by the ,\*m [q.v.]. (S.) Seo also j.»-l.«sBAnd 
jij^-o A [garment of the kind called] «U.£» 
having stripes of different colours. (S.) 

jta~«: see jU-. — J^b >J^ > l lyil, a phrase 
mentioned by As, said of a she-camel, meaning, 
Verily she is quick in ker pace with the man : 
but Az says, I know not whether he said ♦aj^.a 
or ».»■.■« : the former would be from .*». ; and 
the latter, from j*.t. (L.) 

ij^f~c : see what next precedes. 



>^A*> * : sec j^Jxh., in two places; and jU. 
= Sec also ju>>, in two places. 



1. wj>x»-, (A, Msb, K,) aor. - , (K,) inf. 11. 

<yjj», (S, A, Msb, K,) It (a place, S, A, K, or 
a country, or region, M$b,) was, or became, 
affected with drought, barrenness, or dearth; or 
with drought, and dryness of tJte earth; (S, 
A, Msb, K;) as also w>jj»-, (A,) inf. n. «_>J*- ; 
(KL;) or ^ ; (?;)'and t vJUf .l j (A,^;) 
or c-v »»*», aor. - ; and " C^j^l ; both said of 
the earth or land (*jbf$\) : (Msb:) and ▼ c.ij^.1 
i^luJI (m countries, or regions, were affected with 
drought, and the prices became high {therein]. 
(TA.) = ^j-i., (S,M,A,Msb,K,) aor.- (M, 
Msb,K) and « , (K,) inf. n. v-**-, (Msb,) ^« 
found fault with it; dispraised it; expressed dis- 
approbation of it. (S, M, A, Msb, KL.) So in the 
saying (S, A) relating to 'Omar, (A, TA,) in a trad., 
(S,) jUjJI J^ ^illl v«3-»- (?) or 3^M\ jj,i (A) 
[//e expressed disapprobation of night-discourse 
after nightfall, or after the first third of the 
nigkt reckoned from the disappearance of the 
redness of the twilight], 

3.>UM j*Nl c^U., (I8k,8,A,TA,) inf. n. 

«.. . , 1 * 1 ' 

ijiU-o, (TA,) T/ie camels experienced, or nave 

experienced, drought, and barrenness, or dryness 

49* 



388 

of the earth, this year, and have become in such 
a state as not to eat anything but dry and black 
herbage, dry >0 for panic grass] : (ISk, S, 
TA :) or have not met with, or found, anything 
but what was bad, by reason of drought, and bar- 
renness, or dryness of the earth, this year. (A.) 

4 : see 1, in three places i-l)t oJjull The 

year became one of drought, barrenness, or 
dearth ; or drought, and dryness of the earth. 
(A/TAO—yfyUt ,_jj»J The people, or com- 
pany of men, experienced drought ', barrenness, or 
dearth; or drought, and dryness of the earth. 
(8, A,Msb,K.) — [Hence,] U/'j^fc ^ ^ u£ 
J We alighted as guests at the abode of the sons 
of such a one, and found not entertainment with 
them, though they were in the enjoyment of 
plenty: (A:) [or] iuJj^-J* ifctf U> t«« alighted 
as guests at the abode of suck a one, and [found 
that] he did not entertain us. (TA.) [The latter, 
if correct, is from what next follows. ]h«u»I 
xjbfjH He found the land to be affected with 
drought, barrenness, or dearth ; or with drought, 
and dryness of the earth. (S, A, £.) 

_ -'»•« •< i ■ , ,t . 

0. . ! >■■ m \ o' V-**- 3 ' l» il do not deem it 
disagreeable, or unsuitable, to accompany thee; 
syn.^ji-IU. (£.) 



pi. subst], (TA,) lands affected with drought, 
ke. (S, K.) And * iWJ^. lyi [fem. of L>j1a] 
(M,K) A desert affected with drought, &c. ; 
(£ ;) in which is neither little nor much, neither 
pasture nor herbage. (M,TA.) And t^, j^. ^yj 
w>UL)l Such a one is environed by a tract affected 
with drought, Ice. (S. [But this phrase is gene- 
rally used tropically, as meaning t Such a one is 
ungenerous or illUteral or inhospitable. See art. 
sp-*-.]) And ifj^. ii-< (K. in art. jjf.) and j*\s- 
f V!5J^- (M, TA) [A year of drought, &c.]. See 
also wijLl, in two places, as Also »'. q. ^^c [A 
»«c«, /a«/fc, <fr/«cr, &c] ; (S, A, K ;) a significa- 
tion which may l>e cither proper or tropical. 
(Er-Raghib,MF.) 

•'- ••< •»- 

i->J>**- ±joj\ : see 



Drought, barrenness, or dearth ; contr. 
*/^*-; (?;)»»'»?• >-i, (A,Msb,K,) i.e. 
drought, or suspension of rain, and dryness of the 
earth; (Msb;) dryness and barrenness of the 
earth: (Harp. 57G:) and *v**- « a name, 
or subst, for ^>S+i\, (£, TA,) meaning Jl^JI ; 
as in the saying of the rajiz, cited by Sb, 
a« .$ ii j 



«i»W^»- ^j'.j ^ Juki: see obj*., in art. 
»- and >r •,»>»• : see 



[Ferity f feared to see drought, or barrenness, 
Ice., in this our year, after it had been abundant 
in herbage] ; lyji*. being used for Iftlujjl ; or, 
nccord. to one reading, it is ♦ C*»-, with a 
doubled v added ; the change being made for 
the sake of the metre. (M, TA. [Respecting 
Ca*.1, see 4 in art. ^-o*..]) _ Also A place, 
(8,A,KL,) or a country, or region, (Msb,) affected 
with drought, barrenness, or dearth; or with 
drought, and dryness of the earth; and so. 
* «*«*■»■» (§, A, Mf b, £) and * v>**- and 



▼vj«**-»» (K,) the last derived from 
though this verb has not been used, (TA,) and 
T v *» *» (M, A,) of which the pi. is i^-.'j 1 ^ *. 
(A.) You say also v**" t>J' [in which ^tj*. 
is an inf. n. (though app. obsolete as such) and 
therefore applicable to a fem. subst.] (ISd, TA) 
and Z,j~. (§, A, Msb, K) and t i^ (A, Msb) 
and **r*iJ+- (Msb) and 1 4>>i*. (Lb, M, Msb) 
and " <i^m~c, of which last the pi. is ^jjU^, 
(Msb,) A land affected with drought, tec.: (S. 
M, A, tec. :) and v>*«- Oj-*) 1 * (S, £,) as though 
to each part were applied the term vJaL [used 
as a subst] from which is formed the pi. «l>.Jj4-» 
(TA,) and v**-> (K>) which is here an inf. n. 
used as an epithet [and therefore applicable to a 



wjj^»- : see «_»**-> ,n three places. 
• » ■ • . 

»rt^- : see w>J>^-, in three places. 

V^V Finding fault, dispraising, expressing 
disapprobation: whence the saying of Dhu-r- 
Rummeh, 

A^iU. Ji«j JLU. ^>,j ^e*y • 

* # * » * 

meaning [(? thou smooth and even cheek, and 
gentle speech, and make] whereof he who dis- 
praises it occupies himself vainly, finding no 
defect in it (S, TA.)_Tt is also said [as in 
the K. &c] to signify Lying ; and the author of 
the 'Eyn says that it has no verb belonging to it 
[in this sense] ; but this is a mistranscription 
[for ~>>{*-] : AZ says that >_jjI»-, with *., has 
the signification here first given. (M, TA.) 

VJ^ and wji* (S, K, &c.) and v«M 
like^Jkja, (Sb,M, ]£,) the last of which is of 
weakest authority, because of a rare measure, 
whereof it has been said that there are only four 
examples : (TA :) in all of them the ^ is said 
by some to be radical ; but others, with more 
reason, hold it to be augmentative: (MF:) Sb 
says that it is augmentative: (S :) A species of 
locust, (S,K,) well known: (K.:) or the male 
locust : or small locust : or, accord, to Seer, i. q. 
l^jue [a hind of cricket], that creaks by nigkt, 
and hops and flies: [but see i^jue :] or, accord, 
to the M, it is smaller than the ^$J~o~, and is 
found in the deserts : pi. w>)U. (TA.) j*> 
«->ju»JI [i. e. ^ijUaJI j~o The <-«Ju*- creaked] 
is a saying of the Arabs, used as a proverb ; 
alluding to a difficult affair by which a person 
is troubled in mind ; originating from the fact 
that the ^jjj^., when its feet arc scorched by the 
heated ground, does not keep them steadily upon 

it, end a creaking sound is consequently heard, 

,9i a 
produced by its legs. (TA.) «->J^ j>\ The 

9 

sand; because the locust [or w>ju*-] deposits 
its eggs therein : and the walker therein falls into 

evil [or encounters difficulty]. (TA.) [Hence 

it signifies also] Misfortune : (S, M, K :) and 



[Book I. 

perfidy, or faithlessness, or treachery : (M, £ :) 

and wrong, or injury: (8,M,K[:) and evil conduct, 

or ill treatment. (S.) You say, ,«* rAi j&\ 

.91 .1 ' *~ 

VJ^->»I Such a ot>c fell into misfortune: or 

into perfidy. (TA.) And v^">- -•' ,j* !>«*i 
They suffered wrong, or injury. (AZ^S, K1-) 
And ^^9*. j9\f >yUI *ij The people, or company 
of men, committed wrong, or injury, and slew 
him who was not a slayer : (TA :) [as though 
they came with violence upon sand in which eggs 
of the i^»J»» were deposited, and so destroyed 
the eggs, which had occasioned them no harm.] 

.9 I Si * 

And «_>ju».>l yA j He committed wrong, or 

injury. (TA.) 

•>-•*, ••» • 

[V-**- 1 •• 1- V-**- as syn. with ^^ j-. : fem. 

£-*■»•• Hence,] ityj— - rjjii : see «^J^ [Hence 

also,] ibj>»- 2*-* A year of much snow. (L in 

art. wvi.)__ vJ*»l " [also] said in the M to 
be [used as] a subst. applied to what is termed 



[i. e. as syn. with the latter word used 
as an epithet in which the quality of a subst 
is predominant; app. meaning A place, or the 
like, affected with drought, &c.]. (TA.)^[Also, 
us a comparative and superlative epithet, meaning 
More, and most, affected with drought, Ice.; 

J . 9 I 

contr. o/^^ai.1.] 

^aU.1, in a trad., where it is said, a-» wJl£>* 

;UJt C-Cjl viM, (?, # TA,) or Ve* C-l&s, 
(TA,) [And there were in it w>.>U-l that re- 
tained the water], is said to be pi. of ^>j».t, 
which is pi. of *4'«**» (K.TA.) like as ^i\£>\ 
is pi. of ^JJ>\, which is pi. of ^JL£> ; (TA ;) 
and signifies hard parts of the ground, that 
retain water, and do not imbibe it quickly ; or, 
as some say, land having no plants or herbage, 
from v ^jjyfc meaning " drought" Ice. : the word 
is thus written in the two Sahcchs, of El-Bu- 
khiircc and Muslim : (IAth.TA:) but some say 

that it is nn anomalous pi. ol'^j*., like as j> ■'>. » 

/» * * ' ^^ 

isi)f^_«».: and there arc other readings; nomcly, 

9.1 9.1 9.1 9 . t 

w-iU-l and wjjU-I and vj 1 *- 1 and jjU-l, pi. of 
ijL\, andi.tjU.1, pi. ofiiU.1. (MF, TA.) 

9 9 9 9 9. 

, and its fem., with i : see 



^>\j49,,*> Land scarely ever, or never, abundant in 
herbage, or in the goods, conveniences, or comforts, 
of life ; scarcely ever, or never, fruitful, or plenti- 
Jul. (K.) 

e • * 



* ■» ' 



6ee 



8. ^>jJJk.l He made, or prepared, a ■t>^m~, 

i. c., a grave, or sepulchre; or </m/ *o/or himself. 

(S,K,TA.) 

1 ' * • * • * 

«_>j*. A grave; a sepulchre; pi. «l>lj^.t (S, 

Msb, K) and ±>jl!\ ; (S, K ;) of which latter, 

J cites an ex., but in this instance it is the proper 

name of a place. (TA.) It is of the dial, of 

Tihameh: the people of Ncjd say Jj<.: (Msb:) 

or [as some say] the o in the latter is a substitute 

for the •!> in the former; for «l>tjt^.l is used as a 



Boor I.] 

pi. by common consent, and yjl j»-l is not used : 
(TA :) but Suh affirms, in the R, that the latter 
pi. is used by Ru-beh. (TA in art. Jj».) 



1. «ja., aor. - , inf. n. v-J<*-, He mixed any- 
thing. (L.) J^l ^.J-L, (S,A,Mgh,L,K,) 

e^^Jj, aor. and inf. n. as above ; and ♦ a»- j^., 
inf. n. m.ij*pj; (L ;) and ♦ Am~jJ^-\, (S, L, K,) 

and * ***jtf\ ; (K ;) He stirred about the &iy 
[or meal made of parched barley or wheat], and 
the like, with water, [or milk, (see what follows,) 
or clarified butter, or fat of a sheep'* tail, <$r., 
(see Sj,)] until the whole became of a uniform 
<•onxi.it.cnre: (L :) or he stirred it about with a 
9-J>+* : (A,L:) or he ttirred about the JEj>-> 
in milk, and the like, with a y» J>% «, untiZ it 
became mixed: (Lth, TA :) or /te 6e/if awZ mixed 
the ijty* with a r-.»*- * : (Mgh :) t. 7. <LJ : 
(S, K :) and ^<»j», inf. n. ,->.x»»j, Ac mixed 

«'/ ; in the K, AaJoJ ; hut the right reading is 
rtlnU., as in the L and otlicr lexicons : (TA :) 
and t **.jt~f. I A« drank it (<v^i [hut this is pcr- 
hajts a mistranscription fur ayj-o /»« tea< if]) wi/A 



«i>J>*» — >*»■ 



j » - • - •* 



t/ie ».j*t~: (L,TA.) 
2 : 6cc 1, in two places. 

4 : see 1 J)/})' ?"•**■' He branded the camels 

oh their thigh* with the mark called ~j^. (K.) 

8 : 8< > c 1, in two places. 

J m J 

9-Juk^)l : see the next paragraph. 

«-jka»*» The instrument with which Jt^-i m 

rtirred about with water §-c. ; (S, A, K, &.c. ;) 
which is a piece of wood the end whereof ha* 
several side* ; (S, L ;) or a piece of wood at the 
head of which are two cross pieces of wood ; (A, 
Mgh, L ;) and sometime* having three prongs : 
(IAth, TA:) pi. £*U~i. (L.) It is some- 
times used tropically, as relating to evil, or 
mischief. (L.) [Thus it means J A stirrer-up 
of evil or mischief; or a thing that stirs up, or 
wihercby one stirs up, evil or mischief.] — Also 
t Any one of the «U~JI -_;iU~o [or stirrers-up 
of the thy, or of rain] ; (L ;) these being the 

«lyt [or stars, or asterisms, which, by their 
auroral settings or riiing*, were believed by the 
Pagan Arabs to bring rain <fc] ; (S, L, K ;) 
of those .tyt that seldom or never failed [to bring 
rain], accord, to the Arabs : (Mgh :) the ^j in 
the pi. is added to give fulness to the sound of 
the kesrch ; for the regular pi. is ». jU_«, and 

the sing, of ^->iL~» should by rule be ~l «x»~e. 

(A, IAth, Mgh.) One says, La»j>V« *Cjl oJL«jl 
(L) or vi«JJI ^_>il»_« (A) t [Its stirrers-up, or 

the stirrers-up of rain, or the stars or asterisms 
which were the bringers of it, sent forth rain]. 
It is related of 'Omar, that he ascended the 
pulpit to pray for rain, and, having only offered 
a prayer for forgiveness, descended; whereupon 
it was said to him, " Thou hast not prayed for 



rain ; " and he replied, —jj U~»v c - . «... :..,.! juU 

tC-Jl f [I have indeed prayed for rain by words 
which are the stirrers-up of rain] ; making the 
prayer for forgiveness to be a praver for rain, in 
allusion to a passage in the Kur, lxxi. 9 and 10 ; 
and meaning thereby to deny the efficacy of the 
•tyl. (A,*Mgh,*L.) «.jl«-»J1, also pronounced 

♦ fmj>j «H, (S, ]£,) thus pronounced by El-Uma- 
wee, (S,) is moreover the name of t -A. particular 
star or asterism, one of those which the Pagan 
Arabs asserted to be bringers of rain: (L:) said 
to be &\fijl\ [the Hyades; or the five chief stars 
thereof; or the brightest star thereof, a of 
Taurus]; (S, A, L, £;) [which is called by this 
name of Olr/ - *"] because it rises latterly [with 

respect to the Pleiades], (S,) or because it follows 

, t •• 9 •* 

(j4J>i, i.e. *~^>,) the Pleiades: (T in art. #*:) 

[whence] it is also called j>y»~A\ ^iU. ["the 

urger of the stars," proj>crly, " with singing"], 

(S,) or^»-JI iCiU. [" the urger of the asterism," 

meaning, "of the Pleiades"], and ^»~JI JO 

[" the follower of the asterism," or, " of the 

Pleiades "], (Kzw,) and ^Ul and £&l [" the 

follower"] : (Sh :) or it is a small star or asterism, 

between (jl^jJI and bjlll [or the Pleiades] : 
(IAar, K :) [perhaps meaning the four stars that 
are the chief stars of the Hyades exclusively of 
a Tauri:] or three stars, (Mgh, TA,) like the 
three stones upon which a cooking-pot rests, (TA,) 
likened to a three-pronged p-J*. •» ; (Mgh, TA ;) 
on the [auroral] rising of which, heal is expected: 
(TA :) the Arabs regarded it as one of the *\y\ 
which [by their auroral setting] foretokened 
rain. (IAth.) jU-.v> e H is a name by which 
some of the Arabs called t The two wings of 
.Tj^JI [or Orion]. (Sh, TA.) — ^-J4-« also 

signifies t A certain mark made with a hot iron 
upon tht thighs of camels. (K.) 

-r Ji - - Beverage, or wine, (^IjJi,) stirred 

about : (S, K:) and in like manner, blood, when 

it is stirred about in the body of a gored animal 

by the goring horn. (L.) 

• * * * 

«-_; j>j. *i Blood drawn from a vein, used in 

times of dearth, or drought, (S, K,) in the Time 

of Ignorance : (S :) or blood which was mixed 

with something else, and eaten in times of dearth : 

(TA :) or a kind of food of tke Pagan Arabs, 

being blood obtained by opening a vein of a ske- 

camel, which blood was received in a vessel, and 

drunk. (T,TA.) 

L )J*r, (K,) aor. -, (TA,) He made a jlj*. 
[app. here meaning a wall of enclosure] ; syn. 
Jsy»- : (K :) or he built a jl-n»- : and he founded 
it. (Ham p. 818.) = i/« concealed himself by 
means of a j'j* [or mall], (Th, K.) =j«x»., 
(A,?:,) inf. n. JJ^. ; (TA ;) and jj^., (Lh, K,) 

9 * ' - ' 

aor. -, inf. n. >»*.; (Lh, TA;) and 'jJ»., (S, 
A, K,) which last some disallow, because this form 
denotes repetition, and the verb signifies the having 



a disease that befalls but once in a man's life; 
(MF ;) He (a man, S, or a child, A) had, or 
became attacked by, tJjJ** [or small-pox]. (S, 

A, K.) [And (JjJ-ljl jJ»- The small-pox came 

forth, or broke out; as in the T$: for its inf. n.] 

jjkiL signifies the coming forth, or breaking out, 

of the jjjj*. (K.)=s jj~., aor. - , inf. n. *yj*r, 

He, or it, was, or became, adapted, disposed, 

apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, competent, 

* * * _ 
proper, or worthy. (K.) You say, aj jj^. [and 

il] He was, or became, adapted, disposed, apt, 

kc.,for it. (A.) [And lji» jiii O 1 i** ■"• 
was, or became, adapted, disposed, apt, ice, for 
doing such a thing. See jjj^..] as »j»m»- He 
made, or called, ( Jjuf.,) him, or it, adapted, dis- 
posed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, com- 
petent, proper, or worthy. ($») 

J m* S # _ * + > 

2. «;Uj jj>». : see 8.assjju». : see 1. 

4. j1±.1\j «jJ*-l U [and i^A 1 1] i/ow n>«// 
adapted or disposed, or tow a/><, m«r, suited, 
suitable, fitted, fit, competent, or proper, is he for 
nluit is good ! or Aow worthy is he of what is good! 
(A.) And JLlj Jjuu ,j1 »jjM*>t U, and <v jJ>*».l, 
7/ow we/Z adapted or disposed, or /jowj opt, meet, 
&c, u /t« /or Joi/ii/ t/«at / or Aow worthy it he 
to do that ! (TA.) The usage of jj», signify- 
ing " he was, or became, adapted, &c," refutes 
the assertion of certain grammarians that these 
two forms of the verb deviate from general rule. 
(MF.) 

8. o'.Uj j jJ*J ; and " »j j*-, inf. n. jjj^j (K) 

and j_-r • ; (TA ;) He raised his building high ; 
or constructed it firmly and strongly, and raited 
it high; syn. ijlL. (K, TA.) [In the CK[, we 
read »uj jj^l, as though the pronoun » referred 
to the word jtj^., which precedes, and thus the 
verb signified " he built a wall ;" but it is shown 
in the TA that the right reading is that given 
above.] 

00 00*0 
Q. Q. 1. .^UDl jJ^a- He passed the pen over 

what had become obliterated \ of the writing, (S,K,) 

in order that it might become distinct. (S.) And 

,_>yJI jjk«f He renewed the variegated, or figured, 

work of the garment, or piece of cloth, after it 

had gone. (S, K.) [J says,] I think it to be an 

arubicized word. (S.) 

* m ' 

jj*. A wall; or a wall of enclosure; syn. 

iaJ>L»- ; as alto t jIjlj«- [which is the more 
common] : (S, A, Msb, K :) pi. of the former, 
jjub, (S, Msb, K,) sometimes used as a pi. of 
pauc, (Sh, TA,) and jJ^; (K. ;) and of the 
latter, Ob-**- (S, Msb, K.) — . The basit, or 
foundation, of a wall: (^L :) and the side of a 
wall: (Lh, K:) pi., in both these senses, »»*-- 
(TA.) jj^Jt is applied to The [nail called the] 
^•Un. (A, K) of the Kuqbeh ; (Js. ;) because 
in it is a part of the [original] foundations of the 
house : (TA :) and it is also called j»t)l. (A.) 
__ t A fence, or dam, raised of branches, to 
retain mater; likened to a wall: (Az, Msb :) or 



300 

a fence, or dam, to confine mater : pi. j j j*. : 
(Suli, Mh1> :) and jJ+-, [which is also a pi.,] sig- 
nifies fence*, or dams, between houses, which 
retain water. (TA.) _ [The pi.] j ) j>*~ also 
signifies Gardens, or walled gardens, (iaJlj*.,) of 
grapes. (TA.) 

•)«»•»■ : see Iji j*.. 

C$j-*+ a "d u?j«**>» (§, Msb, ]£) [SmaW-/wx;] 
certain pustules (Msb,K) in <Ae fcorfy, (r£,) n?AtcA 
6re«A forth (Msb, ]£) /row (Ae *Ain, ^/tttt o/' 
water, and afterwards opening, (Msb,) and gene- 
rating thick purulent matter; (]£;) a well-known 
disease, that attacks people once during life. 

(TA.) — t^ij^l t_j j Jmm t an appellation applied 

to Truffles («U£»), denoting disapprobation. (TA 

from a ti ml.) 

• « • » - *' 

jl j^. : see j j*- : and sec also »^j J^. 

^jj*. A place having a wall built around it ; 

a walled place. (S, K.) = Sec also jJ>*»«. = 
Also Adapted, disposed, apt, meet, suited, suitable, 
fitted, Jit, proper, competent, or worthy ; syn. 
JeU. (S, A,Msl>,$) and J^. : (Msb:) fern. 

with » : (TA :) pi. masc. ^jj Jjj. and ^J-*- : 

(?,$:) pi. fern. OljiJ-i- and ^Ut». (TA.) 

You say, 1 j^ jJJ*- •* (S, A, Msb) and Ijij 

(TA) 7/e it adapted, disposed, apt, meet, tec, 

for suck a thing ; (S, A, Msb ;) and [naturally] 

• t t ' - •( 
drawn to it. (Hani p. 707.) And ,ji >;J*- wJI 

Jjj=» jJiij TViom or* adapted, disposed, apt, meet, 
tec, for doing suck a thing ; or worthy to do it. 

(S.) And J*L o» *«Jj^-iJ «S|, ($,) and in 
like manner you say of two persons, and of more, 
(TA,) and tjjjw**, (]£.) Verily he is one who 
is adapted, disposed, apt, meet, tec., for doing 
[such a thing] ; or worthy to do [it]; syn. liid , .«. 
(K.) [♦s J j^-» properly signifies A place, and 
hence a thing, an affair, and a person, adapted, 
disposed, apt, meet, tec ; like liim • and al^-o : 
and *jjJ>* ~«, Made, or called, adapted or di.<- 
/wje<7 &c, though said by Aboo-Jaafar Er-Ru- 
dsee to be a pass. part. n. having no verb.] Also 

^XiX/ t ?j.'l q 1 VI Verily she is one who is 
adapted, disposed, apt, tec, for that : and ,jl/ 
iUi AmJu for doing that : and in like manner 
you say of two persons, and of more. (TA.) 
And i)ljj *JJj-!~i j-'^l li* This affair, or 
thing, is one that is adapted, apt, meet, tec, for 
that ; syn. \\jLU. (S.) And * ijj>m\* >o*>)i li» 
•lu JTAt'f affair, or <Atn<7, t.s one that is adapted, 
apt, meet, tec, for him to do ; i. e. he is adapted, 
apt, meet, tec, for doing it. (TA.) 

\y_ j*. An enclosure for camels, (AZ, S, £,) 
and for lambs and kids and calves fyc, (TA,) made 
of masses of stone; (AZ,S;) asalsotjjj^: (TA:) 
if of mud, or clay, it is called ♦ j\jm- : ( AZ, TA :) 

or on enclosure (« T »Jj)/ or tnee P or goats. (TA.) 
mm Nature; or natural, or native, disposition, 
temper, or other property. (£.) 

<v jji^ I y» 77e, or i<, if more, or bum <, adapted, 



^-In- 
disposed, apt, meet, suited, suitable, fitted, fit, 
competent, or proper, for it, or kirn ; or he is 
more, or most, worthy of it. (A.) [See an ex. in 
a verse cited voce aJnaW.] 






(jojl .4 Zanrf in n>/ticA is «,£)•>*■ [or 
small-pox] : (I,h, S :) or a fanrf in which is much 
thereof. (K.) am See also jiJ^-, in five places. 

jJL^i (S, Mgh, Msb, £) an'd*^,*!^ (Mgh, 
K) and *jjj^ (Msb, TA) Having the^jjjjf. [or 
small-pox], (S, Mgh, Msb, K.) And T i^J»^ ■» 
<t».y 1 [Having the face marked with the small- 
pox], (A.) 
tit. • a - » < , 

jjja. « : see j J*~» : sss and see also jjjtf, in 

two places. 



1. uu^l cju^, (S,* Msb, K,») aor. - , (Msb,) 
inf. n. exk., (S, Msb, K,) 7/e cut off the nose; 
and in like manner, the ear; and the hand, or 
arm ; and the lip ; (S, Msb, K ;) and a similar 

> . el . i t * a I 

part: (TA :) and <uul *C»cjn>.l signifies the same 
as C* i>» [/cut off his nose] : or c j>o. signifies 
[absolutely] the cutting off; or cutting so as to 
separate. (TA.) In the following saying of a 
poet, the verb is used metaphorically, 

[lit. ^ind nosed fortune became mutilated in the 
nose; meaning, \becamc marred], (TA.) And in 

A* ill - 

the following phrase, occurring in a verse, <u)l {j£> 
■ u^ gj <uul cjkfc. .' , the poet means, [yl» though 
God cut off his nose] and put out hi* eyes : see a 
similar saying in art. jJlS, voce jJUu. (TA.) — 
ds-j^., (S, K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) 
He mutilated him, or maimed him, by cutting off' 
his nose, or his ear, or his hand or arm, or A?< lip, 
(S,I£,TA,) or the like; (TA;) as also *4*Jj».. 
(S, TA.) [Hence the phrase,] <0 t liX (S, K) 
[(May God decree) to him mutilation, or maim- 
ing, by the cutting off' of his nose, or the like ; or 

x • Mm t "01 

cause it to befall him: or] meaning cj»JI aDI <upl 
[fwtay God make injury, or diminution of what 
is good, to cleave to him] : (K :) said in impre- 

eating a curse upon a man : similar to <0 Ijit, 
q. v. : the first word being governed in the accus. 
case by a verb understood. (TA.) One says also, 

iy Sj [j* j-o^W jat,* J**), a phrase mentioned by 
IAar, but not explained by him ; thought by ISd 
to mean, I Act thou, in commanding, as though 
thou mutilatedst them by cutting off their noses 
[until they become submissive], (TA.) In the 

phrase *& . >.»■ Jl jUaJI O^-a [77te voice o/ the 



>ee ejMme, 
ii-1-Khirak 



tut that has his ear, or ears, cut off, (see 

below,)], occurring in a verse of Dhu-1-Rhirak 

E{-Tuhawee, (S,) accord, to J, but not found by 

Sgh in the verses of that poet, and said to be in 

the Book [of Sb], though IB denies this, asserting 

it to be in the Nawadir of AZ, (TA,) Akh says, 

j a <• i a 
the poet means ej^ ^JJI, like as you say, 

* j • **• » j * » m # a 

il^rfi t ll yk, meaning ■Jl^^v; ^JJt : Aboo-Bekr 
Ibn-es-Sarraj says, the poet, requiring refa for the 



[Book I. 

rhyme, has changed the noun into a verb; and 
this is one of the worst of poetic licences. (S.) 
_ [Hence,] OLJI cjafJ <U_JI } [77(<? y«ar o/ 
drought cuts off, or destroys, the herbage] : (A, 
TA :) and JUW P<*^ destroys the camels or 
<Ae «Ae. (S, O/K.) And C.LJI Llil *cjL 
I 27ic drought prevented the growth, or increase, 
of the herbage. (]£, TA.)_ [Hence also,] cJ*»- 
aJUc, inf. n. cj^., t-We withheld good thingsfrom 

his family, or household. (TA.) And a*! <ucj*., 

aor. - , inf. n. as above, t Z^w mother fed him 

. *»^ ^ tt 
w?'«A bad food; (Zj, K ;) as also '.ucjufc.!, (S, ^L,) 

• -• - * ? * a # 

inf. n. cl jm>.I ; (TA ;) and "<Ccj», (K,) inf. n. 

%jj**-j : (TA :) and *^t j^. and "a»j>».4 ; //« (a 

pastor) confined kirn [a beast] to bad pasture. 

tit'. 
(TA.) rt .T j .jkj>., (S,) inf. n. as above, (K,) also 

signifies t / confined him, restricted him, or the 

like; syn. . C . ^ n. : and t7 imprisoned him: (S, 

# • - • • V 

K.) and so with J : (S:) or pJ^ and pJ>^ 

both signify fthe confining, or restricting, a person 
to»7A c«(7 management, and with contemptuous 

treatment, and want of good care. (AHcyth.) 

' ' $ ' * 

= ( 0»-, aor. 1 , (Msb,) inf. n. ej>*-, (S, Msb, 

K,) 7/<; (a man) «•«*, or became, mutilated, or 

maimed, by the cutting off' of his nose, or Am ear, 

(S,* Msb, K,*) or Am hand or «/-m, or Ai» lip, (S, 

K,) or /Ac like : (TA :) or, accord, to some, you 

' ' 'i * * 

do not say cjut., but cJ*.: (TA :) and ccx*. 

5UJI 77(c sheep, or goat, icas, or became, mutilated 
by having its ears entirely cut off. (Msb.)_ 
[Hence,] also, (S, K,) aor. as above, (K,) and so 
the inf. n., (S,) [as though meaning \He was, or 
became, injured;] the (a child) hail bad food: 
(S, K, TA :) and Ae (a young weaned camel) had 
bad food : or was ridden while [too] young, and 
in consequence became weak. (TA.) 

2. ACjM>., inf. n. vj»J : see 1, in five places. 
— »lj-t>j at jj»- { 7/c made him to exjterience evil 
treatment, and derided him ; as when one cut* off' 
the car of his slave, and sells him. (TA.)= Also 
//(' said to him JL) It ju>- [explained above; sec 1]. 
(S.K:.*) [See also i>U.] 

% ' * ' i ■ » 

3. fiV-, inf. n. itjU-« (S, K) and tlj*-, 

fK,) t 7/e reviled, being reviled by another, (K,* 

* • » 
TA,) saying JU It J*-; as though each of them 

cut off the nose of the other : (TA :) and, (1£,) 

or accord, to some, (TA,) J Ae contended in an 

altercation ; as also ♦ c jl«»J ; (S, K, TA ;) [but 

the latter is said of a number of persons tec] You 

say, t^ftlil *«Vi >^U1 C-^jl, (Th, S,) and 

i a * *' *• ' 

t cjVjkJ also, (Th,) J J &/? /Ae countries with their 

vipers eating one another ; (Th, S ;) not meaning 
eating in reality, but rending in piece*, or man- 
gling, one another : (Th :) and ly-tUI t c j^Jj^U, 
««i/ * c)UJ, {A i/car in which the vipers eat one 
another, by reason of its severity. (Th.) 

4 : see 1, in three places. 

5 : see 3, in two places. 

6 : see 3, in three places. 

ajmc What if cut off of the anterior parts of 
the note, to it* furthest, or uttermost, part : (Af , 



Book L] 

TA :) an inf. n. used as a [proper] subst. (TA.) 
__ <J Ltj-L : see 1. =aa t Unwholesomeness in 
herbage. (K.) 

cj*. J A child having bad food ; or fed on bad 
food: (S,K, TA:) pronounced by El-Mufaddal 
with i ; but As repudiated to him this pronuncia- 
tion ; (S, TA ;) and his objection was confirmed 
by a young man of the Benoo-Asad called in as 
an umpire. (TA.) 

Aftju*- What remains, of the nose, ear, hand or 
arm, or lip, after the cutting off [of the rest] : 
(S,l£:) the place of the cutting off thereof ; like 

L.^ from L-j*h*t and **^* from P?"^ ( TA# ) 
clj-L (S,A,K,&c.) and^lj^- (K,TA) \A 
year of drought; because it cuts off, or destroys, 
( ejajj,) the herbage, and abases men : (A, TA :) 
or a severe, or calamitous, year, that destroys the 
camels or tlie like; (S, O, K;) or that destroys 
everything; as though it cut off its nose or the 
like. (L.) See also clj**-. 

p\jJf I Withered herbage : (8 :) or herbage 
that is unwholesome to the feeder upon it : (K :) 
or tall, unwholesome, and withered. (TA.)__ 
And hence, c I ju*J1 signifies J Death: (K, TA:) 
written by some ♦clja»JI. (TA.) 

ej*Ll Mutilated, or maimed, by liaving his 
nose cut off, or Ail ear, (S, Msb, K,) or his hand 
or arm, or /»'* /»>, (S, K,) or fAe /tAe : (TA :) 
fern. iUj»» : (S, Msb :) and the latter, applied to 
a shc-camcl, having the sixth part of her ear, or 
'tlie fourth part of it, or more than that, to the 
half, cut off; and to a she-goat, having a third 
part, or more, of her ear cut off; or, accord, to 
I Amb, any ewe or she-goat having the ear lopped; 
(T A ;) or a ewe or she-goat having her ear entirely 
cut off: (Mgh, Msb :) and~cj*k~* an ass having 
the car cut off, (S,) or having the ears cut off. 
(K) It is said in a prov., ^l£» ^K .iLu .ilijl 
cj>».l [Thy nose is a part, of thee though it be cut 
off] : applied with reference to him whose good 
and evil attaches to thee though lie be not firmly 
connected with thee by relationship. (TA.)^ 
cjLfc^l one of (lie appellations applied to The 
devil. (F. K.') 



cj>m : sec c ju».t. Also + A plant, or herbage, 

of which the upper part has been eaten : (§ :) or 
of which the upper part and the sides liave been 
partly cut off or eaten. (AHn.) 



one of tht wings had been shortened ; (TA ;) as 
also V<_£juk.l and t^j^l : and so, all, with J. 

(K ib.) [Hence,] *-*'J-U>W £fol ^>»- {The 

sailor rowed, or paddled, with the oar, or paddle], 
(AA, TA.) And iit&k JJ*-, (TA,) or J^. 
a.U,,JI, aor. ; , inf. n. wJJ*., (Mgh,) [He rowed, 
or paddled, the ship, or 6oa<;] Ae /jut tlie ship, or 
boat, in motion with tlie Jj* « [or w»l j^i • ]. 
(Mgh.) — Also vJj*- Ue (a man) a/rum; <Ae 
arww ; (K, expl. by ^ J^JW V/** 5 in the O, j^S^t, 
as is said in the TA ;) as a man does in walking, 
moving them about: and the meaning seems to 
be, he walked quickly: (TA :) you say, ^ wjj*. 
<C K .L* he (a man) was quick in his manner of 
walking; (AAF, TA ;) and so with J : (S in art. 
i_«J» :) or hJjuk signifies a repeated interrupting 
of the voice (OjJoH fj^O «'» tinging to camels 
to urge or excite them. (K,* TA.) — Also, (1£,) 
inf. n. <JJLL, (TA,) He (a gazelle) rrc/rt, or 
walked, with short steps. (K,* TA.) And cij^. 
SAe (a woman) walked lihe those that are short : 
and *Ae (a gazelle, and a woman, TA) went with 
short steps; as also*w-*j^l: and so, both, with J. 
(K in art. wij^.) -J&V iCjt oij-i- The 



391 

plant of El-Yemen, eaten by camels, which 
thereby become in no need of water : (M, TA :) 
or the froth, or floating particles, cast up by 
beverage; (El-'Otbee, Hr, K ;) as though it were 
cut off from the beverage. (El-'Otbee, Hr, TA.) 

iij*. Cries, shouts, noises, clamour, or a con- 
fusion of cries or shouts or noises : and the sound 
made in running. (Sgh, K\) 

<-i>'i*- [pl- of &>Wf] Gazelles going with short 
steps'. (Sgh,K.) 

wij*-l Short: (Lth,l£0 applied to a man. 
(TA.) And [the fem.] iSj*. A ewe, or she- 
goat, having somewhat cut off from her ear. (K\) 



■ a « * 



t ' * 

see w»tj»~». 



1. Aij^, aor. - , (IDrd, K,) inf. n. Jj^, 
(TA,) He cut it ; or cut it off: (IDrd, Kl :) and 

so 4iJ+. (TA.)s=tij»., (Ks, S, K,) aor.;, 

(Ks, IDrd,S,) inf. n. ^JjS*-, (Ks,S,K,) or Jj», 
(L as on the authority of Ks,) He (a bird) flew 
[with his wings] clipped, appearing as though lie 
turned his wings backward : (Ks, S, !£:) or con- 
tracted his wing somewhat, in order to descend in 
his flight, and then inclined, or declined, in fear 
of the hawk : (TA :) and he (a bird) went quickly, 
(K in art. ±£j**,) with his wings; generally when 



shy cast down snow : (K:) and so with J. (TA.) 

2. wJjL, (S,) inf. n. JLjJ-li, (S, K,) He 
denied, or disacknowledged, favours, or benefits; 
or nvi# ungrateful, or unthankful, for them: (As, 
S, K :) or Ae deemed the gifts of God small : (El- 
Umawee, S, K :) or he said that he was in an evil 
state wlien he was in a good state : (TA:) or he said, 
ijjj* tr-e 1 ^ i^ w*} [ R I J P' meaning 7 here is no- 
thing due to me nor by me] ; (K ;) thus explained 
by Mohammad on his saying that the worst of 
deeds is JujalJjl : (TA :) [accord, to Golius, 
he blasphemed; and identified by him, in this 
sense, with the Hebr. F]"l3.] It is said in a trad., 
4liT i»aL. ly'ili "} (S, TA) Deny not ye, or dis- 
acknowledge not, or be not ungrateful or unthank- 
ful for, the bounty of God, and deem it not 
small. (TA.) 

4: see 1, in two places. ■■ lyj*-' They raised 
cries, shouts, noises, a clamour, or confused cries 
or shouts or noises. (K, TA.) 

7 : see 1. 

i_£j*^ A grave ; a sepulchre ; (S, Msb, K ;) 
like 2jj~- ; for the Arabs made wi and i» inter- 
changeable : (Fr, S :) the former is of the dial, of 
Nejd ; and the latter, of the dial, of Tihdmeh : 
(Msb in art >1>J» :) [accord, to some,] the 
former is formed from the latter by substitution 
[of «J for <!>] : (S :) IJ argues that this is the 
case because the former has not «_>l j^l for pi. : 
(TA:) but it has this pl., (Fr,S, R,TA,) used 
by Ru-beh. (R, TA.)^ Also, said in a trad, to 
be the beverage of the jinn, or genii, (S, TA,) 
Beverage that has not been covered [at night 
according to a precept of the Prophet]: (Katadch, 
S, 1£ :) or of which the mouth of the skin con- 
taining it has not been tied [at night] : (1£ :) or 
a certain plant of El-Yemen, the eater of which 
needs not to drink after it : (S, £:) or a certain 



Straitened: so in the saying, *il 
J\-» t ^S f xJijm / [ Verily the means of living 
are rendered strait to him] : (Kl :) but in the L, 
tJjj^Lj. (TA.) 

vJlJuL* The wing of a bird: (S, Msb, K:) 
sometimes with J. (Msb.) _ And hence, (!£,) 
[An oar; a paddle;] a certain appertenance of 
a ship or boat; (As,S,M?b,£;) a piece of wood 
at the head of which is a broad board, with which 
one propels a ship or boat ; (M, TA ;) and 
♦i_ljq* - [signifies the same;] a certain thing 
with which a ship, or boat, is put in motion: 
(Mgh :) pl. wiiiV-i : (M?b :) from <Jj+ said 
of a bird : (As, S, M :) also called ^iljuj-* (IDrd, 

5, Msb) and^*JuU and »J1JA«. (TA.)__And 
hence, as being likened thereto, I A whip : and 
so with >. (TA in this art. and in art. i Ah » .) — 
And for a similar reason, I The neck. (TA.) 

J>)j«La A [skin of the kind called] Jj having 
the legs cut off: and so with J. (]£,* TA.) And 
,jj J^ll \J^'jf * A man having the arms, or hands, 

cut off". (TA.) And [hence,] the latter, +A 

niggardly man. (TA.)_And £m«£II »->jJ^-», 
(K,TA,) and jJI, and ufe^l, and jlj^l, (TA,) 
iShort in respect of the sleeves, (K, TA,) and of 

the arm, and of the shirt, and of the waist- 

Ji« i 

1. ij*., aor. * (S,K) and ; , (K,) inf. n. Jo*., 
(S,) He twisted it firmly ; (S, %. ;) namely, a 
rope. (§.) He made it firm, strong, or com- 
pact. (TA.) — [Hence,] jijjl iili- a^. 
t [A girl of beautiful compacture ; of beautiful, 
compact make]. (S.) — [Hence also,] ^a J^« 
£1* Jjkfc ^jiJI <uil£>li t [He did according to 
his own particular way, course, mode, or manner, 
of acting, or conduct, to which he was strongly 
disposed by nature]. (TA.)nj«See also 2.= 
Jjm., inf. n. J}J*r, It (a thing) was, or became, 
ha>l, and strong. (K,* TA.) — ^ 4-*-» Jj»- 
j' .= J l TAe ^ratn 6ecam« strong in the ears: (S, 

6, TA :) or, accord, to the tj., it means il^ [i. c., 
came into the ears]. (TA.) _Jj». said of a 



young gazelle, &c, He became strong, and 
followed hie mother. (K.) [See also JiU..] = 
J.**-, aor. ' , inf. n. Jj*., [said in the S to be 
a subst. from 3, q. T.,] He contended in an alter- 
cation, disputed, or litigated, vehemently, or vio- 
lently. (Mfb.) 



2. 4**, (S, Mfb,?,) inf. n. Ji^J, (Mfb,) 
/fe <Ar«w Aim down (S, Msb, KL) upon the ill.**-, 
(Mfb, Kl,) i.e., (TA,) upon the ground; (S, 
TA;) as also '*W, (£,) inf. n. JJ^.: (TA :) 
or the former signifies he did so much, or often. 
(TA.) You say, *)'j^j aI*1> [2/"e <An«* Aim, 
or pierced him, with a spear or <Ae Me, and 
threw him down &c.]. (S, Msb.) [See also 3.] 

3. iiV, inf. n. i'i^-i and Jlj»., (8, Mgh, 
KL,) He contended in an altercation, or disputed, 
or litigated, with him : (S, TA :) or did so vehe- 
mently, or violently, (Mgh, £,) and ably, or 
powerfully: (KL:) [or he did so obstinately, or 
merely for the purpose of convincing him ; for] 
<U>W-« signifies the disputing respecting a ques- 
tion of science for the purpose of convincing the 
opponent, whether what he says be wrong in 
itself or not : (Kull p. 342 :) [he wrangled with 
him .] or J>V, inf. n. A) jl*^« and Jl j*-, as 
above, signifies originally he contended in an 
altercation, or disputed, or litigated, by advancing 
what might divert the mind from the appear- 
ance of the truth and of what was right: and 
accord, to a later usage, of the lawyers, he com- 
pared evidences [in a discussion with another 
person, or other persons,] in order that it might 
appear which of those evidences was preponderant : 
and the doing this is commendable if for the 
purpose of ascertaining the truth ; but otherwise 
it is blamcable : (Msb :) accord, to Er-Raghib, 
Jtj^> signifies the competing in disputation or 
contention, and in striving to overcome [thereby] ; 



from J**JI 



meaning, " I twisted the 



rope firmly ;" as though each of the two parties 
twisted the other from his opinion : or, as some 
say, it originally means the act of wrestling, and 
throwing down another upon the AMj*. [or 
ground] : accord, to Ibn-El-Kem.il, a disjmting 
that has for its object the manifesting and esta- 
blishing of tenets or opinions. (TA.) [See also 

4. CJ.Mb-1 She (a gazelle) had her young one 
[sufficiently grown to be] walking with her. 
(Zj,K.) 

5 : see 7. 

6. I>)jl»~> They contended in an altercation, 
disputed, or litigated, [or did so vehemently, or 
riolmtly, &c, (see 3,)] one with another. (KL, 
MA,&c.,) 

7. Ja%Jl He fell down upon the ground : 
(S :) he became thrown down upon the <Ulju»., 
i. e., tho ground; and in like manner ^Jj^J, he 
became thrown down, &.c, much, or often. (TA.) 

• - » 

8. Jl^i?-I Tho act of building, or constituting. 

(TA.) El-Kumeyt says, 

(S,TA) i.e. [Pavilions of which the masons 



have made strong] the building, or construction. 
(TA.) 

[Q. Q. 1. Jj J*. He ruled a book with lines ; 
such as are ruled round a page, &.c. See Jj j**-.} 

J J*. Hard, and strong ; as also ™ J J-*-- 
(K,*TA.) — Also, and * Jj»-, A strong, firm, 
or compact, penis. (K,*TA.) — Also, (K,) or 
the former, (S, TA,) Any member, or limb : (S, 

K:) pi. Jj^.. (S,TA.) Also, (KL,) or the 

former, (TA,) Any complete bone, [app. with its 
Jlesh,] not broken, nor mixed with aught beside : 
pi. [of pauc] Jlj^l and [of mult.] JjJ^. (K, 
TA.) — Also, (K,) or [the pi.] J^jl, (Ltli, 
TA,) The bones of the arms and legs (Lth, K, 
TA) of a man : (Lth, TA :) and of the fore and 
hind legs of the victim termed Hi.. it. (TA from 
a trad.) 

■ i • • • , 

Jjufc : see J,**.. 

Jj»- Vehemence, or violence, in altercation or 
disputation or litigation ; (S, K ;) and ability, or 
power, to practise it: (KL:) [or simply contention 
in an altercation ; disputation; or litigation :] n 
subst. from a^U. : (S :) or inf n. of Jj**. [q. v.]. 
(Mfb.) _» Hence, as a term of logic, A syllogism 
composed of things well known, cr conceded; the 
object of which is to convince the opponent, and 
to make him to understand who fails to apprehend 
the premises of the demonstration. (TA.) 

J J*. : see J j**.. =a Also One who contends 
in an altercation, disputes, or litigates, vehe- 
mently, or violently, (Msb, K,) and ably, or 
powerfully ; and so " Jju* * and *J1j^.». (K.) 

*• % # 9 * f I 

i-^jjf fern, of Jj»-I. ^ Also syn., in two 
senses, with iL j^., which see, in two places. 

Jj J>»- A rivulet ; a streamlet ; (S, Msb, K ;) 
[whether natural, or formed artificially for irri- 
gation ; being often applied to a streamlet for 
irrigation, in the form of a trench, or gutter;] 
it is less than a i*»l_i ; and this is less than a jy> : 
(Mgh in art. ^ji- :) as also Jj Jap : (K :) pi. 

Jjlj^. (Msb.) — Hence, J^j-i. >Uill \Their 
affair, or case, was, or became, in a right, a 
regular,, or an orderly, state ; like the Jj^J^ 
when its Jlow is uniform and uninterrupted. 

(TA.) And ^UJI J^J^.>Uil» f The caravan 
of the pilgrims formed an uninterrupted line. 

• - * 

(TA.)— [Hence also J^J*- as meaning \A 
kind of small vein. (Golius from Ibn-Seena.)] 
__ Hence also w)U£» J^J» t [-4 r« W /tne, 
(such as is ruled round a page, Sec.,) and a 
column, and a table, of a book], (TA.) 

Jjj*. applied to a rope, Firmly twisted; as 

also v JjJifc ■»• (TA.) ^4 camel's nose-rein 

(S, Kl) o/" Afcfe, or leather, (S,) firmly twisted : 
(S, KL :) and a corci «/" A«</«, or leather, or <</' 
[</oot*'] Aair, [that is put] upon the neck of the 
camel: (I£ :) and the [hi/id of women's ornament 
termed] f&j (S, K) is sometimes thus called: 

(S:)pl. jj^. (K.) 



[Book I. 

ail jl- The ground : (S, Mfb, K :) or hard 
ground: (TA:) or ground having fine sand. (KL.) 

iLj^. A iij, [q. t-,] «• e., (TA,) a thing like 

an ^Jl, of hide, or leather, which boys, and 
menstruous women, wear round the waist in the 
manner of an jljt. (K1,TA.)mA [tribe, such 
as is termed] iLj : and a region, quarter, or 
tract; syn. i^U: (S,I£:) and so *£jj^., in 
both these senses, as used in the phrase, .-it tjjk 
oj^J^ [TViw »'* according to the icay of his 
region, and o/ At* frt'fce]. (TA.) You say also, 
4j"^J jk»- _X» v^j , in the K, erroneously, aj*^.**., 
(TA,) i. c, Ay*.j ^^1* [He went his own way], (K, 

TA,) and aZ^-U [<owor(fj Am region, or quarter, 
or <rac<]. (K.)^ J. *ta/«, or condition. (K.) 
— - J ^4 particular way, course, mode, or manner, 
of acting, or conduct; syn. 4JU=>li, (S,K,) and 

iiiji. (K.) You say, <uLjl«. ^ic J»«, i. c. 
[He did according to Ids own particular way, 
&c; or] ly^V* Jj-1 ^1 *^»li ^ J^» 
[explained above: see 1]. (TA.)__;.A deter- 
mination of the mind. (TA.)— fThc manage- 
ment, or ordering, of a people's affairs; the 
exercise of the office of Uuj*. (AA, TA.) 

• 
Jjl^. A boy becoming, or become, strong, 

rigorous, or robust. (S.) A shc-cnmcl's young 

one uioye jucA o« w termed *-£>!;, 70/i/rA u «ucA 

as has become strong, and walks with his mother. 

(Af,S.) [See also Jj^.] 

JjU^ : and Jj^ : ice. : sec art. Jju^.. 

Jj^l ; fern. i^Jju*. : see JjjJ^ «, in three 

places. = Also, [accord, to most of the gram- 

• '•> « » (i 

marians JjtA-1, but accord, to some Jj^-l,] The 
«•- ^ % » • 1 

ArtwA ; syn. jJ^-b ; (S, K ;) as also " jjlj^-l : 

(K :) or an epithet applied to the hawk [and 

therefore without tenween] : (TA :) pi. JjU.1. 

(K.) 
1 - .1 
^Jjk^t : see what next precedes. 

f < • • . 

J>»> A ^-oi [or palace, or pavilion, kc.,] 

* » ' 

(S, K, TA [in the CK j#*ii\ is erroneously put 
for j*\.i.\\]) strongly constructed : (TA :) pi. 
JiW-«. (S, Ki.) = See also Jj». 



Jl^jt..» A ptere o/* rock or stone: [an oblong 
roofing-stone, of those which, placed side by side, 
form tlie roof of a subterranean passage, ice.:] 
pi. JjjI^J. (TA.) ss Sec also Jj^.. 

J>»4~*: see J*Ju»-. [Hence,] ijJ-~» cjj 
I A compact coat of mail ; (§, TA ;) as also 
t t^lL : (S, K :) pi. [of the latter] jj^.. (KL.) 

I A man (K, TA) of slender make, (TA,) 

slender in the [bones called] >,■■»*(, of firm, or 
compact, make ( ji*JI jfim * [as though firmly 
twisted]): (K, TA:) or slender, slim, thin, spare, 
lean, or light of flesh; not from emaciation: 

(S :) and JJUJ1 Jm» ■», as some say, of firm, 

*' ' * ' 

or compact, make. (TA.) And iJj j^ < +A 

woman dm/1 i« fA« 2*e//y, «n<f compact in flesh : 



Book I.] 

(A in art ,>»«* :) or ji»J» «jJU-» tt g> rl °f 
beautiful compacture ; of beautiful, compact 
make; syn. Jj^JI ill*.. (S.) Also jueL- 
* Jj-Lt t [A fore arm, or an upper arm,] of 
firm, or compact, make. (EL,*TA.) And JU 
^.V '- and * i^J>»- 1 [A shank of beautiful com- 
pacture;] well rounded; well turned; syn. 
"Jei\. (EL.TA.) 



1. aJLc IjuL, (Msb, EL,) and •!.»*-, first pers. 

Ojj-L, (IB,TA,) aor. * , (EL,) inf. »• **■ ( M ? b » 
TA) and Ij-L; (Msb;) and 4u *^J»-1, (Msb, 
EL,) and ♦ «l.»*-t, (S,) the prep, in the former of 
these two being suppressed in the latter ; (TA ;) 
and ♦ »\j^>\ ; (TA ;) He gave him a gift. (S, 
IB, Msb, EL,»TA.)_ [Hence,] ££& *£ &. 
t ./T« drew Am evil fortune, or i// /ucA, t/pon Aim : 
an ironical expression ; [for it literally means he 
gave him, or bestowed upon him, hi* evil fortune.] 

(TA.) Hence also, i£u ♦(JJ-.t I It (a 

thing) sufficed thee. (Msb.) l£L iiii *(JJ»-I U 
} J/m d««/, or art, did not profit him, or avail 
Aim, aught. (Msb.) And l>* -iJUc ▼ ^JJ-»-j U 
t 7Vjm do« not rfand /Aw tn any stead ; does not 

HI - * 

profit thee, or atwt'l f Am. (S.) = ajjj*-, (S, 
IB, Msb, K,*) [aor. '- ,] inf. n. \1>L; (EL;) and 
iwj* ; (K in art. ^J>»»;) and " 4-JjJ*.i, (S, 
Msb, K,*) and * **j Je$Jmi\ ; I sought, or de- 
manded, (S,) or asked, (IB, Msb, EL,) of him (S, 
IB, Msb, EL) a ^?yi, (S,) or a thing wanted. (EL.) 
[See an ex. of the last of these verbs in a verse 



cited in art. U.] Hence, SljUL-* [inf. n. of 
▼ ^5ilo-] : whence, in a trad., (J ~J <ol lyj* jS* 
A-JU *jj.>U~; JU ubj-* •*-*» meaning <oyL_ j 
aJlc- [i. e. ^1 nd they knew that there was not, in 
the possession of Marwdn, property for which 
they should ask as owed by him]. (TA.) 

3 : see 1. 

4 : see 1, in five places, es Also ^J*-1, lie 
obtained a gift. (S, Msb.) 
8 : see 1, in two places. 
10 : sec 1. 

I j*. t. q. i&Jt*-, q. v. _ Hence, (Har p. 32,) 
1 j— -, (EL,) also written ^jsf, (ISk, TA,) or 

tjfc jieut, (S,) and, accord, to the EL, " ^«J*-, 
but this latter is not known except as signifying 
"a gift," (TA,) A common, or general, rain; 
(S,EL,TA;) of wide extent: (TA :) or of which 
the uttermost is not known. (K.) One says 
also IjMb iU->, meaning A rain having a rain 
following it ; making the latter word masc. 
because it has the force of an inf. n. (TA.) 

And UU» wia »J* l^ Ui-,1 >w JUt [0 6W, 
writer us with a copious rain, and a rain that 
shall cover the land] : (8, TA :) occurring in a 
trad, respecting prayer for rain. (TA.)_And 
lj»- jjjm. Ample good; (K ;) of wide extent 
to men. (TA.)n«>k^ll lj^ J&J i (S,*K,» 
TA) i. e. [I will not come to thee] ever, like 
>LjJI j^; (S.TA;) or to the end of time. (£, 
TA.) 

Bk. I. 



^J-p. A jrt/i( ; (S, Msb, KL ;) as also » 1 j-i» : 

(S, K :) dual (of the former, TA) Ob«**- and 

vjCjui- ; (Lh, M, K ;) the former, regular ; (M, 

TA ;) the latter, anomalous, (M, K, TA,) formed 

t % » 1 ^ 
by commutation. (M, TA.) You say, »i^ol U 

U (Jj->»- O*^* O - [^ ^"^ "•* obtained from 
such a one a gift ever]. (TA.) Ami hence the 
prov., (^tjJ*- l^^* c -^-* : 8ee art- h-*^ 1 (§ 
in that art.) __ See also 1.x*.. 

5ju»- Profit, utility, or acat/. (S, TA.) So in 
the saying, iU* ;lj«JI Je^» 0"^» [«•«* « »« 
»'* 0/ Zi«fc pro/J<, uttiiVy, or acoiZ, to tAec ; mill 
stand thee in little stead], (S.) 

i * * ' 

■ ^j^ [originally y> J»-] Munificent, or ftountt- 

M '(TA.) 

jU- Asking, seeking, or demanding, (S, K,) a 
bounty, or oene/it, (S,) or yi/i : (K :) pi. Slju*.. 
(TA.) 

iCjJLl [ilfore, and »io*t, profitable, useful, or 
availing]. It is said in a prov., «i~J01 O"? t^"*^" 1 
4jljl ^i [More profitable than rain in Us season]. 
(McydO 

1. Jjjj*. : see 1 in art. ^J*-. — One says of 
the locust, jj,i ji» ijs**4, meaning It eats 

everything. (TA.) aalj^ iili O"? •*^- 1 % * 
found no means of avoiding, or escaping, that, 
is sometimes said for *JI j*-l ^,1. (Kz, TA in 
art. J*-j-) 

2. J«».yt iCjMk, inf. n. AjJMbJ, J^c wwwfe, or 
put, to tlu earners saddle a [i>jk». or] i;^*- 
(TA.) 

4. ^>*-l Jt (a wound) flowed [with blood: 
see aj>»-]. (K.) 

j_j jx^. A Awi : (S :) or a male kid ; (IAmb, 
Msb, K ;) the female being called JUc : (IAmb, 
Msb :) or a hid in his first year; (Mgh, Msb ;) 
not. yet a year old: (TA :) one should not say 
t<j*f ; (S ;) this being a bad dial. var. : (Msb :) 
pi. (of pauc, TA, applied to three, S) j»-l (S, 
Msb, K) and (of mult., TA, applied to more 
than three, S) ili*. (S, Mgh, Msb, K) and oCj».: 
(K:) Wlj*- [as pi. of *JJ*f] is not allowable. 
(S.) _ Hence, as being likened thereto, (M, 
TA,) J?J^JI t A certain star, (S, Msb, K,) 
[the star a of Ursa Minor, commonly called 
fAe pole-star,] that revolves with ,Jju CiW, (EL,) 
by the side of the [nortA] pole, by which the 
hibleh is known, ($,) or according to which the 
kibleh is turned ; (Msb;) the bright star at the 
extremity of the tail of the Lesser Bear; (Kzw;) 
the star of the kibleh; (Mgh;) also called ^jj*. 
j£ji)\ ; (Mgh, Msb ;) and called by the astro- 
nomers V i^jukJt, in the dim. form, to distinguish 
it from what next follows. (Mgh, MR) [See 
also * r .Lii\.] — Hence also, (M,TA,) A certain 
sign of the Zodiac; (S, EI;) [namely, Capricor- 
nus ;] the tenth of the signs of the Zodiac; 



(Mgh ;) that next to the ^* ; unknown to the 



303 

Arabs [of the classical times]. (EL.) This and 



the former together are called [the] ^jLjj*-. 
(TA.) = ^Cj*- is also an anomalous dual of 
^J^., q. v. (Lh, M, #.)■■ See also what next 
follows. 

X> j-L and t £j*L, (S, K,) but not i +>**+-, 
which is used by the vulgar, (S,) [A kind of pad, 
or] a stuffed thing, (S,) or a stuffed piece (EL, 
TA) of a xLd», (TA,) that is put beneath a 
horse's saddle, (EL,) or beneath the tmo boards 
(^liijJI) of a horse's and of a camel's saddle; 
[one on eitlier side; for] there are two of such 
stuffed things: (S:) the pi. of the former is 
oC j*., (Sb, S,) which may be used as a pi. of 
mult., (TA,) or O^.**., so in [some of] the 
copies of the EL, [but omitted in the CK and in 
my MS. copy of the EL,] following the TS, as on 
the authority of A 'Obeyd and AA and En-Nadr, 
(TA,) and * JjJ^-; (S, IB, [in some copies of 
the S Ij-i., but the former (which I find in two 
copies of the S) is said by IB to be the right ; 
or rather this is a coll. gen. n.,]) like as \Jji> is 
of Lli : (IB,TA :) die pi. of *ijj». is WW- 
(S.) [See also <Juj»., and i&j] 

&%•> (EL in this art.,) or tl j-f, (A in art jj»., 
and K in art. ~-f>,) [the latter is the term commonly 
known, An arithmetical square;] the product 
of multiplication [of a number by itself] ; as 
when you say, the .Ijl*. [or .1 3*-] of three [in 
some copies of the EL, of three multiplied by 
three,] is nine; (EL»TA;) also called JU. (Msb 
in art. j <*»••) [See j «*»..] 

i * 1 9) • # 

^jk»JI : see ^j»>. 

ijl jj»- and iul j*- A young gazelle ; syn. Jlji : 
(EL, and so in a copy of the S :) or a young doe- 
gazelle ; syn. ZIIjA : (so in another copy of the S :) 
said by As to be like the JU* of goats: (S:) or 
the male, and the female, oftlie young of gazelles, 
when it has attained the age of six months, or 
seven, and has run, and become strong: or, as 
some say, the male thereof: pi. bl ,>»-. (M, TA.) 

• S' •»•». .in 

iiJ** : see Su J*-, in two places, sssa Also room- 
ing blood; (Lh, EL;) blood not flowing being 
termed ijee* : (Lh, TA :) or the former, blood 
adhering to the body ; and the latter, blood upon 
the ground : (AZ, S :) or the former, a streak of 
blood : (S :) or the first quantity that flows at 
once, of blood : (TA:) pi. ^Ij*.. (S.) — A piece 

of musk. (EL.) The colour of the face. (EL, 

• * »& * • 3' » 
TA.) You say, •v»-J aj j*- Oji-at [The colour 

** * «m. * i * 

of his face became yellow]. (TA.)=7. q. i^Jj 

[A side; a lateral, or an outward or adjacent, 
part or portion, region, quarter, or tract ; &c.]. 

A ' w 9 

(EL.) So in the saying, <ujj*- ^jAt yh [app. 
meaning He is keeping to his own side: he is 
following his own course ; like the phrase ^jJLc y* 
<Csuji> -. or he is by himself; like j*-j ^t- y*> 
and«OJ-»]. (TA.) 

jU. The locust; because it cats (\Cj.i- <, i.e. 

J^U) everything: but the appellation [more] 
commonly known is ^U.. (TA.) 

fiO 



394 

l5>V [erroneously written in the CK, in this 
art. and in art. jj»-, without the sheddeh to the 
,j] Saffron; (Az, IF, KL;) as also ♦iC' i U.: 
(^K M > K :) the former a rcl. n. from <b jLJI, or 

9 *"•' " 

*-i>\*!-, a town of »UJUt, in Syria, said to produce 
saffron: it is mentioned by Az and IF in this 
art., being held by them to be of the measure 
JjeU [originally ^jjU.] : hy J, in art jy*., as 
being of the measure ^*i. (TA.)__ Also t Wive; 
(KL, T A ;) as resembling saffron in colour. (TA.) 

i\i y V : sec what next precedes. 



1. .J-1, (S, A, L, Msb,) aor. '- , (L, Msb,) 
inf. n. J*., (L, Msb, £,) He ait it, or cut it off; 
(S, A,L, Mfb;) namely, a thing; (S, Msb;) as, 
for instance, a rope: (L:) or he cut it off utterly; 
(L, K;) and iSm-J^. [inf. n. of tj^ J Q ] signifies 
the same as J*., i. e. the cutting off utterly : 
($ :) and it XL\ [inf. n. of * J--I], the act of 
cutting: (KL:) or »»x». signifies he cut it off 
utterly and quickly ; and in like manner ♦» j J»- 
[applied to many objects, or as meaning he cut it, 
&c., repeatedly, or many ttme«, or in many pieces, 
or mue/t]. (L.) [Hence,] JjLdt Jul, aor. - , 
inf. n. J*, and jlj-^ and iU»-, //<; cur ojf tA* 
fruit of the palm-trees; syn.jtj^: (Lh, L:) or, 
accord, to some, ilj*. signifies the cutting off of 
all fruits, and j1»*»- relates particularly to palm- 
trees. (TA in art. j».) [Hence also,] Jij J»l 
IJ^., in a trad, relating to the battle of Honey n, 
iOut ye them off utterly; exterminate them by 
slaughter. (L.) _ Also, (8, A, L, Msb,) aor. '- , 
(L,) inf. n. J-l, (L, £,) He broke it; (S, A, L, 
Msb,KL;) namely, a thing, (S, Msb,) or a hard 
thing : (M, L :) and l\jzi\ [inf. n. of * Jbfe.1], 

also, signifies the act of breaking. (KL.) Also, 

(L,) inf. n. Jul, (L, $,) He hastened it ; or has- 
tened to it. (L, K.*) It is said in a prov., re- 
specting one who boldly ventures upon taking a 
fulse oath, iiU-aJI jIjJI Jul Uj*. He hastened to 
it as the ass hastens to the plant called iiULo. (L.) 

2: seel. 

6 : see 7. 

7. J^fJI It became cut, or cut off: (S, L, Msb, 
1JL :) or cut off utterly : or cut off utterly and 
quickly : and in like manner, *i SaJi [said of a 
number of things, or used in a frequentative or an 
intensive sense ; being quasi-pass, of 2]. (L.) 

8 : see 1, in two places. 

R. Q. 1. J-a- J*-, inf. n. « J»- J-- : see 1. 

s - • » • g 

j*P A piece broken off ; a fragment: pi. itjuh.1: 

so in the phrase, ljlj*«-l aJj_£s [/ fcroAe it m 

pieces, or fragments] ; occurring in a trad., relatiug 

to an idol. (L.) [See also iU^.] 

• ft j •** * 

gju*. j^Xt U There is not upon him a piece of 
rag; i.e., any garment to cover him: (L :) or 



anything (S, L, 5) of clothing : (S, L :) pi. i Jul. 
(Bd in xxi. 59.) 

iJ*. : see iU*.. 

itju*., with fet-h, The act of separating a thing 
/rowi anut/ier thing (^i ,^* j^ J-a», accord, 
to some copies of the K and the Ta ; [sec 1 ;] 
accord, to other copies of the K, [probably by 
mistranscription,] the superiority of a thing over 
another thing, *^i, ^s. ' t(J t, JJ*») ; as also 
* Siljuh.. (K.) = See also what next follows. 

iljul and tiU*., (S, L,K,) the former of 
which is the more chaste, (S, L,) and t il Jul, (L, 
KL,) substs. from J*, the act of " breaking ;" (K ;) 
What is broken, of, or from, a thing: (S, L :) 
or what is broken, or cut, in pieces: or broken 
liieces : so in the Kur xxi. 59, in which the word 
is read in these three different forms : (L :) some 
also read 13 Jwk., which is pi. of tjujuj.; and some, 

'i J*-, pi. of «Ja. : (Bd :) or the first signifies/ray- 
ments of a thing much broken; [as a coll. gen. n. ;] 
and the n. un. is * «il j*. : (Lth, L :) [or] it is an 
extr. pi. of ♦ Jl> Ja. ; (L ;) or t. q. ij J-~< ; and 
♦ilju*. is a dial. var. ; or is pi. of ♦jdJ^.. (Bd.) 
[See also J»-] — Also the first, Small pieces, or 
particles, of silver : and t Olilji*., pieces of 
silver : (L :) or the latter, cuttings, or clippings, 
(S, L, K,) of silver. (M and L in art. ji.)_ 
Also Stones containing gold; (Ks, S, L, KL ;) so 
called because they are broken : (Ks, S, L :) or 
stones containing gold fyc. which are broken ; as 

also ty j*.. (Msb.) And il J*, [app. it jl. or 

♦ilj^], (L,) or tij-., (TA,) i. q. j> [Distinct 
parties, or portions, &c, of men or things]. (L, 
TA.) 

* ' 9 J 

itjt». : see J I jj»., in four places. 

Jujuh. and v jjjufc* Cut ; or cut off: or cut 
off utterly : or cut off utterly and quickly : and 
also broken : (L :) pi. of the former, i J*, and 
iljuh. (Bd in xxi. 59) and jt j*-, which last is 
extr. (L. See the paragraph headed ilj»-, in 
three places.) __ Also the former, (A, K,) and 
JLjJ-L v!A C A ») and * Jjj j!., (S, L, K,) Meal 
of parched barley or wheat; syn. £>y-t ; (S, A, 
L, J$L ;) so prepared [by being moistened with 
water or with clarified butter #'c. ] a* to be 
drunk: (A :) and ♦ SJ^J^»- is [a »ne« of the kind 
called] rt , *, . *c> ma</c> of coarse ^iy-i ; so called 
because it is broken and made into coarse par- 
ticles : and a quantity of Jy_y~>, or the like, such 
as a man eats or drinks at one time. (L.) 

*. . . * , , 

Sil j»- : see ilju»-. 

Sitjdb. and its pi. Cliljuh. : see iljuw, in two 

placet. 

! '. . - f . - . , 

»jL>juk. : see -vjj^-, in two places. 

ilj». ju [fem. of ju»-l] J An amputated arm or 
hand: used figuratively: see Jut.1, in art. Jt».. 

p» 5 * • ^ 

(L.) _ *t Jtfh. ^a-j f A bond of relationship [cut, 
or severed, or] not ma^e c/osc by affection ; expl. 
by J-=y ^ lil [a well-known phrase : erro- 



[Book I. 

neously explained by Golius as meaning " uterus 
infeecundus vel interruptas conceptionis "] : (Fr, 
S, L, K :) as also &£•.. (Fr, S, L.) s j c ^ 

-&. -i. -3. 3 

;i J*. : see ilj-*.. __ itj*. ^ A tooth much 

broken ; or broken in pieces. fj£, TA.) 
• a « 
(jljuk. (As, L, and so in some copies of the KL : 

in other copies of the K!, and in the TA, ^t £*■ :) 
6'o/t stones: (As, L, Ji :) as also o'J^ 3 [q- ▼•] ! 
(As, L :) n. un. (of both, As, L) with i. (As, 
L,K.) 

i^J«~<> : see JuJ*.. = j^>=w-<> ^c :UW« [il 
y»/>, or stipend,] not cut skort, or not interrupted; 
syn. cjLuU_£. (A 'Obeyd, S, L.) 

1. i.'J^, (S, A, Msb, Kl,) aor. ; , (Msb,K,) 
inf. n. w>-*^- 5 (?, Msb ;) as also « j-*., (S, TA,) 
inf. n. Ju«f, of the dial, of Temcem, (TA,) or 
formed by transposition; (S, TA; [but see art. 
J-fc ;]) and * <vJ^t ; (S, A, KL ;) He drew it ; 
dragged it; pulled it; tugged it; strained it; 
extended it by drawing, or pulling or tugging ; 
stretched it ; extended, lengthened, or protracted, 
it; (S, A,K;) namely, a thing; and sometimes 
relating to an ideal object. (TA.) ^ *~>J~- 

•U^li (?.) or /Ol C>* vJ-i-. (K,) or iUI vJ»., 
(A, Msb,) Cii, (S,A,Msb,KL,) or J^H, (S, 
A, Msb,) Jifc rfran/t (S, K)/ro»n tlie vessel, (S,) 
or of the water, (K,) by putting his mouth into 
it, [a draught, or two draughts:] (S, 1£ :) or 
Ac conveyed [or aVe«> «/>] into t/*« innermost part* 

of his nose [a draught, or two draughts, of tlte 

. .'- t * * # 
water]. (Msb.) And lyiJ c-vJu»- {SAe (a camel) 

drank her milk when she was milked. (A. [But 

see what next follows: and see also * ]) " t Jr . 

said of a she-camel, (S, K,) and of a she-ass also, 

aor. - , inf. n. «_>U>»-, (TA,) t She became scant 

of milk; (S, K;) she drew her milk (£j C^Ju^) 

^/rom /ier uc^rfer »o t/jat it went away upwards. 

(TA.)__^jl, (K.) or <c\ 'J* '^iL, (S,A,) 
aor. ; , inf. n. v^) (TA.) J He weaned him ; 
namely, a colt, (S, A, KL,) and a young camel, 
and a lamb. (TA.) And one says of a mother, 
U jJj c-v Juk. J i'/ie weaned her young one : so 
accord, to Lh, who does not specify the kind. 
(ISd, TA.) And accord, to the T, v^?- ' s said 
of a child, or of a lamb or kid, meaning : /fe wot 

weaned. (TA.) <vJk»- and » <viV 7/e trans- 

f erred, or removed, it (a tiling) _/"?•<>»» it* place. 
(K.) — — AZiJxh. t iSAe repelled him, or rejected 
him; namely, a man who sought her in marriage; 
(T, A, TA ;) as though from the saying <wiU- 
■wJj».j [which see below] ; (T, TA ;) [i. e.] as 
though she contended with him and overcame 
him, and thus he became separated from her ; 
(T,A,TA;) as also ZX,^. (T,TA.) [Accord, 
to the TA, t <OiV has the same meaning ; but 
I think that this is a mistake of a copyist.] _ 
*)U>3 jli- ^j^i '«_>•*»- t <S«cA a on« severed the 
bond of his union. (M, TA.) And jyi 



lull jlaJt I iSuc/t a one severed the bond of union 
between us. (A, TA.) __ iJU~JI yj^., aor.-, 









Book I.] 

(AHn.K,) inf. n. v«U-, (AHn,TA,) He cut 
off the *->Jm. [q. v.] of the palm-tree, (AHn,K,) 

to eat it. (AHn.TA.) jjj«JI «1)J»- fife ran 

quickly. ( 1 . in art. jju,.) See also 7. — «_>«^ 
'£Ll\, (S,A,£,) aor.-, inf. n. vi^, (TA,) 

JIM < 

t 27w ff renter part of the month («U«U, S, A,K, 
i.e. »JJ»\, TA) patted. (S, A, K.) s=«vJ*j», 
aor. - , 7/e overcame him in i^iUL-^l (K) [lit. 
drawing, dragging, pulling, &c. ; (see 3 ;) but 
also] used figuratively [as meaning \ he overcame 
him in contention]. (TA.) You Bay, ' *-ViV 
■*",■ jit. * [I contended with him in drawing, drag- 
ging, &c, and I overcame him therein: and also] 
I / contended with him and I overcame him. 
(T,A,"TA.) 

3. <viV- He contended with him in drawing, 
dragging, pulling or tugging, straining, or stretch- 
tn<7, &c. (L in art. j«*.) And J-»-ll <vjl»- [//<• 

contended with him in pulling the rope], (Mgh 

' *i * 
in art. cji.) And wjjAJI <vi^- //e contended 

with him in pulling the garment, or piece of cloth. 
(A. ) And i^Jj\ lyiV, inf. n. liiW^, :T% 
pulled the thing, every one of them to himself. 
(Msb.) And eSjJ^ i <wil»- : see 1, last sentence: 
[a jilirnsc having two meanings: for] you say, 
1,-iU., (K, TA,) inf. n. l^iU-i (TA) and ^'jm., 
(Har p. G36,) meaning t They two contended [in 
any manner], each with the other: (K,TA:) and 
[in like manner,] ♦ Wi^- 3 , (K,) inf. n. w>jUJ, 
(S,) i They two contended together. (S,* K.) You 

say also, lyiiul ^ ^I*h« jt^ti c-Jl£» , [There 
were contentions between them: then they agreed]. 

(A,TA.) And J^lll <£iU \ I contended with 
him for the thing. (S.) — See also 1, in two 
places, beside the instance in the last sentence. 

» at 

5. <uj**-j l He drank it ; (A, K. ;) namely, 
milk : said of a pastor. (A.) 

6. w>5--!t l>>iV-3 They contended together in 
pulling the garment, or piece of cloth. (A.) 

[Hence,] >"£it)l >J\j±>\ V>UJ J [They contended 
together in discourse, talk, or conversation]. (A.) 
Sec also 3. _ And sec 7. 



7. ^Jka-Jt It (a thing) was, or became, drawn, 
dragged, pulled, tugged, strained, extended by 
drawing or pulling or tugging, or stretched, &c. ; 
t< dragged, or trailed along ; syn. j^»Jl. (S and 
£ in art. j-fJ) — Jf wia.«, or became, transferred, 
or removed, from its place ; and so * w»il»~i. 
(K.) — w)IJu^-Jl also signifies 1 Quick going or 
tourneying or travelling. (S.) [You say, ^JkjwJI, 
and ^I—)l * v-**-> ( tne latter occurring in the 
TA in art. y JU u . &c, like jjjiII *_>»**-> men- 
tioned above, see 1,) t He went, or journeyed, 

• a 
or travelled, quickly.] And j~J\ ,y I^JkaJt 

mid ^^-J I ^yj .^JtaJI , They brought, or purveyed, 

wheat, or corn, or provisions, from afar. (A, 

TA.) 

8. «vJu^t : see 1. — Also He seized it, or 
took it, or carried it off, by force. (K, TA.) 
mm And t He called, summoned, or invited, him. 
(Ham p. 645.) 

V**- tQ««V* journeying or travelling. (ISd, 



K.) — — And The stopping, or a stoppage, of the 

m > ' • 

flow of saliva (JSj^I cUauul). (S.) 

wiju»- The />i<A Ma* w o< <Ac AeooJ o/<Ae palm- 
tree, from which the [fibres called] *Ju) are 
pulled off, and which is then eaten ; as though so 
called because pulled off [or cut] from the tree ; 
(TA ;) the heart, pith, or cerebrum, (jU*v,) of 
the palm-tree; (AHn, S', TA ;) so in some copies 
of the K; (TA;) i. e. thc^**^!. of the palm-tree: 
(S :) or, as in some copies of the K, and in the 
M and L, only such as is coarse : (T A :) as also 
: (K :) n. un. i^Ju*.. (S, K.) [See also 






■] 

Ji* ^>« ajJ^ j! portion that is drawn hy a 
* 
single pull of spun thread, or yarn. (S.) [Hence,] 

Jjt a^J^ dUatl U t He gave him not aught. (A, 

TA.) — ivJ» J>i»JI (1>*jV^ i_s**^ + Between me 
and the place of alighting is a piece [of land or 
country, or a /ract], meaning a distance : (S :) 
or a far-extending piece [of land or country]. 
(K.) And iijm. (j'ilj ^ yj^^ Uirf, and »J-j, 
t Between us and the sons of such a one is a 
small space, or short distance; i. c., they are 
near to us. (ISh, TA.) 
- - - . - , t 

ovj» \£^} cj* J**' [-^ e ' oo ^ *** n ' a y * nto 

the valley of Jedhehdi] : (K :) or, as given by 

J " " 

Meyd, [and in the A,] I$a3j, [they fell into the 
valley of Jedhebdt] : a celebrated prov. : (TA :) 
applied to a man who has missed the object of 
his aim or pursuit ; (K,* TA ;) Cji/jm. being 

said to be derived from L ^-<a)l ^JJ^r " be weaned 
the bo}';" because, in weaning, a child sometimes 
dies: or from j-_Jl ^ tyj u » » l, or^,^ «r , »i»> *'l 
^fe—ll, explained above : or, accord, to some, the 
right reading is objw*. : or, as Az says, on the 
authority of As, the most correct reading is 
OV>A^-, from i.^JI rt - ^ jxi. "the serpent bit him;" 

4 ' 

and the prov. is applied to him who falls into 
perdition, and to him who wanders in perplexity 
from the object of his aim or desire. (TA.) 
[Sec also another reading in art. ^>jm..] 



(jbjxk. The sandal-thong that is between the 
great and second toes. (K, TA.) You say, U 
Ul^j*. j^t ^jii.\ He did not stand me in stead 
of, or avail me as much as, a sandal-thong that 
is between the great and second toes. ( AA, TA.) 

wiljufc, indecl., [as a proper name, changed in 
form from 1>*W1\,] (TA,) Death : (ISd, K :) 
so culled because it draws away the soul. (ISd, 
TA.) 

w>1 J-*. : see «->«*^- 
• *0 * - 

%0 %0 

•U'.**- Hairs, (TA,) or coarse hairs, or a 
coarse hair, (K,) ''«/, «?i<i 7«a(ie tn<o a snare, 
(TA,)/or catching larks. (K, TA.) 

viV- I A. she-camel (Aaf Aas exceeded tke usual 
time of pregnancy, and passed beyond the time 
[of the year] when she had been covered : (Lh, 
TA :) or a she-camel that has extended, or pro- 
tracted, the period of her pregnancy to eleven 



8113 

months. (A,TA.) +A she-rnmel, (S, K,) and a 
she-ass, (TA,) scant of milk; (S, 1£, TA ;) as 

also iiiW and ♦^ J j»: (K :) pi. [of the first 

* 000 % » 

and second] w>3t>»- anu " <▼>'•**■• (?> ?•) 

vliy»- (M,K) and .-Wji, the latter formed 
by transpoisition, (L and TA in art. j-wi,) A 
kind of food, prepared witk sugar and rice and 
flesh-meat : (M, K :) [from the Persian v'i^- 
as observed by Golius :] it might be hastily 
imagined to be arabicized from ^>l »j^f- ; but 
this is not the case : (TA :) [n. un. with 5 : or] 

%0 J 9*0 f 

iiliy»- is a cake of bread (•>•••») put into the 
oven (jyJi), and having suspended over it a bird 
or some fiesh-meat, the gravy of which flows upon 
it as long as it is cooking ; also called -»->»JI >t, 
because it removes one's anxiety for seasoning, 
or condiment. (Hnr p. 227.) 

1. jj-L, (A,TA,) aor. '- , (T£,) inf. n. jX, 
(A, K,) He cut, or cut off, or severed, (K, TA,) 
a thing : (TA :) and (K) he extirpated, or cut 
off entirely, (A,K,) a thing; (A;) as also T jJ».; 
(S;) and ♦jj-.t, inf. n. jlj-J-l. (AZ,^.) 



::i 



sec 1. 



7. j.i»JI It became cut, or cut off, or severed. 
(K,TA.) 

jjy». (As, TAar, S, A.Msb, ^C) and ';.>»». (A A, 
S, K) The root, or lower part, (As, S, A, Mfb, K,) 
of anything : (As, S, A :) or (so in the ]£, but in 
other lexicons " and") particularly, of the tongue : 
(Sh, A, Msh, K:) and of the penis: (Sh, IJL :) 
and of a horn (S,* A) of a cow (S) or of a bull; 
(A;) or the horn [itself] of a cow: (TA :) and 
the latter word, the root, or foot, or lowest part. 
of a tree: (TA:) and the former word, the base 
of the neck : (El-Hcjeree, 1$. :) pi. jjJ*- (¥•) 

ft. . id. ' ... 

Hence, <uii \jm. ,y i^m «H oJjJ Love took up 
Us abode in the bottom (J-ol) of Ml Mart. (A.) 

*< I £ 

And [hence] it is said in a trad., CJj) iiU^I ^1 
JU.JJI y^ii jj». (ji [app. meaning, Verily 
reason, or intellect, or rather conscience, each of 
which is a trust committed by God to man, and a 
faculty which renders him responsible for his 
faith and works, (see, in art. I >«1, an explanation 
of aUUI as used in the Kur xxxiii. 72,) hath taken 
up its abode in the bottom of the hearts of men]. 
(S.) — Also, both words, The origin, or stock, 
from which one springs. (TA.) — And the for- 
mer, (S, A, Mgh, Msb, Tf.,) and the latter, or the 
latter only, (£,) or the former only, (I Aar, TA,) 
A root of a number ; (A ;) an arithmetical root ; 
(Mgh,K;) [a square root;] a number that is 
multiplied by itself; (Msb;) as when you say 
that ten multiplied by ten is a hundred; (Mgh, 
Msb;) and three multiplied by three is nine; 
(A ;) in the former of which cases, ten is the 
jjy*., (Mgh, Msb,) i. e., the jj»». of a hundred; 
(Mgh;) and in the latter, three; (A;) and in 
each case, the [square or] product of tke multipli- 
cation is called the JU, (Msb,) or the .!_»»-, (A,) 

50 # 



306 

»'•' » • * • f 

or f/ie "jflj>» «: (Mgh:) [pi. of pauc. jlJ»-l, 

and of mult, jjjuj-.] It is of two kinds, ^1*0 

[i. e. rational], and ^o\ [i. e. «ur<2, or irrational] : 
the latter known only to God, accord, to a saying 
of 'Aisheh. (Mgh.) 

• » • » - 

jj*. : see jj^.. 

jij*. and jj$*. (§,?) and jiy*. and jiy*. and 

)}>',*- and ♦ J "j < — , (K,TA,) the last of which is 

written in some copies of the K [and in the CK] 

j Jw^, (TA,) The young one of a wild com : (S, 

K :) pi. of the first and second, JiV. (S.) ISd 

•*• * •' '.. 

thinks that ji j»- and j-v-»- are Arabic, and that 
0*0* • > » ^ ■ * 

jiy»- and j^yf. are Persian. (TA.) See also 

* ' ' '" 

j juk or j J^t*- : see what next precedes. 

jjisjr < A wild cow having a young one. (ISd, 
K.) Hence we decide that the . in *jiy»- is 
augmentative ; and because it often occurs as an 
augmentative in the second place. (ISd, TA.) 
[In the S it is regarded as a radical.] 

• J • m • t » 

j^J^-« : see j j«.. 



4. £j*.l, (S, Mgh, Mfb, £,) inf. n. ^ij-cj, 
(Mgh, Msb,) 2f« (a beasj.) became such at is 
denoted by the term t J^. ; (TA ;) said of the 
offspring of the sheep or goat, he became in hi* 
second year ; of that of the cow, and of a solid- 
hoofed beast, he became in his third year ; and of 
that of the camel, he became in hi* fifth year : 
(S, Msb, K .) but sometimes, when said of the 
offspring of the ewe, it means he became six 
month* old, or nine month* old; and such is allow- 
able as a victim for sacrifice : (S :) IAar says, it 
denotes a time, not a tooth (Mgh, Msb) growing 
or falling out: (Msb:) and said of a she-goat, 
c rj*\ means she became a year old, and some- 
times, lets than a year, by reason of plenty of 
food ; and of a sheep, t J*-l means, when from 
young parents, he became from tix month* old to 
seven ; and when from very old parents, from 
eight month* old to ten. (Mgh, Mfb.) [See 
c j«»., below.] 

6. cil»-J I He (a man) pretended to be a c J*. 
[or youth]. (TA.) 

I A*. The trunh of a palm-tree : (8* Msb, K :) 
or, accord, to some, only after it has become dry : 
or, accord, to some, only after it has been cut : 
(TA :) or the trunk of a tree when the head has 
gone : (Ham p. 656 :) in the Kur, xix. 23, it is 
applied to the trunk of a palm-tree which had 
become dry and was without a head; (Bd;) 
therefore this does not indicate any restriction nor 
the contrary: (TA..) pi. [of pauc] clj^-l (Msb) 
and [of mult] pjj-t- (8, Msb.) — The beam of 
a roof. (Msb,TA.) 

c j-i. A beast (Lth, Mgh) before the ^i [q. v.], 
(Lth, S, Mgh, Msb, £,) by one year ; when it 
may for the first time be ridden and used : (Lth :) 



fern, with S : (S, Mgh, Msb, 1£ :) pi. masc [of 

■ #• I ■ * » 

pauc] clj*.l (Yoo, O) and [of mult.] (j**«*»- 
(Yoo, S, Mgh, Msb, £) and o^«**- ( L > Msb ) 
and l\ j-t- (S, Mgh, Msb, £) and £t ±L ; (Yoo, 
O ;) and pi. fem. Oleja*. : (S, Mfb :) it is a 
name applied to the beast in a particular time, not 
denoting a tooth growing or falling out : (S, K :) 
but it differs in its application to different kinds 
of beasts: (Az:) applied to a sheep or goat, 
it means a year old; (IAar;) in hi* second 
year : (Mgh :) or, applied to a sheep, a year 
old; and sometimes less than a year, by reason 
of plenty of food; (IAar;) or eight months 
old, (Az, Mgh, TA,) or nine; (TA;) or, when 
from young parents, from six montlis old to 
seven ; and when from very old parents from 
eight months old to ten; (IAar, Mgh;) and the 
sheep thus called is a satisfactory victim for sacri- 
fice: (Mgh.TA:) and applied to a goat, a year 
old; (Az, Mgh;) or t'n its second year; (AZ;) 
but the goat thus called is not a satisfactory vic- 
tim for sacrifice: (Mgh:) applied to a bull, it 
means in like manner in his second year; (Mgh;) 
or t'n his third year ; and the bull thus called is 
not a satisfactory victim for sacrifice : (TA :) 
applied to a horse, it means t'n Aw third year ; 
(IAar;) or in his fourth year: (Mgh :) [but see 
-»jli :] and applied to a camel, tn his fifth year ; 
(Az, Mgh ;) fem. with » ; and this (a <U J».) is 
what must be given for the poor-rate when the 
camels are more than sixty. (Az, TA.) [See also 
j -<■ *. ] A youth, or young man. (K.)_ fOne 
who is light-witted, or weak and stupid, like a youth : 
opposed in this sense to JjV as meaning " old:" 
(IAar, T A:) or one whose teeth have fallen out, 
here and there, [as though likened to a beast thus 
termed that has shed some of his first teeth,] 
because he has drawn near to his appointed term 
of life. (TA : [but it is not quite clear whether 
this explanation relate to p-**- or to JjV]) — 
I [A novice, or recent beginner.] You say, ,j^» 
1 j^. j+*$\ tjjk .j t [Such a one, in this affair, 
is a novice, or recent beginner,] when he has 
begun it recendy. (S, Z.) — Uil £>»■ j*ji\ 
t Time, or fortune, is ever new, like a youth. 
(K,« TA.)— Hence, (TA,) ^j-^JI ^1 1 7W, 
or fortune; (S, K;) as in the saying, ^OaI 
i j ^ it jjy$\ X Time, or fortune, destroyed them ; 

and p Yn II ^j"^ <*M "^ 1 1 mi ^ not come t0 tnee 
ever. (TA.) [See also art. ^Jj.] And accord, to 
some, (S,) The lion : (S, K :) but this is a mistake: 

( IB, L.) And hence, (TA,) cJ-^JI >l : Cala- 

mily, or misfortune. ($, T A.) — \*j+ j-»"^1 O^l 
I J renewed the thing, or affair, as it was at the 
first: as, for instance, a war which had been 
extinguished. (TA.) And UJ-i- ^t > [signifies, 
in like manner, J He recommenced the thing : or] 
lie commenced the thing. (TA.) And j+*)\ j* 
U j^. J The thing was commenced : (TA :) or the 
thing returned to its first state ; it recommenced. 
(£ in art. ji.) — JWJI vjUJ^. t Small moun- 
tain*. (K.) 

itj J4- [The state of being what is denoted by 



[Book I. 

the term c J>». ;] a subst. from «l j»-l [inf. n. of 
£M]. (TA.) 

i»p J*. Young ; (S, K,* TA ;) not arrived at 

puberty : (TA :) originally it j*. ; (S, K ;) the 
j0 being augmentative : (S:) the » is either to 
give intensiveness to the meaning, or to denote 
the fem. gender; the word being considered as 

implying the meaning of ^-ii or iij-. (TA.) 

ciU~i« ^ijjA- [A lamb approaching the age 
in which the term c J>*. it applied to him : expl. 
in some copies of the K. by ,jta : in others, by 
,j1^:] in the copies of the O, expl. by v >« ^1^ 
eli^-NI : in the TS and in the A, by o'i, which 
is probably the right reading. (TA.) 



(Quasi j^j*-) 



: see art. 



1. *»i^., (AA,S,^,) aor. - , (K,) inf. n. w>.il, 
(AA, S,) He cut it ; or cut it off: (AA, S, K :) 
and so with 3. (TA.) = *J j*- said of a bird, 
a dial. var. of w» j»- : (S :) both signify He (a 
bird) went quickly (£, TA) with hit wings; 
generally, when one of the wingt had been 
shortened ; (TA ;) as also *Jj*.l and 1yJja*J\ : 
and so, both of these, with *. (K.) __[ Hence, 
w»l JuLjW «-i j» ; and sl e »,.. I U w»J*-, or i^JuJI ; 

9 » + + * 

x. q. tJjA., q. v.] rt . T .. * .< » ^ wij*. i/« (a man) 

wat quick in his manner of walking : (AO,S:) 
and so with j : (AAP, TA in art. Jj* :) as 
also T >J J-»J. (TA.) And c-i J*. S/ie (a woman) 
walked like those that are short: and «A« (a 
gazelle, and a woman, TA) went with short steps; 
as also t C-o J— -1 : and so, both, with y (K.) 

__ *JlllW 'C-JI ---ij*- The sky cast down snow: 

and so with >. (TAOs^l wi-U- t. 9. <vJ*-. 
(TA.) 

4 : see 1, in two places. 

5 : see 1. 

7 : see 1. 

JlJ«L«, (S,TA,) in the K *ailjJL., but the 
former is the more proper, (TA,) t. q. yH ju j « ; 
(S ;) The wing of a bird: and so with y. (Msb 

in art «_ij*»-.) And [hence, An oar; a paddle;] 

a certain thing with which a ship, or boat, is 
propelled. (S,* TA.) __ And hence, as being 
likened thereto, A whip: (Abu-1-Ghowth, S :) 
and so with >. (TA in art. wij*-.) 



i_«jj^ t A [skin of the kind called] Jjj having 
the legs cut off : and so with j. (£• and TA in 
this art. and in art. Jj*-.) 



iilj 



I * * 

see Jlj » .«. 



1. J j^, (aor. * , T^,) inf. n. J^J^-, J< ttood 
erect, and wat firm, (£, TA,) like the JJtf. of 
a tree. (TA.) And He set himself up a* an 
antagonist to others, tn fight. (TA in art. Jim..) 



Book I.] 

And said of a chameleon, It became erect; as 
also*JJ.^-l. (TA.) You say also, tjjJJilJoli 
<LL.Ii j^ii ^jXft J He slept [during the night] erect, 
without commotion, upon the bach of his beast. 
(TA.)— JJ^, (S,$,) aor. - , ($,) inf. n. jj^., 
(S,) He was, or became, joyful, glad, or happy ; 
as also *JJ^.1. (S,$.) 

4. ti J*. I Z/e ma</e Aim joyful, glad, or happy. 

8 : sec 1. 

10 : sec 1, in two places. 

• ■ - 

JJi^ : see what next follows, in two places. 

Jli*. (S, K) and ♦ J j^ ($) The trunk, stem, 
stump, or tower part, (^-ot,) o/"a <rce <y-c, after 
the branch or the like has gone ; pi. [of pauc] 
JIJ»-I and [of mult.] Jt»>»- and J_j«»*- and 

Ijjj-L, (K,) which last is pi. of j j-L : (TA :) 
or a large trunk, or /on:«r portion, of a tree ; 

(S,* £ ;) pi. JIJ»-I : (S :) and a brunch, or 
piece of wood, like the fruit-stalk of the raceme 
of a palm-tree. (K.) [Hence,] * oJja. ^)l ,>U 
[or <0 Jk»- ] f He returned to his original state, 
or condition. (TA.)_^_ Also, the former, .4 po**, 
or piece of wood-, that is set up (S, K) in the place 
where camels lie down, at their watering-place, (S,) 
for the mangy camels to rub themselves against 
it. (S,K.*) Hence, (S,K,) the saying of El- 
Hobsib Ibn-El-Mundhir, (S,) j&Ljll *(&& 01 
s^tt-j^\ lyjb jx-j f [/ «m </iC/> much-rubbed little 
rubbing-post, and their propped little palm-tree 
loaded with fruit, or their honoured little palm- 
tree Sec: sec art. v-^y] : (S,* K,» TA :) i.e., 
I am of those l>y means of whose counsel, or 
advice, people seek relief, like as the mangy 
camels seek relief from their mange by rubbing 
themselves against the |>ost above mentioned, 
(TA,) ami one having a family that will aid and 
defend me : (TA in art. <^>»*-j :) the dim. is here 
used for the purpose of aggrandizement. (K. 
[See also art. JU..]) And hence, (TA,) JjL. y. 
JU J He is a gentle manager of cattle : (S,* K,* 
TA :) likened to the Jj*- that is set up. (TA.) 

One says also, ,jU, Jj». *j\, i. e., dl»-C [app. 
meaning, f Verily he is one who is constantly 
engaged in contending for stakes, or wagers; 
^Uj being here an inf. n. of ^Ij ; not a pi. of 
Jjjkj ; for if it were the latter, the explanation 
would be V^-U>]. (£.) — A small quantum 
of pro|>erty, or a small number of cattle ; (K ;) 
as though it were the original stock thereof. 
(TA.) _ The summit, or head, of a mountain ; 
and a prominent portion thereof: pi. Jljiall. 
(K0 — The side of a sandal. (If.) 

• # 

JJuk. : sec what next follows. 

• • ' * 

Oyj*- f' n copies of the K with tenwecn, but 

correctly without tenwecn, for the fem. is tyj*.,] 
Joyful, glad, or happy ; (S, £ ;) as also f JjL ; 
(£ ;) and * JjU. occurs in poetry : (IDrd, K :) 
pl. O^H- (K.) You say, JuX, J^jL. Zl> 
His soul is joyful, glad, or happy, by means of 
that. (TA.) 



^i j*r dim. of J J*., q. v. 

• » - . . 

JiU. [part. n. of J J»] f Erect, in his place, 

not moving therefrom ; likened to the JJ*?- that 
is set up in the place where camels lie down, at 
their watering-place, for the mangy camels to rub 
themselves against it. (S.) You say, *^JU. 00. 
<Q1 i jyii ^J* t He slept [during the night] erect, 
without commotion, upon the back of his beast. 
(TA.) — See also o*^- 

1. £.j-*-, (S, Msb, K,) aor. - (Msb, K, TA) 
and '- also, (accord, to some copies of the K,) 
inf. n. J, j*L, (S, Msb, K,) He cut it off; (S, 
Msb, K ;) and so ♦ a* jo. : (]£. :) or >J»- signi- 
fies lie cut off many things ; or cut off much, 

• • ' . 

or frequently : and j>j*>- signifies also the cutting 

off quickly. (TA.) [It is like liji..] You 
say, »ju j, Ju»., (Msb, K,) aor. ; , inf. n. as above, 
(Msb,) J/e cut ojT", or amputated, his arm, or 
AW; (Msb,K;) as also ♦ V*«**-'> (¥->) ln ^- n - 
>ljll. (TA.)_ [Hence,] 4JU»j jl^. o^ > j-L 
I <S'iif A a owt! severed the bond of his union ; as 
also Ajju*.. (TA.) sez^J*-, (S, Msb,) aor. - , 
(Msb,) inf. n. ^>J*>, He (a man) had his arm, 
or hand, cut off, or amputated ; was maimed of 
it. (S, Msb.) You say, JUL f 1.J4-1 ^JJI U 
>»J>^- [H7ia< u it that lias maimed him of his 
arm, or hand, so that lie has become maimed of 

it?]. (TA.) And jjl O-ij-i., aor. - , (Msb, 

t * * * * 

K,) inf. n. j> .*»., (Msb,) TVtc arm, or Aaud', wa* 

cut o/f, or amputated. (Msb, K.) sss^J». He 

(a man, S, Msb) TOa*, or became, affected, or 

smitten, withthe disease termed j>\j*?. (S, Mgh, 

Msb, £.) 

2 : see 1. 

4 : see 1, in two places. =>! Jj»-t also signifies 
The being quick in pace, or going. (Lth, TA.) 
You say, t^l, ^J j>±*-\, (S,) or^Ill j>j~.\, (]£,) 
He (a camel, S) hastened, or tog* quick, in his 
pace, or ^o/n/7. (S, K.) And >ej*.t said of a 
horse, (Lh, K,) and the like, of such as run, (Lh, 

TA,) He ran vehemently. (Lh, KL.) ——^j*.! 

• a 
•^ji)l ^ 7/e abstained, or desisted, from the 

thing. (S* K.) __ «JL« >J«fc.l //e decided, deter- 
mined, or resolved, upon it. (K.) 

5 : see 7. 

7. j> JtaJt J< wa.t, or became, cut off ; (S, K ;) 
as also ^vtjnj : (K. :) [or the latter is said of a 
number of things ; or implies muchness, or fre- 
quency:] the two verbs are syn. [respectively] 
with *JaJu\ and *Jaij. (TA.) [Hence] you 

• i ' 

say, ^=3^1 O* >>jM>Jt f «• i>a«, or became, 
cut off' from the company of riders upon camels. 
(TA.) And En-Nabighah says, 

[SuleymA has turned away, and the bond of her 
union with me lias become severed]. (S.) 



897 

(TA.) sa A rope cut off, or severed. (TA.) _ 
A man whose extremities have fallen off in pieces, 
piece after piece, in consequence of the disease 
termed >IJ^» (TA ; but in this last sense, the 
word is there written without any syll. signs.) 

* * • ... 

jtj*f The root, source, origin, or original, 

or the fundamental or essential or principal part, 
syn. jJ*\, (S, Msb, K,) of a thing, (S, Msb,TA,) 
whatever that thing be ; (TA ;) as also T >J^- : 
(S, K :) pl. [of pauc] >>lJ-»-t and [of mult] 
>jj4* (K.)__Thc family of a people; their 
kinsfolk : whence the saying, in a trad., s j£^ j} 

i£«v >J» <*J yl i^iji O-* J^*J [Tftfi*'* was not 
a m«n of Kureysh but he had kinsfolk in Mehheh], 
(TA.) [And app. The main stock from which 
tribes are derived : for,] accord, to some, it ranks 
before ^*mii. (TA voce ,>W-) — The places [or 
/)/ace] 0/ growth of the teeth. (TA.) A poet 
says, (S,) namely, El-H&rith Ibn-Waaleh,(TA,) 

- ^^1 UJ o^> • 



■O— * 



(S, TA,) [iVojw, rpAeri t/«e hair in the middle of 
my bosom, extending downwards to my navel, has 
become white, and J have bitten upon the place of 
growth of my canine tooth] : i. e., I have become 
old, and eaten upon the >j*. of my ^\j. (TA.) 
_ The lower, or lowest, part, or the foundation, 
of a wall : (Mgh from a trad. :) or the remains 
thereof: or a portion thereof. (TA.) — See 
also JU.**.. 



Quick; swift. (Si.) 



fc- : see the next paragraph. = Also A cessa- 
tion of the supply of corn or other provision. 



The place of the arm, or hand, where it 
is cut off', or amputated; as also * i*Jj^. (K.) 

*, t j 

<uj» The defect, or deficiency, of him who 

has had his arm, or /tana 1 , amputated, or nmo 

/ias /ojt </(« end-joints of his fingers : so accord. 

to the copies of the K : but in the L, the defect, 

or deficiency [resulting] from the amputation of 

the arm or hand (>lj4-^l 0-»). (TA.)^bU 

i«Jk». a} w~*l«->, with damm, meaning [I heard 

him not utter] a word, is not of established 

authority. (ISd, TA.) 

io»ifc ^4 piece cut off (S, K) of a rope &c., 
(S,) or of a thing of which the extremity has 
been cut off, the lower, or principal, part remain- 
ing ; (K ;) as also *>»J».. (TA.) __ A whip : 
(S, K :) because it becomes cut by that which is 
beaten with it (TA.) _ The part of a whip of 
which the slender extremity lias become much cut 
[by use], the lower, or principal, part remaining; 
pl. j> S*- : (L, TA :) or the remaining part of a 
whip; its lower, or principal, portion. (As,TA.) 
_ A thick piece of wood, having fire at the end 
of it or not ; [i. e. a brand, or fire-brand;] like 

3, j*.. (AO, S and TA in art. >*»..) t ^i 

company of men [as though cut off from others], 
(TA.) 

• » * » ■» • - 

«UJ». : see *UJt*>>. —.Also The uppermost pith 

of the palm-tree; which is the best; (If;) like 

*W». (TA.) _ And Date* Ma< come /ortA 
upon one 2><ue. (TA.) 



396 

>).»». [Elephantiasis; a species of leprosy; 
the leprosy that pervaded Europe in the latter 
part of the Middle Ages;] a certain disease, 
(S, £,) arising from the spreading of the blach 
bile throughout the whole person, so that it 
corrupts the temperament of the members, and 
the external condition thereof; and sometimes 
ending in tlie dissundering, or corrosion, (so 
accord, to different copies of the K, TA,) of the 
members, and their falling off, in consequence of 
ulceration; (K, TA;) bo called because it dis- 
sunders the flesh, and causes it to fall off; 
(Msb ;) or because the fingers, or toes, become 
cut off: (TA :) it is a cracking of the skin, and 
a dissundering, and gradual falling off, of the 
flesh. (Mgh.) 

• j , », 

>») J*r i^y A tract towards which one journeys 

separating lovers or objects of love. (TA.) 

M-W Cut off; amputated. (S, Msb, TA.) 
[See also > j*-l.] 

<UI«x». What remains, of seed-produce, after 
the reaping. (S.) _ [See also iolj*-, in two 
places.] 

>IJjh. [an epithet] of the measure JU» from 

J 9 4 ■ # » * 

>»«UJI meaning *J»i)l : so in the phrase >t J-*- 
l^yJI J-». [ Jfont fo .<erer the bond of love], in a 
verse of Ows Ibn-Thaalabeh. (Ham p. 334.) 

i » • t 
>j»>t Having his arm, or AflHf/, cut q/T", or 

amputated : (S, Msb, K :) or having lost the end- 
joints of his fingers : (K :) fem. JUJ*. : (Msb :) 
pi. j^jufc. (S.) It is said in a trad., JJju ^y* 

(A 'Obeyd, S,*) i. e., [He who learns the Kur-an 
and then forgets it shall meet God on the day 
of resurrection] having his arm, or hand, cut 
off: (A 'Obeyd, TA :) or having lost all his 
limbs, or members : (Kt, TA :) or + having his 
plea cut off; having no tongue with which to 
speak, nor any plea in his hand: (IAth.TA:) 
or f having his means of access cut off: (TA :) 
or t with his hand devoid of good and of recom- 
pense. (JAar, El-Khattabee, TA.) And in another 

trad., ;UJjJl j£is* i'i^i Ve» J4* iCLL aL 
[Every oration from the pulpit in which there 
is not an acknowledgment of the unity of God 
and of the mission of Mohammad is like the arm 
of which the hand is amputated]. (TA.) __ 

•Uj>qJI *_i£-)l [The amputated hand ;] t a name 
of the star a of Cetus ; (so in the Egyptian Al- 
manacs ;) [i. e.] the star that is in the head of 
Cetus : so called because it is less extended [from 

the Pleiades] than that called v( fl>ll uUJl. 

(Kzw. [See ^.. t A> II tj£JI in art. , --f»tf- ]) 

iL» J*. Jju t A sandal of which the [thong 

called] JUi [which is between two of the toes] 

is cut, or cut off, or severed. (TA.) = See also 
• i * » 

• a » j • j • • 

>J n »* : see >»j.>» ,,«. = Also A man <rtW, or 

proved, and strengthened by experience in affairs. 
(TA.) 

>»tJk——» J*-j and " L»\j+~., [the latter of a 

very rare measure, (see ayjja*,)] fA wan who 



decides affairs. (K.) tA wan toAo, loving and 
being loved, ivhen he is sensible of evil treatment 
quickly cuts the tie of affection : (A, TA :) or 
the latter, J a man who quickly cuts the tie of 
love, or affection. (S, K, TA.) Ji\j2~» J*.; 
w«jaJI j-i u rfL=pi t A man quick in running, 
or fleeing, in war. (TA.) And * JUlJuji * J»y 

• ' * mi 009 ' 

wJ/a^U, and _^-JJ, and t_£*t-U, fA wan wAo desists 

from, and relinquishes, war, and journeying, 

and fove, or natural desire. (Lb, T A.) 

* ' * * 
>*} Jm » ■« A man (S, Msb) affected, or smitten, 

with the disease termed jt>\j*f. ; (S, Mgh, Msb, 

K ;) as also *Ji»~i (K) and t^J^-S, (Kr, K,) 

which J erroneously disallows : (K :) J says, 

1 "- I 

one does not say >• J*-l : (TA :) [and Fei,] they 

J * a I j * 9 I 

say that >Jmk-1, of the measure of j*m-\ t is not 

said in this sense. (Msb.) 

t * » # t » • 

fUl. i a. t : see>IJia»e, in two places. 



» » » # 1 - o 

jUJ*. or jUJktt. : see what follows, in • two 
places. 

9 J > 

jy> j*>- The root, or lowest part, of a thing : 
or the first thereof; (K ;) the beginning, or com- 
mencement, and fresh state, thereof; its first and 
fresh state. (TA.) _A piece, or portion, (S, 
K,) of the lowest part (S) of a palm-branch, (S, 
K,) [i. e. a stump thereof,] remaining upon the 
trunk when the [rest of the] branch has been cut 
off; (S,K;) as also *jUJl»., (S,) or jUJi*.. 
(K.) [Accord, to the S, the j> is an augmentative 
lctter.]_The stump of a [free of the kind called] 
SjlJ, remaining when the tree has been cut down. 
(TA.)__The stump of a hand of which the 
greater part has been cut off; (TA;) what 
remains of a hand that has been amputated, at 
the extremity of the two bones of the fore arm. 
(T, TA.) One says, tjyej^j &jj~o and iSkisij 
[He struck him with flu stump of his amputated 
hand]. (TA.)_ What remains of anything that 

has been cut off. (I Aar, TA.) [PI. ^*l j»-.] 

j * i j * § 
_ You say, »jy> S»~> »J*.I t He took it alto- 
gether ; (K ;) as also «^-ol j^j t> Jji-I : (Ks, S, 
K :) or he took it in its first and fresh state : 
and Fr also mentions the phrases *»/-« «i>*~> » j^-l 
and * «jU JLv. (TA.) 

• j - - 1 

«_>~e jufcj o JkA.1 : see what next precedes. 

1. I j^., (S, K,) aor. « , (TA,) inf. n. \ ja. and 
In 

•J*-, (^,) /' (a tiling, TA) «/oorf firmly ; as 

also t ^J^l. (S, K.) You say also, ^ic ljk». 
%yjU He [or it, for instance, a stone of those 
(three in number) upon which a cooking-pot is 

placed, as is implied in the S, (see iV,)] re- 

* 

mained firm upon a thing. (S.) And >\jiS\ IJ^o. 
^^«JI yJ» ^j» The ticks stuck, and clave, to the 
side of the camel: (ISd,K,TA:) andJ^JW'J^ 

clung to the camel. (TA.)__7. q. U». [7/e «af 
«;>on At* knees; &c] ; (AA, Fr, S, K ;) as also 



[Book I. 

▼ ^ j«fc.l, [in form] like (jyjl ; (TA ;) except 
that t j*. is more indicative of keeping to a place : 
(Kb, TA :) or he stood upon the extremities of 

his toes: (As, K :) accord, to Th, .}.*»■ is [the 
standing] upon the extremities of the toes ; and 

ytf is [the sitting] upon the knees : (TA :) and 
accord, to lAar, * iU. means [a man standing] 
upon his feet; and Ol»., [one sitting] upon his 
knees. (S,TA.) Accord, to El-Hasan Ibn-'Abd- 

Allah EI-Katib El-Tsbahanee, tju>-, inf. n. «.»*-, 
said of a bird, means 2fe «roo</ u;»;« /Au extre- 
mities of his toes, and warbled, and iccnt round 
in his warbling; which he docs only when seek- 
ing the female : and said of a horse, it means he 
stood upon his toes; and in like manner when 
said of a man, whether for dancing or for some 
other purpose. (TA.) A poet says, (S,) namely, 
En-Noaman Ibn-Nadleh, (TA,) 

• a,,* ^j\j.i ^jjj. cJLi lit • 



[IfAen / will, the husbandmen of a village sing 
to me, and a female player with the cymbals, 
standing upon the extremity of a toe]. (S, TA : 

* * I 00' 

but in the latter, ^ — ~e A£s { An [upon even/ 

toe].) Also, inf. n. jj», He, or it, was, or 

became, erect, and straight; (TA ;) and so 
♦ ^i^J-Ll, inf. n. :TjL.ji.l. (Az,TA.) See l\\'yL, 
as applied to she-camels, in two places, voce iV. 

/( (a camel's hump) bore fat [so that it 

became elevated]. (K.) __ »[) ■« > * IJu*. His 
nostrils were, or became, raised and extended. 

(TA.) Er-Ra'ee, describing a strong, or sturdy, 

she-camel, says, 



"S * a 000% 1*000 

meaning Her elbow did not stand out far from 
the side by reason of [the distortion termed] j^j. 
(TA.) 

4. ^J*-t : see 1, first sentence. — Also He 
(a young camel) bore fat in his hump. (Ks, S, 
K.) El-Khansa says, 

They bear fat [in their humps], and have not 
ticks clinging to them. (IB, TA.) = He UfU-d 
a stone, (AA,S, TA,) in order that he might 
know thereby his strength. (TA.) One 8:iys, 

_ 3. 9 000 9 9 9 

♦ ajjilfc^jj \jmf.*9. Qjjtf-i^iA [They lift a stone, 
in order to prove their strength, and vie, one 
with another, in lifting it, for that purpose]. 
(TA.) ^iU-i, in the lifting of a stone, is like 

.iA^J : ($, TA :) £*-». ijiUJ meaning tyvLr 3 

* 

tyiijJ [They vied, one with another, to lift the 
stone, for trial of strength]. (TA.) __ ^.*».l 
4»J£ [in the CK, erroneously, **>*»,] He raised 
his eye, or sight, and cast it before him. (K,TA.) 

6 : sec 4, in two places. 
9. (J3 J«»-l : see 1. 

• 9 *9 

12. ^i^J*-! : see 1. 

# - ♦ * - d j •%•* • * 

»iJ>-»- and fjjtff and iyj^ (S, Msb, K) [A 
brand, or fire-brand ;] i. q. i-tj^f, (AO, S, K,) 



Book I.] 

i. e. a thick piece of wood, having Jire at the end 
of it or not : ( AO, S, in explanation of the first :) 
or a thick piece of fire-wood, not flaming : (AO, 
TA, in explanation of ;UI ^ 5jJ»:) or a thick 
stick, one end of which it a live coal : (Aboo- 
Sa'eed, TA :) or a thick ttick upon which fire is 
taken [by kindling one end]: (ISk, TA:) and 
a piece (i~J>, K, or SjJoj, Har p. 471) of fire : 
(K, Har :) or a portion of fire-wood that remains 
ajter flaming : (Er-Raghib, TA :) and a live 
coal : (8, !£. :) or a flaming live coal : (Msb :) 
or jUt £y» S)J» means a piece of live coal; so 
in the language of all the Arabs : (Muj&hid, S, 
TA :) pi. [of the first] ^jJ»- and [of the second] 
ijSL (S, Msb, K) and (of the third, TA) ^ii. 
(Msb, TA, and so in a copy of the S) and !ljw>, 
(AAF.K,) which is held by ISd to be a pi. of 
the third. (TA.) 

Sljuk. : see Jl j*-, in art. ^_$J*r. 

iU. [part. n. of 1 ; fem. i->jU. : pi. masc. 

1'IJufc. ; pi. fem. obiU. and itj».]. A rajiz says, 
(S,)' namely, 'Amr Ibn-Jebel-El-Asadee, (TA,) 

* Jlijll J^L^ijIJ^ • 



- i * ^*> 

i. e. [The continual fine rain left not thereof save 
the three stones that were the supports of a cook- 
ing-pot] remaining firm. (S, TA.) _.£ o. ^jU. 
[Sitting upon At* knees; &c] : (Fr, TA :) or 
sitting upon his heels, with his feet upright, [rest- 
ing] upon tlie extremities of hi* toe* : (S :) or 
standing upon the extremities of the toes : (AA, 
S :) see also 1 : pi. [masc] !ljw».. (S.) Aboo- 

Duwdd describes mares as JUL-JI ^Jlc oljiU-, 
i. e. Standing upon the toes. (A A, S,* TA.) __ 
i'*»-, (K,) applied to she-camels, (TA,) means 
That bear themselves erect (*^Ju^J) tn <Aetr 
course, or pace, <m though they lifted their feet 
clear from the ground ; (K, TA ;) on the autho- 
rity of Aboo-Leyla : (TA :) [the last words of 
the explanation in the K are *JJu \^>\£s : in the 
TA, ^Jl aJUu lyilfe : I suppose that^Jjl is for 
j^J\ ^ ; and that the pret of the aor. here used 
is %ii ; for «JH, which is of the regular form of 
a part. n. of such a verb as *Jj, means " raising 
the feet clear from the ground in walking &c. :" 
but in one copy of the K, I find plju : and another 
reading in some work seems to be *XJu j for] 
ISd says, I know not \J~. with the meaning of 
cj_1 nor of «JL»1 : and As says that il^». means 
quick, or swift, camels, that do not stretch them- 
selves forth in their course, or pace, but bear 
themselves erect (^aZi^ • ey-*"*-*)- (TA.) 

J»4— • [act. part n. of 4]. aja^-i' »jj^l j£* 

sJfW ^*, (?,) or *lj (>* *i J^-J» bh^> 
uif)\, (TA,) occurring in a trad., (S, TA,) de- 
scribing the unbeliever, (TA,) means [Like the 
pine-tree] that is firm (S, TA) and erect [upon 
the ground]. (TA.) 



i«.*»~e [in the CK, erroneously, j_£i}J»~JI>] 
Keeping constantly to tlte dwelling, or to the 
cameFs saddle and rAe dwelling, (,J»jJI and 
Jji^JI, AA,S,K,) nof quitting it: (AA., S:) like 

J^lt ^jle jjj^-o. (AA, S) And A man 

who lowers, or abases, himself ; (El-Hejcree, ISd, 
TA ;) as though he clave to the ground by reason 

of his abjectness ; from j?x*JI *_■—*■ ^*> }}j*)\ 'J^r- 
[q.v.]. (lSd,TA.) 



1. ^, aor. i , (S, A, Msb,) inf. n. jL ; (S, K;) 
and "j^**-, inf. n. jij^i (S, K) [and app. ot*>J, 
said in the TA to be of the measure iXtuu from 

>*-!']> with teshdecd to denote repetition or fre- 
quency of the action, or its relation to many 
objects, or intensiveucss; (S ;) and '^1, inf. n. 
J l > «^.l;(S,L,K;)and*ja».l,inf.n.jljju».l; (L,K;) 
in which the O is changed into >, though you do 
not say \j j*-l for lj^*-l, nor «-jJ>*>l for <>->*-l ; 

(L ;) and 1 js* 7 ...>l ; (K ;) 2Ze dragged, drew, 
pulled, tugged, strained, extended by drawing or 
pulling or tugging, or stretched, (A, L, Msb, K,) 
a thing, (A,) or a rope, (S, Msb,) and the like. 

(Msb.) You sav, ^tit lj>^. They dragged 
ffZon<7 <A«> hinder skirts. (A.) And *~«/H "j^fl 
He dragged, or drew along, the spear. (TA.) 
And AJtjJal jkctt (>• ^.jj.o-)l Vji> :,_■ ^"ilj 
t [S«cA a one draws forth talk, or discourse, or 
nen-», or tAe like, from its most remote sources]. 
(A in art. jj^.) And j+*)\ I juk ,^1 i)^. ^ jJl U 
t [ TT"Aa< drew thee, led thee, induced thee, or 
caused thee, to do this thing]. (TA in art. $£}.) 

— Also "jL, aor. '- , (TA,) inf. n. ~jL, (K,) f lf« 
drove (camels and sheep or goats, TA) gently, 
(K, TA,) letting tliem pasture a* they went along. 
(TA.) And l*jktyt ^Jl J/* J^. : jHi drove the 
camels gently, they eating the while. (A.)_ 
[Hence,] tlJ^-^jLi I At thine ease. (TA.) El- 
Mundhiree explains \^jt- JliJU as meaning \ Come 

ye at your ease ; from jLl\ in driving camels and 
sheep or goats, as rendered above. (TA.) You 

say also.^l ^1 tJ^JJUj lj^>>U illi J&> 
(S, A, Msb,* TA) J That was in such a year, 
and has continued to this day : (Msb, TA :) from 

jafi\ meaning the act of " dragging," &.c: (TA:) 
or Irom ^>jjJI aJj>».I, or from *_ «pt AJj^fcl. 
(Msb.) [pf. is here in the accus. case as an inf. n., 
or as a denotative of state: but it is disputed 
whether this expression be classical or post- 
classical. (TA.) [See also art. ^.] $)\ J^., 

said of a numerous army, means t [It made a 
continuous track, so that] it left no distinct foot- 
prints, or intervening [untrodden] spaces. (TA.) 
«_l^Ul^ vtj^ Je^-ll ojjL I The horses fur- 
rowed the ground with their hoofs. (As, A, TA.) 

— s JiJ*- J*> (S, A, Msb, £,) aor. '- and - , (K, ) 
but the latter form is disallowed by MF as not 
authorised by usage nor by analogy, (TA,) inf. n. 

j*ft (£>) -26 committed a crime, or an offence 



399 

for which he should be punished, or an injurious 
action, (S, Msb,K, # ) against (^y* [and ^1, as 
in the K voce ^f-f,]) another or others, (S, 
K,) or himself; (A, K ;) [as though he drew 
it upon the object thereof;] syn. <oU». ^ff- (S, 

TA.) It is said in a trad., jm-j *9 (j' i^* **iW 
\...%> "^1 aJlc [7/fi promised, or swore, allegiance 
to him on the condition that he should not inflict 
an injury, meaning a punishment, upon him but 
for an offence committed by himself;] i. e., that 
he should not be punished for the crime of 
another, of his children or parent or family. 

(T A.) _ J-oiJt jtfi see 4, in two places. _- 

'• %•» *« .. S- _ 

[wjl^tMl jji wi^JI jfc, aor. d , inf. n. j*., \He 

made tlte final letter to have ketrek, in inflection ; 
i. q. Ju^, q. v. :] j*Jt is used in the conven- 
tional language of the Basrees ; and u iJuLi\, in 
that of the Koofees. (Kull p. 145.) = i,^»., (S, 

A,) inf. n. y*., (K,) J 5Ae exceeded the [usual] 
time of pregnancy. (A.) J iSAe (a camel) arrived 
at the time [of the year] in which the had been 
covered, and then went beyond it some day* without 
bringing forth : (S, TA :) or withheld her fcetu* 
in her womb after the completion of the year, a 
month, or two montlts, or forty days only: (K,* 
TA :) Th says that she sometimes withholds her 
foetus [beyond the usual time] a month. (TA. 

[See also j^jt-]) I She (a mare) exceeded eleven 
months and did not foal: (K, TA :) the more 
she exceeds the usual term, the stronger is her 
foal ; and the longest time of excess after eleven 
months is fifteen nights : accord, to AO, the time 
of a mare's gestation, after she has ceased to be 
covered, to the time of her foaling, is eleven 
months ; and if she exceed that time at all, they 

say of her, O^. (TA.) \ She (a woman) went 
beyond nine month* without bringing forth, (I£, 
TA,) exceeding that term by four days, or three. 

(TA.) fit (the night, aj$t,) wat, or became, 

long. (L in art. >«£».) ___ j**., aor. '- , (TA,) inf. n. 

%; (£;) and * J^Jt ; (K;) \He (a camel) 
pastured as he went along : (I Aar, K : [if so, the 
aor. is contr. to analogy:]) or he rode a she-camel 
and let her pasture [while going along], (K.) ... 

,jl£jl/ lyii\ j*. \The >y [or auroral setting or 
ruing of a star or asterism supposed to occasion 
rain] caused lotting rain in the place. (TA.) 
2 : see 1, first sentence. 

3. ijV, (S, $,) inf. n. 5,'j'W-i, (TA,) or Jjl^J, 

(TK,) He delayed, or deferred, with him, or put 

him off', by promising him payment time after 

time; syn. «U^U», (S,) or *U»U: (K:) or Ae put 

off giving him hi* due, and drew him from hit 

j * * 
place to another : (TA :) or t. q. »Ul»., (so in 

copies of the K,) meaning, Ae committed a crime 
against him : (TK :) or dIjU.. (TA, as from the 
K. [But this seems to he a mistranscription.]) 
It is said in a trad., ^lb ^)j JU.I } \mJj "$, i. e. 
Delay not, or defer not, with thy brother, &c. : 
[and do not act towards him in an evil, or 
inimical, manner ; or do not evil to him, obliging 
him to do the like in return ; or do not contend, 
or dispute, with him :] or bring not an injury 
upon him : but accord, to one reading, it is 



400 

»jt%J *), without teshdeed, from ij>»Ji, and 
meaning, contend not with him for superiority. 
(TA.) 

