a TRISTAN KimeSOR
NICOLETTE
(NICOLET)
Traduction Avglaise
x'SWArAB SAINTRBIfB TAILLANSIER
Paroles et Musique de
MAURICE RAVEL
Allegro moderato. J=100
P.
^ 3£ p ^ ], ji I y p J 1 1? |j Ji Ji I |t (^ ^
Ni . CO . lette, a la ves . pree, S'al.lait pro. me . ner au pre,
Ni . CO . let, at eve . ning song, went a . roa . ming in the field,
Allegro moderato. Jrioo
:'" mi
m r r j j
^
^m
^m
^^
^
^^
lueil . lir la paqueret.te, la jonquille et le mu _ guet. Tou.te sau.til.lan.te
Cueil . lir la paqueret.te, fa jonqaille et le mu - guet.
To pick star.ry white dai.sies, bright Jon f nils and May. li
Tou.te sau.til.lan.te,
Mer. ri - ly was skipping,
/l# I i ; i !^
Pocorit.
1^11 ^' J' 1' J' J' > IJ: J J
^^
IW..J Jii Ij ' 1
tou . te guil . le . ret . te, Lor.gnant ci,
list. less, ly was trip . ping, Blan . eing here.
la,
there.
de tous les c6 . tes.
and e . ve . ry . where.
\ih J J J J J i
Poco rit.
^M J "^ ^ "
\'y-h ^ ^ ^ ^ r N
i-W^ — — ■ — -
■r i
I^TT^'
.,1^1 '^
T>.& F. 9432
t Tempo
P ^
=H^
'f_<-
^
Ren.oon.tra vieux loup grognant, Toutlie.ris.se, I'oeilbrillant: ((He la I ma Ni.co.let.te,
OrovD.Hng old wolf camt to pass, Brist.livg.hai.red, sparkling eyed: •Sfnyl Stayl my m.co.M.ta,
a Tempo
Ghaussesbleues et pourpointgris: <(He la!
With blue hose and dou. Met grey: 'Stayl Stay!
iolet . te, veux - tupas dVin doux a . mi ?»
Nicolet.ta, wilt thou have a lo . vei
D.& F. 9432
Sa ge, s'en re.tour.na, pau.vre Ni . co . let . te, Tres len.te . ment,
nise,/rom htmturned. a . tray, poor Ni . co . let . ta, Re . luc . tav tlv,
Pi,u lento Rail.
le ooeurbienmar.
et ven . tru:
cor . pu . lent:
ma Nij5Q.let.te, veux-tupastous ces e . ous?))
-Stay! Stay I my Ni.eo.Itt . ta, all this gold I _ give . to thee?.
Vi.te fut en ses bras, bon.neNi.co.let.te... Jamais au pre n'estplus re.ve .nue.
S,r,ftly ramr, h.s arms, our good Ni. co .. let ^ ta... Back to the field „o Lre has she
Cli.r>oiiin,gr.-Poiii(;ons A.Buraiirt & FUs,
kPA UL PAlN LgTE
Trois beaux oiseatix dti Paradis
(Tttree lovely tsirds from Paradise)
JTfaductiim Angltiise
par
"'SWAYAS SAItrjr.RIl«S XAILLAHDIKR
Paroles et Musique de
MAURICE RAVEL
-mier
e . tait plus
blv . er than
1^ P r M
bleu que ciel, (Mon a .
ffea.ven\i> blue, (My be .
ini
lovH
z-il est a la
is -to the figk .
guer
ting
^
-.'S
mp
Le se.
J_ 1' =
mp
L\-\.\ P •■-•
f
u^
r_
Jr
mp
r
[T^f M
t
T
■^
+=
^^
D.& F. 9433
Paris, 4, Place de la Madele
-cond e . tait cou . leur de nei.ge, Le troi.si - e .me rou . ge ver . meil.
. covd white as the Jal . len snow, The third was \rrapt irt bright red glow.
^ i i
U iM: ^"'^ ^
^P
^
£
((Beaux oi . se . lets du Pa.ra.dis, (Mon a . mi z-il est a laguer.re) Beaux oi . se .
•7e. love . l y birds from Pa.ra.dise, (My be . lov'd. is to the fighting gone) Ye. love . ly
. lets du Pa.ra.dis, Qu'appor . tez par i . ci?)) ((J'ap . por.te un regard oou.leur&zur. (Ton a.
birdsfromPa.rii.dise, What bring ye then this way?. •/ bring to thee a .glance of. a.sur. {Thy J^f .
