Skip to main content

Full text of "Cantorion sheet music collection (part 2)"

See other formats


J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



Sinfonia 



J.S. Bach 

Cantata No. 21 

Ich hatte viel Bekiimmemis 
Prima Parte. 

(J).-, 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



th' J: — -rmJW^ 


id7,.:,-^ 


^ 


a^- 


-^p^i 






f-= 


-o^ 








ffli^ 




,,;ri.rrri^ ,■ 


1" '' "-^ ■'^" 1 


J 






^ ^ i. ' 









J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 

Coro. 

(Andante con moto J = 7a.) 




kum.mernis in mei . nem Her . zeo,iji mei . 

sore dis-tressed,my spir - it trou - hled.my spir ■ 



^ 



ich hat . te viel Be - kiim.mernis, ich 

my heart and soul were sore dis- tressed, my 



'^ P P P P P Erff P ip > J ^J 

hat.te vLpI Be.kiim-merius in meLnem Herl :^ '^ . 

heart and soul were sore dis-tressed,my spir ■ it trou - 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




ich liat.te viel Be. 



ich liat.te viel I 

my heart and soul were 



it.te viel Be. kuin.mei.ius in mei . nem Her. .zen,i]i mrajiemHe 



heart and soulw- 



'. dis ■ tressed, my spir 



zen,ih mrajiemHer 

trou - -bled.my spir-it trou 



f, fff, i [i f IT ftn f fff ff | ff f i' r I ^1^ I 

iim.mer.nis. itli Itat.te viel Bekuin.mer.ms, Be . kum.mei^nis in meinem Her 



kum.mer.nis, ich. liat.te viel Bekiim.mer-nis, Be . kum.mer^nis in meinem 1 

sore dis-tressed, my heart and soul were sore dis-tressed, were sore dis-tressed,my spir -it 



vj i\l p\^ i\\^U v^'ii 




kiim-mer-nis, ich hat.te viel Be. kiim.mernis in mei . nem Her.zen, in mei.nem 

sore dis -tressed, my heart and soul were sore dis-tressed, my spir • it trou -bled, my spir - it 



4^^L_ f-y - p f / J I r ^ J, J^ J' i' J' I ^> jt.h3 j^ j) 

zen, in mei-nemHer . zen, ich hat.te viel Be . kiim.me^ . nis, ir;- 



niei-nemHer . zen, ich hat.te viel Be. kiim.mer. nis, irl- 

my spir -it — trou - hied, my heart and soul were sore dis - tressed,my 



j ^p p p u tiP, I]. jhp p p p p rrp f i ^ ^ '. ^^ 



'hat.te viel Bekum.mer.nis, ich hat.te viel Be.kum.mernis in mei.nem Her 

heart and soul were sore dis-tressed, my heart and soul were sore dis-tressed, my spir - it trou 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



I' LI Ji 'i p .M ii r rr rrp p < i i 



Her.zen, in mei.nem Her . 

u- bled, my sptr- 



hat-te vielBe. kum.mer.nis in mei . 



^^^ 



fteart and soul w 



dis- tressed, my spir 



Her . zen,in mei . nem 

trou - bled, my spir - it 



g . P rir- f^.p 1^ ^ ^ ^ ^ ^ P. P iP.i) g ' ^, 



^ kum.mer . nis, ich hat . te viel Be.kiim.ineriiis in meinenj Her. 

tressed, my heart and soul were sore dts-tressed.my spir- it trou - 




-in-^ 



^^'\\i^ \}\ }} ^^_ J^ "^ J I ^' ; j[ J) r ^ ^F 



ich hat-te viel Be.kiim.mer. nis, ich 

my heart and soul were sore dis - tressed, my 



Her.zen, in mei 

i, my spir 



1 Her . zen, in mei.nem Her . 

■ it trou - bled, my spir - 



J y ;, J) J) J) J) I J) /j g j) _j^ p p ^^ 



ich hat.te viel Be . kiim.mer- nis, ich hat . te viel Be. 
heart and soul were sore dis - tressed, my heart and soul were 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




ich hat-te viel Bekum.mer. nis, ich hat.te vielBe. 

my heart and soul were sore dis - tressed, my heart and soul w. 



i' yP n p M\P I p P i ,rJJ 



i>^"p ^p r;J ^ . 

kiim-mernis m_mei . nem Her.zen, in meinem Her.zen, in mei^nem Her . 



? dis-tressed,my spir ■ 



I- bled, my spir- it trou.bled,my spir - it 





kum, 

sore dis-tressed, my spir 



jr^lr-> , . i^^j- IJ J J, J, J, f, 



zen, in mei . .nem Her.zen, in mei. .nem Her . zen, 

/?_ trou-bled,my spir - - it trou - hied. 



nei.nem Her - . zen, in mei . . nem Her . . zen, ich hat.te viel Be. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



nat-te viel Be.kiim. mer-nis in 

heart and soul were sore dis- tressed, my spir 



n. p I f r J^n^ 



nem Her . 