4. ajMf.\ He pierced him with the spear and left 
it in him so that he dragged it along : (S, £ :) or 

* St) Ja 

so »-*>JI ej*t-\ : (A, Mfb :) as though [meaning] 
he made him to drag along the spear. (TA.) — 
He put the jij+, i. e. the rope, upon his neck. 
(Har p. :M)8.)_ t^j*. »j+,\ [Ht. He made him 
to drag along hit rope ; meaning,] t he left him 
to pasture by himself, where he pleased ; a prov. 
(L.) And <l_j »jtf\ [lit. He made him to drag 
along his halter; meaning,] t he left him to do as 
he would: (S, I£, TA :) he left him to his affair. 
(A, TA.) — (JjjJI »jtf.\ l He deferred for him 
the payment of the debt : (8, A, J£ :) he left the 
debt to remain owed by him. (Msb.) — £^.1 
^Ul J He sang songs to him consecutively, suc- 
cessively, or uninterruptedly; syn. (^ti : (S, K, 
TA :) or J he sang to him a song and then followed 
it up with consecutive songs. (A, TA.) —j»-\ 
J«f*" ilA (S,) or J*jill j^.1, (As, £,*) inf.n. 
jW-Ji (5 and Ja-Ull tj^, ( A? , $,•) i„f. n . 

>*• » (% i) t *M *to 'Ae tongue of the young 
weaned camel, that it might not such the teat : (8, 
K, TA :) or Jw-aAll jl^J signifies J the slitting 
the tongue of the young weaned camel, and tying 
upon it a piece of stich, that it may not such the 
teat ; because it drags along the piece of stick 
with its tongue : or j\jf^\ is like .,'> e U:JI, signi- 
fying ta pastor's making, of coarse hair, a thing 
like the whirl, or hemispherical head, of a spindle, 
and then boring the tongue of the [young] camel, 
and inserting it therein, that it may not such the 
teat : so say some : (ISk, TA :) the animal upon 
which the operation has been performed is said to 

06 * J3J*~» and *j>i~»- ( TA ) [But sometimes 
▼_^. signifies merely He drew away a young 
camel from its mother: see <LJU- voce ,-W, in 
three places.] — Hence, *iLJ ^.1 \He prevented 
him from speaking. (A.) 'Amr Ibn-Maadee- 
Kerib Ez-Zubcydce says, 

j^t-Uj u&s»\ ^£ o' jU * 

• O^J ^U^JI jSl) oiki • 

[And if the spears of my people had made me 
to speak, I kad spoken ; but the spears have pre- 
vented speech] : i. e., had they fought, and shown 
their valour, 1 had mentioned that, and gloried in 
it, (8,) or in them ; (TA ;) but their spears have 
prevented my tongue from speaking, by their 
flight. (s, # TA.) = ^.1 as an intrans. verb : 
see 8. —ji^\ 0>*.l J The well was, or became, 
such as is termed jjjtf. (Ibn-Buzurj, TA.) 

7. j+J\ It (a thing, 8) was, or became, dragged, 
drawn, pulled, tugged, strained, extended by draw- 
ing or pulling or tugging, or stretched ; it dragged, 

or trailed along; syn. v-^ 1 - (S, $.) See 

also 1, last sentence but one. 

8. jZf) and jJ^I : see 1, in three places. = 
^•.1 said of a camel, (8, Msb, £,) and any other 



animal having a J^J=>, (S,TA,) [i. e.] any cloven- 
hoofed animal, (Msb,) He ejected the cud from 
his stomach and ate it again; ruminated; chewed 
the cud; (S,« Msb,» $,» TA ;) as also tj^l. 
(Lh, £.) 

10 : see 1, in two places. = a) CsjfSf " 1 I / 
made him to have authority and power over me, 
(1jL, TA,) and submitted myself, or became sub- 
missive or tractable, to him ; (A, K, TA ;) as 
though I became to him one that was dragged, 
or drawn along. (TA.) _ cLspl Cj* j* *■*! 
t He (a young camel) refrained from sucking in 
consequence of a purulent pustule, or an ulcer, in 
kis mouth or some other part. (TA.) 

It. Q. 1. j*-j*-, (S, Mgh, Msb,) inf. n. ij+jj*., 
(S,*]£,*TA,) He <a stallion-camel) reiterated 
his voice, or cry, (S,* Mgh, Msb, I£»*) or his 
braying, (TA,) in his windpipe. (S,* Mgh, Msb, 
!£•*) _— He, or it, made, or uttered, a noise, 
sound, cry, or cries; he cried out; vociferated ; 
raised a cry, or clamour. (TA.) It (beverage, 
or wine,) sounded, or made a sound or sounds, 
(K, T A,) in the fauces. (TA.) Andjutoji.^. 
t The fire sounded, or made a sound or sounds. 
(Msb.)=c Also, (A, Msb,) inf. n. as above, (K,) 
He poured water down his throat; as also 
1j+ j + ~\ : (K :) or he swallowed it in consecutive 
gulps, so that it sounded, or made a sound or 
sounds ; (A, Msb, TA j) as also ♦ the lutter verb. 
(K,*TA.) It is said in a trad., (of him who 
drinks from a vessel of gold or silver, Mgh, TA,) 
^o-v»- jU <uku ^y j*-j*~i He shall drink down 
into his belly the fire of Hell (Az, A, Mgh, Msb) 
in consecutive gulps, so that it shall make a 
sound or sounds: (A :) or he shall make the fire 
of Hell to gurgle reiteratedly in his belly ; from 
j*-j»~ said of a stallion-camel. (Mgh.) Most 
read jUt, as above ; but accord, to one reading, 
it is jUI, (Z, Msb,) and the meaning is, j The 
fire of Hell shall produce sounds in his belly 
like those which a camel makes in his windpipe : 
the verb is here tropically used; and is masc, 
with ^j, because of the separation between it and 
jUI : (Z, TA :) but this reading and explanation 

are not right. (Mgh.) You say also, «UJI »j»*j*- 

lie poured water down his throat so that it made 
a sound or sounds. (KL,* TA.) 

R. Q. 2 : see R. Q. 1, in two places. 

j*. *9 and jj». li *^, for jtjtt. *$ and jtjm. li *^ : 
see art. j>y^. 

y*. X The foot, bottom, base, or lowest part, of 
a mountain ; (S, A, K ;) like J^i : (A, TA :) or 
the place where it rises from the plain to the 
rugged part: (IDrd,TA:) or J^JI jlo\ "jLj\ 
is a mistranscription of Fr, and is correctly 
jl»JI J*0J^*J1 [i. e. J-o\j*- signifies " a moun- 

tain "] : (K :) but J-*\>»- is not mentioned [else- 
where] in the K, nor by any one of the writers 
on strange words ; and [SM says,] there is evi- 
dently no mistranscription : J-*-)' y*. occurs in a 
trad., meaning the foot, &c, of tlie mountain : 
and its pi. is j\jm-. (TA.) _ \j+ ^*> : see 1. = 



[Book I. 

. *S «■ t ' ' " * * 

See also Sj».. ssetj*. *$ i. q. jtj+ ^ : see art. jtjtf. 
(TA.) 

»j^ [Ajar;] a well-known vessel; (Msb;) 
an earthen vessel; a vessel made of potters' clay: 
(T, lDrd,*S,*K :*) or anything made of clay : 
(Mgh:) dim. i£jL; (TA:) pi. jlj^ (T, 8, Mgh, 

Msb, K) and Ol^ (Msb) and *^-, (T, S, Msb, 
K,) [or this last is rather a coll. gen. n., signify- 
ing pottery, or jars, &c.,] like j^ in relation 
to ij^j ; or, accord, to some, this is a dial. var. 
of Sj*.. (Msb.) Beverage of the kind called 
JuJ made in such a vessel is forbidden in a trad. : 
(Mgh, TA:) but accord, to IAth, the trad, means 
a vessel of this kind glazed within, because the 
beverage acquires strength, and ferments, more 
quickly in a glazed earthen vessel. (TA.) = 
See also Sj**. :^and see what here next follows. 

*jo- (S, K) and " ij*. (K) A small piece of 
wood, (K,) or « piece of wood about a cubit long, 
(S,) having a snare at the head, (S, K,) and a 
cord at the middle, (S,) with which gazelles are 
caught : (S,K :) when the gazelle is caught in 
it, he strives with it awhile, and struggles in it, 
and labours at it, to escape; and when it has 
overcome him, and he is wearied by it, he 
becomes still, and remains in it; and this is 
what is termed [in a prov. mentioned below] his 
becoming at peace with it : (S,* TA :) or it is 
a stuff, or stick, tied to a snare, which is hidden 
in the earth, for catching the gazelle; having 
cords of sincrv ; when his fore leg enters the 
snare, the cords of sinew become tied in knots 
upon that leg ; and when he leaps to escape, and 
stretches out his fore leg, he strikes with that 
stuff, or stick, his other fore leg and his hind leg, 
and breaks them. (AHeyth,TA.) j£ Sj^Jl^jli 
ly«JL( He struggled with the Sj*. and then became 
at peace with it [sec above] is a prov. applied to 
him who opposes the counsel, or opinion, of a 
people, and then is obliged to agree : (S,* TA :) 
or to him who fulls into a case, and struggles in 
it, and then becomes still. (TA.) And it is said 
in another prov., Sj*J\ &£ J^a-UL=> yh [lie is 
like him who searches in the earth for the *j~-]. 
(AHeyth,TA.) In the phrase QJ^-^ siiUl lij, 
in a saying of Ibn-Lisan-el-Hummarah, referring 
to sheep, [app. meaning When they escape from 
their two states of danger,] by \e>j^ he means 
their place of pasture (jb_»JI) in a severe season 
[when they are liable to perish], and when they 
are scattered, or dispersed, by night, and [liable 
to be] attacked, or destroyed, by the beasts of 
prey: so says ISk: Az says that he calls their 
jm^~» two snares, into which they might fall, and 
perish. (TA.) 

M 

ij». A mode, or manner, of dragging, drawing, 
pulling, tugging, straining, or stretching. (K.) 
= The stomach of the camel, and of a cloven- 
hoofed animal : this is the primary signification : 
by extension of its meaning, it has the significa- 
tion next following. (Msb.) — The cud which a 
camel [or cloven-hoofed animal] ejects from its 
stomach, (Az, S,* IAth, Mgh, Msb, K,*) and eats 
again, (K,) or chews, or ruminates, (Az, IAth, 
Msb,) or to chew, or ruminate; (S;) as also 






Book I.] 

♦ ij». : (K :) it is said to belong to the same 
predicament as jsy. (Mgh.) Hence the saying, 
ir*J\ } SjjJI cJUailT U -iA>i JjJi 1 / will not 
do that as long as the flow of milh and the cud go 
[the former] downwards and [the latter] upwards. 
(S, A.» [See also i\y]) And ij-Jl, sjjjt C~U U 
[7Vie _/?o»b 0/ tnt/A wa* procured by the cud] : 
alluding to the beasts' becoming full of food, and 
then lying down and not ceasing to ruminate 
until tin; time of milking. (IAar, TA.) And 
<6j»- (Jit JU^j "i) f i/e 7«t7/ no< four rancour, 
or malice, against his subjects : or, as some say, 
t Ae m'tf n«< conceal a secret ; (TA :)• and U 
Sj»- ^jA« JU»~; and S^ ^yU jj&» U t A* doe* 
not speak when affected with rancour, or malice : 
(TA in art. ,£•. :) [or the last has the contr. sig- 
nification: for] ajj*- t ^X» >r Uiu •}) means t Ae mt'M 
not be silent respecting that which is in his bosom, 
but will speak of it. (TA in art. ^li^.) — Also 
The mouthful with which the camel diverts and 
occupies himself until the time when his fodder 
is brought to him. (K.) 

j)j~- I A female that exceeds the [usual] time 
of pregnancy. (A.) J A she-camel that with- 
holds herfwtus in her womb, after the completion 
of the year, a month, or two months, or forty 
days only ; (K,* TA ;) or, three months after 
the year : they arc the most generous of camels 
that do so: none do so but those that usually 
bring forth in the season called %Sji I (%^\j*}\) ; 
not those that usually bring forth in the season 
called w»~aJI (v-i^jUaoJI) : and only those do so 
that arc red [or brown], and sucli as arc of a 

white hue intermixed with red (>_,- t <^"), and 
such as are ash-colourcd : never, or scarcely ever, 
such as arc of a dark gray colour without any 
admixture of white, because of the thickness of 
their skins, and the narrowness of their insides, 
and the hardness of their flesh. (IAar, TA. [See 
also 1 : and sec wJj-ai..]) _ Also f A. she-camel 
that is made to incline to, and to suckle, a young 
one not Iter own ; her own being about to die, 
they bound its fore legs to its neck, and put upon 
it a piece of rag, in order that she might know 
this piece of rag, which they then put upon 
another young one ; of ter which they stopped up 
her nostrils, and did not unclose them until the 
bitter young one had sucked her, and she perceived 
from it the odour of her milk. (L.)__Also, 
applied to a horse, (S, A, K,) and a camel, (K,) 
I That refuses to he led; refractory: (S, A, ly :) 
of the measure Jy*> in the sense of the measure 
JyuU ; or it may be in the sense of the measure 
^U : (Az, TA :) or a slow horse, cither from 
fatigue or from shortn/.ss of step : (A 'Oheyd, 
TA :) pi. jj*.. (TA.)_^And fA woman C7-ip- 
pled ; or affected by a disease tluit deprives her 
of the power of walking : (Sh, K :) because she 
is dragged upon the ground. (Sh, TA.) —y->. 
j^jsf. I A deep well; (Sh, S, I£ ;) from which the 
water is drarcn by means of the i^iU [q. v.], 

(S, A,) and by means of the pulley and the 

• i- * i. 

hands; like v-y+ and ejjJ: (A:) or a well from 

which the water is drawn [by a man] upon a 

Bk. I. 



camel [to the saddle of which one end of the well- 
rope is attached] ; so called because its bucket 
is drawn upon the edge of the mouth thereof, by 
reason of its depth. (As, L.) 

jijL A rope: pL'I^ft. (Sh, TA.) A rope 
for a camel, corresponding to the jtj* of a horse, 
(S,K,) different from the jUj. (S.) Also The 

nose-rein of a camel; syn. ^Uj : (K :) or a cord 
of leather, that is put upon the neck of a she- 
camel : (Msb :) or a cord of leather, like a >Uj : 
and applied also to one of other kinds of plaited 
cords: or, accord, to El-Hawazinec, [a string] 
of softened leather, folded over the nose of an ex- 
cellent camel or a horse. (TA.) [See also >U»»..] 

ijl^k. The art of pottery ; the art of making 
jars, or earthen vessels. (TA. [See «/»-•]) 

»jij*r A crime; a sin; an offence which a 

man commits, and for which fie should be punished; 

an injurious action : (S,* Msb,*K,*TA :) syn. 
i • » %•'- 

^J, (Msb,K,) and i-L*. : (S :) of the measure 
■ - * * ** *• * 

iL*> in the sense of the measure ilybU: (Msb :) 

pi. y\j>f. (A.) See also what next follows. 

S>\%. o* 1J£> C-iii, (S, A,» K,*) and o-» 
Jii^L, ($,') and J>\jL o-, and &<jL ^, (S, 
!£,) and * <&jij*t- 0*> (£») means S)jJL\ ,>», 
(S, A, !£,) i. e., [originally, i" did so] in conse- 
quence of thy committing it, namely, a crime : 
and then, by extension of its application, [because 
of thee, or of thine act &c; on thine account; 
for thy sake;] indicating any causation. (Bd 
in v. 35, in explanation of £)[/*■ o-° an( l i>° 
■iJLU.1.) One should not say i)lja~«, (S,) or 

S}<j^h. (A.) 

l_£r». (written in the Towshceh with fet-h to 
the fr'also, TA,) [The eel;] a kind offish, (S, 
£>) b*tt an 'l *n%ooth, (K,) resembling the serpent, 
and called in Persian ,«*U jU ; said to be a 
dial. var. of £~jj+.; (TA;) not eaten by the Jens, 
(K,) and forbidden to be eaten by 'Alee ; (TA ;) 
having no scales : (K :) or any fish having no 
scales. (Towsheeh, TA.) 

93m 

iijmt. The stomach, or triple stomach, or the 
crop, or craw, of a bird; syn. iU»j»- ; (S, ]£;) 

• '•* lit 

as also iZjjm* [q. v.] (K) and ijji. (AZ, TA.) 

2m i .* 

You siiy, mZijmf. j-s »U)1, meaning, X He ate it. 
(A, TA.) See also art. \£jf. 

jl^jj. t A man who leads a thousand. (T, end 
of art. j«*>.)_jtj»- sj-<f; (S, A,) and <J ; t" 6 ^ 



*j\jm*, (S, K,) J An army, and a troop of horse 
or the like, that marches heavily, by reason oj 
its numbers .'(As, S, KL :) or dragging along the 
apparatus of war:. (A:) or numerous. (TA.) 
^.•1 potter; a maker of jars, or earthen vessels. 
(TA. [Sec !£•..]) 

i,l]J^. A small, (S, A, K, TA,) yellow, (A, TA,) 
female (TA) scorpion, (S, A, K, TA,) like a 
piece of utraie, (TA, [thus I render s LJw j^JU 
<Uflll, but I think that there must be here some 
mistranscription, as the words seem to be descrip- 



401 

tive of form,]) that drags its tail; (S, £ j) for 
which reason it is thus called ; one of the most 
deadly of scorpions to him whom it stings: (TA:) 

pl.Olj£L. (A,TA.) 

» 5' * m * 

\j\jae : see jU., last sentence. 

j-+-j»- The thing [or machine] of iron with 
which the reaped corn collected together is 
thrashed. (K.) [See *-jy and ^^J**.] ■■ See 
also 



jt-j+-: see jU-j*-. = Also The bean; or beans; 

syn. Jy; (§,$;) and so ja^jf. : (^:) of the 
dial, of the people of El-'Irak. (TA.)-_See 
also 



ijmf.jmy., an onomatopoeia : (Msb :) A sound 
which a camel reiterates in his windpipe : (S, 
K :) the sound made by a camel when disquieted, 
or vexed : (TA :) the sound of pouring water 
into the throat : (TA :) or the sound of the 
descent of water into the belly : (I Ath, TA :) or 
the sound of water in tlie throat when drunk in 
consecutive gulps. (Msb.,) [See R. Q. 1.] 

• ' *' 

j^r-jmf- A camel that reiterates sounds in his 

windpipe: (S :) or a camel that makes muck 
noise [or braying] ; as also ~ jo-jc*. and ~ jm.\jm*.. 
(K.)_The sound of tkundcr. (K..)^mA certain 
plant, (S, K,) of sweet odour ; (S ;) a certain 
herb having a yellow flower. (AHn, TA.) 

* * * * 

jyfjm» A large, or bulky, camel : (K :) pi. 

j»-^jMf, (Kr, K,) without ^J [before the final 
letter], though by rule it should be with \$, 
except in a case of poetic necessity. (TA.) And, 
as a pi., Large, or bulky, camels ; as also [its 
p\.] jmt.\jmf. : (S :) or large-bellied camels : (TA:) 
and generous, or excellent, camels: (K,TA:) and 
a herd, or collected number, (K, TA,) of camels : 
(TA :) and jy»y» <^U a. complete hundred (£, 
TA) of camels. (TA.)' 

J4+-J+. (S,K) and */*->*- (^) [The herb eruca, 
or rocket;] a certain leguminous plant, (S, ^L,) 
well known : (K ;) a plant of wkick there are 
two hinds; namely, i^y [i. e. eruca sylvestris, 

m * » J 

or wild rocket], and ^jiU-^ [i. e. eruca sativa, 
or garden-rocket]; whereof the latter is the better : 
its water, or juice, removes scars, and causes milk 
to flow, and digests food : (TA :) AHn says that 

the j~~-j»- is the ^^W [<!■ v.] ; and that the 

■» • • *•* 

\£pmm* jtfj*- >s the \j-+fi: [but see this last 

word.] (TA in art. v-*ji.) 

ijm+.jm?. A mill, or mill-stone ; syn. ■«*>j : (K :) 
because of its sound. (TA.) 

j*t-\jb- : see j^t-j^. __ Also That drinks much; 
(K; [in the CK misplaced;]) applied to a camel : 

you say ly^jmy. J^t. (I Aar, TA.) And hence, 

(TA,) Water that makes a noise. (K..) 

j\». [act. part. n. of 1; Dragging, drawing, 
&c.]. __ »~a)l jl»- I Rain that draws the hyena 
from its hole by its violence : or the most violent 
rain ; *as though it left nothing without dragging 
it along: (TA :) or rain that leaves nothing with- 
out making it to flow, and dragging it along: 

51 



402 

(TAar, TA :) or the torrent that draws forth the 
hyena from its hole: (A:) and in like manner, 

*r«aJI ~ j**» the torrent that has torn up the 
ground; as though the hyena were dragged along 

in it. (FAar.Sh.TA.) You say also *1<JI JU. ^Li, 

and ,«--aJi SjU. ijL,. (A.) __ sju. JjI ; iror/<- 

tw</ camels; because they drag along burdens; 
(A, Mgh ;) or tropically so called because they 
are dragged along by their nose-reins : (Mgh :) 
or camels that are dragged along by their nose- 
reins : (S, K, TA : [but in the copies of the S, 

ml" 

and in those of the K, in my possession, jaJj is 

i * > 

put for j*J, though the latter is evidently meant, 

as is shown by what here follows:]) S.U. is of 

the measure iltli in the sense of the measure 
%r ***.,.' •»*#* 

£>>juU : it is like as when you say i~^lj *.:,•£ in 

the sense of **-i>j-», and ^jilj *U in the sense of 

I ' *' ' ' 

Jyj-* : (S :) or it means such as carry goods, or 

furniture and utensils, und wheat, or food. (AZ, 
TA voce (jW, q. v.) It is said in a trad, that 
there is no poor-rate (iijuo) in the case of such 
camels, (S, Mgh,) because they arc the riding- 
camels of tlio people ; for the poor-rate is in the 
case of posturing camels, exclusively of the work- 
ing. (S.) — iji ^ji ^J jU. <) l There is no 
•profit for me in this to attract me to it. (A, TA.) 

=jU- jW is an expression in which the latter 
word is an imitative sequent to the former; (S, 
K ;) but accord, to A 'Obcyd, it was more common 
to say jb jU., with ^ : (S:) and one says also 
*Olr*> Obi OL>*" C^ A > n art - J*'-) 

jy- is mentioned by A/ in this art., meaning 

Ruin that draws along everything : and rain that 

occasions the herbage to grow tall: and a large 

and heavy [bucket of the kind called] «_j^c ; 

explained in this sense by AO : and a bulhy 

cumel ; and, with 5, in like manner applied to a 

ewe : Fr says that the _j in this word may be 

considered as augmentative or as radical. (TA.) 

[See also art. j>^.] 

*i - z 

SjU- [fem. of jU., q. v. : and, as a subst.,] A 

road to water. (K.) 

• j . 

ji^c A river, or rivulet, of which the bed is 

formed by a torrent. (S,* K,* TA.) 

a- « 

pi/*-"})' The jinn, or genii, and munhind. 

(IA.ir,K.) 

£ 

ja^jt [The -place, or track, along which a thing 

is, or has been, dragged, or drawn]. You say, 
<>Jw;i >*•-• ^l) [ ^ MR) t/i« track along which his 
hinder shirt had been dragged]. (A.) See also 
»r*»-JI : and jU.. — A place of pasture. (TA.) 
— Tin- ^U. [or ten] upon which are placed 
the extremities of the \jb$^ [or rafters]. (K ) 

• ' * 

ja~o : see 4, in the latter portion of the para- 
graph. 

&i-i)l l[The Milky Way in the sky;] the 
■y£ of the shy ; (K ;) tke whiteness that lies 
across in the sky, by the two sides of which are 
the Olr^ [° r two constellations called _piljl JH)I 



and >*I>JI j—JI]: or [the tract called] Ji>Llt 
■x-> ? ,,,» p l l [which is probably the same; or <Ae 

- a 

iraci], in <Ae *%, along which (\i**) f/te [wander- 
ing] stars [or ;>tone<j(] taAe their ways : (TA :) 
or the gate of Heaven : (K :) so called because 
it is like the trace of the j**~» [or place along 
which a thing has been dragged, or drawn]. (S.) 
Hence the pro v., j»ut <^-Js>» T ^«~« i^*- I Reach 
tlie middle of the sky, O milky way, (>a~o being 
for J^»-«,) and the palm-trees of Ilejer will have 
ripe dates. (A,* TA.) 

tit. 

j}***—* [pass. part. n. of 1] : see 4, latter 

portion. 

1. 3^*., aor. * , inf. n. « t lj». (S, Msb, K) and 
i-Mj*. and &j\j*>~, with ■_£ [in the place of »], 
which is cxtr., (K,) and il^». and ijt*., (S, K,) 
thus sometimes, without ., like as one savs ol>o 
and 5^»», (S,) [all mentioned as inf. ns. in the 
T]£, and app. as such in the K, but only the 
fiiut is explicitly mentioned as an inf. n. in the S 
and Msb, and ♦ i\j». is said in the Msb to be a 
simple subst.,] He was, or became, bold, daring, 
brave, or courageous; (S, Msb,* K, TA;) so ax 
to attempt, or venture upon, a thing without 
consideration or hesitation: (TA :) [said of a 
brute and the like, as well as of a man :] and 
t \ja(J->\ is syn. therewith. (IJ, W p. 140.) 

2. <t -> - lg a5I>»., (inf. n. !^kJ, K,) i" em- 
boldened him, or encouraged him, against him. 
(S, Msb,* K, TA.) 

5 : see 8. 

8. p* f^»l, (S,K,) or ti^, (Msb,) He 
became emboldened or encouraged, or he em- 
boldened or encouraged himself, against him. (S, 

Msb,* K, TA.) J^iJt ^ J^.1 7/c ventured 

upon the saying hastily and unhesitatingly. (Msb.) 

10 : see 1. 

»[/** Boldness, daringness, bravery, or courage; 

%• s 
as also »?*■• (S : see 1 :) the quality of venturing 

upon a saying [&&] hastily and unhesitatingly. 

(Msb.) 

s » 

I^jyfc. Hold, daring, brave, or courageous : 
(S,Msb,*K,TA:) pi. fijl'l, accord, to a MS. 
copy of the K ; [and so in the CK ;] but in the 
M, 1\jj*.\, with two hemzehs, on the authority 
of Lh ; and so in some copies of the K ; and 

sometimes •!/»-, like tUJU., occurring in a trad., 
as some relate it; but the reading commonly 

known is .l^a-, with the unpointed «.. (TA.) 
__>>jji^JI t^£j»- Hold, daring, brave, or coura- 
geous, in venturing [against an adversary, or upon 
an undertaking]. (S^—i^^jaJI The lion; as 
also * gj^JLjl (O.K.) 

i^jj^- j4 chamber (K, TA) constructed of stones, 
with a stone placed over its entrance, (TA,) for 
the purpose of entrapping wild beasts : (K, TA :) 
the piece of flesh-meat for the wild beast is put 
in the hinder part of the chamber ; and when he 



[Book. I. 

enters to take the piece of meat, the stone falls 
upon the entrance, and closes it : (TA :) pi. 
^jJl^fc, (accord, to some copies of the K,) or 

^jf; (accord, to others,) mentioned by AZ as 
one of the forms of pi. repudiated by the Arabic 
grammarians except in some anomalous instances. 
(TA.) 

<Ujj*JI The «LaJl5 [here app. meaning the 
stomach, or triple stomach, or the crop, or craw, 
of a bird], and the _>>^iU- [here app. meaning the 
gullet of a bird] ; like iJJ*JI ; (K ;) i. e. the 
iLoy»- [meaning the stomach, or the crop, of a 
bird] : it is said in the T, on the authority of AZ, 
that JL>j*!l and JbjaJI and aiyJI signify the 
3UU y >i o/a i)V<2. (TA.) 

LSr»~JI : sec *«4^>. 

1. Lijer, (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. - , (Mgh, 
Msb, K,) inf. n. ^jL, (Msb, TA,) He (a camel, 
S, A, Msb, K, and a man, S, or other animal, 
Msb,) was, or became, affected with what is 
termed «-»>»• [i. c. the mange, or scab], (S, Msb, 
K.) ^->»-j) «rV^* *l L» is a form of imprecation 
against a man [meaning What aileth him? may 
he have the scab, and be despoiled of all hit 
wealth, or pro/terty : or may he have his camels 
affected with the mange, or scab, and be despoiled 
ice. : or may his camels be affected with tke 
■mange, or scab, &c] : it may express a wish that 

he may be affected with «_>»• : or ^^a. may be 

"•* . ' - ' ' 

put for j^.1, to assimilate it to *->}**■ : or it may 

be for aJ^iI cjj». (L.)«_ See 4. _ Also t *'■ q- 

* * tit « • * * 

<uo,l oJJbk [meaning i/u land had its herbage 

dried up by drought ; or became such as is termii 
,1^., fern, of^^-l, q- v.]. (K.) 

2. ago*, (A,Msb,K,) inf. n. i^^j, (M, A, 
K,) or w-jjj^J, the former, which see also below, 
being a simple sulist., (Msli,) or both, but the 
former is irrcg., arc inf. ns., (TA,) He tried, 
mude trial of, made experiment of, tested, proved, 
assayed, proved by trial or experiment or ex- 
perience, him, or it: (A,K:) or he tried it, 
mude trial of it, See, namely, a thing, time after 

* 8 ' * tl » A . 

time. (Msb.) [You say also • r >H*'> ' or J***^' t>^> 
meaning He tried affairs : and hence, t. q.] 

»l » m J . 

jy*"^l ^-S *->jj»- [He became experienced, or 

expert, in affairs], (T, TA.) And jy**}\ s£*j»* 
[Affairs, or events, tried him. &c. : and thus, 
rendered him experienced, or expert]. (S, TA.) 

And iai A* ■;» <Uju cuXt C~tjar U [/l/o«/ action 
was never found to be chargeable upon him]. 
(S voce iou.) 

4. w^ 5 ? - ' H e '' a ^ *** camels [or found tfiem to 

be] affected with what is termed ^j*f [i. e. the 

mange, or scab] ; (S, A, L, K ;) as also » v^) 

(L,K,) which may be for *Jl^l <^ijf- ; or used 

'*** ... * * « 

for v^*'> t0 assimilate it to wtj* 1 in a saying 

mentioned above ; see 1. (L.) 

Q. Q. 1. *-i)?f He put on him [i. e., on his 



Book I.] 

(another's) foot or feet,] «*>}»*- [i- e. a sock or 
stocking, or a pair of socks or stockings], (S, K.) 

Q. Q. 2. vj>^ H' P ut on P* e, » on *" own 
/oof or feet,] ~Jjy*- [>• e. a wcA or stocking, or 
« ;)t/tr of socks or tfoc/«'n//j]. (S,K.) And in 
like manner, C&J9*- Vj}"!- 1 L-" c P"' on a P air 
of socks or stockings], (TA.) 






see i^jt-. 



latter, see OVj*- 



» c 






. and iJ\jj 

mi 

and >L>>> 



: see w>/*-' : = un( ' ^ or tnc 

: see ^bj*., in five places, 
sec what next follows. 



OWj 



^ji. [The mange, or *c«6 ;] a certain disease, 
(A,) wctf Wrrn ; (S, A, K ;) accord, to the 
medical hooks, (Msb,) a gross humour, arising 
beneath the skin, from the mixture of the salt 
■phlegm, (Msb, MF,) or the phlegm of the flesh, 
(so in a copy of the Msb,) with the blood, accom- 
panied with pustules, and sometimes with emacia- 
tion, in consequence of its abundance; (Msb, 
MF;) or [an eruption consisting of] pustules 
upon the bodies of men and camels. (M,TA.) 
You say, Sj*i\ jJ* vS^-" \>? lS*** 1 [More 
transitive, or catching, than the mange, or scab, 
among the Arabs] : (A, TA :) a proverb. (TA.) 
__ t Rust upon a sword. (K.) _— X A resem- 
blance of rust upon tke inner side of the ^>**- [or 
eyelid], (M, K,) sometimes covering the whole of 
it, and sometimes part of it. (M.) You say, 
t^j*. dJUjlu J [In his eyelids is] a resemblance 
of rust upon their inner sides. (A.)— t A vice, 
a fault, a defect, an imperfection, or a blemish. 
(IAar.K.) 



403 

with its scabbard and its suspensory belt or cord ; 
syn. u£- v!* 5 - (TA. [See also ,jb>»..])— - 



(S, MF,TA) and oW*-, (Mj, MF, 
TA,) which are the two forms commonly known, 
(MF, TA,) or, accord, to the K, * J^W and 
t ^CjL, or, accord, to the L, ♦ oW>"-> and some- 
times f oWj^-j or > accord, to some copies of the 
K, [and so in the CK,] * A-(j* and 1'ljj*; 
which are evident mistranscriptions, or, accord, 
to the 'Instyeh of El-Khafajee, oW*-> which is 
more strange, (MF,) but this last accords [most 
nearly] with its original, (TA,) [for it is] a 
Persian word arabicized, (S, TA,) originally 
jCijl; (TA;) The ****** [or opening at the 
neck and bosom] of a shirt : (K, TA :) or the 
part around the neck, upon which are sewed the 
buttons: (FB and TA in art. J^:) or the [part 

, J 2 J i 

called] 3jJ [q. v.] of a shirt. (S, TA.) — oW»- 
wC- (Fr.S.K) and^iiCj4-,(K,TA,)or*iib%-, 
(CK,) The edge (j^-) of a sword: (K :) or a 
thing [i. e. a case] (K, TA) of sewed leather 
(TA) in which are put a sword and its scabbard 
with the cords or belts by which it is suspended ; 
(K, TA ;) i. q, *£/> : (S : [see also w>l^j- :]) or 
a large sword-case in which are a man's sword 
and his whip and what else he requires: (Fr, 

Si * i ' f * 



"r>J^ 



see 



> o I 

.1. 



TA: [also called ^UU- and sj^f- 



and 



0) 



i^jof. A place of seed-produce ; (S, K ;) as also 
♦ ^f-iji?. : (K :) and a tract of land such as is 
termed ~'jj [i. e. a field, or land, sown or for 
sowing, without any building or trees in it ; or 
land cleared for sowing and planting; or a 
separate piece of land in which palm-trees tj'C. 
grow; ice] : (K :) metaphorically applied by 
Inirn-el-Kcys to [a grove of] paliu-trccs, where 
he says 

[Like a grorc of palm-trees, or like the planta- 
tion of Yethrib] : (AHn, TA :) or land jrrepared 
for sowing or planting : (AHn, K :) or a piece 
of land differing in condition from the land 
adjoining it, [i. c. a patch of land,] producing 
good plants or herbage : (Lth, TA :) the pi. [or 
rather coll. gen. n.] is ♦ ^», (Lth, AHn,) like 

as jj-J is of i~J, and jj~> of SjJm : (AHn :) or 

• • * * ' . .' •'' 

wy>. signifies a p-lji; and its pi. is 3j^»-. (IAar, 

TA.) _ A skin, or a mat, which is placed upon 
the brink of a well, lest the water should be scat- 
tered into the well [app. in falling from the bucket 
into the channel of the tank or cistern &c] : or 
(a shin, TA,) that is placed in a rivulet or stream- 
let (J}J>~- [which is applied in the present day 
to an artificial streamlet for irrigation, in the form 
of a trench or gutter,]) that the water may flow 
down over it [app. from the well to the tank or 
cistern &c.]. (M, K.) 

'' ' ' ' • ' 

i/jsf : see ~->j+.\, last sentence but one. 



in the L, the first is [also] said to signify the 
scabbard of a sword. (TA.) 

J XL>j». [a word of a very rare form, (see 
l\jf£s,y] The north-west wind; a wind of the 
hind termed iUu, that blows in a direction between 
that of the [north wind, or northerly wind, called] 
JUii and that of the [west wind, or westerly 
wind, called] jtf>, and that dispels the clouds : 
(S, TA :) it is a cold wind, and is sometimes 
attended by a little rain: (TA in art. *^£>, q. v.:) 
or the [north wind, or northerly wind, called] 
JUi : or the cold of that wind : (K, TA :) or, 

J * el 

(K,) as also ^~>jl, (TA,) the southeast wind; 
the wind that blows in a direction between that 
of the [south wind, or southerly wind, called] 
«_»y». and that of the [east wind, or easterly 
wind, called] \~o. (K, TA.) — Also, with the 
article Jl, a name of Tke seventh earth : cor- 
responding to l\&ja}\, a name of " the seventh 
heaven." (TA.) = Also A weak man. (K.) 



\jBf-, (S,Msb,K,&c.,) not ^\jf, (ISk, Msb, 
K,) or this latter is of weak authority, (K, TA,) 
or peculiar to the vulgar, (S, L,) A provision- 
bag for travellers : (K, Har p. 174 :) or a bag, 
or receptacle, for travelling-provisions and for 
goods or utensils #c; syn. !Uj : (K, TA:) or 
such a receptacle made of sheep-skin, in which 
nothing is kept but what is dry : (TA :) pi. [of 
mult.] vj4- (?, Msb, K) and v^-. (?, K,) the 
latter a contraction of the former, (TA,) and [of 
pane] i#^t. (S, Msb, K.) — \ A sword-case ; 
or a case, or receptacle, in which a sword is put | ings], (TA.) 



t The 'scrotum. (K.) — ^JlLII w>!^- + \. The 
pericardium, or heart-purse]. (K in art. Cy, 

&c.) ji-Jl -ii(j»- \The cavity of the well; 

(M,K;)' or tits interior, (Lth, S, M, A,) from 
top to bottom. (Lth, S, M.) You say, tyj+ <^>\ 
f$m * >'.' Case thou its interior with stones. (A.) 

y^jj*. A certain measure, (M,A, Mgh.K,) 
or quantity, of wheat, (S, Msb,) consisting of 
four S>iS l | [pi. of jeii]: (M, A, Msb.K:) or 
ten ij»i\; eachj-i* thereof consisting of ten A/m*\ 
[pi. of J-ii] ; so that the y^Jt is the hundredth 
part of tlie whole : (TA :) or, as some say, a 
measure differing in different countries; as is 
the case of the JJ»j and jy» and otji tee. (MF, 

TA.) For the pi., see what follows Hence, 

(Mgh,) i A certain quantity of land ; (S, Mgh, 
Msb;) as much as is sown with the measure of 
seed so called; (A, Mgh ;) like as mules and the 
space that they travel arc termed j±jt '■ (A, 
Mgh :*) it is sixty cubits by sixty cubits; accord, 
to Kudiiinch, the extent termed Jil multiplied 
by itself; the Jit being sixty cubits ; the cubit 
being six 0U1J ; and the «Uu5, four ^U>l : 
the tenth part of the «^o»- is called }J3, and the 
tenth of thej-AS is called j^i* ; so that the>-AJ is 
tcn.jjitl: (Mgh:) it is a distinct portion of land, 
differing according to the different conventional 
usages of the people of different provinces : it is 
said that the width of six moderate-sized barley- 
corns is called »~ol ; the i-ao is four £A*' > 

"* -' ' • 

the clji is six oti-» ; ten cjil arc called *«-a* ; 

ten ■"•'' JS are called JJi.1 ; and tlie *r~>jf '» **• 
extent termed JJil multiplied by itself: the Jwl 
multiplied by the i-a» is called jJJ ; and the 
Jit multiplied by the clji is called jJLb. : so the 

w-j>». is ten thousand cubits: or, accord, to 
Kuddmeh the Scribe, it is three thousand and 

^ (. a 1 

six hundred cubits : (Msb:) pi. [ofpauc] i^^-l 

and [of mult.] oW>»- (§, Msb, K) and ^>ijt- 

(R, TA.) See also iitW Also A vt,lle y > 

(Lth, Msb, K ; [accord, to the second of which, 
this is the primary signification ;]) i. e., in an 
absolute sense ; and, with the article Jl, the name 
of a particular valley in the territory of Keys : 
(TA :) pi. itjlJi. (Lth, TA.) 

w>j>«- [A sock or stocking, or a pair of socks 
or stockings ;] the wrapper of the foot or leg : 
(K :) or a pair of woollen envelopes for the feet, 
used for warmth: (TA:) an arabicized word, 
(S, Msb,) from the Persian ^jyS, originally 
G ]yS, i. e. "tomb of the foot:" (TA :) pi. 

Hf/yif and Vj'**- > ( S > A > M ? b > & in the 
former of which, the » is added because it is ori- 
ginally a foreign word. (S, TA.) You say, $* 

«_jpj>»JI f-O »>• 0*^' iH*> or **» " more '' ,n *' 
ingthan the smell of socks, or stockings]. (A,TA.) 

yjH\?e A maker of ^^ [i. e. socks or stock- 



Si 



404 

VJ^' (?, A, Mgh, Mfli, ly) and t^ (A, 
Mgh, £) and t^,^ or Jj^ ( ^ accor ,i. to 
different copies) [Mangy, or scabby;] affected 
with what is termed ^ji. -. (S, A, Msb, K :) ap- 
plied to a camel, (A, Msb,) and to a man : (S, 
A :) fem. (of the first, Msb) i^L (A, Msb) and 
[of the recond] i^. : (A :) pi. (of the first, S, 
M«b) vj*- (8, A, Msb, £) and (of the first, S. 
Mgh.TA, or of the second, Mgh, or of the third 
agreeably with analogy, TA) ^. (S, Mgh, $) 
and [of the first] vjM, which is like certain pis. 
of substantives, as Jjl^f and j\.lif, (TA,) and 
(of the first contrary to rule, like «Ju»* and^liu 
and JU* which are pis. of J^, »{ and L iy l and 
J—h Msb, or of the second, IB, K, or of ^jL, 
which is pi. of the first, S) ^j* : ( S » IB » M ? b . 
£:) this last occurs in the following verse [of 
'Amr, or 'Omeyr, Ibn-EI-Hobub, or EI-Khabbab; 
these variations being in different copies of the 
K ; but in the TA art. ^li, and in a copy of the 
S in that art. and in the present one, 'Omeyr Ibn- 
El-Khabbiib] : 

^lii UaUf jj oji ^j 

(S, £*) Within us, though it be mid that we have 
made peace, one with another, and we are on 
good terms outwardly, U mutual rancour : as the 
soft wool of the mangy camels (while disease lurks 
beneath, within them, TA) grows by reason of 
[eating] the jLj [or herbage] that becomes green 
at the end of summer (in consequence of rain 
falling upon it, TA) and is injurious to animals 
that pasture upon it : (K, TA :) and it is said by 
IB, and in the I£, tliut w»L«-> here, is pi. of 
V^-i^not, as J says, of ^>j4- ■ but MF observes 
that JUi is the pi. measure of several words of 
the measure J», as •_•, and ^M it and is even 
said by IHsh and Ibn-Mdlik and AHei to be 
regularly applicable to sings, of this latter mea- 
sure ; whereas no grammarian nor Arabic scholar 
asserts that a word of the measure Jj»i assumes 

JUi as the measure of its pi. (TA.)_ [Hence,] 
* * • i ■•« 
w^»-l tjtgw \A sword reddened by much rust, 

which cannot be removed from it unless with a 
file. (A.) — And il/j*- sjij\ % Land affected 
with drought : (S, A, Msb, K :*) or salt land, 
affected with drought, and containing nothing. 
(ISd, TA.) _ And ft^JI I The shy ; (S, M, A, 
£ ;) so called because of the stars (S, TA) and 
the milky way, (TA,) as though it were scabbed 
with stars; (§, IF, ISd;) its stars being likened 
to the marks of ^>Jf. ; (A ;) like as the sea is 
called }j*.\, and like as the sky is also called *e»J 
because [as it were] patched with stars : (AAF, 
ISd:) or that tract of the sky in which the sun 
and moon revolve : (M, $ :) or the lowest heaven: 
(AHcyth.TA:) and accord, to the M, iujm. [so 
in the TA, app. * itj+,] is applied as a determi- 
nate [proper] name to the shy. (TA.) And 

AlfL. t A beautiful girl ; (I Aar, K ;) so called 
because the women separate themselves from her, 



seeing that their goodly qualities are rendered 
foul by comparison with here. (lAar, TA.) 

*- • - - i , 

i^aJ is a subst. from ^tj*. : (Msb :) or it is 

an inf. n. of that verb, (M, A, K,) and is one of 

the inf. ns. from which pis. are formed : (M, TA:) 

its pi. is vj^ (M, Msb, TA) and ^Jm]J. 

(M,TA.) En-Nabighah says, 

[To this day, they (referring to females) have been 
tried with every hind of tryings] : and El-Aaslni 
says, 

•".-;•--,"' 'i- • - 



[Book I. 



«i-i^ A kind offish, (S, Mgh, $,) nell 

known, (TA,) also called Jj' } m. and jfLa, (Mgh, 
TA,) resembling a serpent, called in Persian 
^U jU [snake-fish, or eel] ; forbidden to be 
eaten by the Jews : whether it be lawful to the 
Muslims is disputed : (TA :) w^» is a dial. var. 
(S in art. «!>>».) 



VitJUI. 



i y\ aiiji 1^1 



[How often have they tried him, and their tryings 
of Aboo-Kuddmeh have not increased aught save 
his glory and contentment !] ; ujUJ being here 
a pluralized inf. n. made to govern an objective 
complement; which is a strange fact. (M, TA.) 
[But in this latter instance, we may consider 
ioljj Itfl as a first objective complement of Ojlj, 
and \lfii, understood before $1, as a second objec- 
tive complement of the same verb.] 

« • j 

w>j*~« A man who has his camels affected with 

what is termed «_>^. [i. e. the mange, or scab] : 
whence the prov., w>»-J »^J ^ [There is no god 
to one who lias his camels affected with the 
mange] ; as though he renounced his god by 
frequently swearing falsely by him that he had 
no pitch when it was demanded of him [for the 
purpose of curing other camels] : (A :) or iJI •$ 
V>«»-^ [There is no oath to one who has his 
camels affected with the mange; for the reason 
above mentioned, or because he is likely to deny 
that he has mangy camels lest his cameta should 

be prevented from coming to water: and hence 

tit i - t i 
also,] w>^~» i>« v*^' [More lying than one 

who has his camels affected with the mange] ; 

another prov. (Mcyd. [Sec Freytag's Arab. 

Prov., ii. 382.]) 

• a « j 

<rir*~* One who has been tried, or proved, in 
affairs, and whose qualities have become known : 
(T, TA :) or one who has been tried, or proved, 
and strengthened by experience in affairs : (S :) 
[experienced, or expert, in affairs :] or one whose 
qualities have been tried, or proved. (K, TA.) 
And *w>»— • One having exj>erience in affairs. 
(5, TA.) In general, but not always, (MF,) the 
Arabs used the former of these two epithets 
[which are virtually synonymous]. (S, MF.)^ 
lty++jjAj} Weighed money. (Kr Tf ) ^ t n 

The lion. (Sgh, ]JL.) s [It is also employed as 
an inf. n. of 2, in accordance with a usage of 
which there are many other instances ; as in the 
saving,] yj*-^ 1 ^J* ^-i' [Thou art about to 
have the proof, or experience] : a prov., men- 
tioned by AZ : said to him who asks respecting a 
thing which he is about to know of himself: 
originally said by a woman to a man who asked 
her an indecent question which he was himself 
about to resolve. (TA.) 

• *« j % i . t 

w»^-»: see 



Q- 1. jfijaJi: see 3, in two plnw« —i^,j+. " 

'»_?— " Bt took the greater, main, or chief, part 
of the thing. (K.) 

Q. 3. j^jjaf.\ He, or it, drew himself, or itself, 
together; contracted; or shrank: (TA, Har 
p. 297:) from <Uyj»> signifying die "earth 
collected around a tree." (Har ib.) Also, and 
*sJj*-3> It (a thing, S) collected itself together, 
or became collected, (S, £,) and kept to a place. 
(K.) Hence, in a trad., ♦U^/4-* itfJI $ >UJ 
And the lambs, by reason of it, namely, the 
vehement drought, became collected, or drawn, 
together [in one place, and kept to it]. (TA.) 
— He (a man, TA) fell from a high, or highei; 
to a low, or lower, place ; as also ♦_^J>aJ. (K, 
TA.) 

* - \t > 

ioJ^». : sec what next follows. 

1 ' i' • 

*-*}->j+ [and accord, to Golius, as on the 

authority of the S, ^.y^., but this I have-not 

found in any Lexicon but his and that of Frey- 

lag,] The root, lowest part, base, stock, or source, 

syn. J^.1, of a thing ; (S, Mgh, K ;) whatever 

the thing be ; (Mgh ;) as also t i^jyL. : (TA :) 

and the place of collection thereof: (Mgh,TA:) 

or the earth that is collected at the roots, or lower 

parts, of trees: (K :) or the earth collected 

around a tree : (Har. p. 297 :) or the root of a 

tree to which the earth is collected: (Lth, TA :) 

[••• jse>\t*- (Mgh.) One is related to have said, 

i * 

jrr^ **-> J->l v>»* *r>j*l\ ^jf Jl-^I [El- 

And are those, of the Arabs, to whom most others 
congregate ; therefore whoever loses his genea- 
logy, let him come to them] : meaning j,yjH, 
(TA.) And j^f. ^jf. means The greater, 
main, or chief, degrees of the punishment of Hell. 
(Mgh.) — The base (J^l) of a sandhill over- 
looking what surrounds it. (Har p. 99.) And 
the pi. (j&Xjf.), Places elevated above the ground, 
composed of clay and earth collected together. 
(TA.) — The earth collected by ants; (TA;) 
an ant-hill : (£ :) or J^JI 'i*yijL signifies the 
ant-hill. (S.) — The earth, or dust, that the 
mind raises, or sweeps up and scatters. (£.) __ 
The a, ii .U [or epiglottis]. (K.) 
*.'■ t i •.,»,.,, 

^->i^, : see 3 ^fjm^ ^£>j [in the C£, 

erroneously, ^^-^ ^£> Jt ] t. q. ojl^L-., (£, 

TA, [in the CK, erroneously, ■ «> t : t ,]) i. c. 
A wide, elevated pubes. (TA in art vJjuk.) 

1- «~^-. (?, A, K,&c.,) aor. - , (K, Msb, &c.,) 
inf. n. -y^., (S, Msb, &c.,) He wounded him; 






Book I.] 

produced an effect, or made an impression, upon 
him with a weapon : (L :) he cut him : (A, 
MF:) or clave, or rent, tome part of his body : 
(MF :) syn.^^ : (£ :) and t LTj+, (S, K,) 
inf. n. m-jj+J, (TA,) signifies the some (K) in 
an intensive sense, or as applying to several 
objects; (S ;) or he wounded him much. (L.)_ 
Also, (K,) or aJtJL,! Am-jm., (A, Msb,) inf. n. as 
above, (Msb,) [lit. He wounded him with kit 
tongue; meaning] J he reviled him, or vilified 
him ; (A, K^ ;) he imputed to him a vice, or 
fault, or the like ; or spohe. against him. (Msb.) 
And ^Ij-olj vW'W "V-)*- ['■'• They wounded 
him with dog-teeth and grinders ; meaning] \they 
reviled him, or vilified him, and imputed to him 
vices or the like. (A.) And hence, (Msb,) -.j*. 
jdkUJI (A, L, Msb, K) [and " *-*-j**y as in many 
of the law-books,] said of a judge, (A, L,) or 
other person, (L,) \ lie rcinulled the witness's 
claim to be legally credible, (I,, K,) by happening 
to discover in him a falsehood <$•«:. ; (L ;) he 
evinced in the witness something that caused hit 
testimony to be rejected: (Msb :) he censured the 
witness, and rejected what he said. (L.) And 

,jir-jl I f-j»- t He invalidated the man's testimony. 
(L.) And 5>\-Li\ v-j-*- l [ I [e, ot it, invalidated 
the testimony ; or unnulled its claim to be legally 
credible]. (A, TA.)__ Also f*j+ t and t«-ji».l, 

I He gained, an/Hired, or earned; (S, Mgh,K, 
TA ;) or applied himself with art and diligence 
to get, obtain, gain, acquire, or earn ; (S, K, 
TA ;) a thing : (TA :) he worhed, or wrought, 
with hit hand, and gained, acquired, or earned; 
&c. : (Msb :) from ia-l^n-. (Mgh.) You say, 

aJUU 9-j^~i 0"^*» an< ^ r-j-**~i> t Much a one 
[works, and earns sustenance, or] gains, acquires, 
or earns, and collects, for his family, or house- 
hold. (TA ) And illj^ C-iy*. U Jli, and 
*Cim^ I, J Very evil is that which thy hands 
have done, or wrought, or effected: a metaphor 
taken from the signification of " cutting," or 
" wounding ;" (A, TA ;) accord, to EI-Khafujec, 
a metnphorical meaning conventionally regarded 

as proper. (TA.) Ot— )1 " t > » >" * I, in the Km 
[xlv. 20], means I Have committed crimes, sins, 
or evil actions. (TA.) = p-^»-, aor. as above, 

He (a man, TA) received a wound. (K, TA.) 
_ And t //« /ta<i /j».t testimony rejected as not 
legally entitled to credit : (K,* TA :) and so his 
relation. (TA.) 

2 : sec 1, in two places. 

8 : sec 1, in four places. 



10. 



£>•*— ' 



iwl t He deserved that his claim to be 



legally credible should be annulled. (A, TA.) 
And 1 It (a tradition, or narrative, A, or a thing, 
Msb) deserved to be rejected [at unworthy of 
credit or regard]. (A, Msb.) «juk Ctmytf I il 
w~!dW-*^l means 1 7'Aese traditions deserved to be 
rejected on account of their great number and 
the fewness of such as were true : (A :) or, by 
reason of their great number, obliged those who 
were acquainted with them to annul the claim of 
tome one or otlier of their relatert to be credited, 



and to reject his relation: (L :) or were corrupt : 
(T, S,» TA :) [for] ^j^y>\ signifies [also] the 
being faulty, defective, and corrupt. (S, K.) 
One says, U-l—^-l *9l IjibjS ^» jf*2**-s «** : 
(S, A :) these words arc from a Z.inm. of 'Abd- 
El-Melik ; and the meaning is, [I have admo- 
nished you and ye have not increased save] in 
corrupt conduct : or tn what gaineth for you 
censure. (TA.) 

,-ja. : see the next paragraph. 

fjm. a subsL from -.jm. ; (S,L,K;) A wound; 
(L;) and so * t-j»-, in its original acceptation; 
but some of those skilled in the science of lexico- 
logy say that the former is employed to denote the 
effect produced upon bodies by iron instruments 
and the like ; and the latter, that produced upon 
objects of the mind by the tongue: (MF:) the 
pi. of the former is 9-ijf and 9-\jf-\ [which is a 
pi. of pauc] (S, L, K) and J-lJ*. ; (T, A, L ;) 

but the second of these is of rare occurrence, (K,) 
only used in poetry : (S, L :) [respecting the 
third, see what follows :] ♦ l*-\jtp also signifies 
the same as p-j*» ; (Msb ;) and its pi. is *-!/*• 
(S, Msb, K) and OU-tU- (A, Msb) and Lj\jL ; 

' .' - ' . S'- - 

(A;) or 9-lj*f is a coll. gen. n., of which 2*.l/*> 
is the n. nn. ; or, accord, to Az, this last has not 
a sing, sense, as Lth asserts it to have, but is a 

• • •» •** t • - - 1 Sit * 

pi. of 9-jf; like as »jU~»- is of j»-»-, and <UU»- 
of J^^, and aJI-a- of W U»-. (L.) 

Aa-ja. I A thing whereby testimony is invali- 
dated, or it* claim to be legally credible annulled : 
as in the saying, ao-j». 2\i Jjk \ [Hast thou any- 
thing to adduce whereby to invalidate the testi- 
mony?]. (A, TA.) ,j\£> J,li i^j!»JI S&L*b\ 
Iv-oAvJ A^aJt <v 9-jt^i I* J)<J**, said by the judge 

of El-Mcdeench to one of the parties in a law- 
suit, when about to give judgment against him, 
means I I authorize thee to adduce anything 
wliereby to invalidate the testimony ; [therefore, 
if thou have anything whereby thou mayest in- 
validate the allegation, adduce it.] (A,* TA.) 

j-ij*- ; pi- i^-jT > (§> A > Msb, K ;) each of 




which is masc. and fern. ; (S, K ;) Wounded, 
(Msb.) The pi. is not formed by the addition of 
^ and ,j because the fem. is not formed by the 

addition of 5. (TA.) 
ft 

see r-jf" 

: see what next follows. 

»~\ja. A surgeon that dresses wounds. (Golius 
on the authoritv of Ibn-Maaroof ; and so in the 
present day ; as also * ^^\j^.) 

aljU. sing, of *■)}?*■• (Mgh, L, Msb, TA.) 
— The latter signifies t Beasts, and birds, of 
prey ; or that catch game : (§, A ,* Mgh, L, Msb, 
K:) thus the falcon is a 2*-jV, and so is the 
dog trained for hunting, because it gains for its 
owner : (L :) and this appellation is applied alike 
to the male and the female, like aJU.Ij and <U}tj. 



405 

(Msb.) And t The membert, or limbt, of a 

man, with which thingt are gained or earned; 
(S, K, TA ;) or with which one workt ; (A ;) at 
the hands or arms, and the feet or legs: (S, 
A, K,TA:) because they gain, or earn, or do, 
good and evil. (TA.) _ [And J The organt 
of the body : thus, for instance, i*.jL»» is 
applied (in the Msb, art ^-o^,) to the eye, which 
is termed (in the TA in that art.) the seeing 
a*-jW- (ijjiLJI ia-jU—!l)-l — Also iMaret: 
[and the like :] because they bring gain to their 
owners by their breeding. (AA,T.) You say, 
i»-_)U. j U t He possesses not a female beast that 
bears young : he possesses not that which makes 
gain. (TA.) And jO' r/*f O? ** W ' ?•**• 
and oU^I »Jl*, (K,) and J->)l »jJt, (TA,) 
t This she-camel, and this the-att, and t hit mure, 
is young, unimpaired by age (iLi-o [i. q. « U ,. T i«] ) 
in the womb, (K,TA,) and in youthful vigour, 
and one of which the offspring is wished for. 
(TA.) 

1. ijtf, aor.-, inf. n. ijm.: see 2, in nine 

places Jofi\ i'>»Jt >j»-, (A, L, Msb,) aor. 

and inf. n. as above, (L,) J The locusts stripped 
the land of all its herbage; (A,*L;) ate what 
was upon the land. (Msb.) _ ^jjUJt ja*>y+- 
I [The year of drought destroyed them]. (A.) 
— : ^j^t dija-. t The land had itt herbage eaten 
by locusts ; (S ;) was smitten by locusts. (Msb.) 
_ ijtf. said of seed-produce, t H *>a* smitten 
[or eaten] by locusts. (K.) — And said of a 
man, (S,) t He had a complaint of his belly from 
having eaten locusts. (S,K.) = j/»-, aor. '-, (£,) 
inf. n. ijtf., (TA,) X It (a place) was, or became, 
destitute of herbage. (K, TA.)_t He (a man) 
had no hair upon him [i. e. upon his body, or, 
except in certain parts : sec ij+\]. (S : but 
only the inf. n. is there mentioned.) _ t He (a 
horse, K, TA, or similar beast, TA) had short 
hair : (TA :) or had short and fine hair : as 
also * >j*JI. (K, TA.) [See jjll.] — Sec also 

7 Also, (S,K,) inf. n. as above, (S,) t He 

(a man, S) became affected with tlie cutaneous 
eruption termed \jjj2-t from having eaten locusts. 
(?,K.) 

2. ijtf, (A, L,) inf. n. Xij^J, (S, A, L,) He 
stripped, divested, bared, or denuded, of garments, 
oi clothes. (S, A, L.) You say, *t\) ^» *>j~-, 
(A,) or *jy ^y,, (Th.L, K,) as also *»iji., (K,) 

and *iy *>jtft (Th, L,) He stripped, divested, 
or denuded, him of his garments, or of his gar- 
ment : (Th, A, L, K :) [this is the only sig- 
nification of the verb given in the A as proper; 
its other significations given in that lexicon being 
theie said to be tropical :] or .suUj ,>• «u>>^ sig- 
nifies / pulled off from him his garments : and 
i^-ti\ ™ d}j*f, aor. * , inf. n. ij**., f / removed 
from the thing that which was upon it. (Msb.) 
_ t He peeled, or pared, a thing ; divested it 
of itt peel, bark, coat, covering, or the like; as 
also t iji*, (L, K,) aor. and inf. n. as above : 
(L:) and 'the latter, \he peeled off anything, 






406 

• - • » 
' fs jit O* f rom a thing. (S, L.) — . t He stripped 

skin of its hair; as also ♦ j^.. (L, $.) __ J It 
(drought) rendered the earth, or land, bare of 
herbage: so in the L and other lexicons : in the 
$, * >j*- : Dut the former is the right. (TA.) 
__ t J. 7. vJLft [generally signifying He pruned 

a tree or plant]. (S, TA.) : [He bared a 

sword ;] he drew forth a sword (S, A, EL) from 
its scabbard ; (A j) as also ♦ ij»f, (TA, and so 
in sonle copies of the EL in the place of the former 
verb,) aor. as above. (TA.) _. [t He detached a 
company from an army : see ij^jL..] _ [+ He 
divested a thing of every accessory, adjunct, 
appendage, or adventitious thing; rendered it 
bare, shere, or mere.] _ + He made the writing, 
or book, (L, EL,) and the copy of the ELur-an, 
(L,) free from syllabical signs, (L, EL,) and from 
additions and prefaces : (L :) he divested the 
ELur-an of the diacritical points, and of the vowel- 
signs of desinential syntax, and the like : (Ibra- 
hecm [En-Nakha'ee] :) or he wrote it, or read 
it, or recited it, without connecting with it any 
of the stories, or traditions, related by the Jews 
or Christians. (Ibn 'Oyeynch, accord, to the L; or 

A 'Obeyd, accord, to the TA.) jjLiJI >j*., and 

**}j*r, t lie separated the cotton from its seeds, with 
a «-^»~« : or separated and loosened it by means 
of a bow and a hind of wooden mallet, by striking 
the string of the bow with the mallet : syn. -» 'r 
(K.)_^L)I j^, (ISb.K,) and ^Jt, t>^J, 
(TA,) which latter alone is mentioned by Z and 
Ibn-El-Jowzce, (MF,) t He performed the rites 
and ceremonies of the pilgrimage (-," m ") sepa- 
rately from those ofȣa}\ [q. v.] : (ISh, Z, Ibn- 
£l-Jowzec, K :) or the former signifies he made 
the performance of the pilgrimage to be free from 
the vitiations of worldly desires and objects. 
(Har p. 392.) [Sec also 5.] I ji^ >Ujb y^. : 

8ec6._ sji\>j*.; (EL;) and \J^ (L,K.) 
aor. and inf. n. as above; (L ;) t He asked, or 
begged, of the people, or company of men, and 
they refused him, or gave him against their will. 
(L, EL.)™ Also, (EL,) inf. n. as above, (TA,) 

+ He wore, or put on, ijj+, i. e., old and worn- 
out garments. (EL.) 

fi. ij»J He was, or became, stripped, divested, 
bared, or denuded, (S, A, L, Msb, EL,) [and he 
stripped, divested, bared, or denuded, himself,] 
**leJ O-* °f his clothes or garments, (A,* Msb, | 

or *-tf> »>• of his garment ; (L, K ;*) as also 

* jj-*->l. (A, L, IS.,) which latter, accord, to Sb, 
is not a quasi-pass, verb, (L,) [but it seems that 
he did not know }j+, in a sense explained above, 
(see 2, second sentence,) of which it is the quasi- 
pass , like as £»3 is of £»..] — J It (an ear of 
corn, A, EL, and a flower, TA) came forth from 
its envelope, or calyx. (A, EL, TA.)_t It (ex- 
pressed juice) ceased to boil, or estuate, (EL,) [and 
so became divested of its froth, or foam.]— t He 
(a man) was, or became, alone, by himself, apart 
from others; as though detached from the rest 
of men. (Har p. 430.) \He (a horse) out- 
stripped the other horses in a race ; as also 

* fcsjJI, and J-riJI ^i ijm J>\ ; like J^iJI liJ ; 
as though he threw off the others from himself 



A*- 

as a man throws off his garment (TA ) And 
t He (an ass) went forward from among the she- 
asses. (L.)-_ji^J }j*2 l\He devoted himself 
to the affair, as though throwing aside all other 
things ; he applied himself exclusively and dili- 
gently to it ;] he strove or laboured, exerted him- 
self or his power or efforts or endeavours or 
ability, employed himself vigorously or diligently 
or with energy, or took pains or extraordinary 
pains, in the affair, (S, A, K, and Har p. 430,) 
not diverted therefrom by any other thing. (Har 
ib.) And oLaJJ ijaJi t [He devoted himself to, 
applied himself exclusively and diligently to, or 
strove &c. tn, religious service, or worship], (A.) 
And I ji^p ^iJU *aj». t[He devoted himself to, 
applied himself exclusively and diligently to, or 
strove Sec. in, the performance of such a thing]. 
(A.) And j~J\ ^ >j*rl, and * j^»JI, I He 
strove or laboured, exerted himself or his power 
or efforts or endeavours or ability, in pace, or 
going; he hastened therein; like »j«-< .j j+Z,. 
( L, TA.) __ -Jjb ijaJi : see 2. Accord, to 

Ahmad, as related by Is-hak Ibn-Mansoor, 
(TA,) + He affected to be like, or he imitated, 
the pilgrim of Mekkeh, or the man performing 
the pilgrimage of Mekkeh. (EL, TA.) 

7. jjawl: see 5, first sentence. [Hence, j Csx^i\ 
tkjVjjl ,j^ ^jNI t The camels cast, or /e' fall, 
their fur, or *o/i kair. (L.) _ See also 1. _ 
t -ft (a garment, or piece of cloth,) became thread- 
bare, or napless, (S, L, EL,) and smooth ; (S, L ;) 
as also » ^j*., (L.) mmm Said of a horse in a race : 

see 5. — j- — II ^ji jj%Jt : see 5. __>~JI U> j^J I, 
(S, A, L,) in the EL, erroneously, JI-JI *y >^*f-Jl, 
(TA,) J The journey, or march, (S, A,L,) became 
extended, (S, A, L, EL,) and 0/ long duration, 
[with us,] (S, L, EL,) without our pausing or 
waiting for anything. (A.) 

8. A|>^>-t t The attacking one another with 
[drawn] swords. (KL.) [You say, lji>*.1 fTkey 
so attached one another; like as you say, ij^u.pt ] 

}j*- \ A garment oW anrf worn out, (L,K,TA,) 
of which the nap has fallen off: or one between 
that which is new and that which is old and worn 
out : pi. ajjja.. (L, TA.) You say *j*. ȣ, 

(A,) and *2j,J*. [alone], (S, L,TA,) \A [gar- 
ment of the kind called] »j^ worn so that it has 
become smooth. (S, A, L, TA.*) And [the pi.] 
ijLr>, (K, TA, in the CK >}j+,) as a subst., 
(TA,) f Old and worn-out garments. (K.) It is 
said in a trad, of Aboo-Bekr, JU k >o C ju« J-J 
it a jk ill ojuk j^. *n)I ^^oJL^JI, meaning f TVtere 
is not in our possession, of the properly of the 
Muslims, save this threadbare and worn-out 3« ; u« 
(TA.) = t The pudendum, or pudenda ; [app. 
because usually shaven, or depilated ;] syn. -.^i, 

(£,) i. e. i/ye.. (TA.) And + The penis. ($.) 

= t A shield. (^.) = iA remnant of property, 
or of cattle. (K.) as See also ij^y^. 

jjfc : see » J^jt- 

*' ' 

ij»- I A wide, or spacious, tract of land in 

which is no herbage: (S, A, ]£ :) an inf. n. used 



[Book I. 

00 J 

as an appellative subst' (A.) — » *jm. ^s. ^»j 
and 1t*j»-\ iHe (a man, TA)wa» shot, or struck 
with a missile, on his back. (K.) = See also 
what next follows. 

iy»., (K,) fem. with 5; (S,K;) and ♦ }j+.\, 
(S, A, K,) fem. 1\>jL ; (A, ^ ;) and * '£+, (TA, 
as from the K.) which last is an inf. n. used as 
an epithet ; (TA ;) J A place (A, K) destitute of 

herbage: (S, A, EL:) you say »}j+ ^oj\ (S,K) 
and • i\'ijL. (A, KL) and * &U-, (TA,) and iu* 

***** 1 1 • r' * ' * 4 * f 

v i^».l : of which last the pi. is [*j»- and] jjU-t. 
(S.) — Also, the first, t A man affected with the 
cutaneous eruption termed (_$>-, /row having 
eaten locusts. (TA.) 

*'•' •** 

Sj^a. : see )«.. __ Also f An old worn piece 

of rag : dim. " »Jsjj»> (TA from a trad.) 

5j_ r >- [The denuded, or unclad, part, or parts, 
of the body]. You say JJ^JI iiu St^Jll (A,*B;) 
and *4^JI (A.KI) and tJr^H, (T, A, Kl,) 



[A woman thin-skinned, or fine-skinned, and 
plump, in respect of the denuded, or unclad, 
part, or parts of the body : or] when divested 
of clothing: (T, A,*KL:) the last of these words 
is here an inf. n. : if you say * >»q 7,11, with 
kesr, you mean, [tn] tn« [aVnuo'cJ] (exfy : (K :) 
[and so when you say oj»J1, and >j^ <ll ; or 
this last may be regarded as an inf. n. :] j^ Zji\ 
is more common than jj»»IJI. (TA.) [In like 

manner,] you say, Si^JI i>~*» jj'ib and * j>wjt 

and " *jj<>J»ii ; like as you say, <bjjill o—»- ai| u 
(jy^l, which signify the same. (S.) It is said 

. m S * r * I ' * 

of Mohammad, * jy+S^\jy\ ^^» »• e - *»• »»« 

bright in respect of what was unclad of his body, 
or person. (TA.) _ Also t Plain, or level, and 
bare, land. (S.) 

Ot'i^JI (S, K;) and t ^Ljl and » ^.^1 (K) 
fTke yard of a horse &c. : (S :) or of a solid- 
hoofed animal : or it is of general application : 
(K :) or originally of a man ; and metaphorically 
of any other animal : (TA :) pi. (of the firet, 
TA.)^ii\jL. (S.) 

iiij+ t see ija*. 

i\jtf. [a coll. gen. n., J Locusts ; the locust ; a 
kind of insect] well known : (S, Msb, K :) so 
called from stripping the ground, (A, Msb,) i. e., 
eating what is upon it : (Msb :) n. un. with 5 : 
(S, Msb :) applied alike to the male and the 
female : (S, Msb, K :) jtj*. is not the masc. of 
Sjljj"-, but is a [coll.] gen. n. ; these two words 
being like jij and ijif, and j^J and ij^j, and 
^>Ujj> and <UU*», &c. : it is therefore necessary 
that the masc. should be [in my copies of the S, 
" should not be," but this is corrected in the 
margin of one of those copies,] of the same form 
as the fem., lest it should be confounded with the 
pi. [or rather the collective form] : (S:) but some 
say that i\y- is the masc. ; and oj^., the fem. ; 

and the saying l^jf \jl* b'>»- c-i'j [as mean- 
ing J saw a male locust upon a female locust], 
like 3l»\*j J^- Ulti3 Cf\j, is cited : (TA :) it is 

* $0 9 *' —' • - 

first called tjjmt ; then, ^y^ ; then, iU^i ; then, 



Book I.] 

OUj*.; then, j£&> ; and then, >t^-: (A 'Obeyd, 
TA:) Af says that when the" males become yellow 
and the females become black, they cease to have 
any name but jtj*.. (AHn, TA.) [Hence,] ^1 
>£*», (T in art ^,) or SjljiJI c*t, (TA in 
that art.,) + Tlie egg of the locust. (T and TA 
ubi supra.) — »jt* >\jtf lj\ \Jji\ I*, (S, K,) or 
>jjajjt j^l, (A, L,) 1 1 hnom not what man, (S, 
%,) or what thing, (A,) took him, or it, away. 
(S,A,$.) 

jj^. [a coll. gen. n.], n. un. " Sjjj*- : (S, 

•' - 
Msb :) the latter is of the measure iJL*» in the 

' •* *•• • • 

tense of the measure Ziyxju, ; (Msb ;) signifying 

T.4. palm-branch stripped of its leaves; (S, A, 
Msb, K ;) as long as it has the leaves on it, it is 
not called thus, but is called Ii*-> : (S :) or a 
palm-branch in whatever state it be ; in the dial, 
of El-Hijaz : (TA :) or a dry palm-branch : 
(AAF, ]£:) or a long fresh jialm-branch : (K:) 

pi. Jjt^.. (TA.) [Also, *i*ij*, \A tally, 

by which to keep accounts; because a pulin-stick 
is used for this pur] iosc; notches being cut in it. 

— And hence, v 1 — •" *«*0* +-^ n account- 

* 

book: and ^-l^-JI **.*0»- t^Ae register of the 
taxes, or o/</tc land-tax.] =sSjuj». ,_kj * Choice, 

or excellent, (A, L,) and strong, (L,) camels. 

■»- » i 
(A, L.)__ See also »j*S, in two places. 

ojljo- \Anytking that is peeled off, or pared, 
from another thing. (S.) 

«j>j^». n. un. of .v>>»- as a coll. gen. n. : see 
the latter in four places. — Also fcm. of the 
latter as an epithet. _ Also J A detachment of 
horsemen ; a company of horsemen detached 
(Oj^, S, A) from the rest of the force, (S,) or 
from the main body of the horsemen, (A,) in 
some direction, or for same object : (S, A :) or a 
company of horsemen among whom are no foot- 
soldiers, nor any of the baser sort, or of those of 
whom no account is made : (A :) or horsemen 
among whom are no foot-soldiers ; (K ;) as also 
♦ij^. [as though pi. of 'ij!f\], (K, TA,) with 
damm, (TA,) or I'jjL. (So in the CK.) [See 
an ex. under the word c-jj, last sentence.] 

I J4j+ dim. of tij*., q. v. 

Jljjj*. dim. of iti>». [fern, of j>>»-l] : so in the 
phrase ^l^l.ilju^^*. 1 37»e middle of the back of 
the neck, which is free from flesh. (L.) 

y\j*. [One who polishes brazen vessels. (]£.) 

>jjjV J An unlucky man ; (S, K ;) one ro/io 
strips off prosperity by his ill luck ; (A ;) or as 
though he stripped off prosperity by his ill luck. 

(TA.) Also, and *»SjJv, (A,) or jjjU AiL, 

(S, $,) t A year of drought : (A, ]£ :) or a year 
of severe drought and dryness of the earth; (S;) 
as though it destroyed men. (TA.) 

S^jyW : see what next precedes. 

iJijjUJl A sect of the Zeydeeyek, (of ike 
Shee'ah, TA,) so called in relation to Abu-l- 
Jarood Ziydd the son of Aboo-Ziydd : (S, 1£ :) 



Abu-l-J&rood being he who was named by the 
Imam El-Bakir " Surhoob," explained by him as 
a devil inhabiting the sea : they held that Mo- 
hammad appointed 'Alec and his descendants to 
the office of Imam, describing them, though not 
naming them ; and that the Companions were 
guilty of infidelity in not following the example 
of 'Alec, after the Prophet: also that the appoint- 
ment to the office of Imam, after El-Hasan and 
El-Hoscyn, was to be determined by a council of 
their descendants; and that he among them who 
proved himself learned and courageous [above 
others] was Imam. (MF.) 



ij£f\ J A man having no hair upon him; (S, 
A, L, K ;) i. e., upon his body ; or except in cer- 
tain parts, as tke line along the middle of the 
bosom and downwards to the belly, and the arms 

from the elbows downwards, and the legs from 

lit 
the knees downwards ; contr. of j*Sn, which sig- 
nifies " having hair upon the whole of the body:" 
(IAth,L:) [fern. 'Xi'yL: and] pi. "jL. (A,TA.) 
The people of Paradise arc said (in a trad., TA)' 
to be )y> ijtf- 1 [Having no hair upon their bodies, 
and beardless]. (A, TA.) — Also applied to a 
horse, (S, A,K,) and any similar beast, (TA,) 
meaning J Having short hair : (TA :) or having 
short and fine hair. (S, K.) This is. approved, 
(S,) and is one of the signs of an excellent and a 
generous origin. (TA.) PI. as above. (A.) In 
like manner, ^lyUt >y*-\ means \ Having short, 
or short and fine, hair upon the legs. (TA.) — 
Also I A cheek upon which no hair has grown. 
(TA.) And fA sandal upon which is no hair. 
(L from a trad.) — Applied also to a place ; and 
the fcm., 5}j+, to land : see »jj*., in three places. 

Also J MWV. free from froth. (A.) And the 

fein., t Wine that is clear, (AHn, K,) free from 
dregs. (AHn, TA.) And fA sky free from 

cluu/ls. (L.) + Smooth. (Ham p. 413.) — fA 

heart free from concealed hatred, and from deceit, 
dishonesty, or dissimulation. (L.) — I Complete ; 
(A, K ;) free from deficiency ; (A, TA ;) as also 
♦jl;^. ; (S, A, K ;) applied to a year (»lft), (S, 
A,) and to a month, (Th,TA,) and to a day: 
(K :) fern, as above, applied to a year (<Uw). 
(A.) Accord, to Ks, (S,) you say, J-o ailj U 
(jli^.1 and T o'«*J^*f •*■•> meaning t [J have not 
seen him, or it, for, or during,] two days, (S, A, 
K,) or two montks, (S, K,) [or two years,] com- 
plete. (A, TA.) — J A horse wont to outstrip 
others; (K;) that outstrips otfiers, and becomes 
separate from them by his swiftness. (IJ, TA.) 
— And the fem., J A voracious she-camel. (A.) 
= It is also used as a subst. : see *j*. : — and 
see £)\}jmJ\. — Also f The sea. (AAF, M in 
art. ^jif..) — And the fem., t^ smooth rock. 
(S,TA.) 

3 • » •> 

}jo-\ , and sometimes without teshdeed, ijo~\ , 

A certain plant which indicates the placet where 

truffles (»U£») are to be found : a certain herb, 

or leguminous plant, said to have grains like 

pepper. (En-Nadr, TA.) 

}jm~» t A man ejected from his property. 
(IAar, TA) 

•* * * *'• * . i i 

*jt*~e : sec iija., in two places. — J A bare, 



407 

or naked, [or drawn,] sword. (A.) — [\Divestcd 
ofecery accessory, adjunct, appendage, or adven- 
titious tking; rendered bare, skere, or mere; 
abstract. — In philosophy, Bodiless; incorpo- 
real; as though divested of body.] =sSee also 

i«o». • -[Peeled, or pared; divested of its peel, 
bark, coat, covering, or the like. (S, L.) — ^ej\ 
rjj'jm \ [Land of which the herbage has been 
cuten by locusts: (S:) or land smitten by locusts: 
(Msb:) or land abounding withlocusts; (A 'Obeyd, 
ISd, K;) a phrase similar to i-^a-yo ,_*>j1 ; the 
epithet having the form of a pass. part. n. without 
a verb unless it be one that is imaginary. (ISd, 
TA.) — i}j»~» J»-j M man having a complaint 
of his belly from having eaten locusts. (S.) 

a. ., »- - .> •'•'•/• i 

jja^is and ijf^: see o>ja-., in tour places: 

— and sec what follows. 

Zj- ■— -(■ A horse having short, and little, hair : 
(EM pp. 30 and 40 :) or sharp, or vigorous, 
in pace, [and] kaving little hair. (Har p. 455.) 

jHj\>j±X*cJ\C>, (AZ,A,TA,)or*ji^i^ 

JULJI, (so in a copy of the A,) said to one who is 
siiy, or bashful, [meaning \Thou art] not free 
from shyness in appearing [before others] : (AZ, 
T A :) or ; thou art not celebrated, or well-known. 
(A,TA.) 

Q. 1. L>)f*- [from vJVj/*-] -H* P ut A »* ,Mnd 
upon the food (K,TA) that was before him on 
the table, (TA,) in order that no other person 
might take it : (K, TA :) or he ate with hit right 
hand, and prevented [others from, eating] with 
kis left kand: (IAar,K:) also, ($,) or ^>ijf 
^>la£j| ^Js., (TA,) he ate greedily, gluttonously, 
or voraciously: (K, TA :) or >U&I ^ <r»j*e 
he put his left, kand upon food tkat was before 
him on the table, in order that no other person 
might take it; as also >.>;».: (Yaakoob, S :) or 
«UNt j-i t* <->>j»- he ate, and maile an end of, 
devoured, or consumed, what was in the vessel; 
as also>»;>j». [q. v.]. (Sh, TA.) 
2 



^S* 



: sec what next follows, in two places. 



!&>/*•> an arabicized word, (S, K,) from the 
Persian, (S,) originally oW »>j£ "guardian of the 

cake of bread," (S, K,) and J^'iJ^- and 'v^V*- 
and 1^>)jaJo, (K,) One who puts his hand, (K.,) 
or who puts his left kand, (S,) upon food, (£,) 
or upon a thing that is before him on the table, 
(S,) in order that no other person may take it : 
(S, K:) or who eats with his right hand, and 
prevents [others from eating] with his left hand : 
and one who eats greedily, gluttonously, or vora- 
ciously : or the first and * third signify, (]£, TA,) 
or signify also, Jo spunger ; (K,TA;) because 
of his greediness, gluttony, or voraciousness, and 
his boldness. (TA.) A poet says, (namely, El- 
Ghanawee, TA voce J*i>j»-,) 

• ' ' '• ' • 1 .'.'. 



406 

[ When thou art among a greedy company of men, 
put not thy left hand upon the food at a oU>>»>]: 
(Fr, 8:) or the last word is "^j;*., meaning, 
(accord, to Sh, as also oW>j*-» TA voce Jet»j*f,) 
one that tnkei a fragment [of food] with hi* left 
hand, and eats with hit right hand, and, when 
what the party have it consumed, eats what it in 
kit left hand. (TA.) 



<*»&*>+• 



• .... 



J*t»j+ '• »"• q. uVij*-, explained in art ^ij»-. 

Jij+ and Ji^ 

S>j*- and Jjjl, (T, JK, TA,) or U'ijL (S, 
K) and i>ij»., (IAar.K,) the last asserted by 
lAar to have been heard by him from a man of 
chaste speech, (TA,) A cake of bread: (JK, S, 
K:) arabicized words, (T,JK,8,K,) from t$, 
(K, TA,) which is Persian, meaning " round :" 
(TA:) pi. j>1^. and jjj^. (JK.) 



-OX- 

Q. 1. &•>>*., [inf. n. of jhj*-,] (8, K,) in rehv 
tion to food, (?,) i.q. &J^ ; (§,K;) i.e., The 
covering the food that it before one with the left 
hand, [while eating with the right hand,] in order 
that no other person may take it: accord, to 
Yuakoob, the> is a substitute for the ._>• (TA.) 
And j>ijm~ signifies He ate, made an end of, 
devoured, or consumed, what was in the bowl or 
vessel : (I Aar, Sh, K, TA :) and he ate entirely 
the bread. (K.) — Also j>ij+, He tallied much. 
(S, K.) — And He hastened, made haste, sped, 
or wot quick; (Kr, K;) as also>»i^.. (K.)_ 
ilfc-^-JI J**j*r He patted the [age of] sixty. 
(lAVr.K.) 
• «» » 

J*>j*- [probably Voraciout : see above : and 
hence, — ] Slack locusts, having green heads. 
Of..)^Loquaciout; or a great talker. (K.) 



*• *>*■> >nf. n. i^»., t He (a horse [or similar 
beast]) became affected with the kind of twelling 
termed ijtf. [q. v. infra]. ( A.) ___ ii^ill Oiji. 
iTke wound, or ulcer, formed itself into a knot, 
or lump, (Ojjuu,) like wkat it termed ij*., or 
\j*t- (K, accord, to different copies. [The former 
reading is app. the right.]) 

3. ij— \ He trimmed a tree, at though by re- 
moving itt )j+, meaning its faulty partt, or 
knots, which are likened to O'^r*- [p'» of Sj^] : 
whence v j>j+* J*y. (A.)_[And hence,] »ij». 
^AjJI J Time, or fortune, tried and strengthened 
him by meant of experience in affaire. (T, L, 
TA.) 

XjL \ Any twelling, (A 'Obeyd, 8, Mgh, L, K,) 
and inflation of the tinewt, (A 'Obeyd, 8, Mgh, 
L.) in the hock (A 'Obeyd, 8, Mgh, L,^) of a 
horte (A Obeyd, Mgh,L) or similar beast; (8, 



K ;) and in the tide of the hock-joint, externally 
and internally ; (A 'Obeyd, Mgh, L ;) derived 
from jjjfc., because resembling in form the rat 
(jU) thus called: (Mgh:) or an inflation of tke 
tinewt of a horse's legs, occasioning swellings 
wkich are likened to [tke rats called] O^J* : 
(A :) or a twelling in the side of a horse's hoof, 
and in kit stifle-joint (iiii), or in the hinder part 
of kit hock, which grows to large at to prevent 
hit walking and working ; also written sjiL. • 
(ISh, L in arts. 3j*. and ijt*. ;) and likewise 
affecting tke camel: (ISh, L in art. ijMf.) the 

original word is with i. (TA.) Also J The 

faulty partt, or knott, of a tree, which are pared 
off; likened to O'ij*- (A.) 

• - . *u 

»Jj»- c*»j' Land containing, (S, L,) or abound- 
ing with, (K,) [tke large field-rats called] O^j^-i 
( S > L >K>) like ijLi yAjl. (A.) — IjL ijtj, 
(M, L,) or $jtf. ^ji, (Mgh,) J A beast, or horse, 
affected with the kind of twelling termed b^L.. 
(M, Mgh, L.) And C«A»yll ij~- J+j : [4 man 
wkose legs are affected with similar swellings], 
(M,L,TA.) 

*. j 

ijtf [The large field-rat ; so in the present 

day ;] a species of j\i [or rat] : (S, A, Mgh, L, 
K :) or the male Jii : (T, M, IAmb, L, Msb :) or 
the large male j\i; said to be larger than the 
jerboa, of a dusky colour, with a blackness in kit 
tail: (L:) or the large jl» that is in the deserts, 
or uncultivated plaint, and that duet not frequent, 
or keep to, houses: (Msb:) pi. o'ij^v (?> A, 
Mgh, L, Msb, K,) or o'iJ4- (TA.) ibT Ui.1 
• i *yt O'i/^ ["*• May God multiply the large 
ratt of thy house, or tent,] means X ™ay God fill 
thy house, or tent, with wheat, or food. (A.) 
And <w<> ^1i>*. ojjju [lit. 2%e Jan/e rat* of 

hit house, or lent, became dispersed,] has a contr, 

.* it 
meaning. (Har p. 274.) — l)Uj*> J>\ A sort of 

dates, (L, Msb, K,) of a large size : before the 
fruit is cut [from the tree], rats collect beneath : 
so called when fresh and ripe: when dry, u n :3 A * : 
called in El-Koofch 0^>* : (1*0 ^nd a sort of 
palm-tree, the last in the time of the ripening of 
its fruit in El-J$ijdz: (As,AHn,L:) orfsimplyj 
the palm-tree. CT in art. >l.) Hence the saying, 

* ■* m ft 

Khardtdn (the Eleventh Mansion of the Moon) 
rw«» aurorally (see j^iJl JjU« in art. Jp), f/te 

/ia<e» ca/W o'3>»> >t are ea/en] ; for El-KhariL- 
tan rises [aurorally] in the last part of the hot 
season, after the [auroral] rising of jly-j [or 
Canopus], and before the season called ytS ii'l 
(AHn,L.) 



[Book I. 



Jjy*. and ii^jM. 






Q. 1. >j^, (K,) inf. n. lii)i., (L,) He 
hastened, made haste, sped, or was quick, (L, K.) 
in walking, or going, and in work; (L;) like 
*>*- (K) 

Jj* 

!• »ii«r-. (S.K/TA.) aor. ' , inf. n. jj^, (8, 
Mgh,TA,) lf« cu/ it; or «/« t'/ o/f. (8,?, 
Mgh, TA.) You say also, JL'f)\ Oj^», mean- 
ing, The land had its herbage cut, or cut off: 
(A:) or became without herbage; itt herbage 
having been consumed by the locust t or the sheep 
or goats or the camels or the like: (Fr.TA:) 
nnd v6j*)\ >~>jjf, aor. - , signifies [tke tame, or] 
the land became what is termed jj*. ; as also 

* "^ii*** (TA.)_7/ (time, or fortune, 0<-j",) 
destroyed, exterminated, or extirpated, him or it. 
(A,TA.)__ Also, (K,) nor. and inf. n. as above, 
(TA,) He slew him. (K,» TA.) = Also j'j^, 
(K,) aor. and inf. n. as above, (T A,) He ate 
'/<»'c%. (K,« TA.) __ An,l j^., (K,) inf. n. 
s j'j», (TA,) He ate much ; was a great eater; 
(K, TA ;) not leaving anything upon the table : 
(TA:) or (K and TA, but in the CK "and") he 
ate quickly; was a quick eater. (K, TA.) 

4. ,>/vJI Ojj».l: sec 1 J£i)| u^l, from 

|J J f ml j ,^i 

jj»- c^»j'» (?i) ' s a phrase sirniliir to I^—«jI, (S, 
TA,) and signifies The people journeyed in a 
land such as is termed jj»>. : (TA in art. cr «i :) 
also (TA) they were, or became, afflicted with 
dearth, scarcity, drought, sterility, or barrenness. 
(K, TA.) __ [And hence, app.,] a>UI Ojj*-t 
The she-camel became lean, or emaciated. (K.) 



jj*-: } 



iili^. (in the CK ilj>».) A sort of date : 
pl.C«it^.. (K.) 

M.J 

3j^~* t A man freed from his faults by ex- 
perience in affair*: see 2: (A0 or an intelli- 
gent, or a tagaciout, man : (M, L :) one who lias 
been tried and strengthened by experience in 
affairt. (T,8,M,L,K.) 



see jjtf. ; the former, iu two places. 

jf*. : see jjf.. __ Also j_^». <U_i A year of 
dearth, scarcity, drought, or sterility : (S," K,* 
TA:) pljlj^l. (S.TA.) 

j>»- ^Ajl, (S, Mgh, Msb, K,) and *jj»-, and 
♦jj^., and tj^., (S,K.) and ♦ ij/jlJ., (K.) 
Land in which is no herbage; (Fr, S, Mgh;) as 
though the herbage or the rain were cut off from 
it : (S :) or from which the water it cut off, so 
that it is dried up and without herbage: (Msb, 
in explanation of the first :) or dried up, pro- 
ducing no herbage: (Jel in xviii. 7, in explana- 
tion of the first:) or of wkick tke herbage has 
been cut: (13d ibid., in explanation of the first; 
and A in explanation of the last:) or that pro- 
duces no herbage : (K :) or of wkick the herbage 
has been eaten : (K : or this is the signification 
of the last [only] according to the S:) or not 
rained upon : (K :) or, accord, to some of the 
expositions of the Kur, by the first is meant the 
land of El-Yemen : and by the second, accord, 
to El-'Otbee, [land] that takes, or receives, muck 
water, and doe* not dry it up : and as to *jj»-, 
it may be an inf. n. used as an epithet, as though 



Book I.] 

• * * * 
meaning jj*. Oti, i. e., of which the herbage ha* 

been eaten : also " »jj^*~« u"»>' w explained as 

signifying land of which the herbage hat been 

consumed by the locusts or the slieep or goats or 

. * .. • •' - - 
the camels or the like : (TA :) and " j\jm~» JjUU 

a barren desert: (A,*£:) [see also jjU. :] the 

pi. of jjm. is ijjtf, like as »jm~»* is pi. of ja»*. ; 

and that of jy*- is jj/»>., like as yLI is 

f " • <• I CM 

pi. ofy«<: (S:) and one says also jtj»-. ,>>jl, 
($, TA,) as well as j£LJ 0>4jl. (TA.) 

ijjir, (S, A,) or "iJj»-> with fet-h to the j, (K, 
TA,) Extirpation : (S, A :) or destruction. (K, 

TA.) Hence the saying, ^1 ilili. ,.^3 J>J 
Sj^twv A female that hates, by reason of the vehe- 
mence of her hatred, mill not be content save 
with extirpation [of the object of her hatred] : 

(S :) or ij'jmrt $\ *Z>y> J^ji J, (A,) or * »j>'j~-l, 
(TA,) 11 is hater was not content save with extir- 
pation of him whom lie hated. (A, TA.) You 
say also, • ij^j Sj^i* A)\ «Uj, [or Jjj^ jjji^, 
thus, only, the former word is written in the K 
and TA in art. jji», and I think that the latter is 
correctly written in like manner, as in the S and 
A,] Ood smote him with destruction [and extir- 
pation]. (TA.) 

ijjm- A bundle of [the kind of trefoil called] 
SS (A, Mgh, Msb.K) or the like: (Mgh, Msb, 
£:) or a handful thereof: (Mgh, Msb:) pl.jjj*.. 
(A* Mgh, Msb.) 

%,, . %. • , 

ijj*. : see ijyf, in three places. 

• •> t 

)\^f, applied to a sword, (S, K,) Cutting, or 
sharp : (.£ :) or cutting much, or very sharp : 
(9 :) or penetrating : or t/tat cuts off utterly, or 
entirely. (TA.) _ Hence you say of a she-camel, 
likening her to such a sword, jL tii j\j~J v' 
t Verily she is one that eats and breaks the trees. 
(TA.) See also j^.. 

• J * 

jjj*- J That eats much; (A,l£;) [when applied 
to a man,] that leaves nothing upon the table 
when lie eats : (S, A :) or that eats quickly : 
(.£ :) applied to a man, and to a camel ; (TA ;) 
and to a woman ; and to a she-camel, as also 
"jl/*»; (?;) or [any] female: (TA:) or, applied 
to a she-camel, that eats everything. (As, TA.) 

jjV> applied [to land, and hence,] to J a 
woman, Barren : (S, A, K :) the woman is 
likened to land that produces no herbage. (TA.) 
[See also j^.]_ »jjU- *j6j\ Dry and rugged 
land encompassed by sands or by a [level tract 
such as is called] cU : (S, K :) pi. )/£. : (S, 
TA :) mostly applied to islands of the sea. (TA.) 



Sjjf^t, applied to a she-camel, Lean, or ema- 
ciated. (K.) 
* - • ~\ 



hij**- 



see jjtf ; tlie latter, in two places. 



sj*J+ 



* * ** 

*• cry*-, [aor., app., - and -, , as seems to be 
implied in the K, inf. n. ^j**., which see below,] 
Bk. I. 



He, or it, made a sound; (T A ;) as also 1^y*>\ : 
(Mgh, TA :) [or both signify lie, or it, made a 
low, gentle, slight, or soft, sound; as appears 
from what follows.] You say, ^WfiW \s*y*-t (A) 
or j»*ibDI fj-jmy, (Msb,) lie spoke in a low, gentle, 
or soft, voice or tone; or with modulation, or 
melody; syn. A-s^ii, (A,) or «V^«J. (Msb.) 
And ^jL, (S,) inf. n. ^j*.; (&;) and *v*j*-3i 
(S, K ;) lie spoke : (K :) or he said a thing, 
and spoke in a low, gentle, or soft, voice or tone, 
or with modulation or melody ; expl. by _^& 
j&Z} \\^-i. (Lth, 8.) And * ^j*y-\ is also used 
in the senses here following. It (a bird) cawed 
the sound of its passing to be heard: (S, A,*^ :) 
and in like manner it is said of a man. (K, 

accord, to the TA ; but not found by me in any 

. • * ' 

copy of the K.) "And I It (an ornament, ^jl*.,) 

made a sound (S, A.,*K.) like that of a ^>j»- [or 

bell]; (TA;) M tlso t^^Jt. (A, TA.) tAnd 

* ' * * 

It (a tribe, jj^,) made its sound (,j-jsf) to be 

heard : or, accord, to the 1', made the sound of 
the ^j*- of a thing to be heard. (TA.) t And 
He (a man) raised his voice. (TA.) * And He 
(a camel-driver) sang to camels for the pur- 
pose of urging or exciting : (S, K :) or raised his 
voice in doing so. (A.) _ [Hence, app.,] ^j*-, 
aor. * (Lth, AO, S, $) and ; , ($,) inf. n. J-)i., 
(Lth, AO, K,) He ate [a thing : because a slight 
sound is made in doing so] : (AO, TA :) or he 
licked [a thing] with his tongue. (K.) You say, 
Usjs\}\ jLjS\ •Z^'jL. The bees ate the [trees called] 
l*ije. : (S :) andj^Jl ^y*, (Lth, A,) and jli)l 

[put tropically for jjJI because honey is made 
from flowers or blossoms], (Lth, TA,) the bees 
ate the flowers, or blossoms, making a sound in so 
doing : (A :) or licked the flowers, or blossoms, 

and thence made honey. (Lth, TA.) And C~*«» 
'j^li\ i^>Ot, and ^Isil, The beasts licked the 
trees, and the herbage. (TA.) And SyUt Owj». 
UjJ) The cow licked her young one. (TA.) 

•* - ■ ■ ■ # 

2. v»y>JW (_r>»-i inf. n. ^mij^J, He rendered 

the persons notorious, or infamous; [as, for in- 
stance, by parading them, and making public 
proclamation before them; accord, to the usage 
of the verb in the present day ;] syn. j^ »-,.,.., 

(K,) and SjJ, (Ibn-'Abbad, TA,) and cj^e. 

(A.)—^! ££., (S,) andjyijjt, (TA,) 
inf. n. as above, (!£,) J [Events, and misfortunes,] 
rendered him experienced, or expert, and sound, 
OTfirm, in judgment $c. (S, £,* TA ) 

4. tsytwt: see 1, in six places ^^JUJty ^^t 

I [He made a sound with the ornament] : said of 
the owner [or wearer] of the ornament (A.) __ 

*» * •* 

,j-»j*J. ivy»>l -ffe struck [or #OMnrfe.i] tA« 6eU. 
(TA.) __ »-*— Jl ^y^j»-\ The animal of prey 

heard my sound (^J^.): (ISk,S, A,g:) or 
heard it from afar. (TA.) 

5 : sec 1. 

7 : see 1. 

J^(S,A,Msb,l$;) and fjy*. (S,A,K) 
and t J^. (Kr.ISd) A sound: (ISk,A,K:) 
or a low, faint, gentle, slight, or soft, sound : 



409 

(IDrd, S, A, K :) such, for instance, as the sound 

of the beaks of birds, (S, A, Msb,) pecking, (A,) 

upon a thing which they are eating: (S:) and that 

of bees eating flowers or blossoms : (A :) and of 

a tribe [or crowd of men, more particularly as 

heard from some distance ; i. e., a hum] : (TA :) 

and of a camel-driver singing to his beasts to 

urge or excite them : (A :) and the slight sound 

of a letter of the alphabet: (TA:) and low, 

gentle, or soft, speech : (Msb :) or when the 

word is used alone, [i. e., not coupled with 

another noun as it is in the second of the two 

examples here following,] it is with fet-h : thus 

one says, C^*. «J ■;■■> » U ; (A, K ;) i. e., I 

heard not any sound of him, or it : (TA :) but 
*'* -*5 ****** 

you say, " Uy»- *^_j L_»- <0 >;■»■>■ U, with kesr ; 

(A, K;) i. e., I heard not any motion, nor any 
sound, of him, or it: (TA in art. t^-"-:) pi. [app. 
of the third] J^'l. (Ham p. 200.) [See also 

yj*y*p : see what next precedes, in two places. 

% * * 

v>j*r [-4 bell;] a thing well known; (Msb;) 

the thing that is hung to the neck of the camel 
(S, Mgh, K) 8fc, and that makes a sound: 
(Mgh:) or, accord, to some, the [little round 
bell called] J^-if- : (TA :) and also that which 
is struck [to make it sound]: (Lth, S, K:) the 
thing that is struck by the Christians at the times 
of prayers: (Harp. 616:) pi. ^j»-\. (Mgh, 
Msb.) It is said in a trad., i£J")LJ, ^ A o^ ^ 
^r>j». ly-j 3iij [The angels will not accompany an 
assemblage of persons journeying together among 
whom is a bell] : (S, TA :) the reason is said to 
be, because it guides others to them ; for Mo- 
hammad liked not to let the enemy know of his 
approach until he came upon them suddenly. 
(TA.) an See also JJ--. 

i-j»- The act of rendering [a person or persons] 
notorimts, or infamous. (TA.) [See 2.] 

(j-jjU. Voracious. (IAar, K.) 

wry'y*- f 88 though pi. of l^V] Beet : (S :) 
or bees eating flowers, or blossoms, and making 
a sound in doing so : (A :) or J*--J I f^jly* sig- 
nifies the males of bees. (TA.) 

*•* * 

i^-j^V [A species of millet ;] a kind of grain, 

(Msb, K,) well known, (K,) resembling Sji, but 
smaller: (Msb :) or, accord, to some, a species of 
,>*0 : (Msb :) or »'. q. o*-* • (9 "«> ««• 0±-i, 
and TA in art. J^j :) or a well-known grain, 
which is eaten, like ,j>»o, of which there are 
three species, the best wliereof is the yellow 
[>Lo% or the word may be jjue^t, the smallest,] 
and weighty: it is likened to rice in its power, 
or virtue, u more astringent than c>-*-), promotes 
the flow of urine, and constringes : the word is 

arabicized, from [the Persian] ^jjL^. (TA.) 

SomIJ. (S) and JSjL*. (TA) I A man (TA) 
experienced, or expert, in affairs, (S, TA,) and 
rendered sound, ox Jirm, in judgment $c. (TA.) 
And with », I A she-camel tried and proved by 
use, or practice, in pace and riding. (TA.) 

fig 



410 

^jj^* [Uttered with a sound : or with a low, 
gentle, slight, or soft, sound]. Every letter of the 
alphabet is SU^jm^*, except the soft letters, (A, 
TA,) namely, I, j, and ^j. (T A.) 



L '<*&,., (S,A,?,) aor. * (MS, $) and,, 
(!£,) inf. n. wi^, (A,TA,) He bruised, brayed, 
or pounded, it, (S, A, K,) and he ground it, 
namely, salt, and grain, (A,) coarsely, not finely. 
(S, A, K.)—JIc stripped off, scraped off, rubbed 
off, abraded, or otherwise removed, its superficial 
part; syn. »jJL». (K.) /fa scratched, scraped, 

rubbed, grated, chafed, or fretted, it; syn. ǣȥ; 
(K, TA ;) like as the viper does its fangs; when 
its folds rub, or grate, together, causing a sound 

to be heard. (TA.)_//e scratched it (a£»., 
namely, his head,) with a comb, (S, A, K,) so as 

to raise its scurf; (S, K. ;) as also "*Iy».. (TA.) 
__ He. rubbed and pressed it (namely, the skin,) 
with the hand, in order that it might become 
smooth (I£, TA) and soft. (TA.) 

2 : see 1, last signification but one. 

ihj*. The sound of a viper's coming forth from 
the skin [or slough] when the former rubs, or 
grates, one part against another. (K.)_And 
The sound of a viper's fangs, when they rub, or 

grate [together], (T A.) And The sound arising 

from eating a rough thing : or this is with tr ». 
(TA.) 

J-U**- A thing, (S, K,) such as salt, (A,) 
bruised, brayed, or pounded, (S, A, K,) and 
ground, (A,) coarsely, not finely : (S, A, J£:) or, 
applied to salt, it signifies v « c l«j ^ U [app. mean- 
ing such as has not been purified], (S,K,TA,) 
that crumbles ; as though one part thereof were 
rubbed against another. (TA.)_Als<> Coarse 
flour, such as is fit for [making the kind of food 

called] jiji ,jfl«*.. (TA.) 

;^ji» *l,^j»t- What falls, of, or from, a thing 
coarsely bruised or brayed or pounded, when 
what is bruised &c. thereof is taken. (S.)_ 
<U>j/*- also signifies What falls from the head 
when it is combed : (A, TA :) and what falls and 
becomes scattered from wood: (A:) or cuttings, 
chips, parings, and the like. (TA.) 

• * * t » \ 

cAi 1 ?-"- [from the Persian cA)ty , A digestive 

stomachic ;] a thing that causes food to digest; 
as also>o^-oU. (S in art. .^-a*.) 

* ' * ' 

^j^^-e A thing having its superficial part 

stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or 
otherwise removed. (TA.) _ Skin rubbed and 
pressed with the hand in order that it may become 
smooth and soft. (TA.) 



*~ **i# *J>j»-> <«>«•• - , (IDrd, A, K,) inf. n. 
vojf i (IDrd, K ;) or a»j^ c*«j*-, aor. - ; (S ;) 
but HJL tt says that the former is the right ; (IB ;) 
Jits throat, or fauces, became choked by his 
spittle; he was choked with his spittle: (IDrd, 
A :) or, accord, to some, he suffered the chohings 



cr«>* 



&+ 



(^aJat.) of death : (TA :) or the verb is some- 
times used in a general manner, in the former of 
the senses explained above, and in the place of 
^jcs. and in that of J^-i and in that of ( <*~i : 
(MFin art yjat, q. v.:) and the above-mentioned 
phrase also signifies (A) he swallowed his sjiittle 
with difficulty, or trouble, or labour, contending 
against anxiety, or grief. (S, A, K.) You say 

also, « „ ,<,;. ' u£>jar-i y&, (S,) or * .■*.;,' ^^w, (A,* 
TA,) inf. n. as above, (TA,) He is near to dying; 
accord, to As: (S, TA:) or At* soul reaches his 
fauces: (TA :) or he is at the point of death, his 
soul having reached his fauces. (A.) And 
*-Ii ^Js. He dies. (TA.) And ^f^t iSUI 
[app. meaning The she-canicl was choked with her 
cud: or swallowed her cud with difficulty], (TA.) 
And *Juj ijoj*. He swallowed his spittle. (A, 
TA.) And aLij iUit ^aj^j 0>^ [ tt PP- moaning 
Such a one swallows his choler against thee]. 
(A.)__ *•*)*• He strangled him. (K.) You say, 
*y-bj»- «Wj jay~° cJLil He escaped from, them 
when they had strangled him [so as almost to hill 
him]. (TA.) 

4. oJuf> <xJ>jMf.\ He caused his throat, or fauces, 
to be choked by his spittle. (S, K.) 

^jiijBf. Spittle : (A, K :) or spittle by which one 
is choked. (S.)^_[The choking, or strangula- 
tion, or rattles, immediately preceding death. See 
1: and see also ^jo^j*..]— .Difficulty, trouble, 
or labour ; syn. -v*-. (TA.) 



ijcuj*. [A man having his throat, or fauces, 
c.lwked by his spittle. _ And hence,] Having his 
soul reaching his fauces : or near to dying : (T A : ) 
or at the point of death, his soul having reached 
his fauces, so that he is choked by it : (A, TA :) 
or dying : (TA :) or made, or suffered, to escape, 
after evil : (Lth :) or oppressed by grief or 

sorrow; (S, ]£ ;) as also ^^o^jf. and ^^j^: 
(ADlf, K:) or affected by intense anxiety or 

grief: (TA :) [see also ^l^- :] pi. ^>j-f \ (A, 

'* ' • 

J£ ;) like as ^joj* is pi. of »>»Jj-o. (A, TA.) 

You say, Uu^ i/^H» cJil, or wJLil, Such a one 
escaped, or was made to escape, being near to 
death; (TA;) or being at the point of death, his 
soul having reached his fauces, so that he was 
choked by it. (A, TA.) And CujL J& i»U 
Such a one died oppressed by grief or sorrow. 
t S.) a=s In the following prov., ^3} ^^ujaJI JW 
( _^uji)l [The sjcuj»~ interjwsed as an obstacle in 
the may of the ^jou,j»], ^^u^aJI signifies the thing 
choking the throat or fauces; (S, A ;) and ^aujii\ 
signifies the cud : the meaning being, the thing 
choking the throat or fauces hindered from chew- 
ing the cud: (A:) or the former signifies the 
choking, or having the throat, or fauces, ob- 
structed; and the latter, the poetry: (TA:) or 
the former, the swallowing of spittle in dying ; 
and the latter, the sound, or voice, of a man in 
dying : (Er-Hiyasb.ee :) or the former, spittle 
swallowed : (Har p. 150, q. v. :) and also, the 
chohings (^js k msV) of death : [sec also u±j»- :] and 
the moving to and fro of the two jaws at death : 
(TA :) the prov. relates to an affair which is 



[Book I. 

hindered by some obstacle : (A, O, K :) or it is 
said on the occasion of any affair which was pos- 
sible and which has been hindered by the inter- 
vention of some obstacle : and the first who said 
it was 'Obeyd Ibn-El-Abras, when El-Mundhir 
[on one of the days when it was his custom to 
slay whomsoever he met] desired him to recite 
some of his verses : (Zeyd Ibn-Kutliwch:) or the 
first who said it was Jowshan [in some copies of 
the K, Showslian, which, as is said in the TA, is 
a mistake,] El-Kilabee, wlicn his father, having 
forbidden him to poetize, and seeing him sick of 
grief thereat, and at the point of death, gavo him 
permission to do so: (K,TA:) whereupon, after 
saying these words, he recited some verses, and 
died. (TA.) 

• £ * 

yjo\}Of. A stranglcr. (T A.) sss Suffering in- 
tense, or violent, grief. (TA.) [See also \j*Mjf*] 






*jokj»f- 



see ^jixijt^. 



*»* # # • • . 

1. <l»JI fj»y, aor. -, (S, Msl),K,) inf. n. f>»-, 
(S, K,*) or cja. ; (Msb ;) and <ic>»., aor. ' , 
inf. n. fj»-; (S, Msb, K;) but the hitter is dis- 
allowed by As; (S;) He swallowed the water; 
(Msb, K ;) as also T u^l : (Msb :) or the 
latter signifies he swallowed it at once. (Sgh, K.) 
__ See also 5. 

2. [«UJI Atj*. He made him to swallow the 
water.] %jfa~j is The pouring beccrage into the 
throat against one's will: but sometimes it is 
used of that which is not against one's will. (Har 
p. 115.) And iAjtf. signifies He gave him to 
drink gulp after gulp, or sup after sup, or tip 

after sip. (Har p. 350.) [And hence,] ACjn. 

>>i.fi«ll, (K,) or ia-»JI yja^at. Atjc*., (S,) inf. n. 
%jjf3, (K,) t He made him to repress, or re- 
strain, choking wrath, or rage. (S,TA.) 

4. ACjaf.\ He made it (a rope or a bow-siring) 
to have one or more of its strands thick [or rather 
thicker than the others]. (TA.) 

5. c jj^J He swallowed in consecutive portions, 
one time after another, like him who acts against 
his own will: or, as IAth snys, he drank in 
haste : or, accord, to some, he drank by little 
and little. (TA.) _ [And hence,] u aJJlS\ c^Ji 
(S, Msb, K*) I He repressed, or restrained, choking 
wrath, or rage; (S ;) as though he swallowed it: 
(Msb :) and [in like manner] you say also, • f-j** 
JalitH I he repressed, or restrained, wrath, or 
rage. (TA.) 

8: seel. 

cjm. A twisting in one of the strands of a 
rope, (S, K,) or of a bow-string, (K,) so that 
it appears above t/ie other strands. (S, K..) [It 
is app. an inf. n., of which tho verb, if it have 
one, is »j*t~] = See also &j*-- 

c.jL A rope, (K,) or a bow-string, (TA,) 
having the twisting termed cjf. in one of its 



Book I.] 

strands; as also * e^L«: (1£ :) or, accord, to 
IAar, a bow-string that is even, except that there 
it a prominence in one part of it, rcherefore it is 
rubbed and pulled with a piece of a .U-& [q. v.] 
until that prominence disappears : and * the 
latter, accord, to ISh, a bow-string not uniformly 
nor well twisted, having in it prominences, so 
that one of its strands appears above the others, 
or tome appear above others. (TA.) 

is-jM. : see what next follows, in three places : 
b= and see i*>»-, in two places. 

At^». A gulp, or at much as is swallowed at once, 
of water ; a ikjm- of water being like a i+ii of 
food : (Mfb :) or a tup, or sip ; or as much as 
it supped, or tipped, at once ; or a mouthful of 
what it supped, or sipped; (syn.J^-*.;) of water; 
(S, K ;) as also * is-jt- and ▼ **/*. : or ac^ 
and *i*jifc are substs. [signifying the act of 
in-allowing water] from '&\ cj+. " he swallowed 
the water :" (K :) or " ic>»» signifies a ttw/ie ac* 
of swallowing water: (IAth,L:) and 3*j*-, what 
one swallows: (L, K :) or a mouthful which one 
s7rallows : (TA :) or a small draught : (I Ath :) 
and its pi. is I'jtL. (Msb, TA.) The dim. is 
tiu^. (S,K.) And hence the prov., cJJI 
^JJI iij>»- jyi, (Sgh, K,) the verb being 
intrans., and **jj~- being in the accus. case as a 
denotative of state, as though the speaker said, 
^jJI i*jj». Viili cJJl; (Sgh;) or **-ij*t-i 

^JJI; (S,K;) ortlySliu^; (K;) Such a one 
escaped [from destruction] roAcn hit spirit, or </<e 
remains thereof, had become in his mouth ; (L, 
K ;) or near thereto, (K,) as a sup [or little sup] of 
water to the chin [of a person drinking] ; (TA ;) 
or when death was as near to him as a little sup 
of water to the chin ; (L ;) or when at his last 
gasp: (Fr, S:)' applied to one who has been at 
the point of destruction, and then escaped : (S :) 

or, accord, to AZ, it is thus ; t>»JJI <**ij&- )> j~^Jl> 
which may mean he made me to escape &c, or 
he escaped from me &c. ; in the latter case, ,<£Wt 
being for ..i* oJol ; and [it is said that] djuj*- 
is prefixed to ^tiJJI because the motion of the 
chin indicates the nearness of the departure of the 
soul: or the meaning of the words related by AZ 
may be, he made me, i. e. the remains of my 
soul, to escape ; the last two words being a sub- 
stitute for the pronoun affixed to the verb. 
(Sgh.) One says also, Jj^I &suj+ ij£ul, mean- 
ing He outwent me, [or escaped me,] and I aval- 
lowed my spittle in wrath, or rage, against him. 

(TA.) And At-f*. £y» ULic J* ^> \ **>»» Cr° *"* 
\ K hC» iauc t [There is nothing that it swallowed 
more praiseworthy in its result, than what is 
swallowed of wrath, or rage, which we repress, 
ot restrain]. {TA.) 

•*• • -• * 

is-jf '■ see <U/>>. 

IsyL (S, K) and t i£f. (K) and t &jL (S, 

. * > a I 

K) and * c ^»-l (K) .An even piece, (S,) or a 
round piece, or hill, or hillock, (K,) of sand, that 
produces no plants, or herbage ; (S, K ;) and, as 
some add, rAa< retains no water: (TA:) or a 



piece, or rracr, of sand, good for producing plants, 
or herbage, in which is no softnest, or looseness : 
(Sgh, L, K:) or land in which it ruggednets, 
retembling sand: (L,K:) or a hill of which one 
side consists of sand, and one side of stones: (K:) 
or what is termed ♦ »U>j*> an<! * cy*-\ is larger 
than what is termed **>». : v •!*>»» is also ex- 
plained as signifying tand of wiiich the middle 
is elevated, and of which, the sides are thin: and, 
accord, to IAth, ♦ c.j»-\ signifies a wide place, in 
which it ruggedness : (TA :) or this last, a plain, 
or soft, place, intermixed with sand: (Ham 
p.- 574 :) tejL- is sing., or n. un., of ♦ cj*. : (S, 

K:*) or, accord, to some, this last word is a 

• • • i 
sing., like cj».l ; and its pi. [of pauc] is cU»-l 

and [of muk] cl^. : the pi. of i*j+. is 0^>^" : 
and the pi. of 1*tj+ is cl^ : and the pi. of *tej»~ 
is OljU/fc. : and the pi. of " ©>*•! is c j U.t. 
(TA.) 

ile^k : see **>»■, in four places. 

ijujf. dim. of it,*-, q. v. 



i\*ij+ : see &>>». 



^- • i 



I* 



1 : see «f^», in four places. 



A she-camel in which is not as much [milk] 
as will satisfy thirst, but only some sups : (K :) 
pi. iijU-* (L, K) and Pj^-« ' ( L J explains 
the former pi. as signifying she-camels having 
little milk; as though there were not in their 
udders more than some sups; and the sing, he 
does not mention. (TA.) 

rj^ - : see px^, m two places. 



411 

cattle of the people]. (S, TA.) __ [He shovelled 
it, or scooped it, away, or up, or out.] You say, 
Z JJ UUO «ijtte [i/e scooped it up, or our, roiiA 
Jo/A Ai'j Aatuft] ; i. e. something dry, as flour, 
and sand, and the like. (S in art. ,>«*-•) — 
Ji^. It (herbage) was eaten up utterly. (TA.) 

2. *»>*>, inf. n. <Juy*-3 : 6ee 1, in four places. 

yljjl as'j*. t Tnie, or fortune, or misfortune, 

destroyed, or exterminated, hit property, or ca/f /«, 
and reduced him to poverty. (TA.) A poet (of 
the Benoo-Teiyi, TA) says, 

* •##*#« * ****** 

t [il«d if misfortunes have destroyed my projwty, 
or cattle, and reduced me to poverty, I have not 
seen any one in a state of perdition like the two 
sons of Ziydd]. (S, TA.) 

4. o>fc.1 It (a place) was invaded by a torrent 
such as is termed ol/»-. (K-) 

5 : see 1, in two places ; and see *Jj*>-. 

8 : see 1, in three places. 

UW: see sjjn*.. — Also A smooth side of a 
mountain. (Aboo-Kheyrch,K.) 

: see the next paragraph. 



1. ZjL, (S, Msb, K,)*>r. -' , (S, Msb,) inf. n. 
(S, Msb, K) and HjL, (Lh, K.) He took 
away, carried away, or removed, the whole of it, 
(S, Msb, K,) or the greater part of it, (S,) or 
murk of it : (S,K :) and [in like manner *<tif»- ; 
for its inf. n.] «Jbja-5 signifies the act of carrying 
away wholly: (KL :) and ♦ aj^j*.! Ae took the 
whole of it. (TA in art. c-i*..)— Also, (inf. n. 
*Jj*-, TA,) ire swept it away, namely, mud, 
(S,K,) from the surface of the earth ; (TA;) and 



so ♦ ^»jf, (K,) inf. n. 



■-3 ; (TA ;) and 
j si<niifies the act of 



♦ dijjfej : (K :) or * 
clearing away mud or the like well ; in Persian, 
(jjajkij Ji& : (KL : [Golius, app. misled by a 
mistranscription, has explained the verb, w>^»-, as 
on die authority of the KL, by "bene effudit:"]) 
and ii»~JI t o^ifct Ae swept away the thing 
(a»^».) from the surface of the earth. (TA.) You 
say also, J^e— " ***|«ti (Msb,) or " <C»>»», inf. n. 
JujZJ ; (S ;) and * '<d^J ; (S, K ;) The tor- 
rents swept it away ; (TA;) [or swept it partially 
away ; or wore it away ;] namely, a portion of 
land. (S, Msb,K. See Oj*>.) And, of a death 
commonly prevailing, J~~ JI <~ij** fa ^U)! «-i^»- 
J [/( swept away, or destroyed, men, like the sweep- 
in<7 array of the torrent] : (TA :) and " J/ij 
»^i)l JU { [/< sweeps away, or destroys, the 



JIJ4- and * <-£4-, (S, Msb, K, &c.,) the latter 
a contraction of the former, (Msb,) [An abrupt, 
water-worn, bank or ridge;] a bank (w~>W- Ksh 
and Jel in ix. 110) of a valley, the loner part of 
which is excavated by the water, and hollowed 
out by the torrents, so that it remains uncompact, 
unsound, or weak ; (Ksh ib. ;) a bank, or an 
acclivity, of a water-course of a valley and the like, 
RfAen rAe water has carried away from its lower 
part, and undermined it, so that it has become 
like what is termed a J»i, with its upper part 
overhanging ; (L ;) a portion of land (or sand, 
S in art. ^»j) which the torrents have partially 
swept away, or worn away, (" *3>«w, S, K, or 
♦ 'aHijL; Msb,) and eaten ; (S, Msb, K :) a por- 
tion of the lower part of the side of a valley, and 
of a river, eaten by the torrent; (M, TA;) the 
side of the bank of a river, tkat has been eaten 
by the water, so that some part of it every little 
while falls : (Har p. 47 :) and the latter, [or 
each,] a place which the torrent does not take 
away ; as also ♦ wi^. ; (K ;) [i. e. a bank, or 
rta^e, that remains rising abruptly by the bed of 
a torrent or stream :] pi. [of pauc] (of sJj*., 
TA) J\jL\, (K.) like vUil pi. of ^-X» (TA,) 
and [of mult.] (of J^, though it is implied in 
the K that it is of «jj»-, TA) 34j*., like *jL+ 
(S, K) pi. of )<U-, (?,) and Jjjl. (ISd, TA.) 

3\ja- A torrent that carries away everything ; 
(S, Msb ;) t. q. sj\L». applied to a torrent ; as 
also * «J^»- ; (K ;) and ♦ OjjU. a torrent that 
sweeps away that by which it passes, by reason of 
its copiousness, carrying away everything, and 
so * JijU. applied to rain. (TA.) — I A very 
voracious man : (K, TA :) a man wAo devours 
all the food : (S :) one n>Ao eats vehemently, 

62 • 



412 

leaving nothing remaining. ( M, TA.) J A man 

who marries much, or often, and is brisk, lively, 
sprightly, or active ; os also * oj jU.. (K, T A.) 

— I A sword //ioi" sweeps away everything. (TA.) 

— t A sort of measure of capacity ; as also 
"fcjjj^: (S, K:) a certain large measure oj 
capacity. (ISk.TA.) 

wit^k. : see what next precedes. 

Jt * • - •' 
3/^ JJ**** [^i capacious bucket: see 3 in 

» rt - J»»i (S in art. j^i.) 

*• n I*** 

*»!>*. : see «*>•»••. 

«-J;V: see «Jlj»».__ Also \A death commonly, 
or generally, prevailing, (S, K, TA,) </.a< sweeps 
away, or destroys, (w»>vii) '*• cafrfe o/" 'Ae 
/><ru;<fe. (S, TA.) And t Plague, or pestilence. 
(K.) «->jV-l means + .4 plague, or pestilence, 
that happened in the time of Ibn-Ez-Zubeyr ; 
(8 ;) or, as Lth says, o_,UJl ^,^*l£jl means </<e 
plague, or pestilence, that befel the people of El- 
'Irdk [in the year of the Flight 69], spreading 
wide, and sweeping away the people like the 
sweeping away of the torrent. (TA.) And I Evil 
fortune, or an affliction, that sweeps away, or 
destroys, (Lth,K,TA,) a people, (K,) or the 
cattle of a people. (Lth, T A .) 

<~»j>*?- : see wilj**.. _ Hence, as heing likened 
to the torrent thus termed, (TA,) : A quick, or 

«»£/*, oib* l° r hach > &c -]« (£•) And iAn 
ass; [app. meaning a wild ass, because of his 
swiftness.] (Sgh, K.) And, accord, to some, A 
male ostrich: (us in the K:) but this is a mistran- 
scription for Jjy»», with J. (Abu-1-* Abbas, T, 
Sgh,L,TA.) ' 

kJ)jl»> : see «-*!>>., in two places. __ Also 
t Oreedy ; having an inordinate desire, or appe- 
tite, for food. (K,TA.) — And J An unfortunate 
man. (K.,» TA.) 

• • •-- • •*••«« 

^^*: see i»>-~-. _ [Hence,] u^«»~» (jW 

[Fi'n</«r», or fingers' ends,] that take much food. 
(lAar.TA.) 

••' * 

*»>»*■-• A broom, or besom ; (K ;) a thing with 

which mud is swept away from the surface of the 
ground : (S,* TA :) [applied in the present day 

to a shovel: and a hoe: and a rake:] as also 

♦ «-• * 1 * * * 

>_j>»*~* : vulgarly, » Aitj*. ; [now applied by 

many to a drag for dragging rivers <$•<?.;] of 

which the pi. is J^jlj*-. (TA.) 

ojj* s + A man wAo Aa* Aad 4il properly, or 
or cattle, destroyed, or exterminated, and who 
has been reduced to poverty, by time, or fortune, 
or misfortune. (TA.) 

o>*~« t Zean, or emaciated. (M, TA.) [Sec 
what next follows.] 

w fa *» ■ " * t A ram ruAose general fatness has 
gone; (Ibn-'Abbad, K ;) and so a camel. (TA.) 
__ Z^an, or emaciated ; as also «JUf» "■«■ (TA 
in art. «JUU-.) You say, li^U iU. f i/« (a man, 
lbn-'Abb4d, TA) came in a lean and lax state 
(\tJeJsJ. -UjJ.). (Ibn-'Abbad, K.) 



*■'" 

\)*ijf. A certain red dye. (As, S, K.)__The 

redness of gold. (S, K.) _— Pure; applied to red 
and other colours. (K.) — Also, (S, K,) and 
♦ ii^ijt*., (K,) Wine; (S, K ;) inferior in good- 
nest to such as is termed <_i^L> : (S :) or the 
coloui >fwinc. (S,K.) The phrase \i(jjf- VJL», 
used by EI-Aasha, [lit. I deprived it, namely, 
wine, of its colour,] means 2" drank it red, and 
■ ixekarged it in urine white. (S.) 

#' * • 

ilbj*. : sec above. 



1- **V*>, nor- .- , ($,) inf. n. ^jL, (S,) [like 
**)>*■,] He cut it, or cut it off. (S, K.) —. J»j». 
i'UJI, (K,) or l\li\ >Jyo ^pjf., (S,) inf. n. as 
alwve, (TA,) He share, or sheared, or cut off the 
wool of, the sheep. (S, K., m TA.) And *~« w»«j*. 
I took (or clipped somewhat] from it ; [namely, 
the wool;] like Osli*.. (S.) — Jilll ^jL, (S, 
MbL, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. jtjt*. (K) 
\\m\ jAjm- and>|^., (S,»K,) He cut the palm- 
trees; (Msb;) [meaning] he cut off the fruit of 
the palm-trees; (8, K ;) as also t**jJ».t : (S:) 
and in like manner, ^Jl j>j+. he cut off the 
dates. (TA.) You say, >.£»JI ^>ij tjuk and 
>ilj^Jt, (S,) i. e., [This is] the time of the cutting 
off of the fruit of the palm-trees. (TA.)__And 

J*fc-JI -V*> inf. n. j>j+-, He computed by conjec- 
ture the quantity of fruit upon the palm-trees ; 
i K ;) and so *<u^i».l : (Lh, K :) [like a^j*. and 
A+jJ*r,\.]ssMj>jm., (S, K,) aor. - , (S,) inf. n. j,jL, 
(TK,) also bignifies He gained, acquired, or 
earned, [wealth, &.c.,] (S, K,) aJLa^J for his 
family; and so T^*^!. (K.) And you say, 
xldk^) ^^a^j ~^i. and xUI >e/a»j , meaning 2fe 
went forth seeking [sustenance], and practising 
skill, or artifice, for his family. (TA.)__*i|j 
^oy ^jU^ ^ ..e j m.. * , in the Kur [v. 3 and 11], is 
explained by some as meaning And let not a 
people's hatred by any means occasion you, or 
cause you: or it means let not a people's hatred 
by any means induce you, or incite you. (S, TA.) 