D.& F. 9438
fi Iv L ^r~~
—
i*^- -^ .^-
^
Ir'' ^*F r ■" lJ\j jji^ ' ' '''^'' ' ^ ^' ff i»" « ^ ^> ^^'i'^' ^ ^=^
- ser dois mettre,encor plus
iiss must leave, yet purer
pur.)) ((Oi.seau ver.meilduPajadis, (Mona
$tUl.- 'Thou bright . red bird from Pa.radise, (My be
— r — 1 —
'. lov'd is
est
0:J.L.^^^ ^ 1
-^i'l- ^'n — ' F ■
M
V \ 1
5^^
^
^
0;il,,L A —
Lj rl]
'^-^
? f r
^-
„, ■ r-^ ^ : ^ " • _
m J'Jij J If f FIIB IT 11 J' r UMii. p J 1 1 =tF^
a laguer.re)
the fighting gone)
Oi.seau ver. meil du Pa.ra.dis, Que p or _ tez-vous ain _ si?))
Thou bright . red bird from Pa. ra.dise, What brin . gest thou to me?-
¥'' r r ^
^^
!J J.
f^^^
J 1 "i
i^^
v# r r ^=
r
Fr°
ir '
r
Poco plu lento
((Un jo . li ccBurtoutcramoLsi, (Ton a . mi z-il est a la guer . re)))..,
•A faith . ful heart all crimson red (Thy be . tov'd is to the figh . ting gone)-..
Poco piu lento
((Ah! je sens monooeurqiii froi.dit... Em.poF . tez
•/' feel my heart growing cold... Take it al .
Rlt.
Ch, Douin.gr.-Poin^ons A.'Durand 4 Pils.
D.& F. 9433
a Jf "•« PAVL CLEMENCSAU
RONDE
(ROUNDELAY)
Traduction Anglaise
W^'SWAYNE SAINT RENE TAILLANDIEB
Allegro. J = 132
Paroles et Musique de
MAURICE RAVEL
CHANT
1 p'F F P \*\> r 1^ i| «r r r \i^ f ^ p f
N'al.lez pas au bois d'Ormon.de , Jeu.nes fil.les, n'al.lez pas au bois:
Go not to the woods of Or.mond, Maidens be . wore, go not to the woods:
Allegro. J= 132
^a
m
i
M^^^aa.
Xi pM M»M M ' r^ M l iifi (T p p' i v
II y a plein de sa . ty .
They are full of grim sa . ty .
de oen-tau.res, de ma.lins
and of cen . taurs, of cun . . ning rot . xards,
P^
^
k
l ai n ^
7'¥sF V > \ t I *?
1 I ^
^^
Des far.fa.dets et des in.cu-bes, Des o.gres, des lu . tins, Des fau.nes, des fol.lets,
Of hob.go.blins and of in . cu . bus, Imps and o . gres there hide, Will o' the wisps and fauvs,
^
iij ■' '
t ' 1
^
f
^^
=;=^=
Copyright by Durand it O'
Paris, 4, Place de la Madeleii
des la . mi . es, Diables, diablots,dia.blo-tii
roguish la . mies, Fly. ing de . rils, de . vil . ki
Des che.vre-pieds,des gno.mes, des de'.r
Gnaf. footed folk nvd gvo.mes and de.n
Des loups-ga-rous, des el.fes, des myrmi.
full of irere.ivol . ves, elves, li . Tty myr.mi .
Des en.chanteurs et des ma.ges, des stryges, des
If en.chan.ters avd of tna . gi.cians, stryges
syl.phes, des moi . nes - bour . rus, des cy . clo . pes, des dj inns, go . be . lins, kor .
of sylphs, full of out . cast monks, of cy . clops and of djinns, go . blins, kor .
LES VIEUX OLD MEN
N'al.lez pas au bois d'Ormon . de, Jeu.nes gar. 90ns, n'al.lez pas au bois:
firt vot til the irnnris of Or . mnnd, Young lads be . vare, go not to the woods:
^
^
'iJ .1 i A
T-?^
•J'Ull^ f - >
II y a plein de fau-'nes . ses, De bac.chan.tes
They are hi . ding host of fauns, and of bac .chan.tes
et de ma . les fees,
and of fai . ry folks,
?y »-^rT
^ tJ' i' i J' «i' I J «i' tJ' i i ^tJ' J' i i ^' J ^|J> J' i J' J'ti'
Des sa.ty.res-ses,
Of
o . gres-ses, • Et des ba.ba. "ia. gas,
- gres- ses, and of ba . ba .
