(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "COLECCION HISTORIA DE AMERICA LATINA-BETHELL TOMOS DEL 1 AL 8 Y DICCIONARIO DE TEODOROV"



/ 



El primer volumen de esta gran Historia de América Latina que, a 
juicio del profesor Lynch, no sólo es la mejor publicada hasta aho- 
ra, sino que va a seguir siendo considerada como tal «durante mu- 
chas décadas en el futuro», se dedica a los pueblos y civilizaciones 
de América a la llegada de los europeos y al proceso de la conquis- 
ta, en la doble y contradictoria experiencia de los vencedores y de 
los vencidos. Entre sus autores, figuran nombres tan prestigiosos 
como los de los profesores John Elliott, Miguel León-Portilla, John 
Murra, John Hemming y Nathan Wachtel. 



til 



! 



K 



K 



ISBN 84-7423-436- 



788474'234367 



• • • 



muí 



■i 



IBRIDGE I 
EDITORIAL CRÍTICA 



PRESS 



¿fwyAjáM'w 



HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 




SERIE MAYOR 

Directores: 
JOSEP FONTANA y GONZALO PONTÓN 



Por 

Leslie Bethell, catedrático de historia de América Latina, 
Universidad de Londres 

J.H. Elliott, Regius Professoren historia moderna, Universidad de Oxford 
Mary W. Helms, catedrática de arqueología, 

Universidad de Carolina del Norte en Greensboro 
John Hemming, director y secretario de la Royal Geographical Society, 

Londres 
Jorge Hidalgo, profesor de la Universidad de Tarapacá, Chile 
H.B. Johnson, profesor de historia, Universidad de Virginia 
Miguel León-Portilla, profesor de historia, 

Universidad Nacional de México (UNAM) 
John Murra, catedrático de antropología, Cornell University e Institute 

of Andean Research, Nueva York 
Nathan Wachtel, École des Hautes Études en Sciences Sociales, París 



LESLIE BETHELL, ed. 

HISTORIA 

DE 

AMÉRICA LATINA 



1. AMÉRICA LATINA COLONIAL: 

LA AMÉRICA PRECOLOMBINA 

Y LA CONQUISTA 



EDITORIAL CRÍTICA 

BARCELONA 



Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del copyright, 
bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por 
cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, y 
la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo públicos. 

Título original: 

THE CAMBRIDGE HISTORY OF LATÍN AMERICA 

I. Colonial Latín America 

Traducción castellana de 
ANTONIO ACOSTA 

Coordinación y revisión de 
CÉSAR YÁÑEZ 

Diseño de la colección y cubierta: Enric Satué 

© 1984: Cambridge University Press, Cambridge 

© 1990 de la traducción castellana para España y América: 

Editorial Crítica, S.A., Aragó, 385, 08013 Barcelona 

ISBN: 84-7423-435-2 obra completa 

ISBN: 84-7423-436-0 tomo 1 

Depósito legal: B. 788-1990 

Impreso en España 

1990. - HUROPE, S.A., Recaredo, 2, 08005 Barcelona 



PREFACIO 



Estos cuatro primeros volúmenes de la Historia de América Latina de Cambrid- 
ge forman un conjunto muy integrado y se ocupan de los tres siglos de dominación 
colonial española y portuguesa, desde los primeros contactos entre los amerindios 
nativos y los europeos, ajínales del siglo xv y principios del xvi, hasta la víspera 
de la independencia, en las postrimerías del xvm y comienzos del xix. 

El hombre entró por primera vez en el continente americano por el estrecho de 
Bering, quizá ya en el año 35.000 a. C. Hay algunos indicios de la posible presen- 
cia del hombre en lo que actualmente es México ya en el año 20.000 a. C. , pero entre e 
los vestigios humanos seguros, los más antiguos —por ejemplo, en Tepexpan, al ñor- '- 
deste de la Ciudad de México, y en Lagóa Santa, en el estado brasileño de Minas 
Gerais— no datan de antes de 9000-8000 a. C. La agricultura en Mesoamérica data i 
de alrededor de 5000 a.C, y la producción de alfarería, de alrededor de 2300 a. C 
Los indicios más antiguos de sociedades poseedoras de estructuras políticas y reli- 
giosas se encuentran en los yacimientos olmecas de México, sobre todo en La Ven- 
ta, y en Chavín, distrito de los Andes, y ambos datan de antes de 1000 a. C En el 
año 1500 d. C ya existían estados con economías y sociedades muy estructuradas, 
así como con culturas y religiones muy avanzadas: el imperio azteca en México y 
el imperio inca en los Andes Centrales, además de dominios de caciques más o menos 1S 
estables y con diversos grados de complejidad en, por ejemplo, todo el Caribe y sus 
alrededores , y, asimismo, cientos de tribus nómadas o seminómadas en la América 
del Norte, las regiones meridionales de la América del Sur y en el Brasil. Las in- 
vestigaciones de la América precolombina han avanzado rápidamente durante los 
últimos veinte o treinta años, sobre todo en Mesoamérica, pero también en otras par- 
tes y sobre todo en los Andes, Los arqueólogos han hecho aportaciones considera- 
bles a nuestro conocimiento, pero lo mismo cabe decir de los lingüistas y los pa- 
leógrafos, de los geógrafos y los botánicos, incluso de los matemáticos y los 
astrónomos, y, en especial, de los antropólogos, los etnólogos y los etnohistoria- 
dores. En la Historia de América Latina de Cambridge no se intenta presentar una 
crónica completa de la evolución de las diversas sociedades indígenas de América 
—aisladas del resto del mundo — durante los dos mil o tres mil años anteriores a 
la llegada de los europeos. El lugar que correspondería a dicha crónica es otra «His- s ~ 
toña de Cambridge», Sin embargo, los cinco capítulos que forman la primera par- 



VIH HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

te del primer volumen, América Latina colonial: la América precolombina y la con- 
quista, estudian los pueblos y las civilizaciones de América en vísperas de la inva- 
sión europea. 