. • J if ft J 

Some read ~jfii + j+ . < *$, with dnmm to the ^ ; 

and Zj says that C~»>»> and w~»jj>-I signify the 
same : but some say that the meaning is, let it 
not by any means lead you into crime, or sin ; 
nJUf^t being like <wjI, / W /ttm ira^o Wrt, &c. 
(TA.)-Fr says that the asserting C~*t*>. to 
mean c j uU. [or rather C w Mf*», for this is evi- 
dently, I think, the right reading, though I find 
cJtifci in the T A as well as in a copy of the S, in 
another copy of which I find C . t j* and oJtf*., 
suggesting that the right reading may perhaps be 

* 00 •£■» 

xZ"*j* and ci» ,] is nought: they who so explain 
it having been confused in their judgment by the 
saying of the poet Aboo-Asma, (S, TA,) or, as 
some say, El-Howfazan, (TA,) or, accord, to 
some, 'A{eeyeh Ibn-'Ofeyf, (IB, TA,) 



[Book I. 

in which they made «j|^» to be in the nora. case, 
as though the meaning were *fJmii\ lyl J^. [it 
was right, or fit, or proper, for it, (the tribe of 
I^ezarah,) to be angry ; nearly agreeing with an 
explanation o{ j>j+. given by Golius as on the 
authority of Ibn-Maaroof, namely, " meritus, dig- 
nus fuit"] ; but, he says, ij\ji is in the accus. 
case; the meaning being, lj,,j„ij ^_,l 



[which will be found explained, on the authority 

of IB, in what follows] : AO says that the mean- 

, 00 j •" • §0$ M '*r --» 

mg is, ^^oaJI j^Xn c-*»l, i. e., iotkJI cJU.t 

» •» • i 00 00 * & . * 

\y00aiu yjl ij]}», and c J ufc also, [both having the 

same signification, i. e., rA« thrust required Fezd- 

i - .ti. 00 . 
rah to be angry,] from I J£s (jJbb"^ jtji* *) mean- 
ing \1L [Verily I will do thus] : (S,TA:) accord, 
to It, the meaning is, *iXJ^ ^-^*'l 5jtjj -r---^*, 
the right reading being, cJ*j» JuU^, with fet-h 
to the Cj ; [so that the verse means And verily 
thou didst thrust Aboo- Oyeyneh with a thrust of 
thy spear that occasioned, or caused, Fezdrak, 
ajter it, to be angry against thee :] for he is ad- 
dressing Kurz El-'Okcylcc, bewailing his death ; 
and Kurz had thrust Aboo-'Oyeyneh, who was 
Hisn Ibn-Hudheyfeh Ibn-Bcdr El-Feziiree. (IB, 
TA.)__ And ^jDf., (S, Msb, K,) aor. ; , inf. n. 
j>j*r, (MnIi,) He committed a sin, a crime, a 
fault, an offence, or an act of disobedience ; (S, 
Msb.K;) syn.^Ji'l, (Msb, K,) and Am ^..'..TtSI ; 
^Msb ;) [perhaps because he who docs so brings 

upon himself the consequence thereof; as though 

# * -* ». 0.0. . . . 
originally .*/»- y\ x—SJ } \ x-ju j,^ he drew 

upon himself the effect of a sin, &c. ; (compare 

^*mA and ^ r .'... c ->\ ;)] as also 1jtj+.\, (S, Msb, 

K,) inf. n. ^.(jLx ; (Msb ;) and t,^! ; (S, K ;) 

and *^J. (El-'Okberee, Har p. 207.) You 

aay. Ci>«.^ve** >>*-» anJ^J. (K.) andj^, 
used by a poet for^^U or ^yJI, (I Aar, TA,) 7/c 
committed against them a crime, or an offence 
for which he should be punished; as also 1J>jm-\. 

***** 
(K.) They said also, ^-JjJI *>>j»-l [//« com- 

mitted the sin, or crime, &c] ; making the verb 

trans. (TA.) And a poet says, 

« *•« ft* tl t * £ "0 

*> J * J »• * ' -■ #• » 

* >>^i-*> *- e/-*;J J**?vJt i>^ * 

[AnW thou seest the intelligent envied, or much 
envied : he has not injur-ed the honour of men, 
while his honour is reviled], (Th, TA.) ss^opr*., 
aor. - , (K,) inf. n. J.^, (TK,) He (a man, TA) 
betook himself to eating the <u|^«>. [in the CK, 
erroneously, i*t^»«.,] of the palm-trees, (A A, K,) 
[i. e., the dates which had fallen in the cutting, 
and] which were among the branches. (AA,TA.) 

* ' • •** 09*00' 

== _ / o_ ) j>., said of a man, also signifies SA j ^ jJte 
[His sin, or crime, &c, was, or became, great] ; 
and so j,^, like j>j& : [both are thus explained, 
in different places in this art, by the author of 
the TA ; and the explanation in the latter case is 
followed by ^il ^$t, i.e., he committed a sin, 
&c. ; probably added by him to show that the 

09 JJI 

reading found by him was *■«>»>, not *<•>•> : but 

000 * * ' 
I think that the right reading is *«j»>»^k£ his 

body became great; and this is confirmed by what 



Book I.] 

here follows :] *>/*■> explained in the copies of 
the 5 by Jji* [in the TJ£ ♦j-^j **j* ^jUj^^fa*] 
should be j>j+-, a trilitcral; and the meaning is 
A»j^.Jjii* : and in like manner, the three signifi- 
cations here following, assigned in the K to ^j+l, 
belong to J»>*.. (TA.) = It (his colour) was, or 
became, clear. (K * TA.) — He (a man, TA) 
mat, or became, clear in his voice. (K* TA.) = 
<V jtjtf. It (blood) stuck to him, or it : (K,* TA, 
and so in a marginal note in a copy of the S :) 
and in like manner, tar to a camel. (The same 
marginal note.) 

2. [j>j*- He cut off vehemently, or much. 
(Golius, on the authority of a gloss in the KL.)] 
__^*LUj»., inf. n. jdj+3, We went forth from 
them. (Lth, K.)_;u£jl Luj»- We completed 
the winter. (TA.) [See also 5.] 

4. ^J\ jtj»~\ The dates attained to the time 
for their being cut off. (TA.) ss See also 1, in 
Nix places. 

8. J"jm * [It became cut off. —And hence,] 
lit (a year, Jj»») became completed; (Az, K, 
TA ;) as though it became cut off' from the pre- 
ceding year: (Az, TA :) it ended; (S ;) and so 
the winter: (TA :) and it (a night) passed away, 
(S, K,) and became completed ; (K. ;) it ended. 
(TA.)sssUUi j>j»-3, a phrase used by Si'idch 
Ibn-Ju-ciych, means He passed eight nights. 
(TA.) [See also 2 ] ass tjs. j>j*Ji He accused 
him of a sin, a crime, a fault, an offence, or an 
act of disobedience, (Abu-1-' Abbas, S, K,) which 
he had not committed, (Abu-l-'Abl.us, ?,) or 
though he had not committed any (K.) _ Ami 
jtj+ t He guarded against the comjnission of sin, 
or crime, &c. ; like >0. (Harp. 207.) — Sec 

also 1. = Also He called, cried out , shouted, or 

• • . • •■.* ,tt 

vociferated; from j>jaf. meaning O^o. (liar 

p. 207. [ButsecJJ*-.]) 
8 : see 1, in five places. 

X*- Hot ; syn. jL, (8.) or [rather] jU ; (£;) 
contr. ofXr*) (Lth, TA;) a Persian word, (S,) 
arabicized ; (S, SL ;) originally j>jS. (T A.) You 
say jtjm- t^jl A warm land: (AHn,TA:) or a 
hot land: (I Did, TA :) or a vehemently hot 
land: (K :) pLjijj*, (AHn, TA.) which, ap- 
plied to countries, or regions, means the contr. of 
(S.)r—A boat (Jjjj) of ElrYemen; 



(K,) both of>^: the pi. of i^^. is 
(TA.) ss See also >lj». ==>»j4- *^ i «e sj+ % 

X* The body; syn. jl»- i (8, Msb,K;) or 
,>*'; (Th,TA;) as also *oWr : (£0 or *• 
~iyi [pi. of »-y q. v.] and o^f fa- v -l oftnc 
jL-i.: (T,TA:) pi. (of pauc., TA) ^\, (Msb, 

K.) which is also used as a sing., (TA,) and (of 
♦ > > •" — .*-.••! »t* -'A 



($ ;) also called Sjeii : (TA :) pi. as above. (K.) 
[In the dial, of Egypt, The largest hind of Egyp- 
tian boat used on the Nile for the conveyance of 
grain and merchandise in general, but used only 
when the river is high, and also in the coasting- 
trade, and generally carrying from 5,000 to 
15,000 bushels of grain.] 

jtj*. A sin, a crime, a fault, an offence, or an 
act of disobedience, syn. ^-jj, (8, Msb,* £,) 
whether intentional or committed through inad- 
vertence; (Kull voce^l;) as alsotiijj-.; (S, 
Msb, K ;) and • i^jtf- : (£. :) transgression : 
(TA:) pi. [of pauc] >l^».l and [of mult] jtjj*-, 



mult., TA) j>jj». and j>j+. (K.) «u>l^.l *sA* ^ 

is a phrase mentioned, but not explained, by Lh : 

ISd thinks that it means He threw upon him the 

*• 

weight of his body; as though the term j>j+ 
applied to each separate part of his body. (TA.) 

[Hence,] akiiM>»i4-^t Th 'heavenly'] bodies 

that are above the t-oU*, of the orbs and stars. 
(KT.) = Tlie throat, or fauces; syn. Ji*.. (]£.) 
The phrase >j^Jl «S> &rfi, used by the poet 
Maan Ibn-'Ows, means fit is a great, or for- 
midable, thing, or matter : [properly,] the throat 
(JI»JI) will not easily sn-allotv it. (TA.) — The 
voice; (S, K ;) mentioned by ISk ami others; 
(S;) and so explained as used in the phrase 
>>^J1 j r- 3 0"^J ij\ [ Verily such a one is good 
in respect of voice] : (TA :) or highness, or loud- 
ness, of the voice : (K, TA :) you say, •$! *^* U 
d^jM^f [I knew him not save by his voice, or his 
highness, or loudness, of voice] : but some disap- 
prove this: (TA :) AHat says that the vulgar arc 
addicted to saying, jtjmM ^>o ,J^» ,!> " c " a one 
is clear in voice, or in throat : but it is a mistake. 
(S, TA.)ss= Colour. (IAar, S, Msb, K.) One 
may say, of iluLi [or filth], V J>j^- ^, meaning 
It has no colour. (MbU.) ss=j>\j^^\ (app. as pi. 
of j>j*-> TA) The utensils, or apparatus, of the 
pastor. (K.) 

Xi- y (S,Msb,K,&c.) and^jl »i "}, (IAar, 
K,) li being here a redundant connective as in 
several other instances, (IAar, TA,) and li ,jl *} 
'JjL. and>^. 1i 'Jt- *9 (K) and '^. •$, (Ks,K, 

[in the CK X*r *)>]) m w l>' c ^ t ' ie >* ' s elided in 
consequence of frequency of usage, as the ^ is in 

di ^iU- for dS) ^W, and the ^ and . in JL.I 
for .Jj£ i», (Ks, TA,) and jL. «J ^ (IAar, TA) 
and *>»J^. *^ and t»>*- *^> (K,) originally «. y. 
£/ ^ and ijW-i *| [There is no avoiding it; it is 
absolutely necessary; &c] : then, by reason of 
frequency of usage, employed in the manner of 
an oath, as meaning U». [verily, or truly] ; 
wherefore, as in the case of an oath, J is prefixed 
to its complement, (Fr, S, Msb, IC,*) so that they 
say, JilJ*)X~. $ [Verily I will come to thee], 
(Fr,S,IC,) and «ji» oii# J.J^ ^ [Verily I 
will do thus], (S, Msb,*) and 1 ji> o^> *% J>J-r ^ 
and jajm- l> y and jm. »i *9 [ Fiwi/y t< waa '/*«•«, 
or wn'ft/ such a thing happened] : (IAar, TA :) 

ISd says, Kb asserts that>>^». [or sjt- *$] is 
only a reply to something said before it ; as when 
a man says, " They did such a thing," and you 

say, oy>> J *- j*i> s A^f % °\ '•*= > Olfrf •*' 
I jb=y ; and Az says that ^ in j>j*f ^ is 8aid to be 
a [mere] connective ; and the meaning [of the 



413 

former of the last two phrases] is ^J * r «— =» 
jtjsi\ jt^t [It (their deed) mill earn for them, 
or occasion them, repentance; and that of the 
latter, it will occasion that such and such things 
shall happen] : and some say that jiy* means 
w-»-> and Jm., and that *) is a contradiction to 
the words preceding it, and that a new proposition 
then begins ; as in the Kur [xvi. 64] where it ii 

said, jUI^J O' >>*■ "& ' e -» l Na, J> or ] the case 
is not as they have said : the fire [of Hell] is 

their due. (TA.) 
^jif. ^ : sec the paragraph next preceding. 

i^jm. People cutting off the fruit of palm- 
trees. (S, K, TA.) [In this sense it is app. a pi. 
of pauc, or a qiusi-pl. n., of >jW-» 9.- v -] — A ' so 
Ripening dates cut off from the trees : and this 
sense, not the former as is implied in the S, is 
meant by Imra-el-Kcys, where he says, 

m i 4 2 f •! # ^00 



[They mounted, at Antioch, upon a variegated 
cloth, like the ripening dates cut off from palm- 
trees, or like the garden of Yethrib] : he likens 
the variegated cloth and wool upon the *-•>>* to 
red and yellow ripening dates, or to the garden 
of Yethrib because it abounded with palm-trees. 
(TA.) 



« 0* 



see 



sco>r«fc. 



j>\j*f (erroneously said in the K to be t^*'.^] 
like v!^, TA) and * 



Dry dates: (AA,S, 
M.K:) mentioned by ISk among [syn.] words 
of the measures Jlii and Je»», like «Li and 

l..fc j, and JU^ and Jt**, &c - (?•) — A1 »°f 
both these words, (AA,S, K,*) but the former 
not heard in this sense by ISd, (TA,) Date- 
stones; (A A, S,K;) and so *»».: (mentioned 
in one copy of the S, but not in the TA, [pro- 
bably an interpolation in the copy of the S above 
mentioned:]) and * **>_>*• a dale-stone; as in 

9 i A*. m 

the saying of 'Ows Ibn-Harithch, ^^-' L^-^b ^ 

Ilim mho has produced tke palm-tree with its 
fruit from the date-stone, and fire from broken 
stones], (TA.) 

^ijL Dates (^5) cut off from the tree; (S, 
TA ;) as also *Jjjjl^. (TA.) And i+ij+- »jt-^> 

A cut tree. (TA.) See also j>\y>m, with which 

it is syn. in two senses: in the latter sense having 
i^jjm. for its n un. _ Also A thing with which 
date-stones are brayed, or crushed. (TA.)asSee 
also>»^l-«. = Also Large-bodied; (S,*K;) and 
so t^jj^Li: (K0 pi. (of the former, 8) j.\j+. 
(S, K.) The fem. of the former is with i : (K:) 
[but] one says also^^^- ii^., meaning Large- 
bodied camels advanced in age. (S.)sailn El- 
Hijaz, The [measure commonly termed] j*» is 
thus called ; accord, to Z, the JL» of the Prophet. 
(TA.) 



414 

i+\jL i. q. Llji. ; (K ;) i. c., (TA,) The 
dates that hare fallen when they are cut off from 
the tree : (S, TA :) so says As : (TA :) [but 
sec tin- latter word as explained on the authority 
of the S in art. j»j*r :] and, (K,) or as some say, 
(TA,) dates cut off from the tree : or what are 
gotten (j>j^~t) thereof, after their bring cut off, 
being picked up from the lower ends of the branches. 
(K, TA. [See j»j*-]) And The w J-o» of wheat and 
barley ; i. e., the extremities thereof, which are 
bruised, and then cleared, or picked : (K, TA :) 
but the term more known is <UIJ^, with Jl$. 
(TA.) 



The last of one's offspring : (]£ :) as 

though there were a cutting off after it. (TA.) 

be Sec also >jU. : s=aud sec >>^».:=and jAj*-. 

• - 
->*;V Cutting off, or one who cuts off, the fruit 

of the palm-tree : pi, >j»- and j>\y*-. (S.) [See 
also ia^^jasajIiJ^U. (TA) and «uil * iUjL 
(9»? ) 1'J' e gainer, acquirer, or earner, [of the 
sustenance] of his family. (S, K, TA.) as See 
also Jfjaf^a, in two places. 



A sinner; a criminal; committing, or 
a committor of, a sin, a crime, a fault, an offence, 
or an act of disobedience ; as also ^^j*- (K) 
and '^jU. : (TA :) and ^y>jm^i\ particularly 
signifies the unbelievers: (Zj,]£:) so in the Kiur 
vii. 38. (Zj, TA.) You say, <uii . JU ♦J.U. li 
**y^> l ns a ' so ^tH^- )] -^ e •'* committing a crime, 
or on offence for which he should be punished, 
against himself and kis people or party. (TA.) 



»-«. (fern, with 5, S,) A complete year (S, 
£) and month; (Ibn-IIani, TA ;) a year past, 
completed. (AZ, TA.) 

• S» * % m 

jtjj1~» : sec jrijB?., in two places. 



O**^* - [-4 kind of galoche;] a thing that is 
worn over the [kind of boot culled] ot»»; (S.Mgh, 
Msb, JC ;) called in Persian J"*V*> : (Mgh :) or 
a «/«(/// oi»- (JK, TA) which is worn over the 
[ordinary] Uto. : (TA :) an arabicized word ; 
(S ;) [probably from the Persian j>j>- " leather," 
and J)-o, which is said by some to be arabicized, 
but by ISd to be a genuine Arabic word, mean- 
ing "a kind of out.:" or it may be from tjyojL, 
given as its Persian equivalent in the PS:] pi. 
J*»Lr*~ (Msb.) 

!• Oj+> (?>?,) aor. '-, (S,) inf. n. l^'ji, (S, 
]£,) said of a mail, and of a beast, (lSk,S,) lie 
became accustomed, habituated, or inured, to a 
thing, or an affair. (ISk, S, K.) And oJU. 
y)**" j_jA* »'^i, inf. n. as above, His hands 
became accustomed, or inured, to the work. (M, 
TA.)_AIso, said of a garment, or piece of 
cloth, (S, K,) and of a coat of mail, (K,) and of 
a skin for water or milk, (S,) It became thread- 
bare, or worn, and soft, or smooth : (S, K :) or, 
said of a skin, and of a book, or writing, it became 



obi and worn out. (M, TA.) = ^L, (!£,) inf. n. 
Oj+j (TA,) He ground grain (K, TA) vehe- 
mently: V TA:) of the dial, of Hudheyl. (TA.) 

4. ijj*^ He collected dates in the <j->jjf.. 
(ISd,K.) 

8. 0_^>-l He made, or prepared, a ^jjjtf.. 
(K.) 

Oj*- A hollowed stone, [or stone basin,] from 
which the [ablution termed] tyoj is performed ; 
(1£ ;) water being poured into it ; called by the 
people of El-Medeeneh ^-j^» [app. wjy*, per- 
haps a dial. var. of ^^», or a mistranscription 
for this] : so in the M : in the Jm, the ^jy* 
with which the tybj is performed. (TA.) See 

also ^-fc..-—. [In the present day, applied also to 
A stone mortar in which things are pounded.] __ 
See also iJjj+, in two places. 

* • 

Oj*- The body, with the limbs or members ; 

t 40 

syn.^j—tt.; said to be a dial. var. of jija- ; or 
the ,j may be a substitute for the jt ofjty^. ; but 
the former is the more probable, as the word has 

i i • *** 
a pi., namely, o'j^'> an( ^ ^is ' s scarcely ever the 

case when a word is formed by substitution. 

» r I §f -Ot 

(TA.) Hence the saying, dj\j*.\ <tJLc ,-iJi, t. q. 
<ul^.l Xf\c v _ J £Jt and »^il^w [He threw upon 
him, or it, the weight of his body] : (Lb, TA : 
[see also »j-i)-i, under which other explanations 
are given :]) or he threw his weights [meaning 
his whole weight] upon him, or it ; and so .JUI 
* AJt^a- dJLt : or, accord, to the A, he disposed, 
or subjected, kis mind to it ; or persuaded himself 
to do it ; namely, an affair. (TA.) 

,j!j». The anterior [or ttrtrfer] ^a?-< o/'</ie nccA 
of a camel, /rom &ii ■>~>j^> [or the pa?-i a little 

below the under jam] to the place where he is 
stabbed: (S, Msb, K:) and in like manner, of a 
horse ; (S, TA j) the inner [or under] part of the 
neck, from the pit of the u]ijtermost part of the 
breast to the. extremity of the neck at the head : 
and, metaphorically, of a man: (TA:) pi. [of 

mult.] ,jj*. (S, Msb, K) and [of pauc] iij»-\ ; 
(Msb, TA ;) which last is used by Tarafeh as a 
sing. (TA,* and EM p. G8.) You say, of a 
camel, ^oftfe aj!j»- (JUI [He threw the under 
part of kis neck upon tke ground] ; meaning that 
he lay down, and stretched out his neck upon the 

ground. (Msb,TA.) Sec another ex. voce Ojf- 
[And see a verse cited in the first paragraph of 

art. 5-a-.] You say also, <u|^a-> <J*J\ *->j-=, 

meaning + Tke truth, or rigkt, or just claim, 

became established, or settled. (T, TA.) __ Also 

The inner [or under] part of the penis: pi. ijj»- 

i. it 
and dJt»-l, as above. (TA.) 

&ij»- What one kas ground [of grain] : (K, 

TA :)' of the dial, of Hudheyl. (TA.) See 

also OjW- — Also, and * £>j». (T, S, M, K) 

and v 0,r«*~*> (-^>) or ™ Oj^-*) ( so ' n a C0 Py °» 
the S, but in other copies not mentioned,) The 
place in which dates are dried: (S :) orajju*-: 
(K. :) or the >JJj*- is for grain; and the jO-rf, 



[Book I. 

for dates: (Towshech, TA :) or the place where 
dates are collected [and dried] when they are cut 
from the tree : or, accord, to Lth, the place of 
the jJuj in the dial, of the people of El- Yemen, 
the generality of whom pronounce the word 
[CHj^,] with kesr to the r- : (T, TA :) or the 

jjj* ; i. e. the place in which fresh ripe dates 
are thrown to dry: (Mgh :) or the jj^ in which 
wheat is trodden out ; and also the place in which 
fruits are dried: (Msb:) the place of wheat; 
and sometimes [the place] for [drying] dates and 

9 * i 

grapes: (M,TA:) its pi. [of mult.] is >jja*, 
(Mgh, Msb, TA,) not oS\*-, (Mgh,) and [of 

• ' tl I- •! 

pauc] yj\j^-\ and ii^.1 : (TA :) A 'Obeyd says 
that j-jfo and £nj*f are of the dial, of Kl-Hijaz ; 
and jjJI, of that of Syria; and jJ^> of El-'Irtik : 

(TA in art. Js>j :) * Oj* ' 8 °f tac d' a '- of the 

people of Egypt, who use it as meaning the jj^ °f 

seed-produce, which is [sometimes] walled round; 

i'if • '• 

and its pi. is olr^'- (TA.) [See also J^«.] 

• -0 4 -0 

£j\ij* a dial. var. of Jb^*>., (S,K,*) meaning 
A certain red dye. (ISd,TA.) 

^jV, applied to a garment, or piece of cloth, 

(T, S, K,) and to a skin for water or milk, &c, 
(T, TA,) Old, and worn out : (T, TA :) or 
threadbare, or worn, and soft, or smooth : and in 
like manner applied to a coat of. mail: (S,K:) 
as also ^^fjjj^. : (TA ;) or, applied to a coat of 
mail («.ji), in which case it is with », that has 
become smooth from much Vfe.: (Ham p. C5C :) 
pi. Oj^yf '• (?» TA :) and, applied to a commodity, 
or utensil, or an article of furniture, used, and 
worn out : and to a skin for water or milk, dried 
up, and rough, or coarse, from use : (TA :) and 
to a road, worn, or effaced. (Abu-1-Jarnih, S, K.) 
__Also The young one of a serpent : (S, K :) or 
of a viper, (Lth, M, TA,) such as is smooth. 
(Lth,TA.) 

■ # V • 

Oj*~° '■ see CHJt"' 

0>>"-* : Bec CH/»-- = Also \ cry voracious: 
(K.:) of the dial, of Hudheyl. (TA.) 

% a * j 

Of*** ^ whip of which the thong has become 

soft, or smooth. (K.) Az says, I have seen them 

make their whips from the ^jj*- [pi. of Olr*- 

q. v.] of camels such as are termed Jj^ [i.e. in 

the ninth year, or nine years old], because of the 

thickness thereof. (TA.) 

&*■ 

• ' •* . 

4. O,*-! [in' its primary sense app. signifies 

She (a bitch, and any female beast of prey,) 

3 

whelped; or kad a whelp, or whelps: see >»~°. 
(Accord, to Golius, as on the authority of J, 
Cumfattu abiit vcl asjwrtavit eum lera: but I 
have not found it in any copy of the S, nor in 
any other lexicon.) — And hence,] said of a tree 
(SjaJi), It kad upon it [fruits such as are 
termed] l\jOf [pi. of jy**.] ; (As, TA ;) said [for 

instance] of a 5jy» [or banana-tree] : (AHn, TA 
in art. )** :) and [in like manner] said of a herb, 



Book I.] 

or leguminous plant, (aAa/,) it had Jj+. ; (K in 
art. (,£>»■; [in the CK, erroneously, >l^;]) be- 
longing to the present art., not to art. ^j*- 
(TA.) 

}jm. and jj>*. and jj»- (of which the first is 
the most chaste, Msb) The whelp, or young one, 
of the dog, (S, Msb, K,) [and so, app., ♦ fjj^, 
q. v.,] and of the lion, (K,) and of any beast of 
prey: (S, Msb :) pi. [of pnuc] j*.l, (S, K,) 
originally ^>»>l, (S,) and 3uj»-\ (Lh, K) and 
l\jL\ (K) and [of mult.] ?£*.; (S,K;) 2^*1, as 
pi. of }jf-, being anomalous; (TA ;) or it is pi. 
of *l/k. [and therefore not anomalous]. (S,TA.) 
_And the same, (K,) or the first of these, (S, 
El-Bari', Msb, TA,) only, (TA,) J The wiwtf of 
anything, (El-Bari', Msb, K, TA,) as also *»^^-.; 
(TA;) even, (K,) of the colocynth, (As,S,K,) 
and of the melon, and the like; (K ;) as, for 
instance, (TA,) of the pomegranate, (S, TA,) and 
of the poppy, (AITn, TA in art. jZe-,) and of the 
ijl^JiW> (TA,) and of the cucumber, (S, TA,) 
as also * «}>»■, (?. Msb,) likened to the whelps of 
dogs, because of their softness and smoothness : 
(Msb:) or what is round of the fruits of trees ; 
as the colocynth and the like : (TA :) pi. [of 
pauc] j+\ (Msh, K,TA [in the CK, erroneously, 
jj4-'l])'and [of mult.] Sj^.. (As, Mnb,K.) — 
t Fruit when it first grows forth, (AHn, K,) MI 
its fresh, juicy, state. (AHn.TA.) — iTho seeds, 
(M,TA,) or envelope, or receptacle, of the seeds, 
(K,) of the ^U£» [app. meaning the round and 
compact pericarps (in some of the copies of the 
K, erroneously, as is observed in the TA, ^ol^ft,)] 
that are at the heads of branches. (M,K.)_ 
I A tumour in a camcVs hump ; and in the 
withers; so called by way of comparison [to a 
whelp}: (TA:) and in the fauces. (K.) — Sec 
also what next follows, last sentence. 

5_j^»- : see jj*-, in three places. A huntsman 
beat, or disciplined, or trained, his dog for the 
purpose of the chase (ju^JI ^jl* o-iH>); and 

thereupon it was said, <w^>». »_>>*> [app. meaning 
He beat, or disciplined, or trained, hi* whelp] : 
and hence this phrase became proverbially used, 
in instances here following. (Z, TA.) — I. q. 
JjS [as meaning Self]. (TA.) You say, w>j-i 
<U)jj»- aJlc, meaning \lle disposed and subjected 
himself to it; (S, TA;) namely, a thing, an 

affair, or a case: and he endured it with patience: 

t. *#« * - , 

and in like manner, <*— «J »_}>•»■ w>«= : (TA :) 

j..t • ,i '•*," , ',. 
and ajjj*- 0"^* l**" ^ e endured the thing with 

**» *■' , o ■ , it.. 

patience. (§, TA.) Also aJs- \^ij^ <^tj^ f* 
endured with patience the want, or loss, of it : 
(TA :) or my mind became at ease [respecting it]. 
(AA, IB, TA.) = Also (K, TA, [in the CK 
t I'jm.,]) X A short she-camel (K, TA.) 

jaJo and ijj*~« applied to a bitch, (S, K,) and 
a female beast of prey, (TA,) Having a whelp, 
or young one: (K:) or having with her her 
whelps, or young ones. (S.) El-Aalam says, 

And a hyena having young one* shall drag for 



her my flesh to young ones with swollen bellies, 
and short. (Skr p. 57.) 



1. {Jjer, said of water (S, Mgh, Msb) &c, (S,) 
or of water and the like, (K,) more properly thus, 
as in the K, aor. - , (TA,) inf. n. (jj»- (S, Mgh, 
Msh, K) and okj* (?, K) and L°j+, (S,* Msb, 
K,) [which last see below,] It ran, or passed 
along quickly; originally said of water: (Er- 
Ilaghib, TA:) or it flowed; syn. JC ; contr. of 
Jtij and i>£«>. (Msb.) __ Said also of farina, in 
the phrase J-i~)l ^ Jfs»jJI ij?j»- [The farina 
pervaded the ears of wheat]. (L in art. «_»3.)_ 
And of a horse (Mgh, Msb, K) and the like, 
(Msb, K,) aor. as above, (TA,) inf. n. ^Jjtf 
(Msb, K) and ck'j*- ( M !'») and %* ( Lth » K ) 
and ^j.a-0, (S,) [lie ran ;] from the same verb 
said of water. (Mgh) — And of a ship: you 
say, a';.,t.Jl Cj'jL, (S, TA,) inf. n. ^'jL (TA) 

and v^j^-o, (?, K,) [The ship ran.] — And of 
the sun, and a star : you say, L »^«J I «!>>-, aor. ; , 
inf. n. |^j*-, [The sun pursued its course :] and 
>js»~dl <i>fc The stars travelled, or passed along, 
from east to west. (TA.) — I ji= ^J\ (J^, 
(Msb, and Har p. 152,) inf. n. \^j»- and flj^.; 
(M ? b;) and <iJl *^>».l, inf. n. StJ^lj (Ham 
p. 224, and Har p. 152;) lie betook, or directed, 
himself to such a thing; made it his ohject ; 
aimed at it; intended, or purposed, it: (Msb, 
and Har ubi supra :) and he hastened to it : 
(Msl>:) but in the latter phrase, an objective 
complement is understood ; and it is used in rela- 
tion to something disapproved, or disliked ; (Ham 

0< 1.6 

and Har;) properly, aJt aJUs t^>»>l, (Ham,) or 
<»Jt jl^uUU aJLx» lSj^-I- (Har.) _ Hence, per- 
haps, the saying, \±£s ^j o'iUJt ^j»-i [fre- 
quently used as meaning A controversy ran, or 
ran on, respecting such a thing between such and 

such persons]. (Msb.) '^j^" *1 ^J^~< (° n » 

TA,) and <uS. ^Jj>-, (TA,) iThe thing was 
permanent, or continued, to him. (Sh, TA.) 
[And, more commonly, t The thing happened, or 

9 . . . . 

occurred, to him. Whence, *Cjb^»-U, as pi. of 
ijjjaJu, used as a single word, by late writers, 
meaning \Ecents, or occurrences.]— ,^£j^j _jA 
o\ja~* ilt is like it, or similar to it, in state, 
condition, case, or predicament. (TA.) [It (a 
word or phrase) follows the same rule or rules, or 
occupies the same grammatical place, as it (ano- 
ther word or phrase). And similar to this is the 

saying,] »«J1 »|jV^ *Ok)W-*s. i>*j"j Crt^ 
t>** J b f [^' /te d evt aT, d ^ ie ] } l e dg e are subject to 
the same laws as the thing sold and the price]. 
(Mgh.) _ [Also -\It acts as, or in a similar 
manner to, it : and \iie acts in his stead : see 

i . . . . a ' t o , 

i^jjf- Hence the phrase, \j£* l5>»— » *** tj>*" 
\It acted upon him, or affected him, like, or in a 
similar manner to, such a thing : as in the prov.,] 
jjjJJI i^j»-« •*-«* {Jj»- i[It acted upon him, or 
affected him, like, or similarly to, the medicine, or 



415 

draught, called i»jJ : <lU here having the mean- 
ing of m]. (iSk, S in art. jJ.) — [One says, 
also, of an inf. n., and of a part, n., that is regu- 
larly formed, JjUM ^^i* iSjl-i> meaning \It is 
conformable to the verb.] 

2. i^Cj»- He sent a deputy, or commissioned 

m - 

agent; as also \£/»-l. (K.) And Kjj*- i^>»- 
lie made, or appointed, a deputy, or commis- 
sioned agent; (ISk,S,*TA;) as also *»<j^i-l. 
(S-,» TA.) Hence the trad., (TA,) *j^^l£^ ") 
ijUwjiJI (S, TA) By no means let the Devil make 
you his followers and his commissioned agent*. 
(TA.) You say also, «U».l«». ^ *»lj*-l [He sent 
him to accomplish his needful affair]. (TA.) 

j ft * * 4 

3. eljU., inf. n. SljU~» (S, Mgh, Msb, K) and 
i\jnf., (S, K,) He ran with him. (S, Mgh, Msb, 

jit i. I t». . . i , • 

K.) You say, <d ^J^*. a^jjV I ran with him 
until I passed beyond him, or outwent him. (TA 

in art. oy.) [He vied, contended, or competed, 

with him in running: and hence, fit any affair; 
like «jjCj.] You say, jJL> JJiij lji> ^ »ljV 
<U*j f [He vied, contended, or competed, with him 
in such an affair, and did like as he did]. (Mgh 
in art. uiy.) And ^ J *)l ^j »ljU. \[IIe vied, 
contended, or competed, with him in discourse], 
(S.) And viojuLn ^J IJJU. (TA) and ♦ ljjU-3 
4*4 (S f TA) t [They vied, contended, or competed, 
one with another, in discourse]. And it is said in 
a trad., iliiaJI <4 L $ J \L!j ^xl\ ^JJa ,>» ille. 
who seeks knowledge in order that he may run 
[i. c. vie] with the learned in discussion and dis- 
putation, to show his knowledge to others, to be 
seen and heard. (TA.) And in another trad., 
tjltJi «$j »jUJ y'j i)U.I jUJ $ \ [Contend not 
for superiority with thy brother, (so explained 
in the TA, voce jU., in art. jo-.,) nor dispute 

with him, nor wrangle with him] : (El-Jami'-es- 

. . . . i * . i . 
Sagheer :) or, as some relate it, *}bj ilWI jl»>J "$ 

«jlij. (TA in art. j*., q. v.) 

4. »t^-l He made it to run; (S,K,*TA;) 
said of water &c, (S,) or of water and the like. 
(K,* TA.) [Hence, U^i ^^^-1, or \1^>, He shed 

tears.] Also He made him to run; namely, a 

horse (Mgh, Msb, K*) and the like : (Msb, K :•) 
in which sense i^«Jj*-o [as well as !I/».J] is used 
as an inf. n. (S.)_ *:,■>.. .11 iCi*-l [He made the 
ship to run] : (S :) in this sense, also, «J>a>~» [as 
well as t[/».!] is used as an inf. n. (S,K.)_ 
(jjjfj-t as syn. with i_£^ ; and ai-U. ^ »'t»-' : 

O ■ 0w>0.0j 

see 2 aJI \JJ*A • sec 1 <i-U C-j>»-I [and 

•d] \ I made a thing permanent, or continual, to 
him. (IAar, TA.) [And hence, both of these 
phrases, in the present day, +/ made him, or 
appointed him, a permanent, or regular, allow- 
ance of bread <yc. ; J provided for him, or towi'm- 

tained him.] [\j£> ij>a~« »'>»-l t -We »narf« 

;'< to be like, or similar to, such a thing in state, 
condition, case, or predicament, t He made it 
(a word or phrase) to follow the same rule or 
rules, or to occupy the same grammatical place, 
as such another, t He made it to act as, or in a 



416 

similar manner to, such a thing.] _ [Hence,] 

ii>*w ^-a—' '• f* » J U*^ ^ t (4 noun tltat " 

imperfectly declinable]. (TA in art. •--»■<», &c.) 

• * • f 

^•^i^' said of a herb, or leguminous plant, 

(iAiy,) mentioned in this art. in the K : see 

a * * * * S 

8. w. u >jfcJl ^ ljjjW-3 : see 3. Hence, in a 
trad., Jl^i^t^ L&W-^ tfJVa'wa/ desires, or 
blamable inclinations, or erroneous opinions, con- 
tend with them for the mastery : or] they vie, or 
compete, one with another, in natural desires, kc. 
(TA.) — See also 1. 

10. *\j +Z ,i\ He demanded, or desired, that he 
should run. (TA.)__See also 2, in two places. 

j*. ^ and 'ff. IJ % hr'/^f. ^ and >ji. I> •$ : 
see art. >>>»•. 

»/»• and " -j|>». : see 1 in art. \j+. 

lj>». : see !lj*-. •_■ Jt/». ,>• <ube, and ^>* 

» 4blj-», / did it because of thee, or of thine act ; 

on thine account; or for thy sake; i. q. i >« 

jXU-1 ; like J|/». i>« [which see in art. jm~], 

(§'.K.) 

«-• «. • » * » - 

**;•> ». 7. ^>»- as inf. n. of (,$>*■ said of water 

(Msb, K) and the like : (K :) and also A mode, 
or manner, of running [thereof]. (TA.) You 
say, ;U)I I Ju* juj». jJil U [7/oro vehement is the 
running, or manner of running, of this water.']. 

(90 

:TJ^. and tnj^ (S,K) and tj^. (K) and 
•$£*■ (?,K) and t^. (IAar,K,TA, [in 
the CK Ll^]) Girlhood; the *ra/« «/*« i^U.. 

(S, K.) One says, 1^ ^1 ^* iUi jl* 2%«/ 

* * - * • I;,.. 
»ra* in the days of her girlhood. (S.) = ,^y» aJJue 

JJJI^. : see jjj^. 

!j^h : see the next preceding paragraph. 

3 . 

\^$j^f A commissioned agent; a factor; a 

deputy : (S, Mgh, K :) because he runs in the 
affairs of him who appoints him, (Mgh,) or acts 
in his stead (»lj*-« ijj*-i) '• (?» Mgh ['" t,,is 
and other senses following] used alike as sing. 

and pi., and also as [masc. and] fern. : (K :) but 

• 11 if* 

sometimes, though rarely, *jj»- is used for the 

fern., accord, to AHat ; and accord, to J [in the 
8, and Mtr in the Mgh], it has 'Xtjif\ for its pi. 
(TA.) And A messenger, or person sent, (S, K,) 
that runs in an affair. (TA.) But accord, to 
Er-Raghib, it is weaker [in signification, or in 

point of chasteness,] than J>-j and J-£»_j [which 
are given as its syns. in the S and K]. (TA.) _ 
A servant. (TA.)_A hired man; a hireling. 
(Kr, K.) __ A surety ; a guarantee ; one who is 
responsible, accountable, or answerable, for ano- 
ther. (IAar,l£.)™The word signifying "bold," 
or " daring," is '>\Jjt, with .. (8.) 

1 and f\j». 



Mj*. : see 3*1*. ! 1 



:and «>*>.. 



* mi * 

*ifar> The office of a ^Jj»-, i. e. a commissioned 
a^ent, factor, or deputy; (S,K ;) and of a mes- 
senger : (S :) ns also ♦ Mj*-. (TA.) = A run- 



ning [or permanent] daily allowance of food or 
the like. (S, TA.) [Hence, in the present day, 
*j\j+- j*»*. Bread made of inferior flour, for ser- 
vants and other dependants.] 

*' " — - 

-*>!/-» : see tjj-v. 

"A A • 

'X> »». : sec L>»-1. 

I. 

\£pt» [The eel;] a certain fish, well known. 

(K : mentioned also in art. jo*, q. v.) 

*s* *** 

*ij+, like iiji, (S,) The stomach, or triple 

stomach, or the crop, or craw, of a bird ; syn. 

4JLoj»- : (S, K : mentioned also in art. ja^, q. v. :) 

so called because the food at the last runs into it, 

or because it is the channel through which the 

food runs: (Er-Raghib, TA:) thus pronounced 

by Fr, and by Th on the authority of Ibn-Ncjdeh, 

without .: by Ibn-Hani, [Hjjt*.,] with », on the 

authority of AZ. (TA.) 

jU. applied to water [and the like], [Running, 
or flowing, or] pressing for irard, in a downward 
and in a level course. (Msb.) _ Also, [as mean- 
ing Running,] applied to a horse and the like. 
(Mfb.) _ i_> jU. i i j^o f A permanent, con- 
tinuous, charitable donation; such as the un- 
alienable legacies jrrovided for various benevolent 
purposes. (TA.) 

•- # 

•JjU. A ship ; (S, Msb, K ;) because of its 

running upon the sea : (Msb :) an epithet in 
which the quality of a subst. predominates : pi. 
jl^»». (TA.) _ The sun ; (#. ;) because of its 
running from region to region : (TA :) or the 
sun's disk in the sky. (T,TA.) And ^I^JI 
JJjbl Tlie stars. (TA. [But see art. J^£>.]) 
— The wind: pi. as above. (TA.)__^4 girl, 
or young woman ; (S,* Mgh, Msb,* K ;) a female 
of which the male is termed >*^ ; so called 
because of her activity and running ; opposed to 
j>a~c : (Mgh:) and la female slave; (Mgh 
voce >Ol* ;) [in this sense] applied even to one 
who is an old woman, unable to work, or to em- 
ploy herself actively ; alluding to what she was : 
(Msb :) pi. as above. (Msb, K.) — t The eye 
of any animal. (TA.) __ t A benefit, favour, 
boon, or blessing, bestowed by God (K, TA) upon 
his servants. (TA.) 

it i . t 

\^£j*-\ A kind of running : pi. ^<jU-l. (TA.) 

You say ^Ul jj ^iji A horse that has several 

kinds of running. (TA.)_See also L>j»-I. 

*» * s 

^l- ) 

t > see what next follows. 

l^^Atet The act of running: (S, and so in some 
copies of the K : [in this sense, erroneously said 

in the TA to be »yi J^tal^ :]) or * Csj^I ( So 
in this sense in some copies of the K.) __ Also, 
(S, ^,) and * i"li>».J, (K.,) \A custom, or habit, 
(S,) or manner, (K,) that one adopts (S, K.) and 
follows; (K. ;) [like Cjm-* ice. ;] and so *iUj->l 
without teshdeed : (TA :) and t nature, constitu- 
tion, or natural disposition ; [in the CK, JiJUJI 
is erroneously put for JtUJI;] as also T ^j»- 



[Book I. 

and t-jjtf.1. (K.) One says, »Cjm.\ £y» Jfi\ 

and * 4jI,i^».I ^yt 1 Generosity is [a quality] of 

his nature, &c. (Lh, TA.) 

-- » 

ib^-j.1 : see what next precedes, in two places. 

{£;»** [A. place, and a time, of running, &c.]. 
The channel of a river [and of a torrent &c. : a 
conduit ; a duct ; any passage through which a 
fluid runs: pi. jUL.]. (TA.)__Also an inf. n. 
oflfq.v.]. (S;K,&c.) 

jo— [Making to run]. It is said in a prov., 

A , i m* • 1 t i J 

j—i ;!ll«-JI ^ji f*^» J^ [Every one mho makes 
his horse to run in the solitary place rejoices, 
because no one can contradict his account of 
his horse's flcctness]. (M<:h.) [Sec FrcytT<r's 
Arab. Prov., ii. 315 and 31C, where two other 
readings arc added: j^.-a. « ;^L*-v jm*» J£», 
i. e., is possessor of a fleet horse; and j^—a ,J£s 
JiyL« ;^l-*v, i. e., is one who outstrips.] 



%^»\jj»X* ; 



see 1. 



t 1. >., (S, A,M ? b,K,) aor. '- , (S, Msb,) inf. n. 
"jL, (S, Mgh, Msb, K,) and ♦ ijL, (K,) [but the 
latter seems to be an inf. 11. of un.,] He cut 
(Mgh, M ? b,K) wool, (Il)rd, S, Mgh, Msb,) [see 
i>X»>,] and, as some say, other things, (Msb,) or 
a dense thing, (Mgh,) or hair, (A, K,) and dry 
herbage, (K,) and seed-produce, (A,) and wheat, 
(S,) and palm-trees, (8, ISd, A, Mgh,) meaning 
their fruit; (Mgh;) as also *>i.l. (K.) You 
9ay, tjjfa — -Ul " OjJ^l. and J tfjJj+A, in the 

sense of s3jjm. [I cut the shceh, a species of 
wormwood, <Jv.]. (S.) You say also, JLjCJl Oj^-» 
Aavjujlj [/ shore, or sheared, the ram and the 
erne] ; but of the she-goat and he-goat you 6av, 



(TA.) And ila-JI >., (Lh, A, Mgh,) 
aor. ' , inf. n. j**. and jl>». and jlj«w, (Lh, TA,) 
[like Jl». and ju».,] //e cut off the fruit of the 
palm-tree. (Mgh, TA.)=j Sec also 4, in four 
places. 

2. jj*», inf. n. jjjsf~j, He dried dates. (Msb.) 

4. J«vl It attained to the proper time for being 
cut; (S, Msb, TA;) said [app. of wool, and] of 
hair, and of herbage, (A,) and wheat, (AZ, S, 
Msb,) and barley ; (AZ, Msb ;) as also * jr* Sit, 
(S, Msb, K,) said of wool, (Msb,) and of wheat ; 
(S, K ;) and * j+., [aor., app., - , as below,] said 
of wheat. (TA.) __ --elll j*.\ The sheeh [a species 
of wormwood] attained to the proper time for 
being cut : (L, TA :) or l^£jl>-l \The old man 
attained to the proper time for dying. (K.) 
[SM says,] «^DI seems to be a mistranscription, 
for pt"H : if not, it is a tropical expression. 
(TA.) [But see 4 in art. jjt*., and 8 in art j ~f ] 
__ > ^iiJI jtf\ The slieep attained to the proper 
time for being s' orn ; (S, TA ;) as also *>*.. 
(TA.) — Jji-Jt j*.\ The palm-trees attained to 
the proper time for having their fruit cut off'; 



Book I.] 

(S,5,TA;) asalsotjl. (£.) — [Hence, app.,] 
£i\ jm.\ Tlie dates dried; (§, £ ;) as also *>-, 

• J 4 - - 

aor. ; , (S,Mfb, £,) inf. n. jjjm., (S, K,) or jm. : 
(Msb :) you say j$jm. *e* >•■» Date* xn which 

is dryness. (S, TA.) — >yL)l >».t The people 
attained to the proper time for the shearing of their 
sheep : (1£ :) or had their sheep shorn : or had their 
seed-produce cut. (P, L.)obb J».^lt j^t J9T« as- 
signed to the man the ijm. [or ivool, &c.,] o/ a 
«/<er/>. (K.) 

8. j^m-\ and jj*-l : see 1, in three places. 

10 : see 4. 

jm. i. q. Ijm.. (Bd in xv. 44.) 

Ijm. [A single cutting, or shearing, or the like.]. 
(K.) Seel. 

Sj*. [A mo(/«, or manner, of cutting, or shear- 
* # * « * #a #• * _ __ 

t'nij, or tA« ZiAe]. You say, i: — ijm. »jm. [He 

cut it, or sheared it, &c, t» a good manner]. 

(1£,TA.) [In the C$, ij».j is omitted after 

*s* * ' ******** 

ijm-y ; so that the reading there is a ., — ijm..] 

Mt Also, (S, Kl,) and ty^. and *j|)». and *»jl>*», 
(5,) WAat u c«t, of dates : (£ :) or [a fleece ; 
i. e.,] the wool of a theep [shorn] in one year : 
(8, Tfc. :) [and the hair of a goat, and of a camel, 
(see ii,) wA«n shorn ; a shorn crop of wool, and 
of goat's hair, and of earners hair :] or the wool 
of a ewe, (K., TA,) or of a ram, (TA,) when 
shorn, and not mixed with any other : (r£, TA :) 
so accord, to A ll.it : (TA :) or wool not used 
after being shorn ; (K ;) in which last sense you 

say also * jjm. w>>e : (TA :) pi. jj». and j-\jm. : 

> * * ' ** * * 

(Lh, K :) the latter like jjIj-o as pi. of ij-o, with- 
out regard to the difference of the vowels [in the 

sing.]. (TA.) One says to another, ijm. ,<-«>/»' 

»*i »( ' ' ' 

tj^-j*!- _jl [Lend thou me the wool of a sheep, or 

of two sheep] ; and the latter gives him the wool 

of a sheep, or of two sheep. (S.) And one says 

S * ' m * 33$ * 

of a man with a large beard, ijm. .J* ^It 4Jl£> 
[As though lie were biting] the wool of a shorn 
sheep. (K, TA : in the Cr>, ilL yj*.) 

*" ** , 

jjm. : see tjm., in two places. 

9 * * ^9 * 

j\jm. and *jl>>- The act of cutting, or shearing, 

wool, (Mgh,* Msb,) and hair ; (Mgh ;) and of 

reaping; (Fr, S, K ;) and of cutting seed-produce 

(Mgh, K) before it has attained to maturity ; 

(1JL ;) and of cutting off the fruit of palm-trees: 

(Fr, S, Mgh :) and the time, or season, of shearing 

*■ ** *i 
sheep [and the like]. (TA.) You say, ^ysj IJuk 

jljjjjl, and j|>*-JI, This is the time of cutting, or 

shearing, wool: (Msb:) and of reaping : and of 

cutting off the fruit of palm-trees. (§.) 

% * * 

jjj*. What one cuts, or cuts off, of anything; 

(K ;) the cuttings of wool or any other thing : 

n. un. with » : (TA :) [as, for instance,] what is 

redundant of a skin or hide when it is cut : (K :) 

or * ij]jm. signifies what falls from a skin or hide 

(S, A) or other thing (S) when it is cut. (S, A.) 

See also ijm.. 

j\jm.: see ]\jL. 
Bk. I. 



)})*. What is cut, or shorn ; a masc. n. ; and, 
as also • *i))'j»f. fem. : (K :) or the latter signifies 
sheep of which the wool is shorn ; (S, A ;) and is 
similar to &ty£>j and 2/jJU- and iit^c : (S :) Th 
says that a subst of this class is only with 5, like 
the three words just mentioned : Lh says that it may 
be with » and without 5 ; and that the pi. in both 
cases is of the measures J*» and JJU» : [in this 
instance, jj+. and ^j-*- :] but ISd says, I hold 
that A«i is the measure of the pi. of a subst. of 
this class without S, such as .->*%> of which the 
pi. is 4~^>j 5 » n( l t>5Ui, of that which is with », 
such as <^>£»j, of which the pi. is «^-5l£»j. (TA.) 



** * 
also Sjijf- 



and * j^>«-» Cut, or shorn. (1£.) as See 



5 i l *». : see ijt- : __ and j\}f- 



%* j * * * * 

ijljf A flock, or tuft, of wool; as also IZjo-jt*. ; 
(S, K;) which [latter] is a tuft of wool, or of 
wool dyed of various colours, (iiy*,) that is hung 
upon a woman's camel-vehicle (»- )y*>) : (S :) or 
the latter signifies a tuft of wool tied with threads 
or strings, with which the woman's camel-vehicle 
(«oyk) is ornamented: and j^jf [pi. of the 

former] and 'j*-\j*>- [pi. of the latter] signify tufts 
of dyed wool which are hung upon the camel- 
vehicles (.otyk) of women on the day of going 

C" • *t 

forth on a journey ; also called ^jJL) : or 

fi\}L, (TA,) or Ijij*-, (L,) signifies a kind of 
beads {jjA-} with which tlie girls, or slave-girls, 
( _)'>«-,) of the Arabs of the desert are adorned, 
resembling c.jt** : or tufts of wool, or of wool dyed 
of various colours, (»>»*») which were used in 
the place of anklet*. (TA.) 

** » i* * 

ijtf-jt*>. : see Zjjjt*-. 

1* 

jt*i*A An instrument for cutting or shearing. (S.) 

• * » ' • 

iir*~«: 8 eejJ>».. 

* 

1. «1>^., (S, Msb, ^,) aor. - , (Msb, K,) inf. n. 

Ijttf, (S,) i/e divided it (a thing, S) into parts, 

or portions ; (S, K ;) mo/fe tt to consist of parts, 

or portions ; (S, Msb ;) as also * »\j*e, (S,* Msb, 

** » * » » * 

K,) inf. n. £>*-5, (S,) or S^j^i : (Msb :) when 

that which is divided is property, as, for instance, 
slaves, only this latter form of the verb, with 

teshdeed, is used. (TA.) Also, aor. and inf. n. 

as above, He took a part, or portion, of it; 
namely, a thing. (Ham p. 117.) And /vl.W \jf., 
inf. n. as above ; and ♦ o\j». ; He curtailed the 
poetry of two feet in each verse : or he made the 
poetry to consist of two feet in each verse. (TA. 
[See ljjm~«.]) s Also He made it firm, fast, or 
strong ; or he bound it firmly, fast, or strongly ; 
(Jls ;) namely, a thing.^ (K..)bs^ l>L, (S, $,) 
aor. * , (TA,) inf. n. Ijm., (S,) [and app. \jL 
also,] He was, or became, satisfied, or content, 



417 

with it ; namely, a thing ; (S, K ;) as also ^>?-, 
a dial. var. mentioned by IAar; (TA;) and 

* *1ja,J, (S,Msb,K,) and * *I>^3. (S,?.) 
A poet says, 

** i* 9 * * * * * 

• £1/31* i^H i^JI Oj^ 

[Antf renVy the man is satisfied, or content, with 

the shank of tke sheep or goat ice], (TA.) And 

i' t * * % . * 
you say <-) ijm. *) >U1> Foo^ whereof one is not 

satisfied with a little. (TA.) And tJuL __» Ii 
^».j !Uc [ J7c Atu, in tAu, competence and] suffi- 
ciency. (Mgh.) AndjUlt^v-ivJWJ^^IOIj^, 

(S.Mgh,?,) or [simply] ^1 Oljl, (Har p. 475.) 
inf. n. !>•> with damm, (S, TA,) and 'jjl; (TA;) 
and C-5>», (IAar.KL,) and * Olj^.1 ; (Mgh, and 
Har ubi supra;) The camels were satisfied, or 
content, with green, or freth, pasture or herbage 
[so as to be in no need of mater]. (S, Mgh,JC, 

TA.) And *j\jX o* * '>V i He wa$ content to 
abstain from, or be without, conjugal intercourse 
with his wife]. (M in art. J^l.) 

2 : see 1, in two places : = and sec also 4. 

4. »lj»l It (a thing) satisfied, tufftccd, or com- 
tented.him. (S,Mgh,£.) [Hence,] \jj>*— >>t-l 
tyj. [or »jt£ !>>-«] ^ (& thing) satisfied, sufficed, 
or contented, in lieu of atiother thing or otA«r 
things; stood, or served, in stead thereof. (Msb.) 
And o^ '>-• «^ o<>-l (S, Mgh.S) and \^J, 
0"*»"and o*3M S\jlJ. and o"*» ^!>4-i. (?, K,) 

* 9 3 * * 9 9 

as also o"^ l£^~° an " O*^ *!>!»* without . and 

* 9 * * * 9 * 

with damm, and (j^M i£j*~* and o"^* *Lr%**> 
(K in art. ^Jj^,) I satisfied, sufficed, or con- 
tented, thee as such a one ; I stood thee, or served 
thee, in itead of such a one. (S, Mgh, K.) And 

;U1 o^ <jJj>k ji*}\ \jm.\, (S,*,) inf. n. :T£t; 

(TA;) and t Ut^., (S,K,) inf. n. bjLi, (S,) 
or \\jjt*j ; (TA ;) He satisfied, or contented, the 
camels with green, or fresh, pasture or herbage 
[so that they were in no need of water], (S, I£.) 
_ \jm-\ is also «yn. rott/i {^jm. ; the former being 
of the dial, of Temeem, and die latter of the dial, 
of El-Ilijaz ; (Akh, Msb ;) and one may suppress 
the », and say ^jjm.\: (Mgh, Msb:) this last is 
used by some of the lawyers in the sense of [^>*-, 

* * 9 I* 9 I 

i. c] { j£3. (Az, Mgh, Msb.) One says, Ol>*.t 

9 * * 9* 

i\ii jLa A sheep, or goat, made satisfaction for 
thee (S, Msb,*?:, TA) as a sacrifice ; (TA ;) syn. 
Cwfcl ; (S, Msb, K ;) the verb being here a dial. 

9 * * ' 9*9 93J*«* 

var. of Cjjm.. (S, K.) And ^s. £$jmJi <ujuJ1 
iuurf The camel, or cow, makes satisfaction for 
seven: or serves in stead of seven. (Mgh.) And 

* 1 9 * 3 9 3 * I 

IjJk £j& £$}m~i I JJ9 [This will make satisfaction, 
for this: or this will serve in stead of this]: and, 
accord, to 'Alee Ibn-'Eesa, \,£jm~> also, suppress- 
ing the *.. (Mgh.) Also, said of pasture, or 

herbage, (K, TA,) and of a meadow, (TA,) \ It 
was, or became, luxuriant : (K, TA :) because 
satisfying the beasts that feed upon it. (TA.) _ 
And, said of a company of men, They had their 
camels satisfied with green, or fresh, pasture or 
herbage [so that they were in no need of water], 
(TA.) sas 0|>*«.l She (a woman) brought forth 

53 



418 

females. (K. [But see !)»., from which it is 
derived.]) = \jt*.\ He furnished an awl (iliUMt n, 
§, ?, or Jl\, S), (S, ?,) or a knife, .(Msbi) 

wi"//i a •{>»-, i. e. handle; (S, Msb, K ;) as also 

(jLfc-t. (Msb.) -ju-^I ^ ^3UJt 'l^l J?e put 

lAe ring upon his finger. (£.) 

0. IJjkJ 7t became divided into parts, or por- 
tion*. (Msb, KL.) =s See also 1. 

8 : see 1, in three places. 

lj»- : sec *>».. = It is said by El-Khattabee to 
' . • # * ■ 

be a name for «^J>j [ a PP- rncaning ^-Jaj, i. e. 

Green, or fresh, pasture or herbage, (see 1 and 

4,)], with the people of El-Medeeneh; and occurs 

in a trad. ; but the reading commonly known is 

V+. (TA.) 

• » 
tjtf A part, or portion, (Msb, K, TA,) or 

division, (TA,) of a thing; (Msb,TA;) properly 
and conventionally ; (TA ;) as also * Ija-. ; (K. ;) 
a constituent part of a thing, as of a ship, and of 
n house or tent, and of a sum in reckoning ; (B, 
TA;) [an ingredient of any compound or mix- 
ture;] a share, or lot: (TA :) pi. Jl^ll: (S, 

Msb, K, &,c. :) it has no other pi. (Sb,TA.) 

[A volume of a book.] _ .4 foot of a verse. 
(TA.)_ In the Kur [xliii. 14], where it is said, 

\lj»- o^Lt ,>« a) I>U»-j, (K, TA,) or, as some 

"t i '» ' 

read, )}^»-, (Bd,) it means Females; (K, TA ;) 

i. e., they asserted the angels to be the daughters 
of God : so says Th : and Aboo-Is-hak says that 
it means, they asserted God's share of offspring 
to he the females ; but that he had not found this 
in old poetry, nor had persons worthy of con- 
fidence related it on the authority of the Arabs 
[of the classical times] : Z disallows it, asserting 
it to be a lie against the Arabs ; and Bd follows 
him : El-Khafujee says that the word may be 
used figuratively; for, as Eve was created of a 
part (.j»-) of Adam, the word .jf. may be -applied 
to denote the female. (MF, TA.) 

3lj4« The handle of the [kind of awl called] 

UUmj *, (S, K>) and of the (jiwi : (S :) AZ says 

that it is not [the handle, or hilt,] of the sword, 

■ 0* • 

nor of the dagger ; but is the handle of the Sjll* 

with which camels' feet are branded. (TA.) [See 

also £*».] — A vine-prop ; (1£, TA ;) a piece of 
wood with which a vine is raised from t/ie ground. 

(TA.) In the dial, of the tribe of Sheyban, The 

hinder, or hindermost, Hit [or oblong piece of 
cloth] of a tent. (TA.) 

S .» 

[^jZjm. Relating to a part or portion or 

* - > 

division; partial; particular; contr. of J6. 
__ And, as a subst., A particular : pi. £j\£j^.] 

[itJj*r The quality of relating to a part or 
portion or division ; relation to a pari &c. ; 

particularity.] 

*.\J}tf Satisfying food ; as also * $>*-• ; (Fr, 
$ ;) like £»i and ^£i. (Fr, TA.) ' 

^j U. [act. part n. of 1]. _ ittjU. jLj tjJL 

Jfy ^y» This is a man sufficing thee as a man. 
(K,*TA.) — iJjU- 1^6 A doe-gazelle that is 



satisfied with green, or fresh, pasture or herbage 
[so as to be in no need of water] : pi. gj\y*.. 
(S.) The pi. is explained by IKt as meaning 
Gazelles : (TA :) [or] it signifies [or signifies 
also] Wild bulls or cows ; (JSL, TA ;) because 
they are satisfied with green, or fresh, pasture 
or herbage so as to be in no need of water. 
(TA.) Also, the pi., Palm-trees; as not needing 
irrigation. (TA.) 

\j+\ More [and most] satisfying or sufficing 

s * t» « t j - 
or satisfactory: hence, J^-J/JI O* 9 \jt-\ ^jUJI 

[The horseman is more satisfactory than the 
footman]. (Mgh.) 



li 



and tj 



are used as inf. ns. of 4 [q. v.]. 
(TA.) 

{£}»~» : see njj*-. — Also A strong, fat, 
camel ; because sufficing for the wants of the 
rider and carrier. (T A .) = Also, and &j*~c , A 
woman who brings forth females. (TA. [But 
see Xjm., from which the verb is derived.]) 

o\j*~o and Sl^a^e are used as inf. ns. of 4 
[q.v.j. (TA.) 



Divided into parts, or portions. (TA.) 
— [Having a part, or portion, taken from it : 
see 1.] — — A verse curtailed of two [of the ori- 

ginal]feet: [like the *-jJt> and ejUw &c, which 

were originally of six feet each, but of which 
every known example is of four only :] qr a verse 
consisting of two feet only : [as a kind of the 

00 ,01 

jm.j, and two kinds of the r-j—^f t to each of 
which, or, accord, to some, to the former of 
which only, when thus consisting of only two 

9*9* 

feet, the term J^-» is also applied:] the former 
is said to be yJLJl ^e-i and the latter, ^jlt 
V^l- (TA.) 

00 •• * 

k jjt*., aor. ; and sometimes '- , (K,) inf. n. jja?., 

(Mgh, K,) He cut, or cut off, (Mgh, K,) a thing. 

(TA.) 'jj*l, (S, Mgh, Msb,) aor. i , (S, Msb,) 

[inf. n. as above,] He slaughtered a camel (S, 
Mgh, Msb) or other animal, (Msb,) and skinned 
it ; (S ;) as also ♦jj^'- (S, TA.) You say also, 
JrJ jjtfM, meaning He slaughtered for them a 
camel. (A.) And \j^jt*. j»yi\ *j>»l He slaugh- 
tered and skinned for the people a camel. (TA.) 

Ji-Jl ;>., aor. ; (S,K) and -', (K,) inf. n. 

jjiL (S, K) and Jl>- and ]\j+, (Lh, K,) He cut 
off the fruit of the palm-trees: (Lh, S, K:) or, 
as some say, he spoiled the palm-trees in fecun- 
dating them. (TA.) — And jj»., (TA,) inf. n. 
jj,»l., (K,) He gathered honey from the hive. 
(K, TA.) sss ijtf, aor. ; and '- , inf. n.'* jjt>., (S, 
Msb, K,&c.,) \It (water) sank, and disappeared; 
became low; or became remote; (S,K;) decreased; 
went away ; (TA ;) flowed away, or retired, (A, 
Mgh,* Msb,) from the earth, or land : (A, Mgh :) 
it (the sea, and a river, Lth, ISd) ebbed; contr. 
ofX» ; (S, ISd, K ; [but in this last sense, only : 
is authorized by the K, and app. by ISd also, as 
the aor. ;]) i. e., retreated, or went back ; (S, 



[Book T. 

Msb;*) asalso*j>JI; (ISd,TA;) or ceased to 
increase. (Lth, Mgh.) 

4. i^l, (?,) or >>l j>1, (ISk,S,) He 
gave to him, or to the people, a sheep or a goat, 
for him, or for them, to slaughter; (ISk, S, It ;) 
meaning a ewe or o ram or a she-goat ; (ISk, S;) 
or a sheep, or. goat, ft for slaughter : (TA :) and 

i t j* * A I 

»U> •ijjjj"-! I gave to him a ewe or a ram or a 
she-goat, and he slaughtered it : (ISk, TA :) and 

V 0W0 » t * 

\j0jLf J&jj*.\, or SUi, I gave to thee a camel, or a 
sheep or goat, that thou might est slaughter it: 
(A :) [but] accord, to ISk, one does not say 

UU > »»Jj>»-l, because a she-camel is fit for other 
purposes than that of slaughter : (S:) and accord. 

* 9 I 

to some, one should not say fj^j^ *j>?''> out 
Sjj*. »jja>-l (TA.)=j^».t He (a camel) attained 
to theft time for his being slaughtered. (S, K.) 

Ja~JI jj»-l The palm-trees attained to the 

fit time for the cutting off of the fruit. (S, K.) 
_ [And hence,] mJ^JJ\ jj+\ I The oil man at- 
tained to the fit time for his dying ; (K, TA ;) 
being aged, and near to his perishing; like an the 
palm-tree attains to the fit time for having its 
fruit cut off. (TA.) Youths used to say to an 

J •« 0'9 fj I B 

old man «_>£> L; OjJj»-I, meaning, Thou hast 

attained to the ft time for thy dying, O old 

man : <ind he would say, Oij- ~> : -^~'3 \j* t5'i 
i. e., " [O my sons, and] ye shall die youths :" but 

accord, to one way of relation, it is Oj^».l ; from 

i> a - 1 

Jjl jofA " the wheat attained to the proper time 

for being cut." (S.) ^.^SJI jjo-\ The jyeople 

attained to theft time for the cutting off of the 

fruit of the palm-trees. (Yz, TA.) 

5 : sec 8. 

6. IjjUJ iThey reviled each otlier ($, TA) 
veheme/Uly, or excessively. (TA.) 

7 : see 1. 1 

8. jj^l : see 1, in two places. _ ^j 'jjj^*-' 
JliiM and * Ijjj^j (K, TA) They fought one 
another [npp. so that . they cut one another in 
pieces]. (TA.) [In the K, this is immediately 
followed, as though for the purpose of cxplana- 

;~ at . m * * - 9 * i • 

tion, by the words Uk» ^1 pl~JJ !;>»■ j^^fi : 
but there is evidently an omission in this place, at 
least of the conjunction y] _ And tj^jl^t They 
had a camel slaughtered for them. (A.) 

'/jL. inf. n. of 1. (S, K, &c.) mm And also fThe 
sea (K, TA) itself. (TA.) 

j'jif., (not * } jo-, Fr, S, [but sec what follows,]) 
[a coll. gen. n.,] Fat sheep or goats : (S, K, TA :) 
n. un. Sjjii. : (S, K :) or sheep, or goats, that are 
slaughtered; (M;) as also *j)3j*- : (K:) n. un. 
as above: (M : in the K ajjf. :) or Sjjf- signifies 
o sheep, or goat, ft for slaughter: or a sheep, or 
goat, to which the owners betake themselves and 
which t/iey slaughter: and anything that is lawful 
to be slaughtered ; n. un. of } jtf, which is some- 
times [written ^jj^,] with fct-h to the j. (TA.) 
_ cUJI jJ» The flesh which beasts or birds of 
prey eat. (S, Mgh.) One says, \jjf jt*\^s,fi (§, 
K) They slew them : (S :) or they left them cut 



Book I.] 

in pieces c <~JU [for the beattt or birds of prey]. 

(EL.) And jjjJb \jjHf Ijjl* [They became a 
prey to the enemy, cut in pieces]. (Mgh.) = See 
also ifiji-. mm AIbo, and *;>*■, (Fr» 8, Msb, K,) 
the latter with kesr to the », (Msb, EL,) arabi- 
cizcd, (EL,) from the Persian [j'J], (AHn,) 
[coll. gen. ns., meaning Carrots, or the carrot;] 
a certain root, («U»I,) which is eaten, (S, EL,) 
well hnown : (TA :) n. un. with 5 ; (EL ;) or 
ijjif. : (Af , S, Msb :) the best kind is the red and 
meet, which grows in winter: it is hot in the 
extreme of the second degree; moist in the first 
degree; (TA;) diuretic; (IS., TA;) lenitive; 
emollient; (TA;) strengtliening to the venereal 
faculty; emmenagogue : the putting of its pounded 
leaves upon festering ulcers is advantageous : (K, 
TA:) it is difficult of digestion; and engenders 
bad blood; but is made wholesome with vinegar 
and mustard. (TA.) — [See also vlH^i in art 

jjaf. : sec jj*-, in three places. 

jlj». The time of the cutting off of the fruit of 
palm-trees. (Yz, TA.) [See also 1.] 

}i 'j». A camel [that is slaughtered, or to be 
slaughtered]; (EL;) applied to the male and the 
female : (S, Msb :) or (ns some siiy, Sgh, Msb) 
properly a she-camel that is slaughtered: (Sgh, 
Msb, EL :) but the former is the correct assertion ; 
(TA ;) though the word is fern., (1 Amb, S, Msb, 
TA,) on the authority of hearsay ; (TA ;) there- 
fore you say, ;.}>■-" w*j [the camel for slaughter 
pastured]: (I Amb, Msb:) or when used alone, 
it is fcm., because what are slaughtered arc mostly 
slie-camcls : (TA :) and when used as a common 
term, it implies the like of predominance [of the 
fem. gender] : (Hashiych of Esh-Shihdb, TA :) 
[the shares into which the jjj»- is divided in the 
game called } . ■■;■»)! are described voce \ jj :] pi. 

j >- (8, Msb, EL) and J5l>. and Crijj*, (Msb, 

• j j • '' > 

E.,) the last of which is pi. of jj+, like as OlS/i» 

is of Jjp». (TA.) _ See also jjm.. 

«jtj*., of a camel, The extremities ; (S, A ;) 
namely, (S,) the fore and hind legs, (^Ij^l 
0'^*!'J i h> §» EL,) and the head, (S,) or neck : (A, 
E. :) because the slaughterer receives them ; (S ;) 
they being his hire, (S, E.,) or right, (A,) not 
being included among the shares in the game 
called j-~-aH- (TA.) But when a horse is said 

to be S>>J1 J^, (S,) or S,\£l\ J,Li, (M,) 
what is meant is thickness of the fore and hind 
legs, and abundance of sinews ; and the head is 
not included, because largeness of the head, in a 
horse, is a fault. (S, M.) 

ij\j»- The trade of him who slaughters camels 
(Mgh,' Mf b, EL,» TA) and other animals. (Msb.) 

o^ijM. I An island; land in the sea [or in a 
river], from which the water has flowed away, so 
that it appears; (Az, Mgh;) and in like manner, 
land which a torrent does not overflow, but which 
it surrounds; (Az, TA;) land from which the 
tide retires; as also *j>^: (EL:) so called 



J>»— £>■ 

because cut off from the main land : (S :) or 
because of the retiring of the water from it : 
(Msb:) pi. j>\j*?: (S, Mgh:) [also, a peninsula:] 
and a piece of ground or land. (Kr, TA.) 

jl>. (S, A, Mgh, Msb, EL) and t^fc. (EL) and 
♦ jjUw (A) One who slaughters camels (A, Mgh, 
Msb, EL) and other animals. (Msb.) 






see what next precedes. 



jjm~», (Msb, K,) or jja>^o, with kesr to the j, 
(S,Ibn-Malik,)oontr. to rule, as the aor. of the verb 
is with damm, (Ibn-Malik, TA,) and sometimes 

1ijjm~» [or ijjm~»], (Msb,) A place where camels 
are slaughtered, (S, Msb, EL,) and other animals, 
(Msb,) namely, bulls and cows and sheep and 
goats, and where their fiesh is sold: pi. jjU~«. 
(TA.) In a trad, of 'Omar, persons are enjoined 
to avoid jjl«~», (S, TA,) meaning as above ; 
because of their uncleanness; (TA;) or because 
the witnessing of the slaughter of animals hardens 
the heart and dispels mercy : (I Ath, TA :) or the 
meaning is, places of assembly ; because a camel 
is slaughtered only where people are collected 
together : (S, TA :) the ♦ *jj»~o is one of the 
places in which it is forbidden to perform the 
usual prayers. (Mgh.) 

»jj»~o or ijj^-o : sec jj**-*, in two places. 



1. *>»• [inf. n. of *>»■] signifies The act of 
cutting ; or cutting off. (TA.) [See also 8.] __ 
[Hence,] jQt o-° **>*■ ** ?j* ^ e cut °fff or 
him a portion of the property. (S.) — And cj»» 
\J>Wt (S,Msb,K,) aor.-, (Msb, EL,) inf. n. 
«•>»-, (S, Msb, K,) He passed the valley to the 
other side: (Msb:) or he passed the valley [in 
any manner] : (EL :) or he passed across it ; i. e., 

crossed it : (S, K :) and in like manner, u°S$l tne 
land: (EL :) and SjUJI the desert: and £-f>»H 
the place. (TA.)=e>»., (S, Msb, EL,) aor.-, 
(Msb, EL,) inf. n. £>. (S, Msb, K) and £}>-, 
(EL,) He was, or became, impatient, (S, KL,) &* 
;^l)l [of the thing]; (S;) and o^M ^J* [on 
account of such a one] ; (S and K in art. *)1, &c. ;) 
c. jo. being the contr. of y-o : (S, K :) or he had 
not sufficient strength to bear what befell him, (O, 
Msb,) and found not patience : (Msb :) or he 
manifested grief and agitation: (TK:) or he 
was, or became, affected with grief: or he was, 
or became, affected with most violent grief, such 
as prevented him and turned him from that to 
which he was directing himself, or from his object, 
and cut him off therefrom : this meaning of cut- 
ting off being said by 'Abd-el-KLadir El-Bagh- 
dadee to be the primary signification. (TA.) 

2. c-j*-, inf. n. £>j*-J, It (a full-grown unripe 
date) became ripe to the extent of two thirds of 
it : (S:) or to the extent of half of it; (K,TA;) 
from the bottom : (TA :) or became partly ripe : 
and in like manner one says of a grape. (TA.) 



419 

__ It (a watering-trough, or tank,) had but little 
remaining in it. (£,* TA.) _ He put a little 
water into a skin. (TA.) = U^ji cj*., (KL,) 
inf. n. as above, (TA,) He caused the impatience 
(ej*-) of such a one to cease : (K :) he said to 
him that which comforted him, or consoled him, 
and which caused his grief and fear to cease. 
(IAtli.) 

4. 3*jm. £jm.\, and iejm\, He left, or caused to 
remain, a remainder : (O, K :) or less than half. 
(TA.) = At)».1 He caused him to be impatient : 
(S,K :) or he caused him to want sufficient strength 
to bear what befell him, and to be impatient. 
(Msb.) 

5 : see 7, in two places, warn A«*^«Jt l>f>»-3 They 
divided among themselves the spoil. (TA.) 

7. c>Jl It (a rope) broke, (K, TA,) in any 
manner : (TA :) or brolte in halves ; (K, TA ;) 
but if it have broken at its extremity, one does 
not say £>->!. (TA.) And UuOl C-*>Jli »" d 
t CdjfrJ, The staff, or stick, broke (Kl, TA) in 
halves. (TA.) t p£»J is also said of a spear, 
and of an arrow, &c, meaning It broke in pieces. 
(TA.) 

8. <x£-j^-\ He broke it, and cut it off : (1£ :) 
or he broke it off, and cut it off, for himself; 
namely, a branch, rod, or piece of wood, from a 
tree. (S.) 

VjL (S,Msb,K) and * «j*, (Kr,K,) but 
IDrd ascribes the latter to the vulgar, (TA,) 
[The onyx; so called in the present day;] certain 
beads, or gems, (jj*-,) (Msb,) the beads, or gems, 
(jji-, [here rendered by Golius " Murcena seu 
concha Veneris," though he also gives what I 
regard as the only correct signification, namely 
" onyx,"]) of El-Yemen (8, K) [and] of China, 
(K,) in which are whiteness and blackne.s, (S, 
Msb, KL,) and to which eyes are likened, (S, K,) 
and in particular, by Imra-el-KLeys, the eyes of 
wild animals, because their eyos, while they are 
alive, are black, but when they die, their white- 
ness appears ; (TA ;) a hind of stone having 
many colours, brought from El- Yemen and 
China; (KLzw ;) so called because interrupted 
by various colours; its blackness being inter- 
rupted by its whiteness and its yellowness : (IB :) 
' Aisheh's necklace [which she lost on the occasion 
that subjected her to the accusation of adultery] 
was of c>». of Dhafari: (TA :) the wearing it in 
a signet induces anxiety, or disquietude of mind, 
and grief, and terrifying dreams, and altercation 
with men; and if the hair of one who experiences 
difficulty in bringing forth be wound upon it, 
she brings forth at once : (KL : [and KLzw says 
the like, and more of a similar kind :]) n. un. 
i£- (Msb,K:,«TA) and iUj*.. (K,»TA.)b» 
See also what next follows. 



Ijm., (S, O, L, Msb, K,) but AO says that it 
should be with fet-h, [*«>.,] ($,) The place of 
bending, or turning, (UU —U , S, Msb, El, or 
Jml*, Af , K,) of a valley : (As, S, Msb, £ :) 
or the middle thereof: or the place where it ends: 
(IDrd, EL :) or its side : (Msb :) or the place of 

53* 



420 

pasting, or crossing, of a valley: or a widening 
part, of the narrow placet, thereof, whether it 
produce plants <fc. or do not produce them: 
(TA :) or it is not so called unless [it be a part] 
having width, und producing trees <jr. .- (Msb, 
K :) or it may be without plants, or herbage, or 
the like : (TA :) or a place, in a valley, in which 
are no trees: (IAar,£ :) or a place, of a valley, 
taking a round and wide form: (TA:) pi. ctj«Lt. 
(Msb,K.)_ji place of alighting, or abiding, 
of a people. (K.) — Elevated land, or ground, 
by the side of which is a low, or depressed, }>art. 
0&-)wmA bee-hive: pi. as above. (Ibn-'Abbdd, 
K ■) ^m See also p-j*-. 

ej+ : see what next follows. 

£j*- t (M?b,K) and t ^jUL and t^l (R) 
and t pjL. (Msb, K) and > 2}£ (R) part. ns. 
of £>*> [Impatient; &c.;] (Msb,R;) but tlie 
last two have an intensive signification [txjry 
impatient, or having much impatience; &c.l. 
(lAar.) 

**>»• : see what next follows, in two places. 

• -• 

**j+ A little, or small quantity, of property, 

or wealth ; and of water, (S, K,) remaining in a 
■kin, (Lh.IDrd,) and in a leathern bottle, or 
other vessel, (IDrd,) and in a pool left by a 
torrent, but not in a well, (TA,) as also » l£L 
(IDrd,R) and [tlie dim.] tiij>., (IDrd,) and 
of milk, in a skin; (Lh;) or a third part, or 
nearly that quantity, of water, in a trough, or 
tank ; (ISh ;) or a quantity of water, and of 
milk, less than the half of the shin or other vessel, 
and of the trough ; (TA ;) and, as also t itj^ 
somewhat remaining ; (O, K ;) or the latter, par- 
ticularly, of milk; (lAar;) or both, accord, to 
some, [a remainder consisting of] less than half; 
(TA ;) and the former, a portion [not defined] 
of property, or wealth; (S;) and particularly 
a portion of a flock of sheep or goats; (Aboo- 
Leyla.R;) as also tii^>.; (S;) thus in the 
handwriting of Aboo-Sahl El-Harawee ; but in 
the Mj of IF, t isuj*., of the measure li t ai in 
the sense of the measure iiy*L» : (TA :) the pi. 
of fej*. is ej#j.. (ISh.) — And [hence,] \A 
part, or portion, of the night, (8, 0, K,) past or 
to come, (TA,) leu than half, (0,K,) of the 
former part thereof or of the latter part. (R.) 
mi A place in which is a collection of trees (K, 
TA) among which the camels or other beasts are 
made to rat at night from the cold, and are 
confined when tliey are hungry, or returning 
from water, or under rain. (TA.) = Also 
n. un. of cj+ as syn. with cj^.. (TA.) 

. ,. [ Bee &" 
£)}*•• » 

I* * . •'•* ' •*• . i 

Mj jm. and 4*jj~. : see it-jm., in three places. 



wood is also called icjU. ill*. ; the latter word 
being thus used as an epithet. (TA.) Also Any 
piece of wood that is put crosswise between two 
things for a thing to be borne upon it (K, TA) 
is called its pjV. (TA.) 

it. j 

£/•*•*• Interrupted by various colours [like the 

# * 

£>•■ or onyx] : (IB :) or anything t» which are 
blackness and whiteness ; as also f r j* » : (R :) 
and flesh-meat in which are whiteness and redness. 
(TA.) [Hence,] c>>~» \jy> and ♦ p>>-» Date- 
slones of which some, or some parts, have been 
scraped, or abraded, so as to have become white, 
the rest being left of their [original] colour: (R:) 
likened to the cj^.. (TA.) And *p>~i ^ 

(S, K) and £>»-♦.; (K;) the former, says Sh, 
accord, to El-Ma'arree, but he adds that he him- 
self held the latter to be the right ; Az says that 
he heard the former from the people of Hcjcr, 
and it has the authority of A 'Obeyd ; (TA ;) 
Full-grown dates that have ripened to the lialf; 
(K, TA ;) from tlie bottom : (TA :) or to the 
extent of two thirds: (S :) or that have become 
partly ripe: (TA:) fem. with 5: (S, K :) and 
in like manner you say t ej^Ju ^3 dates that 
have ripened to the half. (TA.) 

• •"■» »j» j , , , 

£>*-• ! see c j»~o, in three j)laces. __ u^y^- 

Pj*+ A watering-trough, or tank, having but 
little water remaining in it. (R.) 

see 



* 
£jW> : see £>**•• = Also The piece of wood 

which is placed in the trellis of a grape-vine, 
crosswise, upon which are laid the branches of 
the vine; (S, R;) not known to Aboo-Sa'eed; 
(S ;) it is thus placed for the purpose of raising 
the branches from the ground; and this piece of 



!■ «-*>*• [inf. n. of ■J'j*.] signifies The taking a 
thing [in the manner termed] iij\*J» and litj*. 
[i. e. by conjecture, not knowing the measure nor 
the weight] : (S, TA :) or the taking largely, or 
copiously : (IF, Msb, TA :) and it is [from] a 
Persian word. (Msb. [See <J\}L, below.]) And 
you say, J^flt ^ J^., j n f. n. J>JL, He gave 
large measure : (IKtt, Msb :) and ^ «j Jij^. 
J^fi\ He gave him large measure. (Jin, TA.) 

3 - <-»jW-, (Msb.TA,) inf. n. iijuJ (S, Msb, 
K, TA) and Jt>-, (S, TA,) He sold, or bought, 
a thing not knowing its measure nor its weight : 
(Msb :) or he conjectured in selling and buying. 
(£•) — He acted in an easy, or a facile, manner, 
(Msb, TA,) in selling or buying. (Msb.) _ 
And hence, *-i^ ojU. j He perilled, endangered, 
jeoparded, hazarded, or risked, himself; as thou«h 
he acted in an easy manner with himself. (TA.) 

5. #*» oja~3 He picked out, or selected, the 
good in it ; syn. jJL£ [in tlie CK, erroneously, 

tf3j. (Sgh,*-) 

8. i-9pA.I He bought a thing by conjecture, not 
knowing the measure nor the weight. (AA, K.) 
••» 

<-»j#». Of unknown quantity, whether measured 

or weighed. (Nh, TA.) 
•'• 
2*j+ A portion of a number of cattle : (K :) 

and of hair. (TA ) 

>-il/fc. : see what next follows, in two places. 



[Book I. 
* - > 
<-»li», accord, to the 'Eyn, in selling and buying, 
is [The selling, and buying,] by conjecture, with- 
out measuring and without weighing; and by 
rule should be * Jlj-j., with kesr ; i. e., if formed 
in accordance to the verb [which is *Jjl»J.] : (Mgh :) 
or the selling or buying a thing not knowing its 
measure nor its weight: (Msb:) or conjecture 
in selling and buying ; as also 1>3\jm. and Ol>»j» 
and t iit^l and 1 2i\}+ and * li\ji. : (K, TA :) 
arabicized, from J\jS, (Msb,K,TA,) which is 
Persian: (Msb.TA:) they say ol^jj 㣥$, mean- 
ing " excess in speech, by conjecture :" accord, to 
the Jm, its primary signification is muchness, or 
copiousness: (TA:) some say that the most chaste 
form of >J\Jm. is ♦ ol>-», with kesr; [because 
this is a regular inf. n. of JjU. ;] (MF, TA ;) 
and some, that the triple vocalization of the •- in 
olj*. is a kind of otj*. [i. e. conjecture], since 
all assert it to be a Persian word arabicized, and 
it cannot be so and be also an inf. n., conformable 
to the verb and to rule: it seems that, when 
they arabicized it, its original was gradually for- 
gotten, so they formed from it a verb, and derived 
from it, and made it analogous. (TA.)_ii^ 
«-»!>». and * ^jtj*. and * ot>«l and * Uiijm. (K) 
and t Jj^J, (TA) A thing sold, or bought, of 
unknown quantity, whether measured or weighed. 
(TA.) [Sec also JjL.] 

*-*!>*■ : see o|j»., in four places. 

t ** 
^ijt- A pregnant female exceeding the term 

of her bringing forth. (K.) 

• * t ' * 

«_«j j»- : see ^jljffc. 

*»!>». and A>\jaf. and 4ilj»- : sec Olj*». 

Ol>»» Ajislierman. (El-'Azcezcc, K.) 

V^ ij> w>jW- tOne who pours forth his 
speech without rule. (Msb.) 

*»r^-« A fishing-net. (El-'Azeczee, K.) 

see sJV, 



!• «»>•. (¥,) or o^j-j. 2£, (S,) aor. . , (K,) 
inf. n. Jj-^, (S,) He cut it (a thing, S) tn two 

pieces, (S, K,) with a sword. (K.) iili lyj^. 

2%ey cu' the base of the neck of a she-camel, that 
was slaughtered and dead, in the part between 
the two shoulder-joints, in order that the neck 
might become relaxed; not cutting the whole of 
it; previously to skinning. (Ham p. 689.) __ 
«r~*H a)j*»., (K,* TA,) aor. and inf. n. as above ; 
and * !)>.! ; Tke saddle cut it ; namely, the 
withers of a camel. (K,*TA.)m Jj-1, aor. ' , 
(K,) inf. n. jj±, (S, K,) He (a camel) kad a 
gall, or sore, in tke withers, in consequence of 
which a bone came forth from it, and the place 
thereof became depressed: (S,K:) or he had his 
withers cut by the saddle : (K :) or he had a gall, 
or sore, in tlie withers, penetrating into the inte- 
rior, and killing kim. (TA.) The epithet applied 
to a camel in this case is ♦Jj-ll; CS,K;) fem. 
$*•■• Pi- J>- (¥0 See also JjLl msj^., 



Book I.] 

aor. ' , (Msb, K,) inf. n. All)*., (Msb,) said of 

firewood, (Msb, TA,) &c, (TA,) It was thick 

and large. (Msb, K.) __ Also, (K,) inf. n. as 

above, (S,) I He possessed good, (S* K, TA,) 

strong, firm, (T A,) judgment, (S,»K,TA,) [and 

** * * 
natural disposition, and intelligence ; for] Ally*. 

is used in relation to judgment and natural dis- 
position and intelligence: (Ham p. 770.) and 

Is * * * * 
^\ji\ iJ\jm~ signifies + firmness of judgment: 

(TA:) and juljt ^j> A)l>aJI, t chasteness, or 
clearness, or eloquence, and firmness, in speech. 
(Har p. 8.) 

4 : see 1. sac <,T t ,l«c J>»-t t He made his gift 
large. (TA.) And •&»»)« ,>• ii Jfc.1, (S,) or 
•Uiill ^y, (Msb,TA,) J ife ^ace <o him largely. 
(S,M ? b,TA.) 

10. IJJk iJ *o\j Jjjfclwl f2Te esteemed his 
judgment, or opinion, good [and strong and firm 
(see Jj»»-)] tn </«« [matter] ; syn. qj» 7...1. 
(TA.) 

J}j». Large and dry firewood : (S :) or dry 
firewood : (K :) or thick, large firewood. (Msb, 
K.) _ t Much of a thing ; as also ♦ J^>»- : (K :) 
or the latter, great, or large; [and so the former:] 

if * m* * . * ft 

you say Jj*. :U*£ and "J-ij*. J [a ^rear, or toryc, 

<7»/i] : (S, TA :*) and * Jj>L v'y J [« 0™<»<, <> r 

* % * 

large, recompense] : (TA :) pi. Jlj**- ; (S, K ;) 

either of the former or of the latter. (TA.) And 
[the fern.] dij*. J [A woman] large in the poste- 
riors. (K, TA.)_f Generous; munificent. (K, 
TA.) _ I Intelligent ; firm, or sound, in judg- 
ment. (K, TA.) You say, ^ijit jjL o*& 
I [Such a one is firm, or sound, in judgment]. 

(S, Mb1>.) And when this is said to you, and you 

ti # ' ' *- 
desire to deny it, say, \j\J\ T Jj»- J-i X Nay, 

' « , * * * * 

unsound in judgment ; from Jj->-, [inf. n. of Jy+,] 

relating to a gall, or sore, in the withers [of a 
camel]. (A, TA.) You say also iija- S\j*\ fA 
woman possessing judgment : (S :) or intelligent; 
firm, or sound, in judgment ; as also * *jj-»- : 
(K:) [but] IDrd says that .^j-*-, [app. a mis- 
transcription for •"}))•*•,] as syn. with AJj**., is not 
of established authority. (TA.)_ Applied to a 
word, or an expression, (S, K, &.c.,) J Strong, 
(PS,) sound, correct; (P§, 'IK. ;) confr. o/ 

^JU=»j. (S,?.) And applied to language, f Chaste, 

clear, or eloquent, and comprehensive. (TA.) 

• » «-• 

J>. : see *)>*.. 

(a * « > • « 

*'* _ 

iij**. A piece, or portion cut off. (S, I£.*) — A 

' 

large portion of dates; (S, £;) as also t jj+. (K..) 

JI>JI J^j (S, K.) and JI>J1 ($) 27ms time 
of the cutting off of the fruit of the palm-trees. 

(§,$.) 

Jjj^ : see Jj»-, in three places. 

Jjt-\; fem. i^>-; pi. Jj*. : see J>-:b= 
and for the fem., see also J>»-. 



I. Lj,L, (S, Msb, K,) aor. , , (Msb, K,) inf. n. 
jtjm., (Msb,) He cut it, or cut it off; (S, Msb, 
K;) namely, a thing: (Msb:) [like **j*. &c] 
JfcJI ^aj*. 5e cw< off the fruit of the palm- 
trees: (Msb:) [like Ji-JI >^». : but see another 

Stf - ft 5 « ft* # 

explanation, below.] And Uj*. AU~JI £y»jtj+ 
[He cut off a portion of the fruityrowi the palm- 
tree]. (TA.)«_JjlJI>>., (S, ISd, Msb, ?,) 
aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (S,) He 
made the letter quiescent ; (S, ISd, Msb, K;) i.e., 
the final letter of a declinable word; (S, ISd, 
Msb ;) he cut it off from motion : (Msb :) or as 
though he cut off from it declinability: (Mbr, 
TA:) from j>j*r in the first of the senses ex- 
plained above : j>j*- in a declinable word being 
like oy^ '" an indeclinable word. (S.) It is 

J ft* ' * O > J ti 

said in a trad, of En-Nakha'ce, ^nI .JIj j>j». jt fi SJ\ 

• • * . . ' '. . 

j»j*-, meaning tliat neither should be prolonged in 

utterance, and that the last letter in each should 

be without a case-ending, i.e., be quiescent; so 

that one should not say [in prayer] j~=>t all! [nor 

I ft* J» ft ».• 9 It' * * ' * - «*•£ 

dDI a+o-j y j&X* j>~$-1\, but y£s>\ in the former 

instance, and «a)l in the latter] : or, accord, to Z, 
that one should not exceed the due bounds in the 
pronunciation of the hemzch and the medd: (TA:) 
or that one should abstain from giving fulness 
and depth to the sound of the vowel, and should 
elide it entirely in the places of pausing, and 
avoid excess in the pronunciation of the hemzeh 
and the medd. (Mgh.) _1jib (j^li ^j* j*jf. 
1jk=>) He made such and such things to be 
binding, or obligatory, on such a one. (K.) And 

0**-JI S>j*-> 0£>) m £ "• M above, (TA,) i. q. 

UUo«t ; (K ;) i. e., He made the oath to be 

unconditional, without exception, absolutely or 

* * ii 
decidedly or irreversibly binding ; (TK ;) UUb-»l 

• it SI* ******** 

AiJI. (TA.) One says also, Uj»- l»i»- lu«j >JUU 

[^fe swore an oath in an absolute, a decided, or 

* *i ** * 
an irreversible, manner], (TA.) And j-*^)! j>j»-, 

(K,) inf. n. as above, (TA,) He decided the affair 

*~rr \ t *'*" •** * i *** 

irreversibly. (K.) And aw^ i<~^ *-« C<«j^ 7 
decided the matter between me and him. (TA.) 

* ft - - t j o£ 

And Uj». JJi JjwI J roi<7 do that decidedly; 

without any indulgence therein. (Msb.) And 

•V *pji- [He asserted it decisively]. (TA passim.) 

•i . * *. * 
And j^l jjA* ^fc He decided, or determined, 

upon, or u;;on doing, the thing, or affair. (TA.) 
__ Also, this last phrase, 7/e was silent respecting 

the affair; and so *>»j*-. (K,* TA.) And 

<ut ^»^(. 2fe AcZa" Jar A, or refrained, from it 
through cowardice; and was unable to do it; 
and so *>>J*-: (K :) or j*yi\ ^*a}^ the people 

lacked power or ability. (S.) ~-j-j L»j ^xJl^tj*. 

[app., 7%e camel stopped, and would not quit his 
place]. (TA: but the verb >>Jj>. is there without 
any syll. sign.) = JiJjl>>., (A'Obeyd, S, ?:,) 
inf. n. as above ; (TA ;) and 1*u*j^.\ ; (K. ; and 

the act. part n. of the latter is also mentioned in 

j * * * > 
the S;) like <u>»> (S) [and <*-op».l]; He com- 
puted by conjecture the quantity of fruit upon 
t/te palm-trees. (A'Obeyd, S, K..) And 



421 

also signifies The selling, or buying, fruit [by 
conjecture, while yet in a rudimental state,] in its 
calyxes, for money. (I Aar, TA.) = Also j>j**-, 
(S, K.,) inf. n. as above, (TA,) He filled a skin ; 
(S, K.;) and so 1>$-., (S,"K,) inf. n. J^i. 
(S.) — j/^l oJ>., (Fr,K,) inf. n. as above, 
(Fr, TA,) The camels satisfied tlieir thirst [as 
though they filled themselves] with water. (Fr, 

K.) Ami j>jf., (I Aar, K,) aor. and inf. n. as 

above, (lAar, TA,) He ate one meal and mas 
filled thereby : (I Aar, K. :) or he ate one meal in 
every day and night. (Th, "K..)ami"*\ji.\ >»>»-, 
(Lth, K,) inf. n. as above, (Lth, TA,) He per- 
formed the reading, or recitation, so as to put 
the letters in their proper places, in a distinct, or 

perspicuous, and leisurely, manner. (Lth, £.)_ 

%* * 
And >>>»- in writing means The making the letters 

even. (K.) ass ita.1..^ jtjaf. He voided part of his 

excrement, part thereof remaining : or he cast 

forth his excrement. (K.) 

2 : see 1, in four places. 



4. aUU 



j>jm.\ He sold his palm-trees. (TA.) 

5. LoaJI c «;*>■'» The staff became split or 
cracked. (K.) 

7. jtjm*J\ [It became cut, or cut off. ***** And 
hence,] It (the final letter of a declinable word) 
became, or was made, quiescent. (S, TA.) _ It 
(a bone) broke, or became broken. (K[.) 

8 : see 1. — jCll O* *■*}**■ >£** He took a 
portion of the cattle, or property, and left a 
portion. (K.) _ tu^h— j>y±- 1 He bought his 
ijjmym. [or enclosure for camels &c] : (AHn, K :) 
of the dial, of El-Yemameh. (AHn, TA.)_ 

9* * at 

AJU— Jl >>»-t He bought the fruit, only, of the 
palm-tree : and \J*j>S J*j -^V *< bought the 
palm-trees of such a one. (TA.) 

v»>». [an inf. n. (sec 1) used as an epithet]. You 

say jtjm. J**. An indissoluble and irreversible 
"^ •• * •. * • 

decree or ordinance or sentence ; like _ / »i*. tLoi. 

A" 
(Msb.).^ A reed-pen (^JL*) having the nib evenly, 

not obliquely, cut. (S,* K.,* TA.) __ The modern 

Arabic character, (S, K,) composed of the letters 

of the alphabet: (iJ.:) accord, to AHdt, (TA,) 

so called because it was cut off from the character 

of Himyer, (K, TA,) i. e., the ju— «, which they 

have still in El- Yemen. (TA.) = A thing that 

is stuffed into a she-camel's vulva, (El-Umawee, 

S, K,) that she may think it to be her young one, 

[when it is taken forth,] and incline to it, [and 

therefore yield her milk;] like the i*-j) [q. v.]. 

(El-Umawee, S.) = A thing, or an event, that 

comes before its time, or season: (K :) that which 

comes in its time, or season, is termed j>j$. (TA.) 

j*y*f. A portion, share, or lot, (K,) of palm- 
trees (TA) [and app. of the fruit of a palm-tree, 
&c. : see 1, third sentence]. 

• *** 

<Uja»» [The sign that is written over the final 

letter of a declinable word when it is quiescent], 

= A single act of eating. (S.) 

A<j*- A hundred [head] of cattle, and upwards: 
or from ten to forty : (K. :) or it is peculiarly of 



422 

• *» 
camels ; like «U^> : (TA :) or tuck a portion as 

is termed *\aj*o of cr.mels ; and such as is termed 

ii> of sheep. ' (S, K.) [See also 8.] 

• » 

>jV A /wW water-skin or milk-skin ; as also 

♦Jj£»: (S, - TA:) and [the pUj Jtf£./ON. 

milk-skins. (K.)_AIso, applied to a camel, 

§00 

and j>j\f*f applied to camels, Satisfied with 
uatei". (1JL.) 

• -'• * • 
j>}*~»: see>.jW.. 

^^te-* [ Cut, or cu/ q/7*. — And hence,] applied 
to the final letter of a declinable word, Made 
quiescent. (TA.) 

1* \Jj*f> aor. - , (Msb, $,) inf. n. JJ^, (Msb,) 
It (a thing) jMud/ gave, or rendered, as a satis- 
faction ; or ffuufo, gave, or rendered, satisfaction : 
(Msb :) or satisfied; sufficed; or contented. (K.) 
And i>jjJI c-oj-»- I paid the debt. (Msb.) And 
a«». U^U c~>^»- I paid such a one his right, or 

due. (TA.) And v^» 'i* ls^*"* ^ r **» 
garment does not suffice me. (TA.)'_ And hence, 
(TA,) Z* ^>., (S, Mgh, Msb, $,) [aor. and] 
inf. n. as above, (Mgh,) It (a thing) paid for 
him ; gave, or rendered, [a thing] as a satisfaction 
for him; made, gave, or rendered, satisfaction for 
him ; (§, Mgh, Msb,* £ ;) and some of the law- 
yers use *(J>*.I in this sense, like lj»-t: (Az, 
Mgh, Msb :) ^j^. is of the dial, of El-Hijaz, 
and l>.l of the dial, of Temeem. (Akh, Msb.) 
Hence, in the Kur [ii. 45], Lr Ai ^j* ^jo ^sjLl "j 
Ufi [A soul shall not give anything as a satisfac- 
tion for a soul, i. e. for another soul : or a soul 
shall not make satisfaction for a soul at all; 
accord, to the latter rendering, l^i being put in 
the accus. case after the manner of an inf. n.]. 
(S, Msb.) You say also, l\L «_JLt cijL A sheep, 
or goat, made satisfaction for thee [as a sacrifice] ; 
(9,TA;) asalso*o>/l: (TA:) Benoo-Temeem 
say CAj+A, with . : (§, TA :) this last, thus ex- 
plained, is a dial. var. mentioned by IKtt (Msb.) 
And \J£» ,j* t ith t ijj+\ Such a thing stood, 
or served, in lieu, in the place, or in stead, of 
such a thing, without sufficing. (Zj, K.) And 
jt^£» o^ J+» T \SJt-i i and \jj.^j*»\jj. i A 
little stands, or serves, in lieu of much; and this, 
of this. (IAar, TA.) And lCjIJo aIc *\<s».| 

* * ****** \^*rr- 

ijyi and ,j^i i\jm~» and (as though the aug- 
mentative letter [I in <Jjs>-\] were imagined to be 
rejected, TA) ^fti <^j^i and ^-^U l\£U He 
satisfied, sufficed, or contented, him as such a 
one ; lie stood, or served, him in stead of such a 
one ; a dial. var. of \jm.\. (]£.) And * jj'j-*.! 
*f£ L&*~* If ( a thin g) satisfied, sufficed, or 
contented, as another thing ; it stood, or served, 
in stead of another thing. (Msb.) And *i)L».l, 
with the [second] objective complement sup- 
pressed, It was sufficient for thee. (Mgh.) __ 
I j-£» *j£, (Msb,* TA,) and a, UjL, ($,) or 
£+ *•* (?.) and yi, ($,) '['aor. and] inf. n. 
as above, (S, £,) jff« repaid, requited, compen- 
sated, or recompensed, him (Msb,K,TA) [for 



such a thing, for it, or for what he had done] ; 

as also * etjU., (S, K,) inf. n. !ljl»~i and Ilj*. : 

(K :) or, accord, to Fr, [contr. to many instances 

in the l£ur,] the former verb relates only to good ; 

and the latter, to good and to evil : but accord. 

to others, the former may relate to good and to 

evil; and the latter, to evil. (TA.) [See also 

-Ijth, below.] One says, in praying for another, 
#• * *\*» * * * 

tj-i. dill o\jBf. May God repay him good : and 

requite, or recompense, him for good [that he has 
done], (Msb.) And a~>jo * aijL. I punished 
him for his crime, or sin, or act of disobedience. 
(Msb.) And li^M djs. \Jj+ He requited, com- 
pensated, or recompensed, for him, such a one. 

/m i \ * M * ' * J *•* *• 

(TA.)_«z>j^» *^ij^f. see 3. 



8: see 1, latter part, in two places [|^-»- »JjV 

He prayed for a reward for him from. God : or 

said to him, May God reward thee. (Golius, on 

the authority of Z.) _ o>-w> i£jV and <J>J-v, 

He employed a particle, and an adverbial noun, 

as conditional; to denote that, with what follows, 

it expresses a condition with its complement. For 
• -lfi * * * * * • * 

instance, in the S, voce w~*-» ll 1S said* i>* <£*0+ 

^ £» ^1 \t (jjU-i *9 ^1 <J>s'j&\ i- e. ^^. is 
one of the adverbial nouns that are not employed 
conditionally, or to denote that, with what follows, 
tltey express a condition with its complement, un- 
less with U, affixed thereto. See tj^., below.] 

. **** * * * n* , 

" <w>»-> *~ijl»- [/ vied, or contended, with him 
ir, repaying, requiting, compensating, or recom- 
pensing, and] I overcame him [therein]. (S.) 

4. i£jt>1 : see 1, in seven places. s= Also He 
furnished a knife with a handle; a dial. var. of 
\j».\ : (Msb, £ :) but ISd doubts its being so. 
(TA.) 

**** *j , 

8. a-j i ^jj\j^j, and oj^ ju, He demanded pay- 
ment of his debt. (K.) You say, ^>i wojV»J 
il^^li ,_jJl« I demanded payment of my debt [owed 
by such a one]. (S.) __ CjUJ [Tliey two repaid, 
requited, compensated, or recompensed, each other]. 
(TA in art. ^Ayi.) 

8. »{>X»»I JETtf sought, or demanded, of him re- 
payment, requital, compensation, or recompense. 

(SO 

• • 

igj^ [a coll. gen. n., of which the n. un. is 
with 5] : see what next follows. 

•*t 

iijf- The tax that is taken from the free non- 
Muslim subjects of a Muslim government ; (S, 
IAth, Mgh,* Msb, KL;) whereby they ratify the 
compact that ensures them protection : (IAth :) 
[from i£j*- ;] as though it were a compensation 
for their not being slain : (IAth, Mgh :) [or from 
the Persian ojjJ:] and also, (metaphorically, 
Mgh,) la land-tax; (Mgh,K;) a tax that is 
paid by the owner of land: (TA:) pi. ^J*., 
(S,) or t Jj>., (Msb,) or both, (K,) [but the 
latter is, properly speaking, a coll. gen. n.,] and 
►5*1 (S> [in the C£, erroneously, l\j^.,]) like 

4&fc. (TA.) 

j*. * 

»•>*■ Repayment, requital, compensation, or 

recompense, for a thing; as also * LjU. ; (£;) 



[Book I. 

a satisfaction, good for good, and evil for evil; 
(Er-Raghib, TA ;) sometimes a reward, and 
sometimes a punishment: (AHeyth.TA:) [the 
former word is an inf. n.; see 1;] the latter, a 
quasi-inf. n. : jl^. is pi. of the latter, or of the 
former, or of t jU., accord, to different writers 
explaining the saying of El-Hotei-ah, 

» *' ** • * »* * *** *•* « * 

[ Whoso doth good, he will not want his rewards, 

or his remarders]. (TA.) [Hence,] ^Ikit ;"£L 

In the time between the complimentary prayer 
addressed to a sneezer (called C^JLui) and the 
sneeze; [or as soon as one can compliment a 
sneezer by repeating the usual prayer "f ''^Jj 
till (God have mercy on thee).] (TA voce J->tx«.) 
— [And ifji, l\jf*f. An apodosis ; tlie complement, 
or correlative, of a condition ; also called ^>\yL 

itji,, q. v. in art. v>»" And ;T^. J£*t\ A 

particle denoting compensation, or the comple- 
ment of a condition. And A conditional particle: 

' . »»•••• «... , 

as ^1 ; also termed '!>^JU >Jj»-, and l\j». alone, 

and J»p *Jj»..] — %L }i 'J. He is possessed of 
sufficiency, or comjtctence, or wealth. (TA.) 

jU. [act. part. n. of 1, q. v.] : sec l\jL \jj. 

* * • - - * * * 

Ot-i k>? Aij*- w>-j -T/m is a man sufficient for 
thee as a man. (S.) 

• - . ». , 

-UjU. : see !|>».. ca Also Tf 't"W 6u//*, or cows. 

(TA.') [Sec^jU..] 

» • - * » . 

Lf>^-* and (JL«-* are used as inf. ns. of 4. 
[Seel.] (K.) 



[act. part. n. of 4. It is said in the TA 
that iJjm~», applied to a camel, signifies Sufficing 
for a load or burden; and its pi. is ^jU^*. 
And that »y?§ t_£>-*~«, applied to a man, signifies 
Sufficing for his affair. But »J>-« in these 
instances is evidently a mistranscription, for jL+\ 
and ^jl-»-< , for jlaL*. Mistranscriptions of this 
kind are of frequent occurrence in Lexicons. J 

»\jt*~o and Hj~~c arc used as inf. ns. of 4. [Sec 

L] (SO 



i-> ( A , Mgh, £,*) or »j^ *_*., (S, Msb,) 
aor. * , (Mgh, Msb,) inf. n. .^J., (A, Mgh, Msb, 
K,) He felt it with his hand (S, A, Mgh, £) for 
the purpose of testing it, that he might form a 
judgment of it ; (Mgh, Msb ;) as also * JuJfr .1. 
(S, Msb, K.) You say, 4-«&l *-^, (Mgh,) and 

# * A * ' 

»«*i cr^-, (A,) -TA« physician felt him, (Mgh,) 
and /e/t Aw arm, or Aand, (A,) to know if he 
were hot or cold. (Mgh.) And Sllll Jl^. He 
felt tlie sheep, or goat, to know if it mere fat or 
lean. (A, Mgh.)—^.^. is also, sometimes, with 
the eye. (IDrd, S, Msb.*) You say, a^ X^. 
(IDrd, S, A, K:) I He looked sfuzrply, or intently, 
or attentively, at kirn, or it, for the purpose of 
investigation and clear perception. (If,TA) IDrd 
cites as an ex. a verse (of 'Obeyd, or 'Abeed, [for 
I find it written without any syll. signs,] the son 
of Eiyoob El-'Amberee, TA,) in which occurs 



Book I.] 

■ at t i , 
the expression > »y^c £ V "y~ »• : (S but Sgh says 
" . ' . i, ' a . 

that the right reading is »^_©-. (TA.) (^o. 

"•* 

^j^Jl t J^« traversed the land. (Aboo-Sa'ced 

El-Yeshkureo, TA.) JU.^1 J-^., (S, Msb, K,) 

and * ly., "aili, (S, A, Msb, K,) J //<? searched, or 
Sovght, for, or n/ler, new* or tidings ; inquired, 
or sought for information, respecting news or 
tidings; searched or inquired or */nerf into, tn- 
vestigated, scrutinized, or examined, news or 
tidings : (S, K :) Ac searclied, or sought, re- 
peatedly, or leisurely and by degrees, for news or 
tidings. (Msb.) You say also, U^li " u ..,, a. 1, 
and ^jj^i k^*, I //c inquired, or sovght for in- 
formation, respecting such a one; as a!so u , i> 7>, 
which latter verb occurs in an extr. reading of 
verse 87 of ch. xii. of the Kur : or the former 
signifies he sought after him for another ; and 
the latter, " he sought after him for himself:" or 
t u ..."ifc3 signifies [he acted at a spy;] he in- 
quired respecting, or searched or inquired or spied 
into, things which others veiled or concealed by 
reason of disdainful pride or of shame or pudency ; 
and tr— w, "he listened:" (TA:) in the last 
of the senses here assigned to it, the former verb 
is used in the Kur, xlix. 12, where it is said, 
♦ \yllL3 %, for ' /%:? ; (Mujahid, Bd, K ;) 
▼ or the meaning here is, and do not ye inquire 
respecting, or search or inquire or spy into, private 
circumstances : or tahe ye what appeareth, and 
leave yc what Ood hath concealed. (Mujahid, 
K.) You also say, j>^&\ y>\ ^ ♦ J-^-l I He 
examined or spied into, and sought out, for them, 
the circumstances of the people. (Mgh.) 

5 : sec 1, in five places. 

8 : sec 1, first and last sentences. __ c 3^.1 

JojiiS J^l, (A,) or &JI, (K,) J The camels 
sought out the first sprouts of the herbage with 
their mouths : (A :) or cropped the herbage with 
their J*\»~», (K,) i. e., their moutlis. (TA.) 

( j 1 1! ' f • see ij* j ,,i\m . 

\jr»—*- '■ see ^^-ilfc. __ J The lion that marks 
his prey with his claws : (K, TA :) or one that 
traverses a land. (Aboo-Sa'eed El-Yeshkurcc, 
TA.) __ a_t_^JI A certain beast, that will be in 
the islands, that will search after news, or tidings, 
and bring them to Ed-Dejjdl [or Antichrist]. 
(Lth,L,K.) 

•a - ia » 

Awl*, a dial. var. of JUW, (Msb,) and sing, of 

w-'>*-» (Msb, TA,) which is syn. with Jwly*-, 
(Kh, S, A, K,) signifying The five senses. (TA.) 
Seeiiu. 

<j"9->W- t A spy, who searches for, and brings, 
information, news, or tidings: (S,* Msb,* TA :) 
or one who is acquainted with private affairs of 



an evil nature: as also ♦ 



(K) [and 



T ^L-a* :] and ^y»\j signifies one who is ac- 
quainted with private affairs of a good nature : 
(TA:) pl.J^-1^.. (A.) 



(A, TA) and * i-^. (S, A, Mgh, Msb, 
K) The place which one feels with his hand, (A,* 
M gb, K, TA,) for tlie purpose of testing it, that 



he may form a judgment of it : (Mgh :) and 
* the latter, the place which the physician feels 
[to know if a patient be hot or cold] : (S, Msb :) 

pi. ^-V-i. (S, A, Msb, K.) You say, * lL*p+ 

MS - 

SjU. [The place in which one feels him is hot]. 

(A, TA.) And £-*-• [jj> Ju=> [How dost 
thou find the place in which one feels her?]; 
referring to a sheep or goat : to which one 
answers, "Indicative of fatness." (A.)_[Hence, 
t Anything external which indicates the internal 
condition.] It is said in a prov., (S, A, Msb, K,) 

relating to camels, (Msb,) ly->U»-« ^^(.(S, A, 

K,) or V*iy 1 V-UJ>, (Msb,) or \1^J> V=>U.I, 
(A, K,) t [Their mouths, or their palates, are the 
things which indicate their internal condition :] 
for if they eat well, he who looks at them suffi- 
ciently knows their fatness, (S, Msb, K,) without 
feeling them : (S, K :) if one see them eat well, 
it is as though he felt them: (A,TA:) or, accord, 
to AZ, they feel the herbage, to test it, with their 
heads [or mouths] and their palates : so that, 
accord, to his explanation, the term ,^»U~e is 
tropically applied to these parts. (TA.) The 
prov. relates to extcrnul evidences of things ex- 
plaining their internal qualities. (K.) [And 
hence,] t^U-* %flt J-^l w-cj (K) t The camels 
cropped the herbage with their moutlis. (TA.) __ 
You say also, u ~a.-oJI itwtj o"^> bke as you say 
cljJJI <^*»-j ; [app. meaning Such a one is liberal, 
munificent, or generous] : and in the contrary 
case, U ..L ,11 J..6, (A,) or ▼ i.m- « )l > (K,) or 
both, (TA,) signifying jjudl * T -^ J j^e. J [app., 
not liberal] ; (K, TA ;) and not w»j-JI *->!_) 
[which is explained as meaning of ample bosom, 
and judgment, and love ; and of ample way, or 
course of proceeding: but I rather incline to 
think that the right reading is »->-)t f-'j, and 
the meaning, of ample, or large, mind, or heart], 
(TA.) You also say, li^J t ,«V% '» ^ £,| (A) 
or i l.-jfc^ (TA) t [app., Verily in thy bosom, or 
mind, or heart, is narrowness; or in thee is 
i [liberality.] 



see u -*. «, throughout. _ It may also 
be used as an inf. n. of uln. in the first of the 
senses .assigned to it above. (Mgh.) 



1. U»-, aor. - , inf. n. '^_o- and Sl~»-, (?,) 
thus in the corrected copies of the J[, but in some 
copies the latter inf. n. is written »ill4-, (TA,) It 
(a tiling, TA) was, or became, hard, tough, rigid, 
or stiff ; (K, TA ;) as also L^., aor. '- . (Msb 
and EL in art y—f.) — »JJ Oll^., aor. '- , inf. n. 
'tr*-, His hand became hard, tough, callous, (S, 
TA,) coarse, or rough, (TA,) from work. (S, 
TA.) ^ aLoU* Ol~». His joints became rigid, 
or stiff. (TA.) as ^j^t C-L4- The ground 
became hard, or hard and level, and rough : from 
., explained below. (Ks, EI.) 



423 

small pebbles. (TA.) [Accord, to some copies of 
the K, Rough skin (o~*. jJuj.).] — Frozen 
water, (EL, TA,) resembling hail [strewed on the 
ground]. (TA.) 

oil*. Hardness, toughness, callousness, [coarse- 
ness, or rou^rAne**,] of the hand, from work. (§.) 

Rigidity, or stiffness, of the neck, (S, KL, TA,) 

in a horse or the like. (S, TA.) 

iU_»- jl» A hard, tough, callous, coarse, or 
rough, hand. (K, TA.) 

^V-W- [^ard, tough, rigid, or »<t/7"; see 1]. 
You say ^V - !** J^ [-4 Aarrf, or hard and 
rugged, mountain], (TA.) And ii-U. j j ^ m 
[Hard, or hard and rugged, rocks]. (TA.) And 
£j-Lfc c-j X rt^td, or tough, plant. (TA.) And 
iiwU. ^ejt Hard, or Aarrf and /we/, and rough, 
ground; (TA;) as also 1 5,^_*^». (Ks, K.) And 
•jwW ^l£« A rugged place; as also ,*j^- 
(TA.) And^l^iJI ii-U. ijl> ^1 beast, or Aor.« 
or </ie like, having rigid, or *tf/f, legs, that will 
hardly bend. (TA.) 

ftLlak. [in the CK >le»V] Hardness, toughness, 
rigidness, or stiffness ; and ruggednest, or rough- 
ness. (k:,«ta.) 

* • » • « • < 

o£ > ...jt.,a : see *-^W. 



Hard, or Aartf anrf /ere/, ond rough, 
ground, (^U. jJU., Ks, K, TA,) resembling 



1. jl-^, aor. - , (S,K,) inf. n. ju-., (S, KL,) 
It (blood) stuck, or adhered, (S, K, KL,) <v [to 
Aim, or tt] : (S, K :) and tr (blood) became dry. 
(KL.) 

4. jl .«.! 7t (a garment) ?r<w mm/e to «</c/r, or 
adhere, to the j—a- [or 2>ooy]. (Fr, S.) — Also, 
inf. n. >\-»-\ , It (a garment) was dyed so that it 
stood up by reason of [the thickness of] the dye. 
(ISk,S.) [SeeJL4~i.] 

5. j «h 3 from jLif 11 is like^. % 7 from^, ~m II: 
(§ :) [apparently signifying He became, or a<- 
sumed, a .»„■», or 6o«y ; or became corporeal, or 
incarnate ; and thus it is used by late writers, and 
in the present day: but ^ ...«.'» generally signifies 
he became corpulent : accord, to the TA, j.".m. 3, 
said of a man, is like^,,, ^ 3: accord, to the KL, 
the former signifies he became possessed of a body : 
accord, to the PS, he became corporeal, or cor- 
pulent.] 

• » . 

J— a- The body, with the limbs or members, [or 

whole person,] of a human being, and of a jinnee 
(or genie), and of an angel : (El-Bari', L, Msb, 
K:) it is thus applied only to the body of a 
rational animal ; (El-Bari', Msb ;) to no body 
that is nourished with food except that of a human 
being ; but to the body of every rational creature 
that neither eats nor drinks, such as the genii and 
the angels : (L :) [the genii, however, are com- 
monly believed to eat and drink :] or, accord, to 
ISd, it seems to be applied to a body other than 
that of a human being tropically: (TA:) the 
[golden] calf of the Children of Israel cried, but 
did not eat nor drink ; [wherefore it is termed 



424 

-x-».;] and in the Kur [vii. 146 and zx. 90], 

* * # ft 

I j-—- ia a substitute for >^£, or it may be meant 

for jl-». li : (L :) [but see another explanation 

* • ' ' 

of Ijujt>, as there used, below :] or .*_». is syn. 

with ,jSi [which is generally held to signify the 
body without the head and arms and legs] : (S, 
A :) the pi. is Jul'- (Lh, Msb, TA.) Lh men- 
tions the saying, ill ^1 L ' ■. » lyJI [ Verily the is 
beautiful in respect of body] ; as though the sing, 
of which the pi. is thus used were applied to every 
separate part. (T A.) an Saffron; (S, Msb, K;) 
as also *lC+: (Lth, IAar, ISk, S, A, Msb, $ :) 
or a similar dye: (8:) and * the latter signifies 
also a similar dye, (Lth, Msb,) red, or intensely 
yellow : (Lth, TA :) or bastard saffron ; syn. 
jiuac ; (Mfb;) and so the former word. (L.) 
— Also, (8, L, Mfb, K,) and tj^ (L, K) and 
*Ju-V (L, Msb,?!) and tj^. (L, K) and 
♦jC*., (R,) t Blood; (8;) as also ▼.», ' » » , as 
being likened to saffron : (Ham p. 215 :) or dry 
blood : (R, L, Msb, K :) pi. of the first as above. 
(Ham p. 127.) — Some say that U--. ***»•*» »n 
the Kur, [in two verses referred to above,] means 
A red golden calf. (S.) 

• • * * • * 

j* ■. : see ■> .«. : b and see also j— W. 

it-—- : see j> + , in three places. 



see 

jlwU. Blood sticking to (v) & person ; as also 

— • *« • » » 

vji ^. (8.) = See also j— •-• 

JJL (L, K in art juJ^.) and JujLjl (S, L, 
K, TA, in tlje C$ juXjjl) the name of A certain 
idol, (8, L, K,) which was worshipped in the time 
of paganism : (L :) the J is an augmentative 
letter accord, to J and most of the leading lexico- 
logists ; but F disapproves of the mention of the 
word in this art (TA.) 

>■■■■!■ '* Red. (S.) — Also, (S, Msb, K,) and 
sometimes ♦.» . sj *, (IF, Msb,) and ♦.» ,.+ «, (K,) 
A garment dyed with saffron : (K :) or with 
bastard saffron : (IAth, TA:) dyed with ill*-: 
(IF, Msb:) or saturated with dye: (S :) or one 
says, *LsJ1 <>• *-£-« v>^ t^*^* ^* [Upon 8u ch 
a one is a garment saturated with dye] ; and <uU 
>>JU w>>3 [Upon him is a garment saturated 
with red dye] ; and when it is standing up by 

reason of [the thickness of] the dye, it is termed 

s # • j * # # 

jh.iqi 4 : (ISk, S :) the pi. of this word is J—U-*. 

(S.)_. See also what next follows :__ and see 



, (S,A,K,) ortjl^., (A,) the latter 
is the original form, because it is from «*-*.!, 



meaning, " it was made to stick, or adhere, to the 
body," (Fr, 8,) like J^L* and d>JL», and JL» i* 
and Us* «*, (Fr, TA,) A garment worn next the 
body (IAar, S, A, K) by a woman, so that she 
sweats in it: (TA:) and a garment worn next 
the body dyed with saffron: (A:) pi. jt_U_.. 



(IAar, A.) [Hence,] J. ^L^l J[ o*j*-l V 
_r \ \ n (IAar, A) They (women) shall by no 
means go forth to the mosques in the shirts that 
are next the body. (IAar.) See also 



see 



1. j-*., (K,) aor. '- , (TA,) inf. n. S,U». (A, 
K, KL) and jy—f-, said of a man, (K^) He was 
daring, courageous, or bold: (A, KL:) he acted 
with penetrating energy, or sharpness, vigorous- 
nets, and effectiveness; syn. ^j*** and Jju. (K.) 
You say, lj>s» ^J* j— •-» aor. * , inf. n. Sjl-*-, He 
ventured upon such a thing daringly, courageously, 
or boldly ; (S, A ;) as also *j— UJ : (S :) and 
aJU t^-zUJ Ae emboldened himself against it, or 
Aim. (A,K.) Anil ajj* j_^Lfc >-*-, (A, Msb,) 



if. n. 



and !/ 



aor. ', int. n. jy+- anil tjU**, (Msb,) 7/e acted 

daringly, courageously, or boldly, against his 

enemy. (A.) And IJl& Jjuj ^1 j— »»j ">J J/e 

Axr« «of to rfo BUcA a tAi«^. (A.) =sj-*., (K,) 

• • * 
inf. n. j.-i<r, (TA,) J/e (a man) arched, or vaulted, 

a j-*. [or bridge], (K.) — It is said of [the 

giant] 'Ooj (g$»), in a trad., >-»* J«i ^ift £»_, 

If 'r ^frj ^ I, i. e., J [He fell down upon the Nile 
of Egypt, and] became a bridge to them [for the 
space of a year]. (A.) — And one says, 0>— *. 

SjUJI ^^J"* an d T 0/--^"') * ^ ,/<c travelling- 
camels crossed, or passed over, the desert, (A, K,) 

- • * i* - . 
as by a bridge : (A :) and ^»~JI J » ;.i. „ )l »0^*.l 

J The ship crossed, or passed over, the sea : (A :) 
or rode upon, and passed through, the sea. (K.) 

2. '»jl+, (A,K,) inf.n. J--JJ; (K;) [and 
♦fj c ' ; (see »j*l;)] XT* encouraged him; em- 
boldened him. (A, K.) 

4 : sec 2. 

6. uUj : see 1, in two places. — Also He 
stretched himself up, and raised his head. (K.) 
— UojOU a) ^-»l^J He put himself in motion to 
him (En-Nawddir, K) with the staff, or stick. 
(]£.) _ Ij^-U^J TAey ac^eti wi<A mutual daring 
or courage or boldness. (KL.) — They journeyed 
[app. wt<A boldness, or emulating one anot/ierin bold- 
nets]. (TA.) — SL^l^^J jUjI [for^U^3] 
t TA« Aor*e« convey the brave armed men away, 
or a&ttu?, or across. (A.) 

8 : see 1, last sentence, in two places. 

j r ■ gee jy— »-, in two places Also, applied 

to a he-camel, Sharp, spirited, or vigorous; syn. 
u6\+ [as conlr. ofj^] ; as also «/_•> and vj^,U~i» 
ap'plied to a she-camel : or (so in the K accord. 
to the TA ; but in the CK, " and") taU : (K :) 
or tall and bulky : and with », applied to a she- 
camel, it has this last signification; (TA;) or 
signifies strong, and bold to endure travel : (A, 
TA :) the masc. epithet applied to a he-camel is 
rare. (Lth,TA.) — Also" Zar^e, or bulky; ap- 
plied to a camel, (S,K,) &c., (S,) or to anything, 
(K,) or to any limb, or member: (TA:) fem. 
with t. (S,K.) — jyc£l)t SJ-*-, and>ji»JI, 
Full or plump [in the fore arms, and in the place 



[Book I. 

of the anklet] ; applied to a girl, or young woman. 
(A, TA.) ■■■ See also what next follows. 

j— »- and ">-*■ [A bridge; and a dyke, or 
causeway:] that on which one crosses over a 
river or the like; (S, Mgh, Msb,K ;) as a ijLii 
and the like; (TA ;) wliether built or not built : 
(Mgh, Msb :) and a bridge of boatt ; boats bound 
together, and tied to stakes in the bank, being 
over a river ; see ijitiS : (TA :) pi. (of pane, 
TA) *j1m^\ (K) and (of mult, TA) ]yL^.. (S, 
M ? b,K.) [Hence,] ^Li\ j^' ^U- O^M 



t ^_y)1 t [Death is a bridge that conveys the 

friend to the friend], (TA.) And .Ccli, ji^. 