' Des cen.tau.res-ses et
MA.
^
^
^^
^
g^^
^
^
^^SEt;
^
des dia-bles-ses, Gou-les sortant du sab.bat,
of she.de.vils, Wit.ches out from their sab.balh,
»j - ^ 1_?
Des far.fa.det -tes et des de.mo.nes,
of she.hnb .go.blins, of fe.male de . mons,
I S ' J: -i
^^
^^
y¥ t »j' ^^
^ k^
I' r^ ^i' IJ
Des lar.veSjdes nymphes, des myr-ini- do . nes, Ha. ma. dry. a . des, dry . a . des,na . la . des, me .
Of /■ir.'res ami of ■nymphs, ti . vy niyr.mi . dovs, Of ha. ma. dry . ads, and dry. ads, of na . iads, t
. seen - . . . - - . . du .
;s,thy.i
.des,fol . let.tes, le. mu.res,gno - mi. des, suc.cu-bes,gor - go . nes, go.be. li . nes...
. des, will 0' wisps,of le.mur's.fe . male gnomes,suc.cu. bus, of gnr.govs and she. go.blins.
« # it ''n
— — ^
,
—
m r
ir
rr i H
1
^--■^ 1
-dil.
^^TT ^f
t I
^f *
-j^
-li ' » itr
- —
ift F— f — F-H=-
— r T r ^'
— *P — P — P — 1=
1
■=3
F^
J'
-L
p
1 ' ' ^
-r=r
^
u
nsT 1
J \i n
=i
!;■
LJ. ,.., ..j...... :J; , . j- ■■■
-==j=
=^
■-iS^— — i
i i i 1
•-J
^~~^
irf*
1* #* ■
'i i;»
-■
h
1
Meno allegro
LES FILLES ET I,ES GARgONS Jta/Z)S AND LADS
IS plus au bois d'Ormoii.de, -He . las! plus ja
Wp. shall no more tn the iroods go, A . las, iie . ver
Meno allegro
m
\ I' p p IF ^F M' \ii P p p J 1 4 J>.^^1A
de sa . ty . res, -plus de nymphes ni de ma.les fees.
grim sa . ty . res, and no more nymphs, Fai . ry folk have fled.
-Plus de far-fa.dets,
Gone the hnh . go . blins
Diables,diablots,diablo.tins, De che-vre-pieds,de gnomes, de de'mons, Deloups-garous, n
Fly.ivg de.vil, de.ml.iins, Goat.fon. ted folk, no more gnomes or '
d'el . fes, de myr.mi . dons, Plus d'en.chan.teurs, ni
Elves, imps and niyr . mi . dons, Nn
P P P i' P P
ma . ges, de stry.ges, de
gi . cians, or stry . ges, no
Tempo 1?
UA.
F F P i' P MP F r F P C I P M P P P
syl.phes, de moi . nes - hour . rus, de cy . clo . pes, de djinns, de. dia . bio . teaux, d'e
more sylphs or of ovt . cast monks, nn more cy . clops or djin-ns, lit . tie dc . vils, e
4' " %F P P
E^
« F r F -f F r
^^
i
J «J J J i J
J51
P M fJ F I f F P P M IP mTTTf I ^
- frits, d'ae.gypans, de syl .vains,go.be.lins,kor.ri . gans,ne-cromans, ko.bolds... Ah
.frits, rr . py.pans, or syl . va7is, go.blins, kor . ri . gans , ne . cro.man.cers, ko.bolds... Ah!
^
LULEJ
iLULLf
^11} UJ
P ''jjjjjjij 7 i ]r nwijiu "
, tif''^
— j-
=^
^
-pr^^ / ; .
1^
=?fr
Les
III .
1*
ari.vi .
vi.
sed
se's vieilles,
old IPO. men,
m
les
/« -
P
4
vi.ses vieuxles
s(d old men frigh.
ont ef .fa.rou .
tend them all a .
ches
-Ahl
-Ah!
Jii| — i 1 i .
K^ '
1' u\
^^^^
Ch.Douin,gr.-Poincons A.D
Juillet 1953 Paris Imp . Mouno