La expansión de Europa en los siglos xvy xvi y el «descubrimiento» de Améri- 
ca por los europeos, aunque no se han omitido, no han recibido atención priorita- 
ria en esta historia de la América Latina colonial Son temas que tienen un lugar 
más apropiado en la historia de Europa y, en todo caso, existen muchísimas obras 
que se ocupan de ellos. Los tres capítulos que constituyen la segunda parte del pri- 
mer volumen examinan la invasión, el sometimiento y la colonización por los euro- 
peos de parte del Nuevo Mundo durante el período que va de 1492 a 1570-1580. Con 
todo, la perspectiva no es exclusivamente europea, sino que se ha concedido igual 
importancia al «punto de vista de los sometidos». Asimismo, se presta atención es- 
pecial a las relaciones de los españoles y los portugueses con los nativos america- 
nos después de la conquista. 

El segundo volumen, América Latina colonial: Europa y América en los siglos 
xvi, xvn\ xvm, examina en cinco capítulos las estructuras políticas y económicas de 
los imperios español y portugués en América desde mediados del siglo xvi hasta fi- 
nales del xvm. Se examinan las rivalidades entre los imperios y se estudia la inte- 
gración de la América española y el Brasil en el nuevo sistema económico mundial. 
El volumen concluye con dos capítulos sobre la Iglesia católica en la América La- 
tina colonial. Para una crónica más completa de este aspecto, el lector puede con- 
sultar la Historia general de la Iglesia en América Latina que CEH1LA (Comisión 
de Estudios de Historia de la Iglesia en Latinoamérica) está publicando en once vo- 
lúmenes bajo la dirección general de Enrique Dussel. 

El tercer volumen, América Latina colonial: economía, y el cuarto, América La- 
tina colonial: población, sociedad y cultura, tratan de aspectos de la historia eco- 
nómica y social interna de la América española colonial y del Brasil colonial que 
han despertado el máximo interés de los investigadores durante los últimos veinte 
años: por ejemplo, la evolución demográfica, el desarrollo urbano, la minería, la 
tenencia y la explotación de la tierra, las haciendas y las plantaciones, la organi- 
zación del trabajo, incluyendo la esclavitud africana, las economías locales y el co- 
mercio intercolonial, la estructura social y sus cambios, el papel de las mujeres, la 
condición de la población indígena. En su mayor parte, la América española y el 
Brasil se estudian con independencia la una del otro. Tienen historias distintas y, 
por tanto, historiografías diferentes. El cuarto volumen concluye con un estudio de 
la vida intelectual y cultural — la literatura y las ideas, la arquitectura y el arte, la 
música— en la América Latina colonial. 

Tal como ha escrito John F. Fairbank, uno de los editores generales de The Cam- 
bridge History of China, una «Historia de Cambridge» está en deuda con todos los 
que han colaborado en su preparación. Este es, sobre todo, el caso de estos cua- 
tro volúmenes sobre la América Latina colonial. Muchos de los historiadores que 
han aportado capítulos — nueve norteamericanos, ocho europeos continentales (dos 
de ellos residentes en los Estados Unidos, uno en el Brasil), siete británicos (cua- 
tro residentes en los Estados Unidos) y siete latinoamericanos (uno residente en los 
Estados Unidos, otro en Francia)— también leyeron y comentaron los capítulos de 
sus colegas'. En este sentido, quiero dejar constancia de mi agradecimiento especial 
a Dauril Alden, J. H. Elliott, Charles Gibson, MurdoJ. Macleod, Richard M. Morse 



PREFACIO IX 

y Stuart B. Schwartz. Asimismo, Woodrow Borah, J. S. Cummins, Valerie Fraser, 
Olivia Harris y Enrique Tandeter hicieron valoraciones críticas de varios capítulos. 
Lo más importante fueron los consejos y el aliento que durante la planificación y 
preparación de estos volúmenes me ofreció mi colega John Lynch. 

A Patricia Williams, de la Cambridge University Press, le corresponde gran parte te 
del mérito de haber puesto en marcha este proyecto y de haber continuado apoyán- 
dolo incluso después de dejar la editorial Varios editores de la Cambridge Univer- 
sity Press han participado en la preparación de la presente obra. Me siento espe- 
cialmente agradecido a Elizabeth Wetton. 

Vaya mi agradecimiento también al profesor Josep Fontana, quien me dio valio- 
sas sugerencias sobre la edición española, a César Yáñez, que ha cuidado de la re- 
visión de las traducciones, y, finalmente, a Gonzalo Pontón, director de Critica, edi- l- 
torial que ha asumido con entusiasmo el reto de publicar en lengua castellana una 
obra de estas características. 

Leslie Bethell 



NOTA SOBRE MONEDAS Y MEDIDAS 



Varias unidades de valor y medida referidas en el texto de los capítulos del li- 
bro no tienen una equivalencia exacta en términos actuales, especialmente cuando 
existían muchas variaciones locales. Las explicaciones siguientes pueden ser de 
utilidad. 



Peso El peso de plata mexicano a fines del siglo xvni era igual al dólar 

norteamericano. 

Real El peso estaba dividido en 8 reales de plata o 20 reales de cobre (reales 

de vellón). 