<uU»J ^Jl lj— *• t [He made his obedience a bridge 

to his safety].' (A,TA.) 
• j # 
j5— a- Daring, courageous, or bold: (S, A:) or 

courageous and tall; as also * j—»- : (K:) or 
courageous ; and also tall and bulky ; applied to 
a man; and so *j-—-: (TA :) fem. of tho former 
without, and sometimes with, « : (Msb :) and of 
the latter with S : (TA :) pi. of the former j~a> 
and j— »-. (K, TA.) It is not applied to a he- 
camel ; but with i is applied to a she-camel, 
meaning Bold to traverse rugged, or difficult, 
tracts. (Msb.) 

Very daring or courageous or bold. (TA.) 






«j-<la 



sec 



l.jr-*., (S, Msb, K, &c.,) aor. '- , (K,) inf. n. 
i*l— »., (Msb, TA,) He, or i>, (a thing, S,) www, 
or became, great, or large: (S, K :) orso^— »., 
aor. - , inf. n. ^«-» : and the former, it (a thing) 
was, or became, great, big, or W/n/ ; (Msb :) or 
he, or it, was, or became, great, or iar^e, in toa 1 ^ : 
(KL :) or he, or it, was, or became, corpulent ; 
or corporeal, or bodied ; as also T >r -*-J. (MA, 
PS.) 

2. ^r-»!-, inf. n. ^. ..a. ">, 7/e, or t(, maaV, or 
rendered, corporeal; or great, large, big, or bulky. 
(KL.)_[i/c made to fcc 5o/iJ, or to Aave ten^tA 
and breadth and thickness.] 

5 : see 1. — [Hence,] \j& ^-,fi ^ j, s^J 
t <Sur A a tAin^ assumed a form, or shape, [or an 
embodiment,] in my eye. (TA.) And ^ , . ■» 1 
> JD! k >« (j'ilLJ J [app. SucA a one ro«», or became, 

' IN' 

an embodiment of generosity]. (TA.) And <uli» 
^ » " jj >>^£> t [ a PP- Aj though he were gene- 
rosity embodied]. (TA.) a U^jJ jj^i I He 
cAoae »«cA a o»w (S, K, TA) >»yUI t > 4 ^ ^>» [/rom 

among the people, or party], (S,) or S^lall j^« 
aJL/jb [/row tAe kinsfolk, or tn'6e, &c, ana 1 wnt 
Aim] : (TA :) as though he directed his course, 
or aim, to, or towards, his ^o—*- [or body] ; like 
as you say, a^jU, meaning " I directed my course, 
or aim, to, or towards, his i»l, and his jam." 
(SO [See also 5 in art VV-] One says also, 
U^Jli Jj^t ^ i»U l t< %i" [CAoom fAou A«r, 
a she-camel from among the camels, and stick 

her], (TA.) »>jfy ^r^-J t He betook him- 
self towards the land, or country, (S,K,) desiring 






Book I.] 

to go thitlier. (S.) jIjjl >r I»J, (S,K,) and 

y) » » I I, (S,) t He mounted, or ascended, the 
greater part of the sand, (S,K,) and of the moun- 
tain. (S.) [See also 5 in art. ^r-»--] —jt-^ 
'j$fl \i. q. ijiH ^=>j ; (S, K\ TA ;) i. e., He 
ventured upon, embarked in, or undertook, the 
main part, or bulk, of the affair: (TK:) or he 
constrained himself to do it, or perform it ; as 
also rt.,f«.l: (Aboo-Mihjen, Aboo-Turab, TA :) 
or both those verbs signify lie took it, or imposed 
it, upon himself, or he undertook if, in spite of 
difficulty or trouble or inconvenience. (Aboo- 
Turab, TA in art. j^f-.) You say also, ^"^JLi 
t^-W^JI l^JLi and >UJ| 'jJLLzj \ [app. 
meaning Such a one undertakes, in sjritc of diffi- 
culty or trouble or inconvenience, those things, or 
affairs, that are causes of difficulty or trouble or 
inconvenience ; i. e., difficult, or troublesome, or 
inconvenient things or affairs: supposing the 
two nouns to be pis. of which the sings, are 
and 3 ♦ * .«>.«, of the measure AJLaiu, like 

and <>: ; ■. « and < * .»...< (origiuullv <UuLL«) 

&c.]. (TA.) 

« • 
jfrnt^. The Ao</y, »r«/A the limbs or members; 

syn. j.. «• ; (AZ, S, Msb ;) as also t ^1, ^ and 
OUl; : (AZ,S,M ? b:«) or^ and t jC± 
are syn. with jyl*. ; (As, S;) or signify the 
mAofc fcody and limbs or members of a man, (K, 
and T and Msb in explanation of ^ r ,) and of 
a beast, a camel, and the like, (T, Msb,) and of 
any other secies, (K,) of liirge mukc ; (T, Msb, 
%.;) and O 1 -*^*- ' 8 svn - *«tfc ,^»-i [app. as 
meaning "a person"]; and * oCU- signifies 
the whole ^-^ of a man : (As, S :) " r ^. r so- 
nifies [a body, or material substance; a solid;] 
a thing having length and breadth and thickness ; 
so that, when it is cut and divided, no portion 
thereof ceases to be a ^-*. ; whereas a ^^ '-, 
[meaning " a person "] ceases to be a ^aLi, by 
iU being divided : (Er-Raghib,TA:) a thing that 
is capable of being divided in length and breadth 
and thickness is called ^m t , .A» _^_»., and also, 
because it is a subject of investigation, or inquiry, 
in instruction in the mathematical studies,^!*, 
^^-fis : (KT :) pi. [of pauc.] JLui.1 and [of 
mult] j-y~t- (K.) You say, * \ * 7 «1,LJ, 
(M, A, £, in art. V> J,) and i^l*. ^$, (JEZt, 
M, ib.,) and ^L*. 4Jl ^,U, (T, M, A, ib.,) 
J He became fat, after leanness; (A ;) his good 
state of body returned to him; (M, K;*) his 
condition of body became good, after extenua- 
tion; and health, or soundness, thereof retwned 
to him. (T.) And *oU^JI J^mJi 2\ [Verily 
he is slender, sjmre, or lean, of body]. (TA.) 
— gSUkJI iUiLill JCL*)\ [T/ie material sub- 
stances of different natures ; also called Jd.^)\ 
>• *J , J; 

i*~J1 the seven material substances, and OlJJLui; 

namely,] the ^L* [which are the four elements, 
fire, air, earth, and water,] and the three pro- 
ducts composed of these, (KT,) which are minerals, 
vegetables, and animals. (Note in a copy of the 
KT.) a t % t m >L*.-nJI, as used by those who 

Bk. i.' 



study to discover occult things, signifies The ,j£»* 
«nrf Me ij->j£* • and <Uj.*m»H ^U^JI, every- 
thing beside these two, of the heavens and the 

., , »l 
[elements termed] CA iU >l therein. (KT.) 

S . 

Lja *■ Bodily, or corporeal.] 

«s * 
[rt^» .»■ Dodiliness, or corporeity.] 

QU— *> : see ^»— »■, in four [daces. 

^Jlo.iifc : see ^~— a-. 

* « j 

vet-*. : sec what next follows. 

* . • - *■ 
^....0. Great; large; (S,Msb,K;) asalso V»l— »■: 

(S,K':) %; *«%; (Msb:) fern, with S : (K :) 

9- • J J ■ J J 

|)1. jAmtp (S, Msb) [and ^r— »■ also, like as ijuk. 
is pi. of Jljj».] : and corpulent, large in body, or 

big-bodied; (K,*TA ;) as also * ,yl ...»>., applied 

j 1 ' » - j 
to a man. (TA.) You say, jy»*^\ jA— »• i>» yk 

[/< t« one of great affairs or events] : and ,j^ 

w>^JajUI O U:" q» [meaning the same, or of great 
' * * « j j 

afflictions or calamities], (TA.) And^,-*. [like- 

wise, or ^o— »■ j>*l,] signifies ^/-eai affairs or 

• £ j ' 

events. (TA.) j^JI ju^m. signifies [also] The 
ftutt, or the greater, main, principal, or c/u'c/", 

•I ^ - o t 

;;ar<, q/" rAc affair ; and so we">)l "j*— ».t. (S.) 
— [The pi.] ^o— a- also signifies I Intelligent men. 

ml * * 

(TA.) u°jty j ri 'f Elevated land over which 

water has risen : (K * TA :) pl.^U-.. (K.) 

1 - 1 
j *~+\ Greater, larger, bigger, or bulkier ; or 

greatest, largest, biggest, or bulkiest. (S, K.) Sec 

also ___ 

sec 5, last sentence. 

y- a. : omitted in some copies of the S. 

1. C*l, (S, M, Msb,K,) aor. -', (M, Msb, K,) 
inf. n. \IL. (M, K) and jLL, (M, TA,) He, or 
it, (a man, M, TA, or a tiling, Msb,) was, or 
became, hard, tough, rigid, or stiff : (M, Mfb, 
K :) [see also l—»- : or, said of a man,] he was, 

or became, hard, rough, harsh, or ungentle; contr. 

* * * 9 * * * Si j j 
o/<Jtla). (S.) And jJt c — a., inf. n. ymf. and 

l—fc, The hand, or arm, was, or became, dry, 

or tough, or hard, (S, TA,) in the bones, with 

little flesh; (TA ;) and in the same sense the 

verb is said of other things. (S.) _ It (water) 

congealed, or froze. (S, TA.) __ Also, inf. n. 

lit 

5— of, lie (an old man) attained the utmost age 

[so tliat his limbs became rigid]. (S, TA.) 

3. »L,U-, (K.) inf. n. lC\^J>, (TA,) He treated 
him, or regarded him, with enmity, or hostility. 
(K,TA.) 

•- » «» 

«U"»'» J>i -A- hand, or an arm, dry, or tough, 

or hard, in the bones, with little flesh. (TA.) 
And ^r>lyUi SmU «vb ^4. iea»< having tough, 
or Aard, /e^«. (TA.) And i-_U. -.lij /S^r^', 
rwjrt'rf, or tou^rA, anrf Aart/, spears. (TA.) [See 
also it-U-, in art. t_»..] 




42o 



1. .U-., (S, A.K,) aor. -', inf. h. ^ (S,) 
He ground it (namely wheat, S, or grain, A) 
coarsely; (S, A;) as also *<v£^l. (S.)__/f# 
bruised, brayed, or pounded, it : and A« frroAe j| ; 

(S, J£ :) as also ♦ *^.». (K ) He beat him, 

or struck him, with a staff or stick. (S, K.) 

4 : see 1, in two places. 

ML (A, S, TA) and t J±L (TA) Loudness, 
or vehemence, of voice or sound: (A, K\ TA :) 
and a rough sound coming forth from the jt&jL 
[or air-passages in the nose], in which is a hoarse- 
ness. (K, TA.) You say, *JLLL ^jli\ J^ J> 
In the neighing of the horse is a rough sound : 
(TA :) which is one of the qualities approved in 
horses. (IDrd.) And Juc iSL ,^5)1 0I-0 ^J 
j_y«»)l /n the sound of the bow is a roughness of 

twanging on the occasion of shooting. (AHn 
TA.) 

u*"" » ! sec &£*., in two places. 



i-»- Wheat coarsely ground; as also 
(S.)_ And, [as nn epithet in which 



the quality of a subst. predominates,] (TA,) as 
also 1 1 '- , - i, f (S,?:,TA,) HVwf u coarsely 
ground, (S, K, TA,) of wheat $c, (S,) or of 
wheat and the like : (K, TA :) or the former, 
grain when bruised, brayed, or pounded, before 
it is cooked: and • the hitter, such as is cooked : 
but ISd says that this distinction is not of valid 
authority. (TA.) — Also, the former, t. q. Jjy^ 
[Meal ofparcked barley or wheat, coarsely ground, 
which is made into a kind of gruel] ; (El-Furisee, 
S, K;) and so * the latter: (A:) or ♦ the latter 
is the n. un. (El-Fdrisec.) You say, - « f 1 
" *Uy> > Give thou me to drink [some] ^ty*. 
(A.) Or Jjy* is not called ♦liJ!*., but is called 

iSi Jui., q. v. (TA.) And the former, (Sh, K\) 

or t SLLJim., (TA in art. JSj,) Wlieat coarsely 
ground, and put into a cooking-pot, into which 
some flesh-meat is thrown, or some dates, and 
then cooked: (Sh, K:) also called *£*&* : (TA:) 
or a soup made of coarsely bruised wkeat. (TA 
in art. iA)>) 



see !_£—*-, in seven places. 



I Having a rough, (S, K,) or loud, or vehe- 
ment, (A,) voice, or sound: (S, A, 1C :) applied to 
a man, and a horse, and thnnder, (A,K,) kc. (K.) 
You say, O^-aJt ^/l* -I J^.j .4 mn« having a 
[rough, or] loud, ot vehement, voice. (A.) And 
Jll J^j, (A,) or O^ill JJg,\, (S, TA,) ^1 
Aor*e in whose neighing is a roughness. (TA.) 
And J^.\ ^i\Ll., (As,) or jlyi J^S, (S,) 
Clouds that thunder vehemently. (As.) And 
ili*. ^y , [fU^i being the fern, of JU.I,] ^1 iow 
having a rough twanging, (AHn,IC,) when one 

shoots with it. (AHn.) _ JL-.'iJI is also the 
name of One of the sounds of which musical 
modulations are formed, (Kh, K,) which are 
three in number; [app. meaning the treble, tenor, 
and bass, clefs ; the last being that to which this 

5k 



426 

term is applied ;] the found thus called being 
from the head, (Kh,) issuing from the ^X .A. 
[or air-passages in the nose], having in it a 
roughness and hoarseness, (Kh, K,) and followed 

by a gradual fall ( Ja Xaw) [of the voice] modulated 
in accordance to that same sound, and then fol- 
lowed by a sound [in my original ^y^y, but I 
think it probable that this is a mistranscription for 
<j-'#, or ^yi, or the like, for, though ^.^ 
might perhaps, by straining a metaphor, be applied 
to denote a varied sound, its being understood in 
this sense seems to be forbidden by its being here 
added] like the first. (Kh, TA.) [This explana- 
tion is perhaps illustrated by the fact that the bass 
in the music of the Arabs is often formed of one 
prolonged note, falling and rising.]—. Also 'XLa-., 
[^iji being understood,] A pebbly plain, fit for 
palm-trees. (K, TA.) 

' ., (S,) or t i*^,, (A,) or both, (K,) 



A mill (§, K) with which ^. t * ■. is ground : 
(S:) or a small mill with which one grinds 
coarsely. (A.) 

• sec what next precedes. 
: see ,£JW- 



1. -uJLi OU*., (S, K,) aor. ' , (K,) inf. n. 
\'yi±, (S,K,KL,) like \£, (TA,) and &*, 
(KL, [or t£»-, so Golius on the authority of the 

KL,]) [like HL «iiv, and oi-U-,] Bis soul 
[or stomach] heaved, by reason of grief or fright: 
(S, K ; and so in the O ; but in one copy of the 
K, by reason of grief or joy : TA :) or [simply] 
heaved, or rose : (T in art. jy :) and heaved, or 
became agitated by a tendency to vomit ; (K ;) 
t. q. c-> and C~JU : (Sh, TA :) and oU»- 
■■*' jj\ My soul [or stomach] heaved, or became 
agitated by a tendency to vomit, or became heavy, 
(■"■*> ,) mi consequence of pain from something 
that it disliked. (ISh.TA.) — >u£jl Ji U^. 
He nauseated food, in consequence of indigestion. 
(TA.) __^1*M oli*. 27ie sheep emitted a sound 
from their throats. (Lth, K.) _ u°jW Oli* 
I 7'Ae earth put forth all its plants, or herbage : 
like as they say, (J£»\ Jo'f}\ OiS [lit " the earth 
vomited her victuals "]. (TA.) — 1>0 ' Otia- 
l*Cy t [The meadows, or gardens,] put forth 
[their good things]. (TA.) — VUV &«» oti^- 
J [The countries, or (orwu, &c.,] cast forth [their 
inhabitants]. (TA.) __ K^iyLt jL-Jt olii. 
t [TA* *ww] ca«( /or*A [<A«> waves], (TA.) _ 
Also ££*• said of the sea, t It rushed on, (TA,) 
grew dark, (K,TA,) and was tumultuous with 
its waves; (TA ;) and [in the CK "or"] im- 
pended over one. (K, TA.) And in like manner 
said of the night, t It came on suddenly, (TA,) 
grew dark; (K,TA ;) and [in the CK "or"] 
impended over one. (K, TA.) — u-^V «^>^- 
I The wild animals made a single leap, or spring. 
(TA.) —^yUl U*. t The people, or company of 



men, went forth from one country, or town, to 
another. (S, K, TA.) It is said in a trad., 

j^s\ j^b .J* ;>}j) I C>U*. 1 77*e Greeks rose, 

and advanced from tlieir country [in the time of 

'Omar]. (TA.) 

2 : see 5. 



5. 



J, (S,) inf. n. jlj ; (S, Mgh,K ; [in 
the CK, cA*-^ 1 is erroneously put for y.,» 31 ;]) 
or , ,'»■', inf. n. i£*»3 ; (Msb ;) and * U>., (S,) 



inf. n. kil+3 ; (S, K ;) both signify alike ; (S ;) 
He eructed, or belched; i.e., emitted a sound 
accompanied with wind, from his mouth, on an 
occasion of satiation of the stomach, (Mgh, Msb,) 
intentionally: (Mgh:) or it (the stomach) emitted 
wind (K, TA) on an occasion of its impletion 
with food or drink. (TA.) 

8. &JI tiS^J, and j^Ut «3Ui£t, + [He found 
the country to disagree with him, and] lite country 
disagreed with him. (S, K.) 

i^tfA light bow: (S, K:) or abow that makes 
a ringing sound : (Lth, T A :) or a light rod of 
the tree called £> : (As,S:) pi. &JL\, (K,) 

anomalous, and asserted by Illsh to be rare, (TA,) 

• - - 
and C 



(K: in the CK, OU*.). 
Iijia- A light arrow. (Yaakoob, TA) mm A large 
number (IAar, K, TA) of men, and of cattle. 
(IAar,TA.) 

St!*- : see llLa.. — Also J Daybreak : [or,] 
accord, to 'Alec Ibn-Hamzoh, the blowing oftke 
wind at daybreak. (TA.) 

5ujb»: see !li»», in two places. 



see 
* •- 



j^lL*. ^yi A ringing bow. (TA. [See also 

-a - * ' * . ,. 

ili^, voce u^a-l, in art. ^-o-.}) 

!LlcL ^4. 6e/c/t ; i. e., a iou?irf accompanied n-ith 
wind, from the mouth, on an occasion of satiation 
of the stomach; (Mgh, Msb;) a subst. from 6; 

(As, S, Msb, K ;) as also t slli. (S, K) and 
t ?' *r- : (K : but the first and last of these three 
words are omitted in some copies of the K :) or 
♦ the second of these three words, accord, to 
some, is a superlative epithet, signifying a great, 
or frequent, belclter. (MF.)__Also ^ An in- 
vasion of the night, and of the sea. (K, TA.) 
The torrent and the night (jj*h J*-* 1 ) are 
called oW*"^ [*b e two blind things] because 
their invasion is vehement. (TA.) 



1. 



m., aor. * ; and ^ -V , aor. - ; (K ;) and 
4JU-, aor. * , inf. n. i&LL ; (TA ;) said of 
wheat, or food, (>Ui»,) It was gross, or coarse : 
(K, TA:) it was badly and coarsely ground: 
(TA :) or it was without seasoning, or condiment, 
or anything to render it savoury. (K.)_And 
the first, It (a thing) was thick, gross, big, coarse, 
or rough. (TA.)— And * r ~£*- > aor. - , inf. n. 
^■jV , He (a man, TA) was a foul, or bad, 
eater. (K, T A.) = *■;*•■ ^ie ground it coarsely ; 
namely, wheat. (K,TA.) — 'a/CL M ^1L God 
caused his youth, or youthful vigour, to pass 



[Book I. 

away : or rendered him vile and despicable («l^j 
•U5lj) ! or may God cause kc. (K.) 

12. Ij.!<yt>l, accord, to some, or lj. ; *^*»l 
accord, to others, occurs in a trad, of 'Omar; 
(TA in art. L.-V J [and J says, and so Az 
accord, to the TA,] the former, if used like the 
latter, is not improbably correct ; but I have not 
heard it. (S.) [See art. ^U..] 
* • - ■ » 

i S J 

^■!»» The rinds of pomegranates : (K :) of 
the dial, of El-Yemen. (TA.) 

^Li. (S,K) and ♦4^-f- and *C-e^ ar >d 

OliJL* (K) and *4»>^--«» (?» K applied to 
wheat, or food, Gross, or coarse: (S,K, TA:) 
badly and coarsely ground: (TA:) or without 
seasoning, or condiment, or anything to render 
it savoury : (K, TA :) ,^-. [probably C~**] 
signifies also Anything disagreeable in taste, and 
choking : (TA :) and gross, or coarse, and dry, 
or tough: (IAth, TA:) and what is dry, or 
tough, of herbage. (T A.) — Also, the first, A 
bulky and strong camel : (ISk, TA :) a thick- 
boned horse. (Ham p. 207.) 

w> j .t.». A rough, or coarse, (or, as some sny, 
TA,) «//or* woman. (K, TA.) 

y .,.'». : sec >,■*»■■— .Also Anything rough, 
gross or coarse, disagreeable to the taste, and 
choking. (K.) A thick, rough, or coarse, gar- 
ment, or piece of cloth. (S.)__A rough, or 
coarse, and old, worn-out, skin for water or milk. 

(TA.) Rude, uncivil, unkind, rough, speech 

or language. (TA.) And (applied to a man, 

TA) Afoul, or bad, eater. (K, TA.) 

_ *a - Big, or bulky, and courageous, brave, 
or bold. (IAar, K.) = [ Also, accord, to Golius, 
as on the authority of Ibn-Maaroof, but in this 
case probably a mistranscription for ^.-a, — > , .1 
tcooden thing upon which clothes arc put.] 

-o A man (Sh) coarse in his means of 



subsistence. (Sh, K.) 

_•< * r, - : see >_...t,a. Thick, gross, big, coarse, 

or rotigh, (S, and Ham p. 207,) n»u/ *Aorf. (Ham 
ib.)__^Ju)l JjU.ai < Thick, gross, or &«/, in 
6ot/y. (T,TA.) 

»jJLm» : sec w-1-.. 



1. 'jLL, aor. '- , (As, S, A, Mgh,) int. a. ^-j. ; 
(As, S, K ;) and * ,!•., (A,) inf. n. ^ili; (K;) 
7/e rooA, or sent, forth his beasts ro pasture, (Af, 
S, Mgh, K,) not to return in the evening: (As, 
S, Mgh :) [or] lie pastured bis beast near to the 
tents or houses: (A:) [or] j^. signifies also 
one's pasturing his horses before his tent or house, 
after their covering : (K :) or a people's taking 
forth their horses and pasturing them before 
their tents or houses. {L.)_And j^»- and 
▼jj.f.a. J also signify The leaving or neglecting [a 
thing] : (K, TA :) and dismissing [it]. (TA.) 
,jlji)l ^~»-, meaning 77/e estranged himself from 



Book I.] 

the Kur-dn, is said of him who has neglected the 
reading or reciting of it for two months. (L from 
a trad.) =«« *Ut ^ JOl j^-f The cattle went 
forth to the places of pasturage from their 

#£ • i * A 00 * 

owners. (A.) — aUI ^jc J«*-jM j-***- I The man 
journeyed away from his family, or wife. (A.) 

LLoi\ jif, (aor. '• , S,) inf. n. jy-*?, (S, A, 

K,) I The dawn brohe, (S,) or rose, (K,) or came 
forth. (A.) 

2: sec 1, in two places. 

;_-»- : see j~ o-, in three places. 

j'r Camels or sheep or goats pasturing in 
their place, not returning to their owners (As, S, 
]£) at night : (%. :) or [simply] not returning to 

• i ' J 

their owners. (As, TA.) [See also y . * * <■] — 
tA people n'Ao pass the night with the camels, 
(As, S, ]£,) in their place, not returning to their 
tents or houses : (As, S :) who go forth with their 
beasts to the place of pasturage, and remain in 
their place, not returning to the tents or houses : 
the doing this is not considered as travelling, and 
therefore is not a legal reason for shortening the 
ordinary prayers : (A 'Obeyd, TA :) and 1j£*. 
signifies the same. (TA, as on the authority of 
A 'Obeyd. [But perhaps this latter is a mistran- 

scription for jit+ : see what follows.]) t A man 
who is away (vj*, K, TA) from his family, or 
wife, with his camels; (TA ;) as also ♦j 9 £».: 
(K, TA :) and in like manner the former is ap- 
plied to a company of men ; and so y~*. [a pi. of 
^jt\m., q. v.]: you say^^i*.^ and ^i».. (L, 
TA.)^Thc herbs, or leguminous plants, of [the 
season, or rain, called] the *&j ; (L, K ;) as also 
tjLL. (L.) And jJt-- [app. *jLL or *Jio»] 
also signifies ^l pasture-land in which horses feed. 

(TA.) 

• .. % * * 

jjifc ; sec j^*-. ■■ Also A [quiver of the hind 

called] iiiij ; (S, K ;) i. c., a iiU£» ; and so j-i». ; 

accord, to ISd, a [quiver of the hind called] a , j» , 
of shins, slit in the side in order that the wind 
may enter it and the feathers may therefore not 
be eaten : (TA :) or, accord, to Z, r". q. v!/*- 

(lAth, TA.) And A large JUt>». [or sack): 

(S,$.) pi. [of pauc] SJ-J.1 and [of mult.] *jLL. 
(TA.) 

jUjf. The owner (w-«-Lo) o/a pasture-land in 

which horses feed. (K.) You say, " He is the 

,'"r- of our camels." (A, TA. [But it seems 

to be implied in the A that it signifies the same 

as ^U. as explained below.]) 

j^U- One who takes forth horses and camels to 
the pasture-land, and remains there: [see also 
jli*.:] pi. *j3JL: (TA:) [and jll. is another 
pi. of the same :] see ^JL»..__ Also [the pi.] ji^m. 
Camels, and asses, going whithersoever they will. 
(TA.) 

jjJ^U. \ A drink that is taken at daybreak : 

' ' ' .A 0m\ 00 * 

(S, A, K :) you say, 3uj2,\**J\ \im .h.fit We drank 
the morning-draught that is taken at daybreak : 
(S, A :) and it has no verb : (S :) or it is only of 



camels' milk : (K :) or it is correctly of gentral 
application : or is properly of wine ; for this is 
what is most frequently mentioned : and it is also 

*A < •»•• 

used a9 an epithet : thus you say ij^U. ^O-"- 

(TA.) \A certain kind of food: (K, TA:) or 

a kind of food eaten at daybreak. (TA.)^ tThe 
[last part of the night, called the] jm— : (K :) 
because near to daybreak. (T A.)__ t Midday : 
(K :) because of the appearance and spreading of 
ite light. (TA.) 

. -f- ■» [A beast] made to pass the night in the 
pasture, away from its owner, not brought back 
in the evening: (K,*TA: [sec also jJu>. :]) or 
not pastured near the water: (IAar, TA:) or 
that is pastured near to the water. (El-Mundliiree, 
TA.) And Sj*«i ■ JIa. Horses pastured (S, K) 

,~ »; [in the place of pasturage that is pro- 
hibited to the public]. (S.) 

% 

1. «■»,«■ , aor. - , inf. n. *-!»-, He was, or be- 
came, affected with the most vehement desire, 
eagerness, avidity, cupidity, or hankering, (S, O, 
K,) and, (O, K,) as explained by an Arab of the 
desert to As, (IDrd,) with the worst hind thereof, 
(IDrd, 0, K,) for eating &c. : (TA:) or, as ex- 
plained by another Arab of the desert to As, 
(IDrd,) he took his own share, and coveted the 
share of another: (IDrd, K:) and t », » .» , sig- 
nifies the like ; (S ;) or i. q. JojLj, q. v. (K.) 

- --- also signifies The being impatient on 

account of separation from an associate. (TA.) 
__ And The being frightened, terrified, or afraid. 
(TA.) 

5 : see 1. 

6. iUJI \m£At% * They straitened each other in 
pressing to the water, and [so I render UJ»U5] 
vied, each with the other, in endeavouring to 
satisfy their thirst ; (K ;) on the authority of an 
Arab of the desert. (TA.) 

# - • * 

«/,». part. n. of ,«-^»-, Affected with the most 
vehement desire, &c. : pi. ^jyt. : .a., (S, K,) and 



427 

third signify he constrained himself to do it, or 
perform it : (Aboo-Mihjen, Aboo-Tursib, TA in 
art.^-*.:) and lji>j \J£» * js~+ " He did such 
and such things against his will, and in spite of 
difficulty or trouble or inconvenience. (TA.) (See 
also an ex. of 1jJL+2 in art. j^T ; conj. 5, last 
sentence.] 3^jii\ J^ft iQl C ^-» is said to mean 
[/ have imposed upon myself difficulty or trouble 
or inconvenience, in coming to thee,] so that I have 
journeyed, and become in want of the water of 
the water-skin in the journey : or the meaning is, 
/ have suffered, and imposed upon myself, diffi- 
culty or trouble or inconvenience, so that I have 

sweated like the water-skin : or by the Jjjft of the 

, 9 . . ft . . 

ijs is meant its Ji*, i. e., its J^ju>, by which it 

is carried ; and the phrase means JVI 'C V * " > 
ijjii] J*L [I have imposed upon myself, in spite 
of difficulty &c, in coming to thee, the carrying 
of the water-shin] ; alluding to journeying and its 
difficulties: (Har p. 511 :) [and in like manner,] 
one says, i/jii\ Jj* iX) * C -«. V >. (S in art. J^e.) 
The sportsman, when he has not taken any game, 
and has returned disappointed, says, C '« * » U 
UU> JJUI [app. meaning I have not had the 
trouble of bringing to thee so much as a hoof of a 
gazelle or the like]. (AZ, TA.) And t 2m * m%+ U 
Ulxb >>^JI, i. e., / have not eaten, to-day, food, 
is said on the occasion of the disappointment of 
any one seeking a thing. (AZ, TA.) 



and; 1 



\t" 



are also pis. [of the 



same]. (TA.) »^-JI The lion. (TA.) — 

«<i^ %1 j>- ^jsfj A man in whom are combined 
impatience and fright and a heavy, or a heaving, 
state of the soul. (TA.) 

p m *tr One who assumes a false disposition, and 

that which is not in him. (TA.) 

i ' b i • * 

y.\.nf.\ [comparative and superlative of %Ji*. ; 

More, and most, affected with most vehement 
desire, &c.]. (TA.) 



0»t 

1.^1. 



., aor. : , inf. n. jgi^ (S, Msb, K) 

and ieU*., (Msb, K,) He took, or imposed, upon 
himself the affair, or he undertook it, as a task, 
or in spite of difficulty or trouble or inconvenience ; 
(S, Msb, El ;) as also »*»L|J, (S, Msb,» ^,) and 
j : (Aboo-Turab, TA :) or tthe second and 



2. yfa 



a^j., (S, Msb, K,) inf. n. ^.^i-J ; 
(S;) and ♦**i»»t ; (S, Msb, K;) He imposed 
upon him, or made him to undertake, the affair, 
as a task, or tM spite of difficulty or trouble or 
inconvenience; or he ordered, required, or con- 
strained, him to do the thing, it being difficult or 
troublesome or inconvenient. (S,Msb,K.) Hence, 
(S, TA,) in a trad, of Zeyd Ibn-'Amr lbn-Nufeyl, 
(TA,) 

^j » m 0.1.0, 

[Whatever thou imposejipon me, in spite of diffi- 
culty &c, I undertake it, in sjjite of difficulty 
&c.]. (S,TA.) 
4 : see 2. 

.ml * 9 £ . ^ 

5: see 1, in six places J-tP' ■»■« *» * I 

mounted, or ascended, tke greater part of the 

t » a * 
sand : some say thus ; and some say c ^ n ^ 5 . 

(TA.) __^i» J* O-f &# «g*U»i , I directed 
my course, or aim, towards such a one, [and chose 

i ' O til ' 

him, (like rC, ...». ">, q. v.,)] from among tke people, 
or party. (Abu-n-Nadr, TA.) 

^'-- A state of destruction, perdition, or death. 
(A A, TA.) See also ^Li. 

9 3 * . • I ' 

^* r-- see ^^i*..^ Also Bad money: pi. j*y-*r- 
(IKh,TA.) 

-i<fr : see jj^**; in two places. _— Also /a/- 
ness. (AA, K.) 

• • - 

jgi-m-: see ^M . rfc . 

^ioh. Weight, or heaviness ; (S, K ;) as also 
t^^^., (^,) and tjU*- accord, to the 5> D "' 
correctly T ^V, as in the A and L : (TA :) [and 

54» 



428 

an unplensing, and a difficult or troublesome or an 
inconvenient, affair :] a subst from \JJ» ^V7 
\jj») cxi)lnined above : see 1. (TA.) You say, 

^ & Oti JR, (?,) or t^, (TA,) 
Such a one threw upon me his weight, or heavi- 
ness : (S, TA :) to which Z adds, or his difficult, 
or troublesome, or inconvenient, affair, that he 
had imposed upon himself, or that was imposed 
upon him. (TA.) as Also The yJyL. [i.e., the 
bell;/; or the chest; &c.] : or the breast, with the 
ribs that contain it: (K :) or the breast of a 
camel : (S, TA:) and the part [of the shin] of 
the camel's breast, and of the rest of the body 
thereof, with which the [hind of quiver called] 
Oj* l l - c -Oj>] i* covered. (TA.) You say, «ruc 
* « » ■» . ', meaning He threw his breast upon him. 
(TA.)' 

>•--»■» [«PP- pi. of \*-V, like as j jt*. is pi. of 
J*.**-,] /-at men : (IAar, K :*) and tall, crafty 
or cunning, and wiched or malignant, men. 
(lAar.TA.) 



A man who take*, or imposes, upon him- 
self, or who undertakes, affairs, with energy or 
vigour, or t* an extraordinary degree, in spite of 
difficulty or trouble or inconvenience. (Msb.) 

* • - 

j * n t OS,) or > °8 in the book of Kr, ♦j/q , 

(TA,) Thick, gross, coarse, rough, rugged, rude, 
big, or bulky. (K.) Sec also ^J-L. 

jtA>\^ A man taking, or imposing, upon himself, 
or undertaking, an affair, in spite of difficulty or 
trouble or inconvenience. (Msb.) See 2. 



or JgJ]. (Lth.TA.) [The n. un. is with S : see 
art. ^ai.] 



.A preparer of 



[or gypsum). 



(S,K.) 

oLaLo*. [pi. of 3 .alrfufc] Places in which 
[or gypsum] is made. (K.) 



1. &»., [aor., accord, to rule,-, and inf. n., 
probably, &*.,] lie wasshort and fat. (IAar,K.) 

4. iu>.l 7/c was, or became, proud ; or exces- 
sively proud, corrupt, unbelieving, or disobedient. 
(Sgh,K.) 

&•. [probably an inf. n. used as an epithet,] 
applied to a man, (S,) Large; big; bulky; or 
large in body, corpulent, and fleshy : (S,K,TA:) 
or tall, large in body, a great eater and drinker, 
who exults, and behaves insolently and ungrate- 
fully to Ood : (Fr, TA:) occurring in a trad, 
describing the people of Hell. (S.) 



JI The lion. (K.) 
.t'Im : sec 5 in art. 



sec art. 






2. ^<a . He plastered a building with 
[° r 9!/P*H>*] • (Mgn. K :) or he made a house 
therewith: (Msb:) i. q. JaZaa, (S, TA,) which 
is of the dial, of El-Hijiiz. (TA.) 

^am. (S, Mgh, Msb, K) and JL., (S, Mgh, 
K,) but the former is the more chaste : (TA, 
from an Ex|K>8. of tho Fs:) the hitter is dis- 
approved by IDrd, and disallowed by ISk; 
(TA ;) and it is said in the Buri', on the autho- 
rity of AHat, that the latter is the form used 
by the vulgar, and the former is that which is 
correct: (Msb :) [Gypsum; a certain substance] 
with which one builds, (S,) or plasters; (Mgh ;) 
well known: (Msb, K:) arabicized; (S, Mgh, 
Msb, K;) because «- and ^» do not occur in 

any Arabic word; (Msb;) or, accord, to AZ, 
there are some [Arabic] words in which they 
both occur, as has been mentioned in art. w ^~ I : 
from y» t (Mgh, K, [in the CK 'j,]) or, as 
some say, LS; which are Persian: (TA:) in 
the dial, of the people of El-Hijaz, ^ei [i. e. ^ 



1. <ua*., (S, K,) aor. - , (K,) inf. n. ^o^., 
(TA,) He prostrated him; he threw him down 
upon the ground; (S,K,TA;) likcA&juL; (S ;) 
as also t LS+, (K,) inf. n. _,* ; -r ?; (TA ;) 
and *»Ujufc, (S,K, [in the CK erroneously written 
»L«».,]) like iliL front aAJL., (S,) inf. n. £*■-. 
(S, TA [in the latter, in one place, probably by a 
mistake of a copyist, written »Uju».].)__ He in- 
verted it, or him; he turned it, or him, upside 
down, or over, or inside out; syn. <ui». (K.) 
— He collected it; (K ;) mostly used in relution 
to that which is small in quantity, paltry, or in- 
considerable. (TX.)=ss^j>»., (A,K,) and «^Mh 

, (A,) He made a quiver of the kind called 

. (A,K.) 

2 : sec 1. 

5 : see 7. 

7. y< % H and T v .«^3 (K) and * ,.;■». j 
(S, K) He became prostrated, or thrown down 
upon the ground. (S, K.) 

Q. Q. 1. »uL. : sec 1. 

Q. Q. 2. JJ^J : sec 7. 

i»*»- A ilU=> [or quiver] (A, K) _/br arrows 
(S, A, Mgh, Msb, K) of the kind called «_>UJ 
(S, A, Msb, K) and for those that are called J-j 
also : (Ham p. 154 :) but some make a distinc- 
tion between <ua*> and iiU=> : the former, they 
say, is for ^\^j ; and the latter, for J+i : (Mz, 
MF:) accord, to IDrd, the iiU& is only for ^J, 
and is of leather: that which is of wood is called 
jgia. : and that which is of two pieces [of wood] 
joined together is called £yi [i. e. ^5] : (Ham 
ubi supra :) accord, to ISh, the £»»*. is round 
and wide, with a cover on the top, over its mouth: 
the i-ajj is smaller, and its upper and lower parts 
are of equal size ; whereas the iot»- is wide in 
its upper part, and contracted in its lower part ; 
wide in its upper part that the feathers of the 



[Book I. 

arrows [having ample room] may not become 

detached ; for the arrows are put in the quiver 

with the points downwards: each of these two 

kinds is made of two corresponding pieces of 

wood: (TA :) the pi. is .ll**- (S, A, Msb, K) and 

i>Li».. (Msb.) You scy.'lJcJj «^U«J| |Jo 
- si - 

^>U-JI [They inverted, or inclined, the quivers, 

and poured forth the arrows]. (A, TA.) And 

Oj^JI OU/ \y~> <Lolk- 4jl« [With him is a quiver 

in which are the daughters of death; i. c., deadly 

arrows]. (A, TA.)_ Also The largest of drink- 

ing-vessels. ( M F, TA .) 

w>^ju»- A man (S) short, and ugly, or con- 
temptiblc ; or ugly, and small in body : (S, If :) 
or weak, and destitute of good : or vile, or mean, 
and despicable : (K. :) or a low, mean, or sordid, 
and weak man : pi. ^..Aju*. (TA.) 

i^suf The art of making quivers of t lie kind 
called w>U»-, pi. ofi-ju^.. (A, K.) 



^U*. : sec what next follows. 

• & «■ 1 Z 

w)U«- [and aj>p. * ^Im. also, as seems to be 

indicated in the K, where it is mentioned as a 

surname, but in the CK written jjlJLL,] A maker 

of quivers of the kind called w>l«».. (A, K.) 

y« «i 4 One wko often prostrates, or throws 
down, others, (£ij-o, [in some copies of the K, 

erroneously, «j _>*»,]) but is not himself prostrated, 
or thrown down. (K, TA.) 

> y* » .'■« or .-■«■. ".» (accord, to different copies 
of the K) Dead, or dying; syn. C-e*. (K.) 



1. Jju»», aor. 1 , inf. 11. oyte- (S, A,Msb,K) 
and S^U^., (K,) said of hair, (S, A, Msb, K,) It 
was, or became, crisp, or curly, or twisted, antl 
contracted; (Msb;) was, or became, the contr. 
(if la*?*, (K,) or <</" J-jji-* : (Msb:) or nvw, or 
became, short : (Kr, K :) and jj»»-, [aor. s ,] 
(Msb, TA,) inf. n. JuL^., (TA,)' signifies the 

same ; (Msb, TA ;) as also ♦jJL^j. (K.) \It 

became contracted, and compacted in lumps; 
(L ;) as also ♦ J* »3 ; (L, K ;*) said of earth, 
(K,) or of moist earth. (L.) [The inf. n.] S^yut. 
is also sometimes used in describing the state of 

the froth, or foam, of a camel's mouth, when it 

t • # 
is accumulated. (S. [Sec jju»-.]) Also, said 

of a cheek, inf. n. »jyi»-, t It ivas rough, or 

coarse, and short ; contr. ©/"J-d. . (L.) 

2. ijJL., (S, A, Msb, K,) inf. n. Ju«li, (S, 

A, Msb,) He crisped, or curled, or twisted, and 

contracted, it ; (Msb ;) matft; it the contr. of 

ia-w, (K,) or of ^J-ij^—aj. (Msb :) or made it 

short: (K :) namely, hair. (S, A, Msb, K.) 

5 : see 1, in two places. 
• • • 
juuk., applied to hair, (S, A, Msb, K,) Crisp, 

or curly, or twisted, and contracted ; (Msb;) 

contr. of la--, (K,) or 0/ ^pjJ^-* : (Msb :) or 

short. (Kr,K.)_- Applied to a man, (S,) Having 

hair such as is termed jju*. : (S, Msb, K :) [or] 



Book I.] 

bo jili\ JJL. : (A,TA :) fern, with * : (S, Msb, 

K :) pi. jIjuj-. (A, Msb.) As an epithet of 

praise, it has two meanings ; namely, + Compact 
in limbs, ami strong in make ; not flabby, nor of 
slack, or incongruous, make ; (L ;) or big, or 
bulky, and compact ; (Ham p. 238 ;) or, as some 
say, light, or active : (TA :) and having crisp, or 
curly, not lank, hair; because lankness is the 
prevalent characteristic of the hair of the Greeks 
and Persians ; and crispness, or curliness, is the 
prevalent characteristic of the hair of the Arabs : 
but very crisp, or frizzled, or woolly, hair, like 
that of the Zcnj and the Nubians, is disapproved. 
(L.) — [Hence,] \ Generous; bountiful; muni- 
ficent ; (T, S, A, K ;) alluding to a man's being 
an Arab of generous disposition, because the 
Arabs are characterized by crisp, or curly, hair. 
(A.) As did not know .kte. in this sense ; but it 
occurs in many verses of the Ansar. (T, TA.)_ 
As an epithet of dispraise, it has also two mean- 
ings; namely, t Short, and incongruous in make: 
(L :) [contr. of ia~*:] — and \ Niggardly; (As, 
T,S, L,K;) as also ^^.Jt jlL, (S, $,) and 
J-.C^1 jjuf, (S,) and jj^U^I JjU-» (A,) or this 
signifies f having short fingers, (K,) and 

*' w to- 

^UJI, anil Jifll JJto., (Har p. 96,) and 
^U«JI ; (A ;) contr. of [^J* 1 ' J*--., and] 
j4>I J*r" and jUI Jolw [&('■] : (Har ubi supra :) 



and mean; ungenerous; base: (L :) and 
UiJI \meun, or ignoble, in respect of rank, quality, 
reputation, or the like. (A,K.)_ A camel having 
much fur: (K :) or having crisp, or curly, and 
abundant, fur. (S.) [Hence,] jJteJI ^1 a sur- 
name of 7Vjc camel. (L.) _ t So/' moist earth ; 
as also jju : (S :) or moist earth. (F[.) — t A 
mess of the kind called yj~^- that is thick, (L,K,) 
not flowing; (Lj) as also T jma. <■■ (L, K.) 
IAar cites tlie following words of a poet, accusing 
a woman of foul conduct : 






[And she mixes thick ,j-e». with the food prepared 
withieS\]; meaning, she confounds men together, 
and does not select him who is to have intercourse 

with her. (L.) t Froth, or foam, accumulated 

upon the fore part of the mouth of a camel. (S,* 

L.) And ^oUJUl jji*. f A camel having froth, or 
foam, accumulated upon the fore part of his 
mouth. (S,*L,K.*)— t A cheek rough, or coarse, 
and short; not ,Je-l. (L, £.) And + A round 
face, with little -JU [or beauty], (K, TA,) or, as 

in some copies of the I£, _^«J [or flesh]. (TA.) 

f # • m I . - 

And o jjto. >»ji t A short foot ; (A, TA ;) cha- 
racteristic of low origin. (TA.) — It is also 
applied, in the manner of an intensive epithet, to 
the plant called o^-° > al, d in like manner, with 
5, to the plant called ^yy*. (TA.)_S.x*». ii\i 
[A she-camel compact in make, and strong (TA.) 

19. I < • > 

; see «**», in two places. 

Moist earth contracted, and compacted 
in lumps. (L in art. jjU-.) 



1. ^u»., aor. - , (S, Msb, ]£,) inf - n - J*+ > 
(Msb ;) and *^*%Jl ; (£ ;) said of a beast or 
bird of prey (S, Msb, £*) having claws, or talons, 
(S, !£,•) or a hyena, and a dog, and a cat, (TA,) 
and metaphorically of a rat or mouse, (Msb,) lie 
voided his dung. (S, Msb, J£.) 

5. y%J, (S, £,) or ^ yV, (TA,) He 
bound upon his (i. e. his own) waist a rope of the 



kind called 
7 : see 1. 



(S,K,TA.) 



jsuL, originally an inf. n., (Msb,) The dung of 
a beast or bird of prey (S, Msb, K) having claws, 
or talons; (S, K ;) as also t »>*V ; (K ;) which 
is like £>jj in relation to a horse : (TA :) or the 
dung of the hyena : (A :) [and of the dog, and 
cat : see 1 :] or dry dung upon the j*s p* , q. v. : 
(K:) or dung that comes forth dry: (IAth,TA:) 
and I that of the rat or mouse: (Msb:) pi. 
jyul. (K.) — See also j^j*»- tma Also Costive- 
ness. (TA.) 

iyuL A mark left by the rope called jU*. (Th, 
K) upon the waist of a man. (Th, TA.) 

•- • .. m * • * 

Hj*»- : see j ** ■». 

* * • Jl i.iii i • ' 

^l^jto. yf\ [in which the latter word is imper- 
fectly dccl. because it is a proper name ending 
with the augment ^1] The [black beetle called] 
Jj«»., (Kr, K,TA,) in a general sense: or, as 

some say, a certain species thereof. (TA.)^_ 

. .* n -■ .» il 

And o*j**- >'» (^» TA >) or **[>**■ >'i C 80 in a 
copy of the K,) The 1+m.j [or female of the vultur 
percnopterus], (Kr, K.) 

jjjj«*- A bad kind of dates; (Msb, I£;) also 
metaphorically called JjUJI » ' j—f [the rat's, or 
mouse's, dung], because of the bad smell, and the 
diminutiveness, thereof: (Msb :) and you also say 
j)j**r- j+>' (TA:) or a species of the y)S}, 
which is the worst kind of dates: (S:) or a 
species of the [kind of palm-tree called] Ji> that 
bears small things [or dates] in which is no good. 
(As, TA.) [See Je^JI JJ*, in art. J^.] 



\Jj**-'- see jaxf. 

jW, (S, A, K,) like >lki , (K,) indecl., with 
kesr for its termination, because it deviates from 
its original form, which is ijs-\*-, and is of the 
fern, gender, and has the quality of an epithet in 
which that of a subst. is predominant, so that the 
thing to which it applies is known by it like as it 
is known by its proper name ; and as it is pre- 
vented from being perfectly decl. by two causes, 
it must be indecl. by reason of three ; as we also 
say with respect to J!^», a proper name of death ; 
(S;) The she-hyena ; (S, A,KL;) a name of that 
animal (S) because of the abundance of its dung ; 
(S, A ;) as also ilau*. jA, and ^j***-, and T jy«»- j>u 

($.) Hence, jU^. ,>• vi~cl [More mischievous 
than the she-hyena] : a prov. (A, TA.) And 
jU*. yj-ii (K) Be thou like the he-goat in 
stupidity, O she-hyena; a prov. applied to a 



429 

stupid man : (A and TA in art ^^i, q. v. :) or 
jUjfc. ,J^« [Do mischief, O she-hyena] ; a prov. 
used in declaring a thing to be vain, or false. 

(K.) And 

[for >i*H, De afraid, O she-hyena, and look 
where is a place to which to flee] : (]£,• TA :) or 
L5*AJ ['• e - '" rn aside, this way and that] : (S 
and TA in art. ijj :) a prov. applied to him who 
seeks to escape, and cannot : (TA :) or with 
reference to a coward, and his submissiveness. 
(K.) And jU*. ^y [Rise, O she-hyena] : said 
to a woman, in reviling her; likening her to a 
she-hyena. (ISk.TA.) 

jU»- A certain mark made with a hot iron 
upon [the part called] the ^UU*W : (£ :) accord, 
to the Tedhkireh of Aboo-'Alce, one of the marks, 
so made, of camels. (Ibn-Habecb, TA.)maA 
rope which a man who waters ties to a stake, and 
then binds upon his waist, when he descends into a 
well, lest he should fall into it: (S:) or a rope 
which a drawer of water binds upon his waist, 
(K, TA,) when he descends into a well, (TA,) 
lest he should fall into the well; (^C, TA;) the 
end being in the hand of another man, who, if he 
falls, pulls him up with it. (TA.) 



J^>> ,: 



see jU*-. 



S^c-U-: see jn+ 4. — tjUjfcLJI The place of 
the [two marks made by cauterization which are 
called the] ^jU«i}, in the buttocks (Cwl) of an 
ass: (S, K:) or the places of cauterization in the 
hinder part, upon the [two portions of the thighs 
called the] ,jUil^, of an ass : (TA :) and the 
part, (S, K,) or two parts, (A,) which the tail 
strikes, (S, A, K,) upon the two thighs of a horse, 
(S, K,) or of a beast, where he is cauterized: 
(A:) or the two edges of the haunches projecting 
over the thighs [behind] ; (As, S, 5;) i.e., the 
two places which the farrier marks, making lines 
upon them [with a hot iron] (UfA<)! or the 
heads of the upper parts of the two thighs : or the 
depressed part of the haunch and thigh, in the 
place of the joint. (TA.) = See also 



The rump, or podex; or thea>iv«; [in 
the present day, the latter;] syn. jfi; (S, K;) and 
* 'Ajjtm-- and "^jjufc and * iy^U- the same ; syn. 
c A ; (^ ;) or the last (5/W), as some say, t. //. 

^jjiaiU.. (S,*.) 



i 



A man very, o* often, costive ; (K. ;) as 
also oM jli^-.. (TA.) 



Q. Q. 1. u —i»». lie (a man, TA) deposited 
his ordure, or excrement, at once : (1£, TA :) or 
in a dry, or tough, state. (TA.) The jt is aug- 
mentative. (Sgh.TA.) 



.,(§,£,) and*, 
(AZ, S, and ^ in art. 



.(TAOandtJ.^^; 
,) the first of which 



430 

ii post-classical ; (S, K ;) and the last, the term 
used by the Arabs [of the classical ages] ; (S ;) 
Human ordure, or excrement ; (AZ, TA in art 

u " « ■ » i) H yn. p*!-y- 0?>K:) or the first signifies 

' • * 
the p/ar« tn wAtcA <A« kJ pf+ falls : (IDrd, K:) 

the j> in the last word is augmentative ; and its 
pi. is uL#.l*W-. (90 You say, t^-^U^ ^ij 
*-J«^ [77« east forth the excrements of his 
belly]. (?•) 



i : see the next preceding paragraph. 
• j* j t . . • • - 

U »»>W H> A man (TA) wAo deposits his ordure, 
or excrement, at once : (K : ) or in a dry, or 
tough, state : as also \,.«w^ ■>. (TA.) 

see what next precedes. 



1. «A»*, (S, K,) aor. - , (^,) inf. n. uU-., (TA,) 
27« prostrated him; threw him down upon the 
ground ; (S, K ;) cast him upon the gronnd ; 
like <u»*- ; (TA ;) namely, a man ; (S ;) as also 

t«uU--l. (Ibn-'Abbdd, K.) 77e p«//f,Z it, or 

plucked it, out, or up ; (S, K ;) namely, a thing, 
(8,) or a tree ; (K, TA ;) and turned it over, or 
upside down; (TA;) as also ♦<U*if1. (K, TA.) 

4 : sec 1. 



7. uU%Jl [TJe became prostrated, thrown 
down upon the ground, or cast upon the ground : 

see its part, n., below] It (a thing, 8, or a 

tree, K) became pulled, or plucht, out, or up. 
(S,K.) 

8 : tee 1. 

OU». : see what next follows. 

ufeU., applied to a torrent, t. q. JImI [That 
carries away everything] ; as also f JU». : (K :) 
and that overturns everything upon which it 
come*. (TA.) 



"and") a large, wide river: (Ibn-El-Ajddbee, 
K :) [if so,] bearing two contr. significations : 
(K :) or (in some copies of the K " and ") a full 
river. (K.)__Also (from the last of these sig- 
nifications, TA) J A she-camel abounding with 
milk. (K.TA.) 

* * * • • » 

1. J*»>, aor. - , inf. n. Jju»- (S, Msb, K) and 

jJLl and IjU*. and lw (K) and J*l~», (S, 

TA,) He made a thing; syn. «— o ; (Msb, K;) 

but having a more general signification than 

Jju and %~o and their equivalents [as will be 

shown by what follows] ; (Er-Rdghib, TA ;) and 

so * Jju».I : (K :) both these verbs signify the 

same. (S.) _» He made a thing of, or from, a 

thing ; as in the saying [in the Kur xvi. 74 and 

* ' Cl Of Jfl fc S • t* * - - 

xlii. 9], U-tjjl ^S-*il Of jfi J*-. [He hath 
made for you, of, or from, yourselves, wives] ; 
and [in the Kur xvi. 83] JL-JI o* Jfi J**c} 
UU£»I [ylmi 7/e Aa/A made for you, of the moun- 
tains, places of retreat ; as caves, and excavated 
houses or chambers: -so explained by Bd]. (TA.) 
_7/e created; (K, TA ;) brought into being, 
or existence; (TA ;) as in the saying [in the 

Kur vi. 1], JyJI.} OUJlbJI J**-) [And hath 
created, or brought into being, the darknesses and 
the light]; (K,TA;) and [in the Kur xxi. 31] 
^i ;^i jL ;li)l Of UU^ [And We have 
created of water, or the seminal fluid, everything 



[Book I. 

upper part to be their lower part] ; (K ;) and in 
the words of the Kur [lvi. 81], J&Jj ^J*^} 
Oyt^ j&\ [And do ye make the thanks that ye 
should render for your sustenance to be that ye 
charge with falsehood the Giver thereof by attri- 
buting it to the stars called ,\y I ? as expl. by Bd 
and Jel]. (TA.)__ He pronounced (Er-Rdghib, 
K) a thing by a true judgment or decision, (Er- 
Rdghib,) or as a legal ordinance; (K ;) as in the 
saying (of the Legislotor, TA), Ol^JUJI M J*L 
'■■■>*' CtLijj i | II [<■»(«/ Aa<A pronounced the 
prayers that are made obligatory to be five], (K.) 
And 77e pronounced (Er-Rdghib, K*) a thing 
fty afahe judgment or decision, (Er-Rdghib,) or 
according to his own judgment, heretically ; (K;) 
as in the saying [in the Kur xv. 91], IjJji*. o^' 
O e < ^ fe O't*" [MCAo pronounced the Kur-&n to be 
lies, or enchantment, &c.]. (Er-Rdghib, K.)_— 
/Je crt//^^, or named, (S,Msb,K,) a thing; (Msb;) 
as in the saying [in the Kur xliii. 18], '>£«*-_) 
UUI oW 1 iWe >k OiJJI aC-^JI [And they 
Aa»e called the angels, who are the servants of the 
Compassionate, females] : (S, K :) or, as some 
Bay, the meaning is, have described them as, and 
pronounced them to be, females ; like as one snys, 
yjf\A\ j^&\ Ij^j o*^* Jj^ [S«fA a one described 
Zeyd as, and pronounced him to be, the most 
learned of men] : or have held, or believed, them to 
be females; like as the verb signifies in thesnying 
in the Kur [xvi. 59], oUJI «I> QjJU^j f.t/irf 



/i»j'w<7] ; and [in the Kur xvi. 80, &c.,] Jju^-j '*«y AoW, or believe, Ood to have daughters : or 
JjJ^lj JV-aJ^llj pl* n JJ* [And He created for tnis ma 7 ^ rendered anrf <Aey attribute to Ood 
you the ears and the eyes and the hearts]. (TA.) daughters]. (TA.) You say also, i)U-l \£) oito., 

meaning I asserted Zeyd to be related to thee [as 



A place where one is prostrated, or 
thrown down upon the ground. (TA.) 

>-> >«« . * Prostrated, or thrown down upon the 
ground; as also "Juw»JU. (TA.) 



see what next precedes. 



Q. L ajjbto. [inf. n. of JuLa^.] a compound 
word from the phrase ill ji alii ■««*■»» [May God 
make me thy ransom]. (Ibn-Dihyeh, TA.) [You 
say, ojjU*., meaning He said to him oil! ,jdb» 
Jlji.] 



^4 matt rtrer; a rtrufet, streamlet, or 
bi-ooh; (IAar, §, K;) or cm« that is larger than 
a Jy^»- : (K :) or, as in the Nawddir, a small 
rtver, larger than a Jjj*. : (TA :) or a river, 
(IDrd,IJ,TA.) absolutely: (TA:) if small, it 
is a yJi : (IDrd, TA :) or (TA, but in the K 



—He made, or prepared; as in the saying [in the 
Kur lxv. 2], U.jai~« a) Jju-j [7/e will make, or 
prepare, for him a way of escape, or »a/e<y] ; and 
[in the Kur lxv. 4] l^_> «^*l o* ^ J** H f ^'' 
wt'// make, or prepare, for him an easy state of 
his circumstances; i. e., will make his circum- 
stances, or case, easy to him]. (TA.) _ He 
made ; meaning he made to be, or become ; he 
constituted; he appointed; [in which sense it is 
doubly trans. ;] (S, K ;) as in the saying in the 

Kur [xix. 31], L^J ^»»-'s [And He hath 
made me a prophet] ; (S ;) [and in the elliptical 
phrase, aJlc aJu». He made him to be supenn- 
tendant, or the like, over it; set him, or appointed 
him, over it:] and in the phrase, \'< m. m. t .i)\ J**. 

[He made that which was bad to be, or become, 
good]. (K.) __ He made a thing to be in a par- 
ticular state or condition ; as in the saying [in 

the Kur ii. 20], \l\ji ,J,j^\ Jo JjLJ. ^ JJI [ Who 
hath made for you the earth to be as a bed] ; 
and [in the Kur lxxi. 15] \jy Or^ j**H J Jl ^v9 
[And hath made the moon, in them (the heavens), 
to be as a light] ; and so, as some say, in the 
saying [in the Kur xliii. 2], Lj^* Ulji oUUo. Lil 
[Verily we have made it an Arabic Kur-dn], 
(TA.) _ [He made a thing to be in an altered, 
or changed, state or condition; i. e.,] the verb 
signifies also the changing a thing from its state 
or condition ; as in the saying [in the Kur xi. 84 
and xt. 74], \X>C Qw Ux^. [We made tlieir 



a brother; or I called Zeyd thy brother], (K.) 
_ He thought ; as in the saying, S^oJI Jj«»- 
jljJv [He thought El-Busrak to be Baghdad] ; 

(K;) and so in the saying, <t;«.7*i tjuc «ab» [/ 
thought him to be a slave, and consequently I 
reviled him]. (Ham p. 31.) — 7/e wtat/e Anown, 
or plain, or perspicuous; as in the saying [in 
the Kur xliii. 2, of which one explanation has 
been given above], l^« Ul^i »UU» Ul [Verily 
we have made it known, &c, as an Arabic 
Jfur-dn] : (K :) or the meaning is, we have 
revealed it [as such]. (TA.) _ He exalted, or 
ennobled; as in the saying [in the Kur ii. 137], 

Ux-/_j i«l ^Uj* [ IFe have exalted you, or 
ennobled you, as a nation conforming to the just 
mean ; or just, or equitable, or good] : (K :) [or 
it may be rendered, we have made you a nation 
ice. :] or, as some say, the meaning is, we have 
called you, or named you, a nation Sec. (TA.) 
_ Also, inf. n. >J*~-, He put, or laid, a thing ; 
or put it, or laid it, down. (K.) And *^ J^ 
uoay JijJ He put, or threw, one part of it upon 
another. (K.) _ 77e inserted a thing into a 
thing; as in the Kur [ii. IBJ.^j^LoI pJU^j 
^yiljl ^j* [jTAcy insert, or pn/, their fingers into 
their ears]. (TA.) _ 77c put into the heart, or 
mind; as in the Kur [lvii. 27], v>^ ^ t ~' J,J ^j 

i**-j^ iitj *y^3l o^"*" [^"^ "'" p«( tn/o rA« 
hearts of those who followed him pity and com- 



Book I.] 

passion]. (TA.) [He appointed, or assigned, 

or stipulated to give, or gave, wages, pay, or a 
stipend, &c.]. You say, *}Iju». a) d 4a» [/ a/>- 
pointed him, Sec, mages, pay, or a stipend]. 
(Msb.) And IJl£» ^ lji> <d jii- J7e *<>>u- 
hited with him to give him such a thing for [doing] 
such a thing. (1C.) And Jju»- [alone] lie gave 
viages, pay, or a stipend, to another to serve for 
him. in war, i. e., in his stead. (Mgh.) And 
a) " ci»».l I gave to htm mage.*, pay, or a 
stipend. (S," Mgh.) And *^suL ♦ *Ua>.1, and 
<t) t AJbuf-l, //e ^n»« <o /<?'« mages, pay, or a 
stipend. (K,TA.) And it u said in a trad., Jj«». 

lyjLj O' iJ* wW*^' t>? ^4 ***** [He gave, or 
stipulated to give, to his people, or party, a 
hundred camels on the condition that they should 
surrender]. (Mgh.) ™M ,*£» JjOj J*»- J/c set 
about, began, commenced, tooh to, or betook him- 
self to, doing such a thing; (K,*TA;) he became 
occupied in doing such a thing. (TA.)__,Jji». is 
nlso, sometimes, an intrans. verb included among 
the verbs of appropinquation (iyjUJI Jl*»l) ; as 
in the saying, 

jet J O I * 3 9 ' r 9 " 

* ^Siii £~J U IJI Cj*M9. J*} * 

[And I mas beginning to be, or at the point of 
being, in such a state that, when I rose, my gar- 
ment heavily burdened me, so that. I stood up as 
stands up the intoxicated drinker]. (K.)= J***-, 
(8,£,) oor. -, ($,) inf. n. jJum.; (8;) and 
*jj*»-t ; (I£ ;) Jt (water) had in it many ^f^i^., 

$ J - 9 " 

pl. of Jjufc- : (S, K :) or kad in it dead £f$ju*.. 

($.) And J»ti, (TK,) inf. n. J*\sl, (IAar, 

K, Tl£,) He (a hoy, T£) was, or became, short 
and fat. (IAar, K. [In the cx]>lanation of Jj»j»JI 
in the CK, jt !>a ii\ is erroneously put for j-aiS\.]) 

And He (a man, TI£) persisted; or persisted 

obstinately ; or persisted in contention, or liti- 
gation ; or contended, or litigated; Jj"»- being 
syn. with «r^J- (IAar, K.) 

3. aJUU., (A,K,) inf. n. lir.l^.,1 and JIm., 
(TA,) He endeavoured to conciliate him by means 
of a bribe. (A,]£.* [In the C£, »\lj is erro- 
neously put for «litj.]) 

4: see ,Jj»»-, above, in three places : = and 

me* + 

see Jju^., above. sbjjJUI J*».l 2/e />«« utomn the 
cooking-pot (S, 1£) /row t/ie fire (S) wt'</» <Ae 
/>i ece of rag called Jl«*-. (S, K .) =ss wJjuU and 

♦ • Stit tstf Z* \ said of a bitch, (S, !£,) and of other 
animals, (!£,) of any beasts of prey, (§,) She 
desired, (8, Er-Raghib,) or loved, (£,) copula- 
tion : (8, K, Er-Raghib :) metonymically used in 
this sense. (Er-Raghib, TA.) 

• a 
6. l^y^JI IjAcljfcJ 7'Ary stipulated among them- 
selves to give the thing as mages, pay, or stipend : 
(K :) from jil. (TA.) You say also, J*UJ 

9)0 0$ 93,9* J m 

w«aJt ju« ^y^ ^-U) [T^e people stipulated 
among themselves to give mages, or pay, to such 
of them as should serve as substitutes, on the 
occasion of being ordered forth to mar]. (TA.) 
8. «J««»-I : see 1, first sentence. _ Also He 



took, or received, wages, pay, or a stipend. 
(Mgh,TA.) 

10 : see 4. 

• • # 

J«fc Short palm-trees : (S, K :) or shoots, or 

offsets, of palm-trees, cut off from the mother- 
trees, or plucked forth from the ground, and 
planted: or bad palm-trees: or palm-trees that 
rise beyond the reach of the hand: (K. :) n. un. 
with » : (S : [in the K, not so correctly, pl. of 
iXjtm- :]) and palm-trees such as arc called ,Jjli 
[q.V.]. (K.) 

J-i*- Wages; pay; a stipend; or a thing that 
is appointed, or stipulated, to be given to a man 
for morh, or service ; (S, Mgh, Msb,* K ;) of 

more general import than ijm.\ and *j' y ; (TA ;) 
as also t a)U». (S, Mgh, Msb, KL) and (as some 

say, Msb) *aW (As, Mgh, Msb,K) and *iiul 
( Mgh, Msb, K) and *iie«^ (S, Mgh, Msb, K) 

and t Ju* (K) and *Jj^. : (Har p. 134 :) pl. 
Jii. (TA) and (of a***, or ilU^., Mgh) JjU^.. 

(Mgh, TA.) Afterwards, (Mgh,) or t<UU» and 

♦ £)U*. and * aW, (K, TA,) Wages, or pay, 
or the like, which one gives to a man mho goes to 
n-ar (Mgh, K, TA) as a substitute for the giver, 
(K,TA,) that lie may aid himself thereby to e<rve 
in the mar: (Mgh :) pl. of the last three words 

JiljuL (TA.) And jil, (TA in art. jij,) or 

* iW, (K,) A bribe. (K, TA.) And * iLsuf. 
JjjOI What is given, or stipulated to be given, to 
him mho dives for goods or for a man drowned. 
(TA.) 

Jjt»- and 'J**- and "J*^-* Water having in 
it many ^j^ju*., pl. of J**- : or having in it 
dead ^"ila».. (K.) And f ibi^-e ^©,1 A land 
abounding with k j'^jut-. (K.) 

• « y 1 ° J 

J*»- : sec Jj«»-. 
Jjto. : see Jj«»- 

Jj«*- [The species of black beetle called can- 
tharus;] a certain insect (iuj.>) ; (S, !£;) a 
certain black insect, found in moist places, (TA,) 
if/ia< rolls along a little ball [of dung] called 
ii*.*jt^i [in which it deposits its eggs] : (S and K 
in art. *-j»-} :) [see also »UJU*. : it is strangely 
explained in the Msb as the <bj»-, which is the 

male oftlie ^^1 J^l :] pl. J^*t- (?, Msb, K.) 
_ Hence, as being likened thereto, (TA,) t A 
black and ugly and small man : or one who is won t 
to persist, or to persist obstinately, or to persist in 
contention or litigation, or to contend or litigate : 
and (as some say, TA) i. q. * r - e i>j [a matcher, an 
observer, &c]. (I£, TA.) 

• » 

JU». ^4 /»i«ce of rag with mhich a cooking-pot 

is put down (S, \$)from the fire ; (S;) as also 
t i)U*. and t iW : (K :) pl. Jil (S, TA) and 
J5U--. (TA.) ■■ See also JJL. 

••• • 

Jy^- The ynuwj of the ostrich. (IDrd, K..) 

** * * « • j 

illju*.: see J<**>, in three places. 



431 



*K**» : J see Jjuc, 1 
aJU» : j and JU*-. 



for each in two places : i 



• ' 9 * t _ 

Ales*. : sec Jju*, m two places. 

J*U. [act. part. n. of J>*»-] Giving [wages, 
pay, or a stipend : &c.]. (K.) 

Jju>»* applied to a bitch, (S, K,) and to any 
animal (S,K) or beast of prey, (S,) Desiring, 
(S,) or loving, (K,) copulation. (S.K. [See4])« 
Also, fern, with 5 : see Jjuf, in two places. 

JjlTj».o Taking, or receiving, [wages, jmy, or a 
stipend.] (1^.) 



Q. accord, to the K, but Q. Q. accord, to Sgh, 
* • * 

see art. 



• » • i 



^-•Uif. : ) see art. ^-aj^.. 



9 a I 



1. «_•»., (S, Mgh, Mfb,) sec. pers. oii*., (K,) 

nor. wi«».> (S, Mgh, Mfb, K) and JL^', (S, K,) 
the latter aor. mentioned by AZ, but rejected by 



Ks ; (S ;) and sec. pers. - C *i— , aor. kJtytmj, (Sgh, 
Msb, K,) of the dial, of Benoo-Asad; (Msb;) 
inf. n. v_jU»- and «_»y*-, (S, Mgh, Msb, K,) 
which are assigned by J and Sgh to o«»- aor. 
»j; (TA;) It (a thing, Mgh, or a garment. 



S, Msb, K, and also said of other things, 8) tons, 
or became, dry; it dried, or dried up. (Mgh, 
Msb.) Hence the saying, .Jlc y» *l jr> >*^awI ^j-. 
<J>\im. He mho experiences an emission of semen 



in sleep, then rises in tlie morning with what is on 

his garment, of the semen, dry. (Mgh.; And 

** d im g0 A * 

jy-JI «_•»>, an elliptical phrase, for j r il\ iU oi»- 

[The mater of tlie river dried up]. (Msb.) And 

»ju) kmi--\ *4 "^ O*^* 1 Sue* « one does not remit, or 
become remiss, in his mork, or labour : (T A :) or 
does not cease to go to and fro. (Har p. 689.) __ 
»_*»., inf. n. wJyL*-, said of a man, \1lc was, or 
became, silent; he did not speak. (Msb.)aet 

aS« A 3**0 & 3 t Z 

^jJJ t^y^JI C.AJU., aor. oikl, inf. n. o»—, 7 rof- 
fectcrf <A* thing to me. (Nawlidir of AZ, TA.)_* 

w»0 •( i > 

^jjl^ol tyuk. 7%cy collected together their camels, 
and took them away. (Sgh,* K,* TA.) 

2. -Lu-., (S, Msb,) inf. n. JUjJ (S, Msb, ^) 
and wiUli, (K,) //< dried it. (Msl.,K.) = 
J-jil o»*V, (?:,) inf. n. JUJJi (S,) He clad, 
or attired, the horse with a «_iUx»-j. (S, K.) 

6 : see R. Q. 2. 

8. ;Li^t j^i U Ju>.1 //« consumed what mas in 
the vessel; (?.;) i.e., drank up all of it; as also 
(TA.) 



R. Q. 2. Ub» >^J /< (a garment, or piece of 
cloth), having been moist, dried so far as to retain 



432 

some moisture : (S, $ :) if it has dried entirely, 
you say of it, «Jtf jJ ! (S ;) the verb is originally 



Vi» » ^ > ; the medial <_» being changed into •> : 
it is like J^ij, originally jSj. (Lth, 8.) 

I. *i. 

yJ^>-: see U+.. 

Ij 

ukf The x/m/ Ae 0/ <A« palm-tree ; the envelope 

of the £U» ; (A A, A'Obeyd, S, £ ;) as also ^-; 
(AA, TA ;) or [in other words] the .U^J o/ 'A« 
*JJ» ; (K ;) i. c, the envelope that is irith the 
»»>j: (Lth,K:) or, as some say, the envelope of 
the aJJ> when it ha* become dry : (T A :) pi. wiyU- 

(A'Obeyd,TA.) [See^**..] A receptacle such 

as is termed .Uj that is not to be tied round at its 

mouth. (K,TA.) An old, morn-out water-shin 

or milk-skin, of which half is cut off and made 
into a bucket : (S, K :) and sometimes it is made 
of the lower part of a palm-tree hollowed out : 
(Lth,S, K :•) or a thing that is hollowed out in 
(jj* [probably a mistranscription for k >«, i. e. of]) 
the trunks of palm-trees : (A'Obeyd, TA :) or a 
worn-out milk-skin or butter-skin: (IAar, TA :) 
or a water-skin, or milk-skin, of which part is 
cut off at the fore legs, and in which the beverage 
called j^J is prepared : (Kt, TA :) or the lower 
half of a water-skin or milk-shin, made into a 
bucket : (IDrd, TA :) or a thing of cameVs shin, 
like a vessel, or like a bucket, in which the rain- 
water is taken, holding half the quantity of a 

water-shin or the like. (TA.) I An old man; 

($ ;) as being likened to an old, worn-out water- 
skin or milk-skin : mentioned in the L from El- 
Hejeree, and by Sgh from Ibn-'Abbad. (TA.) 

__ Anything hollow, such as has something within 

* • - 
it, like the nut, and the ijX* [or fruit of the 

y£j, tec: in the CK, the »J**]. (Ibn-'Abbad, 
1£, TA.)__Thc body, or substance, (^nm, *,) of 
a tiling. (TA.)_/1n obstruction that one sees 
between him and the kiblek. (Ibn-'Abbad, K.)as 
JU kjuf. ys> He is a good manager of cattle, 
($,) acquainted with the art of pasturing them, 
and of collecting them at their proper time in the 
place of pasture. (TA.) ass See also what next 
follows. 

iJL. (S, K ) and ♦ ilL, (Sgh, K,) but the latter 
is rare, (Sgh,) and »J^ (S, $) and *ou^, (K.) 
A company of men or people; a. collective body 
thereof: (Ks, S, £ :) or a great number (]£) 
thereof. (TA.) You say, ^VJI ilm. ^J, c^*> 
[I was summoned, or invited, among the collective 
body of people]. (S.) And !j»lj &. l^jU- (S, 
£) They came in one collective body. ($..) Jii ^ 
i*^ ^liJ JL £,* J>, (S, Mgh,) or *££, 
(£,) means [There shall be no gift of spoil] until 
it is divided altogether : (S, Mgh, K :) a saying 
of Ibn-' Abbas : (S, Mgh :) accord, to one reading, 
tdriaay iJ*t '• °-> [until it is divided] among the 
collective body of the army first. ($.. [Golius 
(here copied by Freytag) appears to have read, 
jgit ^j Ji3 "J ; and hence to have said, of a**-, 
erroneously, " dc pecore non dicitur nisi totus 
grex sit."]) 



<-»•■ — >*■ 

site : see what next precedes, in three places. 
z= Also A great j)> [or bucket]. (K.) 

v_>uJ- What is dry of a thing that one has 
dried. (?.) You say, eJLj »>* iiUuL Jjel [Put 
thou apart what is dry thereof from what is fresh 
and moist thereof]. (TA.) 

w%*» Dry herbs or herbage : (S, £ :) or dry 
leguminous plants or herbs, of the kind that are 
eaten without being cooked : (TA :) or of this 
kind and of such as are thick and inclining to 
bitterness ; as also i>c«3 : (TA in art oo :) or, 
as some say, *-i_£\ v>* C»>j U. (TA in the 
present art. [But what this" means I know not ; 
the verb being evidently mistranscribed.]) 

&U*. What has become scattered, or strewed, 
of dry herbage ( u *t*»-) and of (the kind of trefoil 
called] 3J, (S, £, TA,) and the like. (TA.) 

Jitlj A thing, (S, Mgh, Msb,) i. e. a kind of 
armour, (IAth,l£,) [a cataphract,] with which a 
horse is clad, (S, IAth, Mgh, Msb, K,) in war, in 
the manner of a coat of mail, (Mgh, Msb,) to 
defend him from being wounded; (IAth;) and 
sometimes worn by a man, to defend him in war : 
(K:) of the measure JU«5, (Mgh, Msb,) the O 
being augmentative, (Aboo-'Alee the Grammarian, 
S, IJ,) to render the word quasi-coordinate to the 
class of ^jM»j» ; (U;) from JL., because of its 
hardness and toughness: (Mgh, Msb :) pi. (^AeiUJ. 
(S, Mgh, Msb.) It is said in a trad., jikii j*\ 
UUjjJ ; and one says, UU»J jSJJJ ^--Jl ; [both] 
meaning, \M«k* thou preparation for poverty. 
(TA.) 

ui^a "t Having a JliiJ upon his horse. 
(Mgh'.) 



(LL, (S,K,) aor. -, (K.) inf. n. UXf, (S.) It 
(a valley [flowing with water]) cast forth froth, 
or foam, (S, £,) and particles of rubbish or 
refuse; (S ;) as also *Uuj.t ; ($ ;) but this latter 
is said in the O to be of weak authority. (TA.) 
And jJ*H OW, and * oU»l, The cooking-pot 
cast forth its froth, fir foam, (S, K,) in boiling : 
(S :) or Uju^ OU*- it cast forth its froth, or 
foam: (Ham p. 132:) originally C J L > and 
vl-zV, without .. (Er-Raghib, TA in art. yk^-0 

m&^s>y\ W, (K,) or ,^>iyi J* ;Uaji u^., 

(IAar, O,) He (a man, IAar, O) swept off the 
scum and rubbish of the valley [after it had 
flowed, or while it was flowing, with water]. 
(IAar, O, K.) And jJjUl ui- He cleared off the 
froth, or foam, of the cooking-pot. (J£, TA.) — 
Also j juUI li^., (S, Z in the Faik, TA,) inf. n. as 
above; (S,TA;) and tufal'l; (Z ubi supra, 
TA ;) but the former is that which is commonly 
known; (ISd,TA;) the latter is rare; (IAth, 
TA ;) or the latter should not be said, though it 
occurs in a trad., (S, TA,*) accord, to one rela- 
tion ; (TA ;) He turned the cooking-pot upside- 
down, or inclined it, (S, Z ubi supra, TA,) and 
poured out what was in it : (S :) or he emptied 



[Book I. 

the cooking-pot, and turned it upside-down : (TA :) 
and ImIII <J i*)jl U*. He turned the cooking- 
pot upside-down upon the bowl. (K.)_«Ij>*., 
(S,£.) [like fo.,] and Ji})\ a, &, (TA,) He 
threw him down, or prostrated him, on the 
ground; (S, !£,TA;) namely, a man : (S:) and 
*i * U»-l [signifies the same ; or] he threw him, 
or it, (£, TA,) on the ground. (TA.) — See 
also 8. 

4 : see 1, in four places. 

8. U^.1 He pulled, or plucked, up, or out, or 
he uprooted, (S, £,) and threw down, or away, 
a thing, (S,) or plants, or herbs, such as are 

termed JX/, (K,) and trees ; (TA ;) [but see 
LJ *^-t ;] as also ♦ U^., (K,) aor. and inf. n. as 
above : (TA :) [or] both signify he cut a plant, 
or herb. (IAar, Nh.) 

;u»- What is cast forth [of froth, or foam, 
and particles of rubbish or refuse, (see 1,)] by a 
torrent: (ISk, S:) the frot h, or foam, cast forth 
by a valley [flowing with water] ; and by a cook- 
ing-pot, (^, TA,) in boiling. (TA.) — Hence, 
as being likened to the froth, or foam, of the 
cooking-pot, of which no use is made, (Fr, TA,) 
i. q. jJoW [meaning t A thing that is worthless, 
useless, or unprofitable]. (Fr, K,TA.) It is said 
in the Kur [xiii. 18], C\*L J~»J*i jyjJI Uli, 
meaning ^ie(f [i. e. J Now as to the froth, or 
scum, it passeth away as a thing that is worthless, 
or useless, or unprofitable], (Fr, S, Jel, TA,) and 
thrown away. (Jel.) You say also, j^ji\ v r -*i 
l\itf, meaning [The froth, or scum, passed away] 
driven from its water. (TA.) _ y-UI y>* >U*>, 
occurring in a trad., is explained by IAth as 
meaning + The first, or foremost, of the men or 
people (^Uj-r) : but Bkh and Muslim read 
(instead of .U..) iUA-'l, pi. of JU*- (TA.)a* 
Also, [like <bU^.,] An empty ship. (O, $..) 



1. JtM. He, or it, became wide : (K :) or 
became inflated, or swollen. (A.) And »U». jkm. 
His (a kid's, S and Msb, or lamb's, Msb) sides 
became widened, or distended : (S, Msb :) and 
»U>. *>b».1 [and *>U^JI (^ in art. ^^*)] A»'» 
(a horse's) *itie» became inflated, or swollen. (A.) 
__ Zfc (n lamb, IJl, and a kid, TA) became what 
is termed jit,.; as also *>»J and *j*«» J .<l: (50 
and ▼O^J and * O/^wl «Ae (a kid) became 
a »>jL (ISh,TA.) And t He (a boy) 6«caw« 
what is termed ji*. ; as also *>L(J (TA) and 
Ijiq ; .1 : (A :) and this last verb, A« became 
large in the sides. (L.)mm'ji^. (S, A) y'/^'O*. 
(S,) or ^1 ^, (A,) aor. *, (S,) inf. n. jj^ J 
(S, K ;) and *>i^| ; and *>k^1, inf. n. jUJ-l ; 
and *>», inf. n. j^J ; (^ ;) He (a stallion- 
camel) ceased, (S, £,) or abstained, (A,) /row* 
covering, (S, A, !£,) and avoided it ; having in- 
dulged in it so much that he was wearied ; (S ;) 
and his seminal fluid became little : (TA :) yoo 
say of a ram, Js*), (S, A,) not ^-. (S.) And 






Book I.] 

II^JI J* '&., (IAar.TA,) and l^i tj^J, 
(IAar,£,) and *>ka».l, and ♦ >,•., (IAar.TA,) 
He (a man) ahtlained from the woman ; (K ;) 
/<« abttained from sexual intercourse with her. 
(IAar, TA.l — ^^Ji { y» jit*. He recovered 
from the disease. (J£i TA.) 

2: see 1, in two places, m tie. j**^ <yu»- 7%e 
thing, or affair, cut him off from him, or t*. 
(IAar.L.) 

4 : see 1, in three places. =sjmm.\ also signifies 
He cut, abandoned, or forsook, (S, K,) another, 
(S,) or his companion, or friend, (K,) and left 
off visiting him. (S, K.) And c,.,^> U OjA*-. 
*e* / left, or relinquished, that in which I was 
occupied. (S.) an Also It (a thing, TA) was, 
or became, absent, or hidden, or concealed, (K, 
TA,) from one. (TA.) 

5 : see 1, in three places. 
7 : see 1. 

8 : sec 1, in two places. 
10: see 1, in three places. 

jfc»> A lamb, or At'rf, n7«wc «ic/<M have become 
widened, or distended: (Msb:) or« lamb, (IAmh, 
Msb, K,) and a Am/, (K,*TA,) that has become 
large, and begun to pasture, (K, TA,) and whose 
sides have become widened, or distended : (TA :) 
or a lamb, (K,) or a hid, (S,Mgh,Msb,K,*TA,) 
that is four months old, (S, Mgh, Msb, K,) ant/ 
wAcwc sides have become widened, and that is 
weaned, (A 'Obeyd, S,) and has taken to pasture: 
(A 'Obeyd, TA : ) or this is sometimes four months, 
and sometimes Jive months, after the birth : or a 
young lamb, and a hid, after it has been weaned, 
when six months old : (IAar,TA:) ]>1. [of pauc.] 
jlM ($) and [of mult.] jU-. (Msb, K) and 
J>i.: ($:) fern, with*: (S, A, Mgh, Msb,^:) 
or ijitf. signifies a female kid that lias become 
satiated with leguminous herbs and with shrubs, 
and is independent of its mother: (ISh, TA:) 
lAmb applies it to a female lamb and a female 
kid ; and this is correct, though some say that it 

is applied to the latter only. (TA.) A boy 

when his belly has become widened, (A,) or when 
his flesh has become swollen out, (!£,) and he has 
begun to eat: (A, K :) fern, with $. (£.) [See 
<Ljli>; and sec also ~J^LJ>.] = A well, (Msb,K,) 
or a wide well, (S, A,) not cased, or walled round, 
within; (S, A, Msb, K. ;) as also * IjitL : (R, 
TA :) or, of which a portion is cased, or walled 
round, within, (]£, TA,) and a portion is not : 
(TA :) the former of the masc. gender : pi. jU»». 
(Msb.)_ [Hence,] jL»i\ ^j£* J# (A,£*) 
[Such a one's well is in a state of demolition ; 
meaning,] \such a one has no judgment: (A:) or 
has no intelligence. (K.) And jlyi .JLc IlyL. {j\ 
[ Verily thy well is falling in upon me ; meaning] 
X thy mischief is coming quickly upon me. (A, 
TA.)__[The pi.] jU»- also signifies [simply] 
Well*. (£.) — And hence, (TA,) J She-camels 
abounding with milk. (£, TA.) 

§0 • 9 • 

»ji»~: nee jit*.. 

ijkm. A round space in the around: (S,?:) 
or a round and wide cavity in the ground ; (L :) 
pi. Ju-». (S.) — Hence, (S,) The belly, or inte- 

bl. i. 



rior of the body: (S:) or the cavity of the 
chest : or what comprises the belly [in the TA 
the chest] and the two sides : (K :) or the place 
where the ribs curve ; and so in a horse &c. : 
(TA:) the middle of a horse, (S, Msb,l£,) and 
of a camel : and, as some say, the middle, and 
main part, of anything : and thus, the main part 
of the sea : (TA :) pi. jit*, and jU*., accord, to 

9* > ' 

the K ; but the latter is pi. of Sji*. in the sense 

of " a round cavity." (TA.) — Also [the pi.] 

jjuf. signifies The holes that are dug in the 

ground for props. (T A.) 

• * *. - 

jJu*. A kind of quiver like the iiL£», but wider, 

(Lth, S, TA,) in which are put many arrows: 
(Lth, TA :) or a [quiver of the kind called] <J ; i«- 
[q. v.], of skins, in which is no wood: or of wood, 
in which are no shins; (K;) or in which is no 
skin ; as in some good lexicons : (TA :) or of 
skins, and slit in its side, that the wind may enter 
it, and the feathers in consequence may not be 
eaten : (TA : [see also jtA* :]) or the same as 
the i«*». and the liL£» : (El-Ahmar, TA :) or 
a quiver for jli, wide, of wood. (Ham p. 358.) 
Hence, i>JJtJj j-s- »*&•*• ^ cr-J [There is not 
in his quiver aught save two pieces of wood for 
producing fire] : a prov. applied to him in whom 
is no good. (Meyd.) 

t* • %** m * 

: see i 



, applied to a horse, (S, Msb, K,) and 
with » applied to a she-camel, (S,) Large in the 

9.9* 9 9 # t 

middle: (S, Msb,K:) and & > . ■> 1 1 jig** a horse 
inflated, or swollen, in the sides. (A.) 



900 



(S, A, K) and *>jL. (Lb, ]£) An im- 
pediment to venery ; (Lh, A 'Obeyd, S, A, I£ ;) 
and a cause of diminishing the seminal fluid: 
(A 'Obeyd, TA :) applied to food : (Lh,£:) and 
such is fasting said to l>e ; (A 'Obeyd, S, £ ;) and 
the sun, (A,* TA,) i. e., sitting in the sun ; and 
such, also, the sleeping between daybreak and 
sunrise, or in the first part of the day. (TA.) 

1. J**"-, (S, Msb, K,) aor. - and '- , inf. n. ji*. 
(Msb) and Jy»», (Msb, K,) He (a camel) took 
fright, or shied, and fled, or ran away at 
random ; or became refractory, and went away 
at random; or ran away, or broke loose, and 
went hither and thither by reason of his spright- 
liness : and * Ji»»l he (a bird) took fright, and 
flew away ; or became scared away : (Msb :) or 
the former, he (an ostrich, K) hastened, or sped, 
(S, I£,) in his pace, (TA,) and went away in the 
land, or country; as also *Ji».t; (IDrd,]£;) 
both, said of an ostrich, mean he spread his 
wings, running ; (Ham p. 655 ;) or spread his 
wings, and ran quickly, or went away at random 
and swiftly : (TA :) or JUUJI c-U»- means the 
ostrich fled : (Msb :) and <u* * Jj^-', said of 
anything, he fled from it : (TA, Ham p. 555 :) 
and tyU»., aor. - , inf. n. Ji*. ; (Msb ;) and 
t I^JU*., (S, Msb) and * t>A**JI and t t^juLj . 
(Msb ;) they (a company of men) fled quickly ; 
(S,Msb;) or the second (K.) and third (S, K) 



433 

signify tkey became displaced, (S,JC»TA,) and 
quickly defeated, (TA,) and went away ; (S, K, 
TA ;) or these two and the fourth, (TA,) or all 
the four, (Har p. 373,) they hastened in defeat 
and flight: (TA, and Har ubi supra:) and . : ■, !< ■■ 
I, (S,K,) the wind was 



£iji\, (K,) and *w 

swift (S, K, TA) in blowing. (TA.) jiL, 

inf. n. Jji.A., X It (hair) became shaggy, or 
dishevelled, and frouzy, or altered in smell, in 
consequence of its being seldom dressed ; or dusty 
and matted, by reason of its being seldom anointed; 
(K, TA ;) and became raised and spread. (TA.) 
= ji»- is also trans., signifying He made a bird 
to take fright, and fly away; or he scared it 
away: its quasi-pass, is \ji»»l [explained above] ; 
the reverse of the rule commonly obtaining: 
(Msb :) or the former verb, as in the O ; not the 
latter, as in the K ; he made a male ostrich to 
hasten, or speed, in his pace, and to go away in 
the land, or country ; or made him to spread his 
wings, and run quickly, or go away at random 
and swiftly: (TA:) and *Ji»» he, or it, made 
an animal, or animals, to take fright, and Jlee, 
or run away at random ; or scared away it, or 
them : (TA :) [and, app., he frightened ; ,J-*»J 

being also said in the TA to be syn. with %ijiJ, 
which, I think, is evidently a mistranscription 
for £*>5.] You say, ^^Jl JoCii] t Ji^ [The 
sportsman scared away the wild animals]. (TA.) 
And ^ikj£»\j0, { jt. "^k^JUufcj j»*y • [They came 
to them, and scared them, or frightened them, or 
made them to flee, away from their stations]. 
(TA.) And Je&)1 -LJ). oJlijl The wind put 
in motion the male ostrich, and drove him away, 
or along: (K :) and [in like manner] i: t k„ H 

[t the ship]. (TA.) And ^uJjl L>J\ CJUk^ 

t The wind smote the clouds, and put them into a 

state of commotion, (K, TA,) and made them to 

speed along. (TA.) And >l^Jt Ji^J ,1^1 

t The wind carries away the rainless clouds. 

(Mgh. [See also 4.]) Whence, app., (Mgb,) 
0. . j • * * . * 
l£«_> j»mJ\ Jju»- ^ The sea cast fish upon the 

shore; (Lth, Mgh, K ;) a verb like ^>j-o ; occur- 
ring in a trad., in which it is erroneously said to 

0*% 

be Ji»»l. (Mgh.) — Also, (£,) aor. , , inf. n. 
^Jif, (TA,) He prostrated a man ; threw him 
down upon the ground. (K.) You say, <u*J» 
rt.U><, meaning He thrust him, or pierced him, 
[with a spear or the like,] and displaced and 
prostrated him. (Mgh.) — He threw goods one 
upon anotlier. (IDrd, Msb, TA.).^He, or it, 
overturned, or turned upside-down, (TA.) _ 
Also, aor. : , (K,) inf. n. jL*, (TA,) He peeled, 
pared, stripped, or scraped off, a thing; (AZ, 
5, TA ;) as, for instance, flesh from the bone, 
and fat from the skin ; (AZ, TA ;) and so ♦ J**., 
(£,) inf. n. J t iL " > : (TA :) he removed flesh 
from the bone : (K :) app. formed by transposi- 
tion from JJJf. (TA.) — Also, (Msb, £,) 
aor. - , (Msb,) or - , (£,) He swept away mud 
(Msb, £, TA) from the ground ; (TA ;) and so 
* jla-. (K.) [It seems that Golius found, in a 
copy of the If., l >*iJI erroneously put for ^ e lj| ^ 

55' 



434 

end eijm* for *tjm. ; for he has explained the 
former verb as meaning " combussit stramen."] 

2 : see 1, in five places. 

.. • i 
4 : see 1, in six places. _— You say also, C.JUU.I 
.hi* 
v'^W ~j y t The wind carried away the dust ; 

made it to fij away. (S.) And J^}\ Jif.\ The 
clouds, or mini, became removed, or cleared off. 
(TA.) 

•a 

6: see 1. You say of a cock, J«^"i, mean- 
ing *h\tf ul*i [i. c, t He ruffled the feathers 
around his nech]. (Ibn-'AbMd, K,TA.) 

7 : see 1. — — J*»~»l also signifies t It Trent 
away, or departed ; said of the shade, (K, TA,) 
and of the night. (TA.)_2/e, or it, became 
overturned, or turned upside-down. (TA.)— - 
nym*.. 11 wJUaJI The tree, blown upon by a violent 
wind, became uprooted. (TA.) 

Ai+: sec K ^Ju»>.\. It is nn ml. n. used as an 
epithet; and means A people, or party, feeing 
quickly; as also ▼ 5JU*.. (Msb.) __ Also A 
cloud that has poured forth it* water and ijone 
away (S, K) quickly; (S;) because it is then 
lighter and quicker. (liar p. 373.) — A ship; 
(£ ;) because the wind drives it along (lyU»J) : 
(TA:) pi. Jyi»». (K.) ma Ant*: black'ants: 
(£ :) large black ants : (TA :) a dial. var. of 

people;] the people feared. (TA.) = 4U». ff%£ 
yl /ea/y free ; A free having many leaves. (K.) 
b See also what next follows. 

iiii (S, K) and * hi*. (TA [there said in 
one place to be -^i)L>, but this is most probably 

a mistranscription for^^iJlv,]) A Jleece of wool : 
(S, &:) [a word used in tho sense of] a pass. 
part, n., like ii^fc in tho phrase iijt o>£l. (S.) 

^,1^1 ^^ia, (AZ, S, Msb,» K,») and 
t^^Jj^Jt, (AZ, S, £,*) which latter was un- 
known to As, (S,) / invited them to my feast, or 
food, (AZ, S, M?b, K,*) in common, (AZ, S, 
Msb,) without distinction, (Msb,) or with their 

* " ' ft • ft * J 

company and commonalty. (K.) And ^j^i ^y 
J^'.LS? ^ O^ 1 U»« (Akh,S,Msb,«) and 
t Ju^'JI, iSucA a one was invited among the dis- 
tinguished person*, not among the commonalty. 
(Akh,S.) And ^j**- »j*J A general invitation; 
contr. of \Jjii »>*i. (Msb.) And _>»yUI iW, 
t iJU.J.t, and iiijl, (Fr, S, K,*) 77.e peo/>/« rnme 
in a company; (Fr, S;) and ▼ >n ii**.W> and 
„-\ty r with their company. (Fr, S,K.) Accord, 
to some, (S,) ♦ ^j^- 1 signifies A collection, or 
an assemblage, of any things; (S, K ;) as also 
jLJJt : (S :) and ♦liuJ., (S,Sgh,TA,) or *i)U^, 
($,) a company, or an assembly, (S,S(_'h, K,) of 
men, (8, TA,) ^oiw; a/om; quickly. (TA.) 

(j'^i.j., or &*)>*+; [whether with or without 
tenween is not shown,] Fearful ; wont, or a/rt, ro 
taAs fright and flee, or run away a* random. 
(TA.) [See also juL.] 



JU»- : see what next follows. 

JUU. What is cast forth by a torrent, (S,K, 
TA,) of rubbish and scum, or of rotten leave* 
mixed with scum ; (T A ;) as also * JU»-, like 
1>\jLL; (TA;) and * h\iL. (K,*TA.) — The 
froth of milk. (K.) ass Much (K) of anything: 
(TA :) or of wool ; as also ♦ J-«*. : (K :) or 
much wool. (S.) Thp ewe is represented as 

saying, ^Uj Ut£» 4-^'j Wi" >-'j ^J •**•}' 

•^U jJlift jj ^oJj [/ aw delivered of lambs, and I 

am shorn of much wool, and I am milked of 

heavy bowlful*, and thou hast not seen cattle the 

« - i i . I 
like of me] : by "^U». j*?.\ is meant / am shorn 

[of much wool] at once; for nought of her wool 
fulls to the ground until all of it is shorn. (S.) 
JU»- is applied, by I)hu-r-Uuminch, as an epithet 
to hair; [meaning Much, or abundant;] and it 
is not applied as an epithet to anything save what 
is much, or abundant. (S.) Ed-Dijjiil [or Anti- 
christ] is described, in a trad., as j*£M J 1 *?- 
Having much hair: (TA :) and ^-l/JI "J^^ 
[alsoj has this moaning. (Ham p. 4(i'J.) 

Jyta. A wind (*-ij) that smites the cloud*, 
and puts them into a state of commotion; (K;) 
or that makes them to speed along: (TA:) a 
swift wind; (TA ;) ;>s also 'iXiU. and ▼ J*»~« : 
(S, K:) pi. of the first, (i.e., of Jyu»-,) JA»- 
(K.)^ Great, or large: so in the phrase i*». 
Jy>«L [A great, or large, quantity of hair ex- 
tending beyond the ears]. (K.) — A u aged woman ; 
(K,*TA;) as also t j**^l: (K :) pi. of the 
former as above. (K.) 

Jtkf. : see JU^.. 

%0 # • % • • 

a)U>- : sec JJufc. 

iJU*.: sec .JULft.il :— and Jli». — Also 

aJl^JI, (K,) or jiill ailio-, (S,) IF/j«f one take* 

from the head [if the contents] of the cooking- 
pot with the ladle. (S, £.) 

JU*> an intensive epithet from J>«*> in the first 
of the senses explained above ; i. c., A camel that 
takes fright, or shies, and flees, &c, much, or 
often. (Msb.) [Sec also ^*iU^-.] 

ft. 5 j *. * 

iJUsk. : see LJ JUaJt. 

JjW part. n. of Ji*. in the first of the senses 
explained above: (Mfb:) [and in other senses.] 
^Hastening, or speeding. (TA.) See Jj*»- 
_ Disquieted, disturbed, agitated, or flurried. 

(S, K, TA.) See also Jul. 

Ji^ a name of [The month] SjlsaJI ji, (K, 
TA,) in the time of paganism. (TA.) 

». .. • f ..* 

dJUa.1 : see ^JUaJt, in two places. 

»- ** " ' 

^JUuj.1 : sec ( Jl**JI, in three places. 

^JeAjf-l Cowardly, or a coward, (S, K, TA,) 
rnat is frightened at everything. (TA.) A he- 
ostrich (S,K) that takes fright, (K,) and flees 
from everything (S,K,TA) that he sees; (TA ;) 

as also *Ji»». (K.) A bow of which the arrow 

goes far. (K.)-_ See also Jy*+- 



[Book T. 

J-ftf t Turning away, or /70tn/7 6acA, or ratraaf- 
ing ; going away. (TA.) — — See also J><*-. 

J'ii ' applied to a camel's hump, Heavy: 
[properly, an t - n*trt<menf of overturning :] applied 
as an epithet to a camel's hump that is so heavy 
as to overturn the animal when, after rolling on 
the ground, he desires to rise. (TA.) 

■ , ... 

1. *»U v >*-. (K,) inf. n. ^>c. (TA,) He 
slaughtered a she-camel, and gave her flesh for 
food (K, TA) to the people, (TA,) in bowls 
(OU^). (K.TA.) • 

2. tylftj- They made bowh (o^f- [probably 
meaning they prepared hotels of food: aceord. to 
Freytag's Lex., ^Jit* means " apposnitscutellam ;' 
but he docs not name his authority]). (TA.)ob 
yji*. and *ijju*j It (a grape-vine) attained to 
the state of having an J-ol [i. c., app., " stock], 
(TA.) 

6 : see 2. 

y^L*. The eyelid; both the upper and the lower: 
(S, Msb, K:) of the mase. gender: (M?b:) pi. 

' Q . t t > 9 t 1 t > 

[of pane] O^-' ani ^ O**-' a '"^ E™ Omit] O^**- 

(K.) The upper surface, and the lower, of a 

cake of bread: both together being called 



gVjll. (Lh,TA.)..The scabbard, or sheatl . 
(j^U, S, K, or w»"iU, Msb,) of a sword : (S, 
Msb, K:) [or] the case, or receptacle, in which 
is [put] the sword together with its juȣ and 
suspensory belt or cord: (S voce ,^1/i :) [but the 
former signification only is commonly known :] 
and [it is said that] ♦ k >u»- signifies the same; 
(K;) but this is doubted by IDrd: (M,TA:) 
pi. [of pauc.] o^*- 1 antl [of mult] O^**- (Msb.) 
_ The (J-el [app. here meaning stock] of a 
grape-vine: (K:) or a grape-vine itself, in the 
dial, of EJ- Yemen ; (T, TA ;) 30 called as being 
imagined to bo the receptacle of the grapes : (Er- 
llaghib, TA :) or a species of grape : (ISd, K :) 
or the skin of the grape, in which is the juice: 
(I Aar, TA:) or a climbing shoot of a grape-vine : 
(AHn, TA :) or the skoots of the grape-vine : (T, 
S, M, K:) n. un. with i : (T, S, M :) or, accord, 
to IAar, aIao*. is syn. with i*j£> [app. a mistran- 
scription for d-ojJb a single grape-vine] : or, accord, 
to soii.e, as ISd says, the leaves of the grape-vine. 
(TA.) [Hence,] o^-" *• The juice of the vine; 
(A, TA ;) wine : (TA :) [or it may originally 
mean tear*; then, rain; and then, wine: for] 
wine is also called w->U— )l «U : and «U)t O^?* 
means the clouds. (TA.) A hind of tree, of 

sweet odour. (AHn, K.)__^L certain plant, of 

' *\ . .. 

the kind called )\jm*\, that grows tn a epreadtng 

manner, and, when it dries up, contracts ; having 
grains like the iJu*. [oryinuz/ree/i]. (AHn, TA.) 

« » • » - 

ijhmf. : sec ,j»af. 



A [bowl of the kind called] 3*-a»: (]£ :) 
or like a ftUuaS : (S :) the largest kind of fcuoJ ; 
(Ks, S in art. w*»» <*>, M ;) next to which is the 









Book I.] 

luuai [properly bo called], which satisfies the 
hunger of" ten [men] ; then, the <u»~o, which 
satisfies five ; then, the iilLU, which satisfies two 

men, and three ; then, the Zium^o, which satisfies 
one man: (Ks, S in art. Um~* :) it is peculiarly 
applied to a receptacle for hinds of food: (Er- 
Raghih, TA :) pi, [of mult.] J*+ (?i M ? b > K ) 
and ,j*m-. (Sb, TA) and (of pane, TA) OL*W. 
(S, Msb, K.) [Hence,] HL- C-i4 [His howl 
was turned upside-down; meaning] I he was slain; 
a phrase similar to a»>ij &!*• (■"• '" art - <**j-) 

t-1 small veil; (K ;) as being likened to the 

iU*. for food. ( Er-R:ighib, TA.)__J^1 ijencrous 
man: (K :) 'Aji. .i.»»- is an appellation applied to 
a generous man who entertains many guests and 
feeds many : (IAnr, TA:) he is called iio. 
because people arc fed in the «U»»», and the 
epithet .Iji is added because of the whiteness of 
the camel's hum]) in the . t .i nw . (TA.)__Also 
i. q. »Hk [meaning Hume wine, or a hind of 
wine: sec also ^>i»Jl »U, voce i >«*-]. (IAar, 
TA.) 

1. W, (K,) nor. ■', (TA,) inf. n. ttii- ; and 
t -»Uh-3 ; 7< (//</ 7io/ Aeew, or cleare, to its place 



(K.) You say, ^iljJJI ,^>* aLji*. Uuw, (Mgh,) 
and <ut ♦ .-sUJ, (S, Mgh,) J/i* »7fo c/jti no/ 
rest, or HWt* resile**, or uneasy, upon the bed; or 
shrank from it ; (S, Mgll ;) and heaved, or rti»c, 
/row* ft ■' (M^li :) or the former, hit side did not 
keep, or cleave, to its place upon the bed : and the 
latter, it became withdrawn, or removed, from it. 
(TA.) And ^jii\ Jji 'Jc £JI)I Ui-, (S, Msb, 

TA,) aor. and inf. n. as above ; (Msb ;) and 
t .yUJ ; (S, Msb ;) The saddle heaved, or rose, 
from the bach of the horse : (S, Msb :) or did 
not keep, or cleave, to its place upon his back. 
(TA.)_ [Hence,] it is said in a trad, of 'Omar, 
^JlaJI J>* .llil <js. y»-\ ^l Verily J recoil, 
shrink, or am averse, from some matters of know- 
ledge, or science, and ignore tkem, or neglect 
them. (Mgh.)_Also U»., (Msb, TA,) aor. as 
above, (Msb,) [and so the inf. n.,] said of a 
garment, or piece of cloth, It was thick, coarse, 
or rough : (Msb, TA :) and in like manner said 
of a reed-pen, ft was thick, coarse, or rough, in 
it* nib. (TA.) — [And hence, (see !U»., below, 
and tJW',) He was, or became, tkick, gross, 
coarse, rough, or rude, of make : and, more com- 
monly, coarse, rough, or rude, of nature or dis- 
position, or in his intercourse and dealings with 
Others; unkind, hard, churlish, uncivil, or surly. 
(See also 10.)] It is said in a trad., Ua. lj^ |>«, 
i. e. [He who abides in the desert] becomes coarse, 
rough, or rude, of nature or disposition ; [or un- 
kind, hard, churlish, ice. ;] by reason of mixing 

little with men. (TA.) — \j£* aJU li*. Sue h a 
thing was, or became, heavy, onerous, burdensome, 
or oppressive, to him. (K.) = ^s a~-»- U»- 
ufAjU^i and £.^JI U^.: see 3._jj*)l ci» 
Uj^j T/ie cooking-pot cast forth its froth, or 
foam; as also * C-i»1 ; (TA ;) [like oU* and 



OU»l;] originally without «. (Er-Raghib,TA.) 
And J-llI li»- The tonent drove away [things 

in its course]. (Msb.) J~-jH U»., aor. as above, 

He turned away from the man; avoided him; 
or shunned him: or he drove away the man; 
from J _ » Ua-, explained above : sometimes 
meaning, with hatred. (Msb.) And «U*. He 
withdrew, or removed, far, or to a distance, from 
him : whence the saying of Mohammad lbn- 
Sookah, fj>^\ i^ 1 *** ij 1 }* J* W [H7.e» wiy 
property becume little, my brethren withdrew far 

from 7nc]. (TA.) And aJU U». Z/c did not 

keep, or cleave, or Ao/ci /«*<, <o Ai* property. 

(K.) And ^U-., (S,K,) aor. 1 , (S,) inf. n. 

JU*. (S,K) and yu»-, (K,) 7/e treated him, or 
behaved towards him, coarsely, roughly, rudely, 
unkindly, hardly, churlishly, uncivilly, or surlily: 
(S,K:) you should not say c J *W. (S.) The 
pas3. part. n. is *^»«~o and * ^ ia, < : (S, and K 
in art. ,j*»- :) the latter formed in accordance 
with ..*»■, in which the j is changed into ^_£. 
(Fr,S.)_ He did to him what displeased, grieved, 
or vexed, him; did to him what he disliked, or 
hated; did evil to him. (TA.) So in the trad., 
Ua- jii ^ijij^i »-»• v>* [-"e who performs 
the pilgrimage to Mekkcli arid does not visit me, 
i. e. does not visit my tomb afterwards, cither on 
his homeward journey or by journeying to El- 
Medecneh for that special purpose, does what 
displeases me]. (TA.)__UjJj SljJI si«*». Zwe 
woman neglected to take care of Iter child, or <</ 
pay frequent attention to it. (TA.) 

2. rt e i» 3 [inf. n. of (- _ J *»-J signifies, in Persian, 
^iptji ,U». [apj). as meaning The ordering one 
fo nc/, or /o <r«jr another, coarsely, roughly, 
rudely, &e.]. (KL. [Accord, to Golius, as on 
this authority, " i. q. U»., sign, injuria affecit ; 
dvriter et iniquc tractavit: seu transit, ejus."]) 

3. L £\ji2\ ^>* «— a. ^l*-, and ♦ »U»-, He 
caused his side not to rest, or caused it to be 
restless, or uneasy, upon the bed ; or caused it. to 
shrink therefrom : and he heaved it, drew it up, 
or raised it, [making it to be separated by some 
space or interval] from the bed. (Mgh.) And 
hence, (Mgh,) ajjJs* ^U- (Mgh,TA) «t>r4- ^>* 
(TA) He put, or set, his upper arms apart, or 
remote, from his sides. (Mgh,TA.) [Thus the 
Muslim is enjoined to do in prostrating himself in 

prayer.] And ^jill j& ,j* ^J- 11 iS^"' (9»* 
Msb,) and * ol»Wl, (S, J:,) and t »\iL, (K, [said 
in the TA to be a mistake, but a similar usage 
of this verb has been mentioned above on the 
authority of the Mgh,]) He raised the saddle 
from the back of the horse : (S, Msb, K :) and 

in like manner, j«aJI jyl» O* y-^ 1 " ^■ e '^- 1 [I 
raised the saddle from the back of the. camel]. 
(M,TA.) 

4. «U*-I He made, or caused, him, or it, to be, 
or become, distant, remote, far off, or aloof. 
(TA.) See also 3, in two places ^ao. I 

a^UJI 7/e fatigued the cattle, [in some copies of 

the S, lf»v3 is put for V^M "w' ^ l ^ noi '«* ' /u ' 7 " 



430 

ea/, (AZ, S, K, TA,) nor /M them previously, 

$ * * • ■ 

driving them vehemently. (TA.)sssjjii\ C i t ^ l: 

seo 1. — u^j"^ 1 Ci*<-^ 27'<f /d/iJ became like the 



, or rubbish and scum cast forth by the 
torrent of a valley, or by a cooking-pot, in 
respect of the departure of the good thereof. (Er- 
Riighib,TA.) 

6. i«»la-3 : sec 1, in three places. [Said of a 
person prostrating himself, or lying down, it 
means He drew up his body from that on which 
he rested. And aIc t»5» ll !*- i generally signifies 
He, or it, receded, withdrew, removed, or became 
remote or aloof or separated by some space or 
interval, from him, or it : and he drew away, 
shrank, orftinched, from him, or ft.] It is suid, 
of the difference between *vJJI and jSilt, that 
the former is by cutting the external jugular 
veins; and the latter, *-» JjL^M ^ J*iJt gty 
^UJLjt [By causing the act to take effect upon 
the place thereof while standing aloof] ; meaning 
that the J315 strikes from a distance, not knowing 
whether he will hit the place or not (Mgh.) 

"* * * ' J ' - r Tr 

And [hence] you say, aS» ^>t *J ( _5»l»-3 t [He 
relinquished, i. e.] he gave, to him, his right, or 
due. (TA in art. ,>»•*..) — He inclined, or 
declined, or turned, from side to side : and from 
right to wrong. (Har p. 125.) [See 6 in art. 

8. eUu».l 7/e removed him, or it, from his, or 

its, place. (K.) 

10. f'A-t." ■' 7/e esteemed it (namely, a bed, 
&c.,K) «Jl»-, (S,K,) ic. thick, coarse, or ro«^/«. 

(TA.) .'7/e demanded, or required, of him that 

he should do rehat was displeasing, grievous, 
vexatious, or eri7. (TA.) = ^i- * " ■■'! 7/e became 
coarse, rough, rude, unkind, hard, churlish, un- 
civil, or surly. (KL. [See also 1.]) 

Ua- : see ?U»>. 

SyuK. A rin^fc ac< of coarse, rough, rude, un- 
kijid, hard, churlish, uncivil, or »ur/y, treatment, 
or behaviour. (TA.) _ See also !U»-, in three 
places. 

2yta. : sec *Ua». 

tU»- is in make ; [signifying Thickness, gross- 
ness, coarseness, roughness, or rudeness:] and in 
nature, or disposition ; (TA ;) signifying coarse- 
ness, roughness, or rudeness, (Mgh, Msb,) in 
one's intercourse and dealings with otliers; (Mgh ;) 
unkindness, hardness, churlishness, incivility, or 
surliness ; a predominant quality of the people of 

the desert; (Mgh, Msb;) from U*. said of a 

I 
garment, or piece of cloth; (Msb;) contr. of y, 

(S,) or ofiLo; (K ;) as also * U»-, (K,) accord, 
to Lth ; but Az says that he knew not any one 
who allowed this latter : (TA :) so, too, ▼ •«*». 
and ttyuf-, in the sayings Syu»- a«4 and Sy»». [7n 
Aim « coarseness, roughness, or rudeness, kc.]: 
(K:) and 5>i*Jl >kU» u^ *'" rA a one is a 
person in whom coarseness, rougkne**, or rudeness, 
kc, is apparent : (S :) but accord, to Lth, i^hs*. 
[whether !•>•» or eyi*. is not shown] denotes a 
more constant quality than !U».. (TA.) Yoo 

56* 



gay also, ♦ iy*. *->, meaning He is suffering 
coarseness, roughness, or rudeness, ice. (K.) And 
0-*r" * »**•- <wU>l I [The roughness, or rudeness, 



* t m m m 



&c, of time, or fortune, smote him] ; and <ul^i». 
[/a roughnesses, or rudenesses, Sec]. (TA.) 

!U». Tim rubbish and scum cast forth by the 
torrent of a valley, and oy a cooking-pot. ( Er- 
Riighib, TA.) [See also art. U*. .] — And hence, 
as being likened to the »U*> of the torrent, I The 
first, or foremost, of men, or people. (TA.) 
[But see art. UfO 

wjL- [act part n. of 1:] applied to a garment, 
or piece of cloth, (Mgh, Msb,) and to a bed, ice, 
(S,* S, TA,) Thick, coarse, or rough. (Mgh, 

Msb, TA.) And [hence] applied to a man, (S, 

TA,) meaning Thick, gross, coarse, rough, or 
rude, of make ; and coarse, rough, or rude, of 
nature or disposition; coarse, rough, rude, un- 
kind, hard, churlish, uncivil, or surly, in his 
treatment of, or behaviour towards, his com- 
panions: pi. »U».. (TA.) You say also, J*»j 
MJU It tVV [A »wn tAicA, gross, coarse, rough, 
or ruui;, n/ make] : and ^JUJI ^^ niggardly 
and incompliant ; coarse, rough, or rude, (K, 
TA,) in hit intercourse and dealings with others; 
oppressive when angry and irritated against his 
companion with whom he sits. (TA.) And JU- 
4 Ucj.lt ^ [Obdurate against admonition]. (TA 
in art jh«».) 



see L 



a * - 



1. J^., aor. J^4 (S, Msb, K,) inf. n. abu., 
(S,) or J&-, (K, [in the C$, erroneously, *foU» 
is put for *&*■,]) or both, (TA, [but see what 
follows,]) and {t J>4; (Ham p. 218, see this word 

below, under JA»-,) [in its primary sense, It was, 
or became, thick, gross, coarse, rough, rugged, 
rude, big, or bulky: (see J«JU-:) and then,] it, 
(a thing, Msb,) or lie (a man, S) was, or became, 
great; (S, Ms b, £, T A ;) [said of a thing, mean- 
ing in size; and] said of a man, meaning in 
estimation, rank, or dignity : (S,TA :) or W^mL 
signifies greatness of estimation or rank or dignity: 
but J^Uf., supreme greatness thereof: (Er-Raghib, 
TA :) the latter is an attribute of God only ; (As 
in Ham p. 607, Er-Raghib, TA ;) except in few 
instances : (As ubi supra :) or it means the great- 
ness, or majesty, of God : (§, Msb :) or his abso- 
lute independence. (Bd in It. 27.) [J^j js-, 
referring to the name of God expressed or under- 
stood, is a phrase of frequent occurrence, meaning, 
To Him, or to Whom, belong might and majesty, 
or glory and greatness ] — <v il>U-NI ^ J*»j 
[He it too great to be comprehended within 

* ' V*' *1 \ * mm 

limits] and ^t^Jv ^}>H o' J^-i [■"* ** '°° 
•/rent (o be perceived by the senses] are phrases 

used in speaking of God. (Er-Raghib, TA.) 

The saying of El-Ahmar, 



• ui^ & oji; u >. w • 

0, Aow greatly distant to thee is our country ! 

therefore threaten in thy land as long as it seems 

jit to thee, and menace], means Ojju U "J*- 1 U 

[&c.]. (S.) Also J^., (S, K,) aor. 5 , inf. n. 

2^U. and J^U., (K,) said of a man, (S,) He 

became old, or advanced in age, (S, K,) and firm, 

• z - 
or sound, in judgment. (K.) And C»U- said of 

a she-camel, <SAe nnu, or became, old, or advanced 
in age : (Abu-n-Nasr, S :) and so *oJU»J said 
of a woman. (TA.) = jJjJI ,j* v>*V' C-L*. 
[3TA« <7f'rf married before site had arrived at 
puberty, or the beast covered before she was of fit 
age,] was too young [to bear offspring] : (S :) a 
prov. (TA.) [Thus the verb bears two contr. 
significations. See also ^a-U.] sae>>yUI J», (S, 
Msb,«K,*) jJLM o±, (S,) or^Jjli; 'Jt, (K,) 
aor. - , (Msb, K,) or '■ [contr. to rule], (S, Sgh,) 
or both, accord, to Ibn-Malik and others, (TA,) 

inf. n. J>U., (S, K,) [and £*jl accord, to the K, 
but this is an inf. n. of *}l*-], The people, or com- 
pany of men, went forth, or emigrated, (S, Msb, 
]£,) like '}•*■, (S, K,) from a country, or town, 
(Msb,) [or^rom their places of abode,] to another 

ft i - 

country, or town. (S, Msb.) = iai^\ IjJU*., (K,) 

s ; 

[aor., accord, to rule, '- ,] inf. n. J», (TA,) They 
took the main part, or portion, of the [prepara- 
tion of milk termed] J»SI. (K.) [See also 5.] — 

' •' mm m % m fm m 

jLmii j_U IJjk C.JLU. Thou hast brought this as 

' tmim m m mm *S m 

an injury (<t^J*-) upon thyself. (K.)=jjlJI Jj»-, 

(S, K,) aor. '- , (S,) inf. n. ,>. (S, K) and il^, 
(K,) ^T« picked up, (S,) or collected with his 
hand, (K,) <A« camels', or similar, dung ; (S, K ;) 
and ▼rtlifc.l signifies the same, (S,) or he picked 
it up for fuel. (K.) [See aV.] = See also 2. 

- ■ • « i ' 

2. JA»-, inf. n. Jg.U. .*, said of a thing, i. (7. ^ 
[as meaning It included persons, or things, Sec, 
in common, or generally, or universally, within 
the compass of its influence, or effects], (S, TA.) 

mm .it J - - •» • » # 

So in the phrase ^k^L> ^j^l J±-*-i *-j\»~- 
[Clouds that include the land in common, or 
generally, or universally, within the compass of 
their rain ; i. e., that rain upon the land through- 
out its general, or universal, extent] : (S, TA :) 
or, as in the A, thundering clouds, covering the 
land with rain. (TA.) And so in the phrase, 
^j^l jj-,» jlfc The rain included the general, 
or universal, extent of the land within the com- 
pass of its fall; and covered the land so as not to 
leave anything uncovered. (IF, Msb.) — And 
hence, [in a general sense,] He covered a thing. 
(Msb.) .ft [or lie] ascended, rose, mounted, got, 
was, or became, upon, or over, a thing; (Ham 
p. 45;) as also IjLji. ($,}$..) —He clad a 
horse (S, 1£) or beast (K) with a J*, [or covering 
for protection from the cold] ; (S, £ ;) as also 

♦£-• (SO 

4. iJM, (S,K,) inf.n. j^.1, (TA,) [He 
made it JJU-, i. e., thick, tec. : contr. of *»jl : 
see Ham p.' 646. — And hence,] He magnified 



[Book I. 

him; honoured him; ($., TA;) as also ♦Jl^-3: 
(TA :) he exalted him (TA) in rank, or station. 
(S.) It is said in a trad., J& 'yju M t^U-l, 
meaning [Magnify ye God, and He will forgive 
you: or] say ye, jfj*f\ J^M' 'i li [O TAou 
n-Ao art possessed of greatness, or majesty, and 
bounty], and believe in his greatness, or majesty : 
it is also recited otherwise, with •. ; (TA in the 

present art;) i.e. <£>! t>U-1, meaning "Resign 
yourselves to God;" or "quit ye the danger and 
straitness of belief in a plurality of Gods, to avail 
yourselves of the freedom of El-Islam ;" (TA in 
art. ^)». ;) but the former recital is confirmed by 
another trad., namely, >tj£»^lj J^UJI li W |>*JI 
[see art. Jii], (TA in the present art.) [Hence,] 
iU^U.1 ^m» M ciii, and JJU^I J±\ O*' 
see JJ*.. — He gave him much. (S.) You say, 
^il % ^JjmifA U (i 3 , TA) He gave me not 
much, nor gave he me little : (S :) or ihe gave me 
not a camel, nor gave he me a sheep, or goat. 
(TA.) A poet says, (S,) namely, El-M rrar El- 
Fuk'asee, describing his eye, (TA,) 

ilt wept, and shed few teart, and thed many. (S, 

TA.) You say also, SjJ v >» \iji t-iji ,^.1 He 

gave his horse a large feed of millet. (TA.)__ 

He gave him a iM*-, i. c., a she-camel tliat had 

z .t . 
brought forth once. (S, K.) You say, i^JU.1 U 

, tl mm ' I » . J 

^yJU^-l *^_) i/e r/arc me not a she-camel that had 
brought forth once, (S, K,*) nor gave he me a 
young, or small, camel. (S.)ss v J»l U: seel. 

li m l . 

[You say, <d*.l U 7/ow great, ice, is he, or it .'] 

= ,3*1 He rras, or became, strong : an J He 

was, or became, weak : thus bearing two contr. 
significations. (Ibn-'Abbad, K.) 

5. «JUU(J J/e tooA <A« greater, main, principal, 
or cAie/, ywrf 0/ it; tAe main, ^roM, mtw, or 
tott, o/it; (S, K ;) as also ▼iju^.l (K) and t^JUJ. 
(Ibn-'Abbad, K. [In the CK, in the explanation 
of the second and third of these verbs, «]^)U» is 

mm m t m 

erroneously put for 4J"}U..]) See also 2 

[Hen co,] He sat upon him; namely, a horse. 
(KL.) And iiUI Jlill JJUJ (S and ^ in art. 
j>\i) The stallion-camel mounted tlie she-camel. 
(TA in that art.) 

6. JUJ i. q. ^fclil (?, ?) and ^3. (S.) 
You say, JJUi ^i jLS J*& ( s . K*) -SucA a 
on« ejeaZM himself above that; holds himself above 
it ; disdains it ; or is disdainful of it ; syn. **yj 
'**, (S,) or^liuL'; (?j) as also 4ii Jl^. 
(TA.) See also I.ssaIUJ: see 4: — and 5. 

8 : see 5 : = and see also 1. 

R. Q. 1. J^..U- [ a PP- It sounded ; or made a 
sound, or sounds; said of a little bell, such as 
is called J*JU- : said also of thunder: and it 
sounded vehemently ; or made a vehement sound, 
or vehement sounds: and he threatened: (see 
luJu., which seems to be the inf. n. of the verb 
in these senses :) and,] said of a horse, he neighed 
clearly ; or had a clear neigh. ($.) a 






Book I.] 

(8,) inf. n. iXiLiL, (K,) He put it (a thing, S) 
in motion (S, 5) with hit hand. (S.) And J ^A » 
.-IjJUl 17« (a player at the game called j-WO 
tnowd about [or shuffled] the gaming-arrows. 
(TA.)_ He mixed it. (K.) — He twisted it 
vehemently, or strongly ; namely, the string of a 
bow or the like. (Ibn-'Abbdd, J£.) 



R. Q. 2. JjfcJU.3 It was, or became, in a state 
of motion; or was put in motion. (50 — It 
was, or became, agitated in the mind. (K,* TA.) 
— He sank into the ground. (S,50 It sank, 
or became depressed; syn. a*oa«a3. (50 O nc 
says, w4?>l «vft1y w-A» V> TVte foundations of 
the house sank, or became depressed; syn. 

• * * # e ' 

C'totiJil, (?0 

Jl». The *at7 0/ a ship : pi. Jji»- (S, 50 = 
Sec also J)*., in two places : isssand J*- : = and 
J«A^.. — Also Contemptible, mean, or paltry: 
thus bearing two contr. significations. (K.) 

,_)•. The greater, main, principal, or c/tte/, 
/>ar( of a thing; the most thereof; the main, 
gross, mass, or bulk, of it ; (S, Msb, K ;) as also 
t J<^U.. (K0 You say, *U J-Ll (K, TA) and 
tjj*juL (S.Sgh.K) [He took the greater part of 
it], ob A horse-cloth, or covering (Msb, 5) of a 
horse or similar beast, (S, Mgh, Msb, K,) for 
protection ( MhI>, K) from the cold; (Msb;) as 
also*Jt: (50 [in Persian ji. :] pi. [of mult.] 
J^U. (S, Mgh, Msb, K) and [of pauc] J^U.1, 
(Ms'b, K,) and *M is pi. of J^. (S, TA.) — 
The cover of, or a thing with which one covers, a 
booh, or volume; which latter is hence called 
t dju_«. (Er-Riighib in TA ; but, in this sense, 
written without nny vowel-sign.)^ The place of 
the pitching and constructing of a tent or house. 