[ uw^ ^ ' j) I j[ii^'^^'^^J2^j) j) ' J) 



mei . nem Her . zen, 

spir - it — trou - bkd, 



in mei . nem Her . . zen, ici 

my spir ■ it — trou - - bled, my 




P=i J) J) J) Ji I III J liJ)i Ji J) J) MJi JHiJ^ ^ 



in mei.nemHer . zen, 

my spir -it trou - bled. 



in meijiem Her 

my spir - 1 



hat-te viel Be.kiim-mernis,ich liat.te viel Be.kTimmer.nis in mei . nem 

heart and soul were sore dis-tressed.my heart and soul were sore dis-tressed, my spir - it 



p'flT} r .' I I ^j J ^ p \ ?,^ rna 



Her. . -zen, in mei-nemHer . zen, m mei.nemHer 

my spir -it — trou - bled, my spir -it trou 



> n ^ y ,h ^> i^ J^ I iHJiJj) ;> p p p p I p ^'^ p p 

Her. zen, ich hat.te viel Be . kura.mernis.ich hat.te viel Be. kiim.mernis in 
trou- bled, my heart and soul were sore dis-tressed.my heart and soul were sore dis-tressed, my 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




zen, ich hat . te viel Be.kiim-inernis, ich hat.te viel Bekiim.mernis in 

■ bled, my heart and soul were sore dis-tressed, my heart and soul were sore dis-tressed, my 



? F f' f 



■N' J J I Ji J. vp T M M*P r r ff p 

"^ mei . nem Her. zen, ich hat.te viel Be - kiim.mer.nis,ichhat.te viel B 

spir - it trou - bled, my heart and soul were sore dis-tressed,my heart and soul w< 





mei.nem Her . 

spir- it trou - 



- bled, my spir - it. 



-A r ■ rTry- rr '''^ r A 



- bled. my 



■^ kiim.mer.nis in mei . nem 

sore dis-tressed, my spir - it 



^' P P P 



Her - zen, ich hat.te viel Be - 

trou - bled, my heart and soul were 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



hat.te viel Bekum.mer.iiis m mei.nemHer - zen, 

heart and soul were sore dis-tressed, my spir-it^trou - bled. 



mei.nemHer _ zen, 

spir - it trou - bled. 



f'^P ''Cr f TT » Jl I f p J. p p I,; J J' J' llri- ^ ^ 
^ mei.nemHer . zen, ich mt.te Tiel Be.kiun.mer.nis, Be . kiim.mer-nis, i£h 



spir ■ it trou - bled, 



my heart and soul 



mer.nis. Be . kiim.mer-nis,ich 

dis-tressed,were sore dis-tressed , my 




^ kiim-met-nis, ich hat.te Tiel 

sore dis-tressed, my heart and soul 



. kum.mernis, Be.kum.mernis, ich hat.te viel J 

■e dis-tressed, my heart and soul were 





kvim, mer.nis, ich hat.te viel Be.kam.mer.nis in mei . . nemHerzen, ich 

•■ dis-tressed, my heart and soul were sore dis-tressed, my spir - - it— trou -bled, 



*^ hat.te viel Be. kiimjnernis,Be-kiim.mer.nis in meinemHer.zen, ich hat.te viel Be. 

heart and soul were sore dis-tressed, were sore dis-tressed,my spir -it trou -bled, my heart and soul were 



'^ kiim.mer.nis. Be . kiim.mernis in mei . . nem Her 

dis-tressed, were sore dis-tressed, my spir - 



. zen, ich 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



' p p I P. £jr J 



hat _ te viel Be . kiim' . mer.nis in mei . nem Her _ 

heart and soul were sore dis- tressed, my spir - it trou - 



tat - te viel — Be.kujm.mer . n 

heart and soul were sore dis- tressed, my spir - 



it — trou - bled, my 



kiim . mer.nis, ich hat.te viel Be. kiim . mer. nis in mei. nem Her. 

sore dis -tressed, my heart and soul were sore dis -tressed, my spir- it tr 



yt.1^ i^ J) i^ j^ J) ^ ;i,j ;>' j; I p p p p p ^m 

^ hat . te viel Be. kiim. mer.nis, ich hat . te viel Be. kiim. mer. nis 

heart and soul were sore dis- tressed, my heart and soul 




'? pP pfr/ tji i i-iai I My r 



Adagio. C Vivace. (J = so.) 



^^ 



1, in mpijiem Her.zen; a . ^ei 

bled, my spir -it — trou - bled; but Lord, 



dei . ne Tro . stun.gen e 
by Thy com - fort - ing my 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




^ Tro . stiUL^en er. quicken mei.ne See. . . le, mei.ne See . le,_ 

fort-ing my spir-it is de - light- - - ed, is de ■ light - ed,^ 



rr^^ 





dei.ne Tro. stung-en er.quik. ken mei.ne See. 
by Thy com ■ fort-ing my spir - it— 



dei.ne Tro . stungen er. quik. ken mei.ne See _ 

by Thy com - fort-ing my spir -it is de - light- 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




Tro.stun . g-en er . quik.ken mei. ne See . 

