Skip to main content

Full text of "ArabicEnglishLexicon.CopiousEasternSources.EnlargedSuppl.K'amoos.Lane.Poole.1863-77-93.8vols."

See other formats





PART 8 - LS 


Riad el - Solh Square 

19 6 8 

« olif JLiiU j £-.hj * l^Uf-l v-lUj l^t&j iLld J»lil3l 

oj-> \AV1 fU-t tJjll .ttj cJU jUU < ijjUJl'iyill *»lj$lj JiU$l 

J*UI Ijla C»J i : jJ /♦**«**! "j-*iy»J j J^*\ .u.r j^jJI Jli jJj 
Jl J^iJ < 4*J/jU»lJj jj < Ci/j J^JI j*irf j < »L&j 4>r j «JIpl 


Edward William Lane's ARABIC- ENGLISH LEXICON 
Book I contains all the classical words, their derivatives, 
and their usages. It appears in eight separate volumes 
and took the author more than thirty years to compile. 

Book II which Dr. Lane contemplated and which was 
to contain rare words and explanations, was incomplete 
at the time of his death in 1876 and therelore never 

In describing Lane's Lexicon, Dr. G. P. Badger wrote. 
This marvellous work in its fullness and richness, its 
deep research correctness and simplicity of arrangement 
far transcends the Lexicon of any language ever pre- 
sented to the world. » 

Printed .n Lebanon by OFFSET CONROGRAVURE 

If -*^ 



























[Book I.] 


The twenty-fifth letter of the alphabet; called 
ijy : it is one of the class termed iJUj [or 

liquids] ; and is a letter of augmentation. __ ^j 
with tcshdeed, and preceded by a fat-hah, is 
sometimes redundantly affixed to a word at the 
end of a verse : see an ex. voce yi. _ ,j, the sign 
of the dual, with damm, in one dial., instead of 
kesr, see ouJL*.. _ See also jU. — As a 
numeral, it denotes fifty. 



R. Q. 1. eliU lie fed him, or nourished him, 

tvell. (K.) = lie restrained him, or turned him 

bark, (Kl-Umawce, S, K,) from a thing that he 

t- t.t- 

desired to do. (El-Umawec, S>) = ^rljJI ^ UU, 

inf. n. iUU and SUU* ; [the- latter an unusual form 
of inf. n.;] and ▼ UUJ ; He was trsak, (M, K,) 
or confused ; (S;) and not firm or sound, (S, M, 
K,) t» his judgment, or opinion. (S, M, K.) — 
j^t iji liU J7e wa.« ireaAt i« </<c affair. (S.) — 
<uc UU, and * UU3, 7/c wa* unable to do it. (K.) 

UU, inf. n. SUU; (AA ;) and tUL3; (S;) 

V7c was weak, feeble, or remiss. (AA, S, TA.) 

It. Q. 2 : see R. Q. 1 in three places. 

ft t * i 

UU and » iUU (S, K) and * \$> and • UtU 

Weak ; cowardly. (S, K.) — UU One who fre- 
quently turns about, or rolls, the pupil, or black 
part, of his eye. (K.) 

•UU : see the verb. __ Weakness. (AA, S.) 
_ SUU I j-i OU j^^J f^S^i* [Good betide him 
who hath died in (the time of) weakness!} i. e., in 
the first of El-Islam, before it acquired strength, 
(S,) and its adherents and assistants multiplied. 

sou, V>*> am * ul ~* : see IJLi * 


1. c»U, aor. -, (S, K,) contr. to analogy, like 
«^J, (TA,) and -, (K,) agreeably with analogy, 
(TA,) inf. n. C-eii, (S, K,) of the measure J**>, 

because it signifies a sound, like ^1, (TA,) and 

OU, (K,) contr. to analogy, because the verb is 
intrans., (TA,) He (a man, S) moaned; or 
breathed violently, or with moaning; or uttered 
his voice or breath with moaning; 6yn. fj\, (S, 
TAJando^i: (?, K:) or it signifies heuttered a 
louder sound than such as is termed | ^ 4 »t. (K.) s= 
*JSU He envied him ; (K ;) [as also «>U]. = oU, 
inf. n. OU, He walked, or went, a< a s/oro pace. 

OU i.q. !>&: (?:) OUI fk lion. (K.) 


1- u*&l ^ £ b » aor - '•> inf - "• £»*' He went, 
went away, departed, or set forth journeying, 
through the land, or car/A. (S, K.) — j-»JI ^U 
The news, tidings, or information, went, or we«f 
away, through the land. (T.) — £</H <0»-U, 
aor. :, inf. n. »...*J, TAe nvW fce/rame in a state 
of commotion : blew with a swift course, and with 
a sound. (S, K.) — £-4^> L$\ w-*-^ The 
wind passed swiftly over the place. (TA.) _ 
y>')ii\ Lij (like y y* [pass, in form but neut. in 
sigpification] TA) The people experienced, or 
suffered, a swift and sounding wind. (§, K.) 
[See an ex. voce ~l^o.] — U^, ^ Jjy\ O-^-U 
[TAe camels were swift in their pace]. (TA.) — 
iU-SfjH c-i».U i.q. c-fcC, [app-, ^Ae orfoi/r aV/*- 
/«.«ea' t'r.<e//" strongly or powerfully]. (TA.) = 
I.U, (aor. :, inf. n. ..U, TA,) It (an owl) uttered 

a moaning cry; or hooted; syn.^eU: (K:) and 


in like manner a man. (TA.) _ —U, (aor. » and 

-, inf. n. JLli and ^l^i, TA,) 7/e (a bull) /oroea". 

(K.) ^_ *I)I ^J ^-U, (aor. r, TA,) He humbled, 
or abased, himself, with earnestness, in suppli- 
cation, to God. (S, K.) s ~L> Vie a<e weakly, 
or feebly. (K.) 

jj.^ _»jj Ifina" in a state of commotion : (S 
K:) swift in its course, and making a sound. 

P l.£3<y. (TA.) 

1'ii Quic*; *wi/il. (TA.) _^-UI The lion: 
(K:) so called because of his quick leaping, or 

springing. (TA.) srUA bull that lows murk. 
(TA.) — A man having a high voire. (TA.) 

OUJU [Birds of the kind called] >»U tittering 
cries. (S, L, K.) [In the CK, for >U is put 

vely*. See an ex. voce ».U*.] _ Also, Winds 

W * ** 

wing violently : (TA:) pi. *^}y- (A.) 

•^ * j • * 


aJLc jjJu U» w-UU «!JUj Pit Supplicate thy Ijord 
with the utmost humility, or abasement, and 
earnestness, of which thou art capable. (TA, from 
a trad.) 

~Cc [A place where a wind blows with a swift 
course and with a sound]. Ex. 

It- it ' -• i '%»>' 

(S.) [A place where birds of the kind called 

jt\A utter their cries]. Ex. 

(TA [but quoted in the S as an ex. of ~U« in the 
former sense].) 

~.JU >tjjfc i.q. ^jyLJu> [app. A distorted 
story]: (K:) so explained by I Sk, as occurring 
in the following verse : 



1. dJkt> AJ^U, (aor. -', A, int. n. jU, L,) A 
calamity befell him : (K:) or pressed heavily upon 
him, and distressed him. (A.) __. See OU. 

.• I- 

JC and t J& (S, L. K) and * ti y (L, K) A 
calamity: (S, L, K:) pi. of the second, jjJ. 



(L.) — >VJ 4*1 i, and * ^Sb, and * \&, (A, L,) 

-4 calamity that presses heavily, and distresses. (A.) 

0»» •■# 

^jb : see jb. 

* i . «•« 

ijy : see jb. 

1. iili, aor. :, (S,) inf. n. Jib, (S, A, K,) He 
postponed, delayed, or retarded, it, syn.. tjAA ; 
(S, M, A, # £,•) namely, an affair. (S, M.) _ 
7/e made it (a tiling) to be distant, or remote ; 
put it at a distance ; put it, or tent it, away, or 

/if/- away. (TA.) = ^M also signifies The 
taking, or reaching, [a thing,] absolutely, or n>t7A 
rAe A«W, or nutA (A* extended hand; (A, £;) 
and so * JlJLJ, (Msb,) and Ji^tf, (Msb, £,) 
and jji^i : (IDrd, TA :) or ♦ <J>}&, with ., 
signifies the taking from a distant place; and 
without ., the taking from a near place. (Th, 
TA.) You say, AiiU, inf. n. ^b, I took it, or 
reached it, absolutely, or with my hand, or with 
vi y extended hand. (TA.) And it is said in the 
kur, [xxxiv. 51,] " (^-jtUM^ ^Vj, and ySjLai 
with and without ., accord, to different readers: 
(TA :) with ., the word is from u*>l)l, the j 
being changed to • because of the dammeh; [so 
Mint the meaning is, But how shall' the attaining 
of belief be possible to them?] (Zj, Bd;*) or from 
oib as signifying O^b [see 6 below] ; so that 
the meaning is the reaching [or attaining] from 
afar: (By:) or from t^LS, meaning, "motion 
in a state of slowness or tardiness:" (Zj:) or it 
is from i'Jh\ oib, (Bd,) inf. n. J.6, (IB, TA,) 
signify in<{ I sought, or sought for or after, the 
thing: (IB, Bd:) [so that the almvc phrase in 
lite Kur. may be rendered Hut horn shall the seeking 
of belief be possible to them ?] __ It also signifies, 

(namely ,jib,) The taking [a thing] : and seizing 
violently: (A, K:) or taking in a violent seizure: 
you say, aib, inf. n. ^b, he took him, or it, in 
a violent seizure. (TA.) 

3li — y 

i* »" ■*'" 

vi*.} *X*» Jfe rfW it lastly, or latterly, or &j.«l o/ 

a//. (S, A, $.) And li-Li Tu. 7/e came lastly, 
or latterly, or Awt o/atf : (A :) or slowly, tardily, 
or /ate. (TA.) And j£\ ^* \1^S LiaJ Jfe 
overtook us after the day had declined; (Ibn- 
'Abbad, K;) i.e., he held back from us, and then 
followed us in haste, fearing escape. (TA.) _ 
ij~~yj also signifies Motion in a state of slowness 
or tardiness. (Zj.) == Th also explains J*JLi as 
signifying Distant or remote. (TA.) 

[ J»'b, &C. 
See Supplement] 

V^' see <uj-jI. 

[Book I. 

:, inf. n. 

(S, If) and ^ and 

6. ^iiLJ He, or i7, became, or remained, be- 
hind; became delayed, or retarded; it became 
poxtponed; syn. j*A3 ; (S ;) and so * yib, said 
of a man ; (Bd, xxxiv. 51 ;) and • ^iUil, (S, 

TA,) laid of an affair. (S.) He, or it, became 

distant, or remote; or he went, removed, retired, 
or withdrew himself, to a distance, or far away; 

(S, TA ;) as also t jfoy, (TA.) = See also 1, 
in three places. 

8 : sec 6, in two places. 

>J*'y> Strong; overcoming; or prevailing; 
(K possessing might or strength, courage, valour, 
or prowess. (TA.) You say also, JLjJj Jji ^n 
overcoming decree; as also Jllp. (TA.) See 
ulso art. cA>i. 

1. s^tj, aor 

VV 5 and ▼ w^i ; lie (a goat) uttered a sound, 
or cry, [or rattled,] and was excited by desire of 
the female: (S:) or uttered a sound, or cry, [or 
rattled,] when excited by desire of the female, (K,) 
or at rutting-time. (TA.) y--0 i QY 1^-5 M 
yrfj-31 t -Do not cry out [»'» my presence like as 
lie-goats rattle at rutting-time]. Said by 'Omar 
to some persons who had come to make a com- 
plaint to him. (TA.) [Hence,] ^ + He 

desired sexual intercourse. (TA.) __ t\yk ^ 
t He was jtroud, or behaved proudly, and magni- 
fied himself . ($.) 

*• «r*y» "»• n. yifS, It (a plant) produced a 
knotted stem. (K.) — ^ P-" c£jl ^t t [Fcri/y 
/ see evil, or /Ac evil, to have grown, like a plant 
producing knotted stems], (TA.) 

4. aJ«JI JjJ» <uJl f [Length of celibacy made 
him to be desirous of sexual intercourse]. (TA.) 
— v^'i i»£ "• •r'W'Ji 'f not a mistake for CJI, 
inf n. c»Uil, meaning "he became pubescent," 
probably signifies lie was excited, and uttered 
libidinous sounds, with the desire of sexual inter- 
course. (TA.) See R. Q. 1. 

5. v~-3 It (water) was made to flow ; or was 
set ajiuming. (K.) 

R. Q. 1 : see 1 J^HS J lie (a man, TA) 

talked nonsense, (and uttered libidinous sounds, 
TA,) in concubitu: (K :) implying his acting 
like a he-goat at rutting-time. (TA.) _ He 
prolonged his work, to do it well. (£.) 

iJ A disagreeable, or abominable, smell. (ly.) 
Probably a mistake for &J ; and therefore not 
mentioned by the leading lexicographers. (TA.) 

^y«j A table (SjuU) made of palm-leaves. 
voce ,JL>, q.v.) 


t ft * ml 

Jl or yJI: see 

it'- %r til 

•jl and ij_j-yl. 

Ot* t^ 1 t That part of 
a horn that is above the knotty portion, to tlw 
extremity: [i.e., the smooth part]. (TA) _ 
V>*»l t The spout, or tube, of a jug. (TA.) _ 
t A pipe of a tank, or cistern, through which the 
water flows: either from <*,--£, or from ^>yJ\ as 
signifying " an internodal portion " of a reed, or 
cane. (TA.) — *£)! ^y\ t The [bronchi, or] 
air-passages of the lungs. (K. ) • ^£l or ^Jl 
is said to signify the same, in an instance men- 
tioned by IAar, in which a poet speaks of the 
substance resembling lights which a camel in heat 
protrudes from his mouth, and which is called 

-f . - , til . ,. 

<U-c, as coming forth w-i^1 ^j : in which case, 
the word, if *,*JI, may be a pi., regularly ^»il, 
of which the sing, is ^ ; or, if with dammeh to 
the hemzeh, it may be a contraction of ^1, 

used as a coll. gen. n., in a pi. sense. (TA.) 

V^l A Kay, or road. ($.) [Ex.] i)^)\ »JI 

Keep to the way, or road. (As.) J^L ^^ 

\A track, or streak, (iiyJ*,) m a mountain, (^y,) 
apj>earing distinctly therein : of the dial, of Hudh- 
cyl: (TA:) Ex. w^JI jL * ^ [He went 
along every track of the mountain, or mountains]. 
(TA.) [As a coll. gen. n., used in the pi. sense : 
ex.] Malik Ibn-Khalid El-Klmzd'ec says, 
t » > .i i,l . . i. 

j-ai. v>~ii iuii ^i. ^ • 

[On the top of a lofty mountain, the streaks of 
which are green]. (TA.) _ ^^ J A row of 
trees (K) &c. (TA.) [See l>£*\.] — l>£\ 
An elevated tract of land : (K.:) one that is fine 
(iStPj) and elevated : pi. ^^oUl. (TA.) 

• * tat 

<u^*j| An internodal portion of a reed or cane; 
such a portion thereof as intervenes between two 
joints, or knots: (Lth, S:) i.q. ^£», [which 
signifies as above, and also a joint, or knot,] 
with reference to a reed, or cane, or a spear-shaft : 
(Kl:) as also *«_>>y'l ( L '»» K) and * lJj\, which 
latter is probably a contraction : (K:) [sec below:] 
or the pi. ofAjjyt is ^»^l and J-C-.UI : (S:) [or 
<^fy,i\ is a coll. gen. n., of which the n. un. is S^^-Jl, 
and the pi. ^^lil : see also art. w-JI]. -_ 
[flcnce,] 5^.1^ 2uyJ\ j^-j\ jkL\ Make thou the 
affair, or case, [uniform, or] one uniform thing. 
(Fr. in TA in art. -.b.) [Also, A slteath of a 

l c * * t ml 

plant. See 4a. y a.ol. And Any kind of tube. 

* " 

Sec ^..c.i.j 

1. (J. (K,) inf. n. \^>, (TA,) He uttered a 
low voice, or sound : or Ac (a dog) cried, or barked. 
(K.) [See «-J.] ass U, aor. -, inf. n. 1^-3 and 
lyj, He was exalted, or elevated. ss^yJLA bJ, 
((,) inf. n. I*.*, and tyJ, (S,) //e assaulted tliem ; 


Book I.] 

came forth upon them : (K :) like «-j and <v : 
he came upon them. (AZ, S.) [See also ^jjb.] 
— Ui lie went forth from a land to another land. 
(S, K.) [See ^b'.] — J>fy ** ^& '•<?• «* **ri 
TA* &i»d brought, or fed Aim; (S, L:) [accord, 
to Golius, The land brought, or produced, it : but 

it is a phrase well known to the learned among 

9 # # 
the Arabs in the present day, as similar to »'.>b 

aj\jj " his dust, or earth, (i.e. the place of his 
burial,) called liiin :" and the explanation which I 
have given is confirmed by the citation, in the S, 
of the following verse, of Ilanash Ibn-Malik, 


immediately after a/ OUi in the sense of x/ O.U- :] 

U— ^ 

»t m + w w w '• 


• jlj J£> ^» y-»->b OW-* •-» 

[77ten tahe good care of thyself ; for deaths (of 
various kinds) bring (or lead) a man into every 
valley (or place) : i. c., fate brings him to the 
place where he is destined to be buried, where- 
ever it be]. (S.) _ Ci, aor. :: see 4. 

2. Ui : see 4. 

3. »bU J/c acquainted or informed him, and 
the latter did the same. (K.) — Also, simply, 
lie acquainted or informed him. (TA.J—^bU 
He quitted their neighbourhood; withdrew to a 
distance from them. (K.) [See also art. yj.~\ 

tit* t *" 

4. obi »Ljl, and <o, (and «uc, S, K, art. 

jyb ;) and » »U (8,» K) and t iu, (S,« TA.) 

each followed by obi or Aj; (TA;) He it formed 

him, or f«/rf Aim, o/ - »'< : (K :) or these verbs, 

followed by »bl, signify he made him to hnow it; 

and followed by Ay, he informed him, or told him, 

of it. (TA.) — Es-Scmccn says, that Uil and 

* Ui and j+».\ and ;**., when they convey the 
meaning of knowledge, are triply transitive, or 
may govern three objective complements, the 
greatest number that any verb can govern : (TA :) 
[ex. Uil* j/*fi IjiJj OUil I acquainted Zeyd that 

'Amr was standing], __ It is also said, that * Ui 
has a more intensive signification than Uil : ex. 
J Jt ^J\ Jeiil ^JlJ J15 lii JUI ^i [WAo 
hath acquainted thee frith this? He said, The 
Knowing, the Intelligent (God), hath apprized me : 
Kur, l X vi. 3]. (TA.) Sb has mentioned 01 

■i)y;J\ [for ■i)y?>\ UI] as used for the sake of 
conformity in sound with a preceding word. 
( M, T A.) [See art. ]y*..] turn tjjt* ^ V/c cn»r, 
or shot, but did not split, or cleave, or ma/te a 
*%/<< r«f, or scratch : (S, K :) or, did not pene- 
trate. (K.) 

5. Ul3, (S, K,) said to have been pronounced 
with • universally; (Sb, S;) but in the L, ^jr^; 
(TA ;) He arrogated to himself the gift of pro- 
phecy, or office of a prophet. (L, K.) 

i«i • 

10. UJI V-w' lie sought, or searched after, 

. , 1 \.t ,. > > ■ • '■ 

information, or news. (K.) — >* J»vl il.»y.:.T y 

(in the Kur, x. 54) means And they mill ash thee 
to inform them, [saying,] Is it true? (Bd.) 


Ui Information; a piece of information ; intelli- 
gence; an announcement ; news; tidings; a piece of 
news; an account; a narrative, or narration ; a 
story: orwhatisrelatedfromanothcr or others: syn. 
J**.: (S, Msb, K:) it ia generally held to be syn. 
with j~m. ; but accord, to Er-Rdghib, signifies 
an announcement of great utility, from which re- 
sults eitlier knowledge or a predominance of opinion, 

and true: (TA :) pi. iUil. (K.) ' ja A^i\ till 

[Kur, lxxviii. 2,] accord, to some, The Kur-dn : 
others say, the resurrection : and others, t/ie case 

of the Prophet. (TA.) jlJ% in the Kur, 

xxviii. 60, ('U^t^^li* o4««rf ) signifies The 
allegations, pleas, or excuses. (TA.) 


5Ui An eminence, or protuberance, in the earth, 
or ground. (TA.) __ 5U vl low voice, or sound: 
(S, K :) or the cr^, or bar/dug, of dogs. (K.) 

*^j*j, (S, K,) pronounced with • in the dial, 
of the people of Mekkeh, (S,) whose pronuncia- 
tion of it is disapproved by Sb on account of its 

uncommonness ; (TA ;) by others, ^jJ, without »; 

(S, K, TA;) A prophet: (TA:) of the measure 
• * • t 

(^Umi used in the sense of the measure J«iu [i.e. 

JjuU or JjuU] (IB) or J*l» (S, Es-Sunoosee) 

or JyuU ; (Es-Sunoosce) i. c., who acquaints or 
informs mankind, (S',K, TA,) or n7w U acquainted 
or informed, respecting God and things unseen : 
or accord, to some, it is derived from »^J and 
i^Ui signifying " elevation ;" (sec art. yj ;) 
in which case it is originally without »: or, 
accord, to others, from *^f> in a sense given 
below ; that of " a conspicuous way." (TA.) 
It is a less special word than y)y*\ [when thereby 
is meant an apostle of God] ; for every .J*wj is 
a ^jii, but not every ^^-J is a J>-j. (TA.) PI. 

ha. •( 

•Ig-JI (S, K, without *, because the » is changed into 
lC in the sing.,S,) and *U (S,K, like »b^i» [pi, of 
jai^»\ TA,) and »Uil [K, these two preserving 
the original radical <] and 0»e-y.(K,) without » : 
(TA :) but some pronounced the first and last of 
these pis., in the Kur-dn, with • ; though the 

more approved pronunciation is without .. (TA.) 

• •• ' t 
The dim. is {-**?■> (§> Ki) w 'th those who make 

the pi. jUi [or JUil ] ; but with those who make 

•"' *f it 

the pi. «U-JI, it is ij-y- (K.) — An Arab of 

the desert said to Mohnmmad, aJJI i^^-j b, and 
the latter disapproved of his pronouncing «,«*) in 
this case with «, because, as it signifies An emi- 
grant, he meant thereby to call him an emigrant 

from Mekkeh to El-Mcdeeneh. (S, K, TA.) 

! ( « ? i A conspicuous, an evident, or a clear, way. 
(K.) Hence, accord, to some, the apostle [or 
rather prophet] is so called, because he is the 
conspicuous, evident, way, that conducts to God. 


(MF^ — J^j-j and " ^U An elevated, or a 
protuberant, or gibbous, place. (K.) __ Hence 

. . ... •* »* i * * » 

it is said in a trad., • > _ 5 -iJI ^j^f- \yLcJ "^ [Pray 
not upon the place that is elevated, or prottibe- 
rant]. (K.) 

• '» i' Si it 

i*y~>, (K, in the CK iyJ) in which the • is 
sometimes softened in pronunciation, and some- 
times [or rather generally] changed into ^ which 
is incorporated into the preceding j so that the 

• itt 

word is written and pronounced »yJ, (TA,) 

Prophecy ; the gift of prophecy ; the office, or 

function, of a prophet. (MA, K.) Dim. <*.>.■»'• 

(?, K-) 
• - «-- 

iVyb act part. n. of Ui. A bull [app. a 

'^ jy] that goes forth from one land or 
country to another. (TA.)^A torrent that 
comes forth from another land or tract. (S.) _ 
A man coming forth unexpectedly from an un- 
known quarter. (S, A.) — [See also J^j-o.] 

j-±. Hj\J ^£=>jJ^- ,jjk , i. q. j-i. aJU. , [Hare 
ye any current news? or — news from a distant 
place? ttc: see AyU.]. (A.) 

1. C~j, (S, M, K>) aor. i, inf. n. c~i and 
oC ; [which two ns. sec mentioned as substs. ;] 
and * c":J ; (M ;) nnd * O-il ; (Fr, S, K ;) 
[respecting which last see below;] It (a thing, 
M, or a leguminous [or other] plant, S, K,) 
grew; grew forth; sprouted; vegetated; or ger- 
minated. (S, M, K.) As disallows ♦c--il in 
this sense ; but AO allows it, alleging the words 

of Zuheyr, Ji-JI " *i~JI lj> ( _ J I»- [Until, when 

-1 ' " 1 * ' '** 
<Ae leguminous plants grew], o-j and ▼ w-JI 

W j8 »* * * ' mi 

are said to be like ,'U— " OjJa-c and <l>jJa*»l. In 

the Kur, xxiii. 20, Ibn-Ketheer, Aboo-'Amr and 

t *t 3*0, 

El-Hadremee read c*~Z: others, C ^J : but 

ISd says, that, accord, to the former reading, 

some hold »_», which follows C~ — " , to be re- 

1 1 • > • 
dundant; ami others hold c~~JU is under- 

stood after 

Fr holds them to be svn. 

(TA.) — rt ;.,.,— i)U- ^jie »i^J i/is, or it, gren- 
in a good manner, condition, or state. (L.) _ 
C-i.;', inf. n. C***i, J /< (a girls breast) became 
swelling, prominent, or protuberant. (K.) — 

^j^l wJUi, and ♦ CMf>l| TVic /and produced, 
or ^a«e growth to, plants, or herbage. (S, K.) 

2. C-Ii, inf. n. o^-iJ, t He fed or nourished, 
or reared or brought up, a child : (S, K :) /ic 
nourished a girl, and nursed her w« ?cc//, hoping 

• aw 

(Aa< «/»« t»«/A< jwo// excellently. (TA.) — c-j 

iLIlfc k > < ^» JJJU.1 [t P/an< r/<c ^ct-ot o/" </iy iyir 
6c/br« (lit between) iAt«c eyw ; i. e., keep it ever 
before thee]. (S.) — C—J, inf. n. iZ'j i »* 1, //<• 
planted a tree. (M, S, K.) — Zfe Kwwi seed, 
(M,) or grain. (A.) 

847 • 


,4. JoJt, (S, £,) inf.n. ilyl [for *!"<* ^0 
occurs, as shown below], (TA,) He (God) caused 
it, or made it, (a plant) to grow, vegetate, 
<rr germinate. (8, ]£.) — w**i1, inf. n. oL»J ; 
for which inf. n. Olii occurs in the Kur, iii. 32 ; 
ami lxxi. 10; I He (God) caused a child to 

grow. (TA.) — See 1 C^>\ His (a boy's) 

hair of the pubes grew forth ; (8, K ;) he having 
nearly attained the age of puberty. (TA.) He 
(a boy) became hairy : and in like manner a 
girl. (Msb.) 

5 : see 1. 

10. tSfii i l [He endeavoured to make it grow, 
or vegetate, or germinate]. (TA, art. i_r~W) 
.JJW f"| ! " ■ ' [^T« ffrcro »'i or raised it, by means 
of seed], and \J^ [by means of date-stones], 
iind ^-jiiU [by means of planting]. (Mgh, art. 

J> and * Olli [properly coll. gen. ns.] are 
iVil., (S, K,) [signifying A plant, a lierb : and 
plants, herbs, or licrbage:] whatever God causes 
to grow, vegetate, or germinate, in the earth : 
(Lth:) the latter is an inf.n. used as a subst.: 
(Lth :) or it is a subst. which is used in the place 
of an inf.n. of C-llI : (Fr:) n. un. of the former 
i£j; (AHn;) [and of the latter i3lJ of which 
the pi. oUlli is mentioned in the K in this art., 


and frequently occurs in other works]. _ J*l 
C * : . jll^ clL A people of the highest rank, 
or nobility, and a people whose property has 
grown to the most flourishing state by means 
of their own exertions. (L, from a trad.) 

hL> The manner, form, state, or condition, 
in which a thing grows, or germinates. (L.) __ 
J r'-'n Jjl^J <J] FiwiTy he, or it, «s o/ a goodly 
maimer, ijr., of growth. (L.) 

iJ^Li JoyJ C«ij 7%ere grew up unto them young 
offspring, (S, K,) that became conjoined to the 
old, and increased their number. (TA.) Dim. 
iiJ^i . (L.) — 'ji ii/UJ o^» ^ Oi [Fe™7y 
t/te jotm of such a one are an evil offspring]. (S.) 

* ■* * * 

manner, condition, or .state, t'n ro/itcft grow 

(<uA* c.Li U, see 1,) tAc camels $c, (Jt>«l) 

awt children of the sons of such a one ! __ iJjLi 

(TA) and CyljS [pi. of the former] (S, K) In- 

experienced young men. (S, K.) You say, IjlA 

iiLJI Jy, and c-^lyJI, This is the saying of 

i * St 

inexperienced young men. (TA.) — — £~/\yJ\ The 
name of a certain sect mho introduced strange 
innovations in El-Islam. (A, TA.) El-Juhidh 
couples them with the i-ailj. (MF.) 

C«t** * Origin, or race, [from which a man 

springs;] syn. j-el. (L.) So in the phrase ^yU Ail 

Jjuo C~U \Verily lie belongs to an excellent race; is 
' ' '- ' - . i 

of an excellent origin]: and so in the phrase j>j&\ ^ 

c-yUJt [of the most generous of origins, or race*.] 

(TA.) _ CxyU -A p/ace «n wAicA plants, or 
Aerta, grow: (S, K:) dev. from the constant 
course of speech : analogically it should be 
t C*yU : (K :) as the aor. of the verb from 

J 0- 

which it is derived is not C ^ O , with kesreh : 

t • - 

but there are other examples like it; as Jk^ ...,< 

and aJLixo &c. : T o-— «, however, also sometimes 

occurs. (TA.) [PI. 0*lli.] 

oU~o (^«jl [iawrf abounding with plants, or 
herbage]. (KL, voce <u»>j, &c.) 

OUi: see «^-y. — OUi j£-» [Sugar-candy; so 
culled in the present day ;] a?i admirable kind 
of sugar, of which are made pieces resembling 
crystal, intensely white and lustrous: app. Persian, 
and post-classical. (MF.) 

-— -*■ z ±-;i Vile, and contemptible, or despic- 
able : (Lh, K. :) said of a man, and of a thing. 
(TA.) In gome copies of the £, and in the L, 
instead of^J«», we read jJti, [accord, to which, 
the meaning is vile, and poor]. (TA.) 

\y .': sing, of <i-3tJ> which latter signifiies 
tne ridges that are raised along the edges of 
rivulets such as are called ol»Jk» (in the CK, 

(contr. to analogy, S, [for w«-u,]) A 

plant caused to grow, or germinate. (S, K.) 

t *» * j • - %* j 

C*«m« Firmly rooted ; syn. J*oU*. (TA.) 

—_j and " < 

uiiu • w~>-^- " », (K,) the latter so written, 
not as being so originally, but for the sake of 
agreement in sound [with respect to the first and 
second vowels], (AHei,) a subst., signifying 
What grows, or germinates, of slender (i.e. small, 
TA,) trees, [or shrubs,] and large : (K :) ex., 

^.J i'J^ 

[A desert in which there grew not aught of shrubs 
or of large trees] : (TA :) young shoots of palm- 
trees: (IKtt:) the prickles and branches that 
are cut off from a palm-tree, to lighten it. 

.' ;-. , . . ., . ".'m.i'i i „: „. i I (AHn, as from 'Eesa Ibn-'Omar.) — Pieces of 

^jUJLs) to retain the water: dUJl being ex pi. i v . • / 

.,,,-,% .... , the hump of a camel. (L.) 

by jjVJliJI aLofc! : so in the L, &c.: in several I 

copies of the K we read, in the place of jUa*1, i «£«e-~J: see »i--~J. 

/jLatl : but this is a mistake. (TA.) , ,., 

Z.'}}-' [coll. gen. n.] A certain sj>ccies of trees : 

.^, J& o^U TfAat w //•«/», or new, o/j(S:) poppy-plants; syn. ^ U . * i > 1 1 j»j: and 
anything, when it is groning forth small. (TA.) ' other trees of a large kind: or the trees called 

[Book I. 


-r>}j^ [see below] : (K :) or a kind of thorny 
trees, having branches and leaves, with a fruit of 
the kind called jj$f, i.e., round; called in 'Oman 
«-ili : n. un. with » : AHn says that there are 
two species of 0^~j ; one of these is a kind of 

thorny and short trees, also called v.V»- [°»- v 
having a fruit resembling a bubble, in which are 
red grains, having an astringent effect upon the 
bowels, used as a medicine ; the other species is a 
large species of trees: ISd says, An Arab of the 
desert, of the tribe of llabeca, described to mc 
the iiy~j as [a tree] resembling a large apple-tree, 
the leaves of which are smaller than those of the 

apple, having a fruit smaller than the j)j*j, in- 
tensely black and intensely sweet, with grains, or 
stones, which are put into scales, or balances: 
[evidently meaning the carob, or locust-tree, (see 

^j}ja-,) whence our term "carob," applied to a 
small weight, the twenty-fourth part of a grain], 
(L [See ole and j^ji].) 

1. w«J, aor. -, inf. n. vi-J ; (and " w.<»>'l, K ;) 
i.q. yili; (AZ, S, K ;) i.e., He dug with the 
hand. (AZ, S.) _ w~>, aor. -, inf. n. w~y, He 
took forth, or dug out, dust, or earth, from a well 

or a river. (L) __^o*>)l &z \yJJ I They searched. 
or sought, for, or after, the thing ; inquired re- 
specting it ; sought for information respecting it ; 
searched into, inquired into, investigated, scruti- 
nized, or examined, it. (TA.) ea w~>, [aor. '-,] 
inf n. «i*J, I He rvas angry. (K.) 

6. jlj—'^l t>* '^^ I They searched into each 
otltcr's secrets. (A.) 

8. ,± ;"'■'• see 1. — He took; received into his 
hand. (K.) — He tucked up the skirts of his 
shirt, or tlie like, when sitting on the ground. ($. ) 
— H (Si** or l ' ,e 1'ke) increased in size (Qj) in 
the water: (K:) as also Ju£1. (TA.) 

10. »jl> ^>* »lA-l w-^->l ♦ i^c examined his 
brother respecting his secret. (A.) 

v^j> A trace, vestige, or mark: (K:) a trace, 
or mark, of digging: (A:) pi. wUil. (TA.) __ 
l£i NjU* <J C-jIj U / saw not the man himself, 
or the thing itself, nor any trace of him, or it. 
(L.) — Sec C-~y. 

Z _-} The duit that an animal digs up with its 
feet in running. (TAar.) — * ii-^i (S, ?) and 
v *._ < -. and • 3r ^' (L) The rfiMt, or earth, that is 
taken forth, or dug out, from a well or a river: 

3 * 

(S, L, ly :) pi. of the first, «£«5y. (A.) — w-«i 
and * i>>ll« Earth, or dust, taken forth, or a>n 
out, from a well or a river. (L.) — £««# " 4^*i 

Book I.] 

Flesh-meat buried by a beast of prey against the 
time of want. (IAth, from a trad.) = »i««J 
A species of sea-fish; accord, to IAar; but it is 
hIso said, on his authority, that it is called w«w ; 
therefore it seems that one of these two words is 
a mistake for the other, .or that they are two dial, 
forms. See also w~»~j, in art. w~y. (TA.) = 
t^i-c;'- Jml \ Very bad, evil, wicked, or corrupt : 
(KL :) applied to a man : (TA :) the latter word 
is an imitation sequent to the former. (S, and 
some copies of the K.) mm jtyii\ «L~J \JM*> a,1( ' 
> ^ v JL3Li, J [He revealed the elicited secret of the 
people, and their elicited secrets]. (A.) __ >er Uj 
£££>) t l m it \[Betwcen them are enmity and 
secrets elicited]. (A.) 

see vi~w~>. 

»- ,.l 

Z$yS\ A certain game [played by children, TA ,) 
in which something is buried in a hole dug in the 
ground, arid he who takes it forth wins the ga me. (K.) 

J^Li. Umls %') J^jUo cJfJb X [The occasions 
for the scrutiny of their conduct appeared, and 
their evil qualities were not hidden]. (A.) 

1. L2, aor. i, inf. n. s-~J, He uttered a loud, 
or vehement voice, or cry. (TA.) — »--», inf. n. 
, -■, Pepedit, certo modas (TA:) inf. n. »-Li, 
trepitum rentris emisit • pepedit. (S, K.) — 
J_J, inf. n. -.Li and •---», He (a dog) burked; 
i.q. ^>. (S, 50 ■■ *■*• ^ fi "tfxerf «^>, or fteai 

up, fresh milk, ipifA o. i*&, until it became, froth, 
in which state it is eaten with dates, taken up with 
three fingers. (July the Bcnoo-Asad did this. 
( I Kh.) _ -_J He mixed up &y* &c. (TA.) 


d ♦ 


Milk mixed up, or beaten 

up, in the manner explained rare m), (1Kb.) 
__ -».r : '' on<l ♦ i»_jU A hind of food of the Arabs 
in the time of paganism, (in seasons of dearth, or 
famine, TA,) made by mixing up, and beating 
up, soft camel's hair (xj) mtn milk. (K.) 

r-LJ Loud, or vehement, in voire, or cry. (S, K.) 

-.Li and f .ythLi A dog that barks much; (K;) 

*"■ ' *».*»* 

a loud-barking dog. (S.) [See»-Li.] = »-Li [The 

wooden implement called] a *-J * t <* i for [mixing 

* • * • 

u/i]^i^a (K) tje.; (TA;) also called ^yi-* 

f * • • » d# 

and ouk^o. (El-Mufaddal.) [See also i»-LJ.] 

i^LJI 77ie Mtu; syn. C~1nI. (S, K.) 

•c^-Ui c./J^ Pepedit. (S.) — i*-Li J wooden 
implement at the end of which is a thing resembling 
a i£Xi [or the round head of a spindle], with 

which fresh milk is mixed up, or beaten up, in the 

manner explained voce *~*J. (IKh.) [Sec also 
• a- w 


5 .. 

. -.Li 


see *-L>. 

U : sec 


-_J! and " »~j| The/hut o/" a certain Indian 
tree, (K,) which is preserved, or m<i</c »Wo a con- 
fection, with honey; in form like the peach, with 

5 « J 

Me /teavi erfjrerf (J^*^) ; [but this seems rather to 
apply to a kind mentioned below, resembling the 
almond ;] it is brought to El- Irak ; and has 
within it a stone like that of the peach : (L:) an 

• • ' ot • "' 

arabicizcd word, from [the Persian] ^~>\ [or v-^']- 

(K.) — Hence ♦ oli-JI, (L,) with kesreh to the 
»j, Medical confections : app. an arabicized word: 
(S :) or confections, or preserves, made with honey, 

of the m.jj\ and *JUU»t and the like. (L.) — 
Accord, to AHn, «_JI is the name of Certain 
trees abounding in Arabia, in the districts of 
'Oman; planted; they are of two kind* ; one of 
these has a fruit resembling the almond, which is 
sweet from the commencement of its growth ; the 
other has a fruit in appearance like the Damask 
plum (i^«L>t), is at first sour, and then be- 
comes sweet when ripe: each has a stone, and 
has a sweet odour : the fruit of the. sour kind is 
pressed down m jars, or tart hern pots, [«_>L». : 

so I read for «_>'■**' wA*fe fresh, and kept until 
it attains to a ripe state, when it. becomes as 
though it were the banana, in its odour and taste : 
the. tree grows great so as to become like the 
walnut (jy*), which it resembles also in its leaves : 
and when it attains to perfection, the street [fruit] 
U yellow; and the bitter, [or sour,] red. (L.) 

• •« • .»» 

«_JI : sec Mil. 

^jUwjI Dough that has become in a state of 
fermentation, and inflated, or swollen, (S, K,) 
and sour : (TA :) in some books written with f- ; 
but heard from the Arabs with «., accord, to 
Aboo-Sa'ccd and Abu-1-Ghowth and others : (S :) 
there is no word like it except O^Aj'- (?> £•) 

^_jJUwjI: sec iV W ■:■ * • — Also, A mess of 
broken, or crumbled, bread, (j>Jp,) »"» which is 
[some degree of] heat. (K.) 

^yUw—* !u^, (S, K,) the latter word being 

& • * • * \ . . • . 

formed after the manner of .J^ * and Ji_^two, 

(S,) and tjjJLj-JI, r el. ns. of «. r +, each with 
fet-hah to the w>, contr. to analogy, (K,) the 
latter disallowed by IKt, but occurring in a trad, 
and in poetry, and not to be disallowed because 

contr. to analogy, since there are manv such rel. 
■ °" » 

■S '• - it 

ns., as ^£j}f> and ^£j'j &c, (TA,) A certain 
hind of eL£>, so called in relation to a place 


• • • 3 . ,n 

named ^u : (S, #, Ac.:) or ^yU-JI XSs, and 

I » »i 
^jiU-JI, which latter form is related by IAth as 

the one retained in the memory, a certain kind 
of t L_£>, so called in relation to a place named 
tjU-yl; of wool, liaving a nap, or pile, without 
a border; one of the meanest kinds of coarse 
garments: its I, accord, to some, is an augmenta- 
tive letter. (TA.) 

*-y~0 : 6eC -».. ; ,;,'■ 

r 3 

1. -.-i, aor. ; and '-, [the former of which, 
accord, to the Msb, seems to be more common,] 
inf. n. mJ and «■«•) and ».Li and >.Li (S, K) 

and m.£> (L,) and »-Lii, (K,) the last having an 
intensive and frequentative signification, (TA,) 
He (a dog, S, L, K) barked. (L.) — Also, 
(sometimes, S,) J said of a gazelle, (T, S, K,) 
when he has advanced in years, and his horns 
have branched forth: (T:) and tof a he-gout, 
(K,) in coupling-time : (L :) and t of a serpent ; 
(K;) meaning he uttered a cry, or sound : (L:) 
also tof a hoopoe, (jukji*,) inf. n. -.Li, signifying 
it uttered a harsh cry, by reason of age: (L:) 
and {of a lion, inf. n. ..Li, signifying he uttered 
a cry (L, K) like tlie barking (fa whelp. ( Aboo- 
Kheyreh, L.) __ ^JLCI &a~j and <uU ^-J, (T, 
Msb,) and t A^olj, (T,) 2Vie f% barked at him. 
(Msb.) __ -,-i; ^j i^yi S O^* t [Such a one is 
not howled at nor barked at]: i.e., by reason of 
his weakness, no account is taken of him, and 
neither good nor evil is said to him. (L.) _ 
m-J t He (a poet) satirised. (A.) — ^ jy— ■> ' » 
JXS§£s t Thy revilings reached, or overtook, me. (L. ) 

3 : see 1. 

4. <i 3... i l and * te^lwl, Ilemade him (a dog) 

/o bark: (S, K:) >yJj3l * w. y l^l /ie excited, or 

induced, the dog to bark : said of a man when, 

having lost his way, he imitates the bark of that 

animal, in order that a dog may hear him, and, 

imagining him to be a dog, may bark, and so 

guide him. (L.) Said also of a guest, [or one 

who would be a guest, and who desires to guide 

himself to a place of entertainment]. (A.) [Sec 

an ex. cited, from the poet El-Akhtal, voce 
' »» , 

10 : see 4. 

o-j-j t The clamour, confused noise, or mixture 
of voices, of a tribe, (S,) or of a people, (K,) and 
the barkings of their dogs, (S, K,) and the cries 
if their other animals. (A.) _ Subsequently 
put in the place of I Multitude, and might, or 
power: (S:) and signifying to numerous as- 
sembly. (Iy.) El-Akhtal says, 


[Verily strength, or eminence, or lordship, and 
multitude, and might, or power, belong to Ddrim], 


V Mm * ~: 

-.LJ A dog that barks much. (A.) _ »-VJ 
A roan (L) having a vehement, or loud, voice. 
(L, $.) — ♦ --0. wit » dammch, (?,) or -.Ui 
(as in the I.) I .1 hoopoe (jJ-jJk) that cooes (j*j*i) 

9 A* 

much. (I Aar, K.) «-U t A gazelle that cries 

much, or often: (I Aar:) and " iU-J i/ie M»tc 
applied to the female. (AA, K.) asa -.Li White, 
small [shells such as are called] \Jj~o: (TA:) 
small, white [shells such as are called] wi»U*, of 
Mekkeh, (T, K, TA,) i.e. brought from Mehkeh: 
(TA:) put into [necklaces such as are called] 
j2y3 ($, TA) and m£ 3 , and used for repelling 
the [evil] eye : (TA :) n. un. with ». (K.) 

—Uj : sec 7-vJ. 

ij*-Wj A dog having a loud bark. (Lh.) 

• - • • ' ' *** ' *E jt 

wU yJi> A barking dog : pi. *-jI>» V^^» 
^ '• *» »j* ^ * 

and ---j, and —jy- (I-) 



t »• - • * 

— >— •« J*.j A man likened to a dog. ( L.) — 
t A man reviled. (L.) 


I //(• sowed in a land such as is called 

.U.J. (K, TA.) 

\ '■ The small-pox; (S;) in an absolute sense : 
(TA :) or the small pox of sheep or goats <$•<:., 

(5,) Also, (S, K,) and » Lli, (K.) jB/wter», 

or pustules that Jill with water, on the hand, 
(S, R,) occasioned by work: (K:) when they 
break, or dry up, the hand becomes callous by 
work: [a coll. gen. n.:] n. un. with 5. (TA.)^ 
Also t jJ*J Marks of fire, [or blisters occasioned 
by burning,] u)H>n the body. 

iU_J A hill, or mound, such as it called 2*fs>t : 
(S :) or elevated ground : (TA :) or elevated and 
loose ground, not consisting of sand, but of hard and 
stony earth : (Th, £ :) pi. ^iC : ($ :) it has a 
broken pi. of the class proper to substs. because it 
is an epithet in which the quality of a subst. pre* 
dominates. (TA.) 

M ;' j A proud, a haughty, or an imperious, 
man: (S,S0 pl-£*&>' (?•) — A speaker. ($.) 

i'c'A Rude, coarse, rough, gross; (K;) an epithet 
applied to a man. (TA.) — *-J I vlP -P"*' V 
a dusky colour, and abundant. (L, K.) [See an 
ex. voce ~ . .«>, art *-•*.] 

1. «Juj, aor. -, inf. n. JuJ, (S, L, Msb, K,) He 
cast, threw, or flung, it away, as a thing esteemed 
of no account or importance : this is the original 
signification ; and in this sense it is mostly used 
in the Kur-un : (Er-Raghib :) he cast, threw, or 
flung, it'(§, A, L, Msb. K)from his hand, (S, L,) 
before him or behind him : (L, K :) and he cast, 
threw, or flung, it far away, or to a distance : 
(L :) and (so in the L ; but in the K, or) he cast, 
threw, or flung it in any manner : (L, 50 * Ji* 
has teshdeed given to it to denote frequency, 
or repetition, of the action, or its application 
to many objects. (S, A, L.) — <v»JU- Juj He 
threw his signet from his hand. (L, from a 

trad.) __ jUjt+b «Uj' •>***■* (K ur » "•• 184 ) 
J [lit., And they cast it behind their backs ;] means 
and they did not observe it ; (namely, their covc- 
nant ;) they disregarded it. (Bcyd.) _ Jw is 
both by act and by word; having for its objects both 
substances and accidents: (L:) you say jtyjUt Jui 
I He dissolved the league, or covenant, and cast it 
from him to him with whom he had made it : 
(A, L, M?b :•) and Jjl (J^L ^ jL Zj 

a-U Uilyj ^JJI jyaJI <t*»-U> X [Each party of 
them cast from him, to the other, the league, or 
covenant, by which they had made a truce; i. c. f 
each party of them rejected it, or renounced it, to 
the other]: (T:) and ^jjJI ^Jl «v, and t a JuLj , 
I He cast from him the league, or covenant, to 
the enemy, and dissolved it : and * I^JuLLj J They 
mutually cast from themselves t/teleaguc,or covenant, 

and dissolved it. (A.) See also 3. — «tj.j i^-*' •**> 
»jyii t [lit., i/c cajer my affair behind his back; 
meaning,] he did not perform my affair; (A;) 

; * * m * * * * m B mmm 

lie neglected it. (Msb.)__U» t JL» "^Jji <U'^* ojui 
t Such a woman threw out a goodly, beautiful, or 

m mi mm s 9mm 

pretty, saying. (A.) — ^0*^1 — )l aJ\ O JlJ, and 

• a a 

JLjai T)l, t 7 f/i/-£/i- /o Aim tAe salutation. (A.) __ 

I JXj oJlo ; [ / kit .s-Mr/t a </((/((/ as it were thrown 
tome; I had it thrown in my way;] I had it 
offered, or presented, to me, the meeting with it 
being appointed, or prepared; as also <u C««.«j . 

(A.) iL. ojui »l aD j2'o fiW (i« attributed 

the excellence of) tlie mother that brought tftee 
forth !] (A.) __ juJ He threw forth earth or dust 
[in digging a hole &c] ; as also si-y. (A.) Sec 
also SJuJ . __ Juj 7/<; r/trcw dates or raisins into 
a bag or skin, and poured water upon them, and 
left the liquor until it fermented and became in- 
toxicating : (T :) [or, simply, he steeped dates or 
raisins in water; for the beverage thus made, 
called ►>»-; '' , was not always left until it became 
intoxicating, as is shown by several trads.] _ 
IJk—J JlJ, (S, L, K, &&,) the most usual form 
of the verb, (Kz,) aor. ;, only; (MF;) and 
t ejmi, (A, L, K,) and ♦ «J^I, (L, ¥>.,) a form 
used by the vulgar, (S, IDrst,) and rejected by 
Th and others, but mentioned, on the authority 

[Book I; 

of Er-Ruasee, by Fr, who says that he had not 
heard it from the Arabs, but that the authority 
of its transmitter is worthy of reliance, (TA,) 
and ™ ojuijl ; (L, $;) X He made beverage of 

the kind called Ju-J. (S, A, L, K.) Also, 

ij^i jJj, (Lh, IAth, L,) and Uc, (IAth, L.) 

and ♦ »Ju3l, but this is seldom used, (K"tr, Lh, 
ISk, and others, and L,) and * »Jui->l , (L,) X He 
made, of the dates, and of the grapes, beverage of 
the kind called S--J ; (Lh, L ;) he left the dates, 
and the grapes, in water, that it might become 
beverage of the kind so called. (IAth, L.) __ 
Also, * JuUt X He made for himself that beverage. 

A ' ' 3 9* 9 mt 

(A.) _ ^ji* mi~~\ &"$** X Such a one boil* against 

me like [the beverage called] J^-.i . (A.) ass JlJ, 

[aor. ; ,] (S, L, K,) inf. n. JlJ (L, K)and <j\j~i, 
(S, K,) It (a vein) 2>ulsod; (L, K;) a dial, form 

of |>y. (S, L.) 

2 : see 1. 

3. oJ^Li , inf. n. »JuU«, lie. bargained with 
him by saying, Throw thou to me the garment, or 
piece of cloth, (A'Obeyd, L, £,) or other article 
of merchandise, (A'Obeyd, L,) or J will throw it 
to t/tee, and the sale shall become binding, or 
settled, or concluded, for such a sum : (A'Obeyd, 
L, K :) or, by throwing to another a garment, or 
piece of cloth, tlie oilier doing the like : ( Lh, L, K :) 
or, by saying, When thou throwest thy commodity, 
or when I throw my commodity, tlie sale is bind- 
ing, or settled, or concluded, for such a sum : 
(Msb:) or, by saying, When I throw it to thee, 
or when thou throwest it to me, the sale is binding, 
or settled, or concluded: (Mgh, art. ,j««J :) or, 
by saying, When I throw the pebble (L, I£) to 
thee, (L,) tlie sale is binding, or settled, or con- 
cluded: (L, ly:) or by another's throwing a pebble 

* * * 1 * 9 * mm 19m 

to him : (L :) »JwL*)l vj and »Lo»JI «-_> and 
j ■.■.■)! »LaJI iu-j signify the same; (Mgh;) as 

•» * ■ 9 9 m 

also (UUSI *£-> : (A :) such bargaining is for- 
bidden. (L.) __ IjJuU, inf. n. SJyU«; and 
♦ Ijj.. ail ; X They retired, each of the two parties, 

- J - 9 9 mm m 

apart, in war. (L, K.) «r>»-" V-V^> a "d 

^jjmwmi\ JfyJ\ tjui, He retired from them to a 
place aside, or apart, in war, for a just purpose, 
(JUJJ, in the 'Eyn for war, ^r>j**mii, TT,) tlury 
doing tlie like: (Lth, T, L:) or these two phrases, 
followed by ;l^-» ^ji*, are used when there is 
between two parties at variance a covenant, or 
league, or a truce, after fighting, and they desire 
to dissolve the league, or covenant, and each party 
casts it from him ( o S~j ) to the other : thus, 

mm* m . 9 9m 9 9m*m p 

«lj_« uXm, jgymlS Juil», in the Kur, [vm. 60, lit., 
cast thou from thee, to them, their league, or 
covenant, t» an equitable, or just, manner,] means, 
announce thou to them that thou hast dissolved 
the league between thee and them, so that they 
may have equal knowledge with thee of the 
dissolving thereof and of the returning to war : 

Book I.] 

(T, L:) .tj- ,jU here signifies J»J1 ^ 

jjjdl^: (Lh:) v./*-" •«*i al9 ° B 'g nitie9 ** 
made war nit/i him openly; (S, L, Msb;) and 

is syn. with vj^' ^i •& : ( L: > and -«*>>^ 

$•»** u** ***i r wa< ^ roar W *'^ *'* CTO openly, *'» «» 
equitable manner, declaring their hostile intention, 
mo that it was equally known to their enemies and 

themselves. (L.) See also 1 ^^fU I i arterf 

contrarily to, or differently from, or adversely to, 
them ; or wax, or became, contrary to, or different 
from, or adverse fo, tAem ; syn.^^iJU.. (Msb.) 
4 : sec 1. 
6 : see 1. 

8. JuZJl I lie merit, withdrew, or retired, 
aside, or apart, from others; separated him- 
self from others. (S, A, L, K. ) — O^-iJI 
0l£. (Kur, xix. 10,) X She withdrew, or retired, 
to a //face apart from her family, (L, Msb,) /ar 

aro/iy. (Msb.) <u^S ,ji «*£*) ■ ffc withdrew, 

or retired, from his people. (M.) — i^U **31 

lie went aside. (T.) See 1 And sec «£-iJ} 

in art. w~i. 

ili t A /t///e ; a «ma« quantity; (S,A,L,K;) 
JUJI O*. "f Kealtll > or property; (S, A, L;) 
as also * SJlJ [which is a word much used though 
I find it explained in few lexicons] ; (L, TA ;) 
because what is little is thrown away, and dis- 
regarded : (A :) and in like manner, of herbage, 
and of rain, and of hoariness or hoary hair, 
(S, A, L,) &c. : (L:) and a small number of 
men: (A, L:) and the latter word, a piece, or 
portion, of a thing, such as a.perfume : (L :) pi. 
of the former, illil : (L, K:) [and of the latter, 
JJ.] — ,^-UH O* \C\ (K,* TA) t The refuse 
of the people; (TA;) mixed people of the baser 
sort. (K, TA.) 

Ah — )* 

Le., J>£,) until it becomes strong; (Msb;) 
being expressed juice, or the like, that is left (j*i) 
[for a time to acquire strength) : (L, K :) it is 
said that this word is originally of the measure 
Jt*i in the sense of the measure Jy«**, but that 
it has become obsolete in this latter sense, and, 
applied to the beverage, is used as though it were 
a primitive substantive, as is shown by the form 
of its pi., (M, F,) which is SJuil ; (S, L, MF;) 
for a word of the measure J**J in the sense of 
the measure J>«*-» has not this form of pi. : 
(MF :) wine expressed from grapes is also called 
Ju_J, like as j^-J is also called j*tm : [ ±~-f is 
a coll. gen. n., and its n. un. is with S :] ij**j 
signifies some Ju-y ; lit., a portion thereof. 
(Ms>, art.j+i..) See also jj*. (L.) 

aj»;-.) : see J.. ,« i , and i^r-*- 

iQ [One who throws things away often, or 
quickly). See iU.1. = jU [One who makes, 
or sells, lite beverage called J^—J]. (S, K, art. 

5 Jk-i. o ^1 pillow, or cushion ; (Lh, S, A, L, K ;) 
tt/?o» wAtrn one reclines, or f&f : 60 called be- 
cause it is thrown upon the ground to be sat 
upon: (L:) pi. JuUi. (A.) Ex. ju- \ysyy 
JuUJI [They sat cross-legged upon the pillows, 
or cushions). (A.) 

see ijJ^-. 

♦j-i 0**» lt^ ^> e ^- s **■*• 

*., and ♦ iX^i ♦ ^ e * a ' a " rf<? > or a P art - 
(S, A, L, Msb, K.) 


S»Ui : see J~> : — and 3 j—>. 

_J CW, thrown, or ./fan/7, [^c. ; see 1 ;] 

(K ;) i. q- J>J^-(L.) But see below. — * 5Ju-J 
The earf/i or dust that is thrown forth from a 

as also *4-y : pi. 

Aofe or the like that it dug ; 

jilli. (A,* L.) Yaakoob asserts, that the 3 is 

a substitute for £>. (L.) ^_ji I A kind 

of beverage, made of dates, and of raisins ; i.e.,; and of honey; i.e., mead; ami of wheat, 
and of barley, Sfc. ; i. e. wort : (L :) or made of 
dates, or of raisins, which one throws (Jk*o, i. e. 
-.IfcJ, whence its appellation,) into a vessel or 
shin of water, and leaves until it ferments (jj*j, 
T, L, or iJL«i, Mgh) and becomes intoxicating, 
or not so long as to become intoxicating: before it 
has become so, it is a lawful beverage : (T, L :) 
whether intoxicating or not, it is thus called : 
(L :) or it is thus called because it is left (, 

ij~-o A child cast out by its mother (T, S, L, 
Msb, K) in the road, (T, S, L, K,) on the 
occasion of her bringing it forth, and which a 
Muslim picks tip and maintains ; whether a 
bastard or lawjully begotten; (T, L ;) a found- 
ling : (L, K :) such may not be called a bastard 
because its kin may be established: (T, L:) also, 
\a bastard; (L, K ;) because such is cast away 
in the road : (L :) fein. »3>-U (L) and » »J-^J : 
(A, L:) pi. masc. O^*?*- 4 allt * »«*^ l ~* > {"it 
and ph of JJu_J, JiU. (A.) — »3>r-» and 
♦ ff_f a _j« + A ewe or other animal (L) that is not 
eaten, by reason of its leanness: (L, K :) so 
called because it is cast away. (L.) — ^-« 
UyU^gi ,-ic i/e (Mohammad) prayed upon the 
to»i6 of a foundling : or, accord, to another read- 
in" J»-i*>-5 (V*» meaning, m/>o/» a towft apart, 
(L,) or distant, (K,)from otlier tombs ; (L, K ;) 
like an expression occurring in another trad., 
t J.? :.. ^Ju j»o he passed by a tomb .a part from 
other tombs. (L.) 

.IjJI Jl. ; " U yk t //« «'< y«r from kit house. 
(A.) — J ! " ' : o and t Jb y J U [A man &c,] aside, 
or fl^nr^, or separate, from others; (L ;) [See 
also i^~i 


Lj?, (T, S, A, K,) aor. 5, (S.K,) inf. n. 
P, (S,) jftt, (a man, S, A,) or it, (anything, T.) 
raised, or elevated, a thing : (T, S, A, I£ :) or j*i 
signifies specially the raising of the voice : (MF, 
from the first part of the Keshshaf:) or the rising of 
thevoice; so with the Arabs ; andonc says^^yJI^-i , 
inf. n. ijJ , meaning, the man spoke in a high 
tone: (IAmb:) and^.inf. n. ijJ,ke(a. man) 
uttered a sound: (A:) and [the inf. n.] t^J, 
signifies the crying out, or shouting, from fright, 
or fear : (T, $. :) and ,JJAJ1 '&, the singer's 
raising his voice from a low to a high pitch. 
(S, £.) — J>JI £, (S, M, A, K,) nor. ; , 
(M, ¥.,) inf. n. *Jj, (S, M,) He pronounced the 
/c«cr ipiVA /t<ms (>i*). (S, M, A,.£.) ■ u^y 
^«lj "^ [The tribe of Kureysh) do not pronounce 
with kerns. (S.) A man said to the Prophet, 
<dl\,*-J C [O Prophet of God) ; and he said 
■a-jtf J : i.7 *^, i. e. Pronounce not thou my name 
withhemz: (M:) for the tribe of Kureysh did not 
pronounce with hemz. (TA.) And when Ll- 
Mahdee performed the pilgrimage, he preferred 
El-Kisace to recite the prayers in El-Mcdeeneh, 
and the people of that city disapproved of his 
pronouncing with hemz, asking him whercforo 
he did so in reciting the Kur-an in tho mosque 
of the Apostle of God. (TA.) 

8. j-21 It (a heap of wheat) rose, by additions. 

(T.) It (the body, M, K, and a wound, 

T, A) swelled; became swollen. (T, M, A, K.) 

It (tho mouth, TA,) became blistered, or 

vesicated. (K, TA.) And ojy C>j^J\ His arm, 
or hand, became blistered. (§, A.) _ Ho (the 
j^l, M, and the ytJ** i K) ascended the j*i+ 
[or pulpit]. (M, K.) 

»: and see a verse of Lebeed, voce J-o'] 


]li sing.of jCj'» (T, S,) which signifies Heaps, 
syn. ^.\jJ=>\, (M, K,) or a collection, (M, S,) of 
j>\*±>, (S, M, K, MS,) meaning of wheat, and of 
barley, [or other corn,] and of dates: (MS :) or 

Tin the TA, and] granaries (»l»ftl) of j»Ui» : (in 

* *j 
the present day, a granary:) whut is called ^^a 

being also called jJ because the >ol«J», when 
poured in its place, rises : and tho pi. pi. [i. e. pi. 
of jLil ] is ^e-eOl. (T.) — jUl also signifies 
A merchant's magazine, or chamber, ( C---.,) in 
which he puts together, in order, or pile* up, his 
goods. (M,K.) [In the K, it is added, that 
the sing, is ^-i : but this addition seems to be 
misplaced: for jUJl in the last of the senses hero 
explained, as well as when applied to a granary, 
and to a collection of >»l»i», appears to be a pi. 

without a sing.] 

Y^J Anything rising from a thing. (M,A,K.) 

A swelling in the body. (M, K.) __ /. q. 

\ZJ. [meaning the sound, or the character, to 
called]. (T, S, K.) 


>«U The pulpit of the ^J»li. [in a mosque] : 
(M, TA .) bo called because of its height : (S, 
M,A,£:) [pl.j^U.] 

j>~» : seejyjju. 

*4f~*J\ <UL.»JI : see the first paragraph of art. 

• **' ». 

j*r* Pronounced with hemz (j+M ). (T.) 
-' "' '»,"- i * •«*** . •- »•• 

•j***"* *«**i anu T *j~—, i- q- ~ojy*t* ['• e - Poems 

of which the verses end with hemz]. 

1. tjfj, aor. s, inf. n. jJ, lie called him, or 
named him, by a by-name, surname, or nickname ; 
he by-named him, surnamed him, or nicknamed 
«»w; syn. *fU; (8, Msb, £;) mostly signifying 
he called him, or named him, by a nickname, a 
name of reproach, or an opprobrious appellation ; 
(TA ;) as also ♦ »>Ii : (K :) or the latter is with 
teshdeed to denote muchness, or frequency, or 
repetition, of the action, or its application to 
many objects: you say, ,jt^_La!V *>~V O^* 

1 * * * 

.SufA a owe by-names, surnames, or [rather] n»7vfc- 

MRW*, <Ae children; syn. J^lUj. (S.) '£i\ 

is also syn. withjji\ ; (K ;) or is gfo </(C fatter : 
(TA ;) [i.e., »j*i also signifies lie upbraided, or 
reproached, him ; or </ie Mc] 

out, or forth, (Mgh, Msb, K,) a thing, (Msb, 
TA,) [as] a leguminous plant, (S,) or a thing 
buried, (Mgh,) or a thing after burial, (TA,) 
[as] a corpse; (S, TA ;) whence JiC, q v.: 
(?» Mgh:) he made a thing that was concealed 
or covered to come out or forth, or to become 
apparent. (A, K.) _ [Hence,] *)UJ J£ £, 
(A, TA,) inf. n. as above, (K, Ta',) l He draws 
forth sustenance hence and t/ienccfor hit family, 
or household: (A:) or \he gains, or earns, or 
seeks sustenance, for them. (K,« TA.) And 

jIt-^' j£i')*, (A, TA,) and «io.*JI, inf.n. 
as above, (K, TA,) J He draws forth, or elicits, 
secrets, and discourse, narration, or information .- 
(K,* TA :) or jJljl oiJ signifies t / divulged 
the secret. (Msb.) — And Jj^JI t J£>j| j j/ e 

«fow /orM, or extracted, the veins. (A.) 

Also, He removed, a thing from over another 
thing which it covered or concealed ; (A, Msb,» 
K.;) and earth from a thing beneath it: (A, 

Msb :•) whence J.C , q. v. (Msb, K.) And 

hence, jlil JL13 [He uncovered, or he rifed, or 
ransacked, the grave]. (A, Mgh, Msb.) = Also, 
He dug with the hand; as also £^i. (AZ, in 
S, art. ^J .) 

5. ^Lr-^l O* u~~! y» [app. t He endeavours 
to draw forth or elicit, or A« searches out, secrets] 

[Book I. 

(a vein, or an artery,) pulsed, or beat, (TA,) [or 
throbbed;] was, or became, in a state of motion, 
or agitation. (S, A, £.) __ [Hence,] J±S U 

**-?** i3/f *• t f^Vo party-spirit, or zea/ in rAe 
caitw of his party, became roused, or excited, in 
him ;] he did not aid his people, or party, against 
oppression ; was not angry, or zealous, for them, 
and did not defend tliem. (A, TA.) _ And 
t a^,u \jk^ \ His anger became roused, or ex- 
cited. (A, TA.) — [Hence also,] iU^I c -£*'•, 
aor. as above, (in the L, written '- , but this is 
doubtless a mistake,] f The bowels became in a 

state of commotion. (TA.) And Jjjl ^ 

t The lightning flashed lightly, or slightly, (K, 
TA,) ZiTre /Ac ^aJ qf a vein or an artery. (TA.) 
= See also 4. 

2 : sec 4, in two places. 
■ .it 

2 : see 1, in two places. 

6. I^U, (Msb, K,*) or W.UU-& Ij^U-j, 
(?,) They called one another by by-names, sur- 
names, or [rather] nicknames : (S, Msb,* r> :) 
or they upbraided, reproached, or reviled, one 
another; (r>, TA ;) ra/Z/«^ one another by 
names of reproach. (TA.) So in the Kur, xlix. 11 ; 
where the doing so is forbidden. (TA.) 


>J, [or, accord, to the M$b, it seems to be 
••• ... 
>J, for it is there said to be an inf. n. used as a 

subst., but this form I have never met with 
elsewhere,] A by-name ,• or surname; or nick- 
name; syn. ^ij; (S, Msb, If ;) mostly, the 
latter ; i. e., a name of reproach ; an opprobrious 
appellation -. (TA :) but Kh, [makes it, contr. 
to common usape, to signify a proper name ; for 
be] says, that names are of two kinds ; £ /L^ll 
such as j^ and ^. • and jiu iCll, such as 
^'ji and jLj and the like: (TA :) pl.jU*. (S.) 

j^i Ignoble, or mean, (Sgh, K,) in hu grounds 
of pretension to respect, or his rank or quality, 
and in his natural disposition. (K.) 

•if' wM-j -4 wa» wAo « «Mf/t accustomed to 
call others by by-names, surnames, or [ruther] 
nj'cA-namc.1. (rJL.) 

I..JL2, aor. i , (S, Mgh, Msb,) inf n. yili, 
(?, A, Mgh, Msb, K) He took, drew, or /;«//cc/, 

8 : sec 1. 

iiU The <>•«</<:, or occupation, of the 



[ < «* .. j »i Earth extracted from a well or burrow 
or the like. Hence,] ^%j| £i^ [7y ie cnr , A 
extracted by the jerboa in making' its burrow]. 
(T in art. »,.) 

* *! 
u2Ui One who rifles, or ransacks, graves ; who 

takes forth the dead from them ; or 7y//o uncovers 

graves. (Mgh, Msb.) See 1, in two places. 

tji>JI A thing that is taken, drawn, or pulled, 
out, or forth: (Lh:) l\\e lower part of leguminous 
plants taken, drawn, or ;>«/&,/, omi, or forth : 
(S, K:) or trees pulled out by the trunk and 
roots: (K:) as also t H^j\ . (TA :) or t both 
signify n-/ia< is torn out by the rain : (AHeyth :) 
pi. wA^OI, (S, ?,) the pi. of both the above 

words. ( A Heyth.) Also, Pull-grown unripe 

dates that are pierced with thorns in order that 
t/iey may ripn. (TA.) — And the pi. signifies 
Small arrows. (Sgh.) Some say that this pi. 
has no singular. (MF.) 

<JI : sec ijM^yl, in two places. 

1- kj°~>, nor. j, inf.n. ^jclJ and o 1 *^ (?, 
A, K) and ^a^+i, (so in a copy of the S,) It 

4. tift k ji^JI > " -- n , i | 77«- /rrer mnflfe Am 
w/n, or ar/cr_y, to^«A«, ftcnf, (TA,) [throb,] or 
fceeome i/j a state of motion or agitation. (A, 
TA /*) — i^l l^I, (T, S, M, A, Mgh,) like 
ly--ftil, (Lth, T, M,) but the former is the more 
approved; (Lth, 'Eyn ;) and i^e. ^1; (A, 
Mgb ; ) orl^i^l^AHn, If ;) and l«i t ,>j, 
inf. n. JLJi ; (AHn, TA;) in the K, i^i t J£j t 
which is a mistake; (TA;) [He tnmnged tlie 
bow;] lie made the bow to give a sound: (AHn, 
K :) or he put the string of the bow in motion, 
[or made it to vibrate,] (A, K,) or pulled it, (T, 
S, M, Mgh,) and then let it go, (S, Mgh,) in 
order that it might twang, (S, K,) or produce a 
sound: (T, M, Mgh:) and g£\ ^aJl (S, A, 
Mgh) signifies the same : (S.'Mgii :) or he took 
the string of the bow with the ends of his two 
fingers, and then let it go so that it might fall 
against the hani/le of the bow : (Jm :) and ^Juit 
jjyi he pulled the string of the bom without an 
arrow, and then let it go : (Yaakoob :) or he 
pulled the string of the bow, and then let it go 
so that he lieard it give a sound. (Lh.) Hence 
the proverb,^ £iu J,& t (S.) or^U Cn> 

*}>*> ( A ») [ Twanging the bow without fastening, 
or binding, or bracing, the string; meaning 
I threatening without the means of execution] : 
applied to him who pretends to that which he 
has not the means of performing. (A, TA.) 
[See also art. jjj.] And a poet says, 

[1 will assuredly .shoot thee with a shooting, not a 
mere twanging] • meaning, my pulling [of the 
bow] shall not be a threatening, but execution. 
(TA.) __ You say also, *LLfU »_/ljull ^^1 
[The separater and loosener of cotton by means of 
the bow and mallet made his mallet to cause t/te 
string of the bow to vibrate]. (A, TA.) 

« s- 

isdJ [an inf. n. used as a subst, signifying 
The pulse]. _ Also, A pulsing rein, or artery : 

Book I.] 

as in the saying LkJ v n witll JL*. [^Ae physician 
felt his pulsing vein, or artery : or Aw pulse] : 

*, ii .:* q.v. (TA.) — 
See also ,>i~>. — [H is also used as an epithet. 
You 6ay,} ^iui jly, as also ▼ t>ui» and T i^fi 
(Sgh, EL,) and * ^Lj, (A, TA,) J A heart that 
is sharp in intellect, clever, acute, (A, Sgh, K,) 
and very brisk or lively or sprightly or prompt. 
(A, TA.) 

»>ui Sjj hjol*. 4^ U, (IDrd, S, KL,) and u* 3 -^ 

♦ ^oJ "^, (Sgh,) There is not in him any motion : 
(S, Sgh, K :) or sound, or voice, nor pulsation : 
(AA, in S, art. ,>*-»-:) or strength: (IDrd:) 
with fet-h to the second letter, only used in a 
negative phrase : (L :) As says, I know not what 
is i^LaJI, (S in art. ,>>*,) or ,>»««JI. (TA.) 
__ i^aJ iiy : see «jdui. 

• * • •- 

tjOfj : see ,_^lJ. 

[j4«n<7fepuZ«a<w7i]. You say, uuj w»jIj 
:^c a,^.;^ Jj^ [J «j»» a slight flash of lightning, 
lilte a single pulsation of an artery]. (A, TA.) 

• - ••» 

^jOf-i : see ^a~>. 

^U [part n. of 1]. You say, Jj^e. ^jj>\> U 
iU jii.1^ ^^u [A* /o?i<7 a* there remains t» wic 
a little artery pulsing, I will not abstain, or hold 
bach, from aiding tliee]; i.e., las long as I 
remain alive. (A, TA.) __ [Hence,] X Anger. 
(Lth, A, J£.) See 1, where an ex. is given. __ 
t An arclier : lit. one mho has a twanging. (Mgh.) 

^JLilt ^jo .'ti The place where one sees the heart 
pulsing, (TA,) or in motion ; (A, K ;) and where 
one perceives the gentle sound of its [pulsation, or] 
motion. (A, O.) You say, <>A .:« ^....l a , M ^-a. 
[The vhysician felt his place of pulsation], and 
**£ .tri [their places of pulsation]. (A, TA.) 

** 000 J ' 

__ JUL. «•■ ^n : : t aJ w*>jl> U means I /fe mm no 

* . 9 m » 

origin [hnown] ; like iL-e -*>>*** ; (A, TA ;) nar 
any people [to whom he belongs]. (TA.) 

jh r-'t *•.« [A pain causing pulsation, or 
throbbing]. (L, TA.) 

, (S, K,) or * A-o-u, (A,) The wooden 
mallet with which one separates and loosens cotton 
by striking with it t/ie string of a bow; syn. 
Jjl*, like JL^L*; (S;) or ii'jl*: (A, K :) 
JuU is said by Kh to occur in poetry as [its 
pi.,] meaning «_»iU*. (S.) 

a^'" : see what next precedes. 

1. IlJ, aor. - and ;, inf. n. i»yJ (S, K) and 

Jaui, (£,) It (water) welled, or issued fort A. (S, 
K.) S3 Sec also 4. 

2: see 4. 

3 : see 10. 

4. JU-Jt 1/e (a digger) reached the water: 
(AA, S :) or readied the first (hat appeared of 
the water of a well, (K, TA,) and produced it, 
or fetched it out, by his labour. (TA.) And 


tSjAS- ,«* JxJI He produced, or fetched out, by 
labour, water from good clay, or from clay con- 
taining no sand. (TA.)s=[It is also trans.: 
you say,] ijs/jjl ixJI ; and * lyia~U-t ; (M, K ;) 
and t gji ; (IAar, M, TA ;) in the K * \ia^j .; 

(TA ;) and * \£2, (M, K. [in the CKL with 

• 90 
teshdeed to the >J]) aor. -, (TA,) inf. n. ixJ ; 

(M ;) He produced, or fetched out, by his labour 

00 *$ 
[in digging], the water of the well; syn. ly*Ut ; 

(M, K;) and of the first, (TA,) and last, (TA,) 
[or rather of all,] UiU •.^•i-i-l. (K, TA.) 
And (IJI J*JI, inf. n. ^Uil j and *<U»*wl; He 
(a digger [of a well]) produced, or fetched out, 
by his labour, or work, the water. (Msb.) — 
See also 10, in five places, as &Ui[ also signifies 
The producing an effect, or making an impression; 
syn.^JU. (Ibn-Abbad, Sgh, K.) 

5 : sec 4 : and 10. ss Jx~j also signifies 

He affected to be like, or imitated, the ieLi [or 
Nabatheeans] : or he asserted himself to be related 
to tltem. (K., TA.) [Compare 10, in the last 
of the senses assigned to it below.] 

8 : see 10. 

10. h ; 7 \ : see 4, in two places : its primary 
signification is [that mentioned above,] from Ja«j 
signifying the "water that comes forth from a 
well when it is first dug." (Zj.) — And hence, 
(Zj,) He drew out, or forth; extracted; educed; 
produced ; elicited ; fetclied out by labour or art ; 

• 09 

got out; or extorted; syn. ~.j».Z*\; (Zj, S;) a 
thing: (Zj :) and t He made anything to appear 
after occult ation; as also *lsuil; (B;) [i.e. he 

O 10 J 

brought it to light :] and kyX^l f it (anything) 
was made apparent, after occupation; as also 
♦ iuJI '■ (K :) or the latter, [simply,] f it »" a * 
made apparent. (L.) And [hence] J He (a 
lawyer) elicited (*-j± ~"l) an occult, or esoteric, 
doctrine of law, by his intelligence, and his labour, 
or study : (K, TA :) or you say dJsu^wt, meaning 
t he elicited it ( 4 q .j m J Z*\') i namely a judicial sen- 
tence, by labour, or study; as also * aLujI, inf. n. 
bKJ\ : (Msb :) or t he searched out the knowledge 
of it. (Jel. iv. 85.) And l*Xe- <L*» k y S»t, and 

f W t * 

l^-ti., and *j)U, J jffe cfren; forth, elicited, or ex- 
torted, (-.jjii Z*\,)from him knowledge, and <70orf, 
or wealth, and property. (TA.) And * 1>LJ 

[app. an inf. n. of Jk^U] signifies the same as 

.m i 

>i-i^» LUiiil f The drawing forth, or eliciting, 
(£.t>~ll) o/ discourse. (TA.) And^^iijl ♦ il^, 
accord, to the K, or, accord, to Sgh, on the 
authority of Ibn-Abbad, **k-31, (TA,) t He 
drew forth, or elicited, (-.j» ,7 ,1,) speech. (Ibn- 

'Abbad, Sgh, ?.) And^JUJI * Jsuil : ife receafcrf 
knowledge, and spread it among men. (TA.) _ 
ui-yiJI t -?/e sought to obtain offspring from 

the mare: occurring in a trad.: but accord, to 

000 •'• # 

one relation, it is ly-ia-lwl, meaning, "he sought 

what was in her belly." (TA.) = He (a man) 

became a [naturalized] Jw [or A'aia//t<ran]. 

(S,* TA.) It is said by Eiyoob Ibn-El-Kirreeyeh, 

00 00 *** W0 • * JOt' J 090903 * m* * * > JO t 

[JVic people of 'Oman are Arabs who became 
naturalized Nabatheeans, and the people of Kl- 
Bahreyn are Nabatheeans whobecamc naturalized 
Arabs]. (S, TA.) [See also 5.] 

£lJ What first appears of the water of a well 
(IDrd, K) u7tcji it i, dug ; (IDrd ;) as also " <LkJ : 
(K.:) or the water that comes forth from a well 
w/ien it is first dug : (Zj :) or the mater that issues 
forth from the bottom of a well when it is dug ; 
(S, accord, to one copy ;) or this is termed f h^j • 
(S, accord, to another copy ; and TA :) pi. [ot 
pauc] itjl and [of mult] J»>-J. (TA.) __ 
[Hence the saying,] Ja-JI Ju«^ c^P 1 t^j* O"^-* 
t Such a one's promising is near, [but] his fulfilling 
is remote : i. c. he promises, but does not fulfil. 
(IAar.) And «ikJ Jj'J^ ^ J^»> ( TA ») antI 
Lj 4, JjjJ. ^, (ISd, TA,) t Such a one's depth 
is not known, (K,* TA,) and tftc extent of his 
knowledge: (TA:) or such a one's depth is not 
known ; meaning that he is cunning, or possessing 
intelligence mixed with craft and forecast (ISd, 
TA.) And *kli JU> ^ ^'p t Such a one is 
invincible, and inaccessible to his enemy. (TA.) 
__ huS also signifies A ivcll of which the water 
has been produced, or fetched out, by labour [of the 
digger]. (S, TA.) — And What oozes, or exudes, 
from a mountain, as though it mere sweat, coming 

J -w 

forth from the sides of the rock. (TA.) = Ix-JI, 
(S, Mgh, Msb, K,) and t£«J1, (S, M ? b, £,) 
and iCi^JI, (K,) the last is a pi. (AAF, S, 
Msb) of the first, (AAF,) and the second is [a 
quasi-pL n.] like 4-s^»» (AAF, L,) [Tlie Na- 
bathaans ;] a people who alight and abide in the 
«Jliu [see ^-Wl] betmeen the tmo 'Irdks : (S, K:) 
or a people (T, M, Mgh, Msb) mho alight and 
abide, (T, TA,) or who used to alight and abide, 
(Msb,) in the ^ (T, M, Mgh, Msb) of El- 
'Irdk : (M, Mgh, Msb :) afterwards applied to 
mixed people ; or people of the lowest or basest or 



meanest sort; or the refuse of men; and the 
vulgar sort thereof: (Msb:) the people to whom 
these appellutions properly apply were called 
JkJ because of their fetching out by labour 
(JLfcU^.^) what comes forth from the lands: 


(TA :) [for they were distinguished for agricul- 
ture ; and hence their proper appellations are 
used as equivalent to "clowns," or "boors:" 
but a derivation commonly obtaining with us is 
that from Ncbaioth the son of Ishmael :] the 
n. un. is t ^JeCi, (Yankoob, IAar, S, Mgh, Msb, 
£,) and t ^UU, (IAar, S, Msb, K,) like J>Q, 
(S,) and *.%£, (£,) and * 1>£, (S, $,) like 
oCi', (?,) and t Ujj, (S, K,) like ^, (S,) 
but this is disallowed by IAar, (Mgh, TA,) and, 
accord, to Lth, t^yllaui, but this [also] is dis- 
allowed by IAar. (Msb.) 

• - • > 


| • 4 

Jx.J : and Ja~-!l : 

^U and 

3 .» 

^^Jslfj and 



, &c. 

Sec Sup] 


1 see LlJ. 

m.j^> »'.»• jpvtt- 1 , q-v. (TA). [The place in which 
it is mentioned in the K shows that F regards the 
ij ns a radical letter ; and though it is said in 
the TA that its being so is doubtful, he is right 
accord, to those who- hold that every letter of an 
arnbicized word is to be regarded as a radical if 
it, or a letter for which it is substituted, is found 
in the original.] 

See Supplement.] 

1. c*}, [aor. -,] inf. n. C »«?'». iq. «^=>, inf. n. 

C « A ; (£;) and cJu, inf. n. <^~sl> : (L, K :) [It 

(u cooking-pot) boiled: <J"c.] UJat «jt^ U OJ 

J/m nostril became inflated, or swollen, by reason 
of anger. (£.) 

2. C«iJ /Ze explained news, tidings, or a 
report. (K.) 

6. SceR.Q. 1. 

R. Q. 1. oiL r (in a MS. copy of the £ t c3, 

[and so in the CK,] but the former is the more 
correct, TA) He (a man, L) became dirty (jj*j) I 
after having been clean. (IAar, L, K.) 

«Ui JL imaW hollorv, or cavity, in [stones of the 
kind called] ^jlyue, (K,) in which the rain-water 
collects. (TA.) 

1. UJ, aor. '-, inf. n. tc-i and JyLi, (S, TS.,) It 
swelled; swelled up; rose; grew up. (K.) Said 

of a plant, &c. (S.) UJ, (S, IS.,) inf. n. Jy!i, 

(TA,) It protruded, or jrrojected, from its place, 
wit/tout becoming separated. (S, K.) _ UJ It 
(an ulcer, or a wound,) swelled. (S, £.) __ 
/< (a girl's breast) swelled forth, or became pro- 
mincnt, or protuberant. (TA.) __ OUJ S/tc (a 
girl) ^rero wp, (S,) and became marriageable. 
(S, K.) -_ >n ~U. Uj, inf. n. *C-i, /fe rose, or 
exalted himself, above tliem. (TA.) _ [You 
say,] Uj, «j£aJ Thou despisest him, and lie 

[Book I. 

J 2 * t '• < 

riseth, or exalt eth himself: (S :) or _ he emu- 
lateth thee : or — he becometh great. A proverb, 
said of him who does not manifest his character 
or design by outward appearance, but keeps it 
secret : or of him who advances and exalts him- 
self by his cunning, while thou thinkest him 
senseless, or negligent. Accord, to some, it is 
y^-i$ »>»»w, without .: see art. yL>. (TA.) = 
LLi He went up from one country or land to an- 
other. (TA.) = yOV Js- Uj He came upon them ; 
syn. £ftj. (S,*.) 

8. Viljl He rose, or exalted himself. (K.) _ 
<J LLTJI He encountered him; met him; op/mseil 
himself to him. (I£, TA : the verb is explained in 
the K by i&ttf.) 

1. » r --- i > aor - -> »«'■ "• <-r>y^>, It swelled forth ; 
became prominent, or protuberant. (S, K.) Said 

of a girl's breast 


1. p-^j) (§, jK, &c.,) aor. t, (as in the L, [but 
I believe this to be a mistake,]) or ;, (accord, to 
the Msb, MS, MF,) inf. n. IB ; (S ;) and * _UI; 
(A ;) He assisted a she-camel, (S, K, &c,) [and 
a mare, see C n. ' . '< ,] and a ewe or she-goat (Msb) 
[or other quadruped], in bringing forth ; delivered 
her of Iter young one ; acting to her as a midwife 
does to a woman. (T, Msb, &c.) The original 
form of expression is IjJ, \»JS He assisted her 
in iringing forth a young one; delivered her of a 
young one. (Msb.) El-Kumeyt has used the 

r *****. m 

form " 9-^iJl in the sense of ^j : but it is not 
commonly current in Arabic. (TA.) AHn 

mentions the saying ,^-UI * ~ZJ <J t! fcll OcU lit 
SUfll J,l yjZ*.^ IjjJj, [WhenEl-Jebhah (the 
tenth of the Mansions of the Moon) sets anti- 
lieliacally, (for the setting, not the rising, is here 
meant, and this it did, about the commencement 
of the era of the Flight, in central Arabia, on the 
11th of February,) the people assist their beasts, 
much, or frequently, i« bringing forth, and deliver 
them, and the first of the truffles are gatliered]. 
Thus he relates the saying, with teshdeed to the 

C> of 9-^i, to denote frequency of the act. (L.) 

• » j 
— C ^X j , pass, in form, [but neut. in significa- 
tion,] inf. n. llli (S, K, &c.) and LIS ; (TA ;) 
and » C w » SJI, (K,) also pass, in form ; and some 

• m * » 

say C««> .I. '' , but this is rare, and not heard by 

IAar; (TA;) and some, also, say ♦ c^LJI, 
(Lth, Kr,) but A/, holds this to be a mistake ; 
(TA;) She (a camel, IAar, S, K, &c, and a 
mare, IAar, and a sheep or goat or other 
quadruped, Msb) brought forth : (T, Msb, TA:) 
or one does not say SUJI ;.» 7 i unless a man 
assist at the bringing forth. (Lth.) Thus one 
suppresses the objective complement of the verb. 

9*0 » * St * * 

And one also says IjJ, ajUI Cm^JJ The site-camel 
brought forth a young one: and in like manner 
one says of a ewe or a she-goat : and sometimes, 
with the same meaning, IjJ, iiUI ■" n "\ in the 
act. form. (Msb.) One also says JySI " C-»wUi 
T/ie camels brought forth. (A.) [You say,] 
v»,i>t liJ, (Lth,) and ^lii" (L,) TVtc ]>eople's 

camels or ,s/tee/; or goats brought forth : (Lth, L :) 

^ * »•» 
or " !, » ., : i t <Aey A«rf pregnant camels bringing 

»*• * » 
forth. (K.) One may also say jJ,)t m), 

meaning The young one of a she-camel &c, [sec 
»:■■. 7 », above,] wasbroughi forth, orborn. (Msb.) 

Sec 4. [Hence,] ^uJllI 1^5 L>^)\ I [The 

wind assists the clouds in the discharging of their 
rain ; i. c., draws forth the rain from the clouds. 

(A, L.) — — [s-^j It was produced, it resulted, or 
no* a natural consequence.] 

2 : see 1. 

S\ She (a camel, S, and a mare, S, K, 

or other solid-hoofed animal, Msb,) became preg- 
nant : (T :) and so * C«%JU, said of a she-camel, 
(Msb,) or other beast; but this is rare: (Es- 
Sarakustce, Msb:) or attained to the time of 
bringing forth : (S, K :) or became evidently 
pregiwnt : (Yaakoob, S, Msb:) accord, to IAar, 

O^.ol, in the pass, form, signifies she (a mare, 
and a camel,) became near to the time of bringing 
forth ; and he had not heard c^a. ■«.»!, in the act. 

form. (TA.) See 1 and 8 pl\ or L£\ (?) 

I It produced a thing at its fruit, or result. Ex. 
jiAJt 1»JLjU U>,lp ^jJI^Jtj j.a_*JI Impotence and 
remissness combined together, and produced, as 

Book I.] 

their result, poverty. (A, L.) And <UjJL»)t «>* 
isiUo 4». (11 -JL3 ^ rAt* preamble will not pro- 
duce a praiseworthy result. (A.) 

5. C-^ .7;? She. (a camel) breathed hard (Cjj^-jj) 
that her young one might come forth. (K.) 

6 : see 1. 

ft - ' : 

She (a camel) went away at random, and brought 
forth in a place unknown : (K :) or she brought 
forth by herself, unassisted by any one ; ( Yaakoob, 

L;) as also *c-a^Jt. (L.) 

tUJ : see C—. "■'■■ — [Also, an inf. n. in the 

sense of a pass. part, n., like J*»> in the sense of 
• * » , 
Jj t — », tec, What is brought forth by a camel &c; 

and what are brought forth by camels &c, collec- 
tively; a brood thereof; its, or their, increase, or 
offspring ; as is plainly shown in the lexicons &c, 
in many passages : for ex., see «.ji., and Oj : 
also applied, in the TA art. (jJa/, to the young in 
the belly of a mare]. 

£■*-■*> ( AZ > ?> K,) a rare form of epithet from 
a verb of the measure Jisl, (Kr,) and t llu, 
(AZ, TA,) or the latter is not allowable, (S, K,) 
and t ^J, (Kr,) A she-camel, (S, Kr,) or a 
mare, (S, K,) or other solid-hoofed animal, (Msb,) 
pregnant: (Lth:) or that has attained to the. 
time of bringing forth : (S, K :) or evidently 
pregnant : (Yaakoob, S, Msb :) or near to the 

time of bringing forth, and big-bellied. ( AZ. ) 

[See nlso * q »« S U .J 

fr 3 — P 

• • * • <* * ,'"''4 „ 

y 7 . ; .o : see w-j^-i • — - V : --<> J*» t a« •«'' 
accomplishing a want of nature. (A.) 


The antu; syn. c—l ; as also ai 

Amy.-\.» A she-camel &x., [see ?~->] assisted 
in bringing forth ; delivered. (Msb, TA.) — 
Also, A she-camel [&c, see -"-ri r -J bringing 

forth; (T;) and so, accord, to Kr, * $y—'. 
which, he says, is the only epithet of this 
measure from a verb of the measure J*£, 
except J^J: (TA:) pi. l*3lU: ex. JLjL* Jy' 
she-camels bringing forth. (A.) 

»»■ ;" . '» : see t-^->. 

• » « 

i^-eij .4 young one of a she-camel &c. [see 

^-i anil C .«.ZJ] brought forth. (Msb.) 

** :\ -> +4»y produce, fruit, result, or natural 
consequence, of a thing: (KL:) [the row. of a 
speech or saying: a necessary inference: the 
conclusion of an argument or of a syllogism : pi. 
£Jl£i.] You say, jL^£> _Jl£j ^ a>..>-J t j* 
j[77«w tl o?ie o/ the Jruits, or refli&r, o/ thy 
generosity]. (A.) [For another ex. see 4.1 _ 
<i*-e*J L»a 77/ey are 6o/A of one age: said of two 
sheep. (Yoo, S.) y& o<£ ^i The slieep, or 
goats, of such a one are of one age. (S, K.) 
\S*?3 *-•*' .^1 U*J 77iw cAt« M one 6or?t t'n 
r/ie same month, or year, a* my child. (A.) 

•jU A man assisting a she-camel &c. [see -,' ?_'.] 
Ml bringing forth; delivering her; or one »,«Ao 
awufc her in bringing forth; mho delivers her. 
(Msb, TA.) 

yiu The time at which a she-camel, (S,) or a 

mare, (K,) brings forth. (S, K.) Ex. iJUl cJl 

»»» ;» ■« y^jA* 27»e she-camel arrived at the time of 
her bringing forth. (S.) 

* " ", • * * 

1- *~~> , aor. j, inf. n. -JLi , 7/c, or it, sweated. 

/T \ Z • .St • * «• »j* 

l^-y — f^' aor - ' lr " - n * T~* and yj..*, /< 

(a leathern vessel, or skin,) sweated, or exurferf 
moisture, (S, L,) as when a skin sweats with the 

butter that is in it (L.) -LiJ, aor. -, inf. n. 

~LJ and -->LJ, /< (sweat) exuded (S, L, K) 
from the skin, (L, Ki) or from the roots of the 
hair ; (T, L ;) and grease, from a skin ; and 

moisture, from the soil. (L, K.) [And said 

of moisture, It percolated: see an ex. voce 
OJ*-J — CvvfraJI «. .^. 'i m J L i>i o^* J [Such a 
one sweats like a butter-skin]: said of one who 
is fat. (A.) — lj£ j^JI ^i i^JJ 7V te 
cameCs protuberance behind his car dripped with 
sweat, by reason of his journeying during a 
| vehemently hot summer-day. (L.) CmLJ i 

! ^v*^'. inf - «• j-^J, + TVte tears flowed. (MF.) 

i — 4»»iJ /< (heat, L, K, and some other thing, 

1 L,) made him to sweat. (L, K.) [Its aor. 

seems to be ^Ji-J; and MF thinks that, in an 

instance which follows, it may be written with I 

after the O by poetic licence.] F observes, that 

J has fallen into three errors with respect to 

£.Vij1 1 ; [saying that ^.uJ^I (in the place of 

I which is put, in some copies of the S, J-LZriJ^I, 

! as is mentioned in the TA,) is like ,111)1, and 

citing these words of Dhu-r-Rummeh, describing 

a camel making his voice to reciprocate in the 

«t i..«JLA, 

fii-st, because the root of the present art. is sound, 
so that ^Ui^l has no place in it; secondly, 
because this word has no meaning (in this art. 
TA) ; and thirdly, because the [correctl readin" 
is ^X^j, meaning " casts forth " the froth of the 
mouth. Neither IB nor IM has animadverted 
on J in this case. MF, however, observes, that 
one relation of a verse &c, does not impugn the 
correctness of another relation that differs from 
it; and that perhaps the o of -.U_U is a substi- 
tute for > ; such substitution being frequent ; 

[as in the case of «,lol ;] o: that the t is what 

is termed f U_il «JUI, and added for the sake 
of the metre. (TA.) 


I: see «.?, in art. 

»■■■ ■ " : see -.,. — o 


• • * 

~J-i Sweat. (K.) — See what follows. 

f-y-i The gums of trees : (S, K :) one should 

not say m£J, (S,) as is commonly said : (TA :) 

it is doubtful whether its sing, be *»2J , or oi 
some other form. (MF.) 

1 «' 1 9 

•-tj ^^a^i A butter-shin that sweats much. (A.) 

• ' » « 4 • 

I m J im iJ t The podex.: or the anus : syn. y^ — .1 . 
(L, K.) ' 

« j •. 
»-yl-J j! certain bird, (L, K,) bald-headed, 

found in sandy tracts. (L.) 

J!>kJI ««jL« 7%e ^ore.? through which the 
sweat exudes. (S.) 

1. l^J, (S, L, K,) aor. ; , (K, JK,) or t, 
*— t • ^ 

(L, JK,) inf. n. *-^Ji (S, L,) He pulled a thing 

out, or m;>, or o^*; removed it from Us place ; 
displaced it. (S, L, K.) lie extracted, or 
pulled out, a tooth : (S, L :) and, a thorn from his 
foot (S, L) with an instrument called llzlt, or 

jjU-L_u : (L :) or Ac extracted in a general 

sense. (L.) it (a hawk, or falcon, L, IS., and 

a vulture, L,) pulled off, or tore off", or snatched 

away, flesh (S, L, K) with its bill : (S, L :) and 

a raven, or crow, in like manner, a sore upon 

the back of a camel. (L.) — ajL~sI ^j-o a ~ ■ 

- C' 
J ZTe jt-a* removed, or /aie« away, from his cow- 
's '•- • * * * <«.-- 

paiuons. (A.) <Le^4 O^-J ^-o Af^eJI < "t. T_ ; 

t Death removed him from among his people. 
(A.) — Sec also C*bJ. 

JLn instrument with which thorns arc 

extracted from the foot ; syn. u * MU « : (S, 
1">K : ) u^ t '-- i * l ' lc *«»«c, having two extremi- 
ties. (Az, L.) See yiUl*. 

1. jli, aor. i, (S, M, A, Msb,) inf. n. ^li, 
(S, M, Msb, K,) He pulled a thing, (S, M, 
Msb, K,*) [as, for instance,] a garment, or piece 
of cloth, (A,) and his j£»j, which a man is 
required to do three times after Jy, (S, TA,) 
hard, or with vehemence. (S, M, A, Msb, K.) 
— He drew a bow vehemently : (K,* TA :) he 
drctv the bow-string strongly ; (TA;) or so that 

the bow nearly broke. (A.) He rent a 



[Book I. 

garment, or piece of cloth, with his fingers or 
with his teeth. (M, $.) And [in like manner,] 
UjUj'l ni R M ojLi The boms broke their strings. 
(IKtt.) — #« matched a thing unawares. (K,» 

T£.) //e acted ungently, roughly, harshly, or 

violently, (S,» TA,) in an affair. (TA.) — 
Aeli .«* j£i, (T, M,) inf. n. as above, (T,) He 
(a man) was as though he were pulling, in his 
walking: (T:) he leaned in his walking; as 
alsoTy^JI. (M.) 

8. / * ■' It became pulled (M, K) hard, or 
with vehemence. (M.) _ Seo also 1, last signi- 

10. *iy> t>* UJLSrfl He pulled his j£=>i so 

as to express the remains of his J^-> , in purify- 
ing himself in the manner termed « W • " ..>! ; 
(M,* A, T$.,') being earnestly desirous and 
careful to perform this act [fully]. (A, £.) 

jij ,>xA> A thrusting, or piercing, in which 
extraordinary force or energy is exerted, (M, K,) 
as though pulling vehemently that by which the 
weapon passes in the person thrust, or pierced : 
app. an inf. n. used as an epithet : (M :) or 
a thrusting, or jnercing, that is like a matching 
unawares. (ISk, T, S.) The saying of Alee, 
recorded in a trad. (J JLxJI 1>^*l»j has been ex- 
plained as meaning Thrust ye, or pierce ye, 
with extraordinary force or energy : and as 
though snatching unawares. (TA.) [See art. 
jsut.] Accord, to IAar, (T,) SjZJ <U*i» signifies 
A thrust that passes through. (T, $.) 

ljL-> A hard, or vehement, pull: (Msb:) 
pi. Otjii. (S, Msb.) Scc^ii. 

»pU ^^S A bow that breaks its string, by 
reason of its hardness: (S, K:) pi. fi\y : (S :) 
or Jlli .«— i signifies Jowx having the strings 
broken. (M.) 

[SJ3U*, in the K, I suspect to be a mistake for 

1. JLJLi, (S, A, K,) aor. 7, inf. n. J^SJ , 
(A, &,) i/c extracted; or flrerr, or pa/ferf, ok<, 
or forth; (S, A, £;) a thing, (S,) or a thorn, 
(A, J£,) and the like, (£,) and hair, (TA,) with 
the y-uJ- : (S, A, K, TA :) he plucked out 
hair or tht like. (IDrd, &.) — He plucked, 
or pulled, flesh, and the like, by pinching it 
with his fingers, (Lth, $,) and oy tafa'wj AoW 
u]H)n it n>i7A Am <ee<A. (Lth, TA.) — ^JLi 

Jiff^ a'Si""> aor - an( * m *- n * ° 8 aDove > The 
locusts ate the herbage of the earth. (TA.) — 

i» ** f .^i ^^* Com " '■ U J did not obtain, 

(S,) or take, (A,) /wm n<cA a one anything. 

(S, A.) — *M ji^'yi, (Lh, TA,) inf. n. 

as above, (K,) I He gains, or earns, or seeks 
sustenance, for his family, or house-hold. (Lh, 

K,» TA.) __JU ji» C^ J-f-^' >* t He 
takes [or ac^uirM] of every science. (A* TA.) 



-t U Zfr took not save a little. 

(jSlLu [A Ai/wf 0/ <nw.rcM;] an instrument 
with which one extracts, or rfraros or />u/£« owf 
or forth, (S, A, K,) a <A»»<7 (S,) or a thorn, 
(A, KL,) and (Ac Wic, (K,) and Aa»>; (TA ;) 

i.q. t J,\H>. (S,£.) 

sec Supplement.] 

1. w«i, [aor. 7,] inf. n. »£«J, 7< (a bone) distilled, 
or let flow, the oily matter that was in it : (TA :) 
[as also »i*«]. — w«i, aor. -, inf. n. J y ' » (S, IC,) 
and ^; (S;) and *iJ£i; ($;) J< (a skin) 
exuded (S, K) /A* clarified butter that was in it : 






(accord, to one reading, C «fr f J l w^, TA) And 

thou sweatest like tlie butter-skin. (S, from a 

trad.) — wJ, nor. ;, inf. n. C« e — » t -//e sweated 

by reason of fatness, and appeared as though he 

were anointed : as also w~«: (TA:) or lie siceated 

by reason of his bigness, and his abundance of 

flesh. (A'Obeyd.) £S, (so in the TA,)- 

[aor. i,] or l&JLi, (so in the ^,) He wiped his 

* « 
hand (K) witli a napkin : as also w~o. (TA.) __ 

wJ, [aor. *,] He anointed n wound : as also w~«. 

(TA.) iJ, aor. -', (S, M, L, K,) and : , (M, 

L, K,) the latter [which deviates from a constant 
rule] thought by MF to be a mistake, he not 
knowing any authority for it except the K, and 

disallowed by the T, (TA,) inf. n. ^J ; (S ;) and 
t^ili, inf. n. i~i3; (TA;) He divulged, (8, 

K,) or spread, dispersed, disseminated, (TA,) 
news, tidings, or information, (K,) or what was 
talked of: (S, TA :) like ^-J : or he spread what 
should rather be concealed than spread. (TA.) 

[See also 111] 

2: seel. 

R. Q. 1. >£j2j He sweated much. (¥..) — 
See 1. 

«iJ A wall (IwU.) that is moist, or damp, (K,) 
andfiaccid. (TA.) 

^J »ii j$£s [Very bad, or corrupt speech] : 

<£«» is here an imitative sequent to «£•£. fJjL.) 
2»lLi Ointment with which a wound is anointed. 


U The moisture exuded by a skin, such as 
is called Jj or tuL. (K.) 

» 4 ' » I »* 

OU-J and " *i~u [A man »<Ao u in the habit of 

divulging, or spreading, dispersing, or dissemi- 
nating, news, tidings, or information, or nrAal ?'.« 
talked of, or >uAa< should rather be concealed]. (Th.) 

«^>U One re/to traduces the Muslims behind their 

backs, but saying of t/iem what is true, and men- 

' a ' 
tioning their vices, or faults: pi. C>LL* : (AA:) 

[the pi. only is mentioned in the K, and explained 

as signifying persons «»Ao traduce others behind 

their barks, but saying of them what, is true]. 

sec ^>UJ. 

&U« A small portion of wool with which one 
anoints (K) a wound. (TA.) 

•£*'; aor. -, [inf. n. ww,] It (flesh-meat) 
became changed, or altered, and stank : formed 
by transposition from c~J : (K :) and so a wound. 

Ju A ■ iiJ A gum that i« flabby and bleeding : 
and in like manner i*i, a /»/> .- (TA :) [as also 

1. jii, aor. -', (S, M, A, Msb, £,) and ;, (M, 
Msb, K,) inf. n. j£i (S, M, A, M?b, K) and Jlfj. 
(M, IC,) or tlie latter is a simple subst., (S, A, 
Msb,) He scattered a thing, sprinkled it, strewed 
it, dispersed it, or (Afwc it d'ispersedly, (Lth, T, 
M, A, Msb, K, TA,) **<A his hand; (Lth, T;) 
as, for instance, grain, (Lth, T,) and fruit and 
the like, (Msb,) walnuts and almonds and sugar, 
(Lth, T,) and pearls, &c. ; (A;) as also tjlj, 
(M, K,) inf. n. )£> ; (TA j) [or the latter is with 
teshdeed to denote muchness, or frequency, or 
repetition, of the action ; or its application to 
many objects : see j>i— »•] — *J U i in Cjj^-j \ The 
palm-tree [scattered or] *AooA off' its unripe dates. 
(A.) _ otVjul Jili «Ufcj 1 He smote him with a 
knife and scattered his intestines]. (M, A.) _ 
ih J3I jLj Jl&jiJ'y J [I will assuredly scatter 
thine intestines like as one scatters the contents 
of the stomaeh of a ruminant beast] : said in 

threatening. (A.) _ IjJj 'jlj I He (a man, M) 
Aad many children born to him. (M, K, TA.) 

And Vi^ iljjl J^J>, (T, A, Mgh TA.) and 

l^jlj 13, (T, Mgh, TA,) and <££», (A, in art. 

iji^,) l The woman broughtforth many children ; 

(T, A, in art. u-j£»;) scattered children; ^jJJJ 

to the husband. (Mgb.) — y££lt^Li : He spoke, 

or talked, much. (M, £, TA.) — *3«£ >LS 

Book I.] 

I He hastened, or was quick, in his reading, or 

reciting. (A.) /Li, aor. ;, inf. n. j-iJ, I He 

(a beaBt of carriage, M, £, and a camel, M, and 
an ass, T) sneezed [app. so as to scatter the 
moisture in his nostrils] : (T, M, £, TA :) or did 
Kith his nose what is like sneezing : (T :) he (an 
ass, and a sheep or goat) sneezed, and expelled 
what annoyed or hurt him, from his nose: (A:) 
or <£^£J site (a ewe or goat) ejected from Iter nose 
what annoyed or hurt her. (S.) And>i3, (Fr, 
T, IAth, Mgh, Msb,) aor. ;, (T, IAth,) inf. n. 
*jiS (T, Mgh) [and app. *j£j>, as above], J He [a 
man] blew his nose ; ejected tlie mucus from his 
nose; syn. itl:«\ ; (IAth;) as also t^^S*! : (S, 
IS., art. hat - :) and /te ejected what was in his 
nose, of mucus, and of that which annoyed or hurt 
him, in performing the ablution termed *y-o$ ; 
(Sgh, TA;) as also * 'jii\, accord, to some: 
(TA:) or t^Ljl signifies he ejected what, was in 
hit nose ; or Ac emitted his breath from his nose ; 
or he introduced the water into his nose ; as also 
f jj - ■ ! and T^lSwl : (K:) but this last explana- 
tion is outweighed in authority; the form '^Ul 
is disallowed by the lending lexicologists; and 
the author of the IS., in respect of this form, follows 
Sgh, without clue consideration: (TA :) [accord, 
to the more approved opinion,) jU> signifies he 
scattered what was in his nose by the breath; as 
also t«i " ■' and *ytii-/l : (S:) or, as some of the 
learned say, he snuffed up water, and then ejected 
what was in it, of anything annoying or hurting, 
or of mucus ; as also * jLS~,\ : (I Aar, T, Mgh :) 
or'*>Lwl (T, M, IAth, K) and » jl^>\, ($,) 
he snuffed up water, and then ejected it (T, M, 
IAth, K) by tlie breath of the nose : (T, M, KL:) 
accord, to some, jLi and ▼ ji£-l signify he (a 
jierson performing •?£>)) snuffed up water : but 
others say that the latter signifies he ejected what 
mas in his nose, of mucus fyc. ; agreeably with 
a trad, to be cited below. (Msb:) I Aar says, 
that *ji;*.fl signifies he snuffed up water, and put 
in motion the o^Li, or end of the nose, in purifica- 
tion : (T [in the Mgh, this explanation is ascribed 
to Fr:]) and Fr, that^Li and 1jlSLi\ and t^iUwl 
signify he put in motion the ijLi, in purification. 
(T.) It is said of Mohammad, L>"}Il> J >.. t. : T ,. j ^J£o 
j bimj l>* Jl=5> ^j» [He used to snuff up water 
three times, every time ejecting it ; Sec] and this 
indicates that *ji£«.l differs from Jht-U-I. (T, 
Mgh, Msb.) And it is said in a trad., Ijl 
jU\J cJ&iZmtX, (S, Msb,) and j-->l», with the 
conjunctive \, and with damm and kesr to the «i>, 
(Mfb,) When thou snuffest up water, scatter what is 
in thy nose by the breath ; (S ;) or eject what is in 
thy nose, of mucus, Sfc. : (Msb :) or, as A'Obeyd 
relates it, *jfjU; inf. n. jUJI : (Mfb:) or, as 
he relates it jJLJli OU>y li!, with the disjunctive 
• ; and he does not explain it ; but the lexico- 


logists do not allow *Jijt, from jlLi^l ; one only 
says, JLS and t^LUt and * J 2JL>\. (T.) No 
instance of T jJLl»1 used transitively has been 
heard, except in a trad, of El-Hasan Ibn-'Alee, 
<Uu\ 1 J l^-,\ [He ejected the contents of his nose ; 

or he blew his nose] ; as though the root [j2-i] 
were regarded in it, or as though it were made to 
import the meaning of j_jii. (Mgh.) 

2 : see 1, first signification. 

3. [»jJli He contended with him in scattering, 
strewing, or dispersing, a thing or things. And 
hence,] __ jjJI »ptj *i>lj [lit., I saw him con- 
tending with him in scattering pearls : meaning,] 
J I saw him holding a disputation, or colloquy, 
with him, in beautiful, or elegant, language. (A.) 

4. ^Ul as syn. with jLi and ji£-,\ and^liJl : 
see 1, latter half, = tjLj\ X He made his nose to 

bleed; syn. <uUjl. (S, A, K.) You say, 
tjUM X [He pierced him and made his nose to 
bleed] : (S : ) and oJLili 44^0 [He smote him and 
made his nose to bleed]. (A.) — X He thretv him 
down upon his ijLi, (M, A, TA,) i. e., (TA,) 

t O * 

[upon tlie end of his nose : or] upon hisjt yL^, . 
($, TA.) You say, oJyl ^ Jjiili ii*£ I [He 
pierced him and threw him down upon the end of 
his nose from hi* horse]. (M, A.*) 


• m J • ' 

see 3 UJ : and jUJ : and 


sec 8. 

8. jLU\ (S, M, A, Msb, K) and *^JU3 (S, 
M, A, K) and t^£3 (M, K) It became scattered, 
strewn, dispersed, or thrown dispersedly : (S* 
M, A, Mfb, K :) [or the second more properly 
signifies it became scattered, &cc, by degrees, 

gradually, or part after part ; resembling hiCj 
&c. :" and the third, being quasi-pass, of 2, denotes 
muchness, or frequency, or repetition, of the 
action ; or its application to many things.] You 
say, ._-£>l^£)l CjjLZJ] \The stars became dis- 
persed: or became scatte?-ed like grain. (TA.) 
And l^jJLUI and ♦ Ij^U t [They (meaning men) 
became as though they were scattered by the hand]. 

(A.) [And jiLl T^tJ, and j£»JI, *Th* hair, 
and tlie leaves, fell off, and became scattered, by 
degrees.'] AndJ^iJI ^U3 I T/ie people fell sick 
and died [one after anotlter] : (M, If:*) or you 
say Uyi t IjjjUii '>-=>* [they fell sick and became 
separated by death, one after another], (A.) sis 
See also 1, latter half, throughout. 

10 : see 1, latter half, throughout. 

jlJ X [Prose : so accord, to general usage : 
and] rhyming prose : contr. of^joj : so called as 
being likened to [scattered pearls, or] scattered 
grain. (TA.) 

X Loquacity, (M, TA,) and the divulging of 
secrets. (TA.) 

jlJ X Loquacious ; one wh> talks much : as 
also *j£u (M, K) and ▼ J>t/£ : (Sgh, £:) or 
vainly or frivolously loquacious, and a divulge r of 
secrets : (A :) fern. S^JLi only. (M.) 

Sjlj [A single act of scattering, strewing, dis- 
persing, or throwing disjyersedly, with the hand. 
And hence,] — t A sneeze : (IS. :) or the like 
thereof; peculiar to a beast of carriage (S) [or 
other beast, and a fish, as appears from what 
here follows.] It is said in a trad. (A, TA) of 

Kaab, (TA,) Oji- l)J> il^JI (A, TA) jTAc 

locust is [produced by] the sneeze of a fish : or, as 

in a trad, of I'Ab, ^>>*JI ijl-i the sneeze of the 
fish. (TA.) [From this it is inferred that the 
locust is, like fish, lawful to be captured by one 
in a state o£jt\jmA.] = I The end of the nose: 
(IAar, T:) or i.q.,^y£^L : (A:) or the j>y^t*. 
with what is next to it : (M, K :) and (M, A; 
but in the K, or) the interstice that is between the 
two mustaches, (S, M, A, K,) against the parti- 
tion between the two nostrils : (S, M, K :) so [in 
a man and] in the- lion: (S, M :) or the nose oi 

the lion. (M.) Hence, (T, &c.,) SJ1JI, (T, 

S, M, K,) and jJ^I jjii, (T, A,) J Two stars, 
between which is the space of a span, (_j-i, [said 
in several law-books to be the twelfth part of a 
9—0), and therefore twenty-two minutes and a 
half, accord, to modern usage ; but there is reason 
to believe that ancient usage differed from the 
modern with respect to both these measures, and 
was not precise nor uniform ;]) and in [or between] 
which is a particle («-tJ) of white, as though it 
were a jwrtion of cloud; it is the nose of Leo, 
[which the Arabs extended far beyond the limits 
which it has upon our globes, (see p'jJJI,)] (S, 
K,) and is a Mansion of the Moon : (S:) [app. 
the Aselli ; Asellus Doreus and Asellus Auslralis; 
two small stars in Cancer, between which is a 
little cloud or nebula, called Prasepe : (see Pliny, 
1. xviii. c. 35:)] a certain star or asterism, which is 
of the stars or astei-isms of Leo, and which is a Man- 
sion of tlie Moon : (M :) [app. meaning the same, 
or Prcesepe :] or a certain star in the sky, as though 
it were a particle (^—kJ) of cloud, over against 
two small stars, in tlie science of astronomy per- 
taining to the sign of Cancer [though accord, to 
the Arabs belonging to Leo] : (T :) [app. Prtesepe; 
the two small stars adjacent to it being the 
Aselli :] a certain star, as though it were a par- 
ticle (J *•*') of cloud; so called because it apjicars 
as though the lion had ejected it from his nose : 
(A :) [app. meaning the same :] in the Mcgista 
[of Ptolemy] it is mentioned by the name of tlie 
mangei- [i.e., Prasepe], and the name of the two 


small [for 5>~*JI in my copy of ^zw, I read 
S^jLoJI,] stare is the two asses [i. e., the Aselli] : 
(I£ zw > Description of Cancer:) or the nose and 
nostrils of the lion, consisting of three obscure 
stars, near together: (JjiJI is [before them, and 
is] the two eyes of the lion, consisting oftrco stars, 
before which is iy-»JI, consisting of four stars: 
(AHeyth :) [app. meaning tlie Aselli togetlier 
with Prtesepe:] three stars, near togetlier; the 
nose of the lion ; [app. meaning the same ;] which 
compose the Eighth Mansion of the Moon : (l£zw, 
Description of the Mansions of the Moon :) 
[these descriptions apply to this Mansion of the 
Moon accord, to those who make .yll to signify 
"the heliacal rising:" see j+L\ Jjlu, in art. 
Jji:) or the bright star [app. meaning /}] in 
Cancer: (IjCzw, Description of Cancer:) [this 
agrees with the place of the Eighth Mansion of 
the Moon accord, to those who make .^Jl to 
signify " the anti-heliacal setting : " see again 
>tJU> JjLu.] The Arabs say Ou5 S^XJt c^rix it til 

*j— Jl, meaning, Wlien i^dl rises [heliacally], the 
unripe date begins to have its redness intermixed 
with blackness : its rising is very soon aAer that 
of ^£ jf *li\ [or Sirius : about the epoch of the 
Flight, it rose heliacally, in central Arabia, on the 
17th of July, O. S.; and Sirius, on the 13th of the 
same month]. (M.) 

• f j 

jCLi What becomes scattered, strewn, or dis- 
persed, of, or from, a thing; (S, Msb;) as also 
♦ JJdj, (M, K,) and *^J, ($, [but sce^iU,]) 
and, as some say, * Jli; : (Msb :) so the * ijuj 
of wheat, and of barley, and the like: (Lh, M •) 
or jUJ signifies the crumbs of bread, and of every- 
thing, tliat become scattered around tlte table : (T:) 
or the crumbs of the table that become scattered 
around; as also * »,UJ : (A :) or this last, what 
becomes scattered from the table, and is eaten in 
the hope of obtaining a recompense [for preventing 
its being thrown away or trodden under foot] 
(Lh, M, $.♦) 

* « 

jUJ, with kesr, a subst. fromjij, (S, A, Msb,) 
signifying The act of scattering, strewing, dis- 
persing, or throwing dispersedly, [anything,] (Lth, 
T, A, Msb,) [and particularly fruits and the like, 
such as] walnuts and almonds and sugar [and 
money, &c, on festive occasions,] and grain. 
(Lth, T.) You say J*& j& ojkyi J was 
present at, or I witnessed, such a one's scattering 
(Lth, T, A) of fruits, &c. (Lth, T.) And ll4> 
fj^ u^ We were at his scattering. (A.) __ 
Also, What is scattered, strenm, dispersed, or 
thrown dispersedly, (A, Msb, TA,) of such things 
as sugar and fruits and the like, (A, TA,) [and 
money, &c, on festive occasions;] a subst., (A, 
TA,) in the sense of j£», (A, Msb, TA,) like 
Vli£» in the sense of v>&; (Msb;) as also 

♦Jii. (A, TA.) [See also Jf-7.;,«.] You say 
jUJI ,^» siU^I / obtained [somewhat] of the 
scattered [sugar or fruits &c.]. (Msb.) And 
^e— O^** jr^ t>* l***l U We did not obtain 
aught of such a one's scattered things, such as 
sugar and fruit (TA.) Accord, to some, 

I.J. jCLi in the first of the senses explained above. 
(Msb.) . 

i j* 

iy-j I A female, (S, ]£,) or woman, (M,) having 

numerous offspring : (S, M, A, KL :) and so a 
male, (M,) or man. (TA.) _ . J A ewe, or she- 
goat, (TA,) having a wide orifice to the teat : 
(K., TA :) as though 6he scattered the milk. 
(TA.) See also jiU. 

• _ ' • j» - 

jtf-j : see jyi*. 

SjUJ : see jliJ, in three places. 

yti (A)"and * ]\£» (A, K) I A palm-tree (SjJj) 

that shakes off its unripe dates : (A :) or of which 

the unripe dates become scattered. (]£.) _ And 

the former, I A sheep or goat that couglis, so that 

something becomes scattered from its nose; as also 
* - 
ji\j : (As, S :) or a sheep or goat tliat ejects from 

its nose what resembles worms ; as also ♦ j**J : 
(M, I£ :) or that sneezes, and ejects from its nose 
what annoys or hurts it, resembling worms. (TA.) 

[Book I. 



j^a p Pcarh scattered, or strewn, much. (S, 
TA.) SecJ>£U. 

jliu : see_pU. 

*> >$ - z> ■ 

jy~» j3, and * j~->. Pcarh scattered, strewn, 

dispersed, or thrown dispersedly, with the hand. 
(A,* TA.) See also^LU*, and j£J>. You say 
"j-«JI jjJI diiaJ yj£s [As though his speech were 

scattered pearls], (A.) sj^iu <J>J=> *J X He 

has [numerous] young children. (A, art. uSJb.) 
— Also jy^t A hind of sweet-smelling flower ; 
(TA ;) [the gilliflower : so called in the present 

day : see also ^C*.*-] — See also J*\L :k. 

j— Urn In a scattered or strewn state; in a state 
of dispersion ; (M;) as also *>SU^, (TA,) and 
~jlJ, which last is applied to a thing and to 
things. (M.) See also Jl£j, and JlLi, and J^£U. 
You say '^jUio jj [Pearls in a scattered state]. 

jjUw* : see j. . ;,o. 

[ iaU, &c. 
See Suppleme.ic] 

1. -->, aor. ;, inf. n. -^J (S, YL) and J, 
(TA,) It (a wound, or an ulcer) flowed with its 
contents [namely purulent matter, or blood] : (As, 
S, K.) or exuded its contents: and in like 
manner, it (the back of a beast) flowed with puru- 
lent matter : and it (the ear) flowed urith blood 
and purulent matter. (TA.) = t~» and -J, 
(in the TA, art. -»•, it is said 1J» and I-J,) 
accord, to IAar, are syn. (TA) ««i ^y» «Jj£JI IJ, 
int. n. »j, signifies i.q. <u^>. (TA.) 

R. Q. 1. j-^l ^»J, (inf. n. i--^J, S,) 2fe 
agitated the thing, or ajfair, <o anrf /ro, in kb 
mind, (S,) and did not execute it; (TA ;) he thought 
upon tlte thing, or affair, but did not determine 
upon it. (S, K.) See R. Q. 2. __ J^l ^li A 
rfroce back the camels from the water: (L:) or 
he drove them back time after time to the tank, or 
cistern; expl. by ,>^aLjl ^ UiUj: (S, $:) 
[but jjic, meaning here to, seems to be a mistake 
for £y£,from]. Dhu-r-Rummeh says, 

^t ^ ^ ^ji' ii«i~i 

[Until, when he finds not a place of refuge, and 
drives them bach from the water, (accord, to the 
explanation in the L,) fearing to be shot at, so 
that all of them are thirsting]. (S.) _ -r' -> ■ 
He moved about [a thing; in the S, on the 
authority of A'Obcyd, a man], (S, K,) and 
turned over and over. (TA.) — One says, 

>*r £.^> J, iJl -*?-> ^^» ^->l *-^J [Turn 
Ike thing over and over in t ty mind, and perhaps 
thou wilt find a way. of egress, or escape]. (TA.) 
—- g* ■ *■' ) (mf. n. «» ». . » , . , S,) //« ?ie«< ro/«tr/ 
about in fright, or fear. (S, K[.) __ i$l\ ' '■* '. 
He moved the morsel to and fro in his mouth 
ami did not swallow it; like - '-i, 1 (Aboo- 
Turab.) *- ' 

li. Q. 2. *•••*•> He was in a state of commo- 
tion, or agitated, and confounded, perplexed, or 
amazed. (K.) — ajJj ^i ^jj, and »»-» ' ^ j t 
//c wa* confounded, or perplexed, and agitated, in 

his judgment, or opinion. (TA.) JL^J ' ' ^ ■'-' 

Hit flesh became much and flabby. (S.) Accord, 
to F, this is a mistake lor y^W > Dl »t Hr agrees 
herein with J. (TA.) 

1. oUJ, aor. i, (S, £,) inf. n. tlj (so in the 
S: in the TA, »uJ: [but this I think a mis- 
take:]); and *«U^Lil (Lh, IJ) and t «uLi; (S, 
KL;) He affected him, or it, by an evil, or a 
malignant, eye. (S, K.) 

Book I.] 

and 8 : see 1. 

i ^«)l y+j, and ,>*)! iy+j,.m& Ck**' t o^"*' 
and o**" 'Jj^- 1 , Having an evil, or o malignant, 
eye ; (Fr, 8, £ ;) anrf powerfully affecting there- 
with. ($.) 

S« •» •* » •*•'*« 

^^j and J,^^* ; and ?>^i : sce-^^JI yH- 

luLi An affecting with an evil, or o malignant, 
eye : (Ks :) /ore*, or eagerness, of look : (Ks, 
IAth, S:) lust, or rfmVe, or a hankering after a 
thing. (Ks, K.) Ex. aJ&V cP>» stli IjUJ 
(S) Avert the beggar's evil eye; (Ks;) or the 
force, or eagerness, of his look at thy food, or at 
thee ; (S ;) or Am lust ; or accomplish his desire, 
and avert his eye from thy food, in compassion for 
him; (TA;) do this by giving him a morsel. 

(S.) «^£jl lJJk 5UJ iUc j>j ^l»cr< /row thee 

the desire of this thing. (TA.) 

1. i|^i *'l vr-Jt-i, aor. 7 and -, inf. n. >,■»■ » , J5Te 
tooJk o/'fAe 6arA o/ iAe *<ew», or <runA, o/ tlie tree : 
(S:) or AfaJ, aor. and inf. n. as above; and 
f «nJ, inf. n. y.» ?3; and***^-*!; He took off 
Us bark; barked it. (ISd, K.) See *-«•-». aa 

* H * m aor. '-, inf. n. aJUJ, i/e was generous, 
noble, or liberal, tfc. : [see w> ^ . ' ]. (Msb, K.) 
He, or t<, nw excellent, or choice. (MA.) 
[Said of a horse and the like, He was generous, 
excellent, strong, light, or swift.] — — <*; ». a *<*"li : 
see 3. 

2 : see 1. 

3. t ifL;> ^* <*Io-b [ J/e re«Z roftA Aim, or strove 
to surpass him, in generosity, nobleness, or libe- 
rality ; and lie surpassed him therein.] (TA, 
art. ,}#*»•) 

4. ^.-^i H .ffe Jitvjrot a generous, noble, or liberal, 

child; such as is termed nm >. (S.) [This 

verb, being coupled in the K -with «--»~>, might 
be imagined syn. therewith ; but this, accord, to 
the TA, is not the case.] El-Aasha says, 

* a.. »ljjtj O^J 1 -r^** 1 ' 1 

(S) .He 6e(/o< a generous son in the times when his 
parent* (rejoiced) in him, wlien they produced him; 
and excellent was that which they produced. 
Accord, to one reading, the second word is >IjI : 
and <ujJIj>»U is also read in place of otjJIj O^j' ! 

in which case,>»Cl is fig. the agent of >T .»». 'i l. 
(TA.) __ C .«j H is said of a woman, in the same 
sense. (TA.) See also ^»JI. _«^okJI [as 
also ^ r. ;l ] He begot a cowardly child: (from 
the "bark" of a tree: TA:) thus the 

verb bears two contr. significations : (K :) or the 
two significations are not necessarily contr. ; for 
a courageous man may be not generous, or liberal ; 
and a generous, or liberal, man may be not 
courageous. (MF.) 

8. ^ : »u' '■' He selected him; chose him; (S;) 

preferred him above otters. (TA.) See also 

ft* _ See 1. __ J.fc ~-> Je-*i He went to 

collect [the kind of bark called] ^^i. (TA.) — 
A poet says, 

i Jit ^yn i^t C 

meaning, O thou who assertest that I take the 
verses of other poets and appropriate them to 
myself and, and as it were, take the bark of oilier 
trees than my own 'idAh, to tan therewith . . . 
(TA.) [See.Lkc.] 
* • r * 

^S The bark (A»J) of trees : (S, K :) or the 
rind of the roots thereof : or of what U hard 
thereof. (K.) The soft peel of branches is not 
thus called; nor is the rind of roots called jZZ, 
but »...» i : n. un. «**•>. (TA.) 

A bite of an ant. So in a trad., 
accord, to one reading: accord, to another reading, 
it is <L»J. Both these words are given by IAth 
on the authority of Z. (TA.) 

> and 


: tr S A generous, noble, liberal, man ; (S, K ;) 
one distinguished by rank or quality, nobility or 
eminence, reputation or note or consideration; 
(K;) excellent; of great worth in his kind ; one 
who is like Aw fatlier in generosity and actions : 
(TA:) as also * l~-i (K) [explained as sig- 
nifying " liberal, generous "] and * iwteJ : (S, K :) 
or you call a man »r-e»-i when he is generous, 
noble, or liberal; but when he is unequalled 
among his people in generosity, &c, you say 
d_o«i t dLLj yk, in measure like <L«iW- : (El-Alam 
Es-Sakhawee :) [but MF doubts the correct- 
ness of this measure ; and seems to think that the 
correct word is " ij^J :] >»yUl " i*»*J s* »s said 
of a man when he is the man, among them, who 
is distinguished by generosity, &c. : (S :) pi. 

"- ' , • . - ti , •',' ,vx * : 

iLa^> and vV 1 and v^ J * W*) — ■ fa* ? ' 

Excellent, as an epithet applied to any animal ; 
(IAth ;) a generous, excellent, camel or horse ; 
one of high breed; (ISd ;) a strong, light, swift, 
camel: (TA:) you say * . ; » » a»0 as well as 
4^-i *»U: (K:) pi. ^iLJ (S, K) and ^J. 
(S.) — _ oV*" v'V' The most excellent, and the 
purest, parts of the Kur-dn. Of such is the 


>Ui*^l Sjy-. (TA.) In like manner, ▼ «-**}> 

The heart thereof that has [as it were] no w««!»i 
[or bark] upon it : or the best, or most excellent, 
thereof. (K.) 

*,-».ly : see what next precedes. 

i^-B. U A man who begets generous, noble, or 
liberal, children; such as are termed lU(->. (K.) 

*. '1*1.* i • • i * * /c 

In like manner, a.«~~o »b-»l, and " «_jU-u : (.&, 
K :) pi. of the latter ^~*lS. (S.) — * vV^ 
also signifies A woman who has generous, noble, 
or liberal, children; suck as are termed >l«aJ. 

wUi U A weak man : (S, K :) pi. >,.■»»?. l~e. 

(TA.) See J.-». *.«, and also i^laUU «-» V^ 

An arrow that has neither feathers nor head ; 
(A'Obeyd, S ;) that is trimmed, shaped, or pared, 
but has neither feather-s nor head. (As, A'Obeyd, 
K.) — _•'» '■' An iron with which a fire is 
stirred. (K. ) 

_ <jm * t A vessel that is capacious within: 

(K :) a cajMcious vessel of the kind called *~JJ : 
(S:) or wide, or capacious, in tlie bottom: i.q. 
^i^fjJt, which, accord, to ISd, is the correct 
word ; but others say that the v and t»> 
may be interchangeable. (TA.) — w> J *> ' * «*^f 
A Aw/c tanned with the bark of the trunk of the 
-JlL. (S.) _ - ir- :j- W"-» •! ■ , '<"* tanned with 
the same: (S, K :) or »d<A [<Ac AintZ o/ ftnr* 
caZZcrf] ZJJ> : (K :) as also ^g^> (?, K) and 
^.^f. ;,o : (Aboo-Mis-hal, K:) but the last is dis- 
approved by ISd, because it is of the measure 
JjiLe, which is not used in the senso of the 

f s t . 

measure Jyiio. (TA.) 

Select; chosen; choice: (K :) an cpi- 


..." ., o OC 

thet a]>plied to anything. (TA.) 

1. %i«a-j, aor. i, inf. n. «£.»■ > ; and 'C-j^. J ; 
(TA;) andtvi-J^t and t ^. > :7 , ,1 ; (K;) He 
extracted, drew out, or caused to come forth, (K, 
TA,)a thing: apparently more especially used with 
reference to what is talked of, or news, tidings, or 
the like. (TA.) — 4-i i-^J, aor. 1, (and * O-iLi, 
inf. n. >£»■:■. Ji, TA,) and f ^.-fc ; JTe searched, 
or sought, fm; or a/ie?-, t< ; inquired respecting it; 
sought for infornmtion respecting it; searched 

into, inquired into, investigated, scrutinized, or 

* • * • • • 
examined, it ; i. e. an affair. (As.) _ l^-S *i-^J, 

faor. i ] inf. n. u>', 2f« <&# M P ''*« contents of 

a ^rawc. (T A, from a trad.) sas ^ A ^ i ■■> ^^i 

^^i, (inf n. <L1^, L.) SmcA a one seduces, mis- 

leads, or /earfs a*«ray, ( L j^»v--», Fr, b, K, or, 

accord, to A'Obeyd, \Jp£*4, with the unpointed 


c, i.e., summon.*, by a cry, to tcaition, or the like, 
S,) and implores aid of, the son* of such a one. 
(Fr,S,$.) [Sec 10 in art..,*.] 

' '* * 

"■ jW*-^ 1 ■-■■» 3 He searched, or sought, for, 

or after, news, or tidings. (TA.) [See also 1.] 

6. t^-Lo [TA^y revealed secrets, one to an- 

• * •** * - 

owerj: C-*-U» signifies the *iraa ax «1<L3, (K,) 

and i^-U. (TA.) — I^IS [They searched, 
investigated, scrutinized, or examined, toget/ier] : 
w^.tii signifies the same as «&>stQ. (T A.) 

8. ^^J» // e , or tt, Occam* inflated. (K.) r accomplisted. , Msb, * 
— A-H-«//M/a/M«fte«im.fl W M«»«. (K.) (M?b;) ftnd , (> (? ; M|b C^ - nf , n 

One says ill) I c-i-"'-' **- — *— — - &< I •.'•. *»- 

(TA.) _ See also 1 

nation respecting them ; searching into, inquiring 
into, investigating, scrutinizing or examining, 
them : (K :) a man rcho searches after news, 
diligently, or with labour, or perseverance, or 
time after time, and elicits it ; (As ;) as also 
jWa-^I O^ £>\L'i. (TA.) 

1. a-'*JI 


^J, (S, Msb, K,) nor. 

* ■ '■» t ' », (Msb, K,) inf.n. iLJt ; (Msb;) 
The want, or <Ai7i<7 wanted, became attained, 

[Book I. 
(.'?.; — J^- i U^> and * *-*>Li, f A near 
place; syn. Jl^. (L.) __ l^j J£ r ^ M 
energetic rising, or rawing o/ one'* self. (L.) 
[You say,] uL^J ll£ ^| |jl ^ ^ j #<? 
rose (pxkhly to' employ himself in' this affair. 
(A.) — SeeJ^. 

•' .' - 

<*«»WJ Patience. (XL.) 

'J\ The ewe became fat. 

10. Uei »i^_£_t /Ze exposed himself to a thing; 
or ventured upon it : (S, g, TA :) Ac <few/c</ 
himself eagerly to it, and set about it, or com- 
menced it. (TA.) __ See also 1. 

w-fc i and T C ». . ' » .4. coa/ o/ ma>7; syn. pp. 
(K-) — Also, (or * *zJJ>, S,) The pericardium; 
syn. « ? JuUt J^JLi -. (S, £ :) pi. i>uj'|. (S.) _ 
The house (c-e*) of a man : pi, .LuJl. (r>.) 

*~> : sec olit^J. 

• i j ■—■ 

■J I A hidden secret. (K.) _ See ■_-;«. ■ 
_^^iJI w-e^J lju TVtc «wv( f/<Ac people, which 
they concealed, became apparent, or revealed. 
(Fr, S.) — >^iJI i~^J U'13'f The affair of the 
people, which they kept secret, came to our know- 
ledge. (TA.) See Z£mJ>. sa C-«J What 

attains its utmost aim (iXf Lo), of praise, or of 
an encomium. (TA.) — i~«J A butt at which 
one shoots, or casts, consisting of earth collected 
together: (S, £:) or earth that is taken forth, 
and of which a butt is constructed, to shoot at, or 
cast at. (TA.) — i~«J i'J^i An affair that 
lias an evil end, conclusion, issue, or result. (TA.) 
•^ > i t-> i A certain leguminous plant. (K.) — 
*Z**J Slow ; tardy. (K.) [Sec >*~J.] 

(and t^-^J, TA) The dust, or earth, 
that is taken forth, or dug out, from a well; (S ;) 
i.q. A^j. (S, K..) — i'j.J jp/uK /«)< become 
apjmrent, or manifest, of that which is foul, or 
<%/-a«/H/,ofnews, tidings, or information. (S,£.) 
■ *W» Endeavour; effort : (K. .) as also AiJu. 
(TA.) So in the phrase *'*_*.'■ '--. k k} [His 
utmost endeavour, or <^brr, n-a* exerted, or <wi- 
/>%erf]. (If.) 

• a . t 

i>UJ and » si«^j One wAo is in the habit of 

searching, or seeking, fur, or after, things; of 
inquiring respecting them; of seeking for infor- 

£.U-il; (Msb;) He succeeded; he attained, or 
accomplished, his want, or want*, or the thing, 

or things, that he wanted. (S, Msb, £.) 

[You say,] t ^Jj «£ ^ /jfl ^ g,^ a 
o«e rf/'rf not prosper, or succeed, nor attain, or 
accomplish, his want, or wan/*. (S.) _ /- '■ 
»^«l IZiw ajfat'r became easy. (S, K.) 

^4: Seel. — «^U C-^il, (S,) and lyil-^l 
*•» (TA,) / accomplished for him his want. 
(S, TA.) <u».U. <u)l £>aJI CrorZ accomplished 
for him his want : (K :) or, helped him to 

attain, or accomplish, it. (TA.) [So, ?1»J' 

a-*-. aDI Go</ made, or m<^ ^7<«/ maix', his 
work to succeed, prosper, or have a good issue or 
result.] — *j r^' ^** or '*» ' ,wrcfl »»e Aim. 
(?.) Ex. JL ^-jf JfcUl sLlJ 'M ' //" <*0" 
seek what is vain, it will overcome thee. (A.) 

5. i».UJI £*~J, and ♦ \m.m. : :,,1, J/ c 
sought, asked, or demanded, the accomplishment 
of the want, or fA»'»J needed, from him who had 
promised him ; syn. djiLSj. (S, K.) _ * p- m . : ~ i l 
illl [i/e *oh<7/j<, or begged, of God, success, or 
the accomplishment of his want], (A.) See an 
ex. voce J-»c. 

6. i&L'l i-il.LJ, (S, A, K,) ..-.m^UJ 
<u^U-l *JLft (ISd) i JETm dreams followed one 
another with truth : (S, K :) or the truth of his 
dreams was continuous : (ISd :) or he had con- 
secutive true dreams. (A, L.) 

10 : see 5. 

~»J and * r UJ, (S, Msb, K.,) two substs., 

the former from -»^»j and the latter from 
, , it {- 

j»-»-il, (Msb,) Success; or the attainment, or 

accomplishment, of one's wants, (S, Msb,) or, o/ 

a <At'n$r. (K.) [See an ex. voce f!/-.] 

im <—. 

?~» t>- ii A patient mind. (K.) __ U 
■>•- •« 
. ■* *^« LJT*' -^y »»»nd rfoc? not patiently 
refrain from it. (L.) 

?-^-lJ ^t /In ca«y a/atr. (S, K.) Sec 

A man wAo attains, or accomplishes, 

his want, or wants; pi. 

(S, K :) as also t 

C HM- 

C^ 1 



y » ' : -« [a pi. of which the sing, is app. 
4 -fc a....«, meaning, ace to analogy, A ca«*e o/' 

success, or o/ <Ae attainment, or accomplishment, 
of one's wants, or of a thing : sec an ex. voce 
^.C,.] (A, TA, art. ^.) 

1. « ,*^J, aor. i , (S, L,) inf. n. j~J,, (L, ^t,) 
lie overcame, conquered, subdued, overpowered, 
prevailed over, or surpassed, him. (AO, S, 

L > ^-) — j>0)l j,j» *iy ^*^J, inf. n. .*»»», 
i^c exerted his judgment in affairs. (Sb, L.) 
— J^-j, (S, M, &c.,) [aor. t ,] inf. n. S^L^i 
(M, L, K) and »J«J, (K,) or the latter is a 
simple subst., (M, L,) He (a man, S, L,) was, 
or became, courageous, (S, M, L, Msb, K,) .and 
sharp, or vigorous and effective, in those affairs 
which otliers lack power or ability to accomplish : 
(M, L, K :) or, very valiant: or, quick in 
assenting to that which he was culled or invited 
to do, whether it were good or evil. (M, L.) 
Sec also 10, and 4. J^a-J, aor. s, inf. n. 

•*»-> J (?, I- ;) or j^j, like ^j^c, inf. n. ,x»J ; 
(K ;) He became [overcome,] afflicted, dis- 
tressed, or opirressed, by sorrow, grief or anxiety. 





? ■ >y ' (,5'j /^»i/A< counsel, advice, or opinion. 
(S, K.) __ ^i ^, (S, K,) and * L..U, 
| (K,) t A vehement pace : (K :) a quick pace. 

(S, Li, K.) __ Obw, aor. t, (S, L,) and i, 
which is extr., (L,) [or properly the aor. of 
»xaJ,] inf. n. Ju^J, (S, L,) J5f« (a man, S) 
sweated, by reason of work , or of sorrow, grief, or 

" •'* 

anxiety: (S, L :) and * J«JI he (a man, TA) 
•** * j ****** 

sweated. (K.) — U^c •**>>> (K,) or I3^t J>*~>, 

(L,) 7ff, (L,) or it, namely the body, (K,) 
flowed with sweat. (L, K.) — J*r->, aor. ; , 

(TA,) inf. n. j^j (K) He was, or became, 
stupid, dull, wanting in intelligence; not penetra- 
ting, skarp, rigorous, or effective, in the per- 
forming of affairs; soft, without strength, or 
sturdiness, and without endurance : and weary, 
or fatigued. (K, TA.) — jutJ He became 

Book I.] 

terrified, or frightened. (L.) = J*~», (aor. : , 
L,) inf. n. *iy>Ji, It (a thing, or an affair,) was, 
or became, apparent, manifest, plain, or evident. 

(L, ]£.) — •**-»> aor - '-> >nf. n. a*»-», J' (a 

road) mas, or became, apparent, manifest, con- 

. , , , .»• » * • » 
spicous, or plain. (L.)'__ jj»-» W c^j"^' «**' 

tyjU .He ^a»e Aim tAe Zand n>i*A what came 
forth from it. (L.) 

jn, j *-i Zfe (a man) became strong after having 
been weak, (S, L, K,) or sick. (TA.) — »>»» :■■■>! 
<JjU, (S, L,) and <u, (L, TA,) ITe oecajnc em- 
boldened against him, (S, L, K,) and dace to 
him, (L f ) a/Jfer having regarded him with awe, 

or /ear. (S, L, EL) J*..- tm \ He became 

courageous after having been cowardly. (A.) 
See also 

2. ykjJt »J*-i, (inf. n. J ^ » L3 , K,) Time, or 
Aatit, or fortune, tried, or proved, him, and 
taught him, (S, L,) and rendered him expert, or 
experienced, and well informed, (L,) or firm, or 

sound, in judgment: (K:) as also »Jk»«J, which 

« . • *5 

is more approved. (L.) = J**->, mf. n. j^— », 

He ran; syn. tj*. (K.) = j*~j, inf. n. 

j^a : '", He ornamented, or decorated, a house 

or tent (w~h) wi<A tAe articles of furniture 

called i^J, pi. of J4J : (S,* L, K :') [and, 

accord, to present usage, he manufactured beds 

and the like, and pillows ; and teased, separated, 

or loosened, cotton, for stuffing beds, &c, with 

• a » 
the bow and mallet : see also iU-i]- 

3. «jj».li He went forth to him to fight, or 

combat. (A.) J**j)l OJ-»-0 She (a camel) 

vied with the other cameh in abundance of milk : 
she yielded abundance of milk when tlie other 
camels had little. (L, K.*) — See 4. 

4. J*JI, (S, L, Msb,K,) inf. n. jUJt ; (L;) 
and * J*J, aor. i; (Msb;) and *a»»U, inf. n. 
IjJLui ; (S, L ;) lie aided, or assisted, another : 
(S, L, Msb, ]£;) he succoured him. (L.) — 
Ajift fjtf '■' -ffe aided, or assisted, him against 

him. (L.)_ i£jS\ j*-»l (S, L,K) He answered, 
or complied with, the call, prayer, or invitation. 
(L,£.)And «^*jJI «jk»JI He answered, or com- 
/>fted wi<A, Ais caW, prayer, or invitation. (M, L.) 

jufeJI J/c was, or became, or drew, near to 

his family, or rwj/e; expl. by <Uj»I ^>« ^yl. 
(Lb, ISd, 1£.) b itiJjl Oj»~»1 The sky became 
Hear. ($.) — J-s-il (L, K) and t ^jj (K) 
He, or it, (a person, or thing, L, both said of 
such a thing as a mountain, TA,) became high, 
or lofty. (L, K.) — J*-»'i j^ t2T« 6«came 
famous in the low countries and in the high. 
(A.) — J^Jl, (inf. n. jU-»t, L,) ZZe entered 
upon the country of Nejd : (S, L :) or he came 
to Nejd, or to high land or country : (L, K :) 
or he went thither : (L :) or he went forth to, 
or towards, it. (Lh, ISd, L, K.) — •**->! 
'■ y — ^tj O-*' a proverb, 7/e enters Nejd who 
sees Hadan, which is the name of a mountain ; 
i. e., in going up from El-Ghowr, or El-Ghdr. 
(9, L.) 

. ; or it is a pi. deviating from common 
(IB, L.) You say jUJjl ibli jit 

5- jofc • 3 : see 4. — He swore a big oath. (L.) 

