(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Cantorion sheet music collection (part 2)"

J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



J.S. Bach 

Cantata No. 56 

Ich will den Kreuzstab gerne tragen 



Arie, 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 




Kreuz.stab 

cross - staff, 



ich will deu Kreozstab, den Kreuz. stab ger . ne tra . 

/ will- my— cross-staff, my cross - staff- glad - ly car 




gen, er kommt, er kommt von Got . tes lie . ber Hand; 

ry; it comes, it comes from God's be - lov - ed hand 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 






J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 





ig£= 



m 



-C iL rrnr^ i , "~7r rrirr.fl 



mm 



fi^""Mpr p'TP T Fg 



^ 



jibs 






^^^ 



\r . - - " '. . . gen, der fiih - - - - - ret micii 



gen, der fiih - 

ble, it leads _ 



mich 



J'|l / J !'rf 



Mjffi 



Tffi fl . J * *> 



S 



r r r ^ if=g=a= r f f ^ 






J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



*^r a rfTfrcH^ clrC rfa r ^i 



. gen zu Gott, in das jre.lob.te Land. 

We- to- God — in- His- long prom-ised land. 



^&(®' \ !' M P* * * 



m 



p* 



m 



S^ jiJ UQfljflljjjjljflaj 



^ 



i ,t foJF^fl , 




^^^ 



.JrMfli.j,', fe 



^ 



ililB r HIM Iffi f 





J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



einmal irfs Grab, (fa wischtmir die Thranen mein llei.land selbht ab, 



einmal irfs Grab, 

sot-tow and sig/w, 



(fa wischt mir die Thranen mein llei . land j>elb*t ab, 

my Sav - iour will wipe all the tears from my eyes. 



$m 



m 



m 



~g& 



^ 



r=r 



=r=r 



^ 



Ffw^ 



ff 



■n ' it'hpj ( i n S *p Jj ji r nijttjft g n 



da leg' icb deu Rummer auf einmal fa's Grab, da wischt mir die Thranen mein Heiland selbst 

there will I en- tomb all my sor-row and sighs, my Sav • iour will wipe all the tears from my 




da Ieg'ich denKnmmer anf einmal in's Grab, 

there will I en- tomb all my sor-row and 



da wiseht mir mein Heiland die 

my Sav - iour will wipe all the 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



Thranen selbst ab, da leg' ich den Kumraer auf einmal in's Grab, dawischt_ 

tears from my eyes, there will I en - tomb all my sor-row and sighs, _ my Sav - 




m j j i J j - j i j ^ 




mir die Thrauen mein Heiland selbst ab, _ 

jour will wipe all the tears from my eyes,. 








3 + 


~~^ s 


._ff.„J 


>. * 


^f 


, j 


^■Wf 4 






1 r 3 


... mir die Thra 

iour will wipe 


j- 




F^= 


J ^F r ; & ^--p-'i 

- nen mein Heiland selbst 

a// ffte feaz-x from my 








j — *— W 1 1 




j 


iM{.|, J 


1 ' 


[f r ^~ 


IR^P"^ 

-i 1 ] i i 






% 


\ — 4— 


















J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 





Recitativ. 



sso= m p p f p ir m h v f 



Mein Wan. del auf der Welt ist ei-ner Scbiflfchrt 

My four - ney through the world is like a ship _ at 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



If u,wHche mieh be . de.cken mid anf den Tod mich 

lows ris-inghigh to smite me, and which with death each 




— fet die Bara-her . zig . keit, womit mein Gott mi A oft er - treat . 

- is His com • pas - sion vast, where- by He oft de - lights my soul. 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



will dich nicht ver - las. sen, noch ver. saa.men! 

• thee nor for - sake thee." 



Cud wenn das 

And when 




wu - then . vol . le Schaumen seinEn . de hat, 

length is calmed the an - gri ■ ly rag - ing foam 



so tret' ich aus dera 

my trust - y ship will 




m p i) p I M i p p M f > 1 1 p p p p 



Schiff in mei. ne Stadt, da ist das Hinunel- reieb, wo _ hin ich mit den 

sail me safe - ly home, home there in heav - en high, where right ■ eous ones are 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 
Arie. 