I -fort - ing my spir - it is de - light- 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 

Andante.(J= sg.) 



■ ed, is de - H^t - £ 



P_ [} I P J P ^^ 



I'' JJAJi. I 



Lne Trostungeii,dei.ne_ 

6>' ray com-fort-ing, by Thy^ 



deLne Trostungren, dei . ne Tro . 

by Thy com-fort-ing, by Thy com - 



- Ic, meine See . le, 

■ ed. is de-light ■ ed. 



^.^'' Mpli 



See.le. dei,ne Tro . sttingen er. quicken mei.ne See.le, mei.ne_ 

ed, is de-light - ed, by Thy com - fort-ing my spir-it is de • light -ed, is de - 






^ 



8 See.le, dei.ne Trostung'en,dei.ne Tro. stung'en er . quicken mei.ne_ 
ed, is de - light -ed, by Thy com- fort-ing, by Thy com -fort-ing my spir-it is de - 




*^ Tto-stung-en er . 



-^ff#;^/r r^ 



rto.stung-en er . quik.ken mei.ne See. le, erquicken mei . ne_ See . le. 

n-tng my spir - it is de - light - ed. 



,x 1. „,,:„u ^^x qJ„ i„ ;„i, :_« o«* i": : o i_ 



■ slungTen er.quickenmeine See.le, erquicken meine See . le, mej 

■ fort-ing my spir-it is de-ttght-ed, my spir-it is de-Ught - ed, is — 



^S 



^^m 



^^ 



T r r'p ??} 



See-le, er . quik . ken, er . quik . ken, er . quickenpieine See . le. 

light-ed, my spir - it, my spir - it, my spir-it is de-light - ed. 



^^' p ;i 



, p p^pp|ppt-p | ^^ 



N See.le, 



er . quik.ken, er . qaickenmeineSee.le, meine See.le. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 

Aria. 

(Adagio nn poco J-r 50.) 




m 

Tod na.genmein be.klemmtesHerz, ich em.pfm.de Jam.mer, 

death, nag and gnaw my aeh ■ ing heart, tear my trou-bled soul a - 



^"^'^^iU'^^^m^^ ^ 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



Schmerz, Seiifzer,Thranen,Kunmier, Noth, Kummei 

part, sigh- ing, weep-ing, sor ■ row, care,- 



Noth, angstlichSehnen, 
yearn-ing. 




'Ai" i ^ f T# ff — nn — 7~ 


\i^ fVB h Hii Triij] 


I S ^ ft J) 


Furchtimd Tod,_ 

fear_ of death, _ 


Seuf-zer, Thranen, Rummer, 

^sigh - ing, weep-ing, sor ■ row, 

J fai> .^^-1 ^ Vl r-K^ 


Noth, SeuLzer, 

11 kJT-i 




— fr *- p » 




^'^^ r -r^tiJ ' W 


^^^^^^^ 


r V ^ 



Thranen, Rummer, Noth na.g-en meinheklemm-tes Herz, ich_ em-pfinde Jammer, 

weep-ing, sor- row, care,-, nag and gnaw my ach -ing heart, tear-, my trou-bled soul- a - 




rrjT~T 



Dal Segno. 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




Wie,hastdiididi,niemGott, inmeinerNoth, in meiner Furcht und Z 

Why hast Thou then, my God. in this my need, my fear and trep - 




ganz von mir ge.wandt? Ach! keimstdu nicht dein Kind? Ach! horst du nicht die 

quite for- sak- en me? Ah! knovi-est not Thy child? Ah! hear-e. 



§''i If- 



^M 



^ 



A i''' ^p p nJ) J) J) j) J . I j wi p P ^j- p I r J > '^''p I p p J>i'J' ^ 

Klag'en Ton denen,die dir sind mitBundundTreu'Trer.wandt? Du warestmeineLust und 

voic-es of those who fast are bound in faith and truth to nee! For Thou wast all my joy, but 




nach,— al.lein, mein Weh und Ach scheintjetzt,alssei es dirgianzun- De.-vfusst. 

Thee a - lone. My grief and woe are sore, if I am loved by Thee no more. 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 









nr-nnniij i j) ^ 


' — ^ r TTrrr^cr 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



rfik—. 




ij^ n -. pi;^ ^fy ^7^ 


Ba - che von ge . salz . nen 
from my— eyes salt tears are- 

. 1. rm rm nri^^ 


Zah.ien, Flu . then lau. schenstets ein. 

flow-ing,^ stream- ing^ cease - less - ev - £/•_ 


W^ ' .^i.ifp.if.r r^f^ 






bsbsd IcfaiU '~-^ 

^i hi) 


•J- 1— !—■ i-wn 1 


\n. f y . ^f-^^—^ 


r r'r^^^iJ ''P ^ 1 




^''t Jl> JJJJ'P p Jj jj i p J' 4 JJJJJJ) t^hj^JI J ^ p p 

her, Ba.cheTon s-e-salznenZalireii, Fluthenrausclten stets_ein- her, Flutten 



her, BS, . che von g-e. salznen Zahren, Fluthen rauschen 

forth, from my eyes salt tears are flow -ing.stream-ing cease-less ev - er — forth, stream-ing 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




i^ 



T^^ 



(^^ i P^'^pr^' M 



([■>ii. ^vr'Tfr^oTiTiT 



nTim:) 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



Adag-io. (#)= 80.) 