(K.) = Also, (S,K,) nndtj^., (K,) The rose, 
(AHn, S, K,) the white and the red and the 
yellow; (AHn, K;) plentiful in the countries of 
the Arabs, both cultivated and wild: (AHn, TA:) 
a Persian word, arabicized ; (AHn,* S, Sgh ;) 
from jS: (Sgh, TA:) and the jasmine: n. un. 
with i. (K.) = See also J*. : =s and J^»-. 

3 < 

Am. : sec J-i»-, in six places. = Also The 

stalks of seed-produce [or corn] when it has been 

reaped; (S,(), Mgh, K ;) as also ▼ J». and ▼ J*-: 
(K :) when it has been removed to the place 
where the groin is trodden out, and has been 
trodden, and cut by means of the ^j.*-*, it is 
called ,>J. (AHn, Mgh.) And, by amplifica- 
tion, applied to The stalks remaining upon the 
field after the reaping. (Mgh in the present art. 
and in art. J »m m » .) 

iiu. (S, Mgh, Msb, 5) and * 1L- and t AU-, 
(5,) the second whereof is that which is most known 
[in the present day], and next the first [which 
seems to be the most chaste], (TA,) Camels', 
or skeeji's, or goats', or similar, dung; syn. jjl/ : 
(S, K:) or a single lump thereof: (Mgh, Msb, 
50 or * ucft a * has not been broken. (K.) [Com- 
monly applied in the present day to Such dung 
kneaded with chopped straw and formed into 



round flat cakes, which are dried in the sun, for 
fuel.] You say, aXJjt jj>ȣ} O*** \^> 0\ 
[Verily the sons of such a one, their fuel is the 
dung of camels or sheep ice.]. (S.) — Also 
(mctonymically, Mgh) applied to Human ordure. 
(Mgh, Mf b.) 

iL*. A large [receptacle made of palm-leaves 
woven together, such as is called] Hi, for dates ; 
(K;) a receptacle (S, Mgh, Msb, K) for dates, 
(S, Mgh, Msb,) made of palm-leaves ; (5 [ a 
thing made of palm-leaves woven together, gene- 
rally used as a receptacle for dates, but also 
employed for other purposes, as, for instance, to 
lay upon the mouth of a watering-trough, where 
the water is poured in, by way of protection ; 
see tfjl:] pi. J**. (Mgh, Msb, K) and jii-. 
(K.) = Sec also iJU.. 

iL. : sec ILL : = and JJU. ; of which it is 
in most instances a pi. 

ji»- A great, momentous, or formidable, thing, 
affair, matter, case, or event ; as also * ^Ji*. (?, 
K, TA) and * &L : (TA :) or t ^JU- [as also 
JJU. and t J^U*.] signifies a hard, difficult, severe, 
or distressing, and a great, momentous, or for- 
midable, thing, or affair, &c. : (Msb :) pi. [of 

jj^,] J^» » (TA ;) and of t J^, JV- (?» 
50 El-Hdrith Ibn-Waaleh says, 

( ,t,l >. ■ it »; 

* ^1 ^»\ \^ ^ yj*? 

*' III •-' - ' # 

* trr^* o^rf <s»jfc- o^i 

,,.1 

[My people, they have slain, Umeymeh, (.^ol 

t't't , .- 

being apocopated, for i*~»l,) my brother ; so, if 

I shoot, my arrow will strike me ; and verily, if 

I forgive, I shall indeed forgive a great thing ; 

but verily, if I assault, I shall indeed weaken my 

bone : see Ham p. 97]. (S.) And Bcshameh 

Ibn-Hazn says, 

* t »* * . it ' * • ' » • # _ 

* UetiU y-UI j>\j£> i\j-t l»yi * 

[And if thou invite to a great affair, and a gene- 
rous act, any day, manly and noble persons, the 
generous of mankind, invite us] : (TA :) or ( _ 5 L». 
is here an inf. n. in the place of J*^ and «U^»., 
like (jiuLj &c. (Ham p. 218.) — Also, i. e., 

JJU-, A small, (50 an ea *y> or a mean > V altr V> 
or contemptible, Iking, affair, matter, case, or 
event : (S,5>TA>:) thus bearing two contr. sig- 
nifications. (S,50 Imra-el-5eys says, on the 
occasion of his father's having been slain, 



an 



- - 1 * 



, i 



• JJUj. ,1^- *Jb J£» •$! • j**) j~\ ^ ja^ • 

meaning [i?y Denoo-Asaa"s slaying their lord: 
now surely everything beside it is] a mean, paltry, 
or small, matter. (S,*TA.) — Cy ^ »=•«*»* 
JiiSL. I did that on account of thee, for thy sake, 
or because of thee; syn. ilU-l ^j (S,5j*) as 

also t iUU- C>*> ($0 and ' ' JW* C>*» (?>#>) 



437 

d tja»3 v^*, and tjJUtM »>•» » nJ «>*■' O* 

♦ iU^I . (5.) Jemeel says, 

♦ aJJU. ^ SljJJI ^1 OJ& • 

meaning [T/t« remains marking the site of a 
house, I paused at the relic thereof that was still 
standing : I almost died, in the early morning,] 

* * * 

on account of it (*JU-I ,>•), or, as some say, 

because of its greatness in my eye. (S0«"e Accord, 
to Zj, JSif. is a particle syn. with jju. (Mughnee.) 

J^U-aninf. n. of J«L. (5,TA.) — [Hence,] 
1W&-. ±r» «lUi «i-i»i = sec ji»-. 

J^lfc : sec J»., in two places : _— also, and 
its fern., with », see J«JU», in three places : _ 
and see A^)^.. 

J^». The deck, or part resembling a roof, of a 
ship: a sing. word. (Mgh.) _ [Sec J*- and 
ilif., of each of which it is a pi.] 

J^Afc,, in its primnry acceptation, signifies 
Thick, gross, coarse, rough, rugged, rude, big, or 
bulky; applied to a material substance; (Er- 
Riighib, TA;) opposed to Je»3; (S, Er-Raghih, 

S ' 3 

TA ;) as also * J*., (S,) opposed to Jj : (S, 5 :) 

& 
[and then,] great ; (Msb, 5 M a ^ 80 * J**" and 

♦ ,>. (5) and t J"^., (S,5,) which is also 
explained as signifying large, big, bulky, or large 

in body, (50 aml * J&" : fcm - *M*" and 
t ai^U. : (5 [ a ' s °] great in respect of estima- 
tion, rank, or dignity : (S, TA :) pi. [of pauc] 

iL-l andiU- and [of mult.] i*j)U»l. (TA.) You 

say, * J^- Sis Ja *>' ^> '• c -. JeV %o^) [lf« 
Aa» neither slender, or ^nc, or »ma//, nor thick, 
or </row, or coarse, &c, or ^j-ca/]. (S.) And 

♦ Jr- j» * [Large trees; or free* o»] opposed 

to Ji ja mi [or shrubs, or 6t/*/»e.i]. (Lth, Mgh in 

art. J*v0 -^"d J^ w^* 1 ^ ,/,,c *» or coarse, 
[garments, or dresses, of the kind called] JJ». ; 

opposed to Jj JJU. : (Mgh in art. Jj :) or the 

' ' S 

things termed J^., of commodities, are carpets, 

" * • t ~ . 

and [the garments called] a .. „ . j - >\ [pi. of »l~£>], 

' * 

and Me /iAe; (50 c <"» <r - °f <$>'> sllc '' M tne 

[c/o<A called] ^J*-, and the mat, and the like. 

(TA.) And * V2M> signifies yl <7re«< she-camel ; 
(P, 5 ;) big-bodied. (TA.) You say also, ^*Jb 
^ilgJU. UaJ> [7/o ground it coarsely], (S in art 
J>-0 J«^ J 1» meaning TAe </rea( in dignity, 
is not applied peculiarly to God : when it is 
applied to Him, it is because of his creating the 
great things that are indicative of Him, or because 
He is too great to be comprehended within limits 
or to be perceived by the senses. (Er-Raghib, 

*9 **' 

TA.) And iW >oy means A great people; lords, 

chiefs, or people of rank or quality; (5 ;) « good 
people; (TA ;) a people of eminence, nobility, 
dignity, or high rank. (K.)_Also Old, or 
advanced in age,*n& firm, or sound, in judgment: 



438 



J~-^ 



[Book T. 



pi. aJL. : (K:) which pi., as meaning old, or 
advanced in age, is applied to camels, (S,Sgh,K,) 
as well as to men. (K.) Hence, in a trad., ^o^b 
Jt^L i^i ij^> ^J> J-eiJj^J [And Iblees pre- 
sented himself to them in the form of an old man 
advanced in age], (TA.) *iU- in the sense 
last explained above, is also used as a sing., and 
is applied to the male and the female [of camels] : 
or signifies such as is termed a~~j, [i. e., a she- 
camel that has entered her sixth year,] until she 
hat become a JjQ [in her ninth year] : or a male 
camel that has become a , -J : or it is applied to 

a 

a she-camel, and *J»> to a hc-camcl. (K.) And 
[the fern.] ♦ iUL*. [used as a subst.] signifies A 
she-camel that has brought forth once: (S,0,K:) 
and [simply] a she-camel ; as in the saying, a) U 
iiJ i *^j ilgX^. He has neither a she-camel nor a 
ewe, or she-goat : (S :) or camels. (JK and TA 
in art. Ji [q. v., voce t»e»i].) Also (i. c. v'«U e l».) 
A great palm-tree having much fruit : pi. ^}t^ J 
(K;) [or rather this is a coll. gen. n. ;] or, accord, 
to some copies of the K, the pi. is J^l*-. (TA.) 
mm Also i. q. >»Uj [Panicum, or panic grass] ; 
(S, K ;) a weak plant, with which the interstices 
of houses are stopped up : n. un. with i : (S :) 
or t iie^m. signifies a species ofj»\+> : (TA in 
art. J :) pi. JJ^.. (S,K.) 

ii«JU. [used as a subst.] : see the latter part of 
the next preceding paragraph, in three places. 
a, i * - . 

j^yJU. : see Ji*-, in four places. 

pii • » » 

;*ilu. : see JJ*-, in two places. 

^14- a rcl. n. from J*. ; A wtfer o/ Jtt*- [pi. 

of J^]/or >W«e« or similar beasts. (TA.) 

• ft * ■ 

J$f\ see JeV. 

£&• (S, Mgh, M?b, K) and tau. (Mgh, 
Msb) A cow that repeatedly seeks after filths [to 
eat them] ; (8, K ;) the milk of which is for- 
bidden: (8:) a beast that eats iU., meaning 
human ordure; (S, Mgh, Msb ;) the flesh of 
which is forbidden : (Mgh :) pi. [of the former] 

O"^- (Msb) and of the latter Jl^. ; (Mgh, 
Msb;) the latter pi. occurring in a trad., in 
which some erroneously substitute for it 0"i)l^».. 
(Mgh.) 

J—JU. [A little bell, consisting of a hollow 
ball of copper or brass or other metal, perforated, 
and containing a loose solid ball ;] a small ^j*- 
[or bell] ; (Msb, K ;) a thing that is hung to the 
nech of a horse or similar beast, or to the leg of a 
hank: (Mgh:) pi. j*^. (S, Mgh, Msb.) 

You say, ail* ■> j4«JU-" J& O^* [Such a 

one hangs the little bell upon his neck ;] meaning, 

I such a one imperils, or endangers, himself. (TA.) 

Abu-n-Nejin says, 

> » i t • * * • * •* •*• 9 
• J-JMI i**- •>*»* b-t ^ * 

[Except a man who ties the string of the little 
bell;] meaning, \except a bold man, who imperils 
himself : AA says that it is a prov., meaning, 
except a man who makes himself notorious, so 



that no one precedes him except a courageous 
man who cares not for him, and who is stubborn 
and notorious. (TA.) _ Sec also Ja-"}U-. 



[app. inf. n. of J,»..U-, q. v. ;] The 
sound, or sounding, of a Jj»Jj»., (S,) or of a 
^jL [or bell] ; (TA ;) and of thunder : (S, K :) 
and vehemence of sound: and a threatening (K, 
TA~) from behind a thing covering or concealing. 
(TA.) 



# ~j.j 



tffaJmp What is J«JUk [app. meaning great 

in estimation] of a thing. (Ibn-'Abbad, TA.)=s 

- j. * 
Also The fruit of the »jij£» [or coriander] : (S, 

Mgh,K:) and, (Mgh,) accord, to Abu-l-Ghowtli, 
(S,) sesame, or sesamum, (S, Z, Mgh, TA,) in its 
husks, before it is reaped : (S :) or it signifies 
also the grain of sesame or sesamum. (K.)_ 
;The heart's core O^iill £L). (S,Z,K,TA.) 
You say, <ul5 Q>t> im* <£»r»\ t [/ hit his heart s 

core]. (S.) And aJi o*>U-U- ^5* >M j^- 1 
t [That rested, or remained, in his heart's co7'e]. 
(Z, TA.) And ^J&l o**-*^»- i>* r>» ^"^» 
Oi'i'' *** 15" t [Speech that came forth from 
the core of the heart to the meatus of the ear]. 
(Z,TA.) 

i ' . * • ..j 

JUJLjf : see J*. .U). «. 

# 'j 

^^.^la. An ass f/ia/ ir«y? clearly ; (S, K ;) as 

also * J^L». ; (El-Moheet, K;) which is in like 
manner applied to a she-camel. (El-Mohnct, 

TA.)__A boy light in spirit; brisk, lively, or 

. 1 '» 1 1 
sprightly, in his work ; (K ;) as also " J=>. It*.. 

«' ' 'j » > » * i 
(Ibn-'Abbad, K^ss^^-ij ,J».'^». eZ*£f\ I re- 
vealed to him what was agitated in my mind. 
(Ibn-'Abbad, K/TA.) 

S ' 

JW Going forth, or emigrating, from a country, 

or town, to another country, or town; (Msb;) 
[as also JUfc. ; (see art. ^JU. ;)] and so *1U»-, (S, 
Msb, K,) its pi., (Msb,) applied to a people, or 
company of men ; (S,Msb,K;) originally applied 
to the Jews who were expelled from El-Hijiiz ; 

•' ' - fA * 

as also <Ul»-. (Msb.) __ Hence, * ii U-, as a 

subst., meaning The poll-tax ; (Msb ;) as also 
•'' '.j.j 

iJU., (S and Msb in art ^X»-.) You say, J. «,:,■> I 

5' ''«'j 

<ULJI jU* O*^ [<S«cA a one was employed as 
collector of the poll-tax] ; like as you say, ^jlc 
aJUJI. (S, Msb.) s aJu. as a fern, epithet 

«. 3' 

used as a subst. : see a)^*.. 

•d ' 3 ' 

aJU. (as a subst.) : see JU. ; of which it is 

also pi. and fern. 

4.1 • ' 

Jjfc.1 [27*iVAer &c, and thickest &c; sec J-J*-: 

j' .£ ^ 

and] t. 17. ^eiacl [n»ore, and tnotf, great Sec] : (S, 
TA :) fem. Ju.. (Ham. p. 45.) With the 
article, [as a superlative epithet,] it is applied 
to God ; (S, TA ;) and so, by poetic license, 

ji^l. (TA.) 

a.U, \> a 6ubst. [signifying The act of magnify- 
ing, or honouring]; (£,TA;) like L>j5. (TA.) 

— [Hence,] Jt 'L .3 «>• JJJi c~Ui, like ^>* 

iu*>U.I &c. : see JJW-. 



A aa : ^.<? [or Arifi/f, volume, writing, or 
written paper or the like.] in which is science: 
(S, K :) and any book, or writing, (A 'Obeyd, 
S, K,) is thus called by the Arabs; (A 'Obeyd, 
S ;) as, for instance, that of Lukmun, and one of 
poetry : (TA :) and so in the phrase used by En- 
Nabighah (Edh-Dhubydnec, TA) oli £&++ 

1 

<JNI [Their book is that of God] : or, as some 

' 1 »J j3 ' ' 

recite it, he said j$Y*mt «, with .(*., meaning, 
their abode is one of pilgrimage and of sacred 

sites. (S, TA.) See J*- — [Henec,] Science; 
and the doctrine, or science, of practical law. 
(A A, TA.) 

J.U..* A horse c/nrf m'tt a ,,)»■ ; as also " Jj y % « ; 
(TA ;) which latter is likewise applied to a camel. 
(lbn-Abbiid,TA.) 

J-U-« w>U~> Clouds that include the land in 

common, or generally, or universally, within the 

compass of their rain; i.e., that rain upon tlie 

land throughout its general, or universal extent : 

(S, TA :) or thundering cloud.*, covering the land 

with rain : (A, TA :) or clouds in which are 

thunder and lightning. (As, TA in art. v .^ii.) 
. • ' j 

[See also Jj>JU. - o.] 



Jjlfc o : see J-Uw-«. = Also Water tn<o n>/< ich 

[q. v.] has fallen. (TA.) 

• * . * j 
J^i .U. A man very excellent, or elegant, in 

mind, manners, address, speech, person, or (/«« 

/i7<«; im whom is no fault, or vice. (K.)__A 

camel that has attained his full strength. (K, 

«' ' . ' j ■ 
TA.) = a.1^. )■. « J^l Camels having small bells, 

of the hind called Jn !«»■, Aun/7 upon <Aem. (K.) 



Clouds (yltw) i« 7(.7i/V/j u f/ic sound 

of thunder: (S, K:* [in the CK, in tliis instance, 

• ' • ' j 
erroneously written J^.U. o :]) or sounding : 

(TA :) [sec also JJU-* :] and in like manner 

VjUJU. applied to rain. (K,TA.)_j4 strong 

chief: or [in the CK, ° and,"] one whose voice, 

or fame, {Cjyo,) reaches far : and bold, vehement 

in repelling or defending, eloquent, or able in 

speech, (K,) who subjects himself to peril, or 

danger. (TA.) 



1. «^JU., (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. - and ' , 
(S, Msb, K,) inf. n. ^JL (S, Mgh, Msb, K) and 
^JU., (S, K,) He drove, (A, K,) or brought, 
conveyed, or transported, (Mgh,) a thing, (8, A,* 
Mgh, Msb, K,*) or things, such as camels, sheep, 
goats, horses, captives, or slaves, or any mer- 
chandise, (TA,) from one place to another, (A, 
K,) or from one country or town to another, for 
the purpose of traffic ; (Mgh ;) as also T^ X ^I, 
(A, K, KL.) and VO^-I. (KL.) And J&. 
( _j-*i jjJt I LJ i)l and v«wJU».l signify the same ; 
(S ;) i. e. ^J brought, drew, attracted, or pro- 
cured, the thing to myself. (PS.) [Hence,] IJ 
^l^i.NI 4-C-i C« J [2ViM m 0/ <A« <At'nf7* tAat 
bring, draw, attract, or procure, brothers, or 
yrfemfa]. (A,TA.) And ^ijJI ^1^. «Wk- 
J [7%* calamities of time, or of fortune, or of fate, 
brought, drew, or attracted, him, or if]. (A, TA.) 






Book I.] 



[Hence also, accord, to some,] +,***■ % v-W- "2> a 
trad., explained as meaning, The owner of cattle 
shall not be required to drive them, or briny tliem, 
to tlie town, or country, in order that the collector 
may take from them the portion appointed for 
the poor-rate, hut this shall be taken at the 
waters; and when the cattle are in the yards, 
they shall be left therein, and not brought forth 
to the place of pasture, for the collector to take 
that portion : or, as some say, ^J»- ^ mean6, 
nor shall one have a horse led by hi* side, in a 
race, in order that, when lie draws near to the 
goal, he may tranfser himself to it, and so out- 
strip his fellow : and other explanations have been 
given : (Msb :) [accord, to some,] vy-U. *9 here 
means, they shall not drive, or bring, their cattle 
to the collector of the portions appointed for the 
poor-rate in the place where he alights, but he 
shall himself come to their yards and take those 
portions : or [^JU. here is from the verb * r -i»- 
in a sense which will be explained below, and] 
the trad, relates to horse-racing, and means, one 
shall not cause his horse to lie followed by a man 
crying out at it and chiding it ; nor shall he have 
a horse without a rider led by his own horse, in 
order that, when he draws near to the goal, he 
may transfer himself to it, and outstrip upon it: 
(Mgh :) or w V H, which is forbidden, means 
the collectors not coming to the people at their 
waters to take the portions appointed for the 
poor-rate, but ordering them to drive, or bring, 
their cattle to him : or it relates to contending for 
a stake, or wager, and means the mounting a 
man upon one's horse, and, when he has drawn 
near to the goal, following his horse and crying 
out at it, in order that it may outstrip ; which is 
a kind of fraud : (S :) or it is used in both these 
cases : (A 'Obcyd : [his explanations are virtually 
the same as those in the 8:]) or the meaning of 
the trad, [so far as the former clause of it is con- 
cerned] is, that the contributions to the poor-rale 
shall not be driven, or brought, to the waters nor 
to the great towns, but shall be given in their 
places of pasture : or it means, [or rather ^UaJI 
means,] the collector's alighting in a place, and 
then sending a person, or persons, to drive, or 
bring, to him the cattle from their places, that he 
may take the portion thereof appointed for the 
poor-rate : or it [relates to horse-racing, and] 
means the sending forth a horse i?i the race- 
course, and a number of persons' congregating, 
and crying out at it, in order that it may be 
turned from its course : or a man's folloiving his 
horse, and spurring on behind it, and chiding it, 
and crying out. at it : (S> TA :) or the shaking a 
thing behind a horse that is backward in a race, 
that it may be urged on thereby, and outstrip: 
or one's riding a horse, and leading behind him 
another, to urge it on, in contending for a stake, 
or wager : or the crying out at a horse from 
behind, and urging it to outstrip. (TA. See 
also 1 in art. ^■-'■m. .) __ aJU'n) *,JU> He gained or 
earned; sought or sought after or sought to gain 
[provisions &c. ; generally meaning he purveyed] ; 
and exercised art or cunning or skill, in the man- 
agement of his affairs ; for his family ; as also 
VM. (Lh, SO — »*&-, aor. : and '-, (£,) 
[inf. n. V J», and perhaps 2JU. also;] and t 1^-1*. ; 



(8, £0 and t 1^1, ($Oinf.n. V i*l; (Mgh;) 
[the second of which is the most common ;] They 
raised cries, shouts, noises, a clamour, (S, Mgh, 
TA,) or confused cries or shouts or noises. (Mgh, 
$.•) And a-> J* ^JU., (S, Msb, K,) aor. '- , 
(8, Msb,) inf n. ^JU., (S,) or ^L., (Msb,) He 
chid, or urged on, his horse ; as also **^£»- and 
t^JU.1; (K;) the first, rare; the second and 
third, usual: (TA he cried out at his horse, 
(S, K,)from behind him, and urged him to out- 
strip [in a race], (S,) aor. - and -, ; (K ; but this 
explanation is erased in the copy of the S in its 
author's handwriting, as being a repetition ; and 
rightly, accord, to MF ; though this requires con- 
sideration ; TA ;) as also **,JU-1 : (S :) he urged 
his horse to run, by striking, or goading, or by 
crying out, or the like ; as also *«^«A».I : or, as 
some say, he led behind his horse that he was 
riding another horse to urge on the former, in 
contending [in a race] for a stake, or wager ; as 
is shown in an explanation of the tradition cited 

above, ^V^j »^i»- *$• (T^O II is 8< "d ln tne 
Kur [xvii. GG], JXCj^ iU^ ^M C-V'i 
And raise thou confused cries against them, 
(Mgh,) or cry out against them, with thy forces 
riding and on foot. (Bd. But see another expla- 
nation in what follows.) And it is said in a well- 
known prov., cX..«< ^ <ua»- C^» It, i. e. a 
cloud (i/U-w), thundered, then refrained from 
raining : applied to a coward, who threatens, and 
then is silent: but accord, to some, it is with ~ 
in the place of »-. (MF. See art. ^J»-0— . 
[Hence,] ^-i*-, aor. - and * ; and *h-J»-1 ; He 
threatened with evil; (K, TA ;) followed by an 
accus. (TA) [or, app., by ^J<c before the object] : 
or (so in the TA, but in some copies of the K 
" and,") he collected a company, a troop, or an 
army. (K,TA.) [It is said that] ^Ss- *4~M3> 
in the Kur [xvii. 66], means And collect thou 
against them [thy forces], and threaten them with 
evil. (TA. But see another explanation above.) 
And ajit V^JU-I signifies also They collected 
themselves together against him, (S, K,*) and 
aided one another; like tj-^*-'- (S.) — <^»J^» 
djlc, aor. * , inf. n. >r JU., He committed a crime 
against him; or an offence for which he should 
be punished. (K,* TA.) = «^i*»> aor. -. and ' , 
(S, K,) Jt (a wound) healed: (SO or it (an 
ulcer, As, or a wound, S) became covered with a 
skin in healing : (As, S :) as also * y J » l. (8, 
L.)__And It (blood) dried; became dry; as 
also 1s*-X*-\. (Lh, K.) = w-J*-, aor. -, It [app. 
a company or troop] assembled, or became collected 
together. (K.) 

2: seel, in two places. sss The inf. n. v . 8l L 3 
also signifies The act of bringing together: or 
collecting. (KL.) 

3. [^JU- is explained by Golius, as on the 
authority of the KL, as meaning He helped, or 
assisted: but this is a mistake forwJl*.; for I 

find iJU~* explained by 0>J^ v£j\t m a C0 PJ 
of the KL, and the order of the words there shows 
that it is not a mistranscriptiou for iJU~o.] 

4. yAfr J : see 1, in eleven places, in the latter 
half of the paragraph. = Also His camels brought 



439 

forth males; (S, K;) because the males that 
they produce are driven, or brought, from one 
place to another, and sold; opposed to yJ*l 
"his camels brought forth females:" (S :) and 
his camel brought forth a male. (TA.) w~. U .l 
C* V-I ^jj May thy camels bring forth males, 
and may they not bring forth females, is a form 
of imprecation against a man, implying a wish 
that he may lose the milk [that he would have 
otherwise]. "(T AO— He aided, helped, or assisted, 
another. (S, K.) [So, too, ^J--l.]— tile put 
an amulet into a ilu. [which must therefore sig- 
nify the piece of skin in which an amulet is 
enclosed, as well as an amulet enclosed in a piece 

of skin: see C-C-l- (SO — *** v Mi (?» 
K,) inf. n. ^i\, (T,) He covered^ his ^3 [or 
carneVs saddle] (S, K) with a !&., i. e., (S,) 
with a piece of fresh, moist skin, which he left 
upon it until it became dry [and tight] : (S, K :•) 
or he covered the head of kis ^J with a piece 
of kid's, or lamb's, skin, and left it to dry upon 
it. (T.) 

5. [ U " rendered by Golius Clamorem ac 
murmur excitavit, as on the authority of the K, 
I do not find in that lexicon nor in any other.] 

■Jl It [a camel, sheep, goat, horse, 



captive, or slave, or a number of camels Sec, or 
any merchandise, (sec 1, first sentence,)] was 
driven [or brought]from one place to another [or 
from one country or town to another, for the 
purpose of traffic]. (K.) 

8. w !>- '• see 1, first and second sentences. 

Also \He (a poet) took, or borrowed, from 

the poetry of another. (TA.) — And He sought 
or demanded [a thing]. (H.ar p. 44.) 

10. <ii.V*i-1 He sought, or demanded, or desired, 
that it [a camel, sheep, goat, horse, captive, or 
slave, or a number of camels &c, or any mer- 
chandise, (sec 1, first sentence,)] should be driven 
[or brought] from one place to another [in which 
he was, or from one country or town to another, 
for sale]. (K.) — 8ce also 1, first sentence. 

R. Q. 1. ijU., (SO or &U- ^*V, (TA,) 
inf. n. ir-U-, the second ^» not being incorporated 
into the first because the word is quasi-coordinate 
to the class of *»-J^o, (8,) He put on him a gar- 
ment of the kind called ^^AS*.. (S, SO Accord, 
to Kb, tho first v '" V»W ' 8 [augmentative] 
like the ^ in j^f and j^i>» : accord, to Yoo, 
the second is [augmentative] like the ^ in ^jii— 
and^j^U-. (IJ.TA.) 

R. Q. 2. ^-lia-i (SO nn(1 «^~?4— J, (A, Msb,) 
He, and she, put on a garment of the kind called 
yUU ; or clad himself, and herself, therewith. 
(A, Msb, SO And *V»^ T-'. t *!- ! He covered 
himself with his garment. (Har p. 162.) 

tffJep : see ■_-!»-. __ Also The blackness of 
night; (S,TA;) and so C»LV- (Har p. 480. 
[The latter evidently tropical in this sense, and 
perhaps the former also.]) 

^JL (S, S) and *4-V (§, L) A carneVs 
saddle of the kind called Jm*j f with what it 



440 

contains, or comprises: (SO oritecotwr: (Th, 
SO or its pieces of wood: (§:) or its curved 
pieces of wood: (TA .) or its wood, without [the 
thongs called] ^LJI and other apparatus. (K, 
TA.)^AIso, both words, Clouds, (SO or thin 
clouds, (S,) in which is no water: (S, SO or 
clouds appearing, or extending sideways, (J*j£.,) 
[in the horizon,] like a mountain [or mountain- 
range] : (S, TA :) or a cloud like that which is 
termed ^>jU. [q. »,], but narrower, and more 
distant, and inclining to blackness: (AZ,TA in 
art. yjbjt. :) pi. ^J.{. (TA.) [See also A&L.] 



A thing, or things, driven, or brought, 
(S, A, Mgh, Msb, t^.,)from one country or town 
to another, (S, Mgh, Msb,) or from one place to 
another, (A, £,) for the purpose of traffic ; 
(Mgh ;) as horses, &c, (SO camels, (TA,) sheep 
or goats, captives or slaves, (Lth,TA,) or any 
merchandise : (TA :) and so * iJU., thus in the 
handwriting of the author of the K in his last 
copy of that work, and mentioned by more than 
one, (MF, [who adds that it is correct, but SM 
thinks it a mistake,]) and ♦ .1-gU. and * 4^1*. : 
(S :) [see this last, below :] pi. [of the first] 
•t^^'- (SO Hence the prov., jLiu ^UUI 
vr~VJt The failure of provisions causes the 
camels, driven, or brought, from one place to 
another, to be disposed in files for sale. (TA.) 
— [And, app., Male camels; like i/>V-; because 
they are driven, or brought, from one place to 
another, and sold; (see 40 opposed to yJ U, 
<!•▼•] — Also Persons who drive, or bring, camels 
and sheep or goats [$c.]from one place or country 
or town to another, for sale; and so fits pl.l 
V3M> (?.) [In the present day, ♦» r »>*- sig- 
nifies One who brings slaves from foreign coun- 
tries, particularly from African countries, for 
««/«.]«— Also, (S, A, SO «">d f 4fV, (S, A,* 
Mgh, SO [the former an inf. n., and so, perhaps, 
the latter, but often used as simple substs., the 
latter more commonly, meaning] Cries, shouts, 
noises, or clamour : (S, TA :) or a confusion, or 
mixture,(A, Mgh, SO of cries or shouts ornoiscs, 
(A, Mgh,) or of crying or shouting or noise. (SO 
— And the former, An assembly of men. (TAO 

iJ— The small piece of skin, ($,) or the crust, 
or scab, (A, SO that forms over a wound (S, A, 

S) when it heals : (S, S P'- C-V- ( A0 A 

piece of shin that is put upon the [kind ofcameVs 

saddle called] ^j. (S, SO [See 4.] [A 

piece of skin in which an amulet is enclosed: 
see 4.] _ An amulet upon which is sewed a piece 
of skint (SO pl- as above. (TA.)_^4 detached 
portion of cloud: (SO t or ] « cloud covering the 

sky. (IAar, TA.) [See also ^J^..] A piece 

of land differing from that which adjoins it ; a 
patch of ground ; syn. iai^. (SO One says, 
JJ-f **V ,j*> *JJ >• e. ,jjjb«o istif ^ [app. 
meaning t Verily he is in a good station or posi- 
tion: see art. *iy]. (TA.) A detached portion 

of herbage or pasture. (S,* TAO ^ Also Seve- 
rity, or pressure, of time or fortune ; (§, S ;) 
like iJl£» : (S and hunger : (so in some copies 
of the S or vehemence of hunger: (60 in other 



copies of the S or *cverity ; adversity ; diffi- 
culty; trouble: (TA:) and a hard, distressful, 
or calamitous, year. (SO 



see 



in two places. 



VM*- (S, A, Mgh, Msb, S, &c.) and * v 0^ 5 
(S the latter mentioned as an ex. of form by 
Sb, and thought by Seer to be syn. with the 
former, but not explained by any one except the 
author of the S> masc. and fem. ; (TAO A 
[woman's outer wrapping garment called] JUaJU: 
(S or this is its primary signification ; but it is 
metaphorically applied to other kinds of garments: 
(El-Khafajee, TAO or « **»>', (S,TA,) abso- 
lutely : or one that envelopes the whole body : 
(TA and a wide garment for a woman, less 
than tlie Sa»-U : or one with which a woman 
covers over her other garments, like the <U»JU : 
or the [kind of head-covering called] jU*. : (SO 
so in the M: (TAO or a garment wider than 
the jU*., but less than the .Tjy, (Mgh, L, Msb,) 
with which a woman covers her head and bosom : 
(L or a garment shorter, but wider, than the 
jU*. ; the same as the ixii* : (En-Nadr, TA 
or a woman's head-covering : (TAO or the [kind 
of wrapper called] j\j\ : (IAar, TA or a gar- 
ment with which the person is entirely enveloped, 
so that not even a hand is left exposed, (Har 
p. 162, and TAO °f **• kind called Ji^u, worn 
by a woman : (TA or a garment, or other 
thing, that one uses as a covering: (IF, Msb 

pl. 4-tfV*-- (S, Mgh, Msb.) See also 4-V- 

— t Dominion, sovereignty, or rule [with which 
a person is invested]. (SO 

(jLA*. and O^^- : 8e * OW^-j > n three places. 
wjUU. : see «_>UU- 

ijUAfe. : see the next paragraph, last sentence. 

oCC (S» TA, in the CS OWV-, and so in 
the TA in art. sJji.,) and without teshdeed, (SO 
[i. c] v ,jULfc., (S, Msb,) and, accord, to some, 
»^LW also, (Msb,) not heard by AHn from 
the Arabs of the desert but with teshdeed, 
though many others pronounce it without tesh- 
deed, and pronounced in the latter manner, he 
says, it may be a dial. var. ; (TA [a coll. 
gen. n. ;] A certain plant ; (S or a certain 
grain, or seed, of the kind called ,«ilkS [i. e. 
pulse] ; (Msb ;) the [grain, or seed, called] JH., 
which is a thing resembling the ^iU : (S or 
a dust-coloured, dusky kind of grain or seed, 
which is cooked; of the colour of the ^\*, except 
in its being of a more dusky shade ; but larger : 
(T, TAO a certain kind of grain or seed, resem- 
bling the ±£\+, of the kind called /^ilii, well 
known: (TAO i a common kind of vetch, or pea, 
the common lathyrus, or blue chickling vetch, the 
lathyrus sativus of Linn., is called in Upper 
Egypt, and by some of the people of Lower 
Egypt also, ^CV :] n- un. with i. (TA.) = 
Also the first, (SO and * J&-, (TA,) and 
» oCV. (MF, on the authority of Ibn-El- 
Jowzee,) [like C)^!- a "d Okr*- or O^^O A 
thing like a vl^ [° r swnrd-case], of shin, or 



[Book I. 

leather, (S, TA,) in which is put the sword 
sheathed, and in which the rider puts his whip 
and implements <fc, and which he hangs upon the 
ij±.\ or the Ix-lj [see these two words] of the 
camels saddle ; derived from i-L- meaning " a 
piece of skin that is put upon a ^JLi :" (TA 
or the case (^ji) of the sword-sheath, or scab- 
bard: (SO or p^"-" OW^> occurring in a 
trad., signifies the case (vlr 5 ) «*7A Us contents: 
or the sword and bow and the like, which require 
some trouble to draw forth and use in fight; not 
such a weapon as the lance. (L, TA.)= Also 
the first, and t J,»JU., (^, TA,) or * J,0u», (so 
in the CK,) A clamorous man; or one who makes 
a confused crying or shouting or noise. (S, TA.) 

« s 

^Ul».: see the next preceding paragraph, in 

two places. 



<UUU. and iiUJL*. : 



9' '0J 1 9. ** 

AiUJUk. and JU U JU : 



see 



Xt-fc-. 



y_-~^, applied to a male slave, (A, Mgh, K,) 
One who is brought from one place or country 
or town to another [for sale] : (S, S or one 
who is brought to the country of the Muslims 
[for sale] : (Mgh :) pl. { J ! L f . and JUU.. (SO 
It is also applied [in like manner] to a woman : 
pl. ,jJL and *>k- (Lh,S0 

«V>A» A thing that is driven or brought from 
one place or country or town to another for sale; 
(T, S, T A ;) *uch as an aged she-camel, and a 
he-camel, and a young she-camel such as is called 
sjo^i, and any other thing; but not applied to 
stallion-camels of generous race, that are used for 
procreation: pJ.^-J^uL: or the pl. signifies camels 
that are brought to a man sojourning at a water, 
who has not means of carriage ; wherefore they 
put him [and his companions or goods #c] 
thereon : (TA :) or i>l»- signifies male camels : 
[sec also ^~U- :] or camels that are laden with 
the goods or utensils <)'•«. of the people : and it is 
used alike as pl. and sing. (SO See ^ V, with 
which it is syn. (SO 



see . y U. Also t An affected habit 

or disposition. (lbn-Abi-1-Hadccd, MF.) 

• a* • « * 

• S J 

yll* Hose-water: an arabicized word, (SO 
from the Persian [^i) j£]. (TA.) 

L-^f. and t LJ^J> and * iiuu. (K, TA) and 

▼aiUU. (CS) and tiiUJU. and * liUjL^, (S. 
TA,) applied to a woman, Clamorous, noisy, very 
loquacious or garrulous, and of evil disposition : 
(S,TA:) oriiUU. signifies, thus applied, rude 
and coarse : (TA :) the J in this word is not a 

substitute for the j in *JW>*» [which has a similar 

meaning] : for it is from PUUJI. (IJ, TA.) 

4-JW- (A) and * UV (L) and *i'.\l', (Har 
p. 194 &c.) [all signify] fA cause of bringing or 
drawing or attracting or procuring of a thing : 
(Har p. 194, in explanation of the last thus 
»«jJI aJ Ui .» means t the cause of drawing tears : 



Book I.] 

(Id p. 15 :) pi. of the second, ^yt- ; as in the 
phrase jjJUt J^^yr- t[tAe drawing, or procuring, 
causes of destiny] : (L, TA :) pi. of the third, 
^JV^. flHarp.430.) You say, ,^V & )& 
JjU. j> Jib) t [For every decree of fate there 
it a drawing, or procuring, cause ; and for every 
flow of milk there is a milker). (A,TA.) And 
[hence] the pi. 4-"^- signifies t Calamities, mis- 
fortunes, evil accidents, adversities, or difficulties. 
(TA ) See an ex. in the first paragraph, near the 

• * * * * ' i i * ? ' rwr J 

beginning. ___«^Jt^». v-jji and ^~U- Wounds, 

or ulcers, healing, or becoming covered with shin 
in healing. (As, TA.J 

<uL- : see the paragraph next preceding. 



-W 



A person n>Ao puts an amulet into a 
case of skin : after which it is sewed upon [the 
headstall, or some other part of the trappings, of] 
ahorse. (TA.) 

•"•' •■•' 

i.,Xf. • : sec ^r-JV- 



», applied to thunder, (!£,) and to rain, 
(TA,') Boisterous. (£, TA.) — 4J^-i : see 

w l^i :J A Sj^*. [i. e. brad, or oem, or similar 
stone] (T,1£,TA) used by the Arabs of the desert, 
(T, TA,) [or by the women of the desert, as a 
charm,] for captivating, or fascinating, men; 
(K, # TA ;) or for bringing bach after flight ; 
(T, 1£ ;) or for procuring affection after hatred : 
(T,TA:) Az mentions it as a quadriliteral-radical 
word. (TA.) The Arab women used to say, 

[I have fascinated him with the yenjelib, and he 
shall not seek another, nor absent himself, nor 
cease to remain at the tent-ro}H]. (Lb, TA.) 



1. — V, aor. '- , inf. n. Lu., lie (a man, S, 
L, &c.) was, or became, bald in the two sides of 
his head : (S, K :) or t» the two sides of the fore 
part of his head : (Msb :) or in the forepart of 
his head : or a little more bald than he who is 
termed eji\. (L.) [See also --J-- and »-M.] 
_ L > J ^I c.»,U., inf. n. as above, The herbage 
of the land was eaten; as also C — > »i% . (TA.) 
And fj»f *H i* ■ *rr TVic branches of the tree 
were eaten, and it became reduced to its stem, or 
root. (A£n,TA.)««jiJjl JC» li*,«or.', 
(?,£,) inf. n. £JL; ; (S;) and *i-J^, inf. n. 
* y'-j; (TA;) TAe cattie ate tie tree*: orate 

tAe upper parts thereof: (TA :) or fed upon the 
upper parts thereof, and peeled them. (S, K.)= 
See also 3. 

2 : see 1. hb mgfal [the inf. n.] signifies also 

The acting, or advancing, boldly, ($,) or very 

boldly: (S :) or being bold to do evil or mischief; 

and showing open enmity or hostility : (A :) and 

Bk.I. 



acting with penetrating energy, vigour, or effec- 
tiveness, (S,£,TA,) in an affair: (TA:) and 
going, or journeying, vehemently : (TA :) and 
the assaulting, or attacking, (AZ, K, TA,) of a 
man, (AZ, TA,) and of an animal of prey. ($.) 
See also 3. You say, o"** W M* ^H * [Be 
not bold to do evil or mischief, or to *Aow open 
enmity or hostility, to us, O such a one]. (A.) 
And »l*A4j ^t*-j tj* -*» *"/<"* « [apparent] 
boldness to do evil or mischief, and a *Aow o/ 
open enmity or hostility. (A.) And ^^A* «-W 
>«yd! i/e charged, or mai/« an assault or attack, 
upon the people or party. (AZ.TA.) And .J*. 
.^Jjjl r .'■! 5 [/Te assaulted with the assaulting 

o/ tie too//]. (A.) And U^* ^V He came 
upon us; or came down upon us and overcame 
us; or destroyed us; syn. U*U ,jJI. (ISh, TA.) 
And ^•'^1 i> »!*■ -ffe «••< «* random, heed- 
lessly, without any certain aim or object, or with- 
out consideration, in the affair; or pursued a 
headlong, or ra*A, course t/ierein. (TA.) 

3. im 'V t [the inf. n.] signifies The flrtni<7 
openly with another in an affair: (As, K :) and 
the showing open enmity or hostility with another. 

(S, K.) You say, j^i j^J\ clJV I acted 
openly with the man in the affair. (S.) And 
^^li -'fc '*~- iSmp/i a one showed open enmity or 
hostility with me; as also * jjA* 7"~^"" ( A 0— - 
Also The contending with another for superiority 
in strength ; syn. »>lL« (S) and 4*Jl£». (S, 1£.) 
You say, ▼ LJ ^JUj ^"^i ^j^JU. [app. meaning 
5«c/i a one contended with me for superiority in 
strength, and overcame me therein]. (TA.)_ 
And »'. q. ij$£» [The contending with another 
for superiority in greatness ; <$'c.]. (K.) 

Q. Q. 1. m t *r He shaved his head : (Fr, S, 
^L :) the jt is augmentative. (S.) 

«JLiL Baldness in the two sides of the head: (S, 
K :) or in the two sides of the fore part of the 
head : (Msb :) it is more than cji, and less than 
%Lo, (S, Msb,) which is less than aJU.: (Msb :) 
or baldness in the fore part of the head : or bald- 
ness that is a little more tlian what is termed 

£>• (L-) 

im L» A part, or place, in which is baldness 
such as is termed fW- (S, Msb.) 

g;W V ^jij\ Land that produces no herbage. 

(¥•) 

jp-*^*- A torrent tAat carries anay everything 
in its course. (S, K.) 

Ity^. TFtde (K,TA) and tare, or open, (TA,) 
iand. (K,TA.) 

■JU. : see «J^t. 

i-JU. (TA) and .Jl^. (S,K [the latter being 

pi. of the former]) What flies about in successive 
portions from the heads of reeds and papyrus- 
plants (S, K, TA) and other plants, in the wind, 
(TA,) resembling cotton; (8, TA;) and spiders' 



441 

webs so flying about. (TA.) And the latter, 
Flakes of snow falling quickly and continuously. 
(TA.) ' 

*-U-l A man bald in the two sides of his keail : 
(S :) or in the two sides of the fore part of his 
head : (Msb :) or in the fore part of his head : 
(Mgh, L :) or a Ztttie more bald than he who is 
termed c>l : (L :) it signifies more than cji\, 
and less than ^^M and *U-I : (Mgh :) when a 
man is bald in the sides of his forehead, he is 
termed cjil ; when the baldness is a little more, 
_JU-t ; when it extends to the half, or the like, 
5m; and then, *M: ( A^'Obeyd, TA :) the 
fem. is iU-U. : and the pi. -J*. (L, Msb) and 
,jUJu.. (L.)_ I Having no horn; applied to 
a bull and a he-goat: (A :) and in this sense the 
fem. is applied to a ewe (T, M, Msb) or she-goat, 
(T, M, A, Msb,) and to a cow : (T, M, A :) and 
in like manner [the pi.] _!*■ is applied to cows 
or bulls no»t>»<7 no horns; (8.TA;) erroneously 
said in the £ to be 11^, like 'j£. (TA.) — 
t A [woman's camel- vehicle of the kind called] 
•>>yk that has not a high head or top : (Ibn- 
Kulthoom,IJ,S,K:) or witAout a top: (T :) 
or one that is of a square form : (As, IJ :) pi. 
C&l, (S, U.) 1'kc as J\jl\ is pi. of jjil ; a 
very rare form of pi. of a sing, of the measure 
Aiil. (U.) — t A flat roof not surrounded by a 
wall or anything else to prevent persons' falling 
fromit. (IAth,K.) — JUJU. J^i I A town having 
no fortress: (A,TA:) pi. -JU. ^: the for- 
tresses being likened to horns. (TA.)_a«£>I 



t [A hill] not having a pointed summit. 
(TA.) And JUJU. i-ii i[A] smooth [hill], 

(A.) f x m, Uf xjo$ \A land in which are no 

trees. (TA.) lJU-1 j>y. t A hard, distressing, 

or calamitous, day ; as also &L«I. (A, TA.) 

* • • 1 ' ',' I 

_.°^»-l : s<>( ' > — *»'• 

* _-Ci A plant of which the upper parts have 
been eaten. (TA.) 

* "* * Eaten : (S, ^C :) eaten until nothing of 
it is left : (§ :) herbage so eaten. (TA.) 

JjU~« A man (S) who eats much; a great 
eater; voracious. (S, K.) — Sec also ^•^-». 
a r ' i- -. ii ,,- A year of drought, barrenness, 
or dearth. (TA.) = Insolent and audacious. 
(L.) You say, y - W- * r-fj O"^ [Such a one is 
impudent, insolent, and audacious]. (A, TA.)^ 
AfcoWwolf. (TA.) 

„ y^ 1 A she-camel (S) tAat 6ear« with hardi- 
nessasevehyear, preserving her milk; (S, KI;) 
as also * IsfcJLj '». ( L.) — See also ^JV~»- 

. ,i^ \ A tree having the head, or upper part, 
eaten. (L.) — A plant, or tree, tAat has been 
eaten and has grown again. (TA.) 

JU^ i.q. j>\L» [Contending with another 
for superiority in greatness; <Jr.: see its verb, 3]. 
(S.)_The lion. (K.) — A she-camel tAat .yields 

56 



442 

milk abundantly in winter : (S, K. :) or that 
crops the twigs of the dry trees in winter, in a 
year of drought, and becomes fat upon them, and 
so preserves her milk : (I Aar, TA :) pi. *-_JU~« : 

(S, K:) or this is pi. of-Jl»_* and ♦«.^*j-. as 
epithets applied to a palm-tree and a she-camel 
that cares not for the want of rain. (AHn,TA.) 
And am W% • A she-camel that eats the *+-> and 
lojjc, whether they have leaves upon them or not. 
(TA.) 



--V-JJ* 



j * *• 



-_Jl»w» : see -JU~«. _ Also Years of drought 
that carry off, or destroy, the cattle. (S, KL.) 



1. »jJU., (S, A, Mgh, &c.,) aor. , , (Msb, K,) 
t • - 
inf. n. jJU>-, (S, Mgh, Msb,) lie hit, or Aurf, Am 

akin; (8, K;) like as you say, a-.Ij, and ailoj : 
(S:) A« Aca< Am *Am; (Mgh:) he beat him; 
namely, a criminal: (Msb:) he struck him with 
a whip, and with a sword : (TA :) he flogged 
him (A, If) wt'fA a roAtp, (£,) or with whips: 
(A:) OjJUk. is sometimes written and pronounced 

jJUw. (MP on the letter y.) You say, jl_JI ajJU., 
inf. n. as above, He inflicted upon him the flogging 
ordained by the lam. (S, I,.)__iI»JI OjJU. 7'At- 
serpent bit : (K :) or, accord, to some, one says 
of the serpent called }y->\, specially, aJJu jJUm 

[it strikes with its tail}. (TA.) a^jI*- jd*., 

(K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) t -We &«# 
with his young woman, or female slave. (£,TA.) 
[Hence,] i^c jJL. [ft. 7. j^t »X], a mctony- 
mical phrase: »j~»c jJU. meaning ^'- rr II, 



imw, or became, affected, or smitten, thereby. 
(L, TA.) And * tjjJU.1 7%«y (men) were, or Ae- 

eam*, affected, or smitten, thereby. (L, K.) = 
**.. • - - - ** > t %. * 

jJi»-, aor. i , inf. n. 2^^». and o^U- and jJU. 

(or this last is a simple subst., L) and ))\*. «, (an 
inf. n. like o^JUwo and Jjajk, (S, or from jil^j, 
M in art. js-,) Me (a man, S, L) timm, or became, 
hardy, strong, sturdy, (S,*L, K,*) and enduring, 
or patient. (L.) 



and jJV iU*I*^t, also termed JJjJLlt, and 
jU^^t : the similar act of a woman is termed 
JdJwi. (Har p. 572.) — »>$l ** jjuj. 7/e 
Jinofe the ground with him; (TA;) he threw him 
down prostrate on the ground. (A, TA.) And 
-V jJU*. He fell down (K, TA) upon f Ae ground 

0' * J 

/'// reason of much sleepiness; as also Uy <iu jJl*-. 
(TA.) ^y J*l» «* jJ-iJI C « & , in a trad., means 
[I used to exert my strength, or energy, but] 
sleep would overcome me so that I fell down. 
(L.) — ju>-s)l jjJx- ajJU. J 7/c compelled him 
against his wiU to do the thing. (A, K.) __ 
^e*. J-V JJ-H (or, as related by AHdt, JJU-i, 
with i, TA) life u imagined to possess every 
good quality. (A,K.) But the saying of Esh- 
Sh4fi'ee JU- H •*! V-» 0^» means t Mujdlid 
used to be pronounced a liar, (!£., TA,) or sus- 
pected and accused of lying. (TA.) = Cj>aJU. 
ubfyl, (S, L, Msb,) the verb being in the pass, 
form, (Msb,) or OjJU., (A, K,) a verb of the 
same form as «-^i ; (K;) [or both may be correct, 

like C*jj<& and Oy^ in the same sense;] and 
♦ojJU-I ; (K ;) [but this last I believe to be a 
mistake for OjJU.1, like Oyj-el ;] TAc /«n<i was, 
or became, affected, or smitten, by hoar-frost, or 
rime. (S, A, L, Mfb, K.) And Jijt jJl». [in 
the TA jJUh.] TA« AerA*, or leguminous plants, 



2. jlW, (IAar,T,S, Mgh,) inf n. o^, (T, 
S, Mgh, ?,) JT/e skinned a camel (lAar, T, S, 
Mgh,K) that had been slaughtered : (§,(:) one 
seldom uses «JU thus [in relation to a camel]. 
(S.) — Also He covered a thing with shin ; as, for 
instance, a pair of socks, or stockings : (Mgh :) 
and in like manner, [he bound] a book : (A, K. :*) 
and he clad a young camel in the skin of another 
young camel: (L: [see jJ».:]) thus the verb 
bears two contr. significations. (Mgh.)-»s[Z/V 
ordered to be flogged. (Frey tag's Lex. : but 
without any indication of an authority.)] b [He, 
or it, rendered a man hardy, strong, sturdy, and 
enduring, or patient : so in the present day.] 

3. ajJU. He contended with him in fight, 
whether the fight were with swords or not (A 
in art. >ji».) You say, pi,... )^ «»0W, (L,) inf. n. 
sJiuLi (S, A, L) and li*., (A, L,) He con- 
tended with him infght with the sword. (S,* A, 
L.) And o^_Jl^ ^j jJU. They contended with 
them in fight with swords- (A.) And IjjJU- 
wJjljW, (?, TA,) and t I*jJ»->j (S, A, L, and so 
in the CK instead of 1_jjJU.) o^-JW, (?,) and 
♦ I^jJub-I, (S, A, L,) They contended, one with 
another, injight with swords. (S, A,* L, K.) _ 
[See also o^U-.] 

4. <tJI «jJLkl fTTe constrained, compelled, or 

necessitated, him to have recourse to, or betake 
himself to, him, or if; (so in some copies of the 
]£.:) or he made him to stand in need of, or to 
want, him, or it. (AA, L, and so in some copies 

of the K and in the TA.)s_=^/})t OjJU-l [or 

. • I > . J 

OjJUvl] : and I3 jlU-I : see 1. 



5. jJUkJ He affected hardiness, strength, stur- 
diness, and endurance, or patience ; constrained 
himself to behave with hardiness, &c. (S,* A,* L, 
K.*) So in the phrase ^..loUtJU jJL»3 [He con- 
strained himself to behave with hardiness, ice, to 
those who rejoiced at his misfortune], (A, TA.) 
In the phrase <us- jJU.3 [He constrained himself 
to endure with hardiness and patience the loss, or 
want, of him, or it], the verb is made trans, by 
means of ,_>* because it implies the meaning of 
j~e&. (L.) __, Also 'He feigned, or made a show 
of, hardiness, strength, sturdiness, and endurance, 
or patience. (L.) 

8 : see 3. 

8: see 3._-»fu^l jJL-wt, (AZ,TA,) or J> U 
;U*^I, (^,) He drank all that was in the vessel; 
(AZ, K, TA ;) as also jJUJ. (AZ, TA.) 

(sometimes pronounced juiu>., S) and 



[Book I. 

T OfrW, (applied to a man, S, A, Mgh,) Hardy, 
strong, sturdy, (S,* A,* L, K,*) and enduring, or 
patient : (L :) not j^ [q. v.] : (Mgh :) pi. [of 
either] jJU., (S, L, K,) or jJU., (so in some 
copies of the K,) and «ljJU. and }"$»-\ [a pi. of 
pane] (S, L,K) and I^U. ($.) And [the fern.] 
5jJj»- A hardy and strong she-camel ; strong to 
labour and to journey ; that heeds not the cold : 
and also swift : pi. OlJJU.: (L:) and a she-camel 
that yields a copious flow of milk : (Th, TA:) 
sing, of j 1 ^*-, (S,) which signifies she-camels 
abounding with milk ; as also JjU~», (K,) |4. of 
"i'il-j-» ; (TA ;) or she-camels having neither 
milk nor young : (KL :) [see also jJu. :] or she- 
camels that yield the most greasy, or unctuous, 
sort of milk : and so the sing., SjJU., applied to n 
ewe or a she-goat. (S.) j^l*. (pi. of S jJU«., T A) 
is also applied to palm-trees, meaning Large, 
hard, hardy, or strong : (S, K,TA :) or such as 
are not affected by drought. (TA.) And Sj*j 
5 jtW signifies A tongh-shinned, excellent, date ; 
as also " i jJ*. : and a hard, compact, date. (L.) 



fc, (S, Msb, If, &c.,) the only form of tho 
word mentioned by the generality of the lexico- 
graphers ; (TA ;) ofecurring at the end of a verso 
with kesr to the second as well as the first letter, 
" J>U»., agreeably with a license allowed to a poet 
in such a case, to give to a quiescent letter in a 
rhyme the same vowel as that which the preceding 
letter has; (S;) and tjj^., (lAar, S, K,) like 
duit and A~>, and JJU and JJL» ; but this is said 
by ISk to be unknown; (S;) The skin of any 
animal ; (K ;) the integument of the body and 
limbs of an animal: (Az, Msb:) or the exterior 
of the ij^j [or upper shin] of an animal : (Msb : 
[but this is a strange explanation :]) pi. i^xL- (S, 
Msb, KL) and (sometimes, Msb) j^Ufcl [a pi. of 
pauc.]. (Msb.K.) — [The pi] i^U».l significsalso, 
and ♦ % i e Jl»-3 likewise, The body and limbs (S, A, 
L) of a man ; (S ;) the whole person, or body and 
limbs, of a human being; (L, K ;) and his self: 
(L :) so called because enclosed by the skin : pi. 
of the former, jJU.1. (L.) You say, <jlw1 U 

**i\ >*}*•{* *3*iL-w1 How like are his person and 
body to the person and body of kis father ! (L.) 
And >!JU-^I ^J-* OW and tj^JUJJi (A, L) 
Such a one is large and strong (L) in respect of 
the body and limbs. (A, L.) And oW^' b*j 
ja hi*^.\ yj)jt Repeat ye the oat/i.i to the persons, 
themselves : occurring in a trad. : said on the 
occasion of a man's entering among others of 
whom an oath had been demanded. (L.) -_ 
jJLjl also signifies 1 7*Ae penis. (Fr, L, £: but 
in the CK, in this sense, it is written jJUJI.) 
Agreeably with this explanation, its pi. ^yU- is 
said by Fr to be used in the Kur xli. 20 : (L :) 
or as meaning the pudenda: (L,lf :) but ISd 
holds that this word there means the skins, with 
which, as in manual operations, acts of disobe- 
dience are performed. (L.) 

<<# • » 

jJj»- : see jJ*>. __ Also The skin of a camel, 



Book L] 

or other beast, with which another beast is clothed: 
(L :) tho shin of a young camel, which (being 
stripped off, S) is put over the body of another 
young camel, in order that the mother of the 
shinned young one (smelling it, S) may conceive 
an affection for it [and suchle it] : (S, K :) or 
the shin of a young camel, which is stuffed with 

panic grass (>»Uj), (K, TA,) or some other plant, 
(TA,) and put before a she-camel, in order that 
she may be induced thereby to affect that which 
is not her young one [and so yield her milk], 
(K,TA,) or, to affect the young one of another. 
(L, TA.)^A ewe or she-goat whose young one 
dies at the time of her bringing it forth ; as also 
♦ » JJU. : pi. [of the former] >^l»- and [of the 
latter] OlJJu.. (TA.)__Also, [as a coll. gen. n.,] 
Great she-camrls, having neither young ones nor 

milk; n. an, with 5 : (S :) [see also jitf '•] or 
great camels, among which are no little ones; 
(K ;) n. un. with » : (TA :) and (app. as a quasi- 
pl. n., TA) sheep or goats, and camels, having 
neither young ones nor milk; (K;) app. meaning 
having no little ones to which they give such : 
(Mohammad Ihn-El-Mukarram, TA:) or she- 
camels having no young ones with them, so that 
they endure patiently the heat and cold: (Fr, 
TA :) or she-camels having no milk, and the 
young ones of which have gone away from them; 
including what are called 0>*^' *•"**! an " such 
as arc ahove these in age ; and also such as are 
called uo\m~», and jtlc, and JL*.; but when 
they have given birth to their young, they cease 
to be termed jJ»-, and are called jllc, and ~-\i) : 
the pi. is >^U.l and [pi. pi.] J^U-I. (Az, TA.) 

. t. it 

= Hard ground; as also " jJwj » l : (S:) or hard 

. % * * * 

and level ground; as also ™ ijSa- : (K :) or level 

but rough ground; (L ;) as also * jJu»-l : (TA :) 

9 ' t 

pl. (of the former, TA) i"^u»>! and (of the latter, 
TA) jJUI. (S,TA.) You also say JJL. Jirf, 
with fet-h to the J ; (AHn, TA ;) and ▼ SjJU-, 
with a quiescent ^J; (Lth, AHn, TA ;) and ^joj\ 
* IjJu. also ; and JjU. JjlCi. . (Lth, TA.) = 
Also, as a subst. or an inf. n., (L, [see jJL»>,]) 
Hardiness, strength, sturdiness, (S,* A,* L, K,*) 
and endurance, or patience. (T.) 

sec 



sec 



(S;) like «JLo. (Msb.)___ Congea led, or frozen, 
water; ice. (TA.)=a See also 



• - • 

5, 



ojJU- a more particular term than jJU.; (S, 
L ;) signifying A piece, or portion, of skin. (L.) 

m ' > - o 

•m One says also i>eJt)1 SjJU- [app. meaning The 

eyelid]. (T A.) __ And U3 jJU- ^y» j>£ A people, 
or company of men, of ourselves, and of our 
kinsfolk. (TA.)= Sec also " 



: see jJu-, in three places. 

A woman flogged with a whip ; as also 
with I: pi. ^jJU- and jj"^»- : (Lh,L:) the 
former pl. thought by ISd to be of the former 
sing.; and the latter, of the latter. (L.)aam Hoar- 
frost, or rime ; i. e. dew that falls (S, A, K.) 
from the sky (S) upon the ground (S, A, J£) and 
congeals ; (S, K ;) also called <^~>j-o and m j u ; 



[dim. of fljJU-1 One of the CjUJb [coats, 
or tunics,] of the eye. (TA.) 

ijifL*. [A dealer in skins;] a rel. n. from 

^pl.ofjl^. (TA.) 

i^LL One whose office it is to flog others with 
a whip. (Mgh.) [In the present day, An execu- 
tioner, in a general sense.] 

jd»-t : see «U»-, in two places. 

jkJU~i> : see jJ*-, in two places. 



A piece of skin which a wailing woman 

holds in her hand, and with which she slaps (S, 

* * * 
K.) her face (S) or her cheek : (K :) pl. J^ U~* ; 

(Kr,K;) or, as ISd thinks, this is pl. of ~ y'^M^u 
[as syn. with jJj».,«], for JjU* and Juuue are 
often interchangeable as measures of words of 
this kind. (TA.) 



Covered with skin: thus applied to a 
pair of socks, or stockings, meaning having skin 
put upon the upper and lower parts. (Mgh.) 
[A book, or portion of a book, bound:— and 

* > Z* t 

hence, A volume : pl. Olj J U..*.] — . A bone 
covered only by the skin; having nothing remain- 
ing on it but the skin. (K.)^=A horse [rendered 
hardy and enduring ;] that is not frightened by, 
(K,) or not impatient at, (S, and so in some 
copies of the K,) being beaten (S, I£) with the 
whip. (TA.)^= A certain quantity of a burden, 
or load, of known measure and weight ; (I£ ;) six 
hundred pounds' weight. (IAar, TA in art. ^4.) 

jJL&~* One who binds books, or covers them 
with skin. (K.) 

>*J>m~» : see jJU, * : = and sec also .»ia-. 

• » • m 

ajJL»> * [Having his skin hit, hurt, or beaten : 
flogged : &c. : see also juli*.]. ss ij jX m , .* ^jl 
Land affected, or smitten, by hoar-frost, or rime. 
(S, A,.L, Msb, K.) =:=ijJL^-o is also an inf. n. 
ofJi^[q.v'.]. (S,L,?:.)' 



A place of contending in fight with 
swords. (L from a trad.) 

1. JJU., (S, A, Msb, ?,) aor. - , (A,K,) inf n. 
J^JU (S,A,Msb,K) and t Ji^, (S,A,K,) 
lie placed his seat, or posteriors, upon rugged 
[or rather elevated] ground, such as is termed 
ijJUk. : this is the primary signification : (TA :) 
[and hence,] He sat; i. q. jj* [when the latter 
is used in its largest sense] : (Msb, and so S and 
L and A and K in art. jjo :) you say, Uj^ic ^>JU. 
and Ujj^c jut5 [He sat cross-legged] : (Msb :) 
accord, to El-Farabee and others, contr. of jH ; 
and thus it has a more common application than 
jm$ [when the latter is used in its most proper 
and restricted sense] : (Msb :) but jut* also sig- 
nifies the contr. of ^oli : ('Orweh Ibn-Zubeyr, L 
in art. •**$:) properly speaking, i^JLf differs 



443 

from jjo ; the former signifying he sat up ; or 
sat after sleeping, or prostration, (Msb,) or after 
lying on his side; (B, TA;) and tho latter, he 
sat down; or sat after standing: (Msb, B, TA: 
and see other authorities to the same effect in art. 
.xxS :) for j.r'ji**- is a change of place from low 
to high, and >yi» is a change of place from high 
to low : and one says, U&L« i^-U-> but not jju 
IXLo, meaning [He sat] leaning, or reclining, 
upon one side: (Msb:) but both these verbs 
sometimes signify he was, or became : and thus, 
[it is said,] Uj>U tr-W- and \s\tjZ* juw signify 
he was, or became, cross-legged : and £& u— **■ 
«4j"^l l^O in like manner signifies he was, or 
became, [between her four limbs,] (El-Fiirdbcc, 
Msb,) because the man, in this case, is resting 
upon his own four limbs. (Msb.) [**«• i^-U- 
and 4>l J^f> like *** ^*- and *ell ^U-, signify 
the same ; i. c. He sat with him : or the latter, 
he sat by him ; like "asscdit ci."] An instance 
of the inf. n. c>-i»>.« is found in a trad., in which 
it is said, *jL. j^ijl \^Ll\i u . U * , 1 1 ^1 V^ 1 'i.^ 
[i?Mt r»/ie» ye come to sitting, perform ye the 
duties relating to the road]. (TA.) [The trad. 

commences thus : oti^JI jjXc w> j > V»iilj ^^SaliJ 
Beware ye of sitting on the roads : and then, 
after the words before cited, (in which, however, 
in my copy of the Jiimi' cs-Saghccr, instead of 
^JU-JI, I find uJU-JI, which is pl. of Jj^J\,) 
it is added that the duties thus alluded to arc the 
lowering of the eyes, the putting away or aside 
what is hurtful or annoying, the returning of 
salutations, the enjoining of that which is good, 
and the forbidding of that which is evil.] __ 
<l«a>pl c»'i» I The aquiline vulture lay upon its 
breast on the ground ; syn. C ■«. * *» : a saying 
applied to him who is of the sccedcrs. (A, TA.) 
[See also jje.J^^^-U- also signifies \ It (a 
thing, as, for instance, a plant,) remained, or 
continued. (AHn, TA.) — Also, (aor. - , inf. n. 

JJLL, TA,) He came to ^J^K ( TA .) or [ the 
high country called] Nejd : (T, S, A, TA :) and 
in like manner said of a cloud; t'( came to Nejd. 
(TA.) 

3. 4JU-, inf. n. UIm and XJ Sj*f, [He sat 
with him.] (TA.) You say, *$ ^ Jj^J ^ 

jj-JtjwJ [Sit not with him with whom thou wilt 

* # « j 

not be congenial], (A, TA.) And ^U—Jt jgij^a 

( _ r ,"5)L«JI w~l» [Generous in origin, or disposition; 

pleasant to sit with;] is said of a man. (TA.) 

4. it, . Xm. I [He seated him ; made him to sit : 
or he made him to sit up] : (S, K, TA :) he gave 
him place, or settled him, (*•£,,) in sitting. (TA.) 

6. I^-JUJ [They sat together; one with 
another;] (S,A,TA;) ^JU-JI ^ [in tlte sitting- 
places], (S.) 

10. <«...!■» T.i 1 [He asked him, or desired kim, to 
sit: or to sit up]. You say, ^ Jm X ^m M U-»U ^ylj 
[He saw me standing, and he asked me, or desired 
me, to tit] : (A, TA :) but this is at variance with 
what we have mentioned in the beginning of the 
art, respecting the distinction [between u— U- and 
iii]. (TA.) 

66« 



444 

u-W- Rugged ground or land : (S, K :) this is 
tin- primary signification. (TA.)_[Also, app., 
Elevated ground or land:] a place elevated and 
hard : or, as some say, a tract of land extending 

widely. (Ham p. 688.) [And hence,] JJLjjl 

What it elevated above the jyk [or low country] : 
(TA :) applied especially to the country of Nejd. 
(T, S, M, K.) as [Persons sitting : or sitting up :] 
a quasi-pl. n., accord, to Sb, or a pi., accord, to 
Akh, of * u-JU. : said to be used as sing, and pi. 
and fern, and masc. ; but this assertion is of no 
account: (ISd, L :) or the people of a U ..,V«. ■» : 

(Lb, ISd, L,r>:) [0>U is also a pi. of tjjU.; 
like as JjV^, originally \^^~>, is of J^ : or it is 
hi inf. n. used as an epithet : see <1>UL :)] you 
say ^ji»- >y» [a company of men sitting : or 

«Mmy «/>]. (S.) [Sec also ^..l^.*.] Also A 

woman who sits in the .Li [or court of the house], 
not quitting it: (£:) or she who is of noble ranh 
(r>, TA) among her people. (TA.) 



^j— U- : sec u u l> , in two places. 

i-JL. A single sitting : or sitting up. (Msb.) 

A— i*- A mode or manner, (TA,) hind, (Msb,) 
or state, (S, A, Msb,) of sitting : or of sitting up. 
(S,»A,»Msb,I£.») You say, fJ^JI ^ ^i 
[//• /ia* a good mode, &c, o/" sitting]. (A, 
Msb,£.) 

i— U. A man (S) imo *if* nxdi ; sedentary. 
(f»tO 
t^jl*. : tee ,^-U.. 

cX^ (S,A,Msb,$) and 'JvL* (TA, as 
found in a copy of the K, [but this is an intensive 
form,]) and v u-W (8, A, r>) .4 companion with 
whom one sits: (A, Msb, I£ :) fcm. of the first 
with »: (TA :) and pi. [of the same] &JU. (A, 
£) and [irreg., being by rule pi. of ,^Jl».,] ,^-^j*.. 
(£.) You say, ♦ ^ .... U . yk and ^.^U. [//« u 
my companion with whom I sit] ; like as you 

8a - v » Ur^ >* and CS^"?*" OW 

^JU- : see i^-J», in two places. __ Also A 
man, and a cloud, coming to [the high country 
called] Nejd. (TA.) You say, 0) JJL i jvri^i 
j>JU. / saw them running, coming to Nejd. 

(A.TA.) 

• « • * • • # 

u U i ■» : see 1 : _ and sec ^.A*.,*. 



[.Be <Aom ^rawe] t'n thy sitting-place. (Fr, Sgh.) 
— tThe people ofa^jLU; (Msb.TA;) cllip- 
tical, for u ..\m. « Jjkl : (TA :) an assembly, or a 
company of men, sitting [together] : (Th, TA :) 
not well explained as being, with the article Jt, 
syn. with ^Lll : (TA :) persons sitting, or sitting 
up. (A,TA.) [See alho tr JL-.] Yousay,^aiil 
^—1^-oJI f [The assembly of persons sitting together 
broke up]. (Msb.) And <.. U>,» ^Llj / *«w 
<Ae»n sitting. (A, TA.)__Mn oration or a di'»- 
course, or an exhortation, (i_k_c jl 3, : liA,) 
delivered in a u .. k m..* ; like <UUU. (Mtr, in the 

Preface to Har.)__ It is also* used in the same 

»•' ., .lit. 

manner as »j^». and vW> * you say O^ U "W * 

[meaning +7*Ac o&;"ec< of resort, with whom others 

sxt and converse, such a one] ; like ^J^i ijinm.. 

(Kull p. 146.) [Sec arts, j^m. and l r -*.. But 

this usage I believe to be post-classical.] [Also 

t A stool ; meaning, an evacuation. So in medical 

books.] 



see 



i— «, in two places. 



»■ and juJ^JI : sec art 



oiV 



A sitting-place; (S, Msb, K;) as also 
♦ with J j (Fr, Lh, Sgh, K ;) similar to ^l£* and 
iilC* : (§gh, TA :) [a place where persons sit 
together and converse; a sitting-room:] a thing 
upon which one sits: (MF:) some make a strange 
distinction between u .^m » and * Lr JU M «, asserting 
the former to be applied to the chamber or house 
(w*) [t'n which people sit] ; and the latter, to a 
place of honour upon which it is forbidden to sit 
without permission; but the former is the only 
torrect form of the two: (MF, TA :) pi. u , "^ i 

(S,Mfb.) You say, iU. U-4 ^j* ,jj jf and *il 



1- «*!*-, (S, Msb, K,) aor. -' , inf. n. UJU., (S, 
Msb,) He peeled, pared, stripped, or scraped, it 
off; (S, M ? b,K,TA;) namely, a thing; (TA;) 
as, for instance, (S, TA,) the mud, or clay, (S, 
Msb,TA,) from the head of a [jar of the kind 

called] ,j>. (S,TA.) You say also, ojLL Jd*. 

. • • • 
<u«— ol £f* He stripped off his nail from his 

finger. (Lth, TA.) And accord, to some, >Jdo- 
signifies The scraping off', or stripping off, the 
shin with somewhat of the flesh: and the act of 
pulling, or drawing, out, or up, or off; or dis- 
placing. (TA.) _ Also t. q. Aijtf. [ire took away, 
carried away, or removed, the whole of it, or the 
greater part of it, or much of it; or he swept it 
away] : (K. :) or, as sonic say, «JLU> signifies a 
more intensive and more exterminating action 

thano^.. (TA.) And He cut it off; (S;) 

or pulled it, or plucked it, out, or up ; or eradi- 
cated, or uprooted, it ; (K. ;) and exterminated 

it; (S, K ; ) as also t JuLUvt. (K.) oLJlviiL 

He struck kim with the sword: (r£:) or he cut, 
or cut a piece from, or cut in pieces, his flesh 

[with the sword]. (A, TA.) OtJI JU^ The 

herbage was eaten to the uttermost. (TA.)—_ 
4iJU. 4JU L-i oLU. He suffered the loss of some- 
what of his property, or cattle. (TA.)=sokU-, 
aor. : , inf. n. UU» and i»*illfc, file was, or 
became, rude in disposition, or in make; coarse, 
or churlish. (K.) 



2. ,^)yi-J1 rC jLltfc. 77<e years of drought, or 6ar- 
renness, or dearth, destroyed his cattle. (S.) And 
,>li> JiV, (S,) or jli», (K,) The year of 
drought, or barrenness, or dearth, exterminated 
the cattle. ($.) And^l^il tcJUUfc.1 [/t de- 
stroyed their cattle] is also said of a year of great 



[Boor I. 

drought, or barrenness, or dearth. (S.) And 

*• a . ■ 

ykjJI " rt /Ll T fct Time, or fortune, or misfortune, 

destroyed his property, or ca<i/c. (TA.) 

4. vJlU.1 He (a man) removed the wJ'iU. [or 
c/uy] yi-om tA« Aead q/" </ie [Jar called] «hj ; i* 
[i. q- OJ]- (IAar,?.) 

8 : see 1 ; and see also 2, in two places. 

wiL- A [jar of the kind called] o> : (M, %.:) 
or an empty ,jy : (AO, S, Msb, K. :) this is said 
(S, Msb) by AO (S) to be the primary signification 
of the word : (S, Iff b :) or the lower part of a 
^1 when it is broken: (ISd, Sgh, £:) and a 
[receptacle such as is called] <Jjli, (A A, S, Hr, 
Msb, K, [in the CK, erroneously, oji,]) and 
»Uj, (A A, S, Msb, K,) of any kind, (AA, 8, 
Msb,) suck as a saddle-bag, or pair of saddle- 
bags, and a sack, in which bread or other food it 
kept . (Hr, TA :) pi. [of mult.] J^JU. (S, M, 
Msb) and [of pauc] >_i"^*-l and <_iWI, which 

last is rare. (Msb.) Also A [skin of t lie kind 

called] Jj without head and without legs. (IA^r, 

K.) And A skinned animal, (AO, S,) or a 

skinned sheep or goat, (K,) of which the belly has 
been taken forth, (AO, S, K,) and the head and 
legs of which have been cut off; (K;) the body 
of a skinned sheep or goat, without head and 
without belly and without legt: or, as some say, 
a body of any kind without a head upon it : (L:) 
or a beast without fat, and without bach [to bear], 
and without belly to conceive: (IAth, TA:) or 

the skin of a sheep or goat, and of a camel: (As, 
1 • i • * ■■ 

Msb :) pi. o*)l— -I (Sb, L) and sometimes UUUI : 

(Sb, TA :) and [it is also said that] ill)! J'JU.I 
signifies the skinned sheep or goat that is without 
head and without legs and without belly. (S, 

Msb.) Hence, i. e., from »UJI «J*}U.1, (S, Mfb,) 

I Rude in disposition or t'n make ; coarse, or 
churlish; (S, M, Msb, £ ;) as also tJU*- ; (¥i) 
meaning that the person so termed is empty, 
without intellect : (M, TA :) applied to a Desert- 
Arab, (S,) or to an Arab : (so in a copy of the 
Msb:) or it is so applied as though meaning ono 
?cith his skin ; not having assumed the gentle and 
soft habits of the people of the towns or villages 
or cultivated lands ; for when one docs this, it is 
as though he pulled off his skin and clad himself 
with another : (Msb :) or t stupid, foolish, or 
unsound in intellect ; likened to a skinned sheep 
or goat because of the weakness of his intellect. 
(IAth,TA.)_ _Also2Vn*cA, or coarse, dry bread: 
or bread not rendered savoury by anything eaten 

therewith: or the edge [of a cake] of bread. (K.) 

i.i 
[Sec also 4iJU..] = yl male palm-tree, (Lth, K,) 

wit/t the spadix of which the female palm-tree is 

fecundated: (Lth.TA:) pi. JjJLJ.. (TA.)saa 
A certain well-known bird. (K.) 

djUu. [inf. n. of un. of uU*-, q. v.]. = See also 



A part of a skin that it peeled, pared, 
stripped, or scraped, off'. (L, I£.) 



A broken piece of dry bread, (K, TA,) 
tluck, or coarse, (TA,) and without anything to 



Book I.] 

render it savoury : (EL, TA :) pi. JStj.. (TA.) 
[See uJ», of which it may be regarded as the 
n. un. ] __ A piece of anything : (Sgh, K :) pi. as 
above. (TA.)_The portion of a reed for writing 
that it between its i**** [or place where the paring 
it commenced] and its point '; as also " i*X».. (K.) 

>_j"^»- Clay ; such at it put upon the head of 
the [jar called] VJU. [See 4.] (IAar, £.) 



oUl-. — «*JU- 



*. Peeled, pared, ttripped, or tcraped, off; 

as also 'JjUi ■»• (K.) It is said by some thut 
the last word in the following saying of Keys 
Ibn-El-Khatecm, 

is pi. of the former in this sense: but accord, to 

ISk, [the meaning of the verse is, As though 

emaciated locutit without headt and without legt 

occupied the two tides, or the whole, of the part 

of her breast where the nechlace lay ; for he says 

that] the poet likens the ornaments upon her <U 

to locusts without heads and without legs. (TA.) 
• --•• » * - 

JUgX*. Jf.) [An excoriated leg]. (TA.)__<UJU. 

'•- * '•'- ' 

[or a»Jl». i— .] A year that destroyt the cattle; 

(S,*KL;) M "l 80 "**JV: (S, K:) any ba7ie, or 
calamity, that destroys the cattle : pi. *Ju^». and 

* > 3 •• t «-*• t%* ' i 

wAfaf and oUj... (TA.) You say, A t An . jrfLfaA 
<i t .hc- A ^reat destruction of their cattle befell 
them. (S, TA.) And sju'jjf. Jj^L and JuU- 

and «Ju»> Years that destroy the cattle. (K.) 

■ . * 
And (Ju"i)k». also signifies Torrentt. (TA.)^ 

* •• 
bee also .JUU.. 



oUU- [act. part. n. of <_«>»■]■ — iAJl*. [or 
i*3V-l A wound of the head that peels off the. 
shin with the flesh : (S, K :) or that peels off the 
skin but does not penetrate into the interior. 
(Msb.) And UU. iinia A tpcar-wound, or the 
like, that doet not penetrate into the interior ; 

(S, K;) opposed to &W.. (S.) JuU. J,UJ 

t .* 

i. q. Ojl»- [A O'mc, or season, that sweeps away, 

or destroys, the cattle]. (TA.) See also 



Having a portion, or portions, taken 
from its sides. (S, K.) — — Having somewhat 
thereof remaining. (S, K.) So explained by 
Abu-1-Ghowth as occurring in the saying of £1- 
Farczdak, 

t ** a * * • t * # tut ** it * * 

• oO-— ,j» U~-. n)I JWI o^ • 

i. e., [And a biting of fortune, O Ibn-Marwdn, 
left not, of the cattle, save] such as were destroyed, 
or they were such as had only a remnant remain- 
ing. (S.)_ A man (S) whose cattle have been 

destroyed by years of drought, or barrenness, or 

__ A *• t{» • t *o. 

dearth. (S, K.) And Tj ^jJU^ t >^J X people, 

or party, whose cattle have been destroyed by a 

year of drought or the like. (S, TA.) 



hJ y^ ■» : see »_j e .V^.. _ Also A skinned sheep 

or goat. (L.)_O j l^i « j«i. Bread burnt by 
the oven, (K, TA,) *o </»a* i/« outer parts stick to 
it. (TA.) 



^i^AJU^i < >^i : see 



iJUuLld Lean, or emaciated; (K ;) as also 
(TA.) 

Jjl^l (S, M, MA, Mgh, K) and Jjt^- (I Aar, 
M, K) and JJI^. (K) yl «ic* ; in Pers. Jl^l ; 
(MA, PS;) [not so well rendered in the KL by 

\Jtft-j6>i which means a saddle-bag or a pair of 

* t j 
saddle-bags, like the Arabic m*>»] « certain hind 

oftej [or 7-eceptacle], (S, M,K,) [for corn <yr.,] 
well known: (M, K:) it has a loop, into which 
is inserted a stick, or piece of wood, called J»Ua^, 
(S and K in art. ix£>,) this being also inserted into 
the loop of another JiJ^yk-, when they are bound 
upon the camel: (K* and TA in that art. :) or it 
has trco loops, one of which is inserted into the 
other, (S and K voce wJoi,) [and then the stick 
is put through,] on the occasion of putting it on a 
camel: (TA ibid. :) the word is arabicized ; (M, 
TA ;) said to be from *)1^>, (TA,) or «iUI^, 
(KL,) but correctly from a)^»-, which is Pers.: 
(TA :) the pi. is Jj£. (S, MA, Mgh, £) and 
Jjl^., (Sb,S,MA, Mgh,K,) the latter occurring 
in poetry, (TA,) and cUlly*. (S, ]£) was some- 
times used, (S,) but this is disallowed by Sb. (S, 
M.) The saying [of a rajiz], cited by Th, 



U3L0 



£ 1 -a - i I 



[/ love Maweeyeh with a true love; with the 
love of the owner (lit. father) of the sack for the 
sack}] means that the speaker had a vehement 
love for the food, or wheat, that was in his ^\ytf.. 
(M.) Another says, 

« iyJI JJI^JI ^ U IJ^. C « 

t t • * * * * * • 1 t 

[O, lovely is what is in the black sacks, of biscuit, 
and meal of parched barley sweetened with sugar- 
candy !]. (S.) 

1. ijU., (S, Msb, K,) aor. - , (Msb, K,) inf. n. 
j^L., (S, Msb,) lie cut it, or cut it off; (S,Msb, 

J " < - 

K ;) [like «•»>»-.] — //e *Aore i<, or sheared it ; 
namely, wool, (Msb, KI,) and hair, with the 
OUV, (Msb,)o r> JU.. (TA.) And 1U c^JU. 
/ took [or clijrped somewluit] from it ; namely, 

t ts * * ' , 

wool ; like w~»j»-. (S in art. ve^*-.) And _^\m 
SUJI He shore, or sheared, the sheep or ^oai. 
(Harp. 190.) — i3 )Li\ ^., (S,K,) inf. n. as 
above, (S,) He took the flesh that was on the 
bones of the slaughtered camel; (S, ]£ ;) as also 
tljli.1. (If.) 

8 : see what precedes. 

^oX*. The fat of the »_>jj [or </«'/» integument 

that covers the stomach and bowels or tn<Mtine«] 

of a sheep or </oarf. (KL.) 

% * * 
j^f. The instrument with which one shears (S, 

K, TA) wool and hair : (TA :) and oW^ signi- 



445 

fies a pair thereof; a pair of shears : (S :) or 

• ' * * * ' % #1 

j^*. and o 1 -*^- signify alike, 1. q. ^j6\ji*» ; like 

as one says i_*iljjU and ^l^tyU, and ^JJ and 

,jl»Ji : and "^UJ*. is also allowable, as a sing. ; 
(Msb;) authorized by Ks ; (TA ;) and in like 
manner, ^j^JS. (Msb. [But see ,_*iljjLo.])_ 
t The moon; (Az, K;) as also ^J**- : (^:) or 
the [new moon, or moon when it is termed] J^L* : 
(K :) likened to thc^JU. [as meaning the blade 
of a pair of shears]. (TA.)__ [Hence also, pro- 
bably,] +yl certain mark of camels, made with a 

hot iron. (Ibn-Habccb, K.) [Hence also,] tTho 

tick, or ticks. (K.)__ And, accord, to some, as 
being likened to these, because of their smallness, 
(TA,) fThe *Aee/> of Mekheh : (A 'Obeyd, TA :) 
or certain sheep with long and hairless legs, found 
at Et-Taif (K.) And \ The male of the gazelle, 
and of the sheep: pi. >>^. (K.) And [A kid: 
(Kr, Kl :) pi. as above. (S, TA.) 

The whole of a thing ; (S, K ;) as also 
and "JLj>tf. (K.) Ynu sny, iiji-M Oj^l 
*£**+ 1 I took the thing wholly. (S.) 

see what next precedes. 



A shinned sheep or goat (S, K) without 
the intestines and without the legs, (S,) [or] when 
the shanks and the redundant parts have gone. 
(K.) And the whole flesh of a slaughtered camel. 
(S.) __ Sec also 



,jUi».: scc^oJU.. 

«U*^jk. Shorn wool. (K.) 

1 aj 

jt'^t*. Shorn he-goats. (K.) 

•-• - * . . 

J* y >t\ * Cut, or cut off. (Msh.)__A */iorn 
sheep or goat. (K,» TA.) 

• >'• j 

^U a. o A bone having the flesh cut off' with 

the^L.. (TA in art. C~i£».) 

Quasi .,!«>■ 

* 't * 
**■**» : sec Q. Q. 1. in art. ~-U-. 



jkjl». and v iyjt». ifac A : (S, K :) or a rock ; 
or mass, or piece, of rock: (M :) or a round 
stone : (Mgh, Msb :) or [a stone] smaller than 

' * * 
w//n< m teimed JjJt*., of such a size as that 

which is thrown with a ballista : (L :) or a great 
stone : (Har p. 95 :) or the latter word, [a stone] 
like the head of a kid; or less, such as may be 
carried in the hand by grasping its side but over 
which the two liands tvill not meet, with which 
date-stones $c. are bruised, or brayed: (ISh :) 
[pi. of the former, ju>*ju. ; and of tho latter, 
j^'^f. Accord, to the Mgh and Msb, tho jt is 
an augmentative letter; but most of the lexico- 
graphers regard it as radical.] __ [Hence,] LjU) 

9 * * f * - ^ 

tj^ i t*., said of one known to be a niggard, mean- 
ing, t tie gave something. (Har p. 95.) — And 

9 m t •-# *t% tgo 

oj^ty**. At+Kn u*)l t JIc threw his weight (*U5) 



44G 

upon him. (K. [See aJ^JLU *A& i«»", voce 
JUL.]) — Also XV, (L.) or t JJ^, (K,) ^ 
win** of rock rising out of shallow water. (IAar, 
L, K.) — And the former, f A strong man ; and 
bo ♦ Sj^jL. : (K :) or a man having a strong 

voice; and bo * .J-.U-. (L.) an Also, j^U., 
Many camels : (S :) or camels composing a large 
herd: or camels advanced in years; as also 
" iytW '■ (K :) and sheep exceeding in number 
a hundred: (L, K:) you say jl».U. ^»Ui. (L.) 
— And Oxen, or cows: (Jr.) and the same word, 
(K,) or V »jl«Im., (A A, L,) a single ox or row. 

(aa,l,k.) 



see above. 



ajLpJU. applied to land (i^ojl) Stony: (K :) 

and J-^U. is [its pi.,] like Jjlj*-. (TA.) See 

also jLjUf., in two places. 

., in two places. 



• Ml 



sne 



jUU. The flower of the pomegranate: an arabi- 
cized word, from jUJo, (K,) which is Persian, 
composed of JS "a flower," and jU " a pome- 
granate." (MF.) It is said that whoever swallows 
three (Trains of it, of the smallest that may be, 
(K,) on the condition of his taking them with his 
mouth from the tree, before their opening, at 
sunrise, on a Wednesday, (Tedhkiret Ddwood, 
TA,) will not have ophthalmia in that year. (K.) 



1. aU., aor. '-, (S, Msb,K,) inf. n. aJU-, (S,* 
Msb, TA,) He was, or became, bald in the fore 
part of the head : (S, I£ :) or in the greater part 
of his head. (Msb.) [The latter seems to be the 
correct meaning: see aJU- below. ]__<u».L< C« ^> 
His court, or yard, was, or became, vacant, or 
void. (.IK.) »»*i»-, (S, K,) aor. - , (K,) inf. n. 
aJU-, (TA,) He uncovered a thing; or removed 
it [from a thing that it covered or concealed]. 
(]£, TA.) _ He raised the turban, while folding 
it, from the side of his forehead («■■■ ; ■ . •*■ 0*)> (?i 
TA,) [like ( JU^-I,] and from the forepart of his 
head. (TA.)^//e removed the pebbles from a 

place. (S, K.) He turned bach a person from 

a difficult, or hard, thing or affair. (K.) 

aJU- ( (.IK, S,) or t SiV, (K,) Baldness in the 
fore part of the head; (S, K,;) which is the 
beginning of aJLo ; ft/<e .Jj*. : (S :) or baldness 
of the greater part of the head; (Msb;) more 
than ^JU., (.IK,) am/ more Man 5lL», which is 
more than ~JU-. (Msb in art. — k»-.) 

AyJL».: see aJU.. araAlso The part that faces 
one of the brows, or brinks, or erf^e*, q/"a valley : 
(S :) or the *»'</« of a valley; (K, TA;) the bank, 
or border, thereof: (TA :) or elevated parts in 
the interior, or tower pari, of a valley, rising 
above the water-course, so that, when the valley 



flows with water, the water does not reach them : 
(ISh,TA:) and, some say, the mouth of a valley: 
and some, a part of a valley uncovered by the 
torrents, and so made apparent: (TA :) and [the 
dual] O^rW. (JK, M, TA,) or >tj l^JL, (S,) 
the two sides, or borders, of a valley, (S, M,TA,) 
when there is in them hardness : (.IK, M, TA :) 
occurring in a trad., or, as some relate it, t\jU t ,i^, 

with an augmentative jt : (TA:) pi. o"}U.. (S.) 
^A great round rock. (JK,K.)_^-1 large 
[hill, or the like, such as is called] »j\i ; as also 
♦ * \ | '}i , with an augmentative >. (TA.) — 
The ptoce 0/ alighting and abiding of a people, 
or company of men : (JK, K, TA :) and a yard, 
or wide space, in front, or extending from the 
sides, of their dwelling. (JK.)— And A meadow 
in which water collects and stagnates: pi. as 
above. (JK.) = Dates, (K,TA,) of which the 
stones have been picked out, (TA,) macerated 
and mashed with milk, (K,* TA,) then given to 
drink to women; (TA;) having a fattening pro- 
perty ; (K, TA ;) as also * iLjff. (K.) 

3<, t ,W : Bee iyJU., in two places. 

AgyJU. A mode of wearing the turban, in which 
the k >»»». [or side of the forehead] is uncovered, 
so that the part where the hair grows is seen. 
(JK,Sgh.) 

AyJL»- A place from which the pebbles have 
been removed. (JK, S, K.) as See also 
last sentence. 



Bald in the fore part of the head; (S;) 
»'. q. -JU.I : (TA :) or [it denotes more than the 
latter; meaning] bald in the greater part of the 
head: fern. J^L.: pi. ILL. (Msb.) [Seo aJU-.] 
_ Large in the forehead, having the places of 
growth of the hair receding. (K.) — fA bull 
having no horn; (Ks, JK, S, K;) like m J^ A . 
(Ks,S.) *- 

■ t • * 



A tent, or house, or chamber, (*>*t,) 
in which is neither door nor curtain. (JK,K.) 

JrV 

Ja^jI Bullets, syn. Jjw, (S, Msb, K,) or 
rounded things, (En-Nadr, TA,) made of clay, 
(En-Nadr, Msb, TA,) which one shoots [from a 
cross-bow] : (K :) n. un. with S : (En-Nadr, 
Msb, TA :) a Persian word, arabicized ; (Msb ;) 
in Persian aJU-, meaning "a ball of thread;" 
pi. 1^1*.; applied also to "a weaver;" (S, K ;) 
i. e., lylifc is so applied. (TA.) Hence, ^>y> 
Jh%Li\ [The cross-bow for shooting bullets]. 
(S, Msb.) 

Quasi jg^j*. 

i»yJj». : see art. aJU.. 

1. *^L, (S, Mgh, Msb,) [aor. '- ,] inf. n. ^ju., 
(Msb,) It (a thing, and tan affair, or a case, 
Mgh, or t information, or tidings, Msb,) was, or 
becaine, clear, unobscurcd, exposed to view, dis- 
played, laid open, disclosed, or uncovered, (Mgh, 



[Book I. 

Msb,) ^Ul) to men, or the people; (Msb;) as also 
♦^jL^J, said of a thing: (S, Mgh, Msb:) it (tin- 
formation, or tidings, S, Msb, or t an affair, or a 
case, Mgh,) was, or became, apparent, or plainly 
apparent, overt, consjneuous, manifest, notorious, 
plain, obvious, or evident, (S, Mgh, Msb,) ^J to 
me, (S,) or ^UJ to men, or the }>eople. (Msb.) 

One says, ^-♦ill *cJLj The sun became un- 
obscured, or exposed to view, and ceased to be 
eclipsed. (TA from a trad.) Er-llighib says that 
♦ ^jlf 7)1 is sometimes by the tiling itself; as in 
the phrase [in the Kur xcii. 2], yj^J t>| jV>'.9 
[By the day when it becomelh clear, &c] : and 
sometimes, by the case, and the action ; as in the 
saying [in the Kur vii. 139], J ; ^ U </) ^^ 1 UJi 
[And when his Lord became manifested to the 
mountain] : Zj says that the meaning in this 
instance is, appeared, and so say the Sunnees; 
El-Hasan says that the meaning is, jjJV u^^ 
^^■Jl [became manifested by light, the light of 
the empyrean], (TA.)— ^Li*., [aor. 4 ,] inf. n. 
*£L (S, Mgh, Msb, K) and ^L. ; (K ;) and 
t ^JU.1 ; (S, Mgh, Msb, K ;) He, (a man, Msb,) 
or they, (a company of men, Mgh, Msb,) went 
forth, or emigrated, (S, Mgh, Msb,) jJJt r^z 
from the country, or town, (S, Msb,) and o* 
^ll>y from their homes : (8, Mgh :) [like 

J».:] or they (a company of men) dispersed 
themselves, or tecame dispersed, a . ^ + 1 1 ^^*, 
and Aio, /rom <A« ptoce : (K :) or ^^. means, 
Ul consequence of fear : and * 15WI, in con- 
sequence of drought : (AZ, K:) or^^J-U "t>WI 
signifies <Aey /c/i their place of abode in con- 
sequence of fear ; the verb in this case being 
trans, by itself: but if they have left for some 
other reason than fear, you say, ^vir-o c>* : 
(Msb.) accord, to IAnr, ^». signifies he fled, 
being driven away, from bis home. (TA.) [See 

also 12.] (JsV> BOr - S 'nf- "• ^"> &* had 

that degree of baldness which is termed *^».; 
(K ;) i. c. baldness of the fore part of the head; 
(S, K;) like aU. : (S :) or baldness of half 
of the head; (S, K;) which is the beginning 
of «JLs: (S:) or baldness less than what is termed 

£U. (K.) And ^Li\ !^U-, inf. n. !$U., sig- 
nifies the same as ^5^ [The part above the temple 
became bald]. (A 'Obcyd, TA.) = '0^, [aor. '- , 
inf. n., app., 1^., or perhaps V)**, but the 
former seems to be indicated by what follows;] 
(S, Mgh, Msb ;) and * Hf ; (MA ;) He made 
it, or rendered it, clear, or unobscurcd ; exposed 
it to view, displayed it, laid it open, disclosed it, 
or uncovered it; (S, Mgh, MA;) namely, a thing: 
(S, Mgh :) he made it, or rendered it, apparent, 
or plainly apparent, overt, conspicuous, manifest, 
notorious, plain, obvious, or evident; (S Mgh, 
Msb, MA ;) namely, tan affair, (Mgh,) or tin- 
formation, or tidings. (Msb.) You say, ^ 
J-jjil, inf. n. $*f. and iyL- (S, Msb, K) and 
ilL. (Msb,K) and i^f, (£;) and * U^ij-I ; 
(S, Msb, K ;) He displayed the bride, \L\*i ^ 
to ker husband : (K :) or he looked at the bride 



Book I.] 

displayed: (S :) and you say also, jjl* 
ly»-jj (TA) She mas shown to her husband, and 
he looked at her displayed : (Har p. 30 :) and 
\»-)j U^». Her husband presented, or gave, to 
her a female slave (S, K) or some other thing at 
the time of her being displayed to him ; as also 
tl*:}-.: (K:) and J*jy«M ii^UM -^*- The 
female hairdresser adorned the bride [to display 
her to her husband]. (TA.) You also say, *£». 
j"*"^' O"^* J Surh a one displayed, discovered, 
disclosed, revealed, or manifested, the affair, or 
case ; as also ♦ »"$»■, and tJt. "^ : (K,* T A :) 
or >4*^1 li"^i "^ifc. Ae displayed, discovered, &c, 
to *kc/j a one the affair, or case ; as also * »"$m. 
[i. e. ^*^l » < jU>]i and <Ufi *^. [i. c. f"$\ *-£■ ^U. 
or ^i^l <jt\ 0*^ ^jj.]. (So accord, to the CK 
and my MS. copy of the K. [The reading in 
the TA is, in my opinion, preferable to the 
latter.]) And ieLJI * ^y^-i *&• \God mill make 
manifest the hour, or time of the resurrection ; 
or will make it to appear. (K in art. ,jA»- : 
[but it belongs to the present art. :]) so in the 
Kur vii. 180. (TA.) And *-ii ^* * JL*^ yk 
i He declares, or explains, his mind. (S.)_ 
J£l)l ^>'^r> inf- "• <&*■> (?, Msb, K, [in the 
CK .*^»-, but it is]) with kesr, (S, Msb,) and 
j\*., (K,) / removal, or cleared off, the rust 
from the sword; (Msb;) I polished, or fur- 
bished, the sword; (S,K;) and »\jj\ the mirror; 
(K ;) and the like ; (TA ;) [as, for instance,] 
a_a*M the silver; and so \^Jm-. (K in art. ^yV-) 
And J*JbW (Jj-oi >^>J^- [1 cleared my sight 
with collyrium]: (S:) [whence,] "^- J/e applied 
collyrium to his eye ov eyes. (IAar, TA.) And 
^* ic^ «^>^ t •« removed my anxiety, or 
caused it to depart, from me : (S, K,* TA :*) 
and ^Jl <U* * i^f"' + ■"* removed, or cleared 
away, from him anxiety. (Lth, TA.) And 
uoj+i\ <U6 4lfl ^^- t God removed from him 
the disease. ^ (TA.) — J&*, and * < ^M, (S, 
Mgh,) or »'&., and * OlU.1, (Msb, K,) and 
♦ »"^».1, (K,) -//«, (a man, S, Msb, or the Sultan, 
Mgh,) or it, (drought, K,) caused them, or him, 
to go forth, or emigrate; or expelled them, or 
Aim ; or aVore <Aem, or him, forth ; (S, Mgh, 
Msb, K ;) [from their homes, or from his home.] 
And J^-JI y+-, inf. n. J^*., or J^»-, (accord, to 
different copies of the K,) and 5jA»- [thus written 
without any syll. signs] ; and * U!)L».I ; (TA ;) 
He smoked [out] the bees, in order to collect the 
honey; (K;) he drove away the bees by means 
of smoke. (TA.) 

2. .JU. : see 1, in six places, as Also, inf. n. 
3.1», ~< and iyUJ, He (a hawk, or falcon,) raised 
his head, and looked, (K, TA,) seeing the prey : 
(TA :) or he (a hawk) closed his eyes, and then 
opened them, in order to see more clearly. (Ibn- 
Hamzeh,TA.)— And [hence,] oj-a*" v _ J L-,inf.n. 
i~UJ, J/e ca*< A« eye* (S, K) KAe the hawk 
looking at the prey. (S.) = [^yV is also men- 
tioned (in Har p. 101), on the authority of Mjr, 
as signifying He, or it, outstripped; from ^W « H 



meaning " the first of the horses in a race ;" but 
as being not known in this sense on any other 
authority.] 

3. jI^W *%±-? >nf- n - *^W-*i I acted openly 
with him in the affair; as also <l^JU.. (S.) 

4. jUI as an intrans. v. : see 1, in two places. 
— J-3UI ^>ft lyV 1 They cleared themselves away, 
or removed, from the slain person. (S, Mgh, 

Msb, TA.) jjju ^yVI He hastened, running: 

(K :) or hastened somewhat, running : (TA :) or 
jJ^.1 signifies he became distant, or remote, and 
hastened. (So accord, to some copies of the K, 

where we find cj->t^ jj«j ij^-b ,n8tea< * °' vj*^"'J 
p^_,l jjuu.) ss=s As a trans, v. : see 1, in four 
places. 

5. (JU-3: sec 1, in three places: — and see 
also T.ssajJylJI ^y^-3 He looked at the thing, 
(K in art. iJ^,) standing upon a higher position. 
(TA.) [See also 8.] 

6. UfJl«J Our states, or conditions, became 
disclosed to each other ; the state, or condition, of 
each of us to the other. (S.) 

7. i«i»-'l It became removed, or cleared away; 
said of anxiety, (S, K,* TA,) and of an affair 

[&c.]; as also * ,JLj. (K,» TA.) You say, 
I. it. , , 

j^\ ti f ^JikJl Anxiety became removed, or 

cleared away, from him, (S,) <L*UiJI ^5*^ «3 »•" 
//Ae a* <Ac darkness becomes removed, or cleared 
away. (TA.) 

8. s^Cifc.1 J/e ZooAe(/ a« Aim, or i<. (K.) [See 
also 5.] Hence, J-jj*>l (_j^l» explained above : 
sec 1. (TA.)_See also 1 in two other places, 

last two sentences. — ^j-»'j O* <Ulo*" C-gU^I 
/ raised the turban, while folding it, from the 
side of my forehead ( [ ji t ^. ^>*) : (S :) [like 
l^JU-lssBB^y^.! /< became polished, or fur- 
bished; said of a sword [&c.]. (TA.) 

12. ^jJLn-t //c went forth, or emigrated, from 
one country, or (own, <o another. (IAar, K.) 
[See also 1.] 

^l*. ^1 J A man wAo i« well known, celebrated, 

or notable; (Mgh;) of whom it is said, jy»W$+., 
i. e. Ae has made affairs clear, unobscured, or 
manifest ; (S, Mgh ;) or o^l ^., 1. e. Aw case 
has become clear; unobscured, or manifest: (Mgh:) 
or one whose case is clear, apparent, plainly appa- 
rent, or manifest ; (K, TA ;) as also T i-5 A»' »>/' : 
(K :) applied to a man who is upon an elevated 
and conspicuous place ; and applied by El-Hajjnj 
to himself, as meaning that he was one whom 
every one knew : (TA :) and also, (K,) for this 
reason, (TA,) the name of a certain man, (S, K,) 
well known, (K,) of the Benoo-Leyth, who was 
a person of great daring. (TA.) A poet says, 
(S,) namely, Soheym Ibn-We"theel Er-Riydhee, 
(TA,) 

• UUJI Ah} ^U. v^l lil • 

J •'<•-* art #0 

[I am a man well known, celebrated, or notable, 
&c. ; and he who rises to eminences, or who is 



447 

accustomed to embark in, or surmount, lofty and 
difficult things : when I put down the turban, ye 
will know me]. (S, TA.) Sb says, (TA,) ^U- in 
this case is a verb in the pret. tense: 'Eesa Ibn- 
'Omar says that when a man is named J-»or vj- 3 
or the like, the word is imperfectly decl. ; and he 
adduces, in evidence, this verse : others say that 
^Ufc may be here without tenween because it is 
imitative of a phrase, as though the poet said, 



Jji^l ^U. 4} Jliu ^JJI ^f Ut: (S,TA :) accord, 
to IB, it is without tenween because it is a verb 
with its agent [implied in it]. (TA.)_ Accord, 
to some, it signifies fThe daybreak, or dawn; 
(Har p. 498;) and so * (J ill oJl : (TA:) accord, 
to Hamzeh, + the beginning of day: and accord, 
to some, t the moon. (Har ubi supra.) 

"^m. : see 1, voce .JU. : ==and sec ty*>. 

"^Mf. : sec l"j^-. 

sy*. A female slave, (S,K,) or some other 
thing, (K,) that is presented, or given, by the 
husband to his bride at the time of her being dis- 
played to him. (S,* K.) One says, ^jyV U 
[ What is her bridal present ?] ; and is answered, 
" Such a thing." (S.) 

&jL A thing, an affair, or a case, that is 
apparent, manifest, plain, or evident. (S, K, TA.) 
— And Acknowledgment, or confession: so in 
the saying of Zuheyr : 



: 1 •»'.-• 



a ' . 



• i^J 4jd»i- JfcJI Oj* ' 

[For verily the means of deciding the truth are 
three : an oath, and incongruity of circumstances, 
and acknowledgment, or confession] : (S :) but 
Az writes tho last word ▼»"£*•, with kesr to the 
-., as meaning an evidence, or a proof, and wit- 
nesses; from 5"^U-« [inf. n. of 3, q. v.]. (TA.) 
— ^i &» t'jU c4il, (K, TA,) or>ji S^, 
(so in some copies of the K,) [/ remained with 
him, or at his abode,] during the whiteness of my, 
or a, day. (Zj, K, TA.)«B«Sce also the next 
paragraph. 

iSi*-: see the paragraph next preccding.=Also, 
(S,Mgh,K,) written by El-Muhcllcbc'e * ?&., 
(TA,) and t^^t which is more correct than the 
first, (Mgh,) or it is allowable, as also * ^lU., tho 
former of the last two mentioned on the authority 
of En-Nahhds, (TA,) Collyrium : (S, K :) or a 
particular kind thereof, (K, TA,) t/tat clears the 
sight; (TA;) [i.e.] i. </. jmJI [antimony, or an 
ore of antimony] ; (Mgh, TA;) so called because 
it clears the sight. (Mgh.) == '»&+. U What »'-• 
Aw honourable name, or surname, (S,) or his good 
surname, (K,) by which he is addressed ? (S, K.) 

^J*. Clear, unobscured, exposed to view, dis- 
played, laid open, disclosed, or uncovered : appa- 
rent, or plainly apparent, overt, conspicuous, 
manifest, notorious, plain, obvious, or evident: 
(S, Msb, K, TA :) JU. thus used has not been 
heard. (Er-Raghib, TA.) It is applied a« an 
epithet to information, or tidings, (Msb, TA,) 



448 

and to analogy, or rule. (TA.) Lu. J^ A 

teeing eye. (IB,TA.) 

2*1*. S«r« information or tiding*. (8.) -_ 

"ii » a i " * ' " * f 
/*?' V*- O* \jn*»l Be informed me of the 

true, or real, state of the affair, or case. (TA.) 

»>^ .Ijj [.4 medicine that clears the complexion 
or fAin]. (# voce Sy, &c.) 
• .« 
klAe^ The act o/ rendering apparent, open, 

manifest, plain, or evident: rendering clear, or 
unobscured; exposing to view, displaying, laying 
open, disclosing, or uncovering. (TA.) 

Jt*. 0otȣ /orfA, or emigrating, from his 
country, or town: [like Jl^:] and so S^JU., 

applied to a company of people ; [as also SJU. ;] 
(Msb;) or to people who have gone forth, or 
emigrated, from their homes; (8;) and particu- 
larly to those tributaries, (Mgh, Msb,) namely, 
certain Jews, (Mgh,) whom 'Omar expelled from 
the country of the Arabs; (Mgh, Msb;) and 
afterwards, to such as have the poll-tax imposed 
upon them, of the people of the Bible, and of the 
Magians, though not having emigrated from their 
homes; (MrIi;) [i.e.] the free non-Muslim sub- 
jects of a Muslim government ; because they were 
expelled by 'Omar from Arabia; (£;) the word 
being fern, because denoting a feU*.; (Mgh;) 

and its pi. is j£» (Mgh, Msb.) Hence, 

(Msb,) tieV ['as a subst.] is applied to The 
voll-tax that is exacted from the persons last 
mentioned above; (8, Mgh, Msb;) as also iiu. : 
(8:) first, in this sense, applied to that which 
was exacted from the people expelled from Arabia 
by 'Omar. (Msb.) You say, ^Jk jyj jJcL\ 
i-JUJI [ Such a one was employed as collector of 
the poll-tax]. (S, Mgh, Msb.) = See also JSl^., 
in art Jj*.. 

igM*. (as a subst.) : see what next precedes. 

'■* ' 

uM Having that degree of baldness which is 

termed ^*- ; i. e. baldness of the fore part of the 
head: or baldness of half of the head ; (S,£;) 
which is the beginning of «JLo : (8 :) or baldness 
less than what is termed «JLo : (K :) or baldness 
of half of the head, and the like : (A'Obeyd, TA :) 

fem. C\yL-. ($.) [See p\x^l] Beautiful, or 

handsome, in face, bald in the sides of the fore- 
head. ($,) — C\£~. i^»- A wide forehead. (K.) 
— JI&. tuL fA cloudless shy: (Ks,8,?::) and 



J*~» [act. part n. of 4. Hence,] ^jL. Lli 
• •*• s * •» • J 

jj*d Ul ) iffa * And either war that shall 

cause you to emigrate, or abasing peace. (TA.) 

j jls y J t The first of the horses in a race. (K 
in art. ,_,!*..) 



Some words are mentioned in the £ under this 
head belonging to art. ^U-, q. v. 



1j*t> (?, Mgh, Msb, ^,) aor. -, inf. n.^^., 
(Msb,) said of water, (§,) &c, (S, Msb,) It 
became much, or abundant ; (S, Msb ;) as also 
♦ ,,» ;„ »! ; said of a thing: (TA :) and, said of 
water, aor. -' (S, K.) and ; , (K,) the former of 
which is of the higher authority, (TA,) inf. n. 
J>y**-t (S, Mgh, If,) it became much, or abundant, 
(S, Mgh, If.,) in the well, (S,) and collected (S, 
1£) offer it had been drawn from ; (S ;) as also 
ij,^ " »l. (K.) And 1^»». They became many. 
(TA.)_£j| c4^, (?:,) aor. * and ; , inf. n. 
>>•*>> (TA,) The water of the well returned by 
degrees, (K,TA,) and became much, or abundant, 
and collected; (TA ;) and ♦-"-!- * ■' signifies 
the same. (S.) [Hence, *V- i^li. c-^-, a 

. * ' A • 

tropical phrase, explained in art. ^y*.] — >•*• 
J^JI, inf. n. >>U*-, with damm, The measure 
became full or filled. (KL. [But only the inf. n. 
is there mentioned: so that the verb may be 

A> 1 .- A . 

j**., which see below.]) ^jUS ^tf, (S, K,) 

aor. * and - , (S, TA,) inf. n. >Cj- (S, K) and 
jt+; (8;) andt^L.1; (S;) The horse abstained 



[Book I. 

(TA,) or SUJI .'■„», [perhaps a mistranscription 
for C*^.,] aor. - , (Msb,) inf. n. Ji^L, (8, Msb, 
TA,) The ram, (TA,) or sheep or goat, (8, Msb,) 
iwm hornless. (§, Msb, TA.)sa«^, ($,) [aor. -' , 
accord, to rule,] inf. n. ^., (TA,) He left it 
(namely, water [in a well],) to collect; as also 
*C*-I. ($.) And j^ll c4^ [77i« w«« woj /*/* 
for its water to collect]. (TA.) And Jj\ £U»— » 
ife left the well for some days until its water 
should collect : whence the metaphorical phrase, 
iyi- k/\SJ» ♦ j< y » i , ; l | l , j ^jlia, [explained in art. v^t] 



occurring in a trad. (Har p. 68.) — Also He 
filled it (namely, a measure, 8, such as is called 
Jy-«, K) .«> (Aa( i< An*/ w/ia< i* termed >»U»- ; 
and so tiU^I ; (8, ^ ;) and ♦i*^.. (?[.) And 

^/t was filled. (T,TA.) See also^, last 
sentence. 

2. J>'j^\ .:..!» The^tJi [q. t.] o/<A« tond 
became full, or abundant. (ISh, TA.) H;H )j 

* * * 

[in the CK^«»] /< (herbage) became such as 
is termed ^c***- ; as also ♦ >0> > "»■ (IJ, T A.) -_ 

if« niflrfe <i <U» [q. v.] o/"Ai» /j«j'r. (Z, TA.) 
= See also 1, last sentence but two. 



*. • . t . •. 



:\yU. Ugl + a cloudless, bright, night. (TA.) _ 
^j**-! ilwl : see ^1^ ^t, in two places. __ Also 
lion. (TA.) = l >. ^Lb 



t»^»rand*i)"iU.l,/ 



(i. e 

i>>aJ, and *J>!)M, / did it on account of thee, 

/or </*y «aAtf f or because of thee; svn. JXU.I ^«, 

(¥■) ' ' 



J*iU-l )>« aUju : see what next precedes. 

^^U-* sing, of JW-«, which signifies The/or« 
parts of the head, which are the [first] places of 
baldness: (I'r, H : ) or what is seen of the head 
when one fronts the face. (TA.) 



from covering, (S, £,) so that his seminal fluid 

(«$U) collected. (K.)__ Also, (aor. of the former 

* 

verb as above, TA, and inf. n. jj*. and >U»-, S, 
!£.,) T/te fatigue of the horse went away ; (S ;) 
[he recovered hit strength after fatigue ;] he re- 
covered from his fatigue, being left unridden ; 
(5, TA ;) and so *^fct [of which sec also the 

pass, form, below]. (M, $.) [And hence,] 

jl+, [inf.n. >U*., qv. infra,] He rested; said of a 
man [as well as of a horse] ; (TA ;) and so ^- m * ■' 
(Har p. 324.) — Also, said of a bone, (K,) inf. n. 
_^fc, (TA,) It had much flesh ; its flesh became 

much, or abundant. (K.) Also t. q. ^* [He, 

or it, became high, &c. : perhaj>s said of water in 
a well]. (T, TA.) — Also, inf. n. Jl>i^., He 
rose (£*J)0 in his pace, or going. (TA.) __ Also, 

(S, ^,) inf. n. JU- (TA) and >^, (S, TA,) said 
of an event, (K,) of the arrival of a person, (S,) 
It drew near; (S, ^jL;) it came to pass: (8:) 
and *^m-\ signifies the same, (S, Msb, K,) said of 
an event, of separation from another, (S, TA,) 
and of an object of want : (TA :) j^, [q. v.,] 
with the unpointed «., in this sense, was not 
known to As. (TA.) — And, said of the ^fOJ, 
and the oWi-o> [two plants, inf. n. not mentioned,] 
It attained to the state of having a 3^. [app. 
meaning tuft, or flower-bud]. (TA.)ssb jLtfl^**., 



4. j+t-\, as an intrans. verb : see 1, in two 
places. a= *++\ : see 1, near the end of the para- 
graph, in two places lie left him unridden, 

so that he recovered from his fatigue ; namely, a 
horse. (£.) And _^»-l He (a horse) nas left 
unridden. (S.) — [Hence, He rested him, or 
gave lam rest.] xou say, jl loy_ it ti jf^sfA 
Cnr»fi [Best thyself a day, or two days]. (S.) 

And hence, in a trad, respecting the 3 '-fji^ r [or 

. .i i i 
quince], i\^U\^mJi, i. e. It rents the heart, and 

consolidates it, and completes its soundness and 
liveliness. (TA.) One says also, t^ * •j ^il 

&* J* * lS$i <£>\^*l^^ji [Verily 
I relieve my heart with somewhat of diversion, 
in order that I may become strong thereby for 
that which is substantial, or solid, not rain or 
frivolous], (8.) And v±j*)\ Ji+\ He gave the 
fond rest from tilling. (TA in art jU~>.)_^ He 
gave him the i»»- [or supply of water, that had 

collected after drawing,] of the well. (Th.TA.)_ 
i * si 
w~oi)l^».t The grape-vine had all its branches 

that were above the ground cut off. (AHn, TA.) 
5 : sco 2. 

10. jfff 7 .1, as an intrans. verb: seel, in five 
I x- ... ,t i , » . 

places. _ It is said in a trad., |jl f**j ^>» 

3 » i#.l. M..«ii t • 1 A 1' A . i» 

jUI t>* «JljuU \yf£b UL3 ^Ul AjtnfS. j, i. e. 

[ Whoso lovcth that men] should collect themselves 
to him, standing in his presence, and confining 
themselves to him, [let him take his sitting-place 
in the fire of Hell :] or, accord, as somo relate 
it, >Iij ; see art. _^U ; (TA ;) and, as some, 
^iL'. (TA in art ^4., q. v.) — ,-.,% - ,1 

tit 

j^ij^l The land put forth its plants, or herbage, 
(K, TA,) so that it became like the [hair termed] 
£+. [i.e. a^.]. (TA.)ssbAs a trans, verb: 
see 1, near the end of the paragraph, in two 



Book I.] 

*» a £ * t St i • J 

places : _ and sec 4. __ ;l*)l i**. " ,» '■' ■' [TVte 
supply of water that had collected after drawing] 
was drunk. (TA.) 

R. Q. L^L^r, (S.TA.) inf. n. i^X, (K.) 
He spoke indistinctly, (S,l£,) not from impotence, 
or, accord, to the T, from impotence ; (TA ;) 
and 1^* am. i signifies the same. (S, K.) — 
Also, (TA,) inf. n. as above, (Mgh, K,) with 
which 3 ~ n - is syn., accord, to Ez-Zowzanee, 
(Mgh,) He concealed (Mgh, K, TA) speech, 
(Mgh,) or a thing, (K, TA,) in his bosom. 
(Mgh,K,TA.) You say, »jJLi ^J Uli>r»-H«- 
lle concealed a thing in his bosom; did not reveal 
it. (TA.)__ Also, (TA,) inf. n. as above, (Kr, 
K - ,) It« destroyed, or hilled, (Kr,K,TA,) another 
or others. (TA.) 

R. Q. 2. J,j .'■■ "» : see R. Q. 1 Hence, 

j**^l Cj*jm mmt "> \[IIe held bach from the thing, 
not daring to do it ;] he did not dare to do the 
thing. (Ham p. 240.) 

jo*., an inf. n. used ns an epithet, (Msb,) Much, 
or many; (S, Msb,K;) as also *jm**st accord. 

to the copies of the K, but correctly "^»o*-, as in 

the L. (TA.) You say JU- JU (Msb, TA) and 

* jr+mp. (TA) Much property, or many cuttle. 

(MkIi.) And it is said in the Kur [lxxxix. 21], 

i.' i, . . ■ i ,. 

U»- W»- JUI Q>;«» jj (S) ylw/ fVtcy love property 

with much love. (A 'Obeyd, TA.) Aboo-Khirush 

El-Hudhalce says, 

(TA) i. e. [If thou forgive, O God, Thou for- 
givest] much sin. (Mgh.) JiUJI _^»-> '" a trad, 
respecting prayer for rain, means Copious, abun- 
dant, extensive rain. (TA in art. JUj.) The 

greater, or matt, portion of the o^-yij [i. c. mid- 
day, or mid-day in summer, &c] : and of water; 
as also * i*»-, (as in some copies of the K,) or 
* <U*. : (so in other copies of the K, and accord, 
to the TA : [the former app. the right: if it 
were the latter, the author of the K, accord, to a 
rule which he has seldom neglected, would have 
added JrioW ; as SM has here done, unless his 
transcriber have thus written by mistake for 
^-*IW '■] or jam. signifies the water, of a well, 
that has collected [after it has been drawn from] : 

and t <U*-, the place in which the water collects : 
(S :) and also, this last, the water itself: (TA : 
[i. e. the supply of water that has collected after 
drawing : see 4, last sentence but one ; and see 
10, last sentence :]) the pi. (of «*■» S [or of this 

2 - % * • j j 

and of jmmj. also]) is >l«4> (S, K) and 



(5.) _ <U-. ^ : see ,^*».. — \jM U*- Ijjl*, 

and jeiAJt^JI, &c. ; see >0 ».t, and art. ^ii. __ 

jmm. also signifies People of the lowest, or basest, 
or meanest sort. (T,TA.) = Also The measuring 
to the head of the measure ; [app. an inf. n., of 

which the verb is *>k; see 1, last sentence but 

two; and so *>»l»»- and *>>!-»»- and *y»L»-. (K.) 

*i' 1 - 

<L*»- : Bee ^m-, in two places. __ Also The 

part, or place, of a ship, in which collects the 
Bk. I. 



ruo<er that leaks from its j)j~- [or seams: in the 
CK j»»»]: (K:) a genuine Arabic word. (TA.) 

Also, (S, K,) and * <C»., (S,K, and Ham 

p .746,) -4 company demanding a bloodmit (S, 
K) or an obligation that must be discharged, (TA, 
and Ham ubi supra,) or peace ; or coming for 
some other purpose : (Ham:) pi. ^#e*» [probably 
jfr, pi. of the latter, or perhaps of both ; or it 
may bc^,^*., as pi. of both]. (TA.) You say, 

JUetec <L*>» .J >U». and A«.hc * i»»- 7ie came 

m a yrca< company &lc. (S, K.) 

•a* 3' ,1 s '. 

&«•.: sec ^*-:_and sec also *♦»-, in two 

places Also The collective mass of the hair of 

</te /(earf, or the head of hair, (^l/JI j*i > ■»■ > ■ ■» 

S, Mgh, K,) Wtcn more i« quantity than what is 

termed Ijij : (S, Mgh :) or the collective mass of 

t * j *# • j 
f/(B /tatr (^a^JI *»5» *) w/ten j7 /irt/K/.s <^o>»n 

yj-om <Ae /tcafZ /o <Ae Zotc o/" /Ac ear, and fo f/tc 
<wo shoulder-joints, and moj-c <//an </*«< ; what 

docs not extend beyond the curs being termed 

' - • » 
iji$ : (TA :) or the collective mass ( » ,T,=. a ) 

of the hair of the <L-oU [or anterior part of the 
head] : accord, to some, what reaches to the two 
shoulder-joints : (Msb :) in the M it is said 
to signifv the hair; and in like manner in the 
Dccwan el-Adah: but ISd adds that it is also 
said to mean hair more in quantity than that 
which is termed i<J : accord, to IAth, the hair of 
the head that falls upon the two shoulder-joints: in 
the Muhcdhdhib, what extends beyond the ears : 
in the Mukaddameh of Z, what extends to the 
lobe of the ear: accord, to IDrd, much hair: 

(TA:) [sec also a«) and »jjj:] pi- j***- (Msb, 
TA) and >U» : (TA :) dim. ♦ i^l. (TA.) 

Hence, o^ »a. j Vy l . a s <ut«J ^j\j, meaning [He 
saw a spot, and washed it] by a moistening of 
his *♦». : or with the water of his i«x». : the pre- 
fixed noun being suppressed. (Mgh.) _ Also 
[app. f -4 flower-bud ;] the <U5 [rendered by Golius 
" nodosior pars "] of a plant, from which the 
flower comes forth. (KL.) [Sec an ex. above, 
vocc^e*-. If from i+m. applied to hair, it would 
seem rather to mean A tuft.] — One says also, 
\\i=>\ jgi oj^»JI i*a«- <_>J»> t [ajip. meaning He 
threw away the hush of the walnut : then ate 
it]. (TA.) 



see j^m., in two places : — and sec also 



>W- 



>U». A state of resting ; (Fr, S, Msb, K ;) as 
also t i*l»jfc. : (TA :) particularly of a horse. 
(Fr, S, Msb.) [Sec^^fc, of which it is an inf. n.] 

__ See also *», last sentence : and see what 
next follows. 



What has collected of the seminal fluid 
of a horse [after his resting from covering] ; as 

also *>>U*- (K.) Also, and ">U*- and ">»U»-, 

(S, Mgh,Msb, K,) [but see what follows,] The 
quantity [of Hour or the like] that rises above 

the head of the [measure termed] J)j£*, (S, Mgh, 
K,) after the filing, (Mgh,) exceeding the wiUb 
thereof; (S, Mgh, K ;) as also *jr**r '■ ($ '•) or 



440 

the fill of a bowl, without a head : accord, to 
ISk, only said of flour and the like : one says, 

UJ> ^juiJI >U»- iyU*^1 [He ave me ^ tc bowlful 
of flour]: but>U». meaning the "resting" of a 
horee is with fet-h only: (Msb:) or, accord, to Fr, 
one says >U ».jjUI *v»L»j»., with kesr, meaning the 

bowlful of water ; and Ugij JyCjl >U*-> with 
damm ; and ^jii\ >>L»o-, with fet-h only ; and 
one does not say >»U»-, with damm, except in 
relation to flour and the like, meaning the quantity 
that rises above the head of the j))£*, after the 
being filed: one savs, .i)t£«JI >U». ic^ct when 

one puts what the head of the JjX-o will bear, 

and gives it: (S, TA:) in the T, it is said that 

i. - *i 

JyC*it >»Ua- <ii»tt means Crivc thou him [the 

quantity of] a j)£* without a head: but [SM 

says,] I have seen in its margin written that the 

right meaning is, the quantity borne by the head 

of the JyLo. (TA ) See also j^*., last sentence. 

• " • » j , ,3' 

>l«»- '• sec >>U^-, in three places : _ and j^-, 

' % * 3 • J 

last sentence : = and sec also <i t » t ^. — It is 

•a« 2 

also a. pi. of i»*. (S) [and |>crhaps of ^^ like- 

§ a j 
wise : (sec this latter :)] and of <l*»- (TA.) 

Ji^jL Ji, (S, K) and * 'CL (K) A well of 

wu/c/t water. (S, flL.) ^^oj^h*- ^.j* ^1 Ao»'M fAol, 

rt/ier any run, runs again; (T, S, K ;) applied 

to the female as well as the male : (T, TA :) a 

horse that goes much. (KL.) 