^,m^ r-ff^rri 


»JT n m^ 




r _ cjrj r jL * ,LjL 



ufa 1, r^ff^ifMr^i 


.j-^^n, 


^fftl^p^A^i 




f . f ^ f f f f 


-* e — 1-4- « — i — 




'u^^ ' 1 






12 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 




. lich, end . - licta wird meinJoch wieder 

.- fill, _ joy - - ful, now am I, for the 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 




n[tfjm} \ ft \ii I' 1 if \\[TJl 



Si 



i pffr ^?N t PCfOttrr i i 



Endlich, end. . lk-h wird meiu Joeh wie-der 

Joy- fill, joy - - fill, now am- I, for— the- 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



von mirweidien raiissen, endlicb, ?5cU . Ikh wirdmeinJodi wie - dei 



von mirweidien raiissen, endlicb, 'end- . Ikh wirdmeinJodi wie - der 

jyofce is_ light up -on me, — joy- fill, — joy - - fill, now am _ /, for— the— 




end. lieh, endliehwird meinJoch wieder von rair weichen miissen, wieder 

joy - fill, joy- fill, now am- I, for the yokels light up - on me, for the 




15 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



von mirweicheomussen, end.lich, end - lich wird roein JoAwie.der 

yoke is light up - on me, joy - fill, joy ■ Jul, now am /, for the- 




J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



1 ^Qffi^M^till^ 



J-flflJ-flR 



r r T 



wit* r [* r < i 



■y i ^ i l^r^ 




>+i iH i ; l f ^LL^HTnp'j 




da fahr' ich auf von die.ser Er - den 

far up— a - have the plan-ets soar - ing. 




'*,i, Ff fWtf jj 



& 



ifc 



I I III I | 



17 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



wo tiVTp L r-Q i ^ r J ■ I * r t[f? p i 



im Lan.fe,sonder matt zu wer . den. 

tire ■ less ease, the world ig - 



! gescheh es 

L_ may the 




heo.te noch, o! ge.scheh' es heuJe noch, o! gescheb' es 

day be nigh, O, O— may the day be nigh, O, O- may the 



££ 



&mFP\ 



% 



r ^ ' " ^ r r"|T 
■w f \r*r f crrrlfp * ft -r Ji 



m 



pi¥ 






^f tm r ma p 



hea-te, o! gescheti es heo.te nueh, 

day be- nigh, O may the day be nigh, 



o ! ge-sctaeti es 

May the- day be 




heute, hea-te, ge.scheti es heute noch! 

com-ing, com - ing, O may the day be nigh! 




Ich stehe fertig and be. 

Here read-y and pre-pared I 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



wMfycp^iV mM I g up pp^P'pr 



reit, das Elbe meiner Selig - keit mit Sehnen ond Ver . langen von Je-sa Hknden za em . 

stand to take the boon from Je-sus' hand, the boon for which I yearn, and hope that one day I may 




wj>>>mP i P-j— r r'r -r p i i?f | r j fP 'r h 



p&mffB. Wie *obl wird mir geschehn wena it* den Port der RuJie werde 

"™" ^fc. Aow wjtf / 6e Wesf when I at last shall find my port of 

at 



P^fr 



9^F 



^ r 



a i 'j 



i L Lin 



T 



Adagio. 



sehn. 



Da leg ich denKnminer anf einmal in's Grab da wischt— 

77iere He will deep bur - y my sor-row and sighs— my Sav - 




dawischtmir die Thra. 

my Sav - iour will wipe— 





Choral. (N?6 des Liedes: „Du,o»ehbiies Weltgebiiude " > 
iSopran. 



Konim,o Tod, du Schlafes Bru - der, komm,und SiF. re mich nun fort,- 

io . se mei-nes ScJu'flleins Ru - d»T, brin.ge mkh an si-chern Port. 

Come, O death, and end my voy - age, make my jour - ney smooth and sftorf, 

furl my sails and drop my an - chor, bring me safe - ly in ■ to port. 



J.S. Bach - Church Cantatas BWV 56 



Es mag, wer da will, dith scheu _ fen, du kaiin»t mich viel - mehr er- 

Oth - ers shun and dread to meet Thee, I with ea - ger joy will 



■ i tfr ^ i , p r j [,n p i r r ^r r ir \ r m 




freu . en; denii diirch dich komm' ith hin . ein tu dem schon - »ten Je-Mi.lein. 

greet Thee; 'tis through death that I may be ev - er, Je - sus mine, with Thee. 



r ^J i r r r r ' Cj- ' i- 1 1 ' J r rj- i/ i r r V 11 



V'.M r ir J r r l>rr 'r i 'cj J rr kf lf i 5 ^ 



j_ — , To — i — i — i — i — _ — ^ — p^-h — r3u 



*# 



■^ j 'i 1 J J % 1 U» ap 



21