Maravedí El valor del maravedí variaba notoriamente y con frecuencia no era 
más que una división imaginaria de unidades mayores, ya que durante 
largos períodos no existió como moneda. Los últimos que circularon, 
probablemente a fines del siglo xvn y comienzos del xvni, eran mo- 
nedas de cobre, generalmente alterados en su valor. Cada maravedí 
equivalía a 1/34 de real de vellón. 

Réis La menor unidad monetaria portuguesa; existía tínicamente como uni- 

(sing. real) dad de cuenta. 

Muréis Equivalía a 1.000 réis. Generalmente se escribía así: 1$000. 

Cruzado El cruzado portugués era igual a 400 réis (480 réis en la primera mi- 
tad del siglo xvn). Inicialmente era de oro, después de plata. 

Contó Equivalía a 1.000$000 réis (1.000 muréis). 

Fanega Medida de capacidad para áridos como el cacao, trigo, maíz, etc. Ge- 

neralmente correspondía a 55 litros, aunque había variaciones loca- 
les tanto en la Península como en América; por ejemplo, en México 
la fanega de maíz oscilaba entre los 55 y 90,8 litros. 

Quintal Generalmente correspondía a 50,8 kilos y estaba compuesto de 4 arro- 

bas españolas o 100 libras. 

Arroba La arroba española pesaba unos 1 1 ,5 kilos. La arroba portuguesa pe- 

saba 14,5 kilos. 



ABREVIATURAS 



AESC Ármales, Économies, Sociétés, Civilizations 

HALC Historia de América Latina de Cambridge 

HAHR Hispanic American Historical Review 

JGSWGL Jahrbuchfür Geschichte von Staat, Wirtschaft und Gesellschaft La- 
teinamerikas 



Primera parte 

AMÉRICA EN VÍSPERAS 
DE LA CONQUISTA 



Capítulo 1 

MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 



Los primeros capítulos de la historia de América Latina corresponden a quienes 
la habitaban antes de sus primeros contactos con los europeos. Esto se cumple es- 
pecialmente en Mesoamérica. 1 México, Guatemala, El Salvador, Honduras y, en 
menor grado, Nicaragua y Costa Rica, así como Ecuador, Perú y Bolivia en los An- 
des Centrales, tienen raíces profundamente arraigadas en el subsuelo de sus civili- 
zaciones precolombinas. Los objetivos de este capítulo son, en primer lugar, esbo- 
zar sucintamente el desarrollo de los pueblos y las altas culturas de Mesoamérica 
antes del establecimiento de los mexicas (aztecas) en el valle de México (1325); en 
segundo lugar, examinar los rasgos principales de la organización política y socioe- 
conómica, y las realizaciones artísticas e intelectuales conseguidas durante el período 
de dominación de los mexicas (aztecas) en los siglos xrv y xv; y, por último, pre- 
sentar una visión de la situación predominante en Mesoamérica, en vísperas de la 
invasión europea (1519). 

Situada entre las sólidas masas continentales de América del Norte y del Sur, Me- 
soamérica (es decir, la zona donde se desarrolló con altibajos la alta cultura y que, 
al tiempo del contacto con los españoles, alcanzó una superficie de cerca de 900.000 
km 2 ), tiene un variado carácter ístmico, con diversos rasgos geográficos, como los 
golfos de Tehuantepec y Fonseca, en la costa del Océano Pacífico, la península de 
Yucatán y el golfo de Honduras, en la costa del Caribe. Esta área, en la que se 



1. Algunos especialistas alemanes, en particular Eduard Seler (1849-1922), introdujeron hace 
más de 70 años la expresión Mittel Amerika para connotar el área donde ñorecieron las altas cul- 
turas indígenas en México central y meridional. Muchos años después, en 1943, Paul Kirchhoff en 
su «Mesoamérica: sus límites geográficos, composición étnica y caracteres culturales», Acta An- 
thropologica, I, Escuela Nacional de Antropología, México, 1943, pp. 92-107, concentró la aten- 
ción sobre los límites geográficos de lo que él llamó mesoamérica. Mesoamérica es más que un con- 
cepto geográfico. Hace relación también al área donde altas culturas y civilizaciones indígenas se 
desarrollaron y desplegaron en varias formas y diferentes períodos. En la época de la invasión euro- 
pea, en 1519, sus fronteras septentrionales eran el río Sinaloa por el noroeste y el Panuco por el 
noreste, al mismo tiempo en la parte centro-norte ésta se extendía más allá de la cuenca del río Lerma, 
Sus límites meridionales eran el río Motagua que desembocaba en el golfo de Honduras en el Ca- 
ribe, la ribera sur del lago Nicaragua, v la península Nicoya en Costa Rica. 