10- »j^, :.*.,. I /fc asked, or desired, of him aid, 
or assistance, (S, L, 5,*) and succour. (L.) _ 

ZTi/?A, or elevated, land or country : 
(S, L, Msb, ?C :) or Aard, and ru^-ed, and 
elevated, or A1V7A, table-land: only stony and 
rugged, or Aard, elevated land, like a mountain, 
standing over against one and intercepting his 
view of what is behind it, but not very high, 
is thus called: (L:) pi. ju(-»l, (S, L, K,) a pi. 
of pauc, (TA,) and >UJI, (L, It,) [also a pi. 

of pauc.,] and >UfcJ and j^a-i (S. L, If) and 

* » ' ' ****** H 

jufcj; (IAar, L, K;) and pi. of }}*->, »J*?J\ ; 

[another pi. of pauc. ;] (S, K;) or this is a 
mistake, and it i9 pi. of iU->, like as e^-o*-! is 
pi. of j 

Ascend tliou these high lands ; and 3UJI JljU 
this high land, making it singular. (L.) — 
ili, (S, L, IS, &c.,) and J!^J, (K,) the latter 
of the dial, of Hudheyl, (Akh,) of the masc. 
gender, [The high land, or country;] a division 
of the country of the Arabs; opposed to jjAM, 
[or the low country,] i. c., Tihamch ; all the high 
land from Tihdmek to t/te land of El- Irak ; (S, 
L ;) above it are Tihamch and El-Yemen, and 
below it El- Irak and Esh-Shdm ; (K ; ) it begins, 
towards El-IIijdz, at DMt-Irk, (Msb, K,) 
and ends at Sawdd of El-' Irak, and hence it is 
said to form no part of El-Hijaz : (Msb :) or 
it comprises all that is beyond the moat, or 
fosse, which Kisra, made to the Sawdd of El- Irak 


until one inclines to the Ilarrah (S^»JI), when 
he it in El-IIijdz ; (El-Bahilce, T, L, Msb ;) 
and it extends to the east of El-Ghowr, or 
El-Ghor ; which is all the tract of which the 
torrents flow westwards : Tihameh extends from 
Dhat-'Irk to the distance of two days' journey 
beyond Mekkeh: the tract beyond this, west- 
ward, is Ghowr, or GhoY; and beyond this, 
southwards, is Es-Sarah, as far as the frontiers 
of El- Yemen: (El-Bahilee, L:) or, as the 
Arabs of the desert have been heard to say, 
tke country which one enters when, journeying 
upwards, he leaves behind him 'Ijliz, which is 
above El-Karyateyn, and which he quits when 
lie descends from the mountain-roads of Dkdt- 
'Irk, where lie enters Tihdmeh, and when he 
meets with the stony tracts termed jljt* in Nejd, 
where El-Hijaz commences: (As, L:) or tAe 
At^A country from Datn-er-llummeh to the 
mountain-roads of Dlidt- Irk : (ISk, L :) or <Ae 
country from El- Odheyb to Hlidt-Irk, and to 
El-Yemdmeh, and to El-Yemen, and to the two 


mountains of Teiyi, and from El-Mlrbed to 

Wejreh : Dhslt-'Irk is the beginning of Tihameh, 

extending to the sea and Juddeh : El-Medeeneh 

is not of Tihameh nor of Nejd, but of El-Hijai, 

higher than El-Ghowr, or El-Gh6r, and lower 

• $ * 
than Nejd. (IAar, L.) — j^J An elevated 

road: (S :) or an elevated and conspicuous road. 

(L, K) A roadin a mountain. (L.) [Hence c*$J» 

j • t j ' • • « 

j^j^JI, expl. below, and in art. *JU».] — 

ft * 9 M 

jjj j ifc j 11 [Kur, xc. 10] We have shown him 
the two ways ; the way of good and that of evil : 
(Beyd, Jel, L :) or the two consjneuous ways : 
(L :) — or We have given him the two breasts ; 
(Beyd, L j) for ju»J also signifies a woman's 
breast ; (L, K ;) the belly beneath it being like 
the [country called] j^c. (TA.)^ lyjj^fcJj Ul 
«iij.i cJum U Now, by her two breast*, didst 
thou not that? A form of oath of the Arabs. 

(MF.) J»Li and * ju».U A thing, or an 

affair, apparent, manifest, plain, or evident. (L.) 

; julil c"^J»>», and »j^t c*3U», (S, L, K.) 

and'^UJ Ab, (L, K,) and juL^t, (K, 
art. £U».) and jU-Jt, (L, K,) I He it one 
who surmount' difficult affairs : (A :) or A< is 
one who manages affairs thoroughly, (L, K,) and 
masters them : (L :) or lie is a man expert in 
affairs, who surmounts and masters them by his 
knowledge and experience and excellent judgment : 
or, wAo aims at lofty things : (K, art. £U» :) or 
Ac is one who rises to eminences, or to hjly things 
or circumstances, or to the means of attaining 
such, things: (S :) as also bill) I c-&». (S, £, 
art. fU».) See jLjfcJ, and j*.Uo.s=>»->, sing. 

of lyLS (A'Obeyd, S, L, K) and of **UJ , (L, 
K,) which signify The articles of household fur- 
niture and the like (cli«) wi<A M»A»VA a house 
or tent (C-*->) is ornamented, or decorated; 
(A'Obeyd, S, L ;) the carpeti and beds or other 
things that arc spread, and the pillows, used for 
that puipose : (L, K :) the cloths or stuffs used for 
this purpose, with which the walls are hung, and 
which are spread ; (L;) the curtains which are 
hung upon the walls: (A:) and ,»U-<l, pi. of 
jm sJ, household furniture, consisting of such 
things as are spread, and pillows, and curtains. 
(L.) a jm*J A skilful, or an expert, guide of 
the way. (L, K.) = j«1j, (K,) or *>^i, 
(L,) A place in which are no trees. (L, 1£.) = 
jjjj A kind of tree resembling the jtj^it (L, K) 
in its colour and manner of growth and its 
thorns. (L.) 

j^S Sweat, (S, L, I£,) % reason of work, or 
of sorrow, grief, or anxiety, fyc. (L.) = 
j'l jm d\ A certain sect of the Khdrijees, (S, L,) 
of those called the Ilaroorecyeh ; (L ;) the com- 
panions, (S, IS.,) or followers, (L,) of Nejdeh 
Ibn-Amir (S, L, K) El-Harooree (L) El-Hana- 
fee, (S, L, £,) of the Benoo-Haneefeh ; (TA;) 
also called * Su^Jil (TA.) 



• 9 

j**-> : see 

j«jJ and t J^J and t J^ ($, M, L, EL) 

and " j^J (M, L, EL) A courageous man, (S, 
M, L, EL,) sharp, or vigorous and effective, in 
those- affairs which others lack power or ability to 
accomplish : (M, L, EL :) or courageous and 
strong: (Msb:) or very valiant: or quick in 
assenting to t/iat which he is called or invited to 
do, whether it be good or evil: (M, L :) pi. of 
.*•*-», jL~»l, like as tU^I is pi. of jLL' ; (S, L ;) 
or this is pi. of jJLi and j«w ; (Sb, M,L;) 
and not of j«aJ : (M, L :) the pi. of this last is 

and lU^j. (S, L.) t ju^JI The lion : 

(EL :) so called because of his courage. (TA.) 

— io-UJI ,j» jta^i A man quick in accom- 
plishing that which is wanted, or needed. (S, L.) 

— *+i and * iy*~io (L) and • juaJ (TA) and 

" «A»>.U, in which last the I is perhaps inserted by 
poetic licence, (L,) Sweating, by reason of work, 
or of sen-row, grief, or anxiety, ,j-c. (L, TA.) 
See also 

"p : see , 

>, a simple subst. (M, I,,) Courage, (S, 
M, L, Msb, EL,) ana" sharpness, or vigour and 
effectiveness, in those affairs which others lack 
power or ability to accomplish : (M, L :) or 
courage with steadiness, and calmness in awaiting 
fearlessly death, victory, or martyrdom: (Esh- 
Shihab [EI-ELhafajee] :) or great valour: or 
quickness in assenting to that which one is called 
or invited to do, whether it be good or evil. (M, 

I... ) — ».A»w ji A man possessing valour. (S, L.) 

a * i" • * • * 

fcce J» U« . — »j^-» JFtyfo; combat; battle. 

(L, EL.) — 2Vror; /r»y»<. (L, EL.) £> ? /- 

ficulty; distress; affliction; adversity: (Lh, 

§,• L, M ? b,» EL:*) pi. oljJJ (Msb.) Ex. 

«■*»-» O^ ^"i) <S«<"A a one experienced difficulty, 

distress, trouble, or adversity. (Lh, S, L.) 

Sec also a saying of Sakhr-el-Ghei, and a citation 

Irom a trad., voce J.*,. __ Sj*^ A id; assistance. 

(Msb.) __ t^jj^j v>l i* t Ue tl ignorant 
thereof: contr. of ' t "_^«r, ; ^| ^*. By 
meant an allusion to Nejdeh El-Haroorec. (A.) 

J, with kesr, TViaZ, or affliction, ('*£i) 
[ftr/jerienraf] i'« war*. (Esh-Shihab [EI-ELha- 
fajee] and TA.) 

JJ > a ■ , » 

*jjm» J l : see , 

4 # 

jL-i The suspensory cords or strings of a 
sword : (S, & or the part thereof that lies upon 
the shoulder. (L.) — >l^I)1 Jj^i pit, .ffawn<; 
long suspensory cords or rtrw^ to his sword,] 

means! a man of tall stature : for when a man 

is tall his jUJ must be long. (L.) 

• j * 

j>»~>, applied to a she-ass, and to a she-camel, 

Long-necked: (L, EL:) or, so applied, (EL,) or 
specially to a she-ass, (L,) or to a wild she-ass, 
(S,) that does not become pregnant : (S, L, EL:) 
but Sh «ays, that this meaning is disapproved ; 
and that the correct meaning is tall, applied to a 
she-ass: (L :) or tall; overpeering : (S, L:) or 
high and great : from jt^J [signifying " high or 
elevated land"]: (As, L:) pi. J^- (S, L, 
K-) — Also, applied to a she-camel, Sharp ; 
spirited; vigorous: (L, K:) a correct meaning 
thus applied : (Sh :) or strong : (R :) one that 
precedes, or outgoes, others: (L, K :) or strong 

in spirit: (L:) pi. as above. (K.) Also, 

so applied, Abounding with milk : (L, EL :) and, 
that vies with the other camels in abundance of 
milk, (L, EL,) and surpasses them therein, (L,) or 
yields abundance when they have little : (EL :) [but 
for ijjjb lit, in the copies of the EL in my hands, 
meaning " when they yield abundance of milk," 

I read cjjc. 1*1 :] pi. as above. (EL.) Also, 

so applied, That lies down upon a high, or elevated, 
place : (EL :) or that will not lie down save upon 

high ground : (L :) pi. as above. ($.) Also, 

An intelligent woman ; sharp, or quick, in in- 
tellect : (KL:) possessing judgment ; as though she 
exerted her judgment in affairs: a strange mean- 
ing in which the word is used in a trad.: (Sh,L:) 

pi. as above. (K.) __See >^-^>, and jl^U^. as 

* j - 

Jj*~» One who works in shaking and spreading 

and stuffing and arranging [those articles of 

household furniture which are called] j^aJ [pi. 

of juLi]. (M, L.) See also ^C3. 

[Book I. 

of the masc gender. (L.) _. A wine-vessel : 
(KL :) any vessel into which wine is put, (A'Obeyd, 
S, £,•) such as a 1J»C> (L,) or a a.'Ju. $c. : 
(A'Obeyd, S, L :) or a :<;ine-cup, or a cup of 
wine; syn. ,^»lsa : (L :) or u rxmi in which wine 
is cleared; (A j) a clarifier, or strainer for wine ; 
syn. (jSjjIj ; (Lth, L;) which last is the meaning 
that most assign to the word. (TA.) __ Saffron. 
(As, L, EL.) — Blood. (As, L, EL.) 

»-u A small mountain (K, [in the CBI, for 

.*'•'. • ' •» 

J e -:*- is put J *f 4* ,]) overlooking a valley. (TA.) 

• * ■ 
— Jm » >« A kind of ornament, (L, K,) worn by 

women, (L,) adorned with gems, or jewels, (L, 
K,) one over another : (L :) a necklace of pearls 
and gold, or of cloves, a span in breadth, ex- 
tending from the neck to the part beneath the 
breasts, and lying upon the place of the )UJ ; 
(L, K;) i.e. of the jUJ of a man's sword: 
from Ov^JI jiaJ : (L :) pi. j».L«. (L, K.) 


, and 

J^-< One who mamifactures ( *Jl«j ) beds 
and the like, and pillows; and sews them : (S, L, 
]£ :) [and, accord, to present usage, who teases, 
separates, or loosens, cotton, for stuffing beds &c, 
with the bow and mallet : as also ♦ jm ' t :] one 
who ornaments, or decorates, houses, and beds 
and the like, and carj)els. (AHeyth, L.) See 

j^.u and » 3) » .-c Stupid, dull, wanting in 
intelligence; not penetrating, sharp, vigorous, or 
effective, in the performing of affairs; soft, 
without strength, or sturdiness, and without 
endurance: and weary, or fatigued. (TA.) _ 
See " 

»^-U, sing, of j^-iy (L,) which signifies 
Streaks of fat (L, ¥.) upon the shoulders of a 
camel : occurring in a trad. : so called because 
of their elevation. (L.) 

ij^Xt Wine : (As, L, I£ :) or excellent wine : 
or ihe first wine that comes forth when the clay 
is removed from tlie mouth of the jar : (As, L :) 

A light staff or stick with which a beast 
of carriage is urged on. (K.) __ A stick, or 
wooden instrument, with which wool is teased, 
or separated, i. q. oju* (?) (TA,) and with which 
the 4,-.«fc of a camel's saddle is stuffed. (K,TA.) 
• . a 

jUfc^o A man who aids, or assists, much or 
well. (Lh, L.) 

>}a*J*» Overcome; conquered; subdued; ovcr- 

• J 90 

powered : and fatigued. (L.) «_ jj- ■ -, and 
" » MH (and * >y>~> applied to a female, R,) 
Afflicted, distressed, or oppressed, by sorrow, 
grief or anxiety. (S, L, K.) See also j^.'.. __ 
i ff : ° -^ w * «<a<e o/" perishing or destruction. 
(L, K.) See JL.U. 

, as also j»>.;<, (S, L,) which latter is 
the more approved, (L,) A man tried and 
strengthened by experience ; expert, or expe- 
rienced; (S, L, K;) who has had experience in 
affairs, and has estimated and understood them, 
and become well informed. (L.) 

4 2' 

: see ){*->■ 

ji».tu A fighter; a combatant. (S, L, K.) 
__.An aider; an assistant; (EL ;) [and so, app., 
* o«w and * ajubJ and * >^*w, mentioned in 
the A]. 

1. «>»w, aor. -, (TK,) [or i , accord, to the- 
rule of the EL,] inf. n. J^*w, (L, EL,) He bit him, 
or it, (L, EL,) with ttie Jta»l3, which is the tooth 
next behind the canine tooth : [but seo this word :] 
(L :) or, with the J^-\ } j. ess »J^J (inf. n. J^*w,. 

TEL,) X He importuned him in asking : j>».,> 6ig- 
fies also vehement speaking^ (EL.) 

2. tj^j f -^< (experience) strengthened him : 

Book I.] 

(A:) or tried and strengthened him. (S, L.) 
Suheym Ibn-Wetheel says, 

li *.. .> .a .. 

[And the applying myself to the management of 
affairs has tried and strengthened me]. (S, L.) 
See 3, in art. jj j . And see J**->. 

jj*-\j sing, of oo-iy, which signifies The 

. »• 

furthest of the ^W.-ot [or molar teeth], (S, A, 

L, Msb, K,) of a man ; (S, Msb ;) which are 
four in number, (S, L, Msb, K,) next after 

the «»->jt ; (L;) also called ^JUJI ^\j-e\, [ or 

the teeth of puberty, and JJUJI ,^-lj-ol, or the 
wudom-teeth,] (S, Mgh, L, Msb,) because they 
grow after the attaining to puberty, and the 
completion of the intellectual faculties : (S, L, 
Msb :) or all the ^l^ol [or molar-teeth] : or 
the teeth next behind the canine teeth : (L, 
Msb, K :) altogether four in number : (L, Msb :) 
or the canine teeth: (L, Msb, K :) which last, 
accord, to Th, (L, Msb,) or the last but one, 
accord, to IAth, (I.,) is the signification meant 
in the trad, (respecting Mohammad, L.) 

\y OJli ,_j^. [He laughed so that his 
j>»-!y appeared] ; (L, Msb ;) because Moham- 
mad's utmost laugh was slight ; or this is a 
hyperbolical expression, not meant to be literally 
understood ; for the signification of j*t-\y most 
commonly obtaining is the first of those given 
above: (L:) the phrase also signifies he laughed 
violently, or immoderately : (S, L :) the term 
j**.\y> in also sometimes used in relation to the 
horse, (S, L t ) or a solid-hoofed animal, as well 
as man ; (Bari', Msb ;) and they are [termed] 
the v^-" 1 ' n a soft-footed animal such as the 
camel ; and the iUU* in a cloven-hoofed animal. 

(S, L.) See also ^>-/. jo»-t^JLi l^Jtc l^oc 

t They held her fast, as one holds fast in biting 
with all his grinders. (L, from a trad.) __ itfjut 
»J»U t JTt was immoderate in his laughter : 

and, in his anger. (A.) __ «Ja.U ^Ae. ^ac 
f lie attained to the age of puberty; or of manly 
rigour ; or of firmness, or soundness, of judgment : 
(A, L, K:*) and he bacame patient, and firm, 
rigorous, or hardy, in the management of affairs. 

(L.) — ?>«?-^ .V^-r^' u* '& t-Ha made 
his knowledge, <jrc, sound, or firm. (A.) _ CjJij 
•Jwfc-lyi //« J-»-Jy appeared by reason of anger 
or of laughter. (L.) 

^^i, (S, A, Msb,) aor. i, (S, Msb,) inf. n. 

j+i, (S, A, Msb, K,) He worked wood as a 

carpenter ; cut or hewed it ; formed or fashioned 

it by cutting ; cut it out ; hewed it out ; shaped 

it out; syn. Is*— J ; (Lth,S, A, K;) or, as some 

say, iSai. (TA.)s=sOj^J,(TA,) [aor. as above, 

*■ • • * 

accord, to the rule of the K.] inf. n. ja*j, (K,) 

She (a woman) notfe, or prepared, the kind of 

food called ij-sw, (K,* TA,) for her children, 

and her pastors. (TA.) 

_j*wJ t The shape, or form, of a man [or beast] ; 
his appearance, or external state or condition : 
(TA :) f S)>ecics ; distinctive quality or property ; 

syn. oy i as a ' so ™jW* an< ^ jW-* : (?> TA:) 
J nature ; natural or native disposition or temper 
or orAcr quality or property ; (A, TA ;) of a 
man [fccj ; as also ' jU-i or * jUJ : (A [in my 
copy of the A written erroneously jla>J :]) his place 
of growth; as alsojl»w : (A:) origin; syn. JJot ; 

as also * 



(S,* K :) grounds of 

pretension to respect; rank or quality, nobility, 
honourableness, or estimableness ; syn. * u^-- » s 
(S,» TA ;) as also * j\Lj (S* Msb, TA) and 

* jU»-> : (S, TA :) generosity of mind or spirit 
(A.) It is said in the prov.. 

t ujuj 

t A man (S, L) tried and strengthened 
by experience; expert, or experienced: (T, S, 
L, EL :) or (so in the L ; in the K> and) who has 
experienced probations, trials, or calamities, (Lh, 
L, K,) and thus become a vigorous manager of 
affairs. (TA.) See also 

> -*< • • J 

J^Uo [Moles] : used as pi. of JJU., (L, K,) 

and of 

(L, Is, &c, art. jJU..) 

E eery species of camels is their species: (S:) or 
every origin Sec: (I£:) [and every ww/7t of the 
camels of the various peoples of the world is their 
mark : (the latter hemistich is omitted in the 
S, K, but inserted in the TA:)] the camels here 
mentioned by the poet were stolen from among 
a variety of camels, and com prised every species 
[with every mark]. (TA.) The proverb is ap- 
plied to him who confounds things ; (S ;) and 
means, lie has in him every sort of disposition, 
and lias no opinion in which he is settled. 
(A'Obeyd, S, K.) [See Freytag's Arab. Prov., 
ii. 317. See also jU.] 

• # ■ # 

Olr^-* The piece of wood in which is the foot of 

a door : (£ :) or the piece of wood upon which 
the foot of a door turns : (S :) or the foot of a 
door, upon which it turns : (A :) or the jSjj'i 
[a Persian word signifying a bolt, and a hook,] 
of a door. (IAar, TA.) [Chald. N"TO vectis, 
pessulus: (Golius :) which suggests that the 
original signification may be that assigned by 
IAar : but the first and second and third arc 
alone agreeable with the following verse.] AO, 
cites this ex. : 


[/ poured water into, or upon, the Olr^i *° 
that I made the door to have no creaking], (S.) 

*.' ' * ' #•- 

jU-i andjU^i : see v »»»J, throughout. 

«jla-» [Cuttings, chips, parings, shavings, or 
the like, of wood;] what is cut, or hewn, (K, TA,) 
from wood, (TA,) when it is worked by the 
carpenter. (TA.) 

»jUJ The art of carpentry. (Msb, ]£.) 

»jf»~i Milk mixed with flour: or with clarified 
butter: (K:) or, accord, to Abu-1-Ghamr El- 
Kilabee, fresh milk to which clarified butter is 
added. (S.) See ijijf. 

• 5 ' 

jla-j A carpenter. (S, A, Msb, K.) 

jaJ>\ The anchor of a ship, (A, K,) composed 
of pieces of wood, (r>, TA,) which are put with 
their heads in contrary directiotis, and the mid- 
dles of which are bound together in one place, 
after which, (TA,) molten lead is poured between 
them, so that they become like a rock ; (ly, TA ;) 
the heads of the pieces of wood project, and to 
these are tied ropes ; then it is lowered in the wa ler, 
(TA,) and when it becomes fast, the ship becomes 
fast : (K, TA :) it is a Persian word, (TA,) 
arabicized, from ^-£-J : (K, TA :) [or from the 
Greek aymipa :] accord, to the T, a word of the 
(TA.) Tou say JjLil 'y. 

dial, of El-'Irak. 

jaJI (^>* He is heavier than an anchor. 


> * 

» •- » . < J ' . 

Jl : sec jU.1. 

Wood worked, cut, hewed, formed, or 
fashioned by the carpenter. (A.) 

1. jaJ>, aor. ;, (S, K,) inf. n.j*J; (S ;) and 

jLJ, aor. I, (K,) inf.n. j4j; (TK;) ft (a thing, 
S, TA,) came to an end; came to nought; 
perished, passed away: (S, K, TA :) in these 
senses, the former is the more chaste, and has 
been so generally used that the latter has been 
said to be not allowable; but both have been 
heard. (TA.) It (a speech or discourse) finished, 
(K, TA,) and became complete. (TA.) He (a 
man) died: (S:) occurring in a verse of En- 
Nabighah Edh-Dhubyanee : as related by J , 
y*->; but as related by A'Obeyd, Jm-S. (TA.) 
a J^yi jli, (A, Mgh, Msb, K,) aor. i, (Msb, 
K,) inf.n.^; (Msb;) and >J, aor. -,(I>;) 

inf. n. j**J ; (TK j) Tlie promise came to pass, 
and was accomplished : (A, Mgh:) or the pro- 
mise was prompt, or quick, in taking effect : 
(Msb:) or tkc thing promised (TK) came, ar- 
rived, or became present: (K., TA :) in this 
sense, the former is the more chaste ; but both 
have been heard. (TA.) ea=j«L> is also trans.: 
see 4, in four places. 

2 : see 4. 



3. i>.U, (Mgh,) or JlLjLM J>.U, (A.)inf.n. 

tfrC, (S, A, Mgh, £,) He fought him : (K:) 
or he went, or came, out, or forth, in the field, 
to fight him, (8, Mgh, Msb,) and fought him: 
(S, Mgh :) or he (a horseman) went, or came, 
out, or forth, into the field, tojight him, (another 
horseman,) and they strove together until each of 
them slew the other, or until one of them was 
slain: (TA:) and * j*-&3 signifies the same 
as5j^.Lu: (50 you say, j>yi)t>.U3, meaning, 
The people contended together in tlie mutual 
shedding of blood; as though they hastened in 
doing so. (TA.) [Hence the saying,] C*t j 0[ 
V^-UJt Jlii t>U J I [7/" lAou de*ire <A< re- 
ciprocal prevention of fighting, and the making 
of peace, let it be before fighting] : (A :) or 
•>i.O> JJ «>-^-J1 (S, 5) [«/»« reciprocal 
prevention of fighting, and] the making of peace, 
[should be] before the striving togetlter, (il tU , H , 
as in the C$,) or hastening, (JUJUJI, as in 
some copies of the 5 and in the TA, and, accord, 
to the latter, IcjOl) «» fighting : ($, TA :) a 
proverb : (S, TA :) relating to the prudence of him 
who hastens to flee from him whom he has not 
power to withstand : (5 :) or applied to him who 
seeks peace after fighting. (A'Obeyd, $.) — 
Also, He contended with him in an altercation ; 
disputed with him ; litigated with him. (TA.) 

4. J£.U >JI, (£,) inf.n. jUJl; (TA;) 
and * U>J, (ISk, S, £,) aor. '-, inf. n. >J 
(ISk, S) and jUJ, or this is a subst in the sense 
of JUJJ, like fti in that of :uU«; (Har,p.326 ; ) 
He accomplished his want : (ISk, S, £ :) and 
y ^i^ t idjmJ I accomplished for him his want. 
(A.) _ j^l>JI, (A, Mgh, C^,) and * *£j, 
(S,) He fulfilled, or performed, the promise : (S,» 
A,* Mgh, C£ :) or he made the promise to be 
prompt, or quick, in taking effect. (Msb.) You 
say also, J**J» ^li j^Jl He fulfilled to me the 
promise; (5, accord, to the TA ;) as also *>J 
Af : (TA :) and */ * *J>»-> ^ wiade if to Je 
prompt, or guicA in to-Ain<7 ejfec* to him. (Msb.) 

[Hence the saying,] j*j U ;>»>»-» I (?> 5) An 
ingenuous man fulfils what lie promises : a pro- 
verb: (TA:) alluding to the fulfilment of a 
promise : and sometimes, to the asking, or de- 
manding, the fulfilment thereof: El-Harith the 
son of *Amr said to Sakhr the son of Nahshal, 
" Shall I guide thee to booty and one fifth of it 
be for me?" and he answered, "Yes:" so he 
guided him to some people from El- Yemen, and 
Sakhr made a sudden attack upon them, and 
engaged with them in conflict, and overcame, and 
obtained booty; and when he turned back, 
El-Harith said to him the above words, and 
Sakhr fulfilled his promise to him. ($.) — 
it in Ac j**i\ He hastened and completed, or 
made certain, tlie slaughter of the slain man ; 
t. q. *e** >♦*•'• (Abu-1-Mikdam Es-Sulamee 
and 5 ) 

5 : see 10, in five places. 
6: sec 3. 

10. a^-U. j^ ' * ■'. and ♦ \hjLsJ, He sought, 
or asked, or demanded, the accomplishment of his 
want, from him who had promised him; (Msb;) 
syn. \m ■■ : f*l. (S, £.) And j*j\ >~ui-1, 
and * U>LjJ, (Mgh,) or SjjOI, (£,) He sought, 
or ashed, or demanded, the fulfilment of the pro- 
mise : (Mgh, 5 an< * *•**" * oj*-^ A* fl ** c ^ 
of him the fulfilment of the promise. (TA.) 

Hence, OHjJI * Ja^i The demanding and re- 

ceiving of immunities. (Mgh.) You say also, 
l^U£> a-o Z'\n ' " -' i and AJ>r— >, [app. mean- 
ing, / sought, or asked, or demanded, of him the 
finishing, or completion, of a writing, or fetter, 
or 6ooA.] (A.) 

j^j and *>■»> are syn. You say, ^yU C»il 

iUj-U. j4>j, and -»' V '— '>--», TAom ar* on Me 

point of accomplishing thy want. (S, K.) 

« ij *° ? 

jj^j : sec j«J. 

wJ : sec>>.U, in three places. 

«>c»-i A recompense. You say, JU>a>< 0>»-''^ 
J ?»itt assuredly pay thy recompense. (TA.) 

j^C Coming to an end; coming to nought; 
perishing ; passing away. (TA.) __ [Complete : 
accomplished.] — A promise that has been ful- 
filled; asalso*je^3: (TA:) or that has come 
to pass, and is accomplished. (A, Mgh.) — 
Present; ready; (S, Msb, £, TA;) as also 
t jg^i : (BL :) and * both, promptly, or quickly, 
done, or </itwn. (TA.) You say, I^.U *^ 
i^.Urf (S, A, Mgh, Msb) [I sold it, or I sold to 
him,] present, or ready, [merchandise,] for 
present, or ready, [money,] (TA,) like ^-t Ijj, 
(S, A, Mgh, Msb,) i. e., ^#»*^ ^s**J- (§.) 
And >-U ^5^ /Ci "9, meaning, A aeof tote 
paid at a future time shall not be sold for ready 
money. (Mgh.) And >^W J--0 is a proverb, 
[meaning Ready merchandise with ready money,] 
like .>* X, and J».U* ,>-^. (TA.) It is 
said in a trad., J».Uj l^oU- lye-/ [Sell ye present 
merchandise for ready money]. (SO And a 
poet (Abeed Ibn-El-Abras, TA, art. »|l£>,) says, 

(S, TA, ubi supra;) [And when griefs attend 
thee, know that] they are, some, debts to be 
payed at future periods, and some, payments 
in ready money. (TA, ubi supra.) The saying 
[of 'Abd-AUah Ibn-'Amir El-gurashee, owner 
of a horse named Esh-Shamoos, (TA, art. 

[Book I. 

[app. meaning, Quickly as the running of Esh- 
Shamoos; ready with ready, or prompt with 
prompt;] is explained by IAar, as meaning, 
Thou hast given an evil recompense and I have 
recompensed thee in like manner : or, as he says 
in one place, this is said when one does a thing 
and thou do6t the like thereof; he not being able 
to go beyond thee in word or in deed. (TA.) 
[Respecting this saying, Freytag says, in his 
Arab. Prov., i. 305, (where, for \jm.\i wo find 
Ja.0,) that it applies to him who is equal to 
the execution of the things which he undertakes, 
as well good as bad : and that ^jj*- is to be 
supplied before ^^y-..] 

1. u-fcj, aor. a (S, Msb, %.;) and ^-»-J, 

aor. i ; (Msb ;) and u-»^>, aor. i, (K,) accord, 
to some, but the books of good repute are silent 
respecting this last ; (Msb ;) inf. n. ^-^J, (S, 
Msb, TA,) of the first ; (Msb ;) and i-UJ, 

(TA,) or this last is a simple subst. [as the verb 

* * * • 

kr> w to which by rule it should belong is not of 

good authority] ; (Msb ;) It was, or became, 
unclean, dirty, filthy, or impure; (Msb;) [i.e.,] 
contr. of'^», or ^J» : (Msb, K :•) i-U-J is of 
two kinds ; one kind is perceived by sense ; and 
one kind is perceived by the mind ; of which 
latter kind is that which is attributed, in the 
Klur, ix. 28, to those who assert God to havo 
associates: (Er-Uaghib, B:) but in this latter 
sense, it is said by^Z, to be tropical. (TA.) [See also 
aIuj below.] You also say, (of a garment, 
A, Msb,) T U n» : ", meaning, It was, or became, 

rendered unclean, dirty, filthy, or impure. (A, 

• • « , 

Msb, K.) = ts-w, [app. an inf. n. of which 

the verb is v—*J,] The making a child's 5>j* 

[or amulet, of any of the kinds described below, 

voce J^i't]. (TA.) 

2. a~*J, (S, A, Msb, £,) inf. n. 
(TA,) He rendered him, or it, unclean, dirty, 
filthy, or impure; (A, Msb, £;) and **-«JI 
signifies the same. (S, A, K.) El-Hasan said 
of a man who married a woman with whom he 
had committed fornication, y J^l >»i " V" » »l >* 
[He defiled her, therefore he is most worthy of 
her]. (A, TA.«) — ^Ji\ £JLS I [Sins, or 
crimes, defiled him], (A, TA.) « *> cr*-»i »"d 
L-Lj, He charmed him ; or fortified him by a 
charm or an amulet [of any of the kinds described 
below, voce w*+J3 , q.v.] ; syn. »^. (TA.) 

4 : see 2, in two places. 

5. u m ■" : see J.* '>■ «si He did a deed where- 
by to become free from uncleanness, dirt, filth, or 
impurity; (50 like as you say ^O and ^-> 
and j r ^ \ meaning, he did a deed whereby to 
become free from crime, sin, &c. (TA.) 

Book I.] 


and * J^J (S, A, O, Msb, EL) and 
♦ y^Li and *Ji$ and * JL^j (A, O, EL) Un- 
clean, dirty, filthy, or impure: (A, Msb, EL:) 
the last of these is only used when the word is 
preceded or followed by J-^= ( ISd: ) or onlv 
when it is preceded by J±y. (Fr, S,» and Har 
in the Durrat-el-Ghowwas :) but this remark 
correctly applies only to the greater number of 
instances: (M, F:) the second of the above five 
forms is an inf. n. used as an epithet ; (A, Msb ;) 
and is [therefore] used as sing, and dual, and pi. 
and masc. and fern., without variation: (TA:) 
[and the first and last are also used as pis., as 
will be seen below ; but when so used, I suppose 
X^ or some other coll. gen. n. to be understood :] 
the pi. [of every one of the other ibrms] is ^-U-il 
(A, Msb, TA) and [of the fourth and fifth, and 
perhaps of the first and third also, though I do 
not remember similar instances,] i~»J. (TA.) 
[See also ilU->, below.] ^^i and * v~m-J 
[&c], applied to a man, signify Unclean, &c, 
[both properly and tropically]. (TA.) [The 
two following examples are said in the A to be 

tropical.] ^WJI^tr&lj u" 1 ^ t^UI I i Mcn 
are of several kinds, and most oftlftm are unclean.] 
(A, TA.) And J^J O^J-X Cl I [Verily 
the associate.™ of others with God are but. unclean], 
said in the ELur, [ix. 28,] (S, A, TA,) or ^mZ, 
or * u-^-"' accord, to certain readers. (TA.) s 
Also, all the above forms, A man having an in- 
curable disease. (TA.) — _ See also ^-».U. 

: see , 


_> : see •«•»£ 

s '» '■ : see 1 : Uncleanness, dirtiness, Jilthiness, 
or impurity. (Msb.) — _ In the conventional 
language of the law, A particular uncleanness, of 
such a kind as renders prayer invalid ; as urine, 
and blood, and wine. (Msb.) 

j^jf.0 ?b and • v-fi-j (?, A, EL) and * u-jj-j 
(TA) An incurable disease: (S, EL, TA :) or a 
disease that baffles the \J )- + < « . (A.) See 

il [More, and most, unclean, dirty, filthy, 
or impure]. You say, ytxJI ±y> lj-**-'' l£P "9 
; [Thou wilt not see any one more unclean than the 
unbeliever]. (A, TA.) 

ij The name of a thing, either something 
unclean, or bones of the dead, or a menstruous 
rag, which used to be hung upon him for whom 
there mas a fear of the jinn's, or genii's, being 
attached to him : (EL :) or the hanging of some 
such thing upon such a person, as a child or any 
other ; for they used to say that the jinn would 
not approach those things : (TA :) or a thing 
which the Arabs used to do,' as an amulet, to drive 
away thereby the [evil] eye: (S:) " <* ■•<■* -■ » also 
is the name of a kind of amulet : (IAar:) and 
v c»-U-> is syn. with <*j>ju ; [by winch may be 
meant either that it signifies an amulet, or that it 
is a quasi-inf. n. of 2 ; for it is said that] it is 
app. a subst. from a) ^.mJ, or < u + > , as signifying 
Wyt. (IAar.) See also 2. 

• ■* '* 
u ..m. ;o One who hangs, upon him for whom 

t/iere is fear, unclean things, such as bones of the 
dead, and the like, to drive away the jinn, or 
genii ; because these beings shun such things ; (S,* 
A, TA;) one who fortifies by charms or amulets 
[of the kinds above mentioned] ; syn. iyto : (EL:) 
pi. Qj'M». U: (A:) and ♦ w»~i [a pi. of which 

.. J0 J 

the sing, is not mentioned] is syn. with Cyi**-*- 
(IAar.) = Also, A little piece of skin that is 
put upon the notch [which is the place] of the 
bow-string. (TA.) 

see i 

1. JjIj, aor. i, (S, Msb,) inf. n. ^ImJ, (S, 
Msb, EL,) He concealed himself. (Msb.) = 
[And hence, He pursued game, or objects of the 
chase : (see t_£»-lj :) or] he roused game, or 
objects of the chase, (S, Mgh, EL,) and scared 
them from place to place. (TA.) Tou say also, 

0% M •## » * * t 

ju^alt aJic Ijimfi, meaning, They scared thechase, 

or game, towards him, and drove and collected it to 

him. (TA.) _ He searched after a thing, and 

roused it. (Sh, A'Obeyd, EL.) This, accord, to 

Sh, is the primary signification : [but accord, to 

Fei, the primary signification is the first given 

above :] and hence the saying in a trad., %U$3 ^) 
t. . , i , , ji- -j » •- -- t»t t - 
bJu> Oy^i <2U^ U^i -~> 5^»- ^r-o-iJI The sun 

does not rise until three hundred and sixty angeh 
rouse it. (TA.) __ He drew forth, educed, Or 
elicited. (EL.) __ He collected together (S, EL) 
camels [&c] after a state of dispersion. (S.) _ 

He drove vehemently. (TA.) =: ^Aa-i, aor. i, 

(Msb, TA,) inf. n. JLLj (S, A, Mgh, Msb, EL) 


and iA*~>, [which is the form generally used by 
the professors of practical law,] (ISh, Mgh, Sgh, 
TA,) or this is a simple subst, (Msb,) He 
demanded the sale of an article of merchandise for 
more than its price, (A, Mgh, Msb,) not meanix^ 
to purchase it, (Mgh, Msb,) in order that another 


might see him and fall into the mare thus laid for 
him : and in like manner it is used with respect to 
marriage, [i.e., with respect to dowers,] and other 
things: (A, Mgh, Msb:) and the doing thus is 

forbidden : (Mgh :) it is from ,£»-* signifying 
" he roused " game : (Mgh :) or from the same 
verb signifying " he concealed himself;" because 
he who does so conceals his intention : (Msb :) or 
he augmented the price of an article of merchan- 
dise, not desiring to purchase it, but in order that 
another might hear him and augment in the same 
manner : (A'Obeyd, L :) or he outbade in a sale, 
in order that another might fall into a snare, he 
himself not wanting the thing : (S :) or he aug- 
mented the price of an article of merchandise, or 
praised it, in order that another might see that, 
and be deceived by him : (Ibrahcem El-Harbee:) 
or he praised an article of merchandise belonging 
to another in order that he might sell it, or dis- 
praised it in order that it might not be easy for 
him to sell it : (ISh :) or he concurred with a 
man desiring to sell a thing, by praising him : 
(Abu-1-Khattab, K :) or he bargained with a man 
desiring to sell a thing, offering him a large price, 
in order that another might see him and fall into 
a snare : or he scared people from one thing to 
another: (Kl :) also, he praised a thing; or 
praised it exceedingly, or for that which was not 
in it, or excessively and falsely ; syn. l^w *-ju« and 
»\jl*\ : and he invented, or forged, a lie. (TA.) 
It is said in a trad., (S,) * lyU-UJ ^, (S, Mgh, 
Msb,) i. e., Ye .shall not practise tj*>-i, or cA**-' : 
(Mgh, Msb:) or * cA^-^J signifies the bidding one 
against another, successively increasing their offers, 
in a sale, or other case ; (K ;) for it sometimes sig- 
nifies the doing so in the case of a dowry, in order 
that the doing so may be heard,and the amount may 
consequently be augmented: (TA:) and Sh men- 

tions, with respect to ~ Jb+AiJ, on the authority 
of Aboo-Sa'eed, another thing, which is allow- 
able, namely, [that it signifies the conspiring to 
promote the marrriage of] the woman who has 
been married and divorced time after time ; and 
[the sale of] the article of merchandise that has 
been bought time after time and then sold. (TA.) 

6 : see 1, last part. 

u *~- i , said to be a subst. from iA»J .- see 1. 


ijiWJ and ^^J : see J±M. sss ^yiUjI, 
(S, Mgh, EL,) the form preferred by EI-Fiirabee, 
(Mgh,) and J^iU-JI, (Mgh, Msb, EL,) which is 
the more common, (Msb,) but the former is the 
more chaste, (Sgh, EL,) and [^l^JI and ^iUJI] 
with kesr to the {J, which is said to be the more 
chaste, (EL,) and is preferred by Th, (TA,) but 
teshdecd of the «. is a mistake, (Mgh, MF,) The 

2772 » 

name of the King of t/ie Abyssinian* ; (lDrd, S ;) 

*• * "' 

like as one says jj>— £» andj*o3 ; an Abyssinian 

word: (IDrd:) ora certain King of the Abyssinian*, 

whose name was i«- «?l ; (Mgl), Msb, K;) [as 
is commonly said ; but authors differ respecting 
bis name;] and IKt says, that .-ilaJI is in 
Coptic <L»«.^I, meaning "a gift:" (TA:) or 
originally the proper name of an individual, and 
afterwards a common title. (MF.) 


»G, in four places. 
•>X>, in two places. 

»U A pursuer, or capturer, or insnarer, of 
game, or object* of the chase; (Msb;) as also 
▼ u T.;»i i and * u-l»-» ; (lbn-Abbad, K ;) because 
ho conceals himself: (Msb:) or [^Aa-U and] 

* i/ r V 1 and f ^^s^J signify one who rouses the 
game, or objects of the chase; (Az, TA;) and so 
t^^i* and "^iU*-;-*: (L:) or ,j£».U and 

s - : ' * s ' 

♦ ^U-i (Akh, K) [and * ^ WJ accord, to 
some copies of the K] and * uSUJU (Az, K) one 
who rouses them in order that they may pass by 
the pursuer, or capturer, or insnarer, thereof: 
(Akh, Az, K:) or ui^-U signifies one mho scares 
them toward* him, and drive* and collects tliem to 
him: (S, A, TA:) and t^Sl^J one who drives 
vehemently; (TA;) or one who urges camel* ; 

(A ;) or who collects them after a state of dis- 

2 a - 
persion : (S:) and * ^yiWJ [with teshdeed to 

the «- as well as to the ^£,] one who drives, or 
urges, trarelling-camels and other beast* of car- 
riage, in the marhet-place, to elicit their qualities 
of pace: (A A, TA:) and this last also signifies 
[absolutely] one who draw* forth, or elicits, a 
thing. (A'Obeyd, TA.) = Also, One who prac- 

Uses u *,m i, or i_A»~j, in an affair of buying and 
selling: (Msb, TA:*) [see X:] and ♦ w tuL3 one 
who does so much, or often. (Msb.) 

* :^ • ) • 

"^ -" (sec (jtfli; the latter, in two 
'iUl.: J places. 

or wade to reciprocate, (»j5,) £« Aw t'n«'«fe; as 
also t ^^j and * 1; » , r j : (K :) [each of these 
verbs, .of which the last seems to be the most 
common, signifies, as is implied in the L &c, and 
accord, to present usage, he made a reiterated 
humming in hi* throat, like a slight coughing, or, 
as soine -say, more violent than coughing ; as is 
often done by a niggard when he is asked for a 
thing:] ^lL3l is well known, (S,) and ililjl 
is like it ; (Lth, S ;) it is [t/ie making a sound, 
or sounds, in the throat,] slighter than coughing; 
and is the pretence of the niggard : (Lth :) or it 
is more violent than coughing; as also m ;» Hi 
(L.) See also 5^. [Hence, from the sound 

employed,] ^J, aor. i, He incited, or urged on, 
a camel. (K.) 


iAj» •* J>» A saying drawn forth, or elicited: 
(TA :) and a forged saying, in which is falsehood. 
(IAar, TA.) 

i>»l*-jl : see art. 


See Supplement.] 

1. --J, aor. ; , inf. n. f* * ~ i He (a man) re- 
iterated a sound, or made it to reciprocate, (»iij,) 
in his i/iside : (S, L :) or hit voice was reiterated, 

R. Q. 1. See «j iUaLi lie repulsed him 

(namely an askcr, or a beggar, L) in afoul, or 
an abominable, manner. (L, K.) 

R. Q. 2 : see LS. 

a»-Uj Niggardliness ; avarice. (£.) Also, 

contr., Liberality; bounty; munificence; gene- 
rosity. (K.) 

£*^ J r* * -' [ Vcn J "'ygardly, or avaricious] : 
the latter word is an imitative sequent : (S, K :) 
or it is a corroborative syn. of the former : (MF :) 
as though meaning one who when asked for 
something, disliking to give it, has recourse to a 
pretence, and makes a reiterated breathing [or 
humming in his throat] as a feint to hide his 
unwillingness. (L.) [Sec also IsLilslJ.] 

• - • - • - 

g-.'^. i : sec a&JI&J. 

^•"-i 1 *-' Niggardly, or avaricious, men : base, 
ungenerous, mean, or sordid, men, who make a 
reiterated humming in the throat (Qjm ' L '■'{.• ) 
when they arc asked for something : (A :) pi. of 
♦ r^i ■. or a pi. having no sing. (TA.) [See 
also m ;^.i.] 

1. w-~i, aor. i, inf. n. ^Jj ; (S, A, K;) and 
T -f--'> ln< - n - -r-:*-3; (A;) He cowed; made 
a vow; (S, K ;) 2>ut himself under an obligation 
to do a thing. (A.) — L^>, aor. r, inf. n. 1-L'', 
lie laid a bet, or wager ; betted, or wagered. 
(K.) [The explanation of the inf. n. by Lil^, 
in the K, seems to imply that it is the same as 
3 ; but this appears to be doubtful.] = «^J, 
aor. ; , (S, Msb,) or :, (£,) inf. n. ^~Ji, (S, K,) 
or this is a subst., (Msb,) and ^JJ ; (Si ;) and 
"s-*-^ 1 ; (S, IC ;) I II e raised his voice with 
weejnng, or wailing; wept, or wailed, loud; (S;) 
wept, or wailed, most violently; (M, K;) wept, 
or wailed, with prolonged voice. (TA.) _ ' m'\ 
aor. -, (S, K.) inf. n. 1>LJ (S) and ^1j (K) 

[Boos I. 

He (a camel, S) had a cough, or coughed. (S 
K.) =s v^«-i, [aor. r,] inf. n. v»J, He went, 
travelled, or journeyed, at a quick pace : (A A, S, 
K:) or with a light pace: (K :) with much 
exertion and perseverance. (TA.) [The inf. n. 
only is mentioned, and said, in the S, to be syn. 

• i * •' 
with w-*j.] 

2 : see 1. = l^li, inf. n. y ^Jj , t They 
strove, or exerted themselves, in their work; 
worked with energy : ( AA, S, K :) or they went 
on, travelled, or journeyed, (with energy, TA,) 
until they camt near to the water: (K:) they 
made a hard journey by night, in order to arrive 
at the water on tlte morrow. (S.) _ ULJ U^ i 
We pursued our journey laboriously, or with 
energy. (TA.) — U^i^Ljl ^JLi t The journey 
harassed such a one, (K,) being long. (TA) __ 
/*' \^ "t 1 " ' > and j*\ ^ji, J lie applied himself 
to a thing, or set about it, and adhe?-ed to it. 

3. 4-»-li, (inf. n. i-»-Co, TA,) He laid a bet, 
or wager, with him, (K,) y>\ ^JU respecting a 
thing. (TA.) — tffi ^'l ^.fj / c i te d him, 
or invited him, to submit our case to such a one as 
judge ; I cited him before such a one as judge. 
(S, K.)_ a^».U / contended with him, or disputed 
with him, for glory, or honour, or superiority in 
glorious or honour-able qualities and the like, (K,) 
before a judge, or umpire. (TA.) «_ Talhah 
to ibn-Abbits, Jts^j iL»-Ul O 1 iV ^ J* 
(j^JI (S) [or ^j-JI pjjj: for I find it stated in 
the margin of a copy of the S, that J left the final 
letter of %ifi without a vowel point, either fet-hah 
or dainmeh :] Wilt thou that I contend with thee, 
or dispute with thee, for glory, or honour, and 
that thou enumerate thine excellencies and the 
honour which thou derivest from thine ancestors 
&c, I doing the like, and that thou put the 
Prophet out of the question, not mentioning thv 
relationship to him, since this excellence is con- 
ceded to thec? (AM.) 

6. 1^**>U They appointed together a time, 
JU»-U for fighting; and sometimes for other 
purposes. (K.) 

8: sec 1. __ He sighed vehemently; (K ;) 
wept and sighed vehemently. (TA.) 

vp^J A vow. (S, K.) — <ua»J ^jUsi He 
died : or he was slain in an expedition undertaken 
for the sake of God's religion : originally meaning 
he accomplislted his vow: sec Kur, xxxiii. 23: 
(Msb :) as though he had constrained himself [by 
a vow] to fight until he died : (TA :) or it signi- 
fies he ended hi* term, or period of life ; ended his 
days: (Fr, Zj:) [or he finished his time: (as 
implied in the S): or he yielded his soul : or he 
accomplished his want :] from significations given 

Book I.] 

below. (TA.) __ ^.ili A great bet, or wager : 
eyn. JgJas. jixA.. (K.) So in the following verse 
of Jereer : 

U>»j J^JLJI UjJU. 

[In Tihhfeh we contended with the sword with the 
kings; and our horses, in the evening of JBistdm, 

ran for a great bet]. (TA.) — «^-»-J A jrroof; 

• - • 3 

a demonstration ; an evidence: syn. ^Ujj. (K.) 
_ A necessity ; want ; needful thing ; an object 

of want or need: syn. 4*.U-. (K.) See ^aS 

J Death. (K.) See 

,-ai, above. 

Ijjw jU. He proceeded, or journeyed, in a 
direct course, not desiring [to pursue] any other : 
as though he had made a vow to do so. El- 
Kumeyt says, 

* Wi^3 J^MkJl \jbjS- U. ,j.x»»3 • 

* w-»-ioJI ajju ^jioj yjc jU> L»£» * 

m>. A term ; fixed period ; the period of life. 
(K.) See <<■;— j 15-i*, above. _— The .son/: syn. 
y-ii. (AO, K.) — Mind; purpose; aspiration; 

« A I l' it 

desire; ambition: syn. <L»*. (K.) sa y> i u— »** 

.A laborious journey : syn. y_-5t.>. (S. ) ^e— 

^JLi, (TA,) and * 1-1 U ^- (K) M gwe* 

pace, or joitrney. (K, TA.) — The same epi- 
thets arc likewise applied, in the same sense, to a 
man. (TA.) — y« J A quick (or %/<<, K,) 
pace, or wtorfc 0/ going, travelling, or journeying, 
(A A, S, K,) n'J/A »we/t exertion and perseverance. 

(TA.) — - w—»i jJU O^* j^-* ^ MC ^ a one mnt 
on; travelled, or journeyed, with energy; [Y\t.,for 
a great bet, or wager ;] as though he had laid a 
[great] bet, and therefore strove, or exerted him- 
self. (S.) — 1JJ Length. (AA, K.) j> H ! 

^■■»j [so in the TA: perhaps, ^m '» j*yii hut 
more prohably y^j >^j] Jt fern*/ rf^y. (Er- j 
Riyashee.) — v -»»'> A space of time: a time. 
(S, I£.) See <u=»J ^-aS, above. __ Sleep : syn. 
>»^j. (L, K : in some copies of the K, j>y_. 
TA.) _ Fatness. (K.) _— I.q. SjJj [ Vehemence ; 
violence ;,S-r.: or distress; difficulty; adversity; jje.]. 
(It.) — A /yamc 0/ hazard: syn. jU5. (K.) = 
A <7rca< camel. (K.) Perhaps a mistake for 
^'. (TA.) 

rt,,»i > I i.q. icp [A /o< used in sortilege: or 
Zo<.j collectively: or sortilege itself;] (K;) from 
<t-*-U " he cited him before a judge ;" " he con- 
tended with him for glory j" and "he laid a bet, 
or wager, with him ;" because it is, as it were, a 
judge, or that which decides, in a case of sortilege. 

(TA.) lylii^ jy^l <Xci\ ^ U J-UI>ft y 

3,.m, •( "i)1 1v«jJU U* aJU [7/ men Anew rv/ta< 

advantage m attained by being in the first row of 

the congregation in the mosque, they would fight 

for it, and not advance but by lot]. (TA, from 

a trad.) 

• ' * 
yUJ A cough that attacks camels: as also 

• * > t * j _ 

wjU-3 and jU»j. (As from AZ.) See 1. 

i-«.G J A. weeping, or wailing, woman: pi. 

4*1^- (TA.) 

By >_■■» ;»)! is meant the man. ISd says, Th 
cites this verse, and says in explanation of it, 
This was a man who swore, saying, If I do not 
overcome, I will cut off my hand. He seems to 
consider it as implying the signification of vowing. 
So in the L. But it requires consideration. 
(TA.) — oULU JU £>•& Q\ li)-, We pro- 
ceeded, or journeyed, thither during three nights 
of laborious travelling. (TA.) 

1. C^.», aor. ;, (S, L, K,) contr. to analogy, 
(TA,) and -, (L, K,) which is the form preferred 
by IJ, because of the guttural letter, but this is 
disputed by MF, (TA,) and -', (K,) which is the 

4 0' 

form of weakest authority, (TA,) inf. n £-+*i, 
(S,) He cut, or hewed; formed, or fashioned, by 
cutting ; cut out, hewed out, or shaped out ; 
chipped : syn. ^£fj : (S, K :) he worked wood 
and the like as a carpaiter; syn. ja»j : he pared, 
peeled, barked, or deprived of its outer covering 
by }>aring, abrasure, or wearing away the exterior: 

lie sawed. (L.) [See also C a.1.] Accord, to 
some, the operation termed ;.>,i is only per- 
formed upon something hard and strong, as stone 
and wood and the like. (MF.) [♦ c-a-lit seems 
to signify He cut, &c, for himself:] you say, 
i^sJO AJSi U ^..t.-^ll ^yt, C^m [Cut, or hew, 
for thyself, of the wood, what will suffice thee for 
fuel]: (A.) — J-fcJI^UsJC-fcJ.aor. -and-, 
inf. n. tS-m> >, lie cut out, or hewed out, a house 
in the mountain. In the Kur, xv. 82, El-Hasan 
[El-Basrce] reads Q j '- * - '• (Msb.) [Accord, 
to the J£> his reading is ^yiU»-L>, (in the CK, 
^jyUl-J,) but this I find nowhere else, and I 
believe it to be a mistake.] __»j£)l ^jA* c^> » 
t [ JTe was fashioned after the model of generosity ; 
made by nature generous]. (A.) — £*m , i Inivit 
puellam : (K :) as also oi.1 ; but the latter is 
the better known. (TA.) — C ■>?, inf. n. C m ', 
I 2fe 6ea<, struck, or smote, him with a staff, or 
stick : (TA :) [as also o^J]. __ <i^i He threw 
him </own prostrate. (K.) __ <ul_L> c-a.'» t //c 
blamed; reprehended; reviled a man. (L.) 
[See also C-^J.] — C-^Li I It (a journey, or 
travel,) emaciated a. camel : (KL :) it made a man 
&.m; made him */»in, or slender. (TA.) — w»-», 
(TA,) [aor. ; and ;?] inf. n. J^ * J and i. 


^e «V//tcrf aloud: the inf. ns. syn. with c~£i and 
>J. (K-) 

8 : sec 1. — C-atJLil It (wood or the like) 
was [cut, or hewn ; formed, or fashioned, by 
cutting ; cut out, hewed out, or shaped out ; 
chipped ;] worked by a carpenter : [pared, peeled, 
barked, or deprived of its outer covering: sawn], 

(L.) _ 4^_Uo w-«fc " . ' »t I His (a camel's) ^U 

[i.e. toes or ./cc<] were worn, abraded, wasted, 
lessened, or attenuated. (L.) 

Oo»J and " OikJ (K) and * a:.j. j (S, K) 

t Nature ; natural, or native, disposition, temper, 
or of/icr property ; (S, I£ ;) a parlicidar cast, or 
fashion, of constitution, after which a 7nan is [as 
it were] cut out [by the Creator] : (TA :) and the 
first, the source, or origin, from which one is [us 
it were] cut out : [see also " c-a~ «]. (Lh.) __ 
<*7 a« i ^>« >>pJI Generosity is [a pari] (</" /u'.< 
nature ; or, [rfericcrf] _/row Am source, or origin. 
(Lh.) _ Cs^.-ll >_•;!>,& yk 7/e /.« o/*a wonderful 
nature. (TA.) — * ii^JJl y^.^ >* Iffl m 
generous in nature, or disposition. (AZ.) = 
C«a»> ijj Unmixed [i. e. sercre] coW: (IjL:) but 

this is said to be a corruption of c«a».». (TA.) 

* * ' 

[hec also C— J .J 

C« f »j A eow6 .* syn. h'n or h . t . a. (So in 
different copies of the K.) = w.-^ ' ^»U- -I hoof 
of which the edges have gone [or become abraded, 
been worn away] ; (S, K ;) [and so ™ Oj » : <> ^»^, 
occurring in the K in art «lX»-, where, in its place 

* * 

in the S, we find O >■■..'» jJW] — C..a».i t An 

emaciated camel : (K :) a camel whose feet ar e 
worn, abraded, or wasted. (L.) — * < L:., a ..> A 
[i»rlJ07l of the] trunk of a tree, which is heirn out, 
and hollowed, in the form of a jar such as is called 

^.a., for bees: pi. .-■- i. (L.) — C~a-J Any- 
thing bad; what is bad of anything. (L.) = 
ir-r, '■ One who introduces himself among a people, 
and lices with them, not being of their race. 
(?, K.) 

OLJ : see C*a»*. 

iuU^i Cuttings, chips, parings, and the like, 
(S,K,)ofwood[&c.]. (TA.) 



, - a : " IThe source, or origin, of a man, [from 
which he is, as it were, cut out]: pi. C-fcU«. 
(TA.) See also C«J. — Jj^ C..*. U ^^ y* 
He is of an excellent source, or origin. (A.) — 
^»X^\^>\^»^ They are of generous sources, or 
origins. (A.) 

£/?- (S, K) and ♦ Olll* (Msb, TA) An 
implement with which one performs the o}>eration 


of cutting, Iteming, and the like; (S, K, L ;) an 
adz, or addice. (Msb.)- 

jj\ymJ\ w^,;« u*ji [A horse having the hoofs 
much worn.] (IDrd, K, art. .i**-.) 

■•jr '- : see c~a~j. ae A word compounded 

* r * r * • 

of two [or wiore] words; such as J-«— -j, J ■>«»■> 
Ji^., J-ll, &c. (Msb, TA, art. J-»-o.) 

■,v,-». ■ dial, form of uLa-J : (Kr :) ISd thinks 
t lie w» to be a substitute for o. (TA.) 

1. ^J, (A, Msb, £,) aor. t, (Msb, K,) inf. 
n. j^J (S, Msb, K) and J^-li (Msb) and Jwli 
[an intensive form], ($,) //« stabbed, or *<wci, 
(A, K,) a camel, (A, TA,) or a beast, (Msb,) 
[but generally the former,] in hisjm-i, (A,) or in 
Ail jkJu, (TA,) where the windpipe (>yLU.) 
commences in the uppermost part of the breast 
(K, TA ; ) [i.e. f i»rt«4»; for]. 

in the i-J is 

• 3 J • * 

/ /«»'<, or /<«»•<, t/ie 
[Hence,] CkJj^JI 

like -^j in the throat. (S.) [Hence,] ^JI^jj 
[The day of the stabbing oftlie camels S[c] ; (1£ ;) 
and jt*Jj\ ,*«* [the festival of the stabbing of the 
camel* &c.]; (Msb;) the tenth of [the month] 
Dhu-l-J/H/eh ; (!£;) because then the camels and 
cows and bulls brought as offerings to Mekkeh, 
for sacrifice, are stabbed. (TA.) — He slew. 
(TA.) — »jjwJ, aor. and inf. ns. as above, lie 

9 m J A J # * * 

hit, or hurt, kkjLi. (£.) You say J-^JI O^J 
I <i/" t/ie man. (S.) = 
t [Zfis mastered affairs, 
or </jc affairs, by knowledge, or .tctence] : (A) : 
he knew affairs soundly, or thoroughly. (Har, 
•2nd ed. of Paris, p. 95, Com.) And^ldl ja^j 
y^j i [Jle masters knowledge, or science, indeed]. 
(A, K.) Jerecr was asked respecting the Islamee 
poets, and answered, J>jj*U t|>«-ill **-j [meaning, 
" The bow," or " the arrow, of the poets belongs 
to El-Farezdak;" applying the term isvJ in this 
manner because bows and arrows were made of 
the tree called slJ] : so it was said, " Then what 
hast thou left for thyself?" and he answered, 
\. m ■ jl'.u ^>jm~J Ul t [I have mastered jyoetry 
indeed}. (A.) You say also, uXe t f JL)\ oJjU 
t I knew tlie thing thoroughly, or sujterlaticely 
well; as also U-Hc «UUi. (Bd in iv. 15G.) — 
[Hence also,] S^ILaH j**J \ He performed, or 
recited, the prayer in the first part of its time. 

(TA.) — aUI ^j*J, occurring in a trad., may 
mean either f Jfay Oorf /ias<en to do them good, 
or may God slay them'. (IAth.) = [Hence 

also,] jLj\ «=W (?, A,) inf. n. J!^', (A,) J / 
became opposite to the man; syn, 6j<w -y O*^; 
(S;) J faced, or fronted, him ; syn. <CJl/li. (A, 
TA.) And jtjjl Jljjl jU, [or O^J,] ($,) 
aor. '-, (TA,) t 27tc Aoiwe faced, or fronted, the 
house; (K, TA;) as also t C^-U. (TA.) And, 
iJj>taJI jjfc-J^jb.j t TAeir houses face, or front, 
the road. (A.) [See also 6.] And Abu-1- 
Gheyth says, that the last night of the month, 
with its day, is called S^»~Jt for this reason, 

# 090 *<#,.•£ 9 90 *Sl 

Ujuu ^JJI >y^JI >»-•■> V^> ' e, > Because it be- 
comes opposite to the month that is after it : or 
because it reaches the first part of the month that 
is after it. (S.) 

3: see 1, near the end. 

6. JliiJI ^ lj^-U3 (S, TA) They stabbed one 

anotlier in the ja~->, or slew one another, in fight. 
Here the verb is used in its proper sense. (TA.) 
_ [Hence,] fin Jb 'j£\ ^U, (A, ?,) and 
4i* t \ iy ^J>\, (S, A, %.,) t Tlte people were 
mutually niggardly, or tenacious, or avaricious, 
of the thing, (S, A, K,) so that they almost slew 
one another. (K,* TA.) = ^|^.uij o'jW' 
t Tlie two houses face, or front, each other. (K.) 
[The like is also said in the A.] Fr. says, I 

»0 . IJJ 

have heard some of the Arabs say ^».LJ ^jlu, 

[for j+\iSJ,] t Their places of abode face, or 
front, one another ; this is opposite to this. (TA.) 

8. j*.2.'<\ He (a man, S) stabbed himself in the 
jm-j, (S,) or slew himself. (K.) It is said in a 
proverb, j* " iU (JjUJI ^j-> [The robber was 
robbed, and in consequence slew himself]: (S:) 
or j»»iJU JjLJI Jj* [app. meaning, \The robber 
robbed, and so occasioned his own slaughter : for 
it is said that the verb is here used tropically]. 
(TA ; and so in a copy of the S, and of the A.) 
[The former reading, which I prefer, is given in 
Frey tag's Arab. Prov , q.v., vol. i. p. 618.] — 
t It (a cloud) burst with much water. (A.) = 
Sec. also 6. 

^LJJI, (S, Msb,) or .jJLi\ jJU, (A, £,) The 

uppermost part of tlie breast, or chest ; (A, I£ ;) 

as also "jQ*» ipll : (Sb, IB, ¥. :) or the place of 
tlie collar or necklace : (A, K :) or that part of 
the breast or chest which is the place of the collar 
or necklace ; (S, Msb ;) so accord, to A'Obeyd : 

f J t0 

(TA, art. ^ji :) which is also called " j*. ■<■ > ! : 
(S :) or the breast or bosom or chest itself: (TA :) 
or j^_Jt, the pi., is also applied to the breasts or 
cliests: (Msb:) and jJ-JI, (A,) or *^Jjl, (S, 
A, Msb, KL, TA,) also signifies the part in which 
a camel is stabbed, or stuck ; (A, TA ; where the 


windpipe (^jiJU.) commences, in the uppermost 
part of the breast : (TA :) or the place where tlie 

[Book I. 

l^jjjk [or animal brought as an offering to Mekkeh 
or to the Kaabeh or to the Haram, such as a 
camel, cow, bull, sheep, or goat, to be sacrificed,] 
Sfc, is stabbed, or stuck : (S, J£ :) or the place, in 
the throat, where a beast is stabbed, or stuck : 


(Msb :) ja*J is masc, (Lh, KL,) only : (Lh :) [or 
sometimes fern. : see an ex., voce ^jj :] its pi. is 
jyLS, (A, Msb, $,) only : (TA :) and the pi. of 

.9'9.r m J" f - 

'j * * ■« is jm Ai t * . (A.) ss jmmj also signifies 
I The first, the first part, or the commencement, 
of the day ; (S, K ;) and of the month, (5,) as 
also ~jt>.\j ; (TA ;) and of the «*>*!>, which is 
when the sun has reached its highest point, 
[especially in summer,] as though it had reached 

the 'jLS, as also * YjmJi : (TA :) pi. J^JLS. (£.) 

..a 90 0*0 

You say jlyJI jmJ> ^j t\*-, &c., t He came in the 

first part of the day, Ac. (T A.) See also Vr V 

0* 90 9 00 000 

= Also, ,jyj jm*j j-i ^^j jjtf I 5mcA a on« sat 
tn front of suck a one ; facing him ; opposite to 
him. (A.) And »jmJ -» jlo [life, or &, te- 
came in front of, or opposite to, him, or ft], (S.) 

I » - * I 

And tJA >a~»j IJuk | 7am is in front of, facing, or 
opposite to, this. (Fr, TA.) 

• o « * 

90 9 909 90 9 Jt 

:JU, with tenween, + / met 


him in open view. (Sgh, K.) Sec S^^v and 

jjjm^ (S, A, K) and *^»J (K) I Soundly, or 
thoroughly, learned ; (S;) or skilled or skilful, in- 
telligent, experienced, (A, K, TA,) or, as some 
say, (TA,) sound in what he does, skilful and 
intelligent, knowing and skilful in everything : 

#- . 

because he masters (j*"-^) knowledge or science: 
(A, K, TA :) pi. of the former, ^jUJ. (A.) 

j«*J A camel [or other beast] stabbed, or stuck, 
(K. TA,) in the ^1^9, (TA,) where the windpipe 
(>»yiW) commences, in the uppermost part of the 
breast; (K, TA ;) and ';>»~^> signifies [the 
same: and] slaughtered: (TA:) the former is 
masc. and fem., and the fern, is also i^-»-J : (TA:) 
pi. of^-*J, (K,) and of J^, (TA,) ^j^J and 
KjtLJ and JjUJ. (K, TA.) — t A son devoted 
to be sacrificed: of the measure J-« in the sense 

■ 9 90 + ' ' " 

of the measure Jy«i-o. (Mgh.) = " »;. ■ > i ll 
I The first day of 'the month; [as also, app., 
^y-iJt *_ft>-j, and * aj^-U, and " AJjf*-* :] or rA« 
last thereof ; (K;) as also t^».UI: (TA:) or<A« 
last night thereof; (S, K ;) as also ^-^-i!l : (Kl :) 
or the last night thereof with its day [i.e. the day 
immediately following]; as also t oj^Ut ; because 

it becomes opposite to that which is next after it, 
or because it reaches to the first part thereof [or 

Book I.] 

of the following month] : (Abu-1-Ghcyth, S :) 
pi. J»-£ (8, K) and i»lj*li f (K,) both extr. [as 
pis. of ij^>, but reg. as pis. of »j»^], (TA,) 
[and app. J3WJ, being agreeable with rule as pi. 
of LaJ : or] ,^1)1 jJUi signifies t.<?. ij^J : see 
'jLj. (TA.) You say also ^iJI ^» ^ *V> 
and *5>.U, and 43^*J, I [app. signifying He 
came on the first day of the month.] And »l;t U 
j^in pLS Jl % and U^-9. and fy£** 
I [app., I see him not save on the first days of the 
months.] (A.) 

• * - • ' • 

.Wj : 6cc jU^i*. 

• - •• - • • ' , * '■ ' i"i 

^U and 5>fcU : sec ^-i and ^j**-'. ^^'y 

yi'-JI, [pi. of S>-C,] : n« -parts facing, in front 
of, or ojrjjosite to, the earth or Zanrf. (TA.) 

1 : 6ee jm*ii\, in two places. 
« an intensive epithet applied to a man, 
[A </ren< slaughterer of camels; as also * jU^i :] 
and signifying t Liberal ; bountiful; munificent; 
or generous. (S, TA.) You say £fi»* j 1 —^ *>J 
Verily he is a [great] slaughterer of the fat 
camels: (S,K:) and } j±ji 0)j^> i* l The H are 
great slaughterers of cameh]. (A.) 

, : see L-J. s= : Faced,or fronted. (TA.) 

manner an irreg. pi. oij>yU. (TA.) [In Har, 

p. rva, a doubt is expressed respecting y^-U, 

• • * 
as to its being a pi. of y-*-*; but only from 

ignorance of their being any authority for its 

• ^ - • * 
being so : it may, however, be pi. of A , i : », and 

not of cA»J.] I™ tne £ur, [ uv - 1 ^>] WIIle read » 
u „ '- jty ^ [In a day of unprosperousness'] : 

* ' ■ r 

others read ,_^»»J as an epithet. (S.) Sec ^^jfc-i. 

Also, Difficulty, distress, trouble, or fatigue; 

harm, injury, or evil state or condition; syn. ^^a- 
andj^: pi. ,^-«~»l. (TA.) 

Jt : see >o»-J>. 

See Supplement.] 

J^J (S, A, K) and * J.»lS (S, A) and 

«'' .«" «*****#. 

* ^-s^J (TA) and ▼ t>-^ and ▼ ^y-^* (A, 

TA) Unprosperous, unfortunate, inauspicious, or 

unluchy. (S, A, K.) You say, ,^—J J*-j and 

J^J (A) and Jl^JU (A, TA) [An unpros- 

perous man] : pi. of the last, ^ t fcl:«. (TA. ) 

And J-JU J^S (S, A, TA) [and J-J] and 

J^Li (A, TA) and J&J and ,^1-U (TA) 

• • » « as 
[An unprosperous day] : and in the pi., ^^-^J^bl, 

[which seems to indicate that l ^-»-J is originally 

an inf. n.,] (TA,) and ll<Li, and Oll—j, which 

is pi. of llmlS, (Az, TA,) and i_»J, (K,) and 

[its pi.] !>CmJ, (S, TA,) and 


signifies ^Uo itself: (Ibn-Buzurj :) or the latter 
signifies smoke in which is no flame : (8, Jel :) 
or smoke that rises high, and of which the heat is 
weak, and which is free from flame : (AHn :) or 
molten jiue : (Bd :) and some read l ^-»*->, which 
is the pi. (Bd.) = See also i^iU>J. 

J.UJ (S, A, K) and * Jluli (S, K) and 

t^UJ (K, but excluded by the TA) Nature; 
natural, or native, disposition or temper or otlier 
quality or property : (S, A, K, TA :) and origin: 
(S, A, TA :) or that to which the origin of a 
thing reaches. (IAar, K.) You say,^^ ^f^i 
^Ullll, (S, A,) and * ,^-UJll, (S,) Such a one 
U generous of nature, kc, and origin. (S, A.) 
=s Sec also c^-U^J, in two places. 


sec ir-a»j, throughout. 

4 i ' 

[^U-i A worher of copper or brass : a copper- 

.^•.U : see 

'i, in two places. 


U,] and [its pi.] ^-*.\y. 

(TA.) In 

1. J^S, aor. : ; (S, A, K ;) and 
aor. i; (K ;) and J-J, like [its contr.] 
(Bd, xvii. 30;) inf. n. [of the first] ^-J and [of 
the second iL^Jj ; (TA ;) lie, or it, was, or 
became, unprosperous, unfortunate, inauspicious, 
or unluchy : (S, A, K:) said of a man, (A, Bd,) 
and of a Btar, (TA,) or other thing. (S, TA.) 

4. jUt i* r *•' The fire had much ^Wi, i.e., 
jimoAe. (IKtt.) 

6 : see 8. 

8. {Jm mJLi\ He became overthrown, or subverted; 
as also ' tr*-U3. And the former is also said of 
a man's JL. [or good fortune]. (A, TA.) 

a •« Unprosperousness, unfortunateness, in- 
auspiciousness, or unluchiness ; contr. of >ju# ; 
(S, A, ?1 ;) of stars, and of other things : pi. [of 
pauc,] ts^toJl and [of mult] tf » y >; (TA;) and 
^U is an irreg. pi. of the same, (TA,) syn. 
with ^5l!i, (IDrd, ?, TA,) which is in like 

the $ur, [liv. 19,] some read, * 
[In an unprosperous day], as well as 
(S, TA :) and AA reads [in the Kur, xli. 15,] 
Z A m ; jXj\ J : and «1>1 t > is another reading. 
(TA.) You also say, * ^^^.li >U and * ^^a-~>, 
meaning, I A year of dearth or drought or sterility: 
(IDrd, K:) so they assert. (IDrd.) And 
t (j 1 » dl is an appellation of The two planets 
Saturn and Mars: (Ibn-Abbad, K :) like as 
[the contr.] o'-**-^' is applied to Venus and 
Mercury. (Ibn-'Abbad.) 

.U A place of unprosperousness, unfortu- 
nateness, inauxpiciousiicss, or unluchiness : pi. 
.l£i. (IJur, p. r»r>.) 

J ^ •-- [A cause of unjrrosperovsness, unfor- 
tunateness, inauspiciousness, or unluchiness: pi., 
accord, to rule, ^^•.U-o]. (A, TA, art. ^-*j .) 

: see (j-^J» m three places. 


> : see tr > 

■'ifc i : s: and lj-U- 

J,UJ (S, K, &c.) and ▼ JLuL. 

(Fr, K) and 

t J.Ui, (K,) the last, (TA,) or all, (K,) on the 
authority of Abu-1- Abbas El-Kawdshec, (K,) a 
word of well-known meaning ; (S ;) Copper: and 
brass; syn. ]Ls : (£:) or jiJ> : (Ibn-Buzurj :) 

or a species of ' jk*o intensely red: (TA :) a chaste 
Arabic word. (TA.) = Also, Mire : (IF, K. :) 
and the sparhs that fall from brass (^i-o), or from 
iron, when it is beaten (AO, K) with the hammer: 
(TA:) or ,^-ULi signifies *mo£e: so in the Kur, 
ly. 35: (Fr, Az, Bd, and others; accord, to Az, 
all the interpreters of the Kur. ; and it is wonder- 
ful that the author of the K has omitted this 

signification: TA :) but some say that it is 

• • ■* • * f 

'u-LJ signifies the smoke of jk-o; and ^UJ 

I cr * ^,^^-+», and 

[^jo—j, &c, 
See Supplement] 

1. «J, [aor., accord, to analogy, :,] inf. n. »J; 
(S, K;) and t 1113 ; (IAar, K ;) He went,^ or 
journeyed, veJtcmently. (IAar, S, K.) — £J, 
aor. i, (L,) inf. n. Lj, (S, L,) He drove, and 
urged, and chid, camels: (L:) tie drove vehe- 
mently. (Th, S.) — tff* £>, (Lth,) [aor. >-,] 
inf. n. Li; (Lth,K;) and y * £li3 ; (AM;) 
and ViJli ; (Lth ;) He chid the cameh by the 

' ' mm 

cry of *.< X} (or £.1 ^J, as in the CK and a 
MS. copy of the K : in the L written once £.1 2l, 
and twice i.\ Xl :) in order that they might lie 
down upon their breasts, with folded legs: (Lth,. 
AM, L, K:) you say IjljjJ. \aJ> \j^j, and 
Sjuj^ ia»i, he did so vehemently. (Lth.) _ 

Also, * y-'^' 1 , ( in ^ n - » '** ' > ^ tn ') *" wa " c a 
camel to lie down upon its breast, with folded legr. 

(IAar, Lth, S, K ; ) — ji^\ ^, and l^ ^3, 
[aor. i,l inf. n. *-i, i/« n»ad« rAe camels to lie 
down near by the collector of the alms required by 



* * * 

the law, called iij^e, that he might take them in 
payment of those alms. (L.) 

11. Q. 1 : see 1. 

R. Q. 2. », '-m, 3 // (a camel) lay down upon 
its breast, with its legs folded. (Ltli, S, K.) _ 
Also, C-a, : «fc . J She, (a camel,) lying upon her 
breast, with her legs folded, raised her breast from 
the ground. (L.) 

1 . 

£j, [originally an inf. n., then used in the 

sense of a pass. part, n.,] Camels that are made 
to lie down near by the collector of the alms re- 
quired by the law, called Sij^>, that he may talic 
them in payment of those alms. (S, K.) 

i j . * * * » g „ „ , J j 

•lJ and »i*.li»j (in the CK ia»U»J) i.q. ^» 

[Marrow, .jr.]. (K.) — ^i 1$ ^ \jl, and 

^^XS * ia.UJ, i.q. ^J3 ^ y j Jt} an J d ; 5 j. <) q v# 

(TA.) ' 

Aa>j or "*iJ or "ikj, as occurring in the 
following words of a trad., iijJo a~L..\\ * ( ^j ) 
[JVo a/m* an required by tlie law in the case of 
. . . .,] is variously explained. (TA.) It is said 
♦that ttJ signifies Stow*, (AO, Az, S, K,) men 
and women: (AO, Az:) also, a [single] male 
slave: (ISli:) also, working bulls or cows; (S, 
K ;) an<l so iLi : (K :) Th says that this is the 
correct meaning, because it is from ~J, signifying 
the "net of driving vehemently ;" and Ks says 
that this is its meaning, hut that it is only <uU, 
with ihttnm : (S :) also, asses, ^L, [in the CK, 
^**-i] ('Aar, L, K,) collectively ; (L;) and so 
imJ (L, K) and <UJ : (K :) also, [animals] reared 
iu houses or tents : (K :) also, whatever are em- 
ployed in labour, of 'camels, and hulls or cons, and 

(WW, and slaves; us also i«i»J : (Aboo-Sa'ecd :) 

* s ' 
also, pastors; and so ia-i : also, drivers, leaders 

or attendants, of camels: (K :) also, the tahing 

of a deendrfor himself by the collector of the alms 

required by the lam, called oijui, (S, K,) after 

he has finished receiving those alms: (S :) also, 

the deendr itself so taken is thus called. '(K.) In 

all these senses the word <Ui»J is explained in the 

above trad. (TA.) 

••J • 3 19. 

i»»j and *a»-> : sec AaVJ throughout. 
4*>U»J : sec *-J. 

accord, to some, in an absolute sense : (ISd :) or 
inivit ferainam peculiari quodam, modo. (ISd, 
K.) — ._..■. , i , aor. i, inf. n. ^..■.J, 7< (an ant, 
or a louse, TA) bit. (K.) = 4-ajJ He was 
cowardly, and his intellect quitted him ; syn. c~». 
(S, art. C~».) — ^j^fi v .a.,; > oi»l£> i" .^o/tc to 
him, and he was unable to reply to me: syn. 
U*&-C^Jk. (TA.) 

4. w^JI (as also vr-a^il, TA) 7/c begot a 

cowardly son : (K :) from yjgV.a. (TA.) 

>t-»- ' * ^« teyo' a brave, or courageous, son : (K:) 
from i^aJ. (TA.) Thus the verb bears two 
contr. significations. (K.) Sec also ^a^JI. 

5 : sec 8. 

8. See l._<ua^L»l [and f <u» ^J, as is shown 
by a verse cited in art ^JU, cpnj. 4,] He chose, 
selected, or preferred, him, or it. (S, K.) Ex. 
^}a-j iU^jill ij* ^^fcJLil //(; c/«we, or selected, 
from the people a hundred men. (TA, from a 

[Book I. 

former the more approved word, (TA,) Chosen; 
choice; select; preferred; excellent; best: or 
what is chosen, Sfc. : (K:) i.q. LaJ, q. v. : (S:) 
pi. of the former ^JJ>. (S.) Ex. ,_-*.' ^ »U. 
^.U^sl He came with the best of his companions. 
(S.) f U«il ijaJ The choice part of the goods, or 
utensils, Sfc. ; what was drawn, or taken, out from 
them. (TA.) — A company, or troop, chosen, 
or selected, and drawn out, from the men. Ex., 
from a trad., i^Jjl ^J U.J1 We went forth 
with the chosen band. (TA.) __ See 



—I Congressum viri concupivit fe- 

mina. (El-Umawce, S, K.) 

* t> - . »* ■ .. 

>t>^ -' > (K,) or " <UaVJ, (L, confirmed by the 

citation of two examples in verse,) and t iiiLLo 
(K) and ij^»-o (L) The podcx : svn. c— >t. (T., 
K.) — >_.iL.i Foramen vulva fertc : syn. Jji- 
^iUI. (TA.) __ a*=lj Foramen pudendi: syn. 
^AaJI J^a.. (Nh.) =: ,_^J Cowardice; weak- 
ness of heart. (TA.) See «, il'-. = ^ > -^'. y | 
large draught ; i.q. Pcrs. ^JU^^i [dost-kancc]. 

tw and w^^.i and ,— * 

La-j The skin of the heart. (TA.) 

see ■_ -ri V 

syn. with w* 1 ^; (TA;) A weak 
man, i« whom is no good: (K :) pi. J,-«.lli, and 
sometimes, in poetry, y^^U*. (TA.) 

Lean; meagre; emaciated. (K.) __ 

vya». v . c : sec 
^j : see , 

aj»3. .;.' : sec ■_ - T, '■ . 

wa^t : sec i 

C^J(S, K)andt^ 
to the TA: in the GK 
the CK * l^LS) and * * 

-J and t 

and * w--»-J and * »_>^--^« and t ^- 4 -.'. a 

1. Jij, (S, K,) aor. :, (S.) or -', (K,) inf. n. 
^JLi; (S, K;) and T^-^JI; (S;) 7/c rfrcm, 
or took, out, or /ortA : (S, K :) syn. of the latter 
•verb e^-il, (?,) in a trans, sense. (TA.) _ 
ju^J> ^ - a- ' He (a hawk) tore om< the heart of 
the game. (TA.) _ «^-jii, aor. ; and i, (K,) 
inf. n. > y «i> ', (S, K,) 7nt'o(< feminam : (S,' K :) so 

j (so accord. 
) and 'i«a«j (iu 
and * ^aVJ (K) 

(§, K) 
and ♦ v>^4', (K,) to which the CK adds *liJ, 
A cowardly man; a coward; as though his 
heart were drawn out; (S ;) i.e., having no heart. 
(TA.) tw-jaVJ ^^ij [.4 cowardly heart] : ,_ -.^, ■ 
signifies a coward, who has no heart : or, accord, 
to some, one who acts corruptly. (TA.) PI. (of 

♦ v ^-Vi,TA,)^: (K:) oft^^a^^al;, 
and sometimes, in poetry, accord, to lAth 
vr-A-U* : and Aboo-Bekr mentions OUaVJ as a 
pi. of JLaJ. (TA.) 

*-a^> : see w«i~> and w-a-j. = aJLoJ i-ij, and 

•*+* a^^J, q- v., ^ bite of an ant. Both these 
modes of writing the word arc mentioned by 
IAth on the authority of Z. 


sec >- ■ !» ., '' and 

!• ^-»-'» "'f- »• Ca»j, 7/e ;>ca,'rf, or picked 
up, and pulled off, or tore off, and snatched away, 
with his beak; syn. jii and liS, (K,) formed by 
transposition. (TA.) _ i^J, [ n0 r. '.,] inf. n. 
* = " i >^» -H* 'oo* " </«/c, or <«•« (/rt/c.v, />„,„ a trf(/ 
or o</te;- receptacle for travelling-provisions ,j-c. 
(K.) — c-i»i, [aor. -,] inf. n. c-1j, He plucked 
out; syn. oL_i. (IAth, L.) = See 2. 

2. u"^ c -= i -^> as also *• C.l j, 7/c wc«« /o 
/Ae trtwmt /rrw^^/i (j^y^aJUwl) in speaking to such a 

one. So in the Nuwadir. (Az, L.) [Accord. 
j, inf. n. c.a., 

to the K, t 


*^»j A^a-i A bite if an ant. So in a trad, 
accord, to one reading: accord, to another readin", 
it is <UaJ [q. v.]. (L.) 


*•*-» ( A «, S, K) and *Llj (AM, K), the 

- o i 

1. al^JI ^L : , (S, K,) and V ^j, (TA,) 
aor. -, inf. n. ^*J, (K,) He agitated, or moved 
about, the bucket ; (S, K ;) a dial, form of LLS>; 
(S ;) or, accord, to Yaakoob, its ^ is substTtuted 
for > : he moved about the bucket in the well in 
order that it might fill. (TA.) __ 1 1 j , (S, K,) 
aor. : (K) and i, (L,) inf. n. 22$, (K,) /n«n< 

feminam. (S, K.) 

Book I.] 

>, (ISk, S, K,) or, accord, to some, » ;») , 
without », (TA,) or, as some say, h i, . »■ » , and 
(says J) I know not which is right, (S,) Thin 
butter which comes forth from t/te shin when it is 
carried on a camel, after the first butter has been 
taken forth. (S, K.) 

1. >J, (S, A, Msb, K,) aor. '- (S, Msb, K) 
and ;, (S, K,) inf. n.^riJ, (S, A, Msb, K,) and 

jm~>, (CK, but omitted in MS. copies of the K,) 
said of a horse, (As, TA,) and of an ass, (A, TA,) 
and of a man, (TA ,) [lie snorted ; and he snored;] 
he made a sound, or noise, with the nose; (S;) 
he made a sound, or noise, from his nose; he }>ro- 
longed the breath from (k-^U. [or air-passages 
of the 7iose] ; (Msb;) he made a sound, or noise, 
from his ,«~1L*», as though it were a musical 
note issuing convulsively ; (T A ;) he uttered a 
prolonged sound, or noise, from /i?'s >w iUi.: (A, 
K :) the sound which horses make, termed j^~>, 
is from the nostrils; that termed j~a~±>, from the 
mouth; and that termed jijS», from the chest 
( As, in TA, art. j*-2>.) You also say of a woman 
oJiJ, aor. '- and :, (L,) or -, (so in die TA,) 
meaning, She made the same noise, [i.e., she 
snorted,] in the act of concubitus, as though she 
were possessed. (L, TA.) s=^aU, (S, Msb, K,) 

aor. ;, (Msb, K,) inf. lLjd*i, (Msb,) It (a thing, 
S, or a bone, Msb, TA, and wood, TA) became 
old and wasted and crumbling; (S, Msb, K;) it 
became old and wasted and soft, crumbling when 
touched. (TA.) 

JrfJ (S, Msb, K) and *>.U (Msb, K) A bone, 

(S, Msb,) and wood, (TA,) old and wasted and 
crumbling ; (S, Msb, K ;) old and wasted and 
soft, crumbling when touched: (TA:) fern, of 
eaeli witli »: (K : ) or the former signifies a bone 
old and wasted : (K :) and the latter, a hollow 
bone, hucing a hole passing through it, (K, TA,) 
whence comes, when the wind blows, a sound like 
that which is termed j^j ; [see^ji-j ;] (TA ;) a 
bone into which the wind enters and whence it then 
issues with the sound so tciined ; (S ;) a bone, and 
wood, til which the wind makes the sound so 

termed. (A.) Of the two readings, in the Kur, 

? . * ■? * . . * . 

[Ixxix. 11,] ija»\J UUa£- and Sja*j UUit, Fr 

prefers the former, as agreeable in form with the 
words ending the other verses ; and he says that 

•' *' ' • i-i 

ijaJj and Sja*j arc the same in meaning, like 

£•& and 'fj*. (TA.) 

ij^J t A vehement blowing of the wind. (S, 
A, K) mm Also, (S, A, K,) and ♦ 5>J, (S,) 
The fore part of the nose, (S, K,) i. e., the head 
thereof, [or the flexible part,] of a man, (TA,) 
and of a horse, and of an ass, and of a pig, (S,) 

and of a sheep or goat, and of a she-camel : (TA:) 
or the hole thereof; (K;) i.q. T ^-U: (A:) or 
the part between the two nostrils : or the end, or 
tip, of the nose : (K :) or, as some say, the nose 
itself: (A, TA:) whence the saying, (TA,) 
He broke his nose. (S, TA.) 

9. . 3 9 . I 

it»~> : see S^j. 

ja.\j Making the sound termed j t a~> : see 1. 
(TA.) _>0 g U, (S,K,) i.e., jWW, (A,) 
t There is not any one in it, (El-Bahilce, Yaakoob, 
S, K,) i. e., in the house. (A.) = See also ^a»j. 

> ' 9 t 9 * 

, and 


^o, [the most common form,] originally, The 
place of the sound termed j-««~>. See 1. (Msb.) 
__ And hence, (Msb,) The hole of llie nose; the 
nostril; (S, Msb, K;) as also t j *. : ,», (T, S, 
Msb, K,) with kesr to the j. to agree with the 
vowel of the «-, like as they say ^j^u [for ij^u], 
(S, Msb,) both of which words are extr., as JjuLo 
is not one of the [regular] measures, (S,) and it 
is said that there is no word of this measure beside 

these two, (Msb,) or *ja. ;.« is for * j* * - •<, and 

* • • • 

in like manner ^jS^t, is for k >~^-», which is the 

original form, (T, TA,) and <^t and ~ja~U (K\ 

/ 9 J 9 J 9 I 9 3 

and *j$i^«, (S, Msb,K,) like jyuoft (Msb) and 

<i J 9 J 1 « ' 

J^JU, (K, [in the CK, erroneously, J>JU>]) 
which last is [said to be] of the dial, of Teiyi, (Msb,\ 
and said to occur in a verse of Ghcylun, but IB 
says that the right reading is jy***, with m-, syn. 
with j^J : (Sgh, in art. j»~> ; and L, in the 
present art.) pl.^6.Lu and ^^U*; (Msb;) [the 

9 • 9 3 9* 

latter irreg., unless pi. e>i'j, ± . ■< . orj ^T i '- » .] 

• *m m 

A man who makes the sound termed 

[sec jti-J] in the act of concubitus : (TA :) and a 
woman who does so in that act, as though she were 
)>ossessed. (K.) 



Q. 1. ^'j*"'' I* ( a canker-worm) pierced holes 
in, or eroded, a tree. (K.) IJ derives this verb 

from vI^-j ( TA ») 1- v - 

^jjaJt ; (S, K;) mentioned in the K without 
descrijition of its measure because there is no 

9 3 9' 

Arabic word of the measure J^ijti ; but some 
prefer it being written ^>^yiJ>, [as it is in the 
CK,] asserting its O t0 De augmentative, so that 
its measure is JywJ, as IAar holds, asserting it 
to be derived from.wjl^»-; (TA;) A fissure, or 
cleft, in a stone. (S, K.) — Also, [so in the 


TA : in the CK and a MS. copy, or,] A hole, 
perforation, or bore, in anything. (K.) PI. 
wo,U»i. (S.) _ Also, the pi., The holes, or 
cells, jrrepared with wax for the bees to deposit 
their honey therein: (K:) holes like the cells of 
wasps. (L.) 

9,-9, 93.9. 

^yj±~> [i. q. >Z>yfjaJi] An excellent, nimble, or 
agile, she-camel. Some say that its ^j is aug- 
mentative, and its radical letters are «-)j^ ; but 
its derivation from »->!>»• is not apparent; there- 
fore its ij should be considered as radical. 

«;a~i, and <L^a^U, A tree that is old 
and pierced with holes. (K.) 

1. rt.„s.'>, aor. i , (S, A, Msb, K,) and ; , (Lh, 
S, A, Mgh, K,) and ; , (Lh, TA,) inf. n. JJLJ, 
(S, Mgh, Msb,) He goaded, or pricked, him, 
namely, a beast, (A, Mgh, Msb, K,) with a stick 
(S, Mgh, Msb, K,) or the like, (A, Mgh, Msb, K,, 
*n the hinder part, or the side, (A, K,) so that he 
became excited. (Msb.) _ aj t^-i-J He goaded 

his beast. (Mgh.) aj I>11j, (A, L, TA,) 

or tjmiLi, (K,) They goaded his (a man's) beast, 
and drove him (the man) away; (A, L, TA ;) 
they drove him away, goading his camel with 

3 A . . . 

him. (K.) _ And J^-JW u-^-J t He excited, 
or roused, the man, and disquieted, or disturbed, 
him. (L, TA.) _ You say also, t\> ♦ tr^i-Jl, 

3 -.9$ 

meaning, »»u^\ J [He put him, or sent him, away, 
or far away]. (A, TA.) [Or perhaps the right 
reading is aj (^-»JI , meaning, ojju\ [Put thou 
him, or send tlwu him, away, or far away : 
as seems to be indicated by what immediately 
follows in those two works and here.] And 
<V lj.. ni. ;i ^»XO t [ a PP- meamng / He spoke, and 
they put him away], (A, TA.) 

4 : see 1. 

9 . * 9 . . . 

<L<U»J and i_U»J The trade of selling beasts : 

and the trade of selling slaves. (K.)" 

• i . 
urtlaiaJ A goader of beasts. (Msb.) — - And 

hence, (S,*A,*Msb,) Aseller of beasts; (K ;) one 

who acts as a broker for tlie sale of beasts (Mgh, 

Msb) and the like : (Msb :) and a seller of slaves ; 

(K ;) sometimes used in the latter sense : (TA :) 

a genuine Arabic word. (IDrd.) 

[ytaJ, &c 

See Supplement] 

-- Z. 

1. jj, aor. -, inf. n. jJ (S, M, A, Ac.,) and 

iljJ and ijju (S, M, L, K) and jujJ ; (M, L, 

Mfib, K;) and t^UJ ; (M, L ;) He (a camel) took 
fright, or shied, and Jlcd,or ran away at random , 
or became refractory, and went away at random ; 



or ran away, or broke loose, and went hither and 
thither by reason of his sprighthness. (S, M, A, 
L, Msb, $.) See also 6, below. — Abo jJ , 
contr., It (a people) assembled. ('Inayeb, MF.) — 
Jj It (a word) deviated from the constant course 
of speech ; like jki ; as some say ; as mentioned 
by El-Fdrisee : but it is not of good authority, 
nor agreeable with the usage of Sb. (M, L.) 

2 : see 4. = * S> , inf. n. ju jjS , He raised his 

voice. (L.) _ jju lie raised his voice in saying 
of another that which he (the latter) disliked. (Lth, 
in L, art. jui.) See 4 in art. j^i. — <u >Jj, 
(inf. n. jujuJ, L.) He declared, or exposed, his 
vires, or faults; (M, L, KL;) in verse or prose; 
(M, L ;) he rendered him notorious, or infamous. 
(AZ, S, L.) _ 7/c marfe him to hear what was 
bad, evil, abominable, or foul : ( AZ, T, M, L, K.) 
Ac reviled him. (AZ, T, L.) 

3. o*\i He opposed him, oppugned him. (L, K.) 

4. jul and • jjj He diyiersed camels. (M, 

6. ijiUJ TViey dispersed themselves, and betook 
themselves away. (K.) [See also 1.] Hence, 
jU3l >^j (S, M, L, K,) [The day of men's dis- 
persing themselves, and betaking themselves in 
different directions], applied to the day of resur- 
rection: (M, L:) so in the KLur, [xl. 34,] accord, 
to the reading of some ; (S, M, L, KL ;) namely 
El-Abbas and others: (KL :) Az says, accord, to 
the reading of Ed-Dahhuk only: (L:) others 
read jLjJI ; which may also be from ju ; one 
of the dais being changed into ^j, and being then 
elided : (T, L :) or this may be from iUllt : 

(M :) or ^l— : II jtyt may mean the day of men's 
assembling themselves together, from «ki signifying 
"it (a people) assembled." ('Iniiyeh MF.) 

jj (and " ju, M, L,) A certain hind of per- 
fume, (S, M, L, K.,) well known, (KL,) with 
which one fumigates : (Lth, M, L :) a certain 
wood with which one fumigates : (Msb:) or, as 
some say, i.q. i^)U: or, as Z says, in the Rabeea 
el-Abrar, a compound of aloes-wood aromatized 
with musk and ambergris and &\j : (TA :) or 
(accord, to Aboo-Amr Ibn-El-Ala, T, L) am- 
bcrgris, j-ift : (T,L:) or j^c [i.e., either saffron, 
or a certain mixture of perfumes : so in the copy 
of the T used by the author of the TT, if correctly 
transcribed by him:] it is not Arabic: (S :) or 
is thought by IDrd to be not genuine Arabic: 
(M, L,) many of the lexicologists, however, hold 
it to be genuine Arabic; and it occurs in verses 
of old poets; (MF;) but this does not, prove 
that it is not an arabicized word. (TA.) = jj 
A high liill ; (KL ;) a MB rising high into the sky : 
(S, L :) of the dial, of El- Yemen : (L-.) a great 
hill (3L^>'\) of clay or bam. (K.) 

*** ***** »1T - - 

jj and * jjJj and » » ju ju A like (S, L, K) 
of a person or thing: (L:) or a like of a thing 
by participation of substance ; a more special term 
than JjLo , which signifies " a like by participa- 
tion of anything :" (the kadee Zekereeya, MF :) 
or a thing which does, or may, supply, the place 
of another thing : (TA :) or a like that is con- 
trary, or opposed, to another thing ; (Msb ;) 
that opposes it (»jU»^> , i. e., »v*)U»j,) in Us cvr- 

cumstances ; (L ;) syn. with «>-i and *-i : 
( Akh :) and hence the first is applied to an idol; 
a thing taken as an object of worship instead of 
the true God: (L:) pi. of the first, jljol ; (L, 
Msb, K ;) and of the second, lljjJ ; and of the 
third, julJJ. (K.) You say, o^* JJyk.and 

* ' 

*jujJ, and ajjujJ, JIc is the like of such a one : 

(L:) and l&ji Ju ^, (ISh, L, K,) She is the 

like of such a female; (ISh, L;) but not yj^i jj. 

(ISh, L, KL.) You also say ^jj y», and ^jjjj, 
meaning He is my oj>ponent with respect to the 
course that I would jmrsue, contending with me 
for a different course. (AHeyth, T, JL) = 

See ju . 

• a, 

ijjj A she-camel wont to lake fright, or shy, 

and runaway, at random; <)'r. : seel. (M, L.) 

• « - - S 

JujJ and Sju jj : sec jj . 

* r ' 

}K>, act part. n. of jj, A camel taking fright, 

or shying, and running away, at random ; tifc. : 

• . * " 

pi. }\jj : (Msb, TA :) and quasi pi. n. jju ; 

(L ;) signifying camels in a state of disjKrsion. 
(L, K.) =s jO <0 J-J He has not any means of 
subsistence: (K:) app. meaning live stock ; from 
jj, said of a camel. (TA.) — [See also ili, 
and ejwl.] 

$ .t %• * * " 

juilil j^o, and %*iiUj, Birds in a state oj 

dispersion: (M, L:) [like juiV and ju>Wi or 

jujU : see an ex. in art. ju]. — jujlil l^*i, 

and JJiUj, (L, and some copies of the J£,) or 

ju^UJ, (as in other copies of the K,) They (a 
people, L) became dispersed in every direction. 

i.>^« A voice rawcrf Au;A t'n calling. (L.) 


1. Iju, aor. r, 2fe hated a thing: or it is a 
mistake for IJ^. (As, S, Kl.) = IjJ, (S, K,) 
aor. : , inf. n. ?jj (TA) He cast flesh-meat 
into the fire: (K:) or he buried it, (S, K,) or 
a cake of bread, (S,) in hot ashes, (S, K, TA,) 
that it might become thoroughly cooked, or 
baked. (S.) = 'ijJ, (K.) inf. n. VjJ, (TA,) 
He frightened. (K.) = Iju He cast a person 
«/)on <A« ground. (K..) aes^^JL* Uu 2Te come 

[Book I. 

/or«A u;«m them. ($.) e= iUJI IjJ ife nuae, 
or prepared, the kind of fire called iU . (^.) 

Q. Q. 1. Ij^J, inf. n. »b>i, He ran, with a slack 
pace : syn. Ijlc. (BL) 

■(•• Mai 

3iju: see »ljj. 

•« •> . ««•» 

Sljj and T »ljj Abundance of wealth, or o/" 

camels, or sheep &c. :(S,K!:)likei*jLi and iAji : 
(S :) by some explained as consisting of twenty 
sheep or /7oa<s. (MF.) = Abo, both words, 
The rainbow : (S, K :) also called ♦ tjjjj . (K.) 
__ Also, both words, A redness in the clouds 
towards the setting or rising of the sun : (K. :) 
or a redness by the side of the sun at its rising or 
setting : (TA :) or, by the side oftlie place of its 
rising or setting : (T :) also called ♦ J^jJ. (]£.) 

— Also, both words, A halo, or circle, round 

the sun or moon. (K.) _ Also, the former word, 


iljj, J A streak in flesh-meat, differing in colour 

from the rest : (K :) such a streak in the flesh of 
a slaughtered camel: (T:) and, in the dual, 
two streaks inside the two thighs, having over 
them a thin, white, sineiry substance, resembling a 
spider's iveb, divided, one from the other, by a 
single muscle, and thus appearing like two muscles : 
asserted by more than one to be tropical. (TA.) 
__ What is above the nuvel, in a horse. (K!.) 
= A woollen thing, (TA,) also called ie-.jj, 
which i* stuffed into the fuel of a she-camel, [and 
into her vulva, us explained voce a».j},] and 
which is afterwords taken out when she has taken 
a liking for another camel's colt, (K,) or for the 
stuffed skin of a camets colt prejiared for her. 
(IAar.) [See i».jj for a more full explanation.] 
= One oj several parts or portions of scattered 
herbage: (like JliJ : (TA :) also called * SljJ : 
pl.UJ. (£.) 

iljj : see preceding sentence. 

* ' * 

J^jJ, a subst., like * -* ♦ » » [or rather an 

epithet in which the quality of a substantive 

predominates,] Flesh-meat, or bread, cooked, or 

baked, by being buried in hot ashes. (IAth, S.) 

• * • • * • 

J^jiJ jfmJ Flesh-meat cooked, or baked, £c. 

(TA.) _ [See also ilju, in two places.] 

1. pp^S,, (S,) or f$l J\ t , aor. i , (Msb, 

K,) inf.n. ^>St; (Msb, TA;) and ? ajjlUI 
j*')} ; this latter verb being used transitively 
as well as intransitively; (Msb;) He, or 
it, called, summoned, or invited, him to the 
thing ; (S, Msb, K ;) and instigated, incited, or 
urged, him to it: (KL.) i.e., to war, succour, 
&c. (TA.) — [You say,] U jj ^'Jj U 
dU , m*m£\ "i)J wJU* t Nothing incited me to do 
what I have done but sincerity towards thee. (TA.) 

— >•' i^i *J-^, [and j^^J ; and v <^jj ; ( 8e e 
^_>j jj-o ;)] 77« *cn< At»» to do a thing. (KL.) ._ 
w>-*ll w»Jj, (aor. i, inf.n. «_>jJ, S,) J 2f» 

Book I.] 

mailed for, wept for, or deplored the loss of, the 
dead man, and enumerated his good qualities and 
actions. (S, K.) v,«ljl «^i J She (a wailing 
woman) called upon the dead man, praising him, 
and saying slj^ljlj and «U*t^, Alas for such a 
one ! and Alas for thee ! (M) or she, as it were, 
called upon the dead man, enumerating his good 
qualities and actions, as though he heard her. 
(Msb.) It is said that the action is peculiarly 
that of women ; and that the verb is derived 
from 4-iju, " he called him " to do a thing ; or 

from wjjJ, " a scar," because the wailer mentions 
the memorials of him who has gone ; or perhaps 
from v^> " lightness, or activity." (MF.) s= 
^jju, aor. : , (inf. n. «_>.jJ,TA;) and '.^JljI; // 
(a wound) had a hardened scar, such as is termed 
4jjJ. (K.). — oju, aor. :, inf. n. «_).*} [so 
accord, to the TA, agreeably with analogy ; but 
in the CK and a MS. copy, ^>jj ; whence, and 
from the form of the latter of the two inf. ns. 
here following, it seems not improbable that the 
verb may be also written _>ju ;] and ajojJ and 
wi^jj, It (»he back) had upon it scars, such as 
are termed wJjjo. (K) = wJu, aor. I , inf. n. 
ill jJ, TA,) //c wos iftjr/tf, or active, (and quick, 
TA,) »fl //<« accomplishment of affairs, or wants: 
he iras deter, ingenious, or acttfa in mind; ex- 
cellent. (K.) 

2. w>-^ -^ c faw»i g" f > or *W«j « '«•'<, wager, or 
rta/fc (L.) __ Sec 1. 

4. djjLJl It (n wound) made, or /i;/?, a scar 

«/)on ftfV«. (K.) _ i/e mflrffl a scar upon his 
skin. (TA.) _ See «_>jj. _ 'jy^ «-»«*Jl, and 
»rvJ» ^j*, He, or if, left scars (^jlJ) «;)on An 
back. (TA.) — Ijuji. LIj^I i»-UJt «£jjl J 77ic 
thing, or leant, made a severe impression upon 
him. (TA.) <>.,,«'■ ojjI, and <>.■,*;,», lie exposed 
himself to jmril. (K.) = See 1. 

8. <0 w>ju_ll ZZis answered, or complied with, 
or obeyed, his call, summons, or invitation, (S,) 
enrf hastened to him, when called to war, succour, 
&c. (TA.) — 41^1 ^ l^i. J^ ill v j£JI 
(occurring in a trad., TA,) God answereth his 
prayer for forgiveness [who goeth forth to fight 
fur the suite of his religion] : or is surety, or 
guarantee, for him : or hasteneth to grant him 
a good recomptwut : or graciously maketh his 
completion of that [recompense] to him necessary 
and sure. (K.) — aJ\ byjujl They hastened 
to him, cither at his call, or summons, or 
of their own accord. (TA.) __ ^jju_>l U JuL 
Take thou what is easily attainable; what offers 
itself without difficulty : (AA, K :) as also U 
>*J^-»I. (TA.)__ Seel=s*i w>jkij| lie opposed 
him in his speech. (K.) = ^Ijt cLi^^&bl 

V^i (J' i>* •>* ^ **U Beware of giving your 
children to a bad nurse; for it [that is the evil 

consequence, or the bad qualities that will be 
acquired,] mill inevitably appear some day. Said 
by 'Omar. (TA.) 

w»»*j A man who is light, or active, (and 
quick, TA,) in the accomplishment of an affair, 
or a ivant; (S, K;) as also * ^jl» (K) and 

LT***? : C** a man who, when he is sent to 
accomplish a great, or an important, affair, finds 
it light to him : (A :) clever, ingenious, or acute 
in mind; excellent: pi. o^Jj and jQjJ : (K :) 
the former agreeable with analogy; the latter 
formed from the imaginary sing, s^JJ ; like 

iU~»-, pi. of^«,. (TA.) ,_jjJ, as applied 

to a horse, Sharp-spirited; (Lth, S;) contr. of 
^> (Lth) excellent. (TA.) v jj Lightness, 

or ortfnVy. (MF.) — P'i^Jt ^ WJ3 Jlljl 
[/ .we thee to be clever in accomplishing affairs, 
or wants. (A.) s= See yjj. 

v_*>j, (S, K,) and, by poetical licence, ♦ »_jjj, 
(MF,) The *car, (S,) or scars, (K,) o/« »t-ou»^, 
(S, K,) not rising above the surrounding skin : 
(S :) accord, to the K, pi. 3ujJ [which is written 
in several MS. copies of the K S^jS ; and so in 
the CK; but this, accord, to the TA, is in- 
correct;] but it is a coll. gen. n., of which the 
n. un. is iSjJ, like as oJ»S is that «f j^. i • 
(MF:) pi. ^.IjJI and 1i$jJ : (K :) the former 
ofw»JJ agreeably with analogy: the latter dcv. 
with respect to analogy; or pi.' of «_; jS. (MF.) 
— wj^j is also applied, in a trad., to the 
t Marks made by Moses' smiting the stone [from 
which, thereupon, water flowed forth] ; these 
marks being thus likened to the scars of wounds. 
(TA.) __ «-JJu is also employed to signify 
I Scars upon men's reputation. A poet says, 

what is staked at a shooting match, or a race, 
and taken by the winner: (S,» K,» L:) pi. 4>&l. 

(Msb.) So in the following phrases li^i 

v»-»j [Between them is a bet, or wa(7er].__>lil 
V^ vjlc O^* [SmcA a ow> stood to a bet, 
wager, or stake]. (TA.) 'Orweh says, 

A people upon whose reputation I will leave scars, 
the effects of my satires. (TA.) = ,_>jj The 
direction in which one shoots an arrow or 
arrows: syn. ^i,. (So in the S and the CK 
and several MS. copies of the K : in other copies, 
fjiij The act of shooting an arrow or arrows. 
Both these readings arc correct accord, to the 
TA. See below.) o^'Sj j) ijjj ^^jjl ZTe 
*/iO< an arrow or arrows in one direction or j'n 
<roo directions: syn. i>-v»-j jl ly»-j. (TA.) „_ 

lj» >»^j U^jJ (said by those who are to contend 
at a shooting-match, TA,) The day of our com- 
mencing shooting shall be such a day. (K.) This 
confirms the assertion in the TA, that \>£ is 
syn. with j>ij, as well as with ^j. In the 
Turk. K, in the place of UJlJuJl"^, we find 

Lj<1.»wl ^»^j ; and Freytag adopts the latter 
reading; but I find no other authority for it.] 

[Shall Mogtcmm and Zeyd perish, and I not 
stand to a stake, some day, when I hare the soul 
of one who makes his life a stake to his adversary 
and sallies forth against him ?] These two were 
his ancestors. (S.) Or, accord, to Az, who reads 
«iUyj|, they were two tribes. (TA.) 

• * . 
s~>Jo : see %^jjJ. 

• # •» 

i> jj [a fern, epithet] Any camel's foot, or hoof, 

[meaning any camel, or hoofed beast,] that does 
not remain in one state. (K.) 

!'• ' 

Ajjj,a subst., A call; a summons; an in- 
vitation to do a thing. (Msb.) _ Ajju: a subst., 
I The act of wailing for, weeping for, lamenting 
or deploring the loss of, one who is dead, as 
described in the explanations of C-ZoJI 6jJ, and 

a-V^j. (S, K, M, Msb.) [iiJuJI Ha The » 

of lamentation]. = i^ Jj ^^ An Arabian of 
chaste speech ; (K;) eloquent. (TA.) 

• * 

<i~i-*>> (K,) or t^jjj^L,) A back having 

upon it scars, such as are termed «_jjjJ: (L, K :) 
the former epithet is also applied in the 6anie 
sense to a wound : and, so applied, is also ex- 
plained by the word L> 3 £~» : (TA:) [app. mean- 
ing that will be wailed for, or deplored; i.e., 

•ViU I A wailing woman ; or one wailing for, 

weeping for, or dejiloring the loss of, one who is 

dead, as described in the explanations of «_>.*J 

C~»M,and<wjJ: (M, Msb:) pi. vi'y- (M?b.) 

~ a 
OWIJ-JI a name given to Two bad marks in 

horses. (TA.) 

A place to which one is called, sum- 
moned, or invited. Hence w^jJ^JI ^jC [The 
Strait Bab cl-Mendeb, or The Strait of the Place 
of Summons :] so called because a certain king 
summoned a number of men to break through 


the mountain there, which originally opposed a 
barrier to the sea, in order to drown his enemy ; 
and this they did, thus overwhelming with the 
waters many cities and towns with their in- 
habitants, and forming the sea which intervenes 
between El- Yemen and Abyssinia, and which 
extends to 'Eydhaband Kuseyr [ice.]. (Ynakoot.) 
This king was Alexander the Greek ! (TA.) [It 

_ v*"' -^ bet) wager, stake, or thing wagered; j is probable that the appearance of the Strait gave 


rise to this story, and thus to its name : but it is 
also probable that the name may signify The 
Strait oftlie Place of Wading for the Dead ; as 
many perish who go forth from it.] 


j _>~o : see j j-> . 

• i .1 * It- 

w>ju4 : sec _>5 ->~°. 

^.•jj j 4 One *cn* <o c/o o </tin# ; a mes- 
scnger ; an envoi/; an ambassador. (TA.) — 

• 1 • it- * -3 l " * * '* ' CI 1 

a o»ic M*e/i< (0 do a great thing ; or to perform an 

t.a.t it • 

important affair. (A.) _ _ " i/jLi* an appellation, 
given by the people of Mekkeh to their Envoys, 
or ambassadors, to the palace of the Khaleefeh. 
(TA..) — ^)J^-o Desired; sought; sought after; 
as the name of a certain horse it is thus ex- 
plained : from v^ > M signifying " a pledge 
that is given on the occasion of a race." (L.) — 

.^jJuU: see C-1»JI VJ^ : A tmn o bewailed, [or 
complained of as painful,] with the exclamation 
qf<i or \' y 01 or Alas ! (KT.) [The name of 
the thing thus bewailed, or complained of, has 
always an I of prolongation and » annexed to it, 

or the I only.] .^juU, originally *Jj v>*~»> 

A thing to the performance of which one is called, 
summoned, or invited : (Msb:) [hence,] approved: 
(&:) a signification verified by the doctors of prac- 
tical law: (TA:) a thing the doing of which is more 
excellent than the leaving it undone, in the eye of 
the prescriber of the law, but which it is allowable 
to have undone. (KT.) [Frcytag, in quoting 

* * * * 

the original words, omits <JUu before U~*-lj.J 

\±A^> J>, (A, L, &c.,) and t c— J^l, (TA,) 
The sheep, or goats, became dispersed from, 
(S, K,) ort'n, (A, L, &c.,) their nightly resting- 
places, and became distended by repletion. (S, 
A, L, K.) 

8 : see 5. 

[Book I. 

9. <ulx> w-JJl, inf. n. «.Wj>jI, His belly became 
distended by reason of repletion. (S.) This, says 
IB, is its. proper art., not art ».,>• (TA, art. «o, 
in which J also mentions it.) P says, that J is 

in error in mentioning this verb, as also in men- 

Di' * .I * - • . 

tioning <uku »-Ijj1, inf. n. -.\>jj\, in the present 

art. ; the proper place of the former being in art. 
-O ; and that of the latter, in art. *-)* : but MF 
says, that J has merely mentioned them here be- 
cause of the resemblance of their radical letters 
and significations to the radical letters and sig- 
nifications belonging to this art. (TA.) 

i t- . * »' . *- >'- ^ • "" 

-.jLJ and v p.jLJ (K) and ' S» and »~>1U 

(S) Spaciousness; roominess; width; amplencss 
(L, K.) = Also, * LjJ (S, K) and ^jJ and 

*t'*' ,*!'•' i*-' *• * i ♦ • 'if * 

T di*.jj and v 4*.ju and " <xa-^ .x~e and * -~j~~-e 

(K) A spacious, roomy, wide, or ample, tract of 

t - Jt - ••( , 

land; (S, K;) as also «»jjU* uoj\ : (L:) and 



1. <t».jJ, aor. i, (A, K,) inf. n. ?-•»■>; on< l 
ti».i,(A,) inf. n. Ijjli; (TA;) He made 
it (a place, A) spacious, roomy, wide, or ample. 
(A, K.) — Hence the saying of Umm-Selemeh 
to 'Aishch, (when she desired to go forth to 
El-Basrah, TA,) yl ilL'i J&\ '^L 'Ji 
t\ L a ~ 'j- '"> , i.e., [7'Ae Kur-dn hath drawn together, 
or contracted, thy skirt ; therefore] do not widen 
it, (§, L, K,) or do not spread it abroad, (L,) 
by thy going forth to El-Basrah: (S, L, K:) 
the pronoun » refers to the word J->i : the 
Bpeaker alluded to the words of the Kur-dn, 

, m A -- - - • 4 ** * - t- , 

[xxxiii. 33,] o+J* % O*^** ^ OAs- 
(L.) Accord, to one relation, the last words are 
4«t».ju3 ^), i.e., do not open it. (S.) — _ «^-»->j 

i».« Jul ioU-JI The ostrich excavated and made 

' ' '* 
wide a hollow place for her eggs. (A.) — w^il 

.' j-* , * He became possessed of wealth like the 

dust, and enlarged his mode of life, and scattered 
his property. A proverb. (MF, from Meyd.) 

2 : see 1. 

3. a<»oU IIeriedwithhim,orcontended with him 
for superiority, in multitude, or abundance. (R.) 

5. W-^lJ* O* ^' <^*->£> » (§> K ») or 

-_jki^» a spacious, roomy, wide, or ample, place : 
(S:) pi. (of the first and second words, TA) 
lljjl ; (S, K ;) and pi. of <U.>l£«, ?-i>}^>> an(1 
by poetic licence ^olH ; (TA ;) which is allow- 
able also in other cases than those of poetical 
licence: (MF;) and it ( r *U*) also signifies 

deserts; or icatcrless deserts. (S.)^Also" w->U }\j 

. • - -»i * i - - 

A wide valley. (L.) *— jkiu jtjJI »JJk ^J> ■ixl 

Thou hast ample space, or room, in this house. 

(A.) * a^juUjV^I IJuk v >c (jJ, and ▼ ~-±i^>, 

I have ample sco/ie, freedom, or liberty, to avoid 
this thing, or affair: (S, L:) or I have that 
which renders me in no need of this thing, or affair. 

(L.) — *r>J£i\ t >«Ta». 5 j-i*J 1 >»jjUji ijf oJ» L a 

trad.,] Verily, in oblique, indirect, ambiguous, or 

equivocal, modes of speech, is ample scoj>e, freedom, 

or liberty, to avoid lying : (S, L :) or, that which 

renders one in no need of lying : (L :) one should 

- j • j - 1 1 - 

not say i»^jbU, (TA,) nor i*.}^***. (S.) — 

l-jj and t «.jj also signify Multitude; copious- 
ness; abundance. (L, K.) — Also, The face of 
a mountain, or part which faces the spectator, 

above its foot, or base ; (K ;) its side, or extremity, 

• -tt 
which inclines to width : (TA:) pi. ~\ji\. (K.) 

~jj ^1 Aeary thing ; syn. jiJ. (K.) — Also, 
C » * 

.4 thing that one sees from afar. (K.) 

jj,i«-Jo ) i».jJ,--iU,4».jj-^»,«.^li«:see--jj. 


4a._)jJI ^i wide hollow place excavated by an 
ostrich for Iter eggs. (A.) 

1. JjJ, (T, S, M, &c.,) aor. '., (S, M, Msb,) 
inf n. jji, (S.) or J 5 jJ, (M, Msb, K,) [which 
latter is the more common, if not the only right, 
form,] It fell, (T, M, Msb, K,) or went, or came, 
out, or forth, from another thing, or from other 
things, (Msb,) or from amid a thing, (T,) or 
from the inside of a thing, (T, M, K,) or from 
among things, so as to be apparent, or standing 
out to view ; (M, K ;) it fell, and became apart, 
fell off, fell out, or went, or came, out, or forth, 
from the generality of things, or the general as- 
semblage, main body, bulk, or common mass, to 
which it pertained, or from other things : (S, TA:) 
or, [in some cases,] simply, it fell, or dropped. 

(TA.) 4-4* ,>o j£ H' 7cettt f orth l and be ~ 

came separated] from his people. (Msb.) And 
x^i ^j^tjjj He went forth from his house or tent. 
(A.) I heard one say to his wife, (JJJJI [Go 
thou forth and be separate : app. meaning, be thou 
divorced]. (Z, in the A, immediately following 
what here immediately precedes.) _ >a MaM jjJ, 
(A,) or axJ>'^» £y» }^>, (Msb,) The bone became 
dislocated or displaced. (A, Msb.) It is said of 

j -A - - - -- - - - * - 5 * 

a man, in a trad., «U-iJ j^i j»-\ Jj u«ae [or, 

• -- - 
accord, to another relation, OjjJ, meaning, He 

bit the arm, or hand, of another, and his central 
incisor dropped out]. (TA.) — >/»>-£> jj* j5U» j JJ 
A bird dropped and alighted from a tree. (TA.) 
__ jI»JI J>* jjU jjj 4 prominence jrrojectcd, or 
jutted out, from the mountain. (A.) _ ^>Lot 
4*lyJI jj^ J^iaJI ^Wl TVte ra/rt /ett w/wm */te 
dry herbage and the fresh herbage came forth. 
(A.) And C>Ud1 jjj 7V/f /(/oh/ ;*«/ _/br/A id 
/cai-e.< (M, K)from its uppermost branches. (M.) 
And L^i '" Ojjo The tree produced its <Lo^». 
[q. v.] ; (M, K ;) which is the case when the 
camels are able to pasture upon them: (M:) or 
became green. (Sgh, K.) —^* ^5* j-*j> or t^ i '> 
(IKtt,) and aXai ^y, (Msb,) I He outwent others 
[or became extraordinary] (IKtt, Msb) t'« hnow- 
ledge or science, or t'« excellence, (IKtt,) and in 
his excellence. (Msb.) _>OIOI j jJ, J inf. n. eljjj, 
(Msb, TA,) X The speech, or language, was extra- 
ordinary or strange, [with respect to usage or 
analogy or both]: (TA:) it was the contr. of 

chaste : (Mz, 13th 'cy :) [but this explanation 
requires restriction ; for what is extraordinary 
with respect to usage is the contr. of chaste ; but 
many a word that is extraordinary with respect 
to analogy is more chaste than a cognate word 
agreeable with analogy : hence the above phrase 
is also explained as signifying] the speech, or lan- 
guage, was chaste and good. (Msb.) 

4. »j«wl, trans, of jju, He made it to fall, or 
to go, or come, out, or forth, from another thing, 

Book I.] 

or from other things ; [&c. : see 1 :] (Msb :) he 
made it to fall. (S, K.) You say, »±i «->■* 
UJjJU ufl*.".' 1 . 1 [He struck his arm, or hand, with 
i/te sword, and made it to fall.] (S.) And jOi' 
|jk£> v t'»n ^y> \[He made such a thing to 
fall out, he threw it out, from the reckoning']. 
(S.) And iJjJt ^i ij»£jl jJ^I I A« threw out ' 
or rejected, the young camel* in the mulct for 
homicide. (A.) [See also 6.] And^A^jJJ' 
Ijib <0U I //« took forth (L^L\)from him, of his 
property, such a thing. (M, K, TA.) And 
JU ^* O*^* ■*! <^>*^ * J censed [the hand of] 
such a one to cease from freely disposing of my 
property. (A.) — jJj» He said, or did, some- 
thing extraordinary, or strange. (IKtt.) 

6. l^pUJ [They mutually threw out, or rejected, 
a thing from a reckoning]. A poet (namely 
Aboo-Kebecr El-IIudhalcc, TA) says, 

• ^jii\ J& hi& ''^ 'i'5 * 

[FFAen <Ae courageous men covered with arms 
mutually throw out from the reckoning the piercing 
of the kidneys, as the young camels fall out 
from the reckoning in the doubled compensation] : 
he says, that their blood is suffered to be shed un- 
revenged, like as the young camels are thrown out 
from the account in the mulct for homiciilc : 
(S, TA :) meaning, that tlie pierced kidneys are 
thrown out from the reckoning, like as the young 
camel is thrown out, and not reckoned, in the 
mulct for homicide that is doubled time after 
time. (IB, TA.) — l£j£ pl£ O"^ ( A , TA) 
J Such a one comes to u* [rarely, or] sometimes. 

10. Jj^I CtjjXJ*] The camels sought after the 
leaves that had come forth upon the uppermost 
branches of the plants, to eat them, and applied 
themselves diligently to them : (M :) [or you say,] 
OUJI C-jjTv 1 they sought after the plants, to 
eat them, and applied themselves diligently to them. 
(TA.) And «^J»Jj» jJ^i J^ 1 [ The cameh] 
seek after the fresh herbage leisurely, and by 
degrees, or repeatedly. (A.) [The original sig- 
nification of j jJJ~j\ seems to be He desired to find 
a thing or things in a separate or scattered state; 

or to single out.] »J3l IjjJUZ-l t They tracked 

his footsteps. (A.) 

Sjju and » sJjJ, with fet-h and damm, are 
substs. from ,'jJ, [signifiying The state of being 
apart from, or out of, the generality, or main 
body ; &c. : __ and hence, I Extraordinariness ; 
rareness.] (Msb.) You say, ^ *5l J& O& <) 
ij'^JI.ortVJI^, andtlJaU % (Msb,) and 
SJ^JI ^ "Jt JUi *& *$, (A,) I That will not be, 
(Msb,) and that will not happen, (A,) save [extra- 
ordinarily; or rarely; or once] in, or during, the 

- n <■•'.'. 
space of [several] days; syn. ^dU^I c>*-> *>•«»• 

(Msb.) And JjjJI £> SjjJI ^ JH}> o£>- &| 
t 27*at «, or roi/J be, only once in whiles. (TA.) 
And t£i Z$, (M, K,) and SpJl ,_,», (S, M, 
K,) and t jjjjjl ^J , (S, TA,) and * iy.£\ ,/, 
(TA,) and t ^ji (M, K) and ^] JJ ^s, (S, K,) 
and ^rjjuJl, (M, K,) and ,j>il)l ^1, (?, M, K,) 
1 7/c me< Aim [hnw] in, or during, the space of 

it •- ** 

[.wiwra/] f/ays; syn. >C^I k > K >, (M, K,) or U-J 

,/>b^1 ^J. (S.) Also »j jj 'A piece of gold, 

(K,) and of silver, (T A,) found in the mine. (K.) 

• © * 
Sec also jj-i. 


6CC ijjj. 

^jjj : see 5jjJ. c5j Jl> <,ul "* *•*** ^ ro " 

</urad [or payed] to him a hundred out of his 
property. (M, K.) 

see ojjJ. 


jilj [act. part. n. of jjJ ; Falling, or going, or 
coming, out, or forth, from another thing; kc. : 
see 1]. — A wild ass going, or coming, forth 
from the mountain. (TA.) _. A prominence, 
or projecting part, of a mountain. (A,* Msb.) 
_ [ What remains here and there upon the ground, 
of rain, i.e., of rain-water: n. un. with i : pi. of 
the latter, oty.1 You say, pb i>° Jv*i" <Z~>y*i 

* , * * £ 

JotiJI and »jily, [2%c camels drank of what 
remained here and there upon the ground, of the 
water of the rain.] (A.) — \ Extraordinary ; 
strange; rare; unusual; applied to speech or 
language [and to a word and any other thing: 
fern, and u. un. with » : pi. of the latter as above : 
see Jji, and Jji] : (A :) or very extraordinary, 
strange,, rare, or unusual, applied to speech or 

%0 , - 

language ; and in like manner »jiU [as an epithet 
in which the quality of a subst. predominates] 
applied to a word: pi. of the latter as above: 
(Mz, 13th c£ :) [see lJJ> :] or^^XJI ply sig- 
nifies what deviate from the generality of words 
or speech or language. (S,* M, K.) You say 

also, O^i 11 *t*& &&* meani "g» ^ Suclt a one " 
the unequalled of the age. (K* TA.) [And 
5pU, used in this manner as a subst., signifies 
t Any extraordinary, strange, rare, or unusual, 
thing, or saying : pi. as above.] See olx^-a*. 
IpU $\ illi oA \^- 8ee **&' 


JjJI t. q. jJ*j [A place in which wheat or grain 
is trodden out] ; (S, M, K ;) in the dial, of the 
people of Syria: (S, M :) or, (M, K,) accord, to 
Kr, (M,) reaped wheat collected together; or 
wheat collected togetlier in the place where it is 
trodden out : (M, $:) pL^iUl (S, K.) 

[^jj, fee., 
See Supplement.] 

1. aJ3 ,-U JJJ, (Yoo, Akh, T, S, M, A,' 


K,) aor. - and i, (M, K,) inf. n. jJJ (Yoo, Akh, 
S, M, K,) and JJjjJ, (M, K,) [He made a vow; 

„ * *0 • I 

imposed upon himself a vow ; \j& J**i C' 1 tnat 

lie would do such a thing; either absolutely, or 

conditionally, as will be explained below ;] he 

made [a future action] binding, or obligatory, on 

himself; (T, M, A, K;) as also tjj^l. (K.) 

And Ijju f jjuil signifies the same as jJl» [lie 

vowed a vow]. (Sgh.) You say also JU OjjJ, 

• *> # 
aor. i [and ; as im])licd in the ]KL] inf. n. jju, [/ 

vowed my property; made a vow to give it.] 

(Yoo, Akh, S, $.*) And I ji> *JJ ojjJ, (S, 

Msb, K,) aor. i and -, (S, Msb,) inf. n. jju, 
(Msb,) / mflffc j< binding, or obligatory, on my- 
self, [i. e., J cowcrf,] of my own free will, to do or 

to give such a thing to God ; namely, some re- 

• • * 
ligious service, or an alms, &c. : (TA:) or jjJ 

signifies the promising conditionally ; as when one 
says, " Such a thing shall be obligatory on me if 
God restore to health my sick [son or other] : " 
this is termed jJJ : but the saying "I impose 
upon myself the giving a deenar as alms," is not 
so termed. (K.) The doing this is repeatedly 
forbidden in traditions : but what is meant there- 
by is, one's doing so in the belief that he may 
attain by it something which God has not decreed 
to betide him, or that he may divert from himself 
something decreed to befall him: yet if lie do so, 
fulfilment is obligatory on him. (IAth.) You 
say also, jjyi jJJ, (M, K,) and *3jJ^, (M,) He 
(the father, M, K) and she (the mother, M) ap- 
pointed the child [by a vo?c] to be a minister or 
servant to the church, (M, K,) or to a place 
appropriated to religious services or exercises, or 
acts of devotion: (TA :) so in the Kur, iii. 31. 
(M.) ss .JljL. jji, aor. :, (M, IKtt, Msb, K,) 
inf. n.Jjj (M, IKtt) and SjljJ and Sjljj, (IKit,) 
or, as some assert, it has no inf. n., like ^j— t &c, 

the Arabs being content to use in its stead ,jl 
followed by the verb, as is said in the 'Inayeh, 
on the Kur, chap, xiv., (MF,) He knew of the 
thing : (Msb:) or he knew of tke thing and icas 
cautious of it or on his guard against it or in fear 

of it. (M, K.) You say also ^juJO >»yUI jjJ 
(S, A) The people knew of the enemy: (S:) or 
knew of the enemy and prepared themselves for 
them : (A :) or knew of t/te enemy and were 
cautious of them or on their guard against them 
or in fear of them. (TA.) And it is said in a 
trad., >»y»JI jJJt Have thou knowledge of the 
people and be cautious of them or on thy guard 
against them or in fear of them. (TA.) 

4. ^U «3j^l, (M, K,)and 1^1)1 «3;JJI, 

(Msb,) inf.n. jtJJl (T, S, M, Msb, K) and jjJ 
(M, K) the latter accord, to Kr, but correctly it 
is a simple subst, (M,) and jJJ,(T,K,) or this is 
pi. of^jJj, (T,) and ;JJ, (K,) accord, to Lh 


and Kr, (TA,) [but this is properly a simple 
subst,] and jfjj, (M, K,) accord, to Zj, (M,) 

or Ez-Zejjajee, (TA,) but this should rather be 
regarded as a simple sub9t., (T, M,) / informed 
him, or adrised him, of the thing : (M, K, TA:) 
this is the primary signification: (TA:) and [I 
marnfid him of the thing ;] I cautioned him, or 
put him on hi* guard, against the thing, and put 
him in fear, (M,* K,) in my communication or 
announcement : (K :) in this sense the verb is 
used in the K ur » xl. 18 : (M, TA :) or J an- 
nounced to him the thing, (S,* Msb,) generally in 
a case of putting in fear the person addressed, or 
frightening him, (Msb,) or never otherwise than 
in such a case : (S :) and thus the verb is used 
in the Kur, ubi supra., i>j^}l j>y* ^a,JJIj [And 
warn them ami put them in fear of the day of 
the approaching event, the day of resurrection] 
meaning, put them in fear of its punishment: 

(Msb:) and U£ *5jjul / informed him, or 

advised him, of such a thing. (Msb.) «jJJI 

also signifies He (a spy) informed him, or 

advised him, of the stale of the enemy: in the 

copies of the K, »jJJ ; but this is a mistake. 
._. . m j# * * ^#* » • *•* 

(TA.) And you say, «juOI ^-_*> J eyJ\ Ojjul 

^^Jl / informed the people of the march of the 
enemy toward* them, to put them on their guard. 

, ., . i " ** " . **' # • - • I At' H it'll 

(1.) And jjjjdlj^jilt OjJJI, and ^jmJI^jJul, 
t-ignify the same. (A.) It is said in a proverb, 

- ,»t • . # # al •' 

jJJI ,>• jJl*I ji, meaning, .//> AarA become 

excused, and averted from himself the blame of 

men, who hath warned thee that he will punish 

thee for a future evil deed proceeding from thee, 

if thou then do the evil deed and he punish 

thee. (T.) Sec also \js.\, in two places : and 

• • i 
see j Jta . 

6. ysjiJl jjUJ 7^« people named, or cautioned, 

one another, or />«< one another in fear, (M, K,) 
of a terrifying evil. (TA.) You say^^AJI jjUJ 

1 j^ 7Vie people warned one another, (S,) and 
put one another in fear, of such a thing. (Si, A.) 
A poet says, (S,) namely, En-Nabighah, (T, 
TA,) describing a serpent, (T,) and his being 
threatened by En-Noam<in so that he passed the 
night as though he had been stung, turning over 
and over upon his bed, (TA,) 

* m * 9 » • * J A * ,' * , 

verse of Ibn-Ahmar, some say that jJJ is pi. of 

# * * § ss t • « 

j ju , like as ^jjkj is pi. of { j* J ; but others say 

that it is pi. of jjJJ in the sense of jjJ^-o: 

A J * • »t# » j g # 

» > J .» J , a .» '.*- 

• jJl-JI Ly-j .Jw^J i*VJ * 

[How many a waterless desert glistening with 
the mirage, in which vows, or things vowed, 
are vowed, lie in t/ie way to Lci/ld!]. (S.) — 
Also, t The mulct for an intentional wound ; 
used in this sense by Esh-Shafi'cc, (T, TA,) 

and of the dial, of El-Hijaz; (TA;) i.q. u-jl, 
(T, A, K, TA,) which "is of the dial, of the 

people of El-'Irfk: (T, TA:) pi. )>j!>: (T,A, 
K:) said by Aboo-Nahshal to be only for 
wounds, small and great. (T, K.*) You say, 

J£ ^ 3? >J, (T, TS, L,) or o^»' J^, 
(K,) I A mulct for a wound ii owed to me. 
(T, K, &c.) And toy» j±* <UAk*t t / </at;e 




[Of which the charmers have warned one another, 
and put one another in fear, on account of the 
eril nature of its poison, which it. discharges one 
time and one time draws bach], (T, S, TA.) 

8: sec j Jo, in two places. 

10. *\1\ j&UL A He offered warning to him 
(A, TA, art. jj* .) See jjkalwl. 

him the mulct for his wound. (A.) Aboo-Sa'eed 

m t til 

Ed-Pareer says that it is thus called <te» j JJ aj^), 
i.e., because it is made binding, or obligatory, 
for it; [namely, for the wound;] from the 
phrase ^JlJ ^s. ojii. (T, TA.) _ [A 

99 t 

votive offering], sss See also jJJ . 

3JJ (M) and * j.v (T, S, K) [and t *Jj 
(see 4)] and ♦ jjjJ (S, M) and t IjjjJ (M) 
and ♦ ijlli (Esh-ShatTee, K) and t ^'X' (K) 

are substs. in the sense of jljot [meaning An 
informing, or advising, of a thing : and a warn- 
ing, or cautioning, and putting one on his guard, 
against a thing, and putting one in fear of a 
thing ; <fcc. : (sec 4:)] (T, S, M, K :) or a putting 

t m t 

one in fear in announcing a thing. (TA.) \jj& 

* 9 I Ol 1It9t*JJ 

IjJJ ^1 and IjJJ jl Ijj*, accord, to different 
readings, in the Kur, lxxvii. 6, put in the 

accus. case as causal complements, signify ^•«**v* J 

jlJJNIj [For excusing and warning]. (Zj, T.) 

[See also art. jj*.] And in like manner, 'jJJ, 

in the Kur, liv. 10, &c, signifies i^jlJkil. (S, K.) 

And so *jiJj, in the Kur, lxvii. 17. (T, M.) 

Hence also the saying of the Arabs, "^ JJIjjx 

* * 9 » 9 * « o I 

j)1jJJ, meaning, jJ-J ^ jjicl [i.e. Do thou 
that for which thou wilt be excused, by inflicting 
punishment when it is deserved, and do not merely 
warn and put in fear]. (TA.) 

jJlj A vow, which a man mahes to be binding, 
or obligatory, on himself; (T, M,* K,»TA;) 
[cither absolutely, or conditionally : (see jju :)] 
p|. jjjJ: (S, M, K : *) an< l '" tne following 


/ fi 

see jjj. 

^.JJ t". «?. *jJ^, (T, S, M, A, Msb, K,) as 

also ' 5/JJ^J ; (M ;) i.e. [One n'/io ^iuc.'i infor- 
mation, or advice, of a thing, or things: and one 
w/tt> warns ;] one who cautions ; (M, TA ;) and 
n»Ao ;>m<4 in fear : {TA. :) one wAo ^tMt norice to 
a people of an enemy, or o<Aer thing, that has 
come upon them; (TA;) a spy who gives notice, 
to a people, of an enemy, to put them on their 

guard; (A ;) and in like manner " iji<H, a spy 

[Book I. 

who informs an army of the state oj the enemy : 

(T, K :) jjjj is of the measure J»j6 in the sense 

of the measure JjJ* : (M, L :) or its verb was 

j jj , but tliis has become obsolete : (T :) its pi. 

* *t 
is j jj ; (M, Msb, K ;) occurring in the Kur, 

liv. 23, [&c.]. (TA.) — [Hence,] jjJu «1 The 

cock (Har. p. 644) [And also,] ^jJuJI T/ie 

apostle: (M, K=) so in the Kur, xxxv. 34, 
accord, to Th : (M :) the prophet Mohammad : 
(T, K :) so, accord, to most of the expositors, in 
that verse of the Kur. (T.) __ Hoariness, or 
whiteness of the hair : (T, M, K :) so, accord, 
to some, in the verse of the Kur, last referred 
to: (T, M :) but the explanation immediately 

preceding is more probable. (T.) The sound 

of a bow: (AHn, M, K:) because it warns, 
or frightens, ( jjyj,) that which is shot at. (AHn, 
M.),= I.q. j>£u[ i.e. Vowed]: pi. jjj. (S.) 
bee } jj. = See also jJJ. 

9> * t ■ 9JI 

«jlJL» : see jJJ. 

ijijl [A votive gift ;] that which he gives who 
mahes a vow. (M, K.) — ^1 child appointed 
by the father (M, K) and mother (M) [by a 
vow] to be a minister, or servant to the church, 
(M,K,) orto a place appropriated to religious 
services, or exercises, or acts of devotion : (T :) 
pi. jj\Si. (T.) ss See also^jjj, in two places. 

• 9 > 

= And sec jju. 

see jj jo. 

9* A' %*'> 9.1 .9 * 

cu~*j ^1 jju* O^*' an " ji^> Such a one is 
looking at me hard or intently, and making his eye 
prominent. (T, in TA, art. jij.) 

jiUiu [A thing of which people warn or caution 
one another, or of which they put one another in 
fear] : applied to a disease [&c.]. (TA, art. 
ft*, voce ^j+fi..) _ [Hence,] jiUi«JI f T/ie 
lion. (Sgh, K.) 


» t . 9 * * * 

1. Jji, inf. n. aJIJJ, He was, or became, low, 
base, vile, ignoble, mean, sordid, or contemptible, 
(S, K,) in all his circumstances. (K.) 

• 90 

jJJJ A man vile, or mean, and despised in all 
his circumstances. (K.) 

9*9,* * Jm to,* 90 . . 

Q. Q. 1. <iiy v'j-J 1 ****<& 7"*^' or (-5^ 
yij^l, (TA,) inf. n. i.jl3, (TA,) The wind 
lays the dust upon it, or upon the ground, in 
cross, wavy lines: syn. .ta. ■ ■ ' . (K.) Hence 

>oyJwM w'/s'' (TA.) — It has been asserted 
that ^j and j do not come together in any [pure] 
Arabic word ; and F has said the snme in art. 
J*ji ; [or rather he has there said that j does 
not occur in an Arabic word with ,j before it ; 

Book I.] 

(meaning a radical O ;)] yet he has here men- 
tioned this word as though it were pure Arabic. 
So says MF. To this it may be replied, that <j I 
is inserted to separate the ,j and j , as remarked 
in the L. (TA.) — 'J&> He forged [speech, 
or language]: syn. » — >. (K.) You say *->r±i >* 

JyUt. (TA.) L>& He mixed, or confounded, 

sjMtech, [introducing what was fahe with that 
which was true]. (K.) — 'J& He uttered a 
malicious and mischievous misrepresentation, a 
calumny, or slander. (K.) 

l£± (S, K) and * *i£> (as in several copies 
of the K, [and I am inclined to think that tliis 
is the correct reading, as it may certainly be 
correctly used in the sense here given, being 
properly an inf. n., agreeably with analogy,] or 
t i^li (as in others, which W said in the TA to 
bo the correct word, and to be given on the 
authority of A A, [but it exhibits an incongruity 
of letters : see 1 :]) Mischief; malicious and mis- 
chievous misrejiresentation, calumny, or slander. 

(S, K.) 4^> fem - with 5 ' aml *$*? & ' 

A mischievous man ; (K ;) one who utters malicious 
and mischicrotis misrepresentations, calumnies, or 

slanders. (TA.) l>£ A itron 9 man - (¥•) 

^'^ A calamity; a misfortune. (K.) 

ifj^ and *&**'. see «->/*'• 

1. " 'ji He thrashed wheat, or corn, with a 
C £. ' (TA.) 

1$ (L, K)and * ~^3 and *£j>i, the last 
of the dial, of El-Yemen, and a word of which 
there is not the like in Arabic, (L.) A thrashing- 
instrument, or that with which heaps of wheat, or 
corn, are thrashed, whether of wood or of iron; 
(L, K ;) or, of iron and wood; (Sifr es-Sa'adch ;) 
[a kind of drag, wed, in Egypt and Arabia and 
some other countries of Western Asia, for the 
purpose of separating the grain of wheat and 
barley $fc. and cutting the straw, which serves as 
fodder ; it is a machine in the form of a chair 
fixed upon a sledge, which moves upon small iron 
wheels, or thin circular plates, generally eleven, 
fixed to three thick axle-trees, four to the fore- 
most, the same number to the hindmost, and three 
to the intermediate axle-tree: this machine is 
drawn, in a circle, by a pair of cows or bulk, 
their driver being seated upon it, over the corn : 
pi. [of the first and last words] wo'y- (TA.) — 
Also, the first and second, A ploughshare. (K.) 

-.jy and ^^-» : see ^yy ■ 

IjjU A well-hnown fruit; [the orange; citrus 
aurantium ; of which tliere are two species com- 
mon in the gardens of the East, one sweet, and 
the other bitter:] an arabicized word, from [the 
Persian] dJjO [also called *-»/J]. (&■) 


— lij 

yj~»rjj and yj-t-ji {The Narcissus] : see art. | 
,_r-«>-j - The former is mentioned by ISd in art. \ 
tj-a-j : the latter, in the present art. (TA.) 

ijj [The game of tricktrack, backgammon, or 
tables: and, app., a pair of tables and other 
apparatus with which that game is played:] a 
certain thing with which one plays; (M, L ;) 
well known : (M, L, K :) a Persian word, (M, 
L,) arabicized: (M, L :) also called^ioji, (M, 
L, K,) because invented (as sonic say, TA) by 
Ardasheer the son of Babak, (K,) a Persian king. 
(TA.) It is said in a trad., that he who plays 
at this game is as though he plunged his hand 
into the flesh and blood of the pig. (L.) 


j))y : sec what follows. 

jift>y an arabicized word, (S, A, Mfb,) from 
ji)}>, (A, K,) which in Persian; meaning "new 
day;" (TA ;) and " jijy ; but the former, 

which is of the measure Jyi-J, is the better in 

* " * . 

repute, because J^cy is not the measure of an 

Arabic word ; (Mfb ;) The first day of the year ; 
New-year's-day : (A , Mfb, K. :) with the Persians, 
when the sun enters Aries : and with the Copts, 
the first of [the month] Toot [the ancient Thoth, 
or the tenth of September, N.S., excepting when 
immediately following their leap-year, which is 
when our next ensuing year is a leap-year]. 
(Mfb, TA.) The word jj^-J is said to have 
been first used in the time of the 'Abbasce Kha- 
leefehs ; but it is related to have been used in 
the time of Alee. (TA.) 

1. u°j*$\ ^j*' (A, Msb, K,) aor. r , inf. n. 
ji; (Msb;) and ♦ Opt, (S, A, Msb,) The 
ground, or land, had water exuding, or oozing, 
from it : (S, K :) or had much flawing moisture : 
(Mfb :) or became [abundant in] uU [or places 
welling forth water], as in the TS and the K, 
or *3lL> [or places of stagnant water] by reason 

m , > - • • 5. - » 

oftheji. (TA.) — [iJxJl aj Cjjj : see iilsL..] 

:sji, aor. -, inf. n. jiji, He (an antelope, S,) 
ran: (S, K:)or he (an ostrich, and an antelope,) 
leaped, jumped, sprang, or bounded. (A.) — 
He (an antelope, S,) uttered a cry, or cries. 
(Ibn-El-Jarrdh, Ks, S, K.) 