Und dies trub- sal . toI . le Meer will mir Geist und — Le _ ben 



And- this- trou - ble - lad - ened- 




Hier Ter.sink' ich_ in_ den Grnnd, 

Weighed with more than I can— bear, 



dort sell' 
down I 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




Coro. 
Adagrio. (J : 4S.) 

•^^ Woo i:^ «. 



Was be . triibst du dich, 

What doth- trou ■ ble thee. 



rrir'WfrMr A i r pr^ 

leLne See . le, was be r tiubst du dich, 

my sptr - if, what doth trou - ble thee. 



T.DTT,!. 



Was be . triibst du dich, 

What doth trou - ble thee. 



i i ij^jjui,rj- ^^ 

e 866^7-^ le, was be . triibst du die 



ir r r 

triibst du die] 



^ 



was be . triibst du dich, 

what doth trou - ble thee, 
TUTTI. , 



Was be . triibst au dich. 

What doth trou - ble thee. 



Basso. SOLO. 



she . triibst du dich, meLne Set 



le, was be _ triibst du dich, 

it, what doth trou - ble thee, 

TUTTI. 



Was be . triibst du dich. 

What doth trou • ble thee. 



meijie See . le, was be . trubst du dich, 

>, what doth trou - ble thee. 



^Adagio. 


H- — 1 


rr+^ 


^^■^^ 


J 


^ 


H=^ 


|i„„ *}^f 








^ 


^ 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



Spirituoso.(J = io8.)_ 




^^' k^ p J. ^ I p p J) iJ^ j^ J) I 



^ 



big*, und bist so im - ru . 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



T J '-J ^_TJ^ '^' J) j) ^> ^ Mp P J' ^ 



ru . . hig-, 



bist so un.ru. hig, so im . ru . . Mg:, 

art thou so res - five, thou so res - - live. 



J> j_ J^ I J e^ 



. bist so un _ ru . hig-, und bist so 
. art thou so res- tive, why art thou 



hig, und bist so 

tive, why art thou 




mnA \nQ.t en lln V11 llio* n-nA \\iai en »n 1*11 '' liifv nnj Vvc 






bist so un . ru 



hig", und bist so i 



hig-,nnd bist 

tive, why art 



f 1 p i-p i J' J^i_J_J)I^J^ r' ''^ ' ^' ■" J 



ru . fig, und bist so un. 

res - tive, why art thou so 



hig, und 



bist so un.iu 



^h^=¥=f=r^v r ''MH-f- ^ 1 1" ^.M^P 



-bist so un.ru . .hig, und bist so un.ru . . hig, und bist so un. 

_ art thou so res - - tive. why art thy so res • - tive, why art thou si 



L^ ^r — JP:^ 



-^^ 



=^ 



^1 1 '^, 

hig, und bist so un . ru . hig, und_ 

tive, why art thou so res ■ tive, why— 



^ ru.hig,xmd bist so un. 

res- tive, why art thou so i 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




^ und 

why 

±^ 


bist so un . lu - . . hig:, und 

art thou so res ■ - ■ five, why 


List so un . in— r^ 

art thou so res - 


S>^'^^' 


Mf 1 P Mb ¥> J^ — ! 

. Hg-, und bist s'o un . ru - . 

- live, why art thou so res - 


J^ sg p P P M 

- lug, liid bist 80 un . 

- tive, why art thou so 




Adagio.. 



S '' I^Vl' jl M J i I I I Ml I Uli l| 



. bist so un.ru.hig in mir? Har. fe7— harT 

_ art thou so res - tive in me? Hope thou, hope _ 



- hig-, so un - ru - hig- in mir? 



Har. re, 

me? Hope thou. 



har.re,— har.re_auf 

hope thou, hope thou in 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




^#i 



-tr r i r M i rrr f i r frsf'Uf p r I '^i'r' p 

■^'— T ich wer.deihm noch dan . ken, deiui ich_ wer.de ilm nochdan. 



^ 



/ will praise His n 



!, I will— praise His n 



^^ 



I i I i^J I J. ;> J I >r r J 

ken,denn icl wer.de ilun nochdanken, 

more, I will praise His name ev - er-more. 



denn ich wer. de ihm noch d 
/ will praise His n 



M-t^-r-fr- 



I r- p .r I r 



^ denn ich wer. de ihm noch dan . ken, denn ich wer.de iim noch dan . 