4 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

desarrollaron las altas culturas, muestra probablemente una mayor diversificación 
geográfica y ecológica, que cualquier otra región de parecida extensión en todo el 
planeta. La región tiene una historia geológica compleja. En especial, las montañas 
de reciente formación y actividad volcánica, que incluyen dos ejes volcánicos (uno 
que recorre en dirección este-oeste a lo largo de los límites meridionales del valle 
de México y el otro que sigue la dirección noroeste-sudeste, a través de México y 
América Central) han jugado un papel importante en la formación de diversas re- 
giones naturales. Aunque Mesoamérica está situada dentro de los trópicos, la com- 
plejidad de su relieve y la variedad de sus formaciones en suelos, los sistemas flu- 
viales, junto con los efectos de las corrientes oceánicas y los vientos, tienen como 
resultado una diversificación de climas, vegetación y vida animal. Tal diversifica- 
ción está mucho más marcada en las cuencas de los ríos, tales como el Panuco, Coat- 
zacoalcos, Grijalva, Usumacinta, Hondo, Motagua, Lerma-Santiago y Balsas, y en 
las zonas de los lagos del Valle de México o Patzcuaro, en Michoacán; y ello sin 
restar importancia al hecho de que los cambios culturales más importantes de Me- 
soamérica se hayan producido en estas regiones. Las verdaderas zonas tropicales de 
Mesoamérica comprenden las tierras bajas, bien regadas, de Veracruz y Tabasco; 
la península de Yucatán, cubierta por el monte bajo; la región caribeña de bosque 
lluvioso en América Central; las llanuras costeras del Pacífico y las regiones cen- 
trales y meridionales de México (Chiapas, Oaxaca, Guerrero, Michoacán, Colima) 
y Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, junto con la península de Nicoya 
y la provincia de Huanacazte, en Costa Rica. Las principales regiones de las tierras 
altas, es decir de las sierras (las tierras altas de América Central, la Sierra Madre 
del sur, así como algunas zonas de las Sierras Madre occidental y oriental, y los ejes 
volcánicos transversales) y las dos grandes mesas o mesetas meridionales y centra- 
les, aunque caen dentro de los trópicos, son templadas en cuanto al clima y la ve- 
getación. La amplia región al norte de Mesoamérica, entre la meseta central y la ac- 
tual frontera de México con Estados Unidos es, desde el punto de vista ecológico, 
muy diferente, y en muchos aspectos parecida a los grandes desiertos de América 
del Norte. La vegetación se reduce, por lo general, a una variedad de cactus y al- 
gunos grupos de arbustos, yucas o palmitos y, cercanos a arroyos intermitentes, los 
árboles que se conocen con el nombre de mesquites. En una época la alta cultura se 
difundió de forma atenuada hacia algunas regiones de la meseta norte (como en La 
Quemada y Calchichuites, en Zacatecas). Sin embargo, en general, el árido norte 
siguió siendo el hogar permanente de los fieros chichimecas, los que en distintas oca- 
siones amenazaron la existencia de los asentamientos septentrionales de Mesoa- 
mérica. 



Las primeras civilizaciones de Mesoamérica 

La prehistoria remota, en el caso de las Américas, comienza en torno a 35.000 
a.C, cuando aparentemente el hombre alcanzó el continente a través del estrecho 
de Bering. Existen pruebas que indican una probable presencia del hombre en lo que 
actualmente es México, alrededor de 20.000 a.C. No obstante, los restos humanos 
más antiguos que se han descubierto en el yacimiento de Tepexpan, a unos 40 km 
al nordeste de Ciudad de México, se han fechado no antes de 9000 a.C. Durante un 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 5 

largo período, habitaron únicamente la región grupos de recolectores y cazadores. 
Tendrían que transcurrir todavía tres o cuatro milenios para que el hombre iniciase 
en Mesoamérica el proceso que culminaría en la agricultura, en torno a 5000 a.C. 
Hallazgos hechos en algunas cuevas, en el interior de la Sierra de Tamaulipas y en 
Cozcatlán, Puebla, muestran cómo, poco a poco, los primeros recolectores inicia- 
ron el cultivo de la calabaza, el chile, las judías (fríjoles) y el maíz. La producción 
de cerámica comenzó mucho más tarde, alrededor de 2300 a.C. En varias zonas de 
México meridional y central, y en América Central empezaron a proliferar aldeas 
de agricultores y ceramistas. Algunas de estas aldeas, probablemente las que se asen- 
taron en los mejores hábitats, como en las riberas de los arroyos o cerca del mar, 
experimentaron un temprano crecimiento de la población. Los habitantes de las al- 
deas se dispersaron en un amplio territorio, diferenciándose con frecuencia desde 
los puntos de vista étnico y lingüístico. Entre todos ellos, se destacó muy pronto un 
grupo en particular. Los indicios arqueológicos demuestran que empezaron a pro- 
ducirse una serie de cambios extraordinarios, en torno a 1300 a.C, en un área pró- 
xima al golfo de México, al sur de Veracruz y el estado vecino de Tabasco. Esta área 
se ha conocido desde la época precolombina como «La Tierra del Caucho», Olman, 
tierra de los olmecas. 

Las excavaciones hechas en centros olmecas, como Tres Zapotes, La Venta, San 
Lorenzo y otros han revelado grandes transformaciones culturales. El mayor cen- 
tro, La Venta, se construyó en un islote, pocos metros sobre el nivel del mar, en 
una zona pantanosa, cerca del río Tonalá, a 16 km de su desembocadura en el gol- 
fo de México. Aunque no se dispone de canteras en más de 60 km de distancia, se 
han descubierto numerosas esculturas colosales (algunas de unos tres metros de al- 
tura) y otros monumentos. 

En La Venta, como en otros yacimientos olmecas, empezó a desarrollarse una 
clase de protourbanismo. Los agricultores que se asentaron en las cercanías de La 
Venta habrían experimentado probablemente, junto con un aumento de población, 
diversos estímulos que les inclinarían a abandonar sus antiguos modos de subsisten- 
cia. Sus realizaciones hacen presuponer asimismo la existencia de cambios en sus 
organizaciones socioeconómicas, políticas y religiosas. 