4 : see 1, first signification. 

ji and * jj Water that exudes, or oozes, from 
the ground : (S, K :) or flowing moisture : 
(Msb :) the latter is the better word ; and is 
[said to be] Persian, arabicized : (TA :) the 

I former is an inf. n. used as a subst (Msb.) __ 

| f 3 1 ' 

, [The pi. is jjjj, occurring in the 1A in art. 
jjkc.] _ [The former is also used as an epithet : 
fem. with ». You say,] Sji ^jl Ground, or 
land, having water exuding, or oozing, from, 
it; syn. Jj Oli ; as also TSjU. (Lh, TA.) s 
[Hence, perhaps,] ji also signifies t liberal, 
bountiful, or munificent. (Sgh, K.) = Also, ji 
Much, or many. (K.) = A man ( A'Obeyd, S) 
light, or active, (A'Obeyd, S, K,) or light in 
fjririt, (TA,) sharp in mind, (A'Obeyd, S, K,) 
clever, or ingenious, (A'Obeyd, K,) and intel- 
ligent. (A'Obeyd, TA.) _ Light, inconstant, 
fickle, or unsteady: (K :) an epithet of dispraise. 
(TA.) __ A man (TA) much, or often, in 
motion; as also *JX« : (K:) a man, (A,) and 
an ostrich, (S, K, TA,) that docs not remain 
still, in one place: (S, A, K:) or that is quick, 
or swift, and does not remain still in one place : 
(TA :) or an ostrich, and an antelope, that 
leaps, jumps, springs, or bounds : (A :) and a 
light, or an active, camel ; (TA ;) and so iji, 
applied to a she-camel. (S, TA. ) — Light dust. 
(TA.) —j2i ™ ji , and * tjjji , i. q. oji and cjjji . 
(TA, art Ji.) 

sec jt . 


jijj : see ji, last sentence. 

S- „ , 3- 

jU : fem. with S: see ji. 


ji* A child's cradle: (A, K:) because of its 

frequent motion. (TA.) — — See also ji. 

1. ^oyie-* Ijj, (S, K,) aor. ■, inf. n. 'ji and 

« J J 

»jjj, (S,) He excited discord between them : (AZ, 

S, K:) like *ji. (TA.) — a^U J)l ',\ji 

He incited, or urged, him against his companion. 

(K,* TA.) ijjb ,Xt S)\ji U What incited, 

urged, or induced, thee to this? (Ks, S.) _ \jj 

aJLc, (S t ]£,) inf. n. !jj, (S,) He made an attack f 

+ * * 
or assault, upon him; syn. J-^m-. (Ks, S. K.) 

__ a)»5 ^jS- »jp He turned him back from 

t , 
what he had said. (K, # TA.) — *j ^jji, like 

.;.c , [i.e., pass, in form, but neut. in signifi- 
cation,] He was addicted, or devoted, to it ; 

desirous of it. (TA.) \jZ >OU (jjji *$ &\ 

A«j.*, (S, K,) thus thou sayest, addressing thy- 
self, when a man has been pursuing a good or 
an evil way, and turned from it to another 
way, or accord, to some copies of the S, ^ 

instead of^^U, [which is for U ^e-;] (TA;) 
Verily thou knowest not to what thing thy mind 
will become addicted, or devoted: (ISk,S, K:) 
i.e., to what thy state will come. (K.) In one 

* * * * 

copy of the K, JU^a thine old age, is put instead 

ofSUj*. (TA.) 



«^£p An inciter, instigator, or exciter. (TA.) 

^i*> * * * 

Tip J^y [A wan jnuc/i addicted, or devoted, to 
■ thing; very desirous of it]. (TA.) [See ^^.J 

*j !^>~e Addicted, or devoted, to it ; desirous of 

it. "(?,¥.) 

# <* • * • ••» 

1. v'pj aor - :> '"f- n > *r"i.P (?> K) and ^jp and 
^jljj (K) He (an antelope) uttered a cry, or 
sound, (S, K,) at rutting-time. (S.) Used with 
reference to the buck and the doe ; (K ;) or the 
buck only. (S, IC.) 

6. l^jU i.q. l^pU. (JC.) Accord, to I Hsh 
and others, this verb has not been heard [from 

tin- Arabs of the classical ages], but only the 

* " 

sulist. v.p> which is therefore decided to be a 

transp. form of_pj. (TA.) 

^ji A surname; a nickname; a name of re- 
proach ; an opprobrious apj>ell<ition : syn. w-il : 
(JJLs) (TA.) See 6. 

^jJ A buck-antelope; and a bull. (K.) [By 

the latter is probably meant the kind of antelope 

• « *#« 
called u-*->" j^S"-] 

1. «-p, aor. '- and ;, inf. n. «.jj and ...p ; (IC ;) 
and * r >iJl ; (TA ;) lie, or H, (a thing, TA,) 
became distant, or remote. (IC.) _jljJI C**»p, 
inf! n. »-jp, 77" /"'«"«> or dwelling, became distant, 
or remote. (S.) — O"^ fv^ ( s > K») a verb 
like />•£> [pus. in form, but neat, in significa- 
tion,] (K,) Such a one became far removed from 
his dwelling-place. (S, K. ) a ^11 ~JJ, (S, Msb, 
$,) nor. : (Msb) and : , (TA,) inf. n. Ip (S, 
Msb) and ~ s jj ; (Msb;) and *t^pl; (K;) 
Jfe drew forth all the water of the well ; exhausted 
it entirely: (S, Msb, K:) or he drew from it 
until little water remained in it ; nearly exhausted 
it. (K.) — 'J^\ C-»p, (A, Msb, £,) aor. '-, 
(TA,) inf. n. »ji (?) and l^p, (TA,) The well 
became entirely exhausted: (A, Msb, K.:) or, be- 
came nearly exhausted. (K.) See 4. _ ^yj^-p jj 

t Thou hnst exhausted me of what I had, or pos- 
sessed. (L, from a trad.) 

it • # #•• , 

4. >»yU< 9-jJl. (L, and so in some copies of the 

IC, [agreeable withanalogy,])or*^p, (so in other 
copies of the K,) The people had the water of their 
wells entirely, or nearly, exhausted. (L, K.) 

8 : sec 1. 

lii — 

-.jj -i|^»-j *->-» JJ^ft t [77iy wickedness ranges 
abroad unrestrained, and] thy goodness is little. 

• >« « - 

-.jj : see -.jli. _ Also, Turbid water. (K.) 

t'j • .»» •» • - 

~P and »-*p and —jJJ : see »»jlj. 

-.jli and * ~~jj and * --^p and " p-ijj A thing, 

(K,) or dwelling, (TA,) distant, or remote. (K.) 
• * • ■.« 

CjU jJ-> .4. distant, or remote, town, or country : 

(S:) and i».jl< jl.> a distant, or remote, house, or 

dwelling. (Msb.) _ t .-jjlu^ey* A distant, or 

remote, people. (S, IC.) And a»jjLuJ)»>l Camc/x 

/row distant regions. (A.) lSd says, that it is 

pi. of ' «-lj~o, meaning ST/jat romca to the water 

from a distant place. (L.) ess *.j0 and * «-jj 

and ™ *-_«jj A well entirely exhausted : or nearly 

* ** 9 3 

exhausted: (K:) or » «-jjj ^1> signifies a we// 

..... # S# #j 

containing httle water : pi. — p : (S :) and jl> 

# . . , C «», 

?">"» rvr* being of the measure J*i in the sense 

of the measure JyuLc, a j«c/i containing no water; 

i • »i * * **■* 

and it is allowable to say i»-«p«o : (Msb :) or o 

well of which thi water has been exhausted: (so 

in some copies of the S, and the like in the Nh :) 

or a well of which most of the water has been 

drawn forth. (So in other copies of the S, and 

in the K.) See an ex., voce 5jlj*o, art j^j. 

t * f& 

*a.j~6 A bucket (IC) with which water is drawn; 

(TA ;) and the like thereof. (K.) 

-Jj^» and wj 

Uo : see »>jU. 

\j£> s j^» ^-J- • - ■» . » C-j) t TViom ar< _/ar removed 
from such a thing; (S, K^*;) and, by poetic 
licence, ~-\jJj^>, with cLil UUI. (S.) Ex. 
«-.Jj ; -<i . '>»jJI ^j-o o-Jl J 7Viou art far removed from 
blame. (A.) 

1. j(p, aor. i, inf. n. Sjlp (S, A, Msb, K) and 

• 44 «- >j t«»4 

jjjp (Msb, IC) and »jj>», (1^,) or Sjjj, as in the 
M and L, and perhaps one of these last two forms 
is a mistake for the other, (TA,) It was, or be- 
came, little, or small, in quantity or number; (S, 
A, Msb, K ;) paltry, mean, contemptible, or in- 
considerable. (S, TA.) See also 5. — Also, 
inf. n. Sjlp, He (a man) nut, or became, possessed 

o/* /j<//<? </oorf, or Ktt/e wealth. (AZ.) ^Jjip, 

inf n. jjj, »S/*e (a camel) Aarf /»//& milk. (TA.) 
:=s »jji, aor. -, (TA,) inf. n. jjj, (5,) i/e <fc- 
xpised, and deemed little, him, or it. ($.* TA.) 
See also 2- — 7/e «mo<c him with the [evil] eye. 
( TA, art.j>i.)=«J>i,(As,A,)aor. i, (As,) 
inf. n. jyj, (As, K,) He drew forth, or got out, 
what he had, by little and little : (As :) he impor- 
tuned him, or pressed him, in asking (A, K) a 
matter of science or a gift. (A.) You say also, 

[Book I. 

J>* ls^- <j^ y 0$>(A,IC,) or tjjii, (so in 
two copies of the S,) Such a one will not give until 
he is importuned, or pressed, (A, K,) and despised. 
(S, K, TA.) 

2. »jjj, inf. n. jjj£; (IC;) or' * t'jji, aor.i, 
inf. n.jjj; (Msb;) He made it little, or small, 
in quantity; (Msb, IC ;) namely, a gift; as also 

'jipl- (li.) — Also « Ja p 7/c (/aw fctut a ZiV/fe, 
»«", paltry, mean, contemptible, or inconsider- 
able, gift. (TA.) [It seems to be implied in the 
i A, that " ojjjl also has this signification.]:^ 
See also 1, last signification. 


4. sjpl: see 2, in two places Also, He 

(God) caused him to be possessed of little good, or 
little wealth. (AZ.) 

5. jjj i.q. JliJ, (K,) i.e., It became di- 
minished, or rendered little or ,<mai7 »'/» quantity. 

(TK.) See also j>i He asserted himself to be 

related to the tribe of Nizdr : (IC:) or he made 
himself like that tribe : or he introduced himself 
among them, (S, K,) not being one of them. (TA.) 

jjj, applied to anything, (TA,) little, or small, 
in quantity or number; (S, A, Msb;) paltry, 
mean, contemptible, or inconsiderable : (S, TA :) 
as also Ijjji (Msb, K) and *jjji (Msb) and 

" JJ>>-» : (K or the last signifies little, or small, 
in quantity, applied to a gift, (S, TA,) and to 
food ; (TA ;) or a gift made little, or small, in 
quantity: (Msb:) and jji and *;jjl« a gift ob- 
tained by importunity or pressing : and • ^yU jli 
a gift given without its being ashed for; witkmtt 
importunity or pressing. (TA.) It is also 
applied to speech : thus the speech of Mohammad 
is described as jjii <) 3 jji ^ JJ«i [Distinct;] not 
little, or scanty, so as to indicate impotence, nor 
much and corrupt : (K :) or not little nor much. 
(TA, art ;.»*.) — A man possessing little, or no, 
good, or goodness; little, or no, wealth; and so 
j> ; as also ♦ }i }^. (AZ.) = lj!i -Njl cJL. U 

TTiom /Va*/ wot" come otherwise than slowly, tardily, 
or late. (£.) 

ijji: seej^p. 

jlp The quality, in a she-camel, of scarcely ever 
conceiving except against her will. (TA.) 

jjjp Any thing /t«/c, or small, in quantity or 

number. (K.) See also jjj. A woman having 

few children ; (S, IC ;) and in like manner applied 
to a bird; (S, TA ;) as also * Sjji, with kesr to 
the j, applied to a woman: (K:) pi. of the 

former, jji : (TA:) or the former epithet signifies 
having little milk ; (K;) applied in this sense to a 
she-camel. (TA.) A she-camel having wide orifices 
to tier teats. (L, voce *->i».) — Of little, speech; 
that spealis not until importuned, or pressed. (En- 
Nadr.) _ A she-camel whose young one has died 
and that affects tlie young one o r another, (K 

Book I.] 

TA,) but whose milk comes not save scantily. 
(TA.) _ A she-camel (TA) that scarcely ever 
conceives except against her will: (K:) a mare 
slow to conceive. (L.) 

% if 


see jjj ; the latter, in five places. 

[gp, &c. 

See Supplement.] 


i (S, M, Mf b, $) and J,Cl> (K) A kind of 

creatures dJXo. [an appellation often applied par- 
ticularly to human beings]) whereof [every] one 
jumps, or hops, u/ion one leg : (S, Msb, K :) it is 
related in a trad., that a tribe of 'Ad disobeyed 
their apostle, and that God thereupon transformed 
them into ^UJ, every man of them having a 
[single] arm and a [single] leg, [consisting] of one 
half [of a human being], ho)>ping like as the bird 
hops, and. pasturing like as beasts pasture; (K ;) 
and these are found in the islands of China : (TA:) 
or, as some say, these hare become extinct ; (K. ;) 
for a transformed being lives not more than three 
days, as the learned have established ; (TA ;) 
and what, exist now, of litis make, are a distinct 
class of creatures: (K:) or they are of three 
hinds; l ^ r Xi and ^U-J and <J ~J\~J ; (K ;) and 
the second of these are the baser sort; (TA;) or 
r/ie-i^JLJ are the females oft/iem, (K,) as Aboo- 
Sa'eed Ed-Parcer says; (TA;) or they are of 
higher ranlt than tlie ^U-J, (K,) as is said in the 
O : (TA :) or the (j-U— i are [the )>eoplcs called] 
Yajooj and Mdjooj : (IAar, Msb, K:) or a 
certain people of the sons of Adam : (K.:) or 
certain creatures in the form oj men, (M, K,) to 
called because of the weakness of their make, from 

• * r. # i» 

*" ■• -' »> which signifies weakness, (M,) differing 
from men in some things, and not oftfiem : (K :) 
»r, accord, to what is said [by some], a certain 
beast, reckoned among wild animals, that is hunted 
and eaten, having the form of a man with one eye 
and leg and arm, and that speaks like man : (Kr, 
M :) or a sjiccies of marine animal: (Msb:) or, 
accord, to El-Mes'oodee, an animal like a man 
having one eye, that comes forth from the water, 
and speaks, and, when it gets a man within its 
power, kill* him : or, as is related in the 3— ft»» ,1, 
on the authority of Ibn-Is-hak, certain creatures 
( JU.) in El-Yemen : vj-e»^l ,>>' 8a }' 8 » that they 
are of the sons of Sam tlie son of Sam, brothers of 
'Ad and Thamood, not possessing reason, living in 
the salt-water (-.U.^1) on the coast of tlte Sea of 
India : the Arabs hunt them, and speak to them, 
and they speak the Arabic language, and propa- 
gate one with another, and poetize, or versify, and 
name themselves by the names of the Arabs : (TA :) 
[in the present day, this appellation is applied to 
a pigmy: and also, to an ape:] Es-Suyootee 
says, in the Dec wan el-IIayawan, as to the animal 
which the vulgar call ,^-U-J, it is a species of 

jjj — tw 

apes or monkeys, not living in water, and the eating 
of which is unlawful: but as to the marine animal, 
some hold it to be lawful ; whereas the sheykh 
Aboo-Hamid holds the eating of the ^L-J [of any 
kind] to be unlawful, because it has the form of 
the sons of Adam. (TA.) . It is said in a trad. 
ofAboo-Hureyreh, J^ullll ^j Jaji ^Jkj [The 
men hare gone, and the ^L—J remain]. Being 
asked who were the ^-U«j, he answered, Those 
w/io affect to be lUte men but are not men. (TA.) 

[For the verb ^J, ice. : see Supplement.] 

1. L-S, aor. -, (S, K,) inf. n. J^ ; (S ;) and 
♦Hi, (S, £,) inf.n. £iJ!j, (S,) He chid (S, 
K) a camel (S) &c. (L) he urged, or drove, it. 
(S, K.) — (13, aor. ; , inf. n. ^J (S, K) and 
jl—u (K) [and *yi, mentioned in the TA, 
art. Uy;] and "Uilj (S, ]£;) He postponed, 
or delayed, a thing. (S, K.. Explained in tlie 

S, K by /*•»!, and in the K by *$£>, also, both of 
which words, accord, to the TA, are syn.) [See an 
ex. of the use of LJI, without a final », in art. 
voce i-ift.] — «d».l ^ji M l_j, and 
I dill "I— i\, God postponed the end of his 
life ; i. c., prolonged his life : (so in the Fs :) 
accord, to IKtt, <cU.I ADt L_j, and .J * UJI 
<>JL».t. (TA.) All of these four modes of ex- 
pression arc allowable: (MF :) as also <iXM ♦tlj 

t: (Z:) and ala-\ ^i ait »l_j, and 

t i „ ji i. 

. I 41)1. (As, S.) *j+* ^J, aj 

life was prolonged. (TA, from a trad.) — O 
J^^ll , inf. n. \^J> , He delayed or deferred the 
watering of the camels; or kept them from water 
beyond the accustomed time. (L.)^ .J L_> 
Jf^ 1 s>, (§, ?,) inf.n. ijj, (S,) He increased 
the time between the two drinkings, or waterings, 
of the camels, by a day : (A :) or by a day, or 
two days, or more. (A, L, K.) ^& J*NI UJ 

ijo^dJI He kept back, or put back, or drove back, 
the camels from the tank, or cistern. (S, L, I£.*) 

a1}I itli i'U What aileth him ! May God 

render him ignominious! (Kr,L,) or put him back- 
ward! (L.) Whom he puts backward, He renders 
ignominious. (L.) — — I — > , inf. n. 1^ , He sold 
a thing with postponement of the payment ; he 
sold it upon credit. (TA.) — ,*-ljl «UJ, and 
a_j_JI t oLJI, He made the sale to him to be on 
credit. (S, K.) » ,_■■ ; «, ) ! " sLJI He postponed 
for him the period of the payment of the price of 
tlie thing sold. (A.) -_ ajj <U£ LJ , inf. n. 'I_J ; 
(Akh, S;) and *ia t lLi\, (S,* KL,) and 

* i a . j» 

^jjt v »l_Jl ; (Akh, S ;) He postponed for him 
the period of the payment of his debt. (S, TA.) 
__ CmJ , a verb like ^jz , [i. e., pass, in form, 



I^rJ, Her 

«-Jl, His 

but neut. in sense,] aor. V— i-», inf n. 
menstrual discharge was later than its usual time, 
and it was therefore hoped that she was pregnant : 
(Kh, S, K:) or her menstrual discharge was later 
than its usual time, and her pregnancy commenced: 
(TA :) or s/ie began to be pregmnt : (As, S :) or 
she conceived. (As.) = J^IjUl [IS, (S, K, # ) inf. n. 
i^j-> , (TA,) He mixed the milk with water. (S, 

K.*) _ i >JJt aJ L_j, and v>JJI «l i , i/c mixed 

the milk with water for him. (TA.) __ #lU 1^« 

gave him to drink vJ, q.v. ; (K ;) i.e. wine, or 

* ' " 

milk. (TA.) _ Ol—i SAe (an antelope) licked 

her young one just after its birth. (K.) = LJ , 
(S, ?,) inf. n. \jl, (S.) 7< (a camel, sheep, Ac.,) 
became fat : (TA :) or began to grow fat ; when 
its soft hair (>»j), after falling off, began to grow 
again. (S, K.) 

2 : see 1. 

4: see 1. __ »l_JI He granted him a delay of 
payment, or granted him credit, in a sale, or in 
the case of a debt. (A.) >__ ^JZij-i «1>LJI I made 
my way to lead me far off'. (S.) [See art. <*{/*.] 

5 : see 8. 

jl It was postponed, or delayed; syn. 
j±.\j. (A.) — LJLJI 7/e (a camel, §,) went far 
off in the pasture. (S, K.) ___ It (a party of 
people) went far off'. (TA.) _ d— c i . r ;i //* c 
retired, or withdrew far off, from him or tl. 

/ ^ #^ it * * 

(S.) I^—UI and l j .1 : J occur in two readings of 
a trad., for \ £- U\, (which is the correct read- 
ing,) in this sense. (TA.) [Hence it appears 
that * I— l3, accord, to some, also signifies he 
retired, ifc] 

10- t imiSm A He ashed him to postpone or to 
grant him a delay in, the payment of his debt. 

(S, K.) [See also 1.] ^4-J'- iLii-1 He 

ashed him to make tits sale to be on- credit, or for 
payment at a future j>eriod. (A.) ^_ I i " A 
i-eljc- He ashed his creditor to grant him a delay 
in the payment of hi* debt. (A.) 

*^j*j and * \?J an d * 'j^-j A woman who is 

supposed to be pregnant; (K ;) as also* \yj> 


(A, K) and " ly-J : (A :) or M whom pregnancy 

has appeared: (K :) or, l^ (K^) and • *y-J, 
(TA,) as also * » L5 ~>, accord, to J and IM, but 
this is rejected by F, (TA,) a woman whose 
menstrual discharge is later than its usual time, 
and who is therefore hoped to he pregnant : (S, 

151:) pi. [of ^r-i] ?U-il and »»— j : and.fUi lymi 

» . * 
is also said ; and sometimes the sing, (v^-i), 

being originally an inf. n., is used as a pi. (TA.) 

ss l^ and t J^—J Thin, watery, milk : (^ :) 

or milk mixed with water. (T, S.) [See 1.] __ 

Also, both words, (TA,) or the former only; 

(£, MF ;) but t t^j-J is quoted in this sense, 

from IAar, who is said to have pronounced it 

thus, erroneously, for J^^j-J ; (TA ;) Wine ; 

2786 v "*' ~" "■« — ' 

(I Aar ;) drink that dispell the reason. (K.) M j was another custom of the Pagan Arabs, men- 
tjl Fatness : or U$ commencement ; (K ;) its ; tioned under this word in the TA.] The Arabs, 
completeness, (consequent upon eating dry food, j liking that the day of their return from pil- 

[Book I. 

i and 

• a 

being called )lj*i\. (S.) — ^ Ic-JI \J^f 
Zs\)Si\, (S,) or jU, (TA,) [Fatness, or it* com- 
menrement, ran through tlic beast* of carriage]. 

l^J> One who mixes, or conver*e*, with others : 
ex. "LJ l^J 1* He is one who mixes, or con- 
verses, with women. (K.) — See »,^->. 

grimage should always be at one season of the | (9i) and aor. r, inf. n. ^-J 
vear. postponed it every year eleven days; at , TA;) He mentioned his [i.e. an 

~-j , aor. i , (S. K,) inf n. »»— »■•«* -?— » , 

and i_J ; (K, 
year, postponed it every year eleven days; at.iA;; xie memwnca «w L ..e. another's] relation- 
the same time keeping sacred the two months ship, [lineage, or genealogy] ; (S, K ;) saying, 
in which the pil«rima"e took place, and the j He is such a one, the *on of such a one ; or He 
month next after those two, and also the month j ,„ f such a tribe, or city ; or of tuch an art, 

or such a trade ; and the lihe. (Lb. T.) _ 
aor. *■ , inf n. ^, — i , J/e traced up his [i.e. 

tjj and T^li and t^li and ?,_,--> and 

see J,^— '• 

TllS Zcn^A 0/ /»/«. (Akh, S, K.)_ The 
Fukeeh of the Arabs [El-Harith Ibn-Keledeh, 
as suid in the Mz, close of 39th cy, where the 

following is quoted,] says, *}} /L-JI »j-. i >» 

,lllll oCli J-Oj [Let him whom length of life 
rejoicetk (but there is no long endurance in life) 
lighten his debts, and make hi* morning-meal 
early, and delay his evening-meal, and take little 
enjoyment in women]: (S,* TA :) »bj)l here 
means debt. (T, M, TA, in art. ^jj, where 
this saying is cited with some variations.) 

tA-j, of the measure Je*i in the sense of the 
measure J^ui, (S,) A month which the Arabs, j d,jinite, period. (TA.) 
tn the time of paganism, postponed: (K :) the 
dninff of which is forbidden in the Kur, ix. 37. 
(S.) _ Also, as an inf n. of t-i , (which it is 

of Rojeb, at whatever season this fell. (TA.) 
[For the same purpose, at one time, they used 

to intercalate a month in the third and sixth and j ^ x ^ ]u ^^ t0 ^^^ tmm ^^ ( TA-) " 
eighth of every eight years. See Kur, ix. 3(5, 
where the prohibition of this custom is im- 
plied ; and Sale's Prel. Disc, § vii ] See l^i. 

f*_J (K, TA) and*lu-J and * »Ui, (S, 

K,) like *H^», (?,) A postponement, or delay, 
as to the time of the payment of a debt, or of the 
price of a thing sold, S[c. (S, K, TA.) The first 
is a subst. ; (K ;) and also an inf. n. ; (L;) 

[and each of the others seems to be sometimes 

-• ' ** ' 1 * l " 1 

used as such]. _ ' 4-*-w ««*V, and T oL - *» ( as 

also &L, S.) Hcsoltl it on credit; for.payment 
to be made at a future period. (S, K, TA.) 

I 1 *-; : see :*--3 Also, A debt of which 

the payment is deferred by the creditor to a 
future period. (TA.) — A *ale upon credit, 
in which the payment it deferred to a certain? or 

frJi, pi. ICS (S) and OJJi, (TA,) One 
whose office it wan to perform the act called 
also said to be in the L,) The postponing ofa\,^J; i. e., the postponing of a month : (S,TA:) 
month : i.e., the po*tponing of the sacredncss of\ ]ic wa8 .,| 80 ca l|oU J-J6, pL J-*"^- (TA.) = 

her]. (I Aar, from a trud.) O*^* i«" 

asserted him to be related to such a one : 

a month ; transferring it to another month. 
When the Arabs returned from Mina, [after the 
accomplishment of the pilgrimage,] it was custo- 
mary for a man of the tribe of Kinaneh to arise 
and say, tul Jl >'y. ^ {J^ Ul [" I am he 
whose decree is not to be rejected "] ; (S;)or 
• . i.i 0. 1 .1 t' * .' \ '. *. ■ .1 

J? iji % •^•1 *Sa ^ Ul ^ w*J» or >x « 

U ; [" Verily I am not to be accused 

of a sin, nor am I to be charged with a 
fault, nor ifr my saying, (or decree,) to be re- 
jected ;"] (TA;) whereupon they would say, 
tj^i, ui-il [" Postpone for us a month"] ; i. c., 
"Postpone for us the sacredness of El-Mo- 
harram, and transfer it to Safar:" for they dis- 
liked that three months during which they might 
not mnke predatory expeditions should come upon 
them consecutively, as their subsistence was 
obtained by such expeditions : so he made El- 
Moharram free from restriction to them. (S.) 
[But this, as appears from what is said in the 
Kur, ix. 37, was not done every year.] The 
tribes of Teiyi and Khath'am did not observe the 
sacred months; therefore the ^U (or postponer) 
proclaimed it lawful to slay them therein, when 
they were aggressors. (TA.) — [The term 
. * ..a appears also to have been applied to The 
postponement of the time of the pilgrimage ; which 

*_.U Anything fat : or beginning to grow fat : 

^** ■ - i • 

in the K it is said, o-*- £-0 J£» : in the L, 

% - J Lt ... l)£a, which is more proper. (TA.) 

ILL*: see 1. _ jCjl J && j£tf>1 &■? 

J^JI ,v itl-i [Union with kindred is a means 
of multiplying wealth, a means of prolonging 
one's memorial]. (TA, from a trad.) ss See 
J* '• 

(S, K) and ♦ SL-u, (K,) and also with- 
out ., (S, K,) A staff, or stick : so called because 
a beast is urged or driven with it: (K:) a 

pastor's great staff. (TA.) For *3UU, in the 

f ' • . " l 

Kur, xxxiv. 13, some read <Ot- v>» ; i.e. "from, 

or of, the end of his staff;" SU. originally signi- 
fying the "bent part at each end of a bow;" 
(Fr, TA, ice. ;) and being here used tropically. 
(TA.) This reading is disapproved by the author 
of the K. but is supported by good authorities. 

An interval; a distance; a space. 
J &\ Verily I am far from 


thee. (S.) 

, [aor. i ?,] He asked kim to mention, or 
tell him, his relationship, [lineage, or genealogy]. 

(K.) «JJ ♦c--— wLJ > ? ..,;-i *JI o— JU- : [/ 

sitt by kim, and he asked me to tell him my 
lineage; so I mentioned my lineage to kim]. 

(A.) tyJ T l,..,.,, -' li l;.7,.,,,i [She asked us to tell 

Iter our lineage ; so we mentioned our lineage to 

«-J He 
and he 

referred bis lineage, or origin, to such a one. __ 
He referred tlte origin or derivation of his name 
to such a one. — He attributed, or ascribed, it 
to such a one. See, for ex. Jjuo and w>J-b in 

the Msb. \j£a ^J\ <il_j t He referred it* 

origin, or tke origin or derivation of its name, to 
sink a tking. __ He attributed, or ascribed, it 
to such a tking. __] { J^j ^jM <u-J He named 
kim, or called him, in relation, or reference, to 
suck a one ; moaning an ancestor : and in like 
manner, in relation, or reference, to a tribe, a 
town or district, an art or trade, &c. See <u— >. 

1J^ (Jt <u— » \ He named it, or called it, 

in relation, or reference, to such a thing. _ 
Uf=> <iJt yij, and, by inversion, |JI <u-J 

U_=, (see S and K, in art. Jy*-, &c.) \-He 
attributed or imputed to him, or charged kim 
with, or accused kim of, such a tking ; namely, a 
fault &c. Both phrases arc often used as signi- 
fying thus by classical writers, and in the present 

1 j* • * * * 
day.] — ai/JW ^-j, (S, K,) aor. -, (S,) and 

•- % * * ***** 

'- , (L,) inf. n. ^r*t—J (S, K) and ^ — 1 and <j .,,,.,o , 

(K,) »'. 7. lyj s*?" 1 ; <l- v - > (§» fVi) -^ e mentioned 
the woman in an amatory manner, in the begin- 
ning [or prelude] of a poem : (TA, voce ^ - > ^ :) 
/te mentioned the woman in amatory language, in 
\e beginning of a Sj^ai, and tken turned to tke 
object of praise : [for it is a general rule to com- 
mence a »jud» in praise of a king, or hero, or 
the like, with .^^--J ; the transition from this is 
termed ummiti, 31 i see also w-iLil:] (IKh:) kc 
mentioned tke woman in kis poem, describing Iter 
as characterized by beauty and youth fyc. : (Lb :) 
or describing her as characterized by good quali- 
ties, whether truly or falsely. (Z.) This phrase 
and Jk>jjl «_■'"' both signify description; the 
latter signifying "he described the man with 
relation to his father, or his city or country, or 

Book I.] 

the like ;" and the former phrase, he described 
the woman as characterized by beauty and youth 
and love or ajfection fyc. (IDrst.) w*-i is also 
employed to signify the describing of the places 
where the objects of love have taken up their abode 
in the season of the %-t->j and at other times, and 
the lover's longing to meet them and be united 
with them, and what else is comjmsed in the 
signification of the words >^.. ,.-> * , J and ^)ji-. 
(MF.) [See J>, and JjJL.] 

3. <u-U lie shared ivith him in relationship. 

(TA.) U"9i C— CJ tjyj Such a one is related 

to, or a relation of, such a one. (S.) _ **-0 , 
inf. n. illL*, \ He, or it, bore relation to, re- 
sembled, was similar to, conformable to, analogous 
to, correspondent to, suitable to, befitted, him or 
it. (S, J£, Msb.) See also i~-J. 

4. 7-JjJt w -; '' The wind was violent, and 
drove along the dust and pebbles : (K:) [as also 

5. w -, ,■•_* He asserted himself to be a relation, 
or kinsman, or to be related, [i)UI ] to thee. 
Hence the proverb, ,>* "$ w^i-> o-° «-r-ir*-" 
^ '•■'' : (S, K :) i. e. He is [indeed] an ally who 
allies himself by affection and friendship: not tie 
who asserts himself to be a hinsman. (TA.) 

6. 1^-jUJ I They were mutually, or reci/rro- 
calli/, related; resembled one another; were similar, 
conformable, analogous, correspondent, or suitable, 
one to mother; bef tied one another. (TA.) See 
also Jv' ■ — [And w—U-j It was suitable 
in its parts, proportionate, symmetrical, or uni- 

8. See 10 and 1. — <u->f ^1 s — lit He 
asserted his relationship to his father, whether 
truly or falsely ; (S ;) [saying, I am the son of 
such a one : as was generally done by a champion 
when he sallied forth to challenge]. __ ^..... : .>l 
aJI It (a voice) was attributed, or ascribed, to 
him. (TA, art. »£~£.) 


-I (K) and 

JLil (TA) He 

mentioned his [i.e. his own] relationship, [lineage, 
or genealogy]. (K.) One says to a man, in 
asking him respecting .his relationship, &c, 

iVjjJU ^». UJ >, ;.il ^£\ LJ ■_■ LSrf] [il/CTl- 

/wa <Ay relationship, or lineage, to us, that we 
may know thee]. (AZ.) 

Q. Q. 1. Uyi--* y~...p , inf. n. <L.,. t .i, Zfe wen< 
to and fro between them two with malicious and 
mischievous misrepresentations, calumnies, or slan- 
ders, Sfc. (L, K.) 

: see 


d " a....' and * i— J (S, K; Relation- 

ship; relation; kindred; consanguinity ; [family ; 
race; lineage ; parentage ; pedigree ; genealogy ; 

origin; reputed relationship or lineage or origin ;] 
(5 >) with respect to father and mother; (ISk;) 
or with respect to fathers only: (K :) pi. of the 
first, w>LJI ; (S ;) of the " 6econd, sy— J ; and 
of the * third, ^-li. (Msb.) The first, by 
poetical license, is contracted into " w~J. (T.) 
[You say,] •_—> Uy~-^ Betmeen them is relation- 
ship ; said whether they may lawfully marry one 
another, or not. (Msb.) See v»-i . 

J Relation ; proportion ; comparison ; 
with respect to quantity, or measure, and the 
like. See y. . ' . — IJ^ *W—*i l ■** proportion 
to such a thing. — &UJI ^1 SjJJtll i~-i 77<e 
proportion of ten to a hundred U [</ta* o/" a 

tenK&j. (Msb.) [You also say \j£» ^JJl iLJ-Jlj 

/»» relation to, or in comparison with, such a 
thing.] —. Su— i A nawe of relation to a father, 
mother, tribe, town or district, art or trade, fyc. : 
[as J;yU, ^jJfli, ^jV, j£>, lAt^-'O ending 
with ^£. A more general name of this kind 
should precede a more particular one : thus you 
say ^j^ilyJI .-&J&II: and it is better that a 
name of relation to a tribe should precede one 
of relation to a town or the like: thus you say 
^C«JI ,-iyUI. It is said that the Arabs ori- 
ginally called themselves by such names only 
in relation to tribes ; and that, when they took 
up their abodes in cultivated lands and in cities, 
they borrowed names of relation to towns and 
the like from the Persians and Copts. (Msb.) 

i-Jj (TA) and t iZCS (S, K) and ♦ LLLh 

(TA) l Resemblance ; similarity; conformity; 
analogy ; correspondence ; suitableness ; fitness. 
(S, K, TA.) Ex. L-J o'Sjln ^S, and 
*iuU, and * y^iUJ, Between the two things 
is a resemblance, <ye. 2~>y> i~_J L»y^_j. Be- 
tween them two is a near resemblance, fyc. (TA.) 
[<i.j»Vtfc. iuJ The relation of a predicate to its 
subject (in books on logic).] 

v*—j i.q- *«^—<li», [A. sharer in relation- 
ship; one who becomes a sharer in relationship 
by marriage] : (K :) pi. iCli and »U-JI.) (TA.) 

^~J> (S, K) and t L>£lU{K.) One related ; a 

relation ; a kinsman. (S, K, TA.) You say 
tyf-s—' O"^* [Such a one is my relation] : and 

^ of * » 

^5L«JI j,* [They are my relations]. (TA.) 

▼ ^—j, also, is used for ^—i ^J [^ relation, or 
Ai/wmaw]; and means a ?/ia/c, or female, relation ; 
(Jel, xxv. 56 ;) and for w—i jji [relations, or 
Atn«7icn]. (Bd, ibid.) [See also jy-o.] — s *« — * 

and * v^—-* ^ man °/ »" on *> or quality, or 
<A« K*e, anrf of family, or lineage. (TA.) _- 
» t^O ,-wg i [An elegant amatory mentioning of 


« woman, or q/* women, in the beginning of a 
po«w] is a phrase like ^U> jjl*. (K.) See 

V^i (K) and ♦ iA-J (S, K) Skilful in 
genealogy : (50 [or rather, the former signifies 
very skilful in genealogies; or a great genea- 
logist :] the latter, possessing the utmost know- 
ledge in genealogies ; or a most skilful genealogist : 
[this being of a doubly intensive form;] the » 

being annexed to render the epithet one of exces- 

' it* 
sive praise: (S:) pi. of the former ^jyUJ, and 

of the latter oCLJ : (TA :) you say ii^j ^J-ia 

Otl_J , meaning OLrl—J JU>j i-j^J. (S.) 
\'Z- * -- 

ajL-1 : see »_>L-j . 


>_ , J A straight, or direct, and consjneuous, 

or open, roarf, or way: (K :) or narrow road, 

or n'a_y ; (TA :) as also * oW-e^ : (K some say 
^—J, which is a dial, form: (TA :) or v . ....,> 
signifies the traces of a road, or way. (K.) _ 
Also w~—y Ants that appear like a road - K (S ;) 
ants following one another uninterruptedly. (K.) 
Oukeyn Ibn-Reja says, 

• U-ei Ql ,^-UJI j^3 U,j* • 

[A source to which thou seest the people (repairing 
like) ants proceeding in uninterrupted succession]. 
(S.) _ Also, the track of ants, (ISd, K,) and 
of a serpent, and of wild asses going to their 
watering-places. (TA.) 

ijL— J : see >y — ^ . 

^.....U jjiJJI IjJk This poetry is more, or most, 
elegant in what is termed >y ■ ; ■■..' . see 2: (^:) 
as though they had said wwU v . C m,.i , like jxi 
j.tli, to give intensiveness to the signification, 
and thence formed the word ^—it. (TA.) 
S . 

[A] regular [hand-writing] : 
syn. SjLtli ji : (T A :) [properly, named in re- 
lation to its autlwr &c] __ w>j — u j*i Poetry, 

or a poem, in which is v .j . .i , [or an amatory 
mention of a woman, or women, in t'<i beginning] : 
pi. y^U. (K.) See 


i«wU and w— -I 



1. -.— », aor. ? , iuf. n. ~ — i, 2fe, or «'r, rfren-, 
collected, or gathered, together a thing : riYeru uW 
joined, or adjoined, one thing to another. This 
is the primary signification. (L.) __ -*-r j 


j*W*j v5j>" f— i.p' **• wind gathered together 
the leaves and the dry fragments of plants. Hence, 

m • A mm* 

accord, to some, y>yJ\ 7r~^> because the weaver 

adjoins the warp to the woof. (TA.) __ ~ i? ' 
. .i , - 
^'j-JI -^-^J I I 77t« tvintf aVew iAe </tw< together. 

(TA.) _ »UI l<pl wi-Li, and J^jjl, and 

>_>1>~JI, and jljJI ^»wj, t 7%e wind wirt</<! rip- 
pling lines, in cross directions, upon the water, 
and the sand, and the dust, and [with dust] upon 
the traces of the dwelling. (A.) [And so] 
JL»» 1 1£> «>-i|/i> " c-tt. - v . i l J Rippling lines were 
made, in cross directions, by the wind, upon the 
water, (S, # A,) and the sand, and the dust, and 
the traces of the dwelling. (A.) — _ Ca^'i 
£_>^Jt ■~~>jJ\ } The wind, bloiving in cross di- 
rections, obliterated the traces of the place where 
persons had alighted, (S, £,) [by covering it with 
dust or sand in such a manner as that it might 

be likened to a web]. __ -Lli J It (a spider) 

^~ ' *i ' " 

wove, or spun, its web. (A.) -_ v**-" ■»., > , 

• • * *-- 

aor. ? , and i , (S, I£>) inf. n. >J , (S,) II e wove 

the piece of cloth, or the garment. (TA, Sec) 

And 1^— - -_— i J/e plaited a thong. (TA, in 

art f— J.) — jjtvJI -»~-J I He. wove, or mra- 

/*»««■ verm. (TA.) __ J^Lll lii J 2Ze (a 

liar, TA,) forged speech. (I£.) __ Also, f He 

ex-plained, or expounded, language; syn. «wxaJ. 

(£.) — U*L) ^ iJLJI o-i-li : TAe *Ae-caroe/ 

moved her legs quickly in going along. (TA.) 

8. ~-.. : i l It became drawn, collected, or 
gathered, together : became drawn and joined, or 
adjoined, to another tiling. (L.) Spp 1 ...- . | 

It (a piece of cloth, or a garment,) became woven 

O ^ LoOl -»«j t 7V(e spider's web. (A.) __ 
See ■».- ; ...». 

• *j 

*— » Prayer-carpets; carpets upon which prayer 

is performed; syn. OlSl%I». (IAar, Th, ]£.) 

p>— i i A she-camel <Aa< worn Aer fey* quickly 
in going along: (TA:) or a she-camel wA<we 
foarf tA«* site carries does not shake about : (]£ :) 
so in all the copies of the K. ; but accord, to 
more than one of the leading lexicologists, a she- 
en mel whose load, and saddle, arc unsteady upon 
her, and shaking about: (TA :) and a she- 
camel that makes her load to shift forward 
to her Jm\£», [or the part of tfie back next, the 
neck,] by reason of the vehemence of her pace 

£-e-> and » £— » [the latter originally an 

M.n.]i.q.£ylL, Woven. (Meb.TA.) [And 
hence both, as substs., signify A web.] 80 t 

a web, a thing woven. (S, YL, art. Jjp».) — 
»J*"J ;»■ < ■■■ ' ' >* (an indeterminate expression, 
Hisham and Fr, in L, art. j^-j, q.v.,) I lie is 
unequalled, uni/pie, or an only one of his kind, in 
knowledge -Ac. : for when a garment, or piece of 
cloth, is of a high quality, no other is woven of 
exactly the same kind. (S, I£, &c.) It is only 
said in praise of a person. (TA.) [Opposed to 
*l*^3 J**?-] — O-o*" " »— J «->y A garment, 
or piece of cloth, the texture of El-Yemen. (Msb.) 
— »i-«*JI T -— J t [TAe texture of the rain] ; 
meaning the plants, or herbage. (TA.) 

i».l— » A Aina' o/" ii»JU, with which a 
person envelops himself App. thus called 
by what is originally an inf. n. (L, from a 

• , - 

i»-Lj The art of weaving. (S, K.) 

f ' ' * 

*sf Kff ■> : see ■». ; »,i. 

-.LJ [in some copies of the K, * *— ^1 
the act. part. n. of »— li ,] X weaver. (K.) — . 
-.l—i also, A manufacturer of coats of mail 
(K) „__,-.UJ also, J A liar ; (K ;) a forger of 
lies. (TA.) 

• .' • a - 
9~>u : sec -.1 — j . 

t »» < ^ », 

y^ : -« and J.....0 >1 ^)J/irc mAcre <Ac ar< q/" 

weaving is practised. (S, K.) — _ See -,..-■- 

• '• • • 

»• >« (S, K) and ■ r .,.,,: « (TA) [A weaver's 

loom;] the apparatus upon which the web is 
stretc/ied to be woven ; (S, K ;) the wooo" aw/ 
apparatus used in the art of weaving, upon which 
the web is stretched to be woven: (M :) or, 
specially, the Ju. ; (TA ;) i.e. the stay of a 
wearer'* loom; syn. 0^.: (TK1 :) [in the 
present day, applied to a frame for weaving : 
and to one for embroidering]. __ -, ■■ - 1 (S, K,) 

* * " ^^ ' 

and " ^,...;,o (TA) [The withers of a horse : or 

the lower part thereof: or the part below the 
witlters :] the prominent part from the brandies 
oftlie shoulder-blades to the lower part of the 
neck and to the even part of the back ; as also 
jKU. : behind it is the J*t£» : (A'Obeyd :) or 
in a horse, the same as the ,^jA& in a man, and 
the JjU. in a camel : (TA :) or the part of a 
horse below the iljW [which latter is the withers, 
or tAe upper part thereof] : (8, K :) or the 
swe'Jing part of the iy l£» [or wtlAm] of a beast, 
at tAe p/aee where the mane terminates, beneath 
the pommel of the saddle : (T :) said to be so 
called because the sinews of the neck extend 
towards the back, and those of the back towards 
the neck, and are woven together upon the 
shoulder-blades : (TA :) or the extremity of the 

[Book I. 

mane : (A :) or the part between the mane and 
tlie place wliere tlie shoulder-blades unite: pL 

1-Ul (TA.) 

* ** * •' 

1. ^— . > , aor. ■£ , (inf. n. «_~J , S,) He dispersed 

and removed dust; syn. \jj\\. (K, and some- 
copies of the S.) = ■»— J, aor. e, (inf. n. - - ■ , 
S,) He coveted; syn. ^Jo. (K, and some 
copies of the S.) 

~-L_~e A thing with which dust is dispersed and 
removed. (K.) 

1. 4>~J| aor. -, (L, K,) inf. n. •— ' ; and 
♦ m.m"M; (L;) He, or it, annulled, superseded, 
obliterated, effaced, or cancelled, (L, K,) a thing, 
^*.l {^i^ 6y another thing. (L.) /< annulled, 
or superseded, a thing, and (00A <Ae ;;/aee 0/ it 
(L.) Ex. J£j| ul^lil C^~l3, and f <:> „,:,j| > 
J The sun annulled, or superseded, the shade, 
(S, L,) anrf took the place of it. (L.) -; 
w)L^JI s ... ; ,, * ,II I Iloariness took the place of 
youth. (A, Msb.) Also, <vJ //e annulled, 
superseded, abolished, or mar/e twt</, a thing, 
substituting for it another thing. (K.) Ex. i— i 
SjI 7/c (God) abrogated, annulled, or superseded, 
the verse of the Kur-an, (Lth, Fr, S, L,) substi- 
ttiting for it another; (Lth, Fr, L ;) <b^L> Jy 
<Ac [i.e. another] verse: (S:) or Ac changed it. by 
substituting for if another : LJj signifying Ae 
changed a thing fcy substituting for it another 
thing. (IAar, L.) [Sec also 4.] Legal ^— J , 
or abrogation, may respect the letter and the 
force of command, or one of these; whether the 
command have been performed, as is generally 
the case, or have not been performed, as in the 
case of the sacrifice of Ishmael, [or, as some of 
the Muslims say, agreeably with the Bible nar- 
rative, Isaac,] for Abraham was commanded to 
sacrifice him, and then the command was abro- 
gated before its execution. (Msb.) __ Also, f 
lie, or it, cltanged, or altered, a thing. (1£.) 
Ex. jtjJI jl—il y~~>_ji\ C - i . .1 ' » The wind changed, 
or altered, [or, it may also be rendered, oblite- 
rated, or effaced^] the traces oftlie dwelling. (S.) 
__ rtn. . > He transformed him, or mctanwr- 
phosed him, into a worse, or more foul, or piore 
ugly, shape; i.q. * & ....«: (K :) ex. bji dill ttf, j 
God transformed him into an ape. (Fr, Aboo- 
Sa'eed.) .— [Also, as used in post-classical, and 
perhaps in classical, times, He (God) caused his 
soul to pass into the body of another man.] The 
connexion of tlie soul of a human being, after its 
departure from tlie body, with tlie body of another 
human being, is termed ^—J ; with the body of 

Book I.] 

a beast, ■>■ j ; with a plant, i— » ; and with 

an inanimate and not-increasing body, »— y. 
(Marginal note in a copy of the KT.) [But 
see 1 (last sentence) in art. r— ->• See also 6.] 
. 1 "> He transferred a thing from one -place 
to another, it remaining the same: (TA :) he 
transferred what was in a bee-hive to another 
[hive or place]. (K.) — JuLCJt £-i, (S, 
Msb, K,) aor. *, inf. n. LU; (Msb;) and 
t '■= -•<, (S, Msb, K,) and i U , :: ,1 ; (S, K ;) 
are syn., (S,) signifying He copied, or trans- 
cribed, the writing, or book, (T, Msb, K,) &Mcr 
for letter. (T.) — *LLi Cjj 4±-> ^ [He 
has not copied it, but only corrupted it by 
changing thc, diacritical points and altering the 

c- 3 

(A.)— » 

J, in the Kur, 


xlv. 28, signifies We set dorvn, or register, and 
preserve : ( Jel :) or We command to be tran- 
scribed and to be set don-n, or registered. (T.) 

3 : see 6. 

4. -j ■' He (God) made a verse of the Kur-dn 
to be abrogated, annulled, or superseded, by 
another verse : (Z, MF :) or found it to be so ; 
like ij^'l " he found him, or it, to be praised, 
or praiseworthy." (AAF.) In the Kur, ii. 100, 
Ibn-' Amir-reads «— Li U for A J » U. (TA.) 
[See also 1.] 

6. lL-^1 ck^U 2%e tAtw/j succeeded one 
another, one taking the place of another. (L.) 

OA**-" w-»— U_3, (A, Msb,) and Aufyt, 

(Msb, K,) J 77te <»ne.< succeeded, one in the place 
of another; (Msb, K;) owe passing away after 
another. (K.) — I3j>ll Cii-UJ, I [27ic Ae»>* 
died, one after another, and so cancelled their 
rights to inheritance]. (A.) »— iU-3 (S, K) and 
♦ 3 J, '.y.l (K) in the case of an inheritance, 
(S, K,) or with respect to the fixed primary 
portions of an inheritance assigned by the Kur-an, 
is The dying of heirs after other heirs while the 
original inheritance remains undivided. (S, K.) 
_ _ -v . rf 1 >J It became changed from one state to 

another. (L.) — ^'jJ^ 1 «S>*-*3 1 i The souh 
transmigrated]. (MF.) m-L\Jji, [The trans- 
migration of tlie soul from one human body 
to another, is thus explained ;] the connexion 
of the soul with the body after its separation 
from another body, without the intervention 
(J\m ") of any time between the two connexions, 
by reason of the essential love subsisting between 
the soul and the body. (KT ; in some copies of 
which JJL-3 is put for jliJ.) [See also 1.] 

Mi i A copy, or transcript : (S, L, Msb, K :) 
so called because it supplies the place of the 
original : (L :) pi. i— ». (Msb.) __ Also, A 
copy, or an original, from which a transcript is 
made: (L:) [pi. as above]. 

: see 

ISXj, and 1 *-*.'.:>, A distant town, or 
district, or country. (K.) — [A transverse or 
cross wind. See i**~j in art. »y .] 

\^k> and ▼ *;'"'■- A copier, or transcriber, of 
a writing or writings, or of a booh or books. ( L.) 
l£ „. u ajf A verse of the Kur-dn that abro- 
gates, annuls, or supersedes, another verse. (S.) 
[See 1.] [And so,] * £lj--U V\ A verse of the 
Kur-dn that is abrogated, annulled, or superseded, 
by another verse. (S.)-_[£-U An epithet 

applied to a particle, (namely, o\ and thc like » 
and U and *9.) or a verb, (namely, the abstract 
J&> and the like, and jl£» and the like, and ^ 
and the like,) which effects a change of the 
grammatical form, or of the meaning, in a 
nominal proposition before which it is placed. 
s Ui4nJ al-UJI Oj>Jt The particles which 
annul the quality of the inchoative.] 

a!aJ,UI1 (K) J The sect which holds the doctrine 
of 9-1^^)1 L-ti5 [or the transmigration of souls], 
and denies the resuvrection. (MF.) 

IjJLU and • 1,.',7*« A writing, or book, copied, 
or transcribed. (Msb.) — See £--U. 

• --».» • '»' 

i.,, Su : see ~.y~~o. 

• -•' * .'. 

4. ihT;o : see i-u, 


whatever be its species or variety, known to the 
Arabs, except tlie^oi-j, or aquiline vulture; and 
said to be applied by some of the Arabs to the 
eagle ; (see also ajjLJ ;) agreeing with the 
Hebrew 1^*3, which is plainly applied to the 
former bird in Micah, i. 1C, and probably in other 
instances;] a certain bird, (S, M, A, Msb, K,) 
well known; (A, Msb;) so called because it 
plucks (j~~. j) a thing, and swallows it, (A, and 
so in some copies of the K,) or, and pulls it out 
(so in some copies of the K,) or, and chases and 
captures it ; (so in some copies of the K ; the 
various readings being axJLZ*jj and axJUajj and 

A..a,.;i,;j ;) it is said that it has no ^. S m. * [or 

1. j-i, aor. -' (S, M, K) and ;, (M, K,) inf. 
n. JU, (S, M, K,) He (a bird, M, K, or a hawk 
or falcon, S, [or other bird, see ^-J below,]) 
plucked flesh (S, M, K) with his beak. (S, TA.) 
You say also, otli^ 't>'^>, meaning, He (a hawk 
or falcon [or other bird]) pluclted his flesh with his 
beak. (A.) a [Hence,] «j-~i X He blamed him ; 
found fault with kirn ; spoke evil of him behind his 
back, or in his absence, saying of him what would 
grieve him if he heard it. (A.) 

10. j S«1 He (the «i>Uj [or ignoble bird, or 
most ignoble of birds,] S, M) became a j~J [or 

vulture] : (M :) or became like the j-J (S, K) tn 
strength. (K.) Hence the proverb, «i>UUt ^1 
j a ■■■; U-ejly [Verily thc most ignoble bird, or 
most ignoble birds, in our land becomes like the 
vulture, or become like vultures] : (S, M :) meaning, 
the weak among us becomes strong. (S.) See 
also art 

j_j (S, M, Msb, K, &c.) and sometimes T ^~ 1 
[agreeably with the modern general pronunciation] 
and *j—i, (Sheykh-el-Islam Zekereeyi, in his 
Comm. on the Expos, of Bd,) but this is very 
strange, (MF,) [The vulture; app. any vulture, 

talon], but only the yLfa [or nail], like that of the 
domestic cock and hen, and of the croiv and the 
like, and of the i+A. j [or aquiline vulture]: (S:) 

the bird called in Persian J^SjSs, which eats 
carcases until it is unable to fly, and is said to live 
a thousand years: (Kzw :) AHn asserts, that 
the j—i is a bird of the description called JjUc ; 
[which is a term applied to birds of prey, and to 
noble birds, (in a sense wider than that in which 
this appellation is used in English falconry,) and 
especially to eagles;] but [ISd says] I know not 
how that is : (M :) pi. (of pauc, S) ^-Jl and (of 
mult., S) jyLi. (S, M, Msb, K.) _ ^51^)1 ^Ijl 
t [The Falling, or Alighting, Vulture,] and 
jj\iai\ jLii\ f [The Flying Vulture,] are two stars 
or asterisms, (S,* M, A, Msb, K,) well-known, 

-m i 

(M,) which together are called (jlp~JI [the Two 
Vultures], (M, A,) arid each of which alone is 

called j-I)t (M, Msb, K.) and j~i ; (M ;) being 
likened to the bird so ?iamed : (M:) the former is 
the bright star [o] in the constellation JUUDI [or 
Lyra] likened by tlie Arabs to a vulture (j~J) that 
has contracted its wings to itself, as though it had 
alighted upon something : and the latter consists of 
the three well-known stars [o and /3 and y] in thc 
constellation .^Uill [or Aquila] : (Kzw :) [The 
former rose heliacal! y, about the epoch of the 
Flight, in central Arabia, on the 25tlfof Novem- 
ber, O.S., with thc Eighteenth Mansion of the 
Moon, which is a of Scorpio ; and the latter, on 
the 28th of December, O.S.: and both set, to- 
gether, anti-heliacally, at that period and in that 
part, on the 24th of July, O.S. See !y, and 
]#>.] mJUs (S, M, Msb) and j-JI, (S, M, K,) 
the latter occurring in a verse cited in art. je-, (S,) 
A certain idol, (S, M, Msb, K,) belonging to 
Dhu-l-Kelaa, (S, Msb, K,) in tlie land of I/imyer, 
(S, K,) as «!>^*J did to Medlihij, and Jyu to Hem- 
dan, of the idols of the people of Noah, (S,) all of 
which are mentioned in the Kur, lxxii. 22 and 2:5: 
(S, M :) or a certain good man, who lived between 
Adam and Noah, and of whom, after his death, 
was made an image, which, after a long time, 

^' i * ' J 
became an object of worship ; like j£ and &\y* and 

£>*ju, and tjy*i, mentioned therewith in the Kur, 


ubi supra. (Bel.) tat Also, j~J [Tlic frog, or 
frush, of the hoof of a horse or ass or mule ; thus 
called in the present day ;] a portion of tough 
flesh, [or rather a horny sul>stance,] in the cf^i 
[or tolc] of the solid hoof, as though it mere a date- 
stone, [which it resembles in substance,] or a 
pebble : (§ :) or the flesh of the solid hoof, which 
the poets liken to date-stones: (T:) or a portion 
of flesh, (£,) or of hard flesh, (M,) in the ^W 
[or sole, or inner part,'] of the solid hoof, (M, £, 
TA,) as though it were a pebble, or a date-stone, 
(TA :) or what rises in the C>^^ of the hoof of t lie 
horse, from, or of, the upper part tliereof: (M, 
£:) or the ^^ itself of the solid hoof: (M :) 
pi. j>—i, (M, K,) which Aboo-Sa'ccd explains 
as signifying the prominences in the ^jJau [or sole] 
of the solid hoof, which are likened to date-stones 

because of their hardness, and which do not touch 

j » j • ' 
the ground (T A.) Hence the saying, iyJ L* /U. 

jj—JI [i4 «>M hoof hard in the frog : the sing, 
and pi. being used indiscriminately]. (TA.) 

sce^-J, first signification. 

tjjj-j [The wild rose, dog-rose, eglantine, or 
sweet brier : so in the present day : and, accord, to 
Spreng., Hist. Rei Herb., cited by Freytag, the 
jonquil:] a well-known rose; (l£i) a well-known 
swect-smclliug flower ; (Msb;) a secies of sweet- 
smelling flower ; (M;) a Persian word, (M, Msb,) 
arabicized: (Msb:) of the measure J-W ; and, 
if so, the [final] ^ is radical : or of the measure 
,j~X*j ; and if so, that letter is augmentative: 
Az says, I know not whether it be Arabic or not. 

JjjCi The eagle; syn. oUc: (IAar, £ :) 
likened to the jU. (IAar, TA.) [Hence it 
appears that, accord, to IAar, the j~> is not the 

} y~.i> (also written with ^jo, S, Msb,) A certain 
disease that happens in the inner angles of the 
eyes, (S, Msb, I£,) with an incessant defluxion 
therefrom : (S, TA :) and sometimes it happens 
also in the part around t/te anus : and in the gum: 
(S, Msb :) or it signifies also a. certain disease in 
the part around the anus : and a certain disease 
in the gum : (K :) and is an arabicized word 
[from the Persian]: (S, Msb:) j~o\y, pi. of 

jy-o\j, accord, to certain of the physicians, is a 
term applied to deep tdcers in the anus, at the 
extremity of the gut. (Msb, art. j-aJ.) __ 
Also, A vein constantly becoming recrudescent, 
(>«£ Jij*,)wi7/i an incessant defluxion; (S, £;) cor- 
rupt within ; whenever its upper part heals, break- 
ing forth again with corruption. (TA.) See also 
• * * 

(S, A, Msb, EL) and »^-Ii, (Msb, K,) or 
the former only, (AZ,) The beak of a bird (S, A, 
Msb, K.) of prey ; (S, Msb;) or of a hawk or 
falcon ; (A ;) that of any other bird being called 
jUL-.. (S, Msb.) = [Hence,] ♦ both words also 
signify f A portion of an army that goes before 
the main army : (S, £ :) [likened to the beak of 
a bird of prey ; as the side bodies are likened to 
the wings :] and a troop of horse or korsemen in 
number from thirty to forty : or from forty to 
fifty '• or from forty to sixty : (M, K :) or from a 
hundred to two hundred: (M, Msb, K:) or a 
troop of horse or korsemen : (El-Farabee, Msb :) 
or an army that does not pass by anything without 
snatching it away. (Msb.) 

« •» «»• 

j— '-» : see^— U, throughout. 

[k-J, &c. 
See Supplement.] 

1. JJ, aor. : , (A, TA,) inf. n. J~£ (S, A, 
Mgh, Msb, K) and JJ, (TA,) It (said of water, 

S, Mgh, Msb, K, and of other things, S, K, such 
as wine, and flesh-meat, TA) made a sound in 
boiling, estuating, or fermenting : (S, Mgh, Msb, 
IC :) and it (anything) made a sound like that of 
boiling, estuating, or fermenting ; or of beginning 
to do so : and it (water) made a sound in pouring 
forth. (TA.) You say also, j'jJUI cJb, (TA,) 
inf. u. J-tJ ; (IDrd, K ;) and » o-ilii, (TA,) 

. ti'i' 

inf. n. iULi ; (IDrd, K ;) The cooking-pot made 
a sound in boiling: (IDrd, K :) or began to boil, 
and so made a sound. (TA.) And ^» i\^i\ JU 


•*i-*^> jj^ [The water made a sound in a new 

earthen mug] : (A :) or fOl ^ Jujujjl jyjjl JLi 

T/te new [earthen] mug made a sound in the water. 

(Mgh.) And cjjjl ♦Juii Tlie coat of mail 

made a sound, (£,) or clinking. (Fr.) __ Also, 

It (wine, A, Mgh, or the beverage called Jk«i, 

TA,) estuated, or fermented : (A, Mgh, TA :) or 

• : 
c£~ij signifies the beginning to estuate, or ferment, 

of the first of expressed juice [of grapes or dates 

&c.]. (TA.) — iU-lM cJj, inf. n. JLJ, The 

[Book I. 

boding. (TA.) [See also LLjL,.] = ^ATjjl Jj 
[aor., accord, to analogy, i, but vulgarly, in the 
present day, r ,] He drove [or whisked] away the 
flies. (TA.) 

_ - * • ^ 

R. Q. 1. ^^u-U, see 1, in two places. See also 
!* * 

3 a i 

JJ The half of an iJ s \ [or ounce] ; (S, A, 

Mgh, Msb, K;) i.e., twenty dirhems; (S, Msb, 
K;) the iJjl being forty dirhems; (S, Msb;) 
and five dirhems being called i£ : (S:) or the 
weight of a date-stone (il^j) of gold: or the weight 
of Jive dirhems : or the quarter of an <L»jl: (TA:) 
and the half of anything; (IAar, Sh, Az, Mgh, 
Msb ;) as, for instance, of a diihcm, and of a cake 
of bread. (IAar, Sh, Az, Mgh.) 


see iilij. 

a— t — > uoj\ and v rt M.M.i Salt land that produces 
no herbage. (IDrd, K.) 

iiUi iLZ, (S, A, K,) and tiiUJ, (Az, TA,) 
A tract of salt land of which the moisture [or, as 
in a copy of the A, the earth,] does not dry 
up, nor its pasture, or herbage, grow: (A, K. :) 
or what appears of the water of salt lands, 
and begins to sink tJtcrein, so that it becomes 
salt. (S.) 

!*.-*- •- ' 

UUi) : see i.."..,.«,j . 

J*.LJl u ii* Tlie part of the shore of a 
sea or great river from which the water has 
retired. (A.) 

piece of flesh-meat dripped. (Sh, from certain of 
the Kilabees.) = Also ,JJ, aor. -, inf. n. j:, t iS 

(S, K) and JJ, (TA,) said of a pool of water left 
by a torrent, Its water began to sink into the earth : 
(S, 1£ :) or its water dried up, and sank into the 
earth. (TA.) It (water upon the surface of the 
ground) dried up. (TA.) It (a full-grown un- 
ripe date) lost its moisture. (TA.) ts J^ajJI Jli 

m mi 

O^iPV [aor., app., i,] He infused the oil, or 
other ointment, with perfume, by boiling it with 
sweet-smelling plants until it made a sound in 

[A fy-whUlt ;] a thing with which the 
flies are driven away. (TA.) 

Ji^~o ijj.> Oil, or other ointment, infused 
with perfume, (K, TA,) by boiling it with sweet' 
smelling plants until it makes a sound in boiling. 
(TA)[See also iiJL,.] 

• j s t J * m ' 

1. Hi, aor. i; and ^li, aor. i; inf. n. IJJ 
and lyU and tltj and SUJ and !<LU; He lived ; 
(Kl;) and (accord, to Sh) he rose, or became 
elevated, or high. (TA.) _ [It rose.] __ SLi-JI 
,_$>£.•% or it"^Ji\, [Kur, liii. 48,] The resur- 
rection : [lit., the other life]. (TA.) — illjl 
SjsW^X, or Si\.7. : 11, [Kur, xxix. 19, the same: lit., 

the latter life]. (TA.) [See also itli below.] _ 
t*J, (S, K,) inf. n. \jj> and \<Li (TA) and l£> ; 
(S ;) He grew up, (K,) and became a youth, or 
young man. (S, K.) [See ^li.] — \j? \J? oLiJ 

O^i, (S,) and O^* ^ u» t^i, (TA.) I 
grew up, and became a young man, among the 
sons of such a one. (S, TA.) lii, (S, $,) 

inf. n. IJJ and *,£>, (TA,) 2< (a cloud) rose, 
(S, KI,) a««? appeared : said of its first begin- 

Book I.] 

ning. (TA.) \±J He arose. (TA.) — [It 

became produced; it originated; ,j* from an- 
other thing. See 4.] It happened, occurred, 

or came to pass. (TA.) — ^ij *i & [.An 
opinion occurred to him, or arose t» A« mi/irf]. 
(S, K, art. jju.) 

2. ^Ii andt^iSt are syn., (S, K,) [signifying 
He was reared, made to grow, or grow up, and 
to become a young man.] See 4. 

4. Viil He (i.e. God) raised the clouds. 

(S, K.) — Ci* &' # e ** fP a beacon, or *'#" 
o/ <Ae nay, in a desert or highway : (TA :) 
and so Cu ♦l*- : ■-' ife »d «/> « teacon, 
or sign of the may. (A.) — *U-il, inf. n. SUiJ, 
J/e (i.e. God) r«iw«Z Aim io attorn <Ae age of man- 
hood, or near/y that age. (TA.) See 2 Uil 

and ♦ lii [so TA : app. IHi :] 7/e (i. c. God) 
created; produced; originated. (S.) 4XM Ujl 
jliJt God originated the creation. (TA.) — 
djliil J originated it ; brought it into being or 
existence ; made it, or produced it, for the first 
time, it not having been before. (Msb.) — liJl 
He founded or began to build, a house [&c.]. (K.) 
__ He framed or constructed, h proverb, or 
phrase. (TA.) — He composed language [such 
as an ode or the like]. (TA.) — He recited 
poetry, or a iSJ. , well. (I Aar.) — He forged 
a tradition, (S, K,) and attributed it [to the 
Prophet]. (Lth ) — lAJI, followed by an aor., 
He began (§, K) to relate, (K,) or say, (TA,) 
or do. (S.) H *i* ^-i' He went forth from it. 
(K.) Ex. Oliil J>jt ^>*, Whence hast thou come 
forth? (TA.) ass iiUJl C»lt*1 The she-camel 
conceived: (K :) of the dial, of Hiulhcyl. (TA.) 
bb= <ui* tii' ^« came '"' advanced '°» or */*" 
proached him or t«. (TA.) 

ZZis ro.*e anrf n>cnt fo acrom- 

odour, of nine. (I Aar.) [See 10.] See {£&• 

_ Also, The young ones of camels : (Kr, K :) 

pi. [or rather quasi -pi. n.] LtJ. (K.) 

ilii and * i«li_i J. creation ; an original 
production. (Aboo-'Amr Ibn-El-'Ala, S ) [See 
also 1.] See a 1 '*' 

»«UJ: see what precedes/ 

^~> : see • h ^j. 

plish his affair, or business. (A A, K.) 

bil* lie arose and went running to accompliih 
his affair. (AA.) 

10 : see 4. as L>j\ ^J^i He * centt ihe 
wind: said of a wolf: (ISk, S :) and Lii-I 
JuLty He sought, or searched after, news : (K, 
TA:) in both instances, with and without »; 
(S, # L;) being derived from ^-i^ C-li (S, L) 
and ^iJJ OW^J J^-J : [ fiee also ■■ « '■»■■ ■" ■■•] 
/L ,)sbs f j-r r* lUVi r_* ■! [/ requested him to com- 
jiose, or, perhaps, to recite an ode, or *Ae 
■fife]. (A.) 

tj£ and ♦ tjyli iiwe» cfowd* : (?:) or the 
J?r«< that rises of them : (S, £ :) or their first 
appearance : (ex. k >-*- ItAi «yjW-JI l^»3 2%e»e 
c/o(«i» /iar« a ^ooa" ^Ir/tt appearance :) or c/o«rfs 
wAen they appear like a piece of drapery (St'iU) 
spread out. (TA.) — i^J The exhalation, or 

*'..*-) The^Ir^ ;>ar< <Aa< it made of a tank, or 

cistern. (ISk, S, K.) a£jL)l ^C A tank, 

or cistern, of which the water is dried up, and 

the bottom apparent. (S.) __ Also, S , ' e , t ' » The 

.stone <Ao^ «> placed in the bottom of a tank, or 

CM/ern. (A'Obeyd, S, K.) The earth that is 

behind the yjU , (K,) which are the stones that 

are set up around the tank, the interstices between 

which stones are filled up with kneaded clay : 

(TA :) or it is said to signify what is constructed 

round the tank ; also called jLatl. (TA.) __ 

jZJ\ Ugii The earth that is taken forth from the 

well. (TA.) — <t .-;.*» What is fresh and green 

t < 
q/" <Ae p/r«n< which is called, when dry, <Uujl>. 

(K,* TA.) _ And (which is nearly as above, 

L,) The plants ^y«aj and ^tX-o : (L, Ifc :) or 

accord, to AHn, the plant called Zj*j, when it 
has become a little thick, and high, and is yet fresh 
and green : (TA :) or, (as he says on another 
occasion, TA,) what has sprung, or sprouted vp, 
of any plant, and not yet become thick; as also 
* »LLi. (K). See £iU, at the end. 

/_il> A young person past the age of puberty : 
(TA :) or a boy or girl past tlie age of childhood : 
(S, K :) or a comely young man : (I Aar :) or a 
youth-who has attained the stature of a man .* 
(AHeyth :) a girl, as well as a boy, is called thus ; 
(TA ;) and they also say, iiiU ijU.. (A A.) 
PI. \J-i and U—l (S, KL [or these two are rather 
quasi-pl. ns.,] or the * former is an inC n. 
U6ed as an epithet, Aboo-Moosa,) and ijy*"^ 

(AHeyth) and ^V : (TA:) or the last is a pi. 
of ,OU as applied to a girl. (MF.) Lth says 
that *1^j signifies Young people; or youths; 
and is used in the sing, also : ex. >j_> ij^> yh 
He is a bad youth: and he says that he had 
never heard iV-*^ used as an epithet for a girl. 
Fr says that the • of the pi. IJ—J is sometimes 
suppressed, and they say, in the 110m. Jj«) 5 ^-J 

[Excellent youths] ; ace, Jjue U-i ; gen. t _ J ^-' 

• # 
Jj-o. (TA.) — jOU Clouds not completely 

collected together. Hence, it is said, is derived 

the expression tj^oall ^— • ; which is therefore 

tropical. (T A.) — - ^,iU Whatever happens {and, 


perhaps, appears TA,) in the night: pi. ilii\i; 
(K ;) a strange form of pi. of a word of the 
measure J*t»: (M, F:) or iiili [see Kur, 
Ixxtii. 0,] is an inf. n. (K) in the sense of >»Li : 
(TA :) AM says, that J^ll iUiU signifies >y 
JJJI the rising in t/ie night : (TA :) or iJLiU 
signifies the first part of the night, and of the 
day : or the first of the hoursof the night : (S, KL :) 
or a pious act of the night ; i. e., performed in 
the night : (S .) or every hour of the night in 
which one rises : (K :) or every hour of the night : 
(Zj :) or a rising after a sleeping, (K,) in the first 
part of the night ; (TA ;) as also * i£ii. (K.) 

[l^-U The place of origination of anything, 
properly and tropically ; its source.] 

l.f. U and * V •*"._: ,T 1 o A beacon,- or sign of the 
way, raised and jtointed. (Hi.) [See the verbs.] 

Also, the former, An elevated hill. — 

OU-l^l <j/y,J\ [K^ur, lv. 24,] 27te ships with 
elevated sails: (Mujahid, S, K :) or, accord, to 
one reading, ♦ Ql.**,I«ll, Tlie ships elevating their 
sails: (TA :) or, advancing and retiring; or 
coming and going : (Fr:) or, commencing their 
courses. (TA.) 

^JLu 4.5U ^4 she-camel that has conceived : 
(K :) of the dial, of Hudheyl. (TA.) See 


-•, (K.,) also without », (TA,) A female 

diviner : (K :) so called because she seeks, or 
searches after, news: see the verb: or from UJI 
"he originated:" (TA :) or i j ,*.:.: ■», with- 
out tenween, is the proper name of a certain 
female diviner, (T,) one of the Muwelledehs 

(Z>\jiy») of Kureysh, in tlie time of Mohammad. 

1. l(J ll ^J ' t JiS\ '^i, aor. r, inf. n. 
(S) and ^-JLi (^L, accord, to TA, &c : in the 
C*: L~&:) and llL' ; (Kl ;) and ♦ >T .^.;.U 
(S, K) [and 'ylj, q. v.]; TVie M«n«? rtwc* 
fast in the thing. (S.) a,j ^utlt ^JLJ 77i« 
tone s/iwi /a«t tn Atw, or it ; (TA ;) womW not 

pa»» through. (K.) — v' ' » ttor - c > ln '- n * v^ i 

• # 
7< became caught, or entangled, ' tyJ Z ^ in a 

tA»i^; as game in a net, or snare. (Lth.) _ 
Jj>»j <u» ^.. »,;-■> l ... ... o^— it [ / bought some 

sesame, and a man seized it, or la id hold upon it, for 
himself]. (TA).— J&W/-JI 0^5,(S,A,) 
inf. n. ~ r »>-- i » (A-,) J 7«e rear, or ^A/, became 

-il), between them. 

U ; / cea«e<2 not 

intricate and entangled (o. 
(TA.) U£» J*»l w-,i 

to do to. 


# • 

\ I did not cease saying it. (A.)^,jl /■} Xt 1) 

U£> J*» 1 2/e rftrf no< </«/oy to rfo *o ; [A« rft'rf so 

without delay]. (A.) _ oU ,jl as,j t,-**j ^ 

J M </;a kali delayed not to die ; [died without 

delay, or immediately;] lit., did not cling to 

anything else. Occurring in a trad. (IAth.) _ 
j 1 * * « 
ym^S *-li The thing was incumbent upon him : 

syn.ilji. (£.) 

2. oCie ^ ^J l^ij [They set about, or 
commenced, the slaughter of 'Othmdn]. (TA, 
from a trad.) __ ,^Ll\ ^ ^li i. q.^li : (£ :) 
mentioned by Lh, but as being of weak authority. 

3. v>»-" *»-Vi t-^« waged ojyen war with 
him ; contended with him therein ; [app., with 
pertinacity]. (S.) _ »joe .^-U, inf. n. <Lilu, 
J [He contended with his enemy with pertinacity]. 


4. -«* ,£L f l, (S, £,) and * £li, (£,) / 
/««</* t7 <o stick fast in it, (S,) so that it would 
not pass through. (K.) _ .^JjI lie (a fowler 
or the like) had game caught, or entangled, in 
hi* mare, or net. (S, $.) _ i/e (a hawk) 
Ji.rcd liis talons into his prey. (TA.) -_ Cwl 

f->£\ i.q. CuJI, The wind was violent, and 
drove along the dust and pebbles. (K..) 

is us - 

5. wJ^DW 3)yZtt ■ T .1 ; J The thorns caught in, 

or to, or /atrf Ao«W wpon, the garment. (Msb, 
nrt. JLU.) — lyffc <ULJ ^i .^~iiJ t[Love of her 
took fast hold upon, or became fixed in, his heart], 
(A.) See 1. 

6. aJ y>. i ^ A U J They drew themselves together, 
/■leaving one to another, around him. (KL," TA.) 

8. See 1. _ Also, He collected fire-wood. 
(K.) — UU1* w.. ? . : . i l He collected together corn, 
and made for himself property (^iJ) thereof. 


v~L> (?, I£) and * kJS and t &.Z,.» Moveable 
and immoveable property; syn. JU and %tf* : 
(A'Obeyd, S, Msb :) or t/ie latter only : (Msb:) 
oi< fixed pro/>erty, consulting of animate and in- 
animate things; [or live stock and land ij- c. ; 
or land ifc. with its live stock;] lit vocal and 
mute, Jil»0 and w~»U> : (K :) or v ~lj is a 
term mostly applied to immoveable property, such 
01 houses and land ; whereas JU is a term mostly 
applied to moveable property, such as silver and 
gold coin, kc. : but this latter term is sometimes 
applied to all that a man possesses ; and some- 
times especially, or particularly, to camels. (TA.) 

See also 8. [You say,] .^JLi ^£l U^ ^ '. 3 ^£1 

* , * * * l *l * 

v* ifc "ill ^Jl U [Ye have (good) lineage ; but 
i/e have not Jixed property : ye are nothing but 
logs of wood]. (A, and in a MS. copy of the J£ : 
in the CIC, with the pron. of the third pers., and 


with ,j1 in place of the latter U.) = s^ii A 
certain tree, of which bows are made, (£,) one 
of the trees of the desert. (TA.) 

■'••* '*'. * • ******** t J 

«**** »eJI o^oj iJLi 5^ c-A JT 7»a* once 
such that, when I clung to a man, he experienced 
evil from me; but now I have reverted from 
being such through weakness. (IAar, K.») [See 
also art. ^JU.] A proverb. Said by El-Harith 
Ibn-Bedr El-Ghudanee. Applied in the case of 
him who has become abased after having been 
great or powerful. MF observes, that *<_Li as 
syn. with JU is properly written * 5lH ; and 
that it is altered here to assimilate it to *'\ e : 
but it will be seen that alii is explained in the 
$, in another instance in this art. in a sense 

suitable to it in this proverb. (TA.) 3.*; 

[A holdfast. And hence,] % A man rvho, when he 
is involved, or engaged, in an affair, can scarcely 
be extricated, or disengaged, from it; (A, K[ ;) or 
who is unable to accomplish it: (TA:) one who, 
mlien charged with, or accused of, a vice, or fault, 
or t/te like, will scarcely forsake it. (L.) [See 
an explanation of a verse cited voce ZfJaL.] = 
i~«> a proper name of The wolf. (K.) Imper- 
fectly declinable. (TA.) 

?'•' * It , •-•' 

**—* : see ^^mt, and iulj. 

w>l^J A maker of arrows. (r>.) See ^,C . 
>r>\^> coll. gen. n., Arrows : syn.^, (S,) or 
Jy : (S :) n. un. with S : (S, KI :) pi. ^lii : 

(TA :) from ^j£ " it stuck fast " in a thing. 

kr*ftU Sticking fast in a thing. (Msb.) 

Possessing arrows. (S, K.) A word of the 
same kind as ^<) and _^.U : (Msb:) after the 
manner of a relative noun; having no cor- 
responding verb from which to be formed. (TA ) 
i*wU>jS [A people, or party, possessing arrows]. 
(S.) — Also, LiU J.y, (TA,) and iijli, (Kl,) 
A people shooting, or who shoot, arrows. (K, TA.) 
— J 1 *-^' **iX> The pulley that sticks fast, or 
will not run. A poet says, 

lyu jj ^jlc w jU_J« 

[Book I. 
«T'. i » u [^.n instrument by which a thing is made 

to catch, or rticA /art.* pi. 4-^M- [Hence,] 

*• > .. 
JA5 v-ilu [TAc ca<cAe» of a lock]. (A'Obeyd, 

in TA, voce jL\\Ji', q.v.") — ^.iL Tough, or 
dry, bad, unripe dates; sy n . ^JUJ\ ^ : pi. 
^-iU.. (£.) — (^A-JW J^-W s^u yU-t My l 
[7%ey brought us tough, or dry, fcad, u/ir«>e 
dates,that chohed,or stuck in tfte throat}. (IAar.) 


• -- j 

A garment of the kind called j^j figured 
with the forms of arrows : (K. :) or figured with 
a pattern resembling the notches of arrows. (A.) 

»-£i, aor. ;, inf. n. m^j 




[^4»irf <Ao»e, <Ae sons of 'Adee, fell short of what 
they should do, or delayed: and I wonder at the 
pulley that sticks fast, and will not run!] He 
compares them, in their holding back from 
aiding them, [see art. jll,] to the pulley that will 
not run. So explained by IAar, and the L. In 
the I£ explained imperfectly. (TA.) 

• - 9- 

v* - " * A. place wlience one cannot extricate 
himself. Ex. j^l ^-iU ^j£ J He fell into an 
evil, or a misfortune, from which he could not 
I deliver, or extricate himself. (A, Kl.) 

(water) made a sound [in running] upon the 
ground. (L.) — ^JS, aor. ; , inf. n. L^ (S, 
£) and ^ii, (S,) He sobbed : (L :) he became 
choked with weeping, without raising, or pro- 
longing, his voice therein : (S, $ :) lie wept like 
a child when he is beaten, when his weeping does 
not find egress, but is reciprocated in his chest: 
(A'Obeyd:) lie became choked with weeping, on 

an occasion of fright, or fear. (T.) * Vt , 

($,) or 4J^p ^ii', inf. n. ^, (S ;) I He (an 
ass) made his voice to reciprocate (S, K.) in his 
c/test: (S:) he brayed, (A'Obeyd, ) on an occasion 
»ff right, or fear. (TA.) — lij lit ( a cooking- 
pot, and a skin, S, K, and ajar, or earthen pot, 
S) made a gurgling noise by the motion of its 
contents, as in boiling. (S, R.) — ? '*'• , (aor. 
-., inf. n. £-sii, TA.) He (a singer) made a 
distinction, or an interval, (J-o*,) between two 
sounds, and prolonged [the same]. (£.) _ ZJ$ 
t It (a frog) made a reciprocating croaking. (jg[.) 
— *i«l»ll Cs j JU t 27** */a6 made a [gurgling] 
sound within, on the coming forth of the blood. 
(TA.) — __li. aor. ; , inf. n. »-r^, He, or it, 
uttered, or wiadc, o sound, or nowc. (L.) 

«^ij A channel in which water flows : pi. -.Liil 
(§, t) 

•-ij »«* A weeping that reciprocates in the 
throat, with sobbing. (L.) 

m^fmi The channel of a torrent: pi. ■.&!. (L.) 



inf. n. aZiJ and 

9* ' •< and ~^ — i 

H, He 

drank a little, (L,) less than what would satisfy 
him : (S, L, K. :) or, contr., he drank until lie 
mas full: (L, 1%:) as also * mJjLi\. (L.) _ 
--ii 7/e ^otw his camel a little water to drink : 
(L:) he watered horses to as to allay the vehe- 
mence of their thirst. (T, L, £.) 

Book I.] 

8 : see 1. 

JLjiJ A little mater. (S, g.) Abu-n-Nejm 
Bays, describing asses, 

<• J * • f 5* 

U^ii C~-s* U til 

(S, L,) meaning f/n/t/, ro/ien they had taken into 
their bellies a little water: or *-y^ signifies a 
drink less than suffices to satisfy. (L.) 

1. jJU, (S, £, &c.,) aor. ^, (S, Msb. &c.,) 
inf. n. jJLi (L, Msb, #) and ij^iJ and o'J^j 
(S, M, L, K,) or these two are simple substs., 
(Msb,) lie raised his voice in seeking for, or after, 
a stray-beast, or beast that had been lost ; he 
called out and inquired respecting it ; he cried it : 
(L :) or he sought for, or after, it : (Lh, A'Obeyd, 
S, M, L, Msb, K :) and [in like manner] * j-iJl 
he ashed, or desired, to be directed to it. (M, L, K.) 
_ Also, He made known, or gave information 
of, a stray-beast, or beast that had been lost; 
(Lh, A'Obeyd, M, L, Msb £ ;) and so t jtiil : 
(Lh, S, M, IKtt, L, Msb, K:) thus the latter 
verb [as well as the former] bears two contr. 
significations. (M, £•) Sec also >ib. — ^iJ 
+ He sought, sought for or after, or desired, a 
thing. (L.) — ojJtJ f Zfe asked, begged, or ftc- 

sought, him. (L.) JȣJ t V/e wo* ashed, 

begged, or besought. (S, L.) See 6 : and 4. — 
ej*L>, (aor. i, L,) inf. n. ij^j [and SjuLi (sec 
below)] and rj\jj~> ; (L;) and * »j—U, inf. n. 
ij>iu« and jUJ; (M, L, K;) t i/e adjured 

him. (M,* L,* K.) Jili ly^t t //c adjured 

him by God; (L, K ;*) accord, to most of 
the grammarians and lexicologists, with a 

* * * * 

desire of conciliating him. (MF.) _— oj-ij, 
(nor. '- , T, S,) inf. n. JLii, % He said to him 
klM .iiijJ^, (S, L, K,) which signifies I conjure, 
hey, or beseech, thee by God; (S, A, Mgh, L, 
Msb, Kj) as though thou remindei'st him of 'Jod, 
and he remembered; (S, L;) as also ll i)j-t)l, 
and Jiii, (L,) and -IM * JUJiiC, (A, Mgh, 1,) 
and <&)(/ : (Mgh, L, Msb :) originally, I conjure 
thee by God, raising my voice : (Et-Towsheeh :) 
or ii signifies I remind thee of God, conjuring; 
and originally, I beseech of thee by God; the 
thing for which one conjures being preceded by 
^1 or what is syn. therewith, [as U3,] or by an 
interrogative or imperative or prohibitive : (MF:) 
or it signifies I remind thee of God, desiring to 

it* * I * - ' 

conciliate thee; as also aJJl^ JWJxli : (Msb :) or 

<jI)I AjjJ~>, inf. n. 3»xJLJ and Sj^— J and ,jl, 
signifies / adjure thee by God; as also f jibjjtj I 
*JJb ; (M, L,) or this latter is erroneous : (Mgh, 

,£ «• « * • * 

L :) and so signifies «OJI J ju^i ; (M, L, Kj) in 

■i M ill > >*"' 

which jLti is said to be originally SjJSJ, an 
inf. n. put in the place of the verb , or dill .JjuLi 
is a phrase of unpremeditated formation, like 

»U* »* •* ,it~ '*** 1 • 1 

«I)I Jjol5 and «Ul -i)>*£ ; or this phrase, which 
occurs in a trad., may be incorrectly transmitted, 

.if' • i i it 

and should perhaps be <UUI JJ-xlJ! : (IAth, L :) 

j , , , & * * * » * * 

or ejJJ signifies he said .to him dJJl^ iUju» i 

^•■vb [^ con J ure ^ iee > or a 4) ure tt iee > by God 
and relationship ; &c] : (Lth, T, L :) J 6e#, 
or beseech, thee by God, and by relation- 
ship, raising my voice. (L.) _ juij He 
remembered God. (S, L.) _ He knew, or 
'was acquainted with, a person. (L, K.) _ 
o jkyC « juLi , aor. * , He reminded him of hi* com- 
pact, covenant, engagement, or promise. (Mgh.) 

3. j^l »aiU, and ^*^l ^J, t He desired and 
ashed of him the thing. (L.) See 1. 

4. ejuUI, and ai jJLil, f He answered him; 
gave him his assent, or consent, to that which lie 
ashed, begged, or besought. The I in this case is 

called aJU^l oUI : as though the verb meant he 
e - 

caused bis raising of his voice (»ji~ijy to cease. 
(L.) See also 6 : and 1. — j^l, (inf. n. 
jUJI , A, Msb,) t He recited poetry ; (S,* A, L, 
Msb,* K ;) properly, [he chanted it,] with a high 
voice; (L ;) for the reciter [usually] raises his 
voice in reciting: (A :) he raised it in fame ; as 

also .iii. (L.) «j*i ^J^l He recited to 

me his poetry. (S,* A.) — jkiil t [He cited, or 
quoted, a verse, or verses. (The lexicons, &e., 
passim.)] —j^i J^l X He satirized them. (L, 
K.) juiJI f He gave. (S, L.) See 6. 

5. jUa.'^I jL.t,;"i X He sought to learn news (A, 
K) without others knowing the same. (A.) 

6. tjjiwU XThey recited [poetry] one to an- 
other. (L, Msb, K.) — El-Aasha, in the fol- 
lowing verse, 

* , § * * * * * • . - 

[My lord is generous; he does not sully a favour : 
and when he is ashed, or begged, or besought, in 
papers, he gives], means, accord, to AO, that En- 
Noaman Ibn-El-Mundhir, when asked, or begged, 
or besought, to write grants to poets {J>\^.), 

gave : jA f lU is here for juL3, meaning J£w. 

10. jiljl oj^L.\ (S, A,» L, K») X He asked 
or desired him to recite the poetry. (]£.) 

5.x— j and » u'-*— i Search for, or fl/ifer, a 
stray-beast. See also 1. (Msb.) Also, .4. making 

known, or informing respecting, a stray beast. See 

i « o 
also 1. (M§b.) __ ijJ~> A voice; a cry; a 

sound. (K.) 

^jIjl^J : see ojulJ. 


13 Elevation of the voice: (L, ]£ : ) or the 
roi'ce itself. (L.) _ t Poetry recited (S, A, L, 
Msb, K) by people, one to another; (S, A, L, Kl :) 
as also tijyiJI: (K:) pi. of '.he former, jiJLiJ ; 
(TA ;) and of the latter, Juiut. (A, T£.) 

OwU [act. part. n. of j*iJ] in the following verse 
of Aboo-Du-ad, 


[And she listens sometimes like as he who has lost 
a beast gives ear to the voice of a jl£>0], signifies 
a man making known, or giving information of, a 
stray-beast : or, as some say, one seeking for, or 
after, a stray-beast ; for he who has lost a beast 
desires to find one who, like himself, has lost one, 
that he may be consoled thereby. (S, M, L.) See 
art. ?-yo. — ^jkil3 Men who seek after stray- 
camels, and take them, and confine them from 
tlieir owners. (L.) 

• - » #J • - 

Z)ylj\ -. see j>-iJ. 

t * * * * 

jw/UZe X Poetry recited by people, one to another. 

(?, L, K.) 

1. 'jlJ, (S, A, Msb,) aor. >-, (S, TA,) inf. n. 

jZJ, (S, A, Msb, K,) He spread, spread out, or 
open, expanded, or unfolded, (S, TA,) a garment 
or piece of cloth (A, Msb, TA) or the like, (TA,) 
goods, &c, (S,) and a writing ; (A ;) contr. of 
^£yb; (A, K;) as also Ij^J, inf. n. j+Zjj: (K, 
TA :) [or the latter is with teshdeed to denote 
muchness, or frequency, or repetition, of the action, 
or its application to many objects, as is shown by 
an explanation of its act. part, n., which see 
below. Hence j-£jj u«J : see art. uU.] — [He 
spread out, or, as we say, priched up, his ears : 

and hence the saying,] «vV j-»^ «UJJJ j-iJ, lit., 
He spread out his ears at that thing : meaning, 
X he was covetous of that thing, or eager for it. 
(Har. p. 206.) [See jiU, below.] —.^riJI jij, 

(S, A, K,) aor. i and -., (S, Ii]) inf. n. jl3, (K,) 
X He spread, or publis/ied, the news. (S, A, K.) 
__ Also jlj, aor. '-, (Msb,) inf. n. jlj ; (Msb, 
K;) [and *j-iJ, or this is with teshdeed for the 
purpose mentioned above ;] He scattered, or dis- 
persed, (Msb, ]£, TA,) [people, kc; or] sheep or 
goats, (Msb, TA,) and camels, (TA,) after con- 
fining them in t/te nightly resting-place. (Msb.) 
— He sprinkled water. (A.) __ *^ji\ Ojii The 
wind blew in a misty or cloudy day [so as to dis- 
perse the mist or clouds]. (I Aar, K.) _ «Uc jij, 
(A, K,) inf. n.^ij ; (A ;) and 'lie. t^li, (A, L, 
TA,) inf. n. )~i-3 ; (S, A, L, TA ;) and in like 

manner * »j-li ; (S, TA ;) { He charmed away 



[Book I. 

from him sickness, (S,* A, L, K,*) and diabolical 

* • j 
possession, or madness, (L, ]£,) by a »j-i-», i. e., 

a charm, or on amulet ; (S, A, L, ]£ ;) a* though 
he dispersed it from him: (A:) and in like 
manner » *j2J he wrote for him a SjJU. (S.) 
El-Kilabee says, kiil C't=> 0^=» ^1 ^ IJj* 
Jl*e v >« t [And when lie who is smitten by the evil 

*ye m charmed by a »JJU, Ae « a* fAow/A A<? were 
loosed from a bond] : i.e., it [the effect of the eye] 
departs from him speedily. (S [in two copies of 
which I i'uidj^j, as above; but in the TA,'j~i.]) 
And in a trad, it is said, ^-Ul y^ J^tl s }i^ " »j-j 
J //« charmed away the effect of enchantment from 
him [by the words " Say I seek refuge in the Lord 
of men:" the commencement of the last chap, of 
the Sur-nn]. (S.) = Ji3, (El-Hasan, Zj, A, K.) 
aor. '., (TA,) inf. n. Jii andj^ii; (K, TA ;) or 

tjjji 5 (IAb, Fr, S, A, Mph, Msb;) or both; ,A\ k among tk$ people. (A.) And C 

(A, $ ;) J He (God, S, A, &c.) raised the dead 

2: see 1, in five places, throughout the former 
half of the paragraph. 

3. OuSt « r iU [2/e spread, or unfolded, with 
him the garments or ;«'ece» of cloth]. (A.) 

4: sec 1, after the middle of the paragraph. 

5 : see 8, in two places. 

6. 4* 1 **" \jjl,\£ [They spread, or unfolded, one 
with anotlier, the garments, or pieces of cloth]. (A.) 

8. ^L3I [quasi-pass, of 1,] It spread, expanded, 
or unfolded ; it became spread, expanded, or un- 
folded; asalso'^Lj: (K:) [or the latter, being 
quasi-pass, of 2, denotes muchness, ice] — O^UjI 
JJlaJbt 77ie branches of the palm-tree spread forth. 

(K.) [And (jLai^t O^il The brandies spread 

j. # 
forth : and /Ae branches straggled.] _^>JI ^IjI 

J 77*e new spread, or became published, (S, A, K,) 

fo /»/*«; quirkened them; revivified, or revived, 
them. (Zj, S, A, Mgh, Msb, $, &c.) FAb reads 

jljll t [7%c orfour spread, or diffused itself] 

(K. in art. -.y ; &c) — jlyJI ^Jl t TAe rfay 

[in the tfur, ii. 261,] U>2 J^» [7/o» m will j »°™»" &*0 «■* «*^^ : (& : > f nd so one 8a - V8 

I JL3I t77,e 

r»i« /Aem fo life], and adduces in his favour the | of otl,er '"'"S 9 - C 1 ^) 

^.,*"r»« T« .», -I i sinews, or tendons, became inflated, or swollen, (K.) 
words [in ihe Kur. lxxx. 22,] ~ e^l «L. lij ^ 

J [Then, when He pleaseth, He raiseth him to 
life]: El-Hasan reads UJiJj : [and others read 
lip«J, with ziiy :] but Fr says, that El-Hasan 

by reason of fatigue : (TA:) jUJit is a state of 
inflation, or swelling, in the sinew*, or tendons, of 
a beast, occasioned by fatigue: (S:) AO says, 
that the sinew, or tendon, which becomes inflated, 

holds it to refer to unfolding and folding, and ; or ^^ fc ^ ^^ (?> . TA) a „j th(lt what 

that the proper way is to use viJ I [in this sense,] j fi.. '. i *S- i . i •„ „«•„,..;„„ 

K «" V,, *^ | is teiTOcd ,-kiJt Jr»-> is suiiilnr to ibis affection, 

transitively, and ^J intransitively. (S, TA.) | excc])ting m •„ TOt bcin ,, g0 mU e nd«.ed by the 
{See also JfrV, which has the contr. meaning.] j hor8e . bv anot | ler) r others, it is said, that jUJjt 
__ Hence, ^k*)1 p^p> *j^*l = *•?• J^'» wit1 ' of the sinews, or tendons, of a beast, in his fore 
zAy : (Msb :) or I The sucking strengthened tlie bone. I leg, is a breaking, and coivmpient displacement, of 

(Mgh.) ■ jli, (S, A, Mfb, K,) aor. », (S.) inf n. those sinews. (TA.) »j£*i ^SJ\ \His penis 

)£> (S, A, Msb, TA) and *Jj, (Msb,) agreeably became erect. (TA.) [And hence,] Jl^JI ^1 
with what Fr says, (S,) signifies J He (a dead ! : The man beoame excited by lust. (S, K.) — 
person) lived after death; came to life again; I j£}| yLiil [In my copy of the A, jLZ~A, but this 
revived; (S, TA ;) or lived; came to life; (A, : I regard as a mistranscription,] The reattr became 
Msb;) as also *j±2\. (A.) Hence j,i-JI £i sprinkled; as also IjLl : (A :) [or the latter 

j, voce ^Ij : 
voce _j»^-I :] 

I The day „f resurrection. (S.) _ j£, (TA,) j «g«jfi« « ^' f «'" e wtt ' 7 ' V«»*^0 — U* 'i^' 
inf. n. ^Li, (¥, TA,) t /< (herbage, or | u*/»« *V» tecam« ic.^crcrf, or *pemrf, or f% 

scattered, or dis/mrsed, themselves, in the land, or 
car/A. (A.)— >*Hi»>i3»»(M!b,TA,)w»d^l, 
(K, TA,) TAe .i/usep or //oaf* [and the camels] 
became scattered, or dispersed, after having been 
confined in their nightly restiny-place : (Msb :) or 
the sheep or goats (TA) and the camels (K, TA) 
became scattered, or dispersed, through negligence 
of their pastor. (£, TA.) — j&l >^« t 2^ 
*fa<e »/" <Au^», or a/uu-Ji, 6ecame dissolved, broken 
up, decomposed, disorganized, or unsettled; syn. 
siilj. (TA, art. C-i.) i^ See also 1, latter 

part of the paragraph ^31 also signifies He 

put himself in motion, and went on a journey. 
(TA, in art. j^.) — >i» ^* 4^1 ^' r/ ' c 
wolf made an incursion among the sheej) or goats. 
(TA in art *i.) 

became green in connctpience of rain in the end of 
summer after it had dried Up. (TA.) — t It (a 
plant) began to grow forth in the ground. (K,* 

* * • I * 

TA.) You say, U^-i i>-»-l U I iiow ^oorf B «'* 
_/!»•)!< growth! (TA.) — t /< (a tree) ;;«< forth 
it* leaves. (£.) — t It (foliage) spread. (K.) 
— c4/9l *JA (?, A, K,) aor. i, (TA,) inf. n. 
j.ii, (^,) J 3TA« land being rained upon in tlie 
end of summer, its herbage, or pasturage, became 
qrei n after it. had dried up : (S, T A :) or the land, 
being watered by tlie rain celled £s£pt| put forth 
its Iterbage. (A, r>.) See ^. aas^J, (S, A, 
Msb,)*or. i, (S,) inf. n. ^15, (1^,) l[He sawed 
wood ;] A« cut (££i, §, or C-U, K) wood, (S, 
A, Msb, $,) w«A a j^- (?, A, Msb.) 

10. tyliS I He demanded, or desired, of him 
<Aat Ae should unfold (P^> O 1 ) t0 n ' m (*•*•) [ a 
thing]. (A.) 

^ii used in the sense of an act. part, n.: see^u. 
— And in the sense of a pass, or quasi-pass, part 
n.: scoj^J. .•! sweet odour : (S, A, JC :) [be- 
cause it spreads :] or odour in a more general 
sense; (A, K ;) i.e., absolutely, whether sweet or 
stinking: (A'Obcyd:) or the odour of a iroman's 
mouth, (ADk, A, K,) and of her nose, (ADk, 

TA,) and of her arm-yits (oUxtl), after sleep. 
(ADk, A, K.) as J Heritage, or pasturage, which 
has dried up and then Iterome green in consequence 
of rain in the end of summer or spring (see below, 

and see JJl»->) : (S, K :) ft is bad for the pasturing 
animals when it first appears, and men flee from 
it with their camels <)'•<•. ; (S, TA ;) which it 
affects with the [disease railed] j\-> when they 
pasture upon it at its first appearance : [see 
remarks on a verse cited in art. 
and see another verse in art. 
AHn says, that it does not injure animals with the 
solid hoof; or if it do so, they leave it until it dries, 
and then its evil quality departsfrom it : it consists 
of leguminous plants and of [the herbage termed] 

>y.£li ; or, as some say, of the latter only : (TA:) 

{an ex. of the word is cited in art. Vj*-. voce 

» « # i _ . # _ _ 

«yk.l :] or herbage, or pasturage, of which the 

upper ptrt dries up and the lower part is moist 

and green : (Lth :) or lierbage produced by tlie 

rain called *Jjl\ : (A:) and what has come forth, 

of plants, or lierbage. (TA.) = Life. (KL.) 

jLj is of the measure Jjti in the sense of the 
measure J>«*-», (Msb, TA,) syn. with j>— *, 
like as ,>»~5 is with ^joyJu», (Mgh,) and syn. 

• '0 3 

with j^~o, (S, MsJ), K,) [thcreiore signifying 
Spread, expanded, or unfolded : scattered, or dis- 
persed, &.c: and spreading, or being spread, ice: 
being scattered, &c.:] aud a thing that one has 
spread, expanded, or unfolded: &c. (O, voce 
JL,, q.v.) — You say \^~> V-ij (JjW" u-"*^! 
The hawk, or falcon, became clad in sjrreading 
and long feathers. (S, TA.) _ And bence } ZJ 
is applied to People in a scattered, or dispersed, 
state, not collected under one head, or chief; 
(Msb, K;) as also »^J : (K:) and to sheep or 
goats in a scattered, or dispersed, state, after 
having been confined m their nightly resting-place : 
(Msb :) or sheep or goats, and camels, in a scat- 
tered, or dispersed, state, through the negligence of 
their pastor. (T A.) You say, I^Li ^^iM c-ilj I 
saw tlie people in a scattered, or dispersed, state. 
(S.) And Ui-i >yU1 »W- *» he people came m a 
scattered, or dispersed, state. (TA.) __ Hence 
also, .UJI ^ii What is sprinkled, of water, (Mgh, 
TA.) in the performance of the ablution termed 
.,-i.yi. (TA.) It is said in a trad.,pj JU^JI 

Book I.] 

70' [Dost thou possess tvhat is sprinkled of watei?] 
(S ;) or ,U)I '£> <&& O* \. Who po»*emtk what 
is sprinhled of mater?] (Mgh;) [opp. meaning, 
that it is gone and cannot be recovered.] — And 
hence, tjjlS ^iT^JJI t God, compose what 
is discomposed, or disorganized, of my affairs : 
(K,* TA :) a phrase like J^> J- (TA.) 
'Aisheh says, in a trad., describing her father, 
t^k Je. x^lsi jij &, meaning, t And he 
restored what was discomposed, or disorganized, 
[lit., what was unfolded,] of El-Islam, to its 
state in which it wus in the time of the Apostle of 
God, [lit., to its fold, or plait;] alluding to cases 
of apostacy, and her father's sufficiency to treat 
them. (TA.) = See also ^,0. 

i'jij \ A charm, or an amulet, (*-»j, S, L, K,) 
by which a sick person, and one possessed, or mad, 
is cured; (A,* L, K ;) by which the malady is 
[as it were] dispersed from him. (L.) Moham- 
mad, being asked respecting that which is thus 
termed, answered, that it is of the work of the 
devil : and El-Hasan asserted it to be a kiud of 
enchantment. (TA.) 

. ,. * . 

jyZJ : sec jZX). 

SjUj J [Saw-dust ;] what falls from the jl^, 
[or saw]; (S;) what falls in jlj [or sawing]. (K.) 

ji,K> act. part. n. offii M*^'^ u jA 0^=* 

l.» i 'it- 
He (Mohammad) used to say jJ=>\ .Oil spreading, 

or unfolding, his fingers : said to mean not making 
his hand a clenched fist. (Mgh.) — y>\ \j2& £- 
[He came spreading, or, as we say, pricking up, 
his curs: meaning,] J he came in a state oj 
covitousness, or eagerness. (IAar, L.) [In a 
copy of die A, UjU> is erroneously put for U*U».] 

itij oLiUlV, in the Kur., [lxxvii. 3,] sig- 

nities And the angels, (TA,) or the winds, (Jel,) 
that do scatter the rain : (Jel, TA :) or the winds 
that do bring rain. (TA.) And 'j^J —j>, o< 
which the pi. is jZJ »-C;, signifies Wind that 
spreads [the clouds], or scatters [the rain] ; (S ; 
and B«J, vii. 5o ;) jy^> being syn. with jZX> : 
(Bd:) or it signifies in a scatttercd state. (Jel. 
vii. 55.) [In the Kur, ubi supra,] *-Ij^I J-i>i 
4U+M.J ^ju v > ft > l/i», and \jX>, and » \j-J, and 
t£Li, [&jufirfA <A* winds, Ac.,] (K,» TA,) all 

* J $ 

these being various readings, (TA,) lj-ij is pi. of 

jyii, (Bd, K,) in the sense of^b; (Bd;) or 

the meaning is, in. a state of dispersion before the 

. .. j 
rain; (Jel ;) and Ij-iJ is a contraction ; (Bd, K;) 

and the third reading means I quickening, or 
making to live, by spreading the clouds wherein is 
the rain, (K,) which is the life of everything, 
(TA,) * l/ii being an inf. n. used as a denotative 
of state, in the sense of C*{j£U, or as an absolute 

objective complement [of J-yj], for jCjl and 

• •*■ 

f~i are nearly alike; (Bd ;) and the fourth is 

cxtr., (IJ, K,) and is said to mean " Ij^J JjJLu 
[which is virtually the same as the third] : [Zj, 
K:) another reading is \jZ~>, pi. of e^JLi, (TA,) 
or of jyij ; (TA, in art.^;) or £iJ, (Bd, Jel,) 
a contraction of lj-ij, (Bd,)' pi. of jt^>- (Bd, 
•Jel.) = 2j£M ijO}\ t Land having herbage, or 
pasturage, which has dried up and then become 
green in consequence of rain in the end of summer : 
(S :) or having herbage produced by the rain 

called *ejil. (A.) Seejil 


j'.^oll XlVie place of resurrection. (TA.) 

i^-lw~o uii..j [Scattered, or miic/i scattered, 
writings or Me ///ft] is with teshdeed to denote 
muchness, or frequency, or repetition, of the 
action, or its application to many objects. 
(S, TA.) 

jLi—o J [A saw;] a certain instrument for 

cutting wood. (S, Msb, K.) Also, [but less 

commonly], A wooden implement with prongs, 
[lit., fingers,] with which wheat and the like are 
winnowed. (K.) 

• ■*•'. 

j^JLu What is not sealed, [here meaning not 

closed with a seal,] of the writings of the Sultan [or 

of a viceroy]; (K;) i.e., wkat is now commonly 

known by the name of (jU/i : pi. j*wlU. (TA.) 

__ t A man whose state of ujfairs is disorganised, 
or disordered. (K.) 

1. j2J, aor. - and ;, (S, Msb, K,) inf. n. j^j, 
(S, K,) or j^~>, (Msb,) He rose, or raised him- 
self, (S, A, Msb, K.) O^ Ji « '/«•' /''"'''. (?,) 
and <, ,» ^» in his sitting-place, (TA,) and 
<»Ji£o ^^c, (A,) or ajULo ^>», (M8b,)y"/w« Am 
^j/are : ( A, Msb :) or he rose a little in his sitting- 
place: (T A:) or he stood up ajler sitting. (TA.) 
Both forms of the aor. occur, accord, to different 
readings, (the former being the reading of the 
people of El-Hijaz, and the latter that of others, 
Fr, TA,) in the Kur, [Iviii. 12,] bjlif Jji \i[' 3 
UjJLiU, (Msb, TA,) meaning, accord, to Aboo- 
Is-hiik, And when it is said, Rise ye and stand 
up, then do ye rise and stand up. (TA.) Accord. 

to IKtt )>Mt ,..l(fc o ^Jj>)U\j£J signifies The people 
drew themselves together [in tlteir sitting-place to 
make room] for those sitting with them : and also 
they rose from their sitting-place, and stood up. 
(TA) You say also, i«^uUt ^j j>yi}\j jLj, 

inf. n. jy—>, He rose with the people for the 
purpose of contention, altercation, or litigation. 
(TA.) _ He, or it, overtopped, or overlooked, an 
elevated piece of ground, and appeared. (TA.) 


_ [It rose ; rose from its place ; was, or became, 

high or elevated, protuberant or prominent ; it 

jit. i ... 
protruded.] <*,. »> ^jjlj I His soul, or spirit; 

or stomach, heaved, (A, K,) by reason of fright. 
(A, TA.) = Hence, from >ij in the first of the 
senses explained above, (Msb,) or from jJL>, sig- 
nifying "high, or elevated, ground," (Aboo-Is- 
hak, TA,) s£jl 0>£j', (S, K,) or l^£ Jx\ iijii, 
(A, Mgh, TA,) or l^j ^», (Msb,) and K*<&, 

(TA,) aor. - and ;, inf. n. j>iJ, (S, Msb, K,) 

J The woman, or wife, was, or became, disobedient 

to her husband, (S, Mgh, Msb, K,) and exalted 

herself against him, (TA,) and resisted him, or 

withstood him, (Msb,) and hated him, (S, Mgh, 

%.,) and deserted him: (TA:) or she disliked him , 

or hated him, (Zj, Mgh, TA,) and was an evil 

rii. ... 
companion to him. (Zj, TA.) And \Xsu jZJ 

V-U, (S, A, K,) or \yU, aor. '- and ■:, (Msb,) 

• * * 

inf. n. j^-i, (TA,) J Her husband treated her 

injuriously, and was unkind to her, or estranged 
himself from her: (S, K :) or forsook her, and 
was unkind to her, or estranged himself from her: 
(Msb:) or disliked her, or hated her, (Zj, Mgh, 
TA,) and was an evil companion to her. (Zj, 

4. »jiit He raised it, (A, Msb, K,) namely, 
a place, (Msb,) or a thing, (K,) from its place. 
(A, K.) — [Hence,] ^Zj\^\kt.jli\ He [God] 
raised the bones of the dead to tkeir places, and 
set them, or put them together, one upon another. 
(S, K.) So in the Kur, [ii. 2(5l,] > .lkjJl' Jl jiuTj 

* • * * > • - 5/ - * »i ,t. 

W=*-! \*.y-£> jg> U^Ui w*-£» [And look thou at 
the bones (of thine ass), how we raise them to their 
places, &c, t/ien ne clothe them with flesh], accord, 
to the reading of Zeyd Ibn-Tliabit; (Pr, S,» TA ;) 
but the Koofces read [U,.?.;_i] with ra : the 
former reading, however, accord, to Th, is pre- 
ferred. (TA.) [See art. j-U.] _ Hence also, 
^Ji*)l tU</l ji^>\ l The sucking of the breast 
increased, or augmented, the bone: as also »^ijl 
with ra. (Msb.) 

j^j and T^ij ^1 high, or an elevated, place; 
(S, A, Mgh, K ;) as aiso ♦jlli : (S, K :) or high, 
or elevated, ground: (Zj, TA:) or high, or ele- 
vated, and hard, ground: (M, TA:) or what rises 
from a valley to the [adjacent] ground, and is 

not rugged: (TA :) pi. (of the first, S, Msb) 

% j' 

jy^>> ( s » M £ n » M ? b » K,) and (of the second, S, 

TA, or of the first, Msb) jlii, (S, Msb, K,) and 
(of the second, S, M?b,) jliil. (S, Mgh, Msb, 
K.) You say, ^j-vjl '^»^J Ju jJJ, and til 
[He sat upon, a high piece of ground.] (Msb.) 
And jlijl jAJj ^jA* ^ii| Sit thou upon that high 
place. (S.) 

>^ : ) ... 

... } **j^ 


j£>\i Riling ; or rising from its place ; high, or 

elevated; protuberant, or prominent ; protruding. 

(K,* TA.) You say, >iU ^.JtS A heart ruing 

from its place by reason of fright. (K., TA.) 

And iiU Jj A high, or an elevated, mound, or 
■» * • * j ## 

Ai//: pi. freg. of SjiU and irreg. of >ib] >ily. 

• * ■ * - 
(TA.) And jlte w-^j .4. protuberant, high, 

pitbes, or moni Venerii. (TA.) And 5jiU i»»J .4 

/d'cre of flesh elevated, or protuberant, upon the 

• » 1 1 
Wy. (TA.) And >iU J^c A win constantly 

swollen and pulsating (A, ]£•) in consequence of 
disease (I£, TA) or from some other cause. (TA.) 

And i^fcllj^rU J*.j A man having a high, or 

>- - *t.» 
prominent, forehead. (TA.) And Jjili i\j+\ 

^^■^lill yl woman /<i7v/c in Me sides, having the 
t_$>~a3 [or lowest of the ribs] with the flesh upon 
it, prominent. (IAar, TA.) a Also, (A, TA,) 

or SjiO, (Mgh,) [but the former is the more 
common,] I A woman disobedient to Iter husband, 
(Mgh, TA,) and exalting lierself against him, 
(TA,) and hating him, (Mgh, TA,) and deserting 
him. (TA.) Seel. [The former epithet is also 
applied in like manner to a husband.] 

1. Lij, nor. :, inf. n. i»UJ (S, Msb, K) and 

J-> — 

or disquietudes of mind, became such as to lead me 
forth to the places to which one goes forth, to 
Syria at one time, and at one time to Wdsif). 
(S.) You say also of a road, Jn^JbJt i j^» luLo 
jJo£-"$\ I It goes forth from the main road, to the 
right, and to the left. (Lth, K.*) And^ JautJ 
»jjk£.li ijiji* I [A road led them forth, and they 
took it). (TA.) = y Jjt kii, (S, K,) aor. : 
(K* TA) and '-, (TA,) [inf. n. UL>,] He pulled 
out the bucket, (S, K,) or pulled it up, (TA,) 
from the well, (S, TA,) without a pulley. (S, 

KL.) And hence, L$)\ L£ iC-JUJI \The 

angels draw forth the souls like as the bucket is 

J*, (TA,) He (a man, S, TA, and a beast of! t ^KV-, (K,) inf. n. 

carriage, TA,) was, or became, brisk, lively, 
sprightly, frisky, active, agile, prompt, and quick; 
i-vn. out, (Msb, TA,) and c^_l ; (Msb ;) contr. 

drawn forth from the well : (Zj :) ami ^su 
V-olL o*y^l (Fr, L, £ [in the CK V^]) 
which means, (K,) accord, to Ibn-'Arafeh, (TA,) 
+ they loose the soul of the believer gently. (K, 
TA.) — [Hence also,] one says of a she-camel, 
[likening the motion of her fore legs to that of the 
arms of a man pulling up a bucket from a well 

without a pulley,] j~A\ ch.'.i U O— *"> meaning 
t Good was her wide stretching out of her fore 
legs (As, S, TA) in her going along. (TA.) = 

J^JI k£i, (S, Msb, K,) aor. i, (K, and so in 
a copy of the S,) or ;, (Msb, and so in a copy of 

the S,) inf. n. iuiJ, (S, Msb,)_ He tied the cord, 
or rope so as to form a knot ; (K, TA ;) as also 

: (TA :) or he tied it 

in a knot such as is termed a±>^L>\ ; (AZ, S, Msb;) 

as also* the latter verb: (Plain, p. vpr :) and 

ajJisJI iaJ-J he tied the knot so as to form what is 

., j.i 

thus termed : (Mgh:) ami ibyii'})! iaJiJ he tied 

the knot thus termed. (TA.) [See also 4.] ^= 
ixli, and JUc ^c ixij : see 4. 

of J-A ; (TA ;) or pleased, cheerful, happy, or 
willing; to do work, &c; (Lth, K;) or by reason 
of his work; (Msb;) as also ♦ iuUJ, (S,« K,) 
I j£s w»^) [to do, or on account of, such a thing, or 

i tr ■ i to v>k \ v^ii ao««l>r> -'it u » '. I 2. .>h ... i , inf. n. Lu. t .; j , He, or it, rendered him 
suck an affair \. (o, 1A.J i ou say also, «UI Jx_> I -, ' ' > 

[//« betook himself to him, or it, with briskness, ! ^ ['- e - 6 "**i / ' yc/ ^' W'a 1 ^!/, f™h, &c.]; 
liceliness,. sprigktliness, or </«! //Ac]. (TA.)__!(K;) as also * xk-ljt. (Yaakoob, K.) = See 
[Hence, app.,] -vW' Ch».'> T/te /*eas« of carriage I also 1, last sentence but one, in two places; and 
became fat. (K.) ■■ i»ij, aor. -, inf. n 

see 4. 

(S, K, TA,) /fe went forth from a place: (K:) 4 ^-^ said f a nlan> (R,« TA,) or of a 

he passed, or crowed, from one country or the like compnny f me n, (S,) His, or their, beasts, (S, 

to another: (TA:) said, for instance, of a wild j^j or f am n !/) (K,) were, or became, in a state 

bull: (AO, IDrd, S, K:) and in like manner, a . , ,j» .. , ., ,. ,. . . ,.,. 

V rv ^, '"iu| . , . / of .klij [i.e. briskness, liveliness, sp right Ivtess, 

star, [meaning a planet,] from one sign of the . , . . . , „ /a ri A „ „ ,..„ „ „ 

' L ° ' " , . .. \ frisktness, Sec. : see 1]. (o, K..) = As a trans, v.: 

see 2. _— [Hence, app.,] It (herbage) rendered a 

beast fat. (S, TA.) := He loosed, untied, or 

undid, (S, Mgh, Msb, K,) a cord, or rope, (S, 

- ft 
K,) or a knot such as is termed «8i»».M,il; (Mgh, 

Msb,) as also * Ivi^l ; and t iu£j ; (Mgh ;) and 

in like manner, the bond termed JUc; (Msb;) 

and so, perhaps, t iJLi : (Ham, p. vi*r :) he 
pulled a cord, or rope, until, or so that, it became 
loosed, untied, or undone ; (TA ;) as also * JxiiJI : 
(S, K, TA,) Ac caused the JUc <o become loosed, 
untied, or undone, by pulling its iisjiJt : (K,* 

[Book I. 

TA :) he loosed, untied, or undid, a knot by a 
single pull. (TA.) You say also, _>-al)l He 
loosed, untied, or Mnrfid, the 3U»,Vil [0/ <Ae JUe] 
0/ tf/c came/. (TA.) And <OUc ^* ^-Jl kJLil 
/Ze loosed the camel from his JUc. (Msb.) 
[And hence the saying,] JUc ,j*» Ll>l Cil£> As 
though he were loosed [from a bond such as is 
called JUc] : (§,« Mgh, TA :) a proverb, relating 
to an event's happening quickly; (Mgh;) or 
said of him who commences any work quickly ; 
and of the sick when he recovers ; and of a person 
who has swooned when he revives; and of a 
person sent to execute an affair, hastening his 
determination respecting it: (TA :) it is often 
related in a different manner, JUc £y» fcjtj l£\£»; 
but this is not correct (IAth, TA.) [But see 
above, in this paragraph ; and see 1, where a 
similar meaning is assigned to the unaugmented 
verb.] sss He bound, or tied, him, or it, firmly, 
fastly, or strongly : so in the copies of the KL ; so 
that, if this be correct, the verb has two contr. 
significations. (TA.) = See also 8. 

5 : see 1, first sentence. — U^_> ^J ■--<»* ■' 
She (a camel) hastened, or teat quick, in her going, 
or pace. (S, K.) = Sjli»JI JsJLj J He passed 
through, or ouer, the desert, (K, TA,) with swift- 
ness, and with briskness, liveliness, sprigktliness, 
or activity. (TA.) And *.ln ,, ■-" + He traversed 
it quickly, or swiftly. (IB, in TA, voce ^UyA.) 
And yej^l c< h . i .; ii f She (a camel) traversed, or 
crossed, tke land, like the Jx^iU in her quickness, or 
her aim, with briskness, liveliness, or spi-ighfli- 
ness. (TA.) 

zodiac to another. (S, K.) And Jv^M 

aor. -, inf. n. laJj, The camels went, either in a 
right direction or otherwise. (TA.) — [Hence,] 
l^.Ua/ Lili j.^\ (S, TA) t Oriefs, or dis- 
quietudes of mind, lead forth him who has tkem, 
[from place to place]. (TA.) HimySn Ibn- 
Kohiifeli says, 


[meaning JxiiLJI Jl ^jj h t ."1, i. c., t -3^ ffrfofit 

8. I n . t . T , i l 7f (a cord-, or rope,) became loosed, 
untied, or undone. (Har, p. ni.)__t//e (a 
man) became loosed from the tie of silence, (Har, 
p. ri.j Mgh,) and from that of impotence. (Mgh 
[in which a doubt is exjiressed as to its being of 
classical authority].) = As a trans, v. : see 4, in 

two places He pulled, or drew, a iking. (TA.) 

— He seized a thing, took it hastily, or snatched 
it unawares: a meaning wrongly assigned in the 
£ to t laAJI. (TA.) You say also, JUJI h*.:..t 

^jC^JI, (Sh, K,) and ^)t, (Sh,) 27ic camels, or 
.v/tec/> or goats, pulled up, or 01/^, the herbage, with 

the teeth. (Sh, K.) He scaled a fish ; (£ ;) 

as though meaning Ae pulled off the scales thereof 

[app. a pi. of fJxiU] Persons untwisting 
cords, or ropes, in the time of undoing tliemfor the 
purpose of their being twisted or plaited a second 
time. (IAar, K.) 

zJ as used in the fo'Iowing saying, (Mgh,) 

f » ** J , » i 

JUxJI rth . t .i 'S djuLtlt Trie right termed HmZi is 
like the loosing of the bond called JUe, in respect 

Book I.] 

of the speediness with which it becomes of no 
effect, (Mgh, Mfb,) by delay, (Msb,) is of the 
measure iXxi from Jaiil, or from Ja—i in the 
sense of k£JI; or the meaning is, like the tying 
of the JUe ; i. e., it is of short duration ; but the 
former explanation is the more apparently right. 

i>y£j jii A well from which the bucket does not 
come forth until it is much pulled, (As, S, TA,) 
by reason of the distance of its bottom; (TA;) 
contr. o/"iuJl J£». (K.) 

(S, Msb, K) Brisk, lively, sprightly, 
active, agile, prompt, and quick; (Msb;) or 
pleased, cheerful, happy, or willing ; to do work 
&c. ; as also *KiU; (K;) [see Lij ;] applied 
to a man ; (S, T A ; ) and to a beast of carriage ; 
fern, with i: (TA:) pi. J»lii (Har, p. 591) [and 
J»LLj]. — A man (TA) whose family, or beasts, 
are in a state of fcULJ [i. e. briskness, liveliness, 
sprightliness, &c. : see 1] ; as also " t »*; .«. (K, 

Il-U : see U t * '■'• — In a verse of Et-Tirimmah, 
\ m * <» * • * 

[see ^jlU-l,] lUili is used for UjU tfyi [Jiy 

reason of yearning, or longing, desire], (K, in 
art. a.) ™ A wild bull going forth front land to 
land, (S, K,) or from country to country. (TA.) 
_ Hence, (S,) olkiUI, as used in the Kur, 
lxxix. 2, meaning The stars [or planets'] going 
forth from one sign of the zodiac to another: (S, 
K:) or it means the stars that rise, then set: 
(A'Obeyd, TA :) or the angels that draw forth 
the souls like as the buchet is drawn forth from 
the well: (Zj, TA:) or the angels that loose the 
soul of the believer gently : (Fr,* Ibn-'Arafeh, K :) 
or the believing souls that are brisk, lively, sprightly, 
or active, at death : (K,» TA :) or, as some say, 
[too fancifully,] the angels that ratify events; 

kiJl signifying "he loosed, untied, or undid," a 
knot " by a single pull." (TA.) 

aj-jV-J [A knot tied with a bow, or with a 
double bow, so as to form a kind of slip-knot ; 
whence, in modern vulgar Arabic, ik~wj »ji*, 
applied to such a tie; and i L hyA , applied to a 
simple slip-knot;] a knot, or tie, which easily 
becomes undone, or untied, like that of the running 
band of a pair of drawers ; (S, Mgh, ¥L\) a knot, 
or tie, which becomes undone when one of its two 
ends is pulled. (Msb, TA.) You say, iUUe U 
ttb*£*\ji meaning t Thy love, or affection, ts not 
weak, or frail. (S.) 

from SjjuOI 


and as this signifies the 

tying of a knot which is easily undone, the thing's 
easiness to them is thus notified. (TA.) _ X A 
road going forth from the main road, to the right, 
and to the left: (Lth, K*:) pi. Lift : (TA:) 
which latter word is applied in like manner to 
water-courses (K, TA) going forth from the main 
water-course to the right and left. (TA.) = 
See also i*Li. 

ilijl jL, (K, and so in a copy of the S, as on 
the authority of As, but in another copy of the 
S the t is without any vowel,) and 1»12JI^, (K, 
and, accord, to the TA, on the authority of As, 
and mentioned by IB on the authority of 
A'Obeyd,) A well of little depth, from which the 
bucket comes forth by means of a single pull : (As, 
S, K :) the latter may be defended on the ground 
of considering Lliit as originally an inf. n., of 

i-u A thing on account of which, or to do 
which, one is brisk, lively, sprightly, or active ; or 
pleased, cheerful, or happy; and which one likes, 
or prefers, to do: opposed to ojiio. (TA.) 

[k.t.:« A place to which one goes forth : pi. 

iff + f * 

IkwUo. See an ex. of the pi., voce hJJ.] 


l<u Having much J»UJ [i. e. briskness, liveli- 
ness, sprightliness, J riskiness, ice. : see 1]. (TA.) 

[*Jii &c. 
See Supplement.] 

1. tjyllt J£, (S,) aor. '-, (Mgh,) in£ n. Jai, 

J V 

(Mgh, TA,) He raised the thing; syn. «uej 
[which is here to be understood, like the English 
equivalent by which I have rendered it, in several 
senses, as the sequel will show]. (S, Mgh, TA.) 
This is the primary signification : (TA :) or, 
accord, to As, it is from aSUI ^joj, q.v. infra. 
(S.) You say, u-ij*^ »>"> (M, K,) or ^Jaj, 
(A, Mgh',) or zl—JI V-oJ, (Msb,) aor. as above, 
(A, Mgh,) and so the inf. n., (Msb,) He, or she, 
or the women, raised, (A, Msb,) or seated, (K,) 
or raised and sealed, (Mgh,) or sliowcd, or dis- 

played, (M,) the bride upon the <UaJU, (M, A, 
Msb, K,) or upon the tu^.o. (Mgh.) And 
Ukj^> <uJsJt Cmfti The doe-antelope raised, or 
elevated, her neck. (M, TA.) And ,j^|j ,jai 
tju_» t Such a one mas set up as a lord, or chief. 
(A, TA.) And cUJI Ji>, (M, K,) inf. n. as 
above, (M,) He put the furniture, or goods, or 
utensils, one upon another. (M, K.) Hence, 
(TA,) .ioJ^JI J*, (M, Msb, TA,) or ^'l «uL r 
AjjmXo, (A,) aor. and inf. n. as above, (M, Msb, 
TA,) I He traced up, or ascribed, or attributed, 
the tradition to the author thereof, resting it on 
his authority, by mentioning him, or mentioning, 
uninterruptedly, in ascending order, the persons 
by whom it had been handed down, up to the 
author ; or mentioning the person who had related 
it to him from the author, if only one pevson, in- 


tervened; syn. ii*J; (M, TA;) [i.e.] jLJ )J ***j 
l)'i ^» : (Msb :) I Aar says, (TA,) J^JI signi- 
fies^^! er-3^1 ijl ill^l X [the tracing up, or 
ascribing, or attributing, a tradition, in the man- 
ner explained above, to the greatest person of 
authority, here meaning Mohammad, or the author 
of the tradition]; (K, TA;) [i.e.] w«iJ*-M Jv 
signifies >£>S)t ^--3/1 ^J\ 'J^' }i oU^J. (Mgh.) 
You also say, «Ul i-iJ-J' J*>, (K,) or o"&* ^Ji 
(S,) I He ascribed, or attributed, or traced up, 
the tradition to him, or to such a one, in tlie 
manner explained above ; syn. <uWj. (S, 50 

See also Jaj\. — - * ( _ 5 ^JI »>" t -He "^rfc <A6 thina 
apparent, manifest, plain, or evident; he showed 
it, exhibited it, manifested it, evinced it, discovered 
it, or revealed it. (M,* K.) [The verb seems 
to be thus used because a thing « rendered con- 

ft* i - 

spicnous by being raised. See ^a*^\ *joj, 

above.] — [Hence, U »,ji j_jJU ^ai, aor. and 
inf. n. as above, X He, or it, (generally said of a 
passage in the Kur. or a trad.,) made a state- 
ment, or a plain, explicit, unequivocal declaration, 
respecting some, or any, particular thing, not 
capable of application to any other thing: and 
he mentioned something, or anything, particularly, 
or specially; he particularized, or specified it by 
words; very frequently used in these senses : and 
such we are to understand from the saying] %J aii\ 
also signifies U j^ji (( _ J ie O^e**"^ «-M>*" : (? '■) 
[for which I would rather read U j^ ^^Xe ,>u)l 
also signifies o***- 1 ^ "-"e*^" : adding the obser- 
vation that iJLi^ai as syn. with u*A\ is restricted 
in art «J»>^ in the K to a special relation to the 
law : and that » V [ J 1)I ^* ,JeJ\ is often found 

explained as signifying » ~ . t . % i ; as, for instance, 

' ... i;1 

in p. r»v of Har. :] these significations of ^aJI 

are tropical, from that word as denoting " eleva- 

s - 
tioa " and " appearance." (TA.) See also ^oi 

j £tf 

below. [From <uaJ signifying "he raised it," 

and consequently " he made it apparent," are 
derived several other significations, here following.] 

___ /9V <uj [app. for v kJ " x *• i-^-i] occurs in u 
trad, respecting Heraclius, meaning f //c etoifti 
a«t£ makes apparent, their opinion: (TA:) or 
J<Lpl Joj, (S, M, &c.,) inf. n. as above, (M,) 
signifies l/«a >ren< <o <Ae utmost point in question- 
ing, or ashing, the man respecting a thing, (S, K,) 
so as to elicit what he possessed [of information 
respecting »'<]; (S;) i.e. (TA) J Ac importuned 
the man in questioning, or asking, and urged him 
to tell die utmost that he knew; (A, TA ;) or flu 
questioned, or ashed, the man respecting a thing 
so as to elicit the utmost that he possessed [of in- 
formation respecting t'r], (M.) [See also 3.] 
__ [In like manner you say,] iiUl ^ej, (S, M, 
Mgh, K,) and i^ljJI, (M, Msb,) aor. as above, 
(M,) and so the inf. n., (S, M,) He made the 


she-camel, and the beast, to exert herself to the 
full, or to the utmost, or beyond measure, in going, 
or pare ; or to go the pace termed ey^-« ; syn. 
^e-JI ui \^Mij ■. (M, Mgh :) or he elicited her 
utmost pace; (I£, TA ;) from JaJ\ as signifying 
aipl ; for the phrase _>«-JI ^ V^j necessarily 
implies the eliciting the utmost of her celerity of 
pace : (TA :) or he went a vehement pace so as 
to elicit the utmost that she possessed [of celerity]: 
(As, S:) or he put her in motion so as to elicit 
her utmost pace : (A'Obeyd, TA:) or he urged, 
or incited, Iter, and elicited her pace: (Msb:) 

^joi, alone, also occurs in a trad., (M, Msb,) as 

ft»£ * »** . '*''* ** ft* 

meaning AiiLi %ij : (M :) and <£50 ' ^jt titmi sig- 
nifies the same as ly-ou. (IKtt, TA.) You do 

not say of a camel ^joJ, making him the agent, 
and the verb intrans. (O,* TA.) [In the M, 

however, I find it said, that 1 _^aJI and <J a»<iJ\ 

* a '* a . ,. . r 

signify jo j-Ul j~J\ ; app. indicating that they 

are inf. us., of which the verb is ^jai, aor., accord, 
to rule, r , signifying He went a vehement pace, 
or vehemently : and Golius says, as on the 
authority of Ibn-Maaroof, that this verb is used 

intransitively, with \ j * **b for its inf. n., as signi- 

fying valide mcessit : but see ^ai below.] _ 
[Hence, app.,] JaA\ also signifies The urging or 
inciting [a beast] ; syn. «^oJI. (M.) __ And 
tjji\ Jj, (M, &,) aor. i, inf. n. Ju,(T\,) He 
morcd the thing ; put it in motion, or into a state 
of commotion ; agitated it ; stirred it ; shook it ; 
(M, K;) us also " * *mi*b . (S, M, K.) Hence 
the saying, t-oi *«jl ^>w o^* (K> TA [in the 
Cly, incorrectly, ,_^o,]) SucA a on? wio»m about 
Iris nose by reason of anger. (TA.) And ' ^^a— aJ 
•ul— J 7/c moved about his tongue; (S, M ;) like 
<«.« ;■<■>'> ; (M ;) which is a dial, form ; (A'Obeyd, 

(^oi.] You say also, ^«}/»i\ C—aiJl, (M, !£,) 
or rtrf> .,.)l ^jJLe ,r.^>r il, (A,) TVie fcrirfe became 
raised, (A,) or seated, (K,) or shown or displayed, 
(M,) «/wn r/<« JUaJL*. (M, A, K.) = //« (a 
man, TA) aVero himself together ; contracted him- 
self; or «AranA. (Ibn-'Abbad, #, TA.) 

R. Q. 1. uaioJ, (S, M, £,) inf. n. <uw»j, (Sh, 
M,) He, or it, became in motion, or in a slate of 
commotion ; became agitated, stirred, or shaken; 
moved, or moved about, ; bestirred himself 'or itself; 
shook. (Sh.) 7/c (a man) shook in his walk, 
being erect. (M.) 7/e (a camel) shook, or /«'- 
came in a state of commotion, in rising from the 
ground. (M.) _ [Also,] said of a camel, it is 

like ^fii «->— ; (S;) i.e., it signifies (TA) V/c 
(the camel) fixed, or made Jirm or steady, his 
knees upon the ground, and put himself in motion, 
or in a state of commotion, previously to rising. 

(Lth, K, TA.) [See also J>£>.] And lie 

(a camel) made a hollow place in the ground with 
his breast, in order to lie down. (M, TA.) ss 
L >>~oJ used transitively, see 1, latter portion, 
in three places. 

S ;) the former being the original; the ±jo not 
being, as some assert it to be, substituted tor the 
^ ; for these two letters are not of the same kind 
so as to be cominutablc. (M.) as See also 8. 

2 : sec 3. 

3. twli, (K,) inf n.iilU, (TA,) lie (a. man, 
TA) went to the utmost length with him, (namely 
his creditor,) in reckoning, so as to omit nothing 

therein; (£, TA ;) as also * <ucuoJ, (K,) inf. n. 

^.■a/j. (TA.) lie (God) went to the utmost 

length with him, (namely a man,) in questioning 
and in reckoning. (TA.) [See also 1.] 

It* w) 

6. >yUI ,^«U5 The people, or company of men, 
crowded, thronged, or pressed, together. (TA.) 

8. ^»aiit He, or it, (said of a camel's hump, 
Lth, TA,) became raised, or elevated, or high: 
(K, TA :) or (TA) became even and erect. (Lth, 
K ,* TA.) [In a copy of the A, the verb in these 
senses, and relating to a camel's hump, is written 

i The end, or extremity, of any thing; (Az, 
S, 81 ;) the utmost, or extreme, extent, term, limit, 
point, or reach, of a thing: this is the primary 
signification. (Az, TA.) It is said in a trad., 
(S, M,) of Alee, (S.) JUuJI J£ i£J\ £L' lit, 
>W L~ y J'/» K^i (§»* M, K,») or Jxi 
JjliaJI, ($,• TA,) but the former is that which 
is commonly known; (TA ;) i.e. When women 
attain the period of mature intellect, (Mbr, S, K, 
TA,) and know the real natures of things, (KL, art. 
J*.,) [then the male relation* on the father's side 
have a better right to dixpose of her in marriage 
than the mot Iter ;] meaning, when they attain to 
that age at which they are qualified to contend for 
their rights; [accord, to the former reading;] for 
this is what is termed JliaJI : (K,* TA :) or 
when they attain to puberty : ( Az, TA :) or when 
they attain to that peiiod at which they become 
objects of contention for right ; when every one of 
the guardians asserts himself to have the best right : 
($:) or JUUJI in the trad, is a metaphorical 
term, from the same word as applied to camels 
[when entering upon the fourth year]; (K,* TA;) 
and ipltaJt, also, in this case, accord, to some, 
properly signifies the same, being a pi. of <U» ; 
(TA in art. <jm- ;) and the meaning is, n-lien they 
attain to the extreme term of childhood. (M, K.) 
= In the conventional language of men of science, 
it signifies \A thing [or statement] plainly, or 
explicitly, declared, or made manifest, by God, 

and his Apostle ; of the measure Jju in the sense 

• » # * * - 

of the measure JywU : (Msb :) or a ^ai of the 

Kur-ari, and of the traditions, is an exirression, 

or a phrase, or a sentence, indicating a particular 

meaning, not admitting any other than it. : (TA :) 

[Book I. 

so in the conventional language of the lawyers 
and the scholastic theologians: (MF, on the 
i~l»«». of the £ :) or a statute, or an ordinance, 
indicated by the manifest or plain meaning of 
words of the Kur-an, and of the Sunneh : from 
(>iJI as denoting "elevation " and "appearance:" 

or, as some say, from <Wu as signifying " he 

elicited, and made apparent, his opinion." (TA.) 

Hence, also, ns used by the practical lawyers, it 

signifies I An evidence, or a proof ': (TA:) [and 

particularly a text of the Kur-dn, or of the Sunneh, 

used as an authority in an argument, for proof of 

an assertion.] The pi. [in all these senses] is 

• j' 
iuoyai. (Msb.) _ [Also, + The text, or very 

words, of an author, book, writing, or passage : 
frequently used in this sense.] =s Hardness, diffi- 
culty, or straitnexs, of an affair, or a state, or case. 

(M, TA.) =a ^ jll, and T^L-ai, (S, K,) A 

vehement pace, in which a beast is made to exert 

itself to the full, or to the utmost, or beyond 

measure ; or in which the utmost possible celerity 

is elicited; [this meaning seems to be indicated, 

• - 3 
though not expressed, in the S;] syn. %J> Ju»>: 

(K :) or, the former, as Az says, in one place, a 

kind of swift pace : or, as he says in another place, 

the utmost pace which a beast of carriage is able 

to attain: (TA :) or ^jxt and * *j*&*v signify a 

vehement pace or going. (M.) See 1. 

• - a. 

ua~eu : see ^joi, last sentence, in two places. 

vju*^l ^ja\*ej yk lie is one who moves about his 
nose, [much] by reason of anger. (Ibn-'Abbad, ]£.) 

^L-aJ <La. A serpent that moves about much. 
(K.) [See also ^L-aj.] 

^fijl [a comparative and superlative epithet 

from w-iJkaJl ^,aj, q. v.]. Amr Ibn-Deendr 

«) ft i * * ft A*f ft * # I fti* # 

said, (J>-vpt u-° ^- i! -*- M cj*"' *)*ri "i-i'j I* I 
have not seen a man more skilled in tracing up, 
or ascribing, or attributing, a tradition to its 

author, in the manner explained above, (voce ^jaj,) 

f * - #*■ »*«i 

than Ez-Zuhree; i.q. <U «ijt and jj**\. (TA.) 

■ s. . 

: sec what next follows, throughout. 

, (S, M, A, Msb, £,) or t i^, (Mgh,) 
The thing upon which a bride is raised (S,* A, K) 
and seated, (Mgh,) or shown or displayed, (M,) 

or upon which she standi (<Juu [but this is pro- 

# j* * 
bably a mistake for jjuu, i.e. sits,]) when displayed 

to the bridegroom, (Msb,) in order that site may 
be seen (M, Mgh) [and distinguished] from among 
the women; (Mgh j) being a chair, (Mgh, Msb, 
TA,) or couch; (TA;) or consisting of pieces of 
chth raised, and carpets laid smoothly for a seat: 
(M :) written with kesr (Msb, K) as being an 
instrument, (Msb,) or with fet-h [as beinga place]: 
(Mgh :) accord, to some authorities, «Ucu« and 

Book I.] 

* ' * ' 

Z-r-t seem to signify the same tiling: (TA:) or 

the latter is the iX*~». [i. e. a kind of curtained 
canopy] (K, TA) over the <UiL»: (TA:) from 
cU^JI ^jcu, q. v. (K.) It is said in a proverb, 
i-cUo.II jJlc ,j"}b *-oj t Such a one teas exposed 
to disgrace and infamy: (TA:) or to tne utmost 
disgrace and infamy. (M.) 


1. oUu, aor. '., lie took him by the A~oO [or 
forelock]: (K :) from i~*=U : and therefore re- 
garded by some as improperly mentioned in the 
K in this art. (MF.) — Lai, aor. -, (S, K,) 
inf. n. ?,>u, (TA,) lie chid, (a camel, TA, or 

she-camel, S) ; syn. j#-j. (AZ, S, K.) _— Uoj, 
(S, K,) inf. n. as above, (TA,) 77c raised, or 
elevated, a thing: (Ks, AA,S, K:) dial, form 
afJZ. (S.) 

1. w--aj, aor. 1, inf. n. y,«i ; (S, K;) and 
♦ »_— oJ ; (K ;) 77c .vet «;>, /;Kf up, set upright, 
erected, a thing: (S :) he elevated, raised, reared, 
a thing. (K.) — He set. up, a stone as a sign, 

3 ' Z* * , * — 

or mark. (Msb.) a-Ij v .«n> 77e raised his 

head. (TA.) — s^~ai, aor. -, inf. n. ** - >• * , He 
(a goat) had erect ears. (S : the inf. n. only 
mentioned.) — tj£> U">M w~~oi 7 *et, or set up, 
such a one as an obstacle to such a thing, or as a 
butt- for such a thing, like the butt of archers. 
(TA, art. o±j* ■) — «*£«M '*!*•**, £& 4—^ I [Such 
a one was set up, or appointed, for the putting, or 
keeping, of the town, or district, in a flourishing 
or jirosperous state, with resjicct to buildings, cul- 

lure, population, afc.]. (A.) — w~<aJ, aor. '-, 
inf. n. ly .ft i) (S, K,) or ^>*Jt y «<d >t - < " , (S,) 
+ //e san//, or chanted, a hind of song, or chant, 
peculiar to the Arabs, (S, K, &c.,) oftAc descrip- 

tioH termed «1j», (K,) [by which camels are 
urged, or excited,] or a Ain^ of song (K) resembling 
what is thus termed, (S,) &Kt finer, or m« <ic/i- 

rate. (S, K.) What is termed w~oj is The 
kind of singing, or chanting, above described: (S, 

K:) or a kind of *\j^ resembling singing : (AA:) 
or a hind of modulation : (Sh :) or a kind of song, 
or chant, of the Arabs : (ISd :) or, of the Arabs 
if the desert : (TA :) or poetry such as is com- 
monly recited, well regulated and set to an air : 
(Nil:) so called because, in [singing or chanting] 
it, the voice is raised, or elevated. (The Fdi'k.) 

— OjaJI w-*aJ, [aor. -, (not ',) inf. n. v .^>>,] 
He wrote, or pronounced, the [ final] letter with 

w - cl' ; (S ;) which is, in the case of the final in- 
flection of a word, like _J3 »n the non-inflection : 
(S, K :) [i.e., he wrote it, or pronounced it, with 

- or 1:] so called because the sound of a word of 
which the final letter is so pronounced rises to 
the highest cavity of the mouth. (Lth.) A 
conv. term of grammar. (S, K.) i^X£M 

[He wrote, or pronounced, the word with 
i.e., making its vowel of inflection 1 or - &c, 
according to the rules of grammar .-] he made the 
word to have fet-kah as its vowel of inflection. 

