SONATE Nr.10
Op. 70 (1912-1913)
Moderato
tresdoux et pur
3Ei
pyn^r^
ik
J
&
m
dfi=
*): u f f
^
£=£
n^
1:
E5P
u
pp
T—-V
ua i
[7] poco rit.
j ^naj. -
^
^
avec une ardeurprofondeet voilte
i ^ ijji
^S
P
lJ, K-.ri^
JL_jW v '&&fet>Ji
U^=
Allegr*
lumineux vibrant
HE #
(ingl
ipp
IrffiftW'lt&'l I A^
^P
ntf
A
^ ^ 1 1.*
?5>.
, | £•** ,#****
pp
■ ' sP
H7 7 U
cresc.
^
», .^
/> mp
- r ,n>
1 3 "-
^JaJ * '
1 rr ^- ni , |l iirJaJ g i i m
1 P ^
"~ _._«__ 5 5 — ~^
-ft — n*.
"'"', if i
P
d .tJ.
t p .,
iter
7 ^^
«^'
^ '
*> Hier und an ahnlidien I Ici et a des endroits semblables I Other distributions are b »■
Stellen kann man audi onpeut aussi repartir autrement possible here and in si- '/ j r * ^ E
anders aufteilen, z. B. ' sur les deux mains, par exemple I milar passages, e. g. 5
■j'tAk-^j hi yJlJTJS> „, /^HJj
avec une volupte douloureuse
J
molto accel.
*) Herausgeber zieht hier den Triller mit
kleiner Sekunde [tr^') vor (urn der kon-
sequenten und grell klingenden diroma-
tisdien Abwartsbewegung willen).
Ici, l'e'diteur prefere le trille avec la petite
seconde {tr*, en raison du mouvement
chromatique descendant, sur un son con-
sequent et aigu).
The editor here prefers the trill with a
minor second (ir^, for the sake of the
consistent and shrill effect of the chro-
matic downward scale).
JP tJ5 J3 ^ J3 i-J3 H \M
molto accel.
Ef hj^ — ^ — ^m ^ hM kM
y,tr~~ 1r~~~
*) Dieser stumme Fingerwechsel steht in
engem Zusammenhang mit entsprechen-
der Pedalanwendung.
»*) Siehe Anmerkung S. 102 (hier t^).
**) Haltebogen vom Herausgeber eingefiigt.
Ce changement muet de doigts est en re-
lation etroite avec Pemploi correspon -
dant de la pedale.
Voir annotation p. 102 (ici 6^).
Courbe ajoutee par l'editeur.
E,P. 12652
This mute diange of fingers is closely
linked with a corresponding use of the
See annotation p. 102 (here 6^)
Tie added by the editor.
[J58l 5
r^hT^^-ntJ'
poco rit.
^
1 2 i I
n/ico
Cr y cjr^ca
nr
g -s -r J^JP^ JT
^ ""iff
^
^
Llz^ * ;!i
ri — y .R? fly ^i
4 5 4 5 Jj
4 1 «i
5 l 4
pj R R y " 5 ri i
i j ttff
'^^V^
f i-nrj * ^J ?^=
rr^T^TS
' t
■*■ -4
1 w
'^' j
T^nlSTEr
* £T * E*r r
f^f^t^
r/TI^O^ ^T^ i»;
J v r| fjSj^ ||
>>— fT£^
dim.pocoa poco .
* tCJ/ Jr
jo rn.urm.uri
3*:
i"-J___J^ ™ ^
'-ri: hJ tii *J J<=J
^ iH3
y » Cr » Lj" » r-r I / fir » Lrf \ i L: i u^ m
-&— # — -rt rt
-- J J j j j
* ^ ^ i
j ki u
1.3
v ^ j^tdj. ^ ^«TO j.^— j. ^
BP^EPTB
Puissant, radieux
5»1
* -"
- — ^CG_ — «* «* «# «• «• «* «* **-^
/ JL — £ y / ^ff —
» 1* 1
it^ „
/
==»
if'1 f
*
i * '
W. tti Ik fc^
<fe u ftp tipfli^ a ff =
^WTTT
3
»): rtj = —
^ ,
MV * ■ tig :-
$t ! —
1
mi *■
*) Im Autograph und in alien Ausgaben fis.
Dennoch halt es der Herausgeber fur an-
gebradit, das eis des vorangehenden Tak-
tes beizubehalten.
Dans l'autographe et dans toutes les
editions fa diese. Cependant l'editeur
pense qu'il vaudrait mieux conserver
le mi diese de la mesure precedente.
Ftt in the original manuscript and in all edi-
tions. Yet the editor considers appropriate
that the Ett from the previous bar should
be retained.
ma
nit ft H %t =k
ij't nt fo =&
■j jH jH $i #i .rig jM jM #te pAi pSa
12261 _ r
> — -11^
f~ 4 i ^ r~T"""r
ft ry ? y ? y
i l yr y y r- —
ly tt y ^»y
i | i iT^Fff
^ -4
J ^ |J f '
J J
|J J j 'j jTJ»
y n I, flr"» 1 jlr ■■ « I,J " ^
auec elan lumineux
[260l vibrant
\lhPrPr r^^
ii,jv^ ^rT 1 ^
1
0r Pr Pltt i
1»- t , ===
1 1 "Igl I51
h I H HlJ S
— 1 1 esLJ
1 a y~ 1 ^^
" r,j_ *
JJTJ g ^____J,
. rnp ""
y '4 ^ h ? 'r"" J f 1 ^ '
J -^^ y
>t
1 7 V j *' * '
avec ravissement
m - — pii
*> Herausgeber empfiehlt das manuelle
Aushalten des Akkordes nach stummer
Wiederaufnahme, weil durdi die fol-
gende Pause klanglicfae Unsauberkeit
besonders storen konnte.
3
**) Original: * im unteren System
16
'**) jj vom Herausgeber eingefiigt analog
Takt 211
L'editeur recommande de conserve/ l'ac-
cord manuellement apres tine nouvelle
touche muette, car en raison de la silence
qui suit, un manque de purete du son se-
rait particulierement ressenti.
Dans l'original: | dans la portee
16 inferieure
fg ajoute par lediteur de fa^on analogue
a la mesure 211
The editor recommends the manual
sustaining of the chord after mute re-
petition, since sound impurity could
be particularly disturbing in view of
the following rest.
|
Original: 9. in the lower staff
16
^ inserted by the editor in analogy to
bar 211
S-
as
^^
M
_g — u.
te
¥
fEEESE
[3Hl
=ifeP^
^>Tr -ui
1 ■■*■■! *
a
^
^^
g»y iityyli jp
W^
55=
f
y I r
i32oi *;
f 9 r T
| y .J»y iifly ^
ModeratO ave c une douce langueur d e plus en plus eteinte