Por lo que sabemos, dentro de Mesoamérica, los olmecas fueron los primeros en 
erigir grandes complejos de edificios, principalmente con fines religiosos. Así, el 
centro de La Venta, hábilmente proyectado, incluía pirámides de barro, túmulos lar- 
gos y circulares, altares tallados en piedra, grandes cajas de piedra, hileras de co- 
lumnas basálticas, tumbas, sarcófagos, estelas, colosales cabezas de basalto y otras 
esculturas más pequeñas. La existencia de amplias plazas parece indicar que las ce- 
remonias religiosas se realizaban al aire libre. Máscaras de jaguar, formadas de mo- 
saico verde, concebidas probablemente como ofrendas y luego cubiertas de arcilla 
y adobe, se han encontrado bajo el suelo, a modo de antiguo pavimento, en algu- 
nos de esos espacios abiertos situados frente a los edificios religiosos. Lo que se po- 
dría denominar creaciones artísticas incluía también muchas piezas hechas en jade, 
figurillas, collares y otros objetos en cuarzo tallado y pulido, obsidiana, cristal de 
roca y serpentina. De todo ello cabe inferir una división del trabajo. Mientras mu- 
chos individuos continuaban con la agricultura y otras actividades de subsistencia, 
otros se especializaron en distintas artes y artesanías, proporcionaron la defensa del 
grupo, realizaron empresas comerciales, se dedicaron al culto a los dioses o ínter- 



6 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

vinieron en el gobierno, que estaba probablemente en manos de los jerarcas reli- 
giosos. 

Los olmecas adoraban a un dios-jaguar omnipotente. Elementos relacionados con 
el simbolismo de lo que más adelante sería el dios de la lluvia en Mesoamérica, pro- 
vendrían probablemente de la máscara de ese dios-jaguar. Las estelas y otros mo- 
numentos muestran distintas representaciones de pájaros fantásticos, frecuentemente 
relacionados con los jaguares, las serpientes o los seres humanos. Las ofrendas en- 
contradas en tumbas son una clara evidencia de un culto a la muerte, junto con creen- 
cias en el más allá. Los comienzos del calendario y de la escritura en Mesoamérica 
debieron estar vinculados probablemente a los olmecas que vivieron a lo largo de 
la costa del Golfo, aunque sea Oaxaca (en el interior, en sitios de influencia olme- 
ca) donde se han descubierto los primeros vestigios de estas realizaciones. 

Todo esto, unido al hecho de la temprana difusión de elementos olmecas en di- 
ferentes lugares, algunos alejados de los centros de origen, parece confirmar el ca- 
rácter de una alta cultura madre. La influencia de los olmecas —probablemente a tra- 
vés del comercio y quizá también por una suerte de impulso religioso «misionero»— 
se manifiesta en muchos yacimientos en el área cercana al golfo de México, y tam- 
bién en la Meseta Central, en Oaxaca, en la tierra de los mayas y en la parte occi- 
dental de México (Guerrero y Michoacán). Allí estaban los antecedentes del perío- 
do Clásico de Mesoamérica. 

Las extraordinarias innovaciones culturales de los olmecas no significaron la des- 
aparición de ciertas limitaciones notables que continuaron afectando el desarrollo de 
los distintos pueblos de Mesoamérica. Éstas incluían, en primer lugar, la permanente 
ausencia de cualquier aplicación utilitaria de la rueda, con sus múltiples consecuen- 
cias, como por ejemplo, en el transporte y la alfarería; en segundo lugar, la ausen- 
cia (hasta 950 a.C, aproximadamente) de cualquier forma elemental de metalurgia. 
Ésta se recibió de los Andes, a través de América Central. Por último, la ausencia 
de animales susceptibles de domesticación: no había ni caballos, ni gatos y, excep- 
to los pavos (utilizados para comer), únicamente los perros pelones mexicanos eran 
la compañía del hombre en su vida cotidiana, y en la ultraterrena, cuando se sacri- 
ficaban para acompañar a sus dueños a la Región de los Muertos. 

Sin embargo, estas y otras limitaciones no fueron obstáculos insalvables para un 
desarrollo ulterior en los grupos de Mesoamérica. La influencia de los olmecas em- 
pezó a sentirse hacia 600 a.C, en lugares como Tlatilco, Zacatenco y otros, cerca 
de lo que siglos más tarde sería la Ciudad de México. Procesos paralelos tuvieron 
lugar en otras regiones de Mesoamérica central y meridional. La agricultura se ex- 
tendió y se diversificó; entre otras cosas, se cultivó algodón con éxito. Las aldeas 
crecieron y surgieron núcleos más grandes. 

Teotihuacan, la «metrópoli de los dioses», es el mejor ejemplo de la culminación 
de la civilización clásica en la Meseta Central. Las investigaciones arqueológicas que 
se han realizado allí han revelado no sólo la existencia de un gran centro ceremo- 
nial, sino todo lo que supone la idea de una ciudad. Y esto no ocurrió de la noche 
a la mañana. Se necesitaron varios siglos, con generaciones de sacerdotes y arqui- 
tectos, para proyectar, realizar, modificar, ampliar y enriquecer lo que quizá se con- 
cibió originalmente como una metrópoli que existiera para siempre. Junto a las dos 
grandes pirámides y el Templo de Quetzalcóatl se han descubierto otros recintos, 
palacios, escuelas y distintos tipos de edificaciones. Los extensos barrios, donde te- 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 7 

nían sus hogares los miembros de la comunidad, rodeaban el centro religioso y ad- 
ministrativo, que era más compacto. Las avenidas y calles estaban empedradas y ha- 
bía también un sistema de alcantarillado de buen trazado. Las pirámides, los tem- 
plos, los palacios y la mayoría de las casas de los gobernantes o miembros de la 
nobleza estaban ornamentadas con pinturas murales, en las que se representaban dio- 
ses, pájaros fantásticos, serpientes, jaguares y diversas plantas. 