* ' 
jn%f A plant, or herbage, that has grown 

somewhat, but not attained its full height : (S :) 

or much, or abundant, herbage: (K:) or herbage 

standing up and spreading : (AITn, K :) or that 

has grown up until it has become lilie the i,,*- of 

hair : (TA :) a plant, or herbage, when it first 

appears in the ground is termed ^jW ; then, 

jnr*+ ; then, ij—>; then, i\tL^o; and then, [when 

it is dry,] J^*~ : (S in art. j—> :) pi. X^-\. 

(K.) And, with », A [plant of the kinil termed] 

i/fOJ that has become half a month old, so that 

" 2 * 

it fills the mouth. (K.) See also >0 ».. 

3tl >- : sec _/>U**-. — - Also The .«fa/e o/* being 
satiated, or satisfied, with food, and «-i7/t drink. 
(TA.) 

im. of i—f., q. v. (TA.) 

k. The bean, or beans; syn. ^ji»V. (AHn,K.) 

S a J 2 2 < 

,^rt- 1 see 14?^- 

vi>C»- : see what next follows. 

> •" . A* 

OU^- A measure, (S,) such as is called j)j£», 

(K,) filled -so as to have what is termed >>U»- ; 

(S,KL;) as also t>»l*»»: (K :) [fem. of the former 

^f.. Hence,] ^j^- * ,+ ,» [A] full [bowl]. 

(K. In the Cg fU .V .) 

ijiCfc., with lJ, (S,) an irreg. rcl. n., applied 
to a man, (Sb, S,) Having a long i»»- : (S, K :) 
or having a great and long <U*- : (Sb, TA :) but 
if you name a person *♦»., the rcl. n. formed from 
it is t ^. (Sb, S) only. (Sb, TA.) 

57 



460 



sec what next follows. 



The skull; i. e. the bone that contains 
the brain : (S, Msb, K. :*) or i. q. ouJ [i. e. the 
bone above the brain, or a separate portion of the 
shull, or a distinct bone of the skull] : (K :) or the 
bones of the head; (IAar,Mgh,TA;) all of them; 
the uppermost of them being thcJUU; (IAar,TA;) 
or the i.U is the i,m «* altogether; (ISh,TA;) 
and the J» i is Baid to be a piece of the 1 t - : ,- : 
(TA :) pi. iJH ,V, (£,) [or this (in the CK, 
erroneously, ^««. «*■) is a coll. gen. n.,] and 
^»-U*f [is the pi. properly so called, and that 
which is more commonly known]. (TA.) _ 
Sometimes it is used to signify A man; so that 
one says, C*,* i.+ J. J£a ^ Ijii. [Take ye 
from every man, or head, a dirhem]; like as 
one says, ^\j J£» ^» : (Msb :) and >UNI *£j 

life i^U- J£> v& >^WI JU £l>JI 
[The Imdm imposed the tax, or land-tax, upon 
the heads; upon every head so much]. (Mgh.) 
_ A wooden bowl : (S, I£ :) a bowl of glass ; 

as also ok-Jt. (Az, TA.) A kind of measure 

for corn or the like. (K.) Also f Chiefs, or 

lords, of the Arabs ; because the J a -r ,- is the 
head, which is the most noble of the members: 
(TA :) also, (TA,) [the pi.] J^l^. has this 
meaning. (T, $, TA.) And t Any sons of a 
father tluit are persons of might, or power, and 
eminence, or nobility: (T,TA:) and [the pi.] 
^U». the tribes (JJU) of the Arabs which 
comprise uy°*> an d in relation to which persons 
are called ; as Kelb Ibn-Webreh ; for when you 
say ^£s, you do not need to call the jwrson in 
relation to any of the Oy^i : (S :) or the tribes 
( J^M 1 ) * n elation to which the 0>W are called ; 
as also *>C*.. ($..)mmA well that is dug in 
salt ground. (S, K.) = Sixty head of camels. 
(IF, IB.TA.)— OjUJ! J^^L. The piece of 
wood at the head of which is the ploughshare. 
(TA.) 



it 



.1 [Greater, and greatest, in quantity, and 



in number, tec 

i- t 



fem. 



He 



.£> U 



».i, in a trad, of Anas, means The 



revelation being the most that it used to be. (Sh, 
TA.) __ A bone having much flesh. (K.) You 
say also vtUajt)! ^U*. 5lj-ol A woman having much 
flesh (£, TA) on the bones. (TA.) And lull 
Jiitj^JI iU»- [A woman having 7nuch flesh on 
the elbows: or, as seems to be indicated by J, 
having no prominence of the elbows ; and if so, 
from iU*- applied to a ewe, in a sense explained 

in what follows]. (S.) ^Ull S^Li\ tjJL., (S,« 

Msb,?,) [and ij^ii ■&., &c.,] and \j\jl 1&L, 

(1$.,) [and ^AAJI %^J«, &c.,] 77*ey mm* a« together, 
(S^Msb,^,) high and low, none of them remain- 
ing behind, and they being many : (8, K, in art. 
jit :) see art. jit. (S, K.) = Hornless, applied 
to a ram (Mgh, Ms b, ]£) or he-goat; (Msb;) 
and so JU^." applied to a ewe (S, Mgh, Msb) or 

she-goat: (S.Msb:) pi. J^. (Mgh, Msb.) 

And [hence,] J A man having no spear (S,JC, 



TA) in war or battle : (S, TA :) pi. as above. 
(TA.) The pi. is also applied to horses, (S,) 
meaning t whose owners have no spears ; the 
spears being regarded as the horses' horns. (Ham, 
p. 90.) — — Also f A building having no [acro- 
terial ornaments such as are termed] sjjlt : (S :) 
and the pi., t Mosques having no Jp (Mgh, 
TA) upon them, (TA,) [i. e.] upon their walls. 
(Mgh.) _ t A flat house-top having no parapet, 
or surrounding wall. (TA.) _ t Short ; having 
no elevation. (TA.) — t A woman's anterior 
pudendum. (K.) And, as being likened there- 
to, or the reverse may be the case, (TA,) fA bowl. 
(K.) — Also, the fem., t Smooth. (lAar,Kl.) 
— And hence, because of its smoothness, (IAar, 
TA,) fA helmet: (IAar, K:) to which the 
epithet jJui [q. v.] is applied because it covers 
the head : but this meaning of " a helmet " was 
not known to ISd on any other authority than 
that of IAar. (TA.) 

j t+ * A place where water remains : or to 
which it reaches, and where it ends. (TA.)__ 
t The breast, or bosom, or mind : (K, TA :) 
because it is the place in which are" collected the 
knowledge &c. that it retains. (TA.) You say, 
>*_•)! £-1^ jh, i. e. jjJkjl £-1^ cljJJI ^»-j 
I [JFe is possessed of ample power and might, 
and free from distress of mind or from narrow- 
ness of mind]. (IAar,JC, TA.) And j£ij Ail 
» ■> »H t Verily he is contracted, or straitened, in 
mind by affairs, or events. (IAar, TA.) 



A thing in which resting is usually 
known to take place. (TA.) 

^»»m « A boy (IDrd,TA) having a head of 

hair such as is termed a £»».. (IDrd, K, TA.) 



A woman who maltes her hair to form 

A i 

a <U*>, to make herself like a man : the doing of 
which is forbidden. (TA.) 

1. m o», aor. - , inf. n. f-C^ (S, A, Mgh, 
Msb, K, &c.) and L^L (S, A, Msb, £) and 
■ ,*-, (K,) or this last has not been heard, 
(Mgh,) He (a horse) overcame his rider, or 
gained the mastery over him, (S, L, K,) running 
away with him : (L :) or broke loose, or ran 
away, (Msb,) and went at random, without any 
certain aim, so as not to be turned by anything : 
(Mgh, Msb:) or ran so as to have the viastery 
over his rider : (Ham p. 568 :) and <*-£=l^> « i~ 

(A, Mgh, Msb) lie overcame his rider, (A, Mgh,) 
and ran away so that he could not govern him : 
(A :) or became refractory, so that he overcame 
his rider: (Msb:) and sometimes, (Msb,) this 
verb also signifies he was quick, or swift, (A, 
Msb,) and brisk, lively, or sprightly; denoting 
in this case a quality that is approved ; whereas 
in the senses before explained it denotes a quality 
that is disapproved: but in the last sense it is 
obsolete [unless tropically applied to a man], 
(Msb.) __ [Hence,] fHe (said of anything [i.e. 
of a man or any animal]) went at random, or 
heedlessly, without consideration or certain aim, 



[Book 1. 

not obeying a guide to the right course. (TA.) 
And \He (said of a man, S, L) hastened, or went 
quickly, (S, L, K,) v'l to him, or it, so that his 
course was not turned for anything. (L, TA.) 
u > - «■*• - ' >*}> in the l£ur [ix. 57], means t They 
hastening, or going quickly : ( AO, S, L :) or 
hastening so that nothing turns them back, like 
the horse that is termed *-y»+ : (Bd, Jel :) or 
running like horses that overcome their riders 
and run away so as to be ungovernable by them. 
(A.) And »jj\ ^ -,«jfc, occurring in a trad., 
iHe hastened after him, or it, so that nothing 
turned him back. (L.)__»t^)l -,r-n lit I The 
woman went forth from the place where she 
used to pass the night, in anger, without the per- 
mission of her husband. (Msb.) And ^ m. ^r 
V*-Jj 0*> B o in the S and L tec., but in the K. 

* . e * 9 ' * * 

ly*>-jj C— »■ +■ »■ ! [which is evidently a mistake,] 
(TA,) J She went forth from the house, or tent, 
of her husband, to her own family, before he 
divorced her ; (S, L, K ;) inf. n. L\^.. (L, TA.) 

And lyJUl yj\ C«fc -o n - t She went to her family 



without the permission of her husband. (A.)__ 

I * A * m * 

iUi-JI C— « < c ». J The ship quitted her course, (A, 
TA,) and became ungovernable by the sailors; 
inf. 11. ^.yaaf (TA^^^yDU o,U«JI >Z ■**.«,*. 
J The desert led the people, or party, fur away, 
by reason of its great extent. (A, TA.) ... -,, t «r 

J 1 * J (w 

*)\j* «v I The object of his desire baffled his efforts 

to attain it. (A, TA.) 

v » # ^ 

< U« »■> [A trick of overcoming the rider, and 

. , , . , ., t • • • M • 

running away with him}. You say, **, 4 , i i^lj 

*»*~«j ^J i t* « » lyV ^° [A beast submissirc, or 
easy, or gentle: there is not in her a trick of 
overcoming the rider, and running away with 
him, nor a trick of kicking]. (A.) 

^yU- (T, S, A, Mgh, L, Msb, K) and tL.U. 
(Mgh, Msb) A horse that overcomes his rider, or 
gains the mastery over him, (S, A, Mgh, L, Msb, 
K.,) being refractory, (Msb,) and runs away 
with him, ,(L,) or n»M away so that his rider 
cannot govern him, (A,) or goes away at random, 
without any certain aim, so as not to be turned 
by anything: (Mgh:) or that will not bend his 
head: (TA:) the former epithet, (T, Mgh, TA,) 
and the latter, (Mgh, Msb,) applied aliko to the 
horse and the mare : (T, Mgh, Msb, TA :) and 
the former has two meanings; one denoting what 
is a fault, for which the horse may be returned ; 
(T, Mgh, TA ;) i. e., that habitually lakes his 
own way, so that his rider cannot turn him from 
it ; (T, TA ;) or as explained before ; (Mgh ;) 
the other meaning being quick, or swift, and 
brisk, lively, and sprightly; and this does not 
imply a fault (T, Mgh, TA) for which he may be 
returned. (T, TA.) — [Hence,] t Anything [i. e. 
a man or any animal] that goes at random, or 
heedlessly, without consideration or certain aim, 
not obeying a guide to the right course : (TA :) 
and the former epithet, (Msb, KL,) or each of the 
two, (S,* A,) Ja man who foliates his own natural 
desire, without consideration, not obeying a guide 
to the right course of conduct, (S, A, Msb, K,) 



Book I.] 

to that he cannot be tut.tta back. (S, K.) And 
▼"••C*- [is pi. of *?-«V, accord, to analogy, and] 
signifies fMen routed, defeated, or put to flight, 
in roar. (I Aar, K.) __ *->U- «jUi + [A desert 
that leads one far away, by reason of its great 
extent : see 1, last sentence but one : likened to a 
horse that is termed *->»»-] : occurring in a poem 
of Dhu-r-Rummeh. (T A in art. >^-m*J.) 

f-C*f An arrow, (S, !£,) or a small arrow, 
(L,) without an iron point, having a round head, 
with which the art of shooting is learned (S, L, 
Jt) by a boy : (S, L :) or one with which boys 
play, putting upon its head a date or some clay, 
in order that it may not wound : (L :) or it 
signifies also a date put upon the head of a piece 
of mood, with which boys play: (K :) birds are 
shot at with it, and knocked down, without being 
killed, so that the shooter takes them : and it is 
also called — U»- : (T, TA :) or a boy's arrow, 
upon the end of which he puts a lump of chewed 
dates of the size of the <J o\k£- [here meaning 
stopper] of a bottle, in order that it (the end) may 
go more directly, and be smooth; without feathers, 
and sometimes without a notch. (AHn, L.) = 
Also That [kind of plant] at the extremities of 
which come forth what resemble ears of wheat, soft, 
(L,K,) like foxes' tails, or (L) resembling the heads 
of the .Jl*. and the ^Uo and the like : (L, K :) 
a coll. gen. n. : n. un. with » : (L :) pi. ^_-oU»- ; 

and in poetry ^ - «U». ; (L, K ;) the latter allow- 
able only in cases of necessity. (L.) = Sce also 

•^U : sec f-yy»-, in two places. 



but this is doubtless a mistranscription ; see 

4 6 * 

jL«a~o ;]) t He was, or became, niggardly, penu- 
rious, or avaricious ; (L, A, K ;) as also J*o». 
<U*-> [or Qj^tt.] ; (Msb;) or»jjOjk«k.: (A:) and 
*.! he possessed little good: ( A, TA :) or i^a- 



signifies the refraining, or holding back, from bene 

' ' - ' ' 

ficence. (Har p. 149.) — ^j»- <*ei* ^ J***- 
I My right, or due, was, or became, incumbent, 
or obligatory, on him ; or established against 
him; (A,K,»TA;) as also v»i. (A,TA.) = 
tj^tf. He cut it, or cut it off. (K.) 

2. »v»»., inf. n. J *— j. J ; (K;) or "j*+; (so 
in the L ;) It (water, and expressed juice, L) 
was about to congeal, concrete, become solid, or 
freeze ; was at the point of congealing, he. ; 

* I o - 9 I 

expl. by j^o^j (j' jy*"- (L, K.):=[And the 
former, It caused water &c. to congeal.] 

4. «*-»»■ t : sec 1, in two places. ___ Also, inf. n. 

• * • 

jloxk.1 , He rras entrusted with the management of 

affairs among a people or party [in the game 
called jJ£)\: see JU*U]. (T, TA.) == oJ^4-l 
,j». <ilu J J maife wiy ri/;Zii!, or due, incumbent, 
or obligatory, on him; or established it against 
him. (A,K,*TA.) 
•» » 
see J*oV> i" two places. 



1. j^tnf-, aor. - , inf. n. jlo». and jy»»-, said of 
water, (S, M, L, Msb, K,) &c, (Msb,) [i. e.,] of 
anything fluid, or liquid, (KL ( ) It congealed; con- 
creted; became solid, or contr. of fluid or liquid; 
froze; syn. j>\i; (S, M;) «wrr. o/w>l} ; (Msb, 

K ;) as also J k «^ » . (L, K.) And said of blood, 
&c, (S, M,) It congealed, or concreted; syn. 
>l$: (M:) or became dry; dried. (S.) See 

also 2. — Also, inf. n. ,»>«•>, ti/e, or it, re- 
mained fixed, or stationary. (KL.) You say, 

A ' 99 91 J • ' 

_» t ~ ,«-»- <Vj-^>l wJj U |[/ ceased not to beat 

him until he became motionless]. (A.)_f[//e, 
or t(| w<m, or became, incapable of growth or 
increase ; lifeless, or rfearf ; see jt*U.. _ t He 
was, or became, stupid, dull, wanting in intelli- 
gence; inert; not sharp, penetrating, vigorous, 
or effective, in the performing of affairs; or soft, 
without strength or sturdiness, and without endu- 

9 * . 9 J J 

ranee : see, again, j-»U--] — Also, inf. n. ^50*-, 
X said of a man's state or condition [as meaning, 
It was, or became, stagnant, or unimproving]. 

9 0'* 9 J J 

(A.) _— Also O jt»*-, aor. - , inf. n. j>»o-, | She 
[a camel, &c.,] Aad little milk. (T, TA.) And 

J*9" 9 » * 

4~*c CiJn» ; // w eye shed few tears : a phrase 
alluding to hardness of the heart. (Msb.)_ 
Also j+m., (L, 5,) aor. '- , (L,) [inf. n. ny**. ;] 

and ▼ j^m-\ ; (A,TA; [in a copy of tlie A, jl»»->I, 



k. pi. [or rather quasi-pl. n.] of -voU-> 1- v. 

(S, Msb, K.) Also Congealed, or frozen, water; 

ice : [see also -x*»., mentioned with jc*U- :] and 

*no»w. (K.) — See also what next follows. 

9 1 > . 9 9 j 

jk«a- and ' Jl„o- Elevated ground ; as also 

♦ 0*4. : (M, K :) or a Aarrf, elevated place : (S, 

V 4 J 

TA :) or Jlq*> signifies rugged ground : (TA :) 
or an elevated, rugged place : (As, TA :) or a 
small isolated mountain, not high, sometimes 
nigged and sometimes soft, and producing trees, 
only found in rugged land ; so called because of 

its dryness ; it is the smallest kind ofi^S»\, round 

and small, not extending along the ground, rugged 

at the top, and producing herbs, or leguminous 

t 9 j j 

plants, as well as trees; differing from ,>>•». 

[q.v.]: (ISh,L,TA:) pi. [of mult.] iC^. (ISh, 

S, M, K) and [of pauc] iCiU. (S, M, K.) 

Also, the first, A stone : pi. jU».. (Fr, TA.) 

% 

iU*>- f [A thing that does not grow, or increase; 

that is incapable of growth, or increase; an inor- 
ganic thing ; as a mineral and the like :] an 
inanimate thing ; a thing that has no soul : [an 
epithet used as a subst. ; or an epithet in which 
the quality of a subst. is predominant :] pi. 

ObU».. (Har p. 13.) [See also JLu..] 

X Land (t>ojl) upon which rain has not fallen : 
(T, S, K :) or dry land, upon which no rain has 
fallen, and in which is nothing : (T, TA :) or 
land in which is no produce : (A :) or, as some 
say, rugged land : (L :) or sterile, barren, 01 
unfruitful, land, in which is nothing; as also 

9 0* , #JJ 

>\ya- : pi. j~oi>-. (A A, L in art. *v-) — + A 
year (i«) in which is no rain: (S,BL:) or in 
which is no produce of the earth : (A :) and, in 



461 

like manner, * »jl«U. a year in which it no 
herbage, or pasture, no plenty, or fruitfulness, 

and no rain. (T,TA.) J A she-camel having 

no milk ; (S, M, K ;) and so a ewe or a she-goat : 
(L:) or having little milk: (T,TA:) and [accord. 

to some,] a slow she-camel ; syn. ilfixf ; (L, K ;) 
but [this is app. a mistranscription for oLSj 
"having little milk," and] ISd says that the 
explanation H\U.t docs not please him. (TA.) 
_ See also j~e U-, in two places. = A kind of 
cloth or garment ; as also "jU*- (K.) 

>£L, like^liJ, (K,) or li iC*., (S,A,L,) 

said with reference to a niggard, (S, A, L, K,) in 

dispraise, (K,) as an imprecation, meaning XMay 

a stagnant, or an unimproving, state or condition 

'tit 
(JUJI )$«*■) be his lot [or hit constant lot] : 

(A :) or may he not cease to be in a stagnant, or 

an unimproving, state or condition (j^>V Jlj *$ 

JUJI). (S, L.) iC*. is [a proper name,] indecl., 

with kesr for its termination, because it is trans- 

1 1 1 
formed from the inf. n., namely, })»*? II, like 

j^t-j, which means «/»^' : (? a,R l ^ xc contr - 
of <J iloBf is aJ iL»*-, (S,* A,) which denotes 
praise. (S.) El-Mutalemmis says, 

* aU- o^i lil Ij^l VJ 

i. e., Say thou hy>>- to her, [\iy <r f. ) ] and say 

9 9' 

not to her [ever, when she is mentioned,] I.***. 
and \J1. (S.) 

iU»- : sec iU«-, last meaning. 

< j- ■ - 

>>»»■ ! sec ju>U.. 

i^o»- [app. Elevated tracts,] softer, or more 
pfo»'», </tan w/tarf w termed j^>-, and more inter- 
mixed with soft, or plain, tracts, sometimes in, or 
by, that [kind of high ground] which is termed 

o£, and sometimes in, or by, soft, or plain, 
tracts. (ISh,L,TA.) 

9' 1 ' 9 ' 

0**^ »* C* » : sec «^U" 

^ jCo. One 0/ the names of the months, (Msb, 
K,) applied to two of the Arabian months, to- 
gether called u^iU»-, (TA,) and distinguished 

'l ' ' » 9 

by the appellations of ^y$\ ^iU*- and i^^U^ 
Sji.^! [theffth and sixth months of the Arabian 
year] : (S, K :) it is of the measure (j)U», from 
j^aJI; (S;) the two months to which it is 
applied being [said to be] so called because, 
when the months were named, these two fell in 
the season of the freezing of water: (ISd, L, 
Msb:) [but this derivation seems to have been 
invented when the two months thus named had 
fallen back, into, or beyond, the winter; for 
when they received this appellation, the former 
of them evidently commenced in March, and the 
latter ended in May; therefore I hold the opinion 
of M. Caussin de Perceval, that they were thus 
called because falling in a period when the earth 

had become dry and hard by reason of paucity of 

9 * * 
rain, from ^l**., an epithet applied to land upon 

which rain has not fallen, or from ^jU*., an 

57* 



402 

epithet applied to an eye that sheds few tears ; 
which opinion is confirmed by the obvious deri- 
vations of the names of other months, jLo and 

9 * » 00 % Z r 

*tfj and o*-<"j a "^ J'^0 afterwards, when 
tlic lunar months superseded the solar, the same 
names were retained : (Msb :) [see ±y.j, and 
»^*-v" ] i£>U» >s determinate, (K,) being a 
proper name, (TA,) and of the fem. gender: 
(Msb, K:) if you find it masc, it is because it is 
made to accord to j^\ : all the other names of 
the months are masc. : (Fr, IAmb, Msb :) the 
|»l. is obiU*-, (Fr, L, K,) agreeably with ana- 
logy ; and if the form }\+m. [a mistranscription 

J * * J " J 

for j£l«a*, like jjU», pi. of^jL**-,] were used, 
it would also be agreeable with analogy. (Fr, 
L.) The former of these two months is also 
called i — o— ^jl»*-; and the latter, <u-» ^jl**.; 
(K;) which mean, respectively, JumddA the fifth 
month and JumddA tlic sixth month, from the 
commencement of the year. (TA.) Lebeed says, 
[describing a pair of wild asses,] 

• £L ^iU4- W-^ lit J^- * 

[Until, when they both pass, and come to the end 
of, JumddA, completing six months, they satisfy 
themselves with green pasture so as to be in no 
need of mater, and his and her abstinence from 
water becomes of long continuance] : thus cited 
by Bundar; &L being in the accus. case as a 
denotative of state, and by ^_£.>U». being meant 
h*"*)! l5*U».: or, accord, to IAar, the poet 
said iZ->, meaning the six months of winter, 
which are the months of dew ; and Aboo-'Amr 
Esh-Sheybance says the like. (MF.) AHn says 
that the Arabs applied the name of ^^U*. to 
The whole of the winter ; [sec above ;] whether 
the winter were at the same time as the months 
so called or not : and Aboo-Sa'ced says the like. 
(L.) — See also j^U.. 

ieiU*- *^ ■* wintry night. (Aboo-Sa'ced, 

L.) '[See i^iCi-.] 

• ■ - 

iU»- t A sword such that he who is struck with 

it becomes motionless (.>,> j) : (A, TA:) or a 
sharp, cutting, sword. (AA, K.) 

jl*U-, applied to water, (Msb,K,) ice, (Msb,) 
[i. e.] anything fluid, or liquid, (K,) In a state 
of congelation, concretion, or solidity ; freezing; 
as also v j***- ; coutr. of^fZ\\ : (Msb, K :) you 

say «xv»- *'-• [as well as j^U. !U] : (Mfb :) or 

▼ _f ii signifies what is congealed, or frozen, of 

water [ice] ; fee; (S, A ;) ccm*»\ o/ ^j^i : (§ 

[see also »>«»■ :] it is originally an inf. n. : (S, 

Mk1>, K:) [or it is an epithet from j*»»-, like 

^r A froin ^>~d :] and *.>-»*>- is a pi. [or rather 

a quasi-pi. n.] of jt*U-, (S, Msb, K,) like as 

jtjM. is of>jU. : (S, Msb :) you say, JJ» ji 

.'It » [7Vte frozen waters have become many]. 

• * # ■ fl » 
(S.) [Hence,] Sjl*U. i*_ . A /Wrf /hccc o/ 

marrow. (L.) _ f Remaining fixed, stationary, 

or mottonlcss. (Bd and Jel in xxvii. 90.) — — f A 

thing that does not grow, or increase ; [incapable 



of growth, or increase; inanimate;] as stone, in 
contradistinction to a tree [and an animal]. (Kull.) 
[See also jCL.] You say, J\J\ tjJk j*U. M 
ilSl'i^ (A,L,K») H'othee belongs, or shall belong, 
what consists of gold and silver [or the like in- 
animate things], of this property, and what con- 
sists of live stock, thereof: (L, K :) or what 
consists of stones, thereof, and what consists of 
trees, thereof: or what is solid, thereof, and 

what is fluid, or liquid, thereof. (L.) [Hence 

its application in lexicology and grammar to t A 
noun that is not an inf. n. nor derived from an 
inf. n. ; a noun having the quality of a real sub- 
stantive (^.e^wt), opposed to thai which has 
the quality of an ideal substantice (^jisu. J^\) : 
and t a verb that has but one tense and no inf. «., 
as t^J uidjfMi ice, opposed (as is said in the 
TA voce jj) to w>j-ai« : it may be rendered (and 
so I have rendered it), in these cases, aplastic] 

— t Lifeless ; dead. (Kull p. 147.) f Stupid, 

dull, wanting in intelligence ; inert; not sharp, 
penetrating, vigorous, or effective, in the per- 
forming of affairs ; or soft, without strength or 
sturdiness, and without endurance. (TA.)__lt 
is also applied to a man's state, or condition : you 
say JUJI jl«U. jjjfcy f [A. man in a stagnant, or 
unimproving, state or condition]. (S, L.)__And 
to the eye: you say SjmU. ^j^ f An eye that 
sheds no tears ; (Ks, K ;) as also ♦ \J}\+L-, (Ks, 
K,) and f >>•»- ; (S, K ;) or this last signifies 
t an eye that sheds fern tears. (A.) And JtLj 
i>«H i-V, (A, K,) and l j t ai\ * J^, and 

Ot*il ' jU*»-, (A,) t A man whose eye sheds few 
tears ; (A ;) or whose eye sheds no tears. (K.) 

— See also iU^-. _ Also, (L,) and ▼ _*■ ,-n; t, 
(M,A,K,) and Jfll til^., (A,K,) \Niggardly, 
penurious, or avaricious ; (M, A, K ;) niggardly 
of that which it is incumbent on him to give : 
(L :) and * .v,m *, also, a man of little, or no, 
good; possessing little, or no, good. (K.) = 
•fc*'^^, (as its pi., IAar, L,) Limits, or bounda- 
ries, or boundary-marks, between lands, (IAar, 
L, K,*) and between two dwellings. (L.) 

A t > < : see .mU-, last sentence but one, in two 

places. — — The person who is entrusted with the 

management of affairs in a game of chance (jU* 

[here meaning the game called j~lj\]) : (K:) 

[«. q. ^-Jyo :] or the person entrusted with the 

management of affairs among a people or party, 

(T, K, TA,) who does not take part in the game 

called jmmf jl, except that he shuffles the arrows 

-* * • * 
(l»^ -r>j^i) for the players, and has them placed 

in his hands, and is confided in with respect to 

them, and compels him who has incurred an 

obligation to fulfil it : (L, TA :) or one who 

takes no part in the game called ^-©«Jt, (who is 

called >»>>,) but who sometimes shuffles, or deals 

forth, the arrows, (l^ ^^b,) for the players ; 

so in the following verse of Tarafeh : 

*X>* <S*f»-* g>«-*» ^-'j 
[And of many a yellow arrow, changed in-colour 



[Book I. 

by fire, I have awaited the sound over the fire, 
and I have deposited it in the hand of one taking 
no part in the game but only shuffling, or dealing 
forth, the arrows for the players] ; meaning, I 
have awaited its sound, which was like an answer 
proceeding from it, when I straightened it and 
marked it, over the fire : (S :) [or, accord, to the 
EM (p. 105), where we find »jt^». in the place 
of ejjy*-, the meaning is, ami of many a yellow 
arrow, ice, I have awaited the returning and 
gaining, while we were assembled at the fire, 
&c. :] or , i , » i 4 here means a man taking with 
both his hands so as not to let anything go forth 
from them : (AA, TA :) or, accord, to As, it 
here means a man entering upon JumddA, which 
was in that [the poet's] time a month of cold : 
(S, K :*) or one whose arrow does not gain any- 
thing in the game called j-~»i\ : (L:) or a person 
in whom one confides, and who is tenacious of 
that which is in his hand or possession, and not 
to be deceived. (A 'Obcyd, TA.) 

A place in which ice is kept. (MA.) 



" J * 1 



{J ^ m. * $A lie is my neighbour, his house, 
or tent, adjoining mine. (K.) 



1 : sec 2, in two places : = and sec also 4 : 
_ and 5. s= Also »/«•* He gave him j+m. [live, 
or burning, coals], (K.) = JIe, put him aside, 
apart, away, or at a distance. (Th, K.)_0»«4>. 
j*iJI Lr ^JJI, aor. * , The sun concealed [or as it 
were put out] the moon [by its proximity thereto: 
see j^f. ^Jl]. (IAar, TA.)==^. [said of the 
moon, It became concealed by its proximity to 
the sun : see an ex. voce ^a. : and see also 4]. 
= Also, (K,) aor. - , (TA,)' lie (a horse) leaped 
while shackled ; and so T j-»xwl. (K.) 

2. j*+, inf. n.^^*^; (K;) and *j^l; (Msb;) 
He collected together (Msb, K) a people, and 
anything. (Msb.)^U>*i O^**., inf. n. J;c - ~; 



(S, A,K;) and 1 *3j^L, (Msl»,) and t«3^#ll; 



(K ;) She (a woman) collected together Iter hair, 
(S, A, Msb, K,) and tied it in knots, or made it 
knotted and crisp, (ojjJla, S, A, Msb,) at the 
back of her neck ; (S, A, Msb, K ;) not letting it 
liang down loosely : (S :) or plaited it : (T, TA :) 
and »t 



«*> he collected together his tiair at the 
bach of his head: (Mgh :) and lywlj ♦■"•j i - t ' 
she collected together the hair of her head, and 
plaited it : and aid * jf*-\ he disposed his hair 
in w-jl_ji [or loclts hanging down loosely from the 
middle of the head to the bach, or plaits hanging 
down], (TA..) — And j***, It (a thing) necessi- 
tated a people to unite together. (TA.)__AIso, 
(inf. n. as above, S,) He (a commander, As , A) 
detained the army in the territory of the enemy, 
(S, K,) or on the frontier of the enemy's country, 
(A,) and did not bring them bach (S, A.KJ/rom 
the frontier : (S :) the doing of which is forbid- 
den : (TA :) or he detained them long on the 
frontier of the enemy, and did not give them 
permission to return to tfieir families: (As,TA:) 
or he collected them on the frontiers of the enemy, 
and kept them from returning to their families. 



Book I.] 

(TA.)™See also 4: and 5. = vp' ,»*•>, 

(A, Mgh, Msb,) inf. n. as above, (Mgh, Msb,) 
He fumigated the garment with perfume ; (A,* 
Mgh, Msb ;) as also * t J *+\ : (Mgb, Msb, K :) 
but the former is the more common. (Mgh.) 
And J*.'.*i\ jZ+, (Mgh, TA,) or * ^.1, 
accord, to different modes of writing the snrnnmc 
of a certain No'eym, i. e., j pii. Ji\ or j,a. J1, 
(TA,) [and accord, to different coj)ics of the K,] 
lie fumigated the mosque with perfume: (Mgh:) 
[or ]>crha|)s it may mean he strewed the ground 
of the mosque with pebbles; from S^a- ; like 
<;■ « *>, from <um> or iU-o*. or A~a».] And 

M t • « M 

}+*• [for L»aJ >»*-] lie put flesh-meat upon live 
coals [to roast]. (A.) = Also, (A,) inf. n. ns 
above, (S, A,) He (a pilgrim, A) threw the 
pebbles [in the valley of Mine]; (S;) and so 
Iji m mA . (TA in art. y.) Hence, Jmi ~ "" Ji^J 
[The day of the throwing of the pebbles, by the 
pilgrims, in the valley of Mine]. (A.) [See 
•>♦»*■•] ens iljtoJ I _>*»>•, (inf. n. as above, A,) Jfc 

cn< ajf" //ie //wrf, or jjftA, ( jC*-,) of the palm- 
tree, (s.a.k:.*) 

.*" * • # # • i .. * t * *. , * 

4. Uj*i C>»».1, and l^lj ; ami »>*i j^*vl : 

see 2 ^^i ^ JJ^t j^m.\ The thing, or 

affair, included the common mass, (K,) or the 

whole mass, (TA,) of the sons of such a one 

within the compass of its relation or relations, 

or its effect or effects, &c. (K, TA.) •**.! 

- • i ■* " " 

J*— Jt lie computed by conjecture the quantity of 

the fruit upon the palm-trees, and then reckoned, 

and summed up the quantity so computed. (K.) 

He who does so is termed ♦j,^ - (TA.)_ 

^Je'iJI >h»»I He prepared the horses for racing 

$'''■■ oy feeding d'em with food barely sufficient to 

sustain them, after they had become fat, (U^il,) 

and collected them together. (K.) ss>»^i)l j t ~ I 

(£,) inf. n. >f^J ; (TA ;) and *>»-., and 
^j t fc 7n >l ; (K ;) The people, or party, agreed 
together to do the thing, (S, K,) and united for 
it. (K.) [Sec also 5.] = ^yJ\ j+i.\, and 

J yt M : sec 2 jUI >«*>.!, inf. n. j^L-», i/c 

prepared the fire [npp. »'» a »>.». «]. (S,*KL.)^ 
j**>>t said of a camel, i/e had his foot rendered 
even, so that there was no line between its pha- 
langes, (K, TA,) in consequence of its having 
been wounded by the pebbles, and become hard. 
(TA.)s=Also, said of a camel, (S,) and of a 
man, (TA,) He hastened, or was quick, in his 
pace, or going; (S, K ;) and ran: (TA :) you 
should not say j**-\. (S.) __ Sec also 1. = 
•U*UI Cj^o^-I Zm night had its moon concealed by 
its proximity to the sun. (]£,* TA.) [See also 1.] 

8« j*fJ It (a people, or party,) collected 
together; (A,Mgh,TA;) [and] so *>i^; this 
verb being intrans. as well as trans. : (Msb : 
[see 2 :]) and *jZ* it (a tribe) collected together, 

and became one band. (As.TA.) It (an army) 

became detained in the territory of the enemy, 
and was not brought back (S, K) from the fron- 
tier; (8;) as also 1j,m.l„\. (]£.) B Sec also 10. 

8. j^-Jlt j^A, (K,) and * >Ht ^-l, (AHn, 



A, Mgh,) lie fumigated, or perfumed, himself 
with aloes-wood [or the like]. (AHn,A,Mgh,l£.) 

10. j.*». :,.il : sec 4: — and 5:=sand 8: = 
and 2. __ Also, [and vulgarly ♦^♦•J,] He per- 
formed the purification termed >la. -.T, ,1 rvith 
jC»-, (Mgh, Msb, K,) i. e., with stones', (AZ, 
S, Msb,) or tnui// stones. (Mgb, TA.) 

• » - 

j^m. : sec what next follows, in two places. 



4' • . 



yl (tw, or burning, coal; a piece of 
smokeless burning fire : (Msb :) or burning fire : 
(K :) [but the former is the correct explanation :] 
when cold, [before it is kindled,] it is called j^mi 
(TA) [or .^.in— Sec.] : and when reduced to 
powder by burning, jUj : (L in art. Jl-jj :) from 
'j^L " be collected together:" (Mgh :) pi. tj!^. 
(S, Msb, K) [or rather this is a coll. gen. n.] and 

Otj*». and jC»>.. (Msb.) [Hence,] ^ ♦j^J' 

^J^£» I [Live coals are in my liver]. (A.) _ 
[Hence also,] i^l Ol^JI + [Th* three lice 
couh; meaning the first three degrees of heat] : 
the first is in the air ; the 6econd, in the earth, 
or dust; and the third, in the water: [or, accord, 
to the modern Egyptian almanacs, the first is in 
the air, and is cold, or cool ; the second, in the 
water, and is lukewarm ; and the third, in the 
earth, or dust, and is hot: the first falling exactly 
a zodiacal month before the vernal equinox ; and 
each lasting seven days :] whence tho sayinpr, 
»j-»*-)t i»»*- juft ^IJi ^l£s f [That was at the 
time of the falling of the live coal] ; i. c, when the 
heat had acquired strength. (T A.) ss Any body 
of men that have united together, and become one 
band, and that do not form a confederacy with 
any others : (S :) or a body of men that con- 
gregate by themselves, because of their strength 
and their great valour; [said to be] from the 
same word signifying " a live coal :" (Msb :) or 
any people that endure patiently fighting with 
those who fight them, not forming a confederacy 
with any others, nor uniting themselves to any 
others : (Ltb, TA:) or a tribe that does not unite 
itself to any other : (£:) or that comprises three 
hundred horsemen, (K,) or the like thereof: (TA:) 
or a tribe that fights with a company of tribes : 
(TA:) pi. Ol^-L. (S,Msb,K.) You say, £ 
»/•*■ O^i The sons of such a one are a people 
able to defend themselves, and strong. (TA.) 
«^>all Ol^j*. is an appellation especially applied 
to three tribes; namely, Benoo-Dabbeh Ibn-Udd, 
and Benu-1-Harith Ibn-Kaab, and Benoo-Numeyr 
Ibn-'Amir; (S,A,K;) the first of which became 
extinguished by confederating with Er-Ribdb, 
and the second by confederating with Medhhij ; 
the third only remaining [a *>«*>•] because it 
formed no confederacy : (S :) or it is applied to 
'Abs and El-Harith and Dabbeh; all the off- 
spring of a woman who dreamt that three live coals 
issued from her -yi. (S,K.)_Alao A thou- 
sand horsemen. (S,K.) One says S^fcJlia »1^L 
[A troop of a thousand horsemen like the live 
coal]. (S, TA.) ss A pebble : (S, £ :) or a stone: 
(Msb:) or a small stone or pebble: pi. jU*». 
(Mgh, Msb, Et-Towsheeh, TA) and Olj^.. 
(Mgh, Msb.) — Also sing, of C>tJ^- (S,M ? b, 



469 

K) and of jU*- (TA) in the appellations olj^. 
J* (Msb) or jJUljl oljii. (S,KI) and jU»> 
■ >1 ,>U»)I, (TA,) which were three in number, (S, 
Msb,£,) called Jjj^l ?^»>J1 and ^Jal>'^\ S^JI 
and iliit 5^L, (£,) at which Crf^. (i. e. small 
pebbles, TA) were cast; (S,K;) each of these 
being a heap of pebbles, at Mink, and each two 
heaps [or rather each heap and that next to it] 
being about a bow-shot apart: (Msb :) accord, to 
Th, from «>».». " he put him aside, apart, away, 
or at a distance :" or from ^.1 " he hastened ;" 
because Adam pelted Iblees in Mine, and ho 
hastened away before him : (K.,* TA :) or from 
"they collected together:" (Mgh:) or 



from o^e 
See also S 



" he collected it together." (Msb.). 



jU»> An assembly; an assemblage; a collec- 
tion: (K:) o people assembled together. (TA.) 
— »jW 4 -W| ^* He counted, or numbered, his 
camels in one herd, (As, TA,) by looking at their 

aggregate. (As, T voce j*if>, q. v.) bjjl*^ 

* <Sj\+*"> aml w ' tn tenween, [i. c., apj>., lju*>>, 
not, as might be thought at first sight, (JjC^-, a 
form which MF disapproves, though it is said in 
the TA that his disapproval requires considera- 
tion,] They came all together, or all of them. ($.) 

A place of assembly of a people. (S,K.) 
Lf\ The night and the day: (S, £:) so 
called because of the assembling [of j>eople there- 
in] ; like as they are called j^L U^'l because 
people held conversation therein: (S:) or the two 
nights during which the moon becomes concealed by 
its proximity to tke sun. (TA.) And ^.r Jjjl, 
(lAnr.S.) or 1 j^L ty, (Lh,Th.) The'moon 'in 
the night when it is concealed by its proximity 
to the sun : (TA :) or the moon in tke end of 
the [lunar] month; because the sun conceals it 
(»j*«!-j, i- c ±i/>>): (IAar, TA :) or the dark 
night : (S :) or the night in which the moon does 
not rise, eitker in tke first part thereof or in the 
last : (TA :) or the last night of the [lunar] 
month. (Aboo-'Amr Ez-Zahid, TA.) You sav 
^jeo*- O^' * «» > liil*»» [He came to us in the 
darkest part of the moonless night, or of the night 
in which the moon did not rise]. (Th,TA.) And 
*^- C*f J^f U iUi jii'l <) [I will not do 
that as long as the moon in the end of the lunar 
month becomes concealed by its proximity to the 
sun; i.e., I will never do it]. (Lh, TA.)__ 
j*^ 1 jvf? What is collected togethei; of the 
hair, and tied in knots, or made knotted and 
crisp. (TA. [See 2.]) 



ijj\ : see 



in three places. 



A plait of hair: (T,Msb,xy:) and 

I. q. «VI3l [app. here meaning a plait of hair 
hanging down ; or a lock of hair hanging down 
loosely from the middle oftlte head to the back] : 
(TA :) and * l^L. a lock of hair: (TA :) pi. of 
the former JsC^. (T, Msb.) 



454 

jW (S,A,Mgh,Msb,S) and t'^u (?) 
[each a coll. gen. n.] The heart, or pith, [or 
cerebrum,) of the palm-tree, (S, A, Msb, K, TA,) 
that it in the summit of its head, which part is 
cut off, and its outer portion is stripped off from 
the pith within it, which is a white substance, 
like a piece of the hump of a camel, large and 
soft : it is eaten with honey : (TA :) from it 
come forth the fruit and the branches ; and when 
it is cut off, the tree dies: (Msb:) the spathe 
comes forth from it, amid the part whence two 
brandies divide : (TA :) the head of the palm- 
tree ; a soft, while substance : from jm>»- " he 
collected together ;" for a similar reason termed 

>£>: (Mgh:) n. un. Ijl^.. (A,TA.) [See also 
^Jj.] You say, • J l^Jli» JU ai He has a shanh 
like a piece of the heart of the palm-tree. (A.) 
And j^yW^jU. ^ji jC»JI 1 [Legs like the heart 
of the palm-tree are within their anklets], (A.) 
Sakhr El-Hudhalee says, using a double trope, 
likening the fresh juicy stalks of the [JijJ to the 
pith of the palm-tree, and then applying this ex- 
pression to the legs of a woman, 



J< 



C»li 



t [ When their anklets are bent, (for the anklet of 
the Arab woman is formed of a piece of silver, or 
other metal, which is bent round so that the two 
ends nearly meet,) they are choked, or entirely 
filled up, with plump legs like the pith of the 
papyrus]. (A, TA.) 






see 



jy»V : see jU^.^AIso \A well-known apper- 
tenance of a ship or boat ; [i. e., the head of the 
mast; a kind of truck, which is made of harder 

wood than the mast itself] (TA.) And hence, 

J The head [absolutely] : but accord, to Kr, only 
the vulgar call it so. (TA.) 

"•! . i i .. ' " ' 

j+*-\ occurs in a trad., where it is said, cJUp 

lyl£» U j++\ h/^l) ■ " * « 1 1 ) meaning I entered 
the mosque when the people were in their most 
collected state. (TA.) 

• »•' •»• •», • 

j i+ •• see j»+ > :— wad see also i Je + «, in 

two places Also, (S, £,) and t'jJL*, (K,) A 

hard solid hoof: (AA, S, ]£ :) and a hard, 
strong, compact camel's foot : or one that has 
been wounded by the stones, and become hard. 
(TA.) 

j;» • i see j»m. *, in two places : __ and j+».\ 

* • St m * B * 

J*«~JI : aniand see also j X -y i 

^U-j: see £*4~? Also, (Mgh, Msb, £,) 

and *>»^-», (£,) Aloes-wood, (AHn, Mgh, Msb, 
£,) and /A« Me, (Mgh,) or oJ/ter substance, 
(Msb,) with which clothes are fumigated, (Mgh,) 
or with which one perfumes himself by burning 
it: (Msb:) pi. 'y*LU. (Mgh.) 

ij^~» and t j^, (S, Mgh, Msb, K,) which 
latter is sometimes fem. [like the former], (]£,) or 
fem. when by it is meant the fire (jlJI), and 
masc. when meaning the place [of the fire], 



(TA,) and ^m, (K,) A vessel for fumigation; 

a censer; (Msb;) a vessel in which live coals are 

put, (S, K,) with incense, or some odoriferous 

substance for fumigation ; (K ;) a vessel in which 

aloes-wood is burned: it is disapproved, because 

generally of silver; but not so what is termed 

- • # • j 
l i ± J m * : (Mgh :) or * j-o^~a signifies the thing 

for which the lice coals are prepared: (S:) [and 

5j<,». a also signifies a blacksmith's fire-place : 

(K. in art. j^y :)] pi. ^»\LU. (S.) 

14. j 

joa. a Flesh-meat put u/w* /tue coais [<o 
raw*]. (A.) 

j-ej»~o (S,Z) and "j*** • (TA) One roAo collects 
together his hair, and ties it in knots, or makes it 
knotted and crisp, at the back of his neck, not 
letting it hang down loosely : (S :) or who plaits 
the hair of his head. (TA.) He who docs so 
(while he is a j>j**~*, TA) is commanded to shave 
his head. (S and TA from a trad.) = Also, both 
the former and * the latter, and 1j*\m., which is 
a possessive epithet, without a verb, One whose 
business is to fumigate garments [<J'c] Kith per- 
fume. (TA.) 



1. j**., (S, A, &c.,) aor. ; , inf. n. j+m. (S, 
Msb, K) and ^j**., (K,) or the latter is a 
simple subst, (Msb,) said of a camel, (S, K,) 
and of a man, (A, K,) [Me went at a gentle trot 
or run;] he went a pace quicker than that termed 
JUft, (S, A, Msb, ]£,) but not so quick as that 
termed j-a»-, (K,) or not so quick as a vehement 
j*a»-; (TA;) he went the pace with which corpses 
are conveyed [to the tomb ; which, according to 
the practice prescribed by Mohammad, is a quick 
pace] : (TA:) or simply, he went, or went along: 
(Msb :) and he ran ; syn. \js. : (Mgh, Msb :) 
and he went quickly. (Mgh, Msb, TA.) You 

* , OAT , * ' 

say, SjLaJb j***. He went a pace quicker than 
that termed £*■ [with the corpse upon its bier]. 

el » J 9 00 

(A.) And c^j^l \j 0*"J\ >•*■ The man went 
away into, or in, the country or land. (Kr, KL.) 

[2. >*»•, if used, He rode a camel such as is 
called jU»- or JjU»-. See the act. part n., below.] 

l£j«*. a subst from jo*. ; [signifying A gentle 
trot or run; a pace quicker than that termed 
ijJi*, but not so quick as that termed ;oi>, 
or not so quick as a vehement j*m »• ; &c] 
(Msb.) You say, (.Jji^JI }J*i 3*, (A,) and 
,^jj n- II * jju> 2SUI, and in like manner t ^y*)l, 
(Ks, S,) [He, and the she-camel, and the mare 
or horse, runs at the pace termed ^^o*..] — 
See also jla»-, in two places. 

jL»o-, applied to a he-camel, (S, K,) and »jl**-> 
applied to a she-camel, (!£,) Tluit is ridden by 
the jo- »; (S;) that goes the pace described 
above, [voce ^>»*- and] voce j^tf : (K, TA :) 
[the latter is also said in the TA to be O^l ^>« 
J^U-oJt ; but the correct reading seems to be 

Ju>U^»)t O^Jjl ±y ; and the meaning, of those 
that carry the vehicles called J~*U~o, pi. of 
J,m ».] —jCjL jU» An ass that leaps, jumps, 



[Book I. 

• ^ 

springs, or bounds, quickly : (K :) and jU» 

l^j+m-. a quick ass ; (S, K ;) or an ass that 
leaps, jumps, springs, or bounds, quickly, and is 
swift ; (TA ;) the latter word in this phrase used 
as a niasc. and fem. epithet, though its final letter 
is a denotative of the fem. gender. (Ham p. 277. 
[Sec below ; and see also ^jj~»-.]) Umeiyeh 
Ibn-Abee-'Aidh (S.TA) El-Hudhalee (TA)says, 

i^ju, lit J~„ ^;l& 

[As though I and my ske-cameCs saddle, when I 
frightened her, were upon a swift wild ass satis- 
fied with green pasture, so as to be in no need of 
water, in the sands]. (S, TA.) He likens his 
she-camel to a wild ass, to which he applies the 
epithet ^Jj+*-, that is, swift; meaning, jUfc-^jift 
^>»».. (TA.) As says that this is the only 
epithet of the measure ,J-»J heard by him applied 
to a male; and that IAar cited the verse above 
to him saying JU-jJU ju»., meaning JU.JJI ^s., 

[i.e., "shying and turning aside from the hollows, 
narrow at the top but wide below, in the ground:" 
but this is probably a reading of some in the place 
of JU.jJb ^Jkg*., which ends the next verse, 
agreeably with what is said in the L in art .*-». :] 
Az says that ^J-»»- ,JU may be explained as for 
{£}+*• ^$3 jt* 1*1*1 »• c, upon an ass having the 
mode of pace termed ^j-o*- ; and ^jy=>} iib has 
a similar meaning. (TA.) __ See also 



(S, K) and *ij'jeU- (K) [The sycamore- 
fig: and the sycamore fig-tree : ficus sycomorus ; 
also called the Egyptian fig :] the male fig; (K, 
TA;) lohich is found in the Gkowr, or Okor, 
[here meaning the Valley of the Jordan,] (TA,) 
and is sweet : (KL> TA :) this is tlie yellow : tlie 
black makes the mouth bleed: (TA:) it is of 
various colours, or hinds, (o'^'j) 0£t* TA,) 
abundant in Syria and in Egypt : n. un. »}*+*. : 
(TA :) [a fruit] resembling the iJ*j [or common 
fi'A '■ (? : ) AHn says, of the kinds of fig is the 
fig of the j**»> a sweet, moist fig, which has long 
fruit-stalks, and which is dried in the sun : and 
there is another species of the > : ■»»■, the fruit of 
which is lilie the fig in vuike, but its leaves are 
smaller than those of the fig, and its figs are 
yellow, of a small size, and black : it is found in 
the Ghowr, or Qhor, and is called the male fig : 
the yellow is sweet : tlie black makes the mouth 
bleed : and its fig has no stalk, but cleaves to tlie 
wood. ('Abd-el-Lateef, Account of Egypt: White's 
ed., entitled Abdollatiphi Historiae Aegypti Com- 
pendium : p. 22. See also De Sacy's notes to his 

transl. of that work, pp. 82 — 80.) [*)■«•» H also 

signifies f The pudendum muliebre : opposed to 
<U«£)I as meaning " the anus."] 



ijj**f '• 



see 



^i«Hero/j^. (TA.) 

j,- - One who rides tlie camel called jU*., 
(S,*TA,) or who rides tlie slie-camel called *jWt>; 
($,»TA;) asalsotjC^. (TA.) 



Book I.] 



1. J^-, (A, M ? b, K,) aor. * , (Msb, TA,) 
inf. n. ^^L (?, Msb, K) and JLU-; (TA;) 

and S-+*r> aor - " > ( TA II (g rease > A ?> ?• A » 
Msb, K, and clarified butter, and water, A, K, 

but j t r is more commonly said of the last, K, 

or J-^t*. is incorrect when said of water, A?, TA) 

congealed. (As, S, A, Msb, K.) 

L^L A tough date: (IDrd,» M,K,*TA:) a 
date ripening (As, S, Z, K) altogether, (As, Z, 
K, TA,) but as yet hard, not mellow, or digestible, 
or easy of digestion : (As, S, Z, K :) pi. u— »^- 
(As, TA.) [See jJLJ.] = Also A distinct number, 
or herd, of camels. (O, K.) 

J-»V Grease, (A,) and clarified butter, (TA,) 
and water, (S,) or it is improperly applied to the 
last, (As, TA,) in a state of congelation. (S, A, 
Mgh, TA.) _ A plant that has lost its freshness, 
or juiciness, (AHn, K,) and become old, and 
hard, or tough. (AHn, TA.) — A—«U. 5j*i~o A 
tough roch, (TA,) firm in its place. (K, TA.) 
[In the TA is added Ijali* : but this is evidently 

a mistranscription, for ij»Z„:», which adds nothing 
to the explanation.] 

J-^iU- [The buffalo ;] a hind of ^ ; (Mgh, 
Msb, TA ;) ncll known : (K :) n. un. witli i : 
(K:) and pi. J^*l^.: (S, Msb.K:) an arabi- 
cized word, (T, S, £,) from the Persian ; (T, S ;) 
originally J+M, (T,K.) 



1. tl^L, (S, A, K,) aor. - and '- , (TA,) inf. n. 
ij-tof, (S,) lie shaved it, or removed its hair; 
(S, A, K ;) namely, his pubes ; (S ;) or his head. 
(A, K.) And A»±*4> She shaved it ; namely, her 
pudendum ; or removed its hair : and it (»jy , 
q. v.) removed it ; namely, hair. (A.) 

^ytf., applied to Sjy [q. v.], That removes 
hair; (S, K;) as also ♦ t A t ^».. (K.) — Applied 

to a year (ii-0, + JVta* shaves off, (S,) or MJM, 

" * * 
shrinhs, shrivels, or blasts, [lit., burns, see <jj^-t,] 

(K,) t/je plants, or herbage. (S, K.) 

^Ajtifc, applied to the pubes, Shaven, or having 
its hair removed, (S, A, K, TA,) 6y means o/" 
Jjy [q. v.]. (TA.)_ Applied to a place, t [Shorn 
of its plants, or herbage; or] having in it no 
plants, or Iierbage. (S, K.) ss See also 



1. ££, (S, Mgh, Msb,) aor. '-, (Mgh, TA,) 
inf. n. M-, (S, Mgh, Msb, K,) He collected; 
brought, or gathered, together; gathered up; 
assembled; congregated; mustered; drew to- 
gether; or contracted; (Mgh, Er-Raghib, B, 
K;*) a thing; (Er-Raghib, Msb, B ;) so that 
the several parts or portions became near to- 
gether; (Er-Raghib, B ;) or a thing in a scattered, 
or dispersed, state; (Fr, S;) and a number of 
men; (Fr;) as also *£•*-> [or this has only an 



intensive signification;] and t «^»-t. (TA.) [See 
also the inf. n., %**;, below; and] see 2 ; and 10. __ 

[Uyi^ »-o.a- He brought them two together, into a 
state ofunion, after separation ; and particularly, 
reconciled them ; conciliated them : and he, or it, 
united, connected, or formed a connexion between, 
them two : see 3 (last sentence) in art. yj.]__«^». 
<ule5 <JIc He put on, or attired himself with, his 

clothes. (TA.) L>Cllt lijUJI cJl,^ Tlie girl 

put on the cji and the jl*^ and the A * ** \ * \ (S, 

TA ;) i. e., J became a young woman ; (S, K, 

j • * * , 

TA ;) became full-grown. (TA.) _ C^»- U 

ia3 5U*!^, and ol^ot ^>£, fi /tauc neucr <70«c m to 
a woman ; or / /iaue never had a woman con- 
ducted to me as my bride. (Kb, K.) — Ufc »^U 
j^sj^s, and o ju£» «■»*.* : sec 4. _ »^ol «^>a. : 
see 4. — — [*-»»• also signifies 2fc composed, ar- 
ranged, or settled, a thing, or an affair ; as in the 
phrase aJLo^> <u)1 ««». : see art. J^. — Also i / 
comprised, comprehended, or ccm<ai>ie<i.] — Also 
i/e pluralized a word ; mflrfe it to have a plural, 
or plurals. (The Lexicons passim.) 

2. fie, (Fr, Msb,) inf. n. pJJi, ($.,) He 
collected; brought, or gathered, together; gathered 

up; assembled; congregated; mustered; drew to- 

• * * * 

gether; or contracted; [thus I render f-<H»-> as 

explained above ;] touc/j ; roi7A much, or extra- 
ordinary, energy, or effectiveness, or </t<? J/7r« ; 
vigorously ; or roeW. (Bd in civ. 2 ; Msb, K.) 
Thus in the Kur [civ. 2], o j^-j ^JU «^. ^jJJI 
(S,* Bd) Who hath collected much wealth, and 
hath made it a provision for the casualties of 
fortune, or reckoned it time after time: (Bd:) 
[or who hath amassed, or accumulated, wealth, 
&c. :] or who hath gained, acquired, or earned, 
wealth, &c. ; thus differing from *-»»-, explained 
above: but it is allowable to say ^}U *£*>»-, 
without teshdeed; (Fr;) and thus it is [generally] 
read in this passage of the ]£ur. (Bd.) See also 1. 

r ■"»-", (TA,) inf. n. as above, (K,) She (a 
hen) collected her eggs in her belly. (K, TA.) _ 

ij'z-r, (»nf n. as above, S,) They were present on 
the Friday, (S, Mgh, Msb,) or with the congre- 
gation [then collected], (Mgh,) and performed the 
prayers [with tlie congregation] on tliat day. (S, 
Mgh.)__ Hence the saying, ^y C » »fj **<>»- J^l 
^ylyl^ aLj^JI JJy »*^u.NI [TAo first Friday 
tluit was observed by the performance of congre- 
gational prayer in the time of El-Isldm, after 
the observance thereof in El-Medeeneh, was in 
Ju-dthd]. (TA.) 

3. li£> p, jJU ajmU., (S, K,) inf. n. &U^ 

(TK) [and eU^], He combined with him, 
(mo * £&-\, S, SI, TA,) and aided him, (TA,) 
to do such a thing. (S,* K.,* TA.) It is said in a 
trad, of Aboo-Dharr, jou U«i U) «U»- *j)j i. e. 
U ▼ »W^I ^ [which may mean iVor any com- 
bining, or nor any coming toge titer, for us after- 
wards: see 8]. (TA.) ist^T «-U, (Msb,) 

inf. n. 3uw«ji « (S, Msb, K) and pU*-> (Mgh, 
Msb,) \He lay with hit wife; compressed her. 
(S/> Mgh,« Msb,K:.») [The latter inf. n. is the 



455 

more common as meaning Coitus conjugalis, or 
the act of compressing]. = »UuU » ■» ^-•■•^1 J y »^-»l > 
and UU*-, ife /iireo" tAe hireling for a certain 
pay every week. (Lh,*TA.) 

4. «^»-t : sec 1. .^li\ cJU»l signifies 7 pu/ 
«Ac tAmfl together; such, for instance, as spoil, 

or plunder. (S.) You say, ^r-yJ' ■-■■ ■ »«?• '> mean- 
ing I collected together from every quarter the 
camels taken as spoil from the people to whom 
they belonged, and drove them away: (AHeyth :) 
or cU*-l signifies [simply] the driving of camels 
together, or collectively. (K.) — c U»-^l also 
signifies The composing and settling a thing which 
has been discomposed [and unsettled] ; as an 
opinion upon which one determines, resolves, or 

decides: (TA:) or aSjij jjv l«e**- ^»^' J**-» 
(AHeyth, K,) i. e. </te determining, resolving, 
or deciding, upon an affair, so as to make it 
firmly settled, [after it had been unsettled in 
the mind, or] after considering what might be its 
issues, or results, and saying at one time, I will 
do thus, and at another time, I will do thus. 
(AHeyth.) You say,jl^l ■;■■,»(, (Ks,S,Mgh,» 
Msb, K,) and £)\ J^, (Mgh,» Msb, £,) I 
determined, resolved, or decided, upon the affair; 
(Kb, S, Mgh • Msb, K ;) as though I collected 
myself, or my mind, for it; (TA;) as, for in- 
stance, a journeying, and a fasting, (Mgh, Msb,) 
and a going forth, and a tarrying or an abiding; 
(TA;) and in like manner, »j*t *£•*- TTe deter- 
mined, resolved, or decided, upon his affair ; as, 

' ti j » - » t 
for instance, a fasting : (TA :) and ^l^t Cjm>1 

I determined, or settled, the opinion. (TA.) You 
say also, \ji~i* acjJ ^jjj J)j*\ ^tff\ [Determine 
thou, or decide, upon thine affair, and do not 
leave it unsettled]. (S.) The saying, in the &ur 
[x. 72], ^fisafepi vl^l l>*U-U means T%«» 
determine ye, or resolve, or decide, upon your 
affair, (Fr, Ibn-'Arafeh, Bd,) ana" prepare for 
it, (Fr,) or ti vj ir- fifr^- 1 . [which has the former 
of these meanings, as shown above,] (AHeyth,) 
and call ye your companions, (Fr, S, Bd, K,) 
j^A£sj2i being governed in the accus. case by 
the verb understood, (Bd, TA,) becanse the verb 
in the text is not used with ,l&>i for its object, 
(S, K,) but only the unaugmented verb : (S :) oi 
the meaning is then determine ye, with your com- 
panions, upon your affair; (Bd,K;) so says 
Aboo-Is-hak, adding that what Fr says is erro- 
neous : (TA :) or then determine ye upon your 
affair and the affair of your companions, for j*lj 

JZ&J,. (Bd.) It is also said that the phrase, 
-T *r- v • , n. 

in the Kur [xx. 67],-^j*£» 1yv»*.b means 
Therefore determine ye, or resolve, or decide, 
upon your artifice, or stratagem : (TA :) but 
some read^^ajufe *tyvo^-W, (Bd,TA,) meaning 
therefore combine ye all your artifice; leave 
nothinn tliereof unexerted ; (TA;) and this latter 
reading is favoured by the phrase a j~£> " s,^ I 
[in verse 62 of the same ch.]. (Bd.) — Also The 
agreeing, or uniting, in opinion. (K,* TA.) You 
say, j^^l .Jl* !>«*»-! meaning They agreed, or 
were o/ one mind or opinion, upon, or respecting, 
the affair; (Mgh, Msb;) [and so xSe. ♦ lyW^I j 



408 

and AfU t l^d^O — Also The preparing [a 
thing], or making [it] ready; syn. jlj*NI. (K, 
TA. [In the C£, erroneously, jlj*^!.]) You 
■ay, \A£» > : - ■ «» I / prepared, or roarfe rearfy, 
such a thing. (TA.) And ^L^\ \y*jS Prepare 
ye for your affair. (Ft.) — Also The binding 
the teats of a she-camel all together with the jl^j, 
q.v. (?.) You say, aJUW £*J, (S.TA,) and 
«UI £^.1, (TA,) Z/e to bound the teats of the 
she-camel; (S,TA;) and so l^ J .'£' (TA.) 
— Also TA« drying [a thing]; (frying [it] up; 
making [it] rfry; syn. ^L^lj J^ Sfl- (K, 
TA. [In the C£, erroneously, ^Lj^tj J ^fc a 3 1.1) 
Hence the saying of Aboo-Wcjzch Es-Saa'dee, 

;T£l »S_.jj|j il^.^1 ^ • 

i. e. [Anrf the vehement mid-day-heats] dried up 
every pool left by a torrent [of the hard and 
elevated grounds and of the soft and even ground]. 
( TA — c^j^l AJ 1 £•*■' The rain made the 
whole of the land, both its soft tracts and its hard 
tracts, to flow : (# :) and in like manner you 
say, &C J,)K)\ <zJlJL\ The land flowed in its 
soft tracts [as well as in its hard tracts ; i. e., 
in every part]. (TA.) [Seo also 10.] 

6 : see 8, in three places : and see also 4, latter 
half. 

7. y-UI ^» £•»-> I [He withdrew himself from 
men]. (TA in art. «^aJ.) 

8- £^l It (a thing in a scattered or dispersed 
state, S, and a number of men, Msb, [and a 
number of things,]) became collected, brought 
together, gathered together, gathered up, assem- 
bled, congregated, mustered, drawn together, or 
contracted; or it collected, collected itself together, 
gathered itself together, came together, assembled, 
congregated, drew itself together, contracted it- 
self; coalesced; combined; (?,TA;) so that the 
several parts or portion* became near [or close] 
together; (TA ;) as also £**+[, (£,) with j 
[substituted for the o] ; (TA 5) and *gZ*J and 
* £ »» 8* 1 "ignify the same: (Msb,£ :) and »' 3 -t» ' 
signifies they became collected, &c, [from several 
places, or] hence and thence. (§,£.) [See also 10.] 
You say also, **• £*^J (Mgh) and <o (Msb) 
[meaning He was, or became, in company with 
him; came together with him; met with him; met 
him ; had a meeting, or an interview, with him]. 
And ti*> jil ^ it*, £»^1 : (S, $ :) see 3, 
first sentence: and see the sentence there next 
following. And in like manner, ^J*. t t j-,~ t 
{ti& They combined, conspired, or leagued, together 
against such a one. (Ibn-Buzurj, TA in art.^Li.) 
[See also jZy\ ^ lyv^-t in 4, latter half.] 
You also say, ^1 ^ ^jlJT C-i3j.l [?%««> 
opinions agreed together, or »»«•« in unison, upon, 
or respecting, tlie affair]. (Er-Rdghib.) And 
iiU^I Juip C . 9^ tf\ The conditions of the office 
of Imam occurred together [or were combined, or 
they coexisted, in such a case] ; as also ♦ ----,„ : '-i 



[Book I. 



(Msb : [but it is implied in the Mgh that the 
latter verb in this sense is not of established 
authority.]) [See a similar ex. voce jU3jl.] _ 
[He, or it, was, or became, compact in make or 
frame, compressed, contracted, or the like. _ 
And hence,] He (a man) attained to his full 
state of manly vigour, and his beard became full- 
grown. (K, TA.) The verb is not thus used in 

speaking of a woman. (S, TA.) [Hence also,] 

j » w»l l ^ f » 7 »l [He was quick and vigorous 
in executing the needful affair, or in accomplish- 
ing that, wkirh was wanted; as though he com- 
pacted his frame, and collected all his energy : 
sec U , : «.,« ^yio, below ; and see also 10]. (TA 
in art. ul*£».) — [Hence also,] JJuUI Co»V 

The cooking-pot boiled. (Z, TA.) [Hence also^ 

£•^1 said of a thing, or an affair, It was, or 
became, composed, arranged, or settled.] 

10. *2*4~* jd» g , m . r„ .t [He desired, or 
demanded, the collecting together of every body oj 
soldiers ; or he summoned together every body vj 
soldiers]: said of him who demands, or summons, 
armies, or military forces. (S,TA.) [But this 
usage of the verb is perhaps post-classical : for 
Mtr says,] With respect to the saying of El- 
Abeewardee, 

uu?y». J>ill ^.»,;..j a*«U, * 

[A north wind, cold and vehement, inviting to 
collect themselves together the she-camels whose 
milk has dried up, they having passed seven or 
eight months since bringing forth, or since preg- 
nancy], it seems that he has compared this verb 
with the generality of others of the same class, 
[and so derived the meaning in which he has 
here used it,] or that he heard it [in that sense] 
from the people of the cities, or towns, or villages, 
and cultivated lands. (Mgh.) = «,- - ' used 
intransitively is syn. with *«I»>I, which see in 

two places, and *",* ~i. (Msb, £.) - 0- ' ■ ' 

Je-Jt The torrent collected itself together from 
every place. (S, Mgh, K.) — ^jl^ll £.■.,:,, I 
The valley flowed in every place thereof. (TA.) 
[See also 4, last signification.] _ «j - - t * -*-t 

»jy»\ His affairs, or circumstances, all combined 

in a manner pleasing to him. (Mgh, K.) 

&*■ ss>ji*\ £ms-^I (S, Mgh, K) The horse 
exerted all his force, or energy, in running ; 
(I£, TA :) the last word is here in the accus. case 
as a specificative. (Mgh.) You say also, tajt«*M#l 
_^i, meaning They exerted [all] their strength, 
force, or energy, for fighting them : and hence, 
^fl » l>t»»- ^» y-UI rjt [app. meaning Verily 
the men, or people, have exerted all their strength 



for fighting you], (A, TA.)__>yj| 
The people, or company ofpien, all went away, 
not one of them remaining ; like as one says of a 
valley flowing in every place thereof. ((TA.)<_ 
JaJI * ,m 7 il The herbs, or leguminous plants, 
aU dried up. (TA.) 



£*•. inf. n. of 1. (S, &c.) [Hence,] «^J)>jj' 

The day of resurrection [when all mankind will 
be collected together]. (IDrd,K.) Also, with- 
out the article Jl, A name of El-Muzdelifeh 



[between 'Arafat and Mine] ; (S, Mgh, Mfb,^;) 
determinate, like OU^* : (TA :) so called because 
people collect themselves there ; (S, Msb ;) or 
because Adam there met with Eve (Mgh, Msb) 
after they had fallen [from Paradise]: (TA :) 
[or, app., a name of the tract from 'Arafdt to 
Mine inclusive of these two places : and hence.l 
g-^. j>y> the day of 'Arafeh [when the pilgrims 
halt at Mount 'Arafat]: and -,V ,-';' the days 
of Mine. ( IDrd, £.) — As an inf. n. used as a 
subst., properly so termed, (S,* Mgh, Msb,) it 
also signifies A collection; a number together; 
an assembly; a company, troop, congregated or 
collective body, party, or group ; a mass ; syn. 
* L\++, (S, Mgh, L, Msb, K.) of men ; (S, L, 
? ;) as also * ^L^ (L, Msb, TA) and * % ,m > 
(Msb) and t rt\'.'>,« (L, TA) and * L^. : (O, 
K :) but 1 3s.\^tf. is also used as signifying a 
collection, a number together, or an assemblage, 
of other things than men; [of beasts, as camels, 
horses and the like, bulls and cows, and antelopes, 
gazelles, &c, i. e. a herd, troop, or drove; of 
dogs, i. e. a park ; of sheep and goats, i. e. a 
Jloch; of birds, i. e. a flock or bevy; of bees, 
and locusts, ice, i.e. a swarm;] and even of 
trees, and of plants; (I„,TA;) it signifies a collec- 
tion, or an assemblage, or aggregate, of any things, 
consisting of many and of few; (Msb;) [as also 
1 > j i » * and v * , m , « ;] a number, a plurality, 
and a multitude, of any things : (TA :) the pi. 

of £,». is ^i. (S, Mgh, Msb, K.) And 

particularly, An army , 1 a military force ; (TA;) 
as also t £**».. (S, K.) Whence the phrase, in 
a trad., »«». >cv w a), [or, more probably, j^ 
»•».,] meaning For him is, or shall be, the like 
of an army's share of the spoil. (TA.)^Also 
The plural of a thing [or word ; i. e. a proper 
plural, according to the grammarians ; and also 
applied by the lexicologists to a quasi-plural 
noun, which the grammarians distinguish by the 
terms ^m. ^r*\ and ^jyU *•».]; and so f cl^., 

(S, K,) and t * .*+, excc|U that this last is what 

* ' * * 

is termed >•>>) j^\ [app. meaning a subst. which 

does not govern another as its complement in the 

• • - • - 

gen. case like as &•». and cU» do, being thus 

likened to what is termed j>y$ JjJ, i. e. an in- 
transitive verb ; so that you say of >UJI, for 
instance, i~-.^l * it * II the plural is 2^*91 ; 
for in this manner I always find it used when it 
has this signification, which is frequently the case 
in several of the older lexicons, and in some 
others; not ifJL*)\ «UJI £«•»•] ; (TA;) [where- 
as] you say, [4^*.^l jUlJI a^. and] * cU*. 
Zs»Ly\ ;UUI, (S,£,) i. e. the p^. [or plural] 
o/.UJI m ae-fv)!; (£;) for ^ ^mJ\ is what 
comprises a number [of things]. (S, £•) Seo 
also this last word below. _ And sec also the 
next paragraph, in three places. — The worst 
sort of dates; (S, Mgh, Msb, £ ;) because they 
are collected together and mixed, (Mgh, Msb,) 
from among the dates of fifty palm-trees : 
(Mgh :) and afterwards, by predominant usage, 



Book I.] 

[any] bad dates: (Mgh,* Msb:) or a certain 
kind of date* (K,TA) mixed together, of several 
sorts, not in request, and not mixed but for their 
badness: (TA :) or it signifies, (Mgh, K,) or sig- 
nifies also, (S, Msb,) palm-trees (As, S, Mgh, 
Msb, K) of any hind, (As, Mgh, Msb,) growing 
from the date-stones, (S, K,) of which the name 
is unknown. (As, S, Mgh, Msb, K.) — Red 
gum; (Ibn-'Abbad, K ;) [app. because collected 
and mixed with gum of lighter colour.] — The 
milk of any camel having her udder bound with 
the jl^-a [q. v.] ; ([i. e. (he milk that collects in 
the udder so bound;] that of any camel not having 
her udder bound therewith is called Jly;) as 
alsot^. (K.) 

^4j), (TA, and EM p. 102,) and Jfll £>L, 
(S, Msb, K,) and J&l * %^t-, (Msb, K, and so 
in the margin of a copy of the S, as mentioned in 
the TA,) and J&JI *£••-» (Msb,) The fist ; the 
hand clinched; (S, Msb, K ;) the hand with the 
fingers put together and contracted in the palm : 
(TA, # and EM ul.i supra:) pi. lC4-'l. (K.) You 

* , milt*'' C 

say, ,«*£> f t r ; *-Jj-c / beat him, or struck him, 
with my fist. (S, Msb.*) And^*U».W »yj-° 
They beat him, or struck him, with their [clinched] 

hands. (TA.) And ***Mf :J-» A - a -i f O^* 'V 

' * * * - 

Such a one came with a quantify in his grasp as 
much as filled his clinched hand. (S,TA.) And 
\j£» ?-<>*- signifies [also] The quantity that a 
liand grasps, of money &c. (Ham p. 778.) _ 
+fe £L( £*tf O.ii.1, (S, Msb,*) and *£^v 

<vCj, (Msb,) i. e. [/ took, or seized, such a ohc]_ 
by the part where his garments met together. (Msb.) 
— g^y^kj-l, and * fc-r-l, X Their affair, or 
case, is concealed, (S,K,) undivulgcd by them, and 
unknown by any one [beside them]. (S, T A.) _ 
fn; jr-S\ w-» j , and " £i*t ;, Tlie month passed 
away wholly ; all of it. (K, TA.) _ ^y* ^ 
£^i <^'ih (§,Mgh,K,) and t^ ( (S, K ,) 
She is as yet undevirginated, or undeftowered, 
(S, Mgh, K,) by her husband. (S, Mgh.) And 
■> ,m : w - ilU, or * »«*» , >, She was divorced being 
yet a virgin. (TA.) And » »«» .» cJU, (S, Mgh, 
Msb, K,) and *^U^, (Ks, S, Msb, K,) and 
t %■[ ft (K,) She died a virgin : (Mgh, Msb, 
5 :) or it signifies, (S, K,) or signifies also, 
(Mgh, Msb,) she died being with child ; (AZ, S, 
Mgh, Msb, K, ;) whether suffering the pains of 
parturition or not : (AZ :) or heavy with child : 
(Kl :) occurring in the first sense, (Mgh, TA,) 
or, as some say, in the last, (TA,) in a trad., in 
which it is said that a woman who so dies is a 
martyr : (Mgh, TA :) it properly signifies she 
died with something comprised in her, not sepa- 
rated from her, whether it were a burden in the 
womb, or Iter maidenliead : (Sgh :) [the pi. is 
pU*-I; for] you say, ?U»-W «l— Jl oJU The 
women died [being virgins : or] being with child. 
(AZ.) You say also, ***. JUU A she-camel with 
young. (TA.) And " £*V •>•' -A woman with 
child. (TA.) 
Bk. I. 



*-}•*■: see the next preceding paragraph, in 
six places. 

' ' ' i «."'•' <• „ ''•{, 

*-„*. pi. of *U«*>| fern, of j-»»-l [q- v.]. 

<U»a- is [a subst.] from cUJa.^1, like as [its 
contr.] iiji is [a subst] from Jl^i^l : (Mgh :) 
and signifies A state of union, agreement, con- 
gruity, or congregation : or sociableness, social- 
ness, familiarity, companionableness, companion- 
ship, fellowship, friendship, and amity : syn. 
^ , » t * > '»' * . * » » it *t * - i 

**JI : as in the saying, U£~»- ,' U iv^a- aOI >l.>l 

[itfajr Corf make permanent the state of union, 
&c, subsisting between you two]. (Aboo-Sa'ced, 
K.)__ Hence, (Mgh,) ii^JI 'Jy.> (S, Mgh, 
Msb, K,) the original form, (TA,) of the dial, of 
'Okeyl; (Msb,TA;) and ai^ljl J>y., (S, Msb, 
K,) the most chaste form, (TA,) of the dial, of 
El-Hijuz; (Msb, TA;) and is*Ll\ sy., (Msb, 
K,) of the dial, of Bcnoo-Tcmeem ; (Msb, TA ;) 
and, in consequence of frequency of usage, rt.voa.ll 
alone; (Mgh;) A well-known day; (K;) [the 
day of the congregation ; i. e. Friday ;] formerly 

called (TA) the day of ii)^: (S, TA :) called 
Av»a»JI j>y> because of the congregating of the 
people thereon : (Msb :) Th asserts that the first 
who named it thus was Kaab Ibn-Lu-ei ; and he 
is related to have said that it was thus called 
because Kureysh used to gather themselves to- 
gether to Kusci, [on that day,] in [the building 
called] «j jJI j\'i : (TA :) accord, to the It, Kaab 
Ibn-Lu-ei was the first who collected a congrega- 
tion on the day of Sj^jjUI, which was not called 
rtj.pa.JI save since the coming of El-Islam ; [or it 
was not generally thus called before El-Islam ; 
for it is added,] and ho was the first who named 
it rt,» a II ; for Kitrcysh used to congregate to 
him on this day, and he used to preach to them, 
and to put them in mind of the mission of the 
apostle of God, informing them that he should be 
of his descendants, and bidding them to follow 
hiin and to believe in him : (TA :) or, as some 
say, it was thus called in the time of El-Islam 
because of their congregating [thereon] in the 
mosque: accord, to a trad., the Ansar named it 
thus, because of their congregating thereon : 
(TA :) or it was thus named because God collected 

thereon the materials of which Adam was created: 

> * ' > 
(I 'Ab :) those who say »>«»». II regard it as an 

epithet, meaning that this day collects men much; 

comparing it to ij^jk and ij+i and i£a— b : (TA :) 

the pi. is LJL (S, Mgh, Msb, K) and OlvX 

(Msb, K) and OU^ (S, Mgh, Msb, K) and 
• ' * * 
Ol««» ; (Msb,K;) of which the last is pi. of 

rt jtoo-, [as well as of <<«,«., accord, to analogy,] 

• * / 
but not so v»a- (AHat) [nor cither of the other 

pis. mentioned above]. — In like manner you 
say iv»aJI V^o [The prayer of Friday], and, 
in consequence of the frequency of usage, 7 ~\~ II 
alone. (Mgh.) — i x^L jl, with the j> quiescent, 
is also a name for [The week; i.e.] the days of 
the week [collectively] ; of which the Arabs are 
said, by IAar, to have reckoned the Sabbath 
( c . ; ,i II [i. e. Saturday]) as the first, though they 
called Sunday the first of the days. (Msb.)_ 



457 

is also syn. with <U».a * [meaning Things 
collected together; or a collection of things]; 

(K ;) as in the phrase i«^» »>• **«*- [a collec- 

*• • < 
Hon of pebbles], (TA.) You say also i<,> 

♦ - # 

w*J Cym, meaning A handful of dates. (S, K. ) 

[ ( _j**». Of, or relating to, a plural.] 

3 ■ , 

.y*»» One who fasts on Friday by himself. 

(IAar, Th.) 

cU*. : sec %+»- as signifying " a plural," in 
three places. [The primary signification seems to 
be the last there mentioned; where it is said,] 
cCaJI is What comprises a number [of things] : 
(S,K:) one says.^l ^W _£j1 (S.TA) [i.e. 
Wine is what comprises a number of sins : or] 
that in which sin is comprised, and known to be : 
the saying is a ti-ad. : (TA :) or^NI fU*- sig- 
nifies the plurality (/w»»») of sins. (Msb.) Hence 
also the saying of El-Hasan El-Basrco, »Ju» lyol 
jUI UiVjuoj iJ'^UJI V*C». Ol* ; iy^' [Hewarcye 
of these natural desires ; for what they involve is 
error, and the place to which they lead is the fire 
of Hell]. (TA : in the L, UjU-. 3 .) And it is 

said in a trad., UU»» Oy^ * U - ^ yj-^-*** '• p *mk 
me a saying comprising [virtually] a plurality of 
sayings. (TA.) [See a similar phrase below, 

voce vcU..]_[ Hence also,] c-Uo- <U^ A stone- 

cooking-pot of the largest size: (Ks, L:) or jjJ 

cUa., and ♦i*«U., (S, K, TA,) a couking-pnl 

that contpriscs a slaughtered camel; or, ncconl. 

to the A, that comprises a sheep or goat : (TA :) 

or a great cooking-pot ; (S, K ;) as also * via : 

* • » 
(Sgh, K :) pi. [most probably of this last] v»»- 

[like as Jjt is pi. of Jjl/, &c.]. (K.)^You 
say also, ^"$4 ^jiJ *U»- 0>^ Such a one is an 
object of resort for his counsel and authority to 
the sons of such a one. (TA.)^ [See also 3.] 

• 1 . • i • 

?>*»» : sec fU»*. 

?_\1 In a state of collection, congregation, or 
union; being together; met together; [as also 
*»«7a » ;] contr. of J^-«- (S, K.) You say 
vvo*. >>y A people, or number of men, in a state 
of collection, &c. ; being together; met together; 
f ^ji t .'a« : (TA :) and in like manner, 
a*> ^1 Camels in a state of collection ; &c. 
(TA.)__ [All, or the whole, of any things or 
thing.] Sec v«a.I, Inst sentencc.__[As an epithet 
in which the quality of a suhst. is predominant,] 
A tribe [or any number of men] in a slate of 
collection, congregation, or union; being together; 
met together; syn. T *■» " »■ ■* i^-. (S, K.) See 
also &»a, in four places. _ A man compact, 01 
compressed, or contracted, in make, or frame : 
(JUaJI T » t 7a.«;) strong; who has not become 

decrepit nor infirm. (TA.)__<L*>)I » ; > a. Jo.j 
j! man having his arms, or weapons, collected 

t* 3 r % * ' t I - I 

together. (TA.)_^jiyi v«a ^Wy, and "<«.7a..o, 
A wan 0/ right, not disordered or unsettled, 
opinion, or judgment, or counsel. (TA.)__ Jjia. 

08 



syn. 

tic 



488 

*£i3 juij 1^*. £y\ (AHeyth, £) He deter- 
mined, resolved, or decided, upon the affair, to as 
to make it firmly settled, [after it had been un- 
settled in his mind, or] after considering what 
might be its issues, or results, and saying at one 
time, 1 Kill do thus, and M another time, I mill 
do thus. (AHcyth.) 

S'i" ••' • i 

rtd »» : sec ,*-»»-, in two places. 

* 5 » . • » • 

i. U*. and "»«^,« [are mentioned together, but 
not explained, in the TA : the former signifies, 
ii nd probably, judging from analogy, the latter 
likewise, as also 1 cy*, One who collects much; 
or who collects many things]. — <UU«- ^M : see 

f U*- Anything of which the several component 
Darts are collected, brought, gathered, or drawn, 
together. (IDrd, KL.) — [Hence,] as an epithet, 
applied to a woman, it means Short. (TA.)__ 

[Hence also,] CjL}\ cC*. The cluster of the 
Pleiades: (IDrd:) or persons who collect together 
for the rain of the Pleiades, which is the rain 
called ^y^-z^ll, looking for the fruitfulness and 
herbage residting from it. (IAar.)___ And fC»- 
i^UI A medley, or mixed or promiscuous multi- 
tude or collection, of men, or people, (S, Msb, K,) 
of various tribes; (S, K;) as also cU*. alone: 
(TA :) or the latter, people scattered, or in a 



state of dispersion. (Ham p. 302.)^ cUjL also 
signifies The place [either properly or tropically] 
which comprises the origin of anything; (K,TA;) 
the source of descent or extraction of people; and 
hence applied by I 'Ab to main tribes from which 
other tribes arc derived ; or, as some say, used by 
him as meaning various classes of men, such as 
are tei-mcd cljjl and v^j'- (TA.)— [And The 
main, or most essential, part of a thing. Thus,] 
^jt-iNI jL_fc «U*> means The head of the man. 
(TA.)_j^JI pU»- The contraction (« t<r ") of 
the envelopes of the flowers of dates, in one place, 
upon [the gcr?ns of] the fruit, or produce, thereof. 
(TA.) 

*<U- [act. part. n. of 1; Collecting; &c.]_ 

>♦ V one of the names of God ; meaning The 
Collector of the created beings for the day of 
reckoning: or, as some say, the Combiner of 
things of similar natures and of tkings of con- 
trary natures, in existence. (IAth.) The belly; 

[because it collects what passes from the stomach;] 

of the dial, of El- Yemen. (TA.) Also, (Msb,) 

or £-• V •>*■ ■ " ■■» " > (S, K,) [The congregational 
mosque;] the mosque in which the [congrega- 
tional] prayers of Friday are performed ; because 
it collects the people for a certain time ; (Msb;) 

and you may also say, *^UJI j.m ....», meaning 

• •»#•• , ,i , 

2* VI J>yJ\ J-—, (S, K,) like as you say J.JI 

' .- ' '.' i' 

^t*t?\ and ^^SfJI JJ»., [the latter] as meaning 

• I ' i.'. . . 

,^>e*JI f^^iJI ci»- ; for it is not allowable to prefix 

a noun to another of the same meaning except 

with this kind of subaudition ; or, accord, to Fr, 

the Arabs used to do so because of the difference 

of the two words themselves : (S :) or 



«^UJ1 is a mistake : (K. :) so says Lth ; but all 
others allow it; for the Arabs prefix a subst. to 
another signifying the same thing, and also to its 
epithet, as in the phrases in the Kur 3 l"nl] ^a 
[ch. xcviii. v. 4] and JjJall jlcj [ch. xlvi. v. 15] : 
(Az, TA:) [pi. **l^»..] — *x\L. j^a [A great, 
town comprising a large population; a compre- 
hensive great town], (Msb in art. ,jjb* [where it 
is given as the explanation of iij J*] ; and K in 
art. ^ji [where it is less properly given as the 

explanation of iji].) **U. ,jl* and iiuL: 

• ' • »t. • t.' ' - 

see clo»- £-«W- «l>«l : see the paragraph com- 

..■>••»' • -t 

mencing with *-»aJ1 ; last signification. __ ^Ut 

>-»W- A she-ass pregnant when beginning to be so. 
(S, 0,K.) — *iiLoU. A [collar of the kind called] 
^ ; (S, K ;) because it collects together the two 

hands to the neck: (S:) pl. £*£*. (TA.) 

£^W y>\ An affair that collects people together : 
or, as Er-Rdghib says, a momentous affair, on 
account of which people collect themselves to- 
gether; as though the affair itself collected them. 
(TA.) [Similar to this is the saying,] i^JaJI 

m ml %m * 

^Ull J£J **« U. Prayer is a collector of all 
people. (Msb.) _ It is said of Mohammad, 
(Msb,) ^KJl £*l>%4 JJ& 0&> He used to 
speak comprehensive but concise language; lan- 
guage conveying many meanings in few words. 
(Msb,K. [In the CK, ^iSJ\ is omitted.]) And 
hence the saying of 'Omar Ibn-'Abd-el-'Azeez, 

^1 ^.1^. J>£j <) J& J-UI jL'j Cfj <iL^, 
meaning [/ wonder at him who vies with men in 
endeavouring to show his superiomty of intelli- 
gence,] how it is that he does not [know the way 
to] confine himself to conciseness, and abstain 
from superfluity, of speech. (TA.) In like man- 

ner, (TA,) it is said in a trad.,^l£)t %*\y*- C~3)l, 
meaning / have had communicated .to me the 
Kur-dn, (K,TA,) in which many meanings arc 
comprised in a few words. (TA.) ±yi> a*ot^aJI 

;UjJI, also, signifies Prayers, or supplications, 
combining petitions for good a?ul right objects of 
desire with praise of God and with the general 
prescribed observances proper to the case. (TA.) 
You say also, J*W pit * **l^oV «&' Oj^ I 
praised God with words comprising various 

forms of praise. (Msb.) [See also tU»-.] 

>wl«fc tJ^J A man w ''° combines such qualities 
that he is suited to hardship and to easiness of 
circumstances. (As, T in art. »l.) And Ja-i 
j t *> M f*V (T and M and J£ in art. >l) A man 

combining all kinds of good qualities. (TK in 

t . *i - 
that art.) *-«U. i/\i A beast fit for the ol£»l 

• ' .' 

and the p-j-i [i. e.for the saddle of either of the 

kinds thus called]. (Sgh, K.)_ uU J-o»-, and 
IjloU. aJU, (K,) accord, to ISh, (TA,) A he- 
camel, and a she-camel, that fails of putting forth 

the tooth called w>U at the time expected ; expl. 

i u ( "ii 
by "i)_5j_> U-U.I : but this is not said except after 

four years : (K :) so in the copies of the K ; but 

correctly, accord, to the O and TS, this is not 

said after four years, [app. reckoned from the 

usual time of Jjjj, for this is in the ninth year, 



[Book I. 

or, sometimes, in the eighth,] without the exceptive 

particle. (TA.) 

t ' ' 

ia-oU. used as a subst. : see the next preceding 

paragraph. 

x*a.1 [Collecting, comprising, or containing, 
a greater, or the greatest, number or quantity ; 
more, or most, comprehensive. Of its usage in a 
superlative sense, the following are exs.]. j±.\ 1^1 
Ol£» U ^4-1 Jjlll J\ t y i^ }i 'j JukU, [When 
he took a false witness, he sent him to the market 
wken it comprised, or contained, the greatest 
number of people]: *-»»-l being here in the accus. 
case as a denotative of state with respect to the 
Jy* : and the reason why c«Jl& is not here raid 
[instead of o^l > 8 tnut Oy- 1 ** sometimes masc. 
(Mgh.) And j£ih\ J^ i*ll >k U JjJl 
[Do thou that which is most comprehensive in 
relation to the principles of the ordinances apply- 
ing to the case]. (Msb in art. 1j^-.) = [As a 
simple epithet, Entire, complete, or whole : fern. 
*y**f.. You say,] ii***. 4^^ A beast free from 
defects, entire in all its limbs or members, without 
mutilation, and without -cauterization ; (TA;) a 
beast from the body of which nothing lias gone. 
( &, K.) — 1U*»- iiU [may sometimes have the 
like meaning: or,] accord, to lAnr, (TA,) A she* 
camel extremely aged, (K, TA,) so that Iter 
teeth have become short, and almost gone. (TA.) 
= It is also a sing, having the meaning of a 
pl., (S, ^,) without any proper sing, of its own : 

(S :) its pl. .is ^j y t^ a -l : and its fern, is it 



(S, K :) and the pl. of this last is *-»»•> though 

by rule it should be formed by the addition of I 

and Ct to the sing., like as the pl. of >t»»-l is 

formed by the addition of ^ and ^; (S;) the 

original form from which )•_>*. is changed being 

OljU^a.; or it is ^jclfa.; it is not />-»»■, because 

*-atr-\ is not an epithet, like as >»»-l is, of which 

•y • ■ j 

the pl. i.s ^cj- ; (L;) forit is determinate, though 

of the measure of an epithet, which is indeter- 
minate; (AAF;) and though it is in concordance 
with the noun which precedes it, like an epithet, 
it is shown to be not an epithet by its not having 
a broken pl. : (L :) it is a simple corroborative; 
(S, K ;) and so arc ^jj«,».l and i\n,m and «^». ; 
not used as an inchoative nor as an cnunciative 
nor as the agent of a verb nor as the objective 

complement of a verb, like as are some other 

> * •- m. >i. » 

corroboratives, such as <l~jU and cl^e and <Ui=. 

* ' 9 t »#*••( 

(S.) You say, *«»-t i««*- Oj*.l [/ took my 

right, or due, all of it, or altogether] : and C-j'j 

<■ * t *' • •• 

«_»a. 5j«_JI [/ mtv {/<« women, all of them, or aw 

together] : the last word in this and similar cases 
being imperfectly declinable, and determinate, 
because it is a corroborative of a determinate 

word : (S, TA :) and OyU*-' !jj£ [ They eame > 

all of them, or all together] : and j^fcl ^^rv-i'j 

[I saw them, all of them, or all together] : and 

i> !> « «*• I ^<nJ ^j^ [ -^ passed by them, all of them, 

or all together]. (Msb.) Fr mentions the phrases, 
#» ■ s j ■ * " *f 

jto»t j-ail ( .: ! fcSl [7Vje palace pleased me, all 

of it, or altogether], and >U«». jl jJI [77i« /iou«c, 



Book I;] 

all of it, or altogether], with the accus. case, as 

* > - o I 

denotative of state ; but does not allow ^jyu^a-l 
nor ac- 
tives : IDrst, however, allows 
as a denotative of state ; and this is correct ; and 

accord, to both these ways is related the trad., 
,« I tii & . * * i'tt 

l j^ e ».\ tv^U- I^JUai and 0*****- 1 [-And pray ye 

fitting, all of you, or all together] ; though some 
make >J."»r- ' [here] to be a corroborative of a 



to be used otherwise than as corrobora- 

'* ' 

I to be used 



pronoun understood in the accus. case, as though 

* .- 9 t 9 3 at 

the speaker said, ^ x,*.! .^£^1 [/ mean you, 
all of you, or all together] : (K in art. *i :) or 
^jr^K.1 in this case is a corruption committed by 
the relators in the first age ; and he is in error 
who says that it is in the accus. case as a denota- 
tive of state, for corroboratives are determinate, 
and the denotative of state is literally or vir- 
tually indeterminate. (Msb.) [Respecting the 
usage of this corroborative together with others 

similar to it, see *5/l.] You say also, lj£U. 

• ' • l • j » j 

^p'tr- 1 .'. and ^yXo^-tj, with damm to the j>, 

[They came, all of them, or all together,] (S, 
Msb, K,) the latter mentioned by ISk. (Msb.) 

3 * * 9 t * - 3 9 " 

And you say, a*o*-I JU' C-A^ [/ took, or 
received, the property, all of it, or altogether]. 
(Msb.) And T Af* - i also, is used as a corrobo- 

w ' * * I * 

rati vu : (S, Msb :) as in the saying U~»o- Uj^-> 
meaning 7'Aey came, aW q/" f Acrn .• (S :) and 

** * * * >#.*^ # * « # f 

«»,;«> JtJ! w~aJ>, like n . w -o».l [explained above] : 

' * * * 

(Msb :) and i** t+ occurs as its fcm. ; but this 

is extr. (TA.) 

t » » * § • * 

»o» « and .•»»»» «, (S, Msb, K,) the latter 

anomalous, like J»j-~* and w^jjt* &tc, (TA,) A 
pfoce o/" collecting, and tlie lihe : (S, Msb,* K :) 

* # * * -■ . J » t s 

[pi. iuU-».] [Hence,] ^_>j^a_JI » .»» o, in the 
]£ur [xviii. 50], means TVie pface where the two 
*eut meet. (Bd.) And in like manner, where it 
is said in a trad., {«*-£ 0«/ A*^- •J'rf -^j- 33 
^yULfb*,, [in which U seems to have been dropped 
by the copyist between »»i>.,o and o^J tne 
meaning is, [And he struck with his hand] the 
place where my neck and my shoulder-blade meet. 
(TA.) [Hence also the phrase j**l».»ll a^eULo, 
explained above: see jcoU., near the end of the para- 

graph. And j^*^! ju*l»~e, meaning The concur- 
rences of affairs, or of circumstances, or of events.] 
__ A p2ac« tn which people collect, assemble, or 
congregate : (Msb,* TA :) and [in like manner,] 
" «u» <i signifies an assembly-room ; a sitting 



£•*— J^» 

affair determined, resolved, or decided, upon : 
(S, K :) an affair agreed upon. (TA.) [The 
former signification applies to both of the above- 
mentioned phrases : the latter signification, per- 
haps, only to the latter phrase.] dn 9 m, » rt.hj. 
[A discourse in rhyming prose, or Me like,] in 
which is no flaw, or defect. (Ibn-'Abbad, K.) 

loifc i _j\s. A year of dearth, drought, sterility, 
or unfruitfulness : (Ks, K :) because it is an 
occasion of people's collecting together in the 
place where herbage, or plenty, is found. (Ks.) 
And li^LS. ISU, (S, TA,) like Zi..l* ; (TA ;) 
[in Gol. Lex., erroneously, Ht 9 m » ;] and "is^a^c, 
like 3uj^~c; (TA;) A. desert in which people 
collect themselves- together, not separating them- 
selves, from fear of losing their way, or perishing, 
and the lilte ; as though the desert itself collected 
them. (S, TA.) And * jlqj».o ^jt, like \ :,.m. * , 
A land of dearth, drought, sterility, or unfruitful- 
ness, wherein the camels upon which people journey 
are not dispersed to pasture. (TA.) 

* s ' 
see fXtaf.. 

• - • - , • • - . , 

see *«>»•» :__and *fr, as syn. with 

itC»-- mb Also Sands collected together : (K :) 

pi. uU-o. (TA.) And A vacant, or void, land, 

destitute of herbage or vegetable produce, and of 
water. (AA, K.) 



j| u -^ ft ; 



9 * f ' 3 9 " - 



Y^i : see 



» -»■ > .<. 



room in which people assemble : (TA :) [pi. of 
both £» l^-i.] You say, ^i pjl yjSJS ijj. 

«^U-<JI ^ J>»-lj £«l— »)l [This language, or 
discourse, is more, or »ios(, penetrating into the 
ears, and more, or most, circulating in the places 
of assembly]. (TA.)_See also £-**"> as syn. 
with 2cl«fc, in two places; and see 10, first 
sentence. _ [The whole of anything, considered 
as the place in which the several parts thereof 
see an instance voce ot». : and see 

£U-i *A (S, K,) and *&. y^», (T A,) A .•» 



are collected 
also 



9 10' 

rjp- - Collected; brought, or gathered, to- 
gether; gathered up; assembled; congregated; 
mustered; drawn together ; [or contracted ;] (S, 
K, TA ;) [from several places, or] hence and 
thence, although not made as one thing. (§, Sgh, 
L, K.) It is said in the Kur [xi. 105],^ ji)j 
^Ul ai c*»a»o That is a day for which mankind 

shall be collected. (TA.)_See also ?«-»«-• 

• * « • j 

*-»■>. .o [A pZace m which a thing becomes 

collected, brought together, or r/ie (tA« ; or »"n 
rcAic/i things have become so ; where they collect 
themselves, come together, or unite ; or tn which 
they are comprised, or contained; a place in 
which is a collection of things]. You 6ay, <La~JI 

m * 3 ' r 9 3 

jJjJI %+Za.M [The egg is that which comprises the 
young bird]. (Mgh in art. u^rf-) And »»5» .» 

9 ' 9 ' 3 9 ' *~ 

Oy»JI signifies the same as O^cJt \joy-*-, which 
see, in art. sjb^-. (TA in that art.)— [Also The 
collective mass, or whole, of the hair of the head : 

■ A J £* 9*3**93 

(see £«»•, in three places :) L ^l/I ^»&±r )».<"■. « 

# * * ■* 

meaning t/<e whole head of hair : see also », a g. ■»•] 

^-o'a. <i : see %*■**>■, in five places. — A man 
tc/to /*a* attained to his full state of manly vigour, 
(S, Mgh, TA,) ana" roAwe fteaf-rf Aa* become full- 
grown : (TA :) because at that time his powers 
have become collected, or because his beard is 
then full-grown. (Mgh.) [See the verb, 8. And 
see an ex. in a verse of Suheym Ibn-Wetheel 

* * 9 3 3 *9M 

cited in art. }$>, conj. 3.] — m «5 bi ■« »U)t [He 
threw him down gathered together, or tn a heap]. 

9*93 * * 

(S and Msb and K in art. jjfl-*-) — — v * »* » ■< l«*>-* 
: iZc walked quickly, (K\, TA,) wir A vehemence of 



459 

motion, and strength of limbs, not languidly. 
(TA.) 

;l JuJt -,- W* The main pari of the desert ; 
the part in which [as it were] it collects itself; 

* 3 • ' 9 3 * * 3 ' 9 3 

syn. IjJUUfc «g ^ t hi«. (TA.) 

1. J^., (K,) aor.i, inf. n. J^f, (TA,) He 
collected [a thing, or things]. (K.) [See also 4.] 

Also, (S, Mgh, K,) aor. and inf. n. as above, 

(S,Mgh,) He melted fat; (S, Mgh,K;) and so 
TJ*iU, and *J**.I: (A'Obeyd, S, K:) this 
last was sometimes used : (S :) the best form is 
J^. : (Fr, TA :) accord, to Z, * J^-l signifies 
he made the melted grease of fat to drip upon 
bread, putting it again over the fire. (TA. [See 
J-^..]) ilT ilii*., meaning May God welt 
thee lilte as fat is melted, is a form of imprecation 
mentioned in a trad., as used by a woman. (TA.) 
= J,^- » {y„L He put the he-camel apart from 
the she-camel that was Jit to be covered. (TA.) 
= JU-, aor. '- ; (S, M^gh, Msb, K ;) and jj*, 
aor. ■-; (Msb;) inf. n. jl^., (S, Mgh, Mf b, K,*) 
originally ilU*-; (Msb;) He was, or became, 
beautiful, goodly, comely, or pleasing, (S, M, 
Mgh, K,) in person, (M, K,) and good in action, 
or actions, or behaviour, (M, TA,) or also tn 
moral character: (K:) or elegant, or pretty; 
i. e., delicately, or minutely, beautiful: (Sb, 
Msb:) or characterized by much goodness, beauty, 
goodliness, comeliness, or pleasingness, in his mind, 
or fa Am person, or «'n Am actions or behaviour ; 
and also, characterized by much goodness com- 
municated from him to others. (Er-Rdghib, TA.) 
[See JU*-> below ; and see also J»f»o>..] 

2. ji*., (S,K.) inf. n. J^J, (K,) J?«, or 
t<, embellished, or adorned, another.. (S, K.) 

9 3 9' * 3 * * 9*t * 3 9' * 

Hence the saying, ja^ ^J .ilJU *U ». j ^) Ijl 
iuU*. iLU [If thy wealth do not embellish thee, 
thy beauty of person, or of moral character, will 

3**9 * 2 * 

not suffice thee]. (TA.) And you say, oil! J+t*. 
<uit, inf. n. as above, meaning, May God render 
him beautiful. (TA.)s=He gave a camel to be 
eaten. (K in art. ,_£j>^. )=.?/« detained an army 
long [on the frontier of the enemy] ; (K, TA ;) 
like 'jU- [q. v.]. (TA.) 

3. ijUV, (K.) in**- n. £uV-», (S, TA,) .ff« 
coaxed him, or wheedled him, with comely beha- 
viour or *peccA (Jj.f 1W)> "** rendering him 
pure, or sincere, brotherly affection : (ISd, JL :) 
or Ae associated with him in a good manner: 
(K:) or Ae treated him with comely behaviour. 
(S, TA.) One says, aJUULjl^ Sljlj^W «!M* 
[^ee^ </*ou to blandishment and coaxing, &c.]. 
(TA.) 

4. J-(r-*-\ He collected & thing (Msb,^l) without 
discrimination, or distinction, (Msb,) or from- a 
state of separation, or dispersion. (K.) [See 

* 9 i 

also 1.] And J^*-' -ft «'fiw collected into an 
aggregate. (TA.) — 2T« reduced a calculation <o 
tf« sum ; summed it up ; (S, K, TA :) and in like 
manner, Ae summed up a speech, or discourse, 
and then analyzed and explained it. (TA.)_ 

58« 



460 

8ee also 1. = He made good and large [or 
liberal] : so in the phrase, ia^l J^».l (S, K) 
He made the benefit good and large [or liberal] 
($) 0*** >** [to such a one]. (S.)s«[.ffe 
acted with goodneis, or was good and liberal: 
and he acted with moderation, or mat moderate. 
You say,] a«~u> ^ J^^.1 [//« was good and 
liberal, or, perhaps, moderate, in his benefit]. (S.) 
And w-lkJI ^ J**-l He was moderate, not 
extravagant, in demanding, or desire. (Msb,* 
K, TA.) It is said in a trad., ^Ji> ^J> t^U-J 
41 JkU. U> ^-,.4 ^& ^l» Jj^JI [Z?e ye moderate 
in demanding, or desiring, the means of sub- 
sistence, for every one is accommodated to that 
which is created for him], (TA.) =>yi)l J*».t 
77<« people, or company of men, had many 
camels; or their camels became many. (S.) 

5- Jo» i 1 " //e beautified, embellished, or adorned, 
himself. (£•)■_ Zfe affected what is J^»- [or 
beautiful, goodly, comely, or pleasing, in person, 
or in action or actions or behaviour, or ix moral 
character, to.]. (S.) Yon say, C« /&* J*Vj 
•Ju* [Hi affected beautiful, goodly, comely, or 
pleasing, qualities, more than he possessed]. (TA 
in art. »~w.)^//e roa», or became, patient; or 
restrained himself from impatience; or constrained 
himself to be patient: (Mgh, TA:) from JU* 
meaning " patience." (Mgh.) Hence the saying, 

4 ****** m • j , „ 

Aw/ W/e» poverty, or strailness, befalls thee, then 
be patient, or restrain thyself &c. (Mgh in art. 
^joA..)mmHe ate what it termed J***, i.e., 
melted fat. (S, $.*) 

8. JU^»I: see 1, in two places. = Also 7/c 
anointed himself with fat. (TA.) = And 7/e ate 
o/a came/. (£ in art. ^f-iji) 

10. J.^I.,1 7/e (a camel) became a J-»»-, (S, 
£,) i. e., »ttc/t as is termed J^j [or one in his 
seventh year], (S,) or such as is termed JjlJ [or 
one in his ninth year], or, accord, to Z, one that 
had covered. (TA.) 

JU- : see J^.. 

* . » •# • j • £ j 

J*--: see iU»- and J.**.; the latter in two 

places. 

jU- (?, Mgh, Msb, ]£, &c.) and * &L, (K,) 
which latter is so rare that it is said by some to 
be used only in poetry, in cases of necessity, 
(MP,) but it is a correct dial, var., (TA,) a word 
of well-known meaning; (K ;) i. e., [A he-camel; 
but commonly applied to the camel as a generic 
term ; in like manner as J-»U. is applied to the 
males and the females; but properly,] the male 
of the JA\ (TA;) the mate o/MeiSU; (Fr,S, 

% * 

Mgh ;) among camels, corresponding to J*-j 
among us; (Sh, Msb;) iSb corresponding to 
ftp*, ami ji* U>S)±, and ijiJ to a^U.; (Sh, 
TA ;) [in general] peculiarly applied to the male; 
(Msb ;) exceptionally to the female, as in the 

saying L5 A-^- i>» Cyp, (#,) i. e., J oranA the 
milk of my she-camel ; but ISd doubts the cor- 
rectness of this : (TA :) [as corresponding to 



J**> 

J-*j among us, it signifies a full-gronm hc- 
camel :] or it signifies .turn as is termed c\yj [or 
one in his seventh year] : (S, ISd, £ :) or such as 
i* termed cj» [or one in his fifth year] : (ISd, 
5- or «wc/t a.t is termed Jjl^ [or one in his ninth 
year]: (ISd, Mgh, Msb, £:) or *ue/» a* is termed 
^jij [or one in his sixth year] : (ISd, K :) or, 
accord, to Z, one that has covered : (TA :) fsrc 

• - is. % ,. ' 

also jfjLf, and jiZf, and jyii :] pi. [of pane] 
* - * t ' 
JU*I, (S, Mgh, Msb, K,) which may be pi. of 

JU-, (TA,) and J^-l (Msb) and [of mult.] 
JU*. (S, Mgh, Msb, K) and J^- (K) and iJU* 
(Mgh, Msb,K) and [quasi-pl. n.] 41U*- and <UU*. 
and J-oU^, (K,) which last is disallowed by some, 
as will be seen below, (TA,) and [pi. pi.] o^U», 
(S,Msb,K,) which is pi. of JU*, (M ? I>,Ta',) 
or it may be pi. of aj'C*., (TA,) and O^C4- 
[which see also voce J-**-] and 0^)U». (K.) and 
J5l^, (S, K,) pi. of a»U^ and JU*., (Ham 
p. 527,) and J-U.I. (K.) One says of camels, 
when they arc males, without any female among 
them, ijtii ^ iil^». »Jjb [7Vie*e are the hc- 
cameh of the sons of such a one]. (ISk, S. [See 
also ajUV.]) And they said also O^UV [mean- 
ing Two herds of camch, thus forming a dual 
from the pi. jCV], like as they said ,jU.li). 
(ISd, in TA voce J**..) It is said in a prov., 

>J"»»»" il* Cy» jiwl U [He does not conceal 
himself who leads the he-camel]. (TA.) And in 
another prov., *^. j^JUl J^l \He journeyed 
all the night. (K, TA. [Sec also Freytag's Arab. 
Prov. i. 230.]) — J^JI also signifies A certain 
fish (IAar, K) of f/te sea, (IAar, TA,) thirty 
cubits in length : (K :) or, as some say, J^L 
jjLJI is the name of a very great fish, also called 
the j(f, [i. e., the whale,] thirty cubits in length : 
accord, to some, this, (TA,) or ;l»JI jl* , (Mgh,) 
is what is called the , ',<}*-> and iuJ-> (Mgh, TA) 

and jtfii-*., [i. e., xiphias, or sword-fish,] which 
passes by nothing without cutting it. (TA.) [In 
the present day, jmJj\ J^V is an appellation of 
77te pelican.] __ J^Li\ J^, in the dial, of 

Egypt, i. q. l>& »\li\ [The chestnut]. (TA.) 

j*fc signifies also tA woman's husband. (L in 
arts, jji.1 and j^S. Sec 2 in each of those arts.) 
__ Also I Palm-trees ; (K. ;) as being likened to 
the he-camel in respect of their tallness and their 
bigness and their produce : in some of the copies 
of the ]£> wJ*-*" la erroneously put for Jm J I. 
(TA.) See also £>L. 

• - » ijj , 

J-o*- : see Jk«*., in three places. 

J^fc A company, or congregated body, of men. 
(ISd, K.) See also J^L- 

ii^tf. A strand of a thick rope : pi. [or rather 
coll. gen. n.] ''J-**- : or many strands of a rope, 
put together [to compose a cable: see J*V]. 

(TA, in two places in this art.) Hence, app., 

(TA,) The aggregate of a thing ; (]£ ;) the sum, 
whole, or ro<a/; (KL, PS ;) it implies muchness, 
or numerousness, and means uny aggregate un- 



[Book I. 

separated: (Er-Rdghib, TA :) pi. J^i. (S.) 
[ JU ^yt. < UU» generally means A large sum of 

' 1 - m 1 

money ; and in a similar sense <LU*. is often used 
in relation to various things.] It is said in the 

Kur [xxv. 34], a£* J> V 'j hj** 9 CH<& J w i 

5j*»-lj iUp- Olr*J'» •• c, » [Ann those who disbe- 
lieved said, Wherefore was not the Kur-An sent 
down, or revealed, to him] aggregated? (TA:) 
[or in one aggregate?] or at once? (13d.) [Hence, 
iLoJwJO as meaning Upon the whole; to sum up.] 
_Aml hence, in grammar, (TA,) [A proposi- 
tion; a clause; a phrase; sometimes, a sentence;] 
a phrase composed of a subject and an attribute, 
[i.e., composed of an inchoative and an enuncia- 
tire, (in which case it is termed A*«wl iU*.,) or 
of a vcr-b and its agent, (in which case it is termed 
iJUi ii^ti,)] (KT.TA,) [&c.,] whether affording 
a complete sense, as^li Jbj [Zcyd is standing], 

turn 

or vol, as i*-»j£j o' [ If »e treat me with honour]. 

(KT.) 

-- • * ■ , 

i"5U*- : see J*»».. 



^j^rtf. A building, or structure, in the form 
of a camel's hump : (TA :) [a ridged roof: so in 
the present day : pi. J^JU*..] 

JU». inf. n. ofjX: (S, Mgh, Msb:) [when 
used as a simple subst., meaning] lieauty, goodli- 
ness, comeliness, or pleasingness, syn. i>~»-, (S, 
M, Mgh,* K,) in person, (M, K,) and goodness 
in action, or actions, or behaviour, (M, TA,) or 
also, in moral character : (K :) or elegance, or 
prettiness ; i. e., delicacy, or minuteness, of 
beauty : (Sb, Msb :) or much goodness, or beauty 
or goodlincss or comeliness, in the mind, or in the 
person, or in the actions or behaviour; and also, 
much goodness that is communicated from its 
possessor to another : (Er-Haghib, TA :) accord. 

* * * 
to As, [when relating to the person,] k ^_ a- is in 

the eyes ; and JU*-, in the nose. (TA in art. 
t>~»..) [Sec also J:i*.] One says, ,jl «iUU»» 
tji. JjU3 % (ISd.K,) or lji» JsM o'» (IDrd, 
TA,) meaning, Keep to that which is most comely 
for thee to do, and do not thus. (IDrd, ISd, K. 
[But see what follows.]) — Also Patience. (Mgh 
in art. t^ *..) Aboo-Dhu-cyb says, 

j 000 A * • * if"' 

*^m^0 Jm+00*9m\mr ^^*+9m%9*>*0 ^^^^* ^_ ^ ***™* 

(S,* TA, the former of which cites only the first 
hemistich, and the latter substitutes »»jj»JI for 

its syn. wjiJI,) meaning, [Keep thy patience, O 

thou wounded heart : thou wilt find whom thou 
lovest, and be at rest : or] heep to thy patience, 
or thy constraint of thyself to be patient, and thy 
shrinking from what is foul, and be not impatient 
in an evil manner. (S, TA.) 



JU*. : see J<**L : 



sand ilU*-- 



J>*»- A piece of fat melted. (IAar, TA-) 
[See also J***..]—. A fat woman. (IAar, 50 
__A person, ($,) or woman, (M,) who melts 
fat. (M,^.) 



Book I.] 

Jtt«*> Melted fat : (S, Mgh :) or melting fat : 
or fat that it melted and collected: (K, TA :) or 
fat that is melted, and, whenever it drips, made 
to drip upon bread, and then replaced over the 
fire [that it may drip again : see Ji»-] : (TA :) 
and * AJU^v also, signifies [the same ; or] melted 
grease. (Mgh,*TA.) [See also J^.]** Hence, 
accord, to Abu-1-' Ala, because, when a man be- 
comes fat and in good condition, his JU»- becomes 
apparent, (Ham p. 156,) as also tjC*. and * JC*-, 
(]£.,) or this last denotes a higher degree of beauty 
than J«*^, (S, Sgh,) and has no broken pi., 
(TA,) and *J^-I, (TA,) Beautiful, goodly, 
comely, or pleasing, (S, M, Mgh, K,) in person, 
(M, K,) and good in action, or actions, or beha- 
viour, (M,TA,) or also in moral character: 
(K:) [like the Greek «aAof, the Latin pulcher, 
the French beau, kc. ; and so i ^«».:] or elegant, 
or pretty; i. e., delicately, or minutely, beautiful: 
(Msb:) [or characterized by much goodness, or 
beauty or goodliness or comeliness, in his mind, or 
in hit person, or in his actions or behaviour ; and 
also characterized by much goodness communicated 
from him to others: see JU»- :] pi. of the first 
JU*.: (TA:) fern. IU, (S, Mgh, M ? b, K.) 
applied to a woman; (S, Mgh, Msb;) as also 
* ftU*., (Ks,S,K,) [said to be] an instance of [the 
measure] i%ai having no [ninsc. of the measure] 
y}*i\ ; (TA ;) [but sec above ;] or this is applied to 
any female as signifying perfect, or complete, in 
body. (Ibn-'Abbad,K.) It is said in a trad., ifil^j 
JU^JI + r*H l Je«*- Verily God is comely in 
deeds, (TA,) or an Abundant Bestower of good 
things : He loveth those who are of the like cha- 
racter. (Ki-Raghib,TA.) And you say, aJUu 
J c «» * W [He treated him with comely, or pleasing, 
behaviour]. (TA.) And J*^JW a1-*U [He 
coaxed him, or wheedled him, with comely, or 
pleasing, behaviour or speech], (ISd,K[. [See 3.]) 

— JeU- #1 [The hind of plants called] JJUI ; 
because they embellish by their presence, and 
render good, the seasoning of food; or because 
they take away the J*»»>, i. e., the grease of the 
flesh-meat, and dry up the food. (Har p. 227.) 

iilttf : see the next paragraph. 

!;,*•» IIJ • , 

4»W= see J^.:a«and J***- = Also A 
herd, or distinct number, of camels ; (K ;) men- 
tioned before as a pi. of Ji^. [q. v.] : (TA:) or, 
of she-camels among which it no he-camel ; as 
also t i)'C«. and • 'a\^L. ; (K ;) but this is con- 
tradictory to a saying of ISk [respecting «Ca>], 
mentioned above [voce J^*.; 'where all these 
three words are said to be pis. of J^«L] : (TA :) 
and also horses : pi. * Jl^, which is extr. [as a 
pi. ; though, in relation to i)C4-, it may be a 
coll. gen. n., forming its n. un. with »]. (AA, K.) 

*. . 

*)U*» : see what next precedes. 



A number of gazelles together : and of 
pigeons. (Ibn-'Abbad, K.) 

1 » 

^J W applied to a man, (S, Msb, K,) Large 
in tnahe: (S, Msb:) or tall in body: (Msb:) or 
firm [in mahe], (K,) or big in limbt, complete in 



J-*— JVC 

mahe, (TA,) like a he-camel. (K, TA.) And 
with i applied to a she-camel, (S, K,) Retembling 
a he-camel in greatnest of mahe : (S :) or firm 
(K,TA) in make, (TA,) like a he-camel (K,TA) 
in greatness of make and in strength. (TA.) 

£± (S,K, &c.) and tj^. and tj^. (R) 

and IjU- ond *$•*■ (U,K) [A cable;] the 
rope of a ship, (S,K,) i. e., the thick rope thereof, 
(TA,) t/iat is also called JJs, (S, TA,) consisting 
of [a number of] ropes put together : (S :) and 
* i)U*- also signifies [the same ; or] a thick rope, 
because consisting of many strands put together ; 
pi. O^JU»» ; (Zj, TA ;) which Mujiihid explains 
as meaning the ropes of bridges ; but I ' Ab, as 
the ropes of ships, put together so as to be like 
tlie waists of men [in thickness]. (TA.) In all 
the forms mentioned above, except the last (<UU».), 
the word is read in the phrase [in the Kur vii. 38], 

fcUUI^ ^ JUalJI x-k Jr*- [Until the cable 
shall enter into the eye of the needle] : (K, TA :) 
I 'Ab reads J^JI, (S, TA,) and so do 'Alee and 
many others: T J*»- is pi. [or rather coll. gen. n.] 
of iLo*-, a strand of a thick rope; or, accord, to 
IJ, pi. of J-o*- [q. v.]: the first is explained by 
Fr as meaning ropes put togetlier; but Aboo- 
Tsilib thinks that he meant ▼ J**., without tesh- 
decd. (TA.)=J^JI JC*., (S K,) thought 
by IDrd to be not Arabic, (TA,) and ^J^JI, 
(K,) but IDrd doubts its correctness, The calcu- 
lation by means of the letters I, ^>, -., >, $c. (T A.) 

• i a » 

JU^ An owner, or an attendant, of a camel 

or camels: (KL, TA:* [see also J-»U- :]) and 

a!U»- owners, or attendants, of camels; (S, K, 

TA ;) similar to £)'££. and 5,'Ci. ; (S, TA ;) as 

the former is to jU»-. (TA.) [See an ex. of the 

latter in a verse cited voce l>l.] 

• ti • ' 

JU*. : see Je**.. 

J-V [act. part. n. of J^i-.aoAnd also part. n. 

of J^*-]. The A nibs say, ^*U. SSda J,l J^ll 
[Become beautiful, kc, if thou be becoming beau- 
tiful, kc.]: but when they mean the quality 
[alone], they say, J*»aJ <Jl [Verily he it beau- 
tiful, kc.]. (Lh,TA.)j«A man possessing a 

jj>. [or he-camel]. (TA. [See also JU*-.]) 

A herd, or distinct number, of camels, (S, K,* 
TA,) malet and females, (TA,) with their pastors 
and their owners: (S,]£,TA: [also said in the 
K to be a pi. of j^L : in the CK, f«UJI is 
erroneously put for J-»l»JI :]) or a word formed to 
denote a pi., meaning camels, (Ham pp. 122 and 
490,) malet and females; (Id p. 122;) derived 
from J^. ; (Id. p. 490 ;) like Jjl*' (Id. ib. and 
TA) from *£, (Ham p. 490,) and ^Jlfi* [from 
4-X£»]. (TA.) — Also A great tribe. (AHeyth.K.) 

J*».l [More, and most, J~»»-, or beautiful, 
kc.]. (S, ^.)_ See also J^- 



461 

the lawyers, [confused, or] requiring explanation. 
(TA.) 

• 'j 

J-V# [act. part. n. of 3, q. v. _ Also] One 

who is unable to answer a question put to him by 
another person, and therefore neglects it, and 
bears malice against him for tome time. (TA.) 



O^f Heads made of silver, like pearls; (S;) 
things in tke form of pearls, of silver ; (%. ;) one 
of which is called <uU*-> (S, K,) pi. oUUjL : 
(Har p. 181 :) or pearlt (K, TA) themselves : 
(TA:) or the first is the proper meaning, and 
this is metaphorical : (EM p. 161 :) [said to be] 
a Persian word, arabicized. (TA.) Also A kind 
of belt (ii^iw) woven of leather, in which are 
beadt of every colour, morn by a woman at a 
•.lij [q. v.] : or silvered beads. (£.) 



Q- L >*-», (T, A, $,) inf. n. ^y^-, (A,) He 
collected together (T, A,£) a thing, (TA,) or 
earth, or dust, (T, A, TA,) one part upon another. 
(T,TA.)__^i)l > ^., (S,Msb,E,) inf. n. as 
above, (S,) He collected the earth, or dust, over 
the grave, (S, Msb, 5.) not plastering it with 
clay, or mud, (S,£>) nor making it even, or level. 
(TA.) _ fttijl jy*»- He took the main part of 
the household-goods, or commodities: and in like 
manner the verb is used in relation to plants, or 
herbage. (Kitab el-Adddd, TA.) *JU Jitr 

'j+l\, (Ks, S, K,) or i', (Lth,TA,) or <0'l , (AZ, 
TA,) He acquainted him with a part of the 
news, or story, and concealed what he desired, or 
meant : (Ks, S, K :) or he acquainted him with a 
part of tlie news, or ttory, incorrectly, or not in 
the proper manner, and omitted what he desired, 
or meant : (Lth, TA :) or he acquainted him with 
a small portion thereof, omitting most of what 
was necessary for him to know, and relating it in 
a manner different from the proper way : (AZ, 
TA:) and accord, to the Kitab cl-Addad of 
Abu-t-Teiyib the Lexicologist, it seems to have a 
contr. signification ; for he says that Jii -"'j t ,^ 
jf>JI means, I acquainted thee with the main 
part of the news, or story. (TA.) 



J*4~o [pass. part. n. of 4, q. v. _ Also, 
applied to a phrase or the like,] properly, In- 
cluding, or implying, a number of things, many 
and unexplained: (Er-Raghib, TA :) as used by 



Q. 2. LJ* >»-»a-J He held up his head with an 
assumption of superiority over us ; domineered 
over us ; or exalted himself above us. (TA."i 

»jr*t- [originally inf. n. of j***.] : see the 
next paragraph. 

• j*j • #• # 

}yr*f ( not »n»» which is a form of the word 
mentioned by Et-Tilimsanee, MF) A quantity 
of sand rising above what is around it, (S, Msb, 
K,) and collected together; (S;) as also *with 
i ; (L ;) so called from its abundance and height : 
(Msb :) or a large quantity of sand, heaped up, 
and extensive: (Lth, TA :) and ♦ with {, sand 
compacted together, and extending in an oblong 
form upon tke surface of the earth. (TA.) ^ 
The generality, or main part, of men, or people : 
(S, A, K :) and the eminent, elevated, or noble, of 
them : (TA :) and a great number of people : 



462 

(Msb:) pi. m»U» > (A, Msb;) which signifies 
also collective bodies of men. (TA.) You say, IJj» 
jjm II Jji 7Vtu m (/i« saying of the generality, 
or w»o«/i pari. (A.)^The generality ; the greater, 
main, or c/ue/", par* ; the wtat'n fcorfy, main, grots, 
mass, or bulk; of anything; (K;) as also "if,-**.. 
(W 95.) — Also, (K,) or ♦ ij^iL, (TA,) A 
noble, or high-born, woman. (K, TA.) 

5j j t .i»- : see jj t o», in three places. 

Hfrj*, i-r An intoxicating beverage: (AO,K:) 
or [beverage of the hind called] j-J made of 
grapes, that is three years old: (K:) or t. q. 
mfSA t ; (TA;) which is expressed juice [of grapes] 
cooked (Mgh voce mSA t, and TA) so as to be 
reduced to one third, (Mgh,) such as is lawful to 
be drunk : (TA :) or the beverage called *.. ' *. t to 
which what has gone from it has been restored, 
and which is then cooked, and put into vessels, 
and becomes very potent: (AHn, and Mgh ubi 
supra, and TA :) or juice of grapes cooked until 
half of it is gone and half remains : (KL:) called 
ifafr %-: because used by most men. (TA.) 

j*U». Large, big, bulky, or corpulent. (TA.) 

; j,n i A she-camel compact in make; (K;) 
as though she were a jyr*f °^ 8an ^' (T^ - ) 



1. 1^., (S,Mgh,K.) aor. -', (Mgh,TA,) inf. n. 

j^, (TA,) It teiled, concealed, hid, covered, or 
protected, him; (S, Mgh,K;) said of the night; (§, 
K ;) as also *^ &, (S, Msb, K,) aor. -' , (S, Msb,) 

inf. n. Oy±, (?,) or ^, (K,) or both ; (TA ;) 
so in the Kur vi. 76, meaning it veiled him, con- 
cealed him, or covered him, with Us darkness; 
(Bd ;) and ▼*!*.! : (?, Msb, K :) or this last 
signifies he, or it, made, or prepared, for him, or 
gave him, that which should veil him, conceal 
him, tec: accord, to Er-Raghib, the primary 
signification of ,jj». is the veiling, or concealing, 
be, from the sense. (TA.) And <U« ^>». means 
It (anything) teas veiled, concealed, or hidden, 
from him. (if..).— -He concealed it; namely, a 
dead body ; as also ▼ <u».1 : (S, TA :) or the 
latter, he wrapped it in grate-clothing: (K : ) and 
lie buried it. (TA.) And ^jX^,J> '.^1 *0^4-l 
J concealed the thing in my bosom. (S.) And 
IjJj t o-LL't, (§,) or 44-. (K,) said of a 
woman, (S,) or a pregnant female, (K,) She con- 
cealed [or enveloped in her womb a child, or 
an embryo, Or a fcetus]. (TA.) = V >»., aor. -, 
inf. n. fjt^., It (an embryo, or a foetus,) mas con- 
cealed in the womb. (K) — Also, [inf. n., pro- 
bably, j>f. and Oy*r ant * <jWv explained 
bclorw,] It (the night) »«.», or became, dat-k. 
(Qoiitfs on the authority of Ibn-Maaroof.) = 
ZyL, (S, Msb, K,) inf. n. oy~ (?, K) and ii^. 
(S) and ^ ; (K ;) and I^^La, and *C>I*J, 
and ♦ J)UJ J (K ;) .He (a man, S) was, or 
became, Cto**** [originally signifying possessed 



by a ^*r, or by j^*- ; possessed by a devil or 
demon ; (see Bd li. 39 ;) and hence meaning 
bereft of reason ; or mad, insane, unsound in 
mind or intellect, or wanting therein . the verbs 
may generally be rendered he was, or became, 
possessed; or mad, or insane]. (S, Msb, K.) — 

4»WJJI v>l, (S, A, TA,) inf. n. o£r> ( TA .) 
t The flies made much buzzing: (S:) or made a 
gladsome buzzing in a meadow. (A, TA.) — 

oJjl »>»•, inf. n. Or*~> I The herbage became 
tall, and tangled, or luxuriant, or abundant and 
dense, and put forth its flowers or blossoms: (S, 
TA :) or became thick and tall and full-grown, 
and blossomed. (M, TA.) And ^j^l '^fi 

(Fr, K,) inf. n. oy*-> (?•) ♦ r/te '<""* produced 
pleasing herbage or plants : (Fr, TA :) or pur 
_/br*A its flowers and blossoms; as also *C~^«(-j. 
(K.TA.j 

2 : see 4. 

4 : sec 1, in four places : = and sec 8. as Also 
aLu He (God) caused him to be, or becotne, 
^jj't} * [originally signifying possessed by a u*e, 
or by O*- 5 a "d hence generally meaning bereft 
of reason; or mad, insane, unsound in mind or 
intellect, or re anting therein]. (S, Msb,K.) [And 
so, vulgarly, *<U*»., whoever, or whatever, be the 
agent.] __<u».1 U [How mad, or insane, &c, is 
he !] is anomalous, (Th, S,) being formed from a 

A j 

verb of the pass, form, namely, yj»- ; (Th, TA ;) 
for of the w»jj-a* one slionld not say, aj^I U; 
nor of the J^I—o should one say, aX~I U: (S:) 
Sb says that the verb of wonder is used in this 
case because it denotes want of intellect [which 
admits of degrees]. (T A.) = 0^.1 also signifies 
liep* j-4 *»3 [ a PP- meaning lie fell into, or 
upon, a place containing, or abounding with, 
O*]. (TA.) 



5: see 1, in two places a-U c^°r^> an(1 

t^UJ, (S, K,) and *oV3> (?,) //e /e'V/" e '' 
himself O** 8 *- [•• e> possessed by a i j^, or by 
^jfc ; and hence generally meaning 6ere/i o/ 
reason; or mad, insane, ice.;] to him; (S,IC;) 
not being really so. (TA.) 

6. OW-* an< l c^ 1 ^ : 8ce ^ : — an< ^ 9ec a ' so "■ 

8. c>>-t, (accord, to the §») or * v >^- , > (accord, 
to the K,) He was, or became, veiled, concealed, 
hidden, covered, or protected, or Ae ceiled, con- 
cealed, hid, covered, or protected, himself, (S, K,) 
A^cfrom him, or «'< ; (£;) as also ♦ k ^j f -i«l. (S, 
K.) You say, iien ^^y^Z>\ He was, or became, 
»«7ea*, &c., or /je wei/ed himself, &c, 6y a //«'n^ 
whereby he mas veiled, &c. (§.) 

10 : see 8, in two places : as: and see also 1. = 
(jUa. " 1 1 is also syn. with w>t^lBuL/t ; (S, K ;) 
Utf • ■' meaning AjjJal-.!, i. c. He excited him to 
mirth, joy, gladness, or sport. (TK.) 

l ^». The darkness of night ; as also *,jy*- an< ^ 

tJ,U^., (K,TA,) the last [written in the Clf o<4-> 
but it is] with fet-h: (TA:) or all signify its 
intense darkness: (TA:) or all, the confusedness 
of the darkness of night : (K :) [all, in these 



[Book I. 

senses, are app. inf. ns. : (see 1:)] the last, '^U*., 
also signifies night [itself]: (50 or [so in copies 
of the K, accord, to the TA, but in the C£ 
"and,"] the dense black darkness of night: (S, 

K:) and ^Oy^-> l ^ e "^"fi or concealing, or 
protecting, darkness of night (ISk, S.)— . Con- 
cealment: so in the phrase, j-»^JI 1J^ £y*- * 
There is no concealment with this thing. (!£,* 
TA] One of the Hudhalees says, 

[And there is no concealment with vehement 
hatred and the looking with aversion], (TA.) 
= [The genii ; and sometimes the angels ;] ac- 
cord, to some, the spiritual beings that ure con- 
cealed from the senses, or that conceal themselves 
from the senses; all of such beings; (Er-Riighib, 
TA ;) the opposite of ,^Jj ; (S, Mgh, Msb, Er- 
U;ighib,TA ;) thus comprising the angels; all of 
these being ^o. ; (Er-Raghib, TA ;) thus called 
because they are feared but not seen: (S:) or, 
accord, to others, certain of the spiritual beings ; 
for the spiritual beings are of three kinds ; the 
good being the angels; and the evil being the 
devils d^etl^i); and tlie middle kind, among 
whom are good and evil, being the ^>»-; as is 
shown by the first twelve verses of ch. lxxii. of 
the Kur: (Ei-Righib,TA:) or it here means 
intelligent invisible bodies, predominantly of the 
fiery, or of the aerial, quality : or a specie* of 
souh, or spirits, divested of bodies : or human 
souls separate from their bodies : (Bd :) or the 
^fc are the angels [exclusively]; (K.;) these 
being so called in the Time of Ignorance, because 
they were concealed, or because they concealed 
themselves, from the eyes : so, accord, to some, 
in the Kur [xviii. 48], where it is said that Iblees 
was of the J>»- : and so, as some say, in the Kur 
[vi. 100], where it is said that they called the 
J^ partners of God : (TA :) but some reject the 
explanation in the K» because the angels were 
created of light, and the {j*. of fire; and the 
former do not propagate their kind, nor are they 
to be described as males and females ; contrary to 
the case of the ^jtf, wherefore it is generally 
said that in the phrase [in the Kur xviii. 48, 
above mentioned] i>»JI O- O^ *^-e**J ^J) wn »t 
is excepted is disunited in kind from that from 
which the exception is made, or that Ibices had 
adopted the dispositions of the £)*•: (MF,TA:) 
or, as some say, the ,j*. were a species of the 
angels, who were the guardians of the earth and 

of the gardens of Paradise : (TA:) * £a>, also, 

i 
signifies the same as fc >»- : (S, Msb, K :) so in 

the last verse of the Kur: (S:) in the Kur 

xxxvii. 158 meaning the angels, whom certain of 

the Arabs worshipped ; (TA ;) and whom they 

called the daughters of God : (Fr, TA :) a single 

individual of the />». is called t ^>., [fern, with 

' S 3 

5 :] (S, TA :) and * o>*. a l 80 » is 8 y n - witD O* '• 

(Msb:) or oW>" means the father of 'the v >^.; (S, 
Mgh,TA ;) [i. e. any father of j*. ; for] the pi. is 

OU., like oli-» pl- of i*f» : (?» TA 80 "W 8 
El-Hasan : it is said in the T, on the authority of 



Book I.] 

AA, that the oV>*> orare, of the ^j**-: (TA:) or 
8 ' S • 

,j\f. is a quasi-pl. n. of ij** ; (M, K ;) like ^U. 

and j»Vj : (M, TA :) bo in' the Kur lv. 56 and 74 : 
in reading the passage in the Kur lv. 39, 'Amr Ibn- 
'Obeyd pronounced it ^jV: (TA:) it is related 
that there were certain creature* called the oV> 
tcho were upon the earth, and who acted corruptly 
therein, and shed blood, wherefore God sent angels 
who banished them from the earth ; and it is said 
that these angels became the inhabitants of the 

earth after them. (Zj.TA.) ,>*• "^*e-» 0^» *V 

• - - 

[Suck a one pasted the night a guest of Of"] 

means, in a desolate place, in which was no one 
that might cheer him by hi* society or converse. 
(TA.) The saying of Moosa Ibn-Jabir, 

may mean .dnrf my companions, who were like 
t/i ^j*., did not flee when I came to them and 
it formed them, nor was my tongue, that is lilte 
i ■ file, deprived of its sharp edge : or by his 
^jtf. he means his familiar £y+, such as were 
asserted to aid pocis when difficulties befell them ; 
and by his }j*», his tongue: (Hum p. 182 [where 
other explanations arc proposed ; but they are 
far-fetched] :) or by his ^jj*. he means his heart; 
and by his }j~», his tongue. (S.) The Arabs 
liken a man who is sharp and effective in affairs 
to a , ^ok. and a ^Uali : and hence they said, 

iu» Cjj»j, meaning \ He became weak and abject. 
(Ham ubi supra.) — The greater, main, or chief, 
part, or the main body, or bulk, of men, or of 

mankind ; as also * O^-f- i (K >) because he 
who enters among them becomes concealed by 
them : (TA :) or the latter means the general 
assemblage, or collective body, of men : (IAar, 
§,• TA :) or what veils, conceal*, covers, or pro- 
tects, one, of a thing. (AA,TA.)__lThc_/2<wer*, 
or blossoms, of plants or herbage. (K, TA.)_ 
J The prime, or first part, of youth : (S, K, TA :) 
or the sharpness, or vigorousiiess, and briskness, 
liveliness, or tprightlinets, thereof. (TA.) You 
say, ayLw ij»- ^j* «iUi 0^° I That was in the 
prime, or first part, of hi* youth. (S, TA.) And 
iUi 2>l~t j*")* iU> J«il 1 1 fiW do that thing 
in the time of the first and fresh state of that. 
(S, TA.) ^^» may also signify t The madness, 
or insanity, of exultation, or of excessive exulta- 
tion. (TA.) And one says, v >^ VJ* ** u ' iP' 
Ky*\jJ>, meaning t Fear thou the site-camel, for 
she is in Iter evil temper on the occasion of her 
bringing forth. (TA.) _ Also i. q. j*. [app. 
.»*., as meaning \ Seriousness, or earnestness] ; 
because it is a thing that is an accompaniment of 
thought, or reflection, and is concealed by the 
heart (TA.) 

• a * *• j 

i>- .4 [garden, such a* it called] £>k--i : (S, 

Mgh :) or a garden, or walled garden, (iiL> ju»-, 
Msb, K,) o/ tr«», or o/ palm-trees, (Ms b,) or 
of palm* and other trees : (K :) or only if con- 
taining palm-tree* and grape-vine*; otherwise, 
if containing trees, called iluj*- : (Aboo-'AIee 
in the Tedhkireh, TA :) or any C)^~t having 
tree* by which the ground is concealed: and some- 



times concealing trees : (Er-Raghib, TA :) and 
palm-trees: (S :) or tall palm-trees: (Mgh:) or 
shadoming trees; because «f the tangling, or 
luxuriousness of their branches ; as though con- 
cealing at once what is beneath them : then a 
^>U— / ; because of its dense and shadowing trees: 
(Bd in ii. 23 :) or a C>^—i of palms and other 
trees, dense, and shadowing by the tangling, or 
luxuriousness, and denseness, of their branches ; 
as though it were originally the inf. n. of un. of 

<»^»., and meaning " a single act of veiling " or 

"concealing" Sec: (Ksh ib. :) then, with the 

article Jt, [Paradise,] the abode of recompense ; 

because of the O^ therein ; (Ksh and Bd ib. ;) 

or because the various delights prepared therein 

for mankind are concealed in the present state of 

j a » 
existence : (Bd ib. :) [and] hence oUaJI [the 

gardens of Paradise], (so in a copy of the S,) or 
,jjbft oUk- [the gardens of continual abode]: (so 

* • « * 

in another copy of the S :) [for] the pi. of i-»- 
is JJ*. (Mgh, Msb, K) and Cj\L. (Msb, TA) 
and il»-1, but this last is strange. (MF, TA.) 

[Dim. * «L'v> , vulgarly pronounced * . :..,.»., and 
applied to A garden ; as though it were a little 
Paradite.] 

?> A thing by which a person is veiled, oon- 
cealed, hidden, covered, or protected : an arm, or 
armour, with which one protects himself: (6-) 
anything protective : (K :) or coats of mail, and 
any defensive, or protective, arm or armour: 

(TA :) pi. <jl*L. (S.) A piece of cloth which 

a woman wears, covering the fore and hind parts 
of her 'head, but not the middle of it, and covering 
the face, and the two sides of the bosom, (K,) or, 
accord, to the M, the ornaments [,*U- instead of 

■>■] of the bosom, (TA,) and having two eye- 
holes, like the %»>/. (K.) 

• a * • * " 

ii^. : see its syn. ^jtf : = and <i>yf- 

{JiL. A grave; (S, K ;) because it conceals 
the dead : (TA :) and so * o**-> of & e measure 
j^i in the sense of the measure J*U. (Er- 

R4ghib,TA.) Grave-clothing; (K ;) for the 

same reason. (TA..) — A garment that conceals 
the body. (TA.) [See also £,*£»..]= A dead 
body ; (S, K ;) because concealed in the grave ; 

****** 

the word being of the measure Jju in the sense 

• *•• ... *" . 
of the measure J^juU, like ^jaii in the sense of 

J*£U. (TA.) 

i^r*? '• sec 0>*^' 

•.- s 

jU. : see i>»», first sentence, in two places : 

= and see the same in the latter part of the 
paragraph. — Also A garment : (K :) or a gar- 
ment that conceal* one; as in the saying, ^e- U 
i^jj U *Jl ijU^ [There is not upon me a garment 
that conceal* me save what thou seest], (S.) [See 

also O-*-. ] The j,tya- [or surrounding adjuncts, 

or appertenances and conveniences,] (K, TA) of a 
house ; because concealing the house. (TA.) _ 
The interior of a thing that one does not see ; 
(K ;) because concealed from the eye. (TA.) __ 
The heart ; (T, S, M, Msb, K ;) because con- 
cealed in the bosom ; (T, M ;) or because it holds 



4G3 

things in memory : (M, TA :) or it* cjj [i. e. 
the heart's core, or the mind, or understand- 
ing, or intellect] ; (K ;) which is more deeply 
hidden : (TA :) and (sometimes, TA) the soul, 
or spirit ; (IDrd, K;) because the body conceals 

it: (IDrd,TA:) pi. oM- (U.K.) You say, 
cjjjt £ja <uU ji.Ti ,.» U [His heart does not rest 
in its place by reason of fright]. (TA.)-_j1 
secret and bad action. (TA. [Before the word 
rendered "secret" is another epithet, which is 
illegible.]) 

ijL*. : see £>»~«: = and what here next follows. 

• " s 

yjy*. : see l _>*., first sentence, in two places. 

=s Also, inf. n. of ^>». ; (S, K ;) [originally sig- 
nifying A state of possession by a ^^, or by ^j*+ ; 
diabolical, or demoniacal, possession ; and hence 
meaning] lost of reason; or madness, insanity, or 
unsoundness in mind or intellect; (Mgh;) or 
deficiency of intelloct: (Sb, TA :) [it may gene- 
rally be rendered possession, or insanity :] "(J-^ 
is a contraction thereof; (S, K ;) or accord, to 
some, an original form: (MF, TA:) and "1*^, 
also, (an inf. n. and a simple subst., S,) signifies 
the same as O}**- '• (?> Msb, K :) as also *8:^i •, 

(S,K,) and *o^*-» but this la8t XB vulgar. (TA.) 
_ Also Persistence in evil; and pursuance of a 
headlong, or rash, course. (Ham p. 14.) 

v>~-»- Anything r«7«/, concealed, hidden, or 
covered: (K :) applied as an epithet even to 
rancour, or malice. (T A.)__ .Buried; deposited 
in a grave. (IDrd, S.) — .4n embryo; a foetus; 
the child, or young, in the belly; (S, Msb, K;) 
[i. e.,] in the womb : (Mgh :) pi. li**\ (S, Msb, 

K)and o^- (ISd,K.) And the former of 

these pis., Waters choked up with earth. (TA.) 
sb See also o^.. Also The vulva. (TA.) 

• » # j l * 

<uUk-: see 



, accord, to the copies of the K, but in the 
M *%U; (TA,)-d [garment of Iks kind called] 
sJ^L», (K, TA,) of a round form, (TA,) like the 

(jLJLU, (K, TA,) worn by women : (TA :) in 
the T, said to be certain well-known garments. 
(TA.) 

see ii», last sentence. 



j-jf. O/ - , or relating to, the ^ 
__ See o*-. In the saying, 



or 



.. (K.) 



* OU IjLy JA (^ W ^!^ " 

[3fercy on <A««/ Jinneeyek, <( L y»- 'being for 
ifif.,) doth it appear fit to thee thai ihov shouldst 
restore my reason ? for the time hath corns for 
thee to do so], a woman resembling a ij-*- is 
meant, either because of her beauty, or in her 
changeableness. (TA.) = The,tallnexs, or length 
and height, of a camel's hump. (TA.) 

*a* * - I* ** 

4*^k- .[fern, of ^y*-, q. v.] ob See also < U t ,^. 






464 

O*-^ and 0*~+ and T fc»^ » (§, $) and 
*<U*~^- (5) and (as some say, TA) *Qj^ r ~ 
(K) are sings, of i>*>ti*-, which signifies The 
bones of the breast : (S, K :) or the heads of the 
ribs of men and of others : (M, TA :) or the 
extremities of the ribs, next the sternum. (T, TA.) 



O** — *»-"*• 



[Book I. 



# j • * | 

On-*-'- ) 



see what next precedes. 



^iUk> : see £y*. ^— Also A white serpent : 
(Lth, §, Msb :) or a *m</// n>/ttr* serpent : (Mgh :) 
or a great serpent: (Zj,TA:) or a species of 
serpent ( AA, M, I£) having black-bordered eyes, 
(M,]£,) inclining to yellow, (M,TA,) harmless, 
and abounding in houses : (M, K :) pi. jj'^"» 
(AA,TA,)oro4- (TA.) 

- i « .at • > • 

tjkS» aJLtt.t t. y. jJUl Jfcl ^ [Because that 

thou art thus]; (S, $;) from which it is con- 
tracted by suppressing the J and t, and trans- 
ferring the kesrch of the J to the ■.. (S.) A 
poet Buys, 



^X^^li\ 



• « * at 



see 



0>**~* [Possessed by a ^y^, or by ,j»., or by 
a devil, or demon ; a demoniac : (see Bd li. 39 :) 
and hence meaning bereft of reason ; or mad, 

insane, unsound in mind or intellect, or wanting 

its 
therein : (see o>>- lt ma y generally be ren- 
dered possessed ; or mad, or insane :] part. n. of 
0*- : (Msb:) or anomalously used as pass. part. n. 
of aIk.1 : (S,* $,* TA :) one should not say 

*0+* • (?, TA :) [pi. c«JU-i.] Z^L^ hlj 

I A tall palm-tree: (S, SL, TA:) pi. O^l^i. 
(S, TA.) And jj y + • C-»i J A plant, or herbage, 
that is tangled, or luxuriant, or abundant and 
dense, in part, and strong. (TA.) And »>Jl 
<U y ^.« iLand producing much herboge, that has 
not been depastured. (TA. [See also what next 
follows.]) 



iti* and ily--. (TA.) Also iU. A ewe, or a 

she-goat, having her horns bending backwards; 
(Esh-Shey banee, Jl ;) and, so l\y+.. (TA in art. 



A shield: (S,K:) so called because of 

its being humped, (K,TA, [in some copies of the 

former of which, for a^Ij^ j*.^, we find 'oj-i j»- *9 

a/, i. e. having no piece of iron in it,]) and on 

account of its bending form. (TA.) 

«<• • t 

il±~» A grave. (K.) [App. so called because 

the grave of an Arab of the desert generally has 

a small oblong humped mound raised over it.] 



tSis^U tj0jl I Land having muck herbage, so 
that it extends in every way. (If, TA.) 

and C j . ■ » U : sec art. 



estimation the 



[Because that thou art in my 

goodliest of all mankind]. (S.) The £y» is omitted 

as in the phrase dU».l *Jl*» for dlU.1 ^>«. (Ks, 
TA.) 



[an inf. n. used as a simple subst,] 
What is said by the v ^jfc [or genii] : or, accord, 
to Es-Sukknrcc, strange, uncouth speech or lan- 
guage, difficult to be understood. (TA.) 

I » j t i 1 • 

sec ^ '*» •* 



v>»~« A shield; (S, Mgh, Msb, K ;) because 
the owner conceals, or protects, himself with it ; 
(Mgh, Msb;) as also ti^« (Lh, £) and *oU. 
and*AiUl: (£:) pl-O^-*- (§, Msb.) Sb held 
it to be of tbo measure J*i, from o*~*> but his 
opinion is opposed by the fact that the word is of 
tho form which is significant of an instrument, 
by the doubling of the ,J, and by the syns. <jL*. 
and Ail*.. (MF, TA.) It is said in a trad., that 
(lie hand [of a thief] shall not be cut off save for 
the vnluo of a y>»~o ; which in tho lime of the 
Prophet was a deendr, or ten dirhems ; for this is 
the lowest amount for which that punishment is 
to be inflicted. (Mgh.) You say, *!»■« ^JS 
[Ut turned his shield], meaning J He dropped 
shame, and did what he pleated: or he became 
absolute master of his affair, or case. (K., TA.) 
And t >fc-oJI j^i a) w~»A3 [i" turned towards him 
the outer side of the shield], meaning \I became 
hostile to him after reconciliation. (H.ar p. 2C5.) 
__ Also A [woman's ornament such as is com- 
monly called] f-V£>j. (Az, K.) 

<U»_« A place in whick one is veiled, concealed, 
hidden, covered, or protected; or in which one 
veils, conceals, hides, covers, or protects, himself. 
(§.)_ A land having in it l >».: (S:) or abound- 
ing with )j+. (K.) an See also ^^f. 



1. aJU. L*., (As, S, L, I£») aor. '-, inf. n. \y*-, 
(As, K,) He bent down over, or fell prostrate 
upon, him, or it; (As, S, L, K ;) namely, a man, 
(Th, L,) as one does in speaking to another [who 
is sitting], (Th,) or to shield or protect another 
from blows, (L,) and as a woman does over a 
child ; (TA ;) or a horse, said when a man has 
bent down to preserve himself [from an arrow 
&c] ; or a thing; (S;) as also /«•*-, aor. ; , 

inf. n. U». ; (r>, TA ; [in the C&, erroneously, 
.U». ;]) as also ♦ U»»l, (As, L, sj.,) likewise said 
of a man bending over another to shield or pro- 
tect the latter ; (L, TA ;) and * liU., and *CiUJ, 
(S,K,) and *U~.I. (TA.) — »j.U J, Lj. He 
persevered, or was fatigued and slow, (aJi, [which 
has these two different meanings,]) and bent down, 
in his running. (T, TA.) ass *jm., aor. - , (Lth, 

K,) inf. n. tli., (Lth, S,) said of a man, (S,) He 
had a bending forward of the upper part of his 
back over his breast: (Ltli,K.) or was hump- 
backed: (S:) or he had a bent and humped 

back : but Lth denies that L»- signifies the being 

humpbacked. (TA.) [See also U*»l.] 



see 1. 



U».l, applied to a man, (S,) Having a bending 
forward of the upper part of the back over the 
breast: (Lth, JS.:) or humpbacked: (S:) or 
having a bent and humped back ; but see what 

Lth says, voce ^y^. : (TA :) or i. q. li>l and 



t, meaning a man having a bending in his 
breast towards his back : (AA, TA :) accord, to 
As, applied to him who has been straight in tho 

back and has then been affected with what is 

■ 

termed U». : it is also applied to an ostrich : fem. 



1. A~jh. He broke his side : (§, K. :) or he hit, 
or hurt, his side. (TA.) [The aor. of the verb in 
this sense is probably - , and the inf. n., accord, 
to the TK, is «<-*•.] — He led him by his side; 
(S, A,* Msb, K.;) namely, a horse (§, A, Msb, 
TA) or the like, (S, A,) and a captive. (S, TA.) 
In this sense, its aor. is *, (A, Msb, TA,) and 
the inf. n. ^ r -*- (S, A, Msb, K) and 
(K.) Hence, w-i*Jt eyie : sec yti^ 
which is forbidden (S, A, TA) in a trad., [in 
which it is said, ^jL <)'} ^JU. •$,] (A, TA) 
relating to horse-racing and to [the collecting of] 
tho poor-rate, (TA,) means [in the former case] 
A man's leading, by the side of a horse that he 
rides in a race, another horse, (S, A, K,) without 
a rider, (TA,) and when the horse that he rides 
has become languid and weak, (K,) or when he 
fears that he will not outstrip vjion it, (§,) or 
when he draws near to the goal, (A,') transferring 
himself to the other, (S, A,K,) in order that he 
may outstrip: (A:) and in relation to the poor- 
rate, it means the collector's alighting in the most 
remote of the places whence the portion appointed 
for the poor-rate is to be collected, and then 
ordering that the camels or the like [that constitute 
that, portion] shall be led to him : or the going of 
the owner of the /iropcrtg to a distance, [or aside, 
or out of the way,] with his property, so that the 
collector is obliged to go to a distance in quest of 
it. (K. Sec more in art. v*W * » brst paragraph.) 
mb He placed, or put, at a distance, or he put, 
or sent, away, or far away, or far off, or he 
removed far away, alienated, or estranged, kim, 
or it ; (K;) as though he put him, or it, aside, 
or as though he walked aside; as also T xJU.. 
(TA.) And He pushed, thrust, or drove, him, or 
it, away, aside, or to a distance. (K,* TA.) And 
^1 *£., (S, K,») or J!« f (Fr, Zj, Msb,) 
aor. '- ; (S, Msb, K ;) and ♦ LL., (Fr, Zj, S, A, 
Mf b, K,) but this has an intensive signification ; 
(Msb;) and **Wl ; (Fr, Zj, A, K;) He put 
aside, or away, or he warded off', from him, (§,) 
or he removed from him, (§, Msb, K,) or removed 
far from him, (Msb, K,) the thing, (S, £,*) or 
evil. (Fr, Zj, A, Msb.) It is said in the Kur 
[xiv. 38], >Ue^t juju ^,1 ^j \j~r**3 [And 
put Thou away from me and my sons our wor- 
shipping of idols], (S,) or, accord, to one reading, 
~^ji^im.\^. (TA.) __ He yearned towards, longed 
for, or desired, him, or it. (K,* TA.) = <v 






Book I.] 

aor. - , [He went aside, apart, out of the way, to 
a distance, or far away, with him, or it : or, like 

900 

*-•-, in a sense explained above,] he placed, or 
put, at a distance, or he put, or sent, away, or 
far away, or far off', him, or it. (K, TA.) _ 

0#u*J v£» (9» ?»*) aor ' ' » inf - n - &* ; 
(8;) and %,.;■. • >; (so, app., in the TA;) He 
alighted, or descended and abode, or settled, a* a 
stranger, among the sons of such a one. (S,K, # 
TA.) One says, a^UJt jl^J ^i J>£\ ^i [Ex- 
cellent are the people, they,] to the neighbour who 
is a stranger. (S. [See also ^.^m.]) And »j 
i^Lfc ^» i Jd s jsmH Do not thou by any means 
refuse me because of being remote (S, A, TA) t'n 
respect of relationship. (A, TA.) [See also <L>U»- 
mentioned below as a subst.] ft^ *Z ".■"•<*■> (S, 

A, 5,) aor. '-, (TA,) inf. n. vy4-» (K;) and 
*C«* «» I ; (TA ;) The wind was, or became, such 

as is termed *->y*+- [i. e. south, or southerly] ; 
(IS. ;) it Wen> t'n the direction of the wind thus 
called: (A,TA:) or the former, (S,) orc^», 
(TA,) the wind changed, or veered, so as to become 

9* 9 J m 

■~>y-*r- (S, TA.)___[And hence, (see ^y**.,)] 
4»i *r-^-, (JA?r, K,) or 4JUJ Jt , (TA,) aor. '- ; 
(IS. ;) and ^J+, aor. : ; (Th, K;) [inf. n., app.,, 
y» » » i for the verb is said in the K to bo like j-cu 
and 2^-"'l +^ e K( "> or became, disquieted by 
vehement desire to see him, or to meet him. (K,* 
TA.) z=^, aor. '- , (S,) inf. n. ^.,. (S, K,) 
He (a camel) limped, or halted, by reason of 
[pain in] his side : (S :) or he had an affection 
resembling «ii» [i. c. limping, or halting], (K, 
TA,) but not the same as this : (TA :) and, (K,) 
or accord, to As, (S,) his lungs clave to his side 
by reason of vehement thirst : (S, K :) or, accord, 
to the Arabs of the desert, as ISk says, he became 
bent, or contorted, by reason of vehemence of 
thirst : (S :) and he (a camel) had a pain in his 
side from vehemence of thirst. (TA.) The epithet 
is T ^. «V i which is applied by Dhu-r-Rummch 
to an ass. (S,TA.) — yjjl c~*. [app. cj?*] 
The bucket inclined to one side in consequence of 
the breaking of one or two of the thongs attacking 
it to the cross-bars. (L, TA.)— yw» and ^.w 
and i^ - .-f arc syn. with > y > I in a sense explained 
below: see 4. — > ^» He had, or became affected 
by, the disease termed ^,., ^ 11 OlJ [or pleurisy] : 
(S, Mgh, Msb:) Ae Aad a complaint of his side. 
(IS..) = <>•«»• 77/ey were, or became, affected by 
the [south, or southerly, wind called] w>>- (S, 
A, ]£.) And also, [in allusion to the fertilizing 
effect attributed to the wind so called,] They were, 
or became, affected by that wind in their cattle. 
(L,TA.) 



nor had his sheep or goats. (TA.) Hence, >lt 
y^j [A year of little, or no, milk]. (S, TA.) 

_ JWI C ■■;■> 27«e camels, with the exception of 

one or two, brought forth no young. (AZ, TA.) 

The camels did not conceive, so as to have milk. 

(TA.)— ^^.5^3 [as an inf. n. of which the verb, 

if it have one in any of the following senses, is 

y «4 >] also signifies A bending, or curving, and 

* • •* 

tension [of the sinews] (^Jy), of the kind leg of 

a horse; which is a quality approved: (S, K :) 

or, accord, to AO, a turning aside of his fore 

legs in raising them and putting them down : but 

accord, to As, it is t'n the hind legs, and v( :>j is 

in the back-bone and in the fore legs. (TA.) 

[See also 2 in art ^...m. ; and see also *.■'■•>. >.] 

3. aJU>, (A, K,) inf. n. i-JU_« and w>U»-, 
(IS.,) He was, or became, at, or fey, At* «</e ; (A, 
IS.:) and Ae walked, or went, py Am side. (A.) 
ssr Also t. a. »J^W; (A, £;) i. e. 7/e was, or 
became, [distant, remote, far off, or a/oq/", /"/wn 
At'm; or] apart from him; or in a part, quarter, 
or tract, different from that in which he (the 
other) was; (TA ;) thus bearing two contr. sig- 
nifications. (A, K.) a-JU. and ♦ <uiLJ and 
" fa i t j and * a < ,;, : »■ I all signify the same, (S, K,) 
i. e. He was, or became, distant, remote, far off, 
or aloof, or Ae went, or removed, or retired, or 
withdrew himself, to a distance, or yizr away, or 
ybr oj^", or Ae alienated, or estranged, himself, 
or Ae stood, or Ae/»t, afoo/", /Voto At'w, or tt ; Ae 
shunned, or avoided, him, or tt ; as also t ^ t > 
(?1) [and il» * ^JLj]. You say.^uljl ^-iU 
[Remove thyself far from the mean, or ignoble ; 
stand, or keep, aloof from tliem ; shun, or avoid, 
them]. (A.) And ~^5 ^L*. ^ Jj J/e ;?er- 
*i.ftcd ui removing himself to a distance, or 
estranging himself, from his family. (S, A, K. 
[In two copies of the S, I find w>^ here written 
with fet-^i to the *- ; but it is expressly said in 

the TA to be with kesr.]) See also 1. 



4. <uUhl : see 1, in the former half of the para- 
graph, in two places, wsm * T ~*-I, (S, IAth.Mgh, 
Msb,?:,&c.,) inf. n. v^-J » (IAth,TA;) and 
* «n— '«»- ; (IB, K ;) but the former is more com- 
mon than the latter ; and the latter, than the next 
here following; (IB,TA;) and * ^iL, (S, Msb, 
IS.,) [inf. n. <uU?-, agreeably with analogy ;] and 



*l fc ' I'l , 



see l:__and see also a t— i, ■■» 
inf. n. >_■•■ ; •■> - "i . He did not send the stallion-camel 
among his she-camels, nor the ram or he-goat 
among his ewes or she-goats. (JS..) __>ji)l ^ y 
7'Ae wf7A of the people's camels became little : 
(S :) or the people's milk ceased ; (¥L, TA ;) or 
became little : or the people's camels had no milk : 
and >y. > . said of a man, Am camels tiad no milk, 
Bk. I. 



V-^aor.i; (L,TA;) and ^.1, and t, 
(K,) and ^ v :»j ; (L,TA;) He was, or became, 
in Ike state of one who is termed v ...> ; (S, IAth, 
Mgh, L, Msb, K ;) i. e., under the obligation of 
performing a total ablution, by reason of sexual 
intei-course and discharge of the semen. (IAth, 
TA.) ^■■■ > . j *5), said by I 'Ab, of a man, and 
of a garment, and of the ground, (TA,) and 
of water, (Mgh, TA,) means \ He, or it, will 
not become polluted (Mgh, TA) by the touch of 
him who is v . -> . so that one should need total 
ablution in consequence of the touching thereof. 
(TA.) = I^».I They entered upon [a time in 
which blew] the [south, or southerly,] wind termed 
*->y+iA\. (S, A, I£.)i_See also 1 in the latter 
half of the paragraph. 



:;} 



sec 3. 



400 

5 : see 1 : _ and 3, in two places : _ and 4. 

6: 

8: 

10 : see 4. 

y4) a word of well-known meaning; (S;) 
The *trfe, or Aa(f, or lateral half, syn. ^i, (A, 
K ,) of a man &c. ; as also t ^JU» and ♦ «U*. : 
(K :) or the part of a man that is beneath the 
arm-pit, extending to the flank ; as also * •~ r ~>^-, 
because it is the side of the person : (Msb :) pi. 
(of the first, Msb) ^>^4- (Msb,K) and [of the 
same, a pi. of pauc.,] w)U*»-l (CI^) and [of ^U.] 
^i\Jf (Lh> ISd, K, but not in the CK) and 
[app. of +fi*s. (like as JJy is a pi. of J^) or of 
ifi*. (like as *-j\}»- is pi. of i».U. which is ori- 
ginally i^^.)or of both tliese] t^Jul, (M,K,) 

' " t • *0 

which is extr. (M, TA.) [Hence,] ,JI OjjJ 
J& ^jL and jy* t ^U. » [J Mt by the 
side of suck a one]: both meaning the same. (S.) 
And » w^ljaJI a tS^) Ail [FcrtVy Ac t» inflated 
in the side] : ^j\y». being here one of those 
words which arc used in the sing, sense though 
in the pi. form. (Lh, TA.) And C-U^M iliif 
[lit. He gave him the side; meaning] Ae mm, or 
became, submissive, manageable, easy, or tract- 

9 * 9 m 

able, to him. (A.) And v ..>,tl jU. He who 
cleaves to one, keeping by one's side. (K. [Diflcr- 

99 9 m i A 

ing from w- «Jt jU-, q. v. infra.]) And », --' aM 
w-JaJb [in the Kur iv. 40] 7*Ae travelling-com- 
panion ; the companion in a journey : (S, K. :) 
or Ae who is near one ; or by one's side : or tAe 
companion in every good affair : or tAe husband : 

or tAe wife. (TA.) And s-I^' ^'i, (?,A, 
Mgh, Msb, K, &c.,) with which t^UfJI is syn., 
(K,) [and sometimes ^laJI, as will be seen in 
what follows,] A well-known disease; (Mgh;) 
[tAe pleurisy; called by the first of these three 
appellations in the present day ;] a serere disease, 
being an inflammatory tumour in the [pleura, or] 
membrane within the ribs : (Msb :) or an ulcer, 
or a purulent pustule, that comes within a man's 
side : (S, TA :) it is a severe disease in the side : 
accord, to El-Hcjeree, it is t'n either side; and 
they assert that wAen it is in the left side, the 
patient perishes: accord, to ISh, tAe iXeo; which 
is an ulcer that penetrates into the belly : or the 
ulcer (iXfJt and J-o) tAat comes forth within 
the side, and discharges internally; the sufferer 
from which seldom recovers: he who sutlers from 
it [and dies in consequence], or, as some say, he 
who is afflicted by a complaint of the 6idc (;ihso- 
lutely) while warring in the cause of God, is 
reckoned a martyr: (TA:) [soldiers in a cam- 
paign are notoriously more subject to it than persons 
inmost other circumstances; and it is npp. for 
this reason that] it is termed jl»*Uo)I 'Sy [the 
disease of the courageous chiefs]. (A,TA.) «i 
y a» H , of which w~»JI Oli is the fern., signifies 
Having a complaint of his side by reason of [the 
disease above mentioned, or wAaf is termed] &LjjJI. 
(TA. [See also yji^i «.]) A poet Bays, 

C9 



400 

[The people are a tide and the prince is a side] : 
(Akh, S, TA :) as though he reckoned the latter 
equal to all the people. (TA. [This is cited in 
the § and TA as though it were an ex. of *,.■■'■»■ 
in the sense here next following: but it seems to 
be rather an ex. of this word in the sense first 
explained in the present paragraph.]) _ /. q. 
l^M [A tide ; meaning a lateral, or an outward 
or adjacent, part or portion, region, quarter-, or 
tract ; or a part, region, quarter, or tract, con- 
sidered with respect to its collocation or juxta- 
position or direction, or considered as belonging 
to a whole ; a vicinage, or neighbourhood] ; (S, 
K;) as also t ^JU. (S, Msb,K) and Ou» 

and *iu-. (S,K) and *iL>. (S) and *$W*. 
(I., TA.) It is said that the primary signification 
of v,— *- is the part of the body mentioned in the 
beginning of this paragraph, and that its use in the 
sense of io»-U is metaphorical, as is the cose of 

&tr»i and JU- ; but «L».U is mentioned in the 
Msb as the primary signification of ♦ w~»U. ; 
(MF, TA;) though its primary signification ac- 
cord, to the K and ISd seems to be that first 

. •' 9 * 

mentioned. (TA.) You say, * <uyU- \yZ~e and 

" a-*U»- and " *%<:••*• and " a-^U*. [They walked, 
or went on foot, on either side of him]. (A,TA.*) 

And t *^u ou^ri W* (§> L ) and * ;» v> 

and " *t ^U + (L, TA) 2n^y n;cn* along journey- 

9 39* Z i 

ing on either side of him. (S, L.) And ^yit U£> 
* l^V^ and * l/U^, IFe were ajiart yVont them 
[on two tides and on one side], (TA.) And \^ji 
^>iyi » Ol^L»- jj* [TAcy alighted in the sides of 
the valley, or in t/ie iracr* &e*i<fe t/*e valley]. (A.) 
And " >■";'» ^ j>"i *i) O"^* /S'ucA a one will not 
approach our quarter: (S:) thus accord, to AO; 
with fet-h to the ^ : IJ, however, says, people 

are wont to say, ♦ .it " .-*- } Jlji ^ Ul [meaning 
I am under thy protection and in thy quarter] ; 
but that the correct expression is t iUJ<> , with 
the & quiescent (IB, TA.) Tho Arabs also 
said, Jer-» " (.jV 1 *- j*^h meaning -f The heat is 
on either tide ofSuheyl [or Canoput: i. e., during 
the period next before, and that next after, the 
auroral riting of Canoput ; which rising began, 
in central Arabia, at the commencement of the 
era of the Flight, about the 4th of August, 
O. S.] : this is the greatest heat. (TA.) One 

also says, " *~iU- ^_y» a> I^LU>I [meaning They 

surrounded him on all hit tides; lit., on his two 

sides] ; dividing the surrounding parts into two, 

but not meaning that any of these remained 

vacant. (Expos, of the exs. cited as testimonies 

by Sb, TA in art. Jj»-.) Aleo, [and * C-'Ui., 

which is thus used in the L in art. ~---»-, and by 

many authors,] A part, or portion, of a thing ; 

(L ;) the greater, or main, or chief, part or 

portion thereof; most thereof; (L,K;) or a great 

part or portion thereof; much thereof. (L.) 

ft* 
Hence, [or perhaps from »^~-»- in the second of 

the senses assigned to it above, conveying the 
idea of juxtaposition, and thus of comparison,] 
^iiyc s-1 u» J«Xi IjJL 1 7 Vim is little in com- 
parison with the magnitude of thy love; or 
simply, in comparison with thy love]. (TA.) _ 



■oil y4 ^J> oJojj U ^yU Uj— m~ \j [in the Kur 
xxxix. 57] means * a-JUL ,-», i. e. f [ my grief, 
or regret, for my negligence, or remissness,] in 
respect of that which is the right, or due, of 
God! (A, Bd, TA,) i.e., (Bd,) in respect of 
obedience to God! (Bd, Jcl:) or, in respect of 
[the means of attaining] nearness to God ! (Fr, 
TA ;) or, nearness to God in Paradise ! (IAar, 
TA :) or, in respect of the way of God, to which 
lie hath called me! L e., the profession of his 
unity, and the confession of the prophetic office 
of Mohammad. (Zj, TA.) The saying of the 

* # . w0 . 00 $ ,\ * 3 

Arabs, aJU ^j r-** 3 *^3 *«*»* ^j *"" £" [ m& y 
be rendered t Fear God in respect of his (thy 
brother's) right, or due, and impugn not his 
honour, or reputation : or] means, accord, to the 

3 3 0' 

copies of the £, aJLju *>J [slay him not], or, as in 
the L, and in the original draught of the author 
[of the KJ aJUiu *} [slay him not clandestinely, 
or on an occasion of inadvertence], from aLsJI, 
and throw him not into trouble, or trial: (TA :) 
or, accord, to some, «..:■. ^j means in detracting 
from his reputation, or reviling him. (K,TA. 
[See also Freytag's Arab. Prov. i.240.]) A poet, 
cited by IAar, says, 

0* r I ** ' 3 04* ft A ' 

t [ my two friends, refrain, and be mindful 
of God in respect of my reputation ; (see also 
wJU ;)] meaning, tit detracting from my repu- 
tation, or reviling me : or, accord, to MF, in my 

t)0 '9*0 

case. (TA.) And one says, w->- J oJLai U 

00 *~0 

^-ifc-U- f What didst thou, or what hast thou 

done, in the case of the thing that I want ? (L, 
TA.) 

• 00 • 00 9 9 % 

v .i». : see y y» » i — > yM%J I f-£> ■ see ^l^, 

• ' ' C 

=s=< T -^»- also signifies Short; (K ;) applied to a 

man. (TA.) 

• ' ' ' 

>T' i <» : see v«ii» ■ _• It is also applied as an 

epithet to a wolf, because he pretends to halt, 

from guile, or cunning. (L,TA.) Also A man 

who goes aside, or to a distance, from the beaten 
way, for fear of guests' coming to him for enter- 
tainment. (K., TA.) 

^JiL, (El-Fdrabee, S, A, Msb, K,) which is 
sometimes used in the sing, form as pi., and has 

no fern, form, (TA,) and * h_~>U- and » t«««-l, 
(El-Fardbee, S, Msb, !£,) which is said by Az 
in art. -.jj to be seldom or never used by the 
Arabs, but is mentioned by him in its proper art., 

^ 3 9 t 

(Msb,) and " >,.■,. > I, (Az, S, Msb. K,) are syn., 
(El-Farabee, S, Msb, K,) signifying A stranger ; 
(K ;) as also * * r t -'~ '• (S :) or a man who is 
distant, or remote: (Msb:) or distant, or remote, 
in respect of relationship : (Az and Msb in ex- 
planation of the third and fourth :) [or not a rela- 
tion; as will be seen from what follows:] and 
V ^r-j V [as an act part, n.] signifies one alighting, 
or descending and abiding, or settling, at a 

ttranger, among a tribe : (S :) pi. of the first 
% 9 i • aj 

w)L»d> (A, TA,) and of the second v^r-> (•'?> 

TA,) and of the fourth 4-iU-l. (Msb.) Jujl 

I [occurring in the Kur iv. 40] (T, S, A, 

I jU. (TA) The perton who 



Msb,K) and 



[Book I. 

is one's neighbour, but who belongs to another 
people ; (T, S, A, Msb, K ;) who is not of one's 
family nor of one't lineage ; (A ;) who it of 
another lineage than he of whom he it a neigh- 
bour; (T, TA;) who is not a relation: (MF:) 
or one who is distant, or remote, in an absolute 
sense : (TA ;) or the person who it not a relation 
to another, and who comes to him, and asht him 
to protect him, and abides with him: such has the 
title to respect that belongs to him as neighbour 
of the other, and to his protection, and as relying 
upon his safeguard and promise. (TA in art. 
jyc- [Differing from y^Jl jV, q. v. supra.]) 

It is said in a trad., ^Ul ^U^l^ They are 
the strangers of mankind, or of the people. (TA.) 
And in another trad., i>yJ A« J* *JiM JIJ 

Iff . <• t* t* m m ** + 

j-^JI v ^U. LJ JU oJli ft*. [He said to a girl, 
Is there any news from abroad ? She answered,] 
It is for a stranger corning from a journey 
[to give such news]. (TA.) And one says, yi. 
1^0* " ij-^l [He is a person not related to me]. 
(A.)__Also, ^thc game four words, (of which 
only the last is mentioned in this sense in the S,) 

That will not be led ; intractable. (K ) r .> in 

also an epithet from l>U^Jt ; (S, Mgh, Msb, K ;) 
signifying A man under the obligation of per- 
forming a total ablution, by reason of sexual in- 
tercourse and discharge of the semen : (IAth, 
TA: [see 4:]) and is used alike as masc. and fern. 
(S.Mtfh.Msb) and sing. (S, A,Mgh,Msb,K) and 
dual (Msb.TA) and pi. ; (S, A, Mgh, Msb, K;) 
being regarded as quasi-coordinate to the class of 
inf. ns. ; for the inf. n., when used as an epithet, 
must remain, in form, sing, and masc. : (MF in 
art. c-ic :) or one may use the dual form Cj^r4- » 
(K;) and sometimes they used the pi. yli^t 
(S,Msb,K») and Ox*r> (?, Msb,) and the fem. 
pi. I0Q9L; (Msb;) but not llL, (K, TA,) 
applied to a female. (TA.) It is said in a trad., 

* * ■» *09* S 1 m i I • * * 

■^9*. X0S U^ iCJ^JI J^.jJ +), meaning [The 
angels will not enter a house, or chamber, or tent, 
in which is] one who usually neglects the total 
ablution when under an obligation to perform it 
for the cause above mentioned. (IAth, TA.) 

9*9 % 9 

*«*■ : see _— »-, in four places : _ and sec 
s-*'^- — Also Retirement, or secession, from 
others: (K, TA:) and in a trad., in which it is 
enjoined, used as meaning retirement from women; 
avoiding the sitting by them, and the approaching 
the place that they occupy. (TA.) You say, 

'9 t 9 3' 

.ji J*»j A man of retirement. (TA.) And 

»■ J>i He alighted, or descended and abode, or 
settled, in a place aside, or apart. (S, TA.) And 
i_a- .xai He [sat apart, or] retired from others. 
(A, TA.)__ The state of being a ttranger; as 
also * £jU^. (K. [Both are there mentioned as 
simple substs. ; but the latter is an inf. n. : see 

r 3 

^f^i i-j J v .i» ; and what next follows it: 
and sec also 4.]) Both also signify Remoteness in 

909 

respect of relationship. (TA.) sat Also, «■ : ■*», A 
piece of thin from the side of a camel, (S, L, K,*) 
of which is made a kind of milking vessel (Aflc), 
(S, I.,) larger than the JiX**, but mailer than the 

'90 * 

Ajyk. (L.) as And Every hind of plant, (S,) or 






. 



Book I.] 

every kind of tree in general, (K,) that produces 
[new leaves such as are termed] Jyj '» tne season 
of the uLe [which may moan cither summer or 
rjiring] : (S, K :) or every hind of plant that pro- 
duces leaves in that season without rain : (TA :) 
or a name gi ven to many plants, all of them Jj^e 
[perhaps meaning resembling roots, i. e. strag- 
gling, or spreading lihe roots] ; bo called because 
less than large trees and higher than those that 
have no root-stock (*<°5j0 in the earth ; com- 
prising the ^yoi and &LLe and i»l»a- and jL» 
and jj». [so in the TA, hut I do not find it else- 
where, and think it may be a mistranscription for 
jjm~, of which ijj»- (the name of a certain sour 
tree) is probably the n. un.,] and «U*j ; which 
are smaller than ja;^tt and superior to Jyu: all 
this has been heard from the Arabs : (T, TA :) or 
green and fresh £)lLo: (TA :) or what is [of a 
hind] Utwten J*i and jOJL ; (AHn, K, TA ;) 
being [in the TA U*}, but this is evidently a 
mistake for Jj*j,] of the hind of which the root 
rcm.ains in the winter while the branches perish : 
(Alln, TA :) or heritage of which the root is deep 
in the earth ; such as the i«*aj and the tjlfJLe. 

(TA Voce j-a±-.) 



-, in four places : _. and sec 



sec 



i_"''V(i 



A thing from, which one retires, or with' 
draws himself, to a distance, or far away, or far 
°Jf> from which one stands, or keeps, aloof (K.) 



see 

O 10 ' 



■*-, in five places. [Hence,] 

* ' ' 

i>tA-»> ^ U=> and V^U*. We were remote, or 

retired, from them; or out of their way. (TA.) 

— Also, (S, A, Msb, K,) and ♦ ^iU., (Msb,* 

TA,) A court, or yard, or an open or a wide 

spare in front of a house or extending from its 

sides: (S, A, K, TA :) and a place of alighting 

or abode ; or a settlement, or place of settling : 

(A:) a mansion; an abode; a habitation; or a 

place to which a man betakes himself, or repairs, 

for lodging, covert, or refuge, in a city or town 

or village or other place of settled habitations ; 

• #. * 
syn. ,J».j : (K :) and a vicinage, neighbourhood, 

or tract adjacent to the place of abode or settle- 
ment, of a people or company of men : pi. <L».I, 
(S.) You say, juj wjU*. ,-» Ul I am in the 
court, or yard, of Zcyd ; and in his place of 
alighting or abode, or settlement. (A, TA.) And 

yUJI 4-4; £&, (A, TA,) and ^UJt 4- e oA, 
(S, A,) the former meaning Such a one is possessed 
of an ample yj».j [or mansion, &c, as explained 
above] : (TA :) [and the latter, such a one is sw- 
rounded by a plentiful, or fruitful, tract :] or 
both mean I such a one is generous or bountiful 
[or hospitable]. (A.) And v 1 ^' **■**>*!■ O"^ 
(S, TA) [meaning Such a one is environed by a 
tract affected with drought, or barrenness; as 
explained in the S in art. v*"> : out generally 
used tropically, as meaning f such a one is un- 
generous, illiberal, or inhospitable]. And ■'■^f I 
>»y«J! <-''-*■ [The neighbourhood of the people, or 
the tract surrounding them, became plentiful, or 



fruitful]. (S,TA.) And v U-JI I* ^j*.] [Our 
neighbourhood, or //<e tract surrounding us, be- 
came affected with drought, or kmnNt], (TA 
from a trad.) — «_jULm J^' ji.j [perhaps a 
mistranscription for ^laL)!] J A man easy to ileal 
with, compliant, or obsequious. (A ) ,., , [ _ .1:,^ it 
is also a title often given by writers of letters and 
the like to any great man to whom others betake 
themselves, or repair, for protection ; and some- 
times to God ; meaning J The object of recourse ; 
the refuge; the asylum : similar to *j -- *\ q. v., 
and used in the same manner, i. c, alone, and, 
without the article, prefixed to the name of the 
person to whom it is applied, or to a pronoun ; 
but the latter is generally considered as implying 
greater respect than the former.] 



w>UJI 



t.q. 



i\ Oli : see 



(?•) 



«r»^ A cord tied to the head and nech of a 
beast, by which he is led, or drawn. (KL.) 
[Hence,] vU-JI cj> ^ji A horse easily led; 
or easy to be led; tractable; [obedient to the 
«jl*i] (S, A,K,TA;) as also ♦^1)1 c^>. 
(TA. [Sec 1, near the beginning.]) 

>-r>y»; of the fern, gender, and, accord, to Sb, 
both a subst. and an epithet, [so that one says 
V>-*" r-i}> as wc " "s *-»>-*■ alone and wj 
Vj-t^'j] (TA,) [The south wind : or a southerly 
wind:] the wind that is opposite to that called the 
JUi : (S, K :) [consequently, the wind that, blows 
from the direction of the south pole, accord, to 
the S ;] the ivind that blows from the direction of 
the left hand of a person standing opposite to the 
hiblch [by which is here meant that corner of the 
Kaaboh in which is set the Black Stone ; which 
corner is towards the east] : (Th, TA :) or the 
wind that blows from the quarter between the place 
where Cunopus rises [S. 29° E. in central Arabia] 
and the place where the same star sets [S. 29° W. 
in the same latitude]: ('Omarah, TA :) or from 
the quarter between the place where Canopus 
rises and the place where the sun sets in winter 
[W. 20° S. in central Arabia]: (As, TA:) or it is 
a. hot wind, that blows in every season ; blowing 
from that, part of the tract between the quarter 
whence blows the cast wind (Call) and that whence 
blows the west wind (jyjJI) which is next to the 
place where Canopus rises : (T, TA :) or the wind 
that blows from the quarter between the place 
where Canopus rises and that where the Pleiades 
set [W. 2G° N. in central Arabia] : (IAar, K :) 
[the points whence it usually blows seem to differ 
somewhat in different parts:] As says that the 
V>^- ' 8 attended by good, and by fecundating 
influence ; and the JU- by drying up [of the 
earth &c] : (TA :) accord, to IAar, it is hot in 
every place, except in Nejd, where it is cold, or 
cooh (MF:) pi. 4-51^. (T, K.) and [of pauc] 
V ' » '« (T, TA.) _ One says, of two persons, 
when they are on terms of sincere friendship, 
wJ^». U»»-jj t [Their wind is south, or sou- 
therly]; and when they are separated, c-iii 
U» <wj j f [Their wind has become north, or 
northerly]. (TA.) 

•»., applied to a horse and a captive, (TA,) 



* * ■ * WW 

---el He 



4C7 

Led by one's side ; as also * <->ym » and ♦ w > t : 
(K :) or you say ▼ i . / .m • ,Jt*., meaning horses 
led by the side ; the teshdecd denoting application 
to many objects : (S, TA :) pi. [of the first, aud 
of <L t ;^,q. v., or only of this last,] <_-5!-»- and 
[quaai-p]. n.] *^-~> - (K.) One walking by the 
side of another; (A ;) [and] so ♦ v^- (¥■■) — 
Any animal or man that is obedient, tractable, or 
submissive. (S, TA.) You say, *v 

became compliant to him. (A.) ■■ Sec also. 
■■ Also, applied to a man, [aj.p. Having a pain 
in the side; or having the pleurisy ; like -.',)> * '. 
and hence, or from «_...;»>, q. v., irregularly formed,] 
as though walking on one side, bent or crooked, 
Ui*i» : so in the L : in the M and "K., on the 
authority of IAar, LJuU* [to which I am unable 
to assign an appropriate meaning, except its mo- 
dern one of lagging behind] : so in the saying of 
a poet, 

tit m fl« 0- Of | t »s 

* *^ trr -yj' Jt t^ Vj 

J * * 9 9 

[Hunger increased in him (lit. in the two sides of 

his saddle-bags) ; so that he seemed as though he 

walked on one side, bent thereby; for he who 

has a pain in his side walks on one side, in that 

manner], (TA.) = Also An excellent kind of 

dates, (K, TA,) well known ; (TA ;) one of the 

best kinds of dates. (Mgh in art. *«•>-, Msb.) 

• '** • • ' • « 

•ijUh. : see s-'*»> ' n ^ our places : and see «^~>U.. 
• -0 - 

= Sec also \ . / t? . __ Accord, to I A th, its primary 

signification is Distance : and hence it signifies 
The state of him who is under the obligation of 
performing a total ablution, by reason of sexual 
intercourse and discharge of the semen. (TA.) 
_ The sjierma genitalis [itself]. (K. [But in a 
marginal note in my copy of that work I find this 
last signification rejected as erroneous.]) as Sec 
also the next paragraph. 

£ ■ : ■ ; ■■ > A led horse or mule or ass ; (S, T A ;) 
a horse that is led [by one's side], not ridden : 

(Msb:) pi. s^SUL. (A, TA.) j*«JI U>..:1 

The [two equal] loads on the two sides of the 
camel. (K.) — [Hence, app.,] ^ ^jSi\ 'di\ j5\ 
jJ i^-»- J Fear thou God, to whom there is no 
equal.' (A, TA.) — Also iL-1, (S,) or ♦ LCL, 
(K,) or both, (TA,) A she-camel that one gives 
[or lends] to people, (S, M, K,) with money, 
(M, TA,) in order that they may bring corn or 
other provision for him ; (S, M,K;) also culled 
iLli : pi. ^\+. (S.) = Also, (Kr, M, *:,) 
and sLfL, (M,TA,) The wool of a ^5 [or sheep 
in Us third year]: (Kr, M, K :) it is better and 
cleaner than what is termed ii-ic, which is the 
wool of a c J>». [or sheep in or before its second 
year]. (TA.) 

S >- 

[^jtym. Of, or relating to, the quarter of the 

wind termed the w>y*>.; south, or southerly.] 



^^U*. as an extr. pi. : sec <•*■<*+, first sentence. 



* * > 

oU- : sec 



^W- ; pi- «^'i^ : 



■*>,, in eleven places. 
5«J* 



4G8 

[Hence, «lJU- ^S) t Lie was, or became, gentle, 

easy to deal with, compliant, or obsequious. And 

«tf« • i ' 
^VqJI i^) J*>j r .1 wwn »»Ao i« gentle, easy to 

deal with, compliant, or obsequious; contr. of 
wJl^Jt lkJlt ; boo art. JetU : and sec .-A^- 
And] wjUJI i >^» t^jp t [£A« u suspected of 
easiness, or compliance], (K in art. tr-J,) towards 
him who desires of her that he may lie with her. 
(TA in that art.) [Hence also,] JZ>*)\ UiU. (CK) 

and * U^L^- and * Ull»- and T U-^o- (K) 2"A« f wo 

*i</« of the nose : (K :) or tAe imo fine* that sur- 

ound the two sides of the nose of a doe-gazelle: 

t,Sb, TA :) pi. [of the second, agreeably with 

analogy,] J^^f- ( TA Sec also V 1 ^- [ II 

often signifies The vicinage or neighbourhood of a 
people &c. : and a region or quarter or rrac< of 
a peoplo or country : like ie*M. _ The bank of a 
river; and any bank, or *feep acclivity. _ And 
.4 /t'mtf , bound, or boundary : see a tropical usage 
of its pi. (^Ij*.) voce. y*>. — . And s^V u** 
means Beside, aside, or <z/>arf ; and so LiU., and 
w-j U. .J. _ JU y>* v-JU-, in posi-classical 
writings, means A portion, and particularly a 
large portion, of property : and <^-Jl»- alone, in 
the same, a sum, and particularly a iar^e sum, of 
money. _ The latter, also, in post-classical wri- 
tings, signifies, like >,.->, q. v., t A man's honour, 
or reputation, which should be preserved inviolate ; 
so used in the K voce v°j*> > n an explanation of 
the latter word taken from IAth ; t. q. u*yo\i and 
3l»j»-, as in the TK in that case.] = Avoided and 

despised. (K, TA.) [Hence, perhaps, I j^ c> 

LiU. Let thou, or leave thou, such a thing alone : 
see an ex. voce «t.] — _ See also >*•■ ' '* , m four 
places. __ And see y'» «. 

* *•! ** f . * 

>t : see yis., in two places. 

• j 
see 



• « 
1 1 



i, in three places — You say 

also, I JA ,>. ^.1 yl, (A,) or IJ£» ^k, (TA.) 
J //« Aa* no concern nor acquaintance with such 
a thing. (A,TA.) 

^\n\ (S, AAF,K) and *4-^- (AAF.K) 

Much (A*Obeyd,S, AAF,K) of good (A 'Obeyd, 

K) and of evil. (K.) You say, 1j>J Ujue. ,jl 
** • # >t # I. 

V :^ t Verily with us is much good, and 1,.:* o lj-i 

• # • * • */ 
much evil. (S.) And «*•*%•• >U1» means JI/ucA 

[ic/itnt or ><>«/]. (Sh, TA.) 

• i j . _. 

.^ > -r : sec what next follows. 

ufMtj - A shield; (S, A, K;) because it wards 
off from its possessor what is displeasing to him ; 
(A,TA;) also with damin to thc> [app. " ^J^o , 
act. part. n. of 4]. (Iv.) — A thing by which a 
person or thing is veiled, concealed, or hidden; a 
veil, curtain, or covering ; (K, TA ;) for a house, 
or chamber, or tent. (TA.) ___ A thing like a 
door, upon which the gatherer of honey stands ; 
(K, TA ;) he being let down [upon it] by means 
of ropes to [the place of] the honey [in the face 

of a rock or mountain]. (TA.) A thing (*•-*£> 

[app. here meaning a wooden implement]) re- 
sembling a comb witlwut teeth (K, TA) and thin- 



v~* pl- 
edged in its lowest part, (TA,) with which earth 
is raised upon, or against, the iUotl and &\m U 
[or raised borders of watering-troughs or the like, 
and streamlets for irrigation]. (K, TA. [In the 
CK, jVUI is put for oV&'-D The ex- 
treme part of the territory of the foreigners 
towards that of the Arabs: (S, K:) and the 
nearest part of the territory of the Arabs to that 
of the foreigners. (S ) = See also >_...a> o . 

• a '' ••/• -1. *' 

v ,;»i 4 ; and its fern., with » : see ^•t**-. — 

Also, the former, (TA,) or * 4-^j (K, [but this 
is said in the TA to be a mistake,]) A horse wide 
in the space between the two hind legs, (K, TA,) 
without what is termed «.*»■ * [which is an awk- 
ward kind of straddling, with the hocks wide 
apart] : it is a quality approved. (TA. [Sec also 
2 ; and sec > T ..:*..c.]) 

^r-**.* A man whose sheep or goats [$c] have 
few young ones; [and therefore, having little 
milk;] (TA in art j—t;) contr. of j— *•. (S and 
TA in that art. [See also 2.]) 

A....+ « The van, or fore part, (K, TA,) of an 
army. (TA.) 



(ju..»i «i1 The right and left wings of an army : 
(K: [Golius has erroneously written O ^ * " * ■*> 
and has given J as the authority instead of the 
K:]) or *~»><» signifies a portion of an army 
(ije^) that takes one of the two sides of a way : 
but the former meaning is the more correct. 
(IAar,TA.) 

pass. part. n. of 1 [q. v.]. _ See also 
. _ _ Also Affected by the disease termed 

I Oli [or pleurisy] : (S, Mgh, Msb, TA :) 
and said to mean also having a complaint of his 
side, absolutely. (TA.)___ And Affected by the 
[south, or southerly, wind called] w>y*-. (S, 
TA.) [And Affected by that wind in one's cattle: 
sec 1, last sentence.] *j y* t * i>U_ < A cloud 
brought by the blowing of that wind. (S, A,K.) 
The saying of Aboo-Wejzeh, 

* t * * * » • * •! #* #• * 
* UjkCty* J yn ■»« u— i*^)l l/ yi q ** 

means Her familiarity passes away with the 
^jyia. [or south-wind], and her promises pass 
away with the jUi> [or north wind]. (IAar, TA.) 



* • 9 • t 

w»*k. t. q. J^l [as meaning The stock, or 
stem, or the root, or base, or lowest part, of a 
tree or plant : and the stock, or origin, of a man] ; 
(S, K ;) a dial. var. of tr-^j ° r a word mispro- 
nounced : (S :) or, as some say, a root (of a tree) 
of which the «U^jl [i. e. root-stock] is erect in the 
ground: or the part of the JjC [i. e. stock, or 
stem,] of a tree that is in the ground, above the 
OSJ* [ or roots properly so called] : (L, TA :) pi. 
[of pauc] liU.1 and [of mult] h^L. (TA.) 

One says, iu^. &f 0"£* and ji r^t' meanin S 
ikJLet ^>» [i. e. Such a one is of thy stock]. (S.) 
And J}J-* £^st- iJl ?*$ *il [Verily he traces 



[Book T. 

back his lineage to an excellent stock, or origin], 
(TA.) 



1. ^L, (S,A,K,&c.,) aor. -, (S.Msb.K.) 
agreeably with analogy, of the dial, of Temeem, 
and the most chaste form, (TA,) and '- , (S, Msb, 
K,) of the dial, of Keys, (TA,) and - , (K,) 
inf. n. 



, (S, Mgh, Msb, K,) He, or it, in- 



dined, leant, or propended, (S, A, Mgh, L, K,) *J\ 
(L, Msb) and «*) (L) [to, or towards, it] ; as also 
♦ > ;:> I, (S, Mgh.K,) and t,-*.!. (K [but, by 
the omission of a j after it, this is made in some 
copies of the K to relate to what there follows 
it].) It is said in the Kur [viii. 63], 1ja»J*. ^Ij 
l^J mJsfU joilii (Mgh, L) And if they incline to 
peace, incline thou to it : j^-i being here made 
fern, because syn. with iUJLa*. (L.) You say, 

> JUU \ y m .>. and e$\. (A.) He (a man) 

inclined, or leant, on one side ; and leant upon his 
bow : as also T -..:.7a.l : and aiXe. T ~. 7 a-I Ac /ean( 

n/;on /iim. (L.) And O .*.. ; «». &/<« (a camel lying 
on her breast) leant on one side. (AO, TA.)_ 
i/e (a man) *e/ aiowf a thing, to do it with his 
hands, his breast leaning over it. (T, TA.)— . 
dJL>^> j_yu- !»—»-, inf. n. j-r*- and ■— *-, x/0 (a 
man) re*te«i himself upon his elbows, having set 
them upon the ground or upon a cushion. (ISh, 
TA.) — ^1 »-*»- and^y) He [inclined to them; 
or] followed them and submitted to them; namely, 
a sect (ISh, TA.)__vj>i} J-^' »=-^ ^ The 
sun inclined to setting]. (A.)_-_^»., (A, L, 

Msb,) aor. ; , (L, Msb,) inf. n. *-y»-, (S, L, K,) 
said of the night, (S, A, L, Msb, K,) and of the 
evening, (A,) and of the darkness, (L,) It iti- 
clined to going, or to coming : (A :) or it came 
on, or approached. (S, L, Msb, K.) __ Also, 
with the same aor. and inf. n., said of a bird, It 
contracted its wings to descend, or alight, and 
approached like one falling, and rej>aii-ing to a 
place of refuge. (T ) * ~ ; t ^^ of camels, 
They lowered the fore part of the neck [in run- 
ning] : or they went quickly, or swiftly. (TA.) 

And, inf. n. r-y»-, said of a ship (i^iw), She 

came to shallow water, and stuck to the ground, 
(A, L,) so as to cease from motion. (L.) st 
■ ]tf., inf. n. 9-yt; He (a man) gave with- his 
[-.UL, or] hand. (TA.)=*^-, (S, L,) aor. ', 
inf. n. »-4-, (L») Lie hit, or hurt, its ^-U*. [or 
wing] ; (S, L;) i. e., the ^.U. of the bird. (S.) 
And U^L» ;»— g- JT« Att, or Aurt, /Ac arm (»-U»-) 
of such a one. (K. [In some copies of tlie ^, by 
the omission of a j, this signification is erroneously 
made to relate to f-^' ! so > n &• copies used by 
MF and SM, who state that the right verb is 
11L.])=14-, (S,K,) with damm, (S,) like 

^, (K,) inf. n. ££., (TA,) He (a camel) 
Aaa* his *-*!>»■ [the ribs so called] broken by 
reason of the heaviness of his load : (S, K :) or 



Book I.] 

he (a camel) had the firtt of hit rib* brolien in 
the part next the breast. (TA.)=s[-^»» also 
signifies He regarded an act as a crime, or sin. 
Thus,] a~» J^fel (jl •-—-•^ ^,31, in a trad, 
respecting the property of the orphan, means 
Verily I regard as a crime, or sin, (~U»-,) mi/ 
eating, or devouring, [aught] thereof. (TA.) 

[2. rt ^ . « . , inf. n. ^ , . : >J , He furnished it with 
«?»«</*, or t"'« «/« : see ..;»»,«■] 

4. | -^*-' : see 1, first sentence. = Ai ■>! J/e 

made A»«, or t'<, /o incline, lean, or propend. 
(S,K.) 

5 : see 8. 

8. ■JS * « 1 : sec 1, in three places. _ Also lie 

(an old man) leant towards the ground, supporting 
himself with his hands upon his knees, by reason of 
his weakness. (Mgh.) And He (a man pros- 
trating himself in prayer) rested upon his palms, 
putting his fore arms apart (from his sides, 
lAth), not laying them on the ground; (so that 
they became like the wings of a bird ; IAth); as 
also lmJ+3. (Sh, IAth, Mgh, K.) e-U^-l in 

a shc-camel is The going tpiichly, or swiftly: 
(Sh, K :) or the going so that her hinder part as 
it were leans towards Iter fore part, by reason of 
her vehement pressing on, (ISh, IS.,*) by her 
pushing forward her hind legs towards her 
breast: (ISh:) and in ;i horse, the running with 
a uniform leaning on one side. (A, O, IS..) 

10. ~ ;».;.,. I It (the night) began. (L.) 

j3bl 111 (S, A, Msb, K) and ♦illf. (?,Msb, 
K) A part, or portion, of the night: (S,A,K:) or 
a great, or the greater, part thereof: or the first 
part thereof: or a part thereof about the half: 

(L:) or the darkness thereof; and its confused- 

•- j • j i~. - 
nets. (Msb.) JJ «.:». *ub=> [vis though it were 

a portion, &c, o/"a night] is said of a numerous 

army heavily encumbered. (L.) [Sec also an ex. 

in a verse cited voce ^1.] 

~»- A side (S, Msb, K) of a road. (S, Msb.) 

— And The vicinage or neighbourhood, or the 
region or quarter or <coc/, and the shadow or 

shelter or protection, syn. <u»U and ot>=», (S, 
K,) sis also **.U»-, (K,) of a people, or party, or 
company of men : (S:) the latter word thus used 
is tropical. (TA.) You say, >jU1 g*»W OW -He 
passed the night in the vicinage, &c, of the people. 
(S, TA.) And **--U. ,j» lit J J aw tn /»* 
shadow, shelter, or protection. (TA.) — See also 
the next preceding paragraph. 

~L»- The jk,; (S, K) [meaning King] of a bird 
or flying thing ; (S ;) i. c., of a bird or flying 
thing, the limb that corresponds to the ju q/" a 
tnan: (Msb:) and also the Jl» [i.e. arm, some- 
times also meaning hand, (see a signification of 
~»-,)] of a man : (L, TA :) and (K) the upper 
arm, or arm from the shoulder to the elbow : 
(Zj,L, K:) each of these is so called because it 
is on one side of the body : (L :) and the arm- 
pit : (K :) pi. lLiL\ (S, Msb, K) and l£l : 



(IJ, K :) the sing., though masc, has the latter 

pi., which properly belongs to a fem. sing, [of 

' t 
this form], because *-U»- is assimilated to d-ijj ; 

(IJ ;) [or rather, I think, to Jl», which is fem. ;] 
but some assert »U*> to be both masc. and fem. 



(MR) [Hence,] f^Jt ^joyai* y\ [He has 
the wing clipped; meaning] \ he is one who lachs 
strength or power or ability ; he is impotent. (A, 

TA.) And roU a) ^aiat. \ [He abased himself 
to him : lit. he lowered to him his wing : but sec 
an explanation of a similar phrase in the Kur, 

below]. (A.) And j5l£j» yjLCL I^j, (Fr, L, 
K,) in [some of the copies of] the K, JjjLj\, 
(TA,) \They quitted their hom?s, or accustomed 
places. (Fr, L, K.) And j5U> ^Uj- ^ C& 
i Such a one is in a state of disquiet, and con- 
founded, or perplexed, unable to see his right 

*«£ * t J <- 

course. (L, A.*) And <UUJI ^f\-+r- O^* v^j 
tSuch a one employed himself vigorously , labouri- 
ously, sedulously, or diligently, in an affair; (A, 

00 J ■ 

K ;) managing well. (K.) And --L». ( JLt ,j*»J 
^i-Jt [lit. We are on the wing of travel; meaning] 
I we are about to travel, or journey. (K,TA.) 
And i_ryA)t ^■'^ t-^- certain star [7] of Pegasus ; 
one of the four bright stars, in Pegasus, which 
form a square ; the other three being that at the 
extremity of the neck, called ^>JH\ c>**> ['• e * a 
of Pegasus,] that called ,^yi)t yXu, [0 of Pe- 
gasus,] and the star [a of Andromeda] that 
belongs to both Pegasus and Andromeda. (K/.w.) 
[And i£*- -LU- iThefin of a fish.] And UUl 
,J-aJ -fTVie fn'o wings, or blades, of a spear-head 
or 0/ an arrow-head. (L.) And ,j»-jJI r-^- 
t TAe wjn<7 (j^*U) o/"</ie sufi or millstone. (L.) 
And j fu * l« »U »i J TVjc //i^o wings of an army. 
(A, TA) And ^1^1 U-Ui. I The two sides of 
the valley (A, L) down which the water runs, on 
the right and left. (L.) And ^jU-U*. lyJ «jup 
Jl^e. ^>* and JI^OW "< ^ — ; *».« t [vl. »»e«» of crum- 
bled bread moistened with broth, having two side- 
garnishes of bones with some meat remaining 
upon them]. (A, TA.) __ See also *-■'*>, in two 
places. _ Also The side, syn. <^l*>. (K.) So 
in the saying in the Kur [xvii. 25], l»yJ ^aiA.^ 

JJJI *>U»., meaning JJjJI itJU- UyJ L>)U 
{ [yi/id ma/ic «j/j <o </<e/» (thy two parents) //<)/ 
submissive side; i.e. rrait ^Aem wi'</t gentleness 
and submiisivcness : or the former words may be 
literally rendered lower to them the wing of sub- 
missive ncss ; meaning be submissive to them], 
(Jel, TA.) _ And A part, or portion, of a 
tiling; as also "••Ua>, (K.) 

>>Ua> A sin, a crime, or an act of disobedience : 
(AHeyth,S,A,IAth,L,Msl),K:) or an inclining 
thereto: (IAth,*L,TA:) and anxiety, and annoy- 
ance or molestation or hurt, which one is made to 
bear. (L, TA.) J&U LCI. <J, in the Kur ii. 235, 
means, accord, to AHeyth, There shall be no sin, 
or crime, chargeable upon you : or, accord, to 



4G9 

others, there shall be no straitening of you. (L.) 
= See also r>-U»-, last signification. 

•»-J U. Inclining, leaning, or propending : pi. 

pU-t, likcasjvil ispl. of jukli. (L.TA.) 

AawU. sing, of *-J<3*> ; (S, K ;) which latter 
signifies The ribs of the breast : (A :) or the rib* 

that are beneath [those called] the v-^!P> °f tne 

'it 
part next the breast; (S, K ;) like the t>JUi of 

the part next the back : (S :) or the anterior 
parts of those ribs; so called because they incline 
over the heart : or the short ribs that are in the 
anterior part of the breast : or, of a camel and a 
horse and the like, the ribs against which lies the 
shoulder-blade : and of a man, tho ribs of the 

a 

bach which are called ^£.}, six in number, three 
on the right and three on the left. (L.) 

• m t 

<U» '■». * A piece of leather upon the fore part 
of the camel's saddle, upon which the rider leuns 
with his hands, thus resting himself. (TA. 
[See 8.]) 

m , -a** [Furnished with wings, or -\the like]. 
— [Hence,] JljJ«Jb to >. * Sjoj_> : sec t-^*» 

»J t* H * m •**■» iib fA shc-camel wide in the 
[app. here meaning the forehead]. (TA.) 



2. by*. Ju». (S, A) He collected, or assembled, 
iy**- [i. c. armies, military forces, See,]. (A.) 

5. J U % J J/e /oo/;, or prepared, for himself, 

a jUo. [i. c. an army, a military force, &c.]. 
(A, TA.) 



[a coll. gen. n.] An army; a military 
force ; a legion ; a body of troops or soldiers ; 
(L, K;) a collected body of men prepared for 
war: (Mgh:) auxiliaries: (S, L, Msb, K:) 

n. un. t^ju*. [signifying a trooper; a soldier; 
an auxiliary]; like as fj-ojj is n. un. of>_jj: 
(Msb:) pi. of the former, }y*r (S, A,M^h,Mhb) 

• ~ £ 

and [pi. of pane] jl>.l. (Mgh, Msb.) It is said 
in a trad., * ij>-*, » iy*- «.l^j^)l (S, A, L) Souls 
arc troops collected together: meaning that they 
are created of two parties, each party agreeing 
together, and disagreeing with the other party, 
like two armies opposed, each to the other. (L.) 
_ Also Any kind, or species, of creatures, or 
created things, regarded a* alone, by itself, or 
apart from, others. (K,*TA.) It is said in a 

W00 00 * J I St 

prov., J— all lyJU \iyimy. dli !j\ Verily to God 
belong hinds, or species, of created things [by 
means of which He effects his purposes as by 
armies or auxiliaries], of which is honey: (Z, 
K :) first said by Mo'dwiyeh, when he heard that 
El-Ashtar had been given to drink some honey 
containing poison, in consequence of which he 
died : and used on the occasion of rejoicing at a 
misfortune that has befallen an enemy : it occurs 
in the history of El-Mcs'oodcc thus; lju*. all ^jt 
J—*" \^' (MF.) — Also, [as a term used in 
Syria, and afterwards by the Arabs from Syria 
in Spain,] A city [with it* territory ; i. e. a 






470 

province, or district] : (K :) or particularly a 
city of Syria [with itt territory] : (AO, TA :) 

pi. jUj.1. (TA.) Syria consists of five jU».l ; 
namely, Dimashk [or Damascus], Hims [or 
Eraessa], Kinnesreen, El-Urdunn [or the Jor- 
dan], and Filastecn or Falasteen [or Palestine] : 
(S, M, A :) Uiey were thus called because the 
military forces were thence collected. (A.) [See 

^5 ju*. : see JJ+. — Also Of, or relating to, 
a j~m- of Syria. (A.) 

j.m. » jj*p An army, or a military force, 
collected. (TA.) Sec also ju»-. 



[Dook I. 



V j^*- and w> j«^*- and •_>.*>«» : see art. «->•*»•• 



j jl^. : see Q. Q. 1 in art. >*»■• 



J«*-^ 



Q. 1. [*) ju». i/e, or t<, marfe Aim <o cleave to 
the stones. Hence,] c Jj^>j »lj* »is>> [3/ay 
/«»« arms, or /</.■>• hands, cleave to the dust, or earth, 
and the stones, by reason of poverty], (M in 
art ^>jj.) 

Jjj£ (S,l£) and JjU^- (K) S/unci; (S in 
art. Jj*r ;) used in the sense of [the pi.] JbU»- : 
(Sb, TA :) n. un. iijSm. : (TA :) or what a man 
can lift, of stones : (K :) or, as some say, any 
stone : (TA :) or a mass of stone like a man's 
head. (T, TA.) [Hence, ^JJ^j *>' CJ3: see 

J.fc*., (S in art. Jj^.,) or J^-, (Kr,K,) 
A place in which are stones (Kr, S, K) collected 

tSgether : (Kr, K>.) but ISd doubts its correct- 
ed , i *tt 
ness. (TA.) And UjJ*. ^jy!, (£,) and some- 
times with fct-h, (Sgh, K,) i. e., to the ~, 
[ijj^.,] (TK,) A land abounding with stones. 
(Sgh,K.) 

J jUjL Strong and great. (K.) 



1. »jl^., aor. ; , (A, Msb, K,) and * , (A,) 
inf. n. jiaf, (TA,) 2Zc veiled, concealed, hid, or 
covered, it, (A, Ms b, K.) = He collected it ; or 
gathered it together or iy» ; (K ;) as also ♦ eji»~, 
inf.n.L-JJ. (Sgh,TA.) You say also, ji.j}\jii., 

part. n. * jy— ", The man was gathered up [app. 
as a corpse is gathered up in the grave-clothes] : 
(TA :) or t he died. (Har p. 122.) 

2. ojim-, inf. n. j t-*>J : sec 1. __ It is used by 
El-Hasan El-Bafrco as signifying He put it 
(namely a corpse) upon the bier. (K,* TA.) 

5jL»- and 5jU»- signify the same, (Mgh, Msb, 
K,) namely, A dead person ; a corpse : (K :) 
but the former is the more chaste: (Msb:) or 
tho former signifies the dead person; and the 



latter, the bier : (As, IAar, Msb, K :) or the 
former, the bier ; and the latter, the dead person : 
(Mgh, Msb, K :) so accord, to Th, as related by 
Aboo-'Amr Ez-Ziihid : (Msb :) or the former is 
said by the vulgar to mean the bier : (As.TA:) 
or the former signifies the bier with the dead 
person: (K :) or the dead person upon the bier: 
(S :) and the bier is not so called unless the dead 
person is upon it: (AAF:) when the dead person 

is not upon it, it is called ftj^ and ^mj : (AAF, 

S :) but the vulgar say ij\i+, with fct-h ; (S ;) 
which is not allowable: (Lth, As, Mgh, TA :) 
or SjUfc. [so in the TA] signifies the man : or the 
bier with the man : (En-Nadr, TA :) 3jL». is 
derived from »j^t-, in the first of the senses 
assigned to it above: (A, Msb, TA :) so some 
assert: (IDrd, TA :) but ISd says, I know not 
whether this be correct : (TA :) or a *jU*> is so 
called because the clothes are gathered together 
when the man is upon the bier: ('Abd- Allah 
Ibn-El-Hasun, TA :) some say that it is Naba- 
thean : (TA :) the pi. is J3U^-. (S.) The Arabs 
say, SjUjfc. nJJ=>jj J left him a corpse, or dead. 
(As.TA.) And Sjt^. hji JiL jL)\ v>* [«> 
in the TA , The man was beaten until lie was left 

• * 9 9 

a corpse], (ISh, TA.) And 4JjU^- ^ ^j, 
meaning, He died: (Lth, Mgh :) or he has been 
carried, or lifted, and put [into his bier] : this 
they say when they give information of the death 
of a man : (TA :) and they say also, ,«* L>ai» 
«3jUk, meaning the same. (Lth, Mgh, TA.) _ 

Also «jU». [or SjUk.] I A wine-shin [when emptied; 
as though it were a body without a soul]. (K.) 
A certain impudent man of the Arabs, 'Amr Ibn- 
Ki'as, says, 

• bL^ Jj ^jl 131 C~£»S " 

[And I used, when I saw a wine-shin laid pros- 
trate, its corpse being wailed over, to weep, or 
accord, to Th, as is said in the TA in art. iA, 
to sing]. (TA.) — t Anything oppressive and 

grievous, jtyj* ,JLe to a people. (Lth, K.) _ 
t A sick person. (Sgh, K.) 

yj£\i**., [from j5U»-, pi. of »j^,] One who 
recites [or chants the profession of the faith Sfc] 
before the dead [in a funeral-procession], (TA.) 

jya?« : see 1. 



> ' - * j 



2. -v *-*-, (TK.) inf. n. s^-t^, from y-^JI, 
(S, K,) [He made it homogeneous, or congenial, 
with it ; or similar, or conformable, to it : expl. 
in the TK, not well, by <d£>U> ; but the inf. n., 
with tolerable correctness, by |jj^ L5*^ L5^' 
^i3 ^J£siLo *i±ji. The usage of the term 
^,., L :.a* j in rhetoric, to signify the use of two or 
more words completely or partly conformable, is 
post-classical, like L>r .Ua-, an inf. n. of ^-Jl*..] 

j * ,, , i • ' 

3. iwU., [inf. n. i— 1U~« and ^^U*.,] It was, 
or became, homogeneous, or congenial, with it ; or 
similar, or conformable, to it ; syn. *JL£>Ui : 



(Mgh, Msb :) i-iUJ-^l is from JJ-JI. (S, TA.) 
You say, IJjk ^-jU-j IJa This is homogeneous 

with this; syn. jd£»LL> : (Mgh, Msb:) so says 
Kh. (Msb.) And JJLjI^J ^ o-« jLlitjJ ^'^ 
[Hon will he be sociable with thee who will not 
be congenial with thee?]. (A.) And of a man 
who has not discrimination nor intelligence, one 
says, ^Ut ^Vi ^ ^W' tr^Vrt t/^» [Such 
a one resembles the beasts, and does not resemble 
men] : (Mgh, Msb,* TA :) so says Kh. (Mgh.) 
But As says that this usage, (Mgh, Msb,) in the 
first and last of the above-mentioned phrases, 
(Msb,) is post-classical. (Mgh, Msb.) The usage 
of the term ,^-L*. by rhetoricians [to signify the 
complete or partial conformity of two or more 
words] is post-classical [like cr . i: :^3]. (TA.) 



6. ijljtill i^-JUJ [77(e two things were, or be- 
came homogeneous, congenial, similar, or conform- 
able,] is a phrase of the scholastic theologians, not 
[classical] Arabic. (TA.) 

t^-i*. [A genus, hind, or generical class, com- 
prising under it several species, or sorts ; or 
comprised under a superior genus, in relation to 
which it is a species, or sort;] a -^Jj-o of a thing; 
(S ;) or of anything ; (Mgh, Msb ;) any ^jj~o of 
a thing; (A,£;) [as] of men, and of birds, and 
of the definitions of grammar and of the art of 
versification, and of things collectively ; so accord, 
to the lexicologists ; (ISd,TA;) a term of more 
common import than ey [which is a species, or 
sort]: (S, A, Mgh, Msb, K:) thus animal is a 
,>» and man is a cy, (Mgh, Msb,) because the 
latter is of more particular import than the former, 
though it is a ^mi*- in relation to what is under 
it; but the scholastic theologians reverse the 
case, (Mgh,) for with them is-**- is of more par- 
ticular import than cy : (Kull p. 139:) thus also 
camels are a ^j-^t- of beasts : (A, K :) pi. ^L*.! 
[properly a pi. of pauc. but used also ns oYie of 
mult.] (Mgh, Msb, K) and J*yl. (IDrd,K.) 

You say, ^U.JI ^jJ&lj ^-U^-t ,^-UI [Men are 
of several kinds, and most of them are impure], 
(A,TA.) And >ll :■» ,>• ^/jJ, meaning iVJLet 
[i. e. Such a one is of thy stock]. (S in art w~^».) 
__ [Hence, v—*!- j»-A ■&■ generic noun : and 

m • * * Mm 

i««-»*- w~*r- jtr*\ a collective generic noun.] _ 
A,, . >) (j-©jt signifies He left by will, of his 
property, to the children of his father, [or his 
kindred by ike father's side,] exclusively of all 
relations of the mother: and so, *^_i JjkV- 
(Mgh.) __ The assertion, in the K, that J's 
saying, on tho authority of IDrd, that As used 
to say m ■>, II as meaning i—il^-JI is a vulgarism, 
is erroneous, is a matter for consideration ; for 
As said not this, but [what has been cited above, 
voce <uJU., or] what will be found below, voce 
J-J^J. (TA.) 

3 • 

[■,.!. :^ Generic; generical.] 

[St, \t»f Generical quality.] 

9 * S 

^-jU-t Homogeneous; congenial; similar; 






Book I.] 

conformable; syn. J£>l£i. (K.) But IDrd 
asserts that As used to reject the saying of the 
vulgar, Ijiy) ,_^U-« IJuk [Thi* it homogeneous 
with this, &<•.], and to say, It is post-classical. 
(S.) [See also 3. J 



1. JLii. (T, S,Mgh,Msb,l£,&;c.) and «Jy»-, 
(K,) the former being inf. n. of u»:* and the 
latter of UU»| (TA,) The act of inclining, or 
declining (T, S, Mgh, K,TA) in speech and in 
all affairs : (TA :) and declining, or deviating, 
from the right course; acting wrongfully, un- 
justly, injuriously, or tyrannically; (T, Msb,* 

K, TA ;) like U^-—, which some erroneously 
assert to be the act of a judge only. (T, TA.) 
You say, yjt;*., (T, S, Mgh, Msb,) aor. - , inf. n. 
UU» ; (S, Msb ;) [and app. uu», aor. - , inf. n. 
J^i. ;] and * JU..I ; (T, Msb, TA ;) He in- 
clined or declined [in speech and in any affair] : 
(T, S, TA :) and he declined, or deviated, from 
the right course ; acted wrongfully, unjustly, 
injuriously, or tyrannically; (T, Mgh,Msb,TA;) 
aJj. against him. (Mgh.) Hence, in the Kur 
[ii. 178], U^. vo^> o-. J\L £>*i (S,TA,) i. e. 
[And he who f caret h, (or, as is said in the K, in 
art kJyi-, hnoweth,) from, or on f/i« part of, 
the testator,] an inclining [to a wrong course], 
or a declining [from the right course] : (TA :) 
or a manifest inclining or declining. (Er-R&ghib, 

TA.) You say, a^-sj ^ «-*•*■> aor. - ; [He 
inclined, kc, in his testament;] and so * uU*.l. 
(K.) And t uU»< signifies He deviated from 
that which was right. (K.) And ««£». ,-i ^uU»1 
[J/e declined from the right course, or acted 
wrongfully or unjustly, in his judgment], (TA.) 
Or * Uk.m.\ relates peculiarly to the case of a 
testament : and ot;». signifies absolutely He 
declined, or deviated, from that which was right. 
(K.) And you say, <uujl» ^e. >-«■■»-, aor. - ; 

and o^*., aor. ; ; inf. n. iJU*., (K, TA,) which 
is of the former verb, (TA,) and Jyi., (K,TA,) 
which is of the latter verb; He turned away 
from his course, or way; deviated tlierefrom. 
(TA.)__Or [app. a mistake for "and"] uu>. 
signifies Depression (J^> and ^oUiyJl) »'n one 
o/ f/ie <roo sirfci o/ </*e breast, or rAdtf, (jjjll,) 
wt<A evenness of the other side : (K :) the verb 
is U U q : and the part. n. is " i_*"~ and ' i_«> I, 



fem. [of the latter] ili-*.. (TA.) 

3. Jl^ [an inf. n. of which the verb («J»il».) 
is not mentioned]. You say, ,_~5 JU ^ IJ 
He persisted in removing himself to a distance, 
or estranging himself, from his family ; (Aboo- 
Sa'ecd,K;) like ^J V U».. (Aboo-Sa'eed,TA.) 

4. U U^» I 7/e committed an act of inclining [to a 
wrong course], or declining [from the right course, 
or acting wrongfully or unjustly or injuriously or 
tyrannically] ; like as you say, j»^i, meaning 
" he did a thing ibr which he should be blamed." 
(S.) See also 1, in five places. 3= *kimA He 
found him to be one who deviated from the right 



way in his judgment ; who acted wrongfully, un- 
justly, injuriously, or tyrannically, therein. (K.) 

*.:,.,*,« .J (Jwl- J 2Te carried himself in a 
}. otid and self-con ited manner, [affecting an 
inclining of the body from side to side,] in his 
nait. (TA.) [And He inclined on one side in 
his gait : said of one who is lame of one leg : 

sec i}}j»~o.] a*j>1» O* tJLiUkJ 7/e affected 

a declining, or deviating, from his course, or 
way; Ae purposely declined, or deviated, there- 
from; (K,»TA;) syn. JJl^. (K.) And in 
like manner, *^i)l .Jt uwUJ [//* affected an 
inclining to the thing; intentionally inclined to 
it]. (TA.) You say, Js uuUJ JT- mic/jW 
ro a «'», (S, Mgh,) [or affected an inclining to 
it, (see the part, n., below,)] intending, or pur- 
posing, the commission of an act of disobedience. 
(Mgh.) 

•" . . •" 

w«> is [an epithet] like ijuj, applying to a 

sing, and a pi., [being] also an inf. n. [of i_r't . 
q. v.]: Abu-l-'Iyal EI-Hudhalce says, 

[TFAere/br« du&f not </*om re/)cZ //te adversaries, 
when thou sanest them inclining, or acting wrong- 
fully, against me with tongues and eyes ?] : or, 
accord, to one reading, ui»- [which is a pi. of 
* vJuU.] : (Skr p. 128 :) [or, as some say,] U^»- 

is a pi. [or rather quasi-pl. n.] of • Uu\^., like 
s *# • * .... * 

as «-^j is of ^jIj : or it may be for o>;«w ^$y>. 

(TA.) 

• » j»» r 

w* > : see wi-»-l, in two places : __ and sec 

also 1, last sentence. 

a ^ 

,_jiU^. One w/io carries himself in a proud and 
self-conceited manner, ( JUt-o, [for which Golius, 
here copied by Freytag, appears to have read 
JU»~«, with the unpointed •.,]) with an inclining 
[of the body from side to side] : (Sh, K :) or one 
who affects an inclining [of the body from side to 
side] (oiiUJJ) in his gait, and carries himself in 
a proud and self-conceited manner therein. (TA.) 

f I' m f ** * 

\Ju\m. : sec wi^.1 ; and see also u>;i>, in two 
places. 

UU» 1 [fem. >U^k.] Inclining [to a wrong 
course], or declining [from the right course], or 
acting wrongfully or unjustly, [absolutely, as 
also V >J> ; » and ♦ >_sjU. and t uLuj, >, or pecu- 
liarly] in his testament. (K.) You say, a».jU> 
<»< * ^i » UluL [7/e found him to be one who 
deviated from the right way in his judgment ; 
who acted wrongfully, unjustly, injuriously, or 
tyrannically, therein], (K.) And f>JL^ < ^^ai. 
jln adversary who inclines [to a wrong course], 
or declines [from the right course] ; (K ;) wAo 
ac<* wrongfxdly, unjustly, injuriously, or tyranni- 
cally. (TA.) •_ Inclining ; [or pendulous;] 
applied to a penis. (TA.) _ Having a bending 
bach; (S, K ;) applied to a man. (S.)__ See 
also 1, last sentence. _ Dig, or large ; applied to 
abowl(-.ji). (TA.) 

see U U^ tj in two places. 



471 

^) m>\L^j, 'jf£, in the Kur [v. 5], means 
Not affecting an inclining to tin ; intending, or 
purposing, it. (Msb, TA.) 



1. \yi--f, aor. ; , (IAar, K,) inf. n. J>-*-; 
(I Aar, TA ;) and * lyU*., inf. n. Jgi^J ; (AZ, 
K ;) They cast stones of [or with] the 



(K,»TA:) and TlyUs-o, (K,) or li t ^. ;« 1 
[app. meaning they constructed a J : -». ..«], (I.th, 
TA,) is said by such as hold the > to be radical ; 
(K ;) or it may be that the j, is augmentative, 
and that the verb is [denominative,] similar to 
£j lLm+3 from ^ X ,..*. (TA.) _ J i^ a., : ^^ U>fc% 
77(C)/ ca«t at us with the J ; -°> -^ : mentioned by 
El-Fiirisee on the authority of AZ. (M.) An 
Arab of the desert, in describing the wars of his 

people, said, J£/» ^j»-^ J"-*-* *)^ [Onetime 
we are cast at with the J»_.;». ;«, nnri another we 
are shot at with arrows] : (S,* M :) also men- 
tioned by El-Fiirisee. (M.) 

2- t^W-o^ 1 ! >*-=- and "UyU^Mt [app. TVie^ 
constructed the engines of the hind called Jj..j> ■<]. 
(JK.) See also 1. 



Q. Q. 1. U»-a. « : sec 1 and 2. 



The stones of the 
[But] IAar says that Jm>- [app 
people who manage the 

dim. of li-oi 




(M, TA.) 
] means The 
(TA.) 

(Sb,S.) 



. .-^,q- v. 

: see what next follows. 

(S, M, Msb, K) and je-^o (Msb, K) 

and • i}y<* '~* (I'tli, IAar, Msb, BL) [A hind of 
balista ;] an instrument [or engine of war] with 
which stones a-e cast (S,M,K,,TA) at the enemy; 
made by binding [in soine manner] very tall 
wooden poles, whereon is placed what is to be 
cast, which is t/ien struch with a long pole, and 
so cast to a very distant place: [this imperfect 
description (the only one that I have found of 
this engine) seems to show that it was of a very 
simple and rude construction :] it is an ancient 
instrument, anterior to the invention [or use] of 
gunpowder and cannons by the Christians ; and 
was used by Mohammad in the siege of Et-Talf ; 
but the first [of the Arabs] who used it in the 
time of paganism is said to have been Jedhccmch 
El-Abrash, of the Mulook ct-Tawaif : (TA :) pi. 
Oli ;»'.'» (S, Msb, K) and Oliy^JU (Lth, TA) 

and JsiV-i (Sb, S, Msb, K) and Jj\^ : (K :) 
dim. t JjilaJ: (Sb, S :) it is fem., (Lth, S, Msb, 
K,*) preferably, (Ltli.TA,) and in most instances; 

(Msb ;) and hence it is also called jJLj^I ; (M in 
art. <£*St;) but sometimes it is masc. : (Msb, K:) 
and is arabicized, (S, Msb, K,) from the Persian 
(S, K.) JLi /,»- ,>i, i. e. "How excellent am I!" 

(S,) or j^i *»- ,>», i. e. " I, how excellent am 
I!" (K.;) [Golius asserts it to be from the Greek 
Ma^aiw; but this is the original of ^j : r; ; t, 
which has a different meaning: its derivation, 
however, seems to have been unknown to the 
Arabs in general; for] some say that Jj « ■ > .. ' ■■ is of 



472 

• . » . 
the measure JJbuU, [so in copies of the S, but 

correctly J . . » jL«, as in the Msb and TA,] because 
of the phrase *J* J^>* [see 1] : (S, Msb :•) or, 
(Msb,) accord, to Sb, (S,) it is of the measure 
JUw i ; (S, Msb ;) because J-iU-« is its pi. and 
the dim. is g^i^ ■ ; and because, if the > were 
augmentative as well as the <j, there would be 
two augmentative letters at the beginning of the 
noun, and this may not be in substs. nor in epithets 
that are not conformable to augmented verbs ; 
and if the <j were made an essential part of the 
word, the noun would be a quadriliteral-radi-ial, 
and augmentative letters are not prefixed to words 
of this class except nouns conformable to their 
verbs, like ~-j—J^ : (S, TA :) but MF says that 

these disquisitions are unprofitable ; for in his 
opinion, all the letters of the word are radic.il, 
since it is a foreign word. (TA.) 

a. ... 

iA*%At [app. A maker of the kind of engine 
called { J---m- •■ " ; being mentioned as a surname :] 
a rcl. n. from J , : ;«>.;«. (K.) 



Miq [and i Xi tf] A certain [musical] instru- 
ment, which it beaten like the a$* [or lute; 
namely, the Persian harp; two specimens of 
which arc figured in Note 20 to Chap. iii. of my 
translation of the "Thousand and One Nights"]; 
mentioned by El-Khafiijee in the Shift! el-Ghalecl; 
and often spoken of: it is an arabicized word ; 

(MF, TA;) from the Persian cCo- : and applied 

i, [*J* or \Ji, i. c., tambourine,] 

with which one play*. (I'A.) 

& * - * # > 

i^~*- [and L5 £>-] A player on the -iLu»- above 

mentioned. (TA.) 



■ 
U- i. q. U» [inf. n. of ^, q. v.]. (Sgh, K.) 

. • i i- • i 

Uf I, applied to a man, t. q. U*-l, q. v. (Sgh, 

£.) And [its fem.] ity^-, i. q. '&., (Sgh, K.) 
applied to a ewe, or a she-goat, meaning Having 
her horns bending backwards. (TA.) 



1. tjjj\ ^, ($, Mgh, Mfb, K,) aor. -, , (S, 
Msb,) inf. n. *^^ 9 (S,TA,) or ^^ f (so accord, 
to one copy of the S, and written in the accus. case 
L>- in the Ham p. 355,) and *jL*-, (Ham ib., but 
there without any vowel-signs,) He gathered, 
plucked, or took from the tree, the fruit ; (Mgh, 
TA;) i.q. tULiU (S, Msb,K) and tl»U*J: 
(K :) and in like manner one says of a thing similar 
to fruit (TA.) One says also, aJULjj- and UM .Ub. 
[He gathered it, plucked it, or took it from the 
tree, for him]. (A'Obeyd.K.) And \£L\ jffifr 
[I gathered for thee truffles]. (TA.) And ^. 
U*i He collected gold from its mine. (TA.) _ 
Aboo-Dhu-cyb uses this verb metaphorically, in 
the phrase < J*i\ v y»»-, meaning J [He acquired] 
eminence, or nobility. (TA.) — _ You also say, 
4** w*, (?,) or *4» ,ji*, (Mfb,) inf. n. 



*. . 

JjU.-, (S, Msb,) J He committed, [against him, 

or] against his people, or party, a crime, or an 

offence for which he should be punished; (Msb ;) 

as also " «UU. [or <u>y ^J> U-] : (TK in art. jm. :) 

[and I Ae brought an injury upon him, or them :] 

and aJU ^J JJI ||a^, aor. - , inf. n. «bL*., (K.) 

with kesr, (TA,) { He committed the crime, offence, 

... #- *5 . 

or injurious action, against him ; syn. aJI .j*. : 
(Kl : [see art. ^*. :]) thus used, also, the verb is 

metaphorical, from !^l)l ^j-*-: (Er-Raghib,TA:) 

i. 
and so in the phrase, \ji> ^J*^"' mean ' n g \He 
brought to pass an evil thing or action. (Mgh.) 
[See also i>L»., below.] It is said in a trad., 

<•— *i ^jl* *^l oV (j«*-i *) 1[An injurer shall 
not bring injury save on himself] ; meaning that 
one shall not be prosecuted for an injurious action 
committed by another, of his relations or of others. 
(TA.) And a poet says, 

j.j j «...«» « .j 

[which may be rendered, + 2%»M injurer whom 
thou shouldst punish is lie who brings an injury 
upon thee : but sometimes the mangy camels infect 
the sound ones so that these become mangy ; and 
thus a criminal sometimes brings punishment 
upon his relations: for] A'Obeyd says that «li^U- 
i > tJU ^^»~i ,>* is a prov. applied to the case of a 
man who is punished for an injurious action ; 
because brothers [sometimes] bring injury upon a 
man [by occasioning his being punished for an 
injurious action which they have themselves com- 
mitted], as the latter hemistich of the verse cited 
above indicates: but AHeyth says that this prov. 

means Jill JLit [t ft^i^j^J\ Jti l J>\Ls\ [The 
person bringing thee good is he who brings, or will 
bring, upon thee evil: perhaps intended as a 
caution ; for the Arabs often suspect that a bene- 
factor has some evil intention] : and he cites the 
following hemistich : 

[meaning Sometimes the places where the mangy 
camels lie down, and which afford benefit to other 
camels, infect the sound ones]. (TA. [See also 
Freytag's Arab. Prov., i. 298.]) You say also, 
jJL-Ii ( _ y JL«. IjJb c ■■ ' ■■ > [Thou liast brought this 
a* an injury upon thyself], (K in art. J».) 

3. <t~U ^j> V, inf- "- *lJla— «, He accused him 
of a ajUo. [or crime, &c.]. (TA.)^ See also 1. 

4. ^y^-l said of a tree, (S,K,) or of a palm- 
tree, (Msb,) It hadripe fruit: (S:) orit attained 
to the time for the gathering of its fruit: (Msb:) 
or it attained to maturity : (K :) or, said of a 
tree, it had fruit to be gathered and eaten : and, 
said of fruit, it became ripe: (TA :) and, said of 
grass, or herbage, it became abundant. (KL.) 

__ And Ji>'ji\ OJ-.I The land had much LJ ^., 
(S, Msb, K,) i. e. herbage, and truffles, and the 
like. (S.) 

5 : see 1 a^JL* {>j ^j, (S,* K,) or aJLc i^*- 3 

Uii, (TA,) \He accused him of a crime, an offence, 
or an injurious action, that he had not committed; 
(S, 1£ ;) i. e. he forged against him the charge of 



[Book I. 

his having committed a crime, kc, he being guilt- 
less [thereof ']: (TA:) ,J~J}\ being like ^Lli\. 

(S.) You say also, «u*J ^ U Uic ^■^■>j [He 
accuses us of committing what we did not commit]. 
(Abu-l-'Abbas, TA in art. j»j+.) 

8 : see 1. _ jix. iU 1,:, : :,Tj>I Tfe re; we to rain- 
water, and drank it : (K :) a phrase mentioned 
with approval by IAar, but not explained by 
him: thought by IS.l to have this meaning. (TA.) 

l^. [in the CK ,*i»] Whatever is gathered, 

or plucked ; as also " »U». : (K :) or whatever 
is gathered, or plucked, from trees, (S,) ( Jv. ; (so 
in a copy of the S ;) as also * 5U*. : (S :) so that 
these two words arc of the same class as ,J». and 
<u*> : or the latter of them is a n. un. : (TA :) 
or the former signfics what is gathered from 
trees while fresh; (Msb;) asalso*^^..: (Msb:) 
or this last is an epithet applied to fruit, signifying 
just gathered or plucked; (S, K ;) or gathered, 
or plucked, while fresh : (TA :) and " ^^ •, 
also, pi. jjU-a, signifies fruit gathered or plucked: 
(Har p. 3(39 :) .-*- also signifies fruit [ready to 
be gathered or plucked] ; so in the Ij[ur lv. 04 : 
(Jel :) and is applied to fresh ripe dales : (Fr, 
K:) and grapes: (TA :) and truffles, and the 
like: (S :) and even cotton: (TA:) and herbage: 
(S :) and gold, (K,) which is collected from its 
mine : (TA :) and cowries, (K,) as though 
gathered from the sea: (TA:) and honey, (K,) 

when it is gathered: (TA :) pi. 1U»-I (K) and 
(j*J.t, originally ,J».I. (TA.) Hence the saying, 



ji . . 



• ^4 Ji .'J^ oW- jfo i| • 

[This is what I have gathered, and the best of it 
is in it ; when every gatherer but myself has hi* 
hand to his mouth] : or, accord, to one reading, 
4-» AJljfJkj (which has the same meaning, TA in 
art. ^>»-a): a prov., ascribed by Ibn-El-Kclbce 
to 'Amr Ibn-'Adcc El-Lakhmee, the son of the 
daughter of Jcdhccmch : he says that Jedheemch 
had ordered the people to gather for him truffles, 
and some of them ate the best that they found ; 
but 'Amr brought to him the best that he found, 
and addressed to him these words : and 'Alee is 
related to have repeated them on an occasion of 
his entering the government-treasury ; meaning 
that be had not defiled himself with anything of 
the tribute belonging to the Muslims, but had 
put it in its places. (TA.) 

SUj>. : see k V^-> ' n tu '° places. 

"L^. ; see Li *. Also Dates cut from the tree. 
(TA.) 

Aj'U»., primarily, The act of gathering, plucking, 
or tailing from a tree, fruit: [see l:]_then, 
t The bringing to pass un evil thing, or action : 
(Mgh, Kull p. 147:) — then, lEvil, [itself]: — 
then, tThe doing a forbidden action: (Kull ib.:) 
specially used in this last sense ; though it has a 
general application: (Mgh:) — [asasimplesubst., 
it generally signifies] A crime, an offence, or an 
injurious action, for which one should be punished : 









Book I.] 

(Msb :) or an action that a man commit* re- 
quiring punishment or retaliation to be inflicted 
upon him in the present world and in the world 
to come : (TA :) or any forbidden injurious 
action : (Kull p. 134 :) and in the language of 
the lawyer*, especially a wounding : and an am- 
putation, or a maiming : (Msb :) and * i^»- 
signifies the same as *->U»- : (Ham p. 241 :) the 

pi. of i»U». is O^U* and Cu». ; but the latter 
of these pis. is of rare occurrence. (Msb.) 

Ae^». : see what next precedes. = Also A [gar- 
ment such as is called] .Tjy, (K,TA,) of a round 
form, (TA,) made of [the hind of cloth termed] 
jL. (K.TA.) 

jjU. A gatherer of fruit [Sec] : — and also \A 
committer of a J^U*- [or crime, ice] : (K,* TA :) 
pi. iW (S, K) and'ful (Sb, K) and [of pauc] 
iUfcl, which last is extr., (S, K,) or doubtful. 

- > ~ol . » . • I 

(S.) Hence the prov., UJW ^i^'i explained 
in art. ^. (S,TA.) — [Hence also,] ^UJt \Tke 
wolf. (IAar, TA voce w>V, q. v.) = Also i. q. 
mJii ; (IAar, Az, TA ;) i. e. A fecundater of 
palm-trees. (Az, TA.) 

Jjfi,J\ i. q. ^ii£l\ [pi. of 4-jM] ; (K;) 
similar to J\&\ and jfifi. (TA.) 



sec 



A place of gathering, or pluching, 
fruits, &c. (TA.) 



L J***-, (S, A,L, &c.,)aor. - , (K,) inf.n 
(TA,) He strove, laboured, or toiled; exerted 
himself or his power or efforts or endeavours or 
ability; employed himself vigorously , strenuously, 
laboriously, diligently, studiously, sedulously, ear- 
nestly, or with energy ; was diligent, or studious ; 
took pains, or extraordinary pains; (S, A, L, K;) 

# # ft* 

ljkfe ,«i ta *ucA a <A»'n# ; (S ;) or j*y\ ^j in the 
affair; (A;) as also * Jv>»-I ; (A, K;) and so 
t jjkU-, with respect to speech and actions : (L :) 
or j**$\ iJ -H*-> nor. and inf. n. as above, he did 
his utmost, or wwid /u'.s utmost power or efforts or 
endeavours or ability, in prosecuting the affair : 
(Msb :) and tj^^l and ♦ jukU-J he exerted un- 
sparingly his power, or ability : (S, A, K :) or 

j**)\ ^ t jkyifc.1 Ae exerted unsjtaringly his 
power, or ability, in the prosecution of the affair, 
to as to effect his utmost. (Msb.) You say also, 

j-."^)l I JJk ^j* J J^*- Jyk-t t -Do ""'"£ utmost in 
this affair: (Fr.S.K:") but not i>jy^. (Fr,S.) 
And ajIj " jyV I I -//e /ooA pains, or put himself 
to trouble or fatigue, to form a right judgment or 
opinion. (MA.) And ,«^. ,«-iJj .-(Ij ▼OjL V i»-l 
lp j» » i t C J tt| +/ exerted my judgment and my 
mind so that I attained the utmost of my power, 
or ability. (T, L.) — <v -H-- He tried, proved, 
or examined, him, (L, K,) a^cj >e*>JI o* [r«- 
specting good qualities, ^-c.]. (L.)=d J^i., (Mgh, 
L, Msb,) aor. '- , (Mgh, L,) inf. n. jyi., (L, Msb,) 
It, (an affair, and a disease,) and he, (a man,) 
Bk. I. 



affected him severely; harassed, embarrassed, 
distressed, afflicted, troubled, inconvenienced, 
fatigued, or wearied, him: (Msb:) it (disease, 
L and g, and fatigue, and love, L) rendered 
him lean; emaciated him: (L, K:) he burdened 
him beyond his power; imposed upon him that 
which was beyond his power; as also T ».*»*>1 : 
(Mgh:) and, [as also Taj^t,] he importuned 
him, harassed him, or plied him hard, in ashing, 
begging, or petitioning. (A.) [Hence,] j-^, 
said of a man, He was severely affected, harassed, 
embarrassed, distressed, afflicted, troubled, incon- 
venienced, fatigued, or wearied: (S, L:) or was 
grieved, or made sorry or unhappy. (L.) And 

Drought befell them, and they consequently be- 
came severely distressed. (S.) And IjJy?- 7Vjey 
were, or became, afflicted with drought, barrenness, 
or dearth ; or wi7/t drought, and dryness of the 
ear/A. (L.) And a*-^IL> J»* i! o' -S^ J^J 



t * *>' » * • 



a)l ,j-a, for a_Ju ,> t i» .», ^4 man Wio imposes 
upon himself a difficulty, or trouble, or fatigue, or 
a difficult or severe task, or n'Ao strains, or *rra»n.i 
himself, in the carrying of his weapons, or an/is, 
6y reason of weakness. (Mgh.) And a^Ij Jy»- 
and t L*jy»-1 He jaded, harassed, distressed, 
fatigued, or wearied, his beast; i. q. "Ujy»- »Jb : 
(K :) or Ae tasked, or p/t'ed, Ai* oca*< beyond his 
power in journeying, or marching, or tn respect 
o/" pace. (S, Msb.) And Jjulj ^>1 j^i* 'ajj^x».I 

t Jj=>_5 tj^ [7 importuned him, or harassed him, 
to do such and such things]. (L.) — Also, (S, 
Msb,) aor. as above, (A,) and so the inf. n., 
(Msb,) J He deprived it (namely, milk,) of its 
butter, (S, A, K,) entirely : (S, K :) or churned 
it so as to extract its butter and render it sweet 
and pleasant : or mixed it with water: (Msb:) 
or diluted it so that it consisted for the most part 
of water : and in like manner it is used in relation 
to broth. (A.) —Hence, (Msb,) Uj^*- \He 
lay with her; or compressed lier : (L, Msb, from 
a trad. :) or t. q. \*»>, and Upt*. [which has a 
similar meaning]. (L.) __>UJbJ1 j^n. \He de- 
sired the food eagerly ; longed for it ; (S, K ;) as 
also "tfjyfc.1. (K.) And yoUUl jy>. and "jyb.1 
t The food was eagerly desired, or longed for. 
(S.)__ Also J He ate much of the food: (S, K:) 
he left nothing of it. (A.) You say also, IJuk 

JUJ1 «»v>^ "i^ 9 t This is herbage, or pasture, of 
which the cattle eat per sever inyly. (AA, TA.) 
= jy»- /< (a state of life) roo«, or became, hard, 
difficult, strait, or distressful. (S, K.) 

3. >Vy»>, inf. n. of jukU., properly signifies The 
using, or exerting, one's utmost power, efforts, 
endeavours, or ability, in contending with an 
object of disapprobation; and this is of three 
kinds, namely, a visible enemy, the devil, and 
one's self; all of which are included in the term as 
used in the ICur xxii. 77. (Er-Rdghib, TA.) See 
also 1, first sentence. You say, jjutM jukU., (JK, 
A, Mgh,) inf. n. as above (JK, Mgh, K) and 
»jd»U~«, (JK, K,) He fought with the enemy : 
(K :) or he encountered the enemy, imposing upon 



473 

himself difficulty or distress or fatigue, or exerting 
his power or efforts or endeavours or ability, [or 
the utmost thereof,] to repel him, his enemy doing 
the like : and hence ju»W came to be used by the 
Muslims to signify generally he fought, marred, 
or waged war, against unbelievers and the like. 
(Mgh.) You say also, <&T J«l ^* J*W-> >«»£ «?• 

>V*. (S,Msb) and IjJkU^, (S,) [He fought, ice, 
in the way of Ood; i. e., in *Ae caiise of religion.] 

4. »v>-!, as trans. : see 1, in six places. — Also 
He made, or incited, another, to strive or labour 
or toil, to exert himself or his power or effort! or 
endeavours or ability, ice. ; trans, of 1 in the first 
of the senses assigned to it above. ( JK.) — -S*-' 
/ic »wa* thrown into a state of difficulty, distress, 
affliction, trouble, inconvenience, or fatigue. (L.) 
__a)U jyfc-l 7/e consumed, or wasted, and dis- 
persed, his property : (K :) or gave it away, and 
dispersed it, altogether, here and there. (En- 
Nadr, TA.)=s As intrans., He (an enemy) strove, 
laboured, or exerted himself, in enmity, (K, TA,) 
UJU- against us. (TA.) _ 2f« acrea* wt/A energy, 
or rw'fA </j« utmost energy : so in the phrases jL< 
-V»-b i/c marched, or journeyed, and did so with 
energy, or n>/7/* f Ae utmost energy ; and nl)0 U wfc 
jbfM.U //e A-wore by 6'o</, and did so with energy, 
tea. : in which cases one should not say Jy^i. 
(Aboo-'Amr Ibn-El-'Ala, L.) _™ He took the 

course prescribed by prudence, precaution, and 

•I 
.s-ouna! judgment, j*'$\ j-i in <A« affair; syn. 

]»U»-I. (L, K.) __ He became in a state of diffi- 
culty, embarrassment, distress, affliction, trouble, 

inconvenience, or fatigue. (L.) jit (a tiling) 

became mixed, or confused. (1C.) aai J7e entered 

upon land such as is termed ily»>. : he went forth 
into the desert ; and into the plain, or open 
country. (JK.) It rose up; rose into view; 

appeared. (JK.) You say, >^i)l ^J j^»-l TVte 
people, or company of men, came within my sight, 
or ivVrt'; syn. *y^>l- (AA, K.) And *ej jy».t 
>y~~t- l l Hoariness appeared upon him, and became 
much : (TA :) or J became muck, and spread : 
(A :) or became much, and was quick in its pro- 
grcss, (K, TA,) and spread. (TA.) And Ojy».t 

tot t* 

^j^l a) TVie iand became open to him. (L, K.*) 
And in like manner, J^jJaJt a) •V>>1 i (L,) and 

J»ljl, (L, K,*) The road, and \the truth, became 
open, apparent, and manifest, to him. (L, K.*) 

And ^ft"^l JJ jv».1 fT/Ae Mtifji became, or Aajr 
become, within thy power, or reack ; (Aboo- 
Sa'eed, K ;) and offered, or presented, itself to 
thee. (Aboo-Sa'ced, TA.) 

6 : see 1. 

8: see 1, in five places iV-*?- ' aa a conven- 
tional term means A lawyer's exerting the faculties 
[of the mind] to the utmost, for the purpose of 
forming an opinion in a case of law [respecting 
a doubtful and difficult point]: (KT:) the seeking 
to form a right opinion: (KL:) [investigation 
of the lam, or the working out a solution of any 
difficulty in the lam, by means of reason and com- 
parison: and] the referring a cats proposed to 
the judge, [respecting a doubtful and difficul. 

GO 



474 



point,} from the method of analogy, to the Kur-dn 
and the Sunneh. (L,TA.*) 



Power; ability; as also *Jy*.; (S, A, 
IAth, L, Msb, K ;) the latter of the dial, of El- 
Hijaz, and the former of other dials. ; (Msb ;) 
and t l^L. : (A :) jy*. in the Kur ix. 80 is 
read both jy*. and *Jy»>: (S:) and j^»- signifies 
also labour, toil, exertion, effort, endeavour, 
energy, diligence, painstaking, or extraordinary 
painstaking : (L : [see j^L. :]) or tj^l has the 
signification first mentioned above, (Fr, S, IAth, 
Msb,) and jy*., with fet-h, is from ilj^f -S*- 1 
ft* «ji yj, (Fr.S.) or from fo J> j£.] 
being an inf. n. from this verb, (Ms,b,) and signi- 
lies, [aa also "jj$y»j «,] one's utmost ; the utmost 
of one's power or ability or efforts or endeavours 
or «n«tyy. (Fr, 8, IAth, Msb, K.) You say, 
«£»» J-& (Msb in art. £^, &c.,) and tj^JI, 
(8, A,) or m^, (Mgh,) [and t^^-vl ^r« 
exerted unsparingly his power or ability: (Mgh :) 
[or his utmost power or ability or efforts or en- 
deavours or energy ; as shown above.] And iiy 
•«V*-» (A, L,) and *o j t » «, (A,) He accom- 
plished the utmost of his powei- or ability; did 
(A, I,. [Like *jy». jy*.. See also 
ilj, below.]) And t^J***- >s «yn 



see «*v*., in five places. = Also Jft/A 
mixed [nn'<A reader : see >&***]. (JK.) 

>W- ■ffara' /an<f : ( JK, S :) or land in which 
is no herbage : (TA :) or hard land in which is 
no herbage : (K :) or level, or even, land : or 
rugged land : also used as an epithet ; so that you 
say jly*. yojl : (TA :) or level, smooth land, in 
which is no hill: (JK:) or the most plain and 
even of land, whether it have produced herbage or 
not, not having any mountain or hill near it: 
and such is what is termed a J^Le : (ISh, TA :) 
or an open tract of land: (Fr, TA:) or sterile, 
barren, or unfruitful, land, in which is nothing ; 
as also >CL: pi. Jyi.. (A A, L.) as Also The 

fruit of the Jljl ; (IAar, K ;) and so uiyi.. 
(IAar,TA.) 



t^j* \ Pasture much eaten by cattle. 
(S, A,K.) And ^31 Sj^ ^jl : Land of which 
the herbage is much eaten by cattle. (A.) 






see 



his utmost 

with j*»- ; (K ;) as in the saying, ^1 jL^L £>AV^ 



• i 



j**)\ U*, (JK, TK,) i. e. J will assuredly accom- 
plish the utmost of my power, or ability, in the 
affair. (TK. [In a copy of the A, J}\j^L. ; and 
so in the TA, I believe from that same copy.]) 
[So, too, is *|^jy»- ; as in the saying,] Jl jy»- 

***** * ' 00m 

J*»3 ,jl The utmost of thy power, or ability, and 
the utmost of thy case, is, or will be, thy doing 
[such a thing] ; syn. Jljui [q. v.], (JK, K,) 
and j)jHt i^U. (TA.) jy^. *% l^-Jl ^.JJI 
^•v>W, "» ">e Kur [v. 58, ace], means Who 
swore by God with the most energetic of their 
oaths : (K, # Jel :) or the strongest, or most 
forcible, of their oaths; j^f. being originally 
an inf. n., and in the accus. case as a denotative 
of state with Oi^r^-i understood before it, or as 
an inf. n. (Bd.) _ - Also Difficulty, or grievous- 
ness; embarrassment, distress, affliction, trouble, 
inconvenience, fatigue, or weariness; (S, A, IAth, 
Mgh, Msb, K ;) so accord, to some who say that 
~«>y"*» with damm, has the first of the significa- 
tions assigned to it above ; (Msb ;) as also 
T i y t+ • : (Mgh:) a disease, or difficulty, that 
distresses or afflicts, a man ; as also * Jy»- 
(JK.) Hence, ;%•! jy^., (Msb,) i. e. A state of 
difficulty, or trouble, to which death is preferred : 
or largeness of one's family, or household, com- 
bined with poverty. (L,K.*) [Hence also,] iij 

"* ' * % 0tA * *000 » 

*5»l* Jy*-, [i- e. ly T i. U £Xt,] i. q. Ujy*. : see 1. 
(K.) — Also Small provision, upon which a man 
possessing little property can live ( JK, L) with 
difficulty. (L.) And JAJI Jy»- What a man 
who possesses little property can afford to give in 
payment of the poor-rate required by the law. 
(L, from a trad.) 



.*. > 

• # 
jjkt». [Striving, labouring, or toiling ; &c. : 

see 1. Hence,] jJkU- 0^ [ Our journeying is 

laborious]. (TA in art. ji.\.) And JjkU. J^. 

[Intense labour or exertion, or the like : or severe 

difficulty or rfw/reM&c.]: an intensive expression, 

(K, TA,) like 'j*\i 'jLi and J5^ J^>. (TA.) _ 

f Eagerly desiring [food]; longing for [it] : (JK, 

8:) pi. >^sjLt. (JK.) — jl*V jfy. % Hungry 

and greedy, leaving no food. (A.) 

Jv»~6 A man thrown into a state of difficulty, 
embarrassment, distress, affliction, inconvenience, 
trouble, or fatigue. (L.) 

«iw » S » • >* jffe « one who takes the course 
prescribed by prudence, precaution, or sound 
judgment, for thee; syn. U.j l.'c. (L.) And 
» * »» o »-««*" -A sincere, or faith/vl, and careful, 
adviser, or counsellor. (L.) _ L * t - ^ J^.J ^1 
man m a «<ate q/" difficulty, embarrassment, dis- 
tress, affliction, inconvenience, trouble, or fatigue: 
possessing little property; poor. (L.)__And A 
man whose beast is weak by reason of fatigue. (L.) 

• » • # 

3 ) t» • Severely affected, harassed, embarrassed, 

distressed, afflicted, troubled, inconvenienced, 
fatigued, or wearied: (S, Mgh, L :) distressed, 
or afflicted, by disease or difficulty: (JK:) 
afflicted with drought, barrenness, or dearth; or 
WJt'fA drought, and dryness of the earth : (L :) 
and angry. (JK.) — A hard, difficult, strait, 

or distressful, state of life. (TA.) I Milk 

deprived of its butter (S,A) entirely: (S :) or 
muced »t'/A wafer : (Msb :) or diluted so as to 
consist for the most part of water ; and in like 
manner, broth : (A :) or churned so that its 
butter is extracted and it is rendered sweet and 
pleasant : and used as meaning eagerly desired, 
or longed for, and drunk without its occasioning 
disgust, by reason of its sweetness and pleasant- 
ness : (Msb :) o.- eagerly desired, or longed for ; 
and so food in general : (JK, L :) or eagerly 
desired, or longed for, and drunk with perse- 



[Book I. 

verance, on account of its pleasantness and sweet- 
ness. (L.) = See also j^*., in six places. 



.}; ***» { A .' M?b> *M aor - : > ( M ? b >£0 inf - n - 

^ and X*., (Er-Raghib,TA,) It (a thing, 
A, Msb) was, or became, plain, apparent, con- 
spicuous, open, or public ; syn. ^ii, (A, Msb,) 
and Ija, (TA,) and jjj* : (K:) or the radical 
signification is, it (a thing) was, or became, ex- 
ceedingly plain to be perceived, either by the sense 
of sight or by that of hearing. (Er-Raghib, 
TA.) [Accord, to some, when relating to what is 
visible, it is tropical ; and when relating to what 
is audible, proper : but if so, it seems to be so 
much used in the former sense as to be, in that 
sense, conventionally regarded as proper. See 

also £*7;-' wm jy **' aor *"' t inf " "•' a PP'» '&■ 
and »»*.,] He (a man, TA) was, or became, 

great, or bulky, (K, TA,) [and therefore a con- 
spicuous object,] before the eyes of the beholder. 
(TA.) [And He was, or became, pleasing, or 
goodly, in aspect: see ij\it., below.] _ Also, 
(A,Msb,K,) inf. n. ijl^., (A, Msb,) It (the 
voice) rose [so as to be plainly Iteard] ; was, or 
became, high, or loud. (A, Msb,* K.) _ Also, 
(S,) inf. n. JjV»., (TA,) He, (a man) was, or 
became, high, or loud, of voice. (S, TA.) wmj^ep 
aor. : , (Msb,) inf. n. ^., (S, Msb,) He (a man) 
was enable to see in the sun. (S, Msb, TA.) 
And in like manner said of the eye. (K.)hs 
%*-, (Msb,TA,) inf.n.^.; (TA;) and*^; 
(A, Msb ;) and * i^-l, (A, Msb, TA,)' [and 
M *Vs-' ;] and t 'cj'^ . (TA ;) He made it 
plain, apparent, conspicuous, open, or public. 
(A, M?b, TAO—iS^n j^>, and y j^. ; (K;) 
and *«**.!, inf. n. j£-t; (S ;) and y *>*-1; 

(K;) and *j^.; (TA ;) and jjilW j+*, and 
*'*■*, and *J^-a^, (TA,) and <&£(, (Sgh.Msb, 
TA,) aor. - , inf. n. *^L. and jl^. ; (TA ;) and 
AAjki * > ^|; (Sgh.Msb.TA;) He uttered the 
speech, and the saying, and his supplication, and 
his prayer, and hit recitation, with a plain, or 
an open, voice; openly; publicly: (S, Msb, K, 
TA:) or a-^^., (A,) and J>W, and tJ^L; 

(S ;) and *ji\jit ; (A ;) he uttered his speech, 
and the saying, and his recitation, with a raised, 
or loud, voice; aloud: (S, A :) and Oj-aJI jy*. 
Ae raised the voice [so as to make it plainly 
heard], (K.) — ^li^. ^., and */»*-!, and 
* jJklfc, 7/is made known the acts of disobedience 
that he had committed, by talking of them : he 
who does so is termed ^-^\x^ii/ *jjkU_o, and 

• . J » »■ 

simply ^*U-o. (TA.) And ojjuo ^ji U * >ft ^.l 
7/e revealed what was in his bosom. (A.) And 
o-o~» U »v»j w-jj«»JI *j^ya> i/e revealed the 
story after he had concealed it. (A.) And 1jf*f\ 

it 

j-»^)l Se made the case, or affair, notorious. 
(TA.) — Also »^jL He discovered it (K,TA) 
ocularly. (TA.) _ 2fe *ar» At'm (a man) without 
any veil (K, TA) intervening ; (TA ;) as also 
* «^*it : (K :) or Ae looked towards him, or 
regarded him. (K.) You say, j»l J]j«JI ^ U 



Book I.] 

yjyfi »jf*-3 There it not in the tribe any one 
whom my eye regard* at worthy of notice or 
retpect by reason of his greatness therein ; syn. 

♦ji.0. (TA.) And CilJ^i\^j^\ The people 
looked towards such a one without any veil inter- 
vening between them and him. (TA.) _ He 
treated him, or regarded him, with reverence, 
veneration, retpect, or honour : (K :) or (TA) he 
regarded him at great in hit eyes : (K, TA :) he 
taw him to be great in aspect, or appearance; 
(8 ;) as also f i^i-l (S, K) and * i^-j-i-l : (A :) 
he wat pleased with hi* beauty, and his form, or 
appearance, or state of apparel or the like; as 
also ♦ tf/v-"-' : (Lh,*K:) or he pleased him by 
hit beauty and form or appearance &c. : (A :) 
or it pleated him by its beauty ; as also ♦ e^»-l- 
(TA.)__//c taw it (an army, S, A, K, and a 
people, TA) to be numerous in his eyet ; as also 
t^l. (S,A,K.) = £)i;^, (S,K.) aor. '-, 
inf. n. *^., (TA,) He cleared out the well, (S,K,) 
and took forth from it the black fetid mud that 
it contained ; as also ♦ \*%j^*>.\ : (S :) or both 
signify he entirely, or nearly, exhausted the well 
ofitt water : (K :) or the former, he reached the 
water of the well, (K, TA,) in digging: or so 

000 m »** 

jq+ alone : (TA :) and accord, to Akh, O^- 
<L£=pt signifies I cleared out the mud that the 
water covered in the well, so that the water 
appeared and became clear. (S.) 'Aisheh said, 

m**Sm * * J A 

describing her father, ;1j^1 ^jiy * ^t*-\, lit., He 
cleared out tlie flled-up wells of abundant water 
to as to make the water well forth ; alluding to 
his rectifying affairs that had become disordered. 
(TA from a trad.) =1^*0^*. We came to them 
in the morning, at the time called ~-CcJ1, (S, A, 
K, TA,) when they were inadvertent. (S,K,TA.) 
— t^fj^'^v^- He traversed the land (S,K) with- 
out knowledge. (S.) = ;U-J1 j^t*. He shook the 
milk-shin to make butter, (Fr, S, K,) and took 
forth itt butter. (Fr, TA.) = J-il)I O^- 
jiL_,JI The tun dazzled the eye, and confused the 
tight, of the traveller ; syn. <u Oj j~,\. (K.) 

3. >»U- : see 1. _— [Its inf. n.] SykU»« signifies 
The figliting [with any one'] face to face: and the 
thowing open enmity, or hostility, with any one: 
and the reading, or reciting, a thing aloud : and 
the tpeaking loudly. (KL) You say, o^ljjOb^fcla., 

(Msb,) inf. n. sjiuLi (S, Msb) and jt^, (Msb,) 
He showed open enmity or hostility, with another. 
(S/Msb.) And j*f>)W ^vi*V I acted openly 

t >t> * 

with them in the affair, or case ; syn. Aj^yUU. 
(JK.) [And «ykU- He treated him openly with 
enmity &c.]__.* a >)l/ ^tStf, (TA,) inf. n. »UliL« 
and jly*-. (K,) [is explained as signifying] He 
vied with them, or strove to overcome or surpass 
them, in the affair, or case. (K,*TA.) [But 

J'* * J 

^^yJU, in the TA, and <UU«Jt, in the K, arc here 
evidently mistranscriptions for _J^1)U. and &JU*)I.] 

4: see 1, in eight places. >y*-l also signifies 

He begat sons goodly in ttature (IAar, K) and 
in aspect, (IAar, TA,) or in cheeks: (K:) or, a 
squint-eyed son. (IAar, K.) 

6. [ jJkU-J signifies The showing oneself openly : 



and acting openly, or being open in one's conduct or 
converse, with others. You say,] ijtjjjlf Ij^kUJ 
They showed open enmity, or hostility, one with 
another; syn. l^ tjjtj. (S in art. j Js>.) = [And 
jJkU-3 jr7e feigned himself unable to see in the 
sun: see the part, n., below.] 

8 : see 1, in eight places. 

10. *j t ~ "■■' : see 1. — Also He took it forth. 
(TA from a trad.) 

Q. Q. 1. j^yf-: see 1, in four places. 

t^*- : see »jv»-, in two places. 

«• j ** * * 

^k: sec 3jly»., in six places. 

■ # • « 

^y«. : sec jtytf; in two places. 



»^». A thing that is plain, apparent, conspi- 
cuous, open, or public. (K.) You say, 5_ n ^- «lj 
(S, A, &.c.) He saw him, or it, [plainly,] without 
the intervention of any veil: (TA:) and *ljV»- »Tj 
[signifies the same: or] he saw him, or it, with 
exceeding plainness: (Er-Riighib, TA :) or the 
former signifies he saw him, or it, with his eyes, 
ocularly, or before his eyes, (S, A, Bd in ii.52, 
Msb,) without anything intervening : (S :) so in 
the Kur. [ii. 52], i^L. A)\ ^j'ji .j^.: (S,Bd:) 
and [some say that] S^ya. is here originally an 
inf. n. of Ofy*. in i:\jjii\j £jfr»; [like ▼l^ v ».,] 
and metaphorically used in the sense of iobt*: it 
is in the accus. case as an inf. n. : or it is thus used 
as a denotative of state relating to the agent or the 
object: and s>omc read 'ijytf, as an inf. n. like 
*Ai, or as pi. of ykU., and as such it is a deno- 
tative of Btate: (Bd:) or ijytf. is here from 0>y». 
<C£>jJt : (Akh, S:) accord, to Ibn-'Arafeh, it here 
signifies unconcealed from us: (TA:) and in the 
Kur. iv. 152, ocularly; not concealed from us by 
anything. (K,* TA.) _ You say also, »j^». a^X£s 
[and "ljy*> 2fe jpo/ce ro /tim plainly, with an 
open voice, aloud, or publicly]. (S, TA.) __ And 
"*jV». IjVyj d-i) and 'Ijlyj^ [//c wie< Arm i« r/ic 

daytime, openly, or publicly]. (K.) 
•<• • j 
«/v».-[A 6/uic covering the face of a horse: or 

the quality of having such a blaze:] a subst. from 

^*.l applied to a horse. (TA.)_.4 cast in the 

j * 9 1 
eye. (AA, TA. [See also j^*-\.]) 

*'* * t'9' 

£>Y».: see OfY°!~. 

* » • * * • *•# 

tjly*. and Ijly*-'- see »jv^-> m three places. 

j>v*-: see jsy»- — Also, and ~jy " »- ■», An 

army wen to 6e nwrncrow*. (A.) _ And the 

former, Sold; daring: in the K, erroneously, 

t>^.. (TA.) 

. * . * ■> 

j-v*- (in the TA, here, "j^, but in another 

place, jey*-,) High, loud, or vehement, speech; 

(Msb,K,TA;) as also *j^li and * L &i v V": (K:) 
and so applied to the voice; (Msb, TA;) as also 
*i&»^" (A,TA.) Also, and t^4-« (TA) and 
♦ (J'j^v^- ( A > TA) and ^ jy^f (A) and O^aJI^^-^ 
(S, A) and O^-cJI *^j>v^, (S,) A man having a 
high, loud, or strong voice. (S, A, TA.) _- A 



475 

man (S, A) of pleating, or goodly, aspect; (8, A, 
K;) as also T >y»- : (K:) fem. of the former with 
»: (S:) beautiful: (K:) of goodly aspect, who 
pleases the beholder by hit beauty: and a face of 
goodly, or beautiful, fairnest: (TA:) and tjy^l 
a man (TA) of goodly aspect, (K,TA,) and 0/ 
goodly and perfect body. (AA, K, TA.) — Also, 
(K,) or jfdJi yt^ii. and wij^xJJ, (A,) Adapted 
to, or constituted for, goodness: (A,K:) because 
he who beholds him desires his beneficence: (TA:) 
pi. i\j^f. (A, K.) ob Also Milk not mixed with 
water: (Fr,S, K:) or from which the butter has 
been taken forth. (TA.) 

ij\Hf [an inf. n. (see jyi*)] Pleasingnett, or 
goodlincss, of aspect; (S, A, K;) as also ♦» J ^ V ». 
(K) and * jn»p' (TA:) [and a quality pleasing to 
behold: for] Abu-n-Ncjm says, 

ijl*. jLdl ^ y»W1 Jjjlj • 

[>4nrf I regard fairnest in women at a quality 
pleasing to behold] : (§ :) and ^j^- signifies the 
form, or appearance, or the like, and goodliness of 
aspect, of a man : (K :) or what pleases by itt beauty, 
of the form or appearance or the like, of a man, and 
his goodliness of aspect : (S :) [and simply aspect, 

or outward appearance.] You say, 5,V»- 3^i 0*** 
Sons goodly in stature and in aspect : (IAar, TA :) 
or in stature and in cheeks: (K:) but the former 
is the more agreeable with authority. (TA.) 
And (jj^JLi ' j**- (J—* - ' U How goodly is the 
form, or appearance, or the like, and the beauty 
of aspect, of such a one! (S, A:*) [or simply, 
the aspect; for] you say also, " »j^ l^wl U [How 

*.0 * + * • ■» - 

evil is his aspect .']. (A.) And ejVfJ' O—^ wMv 
and ♦^illl j! man goodly in aspect. (TA.) And 

»j_< oojji» T »j^tf c-olj [J jaro Am aspect, and to 
knew his mind]. (A.) 

»j^»- : see the next preceding paragraph. 

» * m # S J » # * # _ , 

o^eyaJI^ lyij^S >_>■»£■ (j^i [-SucA a one u 
chaste in secret conduct and in public behaviour]. 
(A.) 

^j^ya.: see^y*., in four places. 

jjkj*- a word of well-known meaning, (Msb,) 
[a coll. gen. n., Jewels; precious stones; gems; 
pearls : any kind of jewel, precious stone, or ^em : 
and also applied (as in the T, M, Mgh, Msb, and 
K, voce j£, q. v.,) to native ore:] any stone from 
which is extracted, or elicited, anything by which 
one may profit: (K :) n. un. with •: (S :) [pi. 
Ja1^». :] it is of the measure J^y , (Msb,) and is 
from ;y»Jt signifying a thing's "becoming ex- 
ceedingly plain to be perceived by the sense of 
sight:" (Er-Raghib, TA :) or it is of Persian 

origin, (TA,) arabicized, (S, TA,) [from jt,£ ,] 

****** 
accord, to most persons. (TA.) _ o«~- j^y* 

The diversified wavy marks, streaks, or grain, of 
a sword; syn. jJji. (T and K voce jJji.] — 

• - J00 * * * ' * 

j^ji jtt^. [The essence of a thing; or that 
whereby a thing it what it it; the substance of a 
thing : the constituent of a thing ; the material 
part thereof;] that upon which the natural con- 






476 

stitutwn of a thing it at it were bated; or of 
which itt natural constitution is made to be ; [or, 
as IbrD thinks to be meant in the K, the collective 
parts and materials of a thing, of which its na- 
tural constitution is moulded;] expl. by oJuo« U 
*" .>■ : » **U, (K,) or, aa in some Lexicons, [as the 
JK and the Msb,] aJL*. «^Ae c J U* U [which is 
virtually the same]: (TA:) UUjt and OlJJI 
and i-»l»JI and ii-i»JI are all syn. terms ; and the 
first has other significations ; but in the classical 
language it signifies J»»^l, i.e., oL£>^JI J-^l 
[the original of compound things] ; and not what 

subsists by itself. (Kull.) [Hence, jiyUI y^JI 

t The indivisible atom.] _ In the conventional 
language of scholastic theology, j**-y*r signifies 
! Substance, as opposed to accident ; in which 
sense, some assert the word to be bo much used 
as to be, in this sense, conventionally regarded as 
proper. (TA.) ■ See also j^*-. 

\Jjt*y^ A jeweller ; a seller of j*y*- [or j*\y?]. 
(TA.) — [In scholastic theology, t Of, or relating 
to, substance, as opposed to accident.] 

jy^-I : Bed j*y*>. _ Also A man having the 
eyeball, or ^/ofa of the eye, prominent and appa- 
rent, or large and prominent ; syn. i»*-U- : or 
resembling such as is termed Ja*-U- : fern. it/**-. 
(TA.) And this latter, An eye having the ball, or 
globe, prominent and apparent, or large and pro- 
minent; syn. ili^U: (If:) or resembling what 
is thus termed. (TA.) __ Having a pretty cast in 

the eye : ( AA, Tf. :) fern, as above. (K.) That 

cannot see in the sun ; (S, A, Msb, If ;) applied to 
a man, (A, Msb,) and to a ram : (S :) fern, as 
above : (S, A, Msb, £ :) or weak-sighted in the 
sun : (Lh, TA :) or tliat cannot see in the daytime ; 
yjr*\ signifying " that cannot see in the night : " 
(TA :) and the fern., a woman who closes lier eyes 
in the sun. (A.) — A horse having a blaze that 

covers his face : fern, as above. (K.) Also the 

fern., Open, bare, land, not concealed by anything : 
(A :) or plain land, in which are no trees nor hills 
(K,TA) nor sands: (TA:) pi. Oljl^.. (A, 
TA.) _ And A company (8,K) consisting of 
the distinguished part (TA) of a people : (S :) 
the more, or most, excellent persons of a tribe. 
(If..) You say, [with reference to distinguished 
persons,] j^^j^tt. *_»-£» How is your company ? 
(?) 

•< t * mat, m , 

jf+~* . see j j t ^ * : and see also jt^t-, in two 
places. 

jt »* * (8, ?) and * jlyjj-* (K) A man accus- 
tomed to speak with a plain, or an open, voice; 
openly; or publicly. (S, If..) 

• # • 

j> t > * : see what next precedes. 



(S, K :) opposed to il^JI : (TA :) so called 
[accord, to some] because there is a full stress in 
the place where any one of them occurs, and the 
breath is prevented from passing with it until the 
stress is ended with the passage of the voice. 
(Sb, S.) ^ jj^ttf t, X, Water which, having been 
buried in the earth, has been drawn until it has 
become sweet. (TA.) — ?J^** A well (%) 
cleared out, and cleansed from the black fetid mud 
which it had contained. (S.) __ And Wells fre- 
quented [and in use], (K,) whether their water be 
sweet or salt. (TA.) 

• , - » , 

jAU~* : see, above, .y^UJt; ^j*.. 

•»*• « • > • - , , •-• - 

J * -* - * • see j y^t tf a : and see also j^*.. 

/Ala-I* Feigning himself ^*-t ; as in the say- 
ing, cited by Th, 

[Like the looker that feigns himself unable to see 
in tlte sitntft (TA.) 



* 9 9 ** 

H jw* • Notorious / applied to a thing: (TA :) 
jy ~ + m applied to a man : (A, TA :) and 
*j*/s*~* plain, apparent, or conspicuous; applied 
to a thing. (TA.) — iJ^-JI J^JI [The 
Utters that are pronounced with the voice, and 
not with the breath only; the vocal letters;] the 
letters (nineteen in number, 8) that are comprised 
in the saying ««k^ ju^. \jL jl Jil "J JH: 



1- »jjj»J1 ^jkc-j^tM. : 6ce 4, in two places. 

*• >**■> ,n f- n. je^fmjJ, He fitted out, equipped, 
furnished, or supplied, a bride, and a traveller, 
and a corpse, (S, Msb, K,) and an army, (S,) 
with her, or Am, or their, j\t*. [i. c. requisites, 
equipage, furniture, accoutrements, or apparatus] : 
(S, Msb. ]£ :) he provided a warrior with a beast 
to ride, and with other requisites for his expedi- 
tion: (T 'A :) he prepared him or it. (TA.) You 
say also, J&JI ^U j^*. [He Jilted out the 
horsemen and sent tliem against him]. (S.)as 
See also 4. 

4. gifj\ J± ^t, (As, JK, S, Mgh, Msb, 
K,) inf. n. jlyfcl; (Msb;) and *& 1'£L, aor. ', 
(Msb, K,) inf. n. j£ ; (TA ;) He despatched, 
or he hastened and completed the slaughter of, 
the wounded man ; (As, S, Mgh, Msb, K ;) he 
made his slaughter sure, or certain : (JK, K :) 
and * jy*- t with teshdeed, signifies the same, but 
denoting muchness, or frequency, or repetition, 
of the action, or its application to many objects, 
and intensiveness : (Msb :) or «_jjj>JI .Jls Ij^if 
signifies he slew the wounded man. (IDrd, TA.) 
You should not say, «^*j*Jt ^jA* Oj».l, (S,) or 
4eJUJUI. (ISd.TA.) 

5. >y»-3 He fitted out, equipped, furnished, or 
supplied, himself; or he or it became fitted out 
or equipped or furnisted or supplied; with his or 
?'r.»jl^.[or requisites, kc]: (K :) he prepared 
himself. (S, K.) You say, \j&>^»*) «i£»-3, (S, 
K,*) and * £jjj\m.\, (K.,) I prepared myself for 
such a thing. (S, K.) 

11. UJ» JvcJjW l: ^e 5 - 

jl^fc., (S, Msb, K, kc.,) so accord, to the seven 
readers in the I£ur xii. 59 and 70, (Az, Msb,) 
and ^j^»f, (S, Msb, K,) but the latter is rare, 
(Msb,) or bad, (Az, TA,) or an erroneous pro- 
nunciation of the people of El-Basrah, (Lth,TA,) 
The requisites, (Msb, Kl,) equipments, equipage, 



[Book I. 

furniture, accoutrements, or apparatus, (Msb,) 
of a bride, [i. e. her paraphernalia,] and of a 
traveller, and of a corpse : (S, Msb, K :) pro- 
visions and other requisites for a traveller : (Har 
p. 104:) pi. [of pauc.] Sj^-1, and pi. pi. ojj^ll. 
(S, K.) __ Accord, to some, Household goods or 
furniture and utensils: accord, to 'Alee Ibn- 
'Eesa, excellent goods that are conveyed from 
country to country : and hence the j^ of the 
bride : (Har p. 104 :) or excellent goods that are 
conveyed as merchandise. (Mgh.) __ Also the 
former, What is upon a camel that is used for 
riding [consisting of the saddle and its apper- 
tenanccs]. (K.) It is said in a prov., ^ ^/^ 
•jV*., with fct-h [to the £.], (As, S, K f ) i.'e. He 

took fright and fled or went away at random, 
and did not return : (K :) or it is said of a tiling 
that goes away and does not return : (As, S :) 
originally relating to a camel from whose back 
the saddle with its apparatus tumbles, falling 
between his legs, in consequence of which he 
takes fright and flees or runs away at random, so 
that he goes away into the land: (As,S, If:) 
•*>* signifies he went; (jU»; for which in the 
CK is put j(^ ;) and the meaning of the phrase 
is, he went stumbling upon his apparatus. (K.) 
In the T it is said, The Arabs say, ^e«JI ^^6 
»jK»- u*, meaning The camel took fright and 
ran away at random, beating the ground with 
his feet so as to throw down the apparatus and 
load that were upon him. (TA.) sss Also the 
former, The pudendum of a woman. (S, K, TA.) 

jl**.: scejl^. 

*>**■ J->. (?. K,) or jJLlI j^, (AO, TA,) 
A horse quick, or swift, in running : (AO, S :) 
or the former, a horse that is light, or active. CK.) 
— }**■ ^>y, and *jy(~», A quick death. (K.) 

• • s • •- 

£jy* : see what next precedes. 

One for whom are prepared travelling- 
provisions and equipage, that he may perform 
the pilgrimage for another. (Mgh.) 

jv°!~» One who sends forth traders with ex- 
cellent goods: or who travels with such goods. 
(Mgh.) Hence, app., the vulgar term *J*U»J, 
meaning A rich merchant. (Mgh.)_jAnd 
OsJi * * * Travelling-companions who assist one in 
the loading of the beasts. (Msb.) 

" ' * 
J*U»»« : see the next preceding paragraph. 



1. aJI J^sf., (S,K,) and J^L, (K,) which 
latter, accord, to IDrd, is the more common, 
(TA,)^ aor.-', inf. n. J^ji (S,K) and Ji^L 
and (J*^V^» (K,) He betook himself to him by 
reason of fright or fear, seeking protection, and 
being about, or ready, to weep ; like as the child 
betakes himself to his mother by reason of fright 
or fear, (As, S, K,) and to his father, (As,) being 
about, or ready, to weep; (As, S;) as also 
t j£\. (AO, S, K.) _ llii cJ^L, (S, A,) 
or '*!£ «e>l ciyi., inf. n. JL^. ; (TA j) and 
♦ O-i^-l j (S, A, TA ;) Hit soul heaved, (S, A,) 









Book I.] 

and he was about, or ready, to weep: (A:) or 

his soul heaved, and quitted him. (TA.) __ J^*. 

• * » t| " * 
^t>»J|3 iAj-^-U -W« mas ready, or oc-ouf, <o desire, 

and to mourn : (IDrd :) and fl£J^ * J£\ -He 

was ready, or about, to weep. (El- Utauwce, K.) 

— \^l O- lA^-, (AA,K,) and J^, (K,) 

aor. « , inf. n. O^Vr-» (AA,K,) He was frightened 
at the thing, or afraid of it : ( AA, K :) or Ac 

fled from the thing. (8gh,K.) ^Jl l > £^. 

0«f> ^Acy cam* quickly to me, frightened. (A.) 
••— u*J' ^! «-»«jl i>* u*^ i! «• removes, and 
goes quickly, from land to land. (K.)_Jili. 
->•*" jjlj» inf. n. ^ryk., 2f« came to the people, 
or company of men. (TA.) 

4: see 1, in three places, an U^i cA**-' •&« 
hastened such a one. (I bn-' A bbad, IK..) 

lij^. A flow of tears (A,K, TA) /a/Zinj one 
after another on the occasion of L^ym* [or the 
betaking oneself to another by reason of fright or 
fear, tec.]. (TA.)sssA company of men; as 
also t iifcU. : (K : ) or the latter signifies a 
party, and a multitude, of men. (TA.) 

wy& Quick ; who removes, and goes quickly, 
from land to land. (K.) 

• ' ' * . t . 
<UL*W. : see i^-. 



[pass. part. n. of C~a**.l, q. v.] 
(S, A, Msb :*) or, (K,) as also * u°y* 
authority of Fr, being, as he says, like « 



1 : see 4, in two places. 

8. fcfcftl*., (K,) inf. n. J,^, (TA,) He en- 
deavoured to prevent him, or to turti him away 
[from^ a thing] } and strove to be before him ; 
syn. «aiU and *V^.U. (K.) Hence the saying, 
in a trad, of Mohammad lbn-Meslemeh, relating 
his endeavouring to attack a man on the day of 
Ohpd, o^ >l *I* \X** £ * Out Aboo-Sufydn 
endeavoured to turn me away from him (^jiiU 
*!*), and put me away [from him]. (TA.) ' 

*• i s^ y* I He overcame me in contending for 
the thing; as also * yj^f. (S.) You say, 
J*y k>* *^*-'> He overcame him in contending 
for the thing, and made him to quit it, or put 
him away from it; as also Zt- t Ua^., aor. -. 
(A, K.) And J£i)l 'Z* Jk^jk o'U J~3 Such 
a one was slain, and the people were overcome so 
that he was taken from them. (S.) And iU 
eie. tU^U Oe-JI a«^WJI The beast, or bird, 
of prey caught the game, and we removed him, 
and overcame him in contending for that which 

he had caught.^ (8, A, • Msb.) ^o^l i s also 

syn. with Jkiil. (A,?.) Thus, sometimes, (8.) 
U* O* *-V!»1, (?,) or j-,^1 ^, (Mgh, TA,) 
signifies I hurried him so as to prevent him from 
doing suck a thing, or the thing ; (S, Mgh, TA ;) 
and made kirn to quit it. (Mgh.) __ You say 
also, 4J& ^ ii^l He roused kirn, or made 
kirn, to rise,Jrom his place. (A,»TA.) And 
[elliptically] ^\ CLL^.1 We roused the enemy, 
or made them to rise, from their places ; and 
removed them therefrom, or made them to quit 
them. (Mgh.)*»c«i^l She (a camel, AZ, As, 



S, A,K) cast her young one: (S,A:) or cast 
her young one with its fur grown, (As, K,) before 
it was perfect : (Af :) or cast her young one before 
its form was apparent: (AZ:) or in an imperfect 
state: (TA:) or UjJJ C.rt t »l, inf. n. Ji\j.\ , she 
(a camel, and a woman,) cast her young one im- 
perfect inform. (Msb.) 
• • • 

c^s^- '• 8ee hA w ^ i in two places. 

h>V<*" [The act o/a camel's, and of a woman's, 
casting an imperfect foetus;] a subst. from C«Ay»»l 
said of a camel and of a woman. (Msb.) 

i K» t»», applied to the young one, or foetus, of 
a camel, (S, A, Msb,) and of a woman, (Msb,) 
i.q. 

on the 

• • 

the K, erroneously, ^a^, (TA,) an abortion: 
or a young one perfectly formed, and into which 
the spirit has been inspired, without its living : 
(K :) or *yi^». signifies the young one of a camel 
that is cast before its form is apparent. (TA.) 

A m A * 

see the next preceding paragraph. 

i, applied to a she-camel, (8, Msb,K,) 
and to a woman, (Msb,) act. part. n. of C~k^r-1 
[q. v.] ; (S, Msb, KL ;) as also with i : (Msb :) pi. 
Ju*U^. ($.) 

*.' • 

u° \ f * A she-camel that is accustomed to 

cast her young (S, A) in an imperfect state. (TA.) 

1. jyL; (S;) and XyL., (Sh, M ? b, K,) and 
*J Jt*- (JK) [and <U* (see JaU.)] ; aor. - , 
(K,) inf. n. &tL and £&. (S, Msb, K) and 
*e|>v*-; (TA;) He was ignorant; (S;) Ae was 
characterized by ^tf. in any of the senses as- 
signed to this word below: (TA :) and he was 
ignorant of it ; he did not know it; (Sh,JK, 
Msb, Iy ;) contr. of ZJ*. (Msb, K.) You say, 
■**« jr^ ^ (jji* The like of me will not be 
ignorant of the like of thee. (Sh, TA.) And 

5«* t^** wV^" ■"* ac<e ^ * n an ignorant or a 
*i7Zy or foolish manner towards another : and 

wrongly. (Msb.) And ^tj J,yJ Jyi. [». q. iil 
*jIj, JTe wa» ignorant, or «%, or foolish, in his 
opinion, or judgment]. (Sh, TA.) And Jjljl J^L 
2fe neglected the truth, or <A« right, or da« ; [or 
he ignored it ;] syn. <Ulil. (Msb.) See also 6. 
— j Jill » " ■>»» t TAe cooking-pot boiled veke- 
mently; contr. o/c.|Ui, (TA.) 

2. iv*., (Msb,^,) inf.n. J^, (S,K,) ^e 
attributed to him J^m. [or ignorance, fee.]. (S, 
Msb, K.).^ And ^e caused him to fall into 
J^L. (TA.) 

3. * **>» * The acting with levity, and tn an 
ignorant or a «'% or foolish manner, with any 
one. (KL.) [You say, aJIaU., meaning 2Te «o 
ac<ecJ tintA Aim.] 

6. JaVJ He feigned, or made a/«ke *Aoro a/, 



477 

J»». [or ignorance, &c.]. (§,£.) ^ n <l *Jvt» 
He feigned ignorance [to kirn], (£.) 



10. <l t q Tit JETe reckoned him, or esteemed him, 
JaI^. [or ignorant, &c.]. (S, TA.) _ ,ff«, or 
if, excited him to lightness, or levity, and un- 
steadiness. (S, K.) — ^JjiJI w^ll c-I^t'i 

t The wind put the branch into a state of commo- 
tion. (K, TA.) 

Jy*- an inf. n. of 1 : Ignorance ; contr. ofjj* : 
(S, Msb,* 1£ :•) [and silliness, or foolishness : and 
wrong conduct : (sec 1 :)] it is of two kinds ; 
namely, simple, which is the non-existence of 
knowledge of that which should be known; and 
compound, which is a decisive belief not agree- 
able with the fact, or reality: so accord, to 
Ibn-El-Kemal : or, accord, to Er-Raghib, it is 
of three kinds ; namely, the mind's voidness of 
knowledge, which is the primary meaning; and 
the believing a thing to be different from what it 
is ; and the doing a thing in a manner different 
from that in which it ought to be done: or, 
accord, to El-Harallee, the proceeding in dubious 

affairs without knowledge. (TA.) It is said in a 

*» * || 
prov., %». jXMli iJ& [Doubt is sufficient igno- 

ranee]. (Msb.) And it is said in a trad., ry s%\ 

* $ * m ' * 

y^*. _^*Mi\ [Verily tkere is, among the kinds of 
knowledge, what is ignorance] : this is one's 
learning what is not requisite, and neglecting 
what is requisite ; or a learned man's affecting, 
or pretending, a knowledge of that which he does 
not know. (TA.) 

*%tf : sec iJjkUJI. 

t * * 

Jl^jk. -. see what next follows. 

JaU. and ▼ J^v»-> [but the latter has an inten- 
sive signification,] Ignorant : (Msb, KL :) and 
silly, or foolish, in conduct : and wrong in con- 
duct : (Msb :) [characterized by J^». in any of 
the senses assigned to this word above :] pi. Jlly». 
(K., KL) and Jy*. and J^*. and Jy*. and £%+: 
(K :) see ^U.. The former epithet is mostly 
used in dispraise : but sometimes not in dis- 
praise ; as in the saying [in the Kur ii. 274], 
;lp£l JJkUJI _j,tym< i. e., The ignorant of their 
[real] state [would reckon them possessed of com- 
petencc]. (TA.) 4LU J*U. >» means JaU. yk 
dif, (K, TA,) i. e., He is ignorant [of him, or it, 
or] of his, or its, state, or condition. (TA.)_ 
JaI^JI The lion (K, TA) (hat is ignorant oft/ie 
prey. (TA.)- [In the CK, j^ JaMIj is a 
mistake for jw^l JaWII^.] 

• ••' •»»•» 

^yt^. : see iX^cf. = Also Great as an epithet 

applied to a smooth rock (5U-o). (K.) 

ii^. (IDrd, JK, K) and * j^ and *J^ 
(IDrd, K) and t aX^o (K) A piece of wood 
with which one stirs live, or burning, coals (j*»), 
(JK, K, TA,) or wine (>*») ; (so in some copies 
of the K;) of the dial, of El- Yemen. (TA.) 

3 

^XaU. [A pagan; a pagan Arab; one of 

those who are called collectively * i_UUJI ; and 






478 

sometimes » Jlyj»JI, pi. of JaUJI : and particu- 
larly, a pagan poet;] a poet of the first, or 
earliest, of the four classes which are ranked in 

chronological order ; of the class which was suc- 

im # * j 
cee<fei next fcy t/ie Q^j Att *. (Mz, 40th ey.) 

[See also jukli.) 

3 e UU.Jl : gee what next precedes. — [Also, or] 

* .SC--" &»Mi (JK, 8, K,) in which the latter 
word in a corroborative, (8, K,) as in fj^J iL) 
&c, (8,) [T'Ae time, or stale, of ignorance, or 
paganism; or of intense ignorance ;] the time of 
the IjA [or cessation of the mission of apostles, 
and of the effacement of the signs of their reli- 
gion]. (JK.) One says, 4**M u* «^i 0^> 
•"jl^JI [77iat roa* tn Me time, or ifate, of pagan- 
ism, or of intense ignorance]. (S.) 

J^-a An affair, or an event, or a ra«e, and a 
tonrf, and a habit, a property, a quality, a prac- 
tice, or an action, that induces a man to believe a 
thing to be different from what it is. (Er-Raghib, 
TA.) A desert («jU*) tn which are no signs of 
the way. (8.) And J t » « ^jl .A /and tn wAt'cA 
are no signs of the way : (TA :) or tn which one 
will not go aright (K, TA) unless by means of the 
[signs of the way called] >ljl : (T A :) pi. JaUL-o, 
which is the contr. ofjJ\*» : (TA :) accord, to 
the K, it has neither dual nor pi. ; but it has both, 
as '1) ail and others have affirmed. (MF, TA.) 

• » • If** * 

J 1r ^» : see iX*^. 



[A cause of, or an incitement to, igno- 
rant, silly, foolish, or wrong, conduct;] a thing 
that incites one to Jy»JI. (S, K.) Hence the 

f 00 000 

saying, **j»t * JJjJI [Children are a cause of 
silly, or foolish, conduct]. (S.) 

9*0 m If*** 

il^ : see iXytff- 

JIvj>-* t A she-camel light, brisk, or agile, in 
her pace, or going. (TA.) 

• J • ' 00 J $ 

Jj t » * [Unknown]. You say, SjU^JI C>A»j 
0** * 

't'jtH s 15^ [J ventured upon traversing the 

desert notwithstanding its unknown character]. 

(8, TA.)_[A man of unknown origin. A book 

of unknown authorship. __ In grammar, The 

passive voice.] — Mj^ * 25u t A she-camel that 
has never been milked : or t/iat Aa* no brand 
upon her : (K,TA:) and J a she-camel that has 
never conceived. (Z, TA.) 



Making himself like the Jjfclik. [or 
iz/norant ; feigning himself ignorant] : or reckon- 
ing, or esteeming, J*U-. (Har p. 572.) 



1. .^iv «>«•■ J . inf - n - **X- (?, K) and £\L, 
(K,) /ii» (a man) became frowning, or contracted, 
in face; or grinning in face, with a frowning, or 
contraction, or a *tem, an austere, or a morose, 
look : (8 :) or he was, or became, coarse, or rough, 

and contracted, and ugly, in face. (K.) Also, 

said of the pubes, It was coarse, rough, or big. 
(TA.) ■ e^., (S, K,) and **^., aor. : , in 



both instances ; (K ;) and * 4,^,1, (S, K,) and 
*) "^y»J ; (JK, K;) He grinned, frowning, or 
looking sternly, austerely, or morosely, in his fare : 
(S :) or Ae met him, or regarded him, with a dis- 
pleasing, (JK, K, TA,) frowning, or grinning and 
frowning, (TA,) /ace : (JK, K, TA :) or iJ^J 
signifies Ae showed a sour, a crabbed, or an austere, 
face. (TK in art. ^r-c.) A poet says, 

00 ," * * *. *& 0*'0 

(S,* TA,) i. e. [Many a region] that exhibits to 
the impotent that which he dislikes, [or that frowns 
upon the weak, or impotent, I have chidden therein 
a strong she-camel that haves the marks of her 
footsteps upon the ground.] (S.) You say also, 
>>!j£JI *j,st ".» j*jJI X [Fortune frowns upon the 
generous]. (TA.) And ^^Ul T u ; t)l >l \[My 
object of hope frowned upon me] is said when one 
has not attained his object of hope. (TA.) 

0" j » t 

4. «lo-Jt C» <y *il The sky kad clouds such as 

are termed >>V»-. (K.) 
5 : see 1, in six places. 

8. j gfSs f < \ He entered upon, (K,) or journeyed 
in, (A, TA,) tAe portion of tlie night termed 
(A,K,TA.) 

A coarse, or rough, and contracted, and 
ugly, face ; as also l^y**- ; (K ;) or, as in some of 
the lexicons, t***^. (TA.) And 4*-^) I ^»- 
Frowning, or contracted, in face; or grinning in 
face, with a frowning, or contraction, or a stern, 
an austere, or a morose, look : (S, Mgh :) or 
coarse, or rough, in face : (JK, TA :) applied to 
a man : (JK, S, Mgh, TA :) and to a lion. (JK, 
TA.) And [hence,] ^L)1 The lion. (K.)=: 

9 

See also jty^. 



99 

see^y*. 

9-9 t 

: see &»*». 



cooking-pot. (K.) 



in two places. s= Also A big 



and * JU^S»j (JK, S, K,) both mentioned 
by Fr, (S,) A portion of the night: (JK:) the 
first of the last portions of the night, (JK, 8, K, 
TA,) extending [app. from midnight] to near the 
period a little before daybreak: (TA:) or the 
remaining portion of the darkness of the last part 
of the night : (K or the former signifies, [or 
each,] the beginning of the night, extending to a 
fourth part : or, as some say, the middle of the 

9*0 

night : (KL :) pi. of the former ja^*-. (JK.) 

• '•* 9A 00 . 9 '9 

You say, io^*. JJUt ^y> ^-a-o and * ioy»- [app. 
meaning A portion, or a portion at the com- 
mencement of tlie latter part, of tlie night passed]. 
(A'Obeyd, TA.) = Also the former, Eighty 
camels : or tAe like. (K. ) 

9 

jt\tf Clouds in which is no water : (JK, S, K 
or tAat Aaue poured forth their water (K, TA) 
rottA tAe wind. (TA.) 

9 

j>yr°!-, applied to a man, (JK, S,) Impotent ; 
(JK, S, K ;) weak ; as also ^ jtyf. (K.) See 
an ex. in tlie first paragraph. 



• 



see 



[Book I. 



i^m- [Hell; or Hell-fire;] (T,S,K,&c.;) a 
name of tAe fire with which God mill punish, 
(T, S,) in the life to come, (T,) At* [disobedient 
and unrepentant and unbelieving] servants ; (8 ;) 
a proj>er name of tAe abode of punishment : (Bd, 
ii. 202 :) a word rendered quasi-coordinate to the 
quinqueliteral-radical class by the doubling of the 
third letter: (S :) accord, to some, it is an Arabic 
word, applied to the fire of the world to come 
because of its depth ; [see the last paragraph ;] 
(T, TA ;) or originally syn. with JUI [fire, or 
tAe fire] ; (Bd in ii. 202 ;) and imperfectly decl. 
because determinate and of the fem. gender : (T, 
S :) accord, to others, it is an arabicized word, (T, 
S, Bd ubi supri,) imperfectly decl. because deter- 
minate and of foreign origin; (T,TA;) some say, 
originally Persian ; (S ;) others, from the Hebrew 
v.1^9, (TA,) [or as Golius says, D3H N" 1 ? "the 
Valley of Hinnom," where children were burned 

alive as sacrifices to the idol Moloch.] Sec 

also ji 



I 3*. 



[^yo-iy^- Of, or relating to,^^., i. c. Htll, 
or Hell-fire.] 



>U^. (S, K, Ham p. 817) and [^tyi. and 

• a / ' 

j.1^0*.], with each of the three vowels (¥., TA) 
to the -., (TA,) [but accord, to tho K 't would 

-^ 9 A* 9 A0 . 9*0 

rather seem to bo >Uy^. and >Uy».,] and »_^ r * v *-, 
(K,) applied to a well (i^j, S, K, or £t, Ham), 
Deep ; (S, K, Ham ;) tn which he who falls into 
it perishes. (Ham.) 



2*. The air : (K :) or [the atmosphere ; i. e.] 
what is between the heaven, or sky, and the earth; 
(S, Mgh ;) the air [or the region] between the 
heaven, or shy, and tlie earth : pi. Jt^»-I. (TA.) 
tCl)l yt- u?, in the Kur [xvi. 81], means In 
the air between the heaven, or sky, and the earth : 
(Jel :) or in the middle of the shy: (Kaiudeh, 
TA :) or tn tAe ajr tAat is remote from the earth. 
(Bd.) — A low, or depressed, part of tlie ground; 
(M,K;) as also * S^».: (K :) or a wide part 
of a valley : (S, Msb :) pi. (in the latter sense, 
Msb, or in tho former, K, TA) .'\y*. (Msb, K) 
and [of pauc] *iy>t-\. (TA.) It has the latter 
meaning in the saying of Tarafch, [addressing a 
lark,] 

[7 ? Ae wide part of the valley has become vacant 
for thee ; so lay thine eggs, and whistle], (AA, 
8.) Az says, I entered, with an Arab of the 
desert, a [hollow place in which water collected, 

9 

termed a] J^j, in El-Khalsa, and when we came 
to tho water, he said, tJt»%> "$ ;Ul ,>• !>. Ijji 

9t 00 *~0 * ' 

»Loit j^^J* [This is an abyss of water: one knows 
not the utmost extent of it]. (TA.) __ A vacant, 
void, or desolate, place, in which is no one to 
cheer by his company. (Ham p. 203.) _ The 
inside, or interior, of a house or tent; (K ;) and 
of anything; of the dial, of Syria; also termed 
tl^., (TA,) and t £&.. (K; [in the CK 



Book I.] 

i-j'-'j^ fc is erroneously put for <wl ^ j» ^ ;]) in 
which last, the ! and £ are augmentatives for the 
purpose of corroboration. (TA.) — [Hence,] 

\jf jujjj \yf j^l I desire concealment, or secrecy, 
and he desires publicity. (A in art. jj.) 

•a - • ' , 

ly*. : see y*-, in two places. 

3 s» i' 

ij\yr • see y*.. Hence the saying of Selman, 

*£\ji el)\ mXo\ *tj}yr «JUI o-° [explained in 
•It ^j], (TA.) [It generally signifies Inner, 
inward, or interior}, and secret, or private; 

opposed to ^jit^i ; and is now vulgarly pro- 
nounced iV'y(-.] It is a rel. n. [irregularly 

'I, 
formed] from y*. signifying "any low, or de- 
pressed, part of the ground." (T in art. #.) 



1. t'yLj is a dial. var. of i < j*~l [aor. of «U- and 
meaning He comes, or will come] : (K :) men- 

« 1 ml ' * i • / I ' f 

tioncd by Sb, who gives as an ex. •i)y->\j -^3^ "' 
[for JJ^Ij i)3^.1 Ul, J toj'W come to Mee and 
inform thee]. (TA.) 



JhJI^*- and J-!l>«f- and JDIj 



see art. JJU>. 



1. i&, (S,*TA,) aor. v>f^, (?>TA,) inf. n. 
V^ (S,A,£,TA) and ^\ylj, (Har p. 33(5,) 
lie made a hole in it; or rent, or tore, it; (S, A, 
£, TA ;) as also t^U.1 : (K,*TA :) /ie made a 
hole through, or in, or into, tt; perforated, pierced, 
or cored, tt ; (TA :) he cut it : (S, A, lv, TA :) 
he cut it in lihe manner as one cuts a « r '-«- [or 
an opening at the nech and bosom of a shirt <J - c] : 
(L,TA :) he made, or cut, a hole in the middle 
of it; cut a piece out of the middle of it; hollowed 
it out; or excavated it. (TA.) You say, .^U. 
lyt rfill He made a hole in the rock ; (A, TA ;) 
perforated, pierced, or bored, it. (TA.) Hence, 

in the £ur [lxxxix. 8], jm~ai\ lyU. !>!•*" >y^3 
jtyi# (Fr, S, TA) And Thamood, who made holes 
in the rocks, (Fr, TA,) or cut the rocks, (Bd, 
Jel,) [or hollowed them out,] and made tltem 
dwellings, in the valley, (Fr, Bd, Jel,TA,) i. e., 
in Wadi-1-Kura. (Bd, Jel.) You say also, V V 

JatJi\, (S, A,£,) aor. 4-!*U> t inf - n - V^J-»] 

* J 

(S, ]£, and Msb in art. * r ~-»- ;) and aor. ^ ^ m >, 
(S,K,) [inf. n., app., ^^5., originally «_»>*. ; see 
a verse cited below, and a remark of Sh thereon ;] 
and 1 <\jy*~; (A,K;) He hollowed out, or cut 
out in a round form, the v . e » of the shirt : (S, 
and Msb in art. *,--»• :) or he cut the y» 0/ 
<Ae *Atrt ; (A :) or Ae warfe a y^W <0 ^ ie s '' ir ' »' 
($ ;) as also <LI»., (S, and Msb in art. <*,*<*-,) 
inf. n. y »a »i . (S.) And vjSjl vV #« cut 
fA« garment, or /n'ece of cloth; [or cut tt ou*;] 
as also * <vUwl. (A.) And JjuJI »_>V, inf. n. 
V^-> H e cut out tne *a*dal (TA.) And <jjii I wjU. 
[i. e. ^••Jbl yU-] 27ie /iorn cut the flesh and came 



forth. (TA.) — [Hence, also,] w>V , (?, A, 
M 9 b, TA,) aor. 4>yU (?, Msb, TA) and ^^, 
(S, TA,) inf. n. ^'yl ; (TA ;) and t v U.t ; (S, 
A, TA ;) 1 He traversed, or crossed, (8, A,* Msb, 
TA,) or cut through by journeying, (TA,) a 
country, (S, TA,) or a land, (Msb,) and a desert, 
and the darkness : (A,* TA :) and ^>y>. signifies 
likewise the pouncing down of a bird. (TA.) A 
rdjiz says, 

t [SAc 7>a«erf t/»e night cutting through the black 
darkness, like as the tailor cuts through the woollen 
tunic of the valiant chief, making the opening at 
the nech and bosom] : (S : [but in one copy, in- 
stead of i^nf/jr, I here find ^-e*. ; and in art. j}aj, 

Ji :]) and Sh remarks that this [verb v . ; fc 7 i, or 
* r ^ ' ' ' . 

the inf. n. ^-s^,] is not from V ~« J 1 [meaning 

" the opening at the neck and bosom " of a shirt 
&c], because its medial radical is ^, and that of 
^Li\ is ^ : (TA :) [i. e., yW, aor. ^<-h> 's 
originally «->>*■> aor - T , * < >-i-] ° ne Bavs also » ol 
news, jij (jij jii o- ^j^l v^4-i + [ ^ traverses 
the earth from country to country, or the land 
from town to town]. (S,TA.) And of proverbs, 
i*^UI L>y>-> t ^cy are current in tlte countries, 
or towns. (TA.)_It is said in a trad., C~ !lt ^. 

tvere rent from us, like as the mill-stone is rent 
from its pivot ; we being in the midst, and they 



around us. (TA.) = SjtjJI C^V : see 

2. wxy>- : sec 1. — Also, said of the light of 
the moon, t It illumined, and rendered clear, [by 
penetrating,] a dark night. (TA.) = 4-A* «->>»■ 
[from It'yL. " a shield "] He shielded him. (TA: 
so accord, to an explanation of the act. part, n.) 

3. [<yjV» *"*• n - *©W"»» ^ e returned him 
answer for answer, or answers for answers; held 
a dialogue, colloquy, conference, disputation, or 
debate, with him; bandied words with him.] 
See 6, in two places. 



4/ A..U.I, (S, A, Msb, TA,) inf. n. i^.1 (S, 
Msb,K,»TA) and 4>Vj (^/TA) and *liu, 
(Kr,TA,) or this last is a simple subst, (AHeyth, 
S,TA,) like !Uu» and lili, (S,A,) used in the 
place of an inf. n. ; (AHeyth, TA;) and t^Uj^t 
(A, K, TA) and taJ^J^l and a) tyLJl; 
(K,TA;) [for] i^U-t and * Ijt^ll are syn. ; 
(S, TA ;) lie answered him, replied to him, 
responded to him, (Msb, TA,) either affirmatively 
or negatively. (Msb.) And *)y> <_>U.t He answered, 
or replied to, his saying. (Msb.) And ^j£- «_*WI 
<Jl^w (S, TA) 2fe answered, or replied to, his 
question. (TA.) And ^Ui w>V, (Msb, TA,*) 
and o'Uo *vlwl, (S, A, TA,) and 4} *v<*£«l, 
(Msb,) and il* * yW^I, (Har p. 307,) said of 
God, (S, A, Msb, TA,) [ He answered his prayer;] 
He accepted his prayer; (Msb;) He recompensed 
his prayer by gift and acceptance. (TA.) It is 

said in the Kur [ii. 182], 13* , «*IJJ1 &i 4*e a ^' 
,J T l» !t ^i ,7 ,.. t M q\*} [I answer the prayer of 



479 

him who prayeth to me;] therefore let them 
answer me; (TA;) i. e., let them answer my call 
by obedience, (Jel,) when I call them to belief 
and obedience: (Bd :) accord, to Fr, what is 
here meant [by the last verb] is 3^3 [q. v. in 
art. ,jJ] : (TA :) [or let them give me their 
assent, or consent, to my call; or let them obey 
my call: for you say, •,_,£ Jl **M and ;^> ^*, 
(for the latter of which there is authority in this 
art. in the TA, but the former is more common,) 
and] a) * w>U.T...l, He obeyed him, or complied 
with his desire, in doing a thing, [or consented to 
do it,] when summoned, or invited, to do it. 

(Msb.) uiy^l *=*M t The land produced 

plants, or herbage. (Ham p. 94.) — S "S*H J*> 
+ Tears running, or flowing ; as though called 
for and answering the call. (Har p. 71.) a™ The 

forms vU-l an d V***' f 48 verDS °^ won ^ er ] are 
not used : therefore you say, e>t\yt- >y*A v« and 
A^t^iLy >y*.\ [How good is his answer, or reply!]; 

not *j^4-t U nor 4^ v.**- 1 "• nor ^° y ou "V* >* 

JlU wjy>-l [meaning He w oet/er in answering, 

' ' * * I , 

or replying, than thou : but see —>*-t, below]. 

(Sb, TA.) 

6. i>ijV3 «'• q- **•< ^t ^* / T «r**V L-* Ae y r «- 

turned one anotlier answer for answer, or answers 
for answers; they answered one another; replied, 
one to another; held a dialogue, colloquy, conference, 
disputation, or debate, together; bandied words, one 
with another] : (K :) * i^iV-* and v^W^ both 
signify t. q. jjVli. (S, TA.) In like manner 
one says of turtle-doves, (A,) of pigeons, of bray- 
ing camels, and of neighing horses. (TA.) — 
[Hence,] £*5» *S&> Jjl viV% I The first 
and the last parts of his speech correspond, or 
are consistent. (A,TA.) 

7. «^UJl [It (a garment) became rent, or «Jit: 

see _!-'^ l»] Said of a cloud, or a collection of 

clouds, /« cleared away [so as to leave an open 
«7>acc]. (S, Msb.) It is said in a trad., vWJ'3 
J^Sli* jU Ji^- ilijjt ^ v 1 ^— M And the 
clouds became gathered and drawn together, and 
cleared away from the city [so that they became 
like a crown]. (TA.) — [It (a place) was, or 
became, clear, open, or unobstructed.] See ijyr. 
=z sZ~j\mJ\ She (a camel) stretclied forth her 
neck, to be milked; (K ;) as though she complied 
with the desire of her milker to be restrained [for 
that purpose] : but Fr says that he had not found 
a verb of this measure from yVI. (TA.) 

8. w>li».l : see 1, in three places. — He dug 
a well. (K.) And C^U»!, said of a wild cow, 
She hollowed out, or excavated, a place to shelter 
herself from the rain. (TA.) — He put on, i. e. 
clad himself with, (T, S, $,) a garment, (T,) or 
a shirt ; (S, I£ ;) he entered into a shirt : and in 
like manner, f the darkness. (TA.) 

10. v 1 *-' and ^> y + Z ,.. > \, inf. n. a,>^— -' : 
see 4, nine places. 



w>U- : see yt^, in art. yU.. 

4>^»- [an inf. n. (of 1, q. t.,) used in the sense 
of a pass. part. n. Hence,] a tribe is said to be 
,^1 L>y\. as meaning Cut [as it were] from one 



480 

father; [sprung from the loin* of one father ;] 

occurring in a trad. (TA.) Afire-place; [so 

called because hollowed out ;] syn. Oy\£o. (>>.) 

— A large ^ [or bucket ; because of its hollow 
form]. (Kr,S.) — A^ shield; (8,$;) as also 

* *0*» (TA) and t ^>£* : (£ : ) [gee a verse 
cited voce ^ s] pi. of the first ^>\^L\. (TA.) 

— A garment like the Sj^i: [so called because it 
has a slit in the middle, through which the head 

" pu \l}S$ ') or a *•■»*»'« * hi ft- (#•) See 

also ip^, H [a kind, or tort.] You say, £,yi 

^**» O* OV>*» **» [ill *«cA a one are two kind* 
of temper, or disposition] ; i. e., he does not 
remain in one temper, or disposition. (TA.) 
And Dhu-Rummeh says, 

* ..* • * # » -• - 

meaning Thou hearest two Ami* 0/ iA« *o«*u&, 
or wwcm, [or mtt«mnjr«,] o/"*A« ghools. (TA.) 



wwfe #a/>, or opening : any gap, or opening, with- 
out building*: (TA:) pi. ^4- (S,K) and C>W>*-. 
(TA.) __ The former of these pis. also signifies 
The pudenda of women; syn. Jljji. (TA.)__ 
See also 



meaning The [part called] J^i of a 
•hirt, (see art v^*-,) is, accord, to some, from 
the root *r>y+., because the middle of it is cut out : 
accord, to others, from the root yt». (TA.) 

a^W. it an inf. n. of yLl, (Kr, TA,) or a 
simple siibst. (AHeyth,S,TA) used in the place 
° f ™ »n£ n. (AHeyth, TA. See 4.) Hence, 
<vV ;"CU till, ;U [ZT« A«ard ttf, a»rf therefore 
antwered Ul) : (8, A, £ :) a prov., and therefore 
not to be rehearsed otherwise than in the original 
way, as above : [not to be altered by the substitu- 
tion of i,UJ or VVI for i,L- :] its origin is said 
to have been this: Sahl [or Subeyl] Ibn-'Amr 
had an insane son ; and a man said to him, ^\ 
Ji»1, i. e. " Whitlicr is thy tending?" to which 
he (thinking that he said, JU\ J^l [" Where is 
thy mother 1 *'],) answered, " She is gone to buy 
flour:" whereupon his father uttered the words 
of this prov. (TA. [See also Freytag's Arab. 
Prov. i. 603.]) See also ^l>i-^LCjJiJI iju. 
is a dial. var. of ^jJlJI £^V : (£ : [see art. 
vV 0) accord, to AO and Sh, it is without . : 
accord, to the former, it means A doe-gazelle 
when her horn ha* come forth; and accord, to 
the latter, when her horn ha* cut the ikin and 
come forth : (T, TA :) or it means liaving smooth 
horn* ; and if so, it has no [known] derivation. 
(TA.) [See also art. ^jjy] 

•>* • 

i^»- A depressed place amid the houses of a 

people, into which the rain-water flows ; (TA :) 
a pit, an excavation, or a hollow, (T, $, TA,) 
round and wide : (T, TA .) a gup, or an open- 
ing, in the cloud*; and in mountains: and a 
clear tpace (* »,jl%ii £■*>*) ,n a [*tony tract 
such a* is called] ijL: (§:) a place (AHn,I£) 
that i* clear, (AHn,) plain and smooth, (AHn, 
$,) such as is termed »,1a, with few trees, like a 
round Ja3U [or wide and depressed tract], (AHn,) 



in a tract that i* hard, or hard and level, or 
lecel but rough, (AHn, ]£,) and such as is of large 
extent, not in sands nor in a mountain ; so called 
because [for the most part] clear of trees: (AHn :) 
f>m\ an intervening space between houses ; (£ ;) as 
also * s,^ : (TA :) and a wide, or spacious, 
mid smooth tract, between two lands: (KL:) any 



***■ •• 1- ^W> q- v - (§,K.) So in the 
phrase, J^JI ^lU & [Verily he i* good 
in respect of answer or reply or response : or 
here it seems rather to signify, agreeably with 
analogy, the mode, or manner, of answering or 
replying or responding]. (S.) 

*r*!>*> -4« answer, a reply, or a response, 
(Msb, TA,*) to a letter, or writing, and to a 
saying, or question ; and this is either affirmative 
or negative : (Msb :) [accord, to some, it is only 
after a question or demand ; but this is not cor- 
rect; for it is often a reply to an affirmation:] 
f ^ [q- v.] i» syn. therewith ; (S, K ;) and so 
are t^u. [q. v .] ^d 1 1^, . (K : ) the pi. of 
V'^- is ai>^l and i»V'lj** (Msb.) [Hence, in 
grammar, w>'.*"- \Jj». A responsive, or replicative, 
particle. And i»^i «_>t^». An apodosis; the com- 
plement, or correlative, of a condition; as SiJUyL\ 
in the saying, 4&£m ir^U- O' ; also called 
*P •!>■» and s!>*- «->'>*•• And^.^5 v'j*- The 
complement of an oath.] — Also The sound of a 
bird pouncing down from the sky. (TA from a 
trad.) 
• j* 

Vbt" M n excellent well-digger:] a surname 
given to Malik Ibn-Kaab El-Kiliibee, (AO, ISk, 
S, K,*) because be dug not a well nor bored a 
rock without making it to yield water. (AO, 
ISk, S.) __ \A traverser of countries ; one who 
travels much. (TA.) Hence, jl£, J% 4>lj^ 
iOne who travels all the night without sleeping. 
(TA.) And w>U. v'^** iOne who traverses the 
countrie* and gain* wealth. (TA.) And v 1 ^- 
sylit iThe guide of the desert. (TA.) 

c4*JI s^U-JI The lion. (£.) 

>♦*• *«5^- t New* that traverse* the earth, from 
country to country, or town to town: (S,A:») 
or »'. q. iijU. ikjjo [app. a mistranscription for 
iSjU. oMjjIo, meaning reccn< ncw« <Aaf traverses 
the land]. ($.) And [the pi.] ^i\'^ f Tiding* 
from afar. (B[.) And Jlii^l ^-51^. i Current 
proverb*; such as traverse the countries. (TA.) 

V^-l* [sec 4,] in the following question, put 
to Mohammad, (TA,) %£> i>'£\ J^JUl ^{, i 8 
either from Jb'fy c^L (K, TA) "'i traversed 
the land," (TA,) and signifies J More, or most, 
penetrating to the places whence the answer is 
imagined to proceed ; (r>, TA ;) or [it signifies 
more, or most, quick in being answered,] from 



»*ft^JI ™ »ivl»-, of the measure cJUi, Ti. e 
originally C^ i y »,] "the prayer became answered," 
which, however, is a verb not in use, like as 
jt** and jujult are imagined to be derived from 
jii and j.xi : (Z, TA :) or it signifies more, or 
most, quick of answer, [from vW-'»] an( l ' 8 [ano- 
malous, and] similar to c.£>\ [" more obedient"], 



[Book T. 
from it\L}\, [i. e. from clil "he obeyed,"] (M, 
L, TA,) and to jj£*t [" more, or most, excellent 
in giving," from { Jbl\ "he gave"], and li\£ 
[pi. of hi**) a " fecundating" wind, (in the $ur 
xv. 22,) from lJUl " he, or it, fecundated "], 
(M, L, K, TA,) and the like; (M,L,TA;) and 
if so, the word is anomalous because a word of 
the measure J*it of this kind is not derived from 
a verb of more than three letters, except in certain 
cases of deviation from the constant course of 
speech : (L, TA :) the meaning is, J WJutt part 
of the night is that [in which prayer most quickly 
penetrates ? or] in which prayer is most quick in 
being answer-ed? (Mgh:) or what part of the 
night is that in which Ood is most quick in 
answering prayer ? (L, T A.) 

<-r>}*~* [pass, part n. of 1, q. v. :] Anything 
cut in the middle, or of which the middle i* cut 
out ; as also Tv««~« 5 (T, TA ;) and the latter, 
anything hollowed out in the middle. (TA.) 

V^-* -^" * r on instrument with which one cut* 
[or perforates or hollows out]. (S, TA.)__See 
also v><^' 

v^ * ' ! one of the names of God ; The An- 
swerer of prayer; He who recompenses prayer 
and petition by gift and acceptance. (TA.) 

*iy*~» : see ^y*. 

• a- j * > , «.a ' * « u 
>->}*■*» : see «**»■>■*• — [Hence,] i^-~e ^jl 

t-4. bind of which one part ha* been rained upon 

($,T A) and not another. (TA.) 

• « • 
v!>*~» An inttrument with which palm-tticks 

and canes tfr. are bored by the maker of cages or 

crates or the like. (TA in art. v ~Uj.) 

• - ■ • 
^\mJU J Speech, or language, of which the 

several parts correspond, or are consistent. (A, 
TA.) 

^Ua^* A garment rent, or slit. (Ham p, 338.) 

*• £Vj (S, A,) aor. £^J, (S,) inf. n. L^L, 
(S, K,) He (a man, S) extirpated, or extermi- 
nated, (S, A, K,) a thing: (S:) He (God,?) 
destroyed (S, A, K) a man's property, or cattle, 
(S,) by what is termed i«JU. : (S, A :) as also 
♦^.Ul, (S, A,) inf. n. LUu ; (K ;) and tjj^j, 
(S,) inf. n. Z.VVt. (1^.) You say [also], C-lll 

JW>t i»"i)t, i. e. JJu'LI I, aor. **^s> 3, inf. n. as 

above ; and *4^.U.t ; and *<u»-U*-1 ; T^c i««e, 

or />«*«, or </*« /t'Ae, destroyed the property, or 

i i ""'i' ** *.- f * .* 

cattle; as also <C».W, aor. nm. t ».S, inf. n. i— U*-: 

(Msb:) and one says of anything, such as drought, 
or dearth, and civil war, or conflict and faction, 
&c, JO' 9-t»- and tte-U*.!, meaning it extirpated, 
or exterminated, the property, or cattle. (TA.) 
And << »., i ljhJI^ 0t I^U., (S,) or i_JI, inf. n. *->»• 

9 ^ .9>»* 'I .tit* *% 

and^-Uo-; ilihI f^^-U-l; (TA ;) and * /CV i-UU ; 
(S, A, TA ;) i. c. [The calamity, bane, pest, or 
the like, or drought, or dearth, destroyed or] 
extirpated [them, or] //irir property, or cattle. 



»** A » * 



Book I.] 

(TA.) And 4U 1j4\ *VU*J The enemy de 
ttroyed, or made an end of, his property, or 
cattle; syn. V* ^yl. (TA.) Also ~U-, aor. 

********* r 

?-j»»j, inf. n. 7->^» //« destroyed the property, 
or cattle, of his relation). (IAar, TA.) = And, 
aor. *-y*~t> He deviated from the road, or beaten 
trach. (IAar, X.) 

4: gee 1, in three places. 

8 : see 1, in five places. 

i*>y* : see <jm <\f-. 



• — 
I 



■_>U» [act. part. n. of 1]. You say i^U. is 
A destructive bane or pest or the like : (Msb :) 
and «U»->U. ijmt a year of drought or dearth or 

sterility: (Mgh:) pi. Jjl^. (Mgh, Msb.) 

[And hence,] The locust. (IAar, Tin art .«•»»-) 



2a»jU» [fern. of<JU, q. v. : and hence, as a 

subst.,] A bane, a pest, (Msb,) a calamity, or 
the lihe, (S, Msb, K,) or a great calamity, (Mgh, 
TA,) that destroys, or extirpates, men's property, 
or cattle; (S, Mgh, Msb,* K, TA ;) at drought, 
or dearth ; or civil mar, or conflict and faction, 
and the lihe : (S, TA :) drought, or dearth, that 
destroys, or extirpates, men't property, or cattle ; 
as also t <U.j». : (Wasil, TA :) or a calamity 
that befalls a man, and destroys all his property, 
or cattle: (A'Oboyd.T:) or severe drought or 
dearth, that destroys, or extirpates, men's pro- 
perty, or cattle : (ISh :) sometimes it is the effect 
of large hail; and sometimes, of excessive cold or 
heat: (T:) or (accord, to Esh-Shafi'ec, Mgh, 
Msb) a blast, or blight, or calamity arising from 
the atmosphere, that destroys the fruits, (Mgh, 
Msb,TA,) or some thereof; (Mgh;) only relating 

to fruits : (TA :) pi. ^\yi-. (A, Mgh, Msb.) 
It is said in a trad., j-jI^JI *-e>y y>\ which is 
an elliptical phrase, meaning He commanded to 
remit the poor-rate in respect of things affected 
by a blast, or blight, (Mgh, Msb,) namely, pro- 
perty, (Mgh,) or fruits, (Msb,) so affected; (Mgh, 
Msb;) i.e., that no portion thereof, (Mgh,) or 
of the remains thereof, (Msb,) should be taken 
for the poor-rate. (Mgh, Msb.) 

• » j 

t-U-o : sec what next follows. 

ff p « 

£■_>*!"-• Property, or cattle, destroyed by a banc, 

or pest, or the like ; as also 7 ; ». o [belonging to 



art. m*0, and Vl^J. (Msb.) 

■ « • 

£**"? [A person or tiling] <Aa< destroys, or 

extirpates, everything. (K, TA.) 



iV> aor. jj^j, inf. n. i}y*. and »,>j»., /< 
(a thing, S, or a commodity, an article of house- 
hold-goods, or the like, Msb, and a work, or per- 
formance, TA) teas, or became, jl*L [i. e. good, 
goodly, approyable, or excellent; the verb being 
the contr. of $i Jt as is implied in the A and K] : 
(§> A, Msb, K :) in this sense, accord, to some, 
of the class of JU; accord, to others, of the class 
of "*£•• (Msb.) [Also said of a man, meaning 
Jik. I. 



He was, or became, excellent, or egregious, in 
some quality ; sometimes, though very rarely, in 
a quality that is disapproved.] _ And )U, (S, 
A, Msb, K.,) of the class of JU, (Msb,) aor. as 

above, (S, Msb,) inf. n. *y*., (S, A, Msb, K,) 
with damm, (S, Msb,) He mas liberal, bountiful, 
munificent, or generous : (K :) or he affected, or 
constrained himself, to be generous : (Msb :) or 
he gave without being ashed, to preserve the 
receiver from the ignominy of ashing : (MF:) or 
he gave what mas meet to him to whom it was 
meet : (El-Karmanee, TA :) or he gave wliat was 
meet to him to whom it mas meet, not for a com- 
pensation ; so that it has a more special eignifica- 

tion than o— "-'■ (MF.) You say, «)l*/ jU- 
[He was liberal, &c., Kith his property]: (S:) 
or JU)W i^- he affected, or constrained himself, 
to be generous with the property. (Msb.)__ 
Hence, (Msb,) <* ,■■ „ *. . » ;W, (S, Msb, K,) aor. as 

above, (S, A,) infi n. Vyf (TA) and \)'yr, (S, 
TA,) J He gave up his spirit, (A, Msb, TA,) at 
death ; (S, Msb ;) like as one gives away his 
property ; said of one in the agony of death : 
(TA :) and t he gave away his life, in war. 
(Msb.) And you say also, a-aj CoU. + [His 
soul, or spirit, resigned itself, or departed]. 
(Msb in art. v-ii.) —— jix^\ jU., inf. n. *ym, 
The rain was, or became, copious, or abundant. 
(S.) And JUJI OjU, (A, Msb,) inf. n. I'yL, 
with fet-h, 1'he shy rained. (Msb.) And CoW 
v >s«JI, inf. n. iytf. and >}y>-, The eye shed many, 
or abundant, tears. (Lh, K.)__aV said of a 
horse, (S, A, L, Msb, K,) aor. as above, (S,) 
inf. n. «j>-»- (S, L, Msb, K) and iyy*- > (Msb, 
and some copies of the K;) and *>y*-, (A, L, K,) 
inf. n. jj^-j; (TA;) and ♦>!»!, (L,) and ^^.1 ; 
(L, K ;) He became fleet, or swift, and excellent, 
(L,) USIj «Uo, (S, L, K,*) »« jb* jJ in his running. 
(A, L, K.) [See an ex. in a verse cited voce>»l>, 

in art. >oji.] _ See also 4, in two places jU- 

<4)t 7/e inclined to him, or ft. (TA.) = oW //« 
overcame him in liberality, bounty, munificence, 
or generosity. (K.) See 3. „_JkiU., aor. i«J, 
inf. n. jj»-, /< (rain) rained, or descended, upon 
them copiously, or abundantly. (L.) And ljju». 
7V«?y were rained upon with a copious, or an 
abundant, rain. (L.) And ^j^l Oj^, (S, L, K,) 

inf.n.j,-.; (As.TA;) andtoju^l; (IS.;) The 
earth, or land, was rained upon with a copious, 
or an abundant, rain : (S, L, £ :) or, so that the 
moisture of tlu rain met that of the soil. (As, 
TAO—Ju^, (S, A, K,) aor. iu^, (S, IC,) inf. n. 
l\yl, (S,* K,« TA,) fi/« (a man, S, A) thirsted, 
or became affected by thirst: (S, A, ¥.:) or 
thirsted vehemently: (accord, to an explanation 
of i1^». in the £:) or wa* a< the point of death, 
or destruction; (K;) as though destruction rained 
upon him. (TA.) — [Hence,] JA5U1 ,il ^U-l ,_3t 
t Verily I am affected with a longing desire to 
meet thee: (A:) or i£l i^i ,J\ (£,TA [in 

the C& erroneously, i\*tH] J FertTy J am affected 
with a longing desire for thee, (Ijy, TA,) i. e., to 
meet thee, (TA,) and am impelled towards thee : 



481 

(K :) and iiyj ^J\ iUJ { He is affected with 
longing desire for such' a female; like as you say 

Wt\t. (A.) One says also, \Jy)\ «^V 1 Love 
affected him with longing desire, (aSUi, L, K, in 

the CK *5U»,) and overcame him. (K ) [Also, 

app., JUk, aor. jU~>, inf. n. >\yr, (as in a sense 
explained above,) file became affected, or over- 
come, or distressed, (see j%»~«,) ft?/ drowsiness, or 
slumber: for] jl^»- is syn. with ^Ui : (L, TA :) 

and you say, 1 _ r >UJI »iU- + Drowsiness, or slumber, 
overcame him; (L;) as though sleep rained upon 
him. (TA.) 

2 : see 4 : _ and see also 1. 

3. »iy^f He vied with him, or contended with 
him for superiority, in liberality, bounty, munifi- 
cence, or generosity. (S, TA.) You say, o jjU. 
* oiUkJ 7/e uu'</ tvtV/t /ii/n, or contended Sec, in 
liberality, &c, and overcame him therein. (TA.) 

4. ajU.1 7/c tnarfc t'f good, goodly, unprovable, 
or excellent ; (S, A,* JKL ;) as also »}y+\, (S,* K,) 
like as they said JU»I and J^i»l, and JWI and 
Jj»-I, and ^jU=I and v_..Jr»l, and ^"^1 and ^>JI ; 
(S ;) and t , iyt ., (S,« A,) inf. n. J* Jj. (S.) 
[Hence,] jxJI »iU-' 7/e ^ave /ttm the cash, or 

* • * * m m * H 

ready money, good. (S, K.) And t>V -*■"'■>* * 
I gave tliee a garment, or ;>/ee« of cloth, that was 
good, goodly, or excellent; or in a ^oorf state. 
(A, TA.) __ //e gave him a dirhem, or piece of 

silver. (K.) u*;^ 1 ^J*^' : 8 ee 1- =« //«, or 

»7, */c/c him, or An7/cd /<»/«. (L.) ssa >\t}.\, (inf. n. 
SiU-] , Msb,) 7/e said, gave utterance to, uttered, 
or expressed, what was good, approvabU, or ex- 
cellent ; he said, or did, well, or excellently ; 
•WW Jl (L,Msb,£) J^ y Jj ^; (Msb;) 

as also i^fl ; (L;) and *iU-, inf. n. i}y*~. (L.) 
[You say, jU-li JU 77e sai'rf, ana* fata* weW: and 
iU.U jii 7/e did, and did well] And ^ >U.I 
*J U * i and iy*\, He did well, or excellently, in 
his work. (L.)__Said of a horse, and }y*\ like- 
wise : see 1. _ Also He had with him a horse 
such as is termed }\y»- [i. e. fleet, or swift, and 
excellent] : (S :) or he became possessed of such a 
horse; (A, K ;) as also 4>*>1. (K.)__OjU-I 
She brought forth a child, or children, of liberal, 
bountiful, or generous, disposition. (A.) And 
jJjJIj jU.1 7/e oe<7ot the child, or children, 
of liberal, bountiful, or generous, disposition ; 
(K ;) and in like manner, tl^t a/ ♦ jl*. [7/» 
iwo parents so engendered him]. (TA.) 

5. j>»-j Tfe eAow n?Aa< mas good, goodly, 
approvable, or excellent, among all things. (Ham 
p. 299.) He affected nicety, or refinement ; he 
was, or became, nice, exquisite, refined, or scru- 
pulously nice and exact; or he chose what was 
excellent, or best, to be done; and exceeded the 
usual bounds; <cju*> ^j in his work of art, or 

his manufacture; syn. Jy3. (A,TA.) And i^J 
a-JU j << m . K « ^ iHy [7/e twa* dainty, nice, 
exquisite, refined, or scrupulously nice and exact; 
or /t« e/iose wAat wax excellent, or 6e«f ; anrf #x- 
ceeded the usual bounds; in his food and his 

61 



482 

apparel] ; (JK and £ in art. Jy ;) he was 
studious of hit diet and apparel, always eating 
exquisite food and wearing sumptuous clothing. 
(TljC in that art.) h tiytJ : see 10. iu (^Vy^J 
I chose, or selected, the best, or mo<t excellent, 
(* if*-*)*,) thereof for thee. (TA.) 

6. I^jjIj^J They considered [or <rt'erf] wAt'cA of 
them had the best argument, or plea, or allegation : 
(JC, TA :) so sap Aboo-Sa'eed on the authority 
of an Arab of the desert (TA.) And Oi>i^^i 
w- j J ^ ll 77<ey consider, or **«, [or fry,] which of 
them will be best in narration, or talk, or discourse. 
(A.)_[AIro They vied, or contended together 
for superiority, in liberality, bounty, munificence, 
or generosity.] 

10. pl*> , m d1 7/e reckoned it, or esteemed it, 
good, goodly, unprovable, or excellent : (S :) or 
/i« found it to be so : (K :) or //e desired, or 
sought, that it might be so, (A,K,) anrf chose it, 
or selected it ; (A ;) as also v »}y*3. (A.) Yon 
say also, a^tj >j^ 7ul [He esteemed his judgment, 
or opinion, good : or found it to be so]. (TA in 
art. Jj**-.) — J/e desired, or sought, or demanded, 
his liberality, bounty, munificence, or generosity. 
(KL) — 2/« desired, or sought, that he (a horse) 
might be such as is termed }\y*. [i. e. ./fee/, or 
*»»/(!, ami excellent]. (K.)«jl^^,l 7* came 
or happened, well. (KL.) 

jj*. Copious, or abundant, rain ; (S, L, K ;) 
as also f jjU. : (S :) or rain that thoroughly 
irrigates everything: (M :) or rain that is not 
exceeded: (M, L, K :) accord, to some, who 
observe that the phrase, mentioned by Sb, U>J>i.1 
\iy\) iyt-^^> [Thou hast assailed us with a storm 
of reproach or the like not to be exceeded, and 
with that which is above it,] is one of hyperbole 
and reproach. (M, L.) It is an inf. n. thus used 
as an epithet [and therefore applicable without 
variation to a fcm. as to a masc. n., and to a dual 
and a pi. as to a sing, n.] : (L :) and is also pi. 
[or rather a quasi-pl. n.] of juU., (S, L, K,) like 
as yiw i is i)!'w*.Uj, (?,L.) You say iyrjio* 
[A copious, or an abundant, rain; ice.]: (L :) 
and }yp 4^U_> [A cloud yielding a copious, or 
an abundant, rain; &c.]: (lAar, L:) and w-*.U 
>y- "X*-' t) [ .1 copious, or an abundant, rain, 
tec, became stirred up for us] : (S, K :*) and 
you also say, [contr. to the usage mentioned 
above, or as though yyt. were an epithet from 
jU», and this originally iyr, like j^**i from 
j/k .p, but UBed as a subst.,] o'-**^ \J^j^* 
[Two showers of rain, copious, or abundant, ice.]. 
(S, K. ) * ju^U-j, [app. signifying the same as 
)y* used as a pi.,] occurring in the following 
verso of Sakhr El-Ghei, 

[Its dust makes sport with the wind in the morn- 
ing and evening, or night and day, and so do 
the violent showers of big drops, and the pouring 
of copious, or abundant, rains, &c], (L, K,*) is 
a pi. having no sing. ; (K ;) or it may be so, 
like v .a»U3 and wr^Ui and j*-U3 ; or it may 



>sre 

be pi. of *\y*3 [an inf. n.]. (L.) You say also, 
>»*JI "j^^UJ a^iUoI [Copious showers of rain 
fell upon him, or it], (A.) __ See also }\y>-. 

•' * ' 

»>y^ [an inf. n. of 1, (q. v.,) in two senses ; as 

also i)y- : and an inf. n. of un., signifying] A 
single affection of thirst ; a thirsting. (S, K.) 
— See also i\yt- 

JjjU. Saffron. (S, K.) 

• » » 

}Sp?, used alike as masc. and fern., (S, K,) 

Liberal, bountiful, munificent, or generous : (S,* 
K :) or one who affects, or constrains himself, to 
be generous : (Msb :) or who gives without being 
asked, to preserve the receiver from the ignominy 
of ashing : (MF :) or who gives what is meet to 
him to whom it is meet : (EI-Karmanee,TA:) or 
who gives what is meet to him to whom it is meet, 
not for a compensation ; so that it has a more 

• 1 

special signification than £?*—* '• (MF :) pi. [of 
pauc, masc.,] }\y».\ and (of mult., TA) )y?., 
(S, A, K,) like as JJi is pi. of Jl JJ>, but the ^ 
is made quiescent because it is an unsound letter, 
(S,) [in some copies of the K iy?,] and jjM, 
(S, K,) contr. to analogy, (TA,) or jujjU.1, 
[reg ; , as pi. of >\yi\,] (A,) and l\>yl (S, K) 
and »}y*, (CK, [in some copies of the K omitted,]) 
or oj*., or i}y*, [written in the latter manner 
in a MS. copy of the K,] with 3 added to the 

M J ll J 

[proper] pi. form [iy»- or }$*•], accord, to the 
doctrine of Sb : (TA :) >*». is used as a fcm. pi., 
(S, Msb,) and is likejy pi. ofjly. (S.)^Also, 
applied alike to the male and the female, (S,) A 
courser ; a fleet, or swift, and excellent, horse ; 
(L ;) a horse fleet, or swift, in running ; or ex- 
cellent in running, or in the motion of his legs ; 

as also * iyt- : (Bd in xxxviii. 30:) or that out- 

* * 
strips others : (Jel ib. :) i. q. iJU : (S, L, K:) 

pi. jLk, (S, A, Bd, L, Msb, !£,) which by rule 

should be }\yt-, like Jl>k, but this latter form 

has not been heard from the Arabs ; (L ;) or 

• « •#* •«* 

i\fjm. is pi. of >)Bf, or of j^*- ; (Bd ubi supra ;) 

'•*- \ , i t 

and )\y>- has also for its pi. iU»-l, [a pi. of pauc., 

**' 
and irregular, or this is pi. of J*»>, and therefore, 

though irregularly, retains the ^ substituted for 

4 ' O I 

},] (S, L,) and >^yt-\, [also a pi. of pauc, but 
agreeable with rule, or this is pi. of >yr,] (L,) 
and jy jU-l (S, L) is pi. of )ty*>l. (L.) Hence, 

m » S.*t 

^\yr J-il t He came on, or advanced, like a horse 

* - ~ 9' j * 
that is termed )\y». : and \}\y*. <*JJ Oj-< i I went 

to him, or it, like a horse that is so termed. 

(Mgh in art J£.) You say also, \y\y»- Ij-vc 1jk& 

fiip r«n a fon</ run. (A, TA.) And 



[Book T. 



\>\y+, and t>>-> , >?' 0** . **^' an ^ '*W W** (?, A) 
# ^ • < 

and bly».l, (A, TA,) We journeyed a long march 

or stage, and two /on<7 marches or stages, and low? 

marches or stages. (S, A, TA.) 

• * j * 

>ly». [accord, to the TA inf. n. of j-^-> which 

see in two places,] f2%Jrat : (S ,K :) or vehemence 

of thirst. (K.)^Also, [accord, to the 151 'lyy*., 

but this is corrected in the TA,] t Drowsiness, or 

slumber. (TA.) 



&L 



see i^*.. 



»., originally of the measure J*-», (S, Msb,) 
as the Basrees say, i. e. >y&-, (Msb, TA,) the j 
being changed into ^j because of its being meksoor 
and preceded by ^j, and the augmentative ^g 
being then incorporated into it; (TA ;) or, as the 
Koofees say, of the measure J*e», like jX^a &c, 
because there is found no sound word of the 
measure J**» except Ji~c, a woman's name, and 
the unsound is accorded to the sound ; or, as 
others say, of the measure J**&, [and so I find in 
one copy of the S,] originally J-tyr-, the kesreh 
of the ^ being, accord, to them, suppressed because 
difficult of pronunciation, and the quiescent j and 
^£ thus coming together, [the latter receives the 
rejected kesreh, and] thc^ is changed into j_$ and 
incorporated into the [augmentative] ^J ; (Msb ;) 
Good, goodly, approvable, or excellent ; contr. of 
*<£*! > (A, ?L ;) applied to a thing, (S,) or a 
commodity, an article of household-goods, or the 
like, (A, Msb,) and a work, or performance : 
(TA :) pi. ICm. (S, A, Msb.K) and obU-, (K,) 
the latter a pi. pi., [i. e. pi. of *£•-,] (TA,) and 
juL»-, (S, K,) with hemz, [and, accord, to some,] 
contr. to analogy. (S.) [It is also applied to a 
man, meaning Kxcellent, or egregious, in some 
quality ; sometimes, though very rarely, in a 
quality that is disapproved.] 

j* • > 

iy*-\ [Better, and best; more, and most, 

goodly or approvahle or excellent] : sec 5. _ 
[More, and most, liberal, bountiful, munificent, 

9 > * I 

or generous. Hence,] ^U. I j* >yf* [More 
liberal, ice, than IJdtim]: a prov. (Meyd.)_ 

[More, and most, feet, or swift, and excellent ; 

* ' * * * * ' 
relating to a horse. Hence,] jfy»JI ^ j»».l 

y*J\ [More fleet, KC., than the courser that 

surpasses others] : a prov. (Meyd.) 

ju *SaJj : see iy*., in two places. 

jj-7 - A field, or garden, rained upon: (A :) 

[or ruined upon copiously, or abundantly.] And 

Oj> o j_^>jl Land rained upon with a copious, or 

an abundant, rain. (S, L, K.)__ t A man (S, A) 

affected with thirst : (S, A, K :) [or, with vehe- 

9^1 
ment thirst : (see }\yt- '•)] or at the point of 

death, or destruction. (K.) __ And [hence,] 

J Affected with longing desire. (L.) _ Also 

t Overcome by drowsiness, or slumber : (TA :) 

or distressed by drowsiness, or slumber, <J"c. 

(Lh,L.) 

j^fc t : sec ,>U*~*. — Also A man possessing 
a horse such as is termed ,>U»- [i. e.Jleet, or JTyf/i, 
a;id excellent] : pi. jj^Im [by rule pi. of jl^-», 

q. v.]. (A, TA.) — .>.;•. » otT— I Present death. 
(K,TA.) 

jl^~« One wno «ay«, «<ier«, or expresses, or 
wAo flfoe*, (K,TA,) much, or of ten, (TA,) what 
is good, goodly, approvable, or excellent; (K, 
TA;) as also * JU-J : (TA :) [or rather the 
latter is a simple, not an intensive, epithet:] the 
former is applied to a poet, (S, A, K,) as syn. 
with the latter, (K,) or as meaning who says, or 
utters, much, or often, mliat is good, or excellent : 






Book I.] 

(§ :) ami both arc applied to a workman, or an 

J * 

artificer: pi. of the former jujU.^. (A.) 



V»i>C 



w>'iy»- : sec art. 



>*!■ 



1. j\i-, aor.j^J, (TA,) inf.n.j^, (S, A,K.) 
He declined, or deviated, from the riijht course ; 
(§, A;) and so jueJUl i js. jU.: (A:) Ae wandered 
from the riijht way : (TA :) /ie pursued a wrong 
course: (K :) or Ac /c/V r/ic nV/Zit »woj/ in journey- 
ing : and it (anything) declined. (TA.) You 
say also, JtjjJUH ^^* jl». 7/e declined, or deviated, 
from the road, or wwy. (S, Mgh, Msb.) __ And 
jW, (S, Mgh, Msb,) aor. as above, (Msb,) nnd 
so the inf. n., (Mgh, Msb, K,) lie acted wrong- 
fully, unjustly, injuriously, or tyrannically, (S,* 
Mgh,M i>, K,) 4JL» against him, (R, TA,) ^J 
<t«X». fa his judgment, (Msb,) or -£»Jt , J in 

judgment. (H, TA.) k>>j^l OjU. J 77/c ;«faftfo, 

or herbage, of the land grew tall : (A, TA :) and 
so OjU.. (TA.) = Sec also 10. 

2. \£+, (8, A, K.) inf. n. ^_j4i, (S,) //* 
attributed, or imputed, to him, or charged him 
with, or accused him of, wrongful, unjust, in- 
jurious, or tyrannical, conduct ; (S, K ;) co>i/r. 

of *ij*. (A.)^= He prostrated him (R, K) by 
a blow, (8,) or by a thrust of a spear or the like; 

from j\m. " he, or it, declined ;" (A ;) like ♦j>^. 
(S.) — — lie threw it down, (TA,) and overturned 
it; (K, TA ;) namely, a building, and a tent, 
&c. : (T A :) he ■ took it to pieces ; namely, a 
tent. (A.) 

3. ojjU-, inf. n. »j.}V-« and jl^»- (S, Msb, K) 
and "j'y»-, (S, M, and some copies of the K,) or 
ihe last is a simple subst., (Msb,) and * j'y»-, (M, 
and so in some copies of the K instead of jl>»»-,) 
of which forms the second (j\y*-) is more chaste 
than the third (S, TA) and than the fourth, as 
relating to the verb in the sense here following, 
though some disapprove of it, and assert the third 
and the fourth to be more chaste ; (TA ;) He 
became his jW [or neighbour] ; (K ;) he lived in 
his neighbourhood, or near to him : (Msb, TA :) 
or he lived in a dwelling contiguous to his. (Msb.) 
—Also .jjU., (TA,) inf. n. Jl^., (K,) and *Jl^l 
is said to be a rjuasi-inf. n., and more chaste than 
jlja. as relating to the verb in the sense here 
following; (TA ;) He bound himself to him by 
a covenant to protect him. (K, TA.)_And 

O"^ u* »**■> and o^» »y ls!> inf - n - bi^» 

and jl>»», Jle protected himself by a covenant 
with the sons of such a one ; from ij«V»-o sig- 
nifying the " living near." (TA.)__And 15U., 
inf. n. »<^Um4, i. q. J * . ...< ,-» o&fct [He con- 
fined himself in a mosque, or place of worship, 
during a period of days and nights, or at least 
during one whole day, fasting from daybreak to 
sunset, and occupying himself in prayer and 
religious meditation, without any interruption by 
affairs distracting the mind from devotion and 



not pressing]. (S,K.) But iS^j jjU., and iL jlJI/, 
signifies absolutely He abode in Mehkeh, and 
El-Medeeneh; not necessarily implying con- 
formity with the conditions of olCtl required 
by the law [though generally meaning for the 
purpose of study : and so in the neighbourhood of 
the great collegiate mosque called the Azhar, in 
Cairo : so that the term ♦ jjULo means a student 
of Mekkch fee.]. (TA.) 

4. ijU.1, (S, A, &c.,) inf. n. sju.1 (Mgh, K) 

and * ijU., (Kr, K,) [or the latter is rather a 

* - ' " - • 

quasi-inf. n., like 4«U» from *elkt,] He protected 

him; granted him refuge; (K ;) preserved, saved, 
rescued, or liberated, him; (S, A, Msb, K;) from 
( k >o) wrongful, unjust, injurious, or tyrannical, 
treatment; (S, KL;) from punishment; (S, A;) or 
from what he feared: (Msb:) he aided him; suc- 
coured him; delivered him from evil : the I having 
a privative effect. (Mgh.) It is said of God, ~a»j 
*J* jl»-< y_j He protects, but none is protected 
against him. (TA.) And in (he Kur [Ixxii. 22], 
j».\ 4i)t ^ ^^^j ij} ^jil Jj Verily none will 
protect me against Ood. (TA.) _ cU»JI jW' Uc 
put the household-goods, or commodities, into the 
repository, (K, TA,) and so preserved them from 

being lost. (TA.) It is said [of God] in a 

trad., jy»-JI ^r> j?*-> He makes a division between 
the seas, and prevents one from mixing with 
another and encroaching upon it. (TA.) 

5. jy*3 Jle became prostrated; (S ;) he fell 
down; (K ;) by reason of a blow. (S, TA.)__ 
It (a building, TA) became thrown down, or 
demolished. (K.)__7/e (a man, TA) laid him- 
self down on his side (K) upon his bed. (TA.) 

6. IjjjUJ and * bj^-t (S, K) arc syn., (S,) 
signifying They became mutual neighbours ; they 
lived near together: (K,* TA:) the [radical] ^ 
in the latter verb remaining unaltered because 
this verb is syn. with one in which the ^ 
must preserve its original form on account of 
the quiescence of the preceding letter, namely, 
\ }Ji \^J, (S, TA,) and to show that it is syn. 
therewith : but l_jjl^».l also occurs. (TA.) _ 
[Also They bound themselves by a covenant to 
protect one another.] 

8 : see 6. 

10. jU-i-» and *jl«L, (K,) the latter like Ju. 
as syn. with }t ».Z..*, (TA,) He sought, desired, 
or asked, to be protected ; to be granted refuge ; 
to be preserved, saved, rescued, or liberated. (K.) 
And »jU». I .«1 He desired him, or asked him, to 
preserve, save, rescue, or deliver, him, (S, A, 
Msb,) ^f^i s j^ from such a one. (S.) And 
*t jU. mt \ He had recourse to him for refuge, 
protection, or preservation; he sought his pro- 
tection. (TA.) 

f - 

j\m. A neighbour; one who lives near to another; 

(S, Mgh, Msb, K ;) one who lives in the next tent 
or house: (IAar, Th, T, Msb:) pi. [of mult.] 
^I^jj*. (Msb, K) [and j\y*. (a pi. not of nnfre- 
quent occurrence, and mentioned by Freytag as 
used by El-Mutanebbee,)] and [of pauc] Sj^*. 



483 

and jl»*.l ; (K ;) like c\i, pi. O 1 ^ nnt * *■«* 
and fly I, the only similar instance : (TA :) fern. 

with 5. (Mgh.) ^yjill jj jUJI [in the ?[ur 
iv. 40] is The relation, or kinsman, who is abiding 
in one's neighbourhood: or who is abiding in 
one town or district or the like while thou art 
in anotker, and who lias that title to respect 
which belongs to nearness of relationship : (TA :) 
or the near neighbour : (Bd, Jel :) or the near 
relation: (Jel:) or he who is near, and connected, 
by relationship or religion. (Bd.) v .:»» l l j\^. : 
and w—^J' jUJI and « y ««i%JI jU- : see art. > ^» . 
•^ju jV A stranger [who has become one s neigh- 
bour], (TA.)__^1 person whom one protects 
from wrongful, unjust, injurious, or tyrannical, 
treatment. (S, Mgh, Msb, K.) — One who seeks, 
or asks, protection (Msb, ]jL) of another : jfyfr 
signifying he who seeks thy protection. (TA.) — 
.1 protector; (A, Mgh, Msb, K;) one who pro. 
tects another from that which he fears ; (Msb;) 
one who grants refuge, or protects, or preserves. 
(AHcyth.) ji^l iUi ^y» ♦«JU- >W » They are 
protectors from that thing, is a phrase mentioned 
by Th, respecting which ISd says, I know not 
how this is, unless the sing, be supposed to be 
originally ^jUL, so as to have a pi. of the measure 

ibu [as SjU. is originally »jy<-]. (TA.)__^ln 
aider, or assister. (IAar, Msb, K.) — .d con- 
federate. (IAar, Msb, K.) A woman's husband. 

(Msb, K.)^A man's wife; (Msb;) as also 
tSjU.: (S, M,A,Mgh,Msb,Is:) or the latter, 
the object of his love : (M :) and the latter also, 
a woman's fellow-wife; (Mgh, Msb, TA ;) so 

called because the term S>~p is disliked, (Mgh, 
Msb,) as being of evil omen. (Mgh.) _ A 
partner who has not divided with his partner: 

» • I* * *.* 
so in the trad. aJUo/ J«-l jUJI [explained in art. 

yi<* 3 ; as is shown by another trad. ( Az, Msb.) 
— A partner, or sharer, (Msb, K,) in immove- 
able property, such as land and houses, (Msb, 
TA,) and in merchandise, (K, TA,) whether he 
divide the property with the other or not, (Msb,) 
or whether he be partner in the whole or only in 
part. (TA.) __ One who divides with another. 
(IAar, K.)_ I The »-ji [or pudendum] of a 

woman: and tthenmw; as also ♦ SjU.. (IAar, 
K, TA.) — The part (IAar, K) of the sea-shore 
(IAar) that is near to the places whei-e people 
have alighted and taken up their abode. (I Aar,KL.) 

j^fc, an inf. n. used as an epithet, (TA,) i. q. 
*>*V ; (K, TA ;) i. e. Declining, or deviating, 
from the right course: and acting wrongfully, 
unjustly, injuriously, or tyrannically : (TA:) pi. 
[of the latter], applied to men, * ijyL., (£,) in 
which the j remains unaltered contr. to rule, 
(TA,) and 1 5jU., (A, K,) as in all the copies of 
the K, but some substitute for it, as a correction. 
~hy*> [' oun d in a copy of the A,] which, how- 
ever, requires consideration, (TA,) and Oi'y^f- 
(K.) You say i ^ f . Ji^i» A road, or nay, devia- 
ting from the right course. (TA.) And j^»- 1* 
^iA O* K* « declining, or deviating, from 
our way. (TA.) — Also, for j^l }i, meaning 
Wronged, or unjustly treated, by the judge. 

61* 



484 

(Mgh from a trad.) _j^JI jO» J>-» »JJ* 
I He possesses, of property, an extraordinary 
abundance. (A, TA.) See also jy^. 

*jV: see jU-, in three places :a and 
mb and sec also 4. 



:=niul jypl 



Sjy*- and ojy*. : see j . 



. » ... 45 

JjrtJI O— ■"* **! Verily he is good in respect of 
the. mode, or manner, of j\y*. [i.e. living at a 
neighbour, or binding himself by covenant to pro- 
tect others]. (TA.) 

I. 

jyi>. A rain accompanied by vehement thunder: 

(K :) or fcy a vehement sound of thunder : (S :) 

*t ' • - i 

or a copious mm ; as also jU. and j$t?. ; (K in 

art. jU. ;) and, accord, to As, ]\$L : (TA:) and 
an exceedingly great torrent. (TA. [In this last 
sense written in a copy of the A * j>»-, and there 
said to bo tropical.]) Sec jlj»k: and see also art. 
j+- — i »u say also jy*. JjV (?) [a pp. meaning 
A camel nine years old that brays loudly: or] 
hard and strong : and }> m. j^iu a bulky camel. 
(TA.) 

j1j*>: fee 3. = Also The /wW o/"<A« exterior 
court or jy/m/ of u house that is coextensive with 
the house. (K,* TA . )= Abundant and deep mater. 
(i$.) Whence ♦jy^. applied to rain. (TA.):™ 
Ships: a dial. var. of j\y*. ; on the authority of 
Si'i'id, (K,) •nrnnmed Abu-I-'Alu: (TA:) said in 
the K to be strange; but similar instances arc 
well known. (MP.) 

jlyfc. : sec 3, in two places. — Also, and 'jt>t», 
or tlio latter is only an inf. n., The covenant- 
between tiro parties by which either it bound to 
protect the other. (TA.) 

jlj»- : sec what next precedes. ■■[ Also a pi. 

ofjV] 

* ' «• . 

^jU- : sec j j<*..< __ Also { Wide and big; ap- 
plied to a [bucket of the kind called] ^jjt : and 
so, with i, applied to a [skin of the kind called] 

a}>. (A,TA.) 

• •« * 

jy~~e [as meaning Thrown down, or over- 
turned,] occurs in tho following prov. : 

St * M .. f>. • •. 

[A day for a day of the household-goods (or, 
accord, to the TA, the hair-cloth tent) thrown 
down, or overturned] : applied in the case of 
rejoicing at a calamity befalling another: a man 
had an aged paternal uncle, and used continually 
to go into the letter's tent, or house, and throw 
down his household-goods, one upon another; 
and when he himself grew old, sons of a brother 
of his did to him as he had done to his paternal 
uncle; wherefore he said thus, meaning, this is 
lor what I did to my paternal uncle. (K.) 

j jU~« : sec 3, last sentence. 

}*■ 

1. y^\ }±, (§,£,) or ol&l, (A, Mgh, 
Msb,) aor. j^t, (S, Msb,) inf. n. jl^. (S, Msb, 



K) and jy* and j^|i. and ]\LU, (K,) lie went, 
or pasted, in, or along, the place, and left it 
behind; (Mgh, K;) [whether this be meant for 
one signification or two, does not appear; but in 
either case it is evident that one signification is 
he passed through, or over, or along, and beyond, 
the place; and this signification is of frequent 
occurrence;] as also ^ jU.; (K;) and *»jl»-t ; 
(Mgh ;) and * ^U., (Mgh, £,) inf. n. jl^. ; 
(K, TA ; in the C$ ]\'yL ;) and t i^UJ . 
(Mgh;) lit., he traversed, or crossed, its jfL, 
i.e., middle, and passed through it: (Mgh:) or 
he went, or passed, in, or along, the place ; (As, 
S, A, Msb, TA ;) as also <u jU., and *«j^U., 
(TA,) and t»jU.I, (A,) and *»jU.I : (S : [so it 
appears from its being said that j Ca » I is syr,. 
with J^L* :]) and in like manner, Jy^JbJI the 
road: (TA :) £±yj\ ^ijW- and ojU. signify the 
same : (TA or t^U.1 (As, S, Msb, K) and 
♦ejjU. and t»jjW» (A) signify he left it behind 
him, (A?, S, A, K,) and traversed, or crossed, it ; 
(As, S, A, Msb ;) and t ^U. and <o *jjV also 
signify he left, it behind. (TA.) You say, o>- 
jW**" J"**-, which is like cJL^. [I passed amid, 
or among, the houses: (see the remarks on the 
letter j :) or 7 went to and fro amid, or among, 
the houses, in a hostile attack upon them : or went 
round about them]. (Ibn-Umm-Kasim,TA.) And 
'«*»* °J^> l - e -> *4 T «^*-l [I passed by, and 
beyond, such a thing]. (TA.) And *fe jU. He 
passed by him, or it ; syn. <c. li, and <u >£ll and 
*«Aft. (M and Kl in art. ^«.) And »jU. ^« 
passed, or crossed, over it. (L.) jl^ and *jU.I 
are syn. [in this last sense]. (TA.) You say, 
MJlH 1 5JU.J Jt it iUUI (A, TA) 3/ay God 
aid thee [to pats, or cross, over, or] ro pats along, 
and to leave behind thee, the Sirdf. (TA.) And 
it is said in a trad, respecting the Sirdt, Cl ij>4>b 

people, thall be the firtt who will pass over it] : 
>^»j being here syn. with j^^. (TA.) o>^. 

?** J\ : (j^ ,: see *• — f 5w-3 >UjjJi jV 

[TAc 7>»'efc of money passed, or wa< current, and he 
accepted it as current : in the TA written jl». 
•jj^-^^jjJI, and without any syll. signs; but 
that the reading which I have adopted is right 
appears from what immediately follows :] a poet 
says, 

ifi »' * * '» ' *• ' " 

[Pieces of money whereof there are current and 
bad] : and Lh mentions the saying, iiiljl j\ Jj 

money for expenset pass away in a place as it 
pastes away in Mehkeh] : ISd says, He has not 
explained it, but I think that the meaning is Jili. 
(TA.) — i^Jj\ jU, inf. n. jl^, 77i« (At;/,; wa«, 
or became, allowable; it passed for lawful: as 
though it kept the middle ( j>>>.) of the road. 
(TA.) You say, ^t jU., and .Ll&l, (A, Mgh,) 

and ♦jefcj jJUJt, (Msb,) [7%« *afe, and (A« mar- 
riage, and f A« contract, or other thing, was, or 
became, allowable; or] patted at right, sound, 



[Book T. 

ra/irf, or good [in law:] (Msb:) or liad effect. 
(Mgh.) [And lji» Jjui o'l 2 jU. /f wat allow- 
able to him to do to. And \S£> C)&. L>' jj* : 
/< may 6e *o ; or «wcA a <Aj«<7 wioy /«-. ] ■oajU. 
in the sense of »jU.I : see 4, second sentence, in 
two places. 

2 : see 4, in nine places. 

3. »jjU. and <v j^U., inf. n. jly»»: see 1, in 

six places .mJI j^U, and jjJUl, inf. n. Ij^U-i; 

and so *JjUJ, alone; 7/e exceeded, or r;anjt- 
gressed, the proper bound, or it'wfV, or measure ; 
acted extravagantly, exorbitantly, or immode- 
rately : he, or it, wat, or became, excessive, ex- 
travagant, exorbitant, or immoderate. (The Lexi- 
cons &c. passim.) — tjli. jj ;^£j| ojjU. (S, 
M?b*) I passed from the thing [to another thing]; 
(Msb;) as also t Jjjy^j ; (S,Msb;) t. q. *^jL 
(?•) — f*»i O* j^V: sec 6 [Hence, app.,] 

j ^* JI t-5*^** »>* O 1 ^ '< """ of my disposition 
to be easy, or facile, in telling and demanding. 
(TA from a trad.) as «j j^>: see 4, in two 
places. 

4. jl».t and «jU.t : see 1, in six places, m »jV 
7/e wa</e Ann /o (70, or paw along; as also 

»jW- : (TA :) he made him to past through, 
or over, or along and beyond : (S, IF, Msb, If ;) 
as also [*j Ijsfa-, as will be shown by an ex. 
below, and * »fy*, and] * »jU., for which we 
find «j^U. incorrectly substituted in the £. (TA.) 
A rajiz says, 

_ #-3. f • . . 3 J. 

«jU»- UJ1_ ^j#w ^5-^*" . * 

[Z«ace ye the road to Aboo-Seiydrah until he 
make hit ats to pass through, or over, tafely]. 
(S.) And it is said in the l£ur [vii. 134, arid 
x. 90], 'jLi\ J-51J-1J ^t *Ujjv; [And we 
made the Children of Israel to pass through the 
sea]. f (TA.) You say also ^L,\ J£ tj'yL, inf. n. 
jifi-3, He led for them their camelt one by one 
until they passed. (K.) — [He made it to past, 
or be current ; as also * »j^ : as in the follow- 
ing phrases.] A^lT^ic oji-l i. q. IpU. «iw 
[I made hit name to pass, or be current, by 
stamping money with it]: (ISk,S,TA:) and 
<~tj^ [I coined, or minted, money in hit name]. 
<^ISd,TA.) And>ljjj| 4>!^>l *j^, inf. n. 
jlif-^t [The coiner, or mintcr,] made thedirhemt, 
or piecet of money, to pass, or be current. (Mgh.) 
— He made it, or held it, to be allowable, or to 
past for lawful ; he allowed it, or permitted it ; 
(S, 1£,TA;) as also *»/>*■. (S,TA:) syn. I^ : 
(S, Kl:) and syn. of SjU.1, [the inf. n. of the 
former verb,] o'i}. (K,TA: omitted in tho C$.) 
You say, p*, U Z jU.t, (S,^,«) and *i tj^., 
(S,J He made, or held, what he did to be allow- 
able, &c. (S, K.) And jiil t ij^lJ -^ l^, I jji 
[Thit it of the things which reason will not 
allow]. (A, TA.) — [He granted him the 
authority or degree of a licentiate in tome one 
or more of the variout department! of learn- 
ing, for the instruction of othert therein;] he 



Book I.] 

granted him a license with respect to the matters 
that he had related and heard [from other 
learned men, to teach the same]. (TA.) You say 

also, Aa^SlL* ^y, ouU^—o £*•<*- O^J j V [ llr 
granted him a license with respect to all the mat- 
ters which he had heard from hisskeyhhs, to teach 
the same to others], (TA.) The licentiate is termed 
vV-« : and the matters which he relates arc termed 
to1>U (TA.)— pi jM, (A, Mgh, ?,) and 
L\&\, (A, Mgh,) and jiklt, (Msb,) He (the 

judge, A, Mgh) made the sale, (A, Mgh, K,) and 
the marriage, (A, Mgh,) and the contract, (Msb,) 
to have effect ; he executed or performed it ; 
(Mgh, MsbK ;) tifor him : (K :) he decreed it. 
(Mgh.) And [in like manner] «ulj jl»-l, and 
Isjy*., He made his judgment, or opinion, to have 
effect ; he executed or performed it. (K.) Hence 

the saying, in a trad, of Aboo-Dliarr, ^t J-5 

ijA* tjjrt»ii '• e -> lief ore they slay me, and exe- 

' . . t 

cute your order upon me. (TA.)^.jijU.| (§, 

^jL*) } He gave me water for, (S,) or he watered 
[for me], (K,) my land, or my beasts. (S, K.) 
And *M »j^, (K,) inf. n. >>>»li, (TA,) He 
watered his camels. (K.) And «Mj)l jU.1 //V> 
5/are <o //ie jtarty who came as envoys, or the lihe, 
the quantity of water sufficient to pass therewith 
from one watering-place to another. (TA.) And 
JkjjJcJt du j jj»_j ;U ojU.1 \He gave him water 
wherewith to travel the road. (A.) And icijfl 
•U Give thou me some water that I may go my 
way, and pass from thee. (Aboo-Bckr, TA.) _ 
Hence, (Aboo-Bckr, TA,) »P^H *j Mj (Aboo- 

Bekr, TA,) and J& »J5L^ ijUl, (S, A,) \He 
(the Sultan) <jwr«r /u'w» a gift, or present, (Aboo- 
Bckr, TA,) nnd he gave him a gift, or present, of 
high estimation. (S, A.*) Or the origin of the 
expression was this : Katan the son of 'Owf, of 
the tribe of riciioo-Hilul-Ihii-'Amir-Ibn-Sanfa'ah, 
gave the government of Far is to 'Abd-Allah Ibn- 
'Abbas ; and El-Ahnaf passing by him with his 
army on im expedition to Khuri'isuu, he waited 
for them upon a bridge, and said, ^k^j^.\ [Make 
ye them to pass over] ; and he began to mention 
the lineage of each man and to give him according 
to his rank : (S:) or from the fact that a certain 
commander, having a river between him and an 
opposing force, said, IJ^fe <tii jyj\ IJu. j\L. I ^ y » 
[ Whoso passeth this river shall have such a thing] ; 
and whenever one passed over, he received a 
♦PW- (TA.) You say also, »jU>l, meaning file 
gave him. (TA.) And it is said in a trad., 

* " i ' ' i •' ' ' '*' ' • 

fj >•***■' w^& u ym^if «fc*y I \)J4*\ Give ye to 

the party who come as envoys, or the like, a 

similar SpU. to that which I used to give them. 

(TA.) 

j aJ * 
5. ^tU\ jymJi The darkness of the night cleared 

away. (A.) = <o"jUj ^ j^J He relaxed, or 

remitted, in his prayer; (S,A,Mgh,Msb,£,TA;) 

and so in other things; (A;) and abridged it; 

and was quick in it : said to be from j^aJI " the 

act of traversing, and going, or passing along:" 

(TA:) or did leu than was sufficient in it. 

(Msb.)__ Hence, ^ijjj) jit ^ j^J, (A, 



Mgh,) or ^IjjJI jy*3, (?,) He accepted the 
dirhems, or pieces of money, as current ; did not 
reject them: (A, Mgh :) see 1: or he accepted 
them as they were, or notwithstanding what was 
in them: (Lth, TA :) or he accepted them not- 
withstanding what was intermixed with them, 
(K, TA,) [of bad money,] concealed therein, and 
notwithstanding their fewness. (TA.) In the 

phrase (JaJI \J)J*/ jji* Til [The accepting less 
than what was due], the inf. n. is made trans, 
by means of ^> because it implies the meaning 
of Loji\ [which is made trans, by the same means]. 
(Mgh.) 'j^U-j also occurs in the sense of jy*-J 
in a trad, of Ibn-Rawahah : ^j jjU-3) JU I jJk 
^o— ill 27m is thine, or for thee, and be thou 
remiss, or not extreme, in, or with respect to, the 
division : and is allowable, though we have not 
heard it. (Mgh.) You say also, tjuk ^J jyfj 
»;*£■ ij jj> 7 1 j^ U yf$\ He bore patiently, or 
with silence and forgiveness, and with feigned 
neglect, or connivance, in this affair, or case, 
what he did not so bear in another. (K,* TA.) 
_ _ Sec also 6, in three places. ^=<s**)Js .j jyt^ 
He made use of a trope, or tropes, in his speech. 
(S,K.) [See jU-i, below.] 

6. ojjUfcJ: sec 1, first sentence: and see also 3. 

= J3W-J i. q. y_f»\, [i. c., jaJI jjU-, explained 
above,] «u» in it, or RniA respect to it. (ljL. Sec 

3.) 'dl*j 3 \mJ>, (S, A, Mgh, Msb,) and * jj^J ; 

(S,A,Mgh;) and *«ii ^ j^^-5» (A,??,) and 
tj^J, and *j^;'(K;) Ife (God,S,A, or a 
man, Msb) passed him by, or over, without punish- 
ing kim; or forgave kim; (S, A, Mgh, Msb ;) 
namely, an evil-doer; (A, Mgh, Msb;) and He 
passed by, or over, without punishing, or forgave, 

his sin or offence. (A,]£.*) You say, j^UJ JeyJDJ 

jjift, and ^js. * j>»-J, O 6?o<i, joa.« »»e 6y, or 

orcr, without punishing me ; or forgive me. (S, 

j • - 
A.) <u& j^U^J, followed by a noun in the aceus. 

case, also signifies He forgave him a thing. (L.) 

And the same alone, He feigned himself neglectful 

of it ; he connived at it. (K.) __ [Also, this 

lost phrase alone, lie transcended it.] ^J^U»j 

^o-JJI jj : sec 5. 

8. »jUm.I : and aj jU»>.l : see 1. 



10. <jU.. ; ..rl ./Tie ashed, or demanded, of him 

permission. (K,* TA.) /fc fl*Aerf, or demanded, 

of him [the authority or degree of a licentiate ; 
i. e.,] a license with respect to the matters that he 
had related and heard [from other learned men, 
to teach the same]. (TA.) [See 4.] ^ \ He 
asked, or demanded, of him (S, K) water for, 
(S,) or to water [for him], (K,) Am land, or his 
beasts. (S, K.) = He approved it. (Har p. 320.) 

j£L The middle (S, K) of a thing, (K,) or of 
anything ; (S ;) [as, for instance,] of a desert, 
(A,) and of a camel, (TA,) and of the night: 
(A, TA :) and the main part of a thing, (£,) 
or of the night : (TA :) pi. jl^i-' ; (Sb, S, A ;) 
beside which it has no other. (Sb.) = [The 
walnut; or walnuts;] a well-known fruit, (£,) 
which is eaten: (Msb:) a Persian word, (S,) 



4&5 

arabicized ; (S, Msb, K ;) originally j^i: (Mgh, 
Msb, £ :) n. un. Sj'yL : (S, TA :) pi. Olj^. : 

(S,K,TA: in the CK Cfoi*--) the tree thereof 
abounds in the land of the Arabs, in the province 
of El-Yemen, where it bears fruit and is culti- 
voted; and in the Sarawdt (Oljj-JI) arc trees 
thereof, which are not cultivated : the wood 
thereof is characterized by hardness and strength. 
(AIIn.TA.) — iS^jyf, (£,) or iji jyi-, with 
the short alif, as heard from the physicians, in 
Persian U^ j^S, (Mgh, under the letter «_»,) 
[vulgarly called ynhtl }?*•, The nutmeg;] a 
certain medicine; (K ;) it is of the size of the 
gall-nut (^ic), easily broken, with a thin coat, 
(Mgh.TA,) having a pleasant odour, (Mgh,) 
or a pleasant and sharp odour ; and the best 
kind is the red, with a block coat, and heavy : 
(TA :) it is good for the [affection of the face 
termed] SyU, strengthens the stomach and heart, 
and removes cold. (Mgh.) __ JjU j^»*» [The 
datura stramonium, or thorn-apple;] also a cer- 
tain medicine ; (K;) having the property of pro- 
ducing torpor ; resembling the j^JUl jy^ (sco 
what follows); having upon it small, thick thorns; 

and its seed is like that of the 9-y\ [or citron]. 
(TA.) __;.JUI j^»- [.Y'/.t vomica ;1 also a cer- 
tain medicine, (K,) having a power similar to 
that of the white i3ijd* [or hellebore]. (TA.)__ 
jUyll jy*. [The cocoa-nut ;] what is commonly 
called the Jt+jV. (TA.) 

ijy*. : sec 3j3U., in four places. = Also n. un. 

SjtMf '. see ojjlo.. 

itj^aJt A certain constellation ( > ««-i) ; (S ;) 
a certain sign of the Zodiac ; (K ;) [namely, 
Gemini;] said to cross the jyf (i. e. the middle, 
TA) of the shy; (S, TA ;) for which reason it is 
[asserted to be] thus called. (TA.) Also i. q. 

jLtkJI [The constellation Orion] : (A and K. in 
art. j*/*. :) it has three very bright stars disposed 
obliquely in the midst thereof, culled by the Arabs 
^oiSuM, and 'lj>aJI jUaJ, and ''jy»JI jUi. (Har 
p. 45(J.) 

• * ' 

jl^». t The act of watering, or giving to drink : 
(S :) or a single watering of, or giving drink to, 
camels. (TA.) [Sec also Spl**.] A r;yiz says, 



[O master of the water (may my soul lie thy 
ransom) hasten the watering of my catnels, and 
make my detention little]. (TA.)^_J The water 
with which beasts are watered, or with which 
seed-produce is watered: (A A, S, K :) [nnd] 
water which is given one that he may travel with 
it the road. (A, Mgh.) [See also ipl»>..]__ 
Hence, (Mgh,) t The travellers pass, (A, Mgh, 
K,) given him to prevent any one's offering opjw- 
sition to him: (A, Mgh :) pi. •)>*-!. (A,TA.) 
sssThe office, or authority, of a guardian and 
affiance?: (TA.) 



480 

• - 

jAt*. [act. part. n. of jU., in all its senses] 

Patting, or cwvenl, money. (Mgh.) See an 
ex. above, voce jV. [And hence,] jliii.^1 J5l^-, 
and JliU^I, (K, TA,) for tlic former of which we 
find, in §omc copies of the K, ji%li\, which is 
incorrect, (TA,) Vena, or poems, and proverbs, 
current from country to country, or from town to 
town. (K, TA.) __ Ap|)licd to a contract, [and a 
sale and a marriage, Allowable; passing fur law- 
./"'»] passing as right, sound, valid, or good [in 
law] ; having effect. (Msb.) = [The beam of a 
house, or chamber, upon which rest the ^ejt^c, or 
rafters;] that upon which are placed the extre- 
mities of the pieces of wood in the roof of a 
house or chamber; (AO, TA;) the palm-trunh, 
(?,) or piece of wood, which passes across between 
two walls, (K,) called in Persian ^3, (S,K,) 
which is the >av ~i of the house or chamber: (S:) 
pi. [of pauc.] ij^Ll, (8, CK,TA,) in [some of] 
the copies of the K, incorrectly, jyL\, (TA,) [and 
both these are given in the CK,] and [of mult.] 
Ol>»** (S, KL) nnd ^j**- (CK, but omitted in 
my MS. copy of the K and in the TA,) and J3|^.. 
(Secr.K.) 

•pi*, t >t draught of water; (S,K;) as also 

"ijy*.: (K:) or * the latter signifies a single 
watering, or giving of water to drink; (S, \\ ; 
[sec an ex. in art. £jl, conj. 2 ;]) or such as a 
man passes with from one person to another: and 
* both signify the quantity of water with which 
the traveller passes from one watering-place to 
another ; as also * ij^.. (TA.) It is said in a 
pro v., ,j>^ j^ v jj^fc. a^tf. J£) ( i. Cl> tF or w^y 
one that come* to us for water is a single water- 
ing, or giving of water to drink; then he is 
repelled from the water : or, as in the M, then 
his ear is struck, to indicate to him that he has 
nothing more than that to receive from us. (TA.) 
— Hence, (A, Mgh,) accord, to Aboo-Bekr, 
(TA,) [but see 4,] \A gift, or present: (Aboo- 
Bekr, S, Mgh, K :) pi. j}£.. (S,A,Mgh.)__ 
Hence also, (Mgh,) t Kindness and courtesy : 
(K :) or kindnesses and courtesy shown to those 
who come to one as envoys or the like : (Mgh :) 
or provisions for a day and a night given to a 
guest at his departure after entertainment for 
three days, 

iij^o, meaning, [The period of] the entertain- 
ment of a guest is three days, during the first of 
which the host shall take trouble to show him 
large kindness and courtesy, and on tho second 
nnd third of which he shall offer him what he 
has at hand, not exceeding his usual custom ; 
then he shall give him that wherewith to journey 
for the space of a day and a night ; and what 
is after that shall be as an alms and an act of 
favour, which he may do if he please or neglect 
if ho please. (TA.) 

jU-« A way, road, or path, (S, K, TA,) which 
one travels from one side [or end] to the other ; 
(K, TA ;) iir also * (jU-i. (TA.) You say, 
*^.U- ^JJ \j\^U 'J$)j[ jUi tfji Ji^. iSuch a 
one made that thing a way to the attainment of 
his want. (S,TA.) ^i *ijui~«' signifies A bridge 



contr. of 



is. (Mgh, TA.) It is said in a trad., 



(A.) And ♦ ijU~o alone [also] signifies A road 

(iiiji») in a 3 *.+* [or salt tract]. (K.) A 

privy, or place where one performs ablution; syn. 
}y~+- (TA.) = ^1 trope; a word, or phrase, 
used in a sense different from that which it was 
originally applied to denote, by reason of some 

analogy, or connexion, between the two senses; 

. t . t 

as, for instance, ju-l, properly signifying "a 

lion," applied to "a courageous man;" (KT, 

&c. ;) what passes beyond the meaning to which 

it is originally applied; (TA ;) [being of the 

measure J*L« in the sense of the measure J*li ;] 

(K.) [This is also called jU~o 

to distinguish it from what 
8 • j • > « «•*«.- 

is termed ^jjC jU»«*, ami li^* jl«~«, which is A 

word, or phrase, so little used in a particular 
proper sense as to be, in that sense, conventionally 
regarded as tropical; as, for instance, Sytj in 
the sense of "a man," or "a human being;" 
it being commonly applied to " a beast," and 
especially to "a horse" or "a mule" or " nn 
ass."] A rt j. i» ., when little used, becomes what 

is termed U»c jl^-6. (Mz, 24th ey.) The jU~« 
is either what is termed Sjlxlwl [i. e. a metaphor] 
(as ju»l used sis meaning " a courageous man"), 
or J-^-o jUw-o [a loose trope] (as jlj used as 
meaning "a benefit," "benefaction," "favour," 
or "boon"). (KT, &c.) [jl«-i also signifies A 
tropical meaning.] 

• » J 4 . - 1 

jU~«: and ojjU~* : see 4, in the middle of the 
paragraph. 

j-»~o A commissioned agent of another; an 
executor appointed by a will; syn. J^»j, and 

i^g-oj i because he executes what he is ordered to 
do : so in the conventional language of the people 
of El-Koofeh : (Mgh :) or a slave who has re- 
ceived permission to traffic. (Mgh, K.) _ The 

guardian and affiancer [of a woman] ; syn. /Jj. 
(K.) You sajvj-^J $ J^j Sljif »jj» [This is a 
woman who has no guardian and affiancer] : and 
Shureyh is related to have said, u^j.r i" ?-&' IM 

Sit t - JJ4 * ' * W 

Jj"}U -.UCJU [When the two guardians and 
affiancer* give a woman in marriage, the mar- 
riage is tke former's], (TA.)__The manager 
of ike affairs of an orphan. (K.) 

Sjl»-« : see jU~«, in three places. mm*J\t+* y^oj\ 

(S, A) A land containing trees of the jy»» [or 

walnut] : (S :) or a land (in the K, ^IC* [a 

place], which is wrong, TA) abounding witk 

j'^. (A,K.) 

s , . 
[(jjl4>-*> Tropical] 

■ » • j 

jl.T^ o Going, or passing along. (K.) _ One 

to/jo travels, or penetrate*, along a road. (K.) 
_ One roAo /o»e« <o hasten, or outttrip. (K,TA.) 



1. J-U, aor. u-jJrt, (S, TA,) inf. n. ^yL, 
(A, K,) He sought for, or after, (Zj, S, A, K,) 
a thing, (Zj, A, K,) or news, or tidings, (S,) 



[Book I. 

with the utmost of his endeavour. (Zj, A, K.) — 
[Hence,] jCjjl J-^U. I^U. (S, A,) in the Kur 
[xvii. 5], (TA,) inf. n. as above, (S, A, K,) They 
went through the midst of the houses (U^JLUJ), 
and sought for what was 111 them, as a man seeks 
for news, or tidings; ai also ♦ l^-U»-l : (S:) or 
they went to and fro among the houses, in a 
sudden attack: (A,K.) or the meaning in the 
Kur is, they slew you amid your houses; and 
lj_/U- signifies the same; going and coming: 
(Fr.TA:) and, inf. n. a I above, (K,) and ^jLrj**., 
(S, K,) they went rouid about (Zj,S, A, K) by 
night, (S,) among the houses, (Zj, A,K,) luol.ing 
if any remained whom ti ey had not sla'n, (Aj, 
TA,) or doing mischief: (A:) and ♦ wr A t *J sig- 
nifics the same as jUy., (K, TA,) tha gw.ng 
round about by night. (TA.)^,^*. :.lso fiig- 
nifics It (anything) was trodden : ^y*- is aaid 
to be likc^jj: (TA :) aid you say, ^j^jli .U. 
t^-UI ^ybj Such a one come stepping over .'he 
people; syn. ^bliuLli. (A, TA.*) And ircord. 
to A'Obcyd, <t~ f nnd .t...,i»- both signify / came 
into it, and trod it; (<wJb^ »'JtJU.;) meaning, 
any place. (TA.) You say also, jil^l ^^lu. 
Tke lion trod upon them : or came into the midst 
of them, and did mischief among th -w. (TA j 
[in which the inf. n. of the verb in this sense is 
said to be ^>y». and A^y*. : but the latter is 
probably a mistranscription for ^j^yL.]') 

8 : see 1, in two places. 
• t » 
\j*\y* One who treads upon everything : or 

who comes into the midst of a people, and does 

mischief among them. (TA.) Hence, (TA.) 

The lion, (K, TA.) And in like manner it is 
applied to a man. (TA.) 

i>« jfc *'. q. yd [A palace : or a pavilion, or 
kind of building wholly or for tke most- part 
isolated, sometime* on tke top of a larger building, 
i. c, a belvedere, and sometime* projecting from 
a larger building, and generally consisting of one 
room if forming a part of a larger building] : 
(S, K, and Ham p. 823:) or a fortress; syn. 
t>o»-: (M, IB,TA:) or [a building] resembling 

a if-a**-: (M:) an arabicized word, (Lth, JK, 
S, M,)' from the Persian JilyL : (TA :) its 
primary meaning is a ^j-o*. in a state of demoli- 
tion; and a ruined j**»l pi. J*»1j»- and c ^_t 3J >. ; 
the latter formed by giving fulness of sound to 
tho kesreh, or by poetic license. (Ham ubi 
supra.) There were, in the Karafeh, [the great 
burial-ground of the Egyptian metro