(Msb.) — . LfjLiX J 4-^»<inf- "• .!•■*>■>, TA,) 
He made war upon him : syn. %-oj. (K.) — 
Of anything that is raised, and with which one 
goes to meet, or encounter, a thing, one says 

w~«aj, and of the agent, <_~oj. (M, K.) _ 
a) w~o->, aor. '-, inf. n. ^*&>, I He acted with 

hostility, or enmity, toward* him. (S, K.) See 

< I* j- » # » * 
also 3. — — L>lj a! C«»<i> 1 1 gave him counsel from 

which he should not deviate. (A.) v**> 

aor. '., (inf n. y-gi, TA,) He put down a thing: 
syn. %-o$. Thus the verb bears two contr. sig- 
nifications. (K.) _ [He set, or ;>«/, absolutely: 
often used in this sense.] _ *~cu, aor. . ; and 
» 4~oJt, (inf. n. w-UaJl, TA,) 7< (disease) pained 
him; occasioned him pain. (K.) — m«JI y«a'», 
aor. i, (inf. n. ^..^ii, TA,) f He strove, or exerted 

himself, unusually in hit pace: (K:) or yuu 
signifies Ae pursued his journey with diligence, or 
energy: (TA:) or he travelled on all the day, at 
a gentle pace : (S, 1£ :) or he journeyed on all the 

night. (TA.) En-Nadr says, ^^aJI is the first 
pace ; then, wojJI, [but see p— -5 ;] tlicn, JUjOI ; 
then, Ju^Jt; then, «_~*H ; then, ^JJ^I ; then, 

j^^JI ; then, iaJL^JI. (TA.) =3 ^^ ai, aor. -, 

• •"■ * 

inf. n. yM(a>, //<e rvax fatigued^ tired, or wearied, 

(S, K.) _ >r--f».'', inf. n. y<w, 7/e suffered diffi- 
culty, trouble, distress, or affliction. (TA.) — — 
v r ~aJ 7/c strove; laboured; or toiled. (K.) 

v_~< aJb o-tfi tjU [Kur, xciv. 7,] signifies yl«<i 
toAcm <Aom shall have finished thy prescribed 
prayers, fatigue thyself in supplication : (Katadeh, 
Jel :) or when thou shall have finished the obliga- 
tory prayers, fatigue thyself in the performance 
of the voluntary. (TA.) Sec ^^oO. 

2. lyjljl J«j>Jt C»rfi'» The horses erected their 
ears often, or exceedingly. The teshdeed is to 
render the signification frequentative or intensive. 
(S.) See 1, and 3. 

3. j-Ul AmoU, (inf. n. <U«Ua, TA,) I He made 
an open show of evil conduct, mischief, or malevo- 
lence, to him ; (K ;) and in like manner, of 
enmity, (TA,) and of war: (S, TA;) as also 
" a~oj, (K,) unaugmented. (TA : in the CK[, 
v 4.^ii.) Sec also <U w.-»fl'. 

kirn; (CK, TA;) as also t^j ^gj. (TA;) 

and perhaps t r> . a> is also used in this sense, with 
reference to grief, or anxiety. (K.) Scel.=»,— aJl 
<£>! J>->j jjll w^jjubJI 77c ascribed, or attributed, 
the tradition to the Apostle of God ; syn. <»Jt 4ju-l 
and Aaij. (TA.) ss <\.a>\ He assigned him, or 

4. * • « n 1 1 77« fatigued, tired, or wearied, him : 
(S, K :) it (an afl'air)/a(w/u«/ Aim, <j-c. : (TA :) 
i< (grief, or anxiety,) fatigued, tired, or wearied, 

gave him, a"V^oJ ; i.e., a /o^, or portion. ($.) 
= O-i^— 'I sy-oJl //(• made, or //w/, a handle 
(vUii) /o (Ac *nr/«. (S, K.) 

5. jV»»JI J^»- ^>3*i)l C «» rf» ; 1 TTic she-asses stood 
round the he-ass. (S, K.) __ See 8. 

6. »^«©Uj They divided it into lots, or ])ortions, 
among themselves. (TA.) 

8. s_— cuJI and ♦sp— a-i, quasi-pass, of «_-cu and 
, 77e, or it, became set up, put up, set 

, or trivet,] 

upright, or erected; stood up, or upright, or erect ; 
became elevated, raised, or reared: (I£:) became 
even and erect. (TA, art. ,^aJ.) _ 77e stood 
erect, raising his head. (TA.) — _ [7t was, or 
became, erect, vertical, or perpendicular.] _ 
[»>xi w— =uJt J7m Aair, ieiw^r full-grown, stood 
out : see w— oJw^o. ] __ >_. ^- l.. ' '1 (TA) and * . 
(K) 1 7t (dust) rose high. (£, TA.) 
Set up thy cooking-jmt [upon the ^-yim 
to- cook, said to a cook. (IAar.) __ ■•^"■l 

j>\ji ^jJI AiUil [7t* teeth stood out forwards: 

* . • j 
sec yaoILU :] said of a mouth. (TA, art. Jtij.) 

_ [wiLcuJI is often used absolutely as meaning 

ylw erection of the penis.] _ Oj«»JI >_.« 7Vt« 
fetter [meaning the final letter of a word] wa* 
written, or pronounced, with w.~«n.'» : [sec v .«a» 
J>JI]. (S.) 

• t * » * * 

^— aj : sec v<r, (of which it is the inf. n.,) 

throughout. _ ^-— =J and " yi) and " y^^ n - ' i aixl 

#^ - 
♦ 4_--aJ yl sign, or mark, set. tip to show the way ; 

• 3 ft* #-* 

or a standard set up: syn. wi>*-» >^* : (^V : ) 
i.e., set r/p [«•' « -''J"] '*> a people: (TA:) or 
t^.- yi' 1 is pi. of 0+fOJ, like as ^i-^ ls "' **■*■*« 
(Lth, TA.) Also, » i-oi, ^1 ;wfc, or ?/»a.?t ; syn. 
i»jL>; (K;) set up to show the way: (TA:) 
also, ▼ v^-aUl and ▼ y j oUi (pis. which have no 
sings., TA,) Signs, or marks, or storujs, set up to 
show the way; syn. >»^UI and (^j-o : (K:) *toNe.« 
,*et up on tlie tops of isolated small mountains, 
whereby travellers are to be directed: (TA:) 
also, * U)<a«) [pi. w^--cUjj signifies >1 .<'«/», or 
mark, set up to show the way in a desert. (Fr.) 
In the Kur, lxx., last verse but one, some read 

, rf>i, meaning as above: others waj, meaning 

"idols." (Zj.)__ w~*w also signifies A goal; 
or limit; syn. ijU : (K :) or rather, some say that 

353 " 


it has this signification [in the verse of the Kur. 
above referred to] ; but the former meaning, of "a 
sign, &c.," is the more correct. (TA.)— See also 
^ r'' and ^ -/v, below. _,^..<x>, with respect to 
rhyme in a verse, is The being free from anything 
that would mar it, (Akh, K,) when the verse itself 
is not curtailed; for when the verse is curtailed, 
the term ^-oj is not applicable, though the 
rhyme be perfect : accord, to an explanation 
received from the Arabs: not one of the terms of 
Kh. (Akh.) Derived from ^UuJ'sJI, as sig- 
nifying "the standing erect; being tall; making 
one's self tall, by stretching the neck;" and 
therefore not applied to verse that is curtailed. 
(IJ, ISd.) — . y»» One mho is set, or set up, as 
an obstacle to a thing, or as a butt for a thing, 
like tin- butt of arc/iers. (TA, art. sjojt.) See 
1. _ -^ - -r ' [A peculiar mode of singing, or 
chanting : or a peculiar kind of song, or chant] : 
(Sec 1.) 

l^ *f*mi IJjk, and ^jijfi T ^— at, or the latter 
is a barbarism, (K,) disallowed by Kt ; but it is 
allowed by M{r; and said to have been heard 
from the Arabs [of the classical ages] ; This is a 
conspicuous object of my eye; a thing in full view 
of my eye : said of a thing that is manifest, or 
conspicuous, [standing before one,] and even 
when it is lying, or thrown down. (TA.) __ 
.^.c ^ -n'' dux**. I made him, or it, a conqncuous 
object, or a thing in full vicro, of my eye. (TA.) 
__ Mtr says, that y > <i, in this case, is an inf. n. 
used in the sense of a pass, part, n., and means 
an object [ns it were set, or set up,] conspicuously 
seen of the eye, so as not to be forgotten, nor to be 
unheeded, nor to be placed behind the back, or 
uncared for, or ^disregarded. (Ml'.; — > 
(S, K) and ♦^■■^ and t 4-JJ (K) Evil; (S;) 

trial; affliction; misfortune: (S, K:) so in the 
Kur, xxxviii., 40: (S:) disease: (K:) affliction 
occasioned by disease. (Ltli.) See also 


[as a subst.] Fatigue; weariness; toil. 
.— Difficulty; trouble; distress; affliction. (TA.) 
See the verb : and see 

i Diseased; sick; and in pain. (K.) 

sec ^. rfii . __ >_-~oj (K, Msb) and 
♦ _.*>> (K: accord, to the S, the latter is some- 
tunes written v u» : [but it seems that *f~mi is 
the more common of the two words:]) and * w— <=u 
(S, Msb) What is set up and worshipped to the 
exclusion of, or in preference to, the true God: 
(S :) or anything that is so worshipped : (K :) or 
a stone that is set up and so worshipped : (Msb :) 

j is wjUojI : (S, Msb:) or 

the pi. of 

a pi. of >r ~t aJ, like as Udu> is of 

or it is a pi. of which the sing, is 


-LoJ ; and it 

may be a sing., the pi. of which is vLoj ; (Zj :) 

which last word, accord, to some, is syn. with 
j>\Lo\ : but others deny this ; because >»U*»t are 
figured and sculptured or painted; whereas ,_jUuI 
are of an opposite description. (Msb.) [See a 
verse cited in art. 3 y>.] — Also, wjUoj^I Certain 
stones which were set up around the Kaabch, over 
johich it was customary for the name of some 

deity to be jn-onounced in the killing of animals 

-•. , &* j ... 

(lyJU. Jvi)> an< ^ v P°n which victims were slain in 

sacrifice to another, or others, than the true God: 

(ISd, K:) pi. of 4— »>'» as JjUcI is of £*■ ; or of 

,_»~aj, as JUSI is of Ji>. (TA.) — v— 6 ". as 

occurring in the Kur, v. 4, signifies An idol; or 

a stone which the pagan Arabs set up, to sacrifice, 

or slay animals, before it, or by it, and which be- 

• - 
came red with the blood: (Kt:) or pi. of wjLoj, 

and signifying idols. (Jel.) _>^=»JI w>Lcut The 
limits of the sacred territory [of Mekkeh] ; (K;) 
i.e., signs, or marlts, set up there, whereby it might 
be known. (TA.) See also 

A laying of a snare; meaning a plot, 
a stratagem, or an artifice. (TA.) 

see w~oj . 

wjLoJ The p/acc o/ sun-set ; ^r-^^JI 
(K ;) the pZo« fo ra/tt'eA it returns. (T A.) _ See 
,_ ,q:1 : and i_ ■ r i _ w>bki The handle of a 
knife; (S, K ;) t« rc/tic/i rA« O*^ '*' ' ,c ' : 
(TA :) pi. Z^ai . (K.) — v^*i > of property, 
I The amount which renders it incumbent on the 
possessor to pay the alms, or tax, called S&pl : 
(S, K :) as two hundred dirhcms,or five camels, 
(S,) [or twenty deenars, or forty sheep or goats. 
(IbrD.)] So called as being the "source" whence 
the tax comes. (Msb.) 

Z- t <S (S, K) and + l^ (K) : A share, or 


portion, or lot, syn. Jo*. ; (S, K ;) of a thing ; 
(S;) or of anything; (TA;) a set portion: 
(A:) [hence it appears to be in the sense of 
what is set :] pi. of the former 2L-0JI and 

I (K, Msb) [the latter a pi. of pauc], and 
■ • 

(Msb.) — yffli A tank, or cistern. 

(S, K.) — A snare, or fowler's net, set, or set 

* ' *' 
up : (S, K :) thus in the sense of w.- 

(TA.) See also lb 

, (S,) or w-SL^o , (K,) which latter is 
the pi. of the former, (TA,) Stones whinh are set 
up around a tank, or cistern, and tlie interstices of 
which are filled up with kneaded clay. (S, K.) 
Dhu-r-Rummeh says, 

*' ' ' ' * 

[ We poured it out into an old cistern of which 
the water was dried up and the bottom apparent, 

[Book I. 

which for a long time had contained no water, 
the stones set up around which, having their i?iter- 
stices filled up mith kneaded clay, were black and 
white]. (S.) The pron. in tlSjh refers to a 

large bucket mentioned before. (TA.) w-5Lai 

is also explained by A'Obeyd as signifying 
Stones that are set up around a tank, or cistern, 
to mark the quantity of water with which the 
camels will be satisfied. (TA.) See w— oJ. 

w— =U ^o* i". q. w~^u<> , Grief, or anxiety, 
that fatigues, tires, or wearies : (K :) after 
the manner of a rel. n. : (Sb, K :) meaning 

v««a> ji ; like y*\i and yjf) : or y^li is 
* * * 

here an act. part. n. used in the sense of the pass. 

part. n. [+r>yai+] followed by *«» ; i. e. « T ~ai> 

<us , in which one is fatigued, tired, or wearied; 

like ^U J-J , meaning <u» >>lo , &c. : (S:) 

i, >. . . / i..,i 

or the phrase ^^Jl <i ,..« a ' , in the sense of <uajl , 

has been heard; (K;) and ^~o\i is its act. 

part. n. (TA.) _ ^-«U w--aJ is also said to be 

a phrase of the same kind as OoU C^o, and 

* - ii 

j*U> jjui ; [therefore meaning Severe fatigue, or 

difficulty, or trouble, and the like]. (TA.) _ 
Also <_^«U is-?c, and " a ; o ,. ' .« ji, ^1 fatiguing, 

J ' i 

laborious, or troublesome, life. (K.) w— =lj~)l , 

and » ii . f« wl, and w~cuJI Ja! , Appellations 
of a sect who made it a matter of religious 
obligation to bear a violent hatred to Alee (K) 
the son of Aboo-Tdlib : (TA :) [so called] 
<0 t^-oJ ^oyj'^ because they acted with hostility, 
or enmity, towards him, (K,) and openly op- 
posed him: they were a sect of the Khawarij, 

pl^JI. (TA.) 

, i ,. - 
cla. ,t.)l i«ob 7V/.e <^/c of <//e serpent colled 

dU»»i, which it raise* to look. (TA in art. 
T". *' ) Tt y tue expression cl». ».JI i~oUi 
in the following words of the poet, 

* JUO^oJI cttti .M . I I i-jl^= J^CU 

is meant Zi&e </tc eye o/" the brave man, which 


/te raueji ( ly^-cw ) <o look at, or *ec, something. 

Ul : sec 

jl A goat having erect horns : (S, K :) 
fern. iU-aJ . (S.) — iU-oJ A she-camel having 
a» elevated breast. (S, K.) _ il-oJ ,jit yl?i 
ear t/ia* is erer<, ansJ approaches tlie other ear. 

v ««n;.o [so accord, to the copies of the S and K 
in my hands, and the Msb, which states it to be 
of the same measure as j>a. ■ „ < , and the TA : 

written by Golius and Freytag ,_.«n;« -.] and 
♦ ^CeJ \ Origin ; source ; (S, K, Msb ;) of 
anything; (TA;) that to which a person or 
thing is referred, as his or it* source; syn. 

Book I.] 

Tu*.j* ; (K ;) place where, or whence, a thiiuj 
grows ; (Msb ;) place where a person or thing it 
set, or set up. (TA.) PI. [of the former, »^-oU*, 
and] of the latter, l^Ui and ilaJI . (Az, Msb.) 
__ Jjuo ^■■tt-'r *J He has an excellent origin. 

(Msb.) — jJ-> ^~ei+ J)| £+ji >» a'" 1 * -r^ 
Jju© , He traces bach his lineage to an excellent 

origin. (TA.) J~slU t Hank, or quality, 

nobility, or eminence, and the like, absolutely, or 
derived from ancestry : syn. * r ~ »• and O^— : 
from the same word as signifying " origin, 
source, Ac." (Esh-Shihab.) — 4 - - f : < O"^ 
To such a one pertains eminence of rank or 
station. (Msb.) — v«U Ot'i *£*» A woman 

of rank or quality <j-c, (v ^ i ) anrf of beauty: 
or o/" beauty alone ; because alone it exalts her. 
(Msb.) __ w-«a-.« , in the language of those of 
post-classical times, [and commonly pronounced, 
in the present day, w^ut,] t A post, an office, 
a function, or a magistracy ; as though meaning 
the place in which a man is set, set up, or 
elevated ; (Shifa cl-Ghalcel ;) or in which be is 
set, or set up, to see, or observe, [or supervise] : 

(MP:) pi. C~oUi. (TA.) — [y-oQl 4»$ 
+ Functionaries ; magistrates.] __ See 

y«a> — ■— « v 


. ,-^n-^ jln iron thing (an iron trivet, TA,) 

upon which a coohing-pot is set up : (IAar, K.:) 
as also */,,o.u . (MF.) 

Fatigue, labour, or trouble : [or a 
cause of fatigue, $c.]. (K.) Sec..— oU. 

Ajj-a~«, as an epithet, applied to a iiLi or 
i)L»- (A net or snare) «e<, or Mi up. And 

hence, as a subst., like <ylj and jjt***, i An 
artifice, a stratagem, a trick, a plot, a resource, 
or an expedient : or a stratagem in the game of 
chess. You say aj^-cU-o iJ^S ^^-> [Such a 
arte framed a stratagem, or plot], (Z.) 

_ ■ ^ - >■ A horse of which the prevailing charac- 
teristic of his whole 7>iakc is the erect position of his 
bones, so thnt he stands erect without needing tobend 
[Am joints]. (TA.) _ y«M r - '° [H roaei 
and thin stones] set up, one upori another. (S.) 
__ w .o,:.< _>iu Teeth, or _/or« <ec<A, of e»ew 
r/rowth ; (K ;) as though set up and made even. 

(TA.) [See an ex. in a verse cited voce »»-*■*•] 
__ ^--n : ^ ^jy , accord, to the K, t. 7. jute~« ; 
but tliis is a mistake ; and the correct word is 
jl**., Soft moi*t earth; as iu other books. 

w --r~ -t t Dust rising high. (S.) — t Hair 
full grown, and standing out. (TA, art. j£**t.) 
_ s-jU. ^jll 8» o ZJ U ijU-l (S in art. tjij) or 

j»\ji ^Jl (JK in that art.) Teeth standing out 
or forwards]. 


, 1 



1. w-ai , aor. ; , (L, K,) inf. n. O-ai ; (L ;) 
and *c~qjI, inf. n. olaJt , (S, L, K) which 
latter is the more approved ; (L ;) and * C-aiil ; 
(L,K;) He was silent : (L,K:) or he was silent and 
listened : (S :) or he was silent to listen : (L :) or he 
was silent as one listening: (Er-Rughib:) or 
he listened: (Msb :) or «_~-a2l signifies he stood, 
or paused, listening. (Msb.) _ * aX-ojI, and 
«J C-oil , (S, K,) and 4J1 , (Z,) and a) C~ai , 
(L,) He was silent, and listened to his speech. 
(S, K, &c.) 

4. <C*ul He made him silent ; silenced him. 
(Sh, K.) — ,-ift Aiajt He made him to be 
silent, [and to abstain] from [speaking of, or to,] 
me. (A a.) — See 1. = ^ii Cxoil He inclined to 
play, or iport. (IAar, K.) 

8 : sec 1. 

10. l£i*iimt\ He asked him, or desired him, to 
be silent : (K:) or, to be silent and to listen to 
him. (TA.) 

Silence: [or silence and listening, fyc] 

■»■ oj 


1. aJ ^.^ > , and Aa^aJ, (S, K, &c.,) but the 

former is the original mode of expression, (Lb,) 

and is the more chaste, (S, Msb,) and the latter 

was scarcely ever used by the Arabs, (Fr,) 

if »- 

aor. ~, inf. n. m, <mi and 4a.Lcu (S, K,) and 

ia^-oi, (A, L, Msb,) or this last is a simple 

subst., (S, K,) and 4»-UaJ and ~~aj (L) and 

_^^i CTA1 and <La.LoJ : ^K :^ and ▼ <is_ alj . 

r>< w (TA) and <L».Lai ; (K ;) and 
inf. n. Aa^otU; (MF;) JT/c advised him, or 
counselled him, [in an absolute sense,] sin- 
cerely, honestly, or faithfully : and Ac so acted 
towards him: (Msb:) he directed him to that 
which was for his good, by words, or s]>eech, 
which is the proper signification ; or othertvise, 
which is a tropical signification: (Lb:) or he 
gave him good advice, or counsel ; directed him 
to what was good : or he advised him, or coun- 
selled him, sedulously, or earnestly : or lie acted 
sincerely, or honestly, to him, (MF,) or lie was 
benevolent towards him ; desired what was good 
for him. (Nh, MF.) _ ^j^-^oJ 4) c*-ai , 
inf. n. v-yoj, My advice, or counsel, or conduct, 
was sincere, honest, or faithful, to him. (L.) _ 
A^i C * o* , inf. h. 9-)^> X His repentance 
was, or became, true, or sincere, [§x. : see ^.yai']. 

(A.) i^UjJU OU J i^UJL) JLV [}Ve 

have come unto Thee for the purpose of sincere 
worship: we have not come for gain, or traffic : 
see art. *-»;]. (S, art. *»i, .) _ *~aj It 
(anything, S) was, or became, pure, unadulterated, 
or genuine. (S, K.) = «~<»j , (S, K,) aor. - , 
inf. n. ^- «u; (S;) and " ~~cJ*J ; (K. \) I He 
sewed a garment, (S, K,) or a shirt: (TA:) or 
he sewed it well. (A.) = ^jjl -_*u , (inf. n. 

-- ai, TA,) I He (a man, TA,) drank until 
V - »i j . .. 

he was satisfied. (K.) w>ji)l JjNI ■- -■ -rv, 

aor. r , inf. n. *-^-oJ , t 77te camels drunk in good 

earnest. (IAar, S.) jJUl J^J0\ •*.*&:> , (inf. n. 

* — * " > TA,) t TVie rain watered the district so 
that its herbage became close, without any bare 
part : (En-Nadr, K :) or, watered it abundantly. 
(TA.) = -— aj , aor. - , inf. n. m m +1 , He 
clarified honey. (MF.) But this is rejected by 
the author of the K. in [the work entitled] the 
Basalr. (TA.) 

3. Aa-oli , inf. n. A fc,^>Uc , [He advised him, 
or counselled him, with sincerity or faithfulness, 
tfc, reciprocally : see also 1]. (A.) 

4. mcuI He watered camels so as to satisfy 
them with drink. (IAar, S, J£.) 

5. p Jsim l He was prodigal of «^i [i.e., 
sincere or faithful advice or counsel, jfw.] Hence 
the saying of Aktham Ibn-Seyfec, « } - *^»j ^e^V-t 
io-j^JI Oj*^i <uL> ~.,« a ;j : JI [JScwatv ye of being 
prodigal of sincere or faithful advice or counsel, 
for it occasions doubt, or suspicion, or m7 
opinion]. (L.) — ~- <L-3 2T« affected to be 
/iAe, or imitated, » U i « < u [i. c, <Ao.«c to/jo advise, 
or counsel, sincerely, honestly, or faithfully, <$•<:. : 
see jl-oLi]. (S, K.) See 1. 

6. I j tfc olj-j [7V«cy advised or counselled one 
another sincerely or faithfully, fye. : see 1]. (A, 
art. -w-ai .) 

8. ~ ^ ? - i l J/e accepted ia* ptj , (S, K, # ) or 
«— ai, (TA,) [i.e., sincere, honcs{, or faithful, 
advice or coicnsel, fyc.]. As an ex. of this signifi- 
cation the following is cited 

»> J^i 

[77e «iy*, Accept my sincere advice, for I am to 

t/iee a sincere adviser] : (TA :) and -,, -r~ '■! 

'- - - . C ' ' 

«JJI ,_>( • fe Accept the sincere or faithful advice 

or counsel of the Book of God. (A.) But IB 

says, that the verb in this sense is intrans. ; and 

that, when trans., it signifies He took a person 

as a f m tft ti . [a sincere or faithful adviser or 

*• * * - 

counsellor, Sfc] ; whence the saying JJU* jwjl "^ 



U-La—il ^)« Ui rfi.i , i.e. jj-t^uJ ^jl iue jujl *i) 
li ;,«nj ■J»i " " ,jl ^j [J do no< desire of thee 
sincere or faithful advice, nor thy tailing me as a 
sincere or faithful adviser]. (L.) _— . See 10. 

10. A t* -r- r ■', (S, L,) and * <ia~oZJI , (L,) 
7/e reckoned him, or deemed him, -»-~aJ , (S, L,) 
i.e., « sincere, faithful, or, adviser, or 
counsellor, or a<;<or. (L.) 

--Uw I Thread (S, K) n>»'<A w/iicA one jew* : 

(S :) pi, ^-ib (K, TA ; in the CK lib ;) and 

4a.Ub : (K. :) the kcsreli and I in the latter are 

not those which are in the sing., and the » is 

added as a fern, sign of the pi. (TA.) [See 

• •*- 
also Jau*..] 

[Book I. 

oWUb Skins. (S, K.) 
this verse of El-Aasha, 

As cites as an ex. 

• ,l i . . Hi >.i 

(S, &c.) ^_jj liere signifies, accord, to some, a 
young camel such as is called %_ij : (Az :) or a 
latnh, or kid : (ISd :) or the bird called in 
Persian clj. (TA.) [But see what follows.] _ 
Also, (accord, to El-Muiirrij, TA.) Snares, (as 
in some copies of the K, and in the TA) or 
corti*i (as in other copies of the K) having loops 
(Jda.) made to them, which are set, and with 

which ajtes (a.jj» ) are cau 0^ >' OS- >) one of these 
animals being attached to one of the cords to 
attract others. (TA.) Agreeably with this signi- 
fication some explain the verse of El-Aasha cited 
above; »— >j , originally — Uj , signifying apes. 
(TA.) C ' 

• t * *'• ' 

*-yoi i>y> J True, or sincere, repentance : (S, 

K :) from y^. Jl Jo^JI C— i mi : (IAar, S:) or 
[repentance that mends one's life ;] from _«a-> 
wi^JI, agreeably with the saying of Mohammad, 
" lie who traduces the absent rends, and he who 
begs forgiveness of God mends:" [see lij:] (S:) 
or such repentance that one returns not after it to 
that of which he repents : (K :) sincere repen- 
tance, after which one returns not to sin: bo 
explained by Mohammad himself: (TA :) or 
renj sincere, or very honest repentance : (Zj :) 

Jjjj being a measure of an intensive epithet, 
applicable alike to the masc. and fern.: (TA:) 
or repentance in which one does not purpose to 
return (K) to the sin of which he repents. (TA.) 
The people of El-Medeeneh read [in the Kur, 

ft ft *■ 9 94 

lxvi., 8,] U-y^u: but some read lo-j-aJ , which 
is an inf. n. (Fr.) 

* * i ' 
»»*•»> : see «^eL> . 

■ .. « 

an inf. n., (L, Msb,) or a simple 

subst., (S, K,) Sincere, honest, or faithful, advice, 
or counsel, and conduct : (Msb :) direction to 
that which is for the good of the person who 
is the object, by words, or speech, which is 
the proper signification ; or otherwise, which 
is a tropical signification: (Lb:) or good 
advice or counsel; direction to what is good: 
or sedulousness, or earnestness, in advice or 
counsel: or sincere or honest conduct: (MF :) 
or benevolence; desire for what is good for 
the person who is the object : (Nh, MF :) [pi. 


■ 3* • ' 

«>Lai : see •ucli . 

^cli (act. part. n. of +~ei ) and " «.« ^t > 
arc syn., (S, K,) signifying One who advises, or 
counsels, sincerely, honestly, or faithfully : and 
who so acts: (Msb:) [mho directs another to 
that which is for the good of the latter, by words, 
or speech; or otherwise : or who gives good advice, 
or counsel : or who advises, or counsels, sedulously, 
or earnestly : or who acts sincerely, or honestly : 
or benevolent ; who deshrs what is good for 

*4 * ft • *. J 

another : see ai ~^ca :] pi. of the former ->*x> 
and p-Ub ; (K ;) and of the latter, .Un «b . 
(S.) __ w~aJl ^db J^"J 1 ^ wa " 7"""*> or 
sincere, of heart ; (S ;) »n riwi m «o deceit, 
dishonesty, insincerity, or dissimulation : (K :) 

•i * r 

said to be an expression similar to w>^J! jaU> 

[q. v.]. (TA.) [See also art. ^j*. .] == JLoU 

4 « a- 2 - vT- 

(S, K) and " r Uu and j.a—oLi (K) I A sewer ; 

a worker with the needle; a tailor. (S, K.) :=: 

-— «U J Pure, or c/car, honey, (As, S, KI,) &c, 

like job (As, S). ^jliJI 1>oU ^JUu, : 7/e 

gave me to drink white honey; or fine, or thin, 

roAt'/e Aotw/. (A.) = s—<»ly d>s* I ifatVw 

succeeding one a?iother. (A.) 

mm*ai* and Ja. m »jU I A needle, with which one 
sews. (L, K.) If thick, it is called 5>-xi . (L.) 


1. »^-a5 , (M, A, K,) aor. '-, (M,) inf. n. ^eS 
(M, A, K) and lj*i , (A,) or this is a simple 
subst., (S, Msb,) and )y^>, (K,) [but see the 
verse of Khidash in what follows,] He aided or 
assisted him, (M,K,) namely, a person wronged, 
misused, or treated unjustly or injuriously, (M, 
A > K,) against his enemy: (TA :) [he avenged 
him ; .(see the verse here following, and see 8 :)] 
he supplied his want, or somewhat thereof. (TA.) 
Kidash Ibn-Zuheyr says, 

e* ' * 



£->-»•— u*!* 5 . (A, L,) and ▼ ►Uu, (A,) 
I A shirt that is rent (A) and sewed. (L.) [See 
also .»..« a .-Z.o .] =s in . )<\ .o ^jo^ \ A land plenti- 
fully watered by rain, (K,) having its herbage 
closely conjoined, (ISd, K,) as though the spaces 
which were between the several portions of the 
herbage were closed up by sewing. (ISd.) 

mm>»t\i» \ Well sewed. (A A, EL.) [See also 

~- i *y.+.'\ __ Also I A 'place, in a garment, repaired 

and sewed: (TA:) a jxttched place, or place of 

patching: (K :) a place for sewing; similar to 


*j^o, q. v. (TA in art. £»j.) 

... , ' ' i ' ' ' " » • 

■ > i j. , 1 1 . , , , , 

LAj^-ojj Lf.-i-c. i^jl^aJI JUL ,:.i * 

[^4 Jirf rr*f/tou complain of treachery from a friend, 
those requitals are its result and its avengers, or 
avengement] : here j^oJ may be a pi. of ^li, 

like i^yi is of jJkli. ; or it may be an inf. n., 

i-i * ' ' •" * ' " ' • 

like JjA-j and ~jja. . (M.) You say, »^ai 

!■?"** L5^*' (v> A » ^ r ? ,) >) a,u ^ ♦JJ* l>°> ( A > 
Msb,) aor. i , (S, Msb,) inf. n. jib (S, A, Msb) 
and Z^oj , (A,) or this, as remarked above, is 
a simple subst., (S, Msb,) //<,• (namely, God, 
S, A, or a man, Msb,) aided or assisted him, and 
strengthened him, against his enemy: (Msb:) 
[he avenged him of his enemy. (See 8.)] And 

3 it ie ft* , , 

<0JI tyoj God made him to be victorious, to 
compter, or to overcome : so in the Kur, xxii. 15, 
where the pronoun relates to Mohammad. (TA.) 

_ , ftjft'ft,-i.ft J J • # i 

In the Kur, xlvii. 8, j^s^o^j <»JJV \jjtyi J rj\ 
means, Ifyc aid God's religion and his ajtostle, 
He will aid you against your enemy : (Bd, Jel :) 
or if ye aid his servants, kc. : or if ye heep his 
ordinances and aid his orders and comply fvith 
his command* and shun the things which He hath 
forbidden, &e. (El-Basair.) And the trad. 
U^Xix« jl bJLb i)l».l ^.^liI is explained as 
meaning, Prevent thou thy brotlier from wrong- 
ing when he is a wronger, and aid him against 
his wronger when he is wronged. (TA.) Also, 

Ift f ' * 4ft* t-ft, 

ftU-» oj*aJ , (K,) inf. n.j^aJ and Sj-oi , (TA,) [or 
the latter in this sense, as in the cases above 
mentioned, is a simple subst.,] He served or 
preserved him from him or it. (K.) — aJOI j-r* 
uof$\ God gave rain to the earth or land. (A.) 
And Jo°f)\ iJiJI J^J, (S, M, K,) [aor. i,] 
inf. n. j-<a3 , (M,) \ The rain aided the earth or 
land: (S :) or watered it: (M :) or watered it 
generally and copiously, (K, TA,) and caused it 
to produce herbage: (TA:) and JJUt ^eb til 
assisted the country to produce abundance of 
herbage: (TA :) and ±joy)\ Oj*oj J the earth 
or land was watered by rain. (S.) _ Hence, 
»j^b, aor. i, inf n. yej , t He gave to him. 
(M.) An Arab of the desert [in the A a beggar] 
accosted a people saying, aAJI^o^-oJ ^.j^-fibl, 
meaning, J (7/ue yc /o »nc : may God give to you. 

J % * 3 * , * 

Book I.] 

(M, A.) _ ail tj^aj also signifies t God be 
Homed upon him the means of subsistence, or the 

like; syn. 4Jy. (IKtt.) 

2. »>&>, (inf. n.jftt- "> , K,) J/c ?wi(/e Aim a 
Christian. (S, M, K..) II ' 8 8ai< * m a traJ » 
[relating to the natural disposition of a child to 
adopt the true faith,] ajjj-eujj aJb^yj 't^A^ 
[JBut Am two parents make him a Jem or wu»Ae 
him a Christian]. (S.) 

3. [t^eU //« rendered reciprocal aid to him. 
See an ex. voce^le.] 

5. j r- " ZZc laboured, or strove, to aid, or 
assist; syn. j-aJI -Jle : (M, K:) not of the 
same category as j^a.1 [he endeavoured to ac- 
quire^^i*-] and j^-j [he endeavoured to charac- 
terize himself by jj]. (M.) == lie became a 
Christian. (M, K.) 

6. Iji^oLiJ They aided or assisted one another: 
(S, Msb, TA :) the;/ assisted one another to aid. 
(M, A, K, TA.) _ jCl^l £>*UJ 1 77tc 
accounts, or tidings, confirmed, or verified, one 
another. (M, K, TA.) 

8. ^oJI 7/e defended himself: (13d, Jel, 

]v. 30 :) Ae defended himself against his wronger, 

j » 
or injurcr. (TA.) __ <su* j-oiJl /Zc exacted, 

or obtained, his right, or </mc, completely, from 

him, so that each of them became on a par with 

the other : (Az, TA :) lie revenged himself upon 

him.. (Az, S, M,* Msb, K.) 

10. j^a— _/t Jle ashed, sought, or desired, aid, 

or assistance. (M, K.) And »*,aiJLi\ Jle asked 

• ' * 
him to aid him, (S, Msb, K,) aJlc against him, 

(S, K,) i. e. against his enemy. (S, TA.) _ 

1 Jle begged ; (K ;) as though he asked for a 

gift, which is termed j-ai . (TA.) 

* * ' r 

j«aj [usedasuhst.,] Aid or assistance, rendered 
to another, especially against an enemy : [avengc- 
ment of another:] victory or conquest: (Bd, 
xxix. 9:) and * Sj-oJ is a suhst. from «j-aj [and 
therefore signifies the same] : (S, Msb :) or the 
♦ latter signifies good aid, or assistance : (M, 
K :) and this * same word, when the object is 
God, signifies aid of God's servants; &c. ; as 
explained above: sec 1. (El-Basair.) _ Spoil; 
plunder; booty. (Bd, ubi supra.) _ \ Jlain ; 
(A, TA;) as also " i^aj -. (TA:) in like manner 
as it is called -_JLJ : (A, TA :) or the ♦ latter 
signifies a complete rain. (IAar.) __ [Hence,] 
I A gift: (S, TA:) and J5U»J gifts. (M.) — 
See also ^U . 

*-'". *"■ ■ a i 

ojsoj : seej-cu, in nve places. 

^l^xi , (S, A, Msb, K, &c.) and * oLh" » 
(M, A,) or this latter has not been used without 
the addition of the relative ^ , (S,) or it has 
been sometimes used, (M,) and * »j>-aJ , (M, 
Msb, K,) but wc have not hoard this used, 
(M,) [A Christian: or this' is a secondary ap- 
plication, and the original meaning is a Na:a- 

rene :] fem. i-jj^ai , (S, A, Msb, K,) and 

# * » • # 

ijl^oj, (S, A, K,) or the latter is used only 

by poetic licence : (IB :) * ^jUaJ [applied to 
the Christians] is a rel. n. from *>-aU , [or Na- 
zareth,] a town of Syria, (S, M, K,) also called 
iJljii , (Lth, IDrd, K,) or o\r^> , (?, Msb,) 

and ZjjyaJ, (M, Sgh, K,) without tcshdeed, 

accord, to Sgh, (TA,) and ijjlai and ^Jjloj , 

(as in a copy of the M,) or |j>Iu and £jJ!.oS : 
(TA:) so originally, and then applied to such 
as hold the religion of its inhabitants : (Msb :) 
this is the opinion of the lexicologists; hut it is 
of weak authority, though admissible as there 
are other anomalous rel. ns. : (M :) or fso in 
)$., but in the S, and] ^jLai is pi. of fjj^x> , 

(Kh, M, Msb, K,) like as ^jl^ is pi. of^y^; 
(Msb, K ;) or of &\fiti (Kh, S, M) and iJi^J , 
(S,) like as ^tju is pi. of jCjJ (Kh, S, M) 
and iJUjJ ; (S;) but more probably of ^\'^a!> , 
because this word has been sometimes used, 
whereas wc have not heard \Jj*u used : (M :) 
and it is implied in the copies of the K, that 
jlcul is pi. of ^Ij-eu ; but correctly, it is a pi. 

of ^yoj , without ^g, as is said in the TS, and 
the L, in both of which is mentioned the savin" 
of the poet, 

* IjUuJI Ua-j ^j\j U) * 

[When I saw Nabatkeans, Christians], meaning 
,jjUi. (TA.) 

<LJIj-euJI The religion of the j^jUu [or Chris- 
tians]. (K, TA.) 

jyoi One n>Ao aids, or assists, muck or well. 
(TA in art. ^jjie. .) 

• * i * 

j~ej : see j~o\-> . It has the signification of 

the measure J«cL» or of the measure Jy*** ; 

for ^jl^t-cu o'^*" 1 ' occurring in a trad., means 

Two brothers, aiders of, and aided by, each 

other. (TA.) 

- ., 2 - .. 

j_£jLoJ : see Jl^-cu . 

jjUcu : see j-aj . 

• ' ' ' ' 

j«U act. part. n. of^-oj , ^4n ai«er or assister, 

especially against an enemy ; &c. ; as also * 


(S,» M, A, Msb, K,) and ♦ j+ii (Sgh, KL:) 

pi. (of jj^J, (S, M, Msb, and of^U, M,) 

jUail (S, M, A, Msb, K.) and (of %\J , M) 

jUaj , (M, K,) and jyca may also be a pi. of 
the same, as occurring in the verse of Khidash, 

cited above: (M :) and ^-=Ul is a pi. pi., being 

• '•* . '# • - 

pi. of jLail: (TA:) and*^-ai is used as sing. 

and pi., (M, K,) being an inf. n. employed as an 

epithet, like Jjic. (M.) __ jUu^l also signifies 

The Assistants of the Prophet; (M, K ;) of [the 

tribes of] El-Ows and El-Khazmj ; (TA ;) being 

an epithet applied to them especially, (M, K,) 

and used as a subst., as though it were the name 

2 -•* 
of a tribe, wherefore the rel. n. ^jlojl [which 

is used as sing.] is formed from it. (M.) 


LaJl : see 

sec j*r>U . 

I ... 

^Ij-aJ : — and. 

2 - ot 
(^jLoJl: see >«L> . 

j3-cl~o [Aided or assisted, especially against an 

enemy, &c.]. — . a}y£U« ^jl I Zawi/ watered by 
rain; rained upon. (S, A.) 

^■n.Z,..« [/LsAi/y, seeking, or desiring, aid, or 
a««'.s<a«ce]. _— I A beggar. (M.) 

[£^i, &:c. 
See Supplement.] 

1. ^^Li, aor. ^, inf. n. ^ . m (S, A, Mgh, 

Msb, K) and ^^u, (K,) It (water) welled from a 
source, or spring : (TA :) or flowed : (TA :) or 
flowed, (S, Mgh, K,) or came forth, (Mgh, Msb,) 
by little and little, (S, A, Mgh, Msb,) from stone 
or the like ; (Mgh ;) like ^j : (A :) or exuded ; 
or oozed forth, (A, K,) [like ^jaj ;] like as it 
does from stone. (TA.) You say also, ajU»_ 
s OW l>»-3 A cloud flowing with water. (TA.) 
And 4 InoJV k^-^ f-ij [ a l»P- •» wind bringing rain]. 
(K.) And ,JiJI 5jLl ^ il^iJI wjj, (K,) 

aor. r , inf. n. ^iu^J, (TA,) The water-skin 
slit, or burst, (K, TA,) and Us water came forth, 
(TA,) in consequence of being very full. (K, 
TA.) [Hence,] !^i *i 5> jto ^>o *JI (^j 

2 ^ • ' 

aor.-, inf. n. ^.^u [and ,_»flu^u], f \tmcwkat 

flowed to him from his bimnty : but the verb is 

mostly thus used in negative phrases. (TA.) 

You say also, <LoUoj jXi^jju, ^y> ^aj f A /j'/f/e 

o/tA,!/ bounty [flowed forth]. (TA.) And ^ai 

* >* 

*yj^i aJ t He did him a small benefit ; as also 
J±i. (A?.) — Hence too, (Mgh,) J&, (IKx>ot, 
S, A, &c.,) aor. -, inf. n. >> ».<>' », (K,) also sig- 
nifies J /< (a thing, IKoot, Msb, or an affair, K) 



[Book I. 

was, or became, within the power or reach ; or 
possible; or easy of obtainment or attainment; 
or prepared, or ready; or produced ; or apparent ; 
or »< presented itself; syn. ,^£«l ; (K, T A ;) and 
^J; (S, A, Mgh, Msb, TA;) and J^. ; 
(IKoot, Mgh, Msb, TA ;) and '^>. (Mgh.) 
You say, j>u U J*t» t Tn^e thou, or receirc (Aon, 
n)Aa< hath become easy of obtainment or attain- 
ment : or prepared, or ?-e««fy ; or produced ; or 
apparent; or ?r/«a* <W/t presented itself; syn. 
jI-5; (S,A,Mgl.,MHl),TA;)andJ^.;(Mgb, 
TA ;) iO to thee, or for tltee; (S, A, Mgb, TA ;) 
O** ir* °f a debt ; (S ;) or ^jJI ,>• o/ - Me 
debt ; (Msb ;) or ^a ,J* of thy debt ; (A, 
Mgh;) or J^jfi. ^y* from thy debtor. (TA.) 
And it is said in a trad., yj* ^aj t» ai_i~j t^.**. 

^yi\y»\ I Tojfcc ye t7*e poor-rate of what hath 
appeared, or presented itself, of their possessions; 
syn. ^yji, and J-a»-. (Mgb.) You say also, 
0-**" u^ iThe price was, or became, pro- 
duced, or apparent, or prepared, or rcarfy : 
wa.t, or became, given in ready money, or 
promutly, or quickly, or in adoance : syn. 
J^.: ond J*Jci. (Msb.) And ,>u U 
T^i *L ^J*, (S, Msb,) i.e. jla^- U t [No- 
thing became produced, or apparent, &c, by 
■my hand therefrom: or, accord, to A'Obeyd, 
or As, (sec ^ai,) the verb in this instance seems 
to have the signification here next following]. 
(Msb) aJU ,>u also signifies J7/w property 
became converted into money, or cox/*, q/ter ?'< 
/mm/ fccc/j a commodity, or commodities. (A, 

2 : see R.Q. 1, in two places. 

4. t^l He (a pastor, S) yace lambs or kids 
to drink a small t t uantity of milk. (S, KL, TA.) 
= t U« accomplished a want. (K.) 

* * » » * a ,, 
5 : see 10, in two places. = \j^» <Z ~e J *3 

+ I excited, incited, urged, or instigated, such a 

one. (Sgh, K, TA.) [In one copy of the K, 

t - ''.''-I 

- J 

(S, Msb,) ^^b ^>« /rom .«uc/t a one : (S :) or 
extracts, or elicits, it, part offer part. (K.) 
And u*»» a^-» * C^o.i [in one copy of the K 

» s:.^;^;")] + / took, or exacted, or received, 
fully, or wholly, from him, my right, or rf«e, (K, 
TA.) /w< (•;//«• pari! : (TA :) [as also &; * rna - ~ > 
<U«o.] And i*>.UJI ♦ C**uA«3 [in one copy of the 
K *w- oiiuj] t -^ sought, or demanded, the 
a ceo m i dish men t of the want. ( K . ) 

R. Q. 1. »>lli, (K, TA,) or * jwii, (so in 
the CK,) said of a man, (TA,) \ILu ^U, (K, 
TA,) i.e. what was apparent of his property, 
(TA,) became much, or abundant. (K, TA.) = 
7/c moved about his tongue ; as also ^aUu ; but 
the ^ in the former is not a substitute for the 
u o ill the latter, as some assert it to be : (L, 
TA!) the verb is used in this sense in speak- 
ing of a man ; (TA ;') and of a serpent ; (S*, 
A, K;) inf. n. i*bu*bi : (S, but in one copy 
*,.«,.<>> :) and accord, to Ibn-Abbad, H^Hi [the 
inf. n.] signifies the mailing, or uttering, of a 
sound; or the sound itself; (O^-o;) [app. by a 

motion of the tongue ;] of the serpent ; and hence, 

• ** • ' 
[accord, to some,] the epithet ^l^ai, as applied 

to a serpent: (TA:) or this epithet is from the 

phrase, (IAnr,) \j"$j ^j<*^>, (lAar, K,) *<ua-iu, 

(so in the CK,) He put such a one in motion, 

(lAar,) and he disquieted, disturbed, or unsettled, 

him; or removed him from his place. (lAar, 

K.) [In one jilace, in the TA, iLw <ti« ^>uwt 

is made to signify the same ; but this is doubtless 

a mistake, arising from an omission in transcrip- 

tion.] You say also, ajUAj ^*«JI yj aL i aj The 

camel moved about his oLju [((.v.], and made 
them to be in contact with the ground ; or this is 
[^fiiii,] with ^o. (TA.) 



10. iC^l JoJ^J\ He sought repeatedly and 
perscveringly Hie [small quantities, or remains, 
termed] iCj, of waUr, and took of them little by 
little. (TA [in which, however, ji^i\ is erro- 
neously put for >Wbl].) — [Hence,] ,_*a^~» y*> 
bjjjto J He seeks, or demands, bounty, or a 

benefit, as it were drop by drop ; syn. », 
(K, TA :) or extracts, or elicits, it: (TA :) or 
.•scc/U, or demand*, its accomplishment. (A, TA.) 
And *i»- ^x~-j yk, (S, K,) or 4u- ▼ ,>^, 
(so in a copy of the Msb,) t He seeks, or demands, 
the accomplishment of his right, or due, (S, Msb, 
K,) and takes, or reeeiees, (S,) part after part, 

R. Q. 2 : sec 5 : __ and sec also 10, in two 

J£ (S, Msb, K) and * Jib (S, A, Mgh, 
Msb, K) I Gold and silver coin or money; or 
dcendrs and dirhems : (S, A, Mgh, Msb:) such 

are called JU' * w«»li : (A, TA :) or the dirhem 
and deenrir : (K:) of the dial, of El-Hijaz : 
(As, S, Mgh, Msb:) but accord, to A'Obeyd, 
(S, Msb,) or As, (TA,) these are called ♦ ^U 
only >u/ic« converted into such after having been 
a commodity, or commodities; (S, Msb, K;) 
because one says, t^yi 4i« i_J-Vrf l/^ l-», (?, 

. . . . ' aV , . ... 

Msb,) i.e. J-cu»- U : (Msb :) ^«aJ also signifies 
w/ta< is apparent, or produced, or prepared, or 
ready; and so t ^U, particularly of property : 
(TA :) and * the latter, rw/««< Aas continuance, 
or endurance, of property. (Msb.) A man of 

much property is described as being u-UI j^t 

5 - ' 

♦UoU t [Z7ic most abounding of men in gold and 

silver coin]. (TA.) = See also 

) Water upon sand beneath which is hard 
ground, from which whenever any exudes and 
collects, it is taken. (TA.) 

ijoyai jlf A well of which the water flows 
by little and little : or oozes forth. (K, TA.) 

,>waj Water little in quantity : (S, O, L, K :) 
pi. >J>lk> ; (S, O, L, TA ; in the K, J&\±>, 
which is a mistake. TA.) Also, A small 

I £ * » 9 » » 

quantity of milk. (S, K.) _^aJJI ±ra?co y}»-) 
I A mo it having Utile Jhsh; (K;) as also ' A«ai, 

j > - « * * *et i * 

and * <ui>L^iL>. (TA.) =3^0:0' ^5<cJW biV > > 

.0 » 
and * yOV I^» ; ^aJ, TVtey r ( 7»ie «iW the most remote 

(f their company; (O, K;) from Ibn-'Abbad. 


<uiU»j A remainder, (S, K,) or small re- 
mainder, (A,) of water, (S, A, K,) &c. : (S, K :) 
the last thereof: pi. ^>ijLaJ and ^Uu. (TA.) 
[Hence,] J*»jJI jJ^ <U>Uu t jT/ic b«< r/ r/te 
children of the man : (AZ, S, A, K :) applied 
alike to the male and female and to two and 
more; (S, K;) like iy^s- and Zj-£*. (S.) _— 
t A small thing : (A :) what comes into one's 
hand, of a thing : a small benefit. (TA.) 

i^ikf/Ju A small quantity of ruin : (AA, S, K :) 
or a weak rain : or a weak cloud : or one flowing 
with water: (TA :) pi. [of pauc] i-oil and [of 

mult.] ^ixSLaJ. (S, K.) — A wind that brings 

„,' & . 
rain, (sUJl> iu^>>) so that it flows: or a weak 

wind. ( A'Obeyd, K.) &l J^SI >zJ=>'fi 'jjj 

A ^u J s J Oli ijA^, and ^ajtaj Olj, 77(e camels 
/«a?'e /(./< the water, having thirst; (S, K;*) 
not having satisfied their thirst. (S.) mm The 
(Otmd of the roasting of flesh-meat upon heatol 
stones : pi. ^oSLctJ : (S, K :) ISd, however, says, 
I think that k^uLai is a sing., like ^jU*. ; but 
the sing, may be ii^ii . (TA.) [It seems to 
me not improbable that ^ojLoj may be a mis- 
transcription, for u a'j\^>j, pi. of the inf. n. 
used as a subst.] = Sec also 

w -jlUaJ : see w> a : ^»i . == ^L^cu *-»., (IAar, 

S, K,) and ioL^ii, (S, A, K,) A serpent that 
retnains not still in a plate, (IAar, K,) by reason 
of its malignity and liveliness : (IAar:) or that, 
when it bites, hills immediately: (K:) or that 
moves about its tongue, (S, A, K,) having put it 
forth; (K ;) as also with ^ : [see ^LLiu:] 
(TA :) or that utters a sound, or sounds. (TA.) 
It is said that Dhu-r-Rumnich, being asked 
respecting the meaning of ^U«bj, did nothing 
more than move about his tongue in his mouth ; 
(S ;) or put forth his tougue, and move it about, 
(IJ, O,) in his mouth, making a sign with it to 
him who asked him. (O.) 

Book I.] 

■ * - • * • * * # * 

3 ,f * : -~ '■ : see JLiMuiti . 

^oU t A tiling, or an affair, within one's potver 
or reach [&c. : see 1, of which it is the part. n.]. 
(K.) —Sec also ^ai in six places. 

1. 1~£ . aor. '- (S, K, &c.) and also : , (Msb,) 

9 J J 

which latter is strange, (MF,) inf. n. *->>-aJ > 
(S, K, &c. ;) and * ^**ai ; (K ;) It (water) sank 
into the earth ; disappeared in the earth : (S, 
M, K, <tc. :) and became low: (S:) became 

remote. (S, M.) J>y^\ >-~°J, occurring in 

a verso cited by Th, [The water of the tank or 
cistern, tank into the earth], (TA.) — c«.*\j 

oolkJI ^Jc [The source* of El-Tuxf became 

* ' i* ****** ******* 

dried vp~\. (A.) — ^j*- >*3 J*~J* *** S-"* i ** 

oJliLi odi 77/0/ from which the water of the 

sea has become exhausted, and has dried up, it 

being alive, and which has then died, cat ye it. 

(TA, from a trad.) — jly$W p" £&^ ^ <■*» 
t\*\l\ <uc L,JaJ jJij [We were on the bank of the 
river in El-Ahwus, and the water had sunk, or 
receded, from it, leaving it dry]. (TA, from a 

trad.) <u~t. C-~a», (aor. - , inf. n. ^yoJ, 

TA,) t ■//*» *ye sank, or became depressed, in the 
sachet: or it is only said of the eye of a she- 
camel. (K.) _ yr'' It (herbage and the like, 
that had been abundant,) became little, or scanty : 
(lv:) or failed altogether. (TA.) — *-**<*> is 
met. used with reference to accidents [as it is 

properly with respect to substances] : thus it is 

******* _ 

said in a trad., t^^c ^*~aj t His life passed 

anay, or ended. (IAth.) This is what V means 
by saying (J"ib w~cu signifies OU, \ Such a one 
died. (TA.) __ «;;». >r~fl.', inf. n. «-»>«£"> I His 
goodness, or beneficence, became little. (AZ.) — 
Ay*.} 'U w-a'» t He was not ashamed. (TA.) = 
^~ii, (inf. n. **>}*£, TA,) t It (a desert) was 
far-extending. (K.) _ y iJ , inf. n. »->>*"> I ■** 
(a people, or party,) >i - ««, or became, distant. 

(S.) ^~oi I It (a people, or party,) strove, 

or used exertion, [npp., »'n a journey.] (TA.) = 
^r~e±, aor. ., 7/ (a thing, TA,) flowed, and ran. 
(K.) By our saying " a thing," we mean to 
exclude water, though water is included in the 
definition of a thing : so that we need not infer 
from what is said in the K. that the verb bears 
two contr. significations. (TA.) [But this obser- 
vation appears to me to be scarcely admissible.] 
__ ijjjJt CfAi [in the copies of the K in my 
hands, written ij^y] The sore on the bach of a 

i* £ * * * 

camel Sfc. became severe. (K.) jjjJI v^ 1 t The 
scar of the sore became severe and deep in the 
hack. (A.) sb l>yi\ ^JJ He pulled off the 
garment. (Msb.) 

* 9 9* 

2 : see 1 _c~-oJ, inf. n. y>;,c5, She (a camel) 

SJ Oi — m * M 

had little milk ; and her flow thereof became slow ; 
(K ;) and her milk was long inflowing again into 
her udder after each previous milking. (TA.) 

4. Jr^l yrft**l He pulled the string of the bow, 

* 0**t 

in order that it might make a sound : like ly«aJI : 

(K :) the former verb is [said to be] an original 

syn. of the latter; (TA;) [and if so, it has 

an inf. n., as shown below :] or he pulled 

the string of the bom, and then let it go, to 

make it twang : or he pulled the string of 

the bom without an arrow, and then let it go, 

to make it twang : (TA :) or he caused the bow 

to make a sound, or twang : (AHn, L :) s_^*ul 

* * *** * * **f . .... 

u *}ii\ ft} is the same as m*j\, of which it is 

a transp. syn. (S.) AHn, gives to it the inf. n. 
«_>Lk>! ; and yet asserts it to be formed by trans- 
position : but this is absurd ; for verbs so formed 
have not inf. ns. ; as mentioned by Sb and Aboo- 
Alec and the rest of the skilful grammarians. 
(Abu-1-Hasan.) Sec^-Ji. 

^.eUj-ai A pool of which the water has sunk 

. 9- *>•> 

into theearth. (A.) [So] * «U-iUo ^>c A source 

of which the water has sunk into the earth; [a 
source that has become dried up]. (A.) — &**• 
Z~aL> t [A deep hole : or afar extending desert] : 

syn. i-*;. (S, TA.) — pJI J^bUJ L/& o\ 
I Verily such a one is a person of little good, or 

beneficence. (AZ.) w~£li I Distant; remote: 

(As, S :) an epithet applied to water and any- 
thing. (TA.) — >l~otJ ^j'j**. t A far-extend- 
ing run. (TA.) 

^Jbi "', a coll. gen. n., [I find it said to have 
been written with tenweon by J himself: but it 
appears to have been also used as a generic 
proper name; and as such, having the measure 
of a verb, it must be written w.-o» >, being 
imperfectly declinable :] A certain tree : the 
O is augmentative, because there is no word of 
the measure JJjU ; whereas there are words of 
the measure Jju*.3 , as J- T . i . 3 and *■)*"> '• 
n. un. iliuJ : (S :) a certain tree of El-Hijdz : 
(K :) it grows large, in the form, or manner, of 
the**.jL,, having white and thick branches; and 
folds, such as are called j$}*-**>-, are made of it : 
[this is the only meaning I can assign to the 
words jJx^-« ykj, supposing Aj to be omitted 

after jiaJ*~», though jJUU*h! would be better:] 
its leaves are contracted; and it always appears 
as though it were dry and dusty, though grow- 
ing : (TA :) its thorns are like those of the 
«_w^t : (K, TA :) and it has a fruit [called jJu> 
(L, K, art. .*«-»)] like small grapes, which is 
eaten, of a reddish colour : AHn says, that its 
smoke is white, of the colour of dust ; and that 
poets therefore liken dust to it : and in one place 
he says, that it is a large tree, without leaves 
[jyroperly so called], which has a trunk, and 
from which grow thick bough, with many 


branches; its leaves [if such they may be called] 

being only shoots, which are eaten by the camels 

and sheep and goats : Aboo-Naijr says, that it is 

a tree having short thorns : not of the trees that 

grow on lofty mountains ; frequented by chame- 

leons: [see ?l^*~, in art. .—>«»- 1 and seo an ex. in 

a verse cited voce JU:] ISd thinks that it is 
thus called because of its little sap : AM says, 
that it is a large tree, from which are cut tent- 
poles : (TA:) and Ibn-Selemeh says, that it is a 

9 * 

tree from which arrows arc made. (S.) — . £y 

* w & * . n 

i tgi."..T-)l r*.\j£.£=> [Ske-cameh like arrows made 


of the wood of the tendub], (TA). 

see . 

* * fl J 9 9* 

1. 9.* a< , aor. '- , inf. n. -. Ai and m —*i . (S, 
K, &c.,) or these are [properly] simple substs., 
(the former accord, to the L, and both accord. 

9 * * 

to the Msb,) and the inf. n. is ~~aJ , (Msb,) It 

(fruit, ^Jj\ , S, K, [in the CK_£L)t , or dates,] 
as grapes, and dates, TA, and flesh-meat, S, K, 
whether dried in the sun or roasted, TA, [or 
cooked in any way,]) attained to a perfect state 
of fitness for being used, or for being eaten : it 
(fruit) became ripe, or mature : it (flesh-meat) 
became thoroughly cooked. (S, K, &c.) See 2. 
[And It (the skin of one tormented in Hell) 

became thoroughly burned: sec Kur iv. 59.] 

It (an ulcer or the like) became ripe, or sup- 

2. <*\Jy i5UJI C-i-li, (S, K,) and 

•V 1c*-\J*>, (K.) and liJJj c^jj, (L,) : She 
(a camel) exceeded the usual period of gestation 
by a month, or thereabout : (L :) or exceeded the 
year and did not bring forth : (S, K :) wus 
pregnant, and exceeded the year, counting from 
the time when she conceived, and did not bring 
forth. (As.) Th uses the expression c-a —cu 
UjJj as signifying She (a woman) exceeded the 
usual period of gestation, namely nine months; 
or did so by a month : in which case the child i* 
more strong for the delay. (TA.) — C* Ai 

lyiJU i-»LJt X The she-camel attained the Utmost 
point with her milk : but ISd thinks it a mistako 
for U jJ^ c— ~ii . (L.) = See 4. 

4. -—oil He rendered fruit, or flcsh-mcat, 
(whether dried in the sun or roasted, TA, [or 
cooked in any way],) perfectly fit for being 
used, or for being eaten : rendered ripe, or 
mature: thoroughly cooked : (S, IjL :) it (the 
proper time) rendered fruit ripe, or mature; 
ripened, or matured it. (TA.) _ AHn uses 
this verb in a strange manner, explaining the 

9*9* * *>* , , , • • it 

expression *j iY * OUJ by the words ji» ^jJI 

jjJI &L**iu\ [meaning, a plant, or herbage, that 
is nipped, shrunk, shrivelled, or blasted, by the 
cold] : this is strange because ^-Uul is an effect 


,. . « 

of heat; not of cold. (M.) [See Ju*.l.]__ 

-A. * • « 
dL>lj ^--ojI t Mature thy judgment, or thine 

opinion], (A.) .*_ ct^£JI x-^ - 'l *^> (^i) or 
0*0.0 0*0*- 
\c\j£s » mptkAAmfj , (A,) [ife does no. thoroughly 

rook the slender part of the leg of a sheep, or the 

like] : i. e., he is weak, and of no use, or does 

not possess a competence. (L.) — [»— oil also 

signifies It matured, or caused to suppurate, an 

ulcer or the like ; as also » <moj .] 

10 : sec 4. 

■4. <>> : see »■■■ < ■ ' ' . 

m*ii and * y*l 

see 1. — As simple substs., 
in rcliition to fruit, or to flesh-meat, A perfect 
state of fitness for being used, or for being eaten : 
ripeness, or maturity: the state of being thoroughly 
cooked. (L, Msb.) 

«-~&> and I *~0U (S, 1£) and " •* ■ * •.« 
(TA) Fruit, and flesh-meat, (whether dried in 
the sun or roasted, TA, [or cooked in any way,]) 
in a perfect state of fitness for being used, or for 
being eaten: ripe, or mature: thoroughly cooked: 
(S, K, &c. :) pi. [of the first, and perhaps of the 

second also,] «-Uu. (TA.) — ^ji\ »-~ai 
I A man of sound, [or mature] judgment. (S, KL.) 

_ • y^*** V- ' J [^ matured affair ; an affair 
soundly, or thoroughly, managed]. (A.) 


»LJ : see 


■ i tf i- o : see jf^oi • 
•*.*>•« : sec what follows. 

, -f» : - (S, L, K) and " « .n.,» anil each with 5 
(L) J A she-camel that exceeds the usual period 
of gestation by a month, or thereabout: (L:) or 
that exceeds the year and does not bring forth : 
(S, £ :) pi. IW^ (S) and ouLi^. (L .) 

See an ex. voce «->'y. — [Also both, but 
the latter the more common, A suppurative 

■ i T- - - An iron instrument for roasting flesh- 
meat; syn. jyui. (Iy.) 

1. -Lii , aor. : , (S, £,) and ■- , (Msb, MF,) 
inf. n. .. mi , (S,) He sprinkled a house, or 
chamber, [with water] : (S, K :) or he sprinkled 

• 0/0 4 0* 

it lightly: (TA :) •»— aj is like •_ 6J ; and some- 
times these two words agree, and sometimes 
they differ: (Lth:) some say that they both 
signify any sprinkling: (TA:) or the former 
signifies what is intentional ; and the latter, 

what is unintentional. (IAar.) [See ~ «h >.] 

.l»JI A--U C-t ti i , inf. n. -_ aj , [1 sprinkled 

■ ■A3 — «.<<l '» 

water, or ./.« water, upon him]. (As.) _ -_aJ , 
aor. r , and - , inf. n. mmM , He moistened, or 
sprinkled, a garment, or piece of cloth. (Msb.) 

_ t _>__=> ,j^o m *ii ajUsI [.4 sprinkling of such 

* * * ' 
a thing came upon him], (TA.) — C-a. mv 
* • * 
lyJ^-^ *S/.e (a camel) sprinkled her urine. (TA.) 

__ 4,ihc -_«ju , (S, K,) aor. - , inf. n. ~aj , 

(S,) J J< (water, TA,) moistened [or allayed] his 

thirst, (S, TA,) a«rf a/fayed it ; (K, TA :) took 

it away: or almost, took it away: (TA:) also 

(K) or ,j;Jjt m oi , (TA,) Ae satisfied his thirst 

with drink : (J£ :) or A« rfranA to than what 

would satisfy his thirst. (S, K.) — iU»JI «.. o > 

JC" TV*« wafer Zoo/: away <Ae </»V.s7 q/" <Ac 

camels ,fc. : or nearly did so. (T.)_tl«JI 9— oj 

/Ze (a camel) carried water from a river or 

canal or 7oeZ/ to irrigate standing corn or <Ae 

like. (Msb.) T-*J H'' moistened a skin, in 

v. .jj . .. 

order that it might not break. __ <UUJI m m hi , 

• • * *■• 

aor. ;, inf. n. »~iJ, He sprinkled the palm-leaf 

date-basket with water, in order that its dates 
might stick together : (L :) or he scattered forth 
its contents. (L, K.) __ *~ iu (inf. n. -_- aJ , 
S,) He watered palm-trees, (K,) and standing 
corn &c, (TA,) by means of a camel carrying 
the water. (K.) — U»-ai cjjJI ^^i- The stand- 
ing corn $c. was watered by means of buckets, 
(.•^1 and w>J!>*>) an d came l s carrying the water ; 
not by means of a channel opened for that 
purpose. (TA.) — ~cu3 J»-J «jJk These are 
palm-trees that are watered [by the means above 
mentioned]. (S.) — •— iuJW (^f-i O^ [Such 

a one waters palm-trees ice. by the means above 

* ****** 
mentioned]. (S.)_>«*JI ^jis. f - f '- i He drives 

tlie camel that carries the water for irrigation, 
watering palm-trees [$'c] (S.) — _ ^ jt oi 
jJlIjlj. ('nf. n. 1 4>i , TA.) I They shot at them 
[or sprinkled them] with arrows : (S, K :) they 
scattered arrows among them, like as water is 
sprinkled. (TA.) Mohammad said to the 
archers at the battle of Ohod, ,J~0»JI I— £ t^a^iil 
t Shoot ye at the horses and their riders with 
arrows [and so repel them from us]. (S,* TA.) 

Atf-ji -,. -!*'• , aor. s and - ; (TA ;) and * m . rfi7'» l 

and * ». jii- >->! [both of which are thus used as 

intrans.] ; (K;) He sprinkled some water upon 

i ii 
his pudendum after the ablution called tyo^\ : 
* * , 0' * ^ ^ 

(K:) as also ^ i r »1. (TA.) _ J^JU -^-aJ 

0UJ^Lj < St He ma<le [a little sprinkling of] 
urine to fall upon his thighs. (K.) Hence the 

a m J s 

saying in a trad., ~ ^> JI i j-o -i— =UJI, meaning, 

that he upon whom falls a little sprinkling of 
urine, like the heads of needles, as explained by 
Z, must sprinkle the part with water, and is not 
required to wash it (TA.) _il»~JI L t A» < k i 

[Book I. 

Tlie sky rained upon us. (L.) _ -* -h'< , [aor. - ,] 

He (a horse) sweated. (Msb.) jjil* / ji*. 
• 0' • - -- ' C 

inf n. -»-iu and ^U—eu , ifc (a man, and a 

horse,) broke out with sweat : and in like manner, 
the protuberance behind a camel's car ; and the 
arm-pit or the like. (L.) [See an ex. in a verse 
cited in art. }j£., conj. 3.] __C-J» -,'_'e\'' : + He 
diffuses the odour of perfume : lit., sweats it. 
(L, from a trad.) — »-oi It (sweat) exuded, 
or came forth. (Msb.) _ &j>ij| r-r. AJ, (S, 
K,) and «U-iUJI, (S,) aor. i, inf. n. -»^u and 
-.UuJ, (S, K,) [the latter of an intensive form,] 
The water-skin, and the jar, (being thin, TA,) 
sweated, (ISk,S, K,) or exuded its water. (TA.) 
— J-S>-!l >. ■ fti TVie mountain sweated water 
between its masses of rock. (TA.) _ ■,, -p- 
jfc .')!, inf. n. »— ai, TA,) J TVie tree.? 6e<?a« fo 

brmA out wit/t leaves. (As, S, K.) _ ■> rr 
jo- L 

cjpl, and " yxAi l, t 27' e standing corn became 

thick in its body, (TA,) and began to have the 

farinaceous substance in its grains, yet moist, 

j 0* » * . 

or succulent, or tender. (K.) — ^>i»JI «■"-■« A*, 

(L, K,)aor. -,inf. n. ?— oi; (L;) and ' C—~ eUil, 
(L,K,) and " ;■ > . n .'i; (K;) 7'Ae ffya overflowed 
with tears: (L,K:) tlie eye fllled withtears and tlien 
overflowed without stopping. (L.) __ ;»— o->, aor. ; , 
7t (a sea, or great river,) flowed. (TA, art. j-j.) 

** *5 0*0 0* **, 

V*-^ >o»>- J r" l^a-ii 1 = see J>j. = ^aj 

jfc 1>*> (§»?») aor - "i (? •) a,ul •*• * J-» U i 

(K,) inf. n. iLJodo and lUxi ; (TA ;) I He 

refielled from , and defended, such a one : (S, K :) 

as also -— out: (Shujiia:) and J»Jjl »— ai he 

repelled from the man. (Kr.) __ ■«—«_> ^t -~-v 

{ //e defended himself with an argument, a -plea, 

or an allegation. (S.) 

3 : sec 1. 

4 : see 1 — — ouo^c m~ i j \ f 7/ir; aspersed his 

honour, or reputation : (K :) marred it ; as also 

n- -r-«l : (Shujaa Es-Sulamcc :) made jieop/c to 

carp at it. (Khaleefeh.) 

# A J2"~0 *0£* 

5 : see 1 and 8. >v O/-* ^«-« -». rf> < ■ j a-^'j 

1 1 saw him deny, (S, K,) and declare himself clear 

of, (S,) that of which he was accused, or suspected, 

0(0 « 

(S, K.*) — j-«l (>« f*»A»J J 7/e pretended to be 

clear, or c/mjI!, o/</*e //.i«(7. (TA.) 

^Jl TVte water became 

8. iU» 

sprinkled ujxm them. (S.) — j_yU ^Jj^M -~-cu-it 

*j ^ 

w>yUI 77te u/'tne became sprinkled ujtoti the gar- 

meat. (Msb.) __ --3-a-JW 9. « a . »1 He sprinkled 

himself with the kind of perfume called r-yoJ ■ 

(L.) [And * ■— itiJ is used in similar sense in 

art. J — c in the K.] See 1. 

10 : sec 1. 

Book I.] 

A rain between two rains; better than 
What m called Jt ; (L;) i.q. i— oJ, with 
respect to rain. (Sh.) _ oU <iS [or oU-ii ?] 
A slight, or scanty, scattered shower of rain. 
(L.) __ Also * >— f ^ Main. (L.) -~iu 

+ Perfume that is thin, like water: pi. Lyol 
* ' f * * , ^> 

a <UmcuI: [see also -.yij:] what is thick, 

like J^JU. and &JL*, is called 



.A wtari /e/i fty water, or anything thin, such as 

9 0' 

vinegar and the lihe: differing from ~..a3 [q. v.]. 
(AA, in TA, art. 4~U.) 

■>— aj and " m *tJ*i I A watering-trough or 
tank ; or so called because it moistens [or allays] 
the thirst of camels : (I Aar, S :) or a small 
watering-trough or tank : (TA :) or the latter a 
watering-trough or tank that is near to the well, 
so as to bejllled with the bucket ; and it may be 
large: (Lth :) pi. of the former ■LUjI ; and of 
the latter ~^J. (S.) — 4 ^JI -lii What is 
sprinkled in the performance of the ablution called 
pyojH. (L.) [See *»yi »-^u.] 

• fi . j § > * 

see --yiu . 

some copies of the K <L3jj ; in the CK *-»tjj] 
i. e. .Am instrument made of copper or ora** /or 
shooting forth naphtha [into 0. besieged place : 
mentioned in several histories]. (L.) 



9-yai »i\ya A «i\j* that sweats, or exudes its 
(TA.) ___ j>-j-bJ t A certain kind of 

9 ' 9 o 

perfume. (S, EL.) [See also wj, oi.] __ ^y 
£->«ai, and " <j t «» <u , A bow that impels the 
arrow with force, or sends it far, and that 
scatters the arrows much ; expl. by ▼ Aa-l_Li 9-j»jI> 
jluj. (AHn, K.) — ^>iljl One of the 
names of The bom. (TA.) 

>-~^ u Sweat. (S.) __ See ~oJ . 

* •* 

~-LaJ He wAo drives the camel that carries 

water from a well jrc, for irrigating land, (S> 
K,) and waters palm-trees [fie.]. (S.) _ See 

'*■ i - * 9 . 

9.3. • - - ■ 

i^-Uni : see 

-_oU I A. came/ (S) or an ass or a bull (TA) 

npon which water is drawn (*~U ( JLi-j) [/rom 
a n>eM <J"c] : (S, TA :) a camel that carries 
water (*U)I J-^H)/ ro " t « Hwr or cana/ or 
n'eW <o irrigate seed-produce ; so called because 
it is a means of moistening [or allaying] thirst 
by the water which it carries: (Msb:) the female 

• . . 9. . 

is called 4- ALi (S, Msb) and i^L, [q. v.] : 
(S :) pi. —«iiy . (Msb.) _ Afterwards applied 
to Any camel: as in the following instance, 
occurring in a trad., «iU i A U a^jiM (?i»e Aim 
thy camel to eat. (Msb.) — — See «. A3 . 

fcw A JU (L, K) as also <U~cu4, (I Aar, L,) 
vulg. t HuJ, (Az,) i.o. Uljj, (I Aar, L, [in 

, aor. -, [and 7 , see below], inf. n. 

«.„<li , Tfe sprinkled him, or i<, [with water 
**. t . ~ . ••* 

Ac.] : or t. o. to Ju : (EL:) AZ says, -^-aJ 

signifies the act of sprinkling, like m, Jtb ; these 
two words being syn. : you say v^. ri . ii , aor. 
~oJl : (S :) or the former signifies less than 
the latter: (K:) so most say: (L:) or the 
former signifies what is unintentional ; and the 
latter, what is intentional : (1 Aar, L :) As says, 
that the latter is the act of man : (L :) and the 
former he says, signifies more than the latter, 
and has no pret. nor aor. : and Aboo-'Othman 
Et-Towwazee Bays, that the former signifies the 

mark, or effect, that remains upon a garment or 

• • - 
other thing, and that the act is termed t-~^> , 

with •_ unpointed.: (S :) As says, that imii has 

no verb nor act. part. n. ; and A'Obeyd says, 

that it has no pret. nor aor. ascribed to any 

* t # j • * « 
authority : or you say *r>yi)\ iMhA*, aor. - and 

- , inf. n. •», <u , 7 wetted the garment ; and it 

signifies more than C *.<.i . (Msb.) c.ri. H 

lyiiUue, inf. n. ^U— ai, Her (a she-camel's) arm- 
pits were sprinkled with pitch. (S, L, from a 
verse of El-Katamee.) \J£o ^j^, -; A3 ojLol A 
sprinkling, more [or less] than what is termed 

9 9. 91.9.. 

mmtU , came upon him. (As, S.) — jfjAJA -n- 
jl)W, (Yz, S,) and^ J^)1 L-~ii, (K.) 
t. o. ^L ^ai , (Yz, S,) We [shot at them and] 
sprinkled them with arrows ; or scattered arrows 
among them ; (Yz, S, K ;) meaning, our enemies. 

. . . 9 0^ 

(K.)_^_aJ, (inf. n. ~~ ai, L,) // (water) 
boiled forth vehemently (in gushing, L,) from its 
source, (L, K.,) or boiled up vehemently. (Aboo- 
Al'ee, L, K.) 

9 ... a 9 . 

3. LmsU, inf. n. <U» ,*>\...e and »-U»J, TAe^ 
sprinkled each other. (S, EL.) 

8. ±~oZJ\ It (water) became sprinkled. (S, K.) 

9. ~eul and ♦ -.Lojl /< (water) poured out, or 
/ortA. (TA.) 

11 : see 9. 

• 9 . 

m, Jti A mark, or effect, that remains upon a 
garment or other thing, (Aboo-'Othman Et- 
Towwazee, S, K,) as the body, (TA,) from per- 
fume, (K,) or mire, or o soil or pollution : (TA :) 
or from blood, and saffron, and mud, and the 

9 9. 

like : ~aJ being with water, and with anything 
thin, such as vinegar and the like. (AA.) [See 
also «..*>■> .] 

A rain ; a shower of rain. (S, K.) 


HjJ, which 


• 9- 

Z~£ A copious rain. S, Msb, K.) __ 

ia.LaJ { j^. Jl copious spring of water : (S :) or 
a spring that boils forth, or gushes forth (S, 
Msb) copiously. (Msb.) _ i£>iJJI i».LaJ A 
she-camel that sweats copiously in the part called 
^Jj&h , behind the ear. (L.) 

• '*-• 9.3, 

towArU , [in the TA *, if* ,] vulgo ItiXtii , 
t. ? . iiljj : (KI, TA :) [in the CK, 
is a mistake : see 

1. j*a>, aor. -, (S, K, &c.,) inf. n. jwiu ; (S, 
L,Msb;) and * juai, (L, K,) inf.n. j.a.j ; 
(S, L ;) or the latter has an intensive signifi- 
cation ; (S, L;) He put goods, household-goods, 
or commodities, (cLl», S, L, K,) one upon 
another : (S, L, Msb, K :) or put, or set, them 
together, (T, A, L,) in regular order, or piTerf 
wjo : (A :) both verbs signify the same : (L, EL .) 
or the latter, he put them one. upon another [or 
side by side] compactly. (S, L.) __ [You say,] 
0~voJI ^jic (jJUl Ojuii [7 placed the crude 
bricks in order against the corpse, to support it ; 
as it is laid upon its right side, or so inclined 
that the face is towards Mekkeh]. (L.) 

« * • . 

2. juij, inf. n. J giU J, 2/« [God] made a 

persoti's teeth to be disposed in regular order. (A.) 
See 1. 

* . 9t * 

5. (jU-^l OJ .^J J%c <ee<A were disposed in 
regular order. (A.) 

8. J UaSJ I, [quasi-pass, of 1, It was put, or 
«e<, one part upon, or oe^We, another, in regular 
order; was piled up, or became piled up], (K, 
art. jii.) — j^ZJI I It (a people, A) remained, 
stayed, abode, or dwelt, in a place ; (A, EL ;) and 
collected there. (A.) 

oj Goods, household-goods, or commodities, 
put one upon another : (S, L, EL :) or, ptrt, or 
«e/, together, (A, L,) in regular order, or 2><7erf 
«p : (A :) or the best thereof: (L, EL :) or such 
things in general : but the first meaning is the 
most appropriate: (L :) pi. jLeul. (S, T. ) 
i^ajlj *_)UUI £yc tjwu wolj I saw a number 
of garments, or pieces of cloth, and of beds, or 
the lihe, put together in regular order, or piled up. 

9 . . 9 . . 

(A.) — Sec Sjig rfu . __ juaj ^ couch-frame, or a 

rai'jfei cowc/*, ( ^^-i ,)upon which goods, household- 
goods, or commodities, are put one upon another, 
(S, L, K,) or put, or *et, together, in regular 
order, or pi/ed up : (A, L :) or simply, a couch- 
frame, or raised eoucA ; (^j-»;) so called because 
the things so termed are generally put upon it : 
(L, Msb :) or a ^...a. ,1; .» , or a thing resembling 
thu, upon which garments and Iwusehold-goods 
are put, one upon another, or together. ( L.) ^ m 
juai I Glory; honour; dignity; might; or 
power; (A;) eminence; or nobility. (K.) __ 



JLeJ I Eminent; or noble: (L, K :) applied to 
a man: pi. \Cai\. (L.) — Also, (A, L,) and 
the pi., (S, A, L,) tA man's paternal and 
maternal uncles (S, A, L) preeminent in nobility. 
(S, L.) — Also, the pi., t The party, or 
company, (L, K,) and number, (A, L, £,) and 
auxiliaries, or assistants, (A,) of a people, (L, 
K,) or of a man : (A :) and the sing, and pi., 
companies, or congregated bodies, of men. (A.) 

jJJ | A fat she-camel; (K>) likened to a 

couch-frame, or a raised couch, upon which are 
the things termed jueu ; (TA;) as also T jj-ai. 
(K.) _ jUul, of mountains, Stones, such as 
are called Jjlia., one upon another. (S, L, 
K.) Also, of clouds, Portions piled up, one 
above another: (S, L, K :) sing. jua). (L.) 


* . • * - 
see juai and jl» *»' >. 

and * jjaw. (Msb,K,) and ♦ j uihU , [or 
the last has an intensive signification, as is 
shewn above,] Goods, household-goods, or com- 
modities, (K,)put one upon another: (Msb, K:) 
[or put, or set, together, in regular order, or piled 
up : and the last, put one upon another, or side 
by side, compactly: see 1]. — J~ -a > f^»> •" 
the Kur, [I. 10,] Spadices of palm-trees [having 
their Jiomers] compacted, or compactly disposed; 
(L;) yet in their envelopes; (Fr, L;) for when 
they have come forth therefrom they cease to be 

j^oi. (L.) _ ♦ jyai* 

in the Kur, 

[Ivi. 28,] Qum-acacias having fruit or leaves 
closely set, one above another, from bottom to 
top, without their trunhs being apparent below. 

(L.) lyf>* L5*! t *^ 9 ' <*! '^ f^' -W 4 

77w free* of paradise are closely set with leaves 
and fruit, one above another, from bottom to top, 
without having trunks apparent: (L, from a 
trad. :) and similarly * j^-ai (Jel, lvi. 20.) 

5ju«ai A pillow : and any stuffed article of 
household furniture : (L, K :) pi. jjUu : and 
t jmcJ is used as a coll. n. (L.) 

• * • * 
iy<\'» : see 

S, Msb, K, and anything, TA,) was, or became, 
beautiful (S, Msb, K,) anJ bright : (S • [see 
e^iJ below] or, when said of a lace, tropically 
used, (A,) signifying as above : (TA :) or J it 
was, or became, beautiful and fresh : or beautiful 
and fine-skinned, so that the blood appeared 

[through the skin] : syn. u^i O— •" : ( A or 
pleasant: (Fr:) and IjtkkW, said of a tree, its 
foliage became green. (TA.) — [When said of 
a man, sometimes signifying He was, or be- 
came, in a state of enjoyment, or in a plentiful 
and pleasant and easy state of life ; agreeably 
with a usage of j-ai and " j-ai and " j-ajl to be 
mentioned below. And in like manner, when 
said of life, it signifies It was, or became plentiful 

and pleasant and easy.] = <0&l e^-ai, (IAar, 

• • # 
S, A, Msb, K,) aor. '-, (Msb,) inf. n. ^-oi ; 

(TA;) and * »^-ai, (S, A, K,) or this has an 
intensive signification; (Msb;) and " aj-ai'; 
(IAar, S, A, K;) when the pronoun relates to 
the face, (IAar, S, A,) in which case it is tro- 
pical, (A,) [or to a tree, or colour, as is implied 
in the K,] God made it beautiful (S, A, K,) and 

bright. (S,* TA.) When the pronoun relates 

to a man, the meaning (of the first of these three 
forms, as mentioned by En-Nadr and Sh and in 
the Mgh and TA, and of the • second, as men- 
tioned by As, and En-Nadr and Sh, &c, and 
of the * third, as mentioned in the TA,) is God 
made him to have enjoyment, or plentiful and 
pleasant and easy life ; syn. <t»*i ; (S, Mgh, 
Msb, TA ;) or I^Li <da»> [which signifies the 
same] : (A'Obeyd :) or &\ e^ , (El-Azdce, 
Mgh,) and 4I1I * Ijii , (El-Hasan El-Muiiddib, 
TA,) signifies t God made hit rank, or station, 
good (El-Azdee, El-Hasan El-Muiiddib, Mgh, 
TA,) among mankind: (El-Hasan El-Muiiddib, 
TA :) not relating to beauty of the face ; (El- 
Azdee, El-Hasan El-Muiiddib, Mgh, TA:) but 
is similar to the saying, ^J\ -»»5t^aJI t^JJsl 

c,$a-})\ ,jC». [which see explained in art. *»-^]- 
(El-Hasan El-Muiiddib, TA.) A? cites this 
verse : 


. j Pearls arranged, or put together, in 
regular order. (A.) _ Sec jtgJw. 

1. j-6J, aor. '-; (IAar, S, A, Msb, K ;) and 
'j^!> , aor. '- ; and j^ai , aor. - ; (IAar, S, A. K;) 
the last [also] mentioned by A'Obeyd ; (S ;) 
inf. n. Ij'Ui , (S, A, Msb, K,) of the first ; (S, 
Msb;) and jyai (K) and S^-ai, (S, A, K,) of 
the second, (S,)or this is a simple subst, (M^b,) 
and *y£>, (TA,) [also of the second;] and ^aj, 
(K;) [of the third;] and ▼ j-kil; (IAar, L, K, 
TA ;) It (a tree, A, K, and a plant, A, and 
foliage, TA, and a colour, K, and a face, IAar, 

\j.yj-ii L»Muc l 


[Book I. 

hears it :] (S, Mgh, in explanation of the latter 
reading, and TA, in explanation of both read- 
ings :) or t may God make to have a good rank 
or station &c. (Mgh, in explanation of the for- 
mer reading.) 

1 *> y w 

2. dill « 


: sec «>«&>, throughout, 
e j-ai , in two places. 


al)\ : see o^-ai , throughout. 

y* (S, A, Msb, K) and * jUJ (S, A, K, [in 
the CK jUJ] and TA) and * J~ai (S, Msb, K) 

and " j-ajl (KL [without ten ween, though this is 
not shown in the K, as it is originally an epithet, 
though it may be obsolete as an epithet,]) Gold; 
(S, A, Msb, K ;) as also ' jUai : (Es-Sukkaree :) 

or filter; (K;) as also ♦ J UaJ: (Es-Sukkaree:) 
or generally the former : (TA:) pi. [of pauc.] 
(of the first, S.) JiJl, (S, K,)' and [of mult.] 
jUaJ : (K :) or (so accord, to the S and A, but 

in the K, and) " jLai signifies what is pure, (S, 
A, K,) of gold &c, (A,) or of native or un- 
wrought gold or silver, (Lth, K,) and of wood, 
(Lth,) or of anything: (S :) and is used as an 

epithet, applied to gold : (TA :) and f i^aj 

* * ' 
[11. mi. of y6i~\ signifies a molten piece of gold. 


yaj : sec j-oU . 

i^ai Beauty (S, Msb, K,) and brightness: 
(S, TA:) so in the Kur, lxxvi. 11. (Jel.) [The 
above explanation in the Msb and K, "beauty," 
is evidently imperfect. Accord, to the Msb, the 
word is a simple subst., not an inf. n.] t Pleasant- 
ness of countenance. —^, : x ^J ZjJaj t The beauty 
and brightness of aspect characteristic of en- 
joyment, or of a plentiful and pleasant a7id easy 
state of existence: so in the Kur, Ixxxiii. '24: 
(Bd, Jel :) or the brightness, or glistening, and 
moisture ( IjJ ) [upon the shin] characteristic 
thereof. (Fr.) — Enjoyment; or a plentiful 
and pleasant and easy life ; syn. <i«ju [in the 

CK i^Jii]. (A, K.) Wellness; or competence 

or sufficiency. (A, K.) Life. (A, K.) mm See 

also j-ai. 


[May God grant enjoyment to bones which they 

have buried in Sijisldn: (I mean) falhat-et- 

Talahdt]. (TA.) And it is said in a trad., 
i> . ... . .. - ' «•- *ij -" 

j£ UU59 yj» U i* %+~t Ij-* «' j^>j 

\ <IA ^.(Sh.S/A/Mgh.'TA^ort^J , 
(Sh, S, in which latter we read L«l in the place 
of lju*, and A, in which we find ^>o in the 
place of ljuft, and Mgh; the reading 'j-ai 
alone being given in the copies which I have of 
the S and A;) May God cause to have enjoyment, 
or a plentiful and pleasant and easy life, [the 
servant, or man, who tiears what I say, and 
keeps it in mind, then conveys it to him who 

,laj : 

)UaJ : 

see j*ai ; each in two places. See 
also Vj* ■ 

see *o\-i, in two places : r= and see 

• ♦ - 


^U (A, L, K) and »%^ (A, L, Msb, K) 
and * UJ , (A, L,) [being epithets from j-oi and 
JJa3 and 'j^>, respectively,] and T ^-ail, accord, 
to the K, but in the place of this we find in the 
corresponding passage in the L the verb ^oJI. 
with the addition "is likopw," (TA,) Beautiful 

Book I.] 

(Msb, K) and bright. (TA.) So iii the Kur, 
Ixxv. 22, K-oU JUy. »y+) t Faces on that 
day shall be beautiful and bright : (Bd, Jel :) or 
shining by reason of enjoyment, or of a beauti- 
ful and pleasant and easy state of existence. 
(Fr.) [These epithets have also other, similar, 
significations, shown by explanations of yaJ and 
its variations.] j-oLi is coupled with <job, aB 
an epithet applied to a boy, (A,) and so " jtfOJ; 
(TA,) and S^eU with Lai, applied to a girl, 
(A,) and so !je-a5 ; (TA ;) and thus used are 

tropical. (A.) _J-oL» also signifies Intense in 

greenness: (£ :) you say j-oLi jtk±\ [intense, 
or bright, green], (S, £,) like as you say >-o1 
*5U and LoC ,J4jI : (90 and in like 
manner it is used as an intensive epithet applied 
to any colour : you say _^«Li >•»■! [intense, or 
ori^A*. red], and ^-il3 JiL^t [tnt«n«e, or bright, 
ye/tow]: (K :) so says IAar: (TA :) or ^1 
j-oU signifies smooth green, accord, to A'Obeyd, 
and Az adds, glistening in its clearness. (TA.) 

00% • • » _ • . * 

j-oJl : see^eu : as and see^-sLi . 

[w&A '», &c. 
See Supplement.] 


[1. imJilLi Uo3 : see U»j.] 

1. aIw (aor. i, inf. n. s^ii, TA,) -He struck 
[or fillipped] his ear with hisfinger. (£.) t« r Jait 
aJJI, and^ijl, and JkL, signify the same. (AA.) 

3.J^I£u, (inf. n. llfcCu, TA,) .ffe incited 
<Aem against each other, (K,) and acted in an evil 
or mischievous manner towards them. (TA.) 

4 : see 1. 

rt.Ki ?'.</. <Uieu, i.e., ^1 «tna;<e ac* of piercing, 
or peeking, with the beak, of a cock, &c. (Az.) 

•1>Ucl3 The Aead (Th, K.) Respecting the 
saying of El-Jo'eyd El-Muradee, 

• » '0 * » J m * 

JSk says, No one has explained it, and the reading 
better known is ajL1»j ^c, meaning " notwith- 
standing the sweetness (w~J=) that was in him :" 
for the man spoken of was going in to a bride of 
the tribe of Murad : but accord, to some, »_>UaJ 


here signifies The tendon of the neck; syn. ^t*. 
jlijl ; so in the ]$., on the authority of Aboo- 
'Adnan alone ; or JL3U0I J-*-, accord, to I Aar, 
who cites this verse : 

* * * •%' J 

[ We «mo<« him on the tendon of tlie upper part 
of his shoulders : we slew him : we slew him : we 
slew him]. <u Uli signifies »UU3. (TA.) 

J *•* 

4*feU, and >^JbU, sing, of v T 4»1y in the fol- 
lowing sense : (TA :) The holes tliat are made 
in a thing with which one clears, or clarifies, [i. e. 
strains, or filters], and through which what is 
cleared [or strained] passes forth: (K:) the holes 
of a strainer for wine, $c. (TA.) — See »_~Lu-o. 

w-k< and i.k:« and t^J»C .4 strainer; a 
* * * 

colander. (K.) 

a,.k.,o Stupid; foolish; of little sense: (£:) 
an epithet applied to a man. (TA.) 

1. ta~kJ, aor. 7 and r, (S, ]£,) inf. n. ,J»i, 
(S,) He (a ram, §, L, and the like, L) smote him 
with his horn. (K.) — Ot j el»»- <V C«^JL> U 
Qjl [4 horned animal did not smite with its horn 
for him a hornless ewe]: a proverb, said of 
him who has perished unavenged. (L.) [See 
also Freytag's Arab. Prov., ii. 507.] — <Ue AaJxi 
t He pushed him, or thrust him, away from him, 
and removed him. (A.) 

3. lli»U, inf. n. l\Ui (L, Msb) and LiL&Cu, 
(Msb>) 27*«y <»»o (rams or he-goats) smote eacA 

• m 090$ 

other with tlteir horns. (L.) — — »-UaJ Uy^-j 
t [Between tliem two is a contention like that of 

two rams]; said of two learned men, and of two 
• i . 0. • 0-- 

merchants. (A.) _— ~.lki J>— " ^ ^ ti>*f 

J [77j«re happened to us in the market a contention 
like that of two rams]. (A.) __ [<«^i>0 He, or 
it, faced, or ma* or came opposite to him, or it]: 
a.U*j is syn. with iLU-o in the dial, of El-Hijaz. 

6 : see 8 ^-l^» dlilli, and Jjllll, t [7%« 

waves, and tfta torrents, conflicted, or dashed 
together.] (A.) 

8. ^tai c> hT.I, and tc^i»U5, (S, K,) The 

rams smote one another with their horns. (IjL) 

090 j '*' * 
— ulH 1 \^ m.h^i ^ [7W she-goats will not, in 

it, smite' each other with their Iwrns]: i.e., two 
weak persons will not encounter each other in it: 
alluding to a case in which there will not happen 
any discord or contention. (L, from a trad.) 

• 1 • S ' 

m-^ai : see »-UaJ. 

«^h) Smitten with the horn and so killed : fern, 
with J: (L,5:) pi. ^Ll»i (L) and Lite: 

(Lb., L :) you say also --eJki <i-^u, as well as 
rt— t k i . (L.) __ Also a«^ki A (Ae«p or goat 

(Az) smitten with the horn and so killed. (Az, S,) 
and of which the flesh is therefore unlawful to be 
eaten: (Az :) the 2 is added because it is made a 
subst, not an epithet: (Az:) or because the 
quality of a subst. predominates in it, as in the 

case of 4— j^i and iJL£>t and i^j. (S.) f* * * 

and t «J»U J TTAar comet te tlieefrom before thee, 

(or _/ac« «Aee, L,) 0/ oira* and nn7d animals 
(S, L, K) ^*c, which one rouses by throwing a 
stone or by crying out, and from the course of 
which one augurs evil or good: (L:) contr. of 
ju*i. (S.) [The -. e lfti or t_J,U is of evil 

omen.] Hence, (TA,) «- ; h > J An unfortunate, 

or unlucky, man. (K.) _ ~., : k' i A horse having 

a blaze, or wAtte marA on At« /aw, extending to 
one of hit ears, which is deemed unlucky: (L:) 
or a horse having on his forehead two circular or 

*pt'raZ c«r& of hair (O^P'^)> which are disliked : 

(S, L, K :) if there be but one, it is called ij>\y 

31MJI ; and this is not disliked ; (S ;) or it it 

V f • * 

called &»k) ; and the horse, ^A>). (L.) 

• S %w* 

CUu i^^ [-/l ram <Aat «mtte« much with his 

horn] : (S :) and " »-yki [signifies the same : and] 

is applied to a man [app. as meaning who pushes, 

thrusts, or repels, much, or vehemently]. (IAar, 

TA in art. »j«Oj0 

a *0 
-_lsUl »pi> A certain circular or xptral c«rZ 

0/ Aair on a Aorw, which is deemed unlucky. 
(L.) [See ,L*ti] _ ,LbU I A difficulty; a 
distressing event ; an affliction ; a calamity : pi. 
Lie\'y>. (S, £.) Ex. IjbU A^UI ^t difficulty, or 
distressing event, befell him. (S.) ykjJI 9-Jsly 

TAe difficulties, Sfc, of fortune. (S.) IhJI 

-LkUlj t [The two stars called] gU»j2>H» [q.v.,] 
roAicA are [the two stars in] the two horns of 
Aries: (S, ]£:) [t/te first of the Mansions of the 
Moon: the latter is /?, and the former a:] ISd 
says, that * m h;.ll is a star irhich is one of the 
Mansions of the Moon, and from [the auroral 
rising of] which one augurs evil: and IAar says, 

• • • s 

that one says, ~JaJ and -. hull, without and with 
Jl ; and the like in the case of the name of any 
of the Mansions of the Moon. (TA.) The 

Arabs said 1L1)\ *_-U> ILtll £S> til I [When 
En-Nat-h rises aurorally, the house-top becomes 
pleasant as a place on which to sit in the evening, 
or on which to sleep]. (A.) — *)j «J»lJ *i U 
iuU. He lias neither sheep, or goat, nor camel 


1. ji3, (I?tt, Msb,) aor. i, (TA,) inf. n.^ii 



(I£«, Mfb, £) and Jjlki, (Sgh, £,) He kept, 
or matched, vines, (IKtt, Msb, K,) and palm- 
trees, (K,) and seed-produce. (TA.) See S^ki 

• t • 
and jy»U. 

o^bj, with the unpointed k, signifies The act 
of guarding, or matching with the eyes i and hence 
the word ♦ j>Ui. (IAar, Msb, TA.) 

Oj^iki, with fet-h, [JVaJron;] the Armenian 
jjyt,OT Jjtfi (thus differently written here in 
different copies of the £;) or [rather] the 
Egyptian J^J : (£, art. J>> :) the best kind [of 
Jj^] is the Armenian, which is soft, or fragile, 
light, and white : then the rose-coloured : and the 
strongest is the Ifreekee : there is a kind found 
in Egypt, in two places : one of these is in the 
western part of the country, in the neighbourhood 
of a district called Et-Tarranch ; and it is trans- 
parent, green and red ; the green being the more 
in request ; the other is in [the district called] 
El-Fakooseeyeh ; and this is not so good as the 
former. (TA.) [See also Jij>>.] 

jlki A scarecrow (J**»i») net vp in the midst of 
seed-produce. (Sgh, K.) 

jJ»U: see j^JsU. 

jjkU A keeper, or matcher, (S, Msb, 1£, &c.,) 
of vines, (S, £,) and of palm-trees, (]£,) and of 

seed-produce: (Msb, TA:) as also * StfLC (El- 
Bari', Msb) and *>U :(§,?::) pi. (of the first, 
TA)jel»V (Az, 8, A, Msb, $) and (of the last, 
TA) jlki and i£ki and S^ki : (K :) it is a foreign 
word, (■.>» »', K,) not pure Arabic, (TA,) of 

the dial, of the people of Es-Saw&d: (Lth, Msb, 
TA :) At says, I know not whether it be taken 
from the language of the people of Es-Sawad or 
be Arabic : (TA :) accord, to AHn, it is Arabic: 
(TA:) and IAar says, that it is from ijlaj, 
meaning as explained above : (Msb, TA :) IDrd 

says, that it is with k, (A, Msb,) from jikii\; 
(A ;) but in the language of the Nabatheans with 
k ; (Msb ;) that the Nabatheans change the 
former letter into k. (A.) 

%* * * * > * 

jj^JvO : see j^i»U. 

1. J±i, aor. i, (S, £,) inf. n. Jj-J, (§,) He 
was, or became, learned, or knowing, (!£,) in 
affairs, and skilful therein : (TA :) or he ex- 
amined things minutely, and attained the utmost 
knowledge of them. (S.) 

4. a iWil U How intelligent and knowing is he 
in affairs! (TA.) 

5. u-ia-j He took extraordinary pains, or 
exceeded the usual bounds, in cleansing or purifying 

jJai — jiaJ 

himself, or in removing himself far from unclean 
things or impurities: (As, S :) or he shunned, or 
removed himself far from, unclean things : (M, 
A, K :) and lie was dainty, nice, exquisite, refined, 
or scrupulously nice, and exact, syn. t>>U, (As, 
M, A, K,) in cleanliness ; (K ;) and in speech, 
(A, K,) so as never to sjieak otherwise than 
chastely; (TA;) and in diet and Rpparel, (A, K,) 
so as never to eat or wear anything but what was 
clean, (A,) or so as never to eat anything but 
m/tat was clean nor wear anything but what was 
good; (TA;) and in all affairs. (K.) It is 

said in a trad, of 'Omar, c-^W l* u »h; ill *■) ^ 

» * ii si 
^ju J— el *■,!, (S, M,) i.e., Were it not for the 

being scrupulously nice and exact, J had not cared 

for my not washing my hand. (M.) — — ^JaJj 

a** He examined it (anything) minutely. (A.) 

-_;U.'^I ^Ls, (S.) or j^l C*, (M, A,) 
He searched, or sought, for, or after, news, or 
tidings ; searched or -inquired into, investigated, 
scrutinized, or examined, news, or tidings. (S, 
M, A.) 

• t * -\ # # 

pJaJ ! / see ,_^Jaj ; the former, 

*^j : ) and the latter, in four. 

« j * 

in two places; 

u U; learned, or knowing; (A, £;) as also 

♦ Jk3 (K) and t JLki (A, K) and * ^Iki and 

♦ .j->lki : (f£ :) or learned, or knowing, in affairs, 

' *"' 1***' 

ana* skilful therein : as also " yjJai and " ^-ki : 

(ISk, TA:) intelligent, or skilful, and scrupulously 

nice and exact (£yZ»), in affairs : (A :) or one 

who examines things minutely, and attains the 

utmost knowledge of them : as also * w ,^Jbu and 

♦ u Ih&s : (S :) or learned, or knowing, in affairs: 
*At7/M/ in p/iy«'c $•<:. ; as also * ^Jii and " tr-JaJ 
and t *_wlki : (M :) or * Jjv (S, A, £, TA) 

and t ^-Iki (S, TA) and • ^fe, (A'Obeyd, 
S,) o student of physic, (S, K, T A,) who examine* 
it minutely ; (T A ;) or learned, or knotving, in 
physic; in Greek L-r <Ua_J [-yiwTTjs] : (A, TA:*) 
and ™ w U: r - one w/to U dainty, nice, exquisite, 
refined, or scrupulously nice and exact (Jy^«), 
a«d wAo cliooses or «fecte [ro/ta< is 6es<] ; (IAar ;) 
or any one who takes extraordinary pains, or 
exceeds the usual bounds, in a thing : (M :) also 
t^^eLJ, [without teshdeed,] a skilful man: 
(TA :) and * t^ki, [pi. of ^^JaJ or ,^Jsj or ^Jai,] 
*Ai^i</ physicians. (A, K.) — Also, One who 
shuns, or removes himself far from, unclean things; 
(K, TA ;) who is scrupulously nice and exact 
djili*) in affairs: (TA :) and iLisj a woman 
who shuns, or removes herself far from, foul, evil, 
or unseemly, things : (A A, TA :) and ^fJeJ, [pi. 
of trJw,] men mho do thus: (1£, TA :) and " i~lau 
a man who shuns much, or removes himself very 

[Book I. 

far from, unclean things, and is very dainty, nice, 
exquisite, refined, or scrupulously nice and exact 
(Jk->UJI jr£>) in cleanliness, and in speech, and 

in diet and apparel, and in all affairs. (K,* 
TA.) See 5. 


cr-«kj : ^ 8ee l ^J B u ) throughout. 
3 UJ: 

* a 


j^-kU, (accord, to one copy of the S, and the 

L, and the CK, and a MS. copy of the K,) or 

» u^kli, (accord, to the TA, as from the K.) or 
both, (accord, to one copy of the S,) A s/>y, who 
searches for news, or tidings, and then brings t/tem. 
(S, L, S, TA.) 

ipi}J?U : see ^-JaLi. 

• • * :* ',; . . 

JU : see v-Jod, in two places. 


***** > # • * 

(jliJeu an imitative sequent to ^ ; (S, 

K. ;) not used alone. (S, art. ^Ak*.) 

[^ki, Ac- 
See Supplement.] 

1. ^'l>3, (S, M, A, Msb, ?,) and ijki, (M, 
A, Msb, K,) aor. '-, (M, A, Jcc.,) and j>kil is 


substituted for jJxil in the dial, of certain Arabs, 

(IDrd, TS, K,) or, accord, to Lb, in the Bughyet- 
cl-Amdl, the ^ is here added only [by poetic 
license,] to make the sound of the dammeh full, 
agreeably with other instances ; (TA ;) and 

aJJ jiij, and »>k>, aor. -, (A, K,) the verb being 
like «^-» accord, to the correct copies of the Kl, 
[and so in the A,] but in one copy of the !£., like 
^; (TA;) inf. n. >S, (S, M, A, Msb, £,) 
and Jai is allowable, as a contraction of the 
former, (Lth,) and o!^" (?> S>) an< * J**+ (M, 
A, K) and »>kli and jUiuJ, (M, K,) [which last 
is an intensive form ; He looked at, or towards, 
in order to see, him, or it;] he considered, or 
viewed, him or it with his eye ; (S, A, K ;) ?rii!A 
the sight of the eye; (Msb;) [i.e. bolted at him 
or it;] as also V ojL^J: (K :) and * »»kUt sig- 
nifies the same as »jJsuj and »>ki [but app. in 
another sense, to be mentioned below, and not in 
the sense explained above, though the latter is 
implied in the TA ; and the same may be meant 
when it is said that fjk£ is syn. with jki, if this 
assertion, which I find in the M, have been copied 

Book I.] 

without consideration, and be not confirmed by 
an example]: (TA:) or <cJI 'jliJ signifies he 
extended, or stretched, or raised, [or directed,] his 
tight towards him or it, whether he saw him or 
did not see him. (TA.) The usage of jkj\ as 
relating to the sight is most common with the 
vulgar, but not with nersons of distinction, who use 
it more in another sense, to be explained below. 
(TA.) You say, S^U. !j& *JI Jj&i [He looked 
at him, or towards him, with one sweet looh.] 
(A.) And jl£u»JI ^ J&i [He looked in the 
mirror]. (A.) And wjliLOt ^j'j& [He looked 
into, or inspected, the writinij or booh], (A, Msb,) 
which is for y^fM ^ <i>£ZO\ JiJ [he looked 
at what was written in the writing or hook], or 
has a different meaning to be explained below. 
(Msb.) And *it*+. jikii yk [lit., He looks around 
him; meaning,] he looks much. (A.) [See also 
JiiJ below.] — J,'})\ Cj>'£>, (Sgh, K,) and 

O**!* v°j^ ^j^t ant * 0* ; s*J> (A,) t The earth, 
or land, showed (A, Sgh, K) to the eye (Sgh, K) 

its plants or herbage. (A, Sgh, K.) aJ\ ^£J 

\ It looked towards, meaning faced, him or it. 
So in the Kur, [vii. 197,] >kj jXJ\ OSj^.jt*^} 
OiJ^H J t TV/om *cex< r/iem fooA towards thee, 
i.e., face thee, but they see not ; referring to idols, 
accord, to A'Obcjd. (TA.) And you say, 
O^ }}* i^\ j*~i \£) x i t 3t$f house faces the house 
of such a one. (S.) And Jl^Jl Jul jki I The 
mountain faced tliee: (A:) as in the following ex.: 

«jL-j jl a^j ,j* J[fKA«i !/«>« takcsl such a 
road, and the mountain face* thee, then take thou 
the way by the right of it or the left of it.] (S.) 
— [Hence, perhaps,] jyi ^C ^\ ^ijj| j& 

^niUU [app. meaning, t Fortune opposed Ike 
sons of such a one and destroyed them] : (S [imme- 
diately following there the ex. which immediately 
precedes it here :]) or JajJI ^Jl ^ki signifies 
I Fortune destroyed them: (M, A:) but (says 

iSd) I am not certain of this. (M.) ^£u)l 

also signifies t The turning the mind in var-ious 
directions in order to perceive a thing [mentnlly], 
and the seeing a thing: and sometimes it means 
\lhe considering and investigating: [and as a 
subst., speculation, or intellectual examination:] 
and sometimes, fthe knowledge that results from 
[speculation or] investigation. (El-Bamiir.) It 
is mostly used as relating to the intellect by 
persons of distinction ; and as relating to the 
sight, most commonly by the vulgar. (TA.) 
[It is Baid that] when you say dJI oJ&J, it 
means only [7 looked at, or towards, him or it] 
with the eye: but when you say^^l i oJ£i, 
it may mean [f I looked into, inspected, examined, 
or investigated, the thing or affair] by thought 


and consideration, intellectually, or with the mind: 
(TA :) [this remark, however, is not altogether 
correct, as may be seen from what follows : the 
truth seems to be, that #^k3 and aJI ji£ may be 
used in the latter of these two senses, though 
4-i jJaj is most common in this sense] It is said 
in the Kur, [x. 101,] Ol^JI J^ ft U \/j£\ J$ 
t Say, Consider ye what is in the heavens. (TA.) 
And you say, *JI j!k» He saw it, and f thought 
upon it, and endeavoured to understand it, or to 
know its result. (TA.) [And He looked to it, 
or at it, or examined it, intellectually; regarded 
it; had a view to it.] And <u» jkj \ He con. 
sidered it: (TA:) or thought upon it; namely a 
writing or book ; or when such is the object it 
may have another meaning, explained before; 
and an affair: and with this is held to accord the 
saying jJii 4-i^, q.v. infra, voce Jai : (Msb:) 
and t he thought upon it, measuring it, or com- 
paring it. (M, K, TK. In the M and K, only 
the inf. n., jJaj, of the verb in this sense is men- 
tioned.) And j>£y J'^f ^ j& iHe con- 
sidered, or examined, [or estimated,] the possessions 
of the orphans, in order to know them. (Msb.) 
And similar to this is the phrase [in the Kur, 
xxxvii. 86,] >j ^,; t l ^ ijki jLii, meaning, f And 
he examined the science of the stars : (Msb :) [or 
he took a mental view of the stars, as if to divine 
from them.] ^kJI when used unrestrictedly by 
those who treat of scholastic theology means 
jL^c^l [\The thinking upon a thing, and en- 
deavouring to understand it, or to know its result ; 
or judging of what is hidden from, what is ap- 
parent; or reasoning from analogy], (MF.) 
—s>Y~ri jJaJ, inf. n. jlU, [app. for U .j '^i, 

• ■#-• * * 

^ov^-a] \ He judged between them. (K.) _ 
* * f * ■ - «- 

OjJxi, (TA,) inf. n. jlii, + She practised divina- 
tion ; (K,* TA ;) which is a kind of examination 
with insight and skill. (TA, from a trad.) 

^"^ ij ^* il I [J j0 °k thou out for such a one for 
me ;] seek thou for me such a one. (A, TA.) _ 
^JjJaJI f Listen thou to me. (M, K, TA [in the 
CK, erroneously, ^y^tjl.]) The verb [says 
ISd] has this meaning in the Kur, ii. 98. (M.) 
— «sMO ^)T ,J\ 'j&S Ul [lit., I look to God, 
then to thee; meaning,] ; I look for the bounty of 
God, then for thy bounty. (A.) __ «UI <Jjf ItJ 
t God chose him, and compassionated him, pitied 
him, or regarded him with mercy; because looking 
at another is indicative of love, and not doing so 
is indicative of hatred: (IAth:) or f God bestowed 
benefits upon him; poured blessings, or favours, 
upon him: (El-Basair :) aud ^i \ J£> \he com- 
passionated them, and aided them ; (Sgh, K ;) 
and simply, he aided them : (K,* TA :) and 4J ^J 
the accomplished his want, or that which he 


(another) wanted. (Msb.) = V£> \% also syn. 
with * g&aj, q.v. _ Also syn. with 'tjjiu', q.v. 
— Also »jjif, (K, TA,) inf. n. J&S; (TA ;) or 
f *j& ; (so in a copy of the M, and in the CK j 
but from the mention of the inf. n. in the TA, the 
former seems to be the right reading ;) He sold 
it (a thing, M) with postponement of the payment ; 
he sold it upon credit. (M,» K,» TA.) See also 
4. _ [In these last three acceptations, accord, to 
the A, the verb is used properly, not tropically.] 
=jJii He was, or became, affected by what is 
termed a i£i ; (K, TA;) i.e., a stroke of an 
[evil] eye; (TA;) [or of an evil eye cast by a 
jinnee;] or a touch, or slight taint of insanity, 
from Hie jinn ; (K ;) or a swoon. (K, TA.) 

2: see 1, last signification but one. _ *e»jii 
[He said of it j& a-i, q. v.]. (TA passim.) 

3. ^,1 ^J '»JiiC, inf. n. SJiC, (T, S,«) j He 
considered, or examined, or investigated, with him 
a thing or an affair, to see how they should do it : 
(T, TA :) he investigated, or examined, with him 
a thing, and emulated him, or vied with him, in 
doing so, each of them adducing his opinion: 
(TA :) [he held a discussion with him respecting a 
thing:] or »J£C is syn. with aJjU. : (Msb:) or 
SjiiL* signifies the examining mentally, or inves- 
tigating, by two parties, the relation between two 
things, in order to evince the truth; (KT; and 
Kull, p. 342;) and sometimes with one's self; 
but iljljfc-o- signifies the disputing respecting a 
question of science for the purpose of convincing 
the opponent, whether what he says be wrong in 
itself or not. (Kull.) __ Also »ji»U [I He, or it, 
looked towards, or faced, him or it ; 7vas opposite, 

or corresponded, to him or it. (See j*^>.)] 

\IIe was, or became, like him: (A, K:) or We 
him in discourse or dialogue. (TA.) __ u * * ^ 
UM jJiU; t An army that is nearly equal to a 
thousand. (A.) — &*& ^^ ^ t He mode, 
or called, such a one like such a one. (K) 
Hence the saying of Ez-Zuhree, (K,) Mohammad 
Ibn-Shihab, (TA,) >»•*£,, <)' 3 aJuT *J&.> ^ii(£ y 

it * J * 

aAJI J^-y, i.e., Thou shalt not call anything like 
the book of God, nor like the words of the apostle 
of God: (A'Obeyd, T, £0 or thou shalt not 
compare anything, nor call anything like, to the 
book of God, &c. : (A,) or tkou shalt not apply 
[aught of] the book of God, nor the words of the 
apostle of God, as a proverb to a thing that 
happens: (A'Obeyd, T, K; in which last, we 
read l>>jAJ iyj^, in the place of the right reading, 
*j°y*i j^j^J: TA:) for, as Ibraheem En-Nakha'ee 
say*, they used to dislike the mentioning a verse 
of the Kur-an on the occasion of anything hap- 
pening, of worldly events; (T;) as a person's 
saying to one who has come at a time desired by 
the former, (TA,) or to one named Moosh, who 


has come at a time desired, (£,) W J*** ^* c ~*- 
jj.yi [Thou hast come at a time appointed, O 
Moose. : (£ur, xx. 42:)] (T, £ :) and the like: 
(T:) hut the first explanation is the most probable. 
(TA, as from Az ; but I do not find it in the T.) 

4. 4f 'jiij\ J [He, or k, was made like]. You 

say, li '$ &> W ^ 1& &* & * (™* 
wax not like this, but has been made like] : (T, 

>- * 

$ :) like as you say, «m)> *i \yfr*- 0& u 

(T.) :=a •/toil He postponed him ; 
delayed him : (M, A, Msb, $ :) he granted him 
a delay or respite ; let him alone, or left him, 
for a while i (T, TA :) as, for instance, a 
debtor, (T, Msb, TA,) and a man in difficult 
circumstances : (TA:) and ♦ i>3 signifies the 
same. (Msb.) You say, ^Jfcili £i '^ I 
sold to him a thing, and granted him a delay. 
(T.) And a person speaking says to him who 
hurries him, ^i } j£l jj^' Orant me 
time to swallow my spittle. (T.) And it is said 
in the $ur, [xv. 36 and xxxviii. 80,] J>j£>U 
l j i i .' : '. J# ^j\ Then delay me until the day 
when they shall be raised from the dead. (TA.) 

See also 8 He sold to him a thing with 

postponement of the payment ; he sold to him a 
thing upon credit. (M.) See also 1, last sig- 
nification but one. 

5 : see 1, first signification. s= See also 8. 

8. \jliL-3 I They faced each other. (£.) 
You say, oli'jJI «i»jl*L3 I The two houses faced 
each other. (M.) And j&UJ Ujj*, (S,) or 
Ifr yJLsJ , [which is the original form,] (A,) 
: Our houses faced one another. (S, A.) — See 
also Lojlj-3. 

8. »pjuJI : see 1, first sentence, m He looked 
for him; expected him; awaited him; waited 
for him; watc/ted for his presence ; syn. v-AJjJ 
'.jyiL ; (TA ,) and ±& Jb ; (M, $ ;) and 
♦ *jlii (aor. i , T itc, inf. n. jjUi' S, £) signifies 
the same ; (T, M, A, Msb, S ;) and so t ij^J, 
(M, A, £,) and * •jrfl ; (Zj, TA ;) [but respect- 
ing the last two, see what is said below :] but 
when you say ^lauil without any objective com- 
plement, the meaning is, [he waited; or] he 
paused, and acted or behaved with deliberation, 
or in a patient, or leisurely, manner. (Lth, T.) 
It is said in the £ur, [lvii. 13,] J^S-i \JjjLi\ 
'Ja^ ^ Wait for us (li^Jii2l) that we 
may take' of your light : and accord, to Zj, 
U^lttl [which is another reading] is said to 
mean the same : or the latter means delay us : 
accord, to Fr, however, the Arabs say J>j*>\ 

# * * 

meaning Wait thou for me ( jjfV^iil ) a little. 


(T.) ♦ jJ sJJ H also signifies rA« expecting, or 
roat<in</ /or, o <Ain<? : (TA :) or the expecting, 
or waiting for, a thing expected: (M,^, TA :) 
or • tj)k-~ signifies he expected, or waited for, 
(^ fr - -.1 ) him, or it, leisurely ; and so * »jit\XL.\ . 

(S.) You say also, \j£ \\ !>**. *t j^^\ 
(M, A, K, in art. ^ojj, in the last of which 
is added */ jlo ) [He looked for, expected, 
awaited, or waited for, something good or evil to 
befall him, or betide him], 

10. sJ ttS J': see 8, last signification but one. 
__ He ashed of him, or desired of him, a post- 
ponement, or delay. (M, A, K.) 

*j f; : see ^Ja5 . ta A man says to another, 
L^J, [or perhaps *_^,like the word used in 

reply to it, here following, and like >_■! » »■ and 

• • • * 

lSJ meaning, I sett,] and the other says, jiti, 

meaning, Orant me a delay (^^kil) that I 

may buy ( >JjZ£i\ ) of thee. (M, TA.) 

JiJ : see 1. [Used as a subst, as well as when 
used as an inf. n.,] it has no pi. (Sb, in TA, 
voce jLi.) — jtiJ-i^Lif*, and jiis o*, I We 
saw them. (A, TA) — *fa UiLJ \ Between 
us is the extent of a look in respect of nearness, 
(A, TA.) —jJii ^, (&• TA,) and ^ 
Jfcij J-JU., (S.) and^&j Vi.ii J5U ^» ( A >) 
t A tribe near together, (S, A, !£,*) o/ wAic/» tAe 
several jiortions see one another. (S, A.) __ 
Jij <u»^ t -D«< ft requires consideration, by 
reason of its want of clearness, or perspicuity : 
(Msb :) [a phrase used to imply doubt, and also 
to insinuate politely that the words to which it 

relates are false, or wrong:] like J-oU ^i. 

(MF, art. £-*"»•) — CHj^" ?*-* **> wid 
in a trad., of one who has purchased a ewe or 
she-goat that has been kept from being milked 
for some days ; meaning, t He has the option of 
adopting the better of tlie two things ; he may 
either retain it or return it. (TA.) 

SJii A look: a quick look or glance: (T:) 
pl. £/\jiiJ . (A.) Hence the trad., S^auJI gp ^ 

*Aaft no« waA« a look to follow a look ; for the 
former is thine of right, but the latter is not 
thine : i. e., when thou hast once looked at any- 
thing forbidden, unintentionally, thou shalt not 
look at it a second time]. (T, TA.) And the 
saying of a certain wise man, J^«3 j) i>» 
'<ULJ J ^f i; J^j 'tcjiij [He whose look does not 
produce an effect, his tongue does not produce 
an effect] ; (T ;) meaning, that he who is not 
restrained from a fault or offence by being looked 
at is not restrained by speech. (TA.) _ A 

[Book I. 

stroke of an [evil] eye: (TA:) a stroke of an 
[evil] eye by which one is affected from the jinn's 
looking at him; (T, S ;•) as also hsxCsi (T :) 
or a touch, or a slight taint or infection of 
insanity, (JLili,) from the jinn : or a swoon. 
(M, $.) An alteration of the body or com- 
plexion by emaciation or hunger or iravel &c. 

(S, M, £.) Foulness; ugliness: (A A, TA :) 

evilness; or badness, of form or appearance : a 
fault; a defect; an imperfection. (M, K.) 

t Reverence, veneration, awe, or fear. (IAar, 

T, £.) : Compassion; pity; mercy. (IAar, 


Sfiai A postponement ; a delay. (T, S, M, 
Msb.K.) It is said in the &ur, [ii. 280,] 
S^4i jj'l gjjkli [Then let there be a post- 
ponement, or delay, until he shall be in an 
easy state of circumstances]; (T, M, Msb;) 

i.e., jl&li, (T,) or }*iXLi-. (Msb:) and 
accord, to another reading, * «^J»Ui ; like 
ljjl&, in the £ur, lvi. 2. (M.) You say 
also, ifialf * -iJt *~» c^ -H* *oW to Atm rA« 
thing with postponement of the payment; he 
sold to him the thing upon credit. (M.) And 
aJiwJ a~o a-Jj-^l, and jUiJU, 2 bought it of 
him with postponement of the payment ; I bought 
it of him upon credit. (T.) 

ijjlii t [Speculative knowledge or science; 
such as is acquired by study;] that of which 
the origination rests upon speculation, and acqui- 
sition by study ; as tlie conception of t/te intellect 
or mind, and tlie assent of the mind to the 
position, that the world has had a beginning. 

(5, T.) [It is opposed to ^*i±i and to [Jiij-a.] 

• a*»j fS**J . 1 /. . 

ijjiai *■*■»•■>, and vara, thereof, see in art. 

jUiJ , like >»UiS, (S, £,) an imp. n., (T,) mean- 
ing, Wait thou: syn. j^->\- (T, S, ?.) 

.aiaJ and * 'jy^> al> d T Sj^Li and T «>~tu 
^1 cAtef person, whether mafa or female, to 
whom one looks. (M,K.) You say, *»JJii o^* 
xa^S, and 4-4S T Ij^Jbi, iSucA a one u the person 
to whom Am ywopfe tooA, (Fr, T, S,) and whom 
they imitate, or to whose example they conform. 
(Fr, T.) All these words are also used in a pl. 
sense : (M, 1£ :) or [so in some copies of the £ ; 
but in others, and,] i^lii and Sj^lii have jpbi 
for their pl., (S, £,) sometimes. ($.) — Also, 
jJiS A man t»Ao neglects not to look at, (M, L, 
^,) or to consider, (A,) that which, (M, A, L,) 
or Aim roAo, (*$.,) disquiets him, or renders him 
solicitous. (M, A, L, 50 

Book I.] 

j^> X Looking to, or facing, another person or 
thing; opposite or. corresponding to another 
person or thing ; as also *^i»Li« ; syn. JjJL» . 
(A.) [Hence, C^lll 'j<£> , and ^1)1 , t The 
nadir; the point opposite to the zenith. J JjJii 
signifies iJjklJJ ^JJ),(M,) or aJfcUJ ,jji\ 
j£jiL£}, (T,) [which I suppose to mean t He 
who looks towards, or faces, thee; mho is 
opposite, or corresponds, to thee ; or he towards 
whom thou lookest, &c, and who looks towards 
thee, &c. : though susceptible of other interpreta- 
tions : see 3.] X Like ; a like ; a similar per- 
son or thing: (AO, T, S, M, A, K;) equal; 
unequal: (Msb:) applied to anything: (TA :) 
as also * j& ; (AO, S, K ;) like IjS> and ji ; 
(AO, S ;) and * JfcLu : (KL :) fern. lj& : (T, 
M, A :) pi. masc, i\Jk*i : (M, A, Msb, K :) 
and pi. fern. ^l£, (T, A,) applied to words 
and to all things. (T.) You say, J^> jtf 
t Such u one is thy like. (T.) And ^Jai U* 
tfjl, (T,) or 1JA 'j^>, (Msb,) XThis is the 
like of this, (T,) or the equal of this. (Msb.) 

And J51& O"^ Ji\ ^>** : J cmnted > or 
numbered, the camels of such a one in pairs, or 
two ty *n.o; (As.T.K;*) if by looking at 
their aggregate, you say, 1jU»- Va->*. (As, T.) 

Jj'jiki: see J^kS, in two places See also 

* yU; : see JjJii , in two places Also, A 

scout, or scouts; (T, Sgh, K;) and so * Jjj&i : 
(Sgh, £ :) pi. of both, jsifc. (TA.) __ Fern, 
of *j^i, q.v. ( T » &c )- [ And hence 'l jW*^* 
[the pi.] The more excellent of men : (K* TA:) 
because they resemble one another in dispositions 
and actions and sayings. (TA.) 

JuLi :A horse (A, $) that raises his eye by 
reason of 'his sharpness of spirit : (A:) or sharp- 
spirited, and raising his eye. (T, £.) 

SjV&j A people looking at a thing; (S, K;) 
as also * ijiili. (K.) — See also jlk-o. 

^J»U act. part. n. of^£J; Looking; Ac.: pi. 

jv£j. (Msb.) jtV-Jl [Tlie pupil, or appfe, 

of the eye, the smallest black of the eye, 
(§, Msb,) in «*&* i* [«en] tvhat is termed 

^jj» o^'» (§>) t anrf ] *""' roAicA '** maB 
wen; (Msb*;) <«« &foc« spot in the eye; (M, 
]£ ;) f/i* c/ear 6toc* spot that is in the middle 
of the [main] black of the eye, with which 
the looker tees what he sees : or that part of the 
eye which resembles a mirror, in which, when 
one facet it, he tees his person : (TA :) or a duct 
(Jj*)in the note, wherein is the water of tight : 
(M, £:) [app. a loose description of the optic 
nerve :] or the tight itself: (M, £ :) or the eye : 

jiai — sr**j 

(K :) or the eye is called » JJiiUJl ; (8, A ;*) 

the pi. of which is jJ»iy. (A.) __^l»lljl >jj>-, 
(so in a copy of the M and of the A and in some 
copies of the K,) or jiiLiJS . juj«, (so in some 
copies of the K and in the TA,) A man dear of 
suspicion, who looks with a full gaze : (M, K :) 
or clear of that with which he is upbraided. 

(A) i^ip»Uljl Two veins at the two edges 

of the nose, commencing from the inner angles of 
the eyes, towards the face. (Zj, in his Khalk 
el-Insan.) — Also, Jl»U + A guardian ; a 
keeper; a watclier : (S, Msb:) and, as also 
*j>J*L5, i.q. J>tLi, (K, TA,) [which last is] 
a word of the Nabathean dialect (TA.) — 

• #*J %0 9*9 00 1 

[The dim. is^Jijy.] You say, SjUvy ^ y^i - i * 
JLlJl ^J Jb\ ^J\ t X My eye (lit. my little eye) 
is looking to God for His bounty, tlten to you for 
your bounty. (A.) ass In the Kur, [lxxv. 23,] 
the words S^blJ \£>'j ^J\ have been explained 

as signifying Waiting for ( *j. tt . «■ » ) their Lord: 
but this is a mistake ; for. the Arabs do not say 

o S 03900 ' « - ' • 

, ill ^J\ Ofki in the sense of aj^JSuJi, but 
they say Li^ii CsjiaJ in that sense. (T.) 

%* m 9 *' 

ifis\j : sec jJiU. ss= See also ijioo. 

* > * * 

jyl»U : see ji»U. 

9* S * * t ' 

Sj^bU : see j^ia-'. 
j^lait for^liil : see 1. 

Ju'l [A |>/acc in w/iirA a </«in<7 i» ZooAed at] : 
a place, or state, in which one likes to be looked at. 
(T, A, TA.) You say, gilij >li y* O^ 
Ti '^tj ^j ^J' 9 X Such a one is in a state in which 
he likes {o be looked at and listened to [and in a 
state in which lie is satisfied with drink and food]. 
(T, A, TA.) And^l^^Ujniik^c-I^IiJ 
XThou wast in a state [in] which thou likedst [to 
be looked at], away from this place of abode. 
(T, TA.) _ The aspect, or outward appearance, 

%0 9 .0. v 

of a thing; opposite o/"j-i~»: (a, art. >r*-0 
[when used absolutely, a pleasing, or goodly, 
aspect; or beauty of aspect ; as also " S^Jiu : this 

* ** f ** ■ 

is implied by the usage of ^l^lii*, q.v., and is 
well known :] or what one looks at and is pleased 
by or displeased by; as also ts^klo: (M, KL :) 
or the former, a thing that pleases and rejoices the 
beholder when he looks at it : (T : ) and the * latter, 
the aspect (jkU) of a man when one looks at it 
and is pleased by it or displeased by it. (T, TA.*) 
You say, ^li. jjili <0 [He has a goodly aspect]. 
(A.) And ^11 alii- l\j*\, and * 5Jki»JI, [^L 

90 H090 

woman goodly of aspect.] (S.) And ^-i. ojH~o 
\^0t [His aspect is better than his internal 

and Ij-lmlU *^ * o'jfii* «i, (A,) [Verily lie has a 

* ' * f "IT 

pleasing aspect without a pleasing internal state.] 

ijia...c A high place on which a person is sta- 
tioned to watch; (S;) a place on the top of a 
mountain, where a person observes and natclies 
the enemy : (T :) and jlilli [the pi.] eminences ; 
or elevated parts of tlte earth; or high grounds : 
(M, K:) because one looks from them. (M.) 

Its application to A certain separate place of 

a house, [generally an apartment on theground- 
floor overlooking the court, and also a turret, or 
rather a belvedere, and any building, or apartment, 

commanding a view,] is vulgar. (TA.) — See 

90 a •'•».„ 

also ij\iaj. And see jixU, in five places. 

3 '•' 

(jT>JLi« : see what next follows. 

£jt^S. (S, M, A, $) and • JjjfiJ*. (M, £,) 
the latter contr. to analogy, (M,) A man (M,) 

2 00 00 9 M 

of goodly aspect. (M, K.) You say, ^Xj/lki* J*»j 

.-il^la^i [A man of goodly as]>ect and of pleasing 
internal, or intrinsic, qualities] ; (S, A ;) i.e., 

• J 090 * . 

jit\i0» ji and jtt i o }'}. (TA, art. j;*-.) 

Jljal* A mirror (A, K) in which the face is seen. 
(TA.) L- Also, A telescope; a thing in which 
what is distant is seen [as though it were] near : 
vulgarly, * ijUai. (TA.) 

Jjfc'l A man looked at with an evil eye: (A, 
TA ;) affected by what is termed a JjJii ; (T, 
TA;) i.e., a stroke of an [evil] eye; [or of an evil 
eye east by a jinnee ; or a touch, or slight tamt of 
insanity, from, the jinn;] or a swoon. (TA.) — 
A person, (T,) or chief person, (A,) whose bounty 
is hoped for, (T, A,) and at whom eyes glance. 

•' ' 9 m't.i 

(A.) — oj^iju-o A woman in whom w a tjiaj, 
meaning, a fault, defect, or imperfection. (K,* 

9 00 % 

j-bU« : seejJaJ. 

[ yJScu, &C. 
See Supplement.] 

state]. (§.) And j£J* ^ jku jjJ *il, (T,) 

3, aor. - and -., inf. n. ^-jw and 
(S, K) and l>\Ju (K) and ^UjJ and ^>\xiJ (S, 
K) He (a raven, or crow, vlr*>) uttered a cry, 
cried out, or croaked : (S :) or uttered the cry, or 
croak, that is asserted to be ominous of separation : 
[but see below :] or moved about his head without 
crying: (Msb:) he (a raven, or crow, or other 
animal,) cried out : or stretched out his neck, and 
moved about his head, in crying out. (K.) The 
w - t 9>'> of the raven, or crow, is said to be ominous 
of good; and its Je*^ of evil. (KifSyet el- 
Mutahaffidh.) — ya«i also signifies t Tlie neigh- 
ing of a horse. (TA.) — AijiS ^*i X [The cock 
crowed] is sometimes said, metaphorically. (S.) 
__ ,jSyit i(0*i X Tlie chanter of the call to prayer 


stretclicd out his neck, and moved about his head, 
in hit cry. (A, L, K.) _ ^ii, aor. -, inf. n. 
sr~«j, He. (a camel, K) went Kith a quick pace : 
(S, K :) or, with a certain kind of pace : (K :) 
or he (a camel) moved about his head, in proceeding 
at a quirk rate; like a .J*^ camel, raising At* 
head: (TA :) or, inf. n. &Csu, he stretched out 
his nerk. (A.) Accord, to some, s-olj signifies 
The moving of a she-camel's head forwards in her 
march, or pace. [S, accord, to an excellent copy, 
in which the original words are thus given: 

■■ i" •' V" 5 * *1 a ' "* 

-wJI Vy-ilj Jjj^j" ^.xJI ,jl Jli< : in another copy, 

V- 1. '• « . j ■ .. 

ly— lj jJ^~> ; making w-j«j an epithet of a she 

camel that so moves her head.] 

4. wJut t He (a man) cried out, or stretched 
out his neck and moved about kis head, in disturb- 
ances, broils, or the like: syn. ^j~ ill .J 

* *' • 

••Jj 4 rapef mW. (K.) 

sec «Lcb. 

9 m * 

»_>UJ The young one of a raven, or crow : syn. 
^ji. m.ji: or a raven, or enw, [absolutely]: 
syn. vl* 6 - I" a prayer of David occur the 
words a-U ^j* wjUJI Jjlj [0 Sustainer of tlie 

young raven (or .»/"""£/ «"ow) in Am nest .']. It is 
said that the young raven (or young crow), when 
it comes forth from its egg, is white, like a lump 
of fat, and that the old bird, on seeing it, dislikes 
and abandons it; that thereupon God sends to it 
gnats, which light upon it on account of its foul 
greasy smell, and that it lives upon them until it 
is fledged and becomes black, when its parents 
return to it. (L.) 

juUj : see i-cU. 

AltU (K) and ♦ v> ii and * XjU, (S, K) and 
T v *^ ( 80 •■ the correct copies of the K : in the 
L, i-iu. : accord, to MF, .^jlu : TA) A swift 
hhc-camol : (S, If:) pi. of the first, and of [the 
masc. epithet] v^U, s-*l^i and ^Jii : and of 

V***. -r-*>- (TA.) [The last pi. is the only 

one mentioned in the S, K, which do not point 

out its proper sing.] See also ^Jo in 1. 

• •• 
*r-»^ An excellent, fleet horse, (S, K,) that 

stretches out his neck like the raven, or crow : and 
(or accord, to some, TA) one that follows his own 
way, heedless of the bridle, [app., lowering his head, 
and stretching outtiiis neck,] syn. *-.£> -,U '• i< JJI, 
(K,) without any increase in the rate of his run. 
(TA.) __ See «ucU. __ A stupid, or foolish, and 
clamourous man. (K.) 

1. C-»J, aor. :, inf. n. Hi ; and ♦ waul ; He 

described, or characterized, or designated, (S, K,) 
a thing; (S;) syn. JLy : (S, K:) or he described 
a thing 6y mentioning what was in it, or roAat i< 
possessed; whereas, in the iJUo^ of a thing one 
may exaggerate : (L:) [he distinguished a person 
or a thing by an epitliet : and hence, he qualified 
a substantive by an epithet: and he used a word 
as an epithet :} or he described a thing by mention- 
ing what was in it that was good, or goodly ; not 
with reference to what was bad, or foul, or ugly ; 
unless by a straining of the meaning one say 
»^-» c-*j ; whereas ou=^ is said with respect to 
what is good, or goodly, and what is bad, or foul, 
or ugly : (I Ath :) or wji3 signifies he described 
by mentioning the make, or form, or other outward 
characteristic, as tallness and shortness ; and 
>_A-oj respects action, as beating: or, accord, to 
Th, c«*i signifies he described by mentioning 
something in some particular place in the body, 
such as lameness; .whereas JL^j is used with 
respect to what is common to the whole, as great- 
ness, and generosity ; therefore God is an object 
of uU>j, but not of oii. (TA.) _ <uJ U cJti 
je*-*^ [He described himself as possessing, or 
characterized by, or dUtinguis/ied by, goodness.] 
(Msb.) — 3Ji>, aor.::, inf. n. liUJ, He (a man) 
n<as naturally endowed with powers of description, 
and skilful in the use of those powers. (TA.) __ 
C*i, aor. '-, inf. n. *3Uj, He (a horse) was, or 
became, what m termed wju, i.e., generous, or 
./fee*, £c. (L, K.) — JLii, (L,) or c-«i, of the 
same measure as ~.^, (K,) He (a horse) affected, 
or endeavoured, or constrained himself, to be, or 
become, what is termed w-*i, i.e., generous, or 
/ce«, <jr. (L, K.) MF remarks that ojJ, in 
this sense, is strange, as Jjji is not a measure 
denoting «_ilfi. (TA.) 

[Book I. 

to him, and goodly qualities, or properties, which 
are causes, or occasions, of epithets]. (A.) __ 
[Ijib c» i il; £> , a phrase similar to U£» ji^fe, 

meaning Ztie swrA a (/an/;. See an ex. voce V" '■ . ] 

• »^ L." 

— <^»j Anything excellent. (TA.) [Hence,] 

^— ** W9*i and » .-■» : .;.», and " iou , [in the 
CK, c-i*i,] and ♦ w-*»i, and tiioJ, A 

generous, or a ./fee*, or sw/#, Aor«e, that' excels 
in running, and outstrips others. (K.) [And so] 
~ C^:.>« A beast of carriage, or a man, charac- 
terized, or distinguished, by t/iat which makes 
him to excel others of his kind: a horse de- 
scribed as di<stinguislwd by generousness, or by 
fleetness, or swiftness, and by outstripping others. 

4- Cxi I His face became beautiful, or goodly, 
so that he was described (£) as characterized by 
beauty, (TA,) [or, so that he became distinguished 
by an epithet]. 

8. C»3I He, or it, was, or became, described: 
(TA :) [Ac, or i*, was, or became, distinguished by 
an epithet : he, or it, was, or became, characterized, 
or distinguished, by that which made him to excel 
others of his hind: see C«xi]. See 1. 


«U«i .lUj*, or <U*i Jii«l , 7V/y ot«& *&»e, or 
<Ay female slave, is of the highest quality. (K.) 
But 'in the A it is said, cJJ iljuc, and 

i A generous, excellent, surpassing, man. 

(TA.) See also 

• •_ , 


«i^U Describing; a describer : pi. OUi. 

• >*' 

OyU« [A person or thing described; dis- 
tinguished by an epithet : and hence, a substantive 
qualified by an epithet] >»JOO OyLU [De- 
scribed as possessing, or characterized by, or 
distinguished by, generosity ; distinguished by the 
epithet of generous], (A.) 

• * * j « a* 

1. <uaj , aor. : ; and ♦ ajjujI ; iZc took it. (£.) 

10. <CxU_l He asked him to describe him, or 
it. (T,K.) 

w-xi yln epithet; or <Aa* whereby a person 
or *Ai«(7 m described: [hence, an epithet whereby 
a substantive is qualified:] (TA:) pi. OyJ : 
it has no other pi. than this. (ISd.) [Respect- 
ing distinctions said to exist between c-*i and 
v_«-y or ii«e, see 1.] [You say,] Oyw <J 
w-«Luj [2Te Aa* //oo<% epithets applied 

4. a)U ^j» dul /fe n-n* prodigal of his 
wealth: (K.:) or Ac scattered it: or it signifies 
*e* >».*$. (L.) =ss vioul Jffe *ct about, or coto- 
menced fitting himself out, or equipping himself 
for journeying. (K..) — ,i>Uil ^i ^» (in the 

CK, and in a MS. copy of the K, ^*UJl,) TAe^ 
have striven, laboured, or exerted themselves, in 
tlieir affair. (K.) 

8 : see 1. 

1. -_«j, aor. '. , inf. n. ^JJ (S,K) and ~^6 , 
(K,) a verb similar to ^JS», (S, K,) aor. i , inf. n. 
s^JJ*; (S;) so in the handwriting of J; (IB;) or, 
with reference to a colour, *-*i, aor. :, inf. n. 
»-«j, a verb like ^ * <», aor. - , inf. n. >, -f, m ; 
(accord, to an insertion in a copy of the S read 

Book I.] 

to IB, TA, [and bo in one of M. Fresnel's copies 
of the S, and in a copy in my possession, and so 
in the L, in which both forms of the verb are 
given,]) He, or it, [a colour,] was of a clear, or 
pure white. (S, L, $.) as »l*i , aor. -. , inf. n. 
-JJ, He (a man, Az, or a camel, S) became 
fat : (T, S, K :) said by AA to occur in a poem 
of Dhu-r-Rummeh, but not found in his poetry 
by Sh, who deems it strange : Az, however, 
confirms it by the authority of an Arab of the 
desert ; and adds, that it signifies he (a man) 
became fat and in good condition : and he in- 
created, and became swollen, or inflated : and 
-, t "» is said to signify the same. (TA.) — *-*?> 
aor. c , inf. n. -_iu , He (a man, S) became 
heavy in the stomach ( ^JJi\ ) from eating 
mutton. (S, ]£.) = li^l ^ C ».. »i , (inf. n. 
-jJ, L.) She (a camel) was quick, or swift, in 
her pace : (S, L :) she went with a certain pace : 
(L :) a dial, form ofc>.M. (S.) 

4. j>£x\ -JJl The people's camels became fat. 

(?, SO *- 

- «•■ [and t » «'• I ] 6J/" a pure n>Ai7e colour : 
(L :) [pi. of the latter •*-*•]"• — j*-*' » L -' 
£>\yi\ -_ci jr^C »" [Tfomen 0/ a fkr n'Ai'« 
colour in the parts around the eyes; intensely 
6/ac/t and wta«, in '/i« eye*]. (A.) is ~**i A 
man Amvi/ in the stomach ( v-i*-' ) /«»» eafingr 
mutton : pi. ^j>-»-xj . (S, TA.) 

i*Ju3, (8, K,) and ' &Lju, accord, to a 

•" * %* * * ■ Th- 
reading of El-Hasan, lj»-\y im~ai \J}, [Kur, 

xxxviii. 22,] (TA,) A ewe ; the female of the 
sheep : (L, K. :) also, the female of the wild 
bull: and, o/ t/ie gazelle: and, o/ <Ae w'W 
sheep: (TA:) [but see below:] pi. «.l*u and 
Ol^i. (S,K.) J$\ kLli TVte [roiM] cow: 

pl. J»*J)I *-laJ : no other wild animal but the 
cow (accord, to A'Obeyd, S,) is thus called: 
(S, ]£:) [but see above]. The Arabs speak of 
gazelles as though they were goats, terming the 
male ,_r~J ; and of wild bulls or cows as though 

they were sheep, terming the female a»ju. 

• * •* 

(AAF.) _ Also i»_xi I A woman ; as like- 
wise Sli. (TA.) 


»-tti A camel of beautiful colour, and highly 

esteemed. (TA.) ia-cli A she-camel of beauti- 
ful colour: (TA :) or a white she-camel, (S, 
&•) of generous race : (TA :) a swift she-camel : 
a she-camel upon which one hunts wild cows : 
(§, ]£ :) such is of tlie kind called kjjy* : (IJ :) 
or one that is light, or active : (TA :) pl. •»--» ty . 
(S.) __ <U_eU also A woman of beautiful com- 

plexion, or colour. (TA.) = A»-cLj ^ijl 

Ptein, or im, ianrf, (S, K,) fertile, and pro- 

during the kind of tree called w-*,. (Aboo- 


* - •« • . 

•_jul : see •»-»--• 

1. jii, (S, A, Msb, K,) aor. ; (S, K) and - , 
(K,) [in the Msb, '- , but this I suppose to be an 
error in transcription,] the first of which is the 
most common, (]£,) or the most common when 
the verb relates to a vein, accord, to Fr, as cited 
by Sgh, (TA,) inf. n. J**i (S, A, Msb, K.) and 

jlxJ, (A, K,) or this latter is a simple subst., 
(Msb,) and »j»i, (A,) [or this also is a simple 
subst.,] He (a man, K, or a hcast of carriage, 
Msb,) uttered a sound, or noise, (S, A, Msb, 
K,) with, (A, K,) or in, (S,) hi* jtyi^ [or the 
innermost part of his nose] : (S, A, K:) but Az, 
says, I have not heard this explanation from any 
of the leading authorities. (T A.) __ Also, (TA,) 

inf. n. jt*j, (K,) He called out, or cried out 
veltmnently, in war, or in some evil case. (?,* 
TA.) And Ojju, inf. n. y~*j , She (a woman) 
clamoured, and acted in a foul or immodest 

manner. (TA.) __ o^' J* 5 ? (?» £>) or j*i 
j£i\i J>1, (A,) aor. r , (Fr, Sgh, K,) and 
- , (S, K ) the former of which is the more 
common, (Fr, Sgh,) inf. n. jai , (S, TA,) or 
^«sj and jIju, (as app. implied in the K, but 
perhaps not intended to be so,) t The vein gushed 
with blood: (S, K :) or, (aor. - , inf. n. jyu and 
jt*ti, TA,) made a sound by reason of the 
blood coming forth : (K :) or gushed with blood, 
and made a sound at the coming forth of the 
blood. (A.) 

ij3L> A sound, or noise, in thejtyi**. [or inner- 
m^ yart of the nose] ; (S, £ ;) [as also " jl*i . 
(See 1.)] _ Oljiu [the pl.] is also applied to 
The call of the Jiy»- (?•) 

{Jj»j : see^tu. 