La metrópoli de Teotihuacan que, en su cénit, hacia el siglo v o vi d.C. se exten- 
dió alrededor de veinte kilómetros cuadrados, tenía una población de, al menos, 50.000 
habitantes» Las diferencias de status relacionadas con la división del trabajo, la exis- 
tencia de un ejército eficaz, una agricultura extensiva y un comercio bien organizado, 
que se efectuaba con lugares distantes, son algunas de las realizaciones que se pueden 
atribuir a la estructura socioeconómica de Teotihuacan. Muchos vestigios de esta in- 
fluencia, localizados en varios yacimientos distantes, como en Oaxaca, Chiapas e in- 
cluso en las tierras altas de Guatemala, parecen indicar que Teotihuacan era el centro 
de un gran reino o de una confederación de diferentes pueblos. Muchos de los com- 
ponentes de la clase dirigente hablaban probablemente la lengua náhuat, una forma ar- 
caica del náhuatl, que sería, siglos más tarde, la lengua oficial de los mexicas o aztecas. 

En Teotihuacan se adoraba a varios dioses que serían después invocados por otros 
pueblos de lengua náhuat: Tláloc y Chalchiuhtlicue, dios de la lluvia y diosa de las 
aguas terrestres, respectivamente; Quetzalcóatl, la serpiente emplumada; Xiuhtecuh- 
tli, el señor del fuego; Xochipilli, príncipe de las flores. Como en el caso de otras 
instituciones, el arte que floreció en Teotihuacan iba a influir, en varias formas, sobre 
otros pueblos de Mesoamérica. 

Paralelamente al desarrollo de Teotihuacan, aparecieron civilizaciones en otras 
regiones de Mesoamérica. Uno de los primeros ejemplos se ofrece en el yacimien- 
to de Monte Albán, en la región central de Oaxaca, cuyos orígenes pueden remon- 
tarse hacia 600 d.C. Allí, junto al centro religioso construido en la cima de una co- 
lina, numerosas estructuras, que son visibles desde las laderas, indican la existencia 
de un asentamiento urbano bastante grande. Formas de escritura más complejas, con 
fechas, topónimos y signos jeroglíficos, son elementos que aparecen en varias ins- 
cripciones y constituyen asimismo una prueba del alto nivel cultural alcanzado por 
los zapotecas, quienes construyeron Monte Albán y gobernaron a muchos otros gru- 
pos en lo que actualmente es Oaxaca. 

Los mayas habitaban la península de Yucatán, las tierras bajas y las tierras al- 
tas de los estados de Tabasco, Chiapas, de Guatemala, Belice y regiones de El Sal- 
vador y Honduras. Gracias a la arqueología, tenemos noticia de más de cincuenta 
centros mayas de una importancia considerable, que fueron habitados durante todo 
el período Clásico. Algunos de los más célebres son Tikal, Uaxactún, Piedras Ne- 
gras y Quiriguá en Guatemala; Copan en Honduras; Nakum en Belice; Yaxchilán, 
Palenque y Bonampak en Chiapas; Dzibilchaltún, Coba, Labná, Kabah y las primeras 
fases de Uxmal y Chichén-Itzá en la península de Yucatán. 

Se han expuesto argumentos a favor y en contra de la naturaleza urbana de los 
centros mayas. Hoy en día, se reconoce generalmente que los asentamientos esta- 
blecidos en las riberas de los ríos, como los que se encuentran cerca del Usumacinta 
o, en general, en un área de denso bosque tropical, comprendían no sólo santuarios 
para el culto de los dioses y palacios para los jefes religiosos, sino también barrios 
donde residía la gente. 



g HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Desde el punto de vista político, parece que algunos de estos centros urbanos es- 
taban asociados según varios tipos de «confederaciones» o «reinos». En la sociedad 
clásica maya coexistieron dos estratos claramente diferenciados: el pueblo llano o 
plebeyos (en su mayoría, dedicados a la agricultura y a realizar diversos servicios 
personales) y el grupo dominante, compuesto por los gobernantes, los sacerdotes y 
los guerreros de alto grado. Hay que atribuir a los sacerdotes y sabios las extraor- 
dinarias creaciones artísticas. En este sentido, hay que destacar la arquitectura, re- 
presentada por la bóveda falsa, la escultura, especialmente los bajorrelieves, y las 
pinturas murales, como las célebres de Bonampak, en Chiapas. Miles de textos je- 
roglíficos, inscritos sobre las estelas de piedra, escalinatas, dinteles, pinturas, ce- 
rámica, y libros o códices confirman que los sacerdotes mayas poseían una cultura 
sumamente compleja. Sabemos además que los mayas clásicos tenían varios tipos de 
calendarios de gran precisión. Asimismo, tenían un concepto y un símbolo para el 
cero, quizá heredados de los olmecas, varios miles de años antes de que los hindúes 
hubieran desarrollado la idea. Cualquiera que logre descifrar completamente la es- 
critura maya, descubrirá un universo de ideas y símbolos, el meollo del universo 
maya. Por ahora, podemos afirmar, al menos, que la civilización en la Mesoaméri- 
ca clásica, de la que parte cualquier desarrollo posterior, alcanzó su apogeo con los 
mayas. 

Los intentos de explicar lo que ocurrió a los mayas, zapotecas, teotihuacanos y, 
en general, a los que dieron origen y promovieron la civilización durante el perío- 
do Clásico, son todavía meras hipótesis. La decadencia y el abandono final de las 
magníficas metrópolis antiguas, entre los siglos vn y x, se produjeron probablemen- 
te de formas distintas. Las evidencias arqueológicas parecen indicar un derrumba- 
miento repentino en el caso de Teotihuacan. ¿Se incendió la ciudad, como indican 
algunos restos existentes de muros, vigas y otros fragmentos de madera? ¿O bien, 
esta destrucción fue efectuada por fuerzas exteriores que, quizás, comprendiendo que 
la decadencia ya había comenzado, decidieran tomar posesión de las fértiles tierras 
del valle? ¿O tal vez, la ruina de la ciudad fue una consecuencia de las luchas in- 
ternas, tanto políticas como religiosas? ¿O simplemente, como algunos autores han 
reiterado, el abandono de la metrópoli fue un efecto de los cambios climáticos re- 
lacionados con la deforestación y la desecación de los lagos, consecuencia de los pro- 
cesos naturales o de la propia acción humana? 