/ will praise His name ev - er - more, I will praise His name ev ■ er - 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 
/.•B (Moderate J = 84.) 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




Gott ist, 
God, my Lord God, 



er mei.nes An-g-e - sich.tes_Hil..fe und mein Gott 

He it is that doth up - hold me. He my God, my Lord 



dass 



r7^ ' J rry^\ ^' 4J ^^ p ^' ^^ n ' 



und mein Gott ist 
God, my Lord God, 



mei . nes An.g^ . sich.tes_Hil-fe imd mein Gott 

that doth up - hold me,- He my God, my Lord 



dass er mei.nes An. ge. sich.tes Hll.fe und mein Gott 

where-fore will I ev - er praise Him, Him my God, my— Lord 



^m, 



'J-i V 



'^^ ' ■u 7 : 



P r- p 



I LT CJL-TJ 



^3k 



' r I f r ^' p p tj J i J ^ 



ist, 
God, 



- nes An. g-e - sich.tes Hil.fe imdmein Gott ist, 
that doth up - hold me. He my God, my Lord God, 






ist,dass ermei.nes An. g-e. sich.tes Hil.fe_ und mein Gott,meinGott ist, 

God, He it is that doth up - hold me, He my— God, my God, my Lord God, 

ist, dass er mei - nes An . gesich.tes Hil . _ fe_uiid mein Gott ist, 

God, He it is that doth up-hold me. He 



y^God, my Lord God, 



.^^i'- r "g^p J^_ trW ' p c-^P ^ p ^[ r-Ti.^ 



ist, 
God, 



dass er mei. nes An. ge. sich.tes Hil.fe undmeinGott ist, 

He it is that doth up - hold me,_ He my God, my Lord God, 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



yy- - - ^ 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



n p P. p ^P ^' V p IP j' r; 



^m 



dasser meines An.ge . sichtes Hil.fe und nteinGott 

Ne it is that doth up-hdldme,He my God, my Lord 



Hil-fe und memGott ist,dasser meines An . gesichtes Hil . fe undmem Gott 

He my God, my^Lord God, He it is that doth up-holdme,He my God, my Lord 







God, He it is that doth up-hold me. He 



my- God, my Lord God, He it 



' ist, dasser mei.nes An - g* _ sich-tes Hil-fe undmein Gott ist, mei 

God, He it is that doth up - hold me. He my God, my Lord God, is 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




mei.nes An.gre.sich tes Hil.fe undmeinGott ist, 
is that doth up - hold me. He my God, my Lord God, 



mei _ - iie8_ An-g*. 

is that doth up - 



* . nes Aji-ge.sich-tes Hil.fe undmein Gott ist, dass er meines An.g« . sich.tes 

that doth up -hold me, He my God, my Lord God, He it is that doth up -hold me. 




"^ Hil.fe — und mein Gott, mein Gott ist, dass er mei . nes An . ge . sich.tes 
He my God, my Lord, my Lord God, He it is that doth up ■ hold me. 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



sich - tes_ Hil . fe und r 



1 mein (iott ist. dass er mei . nes An - ge . sich-tes 

koM me,_ He my God, my Lord God, He it is that doth up - hold me. 



sich . tes_Hil - fe und mein Gott 
hold me,_ He my God, my Lord 

-jg-rlj — r Ti — '\ \>m -K j; 


ist, dass 
God, He 


er mei.nes An - ge - sich 
it is that doth up - hold 


-tes 


•^ llil Jfe_ und mein Gott, niein Gott 
He my— God, my God, my Lord 

>i=,i. ^ fl r r r r 


God. 


is that doth 


up - 

4=, 




iiiiJfe und mein Gott,mein Gott ist, und mein Gott, mein Gott ist. 

He my— God, my God, my Lord God, and my God, my Lord- God. 



sich .tes_Hil . fe und mein Gott ist, 



^^^ 



sich -tes—Hil . fe und mein Gott ist, und mein Gott 
hold me,- He my God, my Lord God, yea my Lord 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 

Seconda Parte. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



y P flip; p r ^p i Ji fi P ii r ^^ 



S 



j rPI?' pi|p-p 1^ 



Die Stuiude kom.met schon, da 

The ho - ur is at hand, when 




Duetto. 

(Andante j = «9.) 
Soprano. 



Komin,mein Je . sa,und er . quik.ke,. 

Come, my Je - sus and 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



f ' > P ffp- p p ffiTip 



und er.freu' mitdei.nem-BlikJce, 

shed thy grace and glad -i 



n p J^< 



U K^p- f P^gi^.r7 



dich mit mei.nemGna.dcn . blik-ke, 

shed My grace and glad -ness— o'er thee, 




4^r,rp* u~^p» | Ufr^rf P i p ^ ;^ PP^fafrr^ 



komm, mein Je. su, und 



tpiicke, und er_ freu'_ 

shed Thy grace— 



'hu 'uh'mi p 7f^n\^h^v 'p^^ i 



^ 



ja, ich komme, ja, iclikommetmder. quicke didimit meinem Gnaden . 