• ^» »»»^ 

jUi : see SjJii . 

jUi and S;U3 : \ 

j*li Uttering a sound or [wit/i, or in, t/t« 
jtyL^., or innermost part of tlie nose]. (Sh.) 
And ♦ jUi Clamorous: (I£, TA :) * fern, with 5, 
applied to a woman, and signifying the same : 
(A :) or, so applied, it signifies clamorous and 
foul, or immodest : (K. :) and " (J>ai \>£j^ i\j*\ 
a [very jealous] clamorous woman ; (K ;) in 
which phrase, i£>aJ may not be regarded as fern. 


of ijtjaj, because [epithets of the measures] 
0'^ Jti and ijXai come from verbs of the class 
of ~.^» ; not from those of the class of >uU [or 

thatof vj-*L (Az,^.)_- [And so] t jU3 One 
who drivesawaythe beasts andcries out after them. 
(TA, art J£j.) — You say also, U^ 0>I»l 

f ~ - . » • 

♦ IjUj U3-0 [lit, J 7/iacfe a clamorous 'voice to 
fly with this; meaning,] X I published this. (A.) 
_ Also^tLi I A vein flowing with blood: (Sh :) 
[or gushing with blood; &c. (See its verb, 
above.)] And * jUj j A vein gushing with 
blood; and so * jyu : (S:) that does not cease 
to flow with blood; as also • jysti (TA) and 
▼ J5 fcU; (K, TA:) and t jlaJ applied to a 
wound signifies the same ; as also ;U3, with O 
and c , and * jU3 , with O and c : (I Aar, Az :) 
and "j^*i applied to a wound signifies Xmahing 
a sound by reason of the vehemence with which 
the blood comes fortk (TA.) 

J^U, (S, A, Mgh, Msb,) or t S^u, (K,) 
A [machine of the hind called] v*^ [q- v -]» 
(A, ^,) or oy4-ii [q- ▼■]» ( M g h . M ? b ») ro «' A 
which water is drawn [for irrigation], (S,) and 
which is turned by water, (S, Mgh, Msb,) and 
makes a noise, or [creaking] sound by [its revok- 
ing] : (S :) so called because of its j-ju [or 
sound] : (A, Mgh, Msb :) [app. also any rotary 
machine for raising water to irrigate land : see 
Niebuhr's ' Voyage en Arabic,' tome i., p. 220 
et seq. :] it is used on the banks of the Euphrates 
(A, TA) and the 'Asee : (TA :) pl. j*el>>. 

(S, A, Msb.) And the former, The wing (-_U*. ) 


of a mill or mill-stone. (K.) __ Also * »jy-l-j 

A bucket with which water is raised. (K.) ___ 
See alsoj*b. 

i jyb\j : see j^j- 


L v~*J, (S, A, Msb, K,) aor. i, (S, M, and 

so in a copy of the B by the author of the K,) 

or-, (A, K,) [the latter being agreeable with 

analogy,] inf. n. ^-Ui , (S, A, 1$.,* T A,) or this 

is a simple subst., (Msb,) [He drowsed; he was, 

or became, drowsy, or heavy with sleepiness : or 

he slumbered, or dozed :] the inf. n. is syn. with 

yj^ij : (S, A, ]£.:) or * i^-laJ signifies languor 

in the senses, (K, TA,) arising from tlie heaviness 

[which is the prevenient sign] of sleep : (TA : ) 

or the beginning of sleep : (M, art. O-o:) or its 

proper signification is, accord, to Az, (Msb, TA,) 
• " «* 

k j-*j (Msb) or iw (TA) without sleep: (Msb, 

TA,)or iimi is in the head, and ^-UJ is in the 
eye : or JU* is the vapour ( wj ) of sleep which 
begins in the face, then is transmitted to the 
heart, and you say, of a man, 4^0^ , and then, 
^.Uj. (Msb, art>y.) It is said in a proverb, 



^-JuOl yrfU^s JJx* .[A delaying of the payment, 
of a debt, or tAe like, like the drowsing, or slum- 
bering, of the dog:] i.e. continual: (S, TA:) 
for the dog is characterized by much ^Ui, and, 
as is said in the B, is accustomed to open his 
eyes [only] sufficiently for the purpose of guard- 
ing, and this he does time after time. (TA.) — 

J-ii, (T£,) inf.n. JJJ, (IAar, K,) f It (a 
man's judgment, and his body,) was soft, and 
weak. (IAar, £, TK.) — \ It (a market) was, 
or became, stagnant, or rfutf, nntA respect to traf- 
fie. ($,TA.) 

4. jj-xil f He begat heavy, sluggish, lazy, indo- 
lent, or torpid, sons. (AA, K.) 

6. jj-tU) .He feigned himself [drowsing, or 
slumbering, or] sleeping. (£,* TA.) __ t /t 
(lightning) became faint. (A, TA.) 

I [X single fit of drowsiness : or of slumber :] 
a .«>i<//e movement o/ tAe A«id tn drowsing or x/um- 
bering. (TA.) You say, SjujJi a_jl> iu'Aj [A 
vehement fit of drowsiness, or of slumber, came 
upon him]. (A.) And »j«.tj i— *i w.-au [7 
drowsed, or slumbered, once]. (S.) 

(jl— ju : see ^^-tlj. 

irtUi : see 1. 

• ** 

^jju A she-camel bountiful in yielding milk ; 

(S, A, 1$.;) that drowses, or slumbers, in yielding 
milk; (A;) or because, in yielding milk, she 
drowses, or slumbers: (S:) or having muck milk, 
that drowses, or slumbers, when milked: (M :) or 
tkat closes her eyelid on being milked. (Az, TA.) 

* . i. '• . 

XwUi : see KJ ~sX>. 

ijmtM, part n. of i>_ju, [Drowsing, drowsy, or 
Aenry witA sleep : or slumbering, or dozing :] (S, 

Msb, $:) as also *o^; ( Lth . Fr » Th » M S b » 
If.;) but this latter is rare; (Fr, Th, Msb, K ;) 
and by some disallowed: (TA:) fem. of the 
former with i : (Msb, TA :) and of the latter 

(j— ju>, made to accord, with .y-'j, fem. of C^-'i > 
and this is best in poetry : (Lth, Msb, TA :) and 
" «u»Ui is also used as an epithet [in an intensive 
6ense] applied to a female: (TA:) the pi. of 
^U is ^rjo ; like *•£»,), pi- of £^lj : and that 

% * m t » ** f * * & * 

of 4 — cU is j^^-ct^j. (Msl>.) v-tX) ajk». I [//is 

mm * 

good fortune is slumbering]. (A, TA.) 

1. iui, aor. r, (S, $,) inf. n. JLii, (§,) J/e 
(God) raised kirn; lifted him up; (8, K ;) as 
also * *£juI ; (Lth, Ks, K ; ) which is disallowed 
by ISk, who says that it is a vulgar word, and 
by J after him, but is correct ; (TA ;) and ▼ eJimi, 
(AA, $,) inf. n. JL«*ij: (AA, TA:) or He 

(God) set him up, or upright ; as also » 4*1x31 : 
(Msb:) [see an ex. in a verse cited voce J-»i:] 
or Ae [app. a man] raised him, or lifted him up, 
after a stumble, or trip. (8b.) You say also 
Sjfc m ., ) I \ Z ■ « ■/ > 7 *et tAe t? - ee upright, when it was 
leaning. (TA.) And <i±fL JLii J/e raised Aw 
eye, or eye*. (§,• K.) __ [Hence,] aor. and inf. 
n. as above, (TA,) { He recovered him from his 
embarrassment, or difficulty : (A :) I he restored 
him from a state of poverty to wealth, or com- 
petence, or sufficiency ; (K, TA;) as also * Ai*il: 
(TA:) and \he recovered him from a state of 
perdition or destruction. (TA.) And alu iLiii 
t Afay GW restore thee from poverty to wealth, 
or competence, or sufficiency : or ma Ac tAee to con- 
tinue m life; preserve thee alive. (A.) And 
m. * 
'<t-L«Jt f//e *et Aim «/>, and strengthened his 

heart. (TA.) And Jj£)l JL«!j i^jll t (A, 
TA,) [77*e spring, or spring-herbage, or tA« season, 
or ratn, called x~jjJI,] makes men to live and enjoy 
plenty of herbage or tAe /iAe. (TA.) _ [Hence 
also,] C~*H ^1*3, (Sh, K,) aor. as above, (Sh,) 
and so the inf. n. (TA) t He eulogized, or praised, 
the dead man, (Sh, K,) and exalted his praise, or 
fame, or honour. (Sh.) _ A— II *j " * '■ also 
signifies TViey carried the dead man upon the 
yijo, q. v. (A [where this signification is indicated, 
but not expressed : it is shown, however, by an 
explanation of pass. part. n. (q.v. infra) in the 

0*0 M0 * J + 

TA.]) __ lyjjl-a- ^^JU Ji.«i A ^jti [q.v.] was 
made for her bier. (Mgh, from a trad, of, or 
relating to, Fatimeh.) 

2. LlL : see 1. =: Also, (K,) or U j£i, (S,) 
inf. n. t^ ti UJ, (K,) J/e xata to Aim 4JUI AJJu 
[which see above, in 1, and also below, in 8]: 

(S, K:) in [some copies of] the S, 4JUI jUju. 

4: see 1, in four places. 

8. i^juil He rose; or became raised, or lifted 
up : (TA :) Ae rose after his stumble, or trip : (S, 
A, Msb, K :) and in like manner you say of a 
bird, (A, TA,) meaning it rose [after falling or 
alighting], (TA,) and Ae raised his head. (TA.) 
Hence the saying, ,_£-wt "^s ^-*3 May he fall, 
having stumbled, or stumble and fall, and not rise 
[again] : a form of imprecation. (TA.) And 

hence the saying of 'Omar, 4JOI q>~«.i ^juJI 

Rise thou : may God raise thee : or <tUI i&Zju 
has here one of the two meanings assigned to it 
before, in 1. (TA.) -_ [And hence,] \He re- 
covered, or became recovered, from his embarrass- 
ment, or difficulty. (A, TA.) 

iJ-ju A state of elevation, or exaltation. (Sh.) 

See 1. A state of remaining^ lastingness; 

endurance; permanence; or continuance; syn. 
f\L. (Sh, K.) as [A kind of litter, or] a thing 

[Book I. 

S ' 

resembling a <Ui,«, upon which the king used to 
be carried, when sick: (IDrd, Msb, K:) not the 
,Jiaj of a corpse. (IDrd, Msb.) This is said to 
be the primary application. (TA.) _ And hence, 
(TA,) A bier, (S, A, Msb, K,) token the corpse 
is upon it, for otherwise it is called jij->: (S, IAth, 
Msb :) it is called by the former name because of 

its height, or its being raised: (S, TA :) pi. 

« jj 
u^^xj : (Msb :) also, a reticulated thing, (Az, 

Mgh, TA,) resembling a <U»-«, (Mgh,) which is 

put as a cover over a [dead] woman when ske is 

placed upon the bier; (Az, Mgh, TA;) but this 

• mm 

is properly called rv»-, though people called it 
i£ju, which is properly only the bier itself. (Az, 

.•* •* 9 mm » *- 

TA.) — [And hence,] (J>»£)l l£*» ^W [ or ^W 

(^JJt ^aj,' together with J±*J or J^i>, constitute 
t The constellation of Ursa Major :■ or tAe princi- 
pal stars thereof:] seven stars; whereof four 

[which are in the body] are called JLju [or ,J-ju], 

* " 
ana tAree [which are in the tail] are called Oty, 

(S, £,) i.e., Jju 0L0: (TA :) and in like 

-. i ,» i 

manner j^yLall, (K,) or ^jjuaJI ^^ju OU/ 

[together with ^fjimai\ ^ju constitute ttAe con- 
stellation of Ursa Minor : or tAe principal stars 
t/tereqf; seven in number ; w/iereof the four in the 
body are called ^Jju, and the three in the tail are 
called oLu] : (S :) [the former four] said to be 
likened to the bearers of a bier, because they form 
a square : (IDrd, TA :) [the OLo being so called 
as being likened to damsels or to men (for C*W 
is pi. of ^t applied to an irrational thing as well 
as pi. of Cxif) following a bier:] Sb and Fr agree 
that ^ju is imperfectly decl. because determinate 
and of the fem. gender : (S :) or it is perfectly 
decl. when indeterminate, but not when deter- 
minate [by having the epithet <jj&\ or (j>«-aJI 
added to it] : (Aboo-'Amr Ez-Zahid, K :) Jju yj 
also occurs, in poetry; (Sb, S, K;) because a 
single one [of the stars thereof] is called ^1*3 ^t, 
(Lth, K,) being made to accord, in gender with 

■ m 0m ft '*t 

>>jg> ; but when they say w>^M or %fj\, they 
say 0L0 : (Lth, TA :) [this is agreeable with a 
general rule; accord, to which, oUj is the pi. of 
^1 applied to anything but a human being:] 

** mti t mm < 

the pi. of JUJ cUi is L £mt\yi\ ; like as i^ojl^t is 
pi. of v*/fi J***' (L, TA.) See also ,J-t*J. — 
Also ,Jju A piece of wood, (K, TA,) of the length 
of twice the stature of a man, (TA,) upon the head 

% mm 

of which is a piece of rag, (K, TA,) called *-j»-, 
(TA,) teith which young ostriches are hunted or 
captured (K, TA.) 

if..*.' [or xj-gsu t The small star called] L5V -JI, 

tm -m 

which is [by the star {] in the middle of s J,su oU>. 
So in the saying, l J-*J 0U1 ^ u-c*^ O-* 0*^"' ** 
[He, or it, is more obscure than No'eysh among 
the Bendt Naash]. (A, TA.) 

Book I.] 

j^-clyJI : see ,jl»i, near the end. 

* #•* »* 

cA>**-» A corpse carried upon a J^jO, or bier. 

(S, A,» M ? b.) 


See Supplement.] 

1. v-ii, aor. * and i, (inf. n. ^Jki, TA,) He 

(a man, TA) swallowed saliva. (K.) _ s-^> 

... • •» 

(inf. n. v-ii, TA,) It (a bird) sipped water : you 

do not say of a bird L>^L. (K.) _ *^J6 He (a 

man) took in gulps, or gulped, in drinking: (K:) 

and likewise an ass. (TA.) __ Lij ,U"^I J^ c~ii, 

with kesr, / drank in gulps from the vessel. 

(18k, 9.) 

4 hungering. (K.) A tribe's wanting 
food, or hungering: syn. J^JI jUSt. (K, as in 
some copies: fapp. the rijjht reading:] in other 
copies, jliijl, which is pi. of >3. TA.) Sec 


i-ii and ▼ ijii .1 </«/;> • or as much as is swal- 
lowed at once; of water Sec. : (S, K:) or the 
♦latter signifies a single act of gulping: (K:) 
differing from the former like as [its syn.] *3*jL. 
does from i*jL: (TA :) pi. of the former Z^S : 

(S :) for which > ^t> occurs in a verse. (TA.) __ 

i? i*fn 'i ' i — °t l" -'V » . — '* - < - 
Lx. iiyJt ^ Ui^.1 Ujjw^ Ui^l U Ul 5 

vo^'j t>i>**^ l ~** t [Excellent! Horn cool a gulp 

is it ! How cool is it to the heart ! May the hands 

and mouth perish!] said on hearing of the death 

of an enemy, or of any trial or affliction that has 

befallen him. (A.) = alii A foul action. (S 

K.) So in the following saying, aJIc C«jJ^ U 
a , *.tj ~ ' • ' 

J»5 i«ii [A foul action was never found to be 

chargeable upon him.] (S.) 

1. oA>, aor. -, inf. n. c-«3, lie pulled hair; 
syn. •_>•*•-• (K-) 

i-ii Lasting and vehement evil. (IAar, K.) 
£-*» (j* U«5j We fell into lasting and vehe- 

ment evil. (L.) 

L jjiJI w£&, (S, K, TA,) aor. '-; and Cgtt 
(K, and so in a copy of the A,) aor. ; ; and 
0>i, aor. :; (£;) inf. n.yi (IK{{. K) [of the 
first] and >i (IKtf, TA) and ot>} (K, TA) 
and _ h jJLi, (TA,) Tlte cooking-pot boiled; estuated; 
became in a state of violent commotion; syn. 

fc, (As, S, IKtt, A, L,) and 0,6. (As, K.) 
= Hence, (TA,) J*L/JI >*J, (S,) or jii, (so in 
a copy of the A,) J The man became angry, or 
vehemently or most vehemently angry, or affected 
with latent anger without power to exercise it : 
(S, A :) or his inside boiled by reason of such 
anger: (As, S :) and <lJLc jiu, aor. -; and 
f»i, aor. -; and jiu, aor. - ; (K;) the first of 
which is the most common ; (TA ;) inf. n. jii 
[of the first] and £pjk>; and *^«J> (K;) [after 
which last, in the CK, the word ^jle, com- 
mencing the explanation, is omitted ;] his inside 
boiled against him by reason of anger : (K :) or 
by reason of vehement or most vehement anger, or 
latent anger without power to exercise it: (TA :) 
or (so accord, to the TA ; but in the K, and) 

a-ifc "^iiJ he became changed, or altered, to him, 
and threatened him with evil : (ISk, S, K> TA :) 
and jxj, aor. '-, inf. n. jiu, also signifies he held 
enmity in his lieart, watching for an opportunity 
to indulge it ; or he hid enmity and violent hatred 
in his heart; or he bore rancour, malevolence, 
malice, or spile. (TA.) 

5 : see 1, in two places. 

o. _>cU_3 i. q. ^£pU_3 [app. meaning, J The 
behaving with mutual enmity or hostility]. (K.) 

jki t [Angry or vehemently or most vehemently 
angry, or ajfected with latent anger without 
power to exercise it : as is implied in the S : 
or] having his inside boiling by reason of anger : 
(S,*I£:) and [it is said that] »j*3 Slj*l gig- 

nines a woman very jealous; syn. ^_J/-c : (K:) 
[but] it is related in a trad, of Alee, that a 
woman came to him and told him that her 
husband had illicit intercourse with her female 
slave ; whereupon he said, " If thou be speaker 
of truth, wo stone him ; and if thou be a speaker 
of falsehood, we whip thee:" and she said, 
Yjki J^l ^1 Jl ^j, (S, TA,) meaning, 
[Restore ye me to my family, very jealous,] 
with my inside boiling by reason of anger, or 
vehement or most velurment anger, or latent 
anger without jwwer to exercite it : this is the 
explanation given by As : and ISd says, that 
he holds Sjiu to signify here angry, not very 

jealous; since it is related that an Arab 6aid to 
a woman, ijij j>\ wJI \^j^\ [Art thou very 

jealous or angry ?] (TA.) 

jiu Certain birds like sparrows, (S,) or a 
species of sparrows, (Msb,) with red beaks: 
(S, Msb:) n. un. with i : (S:) or the young 
ones of sparrows: (K:) n. un. as above: (TA :) 
or the young ones of the sparrows; (Sh, Msb ;) 
which you always see in a lean state : (Sh :) 
or [a species] of young sparrows : (TA :J or 
the bird called JJL^ : (Msb, £ :) it is said that 
the people of El-Medeeneh call the JJ* by the 


*.i i 

names otjju and »>•*■; and it is said to resemble 

the sparrow; and the fern, is withi: (Msb:) 

or (TA ; in the K, and) a speAes of the j-m^-, 

(K, TA; in the CK, erroneously,^**.;) red in 

the beaks and in the lower parts of the JU»*I [or 

portions beneath the beaks]: (TA :) or the males 

thereof.- (K:) pi. ^jj*i, (S, Msb, K,) like as 

<j\>yo is pi. of jj-o. (S, Msb.) Its dim. is 
*•' ■» »% # 

>-ii (S, Msb, K) occurring in a trad. ; 1^1 Q 

^sidl Jjii U j^c [0 Aboo-'Omeyr, what did 
the little nughar?]; (S, K;) said by Moham- 
mad to a little child of Aboo-Talhah El-Ansaree, 
who had a bird, or birds, of this name, which 
died. (TA.) 

"ii, (S,) He 

See art. {jije.. 

1. u**j> aor. : , (S, K,) inf. n 
(a man, S,) failed of having his desire fully 
accomplished: (S, K:) but Lth says, that it is 
more commonly with tcshdeed, i. e. f Jo&, 
[unless this be a mistake for ,>iiJ,] inf. n. 
^o-ij. (TA.) — And in like manner, (S,) He 
(a camel) failed of having his full, or complete, 

draught, or drink. (S, K.) And It (beverage) 

was imperfect, or defective. (K.) See also 5. 

see ^aii (L, K) and ^k> (L, TA) [both inf. ns., 
the verb of the former being app. ^aiu, used 
intransitively, and that of the latter JaJO, used 
transitively, followed by aJL.1,] also signify The 
bringing one's camels to the drinking-trougk, and, 
when they liave drunk, turning them back, and 
bringing others ; (K ;) taking forth, from every 
two camels, a strong camel, and putting in its 
place a weak camel; and thus as it were, making 

tlieir drinking troublesome. (TA.) You say 

also, ^l^pl J»^ll ^jcju The man prevented the 
man from obtaining his share of water by inter- 
posing to hinder his camels from drinking : and 
in like manner, *!*, t <ij«j| [J{ e prevented him 
from obtaining his share of pasturage for hit 
camels] : the verb in the latter instance being 
with I. (TA.) See also 2. 

2. UeJ* ^aju He cut short a thing of which 
we loved to have much, or abundance. (IAar, 
TA.) _ iuXt ^cJu ; and a-1c tyojj i n f. n . 
ijaxj ; but the former is the more common ; He 
rendered [an affair, or circumstances, or a state,] 
troublesome, or perturbed, to him; syn. ;.»=». 
(IKtt, TA.) You say, j£)l e& *t>T ^oL, 
(S, K,) inf. n. J^JCJ; (S;) and LsJu (S, K) 
and ,J^ai\ <xJj» t u aij\ ; (K ;) God rendered life 
troublesome, or perturbed, to him ; syn. »jj£» : 
(S, K. :) the first of these is the most common : 



(TA :) the second occurs in poetry ; the pro- 
noun in this relating to a man. (Akh, S, TA.) 
m See also ^oju. 

4 : see 1, last sentence : — and see also 2. 

5. '«!!,* C-.nV 1, (§,) or ili^, ($,) His 
state of life, (S,) or hit meant of subsistence, (]£,) 
became troubletome, or perturbed, or attended 
with trouble; syn. C»Jj£J. (S, K.) You say 
also, iji! c^»i', inf. n. ^e&, [Hit affair, or 
raws, became troubletome, &c ;] ( A ,) [for] ▼ ,>»*J 
is syn. with J&3 as signifying. >*Cj. (Har, 
)>. r»p). 

6. c^^JI <J* J/^' o-aiUJ 7V*e «imefa 
crowded, or /wcwed, to jet her to the drinking- 
t rough. (Ks, K.*) 

Ja& is said to signify Thing* that prevent one 
from attaining an object of detire. (Har, 
]». r»p.) 

^fll'-r Any one who cult short a thing of 
which one loves to have more. (IAar, TA.) 

^ii — cJ* [Book I. 

[See JLi-ti, helow.] _.#^t J<*£ t Sit affair, And JLe.\i *J^. (K) and *,>& (S, K) M 

cfoiwZ, or clouds, becoming dense, and then ready 

1. J&, aor. ; , (Ks, S, A, Msb, K,) and i, 
(S, A, K.) inf. n. Jii (S, Msb, £) and ,>^ 

(S, K.) and O 1 -^ and ■>**» C50 *' roa * or 
became, in a ttutt of motto -t, commotion, agita- 
tion, or convulsion ; it shook ; shook about; rcab- 

* it * - 

bled; tottered; wagged; nodded; syn. i>^J, 
(S, A, Msb, K,) and 4>^> ( A > ?•) L5*. 
..iUJjf; (TA ;) as also t cA*J' (Msb, K.) and 
t , >Lj : (K. :) it is said of a man's head ; (S, 
TA ;) and also, (S, A,) with J£> and o 1 ^ 
for its inf. ns., (S,) of a camel's saddle, (S, A,) 
and of the central incisor (S, TA) of a child, 
(S,) or of any tooth, as also * the last of the 
verbs above mentioned ; (A ;) and of other 
things; (Mfb.TA;) J£> signifying any moving 
in a shaking or tremulous or convulsive manner 
i w>VjJ? »V ) ; (S, TA ;) and cJJb and 
♦ c JJUkiJ , said of a tooth, being syn. with 
C k rj (A.) — Also, inf. n. o\±*J, He, or 
it, was, jt oecame, disquieted, agitated, or violently 
.oitated. (TA.) — jiill J\ \y& t They 
rose and hastened and went forth to, or towardt, 
the enemy. (A, TA.) — JdX> also signifies 
+ It (a thing, TA) teas, or became, dense: (so in 
some copies of the K) or much in quantity: (so 
in other copies of the K:) or much in quantity, 
and dense. (TA.) And J Jt (a cloud) was, or 
became, dense, and tlten became ready to rain, 
and was seen to move about, one part into anotlier, 
without its going along: (S:) or mat seen to 
become ready to rain, without motion, not travel- 
ling along: (A:) or it travelled along. (IF.) 

or case, was, or became, in a weak, or unsound, 
state; syn. ^ky (TA.) = See also 4, in two 

4. ,JaaJ : see 1. — *Jtsiu\ He put it in a state 
of motion, commotion, agitation, or convulsion ; 
shook it ; shoojt it about ; made it to wabble, or 
totter; wagged it; nodded it; as also " d-oxi ; 
(S, Msb, K, TA;) and aj ♦ J£j: (A:) namely 
a thing: (Msb:) or his head; (S, A, TA ;) in 
wonder; (A;) or as one in wonder at a thing; 
(S, TA ;) or in disapproval of a thing told him ; 
(AHeyth, TA :) or in derision; or as though 
asking the meaning of what was said, inclining to 
the speaker. (TA.) Hence, in the Kur, [xvii. 

53,] '^-ssj SQ\ Oi ^ :''» (?, TA) And they 
will shake, or wag, their heads at thee, in derision. 

5 : see 1, in three places. 

uaii One who shakes his head, and trembles 
in his gait: (K.:) an inf. n. used as an epithet. 
(TA.) — A male ostrich that shakes his liead : 

(S :) or yj&S, as also ♦ »> 1 * i > ' s a name °*" t,ie 
male ostrich ; determinate ; (K ;) being a name of 
the species; like iXl : (TA :) so called because, 
when he hastens his gait, he moves up and 
down : (Lth :) or a name of the male ostrich 
that has a habit of going round about : (AHeyth, 
]£ :) and * iii3 [is the n. un., signifying] an 
ostrich. (TA.) — See also ^aiti. 

fjiju : see i_ffl*li, in three places. 


i A tree. (IKt.) — See also ^aju. 

to rain, and seen to move about, one part into 
another, without going along: (S :) or tN a state 
of motion, or commotion, one part after another, 
(K, TA,) not travelling along : (TA :) or seen 
to move about, one part into another, without 
going along. (L.) __ Also, (S, K,) or " <UxcU, 

(so in a copy of the A,) and " ^jaJu and T *>**>, 
(A, K,) but this is rare, (TA,) A cartilage : 
(S :) or the cartilage of the shoulder-blade : (A, 
K:) or the part thereof where it moves to and 
fro : (^ :) or the upper part of tlie end of the 
cartilage of the shoulder-blade : (TA :) or the 
♦ ^.^uii of the shoulder-blade is the thin bone at 
the extremity thereof: (Sh :) or the » C^-asu 
are the parti of the root of the shoulder- 
blade that move about in walking : (L :) and the 
^aiC of a man is the base if the neck, where he 
moves about his head, (-Sli.) 

• ' - * ■' 

iJai-U : see ^ai\J. 

[Juu, &c. 
Sec Supplement.] 


SU3 One of several parts, or portions, of 
scattered herbage: or one of several adjacent 
meadows (^C,), sejMraled from, and rising 

above, the greater part of the pasture : pi. UJ . 

^jOjiS A she-camel having a large hump: 
because, when it is large, it shakes, or quakes. 
(IF, SO 

uo\ju [In a state of much motion, commotion, 
agitation, or convulsion ; thakmg, shaking about, 
wabbling, tottering, wagging, or nodding, much]. 
You say, VV* *^& Jv' [Camels jogging much 
with their saddles ; or jogging much their saddles]. 

(A, TA.) See also ^icli v>W t >« i 

Wrinkled in the belly: an expression applied 
to Mohammad, (K,) by 'Alee, who thus ex- 
plained it: because of the elevation of the 

wrinkled parts above the even surface of the 

• •» > 
belly : or it may be derived from Or**> mean- 
ing "wrinkles" in the belly, by transposition of 
letters. (TA) 

(jlcO [In a state of motion, commotion, or 
agitation, or convulsion ; shaking ; shaking about ; 
wabbling ; tottering ; wagging ; nodding : pi. 
Ju&], You say, ^aii JU-i [Great pulhj- 
sheaves in a state of motion, &c.]. (S, TA.) 

1. ,jJUI C^i, (S, K,) aor. ; , inf. n. C~*i (S) 

and IJii and J&> ( Ij >) Tke coking-pot boiled': 
(KL:) or threw forth what resembled arrows, 
by reason of [its vehement] boiling : (S, L :) [see 
also c-n> i , and >L&Jki :] or [boiled so that] the 
broth, or gravy, stuck to its sides : (]£ :) or the 
broth boiled in the cooking pot, and what dried 
thereof stuck to tlie sides of the pot : (L :) you 
say [also] » oiu jjJUl, and Liti, [for ^ii5 
and iiUii]. (S, L [but in the latter, these two 
verbs are written without the syll. points].) — 
Cat CMJ, as also LiZ, t He boils with anger. 

(S :) Cii. -uie <^i, as also JaiiJ, t He 

boils against him with anger. (TA.) — «,J-o 
ijljjjl,. J-iiJ I [i/w breast boils with enmity]. 
(A.) [See also ii3.] — oii, aor. : , inf. n. 
ii5 and oUi (L, K) and <Z^£ and oui, (L,) 
t He (a man, L) was angry : (K, L:) or o^* 3 
resembles coughing : [so that the verb seems to 
signify he made a noise like coughing, by reason 
of anger:] (L:) or he blew in anger: (L:) or 
he blew, (lii, as in the copies of the K in my 
hands,) or sn-til.\l, or became inflated, (»-i3'» 

Book I.] 

as in the TA,) by reason of anger. (K.) — 
Cii, (aor. - , L,) inf. n. £*J6, It (flour or the 
like) had water poured upon it, and swelled, or 

became inflated, (.jJUj,) in consequence. (L, K.) 
6 : sec 1. 

Cjykj s Ja- J -t A coohing-pot throwing forth what 
resembles arrows, by reason of [its vehement] 
boiling: #c. (S, L.) 

A certain hind of food, thicker than 
what is called rt :.&.-,; (K ;) i.q. t&ijm- ; made 
by sprinkling flour upon water or milk, {fresh 
milk, L,) until it becomes swollen or inflated, 
( C a i j,) (S, L,) when it is supped, or sipped 

(^ y -m. " .>); (I,;) it is thicker than i-.tL ■> ; the 
master of a family uses it plentifully for his 
household in times of scarcity : (S, L:) they only 
cat <UJu and iif i, m in a time of stoutness, and 
dearness, and leanness of the cattle : A/, says, in 
art. ^jjjk*., a.:. * . „ i is flour thrown upon water or 
milk, and cooked, and then eaten with dates or 
[here a word in the L is illegible; after which 

we read] and it is [what is called] ,lL»L ; and it 

i ii i -' ' ' *' ' *' 

is also called *>j£ ..■> : and i^Ai and mj>«. and 

• ' It * 

»*!,**■ and iijij are a A«7irf o/" L_»., between thick 

and thin. (L.) [See also jfj-fc-i and <Ujj»..] 

* •• - » 

— u* A> L5^ l "*"*" i I -^ ( tne Holy Spirit 
[Gabriel]) inspired, or c»»<, or puf, t'n<o my wind", 

or A«art. (Nh, from a trad.) [You say,] 

4r& O"** «i&c iju ^J [T/ - sttc/t a one blew, 
or 4/wif, upon thee, he would throw thee down upon 
thy side.]. Said to one who tries his strength 

with one superior to him. (A.) /Lu - jJ i? 

UJac as though meaning lie blew at me by 
reason of the violence of his anger. (L.) [See 
also cJU.] — ijci IJI J^Jjl sLJj' iuj| [T/ie 
serpent ejects venom, from its mouth when it 
inflicts a wound with its nose]. (S.) __ £J£ It 

(a wound) emitted blood. (TA.) [From the 

blowing or spitting upon the knots:] jJJS, inf. n. 

• • - j a 

wJu, lie enchanted him. (Msb.) __ .jJUl cJ&J 
aor. - , in*, n. «£-Ju and £Ju, The coohing-pot 
boiled: or, boiled, and threw forth what resembled 
arrows, by reason of the vehemence of its boiling. 
(Msb.) [Sec also OJii.] It is when it begins 
to boil. (TA.) 


w-»li Enchanting. (Msb.) 

• #•» 

A man enchanted. (A.) 

OUa~iJI »iju Poetry: (K, from a trad.:) 
called »iJu because it is like a thing which a 
man spits, or blows, (-£JuS,) from his mouth, 

like incantation. (A'Obeyd.) 1>1&3 ^ fc 

&*)j This is of the poetry of such a one. (TA.) 

e 5 

!■ *J", (S, K,) aor. L , inf. n. --yu ; (Msb;) 
and ♦ ^uil ; (TA ;/ It (a hare, S, K, or other 
animal, Msb) sprang up (S, K) from its hole ; or 
lea)>ed. (TA.) _ Ljj ; (TA ;) and * -Jul, (S.) 
inf. n. £.lL f l ; (Msb ;) and * -Juil ; (TA ;) lie 
made a hare to spring up (S, kc.) from its hole ; 
or to leap. (TA.) — lii, aor. - and '- , inf. n. 
»Ju ; and » -.JujI ; /« (a jerboa) ran : (M :) or 

slackened his run. (A.) -LiLi, and * -.J-j'. 

and ' •» >;-">, 7< (anything) nwe ; or became 

elevated, or exalted. (TA.) lii, aor. i , 

inf. n. -Jo, 7/c mart* anything f« rise; or to 
become elevated, or exalted. (TA.) __ i 

aor. r and '- , inf. n. *i-*i (S, K) and 
^liu, (TA,) [lie puffed; or /yfc«>, without 
spitting : or /je sputtered, or fcfcm _/}«•//. o little 
spittle in minute scattered particles : or] he spat: 
or /ie [did as though he] spat without ejecting 
spittle: and tjJuOl ^ »£Ju signifies /t« .i/ja<, 
ejecting a little spittle, upon the knot, in enchant- 
ment : (Msb :) or wJUl is like iJUJI, or blowing, 
ffwa Zct» </ian ^l-UII, or spitting, or ejecting s])ittle 
from the mouth : (S, K :) or Me blowing, with 
[the emission of] spittle: (Keshshaf;) or like 
blowing, as done in enchantment, without spittle : 
the action, if accompanied by spittle, being 
termed Ja2\ : this is the most correct explana- 
tion : ('Jnayeh:) or gentle blowing witlioul 
spittle: (jl&i^l:) or more than blowing; or 
like blowing ; but less than, spitting : sometimes 
without spittle, thus differing from J-UJI ; and 
sometimes with a little spittle, thus differing from 
•^xJI : or the emitting wind from the mouth, 
together with a little spittle. (MF.)__j^ "^ 
A *S » i yj\j}j^e^ii [lie who has a disease in his 
chest must spit]. A proverb. (S.) — _ <ui ^» <u!aj, 
aor.-, inf. n. w-aj, He ejected it from his 

mouth. (Msb.) [Hence,] ^ i LJ li\ ill ^Jj 

wJLMI I GW cas/, or pu<, <Ac r/i/w^r fir/o rAe 
A«art. (Msb) — lji=> ^jj ^J i-Ai : Such a 
thing was inspired, or put, into my mind. (A.) 

*i-Ju >oj iiZooc/ emitted by a wound (S, K) or 
vein. '(TA.) 

w>Uj IJI& ^>L1« [A plain land that produces 
many plants, or herbs, or tokcA herbage,] as 
though blowing forth, or spitting forth, the 
plants, or herbs. (L, from a trad.) [The cor- 
rectness of «i>Uu is questioned by El-Klmttabee. 
May it not be a mistake for ,LlIi ?] 

i»Uj What one blows, or spits, (wJuj,) from 
his mouth. (S.) — What a person having a 
disease in his chest blows forth or suits out 
-tJto. (K.) _ What remains in one's mouth, 
of a Jl^w, or tooth-stick, and is spit out : (S :) 
a particle broken of (.Uii, . S o in the L Ac. : 

in the K, illai :) from a j)\y*, or tooth-stick, 
remaining in the mouth, and tpit out. (L, K.) 
One says, rt^ L r l U j)\^> a3lij ^C y If } ie 
ashed me for a particle of a tooth-stick, remain- 
ing in my mouth, I would not give him (it). (S.) 

A certain kind of food. (See iLii and 

*^»jjAJI The chieJutit came forth from its egg. 
(S, K..) _ fjS, (~r. i, inf. n. lii, S,) It (a 

woman's breast) heaved up her shift. (S, K.) 

*-ij}\ w-»Ju I The wind came with force: (S, 

1> :) or, suddenly. (TA.) IjU, inf. n. Lx>, 

He magnified, or made great, him, or it. (Msb, 
TA.) [And so,] * !»--vjI It became great. 
(TA.) — -Jti, aor. - , inf. n. -Jo ; (Msb;) ami 

* ff-* 3 '. ( TA >) an d * j^> ; (K ;) i/e ic/a.«/w/ 
of that which he. did not possess, (Msb,) and 
which was not in him : (TA :) or, of more than 
he possessed. (K..) 

4: see 1, and 10. 

5: see 1, in two places. 

st>U3 An enchanter; one who is in the habit of 

enchanting : fem. with S. (Msb.) oU&JI 

^ i « ,t ^ [Kur, cxiii. 4,] The women who blow, 
without spitting, saying something at the same 
time, upon the knots which they tie in a thread, 
or string: (J el:) meaning the enchantresses. 
(?> ?j M.) [See a verse cited voce <uiU.] 

8. >*«Jt W--W la. - w I TVw «</« o/ the camel 

became elevated, (S, K,) [or bulging,] and great, 

naturally. (TA.) — Hence the expression luil 
.- « C - * 

iU^I f [The swelling out of the new moons], in a 

trad, respecting the signs [of the last dayj. (TA.) 
— See 1 throughout. 

10. gkXL.\ (TAar, M) and *-Jbl, (M,) lie 
(a sportsman) drew forth a jerboa [&c. from its 
hole]. (M.) — Hence, (TA,) t He Arm forth, 
and caused to appear, the anger of a pei-son. (K.) 

->Jo and » i*f\ii I [A boasting of that which 
one does not possess, or the like : see 1, and «-Uj]. 
(A.) [See also iJo.] 

I -Jo A woman, (K,) and a man, (TA,) 
large in the buttocks : (ly, TA :) or prominent 
therein. (TA in art. ., **r ) 

j A single leap of a hare from the place 
where it has been lying. In a trad., a sedition, 
or disturbance, is likened to this in regard of the 
shortness of its duration. (TA.) 


i»Mi : see -*Ju and »-UJ. 

eAi A bom (S, K) wiarf* of a piece of wood 
of the hind of tree called *£ ; not known by Aboo- 
Sa'eed with *- [in the place of .-]. (S [so in the 
copies of that work which I am using, three in 
number : but in one copy, " except with ». "].) 

«-UJ t A proud man ; as also ♦ »■ *: ;,< : (KL :) a 
boattful and proud man: (ISk, S:) a man mho 
praise* himself for that which is not in him : one 
mho says that which he does not, and mho boasts 
of that which does not belong to him and which is 
not in him ; as also ♦ *JLi ^i (and * l*-\hi j£, A) : 
or one mho boasts of tliat which he does not possess : 
and said to be not of high repute. (TA.) [See 
also JL&.] 

,_jb : see a»-jU. 

il_jU The commencement of anything, (so in 
two copies of the S, and so in the Msb,) or of any 
mind, (so in one copy of the S,) that begins with 
vehemence, or violence : (S, Msb :) or a mind that 
begins mith vehemence: (K:) or, that comes mith 
vehemence : (A :) As thinks it to be attended by 
cold: AHn says, that sometimes the north wind 
rises upon people when they have been sleeping, 
mid almost destroys them with cold at the close 
of the night, when the former part of the night 
has been warm : (TA :) or a mind that rises upon 
one suddenly and vehemently, mhen he is not aware: 
(Sh :) pi. £iiy. (A.) — il»U I A cloud 
abounding mith rain: (S, K :) so called from the 
same word as signifying " a wind that comes with 
vehemence:" (TA :) thus called by the name of 
the thing which is its cause. (S.) bb i»jU The 
hinder part of a rib : (S:) or, of the ribs: (KL:) 
as also ♦ yd : (TA :) pi. £i$. (S.) — K^ 
t Camels which a man inherits, and mliereby 
his camels are increased in number. (TA.) — 
ItLib I A daughter: so called because she in- 
creases the property of her father by her dowry : 
( K : ) or, that increases the property of her father ; 
for he takes her dowry (consisting of camels, TA) 
and adds it to his property, (or camels, TA,) so 
that the amount becomes raised. (S.) The 
Arabs used to say, in the time of paganism, when 
a daughter was born tJ one of them, i»jUI jXi L.i* 
May she. mho is to increase thy property by her 
dowry be productive of enjoyment to thee ! (S.) 
■ — i^JU A bag, follicle, or vesicle, of mush : (KL :) 
pi. Li\y : (S :) an arabicized word, (S, KL,) from 
[the Persian] AiO ; and therefore some say that 
it is properly written *LiU : or, accord, to the 
Msb, it is Arabic, and a bag of musk is so called 
because of its high value, from im/M " he magni- 
fied him, or it:" but this requires consideration. 
(TA.) See iUJI 8;l», voce jl*. 

f-JUJLil One mho exonerates, or exceeds the 
due hounds, in speech ; (KL ;) and mho boasts of 
that which he does not jwssess. (TA.) 

dU* Pieces of stuff with which women make 
their buttocks to apjTear large; syn. oUlkc. 

,j,;: : i»M • p tima A man having elevated, [or 
bulging,] sides. (A.) — *-a^« A camel having 
prominent flanks. (TA.) See *-Ui. 

1. Lii, aor. :, (S, L, KL,) inf. n. £Ju (L, K) 

and l^Ai (L) and lli3 and O 1 **^. (£>) ^'(per- 
fume) diffused its odour. (S, L, KL.) — C -*J2 
LjJ\, (S, Msb, KL,) aor. '-, inf. n. -Ui, (Msb,) 
I The wind blew: (S, Msb, KL:) or blew gently; 
began to be in a state of commotion : (A:) w* U 
and w^.*J are syn., except that the effect of ->AJI 
is greater than that of «JuJt : (Zj :) or, accord, to 
As, (S,) or IAar, (TA,) lii relates to a cold, 
or cool, wind ; and fjii, to a hot wind : (S, TA :) 

[but see i»Ju] Uj^-j «->>i»Jl « " » *"' \The 

south wind blew upon it with its cold, or coolness. 
(IB.) — j>»Jt Lil, (aor. :, inf. n. ^Ai, S,) 
I The vein ejected, or spirted forth, blood. (S, KL.) 

.i i' * * ' '.'. nil 

And in like manner, >»jJV <U»ia)t C - t*i.> \lhe 
stab ejected, or spirted forth, Mood. (TA.) _ 
i „ \ \ \ ^JJ| Lji> t He churned the milk once. 
f£\ _- oilljlj *\»Ju I He struck him, or it, 
lightly, or slightly, with the sword: (A:) he 
reached, or hit, him, or it, (*JjlJ,) with the sword 

(S, L, K)from a distance, (S, L,) by a side-blon; 

\jjL. (L) ^J6, inf. n. ^Ju, He struck, smote, or 

beat. (L.) See 3 '■*£>, inf. n. -JLi, He threw, 

or cast. (L.) \£ fjt t He thrust, or pushed, 

or repelled, a thing from him. (L.) ^ii 

iSljJI, aor. :, inf n. ~Ju, T/ie horse, or tlie like, 
kicked, or struck, with its hind leg : (L :) or, with 
its hoof: (Msb:) or, with the extremity of its 
hoof: «JUI is said to be with one hind leg; and 
JL!^», with both hind legs together. (L.) O - . «■» 
4iUI The she-camel struck, or kicked, with her 
hind leg. (S.) ijljJI ^> Jix.1 He made the 
kicking of the horse, or tlie like, mith its kind leg, to be 
of no account; not to require anything to be paid 
by its owner. (L.) [See 3 in art ^-*e] s=a a»jj 
/jIj, (inf. n. *-ii, Msb,) J He gave him a thing. 

(S, K.) — i»-»i <u»ii I He gave him a gift ; or 
conferred upon him a favour]. (S.) [See an ex. 

voce ijj*.] 

S.^^LiU (inf. n. alilii, TA) \They con- 
tended with them with swords face to face ; or 

[Book I. 

encountered them in war face to face, having 
before their faces neither shields nor anything else ; 
syn. Jj.pLl\£9 : (S, K :) originally signifying 
they approached them in fight so near that the 
breath of each party reached the other. (TA.) 
mmm .UfcjLi J He contended with him. (K.) — — 
Z* -_»U ; (S, A;) and <Uc * lii, (A,) inf. n. -Ju ; 
(IAar;) I He contended for him, or in defence 
of him; (S;) repelled from him, and defended 
him: (IAar, A:) as also ~oU. (TA.) 

iLjJ An odour, whether good or bad : or a 
plenteous odour; differing from <i»-ij, which is a 
slight odour : (AHn, in L, art i-ii :) pi. Ol^Ai. 
(L.) You say i~J» i»Ju «J, (S, L,) and a-~*-, 
(L,) It has a good, or sweet, and a bad, or foul, 
odour. (L.) _ AaJu I A bfaxt, or breath, of 

wind. (K.) C-oJI ^ ialii J A pleasant and 

fragrant blast of the east. wind. And ^y» ImJi 
jty^t t A grievous blast of hot mind. (AHeyth.) 

V'-i*" O* ■*«** +yl P ar '' or P ortion > °f 

punishment : (S, Kl :) or a grievous blast of punish- 
ment : (AHeyth :) or o most violent infliction of 
punishment. (L.) — >jJI iLiS J The first gush 
of blood from a mound. (Khalid Ibn-Jcinbch, L.) 
«^ Aa^ij J A .s-ih^/c churning ( rtrfuw . * : so in tne 
A and TA : in the CK and a MS. copy of the K, 
*-h- -, with »- unpointed :) of milk. (A, K.) 
_[See l.]_LLL r I A gift: (Msb:) [pi. 

Olli] u>j^ijl ,>• iw U^, J!P *^ 

(S, L) l/Vtere cease not to be attributable to such a 
one acts of kindness, or favours. (L.) — '>-0/*3 
*Lt i^j oUJU:J (TA:) see art. w*>B f voce 

_.jii _,jjjA w/«rf //*«« i/on-.< violently, and 

*■ ^— • »» «4 »» 

roMM </te (bit. (L.) — .-^ii avUj J A «outA 
nvwi (S, IB) r/ta< ifo/w coW/y, or coolly. (IB.) 
_ I.^i3 Ijti A /torx«, or </*« WAre, that kicks with 
its hind leg : or, with the extremity of its hoof. 
(L.) [See 1.] — w-$ii t A ehc-camcl ichose milk 
comes forth icithout its being drawn from the teat : 
(S, K :) and an udder that, does not retain its milk. 

(AZ.) See --&. b »-yu ^^ I A bom that sends 
the arrow Jar; or that impels the arrow with 
/o/yc: (S, A, K:) as also ' ifc-ii'(K) and » iaJLU: 
(TA :) each of which two words is a name for a 
bow: (8, with respect to the former, and TA, 
with respect to the latter:) pi. of the lbnner 
-»5UJ : (S :) and * <u»-*J signifies a branch of the 
tree called %-i, of which a bow is made. (ISk, 
S, K.) [See also i^ii, with •..] 

: see «-yu. 

.lii Al~» [Musk that diffuses much odour or 

fragrance]. (A, art jta*-) 

Aa-UJ <UaJ» t A 

Book I.] 

stab that eject*, or spirt* forth, blood, much, or 
vehemently. (TA.) * £-jii *ii£ M *<a& *Aa* 
«>cfo to ft/ood oui'c%. (T.) = ~li3 t One roAo 

* St *" » ,H 

;im many gift*. (TA.) — ^.UUt, (K,) or ^.Udl 
^->V, (TA,) Tlie Destomer of [many] benefits 
upon mankind, or the creation: (K:) an epithet 
applied to God ; but disapproved by some, be- 
cause not so applied in the Kur-an or the traditions. 

~jlj Diffusing odour; fragrant. Ex. &»»iU 
LL»U A bag, or vesicle, of musk diffusing odour, 
or fragrant: pi. *■*}}>• (A.) 

i»Ju\ (S, K, &c.) said to be the most common 
form of the word, (TA,) for which one should not 
say «UjLit, (ISk,) but this is mentioned by Ihn- 
Et-Tciyance and the author of the 'Eyn, (MF,) 
and sometimes it is written and pronounced a»_*jJ , 
(K,) or this is the most common form, (Msl>,) 
and most approved, (ISk,) and sometimes ia*Ail, 

(K,) and * iaJLu, (I Aar, S, r>,) and i» . i - j , (I Aar, 
]£,) with «_» in the place of the j>, (TA,) [The 
rennet, or rennet-bag, of a kid or lamb ; i. e.] A 
substance that comes forth from the belly of a hid, 

containing coagulated millt which is termed \J, 
used as a means of converting fresh milk into 
cheese: (IDrst:) or a thing that is taken forth 
from the belly of a sucking-pig, (or lamb, Msb,) 
of a yellow colour, and squeezed in some cotton, 
(which is soaked, into milk, L, Msb,) whereupon it 
(i.e. the milk, MF) becomes thick, like cheese : (L, 
Msb, K:) or the stomach (,j£j&) of a lamb or 
kid before it eats : ( AZ, S, Msb :) when it eats, it 
is called ^JijS». (AZ, S.) F imputes inadver- 
tence to J in his explaining <UJkJl by the term 
cA^=* ; but he does not explain it by this term 
absolutely ; and F adds to his own explanation 
what makes it exactly the same as that of J, 
[except that he makes it relate to a kid only,] 
saying " when the kid eats, it," that is the <i*Jul, 
"is called ifijb." (MF.) None but a rumi- 
nating animal has an <UJul. (Lth.) The pi. is 
Lii>\. (S, £.) Any imM\, especially [that of] 
the hare, if hung upon the thumb of a person 
suffering from a fever, cures him. (K.) _ 4»Ju1 
also signifies A kind of tree (jaJli) resembling the 

ouJiC. (SO 

see p-yu and 4*_«jl. 



1. *-<jL> ±JL>, (K,) aor. -', [accord, to Golius 
and Freytag, incorrectly, -; see Kur, iii. 43, &c] 
inf. n. ~Jui ; (Msb;) and *^-*J, (K.) inf. n. 
±.,.k.i ; (TA;) He blew with his mouth; sent 

forth wind from his mouth; (j£ ;) this is done in 
taking rest, and in labour or exertion, and the 
like. (L.) ~_«j is mostly used as a neut. v. ; 

but sometimes it is trans., as many have asserted: 
you say jj-all «-&>, as well as a^s iJo, He blew 
the trumpet, or blew into the trumpet : (MF, TA :) 
L±JL> is a dial, form of *-> ±£> : (S:) also, -i-ii 
•Ul . J [he blew the fire ; or blew into the fire] : 
[see 8 (last sentence) in art Oy :] and ^j i-«J 
j£)l [he blew into, or inflated, the skin]: and 
sometimes one says <UJu. (Msb.) I^i-ii occurs 
in a verse of El-Kat&mee for ty-AJ. (§.) — 
<uJ* (V ^liu£)t Lii f[The devil blew into his 
nose] : said of him who aspires to that which is 
not for him. (TA.) — *jj^ ^> \[He in- 
flated, or puffed out, the side* of his mouth; 
meaning] he was proud, or affected pride. (A.) 

IriJJ, aor. '-, inf. n. *j3, It (food) inflated 

him, or filled him. (L.) — lii, aor. '-, inf. n. 
(L) Iii, (S, L,) He (a man, S, and a horse, L) 
had inflated testicles. (S, L.) — Also, He (a 
beast of carriage) had his pasterns inflated with 
wind. When a beast thus affected walks, the 
humour subsides. (L.) — l^i £& Pepedit ; 

^^ j m * * ' 

crepitum ventrii emisit. (S, K.) — -y-~i^ w*ti 

^ * t * - * 
The wind came suddenly. (L.) — ^^> £ n*J4 

£ijia}\ J The road cast [or brought] them suddenly 

[to a place] : from *j>M O a».ii. (L.) a Ct- « > 

1 f.n inf. n. -; li, \The morning became ad- 
vanced, and tlie sun high. (L, J£.) You say 
also j£dt t - ; , y- t l The day became advanced, the 
sun being high, (S, L,) an hour before noon. (L.) 

2 : see 1. 

5 : see 8. 

8. «Juil It (a thing, S, as a skin, Msb,) became 

inflated, or puffy ; (S, A, Msb ;) as also t ^;jtJ ; 

(A:) also, it became swollen ; i.q-j>jj- (K, art. 

«.«,) .^ -; i-'i He became inflated, or filled, by 

food. (L.) See 1 iU«>)lluit | The bigness [or 

swelling] of the new moon*. Occurring in a trad, re- 
specting the signs of the lost day. (L.) [See *J£il<] 
__ "JLc -; «~'il t [He became inflated against me; 
i.e.] lie was angry with me. (TA.) And *J «Jwt 
t [He behaved angrily to him]. (TA in art. j—j-) 

± *'■ [Flatulence. — And hence,] \Boastfulness; 
arrogance; pride; (S, T£;) [inflation with pride] : 
pride was termed by Mohammad ^jUa^-iJt ^~H>. 
(TA, art. >►*.) — ^u y> J»y', as also jj 
>Ju, t A boastful, arrogant, proud man ; (S ;) 
[a man inflated with pride]. 

belly (S, £) by food Ac. (TA.) You say ^ 
<UJu 7/c Art.? an inflation of the body: (K:) 
and <iaJu j»l 7 experience an inflation of the 

body. (S.) [And A flatulent humour of any 

kind : a meaning well known.] _ iai-i-JI The 
blast [of the horn] of the day of resurrection. 

(L.) li li A slight odour: differing from 

iaJb, which is a plenteous odour. (L.) — 
^,'Cli\ iLJi> t The chief part of youth. (L.) 
jUe-ZJjl '*'■*'*< \ The time of the season called 
%&j)\ when the earth produces lierbs, or herbage : 

(A :) or JU-Jpl ^-^> and *** * ' » <A * ' i,ne °/ 
rAat season when vegetation has ended. (AZ - .) 
_ ;u_ij ^l disease that attacks a horse, and 
?7MiAe* /it* testicles to swell. (L.) — See £■&• 

iUtii (applied to land, or ground, S) i f/. 
iU-li : (S, L, K :) or elevated and good or fertile 
ground, in which is no sand nor stones, producing 
a few trees; and so ll>»5, except that this latter 
is more flat and extensive : or soft land, in which 
is elevation : (L :) or tumid earth, tltat breaks in 
pieces when trodden upon : (TA, voce lU», :) pi. 
/^A.Ui: it has a form of pi. proper to substs. 
because it is an epithet in which the quality of a 
subst. predominates. (L.)_ — lUJu The upper 
part of the bone of the JU [or shank, or 
tibia]. (&.) 

->• _* i One who is employed to blow a fire. 
(K.) " 

~.lli An inflation of a humour occasioned by 
disease, (T, $,) arising in any part: (T:) 
a humour ; as also * i,m U . (L.) 

p, jj + A young man (TA) full of youthfulnest 
[or youthful plumpness or vigour] ; (K ;) and so, 
without 3, a damsel. (TA.) 

t - it 

See ii.liu. 

aL(L A bubble upon water. (L, K [but in 
some copies of the K, for SWaJI is erroneously 

put »j' n », II ]) [The air-bladder of a fish;] 

an inflated thing in the belly of a fish, which is 
(as they assert, L,) its ^\Ju [app. meaning its 
most essential part, or element,] by means of 
which it rises in the water, and moves to and fro 

(L, $.) A bladder of a plant (S, O, L, voce 

Jlii, Ac.) N. un. of •-& (AHn, in TA, voce 
jls-.) [And in anatomy, A cell.] 

iUj^o Li6 jl jJb U [There is not in the house 
a blower of afire ; i. e.,] there is not in the house 
any one. (S.) — — <* : ^»» i-»0 [A man inflating, 
or puffing out, his side*;] inflated, and ready to 
do mischief, or evil. (L, from a trad.) 

lji>\ A man, (S, L, £,) and a horse, (L,) 
having inflated testicles : (S, L, K :) *yn. of j>\. 
(Mgh, in art. j»\.) — Also, A beast of carriage 
having his pasterns inflated with wind: see 

and ii-iJ and 4jUl> Inflation of the \ iM*- ( L -j 


S . ,>l 


ijUJij. ,J«-j, and ^jU.jul, and .yUJul, 

# a 

^Ui-iJl, fern, with », f A manfull of fat; (K ;) 

g j«> 
inflated with flaccid fat, and so " f-y»^» J*»j ; 

pl.O^-y^. (TA.) 
• •• 
AJU < : see what follows. 

jZlil. (S, L, Msb, K) and ♦ liL. (Msb) The 
instrument with which a fire is blown : (Msb, 
K :) « blacksmith'* bellows : the </«»n-7 w&A wAiVA 
o _/?re or ofAer thing is blown ■• (L :) the <Ain<7 

into which one blows. (S.) See also^-5»._ 

8 ' ■'* 
^yi ^.uLu 7V.e instrument [i.e. reed-pipe] of 

the pastor, with which he calls together the camels. 

(A, TA, voce e£i.) 

l yhgjJ I «^iU« f 7V*fi suggestions of the devil. 

Ijil!* f Big-bellied ;. (K, TA;) [inflated in 
the belly]. — Also. (K.) * liill, (TA,) I fa< ; 
as an epithet ; (A, K ;) [inflated, or swollen, with 
/tit*]. See .JUJIJI. _ «.yU* t A coward : so 
called because he swells out his lungs. (L.) 

A I £ ■ « I A man inflated, or puffed, or filled, 
Nf'tA pride, and nn'<A anger. (L.) See -i-yL~<>. 

1. Jiii, aor. 1 , inf. n. jlii (S, A, L, Msb, K) 

and jub, (L, K,) 7i" (a thing, S, &c.) passed 
away and came to an end; became spent, ex- 
hausted, or consumed; failed entirely; ceased; 
syn. ,jii (S, A, L, Msb, K) and 4-*i (?, L, 
K) and ^L'i'.l. (L, Msb.) 

4. *.>AJI (S, A, L, Msb, K) and * » 
( A, L, K) and * »ji Zi\ (K) He caused it to pass 
away or come <o an ewti ; jpenl, exhausted, or 
consumed, it; caused it to fail entirely; caused 
it to cease ; made an end of it. (S, A, L, Msb, 
K.) s**JS U IjjJuil, and T ojji..:.„>l, They 

spent, exhausted, or consumed, what they had. 

* » • * * 

(A, L.) _- «u_^ " jj i 7 il 7/7: «p«n(, exhausted, 

or exerted, to tlte utmost his ability or power. 
(S, L, Msb.) __>^i)l jjjl 77/c people came to 
that state that their travelling-provisions were 
exhausted, or had come to an end: (S, A, L, K :) 
or, (in the K, and,) rAeir property had passed 
away and come to an end. (S, L, K.) _ 
•L&^JI CfjAil The well lost its water. (L, K.) 

judge; (IAth, L, K;) contended, disputed, or 
litigated with him. (K.) It is said in a trad., 
J^juilj ^yjjjU ^1 (S, L) 7/ (Aon contend with 
them before a judge, they will so contend with 
thee : or if thou allege to them, they will allege 
to thee: (IAth, L ;) but accord, to one relation, 
the verb is with Jj : (S, L :) and accord, to 
another, the latter verb is with J , Jjjjilj . (L.) 

6. UjtiUj They contended, disputed, or liti- 
gated, together. (A.) See 3, and see also IjjiLJ, 
with J.] 

8. »jJuJI : see 4. _ 77e exacted, tooh, or 

received, it fully, or wholly. (K.) _ ^j-* .>*:,.> I 

ajjkc 77e exacted the full, or utmost, rate of 

his running. Said with reference to a horse. 

(M, L.) — J,JUI jjUJI 7/e dro» /or«A the 
milk. (K.) 

10 : sec 4. 

3. tjiiU, (inf. n. SjJLu, L,) [He exerted his 
whole power, or ability, in contention, dispute, or 
littgalion, with him : see jjU» :] he contended 
niith him in arguments, pleas, or allegations, so 
at to put an end to his argument, and overcome 
him: (L:) or he contended with him before a 

jiu-j A man who exerts his whole power, or 
ability, in contention, dispute, or litigation, (S, 
L,) and who does so well, so as to put an end to 
the arguments, pleas, or allegations, of his ad- 
versary, and overcome him: (L:) who contends 
with his adversary in arguments, pleas, or alle- 
gations, so as to put an end to Am argument. 
(A, L.) One says, jillo ^jj jitj <U ^J 77e 
has not an aider, or assistant, nor one who con- 
tends Sfc. (A, TA.) 

»^e* i>* iA*U-i.o •v 7n Aim is tliat which 
renders thee in no need of any other. (Aboo- 
Sa'eed, T, L, ¥..*) — Jiiij aJU ^ ^J Verily 
in his wealth is ample provision. (AZ, T, L, K.*) 
_ U iLu >^l ,_,» J^J (in the TK Ij^.-i^ 
7%om nn7/ ^nd in <Ac countries, or rown*, a />/ace 
to which to flee and in which to seek gain ; syn. 
l^ k^-i^ Utl^-o. (If.) See also 

[Book I. 

forth from t/ie other side, or protruded from it, 
the rest remaining therein ; the extremity of the 
arrow passed through the animal at which it 
was shot, the rest remaining therein ; (M, L, K :) 
a part of the arrow passed through, or went 
forth or protruded from, the animal at which it 
was shot. (A, art ij-o.) See JjU j^,. __ 
<L*JaJt Ojuu The wound made by a spear or 
the like passed through, or beyond, the other side. 
(1 L.) — aUc JlajI (7o thou from thy place; 
pass thou from it. (L.) [See also ,^>e.] _ 
*v»->J J*j 77e went Ais way. (TA.) -_ JJu 
JijjJall J77je road was [a thoroughfare (see Jrfli)] 
pervious, or passable, to every one in common. 
(Msb.) _ Iji. o& (J' i^i #Joi-l Ui [TVim 
road i» a thoroughfare, along which every one 
may pass, to such a place], (T, M,* L.) _ 
U'O*'' i^i wl^ 1 «M» iTVte Aottse, or abode, 
[was a thoroughfare, and] communicated with 
the road. (Msb.) — jt^ii\ jij 77e passed 
through the people, and left them behind him; 
(T, M, L, K;) as also *Jl*J^'l; (L, £;) or 

jjt» 7/e «e< aside, or apart. (IAar, 



1. JlAj, aor. i, (M, L,) inf. n. JUJ and jyLJ, 
(M, L, K,) 7« n'eni, or passed, through : (L :) 
or i< went, or passed, through a thing, and became 
clear of it. (M, L, K.) — ojii 7 went, or 
passed, through. (L.) — ^1)1 jii, aor. i , inf n. 
iyu and 3Uu, ^Ae arrow perforated, transpierced, 
or pierced through, the animal at which it was 
shot, and went forth from it: (Msb:) or jJS 
Wl^ 1 ! ( M » L >) and C^f ^, (?, L,) and 
l^i, (M, A, L.) aor. I, (M, L.) inf. n. iUi (M, 

A, L, K) and i>i (A) and JJE, (M, L, ?,) 
tAe arrow penetrated into the inside of the animal 
at which it was shot, and its extremity went 

only the former is UBed in this sense. (L.) See 

also the latter j-oJI^aJju I 77ie sight reached 

them, and extended beyond them: (Kb, L:) or, 
extended over them all: (A'Obeyd, L :) you 
say also, j*a^\ ~^*JJu\ in the former sense: (L:) 
[or The sight penetrated into the midst of t/tem : 

'•" - -«f lit' mm" 

sce^^iJI Jjiil.J _ <utj Jjti + Jits judgment was 
penetrating; syn. ^Ju. (If in art. « r <£3.) _ 
f^\ jji JliJ 1 77e ac<ed, or wcn< on, with 
penetrative energy, or with sharpness, vigorous- 
ness, and effectiveness, in the affair ; syn. -n-> 
(S, K, art. ,^,-iu..) — o"^ ^J V 1 ^" &, 'nf. n. 
ilij and Jyu, \ [The letter passed to, came to, or 
readied, such a one]: (S, L:) [and in like 
manner, J)—jJI tAe messenger : see 4.] __ JUj 
j-»"i)l, and JyUt, t ^Ae command, or order, and 
<Ae saying, was effectual; had effect; was, or 
became, executed, or performed; syn. ^Ju. 

(Msb.) _ tjiJl Jju + [7*Ae art of emancipation 
had, or <oo£ e^'ect ; was, or became, executed, 
or performed: and in like manner, a covenant, 
contract, sale, £cc. : see 4]. App. a met. ex- 
pression, from ^v— " 3>*J ; because there is no 

retracting it (Msb.) L__,> JjUj life shall 

judge between us, and make his command or 
order to have effect, or execute or perform it. 

(L.) jy>y\ ^ i& «J :[77e Aas a6i% in 

affairs, to execute, or perform]. (A.) 

2 : see 4. 

3. » jjlj + 77e ci/ed Aim before a judge. It is 
said in a trad., Jjjili^jjilS ,jl If thou cite 
them before a judge, they will do the same to 
thee; meaning, If thou say to them, they will 

Book I.] 

say to thee. Accord, to one relation, the verb 
is with J and >. (L.) [Accord, to another, 
it is with o and >.] 

4. ^ f li\ JJul, (A; Msb,) and * tjli, (Msb,) 
He made the arrow to pierce, and go forth 
from, or to pats through, the animal at which 
it was shot: (MhI>:) [or, to penetrate within 
the animal at which it wa9 shot, and to protrude 
it* extremity from the other side, the rest 
remaining within ; accord, to the explanation of 
jty-i\ Juu in the M, L, K : or Co penetrate the 
animal at which it was shot, and to protrude a 
part of it from the other side; accord, to the 

explanation of JJU jpf- in the A, art iyo.] 

9 * 9 *9t . 

You say also, ^^-Jt *-» OJjuI [I made the 
arrojv. to pierce, or penetrate, him, ffc] (A.) 
__ «uJJjli <u~»j / shot, or east, at him, and 
pierced, or made a hole, through him. (Mgh.) 

_ See 1. j-o"i)1 Juut t[/^e brought to past 

the command, or order; made it effectual; 

made it to have effect ; executed or performed it : 

and in like manner, the saying: see 1]. — 

t He executed, performed, or accomplished, the 

. • - 
affair. (M, L, K.)^v»yUI JjUI 7/e became 

[ot entered] among the people: (M, L :) in the 

copies of the K, explained by jg^* jUe ; but the 

it . 90 

correct reading is joy~i [as in the M and L] : 
(TA :) or he penetrated into them, and went, or 
walked, in the midst of them. (T, L, K.) See 
also >IS)I JJU. — o"^ J 1 W^ J*il ; (§, L ;) 

. 3 0t ■ •„ 

and " »Jju, (A,) lilt n. JJU3 ; (S, L ;) I [He 
.•sent, or transmitted, a letter to such a one; 
caused it to pass to or to reach him] ■ and in 
like manner, *)y~i} a messenger. (A.) _ JJUI 

9 000 9 • • 

»Jyc, inf. n. jUUJ, f //« marfe Ait covenant, or 
contract, or </«« ///«% to /aAe c^erf ; executed or 
performed it : [and in like manner, an act of 
emancipation: see l.J (L, TA.) 

6. <te)l I^JJUS t 7*A«y mk« fo Aim, (namely, 
a judge,) an<i referred to him their cause, or 
unit, for judgment. When each party adduces 
his plea, or allegation, one says tjjJUJ, with }, 
unpointed. (Aboo-Sa'eed, T, L, K.*) 

%0 - 00 0,0 • f 0*000 

JJU \i iotl» i.q. SJJU <Usi> ; (S;) ^1 wound 
having a passage through the other side; by 
JJu being meant JJU», or i^ij : (T, L :) pi. j'.iJl. 
(A.) I£eys Ibn-EI-Kha^eem says (see Ham. 
p. 85), 

• ti.L^I clxljl y'yJ JJU L^J * 

(T, S, L) I pierced the son of 'Abd- El-Keys with 
the wound of one making an angry assault, that 
had a passage through, which, but for the 
spirtling blood, would have made it show the 
light through him. (T, L [See also tUi.]) 

JAJ — jii 
See also JjU*. _ Jju t A place, or way, or 


means, of exit, escape, or safety ; syn. *-j*>-« 
(T, S, A, L, K. ) So in the saying Jjw ,,31 
J 13 U t J/e effected a means of escape from 
[the natural consequences of] what he had said; 

3 9 , 9 > 

i.e., a~o r-jjL~oJU (T, S, A, L, K.) It occurs 

in a trad., where it is said, that unless a man 

who has published against a Muslim a charge 

of which he is clear do this, he is to be punished. 

* 0* 
(T, L.) JJu a snbst., (M, L,) used in the 

• .0 9% 3 .* 

sense of iUjt : (T, M, L, K:*) j*\ Jii sig- 
nifying \[The mahing a command, or order, 
effectual; mahing it to Irnve effect; to be 

executed or performed;] i.q. ajUJI : (T, L:) 

. .' ~.t * 

you say, «JJUj j««l \ lie commanded that it- 
should have effect, or be executed or performed ;] 

,9 * - * 9 t 

i.e., oliiU : (M, L :) and JjlJ t j^ < X... < ) t >l> 
wiDDl + [The Muslims accomplished the execution, 
or performance, of what was in the Scripture :] 
i.e. *-» U iUib. (T, A, L.) 

• t0 * r 

>yu : see jili. 

• * ••* y»- • i 

j^ j-dl t-A« offa*!" arranged, or made easy. 

, 9 ' 

(L.) See also j^ili. 

• a* • * 
j>lij : see jiu. 

• - ••' 

Jili >ov -, [An arrow that perforates, trans- 
pierces, or pierces through, and goes forth from, 
or passes through, the animal at which it is shot ; 
accord, to the explanation of the verb in the 
Msb : or, that penetrates into the inside of the 
animal at which it is shot, and of which the 
extremity goes forth from the other side, or 
protrudes from it, the rest remaining therein ; 
accord, to the explanation of the verb in the 
M, L, K : or,] of which a part has passed 
through the animal at which it is shot : when 
the extremity only has passed through, it is 

termed jjUa ; and when the whole of it has 

• 000 

passed through, JjjU. (A, art Sj-o.) — <UxJ» 

• - 

ijS\j A wound made by a spear or the like 

« ,00 
passing through both sides : (M, L :) pi. oUJ) 

09 ,. 9*9, 

Jjiy. (A.) See also Jju. _ Jili Jj^ia \A 
road which is a thoroughfare; (T, M, L, K ;) 
[pervious;] not stopped up; (T, L ;) along 
which every one may pass. (T, A, L, Msb.) 
bee also JjU«. — JiU sing, of Jity, (Msb,) 
which signifies All the holes, or perforations, by 
which joy or grief is conveyed to the mind {of a 
man, Msb); as the two ear-holes, (IAar, on 
the authority of Abu-1-Mekarim, T,- L, Msb, 
£,) and the two nostrils, and the mouth, and 
the a?tus: (IAar, T, L, K:*) called by the 
doctors of practical law JsUi, which is contr. 
to analogy : see Jjuu. (Msb.) _ JJU and 

* }9,ii and ' iUi [but the second and third are 


intensive epithets] I A man (M, L) penetrating, 
or acting with a penetrative energy, or sharp, 
energetic, vigorous, and effective, (^jU,) in all 
his affairs. (M, L, K.) — »jZ>\ ^ JJU jL] 
I A man penetrating, or acting with a penetrative 

energy, or s/iarp, vigorous, and effective, in his 

j l 
affair; (S, L;) and } y*r)\ ^j in affairs. (A.) 

9 * 90 0$ 

_ JiU »j0»\ + His command, or order, is 
effectual; has effect; is executed, or performed; 

syn. ,_*»U (K ;) and obeyed; (S, L, Msb, K;*) as 

0. * ' %0 * 

also "JudU. (K.) SJiU Sjj\} A feather, or 

curl of hair in a horse's coat, of the hind which, 
when it is only on one side, is called <uuU, but 
which is on both sides. (AO, T, L.) 

9^ 1.90 ^ 9 9 » .0 9>9 00 I 

>»yU1 JjLu 13, and ~^bjij ; and ^pAjitu »Jl*> 

9 9 9 00% 

and^iUit, [This is the place of passage of the 
people, and these are their places of passage}. 
(A.) — lj£> Jl^J jj£ Ji^UI IJul I This road 

00 * 

is a way along which every one may pass to 


such a place. (A.) _ >ayU) JuU* ^ \ In it 

(the road) is a [free, or an open,] passage to, or 

for, the people. (T, L.) See also JJU. 

in measure like j.m*„.,», [or 
agreeably with analogy, as it is written in copies 
of the T, A, L,] A place by which a thing passes 
through ; [a thoroughfare ; an outlet ; a place 
of egress:] pi. jiL*. (Msb.) See also JJU. 

-r Ample room, space, or scope, or 
liberty to act Ifc. : (syn. ial, (M, L, K, TA,) 

9 9. 

and A09.JJ0000 : (TA :) [ample means of escape : 

• *» 9* t> ,• ' O J 9t | j 

see also JJu :] you say, IJ/LT.:^ oUi ^j ,j\ 
Verily in that there is- ample room, scope, or 

means [for action, or for escape]. (TA.) See 

00 3 

1. >i, (T, M, L, Msb, K,) aor. :, (T, M, K,) 
and * , (M, K,) inf. n. Ju and &fo (M, K.) 


or jyu, (Msb,) said of a wild animal, (T, 

Msb,) a gazelle, (M, K,) or other beast, (M,) 

He took fright, and fled, or ran away at 

random ; or became refractory, and went away 

at random ; or ran away, or broke loose, and 

went hither and thither by reason of his spright- 

liness; syn. ijii; (M, K ;) as also t^UL.1 ; 

(T, Msb, K ;) and so the former verb in 

speaking of a camel, or a beast : (L, art. j^i :) 

ia ■ 00. 
you say, iiljJI 0>U, (T, S, M, A, K,) aor. - 

and -', (T, S, M, K,) inf. n. \jti and jUi (T, 

S, M, A, J£.) and jii : (A :) or this signifies 
the beast was, or became, impatient (A, K, TA) 
of or at a thing, (TA,) [or shied at it,] and 

retired to a distance; (A, r£, TA;) and 1 AjjsJs 

9 3 . ' . 

signifies the same as jyti : (S:) or jJu, inf. n. 



• - • ** 

j\Ju [and jyiu], signifies he fled, and went away 

or aside or apart or to a distance. (M.) — 

[Hence, ^u, nor. 7 and - , inf. n. jyu and jUi 

•» . • ° . 

and jij and ^u, as used in the following 

phrases.] j+"i\ I JJk ^>» «2>Jii t I shrank from 

this thing or ajf'air ; was averse from it ; did 

• • j • • # j ##* 
not /t'Ae or approve it. And <L*^ jj-» o"^ >^ 

0*)W I [SucA a on« shrank, or wo« averse, from 

the companionship of, or fAs associating with, 

* 0*0 if** „...• 
such a one]. And ly^-^j U-* »!>« JI ^y^ J [?'A« 

woman wo* averse from her husband; or shunned 

or avoided him]. (All from the A.) And you 

say of a man's disposition, ^mJ\ ,js. 1 jjui 

J [It shunned, or wa* own* from, the truth]. 

(Bd, lxvii. 21.) — iJyU ^1, in the £ur, [xvii. 

43, and xxxv. 40,] means t Save in aversion : 

and ,-*-> is like jjii : and the subst. is _,«J, with 

two fet-hahs. (Mfb) — ttr iJI ^» i^l)\ Jli, 

• # • ** 

inf. n. jUi [and jy*->], 77t« <Ainy receded, with- 
drew, removed, or became remote or a/00/) _/j*o/n 

<A« <Ai»$r. (A'Obeyd, T, S.) [See also 3.] 

Hence it is, I think, that jii> is used as sig- 
nifying t It became swollen, in the following 
words of a trad, of 'Omar : 4iUj .J J*.J J~± j 
»y yi-j y *a*V t -4 man, «'n Am (ime, picked 
his teeth with reeds, and in consequence his 
mouth became swollen: as though the flesh, 
disliking the disease, receded from it, and so 
became swollen. (A'Obeyd, T, S. # ) You say 
also, ^eiil oJi>, aor. - and -, inf. n. J9 ki, J His 
eye became inflamed and swollen: and so you 
say of other parts of the person. (M, K.*) 
And m%J1 jii, inf. n. as above, J 77«r wound 
became swollen : (T, Mfb :) or it became so after 
healing. (W, i. 42.) And JJLjl jkj \Thc 
skin became swollen, (S, A,) ana" tlie flesh receded 
from it. (A.) [All these significations seem 
to be derived from the first in this art.: and 
so several others which .follow.] _ 4&I .Jl OUJ, 
irtf. n. jlii, / betook myself to God by reason of 

fear, seeking protection. (IKft.) l^yU, (Msb,) 

in£ n.jki, (M, Msb, J£,) TJtey became separated, 
or dispersed: (M, # Msb, KL:*) and so O^U, 
said of camels. (TA.) Hence, (M,) the 
saying, ^3 ^> j4 jli i^i), (S, M, A,) 
a proverb, in which the last word is used 
tropically ; (A ;) explained in art. *--«, q.v. 

(§.) [And y\i "Jjj -^» ^-i ,>. ^-ie ; cx- 
* ** * » 5 J* 

plained in the same art.] _ _^« ^ ^.UJI yU, 

(M, Msb, £,) aon-, (S, M, £,) i»f. n. >i 
(M, Msb, £) and yU (M) and JyU ($) [and 
^Ai], The pilgrims removed from Mine. (Msb.) 
Hence, yUl >>jj, and >J1, and iji-JI, and >JUI, 

* « * * * ■ 

(?, M, £,) and yUlt i0, (S, TA,) and >JI, 

(TA,) [The day of, and *Ae night immediately 
preceding, the removing from Mine] ; after the 

0* mi* 

day called jii\ j>y> ; (S;) [therefore, the twelfth 
of Dhu-l-JIijjeh :] or there are two days thus 
called: (Msb :) J^lM ji-JI j>y> is [the day above 
mentioned,] the second of the days called j>C\ 
Ji^lai ; (IAth, Mab ;) and ^A.y\ jLj\ J>^j, 
(IAth,) or ^yUll, (Msb,) is the third thereof: 
(IAth, Msb :) the order is this ; ^.III Ji^J, 
then JiM ^j, then Jj^l ^1 'Jy_, then J£jj 
^1 jiSl. (T, L.) — &\ J, \)£, (S, M.) 
or^, (r^,) aor. : , (M, K,) inf. n. j^S (S, M, 
K) and Jlij (M, ^) and j.ii; (Zj, M, K;) and 
»ljyU3; (M, K;) They went, or went away, 
to execute the affair: (M, K :) and in like 
manner, JUiJI ^ to fight. (M.) And I^jjJ, 
alone, They went forth to war against unbelievers 
or tlie like. So in the Kur, ix. 82, I^JiJ ^ I^Jli^ 

<?o not ye forth to war against the unbelievers in 
the heat : say, The fire of hell is hotter] : and 
so in the same chap., v. 39 : (J el :) and in the 
same book, iv. 73. (Bd.) You say also, 
Jy} \}£i They went forth to fight them. (TA, 
from a trad.) And «->»JI ^1 tj^i3 They 
hastened to the war, or to war. (Msb.) _ 
[Hence,] <um lyii; and * *%Ji\, (M, £,) inf. n. 
jUiJ ; (TA ;) Tliey aided and succoured them : 
(M, K :) or the former verb, alone, they, being 
asked to do so, complied, and went forth to aid. 
(TA.) _ W jii : see 2. 

2. jL, (T, M, A, Msb,) inf. n. ^-a15 ; (Msb ;) 
and t^AJl; (T, K;) and *>^il ; (T, M, A, 
Mfb;) He made (wild animals, T, Msb, or an 
antelope, K, or a beast of carriage, M,) to take 
fright, and flee, or run away at random : (K, T A :) 
or he made a beast of carriage to become impatient, 
and to retire to a distance : (A :) or he scared 
away ; or made to flee, and go away, or aside, 
or apart, or to a distance: (so accord, to an 
explanation of the intrans. v. from which it is 
derived, in the M :) you say o3jjJ and t fci^uJLl 
and " 4jjiu\ : and in like manner, <juc jij, and 
Ai*jiu\, [meaning, he scared away, or made to 
take fright and flee, &.c, from him or it :] 

(TA:) s^iJI O* j^V', and «Uc ^a^JI, and 

J ' * * 

j U ,; : .. » ^)l, all signify the same, [i. e., /Ae scaring 

away, &c.,from a thing.] (S.) It is said in a 

trad, of Zeyneb, the daughter of Mohammad, 

<A« polytlteisls made her camel to take fright and 
run away at random with her, so that she fell. 

And in like manner you say, Ui Ju\, and U> JJ, 

. .*> ' ' ' ' 

[orlv^ii? Our camels were scared away with 

[Book I. 

im ; or made to take fright and run away at 
random with us : or] we were made to be persons 
having camels taking fright and running away 
at random. And^JUJ signifies The chiding ca- 
mels or sheep or goats, and driving them from 

tlLe pasturage. (TA) [Hence] tj>Uj ^jj IjJiL; 

t [Rejoice people by what ye say, and] do not 
encounter them with [roughness and violence and] 
that which will incite them to jyti [i. e. flight or 
aversion]. (TA.) See the act. part, n., below. 

****** 9 0* 

— [Hence also,] *i* yu, (S, K,) inf. n. >-i-J, 
(TA,) f Give thou to him a V .LJ [meaning a 
nickname or name of reproach], (S,) or a v JU 
tltat is disliked : (£ :) as though they held such 

■»** •* * * 9 0* 

to be a^£ k>*»Jls l >^JJ^ e iiJ [a means of scaring 
away the jinn, or ^e«t», and the evil eye, from 
him]. (S, K.) An Arab of the desert said, 
When I was born, it was said to my father, 

xis. jij; so he named me JjL-» [hedge-hog], 

j , "■*' '* 

and surnamed me «ljui)l ^1 [father of the quick 

runner]. (S.) 

3. [\ji\i, inf. n. »j»\lt, I They shunned or 
avoided each other; regarded each oilier with 
aversion. But perhaps this signification is only 

post-classical And hence, t They (two things) 

were incongruous, or discordant, each with tlie 
other. But perhaps this signification, also, is 
only post-classical. See also 6.] 

4: see 2, in several places. — tj^l Their 
camels took fright and ran away at random, 
(.^>j*->, K, TA,) and became separated or dis- 
persed. (TA.) — See also 1, last signification. 

5. Jk*JI ^>c jiJ^J : seel. 

6. [ t«jiU3 t They shunned or avoided one 

another ; regarded one another with aversion. 

But perhaps this signification is only post-clas- 

0*0 1 
sical. — And hence, iUw^t OjiU \ Tlie things 

were incongruous, or discordant, one with another. 
But perhaps this signification, also, is only post- 
classical. See also 3.] _ ^"^1 ^ |^>*UJ, or 

.10 ' 

jr*^ •■ see 1, towards the end. See also l^iUJ 

in the K : and compare 6 in arts. jJu and Juki. 

10. ^0j0jk:JL.\ He (the Imam) incited, and 

summoned or invited them to go forth, > l^J 
- j* ' ' ' 

i joOl to war against tlie enemy : (T, Mgh :) 

or imposed upon them the task of going forth to 
war, light and heavy : [see £ur, ix. 41 :] (A :) 
or he demanded, sought, or desired, of them aid. 
(M,» K, TA.) _ See also 2, in three places. 
__ And see 1, in two places, near the be- 

yu : see jili, of which it is a quasi-pl. : __ 
9 * 9** 

and jtjkt : — and jH> . 

Book I.] 

jL an imitative sequent to jkc, (T, M, K,) 
and so is *>J to ji*, (Sgh, K, but omitted in 
some copies of the K,) and "*i>J to *i^> 
(T, M, K,) and *c-*>J to i-i>f, (T, S, M, 
K.) and * aSjUJ to S^ui, (T, M, K,) and * l^Ii 
to i^ijif-; (K;) denoting corroboration. (S.) 

Ji3 A number of men, from three to ten ; 
(S, M?b;) as also T j*J and » iyu and * jtju : 
(S :) or to seven : (so in a copy of the Msb, 
[but probably iiy is a mistake for <U~j ntn« : 
this appears likely from what here follows:]) 
or a number of men less then ten ; (AZ, T, M, 
£;) as also t^ . (K;) and so Uj; (AZ, 
T;) and some add, excluding women: (TA:) 
accord, to Fr, (S,) a man's people or tribe con- 
listing o/his nearer relations; as also * Sjii ; syn. 
LiJ, (S, IAth,) and S^-lft: (IAth:) [see also 
•jii:] accord, to Kr, (M,) all the men or people: 
(M, K :) accord, to Lth, you say, *ij iji* »*9>*, 
i. e. these are ten men : but one does not say, 

*00 « Jf _ ''" J A 1_ I 

Uii ^)£jl&, nor more than ij— c : and Abu-1- 

'Abbas says, that yu, like >»y and Ja*,, has a 
pi. signification, without any proper sing. ; and 
is applied to men, exclusively of women : (T :) 
it is a quasi-pl. n. : (TA :) and its pi. is jUil ; 
(M, K,;) occurring in a trad., in the phrase 
UjUjI v _>-e j»l, which IAth explains as mean- 
ing any one of our people ; syn. U«y> : (TA :) 
and T j~»J, occurring, in the accus. case, in the 
Kur,, accord. to Zj, a pi. [or rather quasi- 
pi. n.] of jiu, like j*-c and ^^tXi-s. (M.) [See 


also j*aj, below.] Imra-el-Keys says, describing 
a man as an excellent archer, 

(S,) And he is such that the animal shot by him 
does not go away after it has been shot and then 
die. What aileth him ? May he be killed, so as 
not to be numbered among his people. The latter 
hemistich is a proverb. (Meyd.) The poet here 
utters an imprecation against the man, but in so 
doing praises him ; as when you say, of a man 

'£/*'«« *0 * 

whose action pleases you, Ai\ aX»\3 a) U and 

M •ijll [q-v.]. (S.) The rel. n. is * ,jjij. 

(Sb, M.) = [Accord, to the Msb, it is also a 

simple subst. from jH> : and app. as signifying 

especially Aversion.] 

• « • • 

jij : seejii. 

ijju -.iev.ejJu. — — A man's near kinsmen ; syn. 
ij*\ (T, K) and iX~os ; (K ;) mho are angry 

on account of his anger ; (K ;) as also ▼ ijii, 
mentioned by Sgh and others, (TA,) and » ijyii 
(T. K) and ♦ 5>U (A,» K) and * £ : (T :) 
and »)^u signifies a man's near hinsmen ( ij-\ ) 
who go forth with him to war when an event befalls 
him or oppresses him severely or suddenly. (TA.) 
You say, <GfiS ^ C*U- a.nd T \jfi>, (T, TA,) 
&c., (TA,) He came to us among his near kins- 
men, (T, TA,) #c. (TA.) And, LJJjii clii 
je^ijjij Our near hinsmen overcame their near 
kinsmen. (T, TA.) See also Jii, in two places : 
and see^-iJ. 

ijli (Sgh, $) and t 'ijjj (K) A thing that is 
hung upon a child for fear of, (K,) or to 
repel, (Sgh,) the evil eye. (Sgh, K.) as See 
also ijJu . 

jCJw : see jJH, last sentence but one. 

•- • . • i i !: f. **• 

ajJu and »i-J^ and **jyw : see jk>. 

a a. 

jUi a subst. from l^ljJI <1>JH . Ex. £)\ji\ ^ 
jlii [ In the beast of carriage is a disposition to 
take fright and run away at random]. (S.) And 
in like manner, from Jii said of a wild animal. 

f #* * * 

jykt : see^iti. 

J^ti A people hastening to war, or to some 
other undertaking : an inf. n. used as a subst. : 
(Msb:) or a people going to execute an affair: 
(S :) or a people going with one to fight ; as also 
t*»yLi [q.v.] and t>b': (M, K:) each is a 
noun having a pi. signification : (M :) or the 
first and last signify a company of men : and 
the pi. of each is Jttil: (M :) or the first, (S,) 
or all, (K,) a people, (S,) or company, (K,) 
preceding in an affair : (S, £. :) or the first, 
those of a man's people who go forth with him to 
war: or it is a pi. [or quasi-pl.] of ^>, signifying 
men assembled to go to the enemy : (Bd, xvii. 6 :) 
or aiders, or assistants. (M.) [See jii, in 
two places.] You say, o^* ks? */** «^*V> 
and^^eii, The company of the sons of such a 
one, that came forth to execute an affair, arrived. 
(S, TA.) l^]t* '#& means Those of Kureysh 
who went forth to Bedr to defend the caravan of 
Aboo-Sufyan, (M,) which was coming from 
Syria. (T.) Hence the proverb, ^ ^ o*^ 
j_r i I I ^» "^j ^jJI [Such a one is neither in 
the caravan nor in the company going forth to 
fight] : applied to him who is not regarded as 
fit for a difficult undertaking : because none held 
back from the caravan and the fight except him 
who was crippled by disease and him in whom 


was no good i (TA :) or the original words of 
the proverb are »iiJI ^J> ty ,;e«JI ^ *) : and 
these words were first said by Aboo-Sufyan, 
with reference to the Benoo-Znhrah, when he 
found them turning back towards Mekkeh ; and, 
accord, to As, are applied to a man who is held 
in low and little repute. (Mgh.) [See also Frey- 
tag's Arab. Prov., ii. 500.] 

ijyki : see ijij, in three places. 
*, .i t* 

* ' *•■". ••••*•*■ ./■ i 

ji\j [and ' j_j*J] and "jki!m • signify the same; 

[i.e., Taking fright, and fleeing, or running away 
at random : or being, or becoming, impatient, of 
or at a thing, and retiring to a distance : or fleeing, 
and going away or aside or apart or to a distance : 
or the second, being of an intensive form, signi- 
fies, as also T jjAi>, that does so much or often; or 
wont or apt to do so :] (TA :) and jiu is a pi. of 
ji\i, (J£,) or [rather] a quasi-pl., like as y*^ is 
of sl-»-Us, and jjj of y\j. (M.) You say, 
jiti StfGi and * jyJ, [A beast that takes fright 
and runs away at random : &c. :] (M, 1£ :) 
accord, to IAar, one should not 6ay Sji\i (M) 
[unless using it as an epithet applied to a broken 

pi. of a subst., as will be seen below]. It is said 

« t, a .i it 
in a proverb, T ;yti w>jl J£> [Every one, of 

camels, that is Itairy on the face is wont to take 

fright and run away at random : see art. wJj]. 

(M.) You say also ♦ j^ili {JSi, (M, K, # ) in 

some copies of the K, jyt-i, (TA,) A gazelle that 

takes fright and flees much or often ; or that is 

wont to do so. (M, K.*) And it is said in the 

Kur, [lxxiv. 51,] ^_y» CM " t j k tSm^ t j^m. ^>\£o 
S.»«i, i.e., iJli, [As though they were asses taking 

fright and running away at random, that have 
fled from a lion :] and (accord, to one reading, 
T) ♦ tjLi mtf (T, S,) meaning, made to take 
fright and run away at random ; (T ;) or 
frightened, or scared. (S.) _ IJjk ^» jiM Ul 
j**}! 1 1 shrink from this thing or affair; am 
averse from it; do not like or approve it. And 
\*-3j sj^ »r»lj ^-* t [She is averse from her 
husband; she shuns or avoids him], (A.) 


jiji : see art. jf^i^. 

iji\j -. see ijii. 

j*** act. part. n. of 2, q.v. — t One who 
encounters people with roughness and violence [and 
that which incites them to flight or aversion : see 
2]. (TA, from a trad.) 


see JiU ; the first and third in two 



1. jH, (S, A, Msb, K,) aor. : , (S, Msb, K,) 
inf. n. o!>^ (S, K) and jii (Msb, TA) and jyu, 
(TA,) He (an antelope) leaped, jumped, sprang, 

or bounded; (S, A, K ;) as also » Jki : (A:) or 
did so in his running : (As, TA:) or tftW .so and 
aliijhted villi his legs spread: when he alights 

with his legs together, the action is termed jii : 
(TA :) or did so after putting his legs together : 
( AZ, TA :) or leaped upwards with all his legs at 
onre and put them down without separating them : 
(Msb:) or raised his legs together and put them 
down together : or ran at the utmost vehement 
rate of the running termed jtoa-l . (TA.) 

2: see 1. = '•£>, (JC,) or iSjti, (S, A,) He, 
or she, danred, or dandled, him, (S, A, K,) 
namely, a child ; (S, A ;) as also *3jii. (TA, 
ait. Jii.) 

6. IjjiU} They (children) contended together in 
leaping, jumping, springing, or bounding, in play. 
(A, *.) 

SjAi An antelope's running by reason of fright. 
(AA, TA.) 

jyu (S) and * jjiuo (K) An antelope f/tat /e«;w, 
jumps, sjrrings, or bounds, (S, If,) [in on« or 
otAer o/ t/ie manners described above,] much, or 
vehemently. (TA.) 

S>*U, sing, of jily, (TA,) which signifies The 
legs of a beast of carriage : (£, TA :) but the 
word commonly known is jily, with J. (TA.) 

1. j£>, aor. i, inf. n. llliS (S, M, A, Msb, 
£) and ^Ui and JLii (S) and J.^ ; (TA ;) 

and * J-&, (M, A, Msb,) inf. n. ^Uil ; (A, 
Msb ;) 7t NM«, or became, high in estimation, of 
high account, or excellent ; (M, Msb, TA;) [highly 
prized; precious, or valuable;] and therefore, 
(TA,) was desired with emulation, or in much 
request : (S, 1£, TA :) and the * latter verb, said 
of property, it was, or became, loved, and highly 
esteemed. (TA.) = <y J-H, (S, M, Msb, K,) 
aor. -, (K.) mf. n. Jm (M) [and app. ^ii as 

%0 00 %0 00 

will be shown below] and i-Ui and i~/V*i, which 
last is extr., (M, TA,) He was, or became, 
avai-icious, tenacious, or niggardly, of it, (S, M, 
Msb, ]£,) because of its being in high estimation, 
or excellent. (Msb.) Hence the saying in the 

£ur, [xlvii. 40,] *-& O* J^i Cj» [ a PP- 
meaning i/« w on/y avaricious from his avarice.] 
(TA.) You say, .JytJW 4^* J*, (M,) or ili 
[in the place of *JLc], (TA,) He was, or became, 
avaricious, tkc, of the thing, towards him, oi 

withholding it from him. (M, TA.) And U JL> 
»^Jj| yi, (S, M, K, TA,) and ,^JjW, (M,) 

inf. n. <LiUL>, (S, K, TA,) He van, or became, 
avaricious, &c, o/" t/i« thing, towards him, and 
tlfought him not worthy of it, and nvis not pleased 
at its coining to him: (TA :) or [simply] he 
thought him not worthy of it; (S, M, K;) as 
also A-i f <ujli ; of which lust verb we have an 
ex. in the phrase Lo i^-»^>, used by a poet in 
speaking of the tribe of KLureysh, meaning either 
lej> ^ l^jLj [they think others not worthy of 
worldly good], or l^o J*l ^^-iUi [they think 
the possessors of worldly good unworthy thereof']. 

(M.) [See also 3, below.] You say also, C »> 

XP^i l&> ( A . K.) or J^je^t, (S,) and C~l*3 

*.£**" A 00 % '0 % * 00 

\j^9 1^*. ^^U, (A,) inf. n. t^Ju and iwUi, (A,) 
77/ ow enviedxt me (S, A, K) #oorf, (A, K,) or a 
little good, (S,) and much good, (A,) and didst 

?*o< consider me worthy of it, (A.) And ^^ll> 
j*m\) <v » j i*)l U-Ac is-*~j *-» [app. meaning <S'«c/t 
a o»e f/oe* not «w«y us tlie spoil and the victory.] 
(A, in continuation of what here immediately 
precedes.) And i^-AJt IJuk U What is this 
envying? (A, TA.) = c-lii ; (S, M, A, Msb, 
K.;) and w— *'», (S, M, Msb, K,) as some of the 
Arabs say, (Msb,) aor. -; (Msb, K;) inf. n. 
^»Ui and iwUi (S, M). and t^jj, (M, TA,) or 

the first of these ns. is a simple subst. ; (Msb ;) 
t She (a woman) brought forth ; (S, M, K ;) and 
IjJj w— .«.» [*/<« brought forth a child] : (Th, M :) 
and LfcjJ^j C~ «■' [»/*« brought forth her child], 
(A.) You say also, i^o O 1 t»M U* U*^ ^J^ 
^j^Li, meaning, Such a one inherited this before 
such a one was born. (S.) Also, both these 

+ 00 

verbs, (Msb, K,) or the latter, C — if, only, (Az, 
Mgh, TA,) or the latter is the more common, 
(K,) the former, which is related on the authority 
of As, not being well known, (Msb,) J She (a 
woman) menstruated. (Az, Mgh, Msb, K.) [In 
the CK, a confusion is made by the omission of a 
s before the verb which explains this last signifi- 
cation.] This signification and that next preceding 
it are from (^Ju meaning " blood." (Mgh.) = 
y , n' : ; -" ti 1 1 smote him with an [evil or envious] 
eye. (S, K, TA.) 

i m ***** - 

2. d^i d-Ju, or <u : see 4. =s= &j£> ^~±>, (A, 

*• * 00 

Mgh, Msb, £,•) and £?£=> <uc ^Si, (S,) inf. n. 
J.,.r>«!i (S, Msb, K) and [quasi-inf. n.] ^Ju, (K,) 
; He (God) removed, or cleared away, his grief, 
or sorrow, or anxiety : (S, A, Mgh, Msb, K":) 
and <CA vJki signifies the same j (M, Mgh ;) and 
He made his circumstances ample and eary ; (M, 
TA ;) and lie (a man) eased him, or relieved him, 
syn. «ij: (§, TA :) and also, this last phrase, he 
granted him a delay: the objective complimeut 

[Book I. 

being omitted : and ( .;... i . j is used as meaning 

grant thou to me a delay : or, elliptically, ^~sj 

• - *' 

\j>}^ or jj^i [remove thou my grief, &c.]. 

(Mgh.) __ [Hence] ^...i.") ^Jj»-, applied to the 

prefix ^ [and its variants \Jy-> <tc], meaning /I 
particle of amplification ; because changing the 
aor. from the strait time, which is the present, to 
the ample time, which is the future. (Mughnee, 

in art. ^-..) = ^^yill it-aj I //e cracked the bow : 

(Kr, M :) [see 5:] accord, to ISh, /«.> put (!»».) 
it* .<tn'«(/ [a/«jij t/i« Jow], (TA.) 

3. »^jili ^ji »j-»^, (S, K, # ) inf. n. i_JU« and 
^Ixi, (S,) 7/e desired the thing, [or aspired to it,] 
with generous emulation ; (S, K;) as also * u -iU5: 
(K:) and <u» <t-*-Lo ,j~i\i [he vied with his com- 
panion in desire for it]: (A:) or <t-i T l^_jLj 
signifies they desired it [or aspired to it] : (S :) 
or they vied, one with another, in desiring it; or 

4 * ** 

they desired it with emulation; syn. t^-flp : (A, 
TA :) [and a-i ^U; i< tx emulously desired; or 
in request ; or in ^I'cat request :] or iuiLt and 
™ ^^Ji-J signify the desiring to have a thing, and 

to have it Jor himself exclusively of any other 

* * . . . 
person ; from u~a>, signifying a thing " good, or 

goodly, or excellent, in its kind:" (TA :) and 

we^l uJUi i . « i : ■ and <u» U_»Uj we envied one 

another for that thing, and strove for priority in 

attaining it. (M.) See also t^i\ a^* J-*?* 

with which *j A_jU is syn. (M.) 

4. ^^Jul : see ^-ij, in two places. = a_jui it 
(a thing, TA) pleased him, (K, TA,) and made 
him desirous of it : (TA:) or became highly 
esteemed by him. (lKtt.) __ a^ ^ . ' ..Ail He 
made me desirous of it; (S, M, A, K;) as also 
xJ ^y^Jii, (lAar, M, TA,) or ay. (So in my 

copy of the A.) ^ *_*il U Hon powerful is hi* 
evil, or envious, eye! (Lb, M.) 

5. ^ , fc g [//e breathed] is said of a man and of 
every animal having lungs : (S :) [or it signifies] 
he drew (j^i-l) breath: (M :) or [«e respired , 
i.e.] fo <//•«(' trent/i iw'lA t/ic air-passages in his 
tiose; to his inside, and emitted it. (Msb.) You 
say also, tTjJuljl u-lij [//« sighed: see also art. 
jl»*>]. (S.) _ t H e ( a man ) emitted wind from 
beneath him. (TA.) — Also, (TA,) or ,^-Ij 

&f Jl' C ; ») l ^^ rfrfl "* ^* TA) •^" 0W '*' 
mwxcZ (TA) wit/t t/ire« restings between drauyhts, 
and separated the vessel from his mouth at every 
such resting: (K, TA :) and, contr., the latter 
phrase, \ he drank [from the vessel] without 
separating it from his mouth: (K, TA :) which 
latter mode of drinking is disapproved. (TA.) 
_ Also kiS t He lengthened in speech ; he spoke 
long; tor when a speaker takes breath, it is easy 

BodK I.J 

to him to lengthen bis speech ; and ^ ^~k^ 

j>y£}\ signifies the same. (TA.) t It (said 

of the day, M , A, and of the dawn, A, and of 
other things, M) became extended; (M ;) it 
became long ; (M, A ;) or, said of the day, accord. 
to Lh, it advanced to that it became noon : (M :) 
or it increased : (S :) and it extended far : and 
hence it is said of life, meaning either it became 
protracted, and extended far, or it became ample: 
( M :) and, said of the dawn, it shone forth, (Akh, 
§>, K, TA,) and extended to that it became clear 
day : (Fr, TA :) or it broke, to that things became 
plain in consequence of it : (TA :) or it rose : 
(Mujahid :) or its dusty hue shone at the approach 
of a gentle wind. ( Bd, lxxxi. 18.) You say also, 
j*aJI Af ifJui t [Life became long, or protracted, 
&c, with him]. (A) And iilj C— JUj \The 
mater of tlie Tigris increased. (TA.) — kJ Jti3 
»->*JI \The waves sjrrinhled the .water. (S, K.) 
— . JJyii\ W...J3 J The bow cracked. (S, M, ¥.. ) 
It is only the stick that is not split in twain that 
does so ; and this is the best of bows. And u h-" 
in the same sense is said of an arrow. (M.) = 
[«^JI *e** sj-slS a pp. signifies the same as j^Ju 
^Jl ApU, q.v.] 

6 : see 3, throughout. 

v-*J The soul ; the tpirit; the vital principle ; 

•y n - r^J : ( S » M » A » M ? b ' ¥ but between 
these two words is a difference [which must be 
fully explained hereafter, though ISd says, that 
it is not of the purpose of his book, the M, to 
explain it] : (M :) in this sense it is fern. : 
(Mjb :) pi. [of pauc] JjS\ and [of mult.] J-yJ. 
(M, Msb.) You say, ilii c-i-jl [Hit soul, 
or tpirit, went forth] ; (Aboo-Is-hak., S, M, Msb, 
& ;) and so a~Ju OjU.. (Msb.) And a poet 
says, not Aboo-Khirash as in the S, but Hu- 
dheyfeh Ibn-Anas, (IB,) 

L>>~3 ^ OV- "ill jf-L Vi * 

i.e., [Sdlhn escaped when the soul was in the side 
of his mouth ; but lie escaped not save] with the 
tcabbard of a sword and with a waist-wrap/ier. 
(S.) In the same sense the word is used in the 
saying, IJjfcj ljj£> Jj£ o'l O"^ J*> ,j» [but 
this seems rather to mean, It is in the mind of 
such a one to do so and so]. (Aboo-Is-hak, M.) 
Some of the lexicologists assert the ^jii and 
the ~jj to be one and the same, except that 
the former is fern., and the latter [generally or 
often] masc. : others say, that the latter is 
that whereby is life; and the former, that 
whereby is intellect, or reason ; so that when 
one sleeps, God takes away his yj-Mi, but not 
n "» TS}> which is not taken save at death : aud 
the ^Ju is thus called because of its connexion 

with the ^-ii [or breath]. (IAmb.) Or every 

'■ * • • s • m 

man has ,jL_ju [two souls] : (I'Ab, Zj :) ^Ju 

Jjudl [the soul of intellect, or reason, also called 

•„"' i > >i • i 

4ju»UI ^-jUI (see v-yfji], whereoy one dis- 

criminates, [i.e., the mind,] (I'Ab,) or >— oJI ^-ii 
[the soul of discrimination], which quits him 
when he sleeps, so that he does not understand 
thereby, God taking it away : (Zj :) and ^-ii 
9-)j)\ [the soul of the breath], whereby one lives, 
(I'Ab,) or «LaJI yii [the soul of life], and 
when this quits him, the breath quits with it; 
whereas the sleeper breathes : and this is the 
difference between the taking away of the ^miJ 
of the sleeper in sleep and the taking away of 
the ^Ju of the living [at death.] (Zj.) Much 
has been said respecting the ,^Ju and the »-jj ; 
whether they be one, or different: but the truth 
is, that there is a difference between them, since 
they are not always interchangeable : for it is 
said in the I£ur, [xv. 29 and xxxviii. 72,] 

J • J ***** 

Lj*-*) ^y* *-» C-fcJuj [And I have blown into 
him of my spirit.] ; not \j-*i i>« : and [v. 116,] 
&'• J U JJJu [to be explained hereafter] ; 
not i4**)) (j, nor would this expression be well 
except from Jesus : and [lviii. 9,] ^ C>>Vo 
^ t si I [And they say in their souls, or within 
themselves] : for which it would not be well to 
say >cv ».l^jl ^ji : and [xxxix. 57,] j^Ju Jyu ^1 
[That a soul shall say]; for which no Arab 
would say »-«j \Jf*3 O' : hence, the difference 
between them depends upon the considerations 
of relation : and this is indicated by a trad., in 
which it is said that God created Adam, and 
put into him a l _ r ju and a *-}j ; and that from 
the latter was his quality of abstaining from 
unlawful and indecorous things, and his under- 
standing, and his clemency, or forbearance, and 

his liberality, and his fidelity ; and from the 

j. it > n 
former, [which is also called SjU'ill ^hUJI, q.v., 

in art. >*!,] his appetence, and his unsteadiness, 
and his hastiness of disposition, and his anger : 
therefore one should not say that ^^JU is the 
same as ~ 3J absolutely, without restriction, nor 
«-jj the same as ^-ij. (R.) The Arabs also 
make the discriminative ^-iJ to be two ; because 
it sometimes commands the man to do a thing or 
forbids him to do it ; and this is on the occasion 
of setting about an affair that is disliked : there- 
fore they make that which commands him to 
be a i_r-*J, and that which forbids hiin to be as 
though it were another ^Ju : and hence the 

saying, mentioned by Z, a~Ju r^yi O^* t [Such 
u one consults his two souls, or mind.*] ; said of a 
man when two opinions occur to him. (TA.) 
[i/^4 j-jUi is an elliptical phrase sometimes 

'it •* * ' * *' ,.i 

used, for jJu> Q"jJ ^...fcj, which see in art. 


used as a corroborative ; (S, TA ;) its whole, 
(Aboo-Is-hak., M, TA,) and essential constituent : 
(Aboo-Is-hak, M, A, £, TA :) pi. as above, 

• '** • 4>* #*•#•*#* el' 

u Ju\ and ^yu. (M.) You say, *u-jl> O^U w^|> 

^ji.] _ f A thing's self; (S, M, A, K, TA;) 

1 1 saw such a one himself, (S,) and *— jtf , r>«^ 
[or, more properly, * . Jit yk ^jt'^ (see, under 
the head of «_>, a remark on that preposition 
when used in a case of this kind, redundantly,)] 

He came to me himself (S, KL.) And Jjj 

. . .it 
rt ..,*; ,■ j**)\ [He superintended, managed, or con- 
ducted, tlie affair in his own person]. (J^C, in art. 
yij, kc.) And a— ju «L>j*. [He talked to himself; 
soliloquized]. (Msb, in art. yl/ ; &c) And 

t * •* 9*1 m m 

a — *J O*^ J^* t [<S>'^< <*. one killed himself] : 
and <uju JLUI t marfe /m w>/k;/c ««//* {o fall into 
destruction. (Aboo-ls-hafc, M.) And hence. 
(TA,) from t^j^JI u-ai signifying sj\±, (M,) 
the sayings mentioned by Sl>, J-^JI ^-*-v oJp 
+ [/ alighted in tlie mountain itself] : and ^JJ 
^yXjliuo J-jOI + [7%c mountain itself is facing 
me]. (M, TA.) [Hence also the phrase] ,«* 

,i .. 7* 

j*"$\ fjJu [meaning + in reality ; in the thing 
itself] : as in the saying, J^J ^,1 « <t_ij ,J eJJS 

m At* mi'nrf though it was not little in reality] . 
(Msb, art. Ji.) The words of the Kur, [v. 11C,] 

■M ■ A i ^j* U ^.JUI *^j cS - *' kJ* ^* ^ A * 3 mean 
t7V*«M knoroest what is in myself, or in my 
essence, and I know not what is in thyself, or 
in thine essence: (Bd, K:) or Thou hnowest 
what I conceal (M, Bd, Jul) in my ^«Ai [or 
mind], (Bd, Jel,) and I know not what it in 
thyself, or in thine essence, nor that whereof T/iou 
hast the knowledge, (M.) or what Thou eoneeolest 
of the things which Thou knowest; (Bd, Jel;) 
so that the interpretation is, Thou knowest what 
I know, and I know not what Thou knowest .- 
(M :) or cr Ju is here syn. with jue ; and the 
meaning is, Jj^js U ^JUI *)} ^JJ^t U ^Jju ; 
(K,* TA ;) [i.e., T/tim hnowest what is in my 
particular place of being, and I know not what 
is in thy particular place of being; for] the 
adverbiality in this instance is that of «Ul£«, not 
of ,j\SU : (TA :) but tlte best explanation is 
that of IAmb, who says that ^Ju is here syn. 
with w.«fi ; so that the meaning is, Thou knowest 
( _ J « e ft [my hidden things, or what is hidden from 
me, and I know not thy hidden things, or what 
Thou hidest] ; and the correctness of this is 
testified by the concluding words of the verse, 

w>^Jt)t >OU Col -iUI [for Thou art he who well 
knoweth the hidden things] : (TA :) [and here 

* ** 
it must be remarked that] v « e «)l, which occurs 

afterwards in the K as one of the significations 
of |^JU)I, is a mistake for v - («ll, the word used 
by IAmb in explaining the above verse. (TA.) 
_ f A. person ; a being ; an individual ; syn. 

,; (Msb;) a man, (Sb, S, M, TA,) 
altogether, kit soul and his body ; (TA ;) a living 
being, altogether. (Mgh, Mfb.) In this sense 
of t^Mfc.1 it is masc. : (M$b :) or, accord to Lh, 
the Arabs said, S j~.\j L-Ai c-jIj t [I *aw one 
perton], making it fern. ; and in like manner, 
{ftfLitJ Oc-^i w^tj + [J *an? <«>o person*] ; but 
they said, ^ji»» *& c^tj f [ J * aro * ArM 
pcrion*], and so all the succeeding numbers, 
making it masc. : but, he says, it is allowable 
to make it masc. in the sing, and dual., and fern, 
in the pi. : and all this, he says, is related on the 
authority of Ks : (M :) Sb says, (M,) they said 
^Ju\ ai"*}, (S, M,) making it masc, (S,) because 
they mean by ^Ju "a man," (S, M,) as is 
shown also by their saying j— -tj ^-AJ: (M :) 

3 'J 

but Too asserts of Ru-beh, that he said ^L>'%> 

' *f tf it 

i _j-*j\, making ,jJu fern., like as you say «£>>j 

3 t$ 3 tt »* ^ 

K _^\, meaning, of men ; and u*e *£} <L>^b, 

* t 

meaning, of women : and it is said in the Kur, 

[t t t # • • * * * 80 

iv. 1, &c.,] *J*.I« ^Jti rj+jfiXm. icJJI t [who 
t • * » 

created you front one man], meaning, Adam. 

tt, a- j »t. » 
(M.) You also say, 1—AJ ^ Col; U f J *iw 

not there any one. (TA.) _ t A brother : (I Kh, 

IB :) a copartner in religion and relationship: 

(Hd, xxiv. Gl :) a copartner in faith and religion. 

(lbn-Arafeh.) f It is said in tlio Kur, [xxiv. 61,] 

t 3 3tt ,0 * *0 * t * » tit** * 

w;Aen ys «/Jter houses, salute ye your brethren : 
(IB:) or your copartners in religion and relation- 
ship. (Bd.) And in verse 12 of the same chapter, 
jfH *■'; means \ Of their copartners in faith and 
religion. (Ibn-Arafeh.) _ I Blood: (S,M,A, 
Mgh, Mfb, K:) [or the life-blood: in this sense, 
fern. :] pi. [ofpauc. ^^julandofmult.J^-yu: (IB:) 
so called [because the animal soul was believed 
by the Arabs, as it was by many others in 
ancient times, (see Gen. ix. 4, and Aristotle, De 
Anim. i. 2, and Virgil's Mn. ix. 349,) to diffuse 

itself throughout the body by means of the 

arteries : or] because the ^-ii [in its proper 

sense, i. e. the soul,] goes forth with it: (TA:) 
or because it sustains the whole animal. (Mgh, 
•Msb.) You say, *-Ju ojC \ [His blood flowed], 
(S.) And &C JLii I [Flowing blood]. (S, A, 
Mgh.) And <i~Ji> ^iy t He shed his blood. (A, 
TA.) I The body. (S, A, K.) — t [Some- 
times it seems to signify The stomach. So in 

J 9 tt t * * 

the present day. You say, a-JU w-*>, meaning 

9*00 t * 

He was sick in the stomach. See a-Ai w-ic, in 

3t , t t ' » 3 3 tt # 

art. i^iA ; and ejjjut Oj J~* and «— Aj, in art. 
jju«.] _ t [The pudendum : so in the present 
day : in the K, art. yi^t., applied to a woman's 
vulva.] .— [From the primary signification are 
derived several others, of attributes of the 

rational and animal souls; and such are most of 
the significations here following.] __ f Know- 
ledge. (A.) [See, above, an explanation of the 
words cited, from ch. v. verse 116 of the Kur-an.] 
_ f Pride : (A, K, TA :) and self-magnification ; 
syn. Sjt.. (A, K.) — t Disdain, or scorn. (A, K.) 

— — f Purpose, or intention : or strong determina- 
tion : syn. &«*. (A, K.) t Will, wish, or desire. 

( A , K . ) — [Copulation : see 3, art. j^j. ] — — [ t Sto- 
mach, or appetite.] — I An [evil or envious] eye, (S, 
M, A, K, TA,) that smites the person or thing at 
which it is cast : pi. ^Ju\. (TA.) [See 1, last 

signification.] So in a trad., in which it is said, 

t 0t t - 

that the &\+j and the S^m. and the ,_^Ju are the 

only things for which a charm is allowable. 
(TA.) You say, JJiS U^Li oJu>t : [An evil 
or envious eye smote such a one]. (S.) And 
Mohammad said, of a piece of green fat that he 
threw away, tr jul ix--. i^i &\£->, meaning, 
t There were upon it seven [evil or envious] eyes. 
(TA.) — f Strength of! make, and hardiness, of 
a man : and f closeness of texture, and strength, 
of a garment or piece of cloth. (M.) = Punish- 
ment. (A, K.) Ex. a113 a3j1 j&'jj^J,), (K.) 
in the Kur, [iii. 27 and 28, meaning, And God 
malteth you to fear his punishment] ; accord, to 
F ; but others say that the meaning is, Himself. 
(TA.) = A quantity (S, M, K,) of iiji, and 
of other things, with which hides are tanned, (S, 
K,) sujflcient for one tanning : (S, M, K :) or 
enough for two tannings: (TA:) or a handful 

t/iereof: (M :) pi. ^Jj\. (M.) You say, ^Jk 

• tt , 
pU> v>? ^-* i (j [Give thou to me a quantity 

of material for tanning sufficient for one tanning, 

orfor two tannings, Ac.]. (S.) 

t -0 
v~ii [Breath ;] what is drawn in by the air- 
passages in the nose, [or by the mouth,] to the 
inside, and emitted ; (Msb;) what comes forth 
from a living being in the. act "f ^ faJ. (Mgh:) 
or the exit of wind from the nose and the mouth : 
(M :) pi. Jitiui (§, M, A, Mgh, Msb, K-) 
__^ gentle air: pi. as above. (M, Msb.) 
You say also, *-i£\ ■_>-*> [The breath of, the 

tS 3 

wind] : and i^^JI ,^-Aj the sweet [breath or] 
odour [of the meadow, or of t/te garden, &c.]. 
(TA.) _ [Hence, app., its application in the 

u * 00 

phrase] itl—Jt u -jj [The blast of the last hour ; 
meaning,] the end of time. (Kr, M.) — [Hence 
also, + Speech : and kind speech : (see an ex. 
voce «JU1 :) so in the present day.] _ [And 
t Voice, or a sweet voice, in ringing : so in the 
present day.] — A gulp, or as much as is swal- 
lowed at once in drinking : (S, L, K :) but this 
requires consideration ; for in one ^Ju a man 

[Book I. 

takes a number of gulps, more or less according 
to the length or shortness of his breath, so that 
we [sometimes] see a man drink [the contents 
of] a large vessel in one ^j-ii, at a number of 
gulps : (L :) [therefore it signifies sometimes, if 
not always, a draught, or as much as is swal- 
lowed without taking breath :] pi. as above. (S.) 

You say, ^JL> jl Ui; .UN! ^ cjl>J I [Put 
thou thy mouth into the vessel and drink] a gulp, 

or two gulps: [or o draught, or two draughts:] 

t * * j t 
and exceed, not that. (S.) And L_ii w«yj£> 
t 0ti* 
UUulj I [I drank a gulp, and gulps: or a 

t 3 

draught, and draughts]. (A.) And ^jii vj^i 

t Ul 030 

ju».l 5 ijJu ^t. aX£=> tUNI I [Such a one drank 
the whole contents of tlte vessel at one gulp : or 
at one draught]. (L.) — t Every resting between 
two draughts: (M, TA:) [pi. as above.] You 

say, J>—U (_r-i~> <t^ t [H e drank with one 

1 t * * 

resting between draughts]. (A.) And ^it 

^Uil iJ^/ I [Be drank with three restings 

between draughts]. (A, K.) [And hence,] 

t* * » 00 , . , . i 

iJm ij £ vl^ I Beverage in which is ampteness, 


[so that one pauses while drinking it, to take 

breath,] and which satisfies thirst. (IAar, K.) 

And ^JS i£3 '^ vlP X Beverage of disagree- 

t * 

able taste, (A, K,*) changed in taste and odour, 

(K,) in drinking which one does not take breath 
(A, K) when lie has tasted it ; (K ;) taking a 
first draught, as much as wiU keep in the remains 
of life, and not returning to it. (TA.) — [And 
hence it is said that] yJu signifies t Satisfaction, 
or the state of being satisfied, with drink; syn. 
^j. (IAar, K.) — [Hence also,] J Plenty, 
and redundance. So in the saying .UJI ,_,» oj 
Sjj't, J t J3 [Verily in the water is plenty, and 
redundance, for me and for thee]. (Lh, M.) 

t A wide space : ■ (T A :) t a distance. (A.) 

You say, ^-ii oUiJ*" ilw* t Between the two 

3 -t 00 t 

parties is a wide space. (TA.) And *^~y ijy-t 
yjJO I Between me and him is a distance. (A.) 
__ J Ample scope for action <jr. ; and a state in 
which it ample scope for action Ifc. : syn. Aa-, 
(S, M, A, Mgh, K,) and iLlj, (A, K,) in an 
affair. (S, M, A, K-) You say, Jii U^ J> & 
[There is ample scope for action <JT. for tltee in 

this. (Mgh.) And J^ol o-f <£■*■ \S. * : ~' , 
I [Thou art in a state in which is ample scope for 
action <fc. with respect to thine affair. (S, M.) 
And Jp '{y.±r& J <-^s J*^l t Work thou 
while thou art in a state in which is ample scope 
for action #c. ( iLj iH» ^y ) with resect 

to thine affair, before extreme old age, and 

diseases, and calamities. (TA.) See also i-ii. 

* 00 t 
t LengtL (M.) So in the saying Uii ^J>ij 

JU.' ^J X [Add thou to me length in my term 

Book I.] 

of life] : (M :) or lengthen thou my term of life. 
(TA.) You say also, * JJuJu »^U J> t[I» *« 
life is length : see 5]. (A, TA.) — The pi., in 
the accus. case, also signifies t Time after time. 
80 in the saying of the poet, 

• UUil Ij*. \i^ ^j** 

[O my two eyes, pour forth a faro of tears time 
after time]. (S.) = J-£ is also a subst. put in 
the place of the proper inf. n. of ^-Ai ; and is 
so used in the two following sayings, (K.^ TA,) 
of Mohammad. (TA.) ,>* 0$ £*> «>l-3 ^ 
4>U.Jj1 vJi, i. e. t [Ue»/7e not ye the wind, for] 
it is a means whereby the Compassionate removes 
grief, or sorrow, or anxiety, (K, TA,) and raiies 
the cloud*, (TA,) and scatters tlie rain, and 
dispel* dearth, or drought. (K, TA.) And 
OW 1 J*» O^J^J w-* 1 •**"' H l'erceioe your 
Lord's removal of grief, &c, /row /Ac direction 

(M, K,) which is also the only instance of the 

% * J ■ tfj lit 

kind except jli*, (K,) and chUu, and ^Ju and 
JjU (M) and JLLi (M, K) and JJS (K) and 
OljCiu (S, M, K) and [accord, to analogy, 
ofJjfijtXS. (K.) 

^t_*j, or 


see (j-*yt)- 


( — Ju : _.and ,^-jAi. 

J,lL I Childbirth (S, K) from ^Jj signifying 

" blood." (Msb, TA.) See olii [And The 

state of impurity consequent upon childbirth. See 
5, in art. J.c.] Also, I The blood that comes 

forth immediately after the child : an inf. n. used 
as a subst. (Mgh.) — A poet says, (namely, 
Ows Ibn-Hajar, O, in art. J>>1»,) 


* 1 . • .. 

j£L> i^iUbo <^*ijb L<,=» 

of El-Yemen: meaning, through the aid and j j- We ut(cr a cnj . tJien keep a short silence; like 
hospitality of the people of El-Medccneh, who I as K j len one t / tat / MS 1ulver y e t brought forth 
•were of El-Yemen ; (K, TA ;) i. e., of the Ansdr, ! experiences resistance and difficulty in giving birth 

who were of [the tribe of] El-Azd, from El- 
Yemen. (TA.) It is [said by some to be] a 
metaphor, from jl^Jt Jju, which the act of 
breathing draws back into the inside, so that its 
heat becomes cooled and moderated : or from 
-— ;,pl yjJij, which one scents, *o that thereby 
he refreshes himself: or from A-^jtjJI u-*^ 
(TA.) You also say, yjJsJ ^J ti, meaning, 
I There is not for me any removal, or clearing 1 
away, of grief. (A.) ss It is also used as an 
epithet, signifying + Long ; (AZ, K ;) applied 
to speech, (r>,) and to writing, or book, or j 
letter. (AZ, $.) 

to a child, or young one] ; meaning, ji#. (S.) 

j^yu An envious man : (M, TA:) I one mho 
looks with an evil eye, with injurious intent, at 
the property of others : (M, A,» T A :) as also 

♦ C2>, (TA,) or t ^AlL. (A.) 

JL>, (S, Mgh, K,) with damm, (K,) [in a 

copy of the S, «UAi,] + Belay ; syn. iiy-» ; (S, 

• » 2 j 
Mgh, K ;) and ample space, syn. *~i». (TA.) 

Ex. llAi^M tjjk ,j» jil \[Thou shall have, 

in this affair, a delay, and ample space]. (S, 

Mgh,* TA.) See also JjS. 

r.jj Relating to the ^jjti, or soul, &c. : 
vital : and sensual; as also " ^jiL-Ju. J 

iUAi (Th, S, M, Mgh, Msb,£, &c.) andfUAi and 
it Lhi (M, K) I A woman in the state following 
childbirth : (S, M,» Mgh,« Msb,* £ :) or bring- 
ing forth : and pregnant : and menstruating : 
(Th, M :) and ^U signifies the same ; (Msb ;) 
and so ♦ <L»yiU : (A :) [see C~Ju :] dual ^tjtJu ; 
the fern. < being changed into ^ as in O'^!/*-^ : 
(S :) pi. J.U>, (S, M, Mgh, Msb, K,) like as 
jlic is pi. of ll>ie, (S, Msb, ^,) the only other 
instance of the kind, (S, K,) and c^Ui, 

L ^_ ;ij A thing high in estimation ; of high 
account; excellent; (Lh, M, Msb, TA ;) [highly 

■ prized; precious; valuable; and therefore (T A) 
desired with emulation, or it much request ; (S, 

1 K, TA;) good, goodly, or excellent, in its kind; 
(TA;) and ♦ u -iU signifies the same, (M,) and so 
does * u-aU, (Lh, M, A, Msb, K,) and * cr , >*~ : 
(K:) it signifies thus when a]>plicd to property, 
as well as other things ; as also * ^^JU* : ( Lh, M : ) 
and, when so applied, of which one u avaricious, 
or tenacious : (M :) or * ^J^-», so applied, abun- 
dant; much; (K ;) as also * ^Jlu: (Fr, K :) 
and " (>, a thing of high account or estimation, 
and an object of desire : (TA:) this last is also 
applied, in like manner, to a man ; as also u-Ju : 
and the pi. [of either] is ,^-Ui (M, TA) You 
also say, "<u» i _ r >$**~<> j+\, meaning, A thing that 
U desired. (M.) And <i_i " ^Ui* t^ ^ /«i«i7 
emulously desired, or i» muc/i request. (A.) 
__ Also, [as an epithet in which the quality of 
a subst. predominates,] Much property ; (S, A, 
K ;) and so " y-iio. (S.) You say, tHtU C^W 
and u-tii iSuc/i a o»te has much property. (S.) 

And ,-JU* >*^)l IJv iV>— i "* and u"*^* 
[ilfiwrA property does not rejoice me with this 
affair]. (S.) 


_^jb : see ^^--iJ, in three places, aa See also 

iLJu. sss I Smiting with an evil, or envious, eye. 
(S, M, 5.) = The fifth of the arrows used in the 
game called j~-*)l ; (S, M, $;) »wA/cA Aa* ,/Jre 
notches ; and for which one wins five portions if it 
be successful, and loses five portions if it be unsuc- 
cessful : (Lh, M :) or, as some say, the fourth. 


^jIU (^JLl IjJk This is the most loved and highly 

tit + * * fl# 

esteemed of my property. (S, TA.) = 4JJI dUJL/ 
jU*^)l cr^' J [May God cause thee to attain to 
the most protracted, or most ample, of lives: see 
5]. (A, TA.) And ^b O- J£* $* J ^% 
house is more ample, or spacious, than my house: 
(M :) and the like is said of two places: (M :) 
and of two lands. (A.) And .^juI •->>-" tjJk 
tjjk ,>« t rA»* garment, or piece of cloth, is wider 
and longer and more excellent than this. (M.) 
And o^y** J-*** f*^ I A garment, or piece of 
cloth, the longer and wider of tlie ttvo garments, 
or pieces of cloth. (A.) 

see u->J ; for the latter, throughout. 

t^^ivU : see t^-jAJ, in two places. = J Brought 
forth; born. (S, M, A, Msb, K.) It is said 
in a trad., lyjUC* ^-^ Ji^ "5)1 <L<yUo ^-Ai ,>• U 
jUI jl ilaJI Jj-o t [2'Acre m not any soul born but 
its place in Paradise or Hell has been written]. 
(S.) __ iLfUi^ applied to a woman : see it-Ai. 
= t Smitten with an evil, or envious, eye. (M.) 

[JLiUii A place of passage of the breath.] — 
^^jUU «>** ^ : see ^Ju See also jm—,. 

JSjJJt [Breathing;] having breath: (TA:) 
or having a sotd: (so in a copy of the M :) an 
epithet applied to everything having lungs. (S, 

XA.) * > , ;'; ,-» .feuli I A depressed expanse of 

/a«<^ extending far. (A, TA.) — ^-Aii* >-Ail 
t A nose of which the bone is wide and depressed; 
or depressed and expanded ; or a nose spreading 
upon the face : syn. Jjajl. (A, TA.) 



1. ^, (S, A,) aor. '-, (S,) inf. n. u^i, (S, 
A, K,) He separated, or y'«c*«<* asunder, or 
loosened, a thing, mtA his fingers, so that it became 
spread, or jsparse, or dispersed ; (A, K ;) as also 
t jl>, inf. n. jj£ : (S, ?L:) or the latter has an 
intensive signification : and accord, to some, the 
former signifies Ae separated a thing not difficult 
to separate, such as cotton and wool : or Ae pulled 


wool until its parti became separated, or plucked 
asunder, or loosened : (TA :) or he spread, or dis- 

* i j a ** 

persed, a thing. (MF.) You say, ^>lai)l c«iA» 
and >_»^l [/ separated, or plucked asunder, or 
loosened, with my fingers, &c, f/ie cotton and Me 
two/]. (S, A.) (jLii is likewise *yn. ro»<A ojki 
[the separating and loosening cotton by means of 
a bow and a wooden mallet]. (TA.) You also 

say, aJ>>H er-*- 1 . '"'■ "■ as above, meaning, lie 
separated what was collected together, or com- 
pacted, in the [hind of trefoil called] i~tj (TA.) 
And, of a cock, (T, S, in art. Jjj,) or of a (jTj^*-, 
(K, in that art.,) when about to fight, (T, K, 
ibid.,) *A5ljj ^^xi [He ruffled the feathers around 
his neck]. (T, S, K , ibid.) = 1 1 is also intra ns., 
si/n. viih yJJuj\, q. v. (TA.)— [And hence,] 
.>*» oiii, (S, A, $,) and JflH, (S, Msb, £,) 
accord, to IDrd the former only, but accord, to 
others the latter also, and in like manner one says 
of all beasts, though mostly of^^ic, (TA,) aor. I 
(S, Msb, £) and : , (S, K,) inf n. JL, (Msb, 
K,) or JLjii, (S,) or both; (TA;) and C-JJi>, 
uor. -', (IAar, Sgh, K;) The sheep or gouts, and 
the camels, pastured by night without a pastor: 
(S, Msb, K :) or without the knowledge (fa pastor: 

not fat, then let there be wool;] meaning, \ If 
there be not action, tlien [let there be] a show of 
action : (IAar, Az, L :) or the last word signifies 
a little milk: (Meyd, cited by Freytag: see his 
Arab. Prov., i. 70 :) it also signifies, [and perhaps 
in the above saying,] t abundance of speech or 
talk, and of pretensions. (MF.) as See also 1, 
at the end. = And see ^JJ\j. 

(jilii f Proud and boastful ; or one who praises 
himself for that which is not in him; or who says 

that which he does not. (T A.) = A hind of \jy«J 
[or citron ; the Union sponginus rugosus Ferrari ; 
(Delile, Flora; Aegypt. Illustr., no. 749)] of the 
largest size. (TA.) 

uiJU, applied to a camel [and to a sheep or 
goat] ; fein. iijb • (Msb :) part. n. of 1. (Msb, 
TA.) You say, ItiU Jyj (Msb) and Jji> 
[quusi-pl. u. of ^1*13] (S, K) and ^iii (Msb) and 
J±& (S, K) and j£> [pis. of Jiid] (TA) and 
jjiit^j [pi. of JLLiU], (S, K,) [and in like manner 

^t^,] Camels [and goats] pasturing by night 
without a pastor: (S, Msb, K:) or dispersing 
themselves and pasturing by night without knoiv- 
ledge [of the pastor]. (TA.) ^Aj are only by 

(TA :) or dis/iersed themselves by night: (A :) or 

dispersed themselves and pastured by night without ' "'«'" '' b,lt J**' bv ni 8 ht und b ^ dav - (?) 

knowledge [of the pastor] : or the sheep or goats 

entered among seed-produce : (TA :) occurring in 

utyLu v ^* (S) Wool of various colours sepa- 
rated and loosened by means of the bow and wooden 
the £ur, xxi.78: (S,TA:) the subst. is J*, mff/fr/ . (B d, Jel, ci. 4:) and in like manner, 

signifying their dispersion of themselves and pas- j* ? ••' • ti 

. . ., ,,, , . i" \2Jui* i/JaS [cotton that is separated, or plwhed 

tilting by night without a pastor. (Msb.) 

! asunder, or loosened, with the fingers, so that it 
2: see 1, first signification. j hecomes spread, or dispersed; kc : see 1 and 8]. 

4. ^lil JJu\, (S, A, K ) and J^l, (S, K,) ( TA > voce ■">*?■> Sce a,so «^ bolow - 
He (the pastor) sent the sheep or goats, and the j.;t* * _!*! ' -^ j^jl£^1 l^\ a 

camels, ($,• TA,) or left them, (S, TA,) to pas- j ' ' ,^ ' ' ,.'... 

^, „ _ ,. , female slave havtnq shaqqu or dishevelled hair ; 
tvrc by night without a pastor; ($, K, TA ;) ■ ,. " • /-/ * 4 ,,, 

neglecting them: (TA :) or to topers* themselves ;( A '•'/• *^- (K) _ ^^ i« likewise 

bv night. (A.) ! applied to anything Swollen, or humid, and /oo.«« 

- * **# j 
. ii .-.„„. .* „ or flaccid or soft within ; as also * iiAii«. (Az, 

6. 5^J1cJUJ,(S,A,K,)ai 1 dt c ^uii > (S,A,) ' 7 .... %M *^ 

The cat bristled up lier hair. (S, A, K.) And *> " ^ 8ay a ' 80 ' ^^^ ^' M ""« Vlor ' 

in like manner you say of a hyena. (A, TA.*) »'« "<« Of* [ or "?/' /»* r 0i ""^ 'preading upon 

And -iljjJI ^^liJ^A,) or^jU«JI,(K,) and "^liil, the face, like the nose of the ^--ij] : (A:) and 

(A, TA,) Tlie cock, (A,) or bird, (£,) ruffled, aJ.klU ijjf has the like signification ; as also 

(A,) or shook, (K,) his feathers, as though he »tvr.l J ,™, A N , , 

v " ,n " ^ ^ T rt. ;.»;■< ; (TA;) or it means an end of a nose 

feared, (A, £,) or threatened, (A,) or trembled. • ,«.., 

iu- \ : spreading upon the fare : (K. :) and f ,_ | iA.. ; .o 

: ^jA ijl, in like manner, wide in the two 
8. uUSI ,. 9 . yUi used intransi.i vely, [signifying ^^ (TA } ^ ^ Jj^ 

// (s thing, or cotton, and wool, and the like,) ; 

became separated, or plucked asunder, or loosened, 

with the fingers, so tliat it became spread, or sparse, 
or dis/iersed; &x\, being] quasi-pass, of ^JJL> used 
transitively. (TA.) See also JU m *. And see 
5, in two places. 

iJJu Wool. (IAar, £.) — [Hence, app., the 
saying,] JM* j^Ju Cr^i % 0\< ['"'i If there be 


, in three places. 


1. ,J>JJ, (S, A, Mgh, Msb, K,) aor. '-, (S, 
M«b,) inf. n. ^JJj, (S, Mgh, Msb,) He shook 
(S, A, Mgh, Msb, K) a thing, (Mgh, Msb,) or a 
garment, or piece of cloth, (S, A, K,) in order 

[Book I. 

that what was upon it, of dust fc, might fall off 
(£>,• A,' Mgh, K,») or to remove from it dust 
and t/ie like; (Msb;) he took a thing with his 
hand, and shook it, or shook it violently, to remove 
the dust from it: (TA:) and in like manner, 
a tree, in order that what was upon it [if fruit 
or of leaves] might fall of; (S, A ;) [as, for 
instance,] a tree of the kind called etie, to shake 
off' its leaves. (TA.) You say also, lit Jiaij 
jLiJI and vlrJ' [He shook off from it the dust]. 
(A.) And Sjtt^SJI ^» Jj^yi ^~cJJ, inf. n. as 
above, [He shook off the leaves from the tree;] he 
made the leaves to fall from the tree. (Msb.) 
And t/aii also signifies The sprinkling or scat- 
tering in drops, (syn. JiJ,) water, and blood, (A, 
K, in art. Ji Jt ) and tears, (K, ibid.) &c. (A, 
ibid.) — [Hence,] J^^J\ 2±kj (S, A, K) I The 
fever made him. to shiver, or tremble. (As, TA.) 
— And Sl^l s^~iii, (K,) or (yif^> c.iuLi, (S,) 
or ly^l»j ^ UjJ^ vi-oii, (A,) t The woman bore 
many children; was prolific. (S, K, TA.) And 
Jj^\ < Z -<Ji> f The she-camels brought forth, (S, 
L, K,) all of them ; (L ;) and ♦ O-aAJl signifies 
the same. (IDid, S, K.) And <U.U-Jj| c~iuLi 
ly-a»j I [The hen hid Iter eggs; or all her eggs]. 
(A, TA.) — [Hence also,] jjjfil J^j J>\3 \ [ He 
arose, shaking off drowsiness], (A, TA.) And 
-. rfiT wlj a.~c y&liw'^l ^jixiu J [He shook off mala- 
dies from him, and recovered from hit sickness] ; 
i.e. his health became in a sound state. (A, TA.) 
And 4-o^» ,>« u* 1 *^ (A,) inf. n. »>>»aj, (A, K,) 
t He recovered, or becami free, from his disease. 
(A.K/TAO — And^lj^ ^» U «J /-.^ii t/ 
showed him what was in my heart. (Er-Rdghib, 
TA, in art. ^Jw and ^Jw.) — . And Jm^JsJI ^^aii 
t 7/e cleared the road of robbers, and intercepters 
of travellers: I he guarded the road. (A, TA. 
[The latter signification is shown by an explana- 
tion of the act. part, n.]) It is said in the trad, 
of Aboo-Bekr and the cave [in which Mohammad 

*.» * > Jet '(■ 

was hiding himself], JU^*- U u iJu\ bl ; / trill 
guard what is around thee, and go round about 
to try if I can see a pursuer. (TA.) You say 

also, ,j!£»)1 sjaij, (S, K,) aor. as above, (TA,) 
inf. n. ^joju ; -(S, TA ;) and * dj>;,;,,l, and 

* ««iJLj ; (S, K ;) t -"e looked trying to see all 
that was in the place; (S;) or /ie looked at all 
that was in the place so as to know it. (K.) And 

hence l _ r oij signifies f 2/e searched to the utmost. 
(L.) And -^U i-Uij l'il^ u<«^ 1)V C^SS lS* 
^>»A».b (S, K,* TA) t If Am </iou s/ieakest by day, 
look aside, or about, to try if thou see any one 
whom thou dislikest ; (S, K, TA ;) and wlicn thou 
speakest by night, lower thy voice. (TA.) And 

>syUI » ^f bAJSuA t He looked at the people, or 
company of men, endeavouring to obtain a clear 

Book I.] 

knowledge of them ; or considered, or examined, 
them repeatedly, in order to hnorc them. (TA.) 
The saying of El-'Ojeyr Es-Saloolee, 

means t [To a king whose eye] looks at the people, 
or company of men, and knows who among them 
has the right on his side : or looks to see in whom 
among them it mental perception, sagacity, in- 
telligence, forecast, or skill in affairs, and which 
of them is of the contrary description : (TA :) 
[or] >yUI <JiJ£ ♦ ^J\»V:''< J^ nieans I \- T,u> e V e 
of] such a one makes the people, or company of 
men, to tremble, by reason of his awfulncss. (A, 

TA.) You also say, Jt>°^)\ J£i Jfj\ t The 

camels traverse the land. (IAar.) __ And sjo*> 
^tyUI, (IAar,) or jyJ\, (K,) aor. '-, mf n. uoJu, 
(IAar,) J He read, or recited, (IAar, K,) the 
Kur-dn, (IAar,) or the chapters thereof. (K.) — 
Anil Uy^U. li*aij, ini u. i/oiJ ; and T U U . a <> ;. « <!; 
I We milked our milch beasts to the uttermost, not 
leaving any milk in their udders: (TA:) and 
cj^klt ^ji U J~aiM * ^aJui\ I tlie young camel 
sucked out all that was in the udder. (A, TA.) 
= [It is also used intransitively in the following 
exs., as well as in some instances given above. 
Thus j»Lli\ ,>»ij app. signifies The trees shook off, 
or dropped, their leaves or fruit. (See an ex. 
voce &£*, last sentence but one.) — And hence] 
one says, iUJI ^» U ^atv [app. meaning What 
was in the palm-leaf basket became exhausted; 
like jj£ ; or it may be syn. with ^^uuil] ; (A, 
K ;) or \yJ U g— » [aU '/»«' was it >' ; which 
shows that U in the former instance is virtually 
in the nom. case]. (TA.) See also 4, in two 
places. __ And *~eJI ^jaii, (ISh, Mgh, K,) inf. 

n. J&, (ISh, TA,) or J,£, (TA,) I The dye 
(ISh, £, TA,) of a red or yellow garment, or 
piece of cloth, (ISh, TA,) lost somewhat of its 
colour. (ISh, K, TA.) And hence, (Mgh,) 
vj^ll u&>, (A, Mgh,) aor. 1, (A,) inf. n. ^o^ii, 
(A, Mgh,) I The garment, or piece of cloth, lost 
its dye: (A :) or lost somewhat of its colour, of 
redness, or yellowness : (Mgh :) or tlie colour of 
its dye faded away so that there remained nothing 
but the trace. (TA.) J£l>, accord, to the 
lawyers, signifies + The being scattered, strewn, 
strewed, or dispersed : and accord, to [the Hanafee 
Imam] Mohammad, the non-transition of the 
trace of the dye to another thing : or its exhaling 
a sweet odour. (Mgh [but it seems that the 
particle "^, which I have rendered " non," is 
inserted by mistake in my copy of the Mgh.]) 
_ qj>\ J&, (&,) or &J gjll J&, (TA,) 
t The seed-produce put forth the last of its ears. 
($, TA.) And>»yJI ^oii t The grape-vine opened 
its bunches, or racemes. ($.) [See also 8.] 

2. uili, (S, TA,) inf. n. Jx**?, (TA,) He 
shook a garment, or piece of cloth, and a tree, 
much, or vehemently, in order that what was upon 
it might fall off. (S, TA.*) — Said of a horse, 
i.q. i^oij, q.v. (TA in art. yjaij.) 

4. iUJI c~ajjt i.o. SJkaJt ^y U ' ^joaj, (A, 

K,) or Vs» U ^Jf : (TA :) see 1 lyoAil 

originally signifies They shook their jjrovinon-bags, 
in order that the dust or the like might fall from 
them. (A.) And hence, (A,) J Their travelling- 
provisions became consumed, (S, M, A, K, TA,) 
and their wheat, or food; (M, TA ;) like 'jA^jl ; 
(S, M, K,*TA;) as though they shook their 
provision-bags in order that the dust or the like 
might foil from them, because of their being 
empty; (TA;) as also * \yt\k> : (K:) or \ycJi»\, 

(K,) or, as IDrd says, ^Ujtj ^l| making the 
verb trans., (TA,) They consumed their travelling- 
provisions. (IDrd, K.) And t Their camels, or 
the like, (J»yJI>«',) died, or perished. (S, K.) 
^oliit [the inf. n.] also signifies t The suffering 
hunger, or famine : and want. (TA.) — Crfi i i l 
JjNi : see C— ax>. 

# «•• Id 

5. o^«" hjOA-5 : Bee 1- 

8. ^iuuil It (a thing, Mgh, Msb, or a garment, 
or piece of cloth, S, A, 1£, and a tree, S, A) shook, 
or became shaken, (S, A, Mgh, Msb, K,) so that 
what was upon it, of dust <Jr., fell off, (Mgh,) or 
so that the dust and tlie like became removed from 
it. (Msb.) Hence the saying in a trad., ^jai^i 
£tJJaJI <u, i.e. [The bridge extending over hell will 
shake with him so that he will fall from it : or] 
wUl shake him, or shake kbit, violently, or [app. a 
mistake lor and] make him to fall. (Mgh.) — 
t He trembled, quaked, or shivered: said of a 
man, and of a horse. (A, TA.) — i It (& grape- 
vine) became beautiful and bright in its leaves: 
(K :) [as though its dust became shaken off.] = 
It is also used transitively : see 1, latter half: and 
see 10, in three places. 

10. j>^i\ vjoa^wI t Tlie people, or company of 
men, sent forth a i-a-ii, (S, J5L,* TA,) or party 

of scouts: (TA :) or sent forth 5-oAJ, or persons 
to clear the roads of robbers and of intercepters of 
travellers, or to guard tlie roads. (A, L, TA.) 