Mientras parece que Teotihuacan llegó a un rápido final, hacia 650 d.C. , se sabe 
que la ciudad zapoteca construida en Monte Albán, Oaxaca, entró en un período de 
prolongada decadencia antes de que también fuera abandonada. En el caso de los cen- 
tros mayas, parece como si hubiese llegado un momento irrevocable, cuando los sa- 
cerdotes dejaron de erigir más estelas. Entonces, quizá durante un cierto período, 
las ciudades antiguas empezaron a quedar desiertas gradualmente. No existen señales 
de ataques exteriores o de una posible destrucción por incendios. Los centros fue- 
ron abandonados, y sus habitantes buscaron otros lugares para establecerse. Sería 
difícil probar que esto se debió a un cambio climático brusco y generalizado, a un 
colapso de la agricultura o a epidemias universales. 

Conjeturas aparte, queda el hecho de que el período comprendido entre 650 y 950 
d.C. marcó la caída de las civilizaciones clásicas en Mesoamérica. No obstante, la 
desolación no significó la muerte de las altas culturas en esta parte del Nuevo Mundo. 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 9 

Hoy en día, sabemos que otros pueblos heredaron y desarrollaron muchas de las rea- 
lizaciones clásicas, algunas dignas de particular mención ya que iban a influir en la 
siguiente evolución cultural de los habitantes de Mesoamérica. No pocas de esas rea- 
lizaciones sobrevivieron a la conquista española, y todavía constituyen ingredien- 
tes de la cultura de muchos pueblos en México y América Central. 

Unos de los rasgos principales del legado clásico fue el urbanismo. Ninguna ciu- 
dad se construyó sin la existencia de un núcleo en el que destacaban los elementos 
jerárquicos religiosos. Los templos y palacios estaban circundados por espacios abier- 
tos. Como las tradiciones y la enseñanza formal correspondían a los jefes religio- 
sos, las escuelas comunales tenían que erigirse en los distintos barrios de la ciudad. 
Otro establecimiento importante era el mercado, lugar que servía no sólo para comer- 
ciar, sino para reunir a la gente. Las viviendas del pueblo llano, que estaban muy dis- 
persas, formaban amplios barrios alrededor de la parte central de la ciudad. La ma- 
yoría de los habitantes poseían, además de una casa con un solo piso, un pequeño 
terreno donde cultivaban algunos vegetales. Los mesoamericanos amaban todo tipo de 
plantas. Así pues, muchas de sus ciudades, vistas de lejos, parecían como una combi- 
nación de bosquecillos y jardines, salpicados con techos de paja aquí y allá, los tem- 
plos pintados y los palacios elevados entre la capa verde del paisaje circundante. Esta 
forma de urbanismo sigue siendo típica de Mesoamérica. Un ejemplo extraordinario 
recibió a los conquistadores en la metrópoli azteca de México-Tenochtitlan. 

Como en los modelos de la vida urbana, asimismo en la esfera del arte encon- 
tramos más tarde la fuerte influencia del período Clásico, y lo mismo sucede con 
las creencias fundamentales y las formas de culto. Una explicación satisfactoria de 
la aparición, a veces idéntica, de mitos, ritos y dioses en grupos diferentes que vi- 
vieron en el período Postclásico, puede tal vez darse pensando en un posible origen 
común, como parte del legado clásico. Otros elementos culturales pertenecientes a 
la misma herencia fueron el calendario, la escritura jeroglífica, los conocimientos 
astronómicos y astrológicos, una visión del mundo, formas elementales de organi- 
zación socioeconómica, política y religiosa, la institución del mercado y un tipo de 
comercio que llegaba a apartadas regiones. 

Entre los pueblos que se beneficiaron de este legado cultural, algunos ejercieron 
un poder considerable hasta la llegada de los españoles. En cambio, existían muchos 
otros grupos en el norte, más allá de los territorios dominados por Teotihuacan. Al- 
gunos ya practicaban la agricultura en un grado limitado, como los actuales coras, 
huicholes, tepehuanos, cahitas y pimas del noroeste de México. Más allá del área 
que habitaban había otros grupos, algunos de desarrollo especialmente escaso, como 
los que pertenecían a la familia lingüística de los hokan, y otros que habían alcan- 
zado niveles más avanzados, como los denominados indios pueblos del actual Nue- 
vo México y parte de Arizona. 

La arqueología muestra que los teotihuacanos ejercieron, al menos indirectamen- 
te, cierta influencia sobre algunos de estos grupos. Esto parece ser cierto en el caso 
de los indios pueblos, los más adelantados en los inmensos territorios del norte de 
México. Asimismo, existen pruebas de la presencia de algunos grupos relacionados 
culturalmente, y quizá también políticamente, con Teotihuacan, los cuales se esta- 
blecieron en el norte, como puestos avanzados, para proteger la frontera de las in- 
cursiones de los denominados generalmente chichimecas, «bárbaros» seminómadas, 
recolectores y cazadores. 



JO HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Los que más tarde se llamarían toltecas estuvieron tal vez entre los colonizado- 
res de los puestos avanzados. Cuando llegaron a conocer la caída de Teotihuacan, 
parece que decidieron «regresar», como indican los textos nativos, a la tierra de su 
origen cultural, es decir, México Central. Varios testimonios relatan su deambular 
antes de que alcanzasen las pequeñas ciudades todavía habitadas por gentes de ori- 
gen teotihuacano. Los toltecas se instalaron finalmente en Tula, un lugar situado a 
unos 80 km al norte de la actual Ciudad de México. Tula o Tolían significa, en rea- 
lidad, «metrópoli», y esto era lo que precisamente los toltecas estaban a punto de 
construir. 

La figura principal en la historia de los toltecas es el célebre Quetzalcóatl, una 
especie de héroe cultural, cuyo nombre procede de un dios (la serpiente empluma- 
da), a quien se había rendido culto desde los tiempos de Teotihuacan. Varios anti- 
guos libros y textos indígenas, escritos en náhuatl, relatan su presagiado nacimien- 
to, su vida y hazañas. Se dice que, cuando Quetzalcóatl era todavía joven, se retiró 
a Huapalcalco, un antiguo asentamiento de los teotihuacanos, para dedicarse a la me- 
ditación. Allí fue escogido por los toltecas para que fuese su gobernante y sumo sa- 
cerdote. Se construyeron palacios y templos, y muchos pueblos aceptaron el gobierno 
de Quetzalcóatl (el dios y el sacerdote). La causa que condujo al final de la edad do- 
rada de los toltecas y el derrumbamiento final de Tula hacia el 1 150 no está del todo 
clara. Sin embargo, la decadencia de los toltecas significó la difusión de su cultura 
y su penetración en varios pueblos alejados. La presencia de los toltecas se recogió 
en anales como los de los mixtecas de Oaxaca y los mayas de Yucatán y Guatemala. 

Los mixtecas sucedieron a los zapotecas en el valle de Oaxaca tras su decaden- 
cia cultural y política. Podemos atribuirles la fundación de nuevas ciudades, como 
Tilantongo y Teozacualco, así como la reconstrucción parcial de las famosas ciudades 
y fortalezas zapotecas. También sobresalieron en las artes, especialmente como jo- 
yeros. El trabajo realizado con metales como el oro, la plata, el cobre y, en menor 
grado, el estaño, se introdujo en Mesoamérica en torno a 950 d.C. Los mixtecas son 
asimismo conocidos por sus libros de contenido histórico. Algunos de éstos nos han 
llegado con antecedentes que nos trasladan hasta 692 d.C. 2 

Los mayas no habían recobrado su antiguo esplendor. No obstante, algunos pe- 
queños reinos —quiche y cakchiquel en las tierras altas de Guatemala, Uxmal y 
Chichén-Itzá, Mayapán y Tulum en la península de Yucatán— manifestaron ciertos 
signos de prosperidad. La llegada de grupos de origen tolteca a Yucatán y Guate- 
mala contribuyó a este renacimiento. Los que penetraron en Guatemala eran segui- 
dores de Gucumatz, la traducción al quiche y cakquichel del nombre de Quetzalcóatl. 
En Yucatán el jefe que guiaba a los invasores se llamaba Kulkucán, palabra que tiene 
la misma connotación. Estos nuevos Quetzalcóatl estaban más inclinados hacia lo mi- 
litar que lo religioso. En Guatemala —según el libro sagrado de los quichés, el Po- 
pol Vuh—, Gucumatz y sus partidarios se impusieron a los mayas. De este modo, se 
produjo una nueva mezcla de pueblos y culturas. Los guatemaltecos se convirtieron 
en gentes toltequizadas en varios grados. En Yucatán sucedió algo parecido. Se creó 
una llamada «Liga de Mayapán», que comprendía esta ciudad y las de Chichén- 

2. En una publicación postuma del estudioso mexicano, Alfonso Caso, se ofrece un análisis de 
los contenidos de diversos libros originales mixtecas que contenían un buen número de biografías 
de gobernantes y miembros de la nobleza desde el año 692 d.C. hasta el 1515 d.C. Reyes y Reinos 
de la Mixteca, 2 vols., México, 1977-1978, II. 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 1 1 

Itzá y Uxmal. La influencia tolteca fue tan intensa allí, que en el postclásico de 
Chichén-Itzá se construyeron pirámides y otros templos y palacios que imitaban a 
los de la metrópoli de Tula. Sin embargo, ni la nueva sangre ni los elementos cul- 
turales que habían llegado a la Meseta Central de México produjeron un renacimiento 
en el mundo maya. Su destino era sobrevivir, pero sin esplendor, hasta los días de 
la conquista española, que en Guatemala se consumó en 1525 y en Yucatán en 1546. 

El abandono final de Tula, como había sucedido antes con el derrumbamiento de 
Teotihuacan, facilitó la entrada en el valle de México de grupos procedentes del otro 
lado de la frontera norte de Mesoamérica. En este tiempo, los «bárbaros» chichimecas 
fueron los primeros que penetraron en los que habían sido dominios de los toltecas. 
Diversos textos nativos describen lo sucedido. Los chichimecas, cuando intentaron 
tomar posesión de los ricos territorios abandonados, se enfrentaron a algunos gru- 
pos y faiftilias toltecas que todavía permanecían allí. Aunque los primeros contac- 
tos tío fueron nada amistosos, poco a poco las cosas fueron mejorando. Varias fuentes 
documentales indican la existencia de procesos de aculturación. 3 Los recolectores 
y cazadores empezaron a establecerse en las cercanías de las antiguas ciudades tol- 
tecas. Los chichimecas dominaron desde el punto de vista político y militar. Sin em- 
bargo, la alta cultura tolteca influyó sobre ellos profundamente. Al principio de mala 
gana y con complacencia más tarde, los chichimecas aceptaron la agricultura, la vida 
urbana, la religión tolteca, el calendario y el arte de escribir. 

A