Yea, I come and, yea, I come and will re -store thee, shed My grace and glad- ness 









^ 



t££/ 



LD-T iJ J J J i 



^^ 



fl^ prj-f.rri'f-r i pi ; ;!^ rrPPt li rf [[ '>p JJ< 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



die soil ster. ben und nicht le . ben,di 
soon will per - ish,soon will per- ish,-.this my 



dei-ne See.le, die soil le . ben und nicht ster.ben, deiiie 

nay, thy spir-it I will cher ■ ish, I will cher-ish, nay, thy 




Spe . ic. dio soil ster. ... _ ben und nicht le. ben, und in 

spir - it ^ soon will per ----- ish,- soon will per -ish,- In the 



^=5E3^ 



. ben und nicht sterben, 
- ish,- I will- cher-ish, 



fO^^/^,^ I 



m 



W 



^^'1 ^> 



Ldlh v'"Llf 



JT7] J J J J 



^ 



^^ 



'>^.J J J J 




hier aus die . ser_ wun . den Hoh . le _ 

from the vde of s 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




ben, ja, ach ja! ich bin ver . lo . r 

ws. Yea, ah yea, Thou wilt re - feet me,— 



ja, ach ja, ach 

yea, ah yea, ah 



nem,adinein! du_bist er . koTen,nem, ach nein. 

Nay, ah nay, I will pro - tect thee, nay, ah ruy. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



ja! ich bin ver. lo.ren, ja, 

yea, Thou wilt re - feet me,-yea, 



ach ja! 

dh yea, 



«h nein, achneinldu bist er.ko.ren, ja, 



achneinld 

ah my, I will pro- tec t ti 




ja, ach ja, ach ja! ich bin ver -.lo.ren, nein, ach 

yea, ah yea, ah yea! Thou wilt re - ject me,- nay, ah 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



^^''iJ V J^j;jjij^ j ,ij ^ r ^piP ^p^ i ^J^ii^ 



acli nein!du hassest mich, 

ah nay! Thou— hat- e 



nein, achnein, achneiii!du_liassest 

ah nay, ah nay! T 



^^^^^P r v STmr V ^pr hpV t Fut^a 



ach ja! 

ah yea! 



ich_ lie-be diet, ja, achja, ach ja, ich_lie.be 

/ care for- thee, yea, ah yea, ah yea, I care for 



v^^^^ 






^ 



i 



IE 



m^ 
^ 



-ai'LLL! 



■irr-f^ J ^J 



(Allegretto J.^ so.) 




^^ 



ach Je.su, durch.sii.sse mir See.le undHer.ze, ach Je. su,di 

Lord Je - sus. Thou bring-est me joy and sal - va • tion. Lord Je - sus, Thou 

schvinde, da Schmerze, ent. wei.chet,ihr Sorgen,ver.schwijide,du SchmeTze, ent. 

find con -so - la - tion, soon thou for thy sor-row wilt find con-so - la - tion, soon 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



sii - sse mir See.le_ imd Her. ze, 

bring - est me joy and- sal - va - 



ach Je . sii,durch . sii . 

Lord Je - sus. Thou bring J,^. 



wei-chet, ilur Sor_ gen,ver.scliwinde,daSc]imerze, 
thou for— thy sor - row wilt find con- so - la • tion. 



ent . veLdiet, ihr Sor - 

u for thy sor - 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 
Tempo I. 



Koinm,zneinJe.sn, under . quicke, 

Come my Je - sus and re - store me- 




|^"« P j) C ;P'" I' ^ f M T^ r-f i ^ 



komin,niein Je - su, koiiun,mein Jc. su und er . quik.ke 

come my Je - sus, jj ^ome my Je - sus- and- re - store i 



come my Je - sus, ^ ^ome my Je - sus- and- re ■ store me- 



quik-ke, 



komme, ja, ick kom . me_ und er - qaik.ke ^ch_ 

■e thee, yea, I come and- will- re - store thee shed— 



.-, n ! i I I I j:^_j 



m 



^m 



^ 



^B 



^JJJ ^ LI-Lj- 



f'f M i P p p p p p p p IP' Pp- ppp , ^ 

mich, koinin,Tnein Je . su, und er.quicke michmit dei.iiemGna-den.blicke, mit 

come, come my Je - sus, and re ■ store me shed thy grace and glad - ness o er me, thy 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



dei 



nemGnaden-blicke ! 

ifidglad-nesso'er , 



nem Gna. .den-blik . ke! 

. and- glad - 




Coro. 

(Moderato J. r 54.) 
g Soprano. sOLO. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



J j i i iJ J J I f J^r I f,"r"r I r'r r rr r r i r M 



sei min wicder zu . frieden, zn . frie _ den, mei . ne 

- gain and be rest-ed, be rest - ed, my 



le, zu - frie. den, mei. 




i Mr I'r r ^ \ \^J ^ i ^r'r Ir ^ ^ 



sei nun wie.der zu _ frie . den, mei . ne SeeJe, 

- gain and be rest - ed, O my spir-it. 






^ 



■±i h^ 



■^u-i- 



W -tM- 



^ 



fp 



^ 



^^ 



^ 



^ 



^ 



^ 



^ 



^ 



r I r J J i J-j JM ry I 'r r r- 



: ne See 
_ my spir 



sei nun wieder zu . frie . den, 

e a ■ gain and be 




le. mei.ne 

it, O my spir 



TUTTI. 