O^ 1 ^ '■ " ■ " l : andv»^AJI: see 1, in four 

places. — rt..a«;T„rl also signifies I He extracted, 
educed, or elicited, it. (A, Mgh,* (.) You say, 
tjMt U ■•■ nn— 1 1 1 extracted, educed, or elicited, 

what he had. (A, TA.*) __ And hence, (Mgh,) 
^jkiSmA J He performed the act of cleansing 

termed »U>j£»1, (Mgh, K,) with three stones, 
(Mgh,) or with the stone: (K :) or this is from 
^>yi\ t>uLi ; because the person who performs 
this act shakes off from himself what is annoying, 
with the stone; i.e., removes it (TA.) You 


say also, ^£» jjl u r\i;:„A l He took extraordinary 
pains in cleansing, or he cleansed entirely, (1^*^*1 ,) 
the penis from the remains of the urine ; as also 
*laA2l; (£;) and *,>uit [alone]: (TA:) 
and * this last, he sprinkled some water upon his 
pudendum after tlie ablution termed 'y-o}. (TA 
in art. *—cu.) — [Hence also,] Uy^U- \JmUS—\ : 
see 1. 

yjaij What has fallen, of the produce of a 
tree; (TA ;) what has fallen, of leaves, and 
of fruit : (S, Msb, $ :) or a thing that one 
shakes [or has shaken] off: (T in art. yCfi :) 
of the measure Jjtf in the sense of the measure 
Jyu*, (S, Msb, TA,) like ,>u» in the sense of 
^joyJut, (S, TA,) and >»j* in the sense of 
l»j£o: (TA:) and (K, TA) what has fallen, 
(TA,) of grapes, [in the CBL we find __~j«M v^*. 
for * r *l*i\ k^ttM., the reading in other copies of 
the K,] wlien they are found ( j^y_ [in the CEL 
j»jj, thus, with «., and with the unpointed 3,]) 
one with another, (K. TA,) or cleaving one to 
another: (L, TA :) or what lias fallen, of dates, 
at the feet of tlie palm-trees : (M, TA :) or what 
has fallen, of fruit, at the feet of trees ; as also 
♦ ^^LJUI: (A:) or * this last signifies leaves 
that are shaken off upon tlie 1/0UJ, q. v. ; as also 
» i^eUj [which is app. pi. of ,_*»»■>, like as JL*- 
is pi. of jli-] : (Sgh, K :) the sing, of t^iUI 
is t £iy£l. (TA.) [See also iiUi'.] =>»^5 
ijoaj [app. quasi-pl. of* i^oiO, like as>»jui. is of 
zjli.,] J A people, or company of men, whose 
travelling-provisions have become consumed. (ISh.) 

j J The shivering, or trembling, attending a 
/ecer termed ^^oiLJI; (S, K;) as also " *-iii 
(Sgh, K) and ♦ lUui. (S, ?.) [See also j,,^.] 
The subst. [from these words, which seems to 
indicate that they are inf. ns. or from t Jm j a k > 
l J*mJ\, which precedes them in the K,] is 
* c^oUi [app. signifying I A shivering, or tremour, 
attending that fever]. ($..) mas f A rain which 
falls upon a piece of land and misses another 
piece. (S.) [In the O and $ in art. >yC, written 


A-aiJ : see «i : ii, in two places. 

UAi -. see 3ueij . 

j-^uki : see ^j^Ju . 
iUuu : see <ucuu . 

^i\Ai : see i-aiu : = and see i^uu . 

J*dS : see LiUi . s Also, and * ,>Ui, t The 



failure of travelling-provision* ; i. e. their being 
consumed: or dearth, or drought: (S, K:) the 
latter of the words, and of the explanations, on 
the authority of Th. (S.) Hence, ^^aj ,>UJI 

4-VJI , (S, $,) a proverb, meaning, I The failure 
of provisions, (TA,) or dearth, or drought, (S, 
£, TA,) causes the camels, driven or brought 
from one place to another, to be disposed in 
Ales for sale, (S, K, TA,) in order that their 
owners may buy provisions with their price. 

JL\Mi : see £j>& : and Jiiu. =s= A piece of 

J * m 

cloth upon which the leaves of the f* and the 
like fall, it being spread, (K, TA,) and the tree 
being beaten with a staff, or stick: (TA:) pi. 
ijxto : (£ :) and [in like manner] * ^jaii* and 
t ^jbiikiA signify a garment of the kind called 
fL&» , upon which the JdJkl [or leaves or fruit of 
a tree] fall : (A, TA :) or * ,>ul* signifies i. q. 
will*, (S, £,) i. e. a vessel ( .Uj ) in which dates 
[and grain] are shaken to remove the dust fyc. 

(TA.) A garment of the kind called jljl worn 

by boys: (S.K:) pi. as above. (TA.) You 
say also, J&> <£u U, (S, K,) meaning He has 
not upon him any clothing. (Ibn-Abbiid, &.) 

sjojij \ A woman having many children ; pro- 
lific. (S, A, K.) = J&U Jo£ J^j I A 
man who considers, examines, or studies, speech, 
or language, or does so repeatedly, in order to 
obtain a clear knowledge of it. (TA.) 

LiUJ What has fallen in consequence of shak- 
ing to cause something upon it to fall ; (S ;) what 
has fallen from a thing so shaken; (IDrd, K ;) 
whatever it be ; as, for instance, of leaves ; and 
mostly, of leaves of the y+i* in particular, when- 
collected and beaten off [or rather beaten off and 
collected] in a garment, or piece of cloth ; (IDrd, 
L, TA ;) [like JcJJ, q. v. ;] and * ^UJ sig- 
nifies the same ; (S, £ ;) and * ,>Ui also. (K.) 
And What remains in one's mouth, of a l)\y* [or 
tooth-stick], and is spit out ; or a particle broken 
off therefrom, remaining in the mouth, and spit 
out; i.q. Jl^- IjLAJ, (IAar, K,) and *J)\yi. 
(IA 9 r.) 

1 JuV- J A company sent forth into the land to 
see whether there be in it an enemy, (S, K,) or 
not, ($,) or any [cause of] fear; (S ;) like 
imJUb; (S, TA;) as also * L±JJ ; [pi. of 

t JLit, like as *& is of 4-JU» (?, £0 or 
the former signifies men going before an army 
as scouts, or explorers : (As, in TA, voce ijfism. :) 
or men who explore a place thoroughly .- and also, 
a single person : (A'Obeyd, in TA, ibid. :) or 

v*ii — Uii 

a scout, or scouts, stationed on a mountain or 
other elevated place : (TA :) or one who guards 
the road: (A, TA:) or a company [of men] : 
(TA :) and * the latter, persons who clear the 
roads of robbers and of iiUercepters of travellers ; 
or who guard the roads: (A, TA:) the pi. of 
the former is J&& ; (S ;) which also signifies 
persons who throw pebbles in order to know if 
there be behind them anything that they dislihe, 
or an enemy. (£.) — Also, the pi., t Lean, or 
emaciated, camels ; (S, K ;) accord, to AA, as 
occurring in a verse of Aboo-Dhu-eyb, in which 
he says, 

(S, TA,) In which tlie lean, or emaciated, camels 
cast the shoes ; meaning that these have become 
dissundered ; or, as Akh says, t/ie thongs so 
called [by which tlieir shoes are fastened], these 
being dissundered ; <u* referring to the road ; but 
some read, l^-i, referring to the roads, mentioned 
before : (TA :) As reads ,>uUJ, as well as AA : 
(S, TA :) but others read the word with J, as 
pi. ofjaii, and signifying "jaded" camels: 
(so in a copy of the S :) or ,>uUi signifies camels 
which traverse the land. (IAar, K.) — The 
sing, is also said to signify Waters where tliere 
is not any one. (IAar, Sh; both in the TA, 
voce fj' : -pr, q. v., and the former also in 
tins art.) 

r,J' Motion : and tremour, or shivering ; 

as also * 


and t 

(O, ¥..) [See 

■ »* 

also <Uuu.] 

ijoiO \ A fever attended with shivering, or 
trembling: (S, A,*K:) of the masc. gender: 
(ISd, £ :) but applied as an epithet to ^^a. 
[which is fern.]. (TA.) Contr. of ^JU>. (S, 
in art. sr-JLo.) You say, t^u ^^a. a->J*.I, 
(S, K,) and uaiC-i J^, (K,) which is the 
more approved form, (TA,) and ^oiU yj^-, 
(K,) the latter word being sometimes thus used as 
an epithet ; the second meaning t Fever took him, 
or affected him, with [a shivering, or trembling, 
or] violent shivering or trembling ; (TA ;) [and 
the first and third,/«roer attended with shivering, 
or trembling, took him, or affected him.] = See 

• ' - , •'.'. fill * *'- ♦ A 

also &aJu : = and ^ov sa ^*>b ~>y I A. 
garment, or piece of cloth, which has lost its dye : 
(A :) or which has lost somewhat of its colour, of 
redness, or yellowness. (Mgh.) 

[Book I. 

eggs, ( V^j coti, A, TA,) and desisted, (A,) 
or become weary. (TA.) 

see i>Ui ; for the former, in two 


• #•# 

voyiu* t Made to shiver, or tremble, by fever, 

(S, K.) 



« #•! * .»• 

JUoyut : pi. |ja£»01 

in three 

see ,^a*j 

JL& £»»Vj, (A,) or iiii* [i. e. Ufe*}, 
(TA,) I A hen that has laid her eggs, or all her 

1. »ju «iJ»ii, (S, Msb,) or **£>,($,) aor. - , 
(Mfh, K,) inf. n. Lu and i*ji (S, Msb, ^,) 
tj ; (K;) or, accord, to AZ, c-Ja*J , aor. 
'-, inf. n. Ul3 and LjS ; (TA;) His hand 
became blistered, or vesicated; it had water, or 
fluid, between the skin and the flesh ; (AZ, Msb ;) 

A ^ M 

i. q. oJla~«; (S, K ;) as also * £*lmi I " : (S:) 

% 00 
or it became ulcerated by work. (K.) = »."-h«i, 

aor. r , inf. n. LiJ (ADk, S, ¥.) and iui, 

(TA,) iSAe (a goat) did wliat was like sneezing 

ft '00 

(o^Li [app. meaning scattered forth moisture or 
t/te /i/te]) wi<A /j«r nose : (ADk, S, IC :) or sneezed. 
(K.) It is said in a proverb, J lie <u» kiij "jj, 
meaning f Blood-revenge will not be taken for 
him ; i. e. for this slain person. (TA.) _ Also, 
(S, K,) aor. ;, inf. n. iaji, (S,) It (a cooking- 
pot, jji,) boiled, (S, JS.,) and poured forth [some 
of its contents], (S,) or so that it threw forth 
what resembled arrows; (TA;) a dial. var. of 

C. : >) . (S.) laJu, aor. - , | He was angry : 

or he burned with anger: as also * Jki-j. (K, 
TA.) You say, Lii ki£f U^Li ol » ( s , TA,) 
t Verily such a one burns with anger : (TA r) or 
it is like c-a-j [meaning 6ot& wjVA anger: or 
?nakes a noise like coughing, in anger : or blows, 
in an^cr] : (S :) [for the inf. n.] ^jUbuu signifies 
the doing what resembles coughing: and blowing, 

% 000 

on an occasion of anger : and so ^>Ui> . (TA.) — 

Also, (KL,) aor. ; , inf. n. Jauii, said of an antelope, 

it ' • * 

^jt-oJI in the KL, being a mistake for l _ y JiJI, as 
in the TS and L, (TA,) t-^"c u«r«i-erf n sound, or 
CT-y. (TS, L, ^.) — + -He (a man) spoke, or 
<aMr«f, unintelligibly; (K, TA;) <« /Aou^A fry 
reason of his anger. (TA.) — <u-t C-Ja>Ai t His 
anus emitted wind with a sound. (Ibn-'Abbad, K.) 

3 : see 6. 

4. Jaiit /< (work) caused the hand to become 
blistered, or vesicated: or caused it to become 
ulcerated. (£.)' [See 1, first sentence.] 

5 : see 1, in two places. 

6. &U3 JjJUI [for Lilsj, in the CK t itilS,] 
The cooking-ptjt throws forth foam ; (^ a 
dial. var. of ciu [q.v.] (TA.) 

Book I.] 

Hi, accord, to the T, Pustules which come 
forth upon the hand, in consequence of work, 
full of mater, or fluid; (Mgh ;) WWm, or 
vesicles, upon the hand ; a contraction of * J»*i ; 
which is pi. [or rather coll. gen. n.] of ▼ *i»iu, 
sometimes contracted into * iHi ; and sometimes 
ilLki is used as pi. of ii-S : (Msb :) or ♦ iixij 
signifies [simply] a pustule; as also ▼ *±*i and 
* IHi ; ($ ;) and the lawyers call it * ikUi, 
from this word as signifying " a place whence 
Hi issues," or it may be [originally] an intensive 
act part. n. (Msb.) _ Also, and » lu, (Msb,) 
or*ikii and tiUi and ▼ &&, (Mgh, Sgh, 
K,) The smaW-pox: (Mgh, Sgh, Msb, K:) 
accord, to Z, * hii [so in the TA, without any 
syll. signs,] signifies, in the dial, of Hudheyl, 
the small-pox in children and in sheep or goats. 
(TA.) ^See also what next follows. 

Hi and *iii, (S, Msb, K,) the former of 
which is the more chaste, (ISk, S, Msb, K,*) 
or, as some say, the latter, (Msb,) or the latter 
is a mistake, (As, K,) {Naphtha : and petroleum. : 
both so called in the present day :] a certain oil, 
(S,) well known, (K,) with which camels are 
smeared for the many,; or scab, and galls on 
the back, and tikes; it does not include what is 
termed J^M: (ISd.TA:) or, accord, to AHn, 
»'</. j*-^» : accord, to A'Obeyd, i.q- o\)^ "> 
but AHn denies this ; and says that it is an 
exuding fluid (*>*•.) of « mountain, [found] 
in the bottom of a well, with which fire is kindled: 
(TA :) the best is the white : it is a dissolvent ; 
and opens obstructions; removes the colic; and 
kills worms that are in the vulva, when used in 
the manner of a suppository. (K.) 

sec luJ, throughout: — and for 
the last, see also 


aivay, through the land, or country: (K:) [in 
the CK and some MS. copies of the J£» we 
afterwards find >%)! ,«* ^ with ke8r t0 the 
J, explained as signifying he proceeded, or 
joufneyed, through the lands:) * w*Jl he pro- 
ceeded, or journeyed, through the country: 
(IAar :) a**Jt ^ IjJL [Kur, 1. 35,] they pro- 
ceeded, or journeyed, through the lands, seeking 
for a place of refuge : (S :) or they tracersed the 
lands, and journeyed through them, much, SfC. : 
(Fr. :) or they went about and about, and 
searched, $c. (Zj.) Jli^t J> * i^, "» * verse 
of Imra-cl-Keys, J journeyed through the tracts 
of tlie earth, and came and went. (TA) — 
Jj»JI ^ii, nor. :, or ^-*-JI Jk«- ^>> ( L » TA >) 

% * * • * fi J • f * 

ai?yu-o sj£> : sec rth^a* . 

[ £*, &c. 
See Supplement.] 

• - •- 
UoJJ : 

ajbuu : 

&& [accord, to the C#, but erroneously, 
£liu] : see aiui, in two places. 

ilLii JU» A Aand ulcerated by work: or 
blistered, or vesicated ; having water or /ui<i, 
6e*ro««n * A« **»'» <««* <*« f^ 1 • and * *H^ 
signifies the same; and so tik^; (& ;) of 
which last, however, ISd says, it is thus related 
by the lexicologists ; but there is no way of 
accounting for it in my opinion; for it js from 
Jkiil. (TA.) [Golius also mentions * iUAi as 
signifying A hand affected with pustules ; on the 
authority of Meyd ; and it is agreeable with 

VUi A thrower of Hi [or naphtha] : pi. 

♦ iLlii, [or rather this is a coll. gen. n.,] (Msb,) 
and o^&. (Mgh.) 

lk>& A place whence iaii [or naphtha] is 

extracted; (El-Farabee, Msb, K;) as also 'iiUi ; 
(K ;) but the former is the more known ; (TA ;) 
a place where it it generated ; a mine, or source, 
thereof; a word similar to *iJ%» (Mgh, Msb) 
and SjUS: (Mgh:) pi. Olk& (Msb.) — A 
/fctntf o/ /amp made to give light by means thereof; 
as also * tS>& 5 (K ;) but the former is the 
more known. (TA.) — An instrument with 
which laii is thrown ; (Mgh;) an instrument of 
copper, or brass, in which iaJi is thrown, (K, 

TA,) and fire ; (TA ;) a o' J3 ' } \i of Jali, which is , 

thrown: (Msb:) pi. as above. (Mgh.) You and T^iit, (L.) Thecamel walked barefooted,^. 

say OlM-LLl Lt4i o*£" r* \F"\&* ^'^ *** ** S " % ^^ W °™ "* 
throwers of naphtha went forth, having in their j holes : (TA :) or ^-xJI ^-ii, (S, K,) and ^*»i, 
hands the instrument* with which to throw it], j (K.) rA« r«««,i'« /«/ &em«« fAto, [or were worn 
(Mgh.) — Sec also £&. — And see kli. j Mfa ; which is also a signification of Jm.]. 

, , ,,., I (S, K.) lliljil C-lii Our feet became thin 

ItiU ^i£» : see i£ui5 iixiO S^tj Fro<A, ! fa </(<J iA /M) fl „ rf blistered, by reason of walking. 

or /oam, /wwVi// t«66fe : (Az, Msb :) pi. hi\y \ (L.) JLL)I ^Ji, aor. -', i/c pn/rA«i the boot ; 

(TA.) i repaired it by patching. (K.) Also, He made 

the boot thin : he made [or wore] holes in it. 

(Msb.) JbiJI C^>, aor. i , (inf. n. « r -L, T A,) 

The boot became lacerated, or worn through, 
in holes. (S, K, TA.) [And in like manner 
The sole of the foot of a camel or of a man : 
i see below: and see an ex. voce JJAl.J — 
, aor. '., inf. n. ^X>, He (a horse) put his 
feet together in his running ('j**— \j_' [*•* 
which Golius and Freytag appear to have read 
ifLL ^,] K,) not spreading his fore feet, his 
running being [a hind of] leaping. (TA.)^ 
jUA-^l O* 4-^> a01 '- '- > IIe scrutinized, inves- 
tigated, searched into, examined into, or inquired 
into, the news; (K ;) and, in like manner, 
anything else : (MF :) [as also * ^L i see the 
phrase i%ll ^» '>f*J, explained above:] or 
he told, announced, or related, the news. (K.) 

_ y-UI y^JlJ s - T-^' 0> y^J yji\ Vtnl y 

I have not been commanded to scrutinize and 
reveal what is in the hearts of men. (TA, from 

a trad.) a-V ^ ^*>, aor - -» inf - n - *' U i- 

7/e actfii a* the ^~i over Aw peopte ; was their 

(S, ?1 :) but of a man who was not 

Ju, and has become so, you say ^ii, with 

damm, aor.i, inf. n. %&>, with fet-h, He 

became ^Ju ; (Fr., S, K ;) as also ^ii, aor. -': 

(IKtt, ^. :) or A^ULi with kesr is a subst. ; and 

with fet-h, an inf. n. ; (S, K ;) like Xtf} and 

i><)} : so says Sb. (S.) as ^>y>\ J^, aor. -', 

inf. n. <^*i, H e rnade the piece of cloth into a 

'■ (?.) 

: see 1. 


aor. - , inf. n. >^*i, lie perforated, 
pierced, bored, or made a hole through, or in, 
or into, anything : like .^Ju. (TA.) He made 
a hole through a wall. (S.) — ^Wl 5^- %-OJ, 
aor. i, He (a farrier) perforated the navel of the 
beast in order that a yellow fluid might issue 

forth. (S.) See 1&>. — c4»" «*■**• aor - '• > 
inf. n. ^Si, He performed, upon the eye, what 
is called ^JiM in the language of the physicians ; 
i.e., o remedial operation for the black fluid that 
arises in tlie eye : from the phrase next following : 
(IAth :) [but this is not a good explanation : 
the meaning is he performed upon the eye the 
operation of couching, for the cataract : so in 
many Arabic works, ancient and modern : 
(IbrD :) the couching-needle is called — . 

and £jJUI bt\, in the present day] 

ajtjjl j»U- Si (a farrier) pierced a hole in the 
hoof of the beast, in order to extract what had 
entered into it (IAth.) — *X *^*J, (aor. i , 
inf. n. C-ii, TA,) A misfortune, an evil accident, 
or a calamity befell him, (K,) and overcame him, 
or afflicted him; like *£&'. (TA.) [In the 
C£, for -&U>1, is put *^Ul.] — u»W' \J, *•***> 
aor. '- , and ♦ **ii\ and ♦ ^X, He went, or went 


3. 4^»U, inf. n. ^Ui ; as also OUi 4^'; 
/ wwt him fact to face : or wtVAou* appointment, 
(£,) anrf unintentionally : (TA :) or un«c- 
pectedly. (S.) lyUu is in the accus. case as an 
inf. n. ; or as a word descriptive of state. 
(TA.)_ Clii «Ol ±*>x, (S,) or ,UI C*«J 
^^> (£>) -^ came upon the mater unexpectedly, 
without seeking for it. (§, g.) 

4: see l.^^JLil His earners feet became 
thin; [or were worn thin;] (S, £ ;) or ?wre 
worn i» Aofe* 6y walking. (TA.) = .ffe 
became a door-keeper, or chamberlain; Arab. 
v«.U.: (KL:) or Ae became a v . t iJ. (L, 
$, &c.) 

5 : see 8. 

mitted the disease to the first camel. (TA.) 

vr-iJI £i\y ,UyJI ^ yL* J [Such a one puts 
the tar upon the places of the scabs] : said of one 
who is clever, or skilful, and who does or says 
what is right (A.) [See also ^J\S.] 

J, and, as a fem. epithet, t/Ui, A camel 
whose feet have become worn in holes, [or worn 
thin,] by walking. (TA.) See the verb. _ 
The former may also signify Having the scab, or 
what first appears thereof. (TA.) See 

sr-ii : see wJLi. 

8. c-iit (S, $, Msb) and t jjjj (Msb) 
She (a woman) veiled her face with a ^jlL. 

(?» £> MSD.) « 7 «!« ■, » t v .j;J; flPA^"^7 

• *. 

X (S, £) and * i-L ? (S) A hole, perforation, 
or bore, (£,) in, or through, a wall, (S,) 
or anything whatever : (TA :) or a large hole, 
perforation, or bore, passing through a thing; 
such as is small being termed ^Ju, with ,i» : 
(Mgh, in art ^Ju:) pi. of the former ^>£ 
(Msb) and ^>&\ and ^UJ. (TA, and some 
copies of the $.) — ^& ($) and * LiC (S) 
An u/«r that arises in tlte side, (S, ISd, £,) 
attacking the inside of the body, (S, ISd,) and 
having its tiead inwards ; (ISd ;) [as also * Sjlti, 
for] ^Ui signifies ulcers that come forth in the 
side and penetrate into the inside. (TA voce 
JlJi.) See^ii.__4Ji (S, K) and T^J- 
(KL) and *^JLu and ▼ %£, (S, $) A road (or 
narrow roan", TA,) in a mountain: (ISk, S, £:) 
a roaa" between two mountains: (IAth :) pi. (of 
the first and second, TA,) w>liil (a pi. of pauc, 
TA,) and ^>\Su ; ($ ;) and of the third and 
fourth, 4-JLu. (TA.) See also 

(?» K>) an d * *t->*j (KL : but the former is 
the more common : TA) and ♦ ^Jj (K) [the first 
is a coll. gen. n., of which the n. un. is iJu [q.v.], 
of which it is called in the S the pi. : but ynJL? is 
the pi. of «Lii :] Scab, [or scabs,] (K,) absolutely : 
(TA :) or scattered scabs (S, Kl,) when tltey first 
appear: (S:) 4JUM is the first that appears of tlte 
scab ; and is so called because the scabs perforate 
the skin: you say, of a camel, ilii 44 : (As:) tlte 
first that appears of the scab, in a patch like the 
palm of the hand, in tlte side of a camel, or on his 
haunch, or Aw lip : then it spreads over him until 
it covers him entirely. (ISh.) Mohammad, 
denying that any disease was transmitted from 
one thing to another, and being asked how it was 


(Imt a i-ii spread in camels, asked what trans- 

i-ii A mark, trace, or vestige : ex. %J6 x^e. 

Upon him, or it, is a mark, $c. (T.) See 

■*•*» ***i t Uust, (K,) upon a sword or the 

head of an arrow or a spear: (M :) or wJu fi.e. 

***"* 9 

T v-ii,q.v.,acoll.gen.n.,ofwhichiJuisthen un • 

or ^Ai, pi. of 4-ii ;] signifies : traces of rust upon 

a sword or an arrow-head or a spear-head, likened 

to the first appearances of the scab. (A ) - 
%.ti v * 

a-ii The face: (S, K:) or the parts surrounding 

the face : (L :) pi. ^£. (TA.) __ a£ A gar- 
went resembling an jljl, having a seived waistband 
or tiring, (aL^ Sj^L : so i n the S, M, L : 
whence it appeal's that the reading in the K 
***** »>--, '8 erroneous : TA : [F having, it 
seems, found Sj h^ .I written in the place of 
it»e^«:]) /i-j<Aoa< a JA-J [which is the part 
turned down at the. top, and sewed, through which 
tlte waistband jklsscs], (S, K,) tied as trotisers, or 
drawers, are tied: (S :) or a pair of trousers, or 
drawers, having a waistband, but wit/tout a part 
turned down at tlte top, and sewed, for tlte waist- 
band topasx through : if it have this, (i.e., a Ji,J,) 
it is called JjjI^ : (TA :) or a piece of rag of 
which the upper part is made like drawers, or 
trousers : (L :) or a pair of drawers, or trousers, 
without legs. (M, voce ^J\, TA.) = aSJ The 
state, or condition; quality, mode, or manner; 
slate with regard to apparel $c. ; external form, 
figure, feature, or appearance; of any thing: 




Colour. (S, K.) 

-*• t^r* A horse of beautiful colour. 
(TA.) See also *' 

i A mode of veiling the face with the «^UJ : 

(El :) pi. ^ii. (TA.) — aJUI iHU 0\ (S) 

Verily she has a comely mode of veiling Iter fare 
with the w*Ui. (TA.) 

^>\ij [A woman's face-veil;] (S, EL ;) a veil 
that is upon [or covers] the soft, or pliable, part 
of tlte nose; (AZ;) [not extending higher:] a 
woman's veil t/tat extends as high as the circuit 
of the eye : (Msb :) it is of different modes : Fr 
says, When a woman lowers her ^>Uj to her eye, 
it [the action] is termed i^yoj ; and when she 

[Book I. 

lowers it further, to [the lower part of] the circuit 
of the eye, it [the veil] is called ^>\ii ; and if it is 
on the extremity of the nose, it is [properly] 
called >liJ: (T:) the ^Mi, with the Arabs, is 
that [kind of veil] from out of which appears the 
circuit of the eye : and the meaning of the sayine 
in a trad., ^»^». ^>\jui\ is, that women's shewing 
the circuits of the eyes is an innovation ; not that 
they used not to veil their faces : the [kind of] 
V 1 * 3 which they used reached close to the eye, 
and they showed one eye while the other was 
concealed; whereas the [kind of] ^i\ii, which 
only shows both the eyes [without their circuits], 
was called by them i^Jj [a mistake for JLs'^] 
and £&j( : [in the original, S»l *i« jjuj ^ ^UUIj 
£JI A»-t ^l£»j ^Le*)! : but the ^ before <j\£» is 
erroneously introduced, and perverts the sense, 
which is otherwise plain, and agreeable with what 
is said before:] then they innovated the [veil 
properly called] v lii : (A'Obeyd:) pi. ^JL\ 
(Msb.) s wiUi and * Liu A road through a 
rugged tract of ground: (K:) the former word 
used both as a sing, and a pi. (TA.) = ^*Ui (a 
strange form of epithet, MF,) I A man of great 
kitowledge; very knowing: (S, SL :) or jtossessing a 
knowledge of things, or affairs : or, as also * -*Vt , 
mentioned by IAth and Z, a man possessing 'a 
knowledge of things, ro/to scrutinises or investigates 
them much ; who is intelligent, and enters deeply 
into things. (TA.) = .llii The belly. Hence 
the proverb, ylii ^i ^uL> r [Two young birds in 
one belly] ■. applied to two things that resemble 
one another. (K[.) In like manner one says 

•fr'j f^ cs? ^ t 77 "?/ were in one belly]- 
meaning they were like each other. (A.) 

i.q. ._>$*—, A thing perforated, pierced, 
bored, or having a hole made through, or in, or 
into it. (TA.) _ ^^^ii A musical reed, or pipe. 
(£•) — The tongue of a pair of scales, or balance. 
(KO — A dog having the upper part of his wind- 
pipe (Aii^d* : so in the S, K : or Aar% his 
windpipe, <Ojm^iL : so in the A) perforated, (S, 
K.,) in order that his cry may be weak : a base 
man performs this operation on his dog, in order 
that guests may not hear its cry. (S : and the 
like is said in the L.) =s»y 4-t^ The intendant, 
superintendent, overseer, or inspector, of a people; 
he who takes notice, or cognisance, of their actions, 
and is responsible for them; i.q. _ /t ^Jujk and 
^U^AlA and^^U-6: (?, £:) like ^\ and 
J-i£» : (Zj :) fA«V head, or chief: (TA :) like 

*-**>* [l -T -] ' '- e, » one w *° *» Kt over a people, 
and investigates their affairs: (L:) or, as some 
say, the greatest, or supreme, chief of a people : 
so called [from w-jj " he scrutinized, or investi- 
gated,"] because he is acquainted with the secret 

Book I.] 

affaire of the people, and knows their virtues, or 
generous actions, and is the way by which one 
obtains knowledge of their affaire: (TA:) pi. 
iLii. (S.) 



ajVu The office of 

(Sb: see 1.) 

i«ii Mind: syn. ^^Lii. (S, K.) You say 
<UJUt o»-»^-* £)*}* Such a one It of a fortunate 
mind, (A'Obeyd, S,) when the person referred to 
is fortunate in his affairs, succeeding in what he 
seeks after, or strives to accomplish: (ISk, S:) 
or when he is fortunate in his counsel, or advice : 
(Th, S:) or the phrase signifies such a one unfor- 
tunate in his actions, and in gaining what he seeks. 
(TA.) Sec also what follows. i~ii is also said, 

in the K, to signify the same as jic (under- 
standing, intellect, or intelligence) ; but, says SM, 
I have not found this in any other lexicon : only 
I have found the word explained in the L as 
signifying JjuUI &+j (good fortune attending, or 
residting from, an action) : so probably Ji* is a 

mistake for J*i. (TA.) Also, Counsel, or 

advice. (K.) See above. __ Also, Penetration 
<f judgment; acuteness; sagacity. (Ibn-Buzurj, 
K) — Also, Nature; or natural, or native, 
disposition, tempter, or other quality : (K. :) i.q. 
A+ttu and <xiujf. and i*g^>. (T, art. Jj*.) 
Agreeably with this explanation, the phrase above 
mentioned is rendered in the T, in art. jjjfi, Such 
a one is of a fortunate nature, or natural dis- 
position : (TA:) or it signifies, in this phrase, as 
also £««*;, i.q. yjy, Colour, complexion, species, 
$c. (IAar.) Also kJLi\ fjLL '£, He is of a 
good nature, or natural disjwsition : and in like 
manner, 3t e > » v ^JUe ^i ±f)± Such a one is a 
person of good dispositions, or natural qualities. 
(L.) = i-jii A she-camel having a large udder: 
(ISd, KL:) having her udder bound up with a 
cloth or the like, on account of its greatness and 
excellence : but AM says this is a corruption, and 
that the correct word is i~Jv, with ȣ>, meaning 
a she-camel "abounding with milk." (TA.) 

ears inclined to the singing of the drivers]. But ' aLj^. [aor. '- ,] He mixed, or confounded, his 

&£ lit, " by reason of their pleasure," is also j discourse, like as one mixes ford. (£.) = iiii 

read, for £^Uil : (TA :) [so that the meaning is j S&\i, [aor. '. ,] (and * ISttii, TA,) He hurt him 
The cheeks of their white camels were inclined, by 
reason of their pleasure, to the singing of the 

t ••* 
^..JlU The navel: or [a place] before it : (K :) 

iv/iere the farrier makes a perforation in order 

that a yellow fluid may issue forth : (S :) so in a 

horse. (TA.) See 

An iron instrument with which a farrier 
perforates the navel of a beast of carriage (S, K) 
in order that a yellow fluid may issue forth. (S.) 

Sec y& i, and <_jUl>. 

see s r *Ju . _ A narrow may between 
tiro houses, (L, K,) along which one cannot pass. 
(L.) It is said in a trad., that one does not 
possess the right of pre-emption ( <J« a. - ..)l ) with 
respect to a JUU* ; and this word is explained 
as signifying a wall : syn. Ja5U- : [and so in the 
KL :] or a way between two houses, as though it 
were \ierf orated from one to the other : or a road, 

or way, over an elevated piece of grotmd. (L.) = 
■**## §«»».. 

aJU« A virtue ; an excellence ; contr. of a .. . La : 

(S:) a cause of glorying : (K:) generosity of 

action, or conduct : (L :) a \_good disposition, or 

natural quality : [see«u-ii:J (T A:) a memorable, 

or generous action, and [good] internal quality : 

(A :) pi. v«5U« : (TA :) ^iU« ^j J^.j A man 

of memorable, or generous, actions, and [good] 

internal qualities. (A.) 

k>\Ju : 


y^»\j and i^U [the former omitted in some 
copies of the $] A disease that befalls a man in 
consequence of long sluggishness, or indolence : (E[ :) 
or, as some say, the ulcer that arises in the side. 
(TA.) 8ee ^JH. 

V«li a pl- without a sing., The ears: (M, 
K,) or, accord, to some, its sing, is ^Ju. (TA.) 
El-Katamee says, 

»»'** » » it • , 
[The cheeks of their white camels mere with their 

1. wJu, [aor. -,] infl n. cJb, //<■ /<'<;/< ok/, 
or extracted, marrow [from a bone]. (K.) Az, 
quotes, from Aboo-Turtlb, on the authority of 
Aboo-Ameythel, JJajd\ C-ii, and cJLi, The 
marrow of the bone was taken out, or extracted. 
(L.) And J says, ^_»JI c-ii aor. - , infl n. c-ii, 

is a dial, form of <uyu, meaning, / too* out, or 
extracted the marrow [from a bone] : as though 
they had changed the j into O. (L.) But it is 
said in a marginal note in the S, Aboo-Sahl 
El-Harawee says, What I remember to have 
heard is^tuOl •£*&>, aor. -, inf. n. ■£*&, I took 
out, or extracted, the marrow from the bone ; 

and so «>7t i . 7 - i l, with the three-pointed ^j ; and 
■»■>•'- ,*»».*• j>«. , 

, and rtt.i JL. i l, and <uyU. (TA.) 

fty words. (^.) = ,^0,^1 iii, aor. i, inf. n. 

He dug up the earth with a hoe or shovel. 

(AZ.) — £i SJj; (or, accord, to the TA. 

* I * ' 

;^5^ 0*>) an d » w»«"''l, //<-' du^ up t/»€ ear/A 

/row « ^Ai«y. (Kl.) ^^4*11 ii (aor. - , 

inf. n. iJj, TA ;) and t ijULLil ; and ♦ *£L 7> ; 

(TA ;) He took out, or extracted, the marrow 

from Die bone. (K.) See also cJLi. (TA.) 

^. ■*- ' », mf. n. «£Ju ; and * w-i», inf. n. ^....i-.-i; 
7/e removed a thing. Ex. UJj~o »j<JLJ "^ 5Ae 
iwerf not <o remove our wheat, or provision, nor 
to take it forth, nor scatter it; but kept it faith- 
fully. (TA, from a trad.) 

2 : see 1. 

5. w i.: Ji i/e endeavoured to make a woman 
incline to him, and to render her affectionate to 
him : (K : ) as though he drew forth her love, 
like as one draws forth the marrow from a bone. 
(TA.) __ , 

8 : see 1. 

i q. Ujkyiu. 

(TA.) _ 

j Malicious, or mischievous, misrepresenta- 
tion ; calumny; slander. (IAar.) 

*!>Li_i (in measure like>»Ua3) The hyena. (K.) 

in art. *-}».) 

(TA voce ia-13, 


1. «£-*5, aor. i ; and ♦ »il>, (inf. n. i. e i.*J, 
S,) and v w««-"-'l ; ^« hastened, was quick. 
(S, ^.) __ CJul C^ j «. 7 went forth hastening. 
(S.) — j«-JI w-*ii p/»-, and '^ i:;j , TTe w>en< 
/ortA hastening in his pace. (TA.) __ 

1. Ll-i lii, aor. - , (inf. n. *ii, TA,) He 
peeled, or barked, a thing; peeled off, stripped 
off, or removed, its outer covering. (£, TA.) 
S^it lii, (Msb,) or Uiilt, (T,) aor. : , inf. n. 
-JU, (Msb,) 7/c pared, or trimmed, the stick, 
or *fa^F, fiy cutting off its knots : (T, Msb :) and 
in like manner you say of anything from which 
you pare off somewhat. (T.) __ cJ^JI ,'. \ 1 , 
inf.n. jJLi; (B[;) and ▼ tmXi, (K.,) inf. n. 

> ■ t « '- "i ; (S ;) Tie ;;orcrf q^ the knots of the 
palm-trunk: (K. :) or Ae pruned, or trimmed, 
the trunk of the palm-tree, by cutting off the 
stumps of the branches, or by cutting off the 
superfluous branches. (S.) — IJU, (TA,) and 
* ^ftl, (K,) jffe stripped off the ornaments of 
his sword [to sell them] in a time of dearth and 
poverty. ($, TA.) — Jj£}\ ^ij, aor. :, (£,) 
inf. n. ^ii; (TA;) and * *-Jj, (inf. n. 
^L-il3, S;) and t ^SJLil; (S, ? ;) tf« «. 
traded the marrow from the bone : (S, ij. :) or 



has an intensive signification. (Msb.) 

****** j 

_ ' * , *■ -JU He separated what was good 

from what was bad of the thing. (Msb.) 

2. jJiIlt -JL>, inf. n. l- j i. J .3 ; (S, $;) and 
t *-, inf. n. -.liJl ; (?;) t H e trimmed, 
pruned, or put into a right or proper state, poetry, 
or rer«w. (S, K.) S$SLi\ »X» t H e scru- 
tinized the language, and examined it well : or 
he put it to rights, or trimmed it, and removed 
its faults, or defects. (TA) — See 1. 

4 : see 1 and 2. 

5. i^LL -Ij, (K,) or aiiln ^12, (S,) 

or Aiiii ^JLi, (TA, &c.,) t Hit fat, (K,) or 
the fat of the she-camel, (S,) or the fat of his 
she-camel, (TA, &c.,) became little in quantity, 
or diminished, (S, K, &c.,) or partially went 
away. (A.) 

8 : see 1. 

LjLJt j£**-M >*l)l ^*- I [T/ie best of poetry 
is that which is a year old, and trimmed, or 
pruned]. (S.) 

* * * # • - 

1. iJu, aor. : , (S, L, K,) inf. n. «Ju (S, L) 
and ~Ui, (L,) 7/e struck, smote, or 6ea<. (K.) 
<u,|j iju //« struck his head with a staff, or 
sword, or some other hard thing : or he struch 
his head so that the brain came forth: (L:) or 
he brohe his liead so as to disclose the brain ; as 
also ouu. (S, L.) AtUj ±Ju He broke his 
brain. (K.) — Also, iX> (L) and • ^ .i : ■! 
(L, £) V/e extracted marrow (L, K) from a 

bone. (L.) •£-> JS>*i\ lJu + It (sweet 

water) broke, [or abated, or allayed,] thirst, by 
its coolness, or coldness. (L, from a trad.) 

8 : see 1. 

•bUb Svee< water; that has no saltness ; (AO, 
Th, S ;) that strikes ( ±Ju> ) </te lieart (or a/wuw* 
<foe< w, L) by its coldness : (S :) or cold, or cool, 
and sweet, and clear, water: (?.:) or sweet 

* * »* 

mater, that breaks [or abates or allays] ( »jw, 
i. e. ^...v'j,) f A /;-.«< by it* coolness, or coldness : 
(L, from a trad. :) or abundant water which a 
man makes to well forth in a place where was no 
water. (ISh.) — Also, Pure, mere, unadulte- 

A ***** *\ 

rated, or genuine. (T, K.) — a>h>juI j-U; Ija 
(Fr) t This is pure Arabic ; or the purest, 
choicest, best, or most excellent, of Arabic. (Fr, 
A) — Also *.Uu <S7ee/> in health and safety. 
(Abu-1-Abbiis, K.) 

1. >kljjJI JJU (S, A, L, Msb) aor. i , (L, 
Msb,) inf. n. Jii (L, Msb, £) and >liiJ ; (L, 
K ;) and * UjJUJI (S, L, Msb, K) and * UjiLJ ; 
(L, KL>) He picked, or separated, the money, or 
pieces o/" money, (Lth, L, K,) and ;>«< /or<A <Ae 
6ad; (S, L, K ;) he picked, or separated, the good 
money from the bad: (A:) he examined the money, 
or pieces of money, to pick, or separate, the good 
from the bad : (Msb :) and the verbs are used in 
the same sense with respect to other tilings than 
pieces of money. (£.) — [jju, aor. -, inf. n. 
jju, q. v. infra, He gave cash, or ready money; 
paid in cash, or ready money. Often used in this 

* * A * * * * * w ' 

sense.] — { j+2J\ »jJLi, aor. '- , inf. n. jjw ; 

He gave him the price in cash, or ready money : 

(L :) or simply he gave him the price; as also 

t>oI-!l *J JJU : (A:) and ^kljjJt »JJ»->, and 

^jbljjJ! jJ jjU, Ac ^are Aim <Ae money, or piece* 

o/" money. (S, L, Msb.) [Hence, from the 

first meaning,] v»"}UlJI JJU, [and >*iJI,] and so 

He picked out the faults of the language, [and 
* * * * . * . *• ■ 

q/"t/je poetry ;] syn. <ui*0. (TA.) __ " jJ 

*Jbl» (J* Jtilt t [ffe picked out the faults of 

the poetry and urged them against its author.] 

(A.)_»jJoUj »jjl*, and <«JI jJL>, aor. '- , (L,) 

inf. n. jJu (L, K) I He looked furtively at, or 

o * 

towards it : (L, K :*) and so a*Jju »jiiJ : ( L :) 

and aJI <i *->*-> ■**-> he continued looking furtively 

** » # # « * 
a^, or towards, it : you say also, «j-a.i ^jlj U 

^Ui jJI jjUj [Ais ^are ceased not to be fur- 
tively directed at, or towards, that] : as though 
likened to the look of a man picking, or sepa- 
rating, what is good from what is bad: (A:) 

» 3 ********* * * 

and s^r-J! i«" °j^ L > « Jk *- > i J'j ^« Ac ceased not 
to look at, or towards, the thing. (S, L.) = jjU, 
(S, L,) [aor. -,] inf. n. jJu ; (S, L, If ;) and, as 
some say, jju ; (S, L ;) // (a tooth, S, L, K, 
and a horn, T, L, and a hoof of a horse or 
the like, L,) became eroded, (T, S, L, K,) and 
much broken: (L, K.:) and it (the hoof of a 
horse or the like) scaled off", part after part: 
(S, L :) it (the trunk of a tree) became worm- 
eaten. (L.) 

3. »jS\j t He reckoned with him to the utmost, 
syn. *15U, (S, A, L, K,)^*l ^j in, or respecting, 
an affair, (S, L,) [picking out his faults], 

4. jJul It (a tree) put forth its leaves. (L, K.) 

5 : see 1. 

, *a 

8. ^oJklj jJI j JLS l //e received the money, or 

piece* q/* money; (Lth, S, L, Msb, BL;) and 
^j^JI the price. (A.) _ See 1. as JMJJJI 7t 

[Book I. 

(a worm) a<e the trunk of a tree, anrf rendered it 
hollow. (L.) as i/e (a boy) ^rew up tnio 
manhood. (£.) 

jJu [properly an inf. n. used in the sense of a 
pass, part n., and thus signifying " paid," Cash, 
or ready money : or simply money]. You say 
j^c jju [Good cash, or ready money : or good 

* t * * ** * m A 

money] : pi. jU*. ^yu. (A.) o'j^-*-" signifies 
Silver arid gold money ; dirhetns and deendrs. 

(TA in art. ^jojc .) ._ _ jju Payment in cash, or 

*'* * 

j^earfy money; contr. of <ti..,,i : (L, Kl:) the 

giving of jju [i. e., ca*/», or rearfy woney] : (K :) 

• ## **>§> m 
[an inf. n. : see 11. _ jii ^»*jJJI TVie piece of 

money is of full weight, (S, L, K,") and good. 

(S, L.) — ^-UJI Juli i5U sjU [77m m a 

hundred, ready money of the people] is a phrase 

used by the Arabs, in which J is meant to be 

understood [before ^ r >L*-l\ : i. e. i^LJI is for 

a * • * •• * 

i^LJU ; and jjLJ for jjuj, as an epithet of ajU: 

* * * 
you may also say ^LJt ■**->, making jju a 

denotative of state ; but] the epithetic mode of 

construction is that which prevails in this case. 

(Sb, L.) _ jju. _ The saying of the poet, 

* • * »t t** A * ***, 

• ijju 3 \ ijJ, ^jj^a • 

means She will certainly bring forth a she-camel, 
which shall be a permanent acquisition for breed- 
ing, or a male, which shall be sold : for they 
seldom kept the male camels. (Th, L.) 

JjU (Lh, L, £,) and * Jju' (K) and * JjU, 

(Lh, Az, L,) the form most frequently heard by 

Az from the Arabs, (L,) or t jJu, (K,) [coll. 

gen. n.] A ee>-tain kind of tree, (Lh, L, *$.,) 

accord, to A A, of tlu, description termed a-oy**., 

having a blossom resembling tlie £>\*»jy->, i. e., the 

* * * 
jk*at* [or bastard-saffron]; (AHn, L;) its 

blossom is yellow, and it grows in plain, or soft, 

• * • j 
grounds: (Az, L:) n. un. with 3; (K ;) SjJu 

(Lh, S, L) and Ijju' (TA) and Ijju' (Lh, L) 

% * * * *, • »•* 

and »jju . (TA.) __ Also » »jju, (L,) or 

• * * *>*»** 

v SjJLi, (IAar, L, K,) The Xi^j£s [or caraway]. 

(LW, L, K.) See JjU. 


jjU [a coll. gen. n.] A kind of sheep, of ugly 
form ; (K ;) a kind of sheep of El-Bahreyn, 
having short legs and ugly faces : (S, L :) or a 
kind of small sheep of El-Hijdz : (L :) or, simply, 
lambs: (A, L :) [see an ex. in a prov. cited 
voce j>\i* in art. j****:\ n. un. with i : (S, L :) 

applied alike to the male and female : (L :) pi. 

■ - ** * 

i jU, and [quasi-pl. n.] oUu. (L, K.) A; says, 

that the best of wool is that of JJU . And one 

*A - i.f 

says, jjUI ^j*» Jit [More abject, or vile, than 

Book I.] 

the sheep called J*]. (S, L.) — Also, t The 

lower sort of people. (L.) — See jiJ and •»£». 

iii, (L,) or * JlL, ($,) Stow in growing up 
into' manhood, and having little flesh: (L, K :) 
[and bo * jJb, accord, to the C$: but^ao is 
there put by mistake for ^L} : and the former, 
(S, L,) or * i*, ($,) a boy despised and little in 
the eyes of others, that scarcely grows up into 
manhood; (S, L, £ sometimes thus applied. 
(S, L.) — 3*3 A horn eaten, or eroded, at the 
root. (L.) See also jiu. 

jJu and jJu and tjju and » .mj : see .**» . 
SjUi The cAotce />ar< of a thing. (JK.) — 

people. (A.) 

aUi A shepherd who tends the kind of sheep 
called jJtt : (L, £ :) or a possessor of skins of 
that hind of sheep. (Th, L.) — See jiO. 

jJO [One who picks, or separates, money, and 
puts forth the bad ; who picks, or separates, good 
money from bad:] who examines money, to pick, or 
separate the good from the bad : [as also * jlii :] 

pi. i& (Msb) [and SJi] [/!& ty, and 

♦ odu J One who picks out the fault* of poetry ; 
and the • latter, one who is accustomed to do so.] 
JiL)t Zjju i>« %» and *y\*-> fc >o, I [.tie »■' 
on« of <A<we »»/«o ptc* ou< </te /om/<» o/ 
poetry]. ( A ) 

jju — >w 

5 : see 4. 

, .'i 

ii\ The hedge-hog ; JJUiJI ; (S, L, K ;) a 
proper name, like liCl applied to the lion : 
(S:) as also jJU^I; (SO but 80me disallow 
the prefixing of the art; (TA;) and JJui^l. 
(L.) Hence the saying, jJLil J^X* OL>i (S, L,) 
or jX't *&», (A, L,) //« passed tlie night of 
the hedge-hog; i.e. sleepless : (L:) because the 
hedge-hog remains sleepless (and sees, L) all 
night: (S, L, £:) and -U-il O-f ^.>-» [A 
greater journeyer by night than the hedge-hog]. 
(A L.) — J*5 J^l -A calumniator; a slanderer; 
as also JJ iiii. (L. art. JuUJ.) — Also, 

ii&l [L,*S,)and *o'J^V' CW The tortoise: 
(L, ^ :) or the latter, the male tortoise : (Lth :) 
as also with J. (TA.) 

^tjJuNI : see preceding sentence. 

1. jju, aor. '-, inf. n. JJU ; (Msb, £ ;) or JaJ, 

(A, L,) aor. '-, (L,) inf. n. Jii; (A, L;) 2f« 
became safe, in safety, saved, or liberated; he 
escaped. (A, L, Msb, $.) _ iti U& <Sa/«ty to 
thee! Said to a man stumbling. (A, K.) — 
See also 4. 

4. ijJul, (S, A, L, Mfb, ?,) inf. n. Sift ; (K;) 
and t ' t jJXL*\ ; and * ijJLi ; (S, A, L, ]£;) and 
t ijli, inf. n. Juiii; and * »J£i, [aor. -,] inf. n. 
jii ; (K ;) He saved, rescued, or liberated, him 
or «, (S, A, L, Msb, K,) from such a one, (S, 
L,) and from evil. (Msb.) 

5 : see 4. 

10 : see 4. 

JJU A thing that one has saved, rescued, or 
liberated; (S, L, Msb, K;) of the measure Jii 
in the sense of the measure Jy«-<>, like ,>»*> ana 
JL$ ; (S, L ;) as also * J*ii and Sj*iu : (L :) 
a man saved, or rescued, or liberated: (L :) also, 
a horse taken from another people : (L :) or a 
camel &c. taken by, and then recovered from, the 
enemy ; as also Sj^Ju and Juii ; pi. ^5Ui : . (A :) 
or ♦ »Xt£ signifies a horse saved, or rescued, or 
liberated, (S, L, K,) and taken, (S, L,) from the 
enemy; (S, L, K;) pi. JuUi : (S, L ;) or the 
sing, of JjUu, signifying horses saved, or rescued, 
or liberated, from the hands of men, or of the 
enemy, is * J-*J, without 3 : (IAar, L :) and, 
accord, to El-Muftaddal, (L,) • 5Ju*J signifies a 
coat of mail, Y } i ; (L, K ;) because it saves the 
person wearing it from the sword: (L:) and Az 
says, I have read in the handwriting of Shemir, 
that it signifies a coat of mail saved, or rescued, 
from tlie enemy. (L.) You say also, »J-ii $» 
^^l, and ^yt j^Ou jt*. He is saved, or rescued, 
from distress, or adversity; and tltey are fyc. 
(A.) __ JJU *$j jii al U He possesses not any- 
thing. (K.) 

and fj.*' 1 : see Jju. — Also the latter, 
A woman having had a husband. (K.) 

jju^l [or JJUl, without the art.,] Tlie hedge- 
hog ; jiiill : (S ;) as also with 3. (TA.) 

also,] t He took [or picked] a thing, as, for 
instance, food, with the finger. (TA.) — Alto, 
(M, K,) aor. and inf. n. as above, (M, TA,) He 
struck a thing (IKtt, K,« TA,) with a thing: 
(IKtJ. TA :) [generally, he struck, knocked, or 
pecked, a thing with a pointed instrument, like as 
a bird strikes a thing with its beak :] he struck 
[or pecked] a mill-stone, or a stone, kc, with a 
[which is a pick, or a kind of pickaxe; i.e.. 

L j&, (S, A, Msb, $,) aor. '-, inf. n. >u, (S, 
Msb,) He (a bird) pecked, or picked up, (S, A, 
Msb, JS. 4 ) a grain, (S,) or grains, (A, Msb,) from 
this place and that, (A, K,) »}&+* with his beak. 
(A.) [Accord, to the TA, the addition " from 
this place and that," which is found in the K and 
A, and in one place in the S, seems to be un- 
necessary. And VjaZJt signifies the same : see 8, 
in art. »^i.] — [Hence, because of the Bure aim 
with which a bird pecks a thing,] the same verb, 
having the same [aor. and] inf. n. signifies, I It 
(an arrow) kit the butt. (Msb.) And He (an 
archer) hit the butt, without making his arrow to 
pass through, partly or wholly. (TA.) — [Hence 

he wrought it into shape, and roughened it in its 
surface, with a pick]. (M, TA.) — [Hence,] 

I He wrote [or engraved writing] ^>>*> ^ upon 

I *a 
a stone. (A, £.) Whence the saying, ^f^\ 

uL>L)l u^* >^1^ jiufldl jV [ or > as ' n a verse of 

Niftaweyh, ^Jl ^J, i.e., Teaching in infancy 

is lihe engraving writing upon stone]. (TA.) _— 

He struck [or fillipped] a man's head, and in like 

manner a lute, and a tambourine, with his finger. 

(TA.) You say also iiil * jiii, meaning, He 

struck [or fillipped] his ear with his finger. (AA, 

in TA, art. -^Jai.) _ [Hence,] >L>, [aor. i, inf. 

n. jij, as appears from what follows ;] and "jii\ ; 

I [He made a snapping with his thumb and middle 

t finger;] he struck his thumb against the end of 

the middle finger and made a sound with them. 

(A.) [And in like manner the former verb used 

transitively ; as in the following instance :] *^j 

Ujiu _v <uJC ^jio(t ^j* a«V?1 J»> [J He put 

the end of his thumb against the inner side of his 

first finger, then made a snapping with it], (TA.) 

See alsojii, below. __ [Hence also,] SjljJW^ii, 

(T, A, TS,) or ^W, (S.) aor. -', (TA,) in£ n. 

^ ; (T, S, TS ;) and ♦JiJl, (A, TS,) inf. n. jUil ; 
(TS ;) t He made a [smacking or] slight sound, to 
put in motion the [beast or] horse, by making kis 
tongue adhere to his palate and then opening [or 
suddenly drawing it away] : (S :) or lie struck 
with his tongue the place of utterance of the letter 
j) and made a [smacking] sound [by suddenly 
withdrawing his tongue]: (A:) jii signifies the 
making tlie end of the tongue to adhere to the 
palate, then making a sound [by suddenly with- 
drawing it] : (M, K :) or one's putting his tongue 
above his central incisors, at the pari next the 
palate, then making a smacking sound [so I 
render £j^>\. (TA:) [the sounds thus described, 
which are nearly the same, are commonly made 
by the Arabs in the present day, in urging beasts 
of carriage :] or an agitation of the tongue (5, 
TA) in the mouth, upwards and downwards: 
(TA :) or a sound, (so in some copies of the $ 
and in the TA,) or slight sound, (so in the T8 [as 
mentioned in the TA] and in some copies of the 
5) by which a horse is put in motion : (TS, K :) 
or *iClf j&, accord, to IKt{, signifies he struck 
his palate with his tongue to quiet the horse : but 
this is at variance with what is said by Az, J, and 
ISd, and requires consideration. (TA.) A poet, 
(S,) Fedekee El-Minkaree, (K,) i.e., 'Obeyd 


Ibn-Maweeyeh, of the tribe of Teiyi, (TA,) uses 
JaJI for^idl, meaning J t dJ^ fJ Li\ [The smacking 
with the tongue to .urge the horses] : pausing after 
the word, at the end of a hemistich, he transfers 
the vowel of the j to the J, (S, K,) agreeably 
with die dial, of certain of the Arabs, (TA,) that 
the hearer may know it to be the vowel of the 

[final] letter when there is no pause; (S;) like 

*v * ' • - * •»» 

as you say, j£j IJuk and jiLf o,^ : but this is 

not done when the word is in the accus. case : 
(S, K :) and if you choose, you may make the 
final letter quiescent in pausing, though it is pre- 
ceded by a quiescent letter. (S.) _ Hence also, 
J3>U\ ^ jii 1il» [Kur, lxxiv. 8,] : For when the 

horn shall be blown : (S,* A,* Bd, K :) from J*i 
signifying J the making a sound : originally, 
striking, which is the cause of sound. (Bd.) 
See also jy»U, below. __ Also, jju He bored, 
perforated, or made a hole through or in or into, 
a thing : (TA :) or he did so with a jli!u ; (S :) 
and, inf. n. jii, he hollowed out, or excavated, a 
piece of wood. (Mgh, Msb.) jii and 1jf&j\, 
(so in some copies of the K,) or *>UJI, (so in 
other copies of the K and in the TA,) both in the 
pass, form, (TA,) said of stone and of wood and 
the like, signify alike, (K,) It 7vas bored, or per- 
forated, or it had a hole made through or in or 
into it : (TA :) [and it was hollowed out] You 
say, £ji}\ Je. X±£i\jk>, (K,) aor. '-, inf. n.^ii, 

the saying, *A3 ^J*. au. jii\ t*i 4^ Me beat j 
him and left him not until he killed him. (TA.) 
And hence the saying of IAb, Jill) «djf J<£s U ! 

0*»W yP^» 0*> i- e -» G°d K *U not leave the 
slayer of the believer until He destroy him. (S, 
TA.) i 

[Book I. 
pi. jii (A, K) and Jlii: ($ : )1j& also sig- 

(TA,) He made a hole in the egg [so as to disclose 
the young bird]. (K.) And U>£ly jLLi\ ojii, 

(A,) and ijii Uy^ *C»jliil, (Lth, K,) The 
horses made hollows in the ground with their hoofs. 
(Lth, A, K.) And in like manner, t - tj i- \\ 

5 : see 1,' last signification. 

8 : see 1, latter part, in four places. 


jii \ A slight sound that is heard in consequence 

of striking the thumb against the middle finger 
[and then letting them fly apart in opposite 
directions, passing each other] : (S, K :) [or the 
snapping with the fingers, or with the thumb and 
middle finger, or with the thumb and first finger ; 
as also * j£> : n. un. of the former with 5.] One 

says, ijii <ulj| U t [He did not reward him with 
even a snap of the fingers;] meaning, with any- 
thing : (S, K [in the former of which it is implied 
that ojij thus used is from jii in the first of the 
senses explained above :]) not used thus save in 
a negative phrase. (S.) A poet says, 


jUit fjji. 

'A* J**-" The torrents left hollows in the ground, 
in which mater was retained. (TA.) __ Hence 
j+y ^ 'jii; (Msb;) and ilk 1 jii, (S, K,) 
inf. n. ^i3; (S ;) and ♦ tjii ; and * <yL3 ; and 

* '»jiXJ\ ; (K ;) t IX* searched or inquired into the 
thing; investigated, scrutinized, or examined, it ; 
(S, Msb, K, TA ;) and endeavoured to /mow it : 
(TA ;) and so j*m\j\ ^jc jii J he investigated the 
news, and endeavoured to know it. (A.) [And 
hence,] ali^J Oti ^Jl 'jii, (K, in art. »>-.,) 
""•A*}' yj*, 'nf. n. JjLJ, (K, in art.^3,) [He 
tried the sonorific quality of the arrow by turning 

it round between his fingers, or upon his thumb : 

• "* » i • i a, 

see o^~-> and^oy-JI j>, and see also 4, in art. j>^ \ 

or] ^y— )l jii signifies he made the arrow to pro- 
duce a sharp sound [by turning it round between 
his fingers, or] upon his thumb. (TK, in art^i.) 

2 : see 1, last two sentences. 

4 : "Bee 1, in three places, in the first half. = 

Zk jii\, (S, ¥,) i"f- n. jliil, (TA,) He refrained, 
forbore, abstained, or desisted, from it or him; 
he left, or relinquished, it or him. (S* £.) Hence 

t [And tlieyarefit, or worthy, not Jo reward thee 
with anything, and thou art fit for, or worthy 
of, the fire of hell when thou rewardest]. (S.) 
Or the right reading in both these instances is 
♦ ijii, with damm. (TA.) [See iJjU.] One 
says also, ^lol Sfii jjlf ^J hjXJ. % % [He 
did not care for me so much as a snap of a 
finger]. (A.) [See also an ex. in a verse cited 
in the first paragraph of art. ^Li.] IAb, in 
explanation of the words of the Kur, [iv. 123,] 

W* 5 OyoJJay ^j, put the end of his thumb 
against the inner side of his first finger, then 
made a snapping with it (lijii J^j), and said, 
This is what is termed 'jtii ; [denoting the lit. 
meaning to be I And they shall not be wronged a 
snap of the fingers.] (TA.) But see lj£, 

below Also, A sound, or slight sound, by 

which a horse is put in motion : (TS, K :) as 
also "jtii : (TA :) or the former has one or 
other of the different significations assigned to it 
above, in the explanations under the head of 
i^ljjg 'jii. (K, &c.) 

•• •«» 

jii : sec ijii . ^ 

•»•» •»- 

ijii : see jii, in four places. 

*jii A small hollow or cavity in the ground : 
(S :) or a hollow or cavity in the ground, not 
large: (Msb:) or a hollow or cavity in the 
ground in which water stagnates: (TA :) or 
a round i jjkj [or hollow] in the ground, ($, TA,) 
not large, in which water stagnates: (TA:) 

nifies a hollow, or cavity, in the ground; and its 
pi. is Ijiil. (S.) — Hence, (S.) The place 
where the S}jm.+ 3 [or occiput] ends, in the back 
part of the neck ; (K ;) i.e., the hollow in the 
back of the neck ; (TA ;) what is called ij% 
Uill ; (S, A, Msb ;) i.e., the hollow where the 
brain ends; the cupping in that part occasions 
fbrgetfulness: (Msb:) [and any similar hollow ; 
as the pit of the stomach: and a dimple: 
accord, to present usage ; and in this sense it is 
used in the A, K, and TA, voce iJaLs.] „_ The 

cavity, or socket, of the eye. (K.) Foramen 

ani ; syn. c-l^l ^Ju : (r> :) but in the L 
it is said that Jj^ll ijii signifies the hole, or 
perforation, that is in the middle of the haunch ; 
[app. meaning the sacro-isrhiatic foramen : see 


J$\hS\, in art. J-i: but perhaps it may sometimes 
mean the socket of the thigh-bone; for ijii 
signifies any socket of a bone.] (TA.) _ The 
little spot [or embryo] upon the back of a date- 
stone, (AHeyth, K,) which is as though it were 
hollowed, (TA,) and from which the palm-tree 
grows forth; (AHeyth;) as also 1 j\ii (S, A, 
Msb, K) and *jL (K) and »J^b|. (Sgh, K.) 
You say, IjL' ^'lj| U, (El-Basai'r, TA,) and 
T Lrefs (A,) lit., [He did not reward him] with 
even a little spot on the back of a date-stone; 
(A, El-Basair;) meaning, t with the meanest 
thing. (R !.Bs?4ir.) In the S and K, <^Ul U 
ijii: see jii.] And iji, j£ ^H] U X He 
did not stawi me in stead of the meanest thing. 
(A.) Lebeed says, bewailing the death of his 
brother Arbad, 

{& <£ J ' > *f ^ UJI is^l 

lit., [And the people, after thee, are not worth] 
a little spot on the bach of a date-stone; meaniii"' 
.'(^r- (^ ■*>>*** <>- J I [after thee they are not 
worth anything]. (S.) And hence, accord, to 
ISk [and the Jel], the saying in the Kur, 
[iv. 123,] l^ii Oyo^i % [And they shall not 
be wronged even as to a little spot on the back of 
a date-stone.] (TA.) Hence also, [in verse 56 
of the same chap.,] \jJu J*Cj\ Jjy^j •$) j Tliey 
would not give men a thing as inconsiderable as 
the little hollow in tlie back of a date-stone. 

(Jel.) See also jii The place in which a 

bird lays its eggs: (£ :) pi. Jii. (TA.) 

jtii : see jii, in three places. = What is 
bored, or perforated ; and what is hollowed out, 
or excavated; (^ii U, TA, and Jii U, K, 
TA;) of stone, and of wood, and the like. 
(K, TA.) ___ A piece of wood, (Msb,) or a 
block of wood, (3lLL Jit, S, K,) or a stump, 
or the lower part, (J-el,) of a palm-tree, (T,) 

Book I.] 

which is hollowed out, and in which the beverage 
called j^ is made; (T, 8, Msb, K ;) the J*J 
wltereof become* strong : (S, £ :) or a stump, or 
the lower part, ( JL*t t ) of a palm-tree, which it 
was a custom of the people of El-Yemdmeh to 
hollow out, then the.;/ crushed in it ripe dates and 
unripe dates, which [with wafer poured upon 
them] they left until fermentation had taken place 
therein and subsided : ( A'Obeyd :) or a stump, 
or the lower part, (J-«l,) of a palm-tree, whereof 
the middle was hollowed out, then dates were put 
in them, with water, which became intoxicating 
Oe;J : (I Ath :) the word is of the measure J%*» 

in the sense of the measure Jyuc*. (Msb.) It 
is said in a trad., that Mohammad forbade 
j4»H\, (S,* Msb,* T A,) meaning, the SfJ thereof. 
(TA.) _ A trunk of a palm-tree, hollowed out, 
and having the like of steps made in it, by which 

one ascends to \Jjt\ [or upper c/tambers], (K. 

• " - ' • - *> 

[See also iWc.]) __ See also Sjii, throughout. 

SjUi The quantity [of grain] which a bird 
pecks, or picks up. (K.) See 8, in art. ^J(. — _ 
What remains from the boring, or excavating, 
( jij,) of stones : like JjUfJ and «uUJ. (TA.) 


jUo .An engraver: or, accord, to Az, one ro/to 

engraves stirrups and bits and the like : and one 

who bores (jiij) mill-stones. (TA.) J One 

who investigates, scrutinizes, or examines, and 
endeavours to know, affairs, and news. (TA.) 

jilj act. part. n. of jii, __ I An arrow that 
hits, (Msb,) or has hit, (S, A, IS.,) t/te butt, (S, 
IS.,) or <Ae eye of the target: (A:) if it do not 
hit the butt it is not so called: (S, TA:) [but 
see a phrase following:] pi. ji\'^. (A, Msb.) 
__ [Hence,] <££ olLi.1 \ [lit., Hi* arrows 
that were wont to hit the butt missed] ; meaning, 
lie did not continue in t/ie right course. (TA.) 
[And hence,] S^SO I A calamity; (K, TA;) 
pi. jS\y. (TA.) One says, S^Jli. j*Jjl »Uj, 
H.ndji\yj, % Fortune smote him with a calamity, 
and with calamities. (TA.) __ Also, SpU t A 
rig/tt argument, allegation, evidence, or the like ; 
By n. if fo .* *■ >— : in the K, a ^ is incorrectly 
inserted between these two words : but the pi., 
ji\y , is afterwards correctly rendered in the K. 
(TA.) One says, ji\^i *ud [J iS\ J There came 
to me, from him, speech which displeased me, or 
grieved me : or right arguments, or the like, (K, 
T A,) like arrow* hitting the mark. (TA.) In the 
L, jHy>f oUj t lie ca*t at him words that hit 
the mark. (TA.) 

• i - • t 

jjJU I A horn in which one blows; syn. jyo : 

(S, K :) in the £ur, Ixxiv. 8, the horn in which 

tlu angel shall blow for the congregating at the 

resurrection : the blast there mentioned is said 
to be the second blast : Fr. says that it is the 
first of the two blasts. (TA.) 


j^ijt : see ijii. 

see j 


0*»" ^-» (£.) and t U^iiu, (Sgh, $,) or 
» U^Uu, (CK,) Having the eye sunken. (£.) 

;um The 6ea4 of a bird ; <Aa< n>AieA is to a 
bird as the mouth to a man ; (Msb ;) because it 
pecks, or picks up, with it : (TA :) or of a bird 
which is not one of prey ; that of a bird of prey 
being called j_U : (Fs, and S in art. j~j , 
and MF :) therefore the explanation in the K, 
which is, the j— u of a bird, is incorrect : (MF:) 
[and the dual signifies the two mandibles of a 
bird ; used in this sense in the TA, art yu& :] 

pi. js»ui. (S.) Hence, (TA,) The fore 

part of the \Jitt [app. meaning the foot of a 
camel, not a boot]. (IS..) — [A kind of pick- 
axe ; or a pick, by which a mill-stone, or the like, 
isj>ecked, or wrought into shape, and roughened in 
its surface; (see 1 ;)] an iron instrument like the 
^li, (A, K,) slender, round, and having a uJa. [or 
pointed head], (T A,) with which one pecks, (lytjAJJ, 
A, K, TA,) and cuts stone*, and hard earth ; 
(TA ;) used [also] by a carpenter : (S :) and 
tj£u signifies [app. the same, or nearly the 

same,] t. q. Jy*-<> : (S, r> :) [the former is applied 
in the present day to a chisel:] pi. of the 
former, jt»^» ; (S ;) and of the latter, y»U«. 
(TA.) Dhu-r-Rummeh says, 

[Like mill-stones of Jlakd (a mountain so called) 
which the minkars have rounded], (TA.) See 

^>-j«Jt jiSim*. or Uj « >..« : see ji^» • 

^-•jiJ [Arthritis, or gout : or, specially, po- 
dagra, or gout in t/te foot or feet:] a certain 
disease, well known; (S, Msb;) a smelling and 
pain in t/te joints : (Ae, TA :) or in the leg or 
foot: (TA:) or in the joint* of the ankles and 
t/te toes : (K :) or a swelling in the joints of t/te 
foot, and mostly in the great toe, a property 
of which is t/tat it does not collect thick pu- 
rulent matter, nor exude moisture, because it is 
in a member not fleshy : and of the same kind 
are arthritis, or pain of the joints, (a*-.j 
J-oUlJI,) and sciatica, or hip-gout, ( U--II j£«,) 
but differing in name because differing in state. 

1- ^(S, A,) aor. i, (S, TA,) and ,, (TA,) 
inf n. J»i' and J#i (S, £,) and jlii, (TA,) 
He (an antelope, S and A) leaped, jumped, sprang, 
or bounded, (S, A, £,) as also * jL, (M, TA,) 
in his running, (S,) or on his ji\£, i. e., his 
legs : (A :) or he (generally referring to a raven 
or crow, or a sparrow, or locust, or the like,) 
leaped, jumped, sprang, or bounded, upwards; 
he /topped: (TA :) or Ite put his legs together 
in leaping, jumping, springing, or bounding: 
when the legs are spread, the action is termed 
Jii. (IDrd, TA.) 

2: see 1. =Also, inf.n. jJLJ, He made to leap, 
jump, spring, or bound : (S :) and OjL she (a 
woman) danced, or dandled, her child ; (£,• 
TA ;) as also OJAi. (S, &c, art. Jii.) 

00 tt0 

ji\y, [pi. of «>»li,] The legs of an antelope, 
(A,) or of a beast of carriage. (K.) See also »JiU. 

1. JJo It (a .^ib) sounded. (TA.) = 
I J-i3, (S, A, Msb,) or J-j5UI JJi, (Mgh, ¥.,) 

9 •« 

aor. -, inf. n. ^Jb, (S, Mgh, Msb,) He struck, 
or beat, the ,^-yU, (S, Mgh, Msb, XL,) J-ifa 
with t/te tAeO- (^{i''» ^) ^ ou 6a ^> *S«^Ju 

^jtoJI and " c.,i iT'il 27ie Christians struck, or 
oea< <Ae ^yli. (A.) It is said in a trad., that 
the Muslims were near to doing so, ( Ijjtia 


0}-*':>, S, TA,) or used to do so, ( \y\£a 
OyJ£, Mgh,) until Abd- Allah Ibn-Zeyd 
dreamed of the [mode of calling to prayer termed] 
D I3I. (S,Mgh,TA.) 

2. Ajl^i cr-<"> •"'• "■ \j~*pi If* put ink 
(^JU ) tn<o Am recqitaclefor ink. (S," ^.) 

8 : see 1. 

y-ii Jnl- ; syn. jlju« [which is a more common 
term] ; (A, IS. ;) that with which one writes : 
(S, TA :) pi. J-iil (S, IS.) and J-UUI. (S, A, »[.) 

^yiU The tArn^ wAjVA tAe Christians strike, 
or beat, (S, A, Mgh, Mfb, IS.,) to notify the 
time* of prayer, (S, A, Mgh, ^,) a* a sign for 
commencing t/teir prayer ; (Msb ;) being a piece 
of wood, long, (A, Mgh, £,) and large (K,) 
[suspended to two cords, (Golius,)] with another 
which is short, [with which the former is struck, 
or beaten,] and which is called ^fJ*: (A, K:) 

m 00 • J» 

pi. ir^Sty (S, TA) and l _ r Ju, as though the I in 
the sing, were imagined to be suppressed in 
forming the latter pi. (TA.) __ [Hence, in the 
present day, applied to A bell : and particularly 
to the bell of a church or convent.] 




1. J&, (S, M, Msb,) aor. i, (M, Msb,) 

inf. n. t>Ju. (S, M, A, M?b, K,) He variegated 

ti thing ; or decorated or embellished it ; By n.^g^j ; 
as also t ^^jUil : (M :) [/»« charactered in any 
manner a' coin Ac. :] and he engraved, agreeably 
with modern usage : he coloured A thing with tiro 
colour*, (K,) or with colours; (A, K ;) and 

" lA*', (?.) int "• u**^**i (?» w) signifies the 

same. (S, K.) — \JSa vU ^ J^>, and 

• **'** ' ' rr 

<wU. yoi jjJLc, (A,) inf. n. as above, (K,) 

[He engraved upon his signet-ring such a thing, 
and upon the stone of his signet-ring : and i JJu 
also signifies he marked with a cutting or a 
■pointed instrument : he sculptured a thing in any 
manner.] — U.y I ^JJu J He pecked the mill-stone 
with a jbU* ; syn. l*yu. (A, TA.) — ^J-^>, 
inf. n. as above, also signifies He, or it, scratched, 
lacerated, or wounded in the outer shin. (TA.) 

I hey said, SjUjL. ,_£ij <*v^-3 0^=* [^■ s * though his 
face were scratched, or lacerated, by a traga- 
canth-bush] ; syn. u^j.m. : relating to hatefulness, 
and austerity or moroscness of countenance, (M, 
TA,) and anger. (M.) __ JJuOl ^iiS signifies 
Tlte striking the raceme of dates with thorns, 
in order that the dates may ripen : (S, K :) or 
and their consequently ripening. (AA.) And 
one says, J>*JI »_£*>, menning, 7%« raceme 
of dates had sjwiks apparent in it, in consequence 
of ripening. (S.)_And [hence, perhaps,] ^^Jti 
is used as J syn. with cC»- (S, A, Sgh, K,) 
accord, to AA, (S,) or IAar; (Sgh ;) ^Jlj 
signifying I Inivit puellam. (T, K.) [This 
signification is mentioned in the A among those 
which arc proper ; but in the TA it is said, to 

be tropical.] sa Also >JJu, (S, M, A, Msb,) 
aor. as above, (M, TA,) and so the inf. n., (S, 
M, M$b, K,) He extracted, or drew, or pulled, 
out, or forth, a thorn (S, M, A, M$b, K) from 
his foot, (S, M,) with the ,JJua or ,^iU~« ; (Msb, 
K ;•) as also * JJui\ : (S, M, A, K :)' thought 
by A'Obeyd to be from iiiL«JI ; but others say 
the reverse : (TA:) and in like manner, bones 
from a wound in the head: (S, K:) and he 
plucked out (S, A,) hair, (A,) with the t^ULu ; 
(S, A ;) as also • ^AJUil. (A.) A certain poet 
says, (namely, Yezeed Ibn-Moksam [?] Eth- 
Thakafce, O in art. Jji,) 

isb^-i Ji^i. ^^t o-n^> 1 

[Do not thou by any meant extract from the 
foot of another a thorn, and so preserve, by 
(risking) thy foot, the foot of kin who hat 
pierced himself therewith] : the [former] ^> is 

put in the place of ^ye. -. he says, do not thou 
extract from the foot of another a thorn and 
put it in thy foot :■ (TA :)or i£> U. ^» means 
who hat entered among the thorns. (S and O, in 
art. J)yi>.) And it is said in a trad, of Aboo- 
Hureyreh, JLLbf ^i iL^i, JLi3l ^ 'j£ [May 
he stumble, and not rise again ; and may he be 
pierced with a thorn, and not extract the thorn] : 
(M, TA :*) the words meaning an imprecation. 

(TA.) See also 8, below. [Hence,] jLii, 

aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (K,) He 
cleared the nightly resting-place of sheep or 
goats from thorns and the like, (K,) or from 
what might hurt them, of stones and thorns and 
the like. (TA.) — Hence also, ,^,1)1 ^jk JLH, 
(TK,) inf. n. as above, (IDrd, K.) He explored 

the thing to the utmost. (IDrd, K, TK.) 

[Hence also,] L«i *~. jSi U \ He did not 
obtain from him anything : but the word com- 
monly known is J£>. (M, TA.) See also 8. 

2 : see 1, first sentence. 

3. IliU, (Msb,) or ^,L*JI iisU, (S,» M, A,) 
and -r>l^»>l ij, (A,) inf. n. iiilU (S, M, Msb, 
K) and ^iUi, (M, TA,) He did the utmost with 
him, or went to the utmost length with him, in 
reckoning, (S, M, Msb, K,) to as to omit nothing 
therein: (A'Obeyd:) A'Obeyd thinks that y)ii 
signifying the " extracting " a thorn from the foot 
is from this ; but others 6ay the reverse ; that 
the primary signification of iLijC^ is the extract- 
ing a thorn from the body with difficulty ; and 
that it then became [conventionally regarded as] 
a proper term in the sense of doing the utmost, 
or going to the utmost length, in reckoning; as 
observed by MF. (TA.) It is said in a trad., 
o.xc v 1 -*- 11 Jty l>*t (§,) or id*, (M,) He 
with whom tlie utmost is done in reckoning (S, M,) 
it punished, (S,) or perishes. (M.) See also 4. 
_ [Hence,] jf$.£i\ JL5U f He picked out the 
faultt of the language; syn. »jJti. (TA, art. 

4. ^,ijt- ^jU i££j\ He went to the utmost 
length against his debtor. (IAar, K.) See also 3. 

8 : see 8, last signification. 

[Boor I. 

I He chose, or selected, a thing. (M, A, K.) 
You say, of a man who has chosen (A, L) a man, 
(A,) or a thing, (L,) for himself, *iiiifu ^U. 
A-JU I Good, or excellent, be that which he hat 
chosen for himself: (A, L :) or, accord, to the O, 
when a man has chosen for himself a servant 
(loU. [which suggests that this may be a mis- 
transcription for U >U-]) ?'. iil I jdk ■:-* '*'<* [thou 
hast chosen tltis for thyself]. (TA.) [Hence also,] 
*»«- <lU j^JUil J [He took from him hit right, or 
due]. (A.) And <tii. L»L ^Jcj\, and t ilLj, 
t He took from him the whole of hit right, or due, 
not leaving tliereof anything. (M, TA.) See 
also 1, last signification. 

ytii [an inf. n. (see 1) used as a simple subst; 
or in the sense of a pass. part. n. in which the 
quality of a subst. is predominant: Variegation; 
or variegated work: decoration, embellishment, a 
picture ; or decorated, or embellished, or pictured, 
work: broidery: tracery: (significations well 
known : see ^ilL :)] engraved work upon a 
signet: [and any sculptured work:] pi. cAyu. 
(A.) Also The imprest of a signet. (Mgh, in 
art. ^o**--) And A mark, or trace, upon the 
ground; as, for instance, of ashes. (AHeyth.) 
= Sec also ^SytU. 


sec ^j^yi.*. 

8. JLtJI : see 1, first signification. __ Also, 

(K,) or auoi L5 JLc ^Jd\, (Lth, A,) He ordered 

(Lth, A, K) the t^itfJ [or engraver], (Lth, K,) 
to engrave upon the stone of hit signet-ring. (Lth, 
A, K.) = He extracted, or drew, or pulled, out, 
or forth, a thing ; (K ;) such as a thorn and the 

like : (TA :) tyn. with i£ij, as shewn above ; 

see 1, in three places. (S, M, A, K.) [ Hence,] 

He (a camel) struck the ground (S, K) with hit 
fore leg, (S,) or with hit foot, (K,) on account 
of something entering into it; (S, K;) [i.e., to 
beat out a thorn or the like.] — [Hence also,] 

iilai The art, or occupation, of the (j£Ui, (M, 
K, TA,) who does variegated, or decorated or 
embellished, work ; (M ;) of him who does what 
is termed ^JJa : (TA :) [and of him who engravet 
upon signet-rings : and of him who does any sculp- 
tured woi-k.] 

i£Ui One who does variegated, or decorated or 
embellished, work ; (M ;) who does what is termed 
,JJij : (TA :) and one who engraves upon the 
stones of signet-rings : (Lth, K :) [and one who 
does any sculptured work.] 

» -• • 

tjiJLu : see ^* 

: see yijiu, first sentence. 

• a « • »« 

*a»-i : see ^iyLu, last signification. 

t • • 
i^tU-u An instrument with which variegated, 

or decorated or emhellitlied, work it done: pi. 

jJLJUo : (M :) [and an instrument with which 

engraving, or any tculptured work, is done : so in 

the present day.] — — Also, [A kind of tweezers ;] 

an instrument witk which one extracts, or draws 

or pulls out or forth, thorns ; as also * J" \\.» ; 
(Msb, K ;) [of which latter the pi. is JsCLi, 
occurring below:] and with which one plucks 
out (S, A) Itair. (A.) [Hence the saying,] 

JtiU^JV *-• t5^*" '" " t v ; 1 * " 'I * * weaned myself 
in extorting my right, or due, from him. (A.) 

Book I.] 

Jijil* A garment, or piece of cloth, (A,) or 
other thing, (TA,) [variegated; or decorated, or 
embellished: charactered in any manner, as a 
coin &c. : (seel:)] coloured (A, TA) with two 
colour-:, (TA,) or with colour* ; (A, TA ;) as 
also * JLiU. (A, TA.) — [A signet-ring en- 
graved: and anything sculptured. (See 1.)] — 
J^yfi'.l JJ^ A raceme of dates struck with thorns, 
and consequently ripened: (AA :) [or having 
species apparent in it, in consequence of ripening : 
(see Ji*M J*} :)] and Jijiu j^-i full-grown 
unripe dates pricked with tltorns in order that, they 
may ripen: (M, TA:) and J.£U ^»'j fresh 

ripe dates sou lied with water; Byn. 1*^ : (Sgh, 

• a - * 
TA :) called by the vulgar v*** L a PP- «r > «** * 3» 

(TA ;) as also Jlii. (K [accord, to some copies ; 

and in the TA : accord, to other copies of the 1£, 

s JJu ; but expressly said in the TA to be with 

fet-h.l) = rtJ j : t 2 » *• A wound in the head from 

which bones are extracted: (S, K:) and i»-i» 

t aJJL> a mound tn </»« head from which bones are 

removed; (AA, El-Ghanawee, Aboo-Turab;) if. 


yiil^l^ l^J, (S,) or Jj£j\ Km, (£,) 
[He gave him a violent ship, like */ie *to/> 0/ the 
camel striking the ground with his fore-leg, or with 
his foot, on account of something entering into it:] 
from JJ&I, said of a camel, as explained above. 
(S, K.) 

1. J&, (S, M, Mgh, Msb, K,) aor. '-, (M, 

Msb,) inf. n. (j 1 -^ (§1 M > A > M S h > M ? b ' $) 
and ^lii, (S, M, A, Msb, K,) or the former of 
these two only, the latter being the inf. n. of the 
trans, verb, (MS,) and ioeii (M) and ,>>Ui3, 
(K,) [which last is an intensive form,] said of a 
thing, (§, M,) intrnns., (S, M, Mgh, Msb, K,) 
It lost somewhat, decreased, diminished, lessened, 
wasted, waned, or became defective or deficient or 
incomplete or imperfect, after having been whole 
or complete or perfect : (lK{t» Msb, TA :) or he, 
or iV, /</.<<, or suffered loss or diminution, (A, K,) 
wv</t rttpeci to lot or portion : (K :) and * »^ai3l 
signifies the same; (S, A, Mgh, Msb, K.;) and 
so does * u*Lj ; (T£, [probably from the TA,] 
art^'j) andsodoest^UJ: (TA:) [or this last 
signifies it lost somewhat, decreased, &c, gradually; 
contr. of «*ilp.] It is said in a trad., (Mgh,) 
tSUJUJ ^ j*e l^i, (Mgh, $,) i.e. Ramadan and 
Dhu-l-flijjeh, (Mgh,) meaning, Two months of 
festival are not defective virtually C*£»J1 ^i) 
though, they be defective in number [of days] ; 
(£ ;) i.e. let no doubt occur in your hearts when 
ye fast nine and twenty days [instead of thirty] ; 
nor if there happen a mistake respecting the day 

of the pilgrimage, will there be any deficiency in 
your performance of the rites thereof : (TA :) or, 
as some say, two montlis of festival will not be 
defective in one and the same year; but Et- 
Tahiwee disapproves of this explanation : some 
say that the meaning is, that though they be 
defective, or one of them be so, yet their recom- 
pense will be complete. (Mgh.) It is also said 

in a trad., Jc*L •$ i^» -» ,jj jii ^ j4*J» 0\ 
Jl£j ^ J> & 'U£ [Verily the deed that is 
done on the tenth of Dhu-l-IIijjeh, t lie recompense 
tliereof will not fall short of that which i* in the 
month of Ramadan : for U& J* sjeii means It 
fell short of such a thing.] (Mgh.) [On the exprcs- 
sion ^taiJI (ji, as used in grammar, see^-i*. J ■■ 
«Lki3, (S, M, Mgh, Msb, K,) aor. '-, (Msb,) inf. 
n. voiu, (MS,) [and accord, to the TK ^oULi 
and IjCoSl) also, which last, however, is said in 
the MS to be an inf. n. of the intrans. verb only,] 
He made it to lose somewhat, decreased it, di- 
minished it, curtailed it, lessened it, misted it, 
impaired it, tooh from it, or made it defective or 
deficient or incomplete or imperfect, after it had 
been whole or complete or perfect; (Msb;) he 
made it (i.e. a share, or portion) defective or 
deficient : (K :) [the pronoun often relates to n 
man : see an ex. in art. jye, and another in art. 
^J=>} :] this is the [most] chaste form of the 
verb, and is that which occurs in the Kur.: 
(Msb:) *<Laiil also signifies the same; (M, 
Msb, 1£ ;) and so does * *-»ii, (Msb, K,) inf n. 
,_^JL3 : (TA :) but these two are of weak 
authority, and do not occur in chaste language: 
(Msb:) and ♦ «ual^l signifies the same: (S, 
Mgh, Msb, K :) or this last signifies he took from 
it by little and little; as also * 4-0JU. (M,* 
TA [in the latter of which this is plainly said of 
both of the last two verbs ; but in the M, it seems 
rather to be said of a-=JLj only.]) [See an ex. 
of the verb followed by ,>• voce »jji». You say 
also, \'j£s 'Zj» Jaii He cut off from it such a thing.] 

Jo& is doubly trans. : (Msb :) you say *~aij 

'JL, (A, Mgh, Msb, TA,) inf. n. J£> ; (A, 
Mgh;) and in like manner, *i».*4-aijl; (M, 
A,* Mgh,* TA ;•) He diminished, or impaired, 
to him his right, or due; endamaged him; or 
made him to suffer loss, or damage, or detriment, 
in respect of it; curtailed him, abridged him, 
deprived him, or defrauded him, of a portion of 
it; (Msb,*TA;) contr. of '»li]l : (TA:) [and 
he abridged him, deprived him, or defrauded him, 
of it altogether; for «UU^ *UI «~aij signifies 
sometimes He deprived him of his family and his 
property altogether : as appears from the following 
ex. :] lj>y ^5*<j *JUj *i*l u*** [H e "'«* deprived 
of his family and his property, and remained 
alone]. (T, art. jiy) J.JI * ^liil also sig- 


nifies The denying, or disaeknomledging, the right, 
or due. (TA.) _ See also 5. 



5. ^joiJi : see ^cJu.csz a-ojUj : see <i*i i i .— Ifo 
attributed to him defect, or imperfection ; i. e. to 
a man ; (M ;) as also * n„a i ' <\, and " f< , - i«. : ...t : 
(M, TA:) he attributed or imputed to him, 
charged him with, or accused him of, a vice, 
fault,ov the like; detracted from his reputation; 
censured him ; reproached him ; spoke against 
him; impugned his character; (S, A, K;) as 
also ♦ 4-ai31 : (A :) [and a-kii signifies the same ; 
for] IKtt says, that * »>xii [app. Jaii], inf. n. 

• m * ** * » i - 

iaij, signifies «JU t>aJ» [app. «?U i>*±»]- 

6 : see ^/oii, where two meanings are assigned 
to it. 

8. u aiX>\ : see ^joii. as a . ti i Ti l : sec 
in four places. _ See also 5, in two places. 

10. o^' l>**~-' 1 He (the buyer, S) asked, 
demanded, or desired, a diminution, a lessening, a 
lowering, or an abatement, of the price. (S, A, 
K.) — — Sec also 5. 

^jaii : see 1. _— [Used as a subst., Loss, or 
loss of somewhat, decrease, a state of diminution or 
lessening or washing or waning, defect, defective- 
ness, deficiency, incompleteness, or imperfect iort, 
after wholeness or completeness, or perfertness; 
as also " ^)Uuu ; and ~ A.oi:« sigmnes the same 
as ^cJJ] as here rendered, agreeably with the 
explanation (i. e. of <i ,<->■■ ») in the PS., which 
is 0*^ ■ or, accord, to the A, < UaJLu seems to 
be syn. with i-aJL in the sense assigned to this 
last in the S, or in certain senses assigned to it 
in the K, which see below ; and thus to be more 
restricted in application than ^jaii ]. (S, TA.) 
_ Weakness of intellect : (M, TA :) and weak- 
ness with respect to religion and intellect. (TA.) 
You say, olitj <tJj ^ \j°*i aAs. J^j 
[There came upon him a weakness in his religicm 
and his intellect] : but pue should not say 
♦ ,jUoiJ [in this case]: (K.:) app. because 
u aLi\ is " weakness ;" whereas (jl^uUI is only 
" a going away [of part of a thing] after [its 
having been in] a state of completeness." (TA.) 

^Laij : see 1 : — see also ^jcju, in two places. 
__ It also signifies The quantity that is gone, or 
lost, of a thing that is decreased or diminished or 
lessened, (Lth, A, K.) You say, U£> -OUeuu' 
\j£»j The quantity that is gone, or lost, of it U 
such and suck (T£.) 

I n^j'- : see 1. — A defect, an imperfection, a 

• .- 
fault, a vice, or the like; syn. ^^ : (§, TA :) 



or a low, or bate, quality, properly, natural 
disposition,practice, habit, or action ; (K, TA ;) 
of a man : (TA :) or a weak quality, Ac. : 
(IDrd, K, TA:) hut the attribution of weakness 
to a quality, &c, requires consideration: and 
it seems that what is meant by lowness, or base- 
ness, is what leads to ,>& : (TA :) [♦ S^n't, 
also, accord, to the A, seems to be syn. with 
i ■*«*■ ' in one or another of the senses explained 

above; but its primary signification is probably 

•* t # * * * 

a cause of \jaii, like as that of UsWan is a cause 

of ^y*^, and that of *:<»■« a cause of 

the pi. of i^JLi is JeudJ : and that of 

i^aiU*.] You say, i-aJU <*J U and ♦faJLs 
[There it not in him any defect, imperfection, 
fault, or vice, &c] : and ^aSUi ji ^^ii and 
t^iU. [ Such a one ha* defects, ice). (A, T A. ) as 
As a subst. from «rf>»:1 and a-ojL-jI and <t-o « ■ •.■.!, 


[or, accord, to IKtt, as an inf. n. from jjoaj, 

and therefore from A-aii also, (see 5,)] it signifies 
The attributing to a man defect, or imperfection : 
(M :) the attributing or imputing to men, charg- 
ing them mVA, or accusing them o/, tnVw, faults, 
or Cm We ; censuring them ; reproaching them ; 
shaking against them ; impugning their cha- 
racter*. (K.) A poet says, 

# # * - * - • * *•* •#* 

■ • - • * i • - 

[But if others than my maternal uncles had 
desired to attribute to me defect, tec, I had set a 
brand upon them above the noses]. (M, TA.) 

JaiM act. part, n.of l. — ^oiU v*jj signifies .4 
dirhem deficient in weight; (Msb;) /ta/ir ana* 

deficient : and ^aii occurs as pi. of ^U thus 
applied, agreeably with analogy. (Mgh.) __ 
[Hence, (.^iU Jjii meaning An incomplete, 

3- •• 

i. e. a non-attributive, verb : opposed to >»U J**.] 

* • -■ «•■» : pi. l>»*U« : see *-o~«J, in four places : 
__ and see also i>uu. 

pass, part n. of 


(A, k.) 

1. -uiii, (M, Mgh, Msb,) aor. i , (M, Msb, 
TA,) inf. n. JL%, (S, M, A, Mgh, Msb, K.) 
//« undid it ; took it ; or pulled it, to pieces : 
untwisted it : unravelled it : unwove it : dissolved 
it : broke it : or rendered it uncompact, unsound, 
or unfirm, : after having made it compact, sound, 
or firm: (JK, M, A, Msb, K, TA:) namely 
a building, or structure : and a rope, or cord : 
(S, A, Mgh, Msb, K, TA and silk, or flax : 
(TA :) and cloth: (L:) and I a compact, con- 
tract, or covenant ; (S, A, Msb, K, TA ;) and 

ta sale: (Mgh:) and f other things; (A, K, 
TA ;) such as f an affair, or a case ; and f the 
state of a place through which the invasion of 
an enemy is feared : (TA :) contr. of *\X£\, (M, 
A, K, TA,) as relating to a building or structure, 
and to a rope or cord, (A, K, TA,) and to a 
compact or contract or covenant, &c. : (K, TA :) 
or i q. tutff ,Jm., as relating to a rope or 
cord, and to a compact or contract or covenant: 
(Msb:) or t. q. <u>ju», as relating to a building 
or structure : (TA :) or the inf. n. signifies jCil 
o~oj->t U, as relating to a building or structure, 
(JK, TA,) and to a rope or cord, (JK,) and to 
a compact or contract or covenant. (TA.) [It 
is said in the K, that u aiii\ is the contr. of 
>|^l, like (jiliiNt and ^^oiUJI : but this is 
a glaring mistake ; and seems to be a corruption 

i J H 

of the following passage in the M: j^o ^jyLJl 

t^sUjj u a*X>\ i LaJu i C cuL ij a^oiJ j»1^NI, which 
is meant to indicate that u iu£j\ and t^oSUJ are 
quasi-passives of <uaij ■ and in like manner, the 
passage in the A, o^-ej J^lj »UJt ^j* t^iilll 

ijcuLjj ^^aJUiij vttljyMI ji*0, indicate.? that ^AiUjI 

and ^JL3 are quasi-passives of auxLi. Further, 
it should be observed that a^Ju, as relating to 
a building, is not well explained by <ujl* ; for 
you say, j>jj. *t£ sy fUJt ^oii, (mentioned 
in the S and A, &c, in art u«y>,) meaning 7/e 
took to pieces the building without demolishing, 
or destroying.] __ [Hence,] oyj ^^i» ,>u [lit. 
Suck a one undid, or untwisted, hii bow-string] ; 
meaning t suck a one took, or had taken, his 
blood-rerenge. (A, TA.) And ^aij ^J ^*jJI 

At* I} ["*■ ^'* m *> or fortune, has a property of 
untwisting and twisting tightly] ; meaning J that 
which time, or fortune, [as it were] twMte tightly, 
[or maAw^Jrw,] »<, at another time, [as it were] 
untwists, or undoes. (TA.) And «->jtft U c-rf»«'» 
J 7 annulled [what he confirmed, or made firm]. 
(Msb.) And *~Xc ^jojuj I [He undoes, or annuls, 
or contradicts,wkat lie (another) lias said] ; said of 
a poet replying to another poet. (Lth, A, K.) _ 
UU L Ji uMi, [i. e., app., >_««-)! ,/uu,] also 
signifies «. » ,* JL *aJ [i. e. *»£a «iU^«-3, The 
moving, or shaking, of the piece* of wood, or 
rafters, of the roof ']. (TA. [But perhaps the 
phrase to be explained is UULJI " *>uu, and the 

explanation, correctly, <u..t,*. J^-', i.e. The 
pieces of wood, or rafters, of the roof moved, or 
*hook, (for this, I am informed, is agreeable 
with modern usage,) app. so at to produce a 
sound: see also 5.]) = See also 4. 

2 : see 4, in two places : _ and 5 ; and see 1, 
next before the last break. 

[Book I. 

3. JyUI ^ iiiLJl is J The My/wy tAai which 
it contradictory in it* meaning [or meanings; as 
though one of its meanings undid, or annulled, 
the other] : (S,* K, TA:) from ,UJI J& -. and 
meaning J the contending with another in words, 
[or m contradiction,] each rebutting what the 
ot/ier said. (TA.) You say, ,^,1)1 ,y <Li*U, 
inf. n. 4-ailu and t^«Ui, I Zfe contradicted him 
in, or respecting, the thing. (M, TA.*) And 
UiUu aJ c~L» J / contradicted him with respect to 
his saying, and his satirizing of me. (M, TA.) 
And jji.^1 y>J*UJt JL.I j>»»U : [£>«« c/ </t« too 
po«^ contradicted the other]. (A.) And ,>i5U 
Jj"i)l (^wl <Oyi J [//*')( second saying contradicted 
the first]. (A, TA.) And Jy^l *y ji.7 »>»li 
t[7%e ia*i pari of his saying contradicted the 
first]. (Mgh.) [See also 8.] 

4. i'Oat u *ij\, (M, K, TA,) and & ,>uul, 
(M, TA,) He removed the crust of earth from 
over the tniffles: (M :) or he extracted, or took 
forth, the truffles from the earth. (K, TA.) = 
ljfii\ ^^oiil The crusts of earth broke up (CjbVw) 
//•om over the truffle ; as also ♦ ^aii. (M, TA.) 
[See also 5.] _ ^oj^ £***ii\ The earth showed 
[or put forth] Us plants, or herbage. (M, TA.) 
ess ^aij\ also signifies It produced, made, gave, 
emitted, or uttered, a sound, noise, voice, or cry : 
(S, M, K, TA :) and [particularly] a slight sound 
like what is termed jii : (S, TA :) said of a joint 
of a man, (M, K,) and of the fingers [when their 
joints are made to crack], and of the ribs, (A,) 
[see also 5,] and of a camel's saddle, (A, TA,) 
and of a cupping-instrument when the cupper 
sucks it, (TA,) [&c, (see ^aJu,)] and of an 
eagle, (S, M, K,) and of a hen (S, A) on the 
occasion of her laying eggs, (A,) and of a chicken, 
(M, A, K,) and of an ostrich, and of a quail, 
and of a hawk, and of a scorpion, and of a frog, 
and of the [kind of lizard called] ejj, and of the 
Jii [° r Syrian hyrax], (M, K,) and of a young 
camel, the sounds of which are denoted by ^ULit 
and c~l£>, as those of a camel advanced in age 
are by ijljt and jjja: (S:) or ^Uu* relates to 

animate things ; and * u^uU, inf. n. of ±/a£j, 
aor. i and -, to inanimate things. (M, K.) 
[Accord, to the A, whether said of animate things 
or of inanimate, it is proper, not tropical ; but 
accord, to what is said in the TA voce t^MOf it 
is properly said of animate things, and tropically of 
inanimate; though, if any such distinction exist, 
the reverse seems to me to be more probable.] — 

You say also, S^ljJW u** 5 '! (K>) or /■••-'Vi (^ tn i) 
or, as As says, (M, TA,) jJt^, (M,) or jetCj^, 
(TA,) and u->>V, (M, TA,) He made a sound 
to the beast of carriage, (M, K,) or to the ass, 
(Lth, Af, M,) or to the camel, (As, TA.) and to 

Book I.] 

the horse, (As, M, TA,) at the two $idt* of hit 
tongue, after making it cleave to the roof of hi* 
mouth, (Lth, M, K, TA,) without removing its 
extremity from its place, (Lth, TA,) in order to 
chide the beaut: (L:) or *# ^aij\ signifies i.q. 

Aijij [q.v.] ; (As, M, A, TA ;) the object being 
a [camel such as is called] jytf ; (A ;) or what- 
ever be the object. (As, M, TA.) And ^>ii\ 
jijL.. (S, Sgh, K,) or^W, (M, A,) He called 
the goat*, (S, Sgh, K,) or the *he-goat ; (M, A ;) 
accord, to AZ, (S, Sgh,) or Ks. (M, L.) And 
aj ^joiJ\ He made a sound to him lihe as when 
thou makest a smacking with the tongue to a sheep 
or goat, [in the TA, SUM yL3 U^>, for which I 
read ilXi\f jk3 U*»>] deeming him ignorant. 
(TA.) And JTe made a clapping to him with 
one of hi* hands upon the other, so as to cause a 
[sound such as is termed] ±ja-£> to he heard. 
(El-Khattitbee.)a= l^UI v°Z>\ (M, A, K) He 
made a sound, or sounds, [app. a cracking of the 
joints,] with hi* fingers: (M :) [and so » l^iJu, 
inf. n. fc^fcJ : (see «5j* :)] or he struck with hi* 
fingers in order that they might make a sound, or 
sounds: (K:) if it mean cracking of the joints 
(iiiji), it is disapproved ; bat if clapping, it is 
not (TA.) And iliaJI u iJu\ He caused tlie 
[kind of gum called] JULc to make a sound, or 
sound*; [i.e., in chewing it, as many women do;] 
the doing of which is disapproved. (S, L, K. 
[But in the S and L, it said that AUJI t^aiSj 
signifies eii**3, which docs not necessarily indi- 
cate that the former verb is transitive.]) — 
Hence, (S, M, TA,) ££ J^JI ,>iil (S, M, 
A, Msb, K # ) The load made his back to sound by 
reason of its weight : (M :) or pressed heavily 
upon him, (S, M, Msb, K,) so that hi* back was 
heard to make a sound such as is termed j^ogii ; 
(M, K ;• i.e. the sound of the earner* saddle when 
it becomes infirm by reason of the weight of the 
load; (Bd, xciv. 3 ;) or a slight sound, as when 
a man make* a smacking with hi* tongue (^cJLj) 
to his ass, in driving him : (TA :) or oppressed 

his back by its weight : (Msb:) or rendered him 

t » t* » * »* * 

lean, or emaciated ; UaiJ *!»»., i.e. "ilj^y-o. (Ibn- 

•* i 

•Arafeh, K.) Thus in the phrase J JV J» ^cij\ ^JJl, 

(S, M, K.) in [xciv. 3, of] the Kur. (S, M.) 

a I** .. *M - 

5. ^r\?'~ i see 8. — Sl*fll ^t l/*;'^' < r - A i J 
The earth clave, or cracked, or burst, from over 
the truffle* ; (S, A,* TA ;) syn. 0>i5. (S, 
TA.) In all the copies of the K, we find t >uLo 
>J)I, explained by ji>J3 ; [as though meaning 
The blood wa* made to drop, drip, or fall in 
drops;] but how likely is this to be a mistrans- 
cription. (TA.) [The right reading of the 


planation, jLiu ; and if so, the phrase is like 
(*£)l u^^'i an ^ u**j» explained above: see 4, 
second sentence.] — <J-~)I ,>uL3 The house, or 
chamber, became cleft, or cracked, in several 
places, so as to cause a sound to be heard, (K, 
TA.) And j>Ju> is also said of a building, 
[app. in the same sense,] like * ,jcJu. (TA.) 
[See UULJ1 ^joiJ, i" 1» next before the last break.] 
You say also, i-Uic C~i&3 1 -H" bones made a 
sound [app. in being broken]. (IF, K, TA.) 
[See also 4.] 

6. (jiSLJ: see 8. — ^a5UJ also signifies 
I Mutual contra iiction, or repugnancy; contr. 
°f&& (O» TA You say, ,>&$ **•££> ^ 
(A, Mgh, Msb, TA,) I [In Am speech is contra- 
diction, or repugnancy, between different part*;] 
one part of his speech necessarily implies the 
annulment of another part; (Msb;) Aw second 
saying contradicted (,^a»U) his first. (TA.) 

And O^i*" J&&> ( A » M g h >) or OV*£». 
(Msb,) \The two sayings, or sentences, contra- 
dicted each other ; or were mutually repugnant ; 
as though each undid the other; (Msb;) [tltey 
annulled each other.] And yj\ftA£l\ ^aSUj J [Tlie 
two poets contradicted each other.] (A, TA.) 
And »U>U ,ja5U3 lit* meaning was contradictory. 
(S,* K, TA.) = [It is also used transitively:] 
you say, i^JI Uiti fThey two mutually dis- 
solved the sale: as though compared with the 

saying j%)\ \}*\jt meaning "they [together] 

, # - * - ** 
saw the new moon;" and >yUI lj«l.v, meaning 

" they [together] called the people ;" and^ytUJ, 
meaning " they [together] asked them ;" not- 
withstanding that ^aiUj is [properly] intransitive. 
(Mgh.) And j^iyfi 1 l*-**^ + [They mutually 
dissolved, or broke, their compacts, contracts, or 
covenant*]. (T, voce Iy£>l3.) 


8. ^ni"'- 1 quasi-pass, of <ucuu [It became un- 
done; taken, or pulled to piece*: untwisted: 
unravelled : unwoven : dissolved ; broken : or ren- 
dered uncompact, unsound, or infirm, after it had 
been made compact, sound, or firm] : (M, A, 
Mgh, Msb, TA:) as also ♦ ^^Lj, (A,) and 
▼ ijojLj: (M, TA:) [respecting the first and 
last, see a remark upon a mistake in the K, fol- 
lowing the first sentence in 1 : but u aj£i\ after- 
wards occurs in the K used properly in the 
phrase oW *>• i^uUit U :] i.q. A *S 1: (S:) 
said of a building, or structure : and of a rope, 
or cord : (A, Mgh, Mfb, TA :) [and of silk, or 
flax : and of cloth : (see 1 :)] and t of a compact, 
contract, or covenant: (TA:) [and of a sale: 
(see 1 :)] and \ of other things. (A, TA.) — 
[Hence,] im-jii\ C«AI3I I The wound, or ulcer, 
became recrudescent. (IF,* A.) And \ 

»j * * * * • j 

4jft jjif — >»JI t The wound became in a bad, 


phrase is probaMy (J^\ ^^uj; and of the ex- ' corrupt, state, after its healing. (Mad.) And 

- »-* * s , 

**VUJI jJLt j*^\ ^cJCi\ (A,*M|b,TA) \The 
affair, or case, became in a bad, or unsound state, 
after it had been in a sound state. (Msb.) And 
»ju> JJ^/iuJI j^t ^okJ\ t [TAr state of the place 
through which the invasion of an enemy was feared 
became unfortified, after its being fortified, or 
closed]. (TA.) And i J ( t Li\ &Mti\ t 7A« state 
of purity became annulled. (Msb.) And ^AISI 
^aJJI AjLt I [77i« poetry became undone, annulled, 
or contradicted, by a reply against him : see 
yiu*S]. (A.TA.) 

11. ^eliil /< (a wall) cracked, without falling 
down; like ,>uut. (Kin art. \ja&.) See also 
u a\£i\, in art. ^^oJ.] 

see u<uu, in two places. 

i^oaj t. q. ' ^>>yL_o 

[Undone; taken, or pulled, 
to pieces : untwisted : unravelled: unwoven: dis- 
solved; broken: &c. (see 1:)] (§, Mgh, Msb, 
K :) like «tX (S, TA) in the sense of l>y&» : 
(TA:) as also * ^^ii ; (Mgh, Msb;) and 
t uiuti : (Sgh :) but El-Ghooree allows only the 
first : (Mgh :) Az, however, mentions only the 
second ; (Msb ;) which signifies as above, applied 
to a building, or structure ; (M, Mgh ;) or what, 
has become taken, or pulled, to pieces, (^aJui\ U,) 
of a building, or structure ; (K ;) as also the 

• • 000 

first : (TA :) or ^aij signifies C-Aii U what 

thou hast undone ; taken, or pulled, to pieces ; 

untwisted; &c] : (M :) and what is undone, of 

• t 
[the stuff of the tents called] <U>-I, and of [the 

. m t 

garments called] i , .... £ - >\, and twisted a second 
time ; (M, K ;) as also t ^jaij ; (K ;) and 
* tUalij : (L :) or this last signifies what is 
undone of a hair-rope : (S, O, K :) the pi. of 
^joii is U 6\J6\ [a pi. of pauc], (M,) and of 
the same, (Mfb,) or of ■ ^aX, (Mgh, Msb,) 
yjbyia. (Mgli, Msb.) — t Emaciated, or ren- 
dered lean, (S, M, K,) by travel ; (S, K ;) upon 
which one ha* journeyed time after time : (O:) 
Seer says, as though travel had unknit its frame ; 
(M, TA;) thus indicating it to be tropical: 
(TA:) applied to a male camel, (S, M, K,) and 
to a horse, (M.) and to a female camel, (S, K.) 
or the female is termed JUJLi: (M, K :) pi. 
J,\£\, (Sb, S, K,) only, (Sb, M,) both of the 
masc. and fern. ; in the latter, the I being 
imagined to be elided ; (M ;) and ^iuMJ is 

[also said to be] a pi. of ^aH signifying jaded, 
applied to a she-camel. (So in a copy of the 
S in art. ^eii.) — [See an ex. in a verse cited 
voce ju>.] — The place, (8,) or crust of earth, 
(M, K,) that becomes broken from over truffles ; 
(S, M, K ;) for when they are about to come 


forth, tliry break asunder the surface of the 
earth : (O :) pi. [of pane] ,_*iUL>l and [of mult.] 
u*yu. (M, I£.) _ Accord, to the $, «*. q. 
JaX> ; but the latter is a mistranscription ; 
(TA ;) Honey that has in it [worms of the kind 
called] isty-i ; mltertfore it is taken, (M, ?L in 
art. yjaij^) and pounded, (]£, ubi supra,) and the 

t i . I 

place of the beet is smeared ( •JaJL* [in a copy 
of the M i_lkj, which is doubtless a mistranscrip- 
tion,]) thereivith, together with myrtle ( ^1 ), 
and the bees then come to it, and deposit 
their honey in it; (M, ]£, nbi supra;) on the 
authority of El-Hejeree : (M :) or the dung 
of bees in the place where tliey deposit their 
honey : (I Aar, AHn, It, ubi supra :) or the bees 
that have died therein. (Sgh, K, ubi supra.) 
as See also sja^Ju. 

(^iii : see ^jaij, in two places. 

^agii t A contradictor : applied to a man : 

fern, with ♦. (M, TA.) Tou say [also], li 
ii\\ c^t** J Tkit is a contradictor [i. e. t/ie con- 
trary] of that : (A, TA :) [or this is inconsistent 
with that : for] O 1 **"!* *§3 0* *y *- l J OWj^ 1 
[what are termed (j U^ a- i cannot be coexistent in 
the same thing, nor simultaneously nonexistent 
in the same thing] ; as existence itself and non- 
existence, and motion and rest. (Kull, pp. 231, 

232) You say also, ij^txi u^h^ *Jf**» «-** 

* * * * * * 

£j$i J [This poem is a contradictor of the poem 

of such a one]. (A.) And iiJUl in poetry is 

t That by which one undoes or annuls or contra- 
dicts [what another j>oet has said]: (S:) or 

jji_JI d_a-ij consists in a poet s putting forth 
poetry, and another poet's undoing or annulling 
or contradicting it, by putting forth what is dif- 
ferent tlterefrom: (Lth, ]£,* TA :) the eubst. 
is ^,ri t v : [or rather this seems to be an epithet 
in which the quality of a subst is predominant, 
and syn. with *i».ii :] and the act of the two is 
termed " i-aiU* : the pi. of i-&.JL> is ij 6j\ij : 

(TA :) you speak of the ,_*=uUL> of Jereer and 
El-Farczduk. (A, TA.) = A sound, uoixe, 
voice, or cry; (Lth, S, M, O, K. ;) as also 
♦ ^jaiu accord to the K ; but this is an enormous 
error: (TA:) the former, of the joints (Lth, 
M, K) of a man, (M,) [a meaning also assigned 

to ,>uu in the K,] and of the fingers, and of the 
ribs, (Lth, M, A,) and of camels' saddles, (S, 
K,) or of a camel's saddle, (M, O, K, [but in 
C£, for jiyJI, we find JsmH, the foot,]) and of 
camels' litters, (S, $,) and of tanned skins, (r>,) 
or of a tanned skin, (M,) and of a bow-string, 
(M, £,) and of %-J [q. v.] (O, K,) when new, 
(O,) and of the sucking of a cupping-instrument ; 
(K ;) [in all these senses said in the TA to be 
tropical ; but see 4 ;] and also the former, (S, 
M, TA,) in the K, erroneously, the latter word, 

u-Oi— v^X 

(TA,) of an eagle, (S, M, £,) and of chickens, I 
and of an ostrich, and of a quail, and of a hawk, | 
and of a scorpion, and of a frog, and of the [kind 
of lizard called] I j}, and of the jjj [or Syrian 
hyrax ; kc, see 4.] (M.) 

i*c\ii : see >ja*j . 

<irf> ; ii : i see \ m $~\JA . 

* Z* * * i 

uayUt : see ^jaJu . 

• « m ft 9 * ' 

i-aSU* : sec _j*J-> . 

• ■• t 


i. q. r-ijZ*, [Refraining,] see art. 


1. v^3» &, (?, Msb,) or J^IJI, (K,) 

aor. i , inf. n. JouL, (S, Msb,) He pointed, or 

dotted, [the book, or writing, or] the letter, or 

word, with the diacritical points or point ; and 

with the syllabical points or point, by which are 

shown the pronunciation and division of syllables 

'. . «s 
and the desinential syntax; syn. *»%*! ; as also 

* aJojLj : (K :) and «Ju»-Ua-oJI * Jouu, inf n. lx. «■■ " », 
[he so pointed the copies of the Kur-dn.~\ (S.) 

2 : see 1, in two places. —-^ji^icpLi duy WsJ 
i'-*-»J^, inf. n. k ; i.j, [He made specks, or small 
spots, upon his garment, with saffron, and ink;] 
(Lth ;) and «^p ,Jl« JaJu [signifies the same]. 
(A, TA, in art. k»j.) And VvJL^j ij^JI C-ili 
jJUJl^ j " m - "■ ilyJb Ujwi.3 [77ic woman marfe 
specks, or rnna/2 x/wf«, tt/xm W face, with black, 
beautifying lierself thereby]. (TA.) 

5. ixi-'i [quasi-pnss. of 2 ; It became pointed, 
&c And henoe,] t It (a place) became scat- 
tered with spots, or portions, of herbage. (K, TA.) 

i inf. n. un. of 1, [A single act of pointing, 

Ac] (Msb.) 

A diacritical point of a letter or word : 
a syllabical point thereof: seel:] (K:) [a point, 
dot, speck, speckle, or small spot : a mathematical 
point; i. e.] the extremity of a line: (TA :) pi. 
L£> (S Msb, K,) and ilii. (AZ, S, £.) 
Hence, one says, iliii ^J Uiii.1 U They two 
did not differ respecting so small a thing as a 
point of a letter or word. (TA.) And [hence] 

•r •• '1 

the vulgar say, when they admire one, ikii ^* 
u i^ -^1 ^» f [-#« « like o point, or «fo/>, »» a 
copy 0/ t/i« A'ur-o/»; because the stops in the 
Kur-dn are generally ornamented, and often very 
beautifully, with gold and colours]. (TA.) — 
t [Any very small thing, that may be likened to 
a point, dot, or speck. Hence,] 'Alee is related 
to hare said, O^M' **^» &J ^ -**?» 
t [<Sci«w;e, or knowledge, is a very small tking : 
only the ignorant have made it to be much]. 

[Book I. 

(TA.) And you say, jle ^* ikii »ivil J [^T« 
</a»e Aim a drop, or eery ma// quantity, of 
honey]. (TA.) — t [A portion of a thing, or some 
of a number of things, tn a separate, or scattered, 
state, here and there.] You say, ^>« ^i* U 
iloij •nJI jtj\y*\ I There remained not of their 
possessions [aught] save some palm-trees and a por- 
tion of seed-produce here and there. (I Aar, TA.) 
And *5U3I k >« J»Uu y«j*9l ^ji, and -i~» Jnii, 
t 7n </ee /anrf are scattered spots, or portions, of 
herbage. (1$.,* TA..) — t A thing; an affair; 
a matter; a case ; an event ; an action. (TA.) 

ll^Ju dim. of iki'. (TA.) 

i»Uj 0/i« m/10 points copies of the Kur-an S[c. ; 

i.e. adds the diacritical and otlter jnints. (S,* 


« i» - * - 

Isjslu wjUia (Msb, TA) .1 book, or writing, 

pointed with the diacritical, or other, points. 


[jii, &c. 

See Supplement.] 

1. lijill 10, (S, K.) inf. n. :JL r , (S,) He 
peeled off tlte scab from the sore (S, K,) before it 
was healed, and it became moist in consequence. 

(K.) [See also J&.] = I jjjl IG, and ^ 

jJl«JI, dial, form of (J SLi [q.v.]. (K.) By some 

rejected. (TA.) =s uL «t£ (like »l£»j, TA), 

inf. n. t^li, 7/e pa/'</ Aim /«u rf««. (K.)«_ 
fcj yj cii*, (S,) and uij, (TA,) and *C3 (S, 

for aJUi or UCJ, TA), Mnyest thou be made to 
have enjoyment, in that which thou hast received, 
and not experience pain ! (S.) Mayest thou gain 
what is good, and may harm not befall thee'. 
(T :) or, with the latter of the two verbs with- 
out » (-il~J), may God not make thee discomfited ! 
(AHeyth, L.) [Accord, to AHeyth, as men- 
tioned in the TA, the latter verb in this proverb 

• '•' * * tt 

is written «££ and *£J ; but the right reading is 

,«j • .»t 

doubtless ■iiii and aCJ : this is shown by the ex- 
planation there following.] 

t , ■ . • 
8. i**j*)\ Ol&t The scab peeled off from the 

sore before it was healed, and it became moist in 

ti t ' t * 

consequence. (A, TA.) = **-». <lu 1£jI (like 
t&jjl, TA) He received from him his due. (K, 


i'Sj and l~~9) One who pays his debts, and does 
not put off. (K.) = «i»y>Jt '»&, and i\iZi, 
dial, form of *■£» [q.v.]. (K.) 


» * - * ef 

1. <uc v*£i, aor. -, inf. n. *^t£i (S, K) and 
^£j ; and ^S$, aor. i, inf. n. ,^& ; (M, L, ^ ;) 

Book I.] 

and *sJb, (inf. n. l,*SZ, TA ;) and »V&3 ; 
(K ;) He deviated, or turned aside, or away, from 
it, (K.,) from the road, (S,) or from another thing. 
(TA.) [You say] JiJoi\ **£, (l*>» being 
put in the accus. case, inf. n. >*tf~*> TA,) and 
[Jiji4\ J*] a* ^SJ, He deviated, or turned 
aside, or away, with him from the road ; led him, 
or rawed him to turn, aside, or away, from the 

road. (K.) [So] *aJG, inf. n. C-e&. He 

turned aside, or away, from him, and separated 
himself from him. (S.) — * a-CJ He went, or 
turned, aside, or away, or apart, from him ; 
avoided him; went, or removed, to a distance, 

from him. (S.) U* .-i-3 He turned aside, 

or away, from us. (TA.) — Jiji* O* **■•*"■ 
w>£Ja)l, aor. i, inf. n. ._>>£> ; and ,>* ▼ ^fc» 
_.i 3 y-» ; t He deviated from the right course of 
action $C. (Az.) — 1«J« C-C, aor. '-, inf. n. 
^^Jj, 77ie wind blew- obliquely, in a direction 
between [the directions of] t*o [cardinal] winds. 
($.) See 10. urn L^J, aor. '-, inf. n. ^£>, He 

threw, cast, or fung. (K, TA.) y LSi He 

threw him down (K) yoj^l J>* upon the ground. 

(TA.) ^jJI*I£,aor.i,inf. n. ^Si and ^Xi, 

t Fortune overcame him, or afflicted him: or 
smote him with an evil accident, a disaster, an 


affliction, or a calamity. (K.) — y^J + He 
was overcome, or afflicted, by fortune: or was 
smitten by fortune with an evil accident, a disaster, 
or the like. (S, TA.) See iX tb^l ^£>, 

(aor. -, inf. n. C-&. 1' A >) J3T« [<A«W down, i.e.] 
poured out the contents of the vessel: (K:) but 
only said of what is not fluid ; as dust and the 

like. (TA.) <uiL=» i^>, inf. n. as above, 

He inverted, or inclined, his quiver, (S,) so as to 
your out the arrows contained in it : (TA :) or 
he sea tiered the contents of his quiver. (IS..) [ See 

also oX.] — (,U»-JI A^J. a° r « -. inf - n - «t"*5i 
T/ie ttonet wounded him, and made him bleed, [in 
the foot]. (S.) aJU-j SjU»»Jt C~xi The stones 
vounded his foot, and made it bleed: at kit, at 
struck, or hurt, it. (K.) 4-£d' is when a stone 
wounds, &c., a nail, a hoof, or a camel's foot 
(TA.) — aju-oI Q-'.£ JSRi <oe was hit, or /mr«, 
ty the stones. ( T A . ) as '^Sj , aor. -, inf. n. ^Si , 
He (a camel) had a disease in the slioulder-joint, 
or in the shoulder-blade, and in consequence halted. 

(S.) See *,£> 4-£l, aor. -, inf. n. ^Sj, He 

(a man) had a pain in his shoulder-joint. (TA.) 
= <l4s ^ic ^Sj, aor. i, inf. n. «Ll£J (S) and 
V*&, (Lh, K,) I He was, or acted as, »y£u 
orer A« pcopfe : (S, ]£ :) or was sjuj* over them. 

2. aJo, inf. n. v .Cj, i/e removed, or pur 

a«We, or away, Or out <»/" f/»e way, /«'», or i/. 
Thus it is both trans, and intrans. ($.) See L 
__ Uc xSJ Put him away from us ; put him out 
of our way. (T A. ) 

5. ^Jjj (S, K) and * ^Xai (K) He threw 
his bow, (S, £,) or his quiver, (K,) upon his 
shoulder ; lie shouldered it. (S, K.) — ^j^c «^&J 
^^5 //e /ennerf upon a bow : and, in like manner, 
upon a staff. (TA, from a trad.) = See 1. 

8 : see 5. . 

,_-<•'. i.q. iUCi, q. v. — See also 3JHi. 

J,£i An inclining in a thing: (S :) or what 
resembles an inclining in a thing. (M, K.) — A 
halting in a camel (ISd, K) by reason of a pain 


easterly, winds, being called l^tij*^'- (AZ:) [but 
see this word,, and see below:] or what are 
termed Jfy\ !ji> [^& being pi. of .L£] are 
four: (IAar, Th, S, K:) namely, first, the *U£i 
.-jyU-Jlj UJI the wind that blows in a direction 
between that of the east, or easterly, and that of 
the south, or southerly, wind; also called ^j*^ , 
CS, K;) which is a very thirsty wind, that dries 
np much the leguminous plants; but E$-Tara- 
bulusee, in the Kf, and Mbr and IF, assert that 
the w-ijl is the ~r>y~- ; not its .IX*: (TA:) 

second, the jCi»S C*»' *M° the wind t,Mi 
blows in a direction between that of tlte east, or 
easterly, and that of the north, or northerly, mind; 
also called i^UJl,and called also *iUe£JI, (S, K,) 
a diminutive meant to convey the opposite of a 

in his shoulder-joint: (ISd:) or a disease which diminutive sense; for they find this wind to be 
attacks camtlt in the shoulder-joints, in consequence vei . v c0 ] j . (g.) j t \ s ver y boisterous and very 

of which they halt : (S, K :) or only in the 
shoulder-joint. (El-Adebbes, S, ?.) 

iX A hurt [of the foot] by a stone, causing a 
bleeding : or a hit by a stone [upon the foot]. 

Ex. ICi % *£> **y U* Oi'i J-J Thet ' e " not 
in the way of the attainment of this thing a hurt 
[of the foot] by a stone, fyc, nor a track in the 
inside of the foot. (IAar, ISd.) [See also ^Ci] 
Hence iXi in the sense immediately following. 

(TA.) t A misfortune ; an evil accident ; a 

disaster; an affliction; a calamity: (S, K, TA:) 
as also * ^Sj : (K. :) pi. of the former OUU ; 
(S;) and of the latter, *->£>. (K.) 

iLfj A heap of corn, not measured nor weighed : 
ay n. »>-*• (£■) 

*^~& The circuit (2j5tj : in some copies of the 
S, SjjIj : but this, as IKtt says, is a mistake; 
and the former is the correct word : TA) of a 
hoof, (S, K,) and of a camel's foot. (S.) Sec 

...1 j -,i 

iLXJI : see ^-ii>\. 

jUJI &* wXl, and <t^c Vw.=>U, J A man 
deviating from the right course if action <yc. 

(A.) iL£i [fern, of .^£i<] an epithet applied 

to Any wind that blows obliquely, taking a direc- 
tion between [the directions of] two [cardinal] 
winds: (TA:) a wind that blows obliquely, de- 
viating from the direction whence blow the right 
(^eybt [or the cardinal]) winds: (S:) or a [par- 
ticular] wind that blows obliquely, and takes a 
direction between [the directions of] two [cardinal] 
winds; (K;) which destroys the camels and 
sheep &c, and restrains the rain : (TA :) or a 
wind that blows in a direction between that of the 


east, or easterly, wind, (W-a 31 ,) an d that of the 
north, or northerly, wind, ( jC^O : (AZ, K :) 
that between the south, or southerly, and east, or 

cold ; unattended by rain or by any good : (T A :) 
third, the j^jjJIj JU-^H iW& the wind that blows 
in a direction between that of the north, or 
northerly, and that of tlie west, or westerly, wind; 
also called 'U^aJI ; and termed ^j^l istmJ the 
opposite wind to the ^jl ; (S, £ ;) a cold wind ; 
(S;) and sometimes attended by a little rain; 
but Ibn-EI-Ajdabee asserts that the »Uj>»- is the 

Jt»i : (TA :) fourth, the ^jj£ V^J' 'W& '*« 
wind that blows in a direction between that of the 
south, or southerly, and that of the west, or 
westerly, 7vind; also called »JLjyJt ; (in the CK, 
ouyll ;) and termed »UXJt *_J the Opposite wind 
to thetlxCi; (S, K;) a hot wind (S) and very 
thirsty. (TA.) Accord, to Ibn-Kubsis, the tract 
whence blows the »U& [by which he, means only 
the wind that blows from the north-east or there- 
about] is that extending between the point where 
rises the ctji [or the osterism composed of the 

stars o and /3 of Gemini, E. 33° N., in central 
Arabia; or a and /3 of Cnnis Minor, E. 7° N., 
in the same latitude] and the pole-star: and the 
tract between the pole-star and the point where 
sets the clji is the tract whence blows the Jl»w. 
Sh says, Each of the four [cardinal] winds has 
its tL&, which is called in relation to it: that of 
the Uo is that which is between it and the Jl*£ ; 
[blowing from the north-east, or thereabout ;] and 
it resembles it in gentleness; sometimes having 
sharpness, or vehemence ; but this is seldom ; 
only once in a long space of time: that of the 
^JLfri is that which is between it and the jy} ; 
[blowing from the north-west, or thereabout ;] and 
it resembles it in coldness: it is called JU-UI 
jUcUJI : each of them is called by the Arabs 
A~olw : that of the jy> is that which is between it 
and the *->y-+- ; blowing from the point where sets 
j^-^w [or Canopus; i.e., S. 29° W., in the latitude 
of central Arabia] ; and it resembles it in its 
violence and boisterousness: and that of the w>>*- 


is that n-kirh u between it and the Ue ; [blowing 
from the south-east, or thereabout ;] and it is the 
wind most resembling it in its soilness and in its 
gentleness in winter." (L.) The pi. of .tX is 
sr-yj, as shown above. (8, K Sec ) [See also 
y-i-UI £*3, in art. £-J.] — ^Si j^l [app. 

* v^X, originally an inf. n., used as an epithet, 

'uiil therefore applicable without S to a fem. noun] 

i.q. 'UC; [npp., The .IX of the jy/i; a south- 

t -•» 
westerly wind], (TA.) _. wXl A camel having 

a disease in the shoulder-joint, or in the shoulder- 
blade, and in consequence halting : (K :) a camel 
///a/ walks on one side, or inclining, or a« though 

*9* Si* * 

he wallted on one side. (L.) __ llX <Uli .An 
inclining pulley : and « r X ^^i inclining pulleys. 

(TA.) — ^til ■(• Overjwwering, or oppressive; 

unjust, or tyrannical. (S, TA.) — _ .^x'l J*Jj' next > ^ '^J' » the next, >kC*^1 ; the next, 

*.*.«.■■. t* ■ / 

^yUul. (L.) It is a. word without a sin". (K.) 

iSd says, I know not a sing, to it ; but by 
analogy it should be yXu, (TA.) JilJ 

V» l«»< **v-» I -H« feathered his arrow with 
featliers such as are described above. (TA.) 

^ *rXi* I fcj. oup£, i. c. The intendant, 
superintendent, ijrc., of a people: or an aider, 
lielper, or assistant, of a people : (K :) or the 
assistant of an uu/ : (Msb :) one below an 
w*j>c: (IAth:) or the chief of the .lij* [pi. 
of (-i^«] ; (Lth, S ;) there being over so many 
Mj* a ^Xu : (Lth [see Jbi -.]) pi. ^£»ui. 

vJu — cX 

yJ^JIo/rto mountain: (TA :) so in the Kur, 
Ixvii. 15, the pi. signifies the sides, $c, of the 
earth : (Fr :) or its roads, accord, to some : 
(TA:) or its mountains: (Zj:) which last sig- 
nification in this case is preferred by Az : (TA :) 
or the sing, signifies an elevated place, or part, 
of the earth, or land. (S.) __ 4»£»W)I I The 
feathers next after the j>)\£ ; [which latter are 
the anterior, or primary, feathers of a bird's 
wing ;] (K ;) the feathers of the wing of a vulture 
or an eagle t/tat are next after the »l^l, which 
are the strongest and most excellent of the 
feathers ; (TA ;) four [featliers] in the wing of 
a bird, next after the j>}\£ : (S:) [the four 
secondary feat hers of the wing :] in the wing of a 
bird are twenty feathers : the first of them are 
those called .AjlyUt ; the next, yfcM ; the 

v-X. ^ t Fortune abounds with evil accidents, or 
disasters, or afflictions, or calamities; i.e. it 
deviates much, or often, from the right course : 
it will not remain in one state : or, accord, to one 
relation, iJI >iXI jAjJI. A proverb. (TA.) 
mm wXl A man not having with him a bow. 

(ft SO 

(masc., Lh, JC) The shoulder; i.e. 
the place of junction of the os humeri and the 
scapula, (S, ]£,) in a man &c; (ISd;) the 
place of junction oftheos humeri and the scapula 

and the [tendon called] JJUJI jli., in a man 
and a bird and any other thing. (TA.) [It seems 
to be regarded by some as originally signifying 
" a place of deflection :" but] Sb denies its 
being a noun of place, because, were it so, it 
would be yXu : he does not allow it to be 
included in the class of p-v**, because this is 
extr. PI. visU. »M nfc u#ll jijjw J*-j signifies 
A man having a strong shoulder : as though the 
sing, were applied to denote each part of the 
joint, and the pi. to denote the whole. (TA.) 

\tjh X [Tliey shook their shoulder- 

joints ;] i.e., they rejoiced, or were joyful, or 
happy. (TA.) — ^* ^£>& 'J$\ J^JC*- 
S"J^a}\ f [The best of you are the most easy of 
you in the shoulder joints in prayer :] meaning, 
those of you who keep [most] still therein : or, as 
some soy, those who [most readily] give room to 
such as enter the rank in prayer. (TA, from a 

tnul.)^ l ^yjUI yJ>U The star /J in Pegasus. 
(El-r>azweenee &c)_ tlj^JI *^& The bright, 
and very great star, a, in the right shoulder- 
joint, of Orion. (El-£azweenee Ac.) _ wXL* 
J The side of anything; or a lateral, or an 
adjacent, part, quarter, or tract, thereof: (£ :) 
pi. ^-^=»tu: ex. yiy^l O* y-SU ^ t>- We 
proceeded, or journeyed, along a side, or lateral 
part, of the land: and, in like manner, ^>» 

J>«JI O* v^^ [t One w/io deviates muck 
from the right course of action $c] (TA.) 

• it, t 

«->>*-u and .^X, accord, to the copies of 

the K, but the latter word is a mistake for 

" «r-e&, Having the foot wounded, and made 

to bleed, by stones : or hit, or struck, or hurt, 

by stones. (£.) See 1 -^ycl* t Overcome 

or afflicted, by fortune : or smitten with an evil 

accident, or the like. (S, TA.) See ^Si. 

«r»>Xi! [like jj t fc. » in measure: in the CK, 
• •» »» 
^j^£-«:] A road deviating from the right course 

or direction. (K..) 

1. ciS, aor. '-, inf. n. cX, (or ,>^t cX 
^.. t ± ii. ; , [Sec.,] TA.) lie struck tlie ground with 
a stick, (S, M, $») or with hi* finger, (M,) so 
that it made a mark, or marks, upon it, (S, K,) 
with its extremity ; an action of one reflecting, 
or meditating, and anxious. (TA.) [Thus our 
Saviour seems to have done in the case of the 
woman taken in adultery : see S. John viii. 6 and 
8.] i_ Also, He struck t/ie ground with pebbles. 
(TA.) __ Hence, % He reflected, or meditated, 
and talked to himself (TA, from a trad.) 

[Book I. 
c£, aor. -', (S, $,) inf. n. 1&, (?,) He (a 
horse) bounded (C5, S, K)from the ground, (8,) 

in running. (TA.) *&' He threw it down 

upon the ground. (TA.) <CiU£> S35 He 

scattered the contents of his quiver. (TA.) See 
^^Aj.] _ «X» A^aJs /fe tArtut him, or pierced 
him, and threw him down upon his head. (As, 
§» ¥•*) — >Z*£> It (a cooked bone, containing 
marrow,) was struck with the edge of a cake of 
bread, or with some other thing, to cause the 
marrow to fall out. (TA.) JU»» c-£? 2%e 
winrj-ow q/" the bone was taken out, or extracted. 
(Aboo-Ameythel.) Mentioned in art. cJti, q. v. 
(TA.) as ^-^ ^ ^ii, and .O^S ,^5, [aor. i , 

inf n. c«Ju ? (in the TA, the verb is written with- 
out the syll. points, but the form commonly known 
in the present day, and occurring in many late 
works, is * «C-Xi, inf. n. c~Cj ; { He made use 
of nice, or subtile, sayings, expressions, or allu- 
sums, such as are termed C-&, pi. of £a& )]. 
(A.)_*A)'uH y o^* *i»V*>A*)l ,v •si* 

0*^«* He alluded ( j\£i\) [with respect to science, 
to the agreement of such a one, or the disagree- 
ment of such a one]. (L.) 

2. «T~1»/Jt C<£», inf. n. cXS, 77te </«/« i«^an 
<o r//)ert [anrf <o become speckled], (Msb.) _» 
See 1. 

8. cXil He was thrown down upon his head; 
or fell doivn ujwn hi% head, having been thrust, 
or pierced. (S, K.*) 

• » .. i - » i 

c£ : sec iXi. 

iX yl point; a dot; a speck; a minute spot ; 
i. 7. ilouLi : (S, K :) pi. «iXl, (Msb, &c.) agree- 
ably with analogy, (TA,) and Ol£>, (£,) devi- 
ating from analogy, and, accord, to some, olt, 
in which the I is said to be added cCL'P, or to 
render the sound of the fet-hah full, like JliJ: 
(TA:) the last of these pis. has been heard 
[from the classical Arabs] ; (Esh-Shihab, in the 
Expos, of the Shifa;) or it is vulgar. (Msb.) 
_ &£j [A small s/M>t, or mark,] resembling dirt 
upon a mirror : (r> :) l\iyL <L3u A small [black] 
mark, like a spot, or dot, resembling dirt upon 
a mirror or a sword or tlie like. (L, from a 
trad.) _ iX [A spot in the eye ;] what resembles 
a ijij in the eye. (L.) __ [ * ^X seems to 
be a quasi-pl. of iX, like as i*li is said to be 
(by some persons in the present day) of iUi>, 
and to signify Any small spots, or specks, in a 
thing, differing therefrom in colour. Such. I 
suppose to be meant by the words in the L, 

l& ^ ouu. .^ j Ui Jfc.] . •& 

l A nice, subtile, subtilely excogitated, quaint, 

Book I.] 

facetious, or nitty, saying, expression, or allu- 
sion, ( iijU) that makes an impression upon the 
heart ; from JJtdl {the striking the ground with 
a stick &c., so as to make a mark, or marks, 
upon it with its extremity] : also, a question 
educed by refection, [ >iu£)V, ns the passage here 
translated is given in the Kull, p. 302, but m 
the TA JiilW. w '' icl > is a " evident mistake, as 
might be shown by many authorities,] which 
makes an impression upon the heart, on hearing 
or considering which one generally makes marks 
upon the ground with tlie finger or the like : 
(El-Feniirec's Expos, of the Telwech:) a nice, 
or subtile, saying, expression, or allusion, that 
requires one to refect, and [induces one] to make 
maths upon the ground with a stick or the like : 
(from a scholium quoted by De Sacy, Anthol. 
Gr. Ar., 308s) [a nice, subtile, abstruse, or 
mystical, point, or allusion : the point of a say- 
ing or sentence, especially one that is difficult 
to be understood: a conceit expressed in words 
difficult to be understood: a quaint conceit: a 
point of wit : a facetious saying or allusion : 

pi., generally, .!&] £&i 'W- t [He uttered 

a nice, or subtile, saying, expression, or allusion, 
«>■]• (A.) 

J-eSu Spoken against; having his reputation 
wounded. (TA.) 

0& (and ♦ oXu TA) t One mho speaks 
much, or frequently, against others; who 

nounds the refutations of others, much, or 
' . • i * z. in- 

frequently. (K.) — u*b*J' u? ^^ *J 
Zeyd is one who wounds the reputations of others 
much, or frequently. (TA.) 

C-£»0 A distortion in a earners elbow, so that 
it lacerates his side : (El-Adebbes El-Kinanec, 
S, K :) or the cutting of a camets side by his 
elbow: (L:) or [that fault in a camel] when his 
elbom makes a mark, or marks, upon his side: 
in this case you say, ^-£>U <u : but when it 
makes an incision, or incisions, in his side, you 
say jU. aj ■ (IAar) or C-£>U is similar to >».0, 
i. e. the elbow's striking, and making a mark, or 
marks, upon tlte edge of the callous lump beneath 
his breast; in the case of which you say *y 
,z^o\j •. (Lth:) and nearly the same is said in 
the A. (TA.) 

Oj£~« A cooked bone, containing marrow, 
that is struck with the edge of a cake of bread, 
or with some other thing, to cause the marrow to 
fallout. (TA.) 

Ju< : see OUO. — &&-• *Jej A date be- 
ginning to ripen [and to become speckled]. (S, £.) 

■*'<* -- <UJU> The extremity of the curved piece 
of wood termed y-*~ in the kind of saddle called 

w^5, and in that called «Jlf&1, when it is short, 
and wounds the side of the camel. (TA.) 


1. i£>, (S, K.) aor. '., (K, Msb,) and ;, 
(K,) inf. n. Uj, (TA,) He undid [the threads 
of] a garment of the kind called «L-^, &c. : 
(Msb :) he undid, or untwisted, a rope. (S, 1£.) 
__ JtyJt wJO, aor. i , inf. n. *t£j ; He, or it, 
made the head of the tooth-stick to be uncom- 
pacted, disintegrated, disunited, or seperated, in 
its fibres: and so the verb signifies with respect 
to other things. (TA.) [See also 8.] — viij, 

j (aor. i, and ; , K, inf. n. 3Jo, TA,) I He dis- 
solved, violated, or broke, a covenant, or com- 

! pact, (S, K,) or an act of inauguration, Ac. 

j (TA.) j£}\ o* ^£> i-q- u^i(Aboo-Turab, 

\ in TA, art. u°£>-) 

5 : see 8. 

6. soMyyC- lji£»U» J They mutually dissolved, 
or broke, their covenants, or compacts ; syn. 
UyiiU. (K.) 

8. st£Z>\ It (a garment of the kind called 
JLA, kc, Msb, or a rope, S, K) was undone, 
or untwisted. (S, K, &c.) — Jlj-Jt w£jI [so 
accord, to the TA : in the K, *«iXi:] (TA:) 
and *viX3, (TA, in art. .£«»£,) The head of the became uncompacted, disunited, or 
separated, in its fibres. (T A.) _ vi«£j| [He was, 
or became, emaciated, or lean; he (a camel) be- 
came lean after having been fat. See 4, in art. 
^j\j.] — wXjI J It (a covenant, or compact, S 
and K, or an act of inauguration, &c, TA,) was 

dissolved, violated, or broken. (S, K, &c.) 

^1 Jj ^LL. ^ &tt\, (K,) or iS^.% (S.) 
I He turned from a thing that he wanted to an- 
other thing, (S, K,) having desired, or sought, 
the former. (TA.) 

• • 
wJu What is undone, to be spun again, (A, 

Msb,) of the garments called 

\, awl of the 

stuff of the tents called S^akl : (A:) pi. »l>tfjl : 
(Msb :) or threads of an old and worn-out stuff, 
of wool or hair, untwisted, and mixed with new 
wool [or hair], and beaten with JjU»-», flnrf spun 
a second time : or old a nd worn-out thread of 
wool or common hair or the soft hair called _^j ; 
so called because it is untwisted, and twisted 
again : (TA :) it is when the old and worn-out 
materials of the garments called iu_£>l (and of 
the tents called <L*^I, S) are undone, to be spun 
again. (S, K.) [SM seems to have understood, 

from the cxpl. in the S and K, that JO is an inf. n.; 

for he adds,] the subst. is * ii-Ju : (TA :) [i. e., 
this last word has the signification assigned 


above to «£*£, from the A and Msb]. — CJ * 
£&\ Jjii, and ,£»&'% She spins what has 
been undone, to be spun again, $c. (A.) _ 
3Jj J^l. and ♦ 3~c£, (TA,) and <2\>l£l, and 
* »->&*, (K,) A rope undone, or untwisted, (r>, 
TA,) at its end. (TA.) 

,_\>l£i Pustules which come forth in the mouths 
of camels: (K :) as also i>U3. (TA.) — A 
disease in the ^Ui£ of a camel, tohich are two 
prominent bones by the fat parts of the two cart : 
it is also called w»l&. (TA.) 

w~xj : see w£>. 

AJtiu The broken particles of the end o/« j)lj- 
[or tooth-stick], remaining in the mouth. (K.) 
__ Also, What is undone, or untwisted, of the 
end of a rope, (£,) ij-c. (TA.) 

llSJ : see **X Subst. from jlljl ££2\ 

[What is undone, or untwisted, of a rope]. (TA.) 

■ • j 
— X Breach of promise; syn. Jto> (S, Ijk.) 

Ex. *«» i£c "^ *^^5 ^^L» J IS Such a one said a 
saying in which was [intended] no breach of pro- 
mise. (S.) _ I A difficult, or an arduous, affair, 
or case, in which a people dissolves, or breaks, 
(,iX3) [its covenants, or compacts]. (S, ^.) 

A great affair. (TA) The utmost of 

one's endeavour, or effort: (S, Kl:) power, or 

strength: (K :) pi. «iJUl (TA.) Ex. 0*& ^ 
o^-*j aLso iSiir/t a one exerted the utmost en- 
deavour, or ^ort, [or ;;o/wer, or «t/'enf///i,] «/" his 
camel, in journeying. (S.) [See also Ai .^ , "> .] _ 
iiXi Nature; natural, or native, disposition, 
temper, or o</tw pro]>erty. (K.) — i^-JI + TAe 

mind; the soul; syn. k _ J _a-J I : (S, K! :) so called 
because the vexation of those things of which it is 
in need dissolve ( w&J ) its powers, and old age 
destroys it : the o is added because it is a subst. 
(TA.) Ex. aLCJI Jujui ^^ SucA n one is 
strong in mind. (S.) PI. i-5l£. (TA.) 

f 2m 

^>Uo Owe w/jo undoes, or un<n)M<«, thread, 
and twists it again, or, io (row^ it again. (TA.) 
[See si«C>.] — j^jlU ^>l£> | O/te who u wont to 
dissolve, violate, or break, his covenant, or com- 
pact. (TA.) 

'if' f J. 

0)£-^: sec W&. 

Emaciated; lean: (&:) a camel /Aa/ 
/ta* been fat, and has become lean. (TA.) 

1. ^Xi, (S, K, &c.,) aor. ;, (Msb, £,) and 
i,(K.,)the latter agi-eeable with analogy, but 
by some rejected, and the former contr. to 
analogy, but more common, and the form used 



in the &ur, (TA,) the only instance of an aor. 
of this form from a rerb haying -_ for its last 

radical letter, except »l>o and «^ and ~ Jkij 
and -_-j and T-*ryi and *JU and -.jb and 
_X*> , (ISd,) [and --iu ] inf. n. *-.& (S, K, &c.) 
and -jCi ; (ISd, K,) Inivit feminam : and 
(sometimes, S) /*« married, took in marriage, or 
contracted a marriage with, a woman : as also 
▼ -X£-l ($, K, Ax.) [and ♦ .JbU, inf. n. 

ifciU:] used only with reference to a man : 
(ISd:) but Th uses it with reference to flies: 
(TA :) J says, that it is sometimes used in the 
latter sense ; but accord, to the Msb it is more 
commonly so used ; (MF;) and it is used only 
in this sense in the Kur : (TA:) IF and others 
say, that it signifies coitus; and coitus without 
marriage; and marriage without coitus : (Msb:) 
[but] in the Time of Ignorance, when a man 
demanded a woman in marriage he said, 
■ jij^O l ; and when he desired fornication, he 
said, i ««g i i w. (TA, in art *Ju<.) It is dis- 
puted whether it be proper or tropical in these 
two senses ; or proper in one, and tropical in 
one: (MF:) it is said to be from ^jjjJl -«. Si, 
or from jU~-^l C^AliJ, or from jLj\ _£j 

tjofi^ ; and if so, it is tropical in both the above 
senses ; and the opinion that it is so is confirmed 

by this, that the signification of marriage is not ■ , 

, i.V ; l" a K° n J Arabs used to take women m marriage : 

understood unless by a word or phrase in con- , /c , . , . . . . . , 

, ., \V? : ) [meaning A giver of a woman in marriage]. 
nexion with it, as when you say Jj J> ^i j (MF> in „ t ^^j A ma „ used t0 8ay t0 

J")* [he took a wife from among the mm of Umm-Kharijeh, in asking her in marriage, ^ii., 
such a one]; nor is that of coitus unless by the 0lld she U8C< 1 t0 reply L£ : hence the saying 

same means, as when you say «^*>sj *-£> [ini- «• • -I -. • *-•» ' 

C | i»yVA. j>\ ^IJJ ^yo ff^ [Quicker than the mar- 

vit conjugem suam] ; and this is one of the signs I * Vc * * t , 

. , . - ,- : riage of Umm-Khdrijeh]. (S, K.) [See w-j**."!. 

of a tropical expression. (Msb.) o— Ci She ~ 

* V * * 

mSJ : sec ~Sj. 

~Si : see *«.£■■ 

futuerunt: see 6, in art o jy ] __ c-»JbC5 

* . .« 

jW-i^l TVie trees became drawn, or connected, 

together ', Msb.) 
10 : see 1. 

•Ju and " ~£j substs. from y»Xil, [The act 
of giving a woman in marriage], (K.) — [These 
two words are properly quasi-inf. ns. of *Sj\, 
signifying as explained above; and, like inf. ns., 
may be used as epithets, meaning A giver of a 

* ' ' 
woman in marriage, correlative to < T Ja^.J It 

was a custom, in the time of paganism, for a 
man to come to a tribe asking lor a woman in 
marriage ; and he would stand up in their assem- 
bly, and say ^-I n *-, i.e., I have come as an asker 
of a woman in marriage; whereupon it would 
be said to him ?~£>, meaning We marry her to 
thee, or give her to thee in marriage, [or, more 
lit., we are givers of her in marriage : for an inf. 
n. or quasi-inf. n. used as an epithet is used 
without variation as sing, dual., and pi.; and 
masc. and fern.]. * •_£> was also said : but »Ju 
is here said for the sake of resemblance to v .i>».. 
(L.) Tou say l t «»C> yk He is the, person who 
gives tier in marriage: and o ■■»■£> Jk She is the 
person whom he gives in marriage. (T'h, L.) _ 
~£j and " «Ju, [and, accord, to Lth and ISh, 
~£j : see jol:] are also two words by which the 

married, or took a husband. (S, JC.) __ LJii 
jjij^l jJ»*JI The rain became commingled with 
the soil : (Msb:) or, rested upon the ground so as to 
soak it; syn. lyJlc *«£ftl: (KL :) as also * \£»ii. i ia*£i J*. J( (S, K,) and " -£j (K) A man 

(L.) j^jjJI iLSi The disease infected him mlt0 marries much, or often : (S, K, TA:) AZ 

(i^U.), and overcame him. (Msb.) lii i explains the former by ^-\£i\ ^.ji,, [app. meaning 

<L-c u-UJI I Drowsiness overcame his eye; I vehement in coitus,] and mentions as its pi. oCii: 
(K ;) as also £fc»U : and in like manner * mJ&L,\ (TA:) [and * ~& (A, TA, art. ^-ii, &c.) sig- 
l* Xyi\ sleep overcome kis eye. (TA.) nifies the same.] 

-.Ixj : see 


-i» - < 
4. »l/«Jt **pXil //<• married the woman to 
. . -.« 
/(/'/». (TA.) — l t ^Cil J/e married the woman ; 

i. e. gave her in marriage. (S, K.) __ t^Jul 

. ., t . . 
JjSI w>U»I jj^^JI t [Accustom ye the feet 

of the camels to pebbles]. (A.) 

6. I^»_£>U} They intermarried; contracted 
marriages togetlier. (Commencing a trad, in 
the Jiimi' os-Sagheer.) [And U^&UJ Se invicem 

-ȣ>U (S, K) and iiȣ>U, (K,) the latter oc- 
curring in poetry, (TA,) A woman married; 
(TA ;) having a husband. (S, KI, TA.) Ex. 
{£$» ^ij ijt m^ste ^h She has a husband among 
the sons of such a one. (S.) 

«_Cu and isfrjfcs : see ^Jo\u. 

~.Ss\l» Women, or wives; syn. !LJ : (£:) a 
pi. having no sing. ; or its sing, is ▼*■£»•; [or 

[Book I. 

T ^i*, which occurs in the S and K, art. 
w>ie, evidently as signifying a wife ; as though 
being a place of -.Uj ;] or ♦ ia-ji-*. (TA.) 
— JU^I U^U- ^»UJI Oj [Verily the best of 
women to take in marriage are virgins], A pro- 
verb. (TA.) 

1. jf , aor. ;, (S, K, &c.,) inf n. *j&, (S, L, 
Msb,) It (a man's life) was, or became, hard, or 

strait, and difficult. (S, L, Msb, £.) jii 7f 

(u she-camel's milk) became deficient. (R.) _- 
JXi /< (water) became exhausted. (A.) __ oj^d 
i^°ji\ The well came to have little water. (S, L, 

K.) jX>, aor. -, inf. n. jSL>, He was, or be- 
came, unpropitious, and mean: (L:) he became 
hard, or difficult : (Msb:) he gave little : or gave 
not at all: you say also US^U>^ ^X> he was 
niggardly of that which we wanted. (L.) ^_ 
d-*-U- jXi, aor. i; (K ;) or cua-U. ojjo, (L,) 
He withheld from him, or refused him, his want. 
(L, K.) __ »j&, aor. -, He withheld from him, 
or refused him, what he asked: or [in the CK, 
and] the same, (K,) or *)L. U »j&, aor. -, inf. 
n. jiXJ, (L,) /t« ^/are him not save the least of what 
he asked. (L, K.) _ .00, [in measure] like 
,-ic, //« A<J</ many ashers and gave little. (K.,) 

__ ^£», aor. '-, He (a raven or crow) croaked 
with his utmost force ; (A, 1£;) a * though vomit- 
ing; as also ♦ j£J. (A.) 

W .»« 3 -•' ' * it* 

2. ^j-oJly «»Uac .»£> J/« impaired his gift by 
reproach. (A.) _ <ti__) jJu 7/« «^«i/, or ex- 
hausted, what he possessed, in consequence of 
frequent petitions. (A.) ^_ eji£> 7/c vexed, dis- 
tressed, or troubled, him; (Gol, from Meyd ;) [us 
also uJlc jXJ]. 

3. »j^9li //e treated him, or behaved towards 
him, with hardness, harshness, or ill-nature. (S, 

4 »jJul) aJI— . 7/e a.«ic(/ of him, and found him 
hard, or difficult, (A, L,) awrf mean, or niggardly: 
(L :) or found him to have only what was scanty, 

or fittfe, (L.) >£li i^.U. aI* «^JLu 7/e 

sought, or desired, of him a thing that he wanted, 
and he was niggardly. (A.) 

5. JJULj [7/e became vexed, distressed, or 
troubled]. (A.) See Bd, in Ixviii. "25: and see 1. 

6. Ijl£»U5 27«ey treated each other with hard- 
ness, Itarshness, or ill-nature. (S, L, K^.) 

• •- •».•• . •.- 

jXi : see jJu, and jJu. 

j£j and " jSi Scantinexi of a gift; (L, ^0 
and its not being enjoyed, or found pleasant, by 
the receiver. (L.) — See what follows. 

t . . >. t ., «»j * »> 

!•>»-». j <0 IjJu, and U -» j «i » lj&, [.1/a^ 

Got/ decree strait ness, or difficulty, to him, and 

Book I ] 

poverty] : forms of imprecation. (L.) — .*& 
Anything that bring* evil upon the person whom 
it affects. (L.) See jJu. 

.»& [Hard, strait, or difficult; applied to a 
man's life; (see 1 ;) and to fortune, as in an ex. 
voce j*\-] — Water little in quantity. (L.) — 
IjJu «$l IJJLj % in the Kur, [vii. 56,] accord, to 

the common reading, or * IjXi, accord, to the 
reading of the people of El-Medeeneh, or, as it 
may be read, accord, to Zj, " !.>£ and » \j&, 
means, accord to Fr, It [the herbage] will not 
come forth save with difficulty: (L:) or, scantily 
and unprnfitably. (Beyd.) _ .»& (S, A, L, 

Msb, K,) and * J& and • ^5 and * jiSl (L, K) 
A man who is unpropitious, (L, K,) and mean, 
(L,) and hard, or difficult : (S, A, L, Msb, K :) 
and a people you term jVjCjI and j^£»U» (S, L, 

K) and J.& and i&. (A.) jJu and * j&\ A 

man t/ta< brings evil upon others. (L.) 

>l& Hardness, or difficulty, in a man. (A.) 
See j&. 

jl&i Oy* , j l Lands possessing little goods. (L.) 
jl£»U : sec j*jI. 

jjSl. __ tfjij A »hc-cnmel abounding with 
milk; (IF, L,K;) ns iilso 0&>U : (L:) a she- 
camel that has no young one tiring, and therefore 
abounding with Willi, because she does not suchle; 
(L; K ;) so O^la* *!.*£;, of which the pis. occur 
in a verse of El-Knmeyt cited voce y^ Jt i (S:) 
also, contr., a she-camel having no miUi : (IF, 
A, K :) or having little milk ; as also * .ȣ=>U : and 

both words, a she-camel whose young one has 

• • j 
died: (L:) pi. (of both words, L) jiLi (S, L, 

* * • * * *%% 

K.) See also l\j£-e. jSj\ Unfortunate; un- 
lucky. (S.) See jJCi. 

• a. j t * •» 

j^lLu : see j}£~». 

ijil« A *wia//, or scanty, gift; (A, L, K ;) as 

also "jiCu. (A.) .>}>— « A man having many 

tinkers and giving little : (TA :) or a man pressed 

with petitions; as also Jijj** and » j» t , c and 

• * • . 

i>«!-**- (IAar, L.) 

UXu »«V ile ram« to him unwelcomely : or, 

empty: or, as Th says, it is correctly \}SJ*t, from 

JiJ\ *Z>j£>, though )&\ as meaning " his wells 
became exhausted," has not been heard. (L.) 

1. «,& : see 4, in several places, se/i, inf. n. 

»jl£i, [He was, or became, ignorant : or perhaps 
only the inf. n. of the verb in this sense is used : 
see »jt&', below. __ And, contr., He possessed 
mining; meaning both intelligence with craft 

and forecast; and simply intelligence, or skill 
and knowledge : or perhaps only the inf. n. of 
the verb in this sense is used : see jk>. —J Jt 
(a thing, or an afTair,) was, or became, £i* [app. 
here meaning disapproved; or bad, evil, abomi- 
nable, or foul; or disallowed]. (A.) _ Also, 
(S, K,) inf. n. fy&, (TK,) or IjK, (TA,) Jt (a 
thing, or an affair,) was, or became, difficult, 
hard, arduous, or severe. (S, K.*) 

2. tjki, (inf. n. jSjj, Msb,) i/« changed, or 
altered, him or it, (S, A, Msb, TA,) <o an 
unknown state, (S, TA,) ao as not to be known; 
(TA ;) [he disguised him or it.] It is said in 
the Kur, [xxvii. 41,] \^j£ \i l_jj£> Alter ye her 

throne so that it may not be known to her. 
(TA.) See also 4, last signification but one. 
_ [In grammar, He made it (a noun) in- 

3. '»j£>\i, (S, TA,) inf. n. JJ£»C, (A, K,) 

He strove, or endeavoured, to outwit, deceive, 

beguile, or circumvent, him ; or he practised 

with him mutual deceit, guile, or circumvention ; 

>. . * j . . 

syn. AtjU. and »Ut.> : the inf. n. is also ex- 

*''*■* •*,..* 

plained by *ijl_^> as well as mjIm [both of 

which signify the same]. (TA.) _ Hence, 

(TA,) He contended with him in fight ; (S, ]£. ;) 

and n war, or hostility. (A, K.) It is said 

of Mohammad, by Aboo-Sufyan (S, TA) Ibn- 

Hurl), (TA.) ax« oJlfe -yt lj—1 JsU ^ 

Jt^A^I, (S, TA,) meaning, 7/« rf»W no< wa»" 

with any one without being aided by terror 

[Cast into the hearts of his opponents]. (TA.) 

And one says, «,£•!—<> L»y--j J Jet ween them two 
is war, or hostility, (A, TA,*) ti«<i fighting. 

4. ij&t, (S, A, Msb, K, &c.,) inf. n. jl&t ; 
(Msb, &c. ;) and * \'J* % (S, A, Msb, K, &c.,) 

aor. s, (L,) or it docs not admit the variations 
of tense like other verbs, (IKtt, Msb,) it is not 
used in the future tense, nor in commanding nor 
in forbidding, (Lth,) inf. n.^£i (K) and j£j and 
J^i (S, ?:) and j^ij (S;) and t ,^,1; (S, 

M, A, K;) and * 'tj&>\£ ; (M, K ;) signify the 
same; (S, A, Msb, K, &c. ;) i. c, He ignored, 
was ignorant of, did not know, failed to know, or 
[rather] was unacquainted with, it (i. e. a thing, 
or an affair, I&t$> K) or him (a man, S); 
syn. ^V?- ; (Kr, ly ;) or contr. of *ijc : (S,* 
IKtt, Msb:) [see also Sjlxi :] some, however, 
say, the j£j has a more intensive signification 
than j£>l : and some, that j& has for its objective 

complement an object of the mind ; nndj&t, an 
object of the sight: (A, TA:) or [the converse 
is the case ;] j£i has for its objective complement 
an object of the sight ; and _,£>!, an object of the 


mind : (Kull, p. 81 :) [but both forms seem to 
have been generally used indiscriminately.] El- 
Aasha says, 

o>Li ^JJI o& Vj sj?£> s s 

[And she did not know me ; and the accidents 
which site did not know were none others than 
hoariness, and baldness of the fore part of tlie 
head]. (S, TA.) And it is said in the Kur, 
[xi. 73,] ituA. jrr* wr^-ib ' j^r^ [■«• * new 
not what they were, and conceived a fear, or a 
kind of fear, of them] : (TA :) ^£ here sig- 
nifies ^oApCjl : (Jel :) or it means ^^ ^> j£>\ 

[q. v. infra]. (Bd.) oj&\ also signifies He 

denied, or disacknowledged, it; (L, art. ja»» ; 
[and this signification, as well as the first, may 
be meant to be indicated by those who say that 
»j&\ signifies the contr. of *»j* ;]) [and so "tjXi ; 
for] j\&\ signifies i.q. jj—fc, (S, TA,) and so 
ijlj£> [which is an inf. n. of *j&]. (TA.) [In 
this sense it is doubly trans. :] you say. -»j,£jI 
aa»., meaning, I denied, or disacknowledged, to 
him his right. (Msb.) The cause of jUwl with 
the tongue isjl&t with the mind, but sometimes 
the tongue denies, or disacknowlcdgcs, (;^-j,) 
a thing when the image thereof is present in the 
mind; and this is lying; as is the case in the 
following passage of the Kur, [xvi. 8->,] \J^>j*h 
lyij^Jw ^ 4l)l a«ju [TViey confess, or acknow- 
ledge, the favour of God ; then they deny, or </»'*- 
acknowledge, it]. (B.) See also j£j. s=s Also, 

7/<r deemed it strange, extraordinary, or impro- 
• » » 

&d&/<!. (MP, voce «_-»►*.] — [Also lie denied, 

or negatived, it. — — 7/c disbelieved it. — And 
7/c disapproved it ; he disliked it ; he deemed it, 
or declared it to be, bad, evil, abominable, or 
foul ; he disallowed it : so accord, to explana- 
tions of the pass. part, n., q. v. infra; and 
accord, to common usage of classical and of 
modern times.] It is said of Abraham, when 
the angels came to him, and he saw that their 

hands did not touch the meat which he had 
brought to them.^jXi, meaning, 

JUj jfLA 

[He deemed that conduct of theirs evil, or dis- 
approved it : or, perhaps, he did not know 
what that conduct of their's was, or what it 
indicated]-. * j& and_^il and »_;Ci-.l [of which 
last see an ex. voce^j] signify the same. (Bd, 

xi. /3.) And you say, *Xxi a-JIc O^Jul, mean- 
ing, / blamed, or found fault with, his deed, 
and fr' -ide it; I disapproved and disallowed 
his de< :. . (Msb :) [and J manifested, or showed, 
or declared, disapproval, or disallowance, of his 



aW ; and in like manner, a^U Oj&t, ellipti- 
cally ; 4-Ui, (his deed,) or ijy, (his saying;) 

or the like, being understood ; like <UU j-c for 

*t • •" *** • * • :-• 

«JU* a^JU ^* or the like: see j-£.] — /*■>{ 

also signifies The changing [a thing; like^-w] : 
(T, MhI>, TA:) or the changing what is j£~o 
[here app. meaning disapproved: see^C, which 
is syn. with it, but is a simple subst.]. (S, TA.) 
_ tjii>\ U 2fore> oreat u At* cunning ! meaning 
both hi* intelligence and craft, and forecast ; and 

simply, Am intelligence, or skill and knowledge. 

*"fi * * . 
(*1A.) And »j£i\ ±\\£a U ZTon> <7>'ea< was his 

cunning, kc. (TA.) 

0. j£3 //c, or if, changed, or altered, himself, 
or itself; or became changed, or altered; (S, A, 
Msb, TA;) to an twino/en rtato : (S, TA :) 
[/<« assumed an unknown appearance : he dis- 
guised himself ; or became disguised:] he became 
changed or altered in countenance by anger so 
that he who saw him did not hnow him : (Har, 

p. 144:) or j£j signifies the changing, or alter- 
ing oneself, or itself; or becoming changed, or 
altered ; from a state which pleases one to a 

state which one dislikes. (T, K.) >*£>£ ^3l»' 

vlroiV/ thou evil disposition. (Mgh.) — .J j£j 

^^li .S«fA a one [oerawc changed, or altered, in 
countenance to me by anger so that I did not 
hnow him; or] met me in a morose manner. 

(A, TA.) [In art. wiii in the K, »J£l3 occurs.] 

6. tj£>L5 : see 4, first signification. __;£>L3 
He feigned ignorance. (S, A, K.) — IjjfbUi 
77<fy <irtort* m/</« mutual hostility. (TS, A, K.) 

10. tjflSiA : see 4, first signification, and also 

in the latter part. jULiwI also signifies The 

inquiring respecting, or seeking to understand, a 
thing, or an affair, which one disapproves; (K, 
TA ;) roAen on« disapproves confirming, or e*/a- 
blishing, the opinion expressed by an inquirer, or 
disapproves that his opinion should be contrary 
to what lie has expressed. (TA.) 

j£j : see j£>. = See also^io. 

jh (S, K) and *^Sj [but the former is the 

more common] and f S/& (S, A, K) and " i\j& 
(A, K) Cunning; meaning both intelligence mixed 
with croft and forecast ; and [simply] intelligence, 
or sagacity, or .«/</// and knowledge ; syn. iUi ; 
(S, A, K;) and Aiii. (A, K.) See also J&. 
You say of a man who is intelligent and evil, or 

cunning, '»JS JLil U, and * »j£> [How great is 

ti • i . , . 
his cunning, kc. !] (S.) And »j£> ^>* *X«i, and 

* 4Jj&, He did it of his cunning, kc. (TA.) 

And it is said in a trad, of Mo'awiyeh, *;£»*) ^j\ 

ji.JI J ijliUl Verily I hate cunning («UjJI) in 

■ *■** ... 

//<« man. (TA.) m^&, as an epithet, applied 


to a thing, or an affair, Difficult, hard, arduous, 
or severe; as also Vj& (M, A, K) and *^,ji : 
(TA :) and t.o. £u, q. v. (S, A, K.) 

jXi [app. Difficulty, hardness, arduousness, or 
'j* * * * 

severity ;] a subst. froui^Ju, in the sense of « r -Juo 

[It was difficult, Ac.]. (IKtt, TA.) 
jUj : secjXJ, m two places. 

>C and tj£ (S, K) and *J& and *>~i, (K,) 
epithets applied to a roan, Possessing cunning; or 
intelligence mixed with cunning and forecast; (S, 
K ;) and [simply] intelligent, or skilful and 
knowing: (K:) and so, applied to a woman, 

*'J6 (K) and *'J$ (L, TA [but this is probably 
a mistake for T jXi]) and "lljXi, but jXil is not 
applied to a man in this sense, (Az, TA,) nor is 
»j£u to a woman : (TA :) pi. of the first and 
second (S, £,) and third, (K,) Jl£'l : (S, K :) 
and of the last, jtr 3 ^-* ; (Sb, S, K :) or, applied 
to men, uij^-^'y ant ' t0 other things, ^.£>Lu 
[which is irreg.]. (Az, TA.) __ Also, j& and 
"jio One who disapproves what is bad, evil, 
abominable, or foul; expl. by j&«H yCL ^ jJI : 
pi. as above. (S.) 

jSu : see jJu : and jiwo. s See also ^io, in two 

«/u a subst. from j&l, (K,) with which it is 

syn., [app. signifying (like «/&) Ignorance: or 

denial: or disapproval, or t/t* /(As], (TI£,) like 

iiij from ,JUit. (r^-) ^ l ls said, in a certain 

trad., ij& iil ^C-Ifc, (TA,) i.e. I/&I, (T?,) 

[TVjou n>a*t to me most ignorant, kc] 

%* * >• 

ij£> Ignorance, kc, ( jUCil ,) of a thing ; (TA ;) 

contr. of asjjuo; (S, ?L;) and so " ijlxi ; syn. 

i)ly»- ; as in the phrase 5jUu **» [J» Aim M t^no- 

ranee]. (A.) See also » v &. _ [As contr.of 

iijSLA, it is also, in grammar, an epithet applied 

to a noun, signifying Indeterminate) or indefinite.] 

t\Sj : see j£-». — — A calamity : (K. :) rigour, 
or severity, of fortune; (A, TA;) as also [its 
dim.] >\JSj. (TA.)asSee also JL'. s And 
see j£>. 

ji& i.q. jUIil [in the sense of Denial]. (]£.) 
It is said in the Kur, xlii. 46, ^Ju ^>« ^J Ui 
^inrf <Aerc *AaZi 6e /or you. «o [power of] (/enia/ 
of your sins. (Bd, Jel.) And one says, j^i, 
j,£ sjja ^l& Ci j^^U [SucA a one row reviled 
and he had no denial to make]. (A.) __ [Also, 
i.q. jl&l in the sense of Disapproval, or the like: 
and manifestation thereof. See what here follows.] 
_ Also, i.q. jt£il in the sense of The changing 

[Book I* 

[a thing] : (T, Ms b, TA :) or the c/uinging what 
is j£*» [here app. meaning disapproved] : (S, 
TA :) a simple subst. (T, TA.) The words of 
the Ifur, [xxii. 43 and lxvii. 18,]^ J/& tjffl 

are explained as signifying And how was my 
changing [of their condition]! (TA:) or the 
meaning is, and how was my manifestation of 
disapproval of t/ieir conduct, (^yS* ^j^'i) by 
changing favour into trial, and life into destruc- 
tion, and a flourishing condition into a state of 
ruin ! (Bd, xxii. 43.) In [some of] the copies 
of the K, it is said that ijSi [but in a MS. copy 

_ . I y 

I find j£j and so in the CI£] is a subst from 


j£j as signifying the changing, or altering, one- 
self, or itself; or becoming changed, or altered; 
from a state which pleases one to a state wAicA 
one dislikes : but a different statement is found in 
the T .- [see above :] and ijSj is not mentioned 
by any authority. (TA.) = A strong fortress. 

(Sgh, K.) Sec JL'. = See also j£u. 

»jUu : see lj£i. = See also j£i. 

£>\ Worse, and worst; more, and most, evil, 
abominable, or foul. So it is explained as occur- 
ring in the Kur. [xxxi. 18,] Oyol Ol^-o^t j&\ ,j\ 
J—* H [Verily the most abominable of voices is 
t/ie voice of asses'], (TA.) _ See also _>G : and 
the fem., il/£, see above. 

jXi* contr. of Oji^juo: (K:) [an explanation 

including several significations, here following.] 

— [Ignored, or unknown; as aUo T j^il«, for] 

j^Cu is syn. with J^,f~-o [the pass. part. n. of 

the verb by which »pul is explained by Kr and 

. • ' •- ■ * 
in the K] ; (TA ;) and " jUs — o signifies the 

same. (L.) For the pis. of j£~c, see jJCi. — 
[Denied, or disac/tnomledged. (Sec the verb.) 
_ Deemed strange, extraordinary, or improbable. 
(See again the verb.)] _ Any action disapproved, 
or disallowed, by sound intellects ; or deemed, or 
declared, thereby, to be bad, evil, hateful, abomin- 
able, foul, unseemly, ugly, or hideous; or /»ro- 
nounced to be so by the law because the mind 
deliberates respecting the regarding it as such : 
and thus it is used in the Kur, ix. 113 [and other 
places] : (B, TA :) or anything pronounced to be 
bad, evil, hateful, abominable, or foul, and for- 
bidden, and disapproved, disliked, or hated, by 
the law: (TA :) a saying, or an action, unap- 
proved, not approved, unaccepted, or not accepted, 
by God: (KT:) unbecoming, indecent, or in- 
decorous. (KL.) See ^J^j**, voce o>c. _j£u 

and *J£ and *JSj (S, A, Msb, K) and *iT£' 
(S, Msb K) are all syn., (S, A, Msb, K.) [and 
are used as epithets in which the quality of a 
subst. predominates,] signifying a bud, an evil, 
a hateful, an abominable, afoul, an unseemly, an 
ugly, or a hideous, [and a formidable,] thing or 

Book I.] 

affair [or action or saying or quality, &c] : (Msb:) 
[in tli is sense, its pi. is OjX^ and ^U; as 

will be seen below :] 1j£i is ctmfr. of ^jjc [which 
is syn. with o^ii]. (TA.) You say j^i 
y~^i «J>jy*«J1, and ^Olj tJjuJI, [ /» <Aew» are 
good and evil qualities.] AndolX-oJl ^^^j^*, 
and ^-£»UJI, [77j*y commit bad, evil, abominable, 
or ybttf, art/on*.] (A.) And it is said in the 
£ur, [xviii. 73,] #u t££ ciL JjU [Verily thou 
hast done a bad, an evil, an abominable, or afoul, 
thing], (S.) = The name of one of two angels, 
the other of whom is named jSj ; (S ;) who are 
the two triers of [the dead in] the graves. (ISd, 
K.) ss Sec also X. 

• *m * •. • » 

ji£~» ■■ see j£~e, first signification. The pi. is 

r >L<i, [which is also a pi. of Xu,] accord, to 
Sb, who mentions it because, accord, to rule, the 
pi. of a sing, of this class is formed by the addi- 
tion of ^ nnd ,j for the masc, and I and O for 
the fern. (Abu-1-Hasan, TA.) 

UfcU vr^- He ment forth disguised ; or 
changed in outward appearance, or state of ap- 
parel. (TA.) 

see j£-j», first signification. 

j3*-i LHjb A road, or nay, in a wrong direc- 
tion. (S, K.) 


See Supplement.] 

i . - . * »- 

1. *_&, (S, A, Msb, K,) aor. -, inf. n. i^X, 

(S, Msb,) 7/e turned it over, or upside down ; 
inverted it ; reversed it ; changed its manner of 
being, or state: (Sh, Msb:*) Ae turned it over 
upon its head : (S, A, K : ) and he turned it fore 
part behind; made the first part of it to be last ; 
or put the first part of it last : (Sh :) and 
* <l.. Ci , (S, A, K) inf. n. ^. X J, (S,) signifies 
the same; (S,* A, K;) or has an intensive sense. 
(TA.) You say, *3lXt ,-i j^lll J-li 77te 
arrow was turned, or ;iaf, upside down in the 
quiver. (TA.) And it is said in the Kur, 
[xxxvi. 68,] i> imJ\ ^5 4-JUJ e^xi ,>•}, or, 
accord, to the reading of'Asim and Hamzeh, 
™ <uXii ; meaning, .A/irf Aim whom We cause to 
live long, We cause him to become in a state the 
reverse of that in which lie was, in constitution ; 
so that after strength, he becomes reduced to 
weakness ; and after youthfulness, to extreme old 
age. (TA.) — j& Ju), ^ U^i ±1& f I 
made such a one to enter again into that affair, 
or state, after he had got out of it. (ISh.) 
[Hence the saying in the I£ur, xxi. 66,] ^ 
j*r-:)j t^* !$■>*> t Then they were made to 

j& — vSi 

return to their disbelief: (Jel :) or t then they 
reverted to disputation, after they had taken the 
right course by means of consulting together; 
their return to falsity being likened to a thing's 
becoming upside down : and there are two other 
readings ; * l^~X, and \y~ C ; the latter mean- 

• ) , t si 3 * * 

ing^ t ... itil \y-£> : (Bd ;) or f t l' en they reverted 
from what they hum, of the .evidence in favour 
of Abraham. (Fr.) — [And hence,] «uij, and 
4-oh> |V' a— Li, I It made him to fall back into 
his disease.] (TA, in art. i^a^A.) And u-Ju, 
(S, Msb, K,) or A-iji ,«* JX, (A, TA,) inf. n. 
Jx (S, Msb, K) and JJ5 (TA, [but see what 
is said of this below]) and J!>l^i, (Sh, K,) t He 
relapsed into his disease, after convalescence, or 
after recovery, but not complete, of health and 
strength : (S, A, K. :) or the disease returned to 
him; [he relapsed into the disease;] as thougli 
he were made to turn back to it. (Msb.) You 
say, y.pi !.*£» J£*\ \ [He ate such a thing, 

and relapsed into his disease], (A, TA.) And 

»».•- i, ft . t , „ 

l~&5 a) Lju, and sometimes one says, LJu, (S, 

K,) in this case, (S,) for the sake of mutual re- 
semblance, (S, 1^,) or because Uu is a dial form 

* * j 
[of l~£i], (S,) [meaning, f May lie fall upon his 

face, or the like, (see art. cr-*J>) and relapse into 
disease : or] may he fall upon his face, and not 
rise after his fall until he fall a second time : and 
in like manner you say, * u X^ilj JJ&. (Msb, art. 
yj-aj.) [See also 8.] You say also, »lj»JI JX 
t [The wound brohe open again; or became 
recrudescent]. (S, in arts, ^jj* and .ku*., &c.) 
— And yjfiu^\ Si lj£j JuiLt Jx j The 
food, tj-^., made the disease of the sick man to 
return. (K.) And *-,lj ^JS ^,lL*J\ JJZ t He 
put the dye upon his head repeatedly, or several 
times. (A, TA # ) — Also JX [or more pro- 
bably JX] t He (a man) became weak and 
impotent. (Sh, in TA.) And Ajl^ki ^ JX*, 

" ke O^' + He f eli inort °f lli * fellows ; mas 

unable to attain to them. (TA.) *llj JJj, 

andt<uX,(TA,)[and JJS alone, (see J^£»C,)] 
and * ^Jj, (L, TA, art. yu,) and * ^JfcJl, 
(TA,) [and in like manner * yXJ, said of a 
flower-stalk in the M and JjL, voce ^,.t.«,] He 
bent, or inclined, his head; (TA;) Ae lowered, 
or stooped, his head; bent, or AuM/7, 1/ rfown 
towards the ground ; absolutely ; or 6y reason 
of abasement. (So accord, to explanations of 
the act. part, n., below.) 

2 : see 1, throughout. 
5 : see 1, last sentence. 

8. ,^Xjt quasi-pass, of ilX ; (S, A, TA ;) 
[and therefore signifying It became turned over, 
or upside down; became turned over upon its 
head; became invented; became reversed ; became 


changed in its manner of being, cr state ; it became 
turned fore part behind ; its first part was made to 
be last, or was put last :] he fell upon his head. (]£.) 
This last signification [understood figuratively] 
it is said to have in the phrase (^XjIj J~a3, a 
form of imprecation, meaning, t May he be dis- 
appointed, or fail, of attaining his desire : for he 
who is overthrown in his affair (,«» JSlA ^j* 
»f»\ ) is disappointed of attaining his desire, and 
suffers loss. (TA.) [See also 1, where this 
form of imprecation is differently explained.] _. 
Also, i q. Hij JJS. (TA.) [See 1, last sig- 

vSj An arrow having its notch broken, and 

its top therefore made its bottom: (S, A, $:) 

pi. [of pauc] JmXI (A, TA) and [of mult.] 
i/X. (A.) __ A bead, or blade, of an arrow 

Ac, having its tongue (■;—.) broken, and its 

point therefore made its tongue : (K. :) pi. ,^.(£1. 

(TA.) __ A bow of which the foot ii made [of] 

the head of the branch ; as also T ilijijj*. This 

peculiarity is a fault (KL.) A child such as 

• •- 
is termed yjX> [born preposterously, feet foremost ; 

* *' 
but ^>i> is an inf. n., and I have not found it 

used as an epithet anywhere but in this instance] ; 
(£;) *-<7- !>*•£•+ ; and mentioned by I Drd ; 
but he says that it is not of established authority. 
(T A.) _ \ Low, or ignoble ; base ; vile ; mean, 
or sordid: See a verse cited vo«-e JjUiI : (A:) 
I one who falh xhort of the utmost point of 
generosity ; (K ;) or of courage and generosity : 
(TA:) fweak{ (S, K;) applied to a man: 

(S:) t'Aorf; (AHn :) pi. J.I&I. (A, K..) 

bee also ^ J & U : — and ,^-xj. 

^Sj, [app. pi. of j^X,] f Old men tottering 

oy reason of age (^yoAjju.) after attaining to 
extreme old age. (K.) 

IS.&U Lowering his head; bending, or hang- 
ing, down his head towards the ground; [abso- 
lutely ;] (S, K ;) [or] by reason of abasement : 
(TA:) pi. [properly 0>~^ ; (see KLur, xxxii. 
12 ;) and sometimes] ^^\y>, (S, K,) used [only] 
in poetry, (S, TA,) by reason of necessity, (TA,) 
and anomalous, (S, K,) like j^-jly. (S.) El- 
Farezdak says, 

J 'OS' * * *t* t »<* I 9 

- O t f * * *tt *• t 9 

* J^^l w-^V V 1 */" f-=>*- * 

[And when the men see Yezeed, thou seest them 
depressed in the necks, lowering the eyes] : (S:) 
thus the verse is related by Fr and Ks : Akh 
says, that it is allowable to say jl^u^l _, fcUJ, 
after the manner of the phrase — >^. w-_ j ■ — • 
[see art. ^j*. ;] and Ahmad Ibn-Yahya adds 


l£ in relating it ; saying jLa^I ^^-^aly . (TA.) 

[See the remarks on u-y'V* pi- of ^-v^-] 

^jjUtt A horse t/ta< doe* n<>< ra;>e, or elevate, 
hit head, (§, IF, £,) nor Am necA, when running, 
by reason of weakness : (IF, !£:) or <Aa* Aa* not 
reached the other horses (Lth, 1£) in <Aeir Acat, 
or single run to a goal ; (Lth ;) i.e., by reason 
of his weakness and impotence ; as also * l _ r SJ. 

i^slu jJj ^d child [preposterously brought 
forth ; whose feet come forth before his head. 
(A, Msb, and so in a copy of the §.) See 
also JJj. — yj-^* >*)} [Preposterous child- 
birth] is roAen <A« feet come forth before tlie 
head; (K, and so in a copy of the §, [and that 
this is whut was meant by the author of the S 
seems to be indicated by what immediately fol- 
lows]) t. q. l >^>. (S.) __ ^£~o w»l>l» .4 
circuiting of the Kaabeh performed in a way 
contrary to the prescribed custom, by saluting 
the black stone and then going towards the left. 
(Mgh.) _ U/jX-o Olr*" lr* ■"' read or recited, 
the Kur-dn, beginning from the last part thereof, 
(!£,) i. e. from [the commencement of tlie latter 
o/*] the o^i>*-« [or Am< <wo cAaj>/er«], (TA,) 
onrf ending with the i»Jli [or ^Jr*< cAapfo-] ; 
contrary to the prescribed mode: (TA:) or 
beginning from tlie end of the chapter, and 
reading it, or reciting it, to its beginning, in- 
vertedly; (£ ;) a mode which A'Obcyd thinks 
impossible ; and therefore he holds the former 
explanation to be the right: (TA:) each of 
these practices is disapproved, excepting the 
former in teaching children, [in which case it is 
generally adopted in the present day,] (K,) and 
[in teaching] the foreigner the [portion of tlie 
Kur-un called the] J-«JU ; an indulgence being 
granted to these two only because the long 
chapters arc difficult to them : but if any one 
knows the £ur-an by heart, and intentionally 
recite it from the last part thereof to the first, 
this is forbidden : and if we disapprove this, 
still more is the reciting from the end of the 
chapter to the beginning disapproved, if the doing 
this be possible. (TA.) — i^Cu also signifies 
t Suffering a relapse into disease, after conva- 
lescence ; or after recovery, but not complete, of 
health and strength. (K.) _ iLftjfcs applied to 
a bow : sec ^jSi. 

1. J^\ J&, (S, A,) or i^JI, (K,) aor. - (Az, 

S, ISd, £) and '-, (IDrd, $,) inf. n. J&, (A,) 
He entirely exhausted the water of the well: (Az, 
§, A:) and (A) he extracted what was in the 
well, of black fetid mud (Sl^o. [in some of the 

copies of the K, &••>., which is a mistranscrip- 
tion,]) and of clay; (A, K;) as also tl^^CjI. 

* jrftj * ft • * • * 

(Sgh, K.) Hence the saying, Jl£j *)j»-j 0>* 
(§, K*) + [Such a one is] a sea, or great river, 
which will not be entirely exhausted, nor will 
diminish. (K.) And i£&3 "}) AtU^i »jJ& (S, 
TA) I He has courage which will not be exhausted: 
said of Alee, by a man of Kureysh. (TA.) __ 
And «*£JI s££j He consumed the thing ; made it 
come to an end, fail, cease, perish, or come to 
nought: (A, £:) and the same, (ISd, A,) aor. 
and inf. n. as above, (M,) or <U* J£j, (Lth, K,) 
he made an end of the thing ; or ceased from it, 
having finished it. (Lth, ISd, A, K; but in 
[some of] the copies of the K, eji is put by 
mistake for cji, in this explanation. TA.) One 
says, ftyi^Ii ^JLc ,Jt \>£>\ They came at last to 
herbage, and consumed it. (S, # TA.) And i*+) 
Jith U [A piece of herbage beginning to dry up] 
that is not extirpated, or cut off entirely with its 
roots. (£.) fJSJ also signifies t The scru- 
tinizing or investigating, or searching or examining 
or inquiring into, affairs. (TA.) [You say, 
app., ^^1 O* J&, meaning, He scrutinized, 

kc, affairs.] And j£& is like Jsi [but in 

what sense is not said]. (TA.) 

8 : see 1, first sentence. 

Ji&i + A man who scrutinizes or investigates, 
or searches or examines or inquires into, affairs; 
(TA ;) as also * JsL. (IDrd, K..) 

• *• « a. 

JlXu : see ^bJ. 

Jil£Lo a dial, form of Jlliu, but of weak 
authority. (TA.) 

i^ljilo A receptacle of the kind called ht - of 
which tlie contents have been taken out. (TA.) 
... (^^UeJt y^yt u^L^s yk t [He is one of those 
who are empty, or devoid of good] : a phrase 
denoting vituperation. (TA.) 

1. ^0>l O* iu e ^- > y (A, K,) [aor. -, and some- 
times '., as will be shown below,] inf. n. \jo£j 
(S, IF, A, Msb, £) and J& (A, K.) and Jc&U 
(KL) and ^Uaii, (MA,) He receded, retired, or 
drew back from the thing, or affair ; refrained, 
forbore, abstained, or desisted, from it ; recoiled 
from it, shrank from it, or drew back from it in 
awe or fear; (S, IF, A, Msb, £;) as also iX 
ilc. (Aboo-Tur&b, TA.) You say also, Ja& 

i&f J&, (§» M? b » ^») or *& (>. ( A ») 
aor. i (S, Mfb) and -, (S,) or the latter only, 
(Sgh, TA,) or the former is allowable, (Zj, TA,) 

[Book I. 

He turned back from a thing to which lie had 
applied himself; (IDrd, S,» A,* Msb,* 1£, TA ;) 
meaning a good thing; and sometimes an evil 
thing; (IDrd, TA;) or meaning particularly a 
good thing; or extr. with respect to an evil 
thing. (K.) [See the l£ur, xxiii. 08.] Hence 
♦,j*£jI [as syn. with yjcSj], though we have 
not heard it. (Mgh.) 

8 : sec above. 

^jo£s\j oj>»>^ ^jei\j aHm. t [His lot, or portion, 
is decreasing, or deficient, and Am ^oorf fortune is 
receding]. (A, TA.) 

J&, (O, B, K,) like ImL., (TA,) [in the 
CK, erroneously, ^aJCu,] ^1 ^/are to which one 
removes, withdraws, or retires afar off; syn. 
t rffcJ i U . (O, B, K.) £1-Ansha says, praising 
'Alkamah Ibn-'Olatheh, 

-• / / •*#•*- ♦ # s *•#! 

*** • 

[O 'Alkamah, affairs have compelled me to have 
recourse to thee, and there was not for me any 
place to which to retire. (TA.) 


Sec Supplement.] 

Ci and *v Little lice. (Kr, K.) [See also 

d^J yl certain plant, having a fruit that is 
eaten. (L, K.) The only explanation given by 
several lexicographers. (TA.) 

~-ij-li (r>, Msb &c.) and «-i^»Jt ; which latter 
is said to be a corruption in the TS and the K; 
but this is denied by EI-KhaCljee and by Mtr; 
and learned men, in early and in late times, have 
constantly used the word *-3>«Jl without any 
expression of disapproval ; Z and El-Hasan Ibn- 
Rnsheck El-Kcyrawanee, two leading lexico- 
logists, having even named thereby books written 
by them ; (MF ;) vulgo <0)*i [which is a Persian 
word ] ; (TA ;) A model, an exemplar, a pattern, 
or a likeness of a thing, after the similitude of 
which a thing is made: (Msb:) a model, or like- 
ness, of a tiling ; (K. ;) i.e., a thing that is made 
in the form, or after tlie fasliion, qfanotlter thing, 
that the mode of the latter may be known thereby : 
(TA :) a thing which shows the mode, or quality, 
or qualities, of another tiling : (Msb:) an arabi- 
cized word, (K,) from [the Persian] o**^ 

1. ^J, aor. -, (S, £,) inf n. %i, (S,) [It was, 

Book I.] 

or became, spotted like a leopard or -panther : see 
also 5:] it (a cloud, or collection of clouds,) 
became of the colour of tlte yj> [leopard or pan- 
ther], (S, %.,) spots being seen in their interstices. 
(S.) st See also 6, in three places. 

2. j^i, inf. n. j~Ji, t He, or it, changed, or 
altered, and rendered morose, his face. (T.) s= 
See also 5, in two places. 

5. ^3 [He made himself like a leopard or 
panther, in diversity of colours : see also 1]. 
'Amr Ibn-Maadec-Kerib says, 

» Ijk5^ UUU- I^>^J Ju 

[A peo/?/e who, n7/«n they put on armour of iron 
mail,] make themselves like the leopard or panther 
(>»3) in the diversity of colours of the iron [rings] 

and the thongs. (S.) t He made himself like 

the leopard or panther (^, K., TA) in ill-nature: 
(TA:) \he became angry; as also *>*i, (M,) 
aor.^inf.n.t^ii; (TA;) and 'j^ : (M :) the 
became evil in disposition ; as also *j+J : (T:) 
J he became angry and evil in disposition ; as also 
t^i and Ij^i; (IKtt, Sgh, K;) like the ^: 
(TA:) t/'« strained the voice in threatening: 
(Sgh, K:) and <i _^-J \ he became ill-natured 
and altered to him, and threatened him ; because 
the j«3 is never met otherwise than angry and ill- 
natured. (As, S, KL.) 
• • • : 

*}+> : see j^Jl, throughout. — j-^ (?, A, Mfb, 
£, &c.) and Ji», (M, A, Msb, £,) which is a 
contraction of the former, (Msb,) or a dial, form, 
(TA,) [The leopard ;] a certain wild beast, (S, 
A, Mfb, £, Ac.) well known, (A, K,) more malig- 
nant than the lion, (T, M, Mgh, Msb,) and 
bolder, (Msb,) so called because of his j+i [or 
spots], (M, K,) being of divers colours, (M,) 
called in Persian JuIj : (Mgh:) fem. with i: 
(S, Msb:) pi. [of pauc.] *^>\ (M, K) and } \+i\, 
(M, Mfb, ?,) and [of mult.] ]£, (S, M, Msb, 
]£,) held by Th to be pi. of £, (M,) and i jyt i 
(Mfb, and so in some copies of the I£) and j^j, 
(S, M, ]£,) which occurs in poetry, and is anoma- 
lous, perhaps a contraction of jyi, (S,) and not 
mentioned by Sb, (M,) and *J+>, (M, £,) which 
is the most common in occurrence, but, accord, 
to Th, he who uses it makes the sing. j+j\, (M,) 
and JO, (M, £,) held by Th to be pi. of '£>, 
(M,) and iJC»- (?•) As the j+> is one of the 
most abominable and malignant of wild beasts, 
one says, f£l\ Jj^. ^f& J** J~?> meaning, 
t Such a one became changed, or altered, to tuck 

a one; or met him in a morose manner: (IB:) 
or became very rancourous, or malicious, towards 
him. (TA.) The kings of the Arabs, when they 
sat [in judgment] to slay a man, used to attire 
themselves in skins of the j+i, and then give 
orders for the slaying of him whom they desired 
to slay. (IB.) = See also Je*i, throughout. 

\£> A spot, or spech, of any colour wliatever : 
pL#. (M,£.) 

l'yZ> A garment of tlie kind called l*#, of 
wool, (S, K, TA,) striped, (TA.) worn by tlte 
Arabs of the desert : (S, K, TA :) or a garment 
of the kind called *Ci, (M, K,) or »Tl£», (A, 
. Mgh, Msb,) having white and black stripes, or 
lines, (M, Mgh, Mfb, K,) worn by the Arabs of 
the desert: (A, Mfb:) and a garment of the hind 
called sjl*. ; (M, K ;) so called because of the 
diversity of the colours of its stripes: (M:) or 
any jj**, of those worn by the Arabs of the desert, 
that is a striped i&L : (IAth :) or a striped jtjl 
of wool; (TA;) pl.JO: (IAth, Mfb:) it is an 
epithet in which the quality of a subst. predomi- 
nates. (TA.) It is said in a trad, of Saad, 

[A Nabathean in his hubweh (a long piece of 
cloth, or the like, wound round the back and legs 
of a person sitting with his thighs against his 
belly) ; an Arab of the desert in his nemireh ; a 
lion in his den]. (S.) — See also ^i\. 

'^ »U (T, S, M, A, £) and *)*i, (M, £.) 
Wholesome water, whether sweet or not sweet : (S, 
K. :) or sweet and wholesome water : (T, A :) or 
wholesome in satiety: (TA:) or copious: (Ibu- 
Keyran, M, K :) or increasing in quantity, syn. 
>0, (Af, T, TA,) or i)\j, (K,) whether sreeet or 
not sweet : (T, TA :) or increasing in quantity in 
the beasts [app. meaning while they drink], 
(j>\$ a^iUI ^ *>& T» M >) wither sweet or not 
sweet. (M.) [As Jlj is coupled with >»0, app. 
as an explicative adjunct, in the T and M, I 
think that I have here rendered it correctly : 
otherwise I should have supposed it to mean, 

perhaps, pure.] — j~»j *r— *•> V?> ^*» ** W 
and *JJ, (M, £,) I i.q. Jlj [see above] : (S, M, 
A, £0 pl-jOl (M.) 


as above : (S :) and a lion in which is dust-colour 
and blackness: and *>•«• a bird having black 
spots; also sometimes applied as an epithet to a 
horse such as is termed Q]p>ji- (TA.) Also, A 
collection of clouds oftlie colour of the y^>, spots 
being seen in tlieir interstices : (S :) or having 
black and white spots : (TA :) and *^»i signifies 
a collection of clouds having marks like tlwse of 
thej^>: or small portions near together: n. un. 
with I : (M :) or * Sj+i signifies a small portion 
of a cloud: and its pi. [or rather the coll. gen. n.] 
is s+i. (K.) It is said in a proverb, lj+i lyeijl 
tjh'i, i^ji [Show thou it to me spotted like the 

leopard, I will shorn it to t/tee raining] : (S, ?. :) 
alludin<T to an event which one certainly knows 
will happen when the symptoms thereof appear: 
(Meyd, K, TA :) originally said by Aboo-Dhu- 
eyb El-Hudhalee : (TA :) »J*i is here like \ykL 
in the ?Lur, vi. 99, for^ii.1 : (Akh, S :) by rule, 
it should be 3£, (K, TA,) fem. of '£$. (TA.) 
— See also^oJ. 

Jx t- see j^*t. [In the TA, voce »j^-, it is 
applied as an epithet to a garment of the kind 
called >j4 : and in the I£, voce j&*; to a cloud, 
or collection of clouds : in the former case, it app. 
signifies striped, (sec »^i,) or, as in the latter 
case, spotted.] 

'j£\ Spotted white and black : (M, $ :) or tn 
which is black and white ; applied to a wild beast; 
as also * Ui : (A :) fem. i>^ ; (M, A, £ ;) 
applied to a ewe or she-goat: (A:) pi. ^> : 
(A:) also '£\ a horse, (S, ^,) and an ostrich, 
($,) variegated like tkejj, (S, K, TA,) having 
one spot while and another of any colour : (S, 
TA:) pi. as above: (TA :) or, applied to an 
ostrich, in which is blackness and whiteness : pi. 

1. f '■ /■, aor. -, inf. n. ^j-^, He concealed it; 

namely, a secret (S.) See also 2 He spoke, 

or discoursed, secretly toliim, or with him; he 
acquainted him with a secret; (S;) as also 
t iU0, (?, M, A, K,) inf. n. iLL\iU (M, A) 
and JXi. (M.) You say, Ji\ ^^ ^ 

»*i-' ^ t':l [How great is my desire, or longing, for 
thy secret discourse !] ( A, TA.) = [And it seems 
to be indicated in the M, that i^~*j, aor. and int. 
n. as above, signifies lie became a confidant, or 
acquainted with another's secrets.] = [Hence, 
perhaps,] 'J£i J-^> inf - "• M above » ( IA ar?) 
and jrrti t J-» i ' , » (IAar, K,) inf. n. ^-U^J ; 
( I Aar ;) He created discord, or dissension, among 
them, (IAar, £,) and incited them, one against 
anotlter, or went about among them with calum- 
nies. (IAar.) See also 2. =n ^, aor. :, inf. 
n. J^3, It (clarified butter, S, A, K, or oil, M, 
and perfume, and the like, A, and anything sweet 
or good, M) became bad, or corrupt, (S, A, si,) 
so as to be slimy, ropy, or viscous; (TA;) became 
altered (M, TA) and bad, in tlie manner described 
above : (TA :) and *J^i, said of [the preparation 
made of churned milk called] Jail, it became 
stinking, or fetid (TA.) See also 2, below. 

2. jl^l Z±* v~l>, (A,» TA,) inf. n. v~t+3, 


(A, 5») He concealed from him the thing, or 
affair ; or made it dubious, or confused, to him ; 
»yn. ilJ. (A, K,» TA.) See also I, first sig- 
nification, warn *.m.\ *\ . j ^.^j He calumniated his 

companion; syn. <u ^. (A.) See also 1. exa 

«^«i t^^j //»'* Ziair became befouled by oil. (M.) 
See also 1, last sentence. 

3. j^-^C He (a hunter) entered a ^-y>^>, i.e., 

lurhing-place, or covert. (K.) See also 7. as 

> »» .... 

•U : see 

5. is~»3 //« (a hunter) made for himself a 

^^•U, i.e., lurking-place, or covert (A.) — 
** • jg • # • 

»* - 

7. lm)I, of the measure Jiiil, (S, CK [in 
some copies of the K, JjC^I, which is a mistake,]) 
lie concealed himself : (S, K:) or» ( _ J Ijl ^ ^r^Jl 
signifies A« entered into the thing (M , lKtt) anrf 
concealed himself. (IKjt.) See also one of the 
explanations of l ^y»\j, in which this verb occurs : 
and see 3. 

c>—o-> [The ichneumon; so called in the present 
day ;] a certain small beast, (IKt, El-Farabee, 
S, M, Msb, K,) broad, as though it were a piece 
of JujJ [or salted or sun-dried fiesh-meat], (S,) 
found in the land of Egypt, (S, K,*) one of the 
most malignant of wild animals, (M,) that kills 

the [hind of serpent called] ,jLju : (IKt, El- 
Furitbee, S, M, Msb, K :) the keeper of vines or 
palm-trees or seed-produce ( j)»tJ1) takes it for his 
use, when he is in vehement fear of serpents of the 
kind above mentioned : for it attacks them, making 
iticlf thin and slender as though it were a piece 
of rope; and when it winds itself upon them, they 
draw bach their breath vehemently, and it takes 
their breath ; thus the serpent becomes inflated in 
its inside, and is cut asunder : (TA :) or i.q. 
wj* Ch' [tM nvasel] : (IKt, TA :) or a certain 
small beast, resembling the cat, generally frequent- 
ing gardens ; accord, to IF, also called ,J)) [q-v.] ; 
(Msb ;) the beast called &i> [the Persian original 
°»i?*J5 [ 8ce cv/*-* u>A ' n a|i t- c^j*;] called 
^~*r> from ^s-*J in the first of the senses explained 
above: (A;) or i.q. oWj«l» • (El-Mufaddal Ibn- 
Selemch, TA :) from these various sayings, it 
appears that several species are called by this 
name: (TA:) pi. [ofpauc] J^M (TA) and [of 
mult.] yj-y+J. (Mfb.) You say, ,^-CjI ,j-U1 ^,4 
[app. nieimiiig, Among men are some that are 
malignant as the animals called ^ r ,l 9 j\\. (A, 

, applied to clarified butter, (A,) or oil, 
(M,) and perfume, and the like, (A,) and any- 
thing sweet or good, (M,) Bad, or corrupt, (A, 
TA,) so as to be slimy, ropy, or viscous; (TA;) 
altered, (M, TA,) and bad, in the manner de- 
scribed above : (TA :) and * ^Z-Jo, applied to 

Jail, [see 1, last signification,] stinking, or fetid. 


u*l«j : see 


v~+i The odour of milk, and of grease or gravy; 
as also^— i. (M.) 

^3*0 A secret: (Seer, M:) [pi. 1 _ r ^»I^J.] __ 
[Hence, app., rather than from the Greek vo/xos 
as some have supposed,] Revelation. So in a 
trad, respecting fines for bloodshed ; in which it 
is said, ^^ULp uJ CyM [Thou hast pronounced 
judgment respecting us according to revelation], 
(Mgh.) [But see a remark on this signification 
in what follows.] _ [And hence,] The law of 
God. (KT.) _ _ [And from the first,] An evasion, 
artifice, or expedient, by which a man conceals 

himself; expl. by JW^-'JH o-f J-v" ^t \j-~± <■•; 
(S ;) or j£*.^1 ^» aj tr ^j U : (K [but here, 
app., is^oli is a mistake for ^^^i:]) deceit ; guile; 
circumvention. (A, TA.) You say, ,^-»-Lo ^j 
yj*y*\j, and l _ r ~~a\y, Such a one is a person of 
deceit, &c, and of deceits, &c. (A, TA.) And 
hence the |)hrase c l«£aJI ^r-.el^j [app. meaning 
The artifices of the wise' wic»]. (TA.) __ [Also, 
in post-classical writings, A man's honour, or 
reputation, which should be preserved inviolate ; 
syn. t^ejt.] — [The remaining significations I 
regard <js being derived from those above men- 
tioned; supposing a prefixed noun to be under- 
stood ; in some instances, ^mXm, or ji ; in 

others, ^jXi, or J*i-«.] — A confidant; one 
who possesses, or it acquainted with, secrets, or 
private affairs; (S, M, A, Mgh, Msb, K ;) of 
a king, (Mgh, TA,) or governor, or [irince, (A,) 
or other man; (A'Obeyd, S, M, Msb, TA;) 
whom one acquaints with his private affairs, 
and distinguishes by revealing to him what he 
conceals from others: (A'Obeyd, S:) or one 
who possesses, or »'.* acquainted with, secrets, or 
private affairs, of a good nature: (K, TA:) 
and u^wtjh. signifies one who possesses, or is 
acquainted with, secrets, or private affairs of 
an evil nature. (TA.) [The author of the Mgh 
thinks that the second of the significations men- 
tioned above, i. e. " revelution," is derived from 
this ; a prefixed noun [such as *j£Js, perhaps,] 
being understood.] Hence, (Mgh,) ^^Ul, 
(A'Obeyd, S, M, Msb, K.) or £>^\ J.yiui, 
(A, TA,) is applied to [The angel] Gabriel; 
(A'Obeyd, S, M, A, &c.) by the people of the 
scriptures ; [meaning, the Christians, and per- 
haps, the Jews also ;] (S, Mgh ;) because God 
has distinguished him by communicating to him 

[Book I. 

other is acquainted. (TA.) A repository 

(•lf>) of knowledge. (M.) — Skilful; intelligent. 
(K,* TA.) — One who enters into affairs with 
subtle artifice. (As, K.») — A calumniator; 

syn. ^O ; (K ;) as also t ^£j. (A, K.) 

A liar. (M.) — The lurking-place, or covert, 
( 'J 3 , q- v.,) of a Jiunter, (S, M, A, K,) in which 
lie lies in wait for the game : (TA :) sometimes 

written with » [,^-^U ;] but for what reason 

[says ISd] I know not. (M.) A mare; 

syn. Jtji, : (K :) because it is concealed beneath 

the ground. (TA.) — The covert, or retreat, 

of a lion ; as also * iL yj U. (K.) The chamber, 

or cell, of a monk. (TA, K,* vocejyiu.) 

4-^oli : see \j*yM, last signification but one. 

' -•« 
tr-oJI Of a dusky, or dingy, colour, (K,) 

[like the yj^ti, or ichneumon.] _ Hence, [its 

pi.] v~ti is applied to [A certain species (namely 

the ijj!>£>) of] the kind of birds called \LS. (K.) 


tr-aUo Entering a >j*ytM [or hunter's lurking- 
place]. (S.) 

1. J^'j, aor. i, (K,) inf. n. j£, (TA,) He, 
or it, was, or became, speckled with white and 
black : or marked with spots upon the shin 
differing from it in colour. (K.) See ,J^i 
below. == -lioj, inf. n. ^+i, He variegated it ; 
or decorated, or embellished, it ; (TA ;) [as also 
T a* . . i , but app. in an intensive sense, for- its 

inf. n.] 

is syn. with *-t'j3. (TA.) __ 

[And hence, app.,] t H» mixed, or confounded, 
it ; e. g., good speech with bad ; as also the 
* latter of these two words. (TA.) 

2 : see 1, in two places. 

> A mark, trace, vestige, or relic. (TA.) 

i revelations and hidden things with which no I and lines, or streaks. (TA.) And 

White and black specks (S, A, Mgh, K) 
in a colour : (TA :) or s)M>ts in the skin differ- 
ing from it in colour ; (IDrd, A,K;) sometimes 
in horses, and mostly in such as are of a sorrel 
colour. (TA.) __ Lines, or streaks, of variega- 
tions or decorations in variegated or figured 
cloth, &c. (K.) _ Whiteness in the roots, or 
lower parts, of the nails, which goes away and 
returns. (TA.) 

^i-oJ Speckled with white and black ; applied 
to a bull ; (TA :) and so * J^j\ ; (Mgh, TA ;) 
applied to a man. (Mgh.) You say, ^p^i 3 yi, 

meaning, A wild bull, which has specks (S, TA) 

•j ■ 

Book I] 

^lyUI A bull having black line*, or streaks, 
in the leg*. (A.) And ▼ l\±*i jie- A slie-goat 
that i* black speckled with white, or white 
speckled with black. (TA.) — t£«J «_*«-« I A 
sword in which are diversified wavy streaks. 
(A, If., 9 TA.) — jL»i Ity A camel having in 
his foot a mark that becomes distinctly shown 
upon the ground, without any mark thereon made 
artificially; (Ibn-Abbdd, K ;) and bo J^ j^su. 
(Ibn-Abbad, TA.) 

JL^jl : fern, liil^i : see yJ-*>, in two places. 

2. iujj signifies The directing, or guiding, 
to a thing. (K.) You say, ^yU JJa«J ^y 
,* 111 Iji Who directed thee, or guided thee, 
to this thing? syn. <uU illj. (Ibn-Abbad.) 

i^i The facing, or outer covering, (Sjl^b,) 
0/ a oca" (T, Mgh, K) w/»n to/mcA owe .«/ec/w, 
(Mgh,) or of a thing that is spread upon tlte 
ground to sit or lie upon, (T, K,) whatever it 
be: (K :) or a sort of rarj>et or other thing 
that is sj>read upon the ground: (S, K:) and 
a woollen cloth (Mgh, Msb, K) which is thrown 
over the [kind of vehicle called] »oyi, (Mgh, 

K,) having a fine nap, or pile, (TA,) of some 
colour ; what is white being seldom or never so 
called: (Msb:) or a sort of dyed cloth, like 
jt-jj, these names being seldom or never applied 
but to wltat is coloured red or green or 
yellow ; what is white not being called h^j ; 
(Az, L :) and a cloth that is spread beneath a 
horse'* saddle: (Meyd, as cited by Golius:) 
some say, that it is a receptacle like the ieJL. ; 
(Har, p. r»r [but this I think doubtful :] pi. J»Cil 
[properly a pi. of puue. but used also as one of 

mult.] (S, Mgh, Msb, K) and I»Ci. (IB, K.) 
= A body of men (S, Mgh, Msb, K) whose 
case is one; i. e. o class of men. (8, K.) It is 
said in a trad., (S, Mgh,) of Alee, (Mgh,) 
il,j*9l WJt JU*jH tJJ» ^U- The best of this 
people is the middle body thereof (S, Mgh) whose 
case is one; i. e. the middle class thereof: (S, in 

which is added, ^^Jl £Tft) u'^" jay! iS*^i 
jJUJI [he who falls s/t07't shall be made to 
reach them, and he who exceeds the due bounds 
shall be brought back to them :]) A'Obeyd says, 
(Mgh, TA,) the meaning of this saying of Alee 
is, (TA,) that he disliked the exceeding of the 
due bounds and the falling short (Mgh, TA) 
in religion. (TA.) = A way: (Msb, TA:) 
a way, course, mode, or manner, of acting, con- 
duct, or the like; (Mgh, K ;) as also * k*j| : 
(TA [so there written, without any syll. 
points:]) a tenet, or body of tenets, belief, creed, 

opinion, or persuasion, which one takes to, or 
holds : (Mgh, TA :) a kind, or way, of speech. 
(TA.) You say, WJI LU >»pl keep thou to 
this way. (TA.) And «x»-tj Ja^j ,Xt U*Jl£i 
They spoke according to one way, course, mode, 
or manner, &c. (Mgh.) — t A sort, or species, 
(Mgh, Msb, K,) of a thing, (K,) of goods or 
commodities, of learning or. science, &c. (TA. ) 
You say, Jx^JI IJuk ,>• cU< ^J^e t J have 
goods of this sort, or species. (Mgh.) And 
\ja Jk«j ^ye I JiA I This is of the sort, or species, 
of this. (Msb.) 

S -- I *.t 

(jiflL^J: see ^M- 

JxoJI: see ia*j. 

(jJal-oJI [-4 maker, or seller, of J»l»Jl, pi. of 

Ko-> :] a rel. n. from AvoJ ; as also * ^Jh^j : 
(K, TA :) the former [from the pi.,] like 

^jUoil: the latter from the sing., agreeably 


with analogy. (TA.) 

[J*?, &c. 
See Supplement.] 

1. ^, aor. : ; and^i, aor. -' ; (S, K ;) and 
p j. • , 

^yj ; (as in one copy of the S ;) inf. n. !*J (S, K) 


and lyj (S) and S.'lyi (S, K) and i^jyi (K) and 

!^yj (S, K) and ijlyj, (the last dev. from rule) ; 

(KL;) /< (flesh-meat) wax not, or d*rf «o< become, 

1 - , i*f * 
thoroughly cooked. (S, K.) _ j-^j U ^yiil U 

■>_tfu U "9_j aJL-i ^>-« [/ care not what is in- 
sufficiently cooked, of thy w~0, nor what is 
thoroughly cooked: i.e. I care not whether evil 
or good befall thee]. (S,* TA,) A proverb. 
(TA.) = lyi j^^fc. «->ir, aor. : , He drank till 
he was full. (£,• TA.) 

4. VI (S, K) inf. n. SjSj, (S,) He in- 
sufficiently cooked flesh-meat. (S, K.) __ He 
did a thing not firmly, not soundly, not tho- 
roughly. (K.) 

Ijyi The state of being not thoroughly cooked. 

*>^j^> (S, K) and * l^ (S) Insufficiently 
cooked flesh-meat. (S, K.) 

^j*U Satiated with food and with drink. 




1. «^-v-JI s-v-* Qor - *i ani ' •> a| >d A^j, aor. r; 
(inf. n. w-yj ; TA ;) and 'a^I; [and * «u*L ;] 
2T« <ooA f/te x/>o»7, plunder, or booty. (K.) 
' wjlyiJ'^l is ZM taking of spoil, plunder, or 
booty, by wlwmsoever will: you say ™ «,-yJI 
*)U J^-^l ["•• man allowed, or ^are, At* /»■»- 
perty to be taken as spoil], ' jj^b, and 
t^-yj, and * «>lkCi, which all signify the same, 
[and they took it as spoil], (S.) _ ^..XOl a^j, 
aor. : , 7Vi« rfoy seized him (a man) fry the tendon 

of hi* heel (S, ¥..) \£> ; (S, K ;) and 

t *yx\j, (K,) inf. n. I'jkU^ ; (TA ;) J T% 
carped at him in their speech, (S, K,) or, with 
their tongues, and spoke roughly, harshly, or 
coarsely, to him : [as though they plundered him 
of his good name]. (A.) 

3 : see 1 J-j^l cry*" *r** u > '"£ "• *^-«> 

t The [one] horse emulated, or contended with, 
the [other] horse in running. (TA : and agreeably 
with this the inf. n. is explained in the S and K.) 

Used not only with reference to a horse. The 

Rujiz says, 

\I emulated them, or contended with them, with a 
bucket that took up much water], (S.) See also 6. 

4. <0U jivJI yyil (S) The man allowed, 
or gave, hit property to be taken a* spoil, plunder, 
or booty. (TA.) It is doubly trans. : you say 
jOl 'J^j w—yjt [^ allowed Zeyd to take the 
property as spoil]. (Msb.) Sec 1. \J"$4 A-yJI 
He offered it, or exposed it, to such a one, [to be 
taken as spoil]. (TA.) 

6. ^jCijii\ ^aU3 X The two horses emulated, 
or contended with, each other. (TA.) Sec also 

3 JUJI C*Ci »'. q. oUilLj, q. v. (TA, in art. 

-'■-- ) J^i^\ Jj^I C-1*L3 I The camels look 

much of the ground with their legs : (Iv :) [app. 
meaning, took wide strides over it : not, as 
rendered by Golius, " multum pulveris pedibus 
suis rapuerunt ;" nor, as tendered by Freytag, 
"multum terras pedibus abstulcrunt"]. __ Jj^M 

^^f-JI v>«y-^, and «UjJkUi>, [The camclt perform 
the night-journey with large strides] : and [in like 
manner] ^j'ill C«»*Uj. Camels that do so are 
termed <^»*>\y ^>J- (A.) 

8: see 1 i»^i)l J->JI s^-y^l I The hor.-e 

gained the winning-post ; or won the race. (If., 

«_-yj Spoil; plunder; booty; (S, K ;) as also 
• -•j «» j- .» 

f i^i : (TA, art. ^^JLi. :) ex. v-vV « ^1 he 

came to him with, or brought to him, spoil : 



(TA:) p|. vV (?, S) »nJ v< £ . (Nh, Ac:) 
o~V a '*» signifies </m mim; .and thus is 
similar to . -U t , meaning i t Uc : and also sig- 
nifies nrAaf u allowed, or ^tcra, to 6« <aA«» a* 
spoil, plunder, or fwoty ; and thus is similar to 
^>U and ,Jjj ; (IAth ;) and so * k^ (Mfb) 
[and » ^ i e » ' » and » ^ !ey i :] a man, named 
Fur, suid of some goats which he drove forth, 

..Si • ,:A 

^ ; t yjt ^, or ^-, et .;)l, accord, to different 
readings ; meaning that it was not allowable to 
any one person to take of them more than one: 
(TA :) or .^yi signifies what it taken at spoil, 
plunder, or booty ; or to taken by whomsoever 
will, of what i> allowed to he to taken: syn. 
v^l U: (Lh, ?:) and * ^j-yj, what it 

allowed to be to taken ; syn. ^yi\ U j^\ : (S :) 
or what it taken at tpoil, plunder, or booty; 
syn. v^-yj U^l. (So in one copy of the S.) 

_ [Hence] « T ^> .An ineurtion made into an 
enemy's territory for the take of acquiring tpoil, 
plumier, or booty; and a spoiling, or plundering. 
(1 A.) an Ji\y)\ ^£*\} ^y^j Oj^-I, in a trad, 
of Aboo-Beker, means I have accomplished what 
I had to perform of the prayers termed j3j)\ 
before my sleeping, lest the occasion for my doing 
so should slip from me; and when I awake, I 
perform the prayers termed JjIj>JI. (T A.) [He 
termed the j5} prayers w-yj because he performed 
them before the right time] = ^-yj I A kind of 

\ji*£>) [i-c, app., of running, with reference to a 
horse]. (Lh, ?.) 

3uy> and f ( _ J V (Llj, Mgb, Mfb, K) and 

™ u :< » '' and ij-f-yi (K) Spoil, plunder, or booty ; 
a thing taken as spoil : (Mgh, Mfb :) and also 
Spoliation ; a taking of spoil, plunder, or booty : 

(Mgh :) substs. from yy: (K:) and substs. in 
the sense of w^ 1 ■" (l"h, Mgb :) T ^-V is 
explained in the Towshcch as signifying the 
taking of a Muslim's property by force : it is 
said, [of Mohammad, ] in a trad., that he scat- 
tered some articles of property, and the people 

did not take them ; so he asked them why they 
... . »•»* •«»•*•• 

did not take ; aud they replied w~y> J* t^-Jjl 

yj»yi\ t^* [Hast thou not forbidden s/x>liation ?] ; 

but he said y=»L_*JI ^j.^, ^c c-gy> l*JI [7 /tare 

only forbidden soldiers' spoliation]. (TA.) See 

- • # 

^^ > : see^yiandV- 


w»V »>| [pi- of ^**U and <u*U]: sec 6. 

w-v-4 A horse that excels in running : (K :) 
and in like manner an ass. (TA.) 

*r>>v~* What it sought, or sought ofter, quickly : 

• A . * • $ » m 

syn. J^ju, V >AJ— . (?.) 

*• Cy, aor. ; , [contr. to analogy,] inf. n. 
(§, T£.) and Olyi (?) ^Te crtW out, or 
«««•«* a cry .• (TA :) [see l^ ,^^1 voce 
o-yv :] Ae uttered the kind of sound termed j£\ ; 
[i. e., he (a lion, TA) uttered a sound from his 
chett; or roared:] (50 or he uttered a sound 
lower than that which it termed j^j : (S :) or he 
breathed hard ; or emitted the voice, or the breath, 
with a moaning; Iq. ^.j, (£,) and jL±: 
(TA :) or he uttered a sound from hit chett on 
an occasion of distress. (TA.) 

OlyJI and t C-yijt and t oy*JI (thus the 
last is written accord, to the K, but it occurs in 
a verse written ▼ oyjl, TA, and in this latter 
manner it is written in the L,) The lion. (£.) 
— i»V HI, (S, L,) »nd * cy*', (L,) [A lion 

uttering frequently a low growl], (S, L.) 

Olyj jlo». t An ass that brays much, or fre- 
quently. (S, K.) — Oyi J4j J A man that 
breathes liard ; or emitt the voice, or t/w breath, 
with a moaning. (S, ?.•) See I "' Vi» . 

w*UI 7%e /Aroa<; r/j« yt,««r; (K:) so 
called because the sound termed wt-j proceeds 
from it (TA.) 

C^JI, and C y ^lt, and Cy VI •" sec oly-JI . 

!• pVi (¥» Msb,) aor. : , inf. n. p.^ ; 
(Msb;) and * *-^l ; (S, K;) It (a road, or 
way, 8 and Msb, and an affair, TA,) became 
manifest, plainly apparent, or open ; (S, £, Msb,) 
and so, with respect to a road, ♦...,;;„). (K.) 
__ ^5, (S, £, Msb,) and t ^ t , ($, M sb,) 
//#, or it, rendered (a road, S and Msb, and an 
affair, TA,) manifest, plainly apparent, or open : 
(S, $, Msb :) _ & iiLp U ^U J^l Do 
according to that which I have made manifest 
to thee. (S.) ssss l^j, aor. s , (inf. n. — yJ ; TA,) 
and t __yj| ; It (attrition, TA) wore out, or 
rendered worn out, a garment. (K.) __ *-*■>, 
aor. i; (A'Obeyd, S, K ;) and jj-yi, (K,) but 
this is disallowed by A'Obeyd, (S,) and -»-yJ, 
and ♦ rj— yj t ; (K ;) It (a garment) became old 
and worn out : (K :) or * -.-yjl signifies it! fc<"///m 
to become worn out : (S :) and it became old and 
worn out, but without being rent in several parts. 
(TA.) (jM *-J -^il [The effect of] attrition 
spread through it. (I Aar.) = i^JaJI *_yj 7/c 

[Book 1. 
w«i/ a/oni/ <Ac »-oarf. (S, ?.) = «^j, aor. - , 
inf. n. ^yi ; (S, ? ;) and l^J, inf. n. i^i ; 
(ISh ;) this inf. n. also mentioned by Lth, who 
knew no verb belonging to it; (L;) and 1^5, 
aor. - , ($,) inf n. -^ ; (L, in art ^-M ;) and 

' *-y>'» in f- "• p-^li (L;) He was out of 
breath; breathed short,or unintermittedly; panted; 
(§, !•» ? by reason of violent motion : said 
of" a man, and of a beast of carriage, (L,) and 
of a dog. (T.) One says, u Jj\ J l^j jyS 

" " ■* » ' l ^.tiji' U* iSiicA a one is out of breath, 
or breathes s/iort, or unintermittedly, or ;«.«••« 
/or breath, and I know not what hath caused 
him to be so, or to do to. And it is said in a 
trad., ~~rj ^l».j fj\j He taw a man breathing 
sltort, or unintermittedly, or panting for breath, 
by reason of fatness, and putting forth his tongue, 
from fatigue or the like. (8.) 

J"*" 1 vJ*^ *V>^ 7»T« beat him until he 
became stretched along : or, until he wept : (TA:) 
[but probably ^Sy " he wept " is a mistake for 
^Jy Ae became worn with the beating], =» -_yil 
7/«, or it, caused him (a man, S, and a beast of 
carriage, TA) to be out of breath, or to breath 
short, or unintermittedly, or to pant for breath. 
(S, TA.) [See an ex. voce sj-yi.] He rode a 
beast of carriage so as to cause it, or until he 
caused it, to be out of breath, Sfr., (S, K,) and 
to become fatigued, or jaded. (TA.) = See 1, 

10 : see 1 J& J^ L£-* £$*, (S.) 

or ^^i Jgji*, (K,) Such a one follows the way 
of such a one. (S, K.) 

^yi (S, K,) and » wi (L) and * -■>,.■• and 

' »-V-* (?) 5) -4 manifest, plainly apparent, or 
o/>en, riTao*, or way : (S, L, K :) and so J^^J* 
* I^JkU : (TA, from a trad. :) pi. of the first 
OUy and ~-yi and *.^yi : (L :) [and of the third 

•JkUt]. — ojwyj Jy= Manifest roads, or n-ay.v. 

a '•- 

(L.) — And «>j;<VJI sf-yi [7%^ plain, or o/wt, 

rraci o/^A« roa</]. (M, ?, in art. t>-.) 

• *< • •« 
j-yi: see ^yi. 

* » * % t • •# 
<V*U J^l»: Bee «-y>. 

f-r-» and ^lyi* : see -^ . 

1. ^i, aor.i , (S,L, Msb,?,) and '- , (Msb,?,) 
inf. n. iyyi, (§, L, &c.,) It (a girl's or woman's 
breast) was, or became, swelling, prominent, or 
protuberant : (S, L, Mfb, ? :) or became full. 
(Munjid of Kr.) [See also %--*£=>, and ill*' ; 

Book I.j 

• * • •• * « 

and see also jj.0.] — Oj^j, aor. - , and - ; and 

" Oj^, (inf. n. J~*-i3, TA,) SAe (a woman [or 
girl]) came to have smelling, prominent, or pro- 
tuberant, breasts. (L, ]£.) __ iijii\ w>J^ 27ia 
tkin became nearly full. (A.)__yjJI OJV 
i J-oJI, inf. n. jiyi, 77t« fcucfat became nearly full. 

(A'Obeyd, L, TA.) j^, (M, L, K,) aor. : , 

(L,) in£ n. i^>, (M, L,) and Oyi, (L,) He (a 
man) rose; (M, L;) i.q. sjoyj ; (K;) or the 
latter signifies " he rose from sitting;" whereas 
the former signifies " he rose under any circum- 
stances." (M, L.) «6 .iyj, (L,) and <u)l, 

(Th, L,) He rose to him. (Th, I..) — 'SJ> 
Ij\iij, (A'Obcjd, L, K,) and jjil Jjl , (S, L, 
hU\>\) aor. '-, (S, L, Msb,)' and '- ,' (Msb,) 

inf. n. ,*v» (Msb, K) and j>yj, (!£,) -ffe attached, 
or assaulted ; or rose an</ hastened and went forth 
to, or towards, tiie enemy; (S,* L, Msb;) t. #. 

o^V : (■?» I 1 ''* directed his course towards 
the enemy, and commenced fighting with them. 

(A'Obeyd. L, £.) _ 'j^, (IK«,) inf. n. \£, 
($,) // (a thing, lKtt) went, or went a tray, 
(^fi*,) in any case. (IKtt, K.) = *^> also 

* 9 * 

signifies The being strong. (TA.) — j^j, aor. - , 

inf. n. OjyJ, He (a horse) tra«, or became, large 
and tall: (S, L:) or bulky and strong: or 
goodly in body and limbs, and tall : (L :) or goodly, 
large in body and limbs, fleshy and tall. (K.) 

cat jLyi, and * j^it, 7fe honoured (J&) a gift. 

2 : see 1, near the beginning. 

3. ejJkli, inf. n. ijdkLu, i. y. <uo*U ; (S, A, 
L, Msb, K ;) He attacked or assaulted him, 
or row and hastened and went forth to or towards 
him, in war ; he directed his course towards him, 
and commenced fighting with him. (M, L.) _ 
»Jk*U, inf. n. SjdkUo, J/e contended or disputed 
with him, in an absolute sense. (TA.) =^*JjkU, 
[inf. i). 5 j.»l~o.] //« contributed with them to the ex- 
penses of a journey or an expedition, clubbing with 
them, i. e. sharing equally with each of them. (L.) 
See also 6. = «jjkU, inf. n. SjukL*, He played 
with him at the game in n>hich one puts forth as 
many of his fingers as he pleases, and the other 
does the like; he played with him at the game of 
morra ; the inf. n. expl. by «_jUa^lj i^L-o, 
(S, L, K,) and U-jW^, q. v. (TA.) 

4. j^i\ He filled a tank or cistern, (S, L,) and 
a drinking-bowl, (A,) and a vessel, (L, ]£,) so 
that it overflowed : (L:) or nearly filed it (A, 
L, £.) — iUNI jyJ <tfC .4 site-camel that fills 

the vessel [with her milk]. (IAar, L.) — tj^j\ 
He made him, or it, to rise. (L.) ass See 1. 

6. Oj^ //« sighed; breathed with an expres- 
sion of pain, grief, or sorrow ; or uttered a pro- 
longed breathing. (TA.) 

6. Ij j^Uj 77iey attached or assaulted one an- 
other, or ro*e a»td hastened and went forth to or 
towards one another, in war; t/tey directed their 
courses one towards another, and commenced fight- 
ing. (A, Msb.) as IjjJkU; (S, Mgh, L, K;) 

and » IjjJkli, (It, Msb,) inf. n. I jUsUa ; (Msb ;) 
TVjcy clubbed, i.e. contributed equally to, the 
expenses which they had to incur, (S, Mgh, L, ¥.,) 
on the occasion of a journey, (K,) or an expedition 
against an enemy; (L;) or contributed equal 
shares of food and drink: (ISd, L:) the first 
who instituted this practice is said to have been 
Hudeyn Er-Rakushee : (TA :) or they contri- 
buted, each giving his share, for the purchase of 
wheat, or food, for their eating in common. 

(Msb.) jJjIm IjjJkUj They took the thing 

and shared it between them. ( L.) = 1jj.aU They 
played together the game of morra, described in 
one of the explanations of ajdkl). (S, TA, art. 

jiyj A high, or elevated, thing: (L, If:) as a 
shoulder-joint, (L,) and a horse. (TA) — A 
girCs or woman's breast : so called because of its 
prominence, or protuberance : (Msb:) [pi. a>yj]. 
jv^j ty Jaa> A pubes swelling forth, or pro- 

minent : opposed to ^juA. (L.) — Jyi — j^ -^ 
strong, bulky, youth, or young man. (L, from a 

trad.) __ jy ^ generous man, (S, ]£,) wAo atmji 
at means of acquiring eminence, or nobility. (S.) 

j^j A horse /a»'^e and tall: (Lth, S, L:) or 

bulky and strong : or goodly in body and limbs, 
and tall: ( L : ) or goodly, la rge in body and limbs, 
fleshy, and tall: (K:) fern, with ». (L.) __ 
JIJJUI jiyi, and (J>e<*>JUi, A horse Za;v/e and pro- 
minent in the back of the head, and, in the short 

ribs. (Lth, L.) J^JI and ♦ jJkUl 27m; lion : 

(K :) from jjyi in the sense of iji^J and Sy. 
(TA.) saa j*yi -4tVZ ; assistance. (L.) See jy>. 
_veyL)l )u» «jy3 «jJ» JTe aided, or assisted, the 
people. (L.) — — Also, //« contributed with the 
people to the expenses of a journey or expedition, 
sharing equally with each of them. (L.) See 
also 3. = And see 

jkyj (L, K) and sometimes " j^>, (^C,) or the 
latter signifies the action described in the following 
explanation, (L,) A contribution, or that which 
m contributed, to the expenses of a journey, equally 
shared by each member of the party: (L, ]£.:) 
or a contribution that is made for an expedition 
against an enemy, by a clubbing, i.e. an equal 
sharing of the expenses, so that there shall be no 
defrauding of one by another, and no obligation 
of one to another. (IAth, L.) See 3 and 6. 
You say, ilj^J C>U Give thou thy contribution 
to the expenses of tlie journey, or expedition, 
equally with thy companions. (L.) 

^l^yi or O'-V* (?> L > *S>) fem - \J>-*r> a "d 


AjI-V> (I'i) A tank or cistern, (S, L, K,) and 
bowl, (S, A,.L,) or vessel, (I., K,) full, but not 
yet overflowing : (S, L, K :) or full so as to over- 
flow : (L:) or nearly full: (A, L :) or filled 
high: (L:) or two-thirds full. (K.) 

- i * i 

iJU jU 77te amount, or number, of a hun- 
dred. (K..) 

juyj Fresh butter that is not thin: (S, L:) or 
thin butter: (1£:) or fresh butter of which the 
milk has not been quite thick and fit for churning : 

or a large lump of fresh butter; as also * »juyi 
andVjyi: (L:) or^ij^j signifies f resit butter 
made of milk that has not become thick and fit for 
churning, and which is therefore little in quantity, 
and sweet : (AHat, L :) or ij~yi Sjyj fresh 
butter expressed from a skin by squeecing it. (L, 
art. jxj.) 

ij>tyj ■ 8ee j^yj. — The hearts of the grains 
of colocynths, boiled until thoroughly cooked and 
thick, and then hairing a little flour sprinkled 
upon them, after which tltey are eaten. (S, L, 

« » 

•Wbli A girl's breast that is swelling, prominent, 
i 00 
or protuberant : pi. j.*\y ; which denotes more 

than iUiy. (A'Obeyd, L.) Also, and * ijJkU 

(S,L, Msb, £.) and ▼ j^u, (L, K,) or i^yU, (as 
in the TA,) A girl, or woman, having swelling, 
prominent, or protuberant, breasts: (S, L, Msb, 
KL:) or a woman whose breasts have become full : 

(Munjid of Kr:) pi. jjkiy. (Msb.) j*li A 

boy nearly come to the age of puberty. (A.) __ 
jdkli Attacking or assaulting, or rising and hasten- 
ing and going forth to or towards an enemy : pi. 

* il ••* 

jlyj. (Msb.) __ See jLyj. 

* * * * 

»jj.\j : see jukU. 

iljkyj [fem. of .Xyjl] vl« elevated sand, (S, L, 
K,) like a compact hill, fertile, producing trees : 
(L :) or a tract of ground such as is called iUJU, 
but more flat and extensive : (L, art. ~Ju :) it is 

used as an epithet; but not the masc. jkJl. (L.) 
— vOjiJI jbyjl yk /ic u tA« strongest and hardiest 
of the people. (R.) 

jy- : see jukU . 

1. ji3, (S, Msb,) aor. i, (Msb,) Jt (water) 
ran upon, or along, the ground, (S, TA,) aitc/ 
made for itself a jyi [or channel like that of a 
river]. (S.) See also 10. __ It (anything, as 
in one copy of the S, or anything copious, as in 
another copy of the S and in the TA) ran, or 
flowed ; (S, TA ;) as also * j^l-l, (S,) or t^it. 

(TA.) It (blood)/o?t;«d with force : (Msb :) 



on J *J^JI it (blood ) flowed (K, TA) like a river: 
(TA :) and the latter also, it (a win) flowed and 
would not stop ; (K, TA ;) meaning, it flowed 
li/ie a river; (TA ;) as also *>31: (Sgh, K, 
TA:) and *^yil also signifies the same said of 
the belly; (TA ;) or it (the belly) became loose, 
or relaxed; or .it discharged itself; (JK;) as 
also t^SI. (JK, K.) —.£, (S, K,) aor. '-, 
(K,) inf. n. £, (TA,) He (a man, S) dug a ^i 
[or channel for a river] : (S, TA :) he made a 
^j [or river] ^o run, or flow. (K, TA.) =^v-', 
inf. n. ^, /fe morfe an inroaa" or incursion, or 
inroads or incursions, into the territory or terri- 
<»n'« «/" enemies, in the day-time. (TA.) = 
tj'yi, (S, Mgh, Msb, K, &c.,) aor. '-, inf. n. j^ ; 
(TA;) and*.^il; (S,Mgh,Msb,K,&c.;) Hechid 
him; he checked him, restrained him, or forbade 
him, ivith rough speech; syn. »jm.j, (Mgh, Msb, 
K, and so in a copy of the S,) or «^>j, (as in an- 
other copy of the S,) ii^iS yjSj : (Mgh :) he 
addressed him ivith chiding speech, (JK, A,) for- 
bidding him from doing evil. (JK. [in the TA, 
citing the last explanation from the T, je*- { js. is 
erroneously put for y* O*.]) I' ' 8 8a, d m tne 

**•* 'r 

Kur, [xciii. 10,] ^i5 "& j3Ujf u'j [4«d as for 

the beggar, thou shall not chide him, or address 

him roi/A 7-<iu///i speech]. And in a trad., ^^3 1 ^>* 

AJUI <U*I« UU-iU U»l <uli «0)l ^U it ju ^o-U> 
» » ' * 

^-£>^l ejAJI (>• [Whoso chideth, or checheth with 
rough speech, the author of an innovation in relu 
gum, Ood will Jill his heart with security and 
faith, and Ood mill preserve him from the greatest 
terror]. (TA.) 

4. Jy i\ : see 1, in three places. = t He made 
blood to flow: (S:) or to appear and flow : (K:) 
iir to flow amply and copiously : (Mgh:) or to 
flow with force: (Msb:) or lie poured it forth 

- a m 

copiously. (TA.) It is said in a trad.,>*jJI jyjl 

jiii y i>* £y» O^ *■• ^' *SJA W [Make thou 
the blood to flow, tic, with what thou pleasest, 
except with what, is made of a tooth or a talon.] 
(M<rl>, Msb.) The issuing forth of the blood 
from the place of slaughter is likened to the 
flowing of water in a river. (TA.)_t//e 
made it wide; (S, K ;) namely, a spear-wound 
or the like, (S, TA,) or a ^j [or channel of a 
river], as is implied in the K, but in other lexi- 
cons as in the S. (TA.) = He was, or became, 
in day-time: (S, # K» #T A:) he entered upon 
day-time: (MS:) fromj^JI. (S.) 

8 : sec 1, in five places. 


10: see 1 It (a river [in the CK ^yJI is 

put by mistake for ^Jl]) took a place, (JK,) or 
a settled place, (K,) for its channel. (JK, K.) 
_■ It (a thing) became wide. (S.) 

*£ and *^i' (S, A, Mgh, Msb, K) A channel 

in which water runs: (A, K:) so most say: or 
the water itself [that runs therein ; i.e., a river ; 
a rivulet ; a brook ; a canal of running water] : 
(TA :) or a wide channel in which water runs : 
originally, the water [that runs therein] : (Mgh :) 
or properly, wide running water : and by a secon- 
dary application, which is tropical, t the trench 
or channel [in which it runs] : (Msb, TA*:) pi. 
[of pauc] /yil, (Msb, K,) a pi. of the former, 
(Msb,) and J£l, (S, Msb, K,) a pi. of the latter, 
(Msb,) [but used as a pi. of either, both of pauc. 
and of mult., and the most common of all the 
pis.,] andjfj, (Msb, and so in some copies of the 
K,) with two dammehs, a pi. of the former, 
(Msb,) or^yi, (as in some copies of the K and in 
the TA,) and \^>. (IAar, K.) You say, jjj^- 
'J^ii\ [The river ran, or flowed] ; like as you say, 
V'>»» \Jj-r- (Msb.) And t U>1 j^> %> [A 
channel of running water having much water], 
(A.) And *^i' is also used in a pi. sense ; as in 
the Kur, [liv. 54], ^ OUi. ^J [In gardens 
and among rivers], i.e., jV; "*• tlie phrase in 
the K ur » [same chap, verse 45,] >jjJI OsPyH* 

(Fr, S,) meaning '&•$ : (Fr, TA :) but it is 

# * * 
otherwise explained. (S.) See j+i below. 

j^i: see j^>, in two places. =s Amplitude : 
(K or light and amplitude: so, accord, to 
some, in the K ur » liv. 54, differently explained 
above : see ^> : (S, TA :) or, accord, to Th, ^> 
is a pi. [or rather quasi-pl.] of jyi, which is a pi. 
ofjCi. (TA.) 

]^ Much ; (TA ;) as also *^yi ; (K, TA ;) 

both applied to water. (TA.) — A wide j^i [or 
river, or channel in which water runs]. (K.) ass 
j^j ,j4y A man of day-time; syn. jlyi ^-^Uo ; 
(S, K ;) who makes inroad* or incursions into the 
territories of enemies therein : (S :) or who works 
therein : (A :) a kind of rel. n. ; as is shown by 
the ex. 

• , *j" - »' * ** 

j&*\ yjSiy J«JUI £>\ *) 

[I am not one of the night-time, but I am one of 
the day-time : I do not journey in the night, but 
I go forth early in the morning] : as though he 
said*(V)V. (Sb.) The verse is correctly re- 
lated as above ; not as it is given in the S. (IB.) 
__ See also JV J\. 

• mm • * ' 

jlyj Day; or day-time; contr. of JJ : (S, 
TA:) or broad daylight, (Mgh,) from sunrise to 
sunset : (Mgh, Msb, K:) this is the original sig- 
nification : (TA :) or this is the signification in 
the vulgar conventional language : but in the 
classical language it signifies the time from the 
rising of the dawn to sunset : (Msb:) or the light 

[Book I. 

between the rising of the dawn and sunset : (K :) 
and so accord, to the lawyers : (TA :) in the 
trads., it is the whiteness of the jlyi, and the 
blackness of the J-J ; and there is nothing inter- 
vening between the JJ and the jlyi : but some- 
times the Arabs amplified, and applied jlyj to the 
time from the clear shining of the dawn to the 
setting [of the sun] : (Msb :) or (so accord, to the 
TA, but in some copies of the K, and) the 
spreading of the light [which is a cause] of sight, 
and its dixjHrsion: (K :) in this explanation in 

the L, in the place of ail^ilj we find -tcl^tj 
[and its collecting together] : (TA :) it is also syn. 
tiith jm^j ; and is so when used without restriction 
in the non-fundamental sciences of religion, 

it * mm m J 

(ejjiJI,) as in the phrases Ijlyj ^,-b [fast tltou a 

*~ 9mm mm* 

day] and ljlyj J-** 1 [work thou a day] : and it 
may be so used, or in its proper classical sense, 
when prefixed to jtyi, governing the latter in the 
gen. case : (Msb :). it has no proper dual, (Mgh, 
Msb,) and no proper pi., (S, Mgh, Msb, K.) like 
w»tji and v!/-* > (§> K ;) the former of which, 
however, has a pi. assigned to it [by Zj and] in 

mm .. 

the K, namely, ajJ^i ; (MF;) [and respecting 
the latter see vIP. *&■ tA ;] [for] 3 \j is a name 
applied to every jtyt [or day'] ; and JJ, to every 
itJ [or night] : one does not say u'j V'J jK^> nor 

O^j J* 1 : DUt tne 8 ' n g- °* j v l8 -ty. '• (TA :) 

and the dual, u^>*i '• (Msb, TA :) and the pi., 

* it 

j>l>\: (Msb:) and the contr. of>^j is iU : so 
says Az, on the authority of A Hey th: (TA:) or 


it has pis. ; namely, j^>\, (IAar, S, K,) a pi. of 

pauc, (S,) in some lexicons ijyil, (TA,) [also a 

pi. of pauc.,] and jyj, (S, Mgh, Msb, K,) a pi. qf 

mult (S.) [See also jyi.] Ibn-Keysan cites 
the following ex., 

' ' * * 

[Were it not for the two tkereeds (or messes of 
crumbled bread moistened with broth), we had died 
of leanness : the thereed of night, and tltereed in 
the day-times]. (S.) 

• . • m 

jar'- see^. 

j_£)lyj : see jyi. — Food that is eaten in the 
beginning of the day. (TA.) 

jyj\ jlyi, and • jyi, [A bright day:] in each of 
these phrases the epithet has an intensive effect, 
(K,* TA,) as the epithet in J^'l JJ. (TA.) 

*j£- The place of a river. (T, TA.) __ A 


place which the water hollows out in a ^j [or 
channel of a river]. (K-) — A cleft, (K, TA,) 
or hole, (TA,) in a fortress, passing through [the 
wall], whence water runs, (K, TA,) or by which 

water enters: (TA:) pl.j*lll (TA.) 

Book I.] 


Lj&, aor. r, (Msb,) inf. n. £5, (Msb, TA,) 
He rose to take a thing with his extended hand. 
(Msb, JK, TA.) He took athing with his ex- 
tended hand. (JK,TA.) See also 3 and 8.«=J^ 
J^ljl The thing became near. (K.) See also 3, 
in two places. 

3. \fh\j, inf n. »>»li«, He strove with him, or 
made haste, to outstrip him ; to be, or get, before 
him; to precede him. (TA.) You say, jk\j 
jifj-ilt He made haste to get before the game, or 
object of the chase, (K, TA,) and seised it before 
its escape. (TA.) And Jo>*JI j*£& [I strove 
with them, or made haste, to be before them in 
taking, or seizing, the opportunities, or the turns 
for drawing water or the like], (S, A.) A poet 

* <-*•>•- JWv -*vJ> u 

[I strove with them, or made haste, to be before 
them in drawing water with a capacious bucket]. 
(S.) ■ Also, (K,) inf. n. as above, (TA,) He 
approached it ; drew near to it ; nearly attained 
to it ; (K, TA ;) as also * ȣ. (TA.) You say, 
4*£)l jh\i, (S, Msb,) and JuJI, (A, TA,) He 
(a boy, S, Msb) approached, drew near to, or 
nearly attained to, puberty. (S, A, Msb.) And 
S ft t ^" j*U [He approached, or nearly attained 
to, the age of fifty]. (A, TA.) Andj>UoJdijh\i, 
(A, Msb,) inf. n. as above, (Msb,) He (a child) 
approached, or drew near to, the [time of] 
weaning; (A, Msb;) as also ♦ a) jyi, (Msb, TA,) 
nor. ' . (Msb.) = See also 8. 

6. IJaUj They strove together, or made haste, 
each to be, or get, before the other. (K.) You 
say, life jii SjUl oU* 1 ^* C* 2T7'«y ftrtM 
together, or wwAe Aarfe, eacA to fce fce/cwe <Ae 
other in obtaining the government of such a town, 
or country. (S,» TA.) And Ja'jii\ IjjiuS [They 
strove together, or wiarfe haste, to be before one 
another in taking, or seizing, the opportunities, 
or the turns for drawing water or the like : 
see3.] (A.) 

8. lSojti\ jr*\ He took, or seized, [or availed 
himself of] the ojrportunity ; syn. \£t\; (S, 
A, K :) or he arose and hastened to be before 
another, or others, in taking, or seizing, the 
opportunity ; or simply he hastened to take it. 
(Msb.) You say, oyJl jls i£&l ji UJ^I 
[TaAe </iow, or seize t/iou, it ; (meaning the op- 
portunity ;) for it hath become within thy power ; 
before the escape thereof]. (TA.) And yfi\ 
.jjtf ^Jt.\ j& [Take thou, or seize thou, the 
opportunity ; for it hath offered itself to tliee], 
(A, TA.) Also, Uk>yil He took it, or them, 

[but to what the pronoun refers is not shown,] 
nith his extended hand, from a near spot ; and so 
* U>*U. (TA.) And j^lll j^>\ He accepted 
the thing, and hastened to take it with his extended 
hand. (TA.) 

•-•■» . • 

Sjyi An opportunity; a time at which, or 

during which, a thing may be done or had ; syn. 
i^ji. (S, K.) — A thing that offers itself to 
one as a prey, or spoil. (JK, L.*) You say, 
u <'ri j'l ijyi o>* [°w™» a one ts tlie prey of 
the matcher] ; meaning, such a one is the prey 
of every one. (L.) And Ly— Uo-b lj^> »±h [Thts 
is a thing that offers itself as a prey, therefore 
snatch thou it.] (A.) 

jhC Approaching, or near, to the time of 
weaning; applied to a boy; (JK, Msb, TA;) 
and to a girl ; (TA ;) or the epithet applied to 
the latter is with 5. (JK, Msb.) 

1. iv, (S, A, Msb, K,) aor. '- (Msb, K, 
MS) and ; ; (Msb ;) and a!^, aor. -' ; (Fr, K ;) 

inf. n. J$ (S, Msb, TA) and ^ ; (TA;) 
He (a man, S, Msb) took it (namely flesh or flesh- 
meat) with his fore teeth, (S, A, Msb, K,) to eat 
it, (M8b,) and plucked it off; (A, K;) as also 
t 1 v r. l- (S:) and he ate it off from a bone 
(aJ>«3) with his fore teeth : (Lh, TA :) or he 
pulled it off with the central incisors, to eat it ; 
(TA :) and he took it with tlie fore part of his 
mouth ; as also * A~y3l : (A :) or he took it 
with his mouth : (1 Ath, TA :) or he took it with 
his mouth to bite it and make a mark upon it 
without wounding it : (TA, art. ^Ayi :) and he 
(a dog, and any animal having a canine tooth,) 
bit it : or seized it, and tlien )mlled it, or pulled 
it vehemently, or rent it with his teeth : but there 
is a difference of opinion respecting this verb in 
all its significations : some say that it is with the 
unpointed v* I an< * thus, only, it is mentioned 
by ISk, who says, I heard El-Kilabee say, of a 
dog and of a wolf and of a serpent, » *~£j\ 
and il^i ; (Msb ;) [and J says, the ,^-yJ of 
the serpent is the same as its Jly; (S;) you 
say 3 "» !t i.:,„yj in the sense of « ; . »/ > [ 1lie 
serpent bit him] : (Z, Sgh :) others say that the 
verbs are with ^ and ^i throughout ; and thus 
says IF on the authority of A? : Az cites Lth 
as saying that J^5, with the pointed yi, signifies 
taking, or reaching, from a distance, like the 
ytyJ of the serpent; and ^>, with the unpointed 
letter, the seizing upon flesh, or flesh-meat, and 
pulling it, or pulling it ve/iemently, or rending it 
with tlie teeth : Th says that the latter is with 
the extremities of the teeth ; and the former, with 
the teeth [absolutely], and with [those that are 
termed] the ^-1^1 : IKoot says, like Lth, that 


one says of the serpent (i^Jl), <uiyi, with the 
pointed ^J, ; and of the dog and wolf and hyena, 
•u^i, with the unpointed letter. (Msb.) 

8 : see 1, in three places. 

■ ii • i- 

^r>yY> : see ^\j, in two places. 

is-tyj : see yjt^i*, in two places. 

• s- 
,^-lyi A dog that it wont to bite; (Msb ;) and 

" u">tj> applied to a she-camel, signifies the 
same ; (TA ;) and the latter, a lion that bites a 
thing when able to do so : (IKh :) or the former, 
a dog that is wont to seize, and tlien pull, 
or pull vehemently, or rend with his teeth. (Msb.) 

_ A lion ; as also T »^->r i an d ' v-r*- <Jv) 
_ A wolf. (TA.) 

• -»- 

sj~yi* A place from which a thing [such as 

herbage &c.] is taken with the mouth and eaten : 
(K,» TA :) pi. J^U. (TA.) You say, J>'/\ 
is-tL^I °j~Z£» Land abounding in such places. 

• »• • i. 
\j-y~* '• see u - V* 

sj-'yy* A man liaving little flesh ; (§, A, K. ;) 
[as though it were partly eattn off the bones;] 
as also * ^r-tyi. (TA.) You say also, ^^y-^o 
v^Lijin, (A, K,) or Je£&\, (TA,) A man 
(TA) having little flesh upon tlie feet, (A,' K,» 
TA,) or upon tlie ankles. (TA.) And iJLji} 
" tr^j [A shank of a quadruped] light of flesh. 
(TA.) See also ^^». 

1. &f, (S, K,) aor. - , (K,) inf. n. J%, (S,) 
t. q. <n—y> ; (S, K ;) i. e. He took it with his 
mouth to bite it and matte a mark upon it with- 
out wounding it : [&c. :] (TA :) or he took it 
(namely flesh or flesh-meat) with his fore teeth : 
(S:) and so accord, to some, " <ulyli). (S.) 
And // [a serpent or scorpion] bit him ; or stung 
him; syn. 4juJ : (K :) you say, i.aJI o^p-* ,fu ' 
serpent bit him. (S.) And He (a dog, TA) 

* * * * 
bit him, or it ; (K ;) as also a— yj. (TA.) Or 

He took it with hi* [teeth that are called] 
^>\j^\: whereas a— y> signifies he took it with 
the extremities of the teeth : (K :) or jLy> is less 
then isV ; the latter signifying the taking, or 
reaching, with the mouth ; but the former, the 
taking, or reaching, from a distance, like tlie ylyj 
of the serj>ent. (Lth, TA.) [For other obser- 
vations on these two verbs, see art u~r>-} — 
j^ulTli ^Ijjl liyi (IAar, S, K) I Time, or 
fortune, bit him, so that lie became in want. 
(TA.) __ \yr} «S..iy » She (a woman) seized the 
flesh of her face with her nails. (TA.) _ tjQt 


nlso signifies t He, or it, harassed, distressed, 

fatigued, or wearied him. (IAth.) _ iJ-*J, 

inf. n. as above, + He became emaciated, or lean : 

and bjUitl » C«~yS) four arms from the elbow 

t * > 
upwards became emaciated : (TA :) and £»£yi 

tljuit t/iu arms from the elbow upwards be- 
came slender, (ISh, K, [but in the CK U»j is 
put by mistake for &}]) and tlieir flesh became 
little. (ISh.) 

8 : see 1, in tiie first and last sentences. 

• *# • Mi 

j^iyj : see ^jy— •. 

J-y> : see ^jHyyi*, in five plnces. _ As an 
epitiiet applied to a camel, i.q. ^A^J, (Ihn-'Abbad, 
K,) as explained in art. ^-»j. (Ibn-'Abbdd, TA.) 

• % set 

y tf i '■ see fjiiy^t. 

cAjv-** t A man harassed, distressed, fatigued, 
or wearied : (S, IAth, £ :) J &»'««» oy lima, «.r 
fortune, so as to be in want, (IAar, 6, K, TA,) 
t nnd emaciated, or lean : or having little flesh, 

en f fat: or /«//«<; as also "^Ayi and "»^y» 

# * 

and " ^rtyj. (TA.) Applied to the pudendum 

muliebre, t Having little flesli ; »s also T c£t^» 
(TA.) And in like manner, ^ J j ^A tl iHjyU 
t Emaciated, or /<'«», in /Ac thighs. (TA.) And 

m * * * * it 

^.-•jJUl ^jy^o f A man having little flesh upon 
the feet. (IAar, K.) And o^t 11 * uV I A 
man, (TA,) or a beast of carriage, (S,) %At in 
the arms, or /ore legs ; (S, £, TA ;) as though 
from a.dJ| * c A t J: (S:) ond so T^tyUt J^>, 
I light in the legs, (K, TA,) in passing along, and 
having little flesh upon them; (TA ;) as also 
♦yilijl^. (S,»TA.) [But see also Jilli.] 

imimJ l it * A woman scratching her face in afflic- 
tion or misfortune. (r>, TA.) Such Mohammad 
cursed. (TA.) 

m • • % as 

1. t>V> ao <- -» ■<>'• «'• u»jr' (S, A, Mgh, 
Mfcb, K) and ^rdyi, (S, A, R,) i/e ro*e, or stood 
up, syn. jij,!, (Msb,) or J>\i, (S, Mgh, O, $,) 
AiVC* ^jzfrom his place; (Msb;) as also * t _^a v ^jt, 

syn. >»15: (IAar:) or the former, he quitted 
a place: and he rose from it: (M, TA:) or 
he rose from sitting; thus differing from j^i, 
which signifies "he rose" under any circum- 
stances: (M, L, in art. jv:) [and he rose 
and went: or Ac rose and Itastened, as shown 
below :] and * u^r-*'? he mas, or became, 
made, or excited, to rise, or stand up; quasi- 

* * '*' /c% ir S0 *■* 

pass, of A-oyil. (S.) You say, *Jj ^^yi // e 
ra*c, or .s<uw/ •//>, to Aim : (Mgh :) and j+*$ 

[to tto, or perform, an affair]. (S, I£.*) And 
;jai!l ^j)l i^V ■"« [ro<« and] sped, or hastened, 
to, or towards, the enemy. (Msb.) [See also 

-••- • - * ~ • . . W §0 0000 

Jyi.] And ^oyLH .Jl L~oyj and ^eyJ' U-aiJ [We 
rose and sped, or hastened, to, or towards, the 
people, or company of men :] both signify the 
same. (Abu-l-Jahm El-Jnafaree.) Andtl^Oflil 

* • T •9*0* 

and " \yiJr\ij signify the same as JUiU \yayj 
[They rose and sped, or hastened, to fight, or to the. 
Jight]. (TA.) — t It (a plant) stood erect ; or be- 
came strong and erect. (S, A, K.) — t It (a bird) 
spread, or expanded, its wings to fly. (S, A, 

Mgh, K.) You say, i^ayJt >»-l£ ^i [A youn<7 
bird laching the power of spreading its wings to 
fly]. (A, TA.) [See an ex. in a verse of El- 
Hoteiah cited in the first paragraph of art. wAJU..] 
__ a_ju C* Ay l (K in art UL»., Ac.) and 
aJI 4_«J (S in the same art., and A in art 


&c.) signify [the same, i.e.] Ol£». t [His sotd, 

or stomach, heaved, &c] (S, A, K, in the arts. 

'* j f j - 00 

above mentioned.) — ^U^Jt ^y ^■ t :.)\ t >v v j 

l[IIoariness arose in youth]. (A, TA.) As 
cites the following verse from an anonymous poet: 

m » * 0W0t . * 000 

t [J , / , cmor arwe« m my little bach from the time 
of noon to the little evening]. (TA.) 

3. «U*U, (S, A, &c.,) inf. n. iiiul, (TA,) 

^e ro« »«n't/i him, or against him, and withstood 

* • ' * 
him, or opposed him, in contention; syn. a^»U; 

(S, Mgh, I£ ;) namely his adversary. (A, Mgh.) 


4. o<i t »l //e m.a(/c MM, or excited him, to rise, 

or stand up : (S, A,* K, TA :) or he roused him, 
or put him in motion to rise. (TA.) You say 

ol • . J 1 • 009 ' 

also, ja'P vtfAySI, [if this be not a mistran- 

. * 0* t> 09$ 

scription for tfAyil,] 7 ma</e /«';« to rise to [//o, or 

perform,] the affair. (Msb.) And JU a-o^i 
l«^JI f -^ e strengthened him to rise, and do, or 
perform, tlte thing. (TA.) __ i^i3l ^iyl t He 
nearly filled the water-skin [so as to inahe it 

rise]. (!£, TA.) ^.\Lli\ -LJll si^'l ;77ie 

n-i'nrf bore and drove along the cloud, or clouds. 

6. y^Jl ^J tyiuklS (S, A, Mgh, K) They 
rose, one with another, or one against another, 
and withstood, or opposed, one another, in war, 
or battle: (Mgh:) or each party of tlietn. rose 

and hastened ( 1 _^a v J) to, or towards, the other, in 
war, or battle. (S, ]£..•) See also 1. 

8 : see 1, in four places : = and see 4. 

10. t jk£» j^"j <uAyiwi 7/e ordered him, or corn- 
manded him, to rise to [do, or pcr/brm,] «ucA an 

[Book I. 

• * 

fl/air. (S, ?.*) [And^-.l ^i JUyr.J 2fe «e«t 

/«'»» on an affair, to perform it.] 

* ' •' « 

i-iyi [inf. n. of un. of 1 ; A single act of rising, 

kc. : and] a motion, or movement : pi. Ol^yj. 

(Msb.) You say, i-oyJ <u« OiU., (A, TA,) or 

4*ayj <L~a c*iV£», rAerc was [a rmng, or] a 

motion, or movement, on his part, (Msb,) ^}t~ »* 

U£> [to .iwcA a pface], (A, TA,) or IJ£» ^1 [to, 

or towards, such a thing]. (Msb.) And jJ£» y* 

OUi^Jl [7/a if a person of frequent risings, 

or motions or Movement]. (A, TA.) Also, 

t Power, or ability ; and strength. (TA.) 

% 0%M 

4 *y [The ac< of rising, or standing up : or the 
rtate 0/ 6etn<7 made, or excited, to rise, or .t<a;iii 

u;; .-] a subst from ^Li^f. (TA.) 

o^'v [One who frequently rises ; or who fre- 
quently rises from, or <?u<7*, his place:] quick in 
motion. (Expos, of the Mo'allakat, printed at 

0>* 1 1 • A« #j 

Calcutta, p »r) __ »"^jyj c^V >* I C a PP- *** 
i» wont to rise ivith these, for their assistance : 
see i-ajkU]. (A, TA.) _ »%I,i ^0 >* : see 
art. J>>. 

>>ukLi [act. part. n. of L, Rising, or standing up: 
Sec.]. — t Energetic, sharp, vigorous, or effective, 
in his agency, or ww/r. (T A.) — J A young bird 
whose wings have become complete, (S, A, Mgh,) 
or whose wing has become complete, (£,) and 
which has risen, (S,) or it able, (A, Mgh,) or 
ready, (K,) to fly: (S, A, Mgh, K:) or that 
has spread its wings to fly ; or that has raised 
itself to quit its place: applied by some par- 
ticularly to the younjr of the eagle: (TA:) 

i 00 * . 

pi. yjotAy. (A, Mgh.) [See also ^l*.] 

jj^j A^a4,u I A man's people, (L,) or tlie-sons 
of his father or ancestor, (S, O, K,) who rite fur 
him, (O,) or with him, (K,) or with whom lie 
rises, in a case that grieves him, (L,) or who are 
angry for him, (S,) or who arc angry by reason 
of his anger, and rise to aid him : (TA :) and 
A?* people, (A,) or servants, (K,) or those, (S,) 
who undertake, or manage, his affairs: (S, A, 

K. :) or his aiders, or assistants. (A, in art jyfc.) 

• - 
You say, <la*U i/^ ^° ♦ Such a one has not 

any (S, A) people, (A,) or servants, (TA,) who 
undertake, or manage, his affairs. (S, A, TA.) 

[Jyj, &c 

See Supplement] 

000 m 00 90 —. 9, 

1. «U, aor. lyij, inf. n. !y (S, £) and 11^3, 

(Kl,) ife rose, or arose, with effort and difficulty. 

• 900 
(S, K..) — 4l* » .J *0 He rose roith his burden 

•* r 

with effort and difficulty : (TA :J Ac rose nith 
his burden oppressed by its weight. (S, £.) « _ 

Book I.] 

Uj L»JM lfi3 She rises with lier buttochs oppressed 

6y i7i«'r weight : said, of a woman. (S.) — »l» 
»jj r-.' fle arose. [App. said originally, if not 
only, of a camel.] (TA.) — ^ «0 and • »»U1, 
Jt (a burden) oppressed him by its weight, and 
bent him, or weighed him down. (S, K,) — iyj 
i^' jn 1 V^j 7Zer buttocks oppress her by their 

weight : said of a woman. (S.) _-. *U 7/e wa* 
oppressed by weight, (K,) and fell down : (S, K :) 
thus the verb bears two [partially] opposite sig- 
nifications. (K.) — *y^» «Vi t He behaved 
yrcW/y. (TA, art. Jm.) — Jijl &, nor. lyi, 

inf. n. V 5 and * ■k 2 "' and (J^! (K < the latter 
being formed by transposition, TA) The star, 
or asterism, [generally said of one of those com- 
posing the Mansions of the Moon,] set (accord, 
to some), or rose (accord, to others), aurorally, 
i. e. at dawn of morning. (TA.) See \y. [It 
seems that »U is used in both these senses because 
the star or asterism appears as though it were 

nearly overcome by the glimmer of the dawn.] 

— TO, (K,) formed by transposition from jjU , 

(TA,) or a dial, form of this latter, (S, TA,) 
He, or it, was, or became, distant ; removed to a 
distance ; went far away. (S, K.) — y *U [It 
rendered him distant, or removed liim to a 
distance]. (TA.) — J«"^ J*U U (S) [see 
explained in art. V*] : JAi is here used for 
j)Xi\, in order to assimilate it to J«V-< ; (S ;) 
like as they say ^i^y ^>}*, WW LsiL^'- 

3. ifjli, inf. a. SljU. and l\'y, He contended 
with him for glory ; vied with him.. (K.) _ 
He acted hostilely towards him. (S, K.) Some- 
times without .; but originally with .; being 
derived from iJU I «U and *^\ ^>y. (S.) 

4 : see 1. 

#Li*l [He prognosticated rain $c. 


by reason of the ruing or setting of a star or an 
asterism aurorally, i. e., at dawn of morning ; or 
he regarded a star or an asterism as a ,y]. 

(L.) It is said, i&=» J>i^i vi*" 'l^T" 3 ^ 
[The Arabs do nut prognosticate rain $c. by 
reason of the auroral rising or setting of all the 
stars, or atterisms: or do not regard all the 
stars or asterisms as lyl]. (Sh, L.) I}l£»l 
\J^y\, the . being transposed, They exacted, or 
looked for, the rain called ^~yl, [from the 
auroral ruing or setting of a star or an 
asterism]. (AHn.) as »*u£lj t He sought, or 
ashed a gift, or present of him. (K.) 

$, pi. tfy» and oV. (§> ?») ^ Har > or 
an asterism, verging to setting: or the aetti/i// 
of tlte star, or asterism, in t/te west, aurorally, 
i. e., at dawn of morning, and the fixing of 
another, opposite to it, at tlte same time, in the 
east: (K:) or the setting of one of the stars, or 

asterisms, which compose the Mansions [of the 
Moon (seej^ill JjCu)], in the nest, aurorally, 
i. e., at damn of morning, and the rising of its 
«_~»j, which is another star, or asterism, opposite 
to it, at the same time, in the east, each night 
for a period of thirteen days: thus does each 
star, or asterism, of those Mansions, [one after 
another,] to the end of the year, except *yt»JI, 
the period of which is fourteen days: (S:) [or 
it signifies the auroral rising, and sometimes the 
auroral setting, of one of those stui-s, or asterisms ; 
as will be shown below : I do not say "heliacal" 
rising because the rising here meant continues 
for a period of thirteen days]. Accord, to the T, 
,y signifies the setting of one of the stars, or 
asterisms, above mentioned : and AHn says, 
that it signifies its first setting in the morning, 
when tlte stars are about to disappear ; which is 
when the whiteness of dawn diffuses itself. (TA.) 
A'Obeyd says, I have not heard *y used in the 
sense of " setting," or " falling," except in this 
instance. (S.) It is added, [whether on his or 
another's authority is doubtful,] that the [pagan] 
Arabs used to attribute the rains and winds and 
heat and cold to such of the stars, or asterisms, 
above mentioned as was setting at the time 
[aurorally] ; or, accord, to As, to that which 
was rising in its ascendency [aurorally] ; and 

f * * ' * * J Try 

used to say, \j£a t y-> Ujla-o [We have been given 
rain by such a «y] ; (S ;) or they attributed heat 
[and cold] to the rising of the star or asterism, 
and rain [and wind], to its »y [meaning its 
setting]. (AHn, Har, p. 216.) This the Muslim 
is forbidden to say, unless he mean thereby, 
" We have been given rain at the period of such 
a *y ;" God having made it usual for rain to 
come at [certain of] the periods called t\y\. 
Again, A'Obeyd says, The Ay\ are twenty-eight 
stars, or asterisms ; sing. «y : the rising of any 
one of them in the east [aurorally] is called »y ; 
and the star, or asterism, itself is hence thus 
called : but sometimes »y signifies the setting. 
Also, in the L it is said, that each of the above- 
mentioned stars, or asterisms, is called thus be- 
cause, when that in the west sets, the opposite 
one rises; and this rising is called »yii\ ; but 
some make %y to signify the setting; as if it 
bore contr. senses. (TA.) [El-Kazweenee men- 
tions certain physical occurrences on the occasions 
of the «b>il of the Mansions of the Moon; and in 
each of these cases, except three, the *y is the 
rising, not the setting. Two of the excepted 
cases are doubtful : the passage relating to the 
third plainly expresses an event which happens 
at the period of the auroral setting of ii^oll ; 
namely the commencement of the days called 
jy*~*M >l*' 5 corresponding, accord, to El- 
Makreezce, with the rising of >».>i*JI A^', the 


*^Jj of iiyaS\ : and it is said in the §, art. J*~e, 
on the authority of Ibn-Kunaseb, that the jS$\ 
jy^*i\ fall at the period of the ,y> of tt^oJI. 
(The auroral setting of i»j-aJl, at the com- 
mencement of the era of the Flight, in central 
Arabia, happened about the 9th of March O. 8. ; 
and this is the day of the N. S., the 26th of 
February O. S., on which commence the >bl 
jy±*i\ accord, to the modern Egyptian almanacs.) 
Hence it appears, that sometimes tlte setting, but 
generally the rising, was called the >y. More- 
over, the ancient Arabs had twenty-eight pro- 
verbial sayings (which are quoted in the Mir-at 
ez-Zeman, and in the work of El-Kazweenee) 
relating to the risings of the twenty-eight Man- 
sions of the Moon : such as this : { j\i»jii\ xJU» Iji 
,jUp1 (^y—l " When Esh-Sharatiin rises, the 
season becomes temperate :" or, perhaps, " __ 
the night and day, become equal." (If this 
latter meaning could be proved to be the right 
one, we might infer that the Calendar of the 
Mansions of the Moon was in use more than 
twelve centuries s.o. ; and that for this reason 
ijUtfJUl was called the first of the Mansions ; 
though it may have been first so called at a 
later period as being the first Mansion in the 
first Sign of the Zodiac. But I return to the 
more immediate object which I had in view in 
mentioning the foregoing sayings.) I do not 
find any of these sayings (though others, I 
believe, do) relating to the settings. Hence, again, 
it appears most probable, that the rising, not the 
setting, was generally called »y.]__[In many 
instances,] Jty^H signifies The Mansions of the 

• m 

Moon [themselves] ; and 'y, any one of those 
Mansions : and they arc also called jl*+i\ *y*J 
'the stars, or asterisms, of rain]. (Mgh, in art. 
Ua^..) IAar says that the term >y was not 
applied except in the case of a star, or asterism, 
accompanied by rain : (TA :) [see exs. under 
Jan. and Ujl»- : but most authors, it seems, apply 
this term without such restriction : it is some- 
times given to certain stars or asterisms, which 
do not belong to the Mansions of the Moon ; as 
will be seen below : and it is applied, with* the 
article, especially to VjjJ31]. __ Accord, to AZ, 

as cited by AM, the first rain is that called 
i t. 
~a_*yi: the *\y\ of which are those called 

^\jj*.yj\ ^jOyyJI, the same, says AM, as &jil\ 

j* )\ n , [the 27th Mansion of the Moon, which, 
about the period of the commencement of the era 
of the Flight, (to which period, or thereabout, 
the calculation of AZ, here given, most probably 
relates,) set aurorally, (for by the term »y AZ 
means a star or asterism, at the setting of which 
rain usually falls,) in central Arabia, on the 21st 
of Sept O.S , as shewn in the observations on 


< -a 

tlie j+i)\ JjtU in this lexicon] : then, J#j-L)t, 
[one of the O^jA the l gt Mansion, which, about 
the period above mentioned, set aurorally on the 
17th of Oct] : then, £>3I, [the 3rd Mansion, 
which, about that period, set on the 12th of 

Not.]. Then comes the rain called i&^JI : the 

Wit f * * ' * * * 

. I.jl of which are Jlj«*JI [meaning ixiyJI, the 

flth Mansion, which, about the period above 

mentioned, set aurorally on the 8th of Dec.] : 

» » >• * 

then, (jUljJJI, [i.e. JLojJL+JI eljjJI and eljJJI 
aU«, ,...») I ; the former of which, about the same 
period, set anti-heliacally on the 3rd of January, 
the proper relative time of the setting of the 7th 
Mansion ; and the latter, on the 16th of January, 
the proper relative time of the setting of the 8th 
Mansion ;] and their ijli, [the 8th Mansion, 
which, about that period, set aurorally on the 
16th of Jan.] : then, iy^Jt, [the 10th Mansion, 
which set aurorally, about that period, on the 
11th of Feb.] In this period, the i_£jli rain 
ends ; and that called JybjJI (q. v.) begins, and 
[after this] oLoll. All the rains from the ^jv} 
to the ^y»i are called iw,. Then, [after the 
_t>3,] comes the Jui : the .lyl of which are 
,J<£»CJI ( Jjft'^l and ^S^\) ; [the former of 
which is, accord, to El-Kazweenee, the 14th 
Mansion, which, about the period above men- 
tioned, set aurorally on the 4th of April : the 
latter seems to be the «-->J) of 0^1 (see w-~»j) ; 
i. c. J^JLfeNI, the 17th Mansion, which, about the 
same period, set aurorally on the 13th of May] ; 
a period of about forty days. Then comes^^^aJI, 
( sci- this word, said by some to be] a period of 
about twenty nights, commencing at the [auroral] 
rising of oW«*"> [ at the epoch of the Flight, 
about the 26th of May, O.S.,] which has [little 
rain, or none, and is therefore said to have] no 

•y . Then comes ok^piJt [a period of little rain] : 
the .lyl of which are ^l^-JI [or the two vul- 
turcs, *Jiyi j— Jl and jjUaJI j— Jt, which, in 
central Arabia, about the period above mentioned, 
set aurorally on the 24th of July, O.S., both 
together] : then, jj\ti,*$\, [which I have not been 
able to identify with any known .star or asterism, 
in the TT with «_ o written above it, to denote 
its being correctly transcribed] : then, ^Uy^jdl 

Oyj"^"> " ,e Bame 8a y» AM, as _»juL«JI £>*)!, 
[ the 26th Mansion, which, about the same period, 

set on the 8th of Sept.]. (T, TT, TA.«) 

[Hence,] *y [also means +Tlic supposed effect of 
a star or asterism so termed in bringing rain fie. : 
whence the phrase a) »y j It has no effect upon 
the weather; said of a particular star or 

J * f J a 1 »i 

asterism : see ^-lsJ'- ■■«■ Also, Rain consequent 
upon the annual setting or rising of a star so 

termed : so in many instances in Kzw's account 
of the Mansions of the Moon.] And t Herbs, or 
herbage : so called because regarded as the con- 
sequence of what is [more properly] termed *y : 
[i. e., the auroral setting or rising of a star or 
asterism, or the rain supposed to be produced 

thereby.] Ex. lyJI i_i«- The herbage dried up. 
(IK}.) Also, J A gift, or present. (K.) 

I —t -- •« . 

tyl More, or most, acquainted with the Ay\. 

(K, and some copies of the S.) [See «y .] It 
is an anomalous word, though of a kind of 
which there are some other examples ; for it has 
no verb ; and, by rule, a noun of this class is 
not formed but from a verb. (TA.) 

t One of whom a gift, or present, is 
sought, or asked. (K.) 

1. <U|}, aor. oj-j, inf. n. ^>y ; and * *:>:_» I ; 

I came to lUm by turns. (TA.) _ t ,^Cbl , 

• - * 
inf. n. *_»laiil, He came to them time after time. 

(S, EL) The Hudhalee (Aboo-Sahm Usameh, 
TA,) says, 

f • • J i »£ 

• yuUI tjJ-t ju> ^1 

- * * 

• uuii ^i ,i»ji )H y » • 

(S) Slender in the belly, an object of the chase, 
in a part of tlie desert far from water and 
pasture ; he 7vill not come to the water otherwise 
than time after time. The poet is describing a 
wild ass. (IB.) Accord, to one relation, the 
last word is Me*-* 1 ! meaning " coming by night." 
(S.) — [Also, * wAUl, app., He did a thing 
time after time: did a thing by turns. (See 

V^-J — <-«J| aor wjyj, inf. n. vy» He 
drove camels early in the morning to the water, 
and was [again] at t/ie water in the evening, 
going to it [thus] time after time. (IAar.) __ 
41 J\ ^i; (K ; ) and t^'j v ut, (S, K,) 
inf. n. •Vw] ; (TA;) He returned from dis- 
obedience to obedience to God; lie returned unto 
God [repenting]; he repented: (§, K :) or the 
latter, he returned unto Qod; syn. «*.j : (Msb :) 
or w)U signifies he kept to obedience unto God : 
[this is given in the K as another and distinct 
signification of w>0 :] and w»UI signifies as 
before explained : or lie returned to the per- 
formance of God's commands, not departing 
from anything tliereof: or Ae returned time after 
time: the lit. signification, accord, to the Kesh- 
shaf and AHei, is he entered upon the good turn. 
(TA, where for J*-«JI read^-aJI.) — ,JL ^/\i, 

aor. ^»y-i, inf. n. «_>»J and w-l~o (S, K : but the 
former inf. n., which is mentioned by Tli, is 
omitted in some copies of the S) and i/Lj (Msb : 
[the only inf. n. there mentioned :] but this 


last, though also mentioned in the L, is rejected 
by Th and the other early authorities as not 
belonging to the classical language of the Arabs : 
TA :) He supplied my place ; served for me ; 
acted in my place or stead, or as my substitute, 
lieutenant, deputy, factor, or agent ; (S, K, &c. ;) 

•«^ i_5* in such an affair. (Msb.) 'Zs. ^>li 

[and a/Cu ^li] It (a thing) supplied its (another 
thing's) place. (TA.) — )2\ ^(j, aor. 4^', 
(S,) inf n. v> j and 1£ ; (K, TA;) and 

T *&*\ i (S ;) a thing, or an event, [generally a 
misfortune, or an evil accident,] befell him; 
betided him ; happened to him. (S, K.) 

3. lyU, (inf. n. aJjU, TA,) He did [or took] 
a thing with him, each taking his turn : syn. 

**»<*• (K.) — *Ztjb, inf. n. Ay^U, i.q. Ai»*L. 
[q.v., here signifying / shared with him : see 6J. 

4. ili i£\, (K,) and * iCill, (TA,) / ma</e 
Ami to supply his [another's] place ; to act in his 
place or stead, or as his substitute, lieutenant, 
dejntty, factor, or agent j (K, Msb ;) \J£» ^ 

in such an affair. (Msb.) See 1 ^|3| 

a) ^~j\ Ui jj-^li Such a one came to me, and 
I cared not fur him, or paid any regard to him. 

6. ^. h. i. 1 1 UyUJ, and j-t^l, IF* performed 
the affair, or business, by turns ; or <urn rt/i«r 
turn. (TOWI^^Oi^,^;. 
J»s*J [^Vy 'oo* 'ww in «A« ca*» o/ a </«/>// 
that was between them; in the case of water $c] 
(S.) — A^ie I^jUJ 2%ty rf«d it by turns; this 
person doing it one time; and that, another. 
(Msb.) — I^UJ, as also lyjLJ and \y+t.\iaj, 
They (a people on a journey) ate with, or at the 
tent of, [meaning, of the food of] this man on 
one occasion of alighting, and another man on 
another occasion of alighting ; each one of them 
having his turn to supply the food of one day. 
(ISh.) __ ,Ol Jk VjU3, (K,) or »WI 1**13, 
(L,) They shared the water among themselves 
[by turns] by means of tlie JJt\ tCtL, (K,) or 
AAioJI ; (L ;) which is a pebble that is put into a 
vessel; then as much water as will cover tlie 
pebble is poured into tlie vessel : this is done by 
persons on a journey when they have little 
water; and thus they divide it into shares. 
(K, arts.^^j and JJU.) — UJJU3 CGjI Deaths 
come to us by turns; to each of us in his turn 

8: see 1. 
10 : see 4. 

w>«-JI What is a day's and a night's journey 
distant from one: (§, K :) what is a night's 
journey distant is called ^'Ju\ ; originally in the 

Booi I.] 

case of going to water; (S:) or what is three 

days' journey dittant : or what is two leagues 

(^,UJ,jj) distant; or three. (TA.) Lebeed 


[I have become enamoured of one of the descen- 
dants ofJaafar : she has not become a day's and 
a night's journey (on three days' journey or two 
eagues,) distant from me, nor a night's journey 
distant]. (S.) Or ^>y signifies [in these words 
of the poet] near, so that he might visit her 
repeatedly ; and ^>j9 an( * Vy are synonymous : 
(IAar:) or «_>>* [» used bv nim t0 B 'g nif y tliat 
at such a distance] he might come to her once in 
three days. (AA.) = vP Strength: (KL:) as 
also *i»i: ex. Jti £U *9 C-llil Thou hast 
become without strength : and <0 w>y ? *SB»|3 I 
left him without strength. (TA.) jy Near- 
ness. (ISk, S, K.) a v^ » Pi- ( or rather a 
quasi, pi. n., TA) of «^5U : (RA, K :) [but in 
what sense I do not find : app., as the act. part, 
n. of ^>(i " it befell, &c."] 

Vy Bees : pi. of ^5U : (S, K :) from a£ " a 
turn that falls to a man at a certain time," accord, 
to As : or so called because they feed and return 
to their place : (S :) and if so, the sing, is ^0 : 
(TA :) or so called because they are of a colour 
inclining to black ; (S, from A'Obeyd ; or, as in 
some copies of the S, A'Obeydeh ;) or as likened 
to the nation of negroes called i^I)l : and if so, 
the word has no sing. (TA.) See also «_>>). sas 
4*>J1 (S, JS.) and **/>)l (S) [The Nubians;] a 
nation of the Negroes [or rather Ethiopia ns] : (S, 
K :) or the latter is the name of their country; 
an extensive country south of Upper Egypt. (JS., 
TA.) — ♦ .jjjj [A Nubian;] an individual of 
the nation above mentioned. (S.) See <^J. _— 

Ajy A turn which comes to one, or which one 
takes; the time at which, or during which, any- 
thing is, or is to be, done, or had, in succession ; 
an opportunity : (S,* IS, MF :) pL. ^>y, (S,) 
which is extr. [with respect to analogy.] (TA.) 
See yy, _ i>y and * i>0 A coming to water, 
fyc, one time, or turn, after a former time, or 
turn. This is the meaning of the words in the 
following phrases, mentioned [but not explained] 
in the S and K : JiZty «OtU. and uJ-l.Cj C *»l » , 
Thy time, or turn, to come to water, #c, in suc- 
cession, has arrived: (TA,:) pi. of the former 
word L>y. (S, $.) — %'y An assembly, a 
company, troop, or congregated body, of men, (#.) 

i>jj : see w>^j and a~>o. 

%,' #»•* 

iflJ i see *jy>- 

t^U ^**. Abundant good, (K,) //*a* come.? 
a^atn amf a</at» [fry *«r/w]. (A.) — ioU ^*»- 
.4 quotidian fever. (S.) — - *<3U Guert* coming 
time after time. (TA, from a trad.) _ See ^>y . 
__ >^JU One who supplies tlie place of another ; 
who acts in his place or stead, or as his substitute, 
lieutenant, deputy, factor, or agent : pi. w>1>>- 
(Msb.) — i-jli TFAa* befalls, betides, or happens, 
that is afflictive, distressing, difficult, or unfor- 

tunate : pi. s-~>V and w>y ; the latter of which 

* • * * 
isextr. : (TA:) or rather this latter is pi. of i>y, 

which is syn. with £«3U, (MF,) a subst. from 

ja\ ajU, (S,) [and therefore signifying an acci- 
dent, or a casualty, ijrc. ; and as such this pi. is 
not extr., but analogous:] an evil accident; a 
misfortune ; a disaster ; a calamity ; an afflic- 
Hon : pi. *^i\y : (S :) only signifying what is 
evil : (Msb :) or, accord, to some, an accident, 

whether good or evil : ex. Lebeed says, 


J - ii 0* § J » * **+ t*0 

[Accidents of a good nature, and of an evil, both 
of them ; and neither is the good prolonged, nor 
the evil constant] : or what befalls, betides, or 
happens, to a man, of difficult, arduous, distress- 
ing, or afflictive, events, or affairs, and accidents: 
[a difficulty, or difficult affair] in a trad, respect- 

ing Kheyber it is said, aJI^J UUoj l j,.«^i \+-& 
^j i < >.. 1 > l l ^>-j \Juaij ajI^U.j [He divided it into 
two halves; half for his own difficulties, or difficult 
affairs, and wants, and half among Utc Muslims]. 

• . ' *. ,, 
>_jU« A road to mater. (K.) w)U« 1 1.^. 

te^« : ex. ^U* AgJI I [7b him is my recourse]. 


• ft 

w>U« pass. part. n. of 4, A person made to 

supply another's place ; IfC. (Msb.) __ ^U* yt\ 

A-i An affair in which a person is made to supply 

another' s place ; in which a person is made to act 

in the place or stead of another person ; or as 

another's substitute. (Msb.) See the verb. 

## » # • « 

*i» vy*-* A person n)Ao«e /?/are « supplied by 

another; in whose place or «tea</, or a« w/«we 
substitute, another person acts. (Mgb.) — _y\ 
<*^* w>>~* -^ n affair inwhich a person supplies the 
place of another ; in which a person acts in the 
place or stead of anotlier, or a* another's substitute. 
(Msb.) See the verb. 

• j « 

y ^U i from aJUI ^Jt wj^I, Repenting, ice. 

(TA.) _ yt**. act. part. n. of 4, A person 
making another to supply his or another's place ; 
Sfc. (Msb.) _ See the verb. _ w-~u Copious 
rain : and (700^ rain, of the [rain termed] a-jj : 


(5 .) or, accord, to En-Nadr Ibn-Shumeyl, 

• •*•/* 
copious rain (3^».^Lu>) is termed yyi : and you 
• • > . ., .% 

say, w-^« Jjua «-jj LjUjI [There fell upon us 

c.n excellent, copious rain, of such as is termed 
*&} ; meaning] good rain, but inferior to what is 
termed >y*. ; but this is an excellent rain if fol- 
lowed by other rain. (TA.) 

w>u~o act. part. n. of 8. — [Coming by turns: 
$c] __ Visiting. (RA.) __ Doing a thing time 
after time : doing a thing by turns. (TA.) 

1. OU, aor. OyJ, inf. n. Oy, i/c (a man) 
moved from side to side in walking ; as also C>U, 
aor. C~-o : (L:) or he so moved by reason of 
weakness, or infirmity : (K :) or, by reason of 
drowsiness, like as the sailor turns the vessel from 
side to side. (L.) 

CAi i.q. ^>\i Mankind ; or men : (S, IS.:) like 

OUisI for ^l«^l j the ^ being changed into O 
[see art. )>r >], accord, to the dial, of certain of the 
Arabs ; as related by Az. (S.) 

(Jy [and v oly] A *ai/or u/?o?» the sea, (S, 
K,) wlio turns about the ship in the sea : (TA:) 
pi. of the former ^j3I>j, (S, K,) [and of the latter] 

OvV • (TA.) Accord, to J, from the language 
of the people of Syria: accord, to others, an 
arabicized word [from the Greek vo<5r»jt]. (TA.) 

%. lb * ' 

Oly : see ^y. 

&jy %.q. 4>,».. (L.) 

1. iljjl 

■U, aor. f-y£, inf. n. ^y and ,-LJ 
(S, r>). and ^-'y, (L, ?,) or this is a simple 
subst., (Msb,) and i*-ly» (A, L, K,) or this also 
is a simple subst., (S, Msb, [and as such it is also 
mentioned in the K,]) and -.U» (K) and i»-Lu, 
(L,) [The woman mailed]. You say ^^Xc o^-b 
c4jl, (M§b,) and V^j ^^nd *Ji.U, (L, ^,). 
but aJU. c-fcU is preferred, (TA,) [Si« wailed 
for, or bewailed, the dead, and, Aer husband]. 
Also, c4*)l i^A* »-«• (A.) *-U and t..Ll«1 
are syn. (L, K.) [In the S it is implied that 
it is tropical : see i»Jli : but in the A it is said 
to be proper.] _ «ul»*J1 c-i».U, (L,) inf. n. ~-y , 
(L, ^,) ZVw ;>»^eo» cowrf (L, IS.) in a plaintive 
or wailing manner. (L.) Some say that this is 
tropical ; but most, that it is proper. (MP.) __ 
~.^_j jlkJI [7%e birds warble plaintively.] (A.) 

# •* - > • ' 

3. UkJv V- 3 *^ r-j^ ^"^ ,<^ 'Afw. ft*a« opposite 



to, or faced, another. Said of mountains, and 
in like manner of winds. (S, L.) 

5. »-y3 It (a thing) moved about, hanging 
dorm ; it dangled. (S, £.) 

6. f-}k3 ^e^J' [*»• nnu marble plaintively, 
one to another], (A.) See an ex. in art. 
£5*, conj. 6. _ JlCyt c— jUi 7%« wtntZf 
Wen> violently [as is generally the case when 
they blow from opposite directions]. (TA.) 

See an ex. voce ^- U-^Lj They two were 

opposite, one to the other ; they faced each other. 
(S, K.) You say so of two mountains, and of 
two winds. (S, L.) 

10: see 1 ~.\XL,\ He (a wolf) howled, (L, 

£,) and wat listened to and followed by other 
wolves. (L.) _ Me (a man) wept and induced 
another, or others, to weep : (If. -.) or he wept 
so as to induce another, or others, to weep. (L.) 

f *< • . . 

~-y : see AaJU . 

i».y' and " i»~J Strength ; force. (L.) 

■ * •* •« •# 

ifc--i : see i».y . 

• 'i I* * 

--ly : see i».Li. 

ii\i (S, Mfb, £) and * liy' (M ? b) substs. 

from JI^JI c—U, q. v. \_A wailing, or bewailing 
a dead person]. 

• a* * '. - 

»-y : see i»->U. 

- • i > * <** 

\Jj±-\ 9-ij M i e . ' » /£ countermind, or wind 

n7»icA u </«« opposite, of another wind. (S, A, L.) 

One that blows transversely with respect to 

another is called the <U. c ...'» of the latter. (S, L.) 

mailing manner. (L.) __ -lily also signifies 
Standards, or ensigns, opposite one to another, 
in battle. (L.) _ Also, Swords. In this sense, 

it occurs written » (j^lyM, by transposition. 
(Ks, L.) 

* . . . t . 

A*.lu .4 />&<?« o/ -.y [or wailing for a dead 

person] : (Msb:) pi. o££o and *jU. (A,L.) 
Ex. ^|i <l»>lu ^ Lib [We were in the place 
of wailing of, or fur, such a one]. (S, K.) _ 


io-jU^ll «-bjJI TV roiwd* rattwi ^XJI : [see 

iL& :] so called because they are opposite, one 
to another : they blow in times of drought, when 
rains are scanty, and when the air is dry, and 
the cold severe. (L.) 

[Boos 1. 

# *» * .i 

~Uo: see -.Lu. 

< : see i»JU . 

.a • - . - 

l^lyll : see a^jU. 

i*-3U [A wailing woman] : (Msb :) pi. wly 
and CjWSU : and you also say * ».y* 'X~J, and 
«-lyl, and " —jj : (8, K:) ?~>}y> is an epithet 
applied to women mho assemble in a i».Ue> : and 
" a»-U» (also) and * «-y signify women who 
assemble together for the purpose of mourning. 
(L.) wly are so called from v-^&l, signifying 
" the being opposite, one to another :" (S :) [if 
so, it is app. a tropical term : but accord, to the 
A, ~.jL31, as above explained, is tropical]. Also 

♦ .i»ly' [A woman mho nails much, or fre- 
quently; mho is in the habit of mailing; a pro- 
fetsional mailing woman], Ex. ^yy « ^yk 
(jtJU [She is the professional mailing woman of 
the sons of such a one], (A.) _ i<LS\i i«C--, 
and ▼ <U-ty , A pigeon that cooes in a plaintive or 

1. ~-b : see 10. 

-o'£ *A « » i 

... • ** > * 'tn ****** 
2. eUJJ &)jJ* c^j*>I *AJl ft->> t Gorf mnrfe, or 

mat/ (rod make, the land capable of receiving the 

mater [of the rain *o a* <o 6e impregnated, or 

fertilized, or soaked, thereby] : expl. by 

aLiJC*. (S.) See 4. 

4. £UI (S, L, Msb) and » ~^i (L, Msb) fl"e 
(a man) made a camel to lie down upon his 
breast [with his legs folded, as is done on the 
occasions of mounting and dismounting, &c,]. 
(S, L, Msb.) Also, t £3 (S, L, ?) and £.01 
($) and • rf-Ui-t (L) He (a stallion-camel) 
made a she-camel to do so in order that he might 
cover her .' (S, K :) or made her do so and 
then covered her. (L.) _ JJJI3 1^1 *# *.lil 
J [2Vta/, or affliction, and abatement, befell 
him]. (A.) 

5 : see 4. __ and 10. 

10: see 4. Also, ±XS*\ (S, L, Msb) and 

" f-y3 (L, Msb) /fe (a camel) lay domn upon 
hi* breast [with his legs folded]. (8, L, Msb.) 

Also, OVU and * £* ±y 3 She (a camel) did 
so in order to be covered by the stallion. (]£.) 
It is said that one should not use, in the sense 
of the quasi-pass, of the trans, v. *-lJl, the form 
* ~~C, nor * *.Vit: (Msb :) but the authors on 
verbs mention «.UI in a neuter sense ; and IAar 
says, that one says p»Ut, but not w-\i: (MF:) 
or IAar says, j«aJI t f-yj , but not pli nor 
a^Ut : (L :) [and F says, that] one should not 
say, in the sense of C ^ U wl and T <Z*»- y J as 
explained above, either o-a-U or c-4»Ut. (K.) 

iA-y A remaining, staying, abiding, or dwell- 
ing, in a place. (L, K.) 

AdLSO A distant hrnl : (K[ :) or it is [correctly] 
iL.U, with v ( T A.) 