I >\- I r ^^^ 



^ 



Was 



hel. 
hilft 
How prof - 

v^at do 



Was 



. fen uns 



-1"^^ ir r r I'r i r ii^ m r^^^ 



frie . den, 



si nun wieder zu . frieden, zu. frie . 

gain and be rest-ed, he rest 



sei nun wieder zu 

gain and be 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




r7«^r I \''' \^^ r N "^ r I r; ^P r l y ■ r r i f^ ^ 



. frie - den, mei . ne See . le, sei nun wieder 2 

ed, O my spir - it, come a - gain and b 




S3: — nr 



\i \ I 



^ 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




Ylr ^ ^1 * I i tjjj i j J jlr "^ 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



i f j I < ry-fTT-r-F^T+r^ 



=^ 



.den, sei nun wieder zu . frieden,zii . frie . den, mei . ne See.le, zu 
ed, cornea - gain and be rest -ed, be rest - ed, O my spir-it, be 



^ 



^J J i I J J i I jj 1.1 1 J J J I I- L^-- y »J n 

™:» J , "*Orr J : o 1- i!_ •- J _ 



wie.der zu . frie . den, mei 




^ ^"r u n ■ M r r i ^-H WU ^ t ^ ^ 



"^ See 



i nim wieder zu - frie . den. mei . ne 

come a - gain and be rest - ed, 0_ 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



und 



sei nun wie.der zu.frie.den, zu.frie . den, 

gain and be rest - ed, be rest - ed. 



zu - frie - - .den, mei.ae Seele, mei . ne See _ le.deiindei 



wie.der zu - frie - 

gain and be 



-den, mei.ne Seele, mei . ne See _ le,denndei 

- ed, O my spir-it, O my spir - it, for^ the- 



Herr thut dirGuts,denn der Herr thut dir Guts,thut dir Guts, 

Lord doth thee blessjor^ the Lord doth thee bless, doth th 



sei nun wieder zu . 

come a • gain and be 



^^J _ J|» JiJ IJ ^ 



f 



f 



^TJ 



W 



fir 



^W 



^ 



m 



^p 






r f 'r^r'^ 



Drang: 



^ 




denn der Herr thut dir Guts,sei nun wicLder zu . 

for- the -Lord doth thee bless, come a - gain and be 



J^-H r y* ' I' 'I. f ir. r I 1 ^^ 

*^ Herr thut dir Guts, sei nun wie-der zu. trie . den, 

Lord doth thee bless, come a - gain and be rest - ed. 



-den, 

- ed. 



sei nun wie.der zu 

come a - gain and be 



iei.ne See. le, sei nun wie.der zu . 

- ed, O my spir - it, come a ■ gain and be 



m 



^ 



^ 



^ 



W 



Wf 



^ 



w 



^'' 



^m 



i^ 



^ 



JJ]J | J JJT; 



^ 



^ 



^^ 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




■ ed, for- the^ Lord d 



denn der Herr thut dir Guts, i.deim der Hen that t 



m 



for the— Lord < 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



Seele, denn der Herr thut dir Guts,denn der Herr, derHerr thut dir Guts. 

spir-it, for_ the- Lord doth thee bless, for the Lord, the Lord doth thee bless. 



Guts, thut dir Guts.mei.ne See . le, denn derHerr thut dir Guts. Sei nun 

'1. thee bless, O my spir - it, for the Lord doth thee bless. Cornea- 

=tri! \ r r r |i<r p r i^r y ir ^ ^ =" 



denn der Herr thut dir Guts,der Herr thut dir Guts, 
/or_ the- Lord doth thee bless, the Lord doth thee bless. 




speist H 






denn der Herr thut dir Guts.mei.ne See . le, 
for_ the- Lord doth thee bless, O my spir 



fr-j-jHirirf'T i e^ 



^^ 



^m 



^ 



Guts,sei nun wieder zu . frie . 

gain, come a - gain and be rest ■ 



. ne_ See . le, 
my— spir 



'I I ;, |i|i|| I IT I I I -lfi'^. | J r r IJ ^ 



sei nun wieder ZU. frie . den, 
come a - gain and be rest - ed. 



denn der Herr thut dir Guts, sei nun 
for— the- Lord doth thee bless, t 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 
C 




j^ I f f-H^ 



'r 't \r r u ^^ 



, , r 1-^ r , 

wie-der zu . frie . den, mei . ne 

gain and be 




II, 1 1 






closed _ 



^ 



*?''■>'> -J l (lJ''JJi.Jj l l.J J J IJ tJ JIJ J J l^t^'H^ 

- ne Seele,/denn der Herr thut dir Guts, that dir Guts, sei nun wie.der zu . 

my spir- it, for— the- Lord doth thee bless, doth thee bless, come a - gain and be 



^^^^^ 



I' f N I "r u ^J ^T i 

i, denn der Heir thut dir Guts, sei nun wie. der 



=tM 



thut dir Guts. 
doth thee bless. 



Guts, sei nun wie. der zu - frie . 

the Lord doth thee bless, come a ■ gain and be rest - 



' den, 



n rr'' iLr i 

denn der ] 



Herr thut dir Guts, 
for^ the- Lord doth thee bless. 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



~K- — ^ 



frie. 



- deii,deim der HerrthutdirGuts,sei nun wie.der zu.frie - den, 

- ed, for— the- Lord doth thee bkss, come a - gain and be i 



\r-^ Jim J 



1^ 



r. r If 



See . le, dennder 



^ < r r i »r 



J I iiiii'i.i 



^ 



seknun wie . der zu . frie . 

cornea - gain and be rest - 



-den, dennder Herrthutdir Guts, meine 

■ ed, for_ the - Lord doththee bless, O 





denn der Herrthut dir Gilts, sei nun wiedei zu . fiie-den, der Herr thut dir Guts. 

for the Lord doth thee bless, come a -gain and be rest- ed, the Lord doth thee I 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



Aria. . 

(Allegro moderato A 120.) 




Tenore. 



Er , freu.e dich, See. le,_ er . freu.e_ dich, 

Re - joice O — my— spir - it,— re - joice in— thy— 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



See. le,_er . freu-e_ dich, Her . ze, ent . wei . che nun, 

spir - it,^-.re - pice in^ thy^ glad ■ ness, be - gone all ye 





freu. e dich. Her . ze,_ er . freu . e dich, See . le,_ er . freu . e dich, 

joice In — thy — glad - ness,- re ■ joice O — my spir - it, re - foice in— thy 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




m 



i ; r JMP r/ EB 



Ver - •wand-le_dieh, 



^"m i iTimsnm 



1^ 



=^^ 



^s 



^ 



Loj^^n-^ 



^ 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




lau . te . ren_ Wein, es vird nuii_mein Ach . zen ein Jaucii.zen nur 

turned in ■ to wine, give thanks un - to God for the joy that is 



n^i- , j) 




[tvi— , 







-— . 


-^ — <, — fl — . 


sein! Es 

thinel For 

-^T-k—. — r-i ^ 1 n 1 1 "H-rh^ 3 3^-^-T^r-^ J) . 




^^ 


iCjTf Tf 


r ^f 


1^ EJ 



^■M^ : ;t'nP rj Cr i p^/r^ip p p i''p- pp 



bren. net_ mid_ flam. met die_ rei.ne. ste_ Ker. ze der Lie . be, 4 

love in — my — heart like- a can -die-, is burn ■ ing, it glows with a 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 




Da Capo. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



AAllegTo. (J=96.) 




J ' W> 



I j? P ^ P 
Eh. re undl 



Lob und fih.re undPreis imd 

Praise and glo - ry and might 



mdGe.. 



unsermGottvon E.wig-keit zu E - wig-keit.A - 
ev - er and for-ev- er to e - ter - ni- ty. A - 



' 1 ' "^ r r r^r r ^ 






^^ 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 
■ \ = 



SOLO. 

I j ^ J Ji j. ^ 

Lob and Eh .re und 

Praise and glo - ry and 



wait sei unsermGottvon E.wigkeitzu E . wig--keit.A. 

God for ev - er and for ev - er to e ■ ter ■ ni ■ ty. A - 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





.men,Al . le . lu . ja, Al . le . lu . ja, Al- 

- men, Al - le - lu - ja, Al • le ■ lu - Ja, 



le . lu - ja, Al-le.lu.ja! A-men, A. ..... 

ja, Al - le - lu - ja! A -men, A - 

T UTTI. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



. men, Al . le . lu 

i,Al ■ le 



^5=^ ^ •'' i' i J J) I i J J J' J' ^ 



Al - le - lu . ja, Al - le 

Al ■ le - lu - ja, Al - le - 



^ ;> ^ 



ja, Al - le . 

ja, Al - le ■ 



M I f 



Lob 



p fl r^rrrr i 



N un . serm Gott von E . wig. keit zu E . 

ev - er and • for e 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





yr J 



-lu . ja, 



^ 



A - it. lu - /a, 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 

TUTTI. 




men.Al.le - lu . ja, Al.le. lu . ja, Al 



. men.Al.le - lu . ja, Al.le. lu . ja, Al . le . 

- men, Al - le - lu - ja, Al - le - lu ■ ja, Al - le ■ 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



m 



p p p- p m 



J) J' J' 



le - lu . ja, Al . le . lu.ja! 
le - lu ■ ja, Al - le - lu ■ ja! 



Lob 



und Eh . re 



le . lu - ja. Al - le 

le ■ lu - ja, Al - le 



lu . ja! Lob und Eh . re und 

lu - ja! Praise and glo - ry and 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 21 



^-'- men. Amen, A. men. Amen, A.men, Al . le 

- men, A-men, A - men, A-men, A - men, Al ■ le 



- men, A.men. Amen, A- : 



Al - le 

Al - le 



L^ji J, . r p lE^rfrfrf rrrf rrrf i ffrfr f 



. men, Amen, A .