«-U« A place in which camels are made to lie 

down upon tlieir breasts, [with their legs folded] ; 

(Msb;) a place where they so lie ; ($;) a nightly 

resting-place of camels. (Msb, voce p-Jj-».) In 

a trad, in which it occurs, accord, to one relation 

it is " ~.U«. (TA.) __ Also, A time at which 

camels so lie. (MF.) _» Also, pass. part. n. of 

^•Ut ; and used as an inf. n. of that verb, like 

H.\J\. (MF.) .'yl* Ills IjJk I This is a dis- 
agreeable place. (A.) 

1-pl The lion. (£) 


1. jU intrans., in the sense of jlil : see the 
latter, in two places. = jUl t^jli : see 5. = 
f~*~>\ ■Zty X I made a mark upon the camel with 
a hot iron. (M, !£•) See jO . 

* . A j J 

2. jy, intrans., in the sense of jUI, from jyJI : 

see 4, in two places. _ ••jJkfy jy, (Mgh, Msb,) 

inf. n^yJ, (Msb,) 2Te performed the prayer of 

daybreak when the dawn had become light : 

(Mgh, Mfb :) lor when the horizon had become 

bright : (TA :) ja-»JI xyZ, without ^j, is an 

• a* 
amplification. (Mgh.) ^y3 as a subst. from this 

verb, see below, wrn jy, trans., in the sense of jU I, 

from jjllt : see 4, in three places. s=sjy,(S, A, 

Msb, $,) inf. n. jjjj', (S, ?!,) /< (a tree, S, A, 

Msb,^, and a plant, Msb) blossomed, or flomered ; 

it put forth its jy ; (S, A, Msb, K ;) as also 

♦ Juf, (S, Msb, K,) originally Jy f 1. (TA.) See 

also 4 — It (seed-produce) attained to maturity : 

(r> :) [see an ex. in a verse cited in art y**, 

conj. 3:] j-jyj, the inf. n. of the verb in this 

3 ** * m 

sense, has a pi. jij^j. (TA.) ess »jy J7« 
smeared him or it wt'M Sjy . (Mgh, Mfb.) __ 
**«ji }*, (?, ?,) inf. n.^yJ, (TA,) He pricked 
his forewarn with a needle, and tlten sprinkled 

»y> [q- ▼•] u P° n «• (?» ?•) 

4. jUI, (inf. n. Sjlil, Msb,) It (a thing) (S, 
Msb) gave light ; or shone ; or shone brightly ; 
(S, A,» Msb, £;•) as also * jy, (Lh, S,» A, 
Msb, K,) inf. n. % H £ 5 (?, Msb ;) and t jLU-l ; 
(S, A, Msb, ?[;) and * jd, (A, Msb, Ijl,) aor. 
jVi'» (Msb,) inf. n. jy r ; (K, TA,) orj£, (as in a 
copy of the A,) or jCi ; (Msb;) and T jy3: 

(?: :) jy- (S,» Mgh, Msb, 5) and jUI (Mgh, 
Mfb) and jUlwl, (Mfb,) said of the dawn, sig- 
nify as above ; (Mgh, Mfb ;) or its light ap- 
peared. (S,» g.) [Hence,] iliill ▼ OJU, 

* >* 
aor. jyj, Sedition, or discord, or <A« /iie, Aap- 

pened and spread. (Mfb.) __ [Hence also,] j\i\ 
and jyl, (K,) the latter being the original form ; 

Book I.] 

said of a plant ; (TA ;) It became beautiful : 
and it became apparent. (K, TA.) And C>,y» 
ij^ Mt The tree became beautiful in its verdure : 
or, as some say, put forth its blossom* or floicers. 
(TA.) See also 2. ma ;U 1 and ▼ ; y" He made 
to give light; to shine; or to shine brightly. 
(Mfb.) ▼ jiyat and (,'U^I signify the same. 
(S.) You say, .&J1 jUI, and ♦ '»jy>, (A,) and 
' Cr-, " ▼ jP, (Mfb,) #e wod* the lamp to give 

tyA* ; or to become bright. (Mfb.) — O^ 1 -)"' 
2?e illumined, or lighted, the place ; (K;) i.e., 
j9U< %A< [or a %A<] in it. (TA.) — [Hence,] 
•jOt t If* elucidated it; rendered it apparent 
or p/atn/y apparent, conspicuous, manifest, or 
etn'aW ; (TA ;) as also * '#£*. (A, TA.*) — 
And hence, *iU^ UlT jUl t Corf tau^At Aim, or 
dictated to him, his proof. (TA.) 

• ' s " 
5 : see 4, first signification. = ^>« jLM Ijjy3 

jujJ, (S, K,) and * li^U, (K,) TAey looked at 
tliefire, or endeavoured to see it (Ujjj-oJ,) yrom 
a/ar : (S, K:) or jUI jyJ he looked at the fire, 
or endeavoured to see it, (Uya n . 'i ) ami repaired 
towards it: (A :) or A* came <o the fire: it has 
this signification as well as the first. (TA.) — 
J»»pl jyj, and i\j+H, He looked at the man, 
and the woman, at or by a fire, from a place 
where the latter did not see him ; he stood in the 
dark to see the man, and the woman, by the light 
of the tatter's fire, without the latter's seeing 
him-; JyJ being like jjiul (TA.) = See 
also 8. 

8. jUJt, (Th, T, S, M, K,) imp. £3} ; (T ;) 
and ^pi, (T, K,) imp. Jj»1 ; (T;) and • J y3; 
(S, M, A, Mgh, Msb, K;) or only jUit and 
jyjl; not jy3; (T;) or some say jUil ; [im- 
plying that most say jytf ;] (S ;) He smeared 
himself with $jy [whioh is differently explained 
in the lexicons, so that these verbs are made to 
bear different meanings by different lexicons]. 
(Th, T, S, M, A, Mgh, Msb, K.) 

10 : see 4, first signification. = «v jlU-t He 
sought the aid of its light : (TA :) or of its rays. 

•li a word of which the meaning is well 
known; (M, K;) [Fire; not well explained 
as signifying] the flaming, or blazing, («r~y),) 
tliat is apparent to the sense: (TA:) its I is 
originally j : (S, TA :) it is fem. ; (S, M, Msb :) 
and sometimes masc. : (AHn, M, K :) and the 
dim. is ijiyt, with j because it is the original 
medial radical, (S,) and with 5 because jU is 
fem.: (Mfb:) pi. [of pauc] jyi, (S, M, L,) 
in the K Jlyl, [whioh is a mistake, though this 
is also said to be a pi. of jU,] (TA,) and [of 
mult.] £{/*> [which is the most common form] 

(S, M, K) and iJ (AAP, S, M, Mfb, K) and 
J^i and j£, (M, K,) and Jv^l also occurs, in 
the phrase jt^l .#, in a trad, respecting the 
prison of hell ; this phrase, if correctly related, 
perhaps meaning o!/^' A and W ^'"S 
originally jjyt (IAth.) Jtdl is also applied 
to The fire of hell. (TA.) The Arabs say, 
in cursing their enemies, a>jlj j^$> •*' ■*■*' 
*j££\ lju [May God make their abode distant, 
and kindle a fire after them .'] And it was a 
custom of Arab women, as related by IAar, on 
the authority of El-'Okeyleeyeh, when they 
feared evil from a man, and he removed from 
them, to kindle a fire behind him, with the view 
of causing his evil to depart with him. (T.) _ 
J^)T jU A fire which the Arabs used to kindle, 
in the time of ignorance, on the occasion of 
entering into a confederacy: they threw into it 
some salt, which crackled ( *mu) when the fire 
burned it : with this they frightened [one ano- 
ther] in confirmation of the srrearing. (T.) — . 
w-a-L*- 11 j^ I 1 * 9 Deen explained in art. • r -^. — 
Jo also signifies simply Heat. (TA.) — Also, 
I [The fire, meaning] the evil, and excitement, 
or rage, of war ; as also * »jj\j. (TA.) You 

say, vj*J' J^ •***' 1 l He leindled the fi re °f 
war]. ' (A.) __ Also, X Opinion ; counsel; advice. 

(IAar, T, K.) So in the trad., ,W lj| :^ --J ^ 
J^^l, (T,) or il^ll ji» jW, (?,) t [Seek 
ye not to enlighten yourselves by the counsel of 
the poly t heists ; i.e.,] seek ye not counsel of the 
polytheists. (IAar, T, A.*) — Also, X Any 
brand, or mark, made with a hot iron, upon a 
camel; (As, T, S, M, A, K;) as also * tjjj 
(M, £) and *J^ : (TA :) pi. as above : (M :) 
or the pi. is Ju, and the pi. of the jU that 
burns is oUej- (IAar, Th, T.) The Arabs 
say, aJUt «jJk jt3 U J ir/mt U /Ae oranrf, or 
marA, o/«Am she-camel, with which she is burned? 
(T, S, A. # ) And they say, in a proverb, 
Ujli UJU_> (T, S) TAetr origin is indicated by 
their mark with which they are burned. (T.) 
The Raj is says, 

a • * f •* *'* a * 

[£/»i»7, or w tAa<, they watered their camels 
because of the brand that they bore: for the 
fire, or the brand, sometimes cures of the heat 
of thirst] : (T, S : •) he means, that, when 
they saw their marks with which they were 
burned, they left the water to them. (S. For 
another reading of this verse, see v0 See 


J£i Blossoms, or flowers, (M, Msb, K,) of a 
tree, and of a plant : (Mfb:) or white blossoms 


or flowers; the yellow being called jhj ; (M, K ;) 
for they become white, and ihen become yellow : 
(M :) and " »jy and " j\y signify the same as 

t a, f* # -i __ 

jjy : (M, ^ :) or [rather] jy and j\y signify 
the same ; (S, Mfb ;) [but the former is often 
used as a generic n., signifying a hind of blossom 
or flower : though both are coll. gen. ns. ;] and 
»jy is the n. un. of } y , like as Sj+J is of ^ ; 
(Mfb ;) and »jly is the n. un. of t \y : (S, M, 
L :) and the pi. of )y is j£f . (M, Mfb, ?1.) 

]y Light; syn. fl^o, (S,) or !*-£; (M, A, 
Mfb, 5 ;) whatever it be ; (M, A, K ;) contr. 
of 4«ib : (Mfb :) or the rays thereof: (M, A, 
K :) accord to Z, t£o [with which *.y* is syn.] 

is more intense than jyi : in the Kur, x. 5, the 
sun is termed J~o, and the moon jy : and it is 
said that tU-6 is essential, but jy is accidental 
[light] : (TA :) it is of two kinds, the light of 
the present world and that of the world to come ; 
and the former is either perceived sensibly, by 
the eye, and this is what diffuses itself from 
luminous bodies, as the sun and moon and stars, 
and is mentioned in the Blur, x. 5, referred to 
above ; or perceived by the eye of the intellect, 
and this is what diffuses itself of the divine 
lights, as the light of reason and the light of the 
Kur-an ; of which divine light mention is made 
in the l£ur, v., former part of verse 18, and 
xxiv., latter part of verse 35 ; and both of these in 
common are spoken of in the KLur, vi. 1 and 
xxxix. 69 : that of the world to come is men- 
tioned in the I£ur in lvii. 12 [and lxvi. 8] : 
(B :) the pi. is ]\y\ (S, M, Mfb, K) and £}*> 5 
(M, 5 ;) the latter mentioned by Th : (M :) 
and *i«Jljy : signifies the same as jy. (TA.) 
As jy is a convenience of the pious in the 
present world rind the world to come, it is said 
in the Kur, [lvii. 13,] J^>jy' C>-» J>& t/£>\ 
[Wait ye for us that we may take of your light]. 
(B.) [See also i^-] — II ' 9 also applied to 
Mohammad: (T, M, K:) it is said by Aboo- 
Is-hak to be so applied in the Kur, v. 18. (T.) 

And That which manifests things, (K, TA,) 

and shows to the eyes their true or real state : 
and therefore jyJI is applied iu the Kur, vii. 
156, to Ithat [revelation] which the Prophet 

* i 

brought. (TA.) Jylt is also one of the 

names of God ; meaning, accord, to IAth, He 
by whose light the obscure in perception sees, and 
by whose guidance the erring is directed avight : 
or the Manifest, by whom is every manifestation. 

•(•«' ' > * tint 

And y^lj Oly^JI jy «»l [m the Kur, 
xxiv. 35,] means Ood is tlte enlightener of the 
heavens and of the earth: like as Ij^ O*** 
means uLjw : (TA :) or, as some say, the right 
director of the inhabitants of the heavens and of 
the inhabitants of the earth. (T.) = See also 

jU , last signification. 



ijy : see jli, last signification, as J.g. ;U* 
[a word well known to mean Tar, or tigutof 
;>«7rA, or a kind thereof; but I do not know this 
signification as applying to ijy, nor, app., did 
8M, for he has made it to be the same with 
that which here next follows, from the T] : 
( M, K :) or a kind of stone burned and made 

into i>«l£» [or quick-lime] and used at a depi- 
latory/or the pubes: (T:) or lime-stone; syn. 
U J&\ j*-m- : and by a secondary and pre- 
dominant application, a mixture of quick lime 
(ipjfe) with arsenic, or orpiment, ( -i— -Jj j ,) and 
other things, used for removing hair: (Msb:) 
[a depilatory composed of quick lime with a 
email proportion {about an eighth part) of orpi- 
ment : it is made into a paste with water, before 
application ; and loosens the hair in about two 
minutes; after which it is immediately washed 
off: thus made in the present day:] some say 
that it is an Arabic word ; and others, that it is 
arabicized. (Msb ) See 8- 
• a »•» • • 

S~i Giving light, shining, bright, or shining 
brightly ; (A, Msb;) as also " j&-» and Vj yS— s 

( A) [and *yli.] — Beautifulin colour, and bright ; 

as also 1jt»» a "d *jy': (TA:) or the last 
signifies [simply] beautiful; (K ;) or conspicuous 
and beautiful (TA.) It is said of Mohammad, 

)jL :<)< * j>Jl i)l^ : V/e was beautiful and 
bright in the colour [of what was unclad] of his 
body. (TA.) 

j}^, (8, Msb, and so in some copies of the 
*$.,) or jj'y, (T, M, and so in some copies of the 
$,) or both, the former being the original form, 
(S, TA,) uq. £i«i [i.e. Indigo-pigment] ; (8,£;) 
or ■.■;>(» ; [which appears from what follows to 
be the right reading, though both ->JLj and 
-.:.!/> are used in the present day for the purpose 
described in explanations of jj^i, to give a 
greenish colour to the marks made in tatooing ;] 
(Msb ;) i.e., (so accord, to the 8 a »d Msb; but 
in the K, and) the smoke [meaning the smoke- 
black] of fat, (IAar, T, $, M, Msb, £,) that 
adheres to the c...i», (IAar, T,) with which the 
punctures made in tatooing are dressed, (8, Msb,) 
or filled in, ( M ,) that they may become green ; 
(8, Msb ;) or with which the women of the Arabs 
of the time of ignorance tattooed themselves: 

(T :) Lq. lii [q T.] ; (IAar, T :) or, accord, to 
to Ltb, the smoke [or smoke-black] of the wick, 
used as a collyrium or for tatooing; but, [says 
As,] I have not heard that the women of the 
Arabs used this as a collyrium in the time of 
ignorance nor in the time of El- 1 slam ; their using 
it for tatooing, however, is mentioned in their 

poems: (T:) or lamp-black; the black pigment 
(y-ii) prepared from the smoke of the lamp ; 
used for tattooing. (Comm. on the Mo'allakat, 
printed at Calcutta, p. 143.) _ Also, A kind of 
small stone, resembling j*j\, which is bruised, or 
brayed, and then taken up, like as medicine is by 
tite lip. (M.) [The same is found in the £, 
excepting that, in this latter lexicon, the ex- 
planation is less full, and i2i\ is substituted for 
iiiJI, the reading in the M.] 

j\y and »yy : see jy. 

yy: see^i. _t Apparent or plainly apparent, 
conspicuous, manifest, or evident ; as also *^~-»- 
(Thus the pi. fern, of each of these is explained 
in the TA.) _ Sy\j A^Li Sedition, or discord, or 
the like, happening and spreading. (Msb.) __ 
And »y\i alone, Sedition, or discord, or the like : 
(Msb :) or sedition, or discord, or the like, hap- 
pening: (TA:) and rancour, malevolence, or 
spite : (T :) enmity, or hostility, (T, 8, A, Msb,) 
and violent hatred. (S, A, Msb.) See also JU. 
You say, iy\J\ «ul>| ^ c. t *« I laboured in 
stilling the sedition, or discord, or the like. (Msb.) 
And Jy U^y^wi Between them is enmity, or hatred, 
and violent hatred. (A, Msb.) = One who 
occasions evils among men. (T.) 

jyl : see^j, in two places. _ Jli ^>o jyl 13 
[2%t» it %Ater, or brighter, than that]. (TA.) 

jiyj The <tm« wA«?i <Ae dawn shines, or becomes 
light. (T.Mgh.) Yousay,^!^;^! JU 
He performed the prayer of daybreak when the 
dawn shone, or became light. (Mgh.) See 
also 2. 

jtu [originally jy-*] A place of light ; as also 
* SjL*. (M, K.) _ A «pn, or mark, set up to 
show the way: (As, T, S, M, £:) and a rAtn^ 
that is put as a limit or boundary between two 
things; (M, !£;) or between two lands, (As, T,) 
ma<&; of mud or ctoy or of earth : (Af, TA :) pi. 
jj£> [respecting which see sJlU]. (A.) It is 
[also used as a coll. gen. n. ; as, for instance, 
where it is] said, in a trad., jlii^t ,>• *JJt J>aJ 
xjbf)\ 3ffly GW curs» Aim who alters the marks 
of the limit between two lands: (T, TA :) or it 
may mean j>j»4\ ^U* iAe boundary-marks qf the 
Haram [or <acr«4 territory of Mekkeh], which 
[it is said] were set up by Abraham. (T, TA-*) 
And it is said in another trad., ijyo j?)-Ai o' 
ljU*a I Verily there are to El-Jsl4m signs and 
ordinances whereby it is known. (TA.) _^ See 
also lausyo. — The middle, or main part and 
middle, or part along which one travels, ( 3 n r t,) 
of a road. (M, $.) 

[Book I. 

• ' •— • « 

^-« : «ee^, in two places. -_ See also^U. 

ij\i+, originally Sj^u; (A, 5;) see jU. _ 
A stand for a lamp ; a thing upon which a lamp 
is put: (T, S, M, A, 50 of the measure l&Ju, 
with fet-h (8, Msb) to the >; (8;) but by rule 
it should be with kesr, because it is an instrument 
(Msb.) Aboo-Dhu-eyb uses it, for the sake of 
metre, in the place of •>£*•, >" likening a bright 
spear-head, without rust, to a lamp. (M.) __ 
Also, A candle having a •.£* [or lighted wick]. 

( T — [A pharos, or lighthouse.] The mena- 

reh [or turret of a mosque, whence the English 
term " minaret," so written in imitation of the 
Turkish pronunciation,] upon which the time of 
prayer is proclaimed; (S, Msb;) syn. liji., (£, 
TA,) vulgarly AiiU [which is the form given in 
the C$]. (TA.) __ [Any pillar-like structure. 
(See Jyjj.) — The perch of a hawk, or falcon. 

(See (iy>.)] — The pi is J_«lU and jSIu : he who 
uses the latter likens the radical letter to the 
augmentative ; (8, Msb, £ ;) like as they say 
*,^Lew«, which is originally ^*lcJ». (S, Msb.) 

> ; :>. .0: seejei. 


1, ^U, aor. ^yi, (S, M, A, Msb,) inf. n. 
J£ (S, M, A, 5) and oCy f , (M, A, £,) /< 
(a thing, S, M, as a lock of hair, and an ear- 
ring, A) moved to and fro; (8, A, Kl;) it was 
in a state of commotion, and moved to and fro, 
(M, TA,) hanging down; (TA;) it dangled, or 
hung down and was in a state of commotion or 
agitation. (M, Msb [but in the M, the verb' in 
this last sense has only the former of the two inf. 
ns. assigned to it, though the other equally be- 
longs to it.]) You say also, <oU) J*£ His 
slaver flowed and mas in a state of commotion. 
(M.) [See also 5.] 

4. AwUI He made it to move to and fro ; (S, 
A ;) he made it to be in a state of commotion, (M, 
K, TA,) and to move to and fro, (M,) and to 
hang down ; (TA ;) he made it to dangle, or to 
hang down and be in a stale of commotion or agi- 
tation. (M.) It is said in a trad. (8, M, TA) 
of Umm-Zara, (S, TA,) *p'i> ^L ^» J,Ul [He 

made my two ears to move to and fro, tec, with 
ornaments] ; (S, M, TA ;) meaning, that he 
ornamented her two ears with [ear-rings of the 
kinds called] iis>ji and J^, Vhich moved to 
and fro, &c., in them. (TA.) 

5. ^yj It, (a branch of a tree,) being blown 
by the wind, became shaken thereby, so that it 
moved much to and fro; as also cyS. (TA.) 
[See also L] 

^-U is applied to Men, and to jinn, or genii; 

Boos I.] 

(8, Msb, K ;) but its predominant application is 
to the former: (Msb :) it is said by some to be 
wpplied to both in. the former of the last two 

verses of the Kur, ^Ut pj^o ^ i^-y->yi ij^ 
yJtJIj 3lmJ\ ^» [who mggesleth what is vain in 
the breasts of people of the jinn and mankind] ; 
unless by it be meant ^LJI [the forgetting] ; or 
i*tUlj i^Jt ij* is added in explanation of a 

preceding, word, ^t^lyi, or of ^JJl, or it is in 
dependence upon ^^yj; (Bd;) [but what cor- 
roborates the first explanation is the fact that] 
men and jinn are both termed JVj in the Kur, 

j 0$* 

Ixxii. 6; and the Arabs used to say, L.U wolj 
i>^J1 ^yt, [I km) people of the jinn] : (Msb :) it 
is a pi. of Jjl, (K,) originally J.&, (S, K,} a 
pi. which is rare [as to form] ; (K ;) or ^bt is 

pi. of cA-'J; (M, art - urJ'j) an d w^ has the 
article J I prefixed to it, (S, M,) but not as a 
substitute for the suppressed », because, were it so, 
it would not be found prefixed to the original, 
iP»UI, whereas it is found prefixed to this latter : 
($:) this derivation, however, from ^jMl, con- 
tradicts its belonging to art. eny : (MFj) [but 
some hold that it does belong to this art ; and 
the form of its dim., to be mentioned below, 
favours their opinion: Fei says,] it is a noun 
applied to denote a pi., likely and Ja*J; and its 

sing, is ,jt_ il , from a different root : it is derived 

- *.; t t* 

from ir>V>, aor. wy-j, signifying "it hung 

do wji and was in a state of commotion : " and 

[agreeably with this derivation it is said that] its 

dim. is ^j~>y : (Msb :) some, again, said that 

oUI is originally ^IJI. (L, TA, voce Jjl.) 

See also y-it, throughout, a>n See also \j*\y>. 

• j - ■ 
[O^-ili Human nature; humanity; as also 
•a . « 
ieiU-i) : probably post-classical : opposed to 

f I m 

Oyk*^, q. v., in art. d*).] 

a »«« • ** 

uL}i : see u-ly • 

t^ly A [loch of hair such as in called] 3J\$i, 
that move* to and fro : (K, in explanation of 
v'y ji the name of a king of El- Yemen :) or 
' < has this signification: (A:) [the former, 
therefore, is a coll. gen. n., and this is indicated 
in the S ; and the latter is its n. un. :] and 
* oUy signifies i. q. «^-5l^i, [pi. of ijl^i,] 

because they move about much. (TA.) What 

hangs to the roof, (M, A, Ac. [a signification 

assigned in the K to ^U, probably through the 

> - i 
careless omission of the word ^lyJI by an early 

transcriber,] consisting of smoke, (A, TA,) [or 
soot,} cfc. (TA,) The word in the T and O, as 
well as in the A [and M], is ^ly . (TA.) _ 
The web of a spider: because of its fluttering. 

4>iy — w»>« 
iwly : see i^-'y- 

v^-ty , applied to man, (S,) Quivering (^jjLL*), 
and flaccid, or flabby. (S, K.) 

JjU act. part. n. of 1. Ex. llSU Ja^aV Threads 
dangling or hanging down tend moving about. 

a * * a * # 

i^m^U, (M, Msb,) or y-j^U, (Mgh,) Burial- 
places of Christians : (M :) or a burial-place of 
Christians : (Mgh, Msb :) [De Sacy observes, 
that En-Nuweyree and El-Makreezee constantly 
use this word in speaking of the burial-places 
of the ancient kings of Egypt, and that it is from 
the Greek *aos : (" Relation de l'Egypte par 
Abd-allatif;" p. 508 :) Preytag, on the authority 
of Meyd., explains it as signifying a coffin in 

which a corpse is enclosed: and Abd-el-Lateef 

* * a a » * 
applies the (expression **>-*>■ ±y» u->}}^ to the 

sarcophagus in the Great Pyramid : (see " Abd- 
ollatiphi Hist JEg. Comp. ;" p. 96:)] if Arabic, 
(M,) of the measure Jyli : (M, Mgh, Msb :) 
plj^>. (Mgh,TA.) 

* - 

**0 *»* a** 

1. <OU, aor. i£yv, (S, A, Msb,) inf. n. ^Sy, 

(S, A, Msb, K.) He took it, or reached it, abso- 
lutely, or with, the hand, or with the extended hand ; 
(S, A,Msb,K ;) as also * AiatJ, (A, TA,) inf. n. 
J. 3 <2; (S, Mgh, Msb, K ; ) and * iittl, (A, 
TA,) inf. n. JLCi! : (§, K :) it is also written 

with .; (A, K, TA, in art. ^SU ;) and so is 

a * »» * 

jajjj. (Msb, and K in art. iJM.) And He 

took him, or reached him, to seize his beard, or 

his head. (ISk, S.) You say, ii*i». iiy <C\i 

[He reached him with a feeble, or slight reach, 

i . m> 

with his spear or the like]. (A.) And ?-UrJI 
tt i. S - 

eiiyi The spears reach him : occurring in a 

poem of Dureyd Ibn-Es-Simmeh. (TA.) And 

i)lj^)l J^yJ tCilll [The antelopes reach and take 

with their mouths of the trees called j)\j\] ; as 

also tiiUJ. (A.) And Ji^-i\ ^ J>*£ «UM 

[The she-camel reaches and takes with her mouth 

of the water of the drinking-trough]. (TA.) 

A poet says, (ISk, S,) namely, Gheyl&n Ibn- 

IJoreyth Er-Raba'ee, (TA,) 


1-ijj^a.oJt [The testament is a means of an attain- 

t * •— 
ing of benefit] : i.e., the testator gives [for JjU-j 

t -t 
in my original I read JjUj] to the legatee with- 
out diminishing his property [during his own 
life]. (TA.) And it is said ir. the Kur, [xxxiv. 
Ol,] ju*j ^t£* l ^»a v ytjtal^J ^1^ meaning, 
[i?u< Aow shall] the attaining of belief [be pos- 
sible to {Am from a distant place, i. e.,] in the 
world to come, when they have disbelieved ill 
him [namely Mohammad] in the present world ? 
in which passage some read [^jUijt,] with >. 
(S.) [See art. JlV.] Accord, to Ibn-Abbad, 
in this instance, v ^^UjJI signifies Returning. 
(K,» TA.) And 'Aisheh said of her father, 

* St #a» aj ar # «-*" 

»\j\ ■ «* ,.«. o ,_>jjJI v ^UJU jlnrf Ac restored the 
religion, and laid hold upon it and took it from 
the abyss into which it had fallen ; [by his exalt- 
ing it;] in which instance, also, the verb is some- 
times pronounced with •. (TA.) — <u ^C, aor. 
as above, He clung, or clave, to him, or it. (TA.) 

*m * 

• •& ^ VAy w*yJI ui>3 ^ 

* ^UUl jlyVl £-Ib_L3 a^ tSry» * 

And she reaches and takes of the drinking-trough, 
from above it, a copious draught by means of 
which she traverses [the middles of tfte] waterless 
deserts without needing other water. (S.) You 
say also, &i- >UU< ,>a C~£J I obtained some- 
what oftluifood. (TA.) And <>a yiji *efjM 

ii, (Lth, S.) inf. n. Jiy, (Lth,) / 

made him to attain good; (Lth, S;) and \j2t 

evil. (Lth.) 

3. rrt»X JUp^> [inf. n. ii^U^, T% 

reached, or thrust, them with the spears, in 

near, but not close, conflict, being in like manner 

reached, or thrust, by them,] (A, Mgh,) is from 

t^ijLj in the first of the senses assigned to it 

* . . ,t 
above : (Mgh :) £ijL-o, in conflict, is the reaching 

one another [with spears or other weapons] (ISk, 

S, K) nshen the two parties are near [but not close]: 

* .. ,i 
(ISk,S, TA) and is like iijV°» '• e -> conflicting. 

(TA.) See also 6 iJiJI uSjU He mixed 

with [or engaged in] the thing. (IAar.) 

mm • i I * " 

6 : see 1, in three places. __ •.Upl> > *a>yjjUJ 
They [reached or] thrust them with the spears, 
[in near, but not close, conflict,] being in like 
manner [readied or] thrust by tliem : (Msb :) 
i^LJ is the reaching one another with the 
spears [or other weapons] when the two parties 

are not close together. (TA.) See also 3. 

8: see 1, in three places *iUJ I also signi- 
fies He caused him to come, or go, forth (K, TA) 
from a place of destruction : or he took, led, or 
drew, him forth therefrom: (TA :) and he 
saved him, or rescued him, from destruction. 

k^i^y Strong : (K :) a man possessing might, 
or strength, courage, valour, or prowess: (S, 

TA :) as also ^P» q- v - ( T A.) [In two copies 
of the S, I find the latter only, with .]. 

1. Jot, (M, K.) aor. Je&, (M,) inf. n. ^y 


and olu (M, £) and ^» (M) and v*if 
(5) and J»0, (?, accord, to the TA,) or i^W, 
(accord, to a MS. copy of the £, and accord, to 

to the C£,) and 0^> (&») He P ut himul f in 

motion: (£:) or he put himself in motion and 

went aivay. (M, TA.) You say, tffcs J°Srt & 

-L £ i Such a one does not put himself in 

motion for [the accomplishment of] my want. 

(TA.) And (jiiji *i U There is not in him 

strength (S, M) and motion [or activity]. (S, 

TA.) — i&^-U »>» u » ""• n - <»y and c^ 1 -** 

l/e prepared himself for motion. (M, TA.) _- 

J->l witf, (L»h, M,) inf. n. J£, (Lth, TA,) 

27i« horse, having his bridle pulled in, and 

being put in motion, raised his head; as also 

t ^Ui-1 : (Lth, M :) or * L>t~ll signifies a 

horse's putting himself in motion to run. (£.) 

to him. (?.) — «•«. aor. »»**» ,nf - n - w*y» 
JJ« tor*** a«We, or away J (M, TA :) he drew 
back, receded, retreated, or retired ; (S, £* ;) as 
alsot^Ui-l: (S:) he fled; or turned away 
and fled : (TA :) he escaped, and outwent : 
(Msb:) and, inf. n. Jo** and u#U, A« 
escaped; or oecame «a/e, or *ecure: (M :) and 
accord, to IB, J»y\ with, damm, [app. as an 
inf. n.,] also signifies the act offering. (TA.) 

You say, •& J* J»* # e turned asidt > or 
away, from the thing, or affair; he declined 
from it; he avoided it; as also Jo^. (Aboo- 
Turab, TA.) And <u* w» b » inf - n - «•*' ""' 
rvmovcrf, withdrew, or rettr** to a dMann, and 
separated himself, from him, or it. (Ibn-Abbad, 
|f.) And «£ vl^ uiu, (S, A,) aor. ^joy*, 
inf. n. J^y'an'd J&, (§,) 2&./W, or tern«i 
away and fled, from his opponent, or adversary, 
(S, A,) ana- eiuaW Aim, (S,) or removed, with- 
drew, or retired to a distance, from him. (A.) 
And it is said in the £ur, [xxxviii. 2,] O*^ 
^Ou J^, meaning. When it was not a time of 
'fleeing : (As, TA :) or when it was not a time 
of drawing bach and fleeing: (S, TA:) or when 
it was not a time of seeking, or petitioning, and 
of being aided, or succoured. (M, TA.) 

3: see ij»-. 

10 : see 1, in three places. 

J,'J A wild ass; (S,M,$;) because he 
ceases not to raise his head, going to and fro, 
like one running away at random. (Lth, ?•*) 

^0 Raising his head, and running away at 
random : (M :) or a wild ass raising his head, 
and going to and fro, like one running away at 
random: (Lth,$»:) and ♦ Js^» a horse raising 
his head. (TA.) 

j^olii A place to which one lias recourse for 
refuge, protection, preservation, or concealment ; 
a place of refuge; (S, Msb, £ ;) a place to which 
one flees; (S;) a place of safety, or security. 
(A.) am See also 1, throughout. 

: see ^^SU. 


1. *iu, aor. fey*, inf. n. iy, He suspended 
it ; hung it. (S, Msb, £.) You say, iiji)\ ^-Jw 
l^fcl^ [J suspended the water-skin by its J»l*>, 
q.v.]. (TA.) And i{Jj\ a& Lj The thing 
was suspended to him, or it : and *eic J»y : (TA:) 
or <£U * iy. (S; accord, to two copies: the 
pronoun relating to a camel when loaded.) And 
l'JLi *t h^ The thing was attached to, or con- 
nected with, him, or it. (TA.) It is said in a 
trad., i»y % J»>- }b lye ^1 »UJw*.l U i.e. [>Fe 
too* At»» not taw nn'tA ease;] with neither beating, 
[lit. with neither whip,] nor hanging [or clinging]. 
(TA.) And in a proverb, J»U- V*^ •*" w^ 
[Every sheep, or #oat, *Aa// i« Aun</ by its hind 
leg] : i.e. every one who commits a crime shall 
be punished for it : or, accord, to As, one ought 
not to punish for a crime, or an offence, any but 
the committer thereof. (TA.) And Hassan Ibn- 
Thabit says, 

.^U Jl y* L*j ^} 

[And thou art an adopted person, who is connected 
with the family of Hdshim, like as the single 
drinking-cup is connected behind the rider]. (TA.) 

See also JU>, in art Jyv. 
2 : see 1. 

8. fcliJl It was, or became, susjiended, or hung; 
it hung; ($, TA;) <v to him, or it. (TA.) — 
[And hence,] \It was, or became, distant, or 
remote, or far-extending. (S, TA.) You say, 
ij'JLjl cJUUil, and, by transposition, C -h'' |, 
J TAc a«ert extended far ; [as though it were 
connected with a desert like it; (see J»0;)] it 
wan far-extending. (TA.) And jjjliill wJ»Ui» 
J 77** p/ace* o/war were distant, or far-extending : 
from SjUJl &0> meaning " the far extent of the 
desert :" or from tyJI. (TA.) And cJ»Uil 
JljJl 1 Tlie house, or piire of abode, &c, wa* 
rfwtant. (IAar, 5, TA.) 

i^i ^ tAwtf, (S, ?,) wAatewr fit be, (S,) tAat 
u suspended, or A«w^, /row* another thing ; (S, 
}£;) an inf. n. used as a subst. : (£ :) and 
particularly a tAin^ <Aat is put, or hung, upon a 
camel, (}'yfc,) between two halves of a load, 

[Book I. 

»-• #«#»•* 

4>j J^ i>tf i (?.) or » M A'Obeyd says, £H>y*i\ Otf 

[which, if not a mistranscription, app. means 
between the two staves of the saddle] ; (TA ;) the 
S.'iU. being thus called because it is suspended 
(kL3) to the load : (Z, T A :) and a small [recep- 


tacit of palm-leaves, of the kind called] ii», (As, 
S, £,) containing dates (S, 16.) and the like, (£,) 
which is suspended from a camel, (S,) being hung, 
by its handles, from the saddle of tlte camel of 
burden ; (Az, T A ;) such, says Az, I have heard 
thus called by the people of El-Bahreyn : (TA :) 
pi. [of pauc] iiyf (S. K) and [of mult] ££ : 
(Az, K. :) the former is pi. of iy in the general 
sense first mentioned above ; and also signifies 
rcAat is suspended (£y , as in two copies of the S, 
or iy, as in the TA) upon tlie camel when he is 
loaded: (S, TA:) and i.q. JelU* [things sus- 
pended to a beast of burden ; sw.h as tlie I**** 
and the 2jj3 and the «*£*]. (S, K.) It is said 
in a proverb i»lyi »e*^ i»le Taking [or reaching 
to take] without there being there anything sus- 
pended; which is like the saying " Driving by 
singing without having a camel." (S, L, [See 
also art. y*e.]) And in another proverb, letl ,j\ 
Ity »>ji Je«l)l [If the camel be fatigued, add 
thou tohim an appendage to hit full load] : mean- 
ing, if he be slow and inobsequious in his pace, 
do not thou lighten his burden: (K:) accord, to 
As, ll»li »'iji ^*l O 1 is a prove"" relating to the 
pressing a niggardly man. (TA.) — J»iyi Ol> 
the name of A particular tree, (S, TA,) of great 
size, (S,) w/ttcA was worshipped in the time of 
ignorance, said by IAth to be the name of a 
particular gum-acacia-tree (°j-o->) to which tlie 
believers in a plurality of gods used to suspend 
their weapons, and around which they used to 
circuit. (TA.) — v**^*" ^y" occurs in a 
trad, as meaning The leg of a rider, from fatigue 
or some other cause, ever dangling, or moving 
to and fro. (TA.) 

Uj : see bQ, in two places : and §ee art. Ja-J. 

feLi The hop-shaped handle (»jy*) of a 3^» 
[or water-skin] : (Msb :) the [apf/endage called] 
J^» [q.v.] of a bow; (§,£;) by which it is 
suspended: ($, voce ^jal. :) and of a itjt; [by 
which it is suspended ; (see 1, second sentence ;) 

and of anything. (&.) — See also j£i 

Also (S, Msb [in the #, " or," which is evidently 
a mistake,]) ££)! [i.e. ^-1a)I ££ [The suspensory 
of the heart;] a vein, (S, Msb,) or a thick vein, 
(£») t a PP" t,ie sending aorta,] by which tlte 
heart is suspended (S, M?b, 1^) from, {^», S, 
Msb [or possibly this may mean forming a part 
of,]) or to, (Jl, ?,) tA« ^j, [which seems 
here to signify the descending aorta, or, accord. 

Book I.] 

to the second rendering of o-*. suggested above, 

the aorta altogether,} (S, Msb, £,) tlie cutting, 
or severing, of which causa death; (S, Msb;) as 
also t J4> : (? :) pi. [of pauc] *J>f\ and [of 
mult] iy, with damm, (Az, ?,) because the <J 
in lQ is originally ^ : the latter is allowable 
when the number is not meant [to be limited to 
a few] : or, accord, to some, there are two things 
thus called : the upper being that of the heart : 
and the lower, the ~-ji. (Az, L.) [Hence,] 
J>U)I j-fcj«" (K, and so in a copy of the S, 
excepting that the former word is there without 
the article,) is applied to I The ^j\ [or female 
hare], (S, $,) like ^uJ/^l ai£ii, (S,) as an 
appellation of good omen, i.e. as meaning that 
her k\fj will be severed : or, as some say, **ki»M 
iLJI, ($, and so in some copies of the S, excepting 
that the former word is there without the article,) 
as meaning that, by reason of her swiftness, her 
W*>, or [as in the A,] the J»UJ of [every one of] 
the dogs [that pursue her], will be severed. (I£.) 
Hence also the saying, * Ja«Jv **M «Uj, meaning 
[God smote him, or may God smite him,] with 
death. (S.) [See also art. 1*5.] [Hence like- 
wise,] 1»VJI is applied to t Two stars [app. a and 
t of Scorpio] between which is .-"j*"* 1 »»~l» [which 
is the star and of that constellation']. (Sgh, £, 
TA.) — Also, i.q. il^AJI [which generally means 
The heart ; but is probahly here used in one of 
its other senses, namely, the appendages of the 
cesophagus, consisting of the liver and lungs and 

heart]. (1£.) Also, A certain rein lying 

within the v -Lm [i.e. bachbone, or back], beneath 
the [portion of flesh and sinew called tlte] &U ; 
and so * ibui : (£ :) or the 1 ttter is a vein ex- 
tending in, or along, the s^-o, [in some copies of 
the IJL, ^JJ| which, as is said in the TA, is a 
mistake,] by the cutting of which tfie } i k ^« [or 
person in whose belly is yellow water, as explained 
in the TA,] u treated for tlte purpose of cure. 

(S, 1£.) SjUJl i& t Tlie far extent of the 

desert: (TA:) or of the way thereof ; as though 
it were connected with another desert, (S, K,) 
hardly coming to an end. (S, TA.) [Thus,] 
aiCi Jt*-.", applied to the Hijaz, means J^aJt 
lilii i[\.e. Whereof every connected part, or 
appendant tract, i* far-extending]. (Ham, p. 
nol). The Rajiz, El-AJjaj, says, 

• kt-LL-Jt Sju. .» ., » 3j, > 1^3 

f[Many a region far extending, unknown, ren 
dering unapparent the trace of the stepping of 
the stepper]. (S and in the present art. and 
in art. J>*0 

&U1: see iC. 

J»>i — V 

Jb^3, (S, K,) like X&> (?») ■■* ^' (S » 
K,) with damm to the O (£) and fet-h to the O 
(TA) and kesr to the .5, (K,) or &£, (as in 
some copies of the S,) and i»y3, (TA, voce j^j,) 
A certain bird, that lets down strings from a 
tree, (As, S, K,) and weaves its nest like an oil- 
flask, suspended to those strings, (K,) then pro- 
duces her young therein ; and hence its appella- 
tion : (As, S:) a certain bird, like the iijl* in 
blackness, [or rather in dinginess,] that constructs 
its nest between two twigs, or branches, or upon 
one twig, or branch, making its nest long, so that 
a man cannot reach its eggs until he introduces 
his arm to the shoulder-joint : or, accord, to 
Aboo-Alee, a certain bird, that suspends pieces 
of the bark of trees [formed into strings], and 
makes its nest at their extremities, to protect 
itself from serpents and men and ji [or young 
ants, or small red ants] : (TA [see also jfo :]) 
called in Persian '$-£> : (Kzw :) n. un. with » . 
(S, £.) [See De Sacy's Chrest. Arabe, 2nd 

ed., vol. iii., p. 499.] Hence the proverb, *i^l 
]?p3 ^j-* [More skilled in fabricating than a 
b'yj]. (Meyd.) 

£lyj What is hung (S, &) from, (S,) or 
upon, (£,) the [kind of vehicle called] »o>», 
for ornament : (S, K :) or the implements, or 
apparatus, fyc, that are hung upon a horse. 
(Ham, p. ri»i) — And hence, I Advenlives; or 
persons who introduce themselves among a people, 
and live among them, not being of their race ; 
and persons whose fathers are free men, or 
Arabs, and whose mothers are slaves, and who 
have become conjoined with the genuine and pure 
Arabs, not being of them: for ]»\yJ\ jj ; [or 

btyl)l j^i;] the latter of these two words 

being originally an inf. n. : or it may be an 

inf. n. used as an epithet. (Ham, ibid ) [See 
« > - 

also J»jie.] 

J»tl« A place of suspension, or hanging. (Msb.) 
__ [Hence the saying,] 0>l)t J»tu ^~« O"^ 
J [Such a one is with respect to me as though he 
were in the place of suspension of the Pleiades] ; 
i.e., in distance: (Sb, S, £* [in the K, LU 

is put for o^ \ and m the ®&* ^^ iB err0 " 
neously put for ili«] :) or the meaning is, in 
such a station : the prep, being understood, as 
in »UJ1 0-»J and w-«H O-U-i : Z says, 

C'Jj\ Jiui L5^!>^* it** 9 * are &c -^ by reaBon 

of their elevated state. (TA.) 

L£U Suspended; hung. ($.) You say, \J* 
if £yu This is suspended, or hung, to him, or it. 

(^.) [Hence the saying,]>yUW ^»y* J*J '•** 

t This is a man adventive to the people; one who 
has introduced himself among them, and lives 


among them, not being of their race : (K,* TA :) 
or i.q. ".ty [one whose origin, or lineage, is 

suspected ; &c] : (§1 :) and «_> Ju JU »y^» is 
also applied to a person of this latter description 
who betakes himself to a people; the latter epithet 
being added to denote that he knows not to 
whom to assert himself related, like the wind 
wavering to the right and left. (TA.) See also 


£l£u t Distant, or remote; and far extending . 
(TA.) You say, jLJ\ tliu J Whose place of 

abode is distant. (TA.) And il»Uu iAc- X A 
distant goal, or scope ; or afar-extending space. 

[ £y. &c. 

See Supplement.] 


1. «U, aor. 1(^5^, (so in the S, Nh, L, Msb; 
but in some copies of the K, 2U<, [which appears 
to be put by mistake for the inf n. in the ace. 
case];) inf. n. l^j, (S,) and ^j, without., 

and ly, (Sh,) It (flesh meat, &c.) was not, or 
did not become, sufficiently cooked; it was in- 
sufficiently cooked : (S, KL :) (like ^i :) or it 
was untouched by fire ; [i.e., raw]. (L.) ___ 
Jt (a thing) was not firmly, not soundly, not 
thoroughly, done. [See 4.] (TA.) 

2 : sec 4. 


4. j-e^l *UI He did the thing not firmly, not 

soundly, not thoroughly. j*^\ ' Q, accord, to 
the 5, signifies thejame : but this is unknown, 
and not authorized by transmission [from the 
Arabs of the classical ages], and therefore not 
mentioned by IM nor by other leading lexi- 
cographers : the correct phrases are [when the 
verbis intrans.] ^»^l .U [and J»JJI], and [when 
it is trans.] JU-W .01 [and ^^l] : the forms 
of the verb being like ,^0 and oV- (TA.) — 
,01, (S, incorrectly written in the £ UJI, TA,) 
inf. n. 5(01, He insufficiently cooked flesh-meat 
[to.]. (S,*S.) 

rJ Flesh meat Ac. insufficiently cooked : (S, 
K:) or untouched by fire; [i.e., raw]. (L.) 


It was also pronounced by the Arabs ^j ; but 
the original word is with > . (TA.) — Wine 
untouched by the fire: cooked [or mulled] wine 
being called -. t i>>, (TA [written ^, without.]). 
__ Pure [and sweet] milk : sour milk being 
called 7—-0J : or milk just drawn from the udder, 
before it is put into the skin. (TA [written ^i, 

without ..]) 
3- ♦ * 

is 5 [f° r *iV] F at > aB contradistinguished from 

flesh, [which is app. called *-t<cJ]. (TA.) 

fjei and hyti The state of being insufficiently 
cooked : (S, K. :) or of being untouched by fire ; 
[i.e., rawness]. (L.) 


1. a^\J, aor. v*«^> H e hit him on his ^li, 
i.e., his canine tooth. (S, $.) 

-»a ■ 

2. ^>v— J' ve* H" °it the wood of the arrow, 

to know whether it were strong or weak, and 
made an impression upon it with his canine tooth. 
(S, K.) — **» ***t> H* (a beast of prey) made 
an impression upon him with his canine tooth: 
he fixed his canine teeth in him. (TA.) _ 
C - ..J She (a camel) became extremely old: 
(Lh, S, K:) became what is termed a ^»0. 
(A.) — sr-ei and • ^-^3 f It (a plant) put 
forth its root. {¥..) Also signifying the same 
with reference to white, or hoary hair. The 
root is thought by ISd to be thus likened to a 
canine tooth. (TA.) _ ^Jtj I J£» ^i ^^i ^ 
I Such a one clung to, caught to, or took fast 
hold upon, such a thing: [lit., stuck his nails and 
dog-teeth into it]. (A.) See also ^lb. 

: see 2. 

V'j [originally ^^J, The canine tooth, or 

dog-tooth ; or eye-tooth ; the tusk, or tush ; or 

tho/an/7 ; of certain animals :J one of the teeth ; 

(S ;) the tooth that is [next] behind the &£], 

[or next but one to the central pair of incisors :]. 

(M, K.) [In this sense, the word is masc. :] 

the tooth thus called is masc. when thus called : 

[though if you call it ^j~,, it is fern. :] but ^>U 

when fern, signifies " an oiu she-camel " : 
(Msb:) or, accord, to the M and K, it is fem. 
only in each of the above senses, without 
distinction. (TA.) Sb says, that the Arabs 
observed the pronunciation termed imaleh («UUl) 
in the case of ^»\j in the noni., [as well as in 
the ace. and gen., in which latter case this 
pronunciation is agreeable with analogy on 
account of the final kesreh,] likening its I to that 
in jj-tj, [in which it is expressed in writing by 
{£,] because it is changed from ^j: but this is 
extr. That is, this pronunciation of I changed 
from ^ or j is only observed [regularly] when 
the said I i9 a final radical letter ; and specially 
in verbs : the instances of this kind that occur 
in nouns are extr. j and more so are those in 
which the I changed from ^ is a medial radical 
letter. (TA.) [But the restriction to the case 
of verbs is inconsistent with what is said bv 
Ibn-Malik and other high authorities: and so, 
too, is the restriction to the case of a final 
radical letter] PI. ^£l (Lh, XL) and ^>0 
[both pis. of pauc. : but the latter, is used as a 
pi. of mult:] and vV » (§» SO the latter 
contr. to analogy, (S,) because f^ilS is originally 
» T »*», and] a word of the measure jii does not 
[regularly] assume the measure Jjii in U\p pi. ; 
(TA;) to which should be added v^. a dial, 
vor., as in the case of every pi, of the measure 

J^*» of which the medial radical letter is ^j : 
(M,F:) J^fi. ($, TA.) Ibn- 
Seena says that no animal has both a ^»U and a 
horn. (Msb.)^.^ An aged she-camel: (S, 
K :) not applied to a male camel : (S :) so called 
because of the length of her tush; (S;) by 
synedoche ; the whole being called by the name 
of a part : (TA :) as also ♦ v*£ j (? i) accord, 
to some copies of the K, vW - ; hut this is a 
mistake: (TA :) pi. of the former v0' a^d 
"v>^ (S) and ^-ei : (S, J£. :) or these are pis. 
of both the forms of sing. ($, accord, to some 
copies; and TA.) Sb is of opinion that «l^j is pi. 
of ^»0, and says that the Arabs have made it 
ot the measure J*4 [as it is said to be in the S, 
for it is originally ^^i,] like as they have the 
pi. of jlj, disliking the sound of ^yj, because 
the ^ is with dammeh, and preceded by dam- 
meh, and followed by j. It is also said to be 
pi. of • ^^j ; as it is related, on the authority 

of Yoo, that certain of the Arabs say j^o and 

• , , • ' - , • i. 

u^ti, as pis. of iyt *» and ^eyci, agreeably with 

the dial, of those who say jlj [instead of jly] ; 

namely, the tribe of Temeem : but their not 

saying s4i, like as they say J^ and JL£, is 

an argument in favour of the opinion of Sb. __ 

^1 ci U iUi jii* y [I will not do that as 

long as aged she-camels yearn towards their 

young ones: i.e., I will never do it]. A proverb. 

(S.) _ The dim. of ^>\i is v^i, without S, 

because ^M, as applied to an aged she-camel, is 

like an epithet: (S :) or rather this formation 

of the dim. without J is a dev. from constant 

rule. (MF.) Sb says, that some of the Arabs 

make the dim. of yli to be Z*£, because many 

an I such as that in ^U is changed from j : [or 

rather, this is generally the case :] but this, says 

Ibn-Es-Sarraj, is an error on his part [who does 

so]. (S.) This apparently means, that Ibn-Es- 

Surraj accuses Sb of an error ; but such is not 

the case : for Sb himself says " but this is an 

error on their part;" i.e., on the part of the 

Arabs who say ^y for ^^J. (IB.) _ 

*3r y* t The lord, master, or chief, of a people : 

(S,K:) pi. v£l- (TA.)__^lvtf^, 

11 13 - 

and AjyJ, [t The dog-teeth of fortune bit him]. 

(A.) _ vW*' are likewise met. assigned to evil, 
or mischief. (TA.) 

[Book r. 

1X1? *'./. ••' ' ' 

1. ^>\>, aor. C-rt, mf. n. c-ei; as also oU,- 

aor. z>*i y inf. n. i£ ; (L, £ j) He (a man) 
moved from side to tide in walking : (L, art. 
£>y :) or he so moved by reason of weakness, 
or infirmity: ($ :) or, by reason of drowsiness. 
(L, art. Ciy, q. v.) 

1. v^JI JO, aor. "j^, (T, S, M, A, ?,) 
inf. n. pi (T, M, ^ ;) and t j£, (T , M, A, 
Mgh, K.,) inf. n. j«i3; (T;) and f i,UI, (T, 
S, M, A, Mgh, K,) and £ui, (S, M, TA,) like 
Oil' and j£i, (S,) aor. of the latter ij^, 
(M, TA,) inf. n. 5,'ull, (M,) or IjU; (TA;) 
He made, or put, to the piece of cloth, a ^ ; 
(T, S, M, ^ ;) i. e., an _Jjt [or ornamental 
border]; (T, S,» M,» A, Mgh, £,• TA ;) syn. 
*4Ul : (A :) and a woof; (S,« A, Mgh, TA ;•) 
syn. *XHj (A;) contr. of iull and JljL.. 

(Mgh.) __ UJ^ J^^i ^J^ ^ (A) or 

• i * 

{Jj—i (TA) l [He commences things, or affairs, 

and completes them]. 
2 : see 1. 

4 *jC« and «;&: see 1, throughout. 

u. t 


V>eJ: seev 1 '- 

v-ei [as though pi. of ^JU or IjiC] an 

epithet added to « r >» i as signifying "canine 
teeth," to render, the signification intensive, or 
energetic. (TA.), 

I Having a. large, t or thick, canine tooth, 
(SO that does not bite, a thing without break- 
ing it. (Th.) 

j* The j^s. [or ornamental border] of a piece 
of cloth : (T, S, M, A, ? :) pi. £1. (M , ? .) 
It is related that 'Omar disliked it, (TA,) and 
that he^ forbade it (T, TA.) __ Hence, f The 
side (»>) of a road: (T:) or the side (^i\L), 
and wide or widening part (jJLi), of a road: 
(so in some copies of the If, and in the TA ; but 
in some copies of the former, "or" is put in the 
place of " and : ") or the conspicuous part of a 
road : (S :) or the conspicuous furrowed part of 
a road. (M, A, £.) __ The unwoven end 
(.»>.*») of a piece of cloth. (Ibn-Keyaan, M, 
&•) — The woof of a piece of cloth. (T, S, A 
Mgh, K.) "When cloth is woven with a double 
woof, (uJjtf ^,) it is more close in texture 
and more lasting. (S.) J!^ £ ^J signifies 
A piece of cloth strongly woven, with a double 
woof: (A :) or a piece of cloth woven with doulile 
thread: (T :) and [in like manner] tjjU ^ 
a piece of cloth woven with a double woof; (Lb 
M, K;) i.e., with a double thread: (TA :) also 
called i^Ci, (T, TA,) an arabicized word ; 
(TA;), in Persian JjJ '», or \# J>, ( M i n 
different copies of the $,) or oQ j'y (T.) This 
mode of weaving is termed L.«tLi, which is the 

Book I.] 

making the woof of a double thread, and putting 
two threads together upon the **». [which here 
means the yarn-beam, on which the warp is 

rolled]. (T.) Hence, ^J Ob iSU t A 

slie-camel having an accession of fat upon former 
fat : (T :) or having, upon her, layers (uBI»^o) 

of fat i as also jUil Ciljt : (A:) 01 advanced in 
yean, yet having some remains of strength ; (M , 
K ;) and sometimes the epithet is applied in like 

manner to a woman : (M :) and jLJI Olj iiU a 

* > * 

she-camel having thick flesh. (TS.) Also, J*»j 

t >i/ei jj J A man whose strength is double the 
strength of his companion : (S :) or strong and 
firm. (A.) And ijjjt? _}J ^'j I Might opinion 
or counsel. (A.) And O^je* C»tJ vj* ♦ Violent 
mar. (T, A.) = The cane* (.^-^5) and threads 

~ at 

(ifcj-i.) [t'n a foom], wAen tAey are put together : 
(M, K :) [it is a coll. gen. n., of which the n. un. 
is with 5, as appears from what here follows :] 
" ijt> is a subst., signifying the threads and canes, 
(ibj-j». and *«<!», [or war^ and, app., cane-rou, 
on which t/te warp is rolled when put into the 
loom, and from which it is gradually unrolled as 
the work proceeds,] when they are put together : 
when they are separate, the threads are called 
*iey*m- ; and the cane, 4~a», or, if a staff, Lot : 
(AZ, Sh, T :) Sj-3 is also explained as signifying 

one of the implements of the weaver, with which 
he weaves ; namely, the transverse piece of wood 
[in the loom ; the same as is described above]. 
(T.) In the following verse of an unknown 

lyJ U: I 

[She divides warp that she has with cane-rolls, 
and beats the ndkoos in the midst of the convent], 
the author may mean *&, and may have altered 

the word by necessity ; or * j-j may be a dial, 
form of jJ. (M.) One says of a man who 
neither harms nor profits, 2«aJ "slj «U-v c-il U 

ijt) ^5 I [lit- Thou art not a warp nor a woof 

nor a cane-roll]. (T.) [See also a similar 

• as- 
saying voce **»..] an [The yoAe of a bull; the 

piece of wood that is upon the neck of the bull, 

together with its apparatus : (M, K :) or the 

piece of wood that is placed transversely upon the 

necks of the two bulls (T, S) yoked together for 

ploughing: (T:) called gUJJ' 'j? -. (S :) pL [of 

pane] J$ and [of mult.] o\ft»/- (§, M, £:) of 
the dial, of Syria. (M.) 

}jt\ : «ee^i. 

^JU act. part. n. of 4 : see 1. — [Hence the 

8a y» n g.] >»^-» Vj >f+i_ f*y '^» ^ C-m* 
X [Thou art not in this affair a commencer nor a 
finisher: or a person who will do harm nor one 
w/io will profit]. (TA.) 

jfi* : sec j*j J A skin that is thick (A, K, 

TA) and strong, (TA,) like a piece of cloth with 
a double woof. (A, TA.) 

jUy^, for jUo, pass. part. n. of 4. (Ks, 
Lh, M.) 

^L_J [vulg. ^LJ] The seventh of the Greek 
[or Syrian] months ; (KL ;) [corresponding to 
April, O. S.] It is [said to be] a property of 
the water of its rain, that dough kneaded with 
it ferments without other treatment (TA.) 

1. &C, aor. J»~o, inf. n. J»-J, It was, or became, 
distant, or remote, or far-extending; as also 
* 1*131. (K.) [See the latter in art. by.] 

8 : see 1. 

JxJ : see J»Ui, in art J»y, in two places. — — 
Death : or a bier : or the term of existence : (]£ :) 
or the death which Qod connects (<uay->) [with 
one]: (IAar:) and if so, the ^j is interchangeable 
with ^, (IAth, TA,) the word being originally 

« •« f *» • e- 

J»>j, then JxJ, and then .Ui : (TA :) if a con- 

..... ••- • *• • •' •»' 

traction, it is like ^y^k and ^>j*, and k >J and ^> J. 

(Az, TA.) You say, ±*-JU <UH »Uj meaning 
[Got/ smote him, or may GW jwtfe him,] with 
death: (S, in art. Jay, and TA:) or [may God 
smite him] with the death which He connects [with 

him] ; as also <Ua— j aJJI »Uj. (IAar.) And 
Aikgi »UI /ft* term o/" existence came to him. 
(TA.) And <da-i ,ji ^^Li ^j SwcA a one was 
cast into his bier ; meaning, when he died. (TA.) 
See t^So. 


Y see art. J»y. 
LC: ) 

[<_%j, &c. 

See Supplement] 

JiyV> (M?h,) and JiyV> (Msb, and so in the 
CK,) or >>Uj, (so in copies of the K, and so 
accord, to the TA,) or, as some say, j»y~>, or 
j»y^>, (accord, to different copies of the K,) 
[Tho nympheea, or lotus of Egypt and of Syria;] 
a certain well-known plant ; (Msb ;) a kind of 


sweet-smelling plant, which grows in stagnant 
waters, (K., TA,) called by the people of Egypt 

Ot^i> [«•*• Ot~r>.i] and °y tfie vulgar ji^-, 
(TA ;) [both of which last names are now given 
in Egypt to the nympluBa lotus, or white lotus, 
found in the neighbourhoods of Rosetta and 
Damietta ; and the former, also, or perhaps both, 
to the nymphaa carulea, or blue lotus, found in 
the same parts, and, until within a few years, in 
a lake on the north of Cairo, called Birket er- 
Ratlee, whence I have twice procured roots of 
this plant:] jiyV [written in Persian jli^i and 
jjyV and eJjjyV &c] is a Persian word 

M « •* 

( fl t ,^cl), and is said to be composed of J-j, [or 
indigo,] with which one dyes, and the name for 
a wing, [Le.,^;] as though "winged with J^i 
[or indigo] ;" because the leaf is as though its 
two wings were dyed [with indigo] : (Msb :) the 
plant so called is cold in the third degree, moist 
in the second degree, emollient, good for cough 
and for pains of the side and lungs and chest; 
when its root, or lower part, (J-«l,) is kneaded 
with water, and used as a liniment, several times, 
it removes the disease called «^Jt ; and when 
kneaded with w-»j, it removes the disease called 

I *l> : (K, TA :) an excellent beverage is 
also prepared from it. (TA.) The imum Bedr- 
ed-Deen Mudhaffar, son of the Kadee of Baala- 
bekk, says, in his book entitled Suroor en-Nefs, 
that it is of many species ; whereof [one or more] 
in Syria, used in perfume ; and a species in Egypt 
blue ; and that its temperament is cold and moist 
in the second degree ; that the smelling it is useful 
against hot diseases, and anxiety ; and its juice 
in like manner ; and that the beverage prepared 
from it is useful as a remedy for cough and 
roughness [of the throat] and pain of the side 
and chest, and is a laxative. The author of the 
Irshad and that of the Moojiz also mention, that 
the beverage prepared from it is an exception 
from other sweet beverages inasmuch as it does 
not become converted into yellow bile, which is 
wonderful ; and its oil is more cold and moist 
than that of violets ; and there is no flower more 
cold and moist than it Er-Uuzce, too, says that 
the smelling it is one of the causes of weakening 
the generative faculty, and that the beverage is 
one of the causes of stopping it; [for which pur- 
pose, or as an antiaphrodisiac, it is used in the 
present day by some of the women of Cairo ;] 
notwithstanding which, it rejoices the heart, and 
is useful for palpitation of the heart. This art. is 
omitted by J and Sgh and the author of the L. 

>yy» oryyei : see art^iyV- 

•* J>*V ***'«\* 


[Book I.] 

[ The twenty-sixth letter of the alphabet ; called 
°U : it is one of the class termed Sjdm [or gut- 
tural], and is a radical letter, except when written 
with two dots, 3 ; for which, and for the pro- 
nominal values of », &c, see the Supplement. — — 
As a numeral it denotes five.] 

R. Q. 1. J^l/uU, (El-Umawee, S, K.) inf. n. 

tlys* and .'UU, (]£,) the latter extr., (TA,) [see 


U»U»,J He called the camels to food, or provender, 

by the cry \h ,* : (S, K. :) or he chid them, 

' ' |.f. 

(^•/fj)' b y tl,e crv ****• (K) [See also arts. 

U. and U»..] — UU, inf. n. !UU, //<; cAtd a dog. 

(TA.) He called a dog. (TA.) UU, inf. 

PM J, 

n. tUU, 7/e laughed loud and long: [a word imi- 
tative of the sound]. (K., TA.) 

.♦ »-*- 

.^j*, subst. from UU, [A call to camels to food, 

or provender]. (S, K.) I^A and S^,*. are said 
to be thus written by Az's own hand, with kesr: 
and are thus written in the Jame' [of Kz]. (L.) 
[See arts. U. and lj»..] 

i.t. ..t. 

UU and !UU One mho laughs loud and long. 

(K, TA.) _ eUU <u,U. A damsel rrho laughs 
loud and long. (Lh, TA.) 

1. ^> cJi, (S, Ac.,) aor. ^, (M, &c.,) 
contr. to analogy; for all reduplicate triliteral 
verbs that are intrans. have kesr in the aor., 
except twenty-eight, of which this is one ; (Lb ;) 
inf. n. v** and 4-«* (?, K) and ^Jk; (K;) 
but this last is not of high repute ; (IDrd ;) The 
wind blew; rose; teas in a stat-e of commotion. 
(S, K, Ac.) __ It is also said of a foul, or stinking, 

odour. (Msb, in art. ..^5.) iL£J1 'Z£>£> is 

for a^s ^.^j [A 4day in which the wind called 

»L£JI blows]. (TA, art. ^a^.) ^i f/( (a 

*tnr) rose: (TA :) [and in like manner, the dawn: 

see yJJac.] — •ijlUJI ,JI w>* He arose, or went, 
or betook himself, to prayer. (ISh, from a trad.) 
— >_-*, inf. n. w-A, I //<; was brink ; lively ; 

3 * i I jJ 

sprightly. (TA.) _ ^-*, inf. n. w~fc and .-»>** 
and <_>La, 7/e (any person or animal marching or 
journeying) was briilc, lively, or sprightly, and 
quick : (K :) or *^Jk, aor. w»yj, with kesr, inf. n. 
^r-A and «_>>?*> ^' e ( an y 8ucn person or animal) 


was brisk, lively, or sprightly : and »,-*, [aor. 
w-vi,] inf. n. ._>>?* and m>Ua, Ac (the same) wa* 
quick, and brisk, tifc. : ex. a»UI c~a, aor. w-yj, 
with damm, inf. n. «->W*> ^Ae she-camel was quick 
in her march, or pace : (TA :) and jtsCi\ ZJ., 
inf. n. w>La, T/ie camel was brisk, lively, or 
sprightly, in his march, or pace. (Lh, S, TA.) 
, aor. w-yj, (S,) inf. n. 
Jk; (TA;) and 
T v - V? », inf. n. i «yJfc ; (K;) f/Zfi awoke f or became 
roused, from his sleep. (S, K.)_ !«*£» JjUj ,^-a 
t .He began to do so ; set about doing so ; i. q. 
JW». (S, K.) _ [You say] 0>~a ^1 ,>« 
t Whence hast thou come? (K;) as though you 

See also R. Q. 1. = 

w^fc and w)*-* 1 (K) and 

said oia 

O^' »>•; »•«*•, 


Cw' k>» 

Whence hast thou been roused [to come] to us. 
a» » » » . m 

(S.) [And] Uc c ,j,;> ^1, with kesr, (in some 

copies of the K, U*> is put for Uc ; but this is a 

mistake; TA;) Where hast thou absented, or 

hidden, thyself, from us? or, rather, where hast 

thou been absent, or hidden, from us? (Yoo, K.) 

— ^r-A 1 /fe wa* absent a long time. (Yoo, K.) 

s - _ •» - i *. 

= «▼-*> (?» K.,) aor. v^, (Msb,) or ^yj, (Az, 

TA,) inf. n. <Uk (S) [and, app., ijk,] and ^Jk, 

(TA,) /< (a sword, S, ^, and a spear, S,) shooh, 

or quivered, (S, K,) an</ penetrated into the 

thing struck with it. (S, Msb.) 4I*, (aor. 

«_-yj, TA,) inf. n. >_^a and <Uk and <Ul ; and V<u^k1 ; 

(Sh,* JjjL;) /< (a sword, Sh,) cut him, or it; or 

cu< ft off. (Sh, K.) «_ »^jk He was routed, or 

pu< to flight, in battle. (IAar, K.) C^, aor. 

T-vi (?, K) and ^-yj, (K,) the latter dev. from 

rule, and not found in other lexicons, but see 
what is cited above from Lb, that ^Jk is one of 

the twenty-eight verbs which thus deviate from 

• - ••'-,- *fi , 

rule, (TA,) inf. n. *,**•* and w>W* and *Jk ; and 

* ^kl ; (S, K ;) and ♦ ^Jk, (K,) inf. n. ilyU; 
(TA ;) I He (a goat) was excited with lust : 
(TA;) or uttered a sound, or cry, [or rattled,] 
and mas excited by desire of the female ; or 
uttered a sound, or cry, [or rattled,] when so 
excited, or at rutting-time : (S, K :) or »_->-r* 
signifies he uttered a sound, or cry, [or rattled,] 
at rutting-time: (TA :) or ^Jk, inf. n. w»U* and 

% « 

w~A ; and T ^JaI ; J/e (a stallion-camel, &c.) 
desired copulation. (M.) — *j '--««A / called 
him (a goat, TA) ad initum ; ut femellam con- 
scenderet. (K.) [F observes, that J's giving 
<u~a in this sense is a mistake : but MF remarks, 

that what J says is * A~y*A, he (MF) having 
examined many copies of the S and found them all 
alike in this case, and that this is correct ; and 
this is the reading that I find in both of M. 
Fresnel's copies of the S: see also ^-^yj, given 
in the S as quasi-passive of <C ;t .;A - SM, however, 
states in the TA, that the reading found by him 
in a copy of the S in the handwriting of Yakoot, 
the author of the Moajam, collated with the copy 
of A boo-Zekereeya Et-Tebreezee and that of 
Aboo-Sahl El-Harawee, is aj «-•;,;», as in the K; 
and this, he says, is the genuine reading.] 

2. -WA He tore it, or rent it, much. (K.) 

4. f-J/" »,->*', and " VyX-l, [He (God) caused 
the wind to blow; to rise; to be in a state of 
commotion]. (A.) = <uaI f He awoke him, or 
roused him, from his sleep. (S.) T <uk is said to 
signify the same ; and in proof thereof is adduced 
a reading in the I£ur, deviating from that which 
is universally received as correct ; ^j** Ujk ^jl» 
UaS>*, instead of Ciy ,ja, Who hath roused us 
from our sleeping-place? [ch. xxxvi., v. 52 ;] but 
IJ rejects this reading, unless it be elliptical, for 
W C-*- (TA.) = J£j| ^m\ He shooh th« 
sword; or made it to quiver. (Lh, Sh.) 



0. w-ryj t It ( a garment) became tvorn out, or 
ragged. (S, £, TA.) 

8 : see 1. 

10 : see 4. 

R. Q. 1. «"m*> : see «u C ■■.;*. — yyi*i in '- 
ii. «J ;y! >, //<• ».■«.» outcA, or swift. (K.) See 
also 1. k ^y-*, ' n ^- "• ****** It (the vlfi or 
mirage,) glistened, or shone; syn. Jjijj ; (K ;) 
i.e., «J. (TA.) =s ^-v-A, inf. n. <LyJk, i/t- 

urged, or ducked, [app. the former,] n>t<A At« 

» « « • , 

WK*j syn. jf.j; (K;) by saying ^Jk, (R, as 

cited by MF,) or w-a ^h: [so I understand from 
the TA, where it is said v % ^J. <u<> JjU)t^ ; for 
which it is evident that we should read JjOJI^wIj 
•Jl «u«; meaning "its" (imperative) verbal n. 
&c.:] accord, to some, used specially with refe- 
rence to a horse : see >_jU [in art. s-**]- (TA.) 
You also say 4/ vv>*- (TA.) = w»y-*, inf. n. 
k, Z/e slaughtered [a beast]. (K.) 

R. Q. 2. ^t* 3 -^ e ( a K oat > T A > called ad 
initum, S) *Aoo£ himself; syn. s-j*jJ. (S, K.) 
See aj ■"!!»■ =s w-v-v-^ eAs*!- ^" army of which 
one part presses upon another. (TA, art. y «*-) 

v~*. pi- of AJk : see «y~>La> »_>y . 

£yll The wind. (TA, voce JLiV) 

iJk (S) and t ijk, (K,) both of which forms 
are correct, (TA,) t The penetration of a sword, 
(S, K,) or spear, into the thing that is struck 
with it, and its shaking, or quivering- (S.) — 
ilk ji A sword that shakes, or quivers, and pene- 
trates into the thing struck with it: (S:) and, 
that fails with vehemence. (TA.) — ilik (S, £) 
und * iJk, ($,) or the latter only, (TA,) + An 
hour, or a short time, (i*U»,) remaining before 
dawn. (As, S, $.) — £* (S, £) and ♦ i!», 
($,) or the latter only, (TA,) t An indefinite 
period of time ; syn. 52L- : (S, $ :) a fon^ time; 
syn. ^*o. (Az.) Ex. ykjJI ^>o iJk iUJj Uic 
We lived therein, or t'» that [state], some time, [or 
a long time] : like the saying ij-,. (AZ, S.) __ 
[You say] <Uk a-ol; 7 saw him once (K) in fr/e. 

(ta.) — *f* Ly*^ •** ■"* '"" f, "" e t'"] <o me 

once. Occurring in a trad. ; said by a woman in 
allusion to her husband's having once come in to 
her: (TA:) if. iai> (Msb.) See art. J— 6 in 
the Mgh. 

JUk : see <uk throughout. — A state, or con- 
tlition : [or perhaps the meaning iniended is the 
state of being brisk, lively, or sprightly, and quick]. 
(r>.) Ex. il^\ ijlmj Ail Verily he is in a good 
state, or condition, $c. (TA.) — A-* The state 

of a stallion when excited by desire of Hie female. 

% a 
(S.) See 1. = iJk A piece of a garment, or the 

like: ($:) pi. «r~*: (S, K :) a piece of rag. 

(TA.) — See ^5U vy- 

^jLk mentioned in the Nawadir of Th, and said 
* j » » 
to be from p->Jl\ *->y&, but not of established 

authority: [unexplained]. (TA.) 

A wolf that is light, or active, and quick, 

or swift, of pace. ($..) See ^j-t-* A certain 

valley of hell, the place of abode of tyrants, 
oppressors, and the like. (TA, from a trad.) 

A *•# . • *», 

l> _ J ^v-* Quick, or swift: as also "v*v4* and 

♦ vVt*- (^0 — A %/«<, or active, camel : 
fern, with S. (K.) — _ ,^-y-* O/ie who serves well ; 
a good servant. (K.) __ Any one who does well 
a small thing : accord, to some, specially, a cook, 
and a roaster of meat. (TA.) _ A butcher ; 
syn. ^>lo3: [from ^j. "he slaughtered"]. 

(IAar, K.) __ ^j-y-a On« who sings well to 

a -.. 

camels, to urge, or excite, them. (K.) __ j-fy-* 

A pastor : (S:) or a pastor of sheep or goats : or 
the lie-goat of a flock. (£.) 

vUk i. q. tUik [2)i««, <fc. : see ^»>**]. (K.) 

w)^ and "i^^jk and v ^..^/k A wind that 
[blows violently, and] raises the dust. (S, K.) 

[Book I. 

struck, or smote, him (A, 'Obeyd, S, K) with a 
sword. (Sli.) Ex.\^ v ^\yiiji l ^».\^/.yiJ.They 
smote them both with swords until they slew them. 

(TA, from trad.) __ <uJk, aor. - , He, or it, 

*f" ts-i. >a . 

lowered him, syn. «JxJk and »U»U» and oJo*., 

(K,) with respect to station, rank, or dignity : 
(TA :) and abased him ; debased him ; rendered 
him abject, vile, despicable, or ignominious. (L.) 
Ex. 3iji* ^JJ-~c- 0^»JI <UJk Death lowered him 
In my estimation with respect to rank, or dignity, 
because he died upon his bed, and did not die a 

martyr. From a trad. (Fr.) C~Jk He was 

lowered with respect to rank, station, or dignity. 
(Fr.) — c~* (like ^j^c, [i.e. pass, in form, but 
neut. in signification,] (K,) 7/e (a man) wi 
cowardly, and his intellect quitted him : (S, K :) 
he was without intellect. (TA.) _ w~*, aor. ;: 

^lyJk: see ^j-y-*- = Clamorous; a bawler. 
(K.) as vVr* The yl^, or mirage. (M, K.) 
_— ylyji A certain game of children, (K,) of 
t/ie children of El-' Irak, (TA,) or of the children 
of the Arabs of the desert. (T.) 

C-5U 4»Pi (A?, S, K,) as also C- 5 ^, (As, 
S,) and * yUl, and " w--*, (Ijl,) J ^4 garment 
rent in pieces, ragged, or tattered. (As, S, K.) 

i-U «»jj [.4 rot'/uf blowing; rising ; in a .tfa/e 
of commotion.'] (A.) 

*.*(•*. •'»,'- • *I 

w^W*' «-jy .- see ^~>Uk yy. 

[ ^-v-o ^1 ^iare of blowing of the wind. ] 
LCy* (S, L, K) and » ^^ (S) and * 

of the same measure as ^kiua, (L,) I A he-goat 
that is much exnted with lust : or that rattles 
much, and is murh excited by desire of the 
female: or that rattles much when so excited: 
see 1. (S, £.) 

3 M 

see wjU^. 


1- a^Jk, aor. ; , (inf. n. w~Jk, TA,) 7/e beat, 

*iJk Softness; laxity. (L.) — Stupidity, 
foolishness, stupefaction. (TA.) 

Weakness (S, K) in intellect. (S.) Ex. 
,-» 7V/e/-e i» a weakness in his intellect. 

(S.) iZ-k *t» There is a stroke of stupidity in 
him : or there M in him what resembles heedless- 
ness, and unsoundness of intellect : (TA :) or 

<UJk signifies loss of reason. (TA in art. *X±..) 
i.i in.. • »> .>.»». • » •» ji»». 
oUk aJ^^ OU- *«y «- O* J 1 —' ^ - " 4 ' 

fAotl not inquire respecting an oil man, whose 
sleep is that of a sick person, or of otie far 
advanced in years, or whose slerp is light, (TA, 
art. «i~«,) [and whose night js one of languor]. 
From a trad. OUk, here, is from c~*>, as signi- 
fying "softness, and laxity." (TA.) 

xZ-jrh One in whom is sudden fright, or tcr- 
ror, and a shrinking ( JJLi ) [fty reason of 
/ear], (L.) _— c«i> and " C^y* A cowardly 
man, whose intellect is quitting him : (S, K:) a 
man without intellect. (TA.) — In the saying 
of a poet, C-~* l T - i >— -■> quoted, '•"' not expl., 
by Th, w^Jk is thought by ISd to be of the 
measure ,!-*» in the sense of the measure ^U, 
and to signify, w-jyj J^-, i.e. A thing that 
stupefies, or renders foolish, and confounds, per- 
plexes, or amazes, and thus stills, or quiets and 
causes to sleep. The poet says, 

• o^k lyiyn >,-JI jw • 

[he is app. describing clear and strong wine, and 
says, It will show thee a mote in it, if it be 
therein: a little after sleep, (even,) tlte intoxica- 
tion (which is the result) thereof is a thing that 
stupefies, #c.]. (TA.) 

Book I.] 

* '*' 
■Ziy-y* Confounded; perplexed; amazed; i.q. 

OyV<>. (TA, art. *zJj>.) jl£i)t O^-y-o A man 
o/" « cowardly heart, without intellect. (S.) See 
C«« > — <ZJyty» Lowered with respect to rank, 
station, or dignity. (Fr.) _ ^jSU^JI 0^-y-» 
Having depressed, deficient, collar-bones, or c/a- 
rtWe*. (Fr.) = -Z>y^* A bird </*«/ is sent forth 
at random ; without being rightly directed; [with- 
out being let fly at some oilier particular bird]. 
Thought by IDrd to be a post-classical word in 
this sense. (TA.) 

1. aJU w~A, aor. - , inf. n. *!*-*, He scattered, 
or squandered, his property. (L.) 

Q. Q. 1. .illi : see *£i. 

UfUt A severe, difficult, or afflictive, affair : 
(S, K:) pi. st-jU»: the ,j is an augmentative 
letter. {TA.) The pi. also signifies calamities : 
and confused affairs and news. (TA.) _ Also, 
Confusion in speech, or, in what is said: (S, 
£:) [probably an inf. n , of which the verb is 



1. c-r*> aor. -, inf. n. >_*A ; (L ;) and * ^^j 
He, or it [a camel's udder], became swollen; or 
Au<i a tumour [or »— *]• (?, L, K.) _ -_j> 
/< (a man's face) became swollen, and con- 
tracted: (L:) [and so ♦ 9-tyJ, ' n t ' 10 K, art. 
J*j: see its part, n.] _ am. ■>, (S, K,) aor. *, 
($,) or 7 , [which is more probably right,] (L,) 
inf. n. ~-Jk, (S, L,) i/e bea< Aim, or struck 
Idm, (S, K,) with a staff, or stick : like *^ :■- 

(S) [and «^;fc] : or, with uninterrupted blows, 
but not violently : or, rot'M a piece of wood, 
like as one beats a dog in killing him: or 
he beat him in any part of him that he 
saw. (TA.) 

as also T ~A, (L,) and ? »-y :4 - (A.) A man 

Aeaty, or .in//, tn spirit; syn. ^aJLj. J*i5. 
(S, K.) 

• *»« j • a^# 

^i* : see -_«»-.. 

-Jk, inf. n. T -i . y , /< caused him, or «t, 
[a camel's udder], to become swollen ; or to Aape 
a tumour [or *-•*]• (?, K.) __ <h*-j *-*A [Tit 
rendered his face swollen : see ?«--*:] said of much 

sleep. (TA,inart. J*,.) «4* //« A;7/«/ a 

•dog, [app. by beating]. (L.) 

5 : see 1. 

«_Jk .1 thing like a tumour, in a she-cameVs 
udder : (S, & : ) it is a tumour, or swelling, of 
the slightest kind. (T A. ) 

see what follows. 

L j*-tJl Ju*, aor. -. , (L, K,) inf. n. juA, (L,) 
He broke jl~a, (Lth, L, ]£,) i- e. colocynths : 
(Lth, L :) or (in the 1£, and) Ae cooAei ju_» [i.e., 
colocynths or Mej'r *ee<fc] : (L, ]£ :) or (in the 
5, and) he gathered j~*> [i. e. colocynths] ; (L, 
K;) as also * »juy3 and t^j^t; (K;) or 
" J~^S and * julkt ; which are said of an ostrich 
and of a man : and these two verbs signify he 
(an ostrich or a man) extracted juJk [or colo- 
cynth-seeds] to eat : (L :) you say of an ostrich 

•*!%•** J* ne extracts the seeds of the colocynth 
to eat them : and ♦ j^3 signifies he took a 
colocynth, or colocynths, and broke it, or them : 
(S, L :) or he (an ostrich) broke a colocynth, or 
colocynths, and ate its, or their seeds: (A:) 
and he gathered colocyntlis and macerated them 
in water: (L:) and * JlJAI A* [an ostrich) 
pierced colocynths with his beak, and ate iheir 
seeds : (T, L :) and he took the seeds of dry colo- 
cynth, and put them in a place, and poured 
upon tliem water, and rubbed and pressed tliem 
with the hand, tlien powed off from them the 
water, and did this for some days, until their 
bitterness was gone ; after which they are bruised, 
or brayed, and cooked: (S, L :) or lie prepared 
for food ( ij'lc) the pulp of colocynt/is. (Afleyth, 
L. [See an ex. in a verse cited voce <U».lj.]) 
— Also »j~m>, (aor. as above, L,) He fed him 
(namely a man, K) with jL~i. (L, £.) 

5 and 8 : see 1. 
ju* : see 

• a- 1 

mvur. (TA.) A «roff«» face of a nan ; (A;) | supped. (L.) 

A man swollen; or affected with a tu- 

The colocynth; as also t j~m: (L, K :) 
or the seeils of the colocynth ; (S, A, L, £ ;) as 
also j^h : (L, ]£:) n. un. of the former, [which 
is a coll. gen. n.,] with i : (L :) or the pulp of 

the colocynth. (AHeyth, L.) [See JiW] — 

Also, A certain food, which is eaten in cases of 
necessity, made by breaking colocyntlis, and taking 
forth their seeds, and macei-ating these in water, 
that t/ieir bitterness may go, and then cooking 
them: (Nh, L :) or colocynths macerated for 
some days in water, then washed, and, after their 
upper rind has been thrown away, cooked; to 
which it added some flour ; and sometimes ij^ax- 
is made of it : (AA, L :) or a food made by 
macerating in mater the seeils of dried colocyntlis, 
and heating this water until its bitterness has 
gone, -tlien pouring upon it some grease, and 
sprinkling upon it a little flour, after which it is 


J^l* J^j A man who gathers colocyntlis: 
(TA :) and «vlyk [pi. of ij^di] women who gather 
colocynths. (r>.) 

[JljA: see v«**-] 

[1. »*, Ac. : see Supplement.] 
■•• ■ • • •<- 

>*A V>^ : Bee }*-"■ 

l^A (S, £) and ♦ £,La (TA) [Scurf on the 
head ;] what is in tlie hair of the head, resembling 
bran; (S;) the dirt of the head, that clings to 
the lower part of the hair, resembling bran ; (K. ;) 
as also ib^l (TA) and '&£>. (AO, S, ]£, in art. 

>«3.) — Also, [both * words,] What flies about, of, 
or from, feathers, (r>. TA,) and the like: (TA:) 
and the former, what flies about, of, or from, the 
down of cotton : (£:) or the^ne down that flies 
about from cotton : (L :) and what becomes scat- 
tered about, and compacted, of, or from, canes, 

or reeds, and tlie \^ijt [or papyrus] : (Yaakoob :) 

pi. of the former, oC^Jk. (TA.) 

t* " 

4jjLa: see above, in two places. 

jyJk Barley growing, or growing forth ; in the 
Nabuthaean language. (Sa'eed ihn Jubeyr, TA, 
art. ouot.) 

1. J^h, aor. ; , (S, TA,) inC n. J±m, (S, A, 
!>,) He collected a thing; (TA;) as also ^t^A, 
aor. -: (ISk, ISd :) he collected; and gained or 
earned, or sought sustenance ; (S, A, K ;) as also 
♦^^-yj: (S, A :) or he practised some art or 
trade, to procure sustenance ; and he exercised 
art, craft, cunning, or skill, in the management 
of his affairs: (TA:) and * yi-ikl and f ^J~^i 
lie gained or earned, or sought sustenance; and 
collected; and exercised art, craft, cunning, or 
skill, in tlie management of Aw affairs : (ISd, 

TA :) and » tA**> iuf. n. 1 _A~ v j, he collected 
much; syn. p-o»-. (K.) You say, aJLjJ ^J-^j yh 
He collects; and gains or earns, or seeks suste- 
nance ; for his family, or household ; (S ;) as also 
♦ jjt-t-j : (S, A :) or practises some art or trade, 
to procure sustenance for them ; exercises art, 
craft, cunning, or skill, in the management of his 
affairs, for them. (TA.) [See also JL»-] ^ 
rti.:.'.A, (!£,) inf. n. as above, (TA,) / obtained it, 
(K, TA,) by collecting and gaining or earning. 
(TA.) And :ik* ml* *J~£»\ He obtained from 

him a gift. (K.) — ^IaJI JLa, inf. n. as abore, 
[npp. meaning He roused and scared the sheep or 
goats, and drucc and collected them to some 



* * * I * * /T , 
person or place,] is like j««Jt vs* a »-'- (Ibn- 

2 : see 1. 

5. cA-v 5 : 80e *> > n three places, on Also, and 
t L £«2fcl, // became collected ; or if collected itself: 
or the former, it became collected, or *f collected 
it*!f> from several places : syns. *.,* "» and 
fV--< • (£.) And^yiH j.A-tJ r/*e company of 
men became collected as an army, or a military 
force ; or collected itself into an army, or a mt/i- 
tary force. (TA.) 

8 : see 1, in two places : = and see 5. 

iiii. i.q. iiCL; (S, $;) i.e., W/taf t* cof- 
/*c<ed, of men, and of property: (S, TA:) a 
company, or body, of men, not of one tribe : (TA, 
in art. ,jI-». :) and what one gains or earns, and 
collects, of property : pi. Oli/Uk. (TA.) 

t^iCk One w/io collects; and n>Ao gains, or 
earn*, or *eeA* sustenance : (S :) or wno ace* *> 
m«rA: (Lth, K, TA ;) and rolw exercises art, 
craft, cunning, or shiU, in the management of 
his affairs, for his family, or household. (Lth, 

iu^yry* Collected; and gained or earned. (§,• 

1. b^L, (S, M?b, $,) aor. -. and '-, (Msb, K,) 
but the latter is of rare occurrence, (Msb,) inf. n. 
by*, (8, 1£,) of that whereof the aor. is ;, and 
of that whereof the aor. is i ; (TA ;) or of the 
latter only, that of the former being Jauk ; (Msb j) 
He, or it, (said of water too., Msb,) descended: 
(S, Msb, £ :) and ♦ blyj he descended, or went 
down, or went down a declivity ,■ and if sloped 
down; syn.jjiijl; (TA;) and * b^>\ signifies 
the same as this last ; or t he became lowered, or 
degraded; syn. b*\j\ % ; ($;) being quasi-pass, 
of * Iklil, (S, TA,) and it may be also of «bl*, 
as is said in the M. (TA.) You say, ^ Liu* 

i-»_o ;^J*- [N"« descended a difficult declivity]. 

* * 

(A, in art. jj»..) And <^ljlt k*A, (Bd, ii. 58, 

and Msb,) [as though it were trans., for ^j 
l£»l>)1,] inf. n. by*, (Msb,) We descended into 
the valley. (Bd, Msb.) And <cu Jauk //<• cuwe 
forth from it. (Bd, ubi supra.) It is said in 
the l£ur, ii. 68, \y*+ !>*»-*> Descend ye into 
Misr: (Bd:) accord, to one reading, \ybl*\. 
(Bd, TA.) You say also U£» j\/ bi* He 
entered such a town or country. (}J.) And 
ju±y» jJl %>oy* £y w'k> J removed htm from 

a place to a place. (Msb.) — i*-*» also signifies 
I The falling into evil: (£, TA :) and t the ftetnif, 
or becoming, low, abject, mean, or rife; (TA:) 
and J the sufering loss, or diminution. ($, TA.) 

You say, <Oj~« jj«« bl* I 2fe /eW /rom his 
honourable station. (TA.) [See also 7, men- 
tioned above.] And o"£* Jali JSkcA a one 
became low, abject, mean, or vile. (TA.) And 
4.,nfc II ^o Jauk t He became mean, or abject, 
and lowly, or submissive, from fear. (TA.) 
[See Kur, ii. 69.] And J£i) I iuk, aor. ; , t The 
■people, or company of men, became in a state of 
abasement and diminution. (TA.) Whence the 
trad., (TA,) \bl* ^ ^J^', (S, TA,) i. e. jijLLi 
UIU. ^>c kyi O 1 v>J «*** JyHJ iJsuAJI [J Oorf, 
we ask of Thee a good state, or condition, and we 
put our trust in Thee for preservation that we 
may not become brought down from our state] : 
(S:) mentioned [and explained] before, in art. 
bJt, q. v. (TA.) [But in this instance, UxJk 
may be regarded as the inf. n. of the trans, v. to 
be mentioned below.] You say also, ^^U ;.W> 
,^-^.j, aor. ;, inf. n. by*, t My camels, and 
my sheep, or goats, suffered loss, or diminution 
and in the same sense JouJk is said of flesh, and of 
fat, and of fatness. (TA.) And iiilll ^j H* 
I jTAe price of the commodity, or article of mer- 
chandise, became diminished, or lessened, (S, Msb, 
l£, T A,) below its former full rate; (Msb;) be- 

came lowered, or abated. (TA.) And J j.«JI Jsuk 
t T^e counterpoising portion of the load became 
adjusted or ai-ranged, made even, or ?n<3^ easy, 
upon the camel, (TA.)= aK-*, (S, Msb, K,) 

aor. i , (K,) inf. n. ixJk, (S,) He made him, or if, 
(namely water, &c , Msb,) to descend; (S, Msb, 
K ;) [/<e sent, or nut, Aim, or it, down ;] as also 
♦ilukl. (K.) You say, ^il iuJI ♦ > l^.<kl 
jLeL**^! [77te year of dearth, or drought, caused 
them to go down to tlie cities, or great towns]. 
(A, in art. j— m..) And \J& jJu .ijV.» i/'c, or i/, 

caused him to enter such a town or country. (K.) 

* ^ * * * *^ 
[And ^j&o L _U <v lu*> 7/c, or it, made him to 

a/»<//jf «/«>n a place : see an ex. voce »-j.] — — 
t He lowered him, or degraded him, Jrom his 
state, or condition; (Fr ;) as also " aJsuAI ; (Fr. 
S;) i.e., God did so; (Fr;) or a man: (S:) it 
(time, or fortune,) caused his wealth, and his 
goodness or beneficence, to go away, after he had 

i m • m J * * * ** 

abounded therein. (TA.) _ <»,■. ) u«>»" ^* 
I The disease rendered him lean; emaciated him : 

(S, K. :) or diminislted his flesh. (TA.) hJ> 

i^UJI 'J^, (S, ?,) inf. n. l^k, (?,) : He (God, 
K, or a man, S) diminished, or lessened, the price 
of the commodity, or article of merchandise; (S, 
K ;) he lowered, or abated, it ; (TA ;) as also 
♦ aJsuAI, said of a man: (A'Obeyd, S, M :) or 
■S«Zi1 (>* bl* i lie diminished somewhat from the 
price; and sometimes * <Js*l is used in this 

sense. (Msb.) JjjJI J«li t He adjusted or 

arranged, made even, or maa*e ea.<y, tlie counter- 

[Book I. 

poising portion of the load upon the camel. 
(TA.) _ \y§± blk He beat, or struc/i, such a 
one. (£.) 

4 : see aJsua, in five places. 


see ialk, first sentence. 

ikLk A /«>w, or depressed, piece of land or 

• « • # 
ground; (Mgh, ( ;) contr. of ijjuo. (Mgh.) 

Jo^jk ^1 declivity, or declinal place: a place 
of descent, or iy which one descends; (S, Msb, 
^ ;) a place which brings one down from a higher 
to a lower place. (Az, TA.) 

J»~jk I Lean, or emaciated, by reason of disease ; 

as also " by-^c: (K:) both are applied to a 
camel, signifying whose fatness has become di- 
minished; as also * iuU : (TA:) and the first, 
to a she-camel, signifying lean, and lank in the 
belly; (AO, S;) or to a wild bull, to which a 
she-camel is likened in respect of her swiftness, 
and her briskness, liveliness, or sprightliness : 
(IB :) and * the second signifies rendered lean, 
or emaciated, by disease, so that his flesh quivers. 

Xl/U [act. part. n. of 1, both intrans. and trans.] 
The rajiz says, 

[Nothing surprised me but the wolf sending down 
upon the tents his flock of sheep, or goats, fifty or 
more in number] : he means aJ»y» \ b .. r o ; so says 
ISd : or he may mean *!»>» ^JLe Usui* [descend- 
ing upon his flock, Ac..]; making LtuU trans, by 
ellipsis : (TA :) »-U»., in this verse, is the name 
of a wolf. (TA, in art. ?—*■■) — See also b~M. 

^jfc-y I laty* [The place of descent of revelation ;] 
a name of Mekkah. (Msb, TA.) 

by??* X A man wAoxe */afe, or condition has 
become unsound. (TA.) _ See also l» a . A, in two 

[£Jk, &c. 
See Supplement.] 

1. <£Jk, aor. - , inf. n. C v ^k, 7/e (a jL, or 
young camel,) uttered a sound resembling a squeez- 
ing of the voice {■Ztyaii j»aaJI »uZt) : you sav, 

i . 
of a j£j, observes Az, £*yt, inf. n. as above. 

i ' * ' • •' 

then, J^SJ, inf. n. u * .. » . f> ; then jj^, inf. n. 
^ijjk. (L.) __ »>»tJI OJk, aor. - , inf. n. C4, 7/c 
uttered the letter hemzeh. (L.) [See O^o.] M 

e . 

tinously. (K.) 
▼ ■-- "> inf. n 

Book I.] 

w-*, aor. i , inf. n. c-i, -He uttered, recited, or 

repeated, a speech or the like, wt<A uninterrupted 
fluency ; syn. j^l, (S f L, K) and ^.U. (L.) — 
[Hence] \)ji C^i, aor. '. , inf. n. oi, SAe */)«« 
Aer thread one part immediately after another : 
(TA :) the spun her thread continuously : (Az :) 
signifies a woman's spinning thread con- 
ZJk, aor. £ , inf. n. wJk ; and 
He broke a thing, (K,) 
so that it became reduced to small fragments, or 
particles: (TA :) he stamped upon a thing ve- 
hemently, so that he broke it. (TA.) — w«*, 
aor. i , inf. n. C-i, He rent clothes. (I Aar, K.) 
__ Also, t Bt rent the reputation of another. 
(I Aar, K.) = C-i, aor. i, inf. n. oi, He 
removed the leaves of a tree [by rubbing or scrap- 
ing the branches] ; syn. O— ; (K [in the CK, 
C-i, is put for Ji-». ;]) i. e. he took them. (TA.) 
= c-*, aor. i , inf. n. c-i, -He pourerf out, or 

/or<A, [water, &a] (K.) — l>»ji»l «^» #* 
poured out, or forth, [the contents of] the S}}}*. 
(TA.) _ l£i C-* #e /wureo" oui, or forth, one 
part or portion of a thing immediately after 
another. (TA.) _ >Jl ■cJJi iUJLlI TA* 
cloud pours forth tlu rain continuously. (TA.) 

s oi, aor. - , inf. n. w*, he lowered (!»».) a 
person with respect to rank, or dignity, in [the 
vianner of] paying honour [to him]. (I Aar, K.) 
(Comp. C~Jk.] 

R. Q. 1. >i4-* Be urged a camel («>o-j) oh 
/Ac occasion of drinking, by the cry .£«* w*. 

(AHeyth, K.) See C-i, below C^i, inf. n. 

liyLk ; as also 4^5 j .He twisted, or distorted, his 
tongue in speaking. (Az.) — Also C-y^ ; (and 
♦ li, TA, [aor. ; ?] ;) He was quick, or rapid, 
in his speech. (K.) — i See w*. 

sSJk, (TA,) or C-» £**, (K,) 4 «•# ty which 
a camel is urged (jm-jj) on the occasion of drink- 
ing. (K.) — ^i fki}l ^ je^» 0^5 'ij 

• -'-•'- '"'.'- «r.-. 

Odk *) Ji3 ; or, as some say, <u wvv" >» ; 

[WAen thou hast made the camel to stand over 
the hollow in the rock in which tlte rain-water 
has collected, say not to him C-a]. A proverb ; 
meaning, accord, to AHeyth, when thou hast 
shewn a man his right course of conduct, do not 
urge him. (TA.) — ^«JI^5ly c-a The sound 
of the falling of tlte camel's feet [upon the 
ground]. (L.) = ui Ui j£>j* [He left 
them routed, or broken asunder, and cut off;] 
he broke them asunder : or he cut them in 
pieces. (L.) 

ments, or particles : stamped upon vehemently, so 
as to be broken. (TA.) 
S . 

oUb : sec 

C - e ?k A sound. Occurring in a trad, as sig- 
nifying a sound made by wine poured out upon 
the ground. (L.) sa c-P* and ▼ ^y-r* A 
thing broken so as to be reduced to small frag- 

c-i-» J*»j, and * OU», A man quick and 
voluble in speech; (S, K ;) incorrectly, and 
vainly, or frivolously, loquacious; a great babbler. 

•J j tt *■ % * • J * ' * * ' ■" ° * 

oy^o : see c ~: * . — ^ ^sty* £>y* l^v" 
jyu^jl ^oi\ [Hemzeh is a sound uttered (after 
a suppression of the breath) in Ike most remote 
part of the throat]. (Kh, L.) Sb applied the 
term Ofi^\ to the letter a, because of its weak- 
ness and lowness. (L.) — il^ rtr )\ ^yc ej->\ 
Quicker than the quick-speaki?ig woman. (I Aar.) 

1. li, aor. :, (K,) inf. n. *JJk, (TA,) He 
beat a person (K) with a staff or stick. (TA.) 
_ sJx, aor. i , He was bent, or crooked. (K..) 

5. V^J It (a garment) became ragged, and 
worn out. (S, K.) 

toJk J^JUI o* ( _ r ii, and * Jc-*, (ISk, 
K,) and *:^, (Lh, K,) and * ^Sfc, (Lh,) 
and * SLLk, and * ^e* (same measure as 
L^ij, as in the TA), or * *.U», (as in the C£ 
and a MS. copy) and t :u«*, (K,) and ▼ »U», 
(AHeyth, K,) A portion of tlte night elapsed 
(K, &c.) — *J-a *5l JU*i C>f Jsfi & Tliere 
remained not, of their slteep, or goats, save 
a part, less than the part that had gone 
away. (TA.) 

tyZ-*> : see *c~a . 

ui and ▼ »yik ^i ren<. (K.) _ A swelling : 
syn. ^i, (TA.) 
*t •> 

see Jc-*. 


made Aim <o 6« fucA a« M eaZ/eef ^-« ; [i.e., 
made him to lose his reason, or intellect : or to be 
addicted to, or fond of, speaking of a thing : 
which latter signification seems to be particu- 
larly indicated in the lexicon from which this 
is taken; but the former seems the more appro- 
priate.] (K.) 

' •## * j • * 

3. «pU, [inf. n. »jj^* andjU*,] He encoun- 
tered him with mutual reviling, saying what was 

false : (K,* TA :) so says iAmb, on the 
authority of AZ ; but, says Th, accord, to others, 
Jply^JI signifies the saying [that] whereof one 
part contradicts, or annuls, another: and hence 
one says, jUyJI » [leave the saying that whereof 
one part contradicts another]. (TA.) 

, a 

4. _^*l He became disordered in his intellect : 
(A, TA :) or A* became so by reason of old age : 
(S :) or he lost his reason from old age, (AZ, 

A'Obeyd, K,) as also ♦ '2jL\, (AZ, TA,) or 
from disease, or grief ; as also jJ.\. (£.) See 
also 10, in two places. 

5. ^yi He was, or became, stupid, and 
ignorant. (KL: but only the inf. n. is there 

6. !/Jly3 They accused each other falsely. (S, 
A, Mgh, Msb, K.) — And hence, Oj-SlyJ 
Olyt, (Msb,) and Ob^ljl, (A, Mgh,) The 
testimonies, or evidences, became null: (Mgh, 
Msb :) or belied one another. (A.) 


If* : see U*. 

- »■ • l see *»i«*. 

6^ : 

Ukl Humpbacked. (BL.) 

1. »jfi, aor. ;, (K, TA,) like L>£i, (TA [in 
the CK, - , but this is evidently a mistake,]) It 
(old age, K, TA, and disease and grief, TA), 


see 4. — He was, or became, 

much given to false, or rain, sayings, or actions. 
(TA [but this seems rather to be >^I»I : see its 

part, n., below.]) i He followed his own 

natural desire, not caring what he did. (Msb 
[but this also seems to be in the pass, form.]) — 
I jSif f*f**\ I Be became addicted to, or fond of, 

such a thing, (K, TA,) not talking of any other 
thing, (TA,) nor caring what was done to him, 
(K, TA,) nor how he was reviled: (K:) Ae 
became addicted to, or fond of, such a thing, not 
talking of, nor doing, any other thing: and he 
became fascinated by stick a thing, and lost his 
reason on account of it, and his strong deter- 
mination became turned towards it, so that ke 
talked much and vainly respecting it. (TA.) — — 
Z>yju >^i-' , [or^i-l,] and l^ »^»1, [or^l,] 
I He [became attached, or devoted, to such a 
woman so that he] cared not what was said of 
him on her account, nor how he was reviled: 
(A, TA :) and 1yj*\ also signifies f he became 
addicted or given to, or fond of, speaking of a 
thing. (K.) 

*£j. The loss of reason from old age or disease 
ot grief . (K.) 

jZ. An error in speech. (S, A, Mgh, Msb, 
K.) You say, JyUt Cr? r+l '*«*• Be uttered 


an error of speech. (A.) And tjjCk j2* A 
great error of speech. (S, £.•) _ A falsehood ; 
a lie. ($.) You gay, jj, J^i A false saying. 

j3\m : see ^k. 

< *0 
jftyl Testimonies, or evidences, that belie one 

another : as though pi. of y^J : (K :) or any 
evidences, or testimonies, that are not legal proofs. 
(Mgh [but in my copy of that work written 

jZr» Disordered in his intellect, (S,) or having 
lost his reason, (AZ, A'Obeyd, J£,)/rora old age, 
(AZ, A'Obeyd, S, K,) or from disease, or 
grief: (£:) if from 'j±\, it is anomalous, (K, 

TA,) like o^J-i, &c. (TA.) + Addicted or 

given to, or fond of, speaking of a thing. (81.) 
See also 

fresh green pasture unftf t* was destroyed, ,-i. 
^jj. [So in the L: app. [^ J?L\) 

s^t. and » i£i and * ^l^ JL confusion of 
sounds, noises, or twice*, in war : or a raiting of 
a loud cry, or clamour, or confused noise. (M.) 
[App. inf. n., of which the verbs are >£.k and 

- , a - 


and » il^U ^ word imitative of some- 
what of the speech of him who has the vitious 
kind of pronunciation termed iJO. (TA.) See 

Erring in his speech. (TA.) 

Much given to false, or vain, sayings, 
or actions: (81 :) or one who says what is false, 
or erroneous : or one who cares not what is said 
of him, nor how he is reviled: or t attached, or 
devoted, (j£ll»,) to tlie world. (IAth, TA.) 

— "i^jr-f j " y « " * t Addicted to, or ,/cuid of, a 
thing, (!£, TA,) or fascinated by it, (A,) not 
talking of any otfier thing, (TA,) nor caring 
what is done to him, (A, KI, TA,) nor how he is 
reviled, (£,) having lost his reason; (A;) as 
also T ^«. (A.) You say, vlr— 'W j'-^—* 0"^» 
I S»/cA a one is addicted to, or fond of, drink, not 
caring what is said of him. (S.) 

[J*., &c. 
See Supplement] 

■ . I. 

1. ^-*, aor. ! , inf. n. »£«», He mixed a thing, 

one part with another. (M.) _ £**, [aor. -,] 
inf. n. ^i, 77c /»'«/. (IAar, K.) 

R. Q. 1. w^A, inf. n. *V*> 77e wiixerf, or 
confounded; like «iJU. (TA.) £l ,*^k 77e 
confounded his affair. (TA.) — v^y-t*, inf. n. 
<UyJU, 7< ro«* mixed, or confounded. (S, K.) __ 
^i^k, (inf. n. *^*, #,) 77e (a magistrate, S) 
acted unjustly, injuriously, or tyrannically. (S, 
K.) _ ^-Ul «t« r i* He (a magistrate) <ie/c<i 
unjustly, injuriously, or tyrannically, towards the 
/maple. (TA.) hi i-iii, inf. n. %£*, J< *>„< 
/<//•*/* quickly : (& :) [ex.] U^llij jJL 111 Cwffi 
ly»Jjj 77j« c/otul *en< /«/W/t quickly its rain and 
Us snow. (S.) ks w-yi», inf. n. ai^i (and 
•i»V-*» T^) ^ e ' r0 4 or trampled, vehemently. 
<£.) — 7/ (a pasturing herd or flock) trod the 

.!>£» Qj«cA ($) rain. (TA.) i>l£k 

Confused; confounded: (r>:) an epithet applied 

to a man. (TA.) — See ^j. And see 

w>U* and A^ik ^>lyl» A town, or district, 

abounding with dust. (K.) 

* '« S # 

«Myi» : see ^». 

^iU» and * «Ll£ A liar. (K.) Also, the 

latter, A man who tells unmixed lies. (TA.) 

LA, &c 

See Supplement] 

i ■*i"*i. a ' . , • 3 . 

1. jUl w»A, aor. - , .inf. n. ■ >.!> * and »jk ; 

(L;) The fire burned fiercely, or intensely; or 
flamed, or blazed, or burned without smoke, 
fiercely, or intensely : or, ?»a(/e a noise, or *wwrf .- 

J UI ff-s^-* ^'"g t,ie 8ame a s W#»»'i (S, L, K,) 
like as Jlyk is the same as Jljl : (S, L:) or, 
burned, and caused a sound, or noise, to be heard 
by its burning. (L.) = See art. ,1c, last para. 

2. jUI » -»■ » 77e »na</e the fire to burn fiercely, 
or intensely ; or <o flame, or fe/aze, or Z>u»n 
without smoke, fiercely, or intensely : or, <o waAe 
a noise, or sound, or /o turn *o a* <o rausc a sound, 
or noijfe, <o 6e heard by its burning. (L.) __ 
9-*>a 77e (a camel) had his eyes sunk in his 
head by reason of hunger or thirst or fatigue ; 
not by their natural formation. (Lth, As.) 

o^tfi w«^ a »» [so in three copies of the S, and 

* a ' 
in the L ; not C-^J k, as Golius seems to have 

found it written in a copy of the S ;] His eye 

became sunk in its socket. (As, S.) In the 

saying of the daughter of El-Khuss, when she 

was asked how she knew a she-camel to be 

* .>, • * * 

pregnant, £.Ua ,j~»5j ^Ij'^lljlj lu ^lil ^jl 

[I see the eye to have become sunk, and the hump 

to have shaken, or moved to and fro, and she 

walks, and straddles in doing so], g.U may be 

[an act. part, n.] formed from -~-ij, >, although 

this form of the v«rb be not used ; and 

she makes ,j**)l masc, meaning thereby j-oxil 

or o^kJI ; for properly she should have said 

ifcU: or -.U is used [instead of 
imitation of jllj [and ~Uj]. (L.) 

5>i^* (^ J!-'* 7/fl (a camel) made his 

braying to reciprocate. (L.) 

a . 
4 : see «-e, last paragraph. 

8. *ji ~_ikl He persevered (t^iUi) »« i^, (K,) 
i.e., in his judgment, not listening to the counsel 
of any one. (TA.) 

p—l He followed hit own judgment, 


(81,) whether erring or taking a right course, 
without consulting any one. (TA.) 

R. Q. 1. ^li\j ^Ll, (S, K;,) and '^J\, 
(L,) 77c cried out to the lion or o//jer beast of 
prey, (S, K,) and chid him, in order that he 
might refrain, forbear, or abstain. (S.) [See 
g-*J — — iJ+^V » »t»j > TTe cAiJ </<e camel, saying 
to him £-*; (K; [in the Cr> !«*: see ait. 
^~>:J) or £*a; (accord, to the TA;) [but it 
occurs in a verse written *-»:] and in like 
manner SSUU, the she-camel. (L.) _ .J s-rf-* 
°Ji-? A > 8a 'd of a stallion-camel, (S,) 77e wa^fc a 
vehement noise in his braying. (L.) 

^A and ^*, (S, K,) like as one says ^J and 
£i, (S,) or jj^*, as related by Lh, (L,) and 
^-*, (^,) or ^a gjk and -jk -uk and Ujk U»a, 
(Az,) Cries 6y roAicA one chides a dog, (S, £,) 
an^ a iion, a» ( Z a wo/f, ^r., fo ^«ie< him : (Az :) 
anrf sometimes one says \Lk \*Li, (ISd,) and, if 
he please, U^fc, once, (Az,) to chide camels: (ISd 
Az :) and £-*, or ^k at the end of a verse, is « 

cry by which a she-camel is chidden. (L.) For 
• - • - .- «- 

g* ^», one also Says a». a^., by transposition. 


• -•- , . » . 

£T*!~*, (K,) and ^,Lh, (S,) but the latter is 

only used by poetic licence, (K,) A cry by which 
sheep or goats (and a dog, Az,) are chidden, or 
checked, or urged, (S, K.) 

* > >*■* -A wonZ imitative of the cry of a man 
when he cries out to a lion. (Lth.) [See -Jk.l 

«-^~* One in whom is no good. {L, art. 

t C^.) 

..'>j».U*, (As, S, K,) as also jLilJui, (An, 
S,) in the dual number, like «iljlj,j and aV'%», 
(TA,) supposing [it to be addressed to] two 
[persons], (As, S, K,) or [1^ L^ dJL^t ^ ^ 
i.e., He/rain thou! or forbear thou! or abstain 
thou! (TA;) said to people when one desires 
their refraining, or forbearing, or abstaining, 
from a thing: <A«, S, If.:) and to a lion, and a 
wolf, &c, to quiet him. (Lh.) 

Book I.] 

«-U-> 4-^»j. (indeoL, S,)and ~U»i, [in form], j 
like^lii, (S, K,) or ^.UJk •*•! ±y> ^j, and 
*U»l»-i ^£»j, in the dual, form, (TA,) He went 
at random, or heedlessly, without any certain aim, 
or object ; or went hit own way, without considera- 
tion, not obeying a guide to the right course; or 
pursued a headlong, or rash, course. (S, K.) 

lg » (S, £) and t L^ll (K) A rfe*/> »««cy : 
(S, K:) or deep, as an epithet, applied to a 
valley : of the dial, of El- Yemen : pi. [of the 
former] oW-*- (TA.) 

VVa, (K.) without the art. Jt, (TA,) or 

ij-U^jk jLj, (S,) and ♦ g-W* and T *«f-W«!-»> 
(K,) A stupid, or foolish, man ; one of little sense : 
(S, K :) and the first, one who consults not any 
one, but follows his own judgment whether he err 
or take a right course: (Sh :) or without heart 
and without intellect or intelligence : (AA in TA, 
art. cj :) and the second, a rude, coarse, or 
churlish, and stupid, or foolish, man : (K:) and 
the third, a man of much evil, or mischief, and of 
little understanding : or, accord, to AZ, of no 
understanding, and of no judgment. (T A. ) 

4-lyjL-* A camel that brays veliemently. (K.) 
A word imitative of the sound which a stallion- 

and which has ceased. (K.) It also occurs 
without ', UJk. (TA.) 

»Ujk Fooliih ; stupid. (K.) 

camel makes in his braying. (TA.) — ^ 
WW to tahe fright, and to run away. (S, K.) 
Sec A».U_ft. 

: see 

JU.U 0«*i (S, L,) and * <U-^-, (L,) An ey, 
sunk in its socket. (S, L.) [See 2.] 

• # - * 

by a cry. (L.) [See g*.] 

4 person chiding a lion 

1. Wit, (S, K,) aor. :, inf. n. t-Jk and J 
(K,) J< (his hunger) became appeased, (S, K,) 


and departed, or ceased. (K.) _ U~» He ate 
food. (£.) — Vji, (S,) »nf. n. :£i, (TA.) 
He filled his belly. (K.) — U~i and * Ljbl //e 
stayed, or restrained, camels (K) or sheep or 
goats, (TA,) that they might pasture. (K, TA.) 
», fc, aor. i , XT« Aaa* raging hunger. (K.) 

4 : see 1 **>»- ^- k ', inf. n. !U~»I , 7/ (food) 

appeased his hunger; or caused it to depart, or 
«a*. (S, ?.) — ijL 1*jH, (K.) and ^^1, 

(TA,) He paid him hit due. (K.) £i »*WJkl 

i/e jare Atm a </un<7 <o eat. (K.) 

5. vij^Jl W *' ?• cj^r 5 - (SO 

Ufjk yi»y date, or case, in which one has been, 

1. w'fc», aor. -, inf. n. > y j » », .He d/v»e, or 

un/erf aton<7. (K.) Also, He beat with a 

stick, or staff. (K.) — Also, y , > *, inf. n. as 
above, J/e was ^wtr/*, or swift, (K,) in his pace 

$c. (TA.) This art. is omitteu Mr most of 

the lexicographers, because not regarded by them 
as of established authority. (TA.) 

1. j*L*, (S, A, L, Msb,) aor. '-, (L, Msb,) 
inf. n. }yL*>; (L, Msb, K ;) and 1 jJL^, (S, 
A, L, Msb, SO and t j*u.\, (L, S.) and » jiljk; 
(IAar, L;) J/e (a man, L) slept : (L, Msb, S : ) 
or *Ze/>< »'» <Ae night : (IAar, S, A, L :) or, in the 
latter part oftlte night. (L.) — Also jia. > and 
♦ L »», J (S, A, L, Msb, K [in some copies, of the 
last of which the former verb is written " j-a^t, 
and so in the TA) He remained awake, or was 
sleepless or wakeful in the night : (S, A, L:) and 
hence the praying in the night is called ju^J : 
(S, L :) or he awoke from sleep (K) to pray, or 
for some other purpose : (TA :) or he prayed in 

the night; (Msb;) as also tjhqjk: (IAar, L:) 
thus these verbs bear two contr. significations : 
(S, A, L, Msb, K and * J^-f> he relinquislted 
sleep for prayer: (A:) so in the Kur, xvii., 81. 

2 : see 1, in three places. __ Also a >a>Jk, inf. n. 
j^a^yj, He made him, or caused him, to sleep ; 

(S, L, K ;) as also *«oaUkt. (Ibn-Buzurj, L, 
K.) — Also, He awoke him from sleep. (Ibn- 
Buzurj, L, K.) Thus it bears two contr. signifi- 
cations. (K.) See also 4. 

4: see 1: and 2. Also ojw^Jkl He found 

him (namely a man, K) sleeping. (L, K.) — 
And j.»i»l He (a camel) laid the fore-part of his 
neck (the part called o!/*0 upon the ground; 
(ISk, S, L, ¥. ;) as also * j^Jb, (IK«, El-Basair, 
K, TA, [in the CK ^Jk]) inf. n. i^. (I?tt, 
El-BasAir, TA.) 

5: see 1, in three places. 

, (as in some copies of the K,) or j u » > , 
(accord, to others and the T A,) ^1 cry by which a 
horse is chidden. (K.) 

i>^-*> : see jukU. 

J»U Sleeping: (T, L, Msb:) pi. iy»-k and 
i. (Mfb.) [See an ex. in a verse cited voce 
>»w«, in art. >>..] — - Also, (L,) and * i^~*> (L, 

K.) and * J-HL'^U (T, L) Praying in the night : 

(T, L, K:) pi. of the fint, (L,) or second, (L, 

K,) >y|Jk and j«jk. (L, SO >*^-* and J ^ M 
are also fem. pis. [app. in both of the above 
senses]. (A.) 

• * » *j • * 

Ja.y l a : SCe Jt*-U. 

1. »^*-», (S, A, <fec.,) aor. i, (Msb,) inf. n. 
;JLi (S, A, Mgh, Msb, K) and o!^A, (?, A, 
Mgh, K,) or the latter is a simple subst., (Msb,) 
He cut him off from friendly or loving, com- 
munion or intercourse ; contr. of aJLoj ; (S, 
Mgh :) he forsook, or abandoned, him ; syn. 

(UtlbS : (Msb, TA he cut him ; meaning, he 
ceased to speak to him, or to associate with him ; 

J* * * J * # m 

syn. <u>0, (A, Mgh, K.) and a^£s sJas. 
(Mgh.) It is said in the Kur, [iv. 38,] 

» J J 00*' 

*,m\*\m)\ ^J> ^j* iJ o0jb\ i , i.e., [And cut ye them 
off from loving intercourse] in the sleeping-places, 
in order to obtain their obedience. (Msb.) See 
also 3. _ He left it ; forsook it ; relinquished 
it ; abandoned it ; deserted it ; quitted it : ab- 
stained from it : neglected it : shunned or avoided 
it ; was averse from it : syn. aJ=>*j ; (A, Msb, 
K, TA ;) and iiij ; (Msb ;) and JkijU : (B :) 
and dJliil : and tUe. ^j6jt.\ : (TA :) namely, a 
thing to which it was necessary for him to pay 
frequent attention : (Lth, TA as also " t^-*! ; 

(K ;) which latter is of the dial, of Hudheyl : 

(TA:) and^»»i he, or it, was left; &c. (ISttO 

• -» 

^jl^fjk may be with the body and with the 

tongue and with the heart or mind : it is with 

the first in the passage of the Kur cited above : 

it may be with any of the three in the K ur > 

• J • J 009. 

[lxxiii. 10,] where it is said, y. 
[And avoid thou them, i.e., avoid the associating 
with them in person, or speaking to them, or 
entertaining friendship for them in thy heart, 
with an avoiding of a becoming kind] : and it is 
with all the three in the following ex. in the 

001. 01 000 

Kur, [lxxiv. 5,] j*t-*\4 ^ftPli [And idolatry 

00 0. 

avoid thou]. (B.) You say also, J^JI jaUk, 

* 00 

inf. n. jt,* and ,j1j*»*, [He abstained from, or 

avoided, polytheism, or tlie associating of others 

0*0 0*00 
with Ood,~] *;„,». 3ja»Jk [with a goad manner of 

abstaining, or avoiding], (Lh, SO And it is 

000 A *T" ' * . 0. 00 

said in a trad., I/a-* *5)J Olr*" O i 11 * 1 ".' ^> 
meaning, [And they hear not the Kur-dn save] 
with neglect of it, and aversion from it : the 
reading l^aJk "j)1, mentioned by IKt, and his 
explanation of it, save ivith foul speech, are both 

said by El-Kha(tdbee to be erroneous. (TA.) — 

000 •• 

jifejk, [aor. -,] inf. n. ja~», He (a man) went, 

removed, retired, or witlidrem himself, to a 

distance, far away, or far off. (TA.) _^ 


^H" <J± J%*i (¥») aor - '- 1 »"<"■ "• d\jt^> 
(TAJ He abstained from sexual intercourse in 

fasting. (K.)--^i, (Lth, Fr, S, A, £, 

&c. f ) or *-■*£» u» j^i, (Msb,) aor. i, (Lth, 

Fr, 8, &c.,) inf. n.3%i, (Lth, S, A, Mgh, Msb,) 

with fet-h, (Mgb,) or ^»Jk, with damm, (K,) 

and iJjoLa, (A, K,) or this is a simple subst., 

(Lth,) and (j^-^jkl, (K,) [or this and that 
which immediately precedes it are intensive inf. 
ns.,] He (a sick man, Lth, S, Msb, K, or one 
having the disease termed >C^, A'Obeyd, A, 
or having a fever, A'Obeyd, and one sleeping, 
Fr, K) talked nonsense; talked irrationally or 
foolishly or deliriously, (Lth, Fr, S, A, Mgh, 
Mfb, £,) and confusedly: (Msb:) or \Jjt»~* 
signifies the talking much, and saying what is 
eviL (Sb.) In the I£ur, [xxiii. 69,] instead of 
Oj>^V, ■» the phrase fjjjm^j Ij-oL., [Holding 
discourse by night, talking irrationally or fool- 
ishly,] T'Ab reads ^jm^i from r j*Jkl, [q.v.,] 
from J^J)I. (TA.) See also 4 * j^Jk, 

nor. - , inf. n. j*-*>, He dreamed of him or it; 
or *o»» Aim or it in sleep : or he did so and talked 
foolishly or deliriously. (TA.) 

2. ^La, (Lth, A, $, Ac.,) inf. n. J^£, (8, 
Mfb, K , ) He journeyed in the time called the 
»j%U; (Lth, S, A, Mgh, 1£ ;) us also Tj~, f " ; 
(1 Aar, 8, A, 1£ ;) and ♦j^Jkl : (K :) or he went 

forth in that time: (Aa, TA :) or he was (jto) 
in that time: (Msb: [but in my copy of that 
work, jL« is perhaps a mistake for jC* :]) or 
t jaUkl has this last signification ; (Lth, TA ;) or 
signifies he entered upon that time; like j^>\. 
(A.) — It (the day) attained to tlie time called 
he S^U. (S. TA.) 

3. «j*>Uk, (A,) inf. n. ljs\\*\ (B;) and 
* */q»2kt ; (A ;) He cut him off from friendly, 
or loving, communion or intercourse, being so cut 
off by him ; or he cut him, or ceased to speak to 
him, being in like manner cut by him : and he 

forsook, or abandoned, him, being forsaken, or 
abandoned, by him : (A,* B :) this is the primary 
signification of the former. (B.) _ j*f\it, (T, 
A, Msb, $,) inf. n. 'i/L\!> (T, S, A, Msb) and 
i^Jk, (A,) or the latter is a simple subst, 
(Mgh, Msb,) He (an inhabitant of the desert) 
went forth from, hi* desert to the cities or towns : 
this is the primary acceptation, with the Arabs, 
of the verb [when in trans. ]: also, he (any one) 
left his place of abode, emigrating to another 
people : (Az :) he departed, or went forth, from 
one land to another, (S, K,) or from one country, 
or district, or town, to another : (Msb:) and, as 
used in the Kur, ii. 215, [and in many other 
instances in the same and other books,] he went 
forth [or emigrated] from the territory of the 
unbelievers to the territory of the believers [or 

to any place of safety or refuge on account of 
religious persecution, £c] (B.) See an ex 


and see •> 

4. »j+*\ : see »>*~*>. s <JUxU J j»~*>\ (S,* 
Mgh, Msb, ]£,) or simply _>*-*!, (A,) inf. n. 
j'uJkl (S, $) and ^Li, (Lh, Kr, £,) or the 
latter is, .correctly speaking, a simple subst., 
(TA,) He spoke, or uttered, foul, evil, bad, 
abominable, or unseemly, language : (S, A, Mgh, 
K:) or he did so much ; beyond what lie used to 

do before; as also T J*-A, aor. i , (Msb,) inf. n. 

* * ' 

iftJs: (L, TA:) and in like manner, he talked 

much of that which was not ft, suitable, meet, or 
proper. (S.) — <u j^~s>\ He mocked, or scored, 
or laughed at him, derided him, or ridiculed him, 
and said respecting him what was foul, evil, bad, 
abominable, or unseemly. (Msb, K.) = See also 
2, in two places. 

5. j»~yJ He affected to be like the ^jj^mXy* 
[or emigrants from the territory of the unbelievers 
to that of the believers]. (A'Obeyd, S, A, K.) 
Hence the trad., Ij/^v ^i * 111***! (A'Obeyd, 
S, A,) i.e., Perform ye the ijmJs with sincerity 
towards God, and affect not to be like those who 
do so without your being really such as do so : 
said by 'Omar. (A'Obeyd, TA.) as See also 2. 

6. 1^^-ljJ [They <*' one another off from 
friendly or loving communion or intercourse ; 
or they cut, or ceased to speak to, one another : 
they forsook, or abandoned, one another: ns also 
*|jLj%JJkt]. (A.) You say also ^jt^-lyi; L»a, and 

O^ j f+ ' y i , >- e -> O^^^-i [They two cut each other 
offSfc] : (£ :) jmS^i is syn. with iilii. (S.) 

8 : sec 3 and 6 ; the latter in two places. _ 
[He journeyed in the time of the ij»-\». : see 8 
in art. ylc.] 

[Book I. 
*%') or of foul, or evil, actions. (A, Msb.) 
And ♦>«.£& 3& (in the CK1 ^W #« 
spoke foul, or evil, language. (L, K.) 

%. . . ( 8ee 'J*+- 


; and see also S^-U. 
, ,ts 

, a subst. from^fcjkl ; (S, Mgh;) or from 
its syn. >»-*; (Msb;) Foul, evil, bad, abomi- 
nable, or unseemly, language, or <a/& ; (As, Ks, 
T, S, A, Mgh, Msb, K ;) as also * AjLk; (Sgh, 
K ;) and " «/»-U ; of which last the pi. is j*.tyt, 
incorrectly said by IJ to be an irreg. pi. of jtfJk ; 
or " 5^».U may be an inf. n., like <vil^ &c. 
(IB.) You say, l^y I^iLa J15, and t |j^i 
l>«-y, [/?e sow/] afoul [and a wonderful] thing : 
T ^*Jk is an inf. n., and ^^Jk is n simple subst. 
(L, TA.) And " Ol^wlylV *Uj 7/e assailed him 
with foul words ; o^U being a word of the 
same class as ^^ and ^U . (A, Msb.) And 
l£i\jtf\i «Uj, and *Cjljm-r+j, (S, KJorOl^lyJU, 
(A,) and Ot^^jL., (A, Msb,) ITe accused Itim 
of evil things that exposed him to disgrace .- (S, 

k, a subst. from •js t Js, (S, K,) as 
T o'j*-*» (Msb,)signifying The cutting another off 
from friendly or loving communion or intercourse : 
(S:) cutting one; or ceasing to speak to him: (K:) 
forsaking, abandoning, deserting, or shunning or 
avoiding, one. (Mfb.) It is said in a trad., 
^k jjl> »ja>-* *j [Tliere shall be no cutting 
off from friendly communion after three nights 
with their days,] : the meaning is, >ajk as contr. 
of ,J-oj ; i.e., such anger as exists between 
Muslims, or a failing, or falling short, with 
respect to the duties of society, exclusively of 
what relates to religion : but the ijtU* of those 
who follow their own natural desires [in matters 
of religion], and of innovators [in religion!, 
should continue even as long as they do not 
repent, and return to the truth. (TA.)_ [Also, 
A mode, or manner, of cutting another off from 
friendly or loving communion or intercourse : 
&c. See 1, where an ex. occurs.] — Also, A 
removal from the desert to the towns or villages : 
this was its [primary] acceptation with the 
Arabs : and the forsaking of his country, or 
district, or thelilce, by an inhabitant of the desert, 
or by an inhabitant of a town, or village, or 
cultivated district, and taking up his abode in 
another country or district, or the like, an 
emigration; (TA ;) the forsaking of one's home 
and removing to another place; (Mgh;) the 
forsaking of a country, or district, or the like, 
and removing to another ; (Msb ;) the going 
forth from one land to another ; as also * SjmtM : 
(K.) [and an emigration from the territory of 
the unbelievers to the territory of the believers, or 
to any place of safety or refuge on account of 
religious persecution <J'c. : see 3, last signifi- 
cation :] a subst. from >^U. (Msb, TA.) __ 
[S^-y)') peculiarly, The emigration, or fight, (for 
it was really a flight,) of Mohammad, from Mekkeh 
to Ycthrib, which latter was afterwards called 

- o it. 

El-Medeeneh. Hence, Sj^JI f-> } \3 The era of 
the Hijreh, or Flight. The epoch of this era is 
not the date of the Flight itself, as some have 
inagined, (for this took place on an uncertain 
day, most probably the first or second, of the 
third lunar month of the Arabian year,) but is 
the first day of the Arabian year in which the 
Flight happened : and as I believe that all 
European writers who have attempted to fix it, 
prior to M. Caussin de Perceval, have erred 
respecting it, tbe true date, as shown by him, 
(see his " Essai sur l'Histoire des Arabes," &c, 
in the places referred to in the index to that 

Book I.] 

work,) I think it important here to mention. 
The first year of the Flight was the two hundred 
and eleventh year of a period during which the 
Arabs made use of a defective luni-solar reckon- 
ing, making every third year to consist of thir- 
teen lunar months ; the others consisting of 
twelve such months. This mode of reckoning 
was abolished by Mohammad in the twelfth 
month of the tenth year of the Flight, at the 
time of the pilgrimage ; whence it appears that 
the first year of the Flight commenced, most 
probably, on Monday, the nineteenth of April, 
a.d. 622 ; or perhaps on the eighteenth ; for 
the actual appearance of the new moon properly 
marked its commencement, and, as the new 
moon happened about sunset on the sixteenth, it 
may perhaps have been seen on the eve of the 
eighteenth. According to M. Caussin de Per- 
ceval, the first ten years of the Flight com- 
menced at the following periods. 

1st. [Mon.] Apr. 19, 622 
2nd. [ Sat. ] May 7, 623 
3rd. [ Th. ] Apr. 26, 624 
4th. [Mon] Apr. 15, 625 
5th. [ Sat ] May 3, 626 
6th. [ Th. ] Apr. 23, 627 
7th. [ Tu. ] Apr. 12, 628 
8th. [Mon.] May 1, 629 
9th. [ Fri. ] Apr. 20, 630 
10th. [ Tu. ] Apr. 9, 631 
Thus it appears that the first and fourth and 
seventh years were of thirteen lunar months 
each ; and the seventh was the last year that was 
thus augmented : therefore, with the eighth 
year commenced the reckoning by common lunar 
years ; and from this point we may use the 
tables which have often been published for find- 
ing the periods of commencement of years of the 
Flight We must not, however, rely upon the ! 
exact accuracy of these tables : for the com- 
mencement of the month was generally deter- 
mined by actual observation of the new moon ; 
not by calculation ; and we often find that a 
year was commenced, according as the place 
of observation was low or high, or to the east or 
west of the place to which the calculation is 
adapted, or according as the sky was obscure or 
clear, a day later or earlier than that which is 
indicated in the tables ; and in some cases, even 
two days later. The twelfth day of the third 
month of the first year of the Flight, the day of 
Mohammad's arrival at Kuba, was Monday: 
therefore the first day of the year was most pro- 
bably the nineteenth of April, as two months 
of thirty days each, or twenty-nine days each, 
seldom occur together. But the tenth day of 
the first month of the sixty-first year, the day on 
which El-Hoseyn was slain at Kerbela, was 
Friday : therefore the first day of that year, at 
that place, must have been Wednesday, ihe third 
of October, a.d. 680 ; not the first of October, as 
in most of the published tables above mentioned. 

>►* — 

when the luni-solar reckoning was instituted, see 
0-*j)]- O^r^v" means [The two emigrations, or 
flight* ; namely,] the ijtLh to Abyssinia and the 
i'jmJk to El-Medeeneh. (S, K.) And Q^L t " ^i 
lie (of the ijU— «s [or Companions of Mohammad] 
TA) who emigrated, or who has emigrated, to 
Abyssinia and to El-Medeeneh. (K.) 



see »>». 


Left; forsaken; relinquished; aban- 
doned; deserted; quitted: abstained from : neg- 
lected: shunned or avoided. (TA.) = See also 
«r»-U, in three places. 

: see *^U. 

Custom ; manner ; liabit ; wont : state ; 
, I. 
condition; case; syn. «_>b, (T, S, A, K,) and 

\'i<e, (S, TA,) and o'J/i, (TA,) and J& ■ ( T » 
A, K :) and the speech, or language, of a man; 
[or ivltat one is accustomed to say ;] syn. jf^& : 
(T, TA :) as also • ^j-^Jk, (T, S, A, £,) and 
♦ j^Jkl, (S, K,) and T iT^Jkl, and * »j)*-*\, 
and * CflM, (K,) and CjL\, and *W». (S.) 
Tou say, 'c^Lm J)j]> Jlj U, (A, Kl,» TA [in the 
("K, AJfJiL* IJ>*,]) and »l^.»~*, (S, A, K,) and 
»|/e»-Al, &c, (K,) That ceased not to be his 
custom, &c.c (S, A, K.*) And 1 ^j^JLh J U 

Ujj* He has no custom, &c, other than it. (TA, 
from a trad.) 


>^.U, act. part. n. of 1, q. v. Talking non- 
sense; talking foolishly or deliriously. (S, TA.) 
See 1, last signification but one. 

• r^-vA: see ^auk, in four places. = 3^-lyJl, (S, 
A, Mgh, Msb, K,) and *J^, (S, Msb, K,) and 
♦sJh*-», (A, K,) and *Jlj», (S, K,) Midday 
when the heat is vehement : (S :) or midday in 
summer, or in the hot season: (Mgh, Msb:) or 
the period from a little before noon to a little after 
noon in summer, or in the hot season, only : (En- 
Nadr, ISk :) or from the time when the sun 
declines from the meridian: (Aboo-Sa'eed :) or 
midday, when the sun declines from the meridian, 
at Oiejyii : or from its declining until the j_-ar : 
because people [then] shelter themselves in their 
tents or houses; as though they forsook one 
another (Ijj^lyJ): (K:) or the vehemence of the heat 


•K-VH *** period a little after the »j*-U : (Es- 
Sukkaree:) [pi. of the first, >»•!>*.] You say, 
^a-ij^JI <t' »i , : i t> [The vehement midday heats af- 
fected him with a hot, or burning, fever], (A.) 
And * jf>~J\ »'%o The prayer of noon ; as also 
'jt+^S, elliptically. (TA.) See also I^J*. 


£Hj**** WUkl U«jI We came to our family in 
the time of the S^-U. (S.) _ -~ A jm 1 1 and 
j»\* : see _^wjk. 

(For the principal divisions of the Arabian year ($, TA) therein: (TA :) and S^J^JI [dim. of 

J 15 ^^vy* Ja Is one who journeys in the 
»j*-l± like him who stays during the time of mid- 
day? (TA, from a trad.) 


J3»"v* Cm off from friendly or loving com- 
munion or intercourse; forsaken, or abandoned: 
cut, or not spoken to. (Mgh, Msb.) In like 
manner Ij^t* > s used in the £ur, [xxv. 32,] 
signifying avoided, or forsaken, with the tongue, 
or with the lieart or mind. (B.) [But see what 
here follows.] = Talk, or language, uttered ir- 
rationally or foolishly or deliriously. It is related 
by Aboo-'Obeyd, on the authority of I braheem, 

that the words of the Kur, ijjk jjjjjf ...^S ^,\ 
* j •« » ~»j •»# ft 

b^-r° O'j^'i [xxv. 32,] mean, Verily my people 
have made this Kur-dn a thing of which they have 
said what is not true: because the sick man, 
when he talks irrationally or foolishly or de- 
liriously, says what is not true: and the like is 
related on the authority of Mujahid. (S.) 

■« »j 

^ly* A place to which one emigrates. (Msb.; 

• - > 

ja^y* Any one, whether an inhabitant of the 

desert [as in the primary acceptation of the epi- 
thet] or an inhabitant of a town or village or 
cultivated district, who emigrates; or who forsakes 
his country or district or the like, and takes up his 
abode in another country or district or the like. 
Hence Oitr^-W 1 applied to T/ie emigrants to 
El-Medeeneh : because they foisook their places 
of abode in which they were reared, for the sake 
of God, and attached themselves to an abode in 
which they had neither family nor property, 
when they emigrated to El-Medeeneh. (TA.) 

(K,) or H-&W, ( M ? b >) **■-., (S, S, MS, 
TA,) or l , (Msb,) inf. n. J*Li, (Msb, TA,) 
The thing fell into, or occurred to, or bestirred 
itself in, his mind, or the mind ; or occurred to 
his mind, or the mind, after having been for- 



gotten; lyn. «ij and jitji. ; (Msb;) or, of the 
phrase in the A and that in tlte K, a)U> j3**~, 
(A, £,) and .jJU. J & : (TA :) or J£k 
signifies [the thing's] talking, or suggesting some- 
thing, to the person's mind, in his bosom ; ezpl. 

by the words tjj^o ^y <t_*j »!>.>•»-! ^1 ; like 

• *• 
l _ r -l^_ J 3 : (K,* TA :) and hence die phrase in a 

' ' a »•..-. , . 

trad., _pU-aJt ^» u ». t j U«, meaning, ana ro«at 

_/'«//* tn(o, or occurs in, and bestirs itself in, 
</<« minds, (\j j±x±-j,) and revolves tlierein, of 
matters of discourse, and of thoughts : (TA :) 
or i,ji ijy*-* ^ u*i~* signifies i.q. ^.x*. 
[app. meaning a thing came at random into my 
mind] : (8, L :) and you say also, ^f& ^j 

sound, occasioned by tlie falling of rain. (L.)_ 
jl*, aor. - , (L,) inf. n. jl> jjk, (S, L,) It (the 
sound called ^U, from the sea,) made a mur- 
muring. (S,* L.) __ jl*, aor. - , inf. n. jjk, He 
(a camel) brayed. (TK.) See also It. Q. 1. = 

,^-j 0-» J.XA t»J**.tf "-UJ** ^ passed by a man 
n:/io u sufficient for thee as a man ; (L, K ;) as 
also i)jk* : (K :) an expression of praise : (L :) 
or it means, <Ae description of who*e good 
qualities would be burdensome to thee : there are 
two dial, forms used in this case : some use juk 
as an inf. n., [in the sense of an epithet, 
(marginal note in a copy of the S,) saying, in 
such a phrase as the above, .i).**,] in which 
case, it has no fern, nor dual, nor pi. form ; (S, 
[it fell into, or occurred to, my mind; Ac.]. j L the sing, and dual and pi. are the same: 


5. j4-i3 Iq- >«l. (T, art ^^.) 

• • ' *<*' 

u m > .4 fow wice, or sound, (i^>,) which 

one hears but does not understand. (S.)_ 
See also u-»-U . 

(K :) and some make it a verb, and give it [a 
fern, and] a dual and a pi., and say, J*jj ^>iy* 
^Jfc.j £yt J job, as above, (S, L,) and il^oL. 
•1^*1 ,>• JJU«uk, (S, L, K,) like as you say 

i)U£> and jLi£», (L,) and JljJk 0«^r/> an(1 
JjjJk JU.^>, and JUjdk (>J!/«Wi and »>-W 
J-.U A twin?, or an idea, or o/;/ert o/jjiij^i. (S, L, £.) — IAar also cites the 
thought, or an opinion, coming at random into, [ following ex. [by El-Kattdl El-Kilabee, (mar- 
falling into, occurring to, or bestirring itself in, ' ginal note in a copy of the S.)] 
tlie mind; (S, A,* Msb;) syn.>U. : (S, TA :) ' 

an epithet in which the quality of a subst. 
predominates : (TA :) and ' ,j-»-a also signifies 

See Supplement.] 

as meaning, [And I liave a companion in the 
anything falling into, or occurring to, the mind .' j cave ;] of how great estimation, and how in- 
( Ltb, £ :) pi. of the former, J-^^. (A, TA.) r/«*">i«, and Iww knowing, is lie [as a companion] ! 

describing a wolf: (L :) in which he who reads 
i)jjk makes jjk a verb ; and as such it has a 
dual and pi. and fern. : but some read JjJk, 
milking it an inf. n. used as an epithet; and as 
such it has no dual nor pi. nor fcm. (Marginal 
note in n copy of the S.) — J^v 11 «** a ' 80 
signifies Exrellent is the man: (ISd, L:) and 
^^•Jjl J^i <ul Verily, excellent ix the man (L, 
K) in hardiness and strength : (L :) and «XyJ 
J»yJI Horn hardy is the man! (L.) — In a 
trad., Aboo-Lahub is related to have said, 
jfi^j^Xa j^=*ja~* U j^y), [meaning Jlow greatly 
hath your companion enchanted yon !] : Jyl is 

an expression of wonder. (L.) — j^j i j'$a 
Such a one is praiseworthy for hardiness (S, L, 
Jj.) and strength. (S, L.) 

1. ^*, aor. '-, (S, L, Msb,) inf. n. jm (S, L, 
Msb, K) and »jjl*, (L, ^,) He demolished a 
a building ; (As, S, A, L, ^. :*) threw it down ; 
(TA ;) pulled it down to <Ae ground : (As, S, A, 
L :) demolished it roi</* violence: (L, K:*) 
demolished it a< once, wM a twA#»MM< noi'w. 
(M»l>.)= [Hence you say,] IJ£» «.>* U + <S«r/j 
a thing did not break him, or it. (S, L.) — 

^••^1 ^ JJk, a»d ^x^J "**• + ^ ,/ " ''""^ d*** 1 *** 1 *' 
and broke, or crushed, me. And [in like 
manner] j^.' Ciy» ^J** U t [T/w death of any 
one has not distressed, nor broken, or crushed, 
me]. (L.) And 4e"f*l» ojjl* 77t« I calamity 
debilitated, or enervated, him. (S, A, L.) — 
jjk, aor. :, and ; , inf. n. jJk, He (a man) «<«*, 
or became, weak, (L, K,) »« body; (L;) oeramc 

extremely aged, or decrepit. (TK.) — See 7 

ji, nor. - , inf. n. ju jjk, Z* (a wall or the like, 
S, L, or a part of a mountain, L, by its falling, 
S, L) made a noise ; (S ;) or, a violent noise. 
(L.) — Ojdi It (the sky) sent forth a noise, or 

2. »iJ*, (Msb, K,) inf. n. J^J^i (S, L) and 

ilj^J; (L:) and*o!v3; (S, L, Msb;) //e 
threatened him; (L ;) threatened him with 
punishment ; (Msb ;) frightened, or terrified, him. 
(S, L, K.) 
5 : see 2. 

7. Jyil 7< (a building) [fell down : or] 
became demolislu-d at once, with a vehement noise : 
(Msb :) and * ji, aor. ; , it (a wall) fell down ; 
mentioned by AHei; and also by Es-Semeen, 

[Book I. 

who concedes it; (MF;) but this form of the 
verb is commonly known only as transitive. 
(TA.) __ It (a mountain) broke down. (S, L.) 


10. »j^>\ He regarded him as weak. (L.) 

R.Q. 1. jubjjk, (S, L, K,) inf. n. J.i*J!*,(S, 
L,) He (a bird) cooed; syn. '£j» : (L, K, TA 
[in the CK, jiji] :) lie (a pigeon) cooed ; syn. 
j>*, and Jjla : (TA :) or made a murmuring 

or confused noise in cooing : (S, L, accord, to 

• * "** 

the explanation of SjlAj^a:) and lie (a <camel, 

S, L) brayed; syn. J juk : (K:) or made a 
murmuring or confused noise in braying. (S, L.) 

See also 1 OjdkjiA, (inf. n. Jjukjuk, L,) 5/ie 

(a woman, S, L) shook, or rocked, a child (S, L, 
K) in its cradle, (L,) in order that it might 
sleep. (S, L, K.) == Jdkjuk He sent, or (Anm>, 
a thing down, from a high place to a low one. 
(L, K.) 


jjk A fttfaA man ; (As, S, L, K ;) i.e., weak 

in body; (L;) as also ♦ J*: (K :) or, accord. 

to IAar, the latter only, meaning cowardly and 

weak : (S, L:) or jjk (Sh, L) and • ji'l (L, K) 

and * SjtjJk (Sh, L, K) signify a cowardly (and 

weak, TA) man: (Sh, L, K :) and T >ljA^tai 

3 - ' i- 
a cowardly people : (Sh, L :) pi. of jl*, tJjJJk: 

(L, K:) it has no-broken pi.: (L :) and of 
j^a, i^jJ 1 *- (K.) A man says to another, in 

threatening him, a* >>*) ui' Verily I am not 

'3- " 

roeaA. (S, L.) _ juk Extreme old age; decrepi- 

tude. (K, TA.) See 1. = JLi A rough, or 
harsh, sound; as also *j>*. (L, K.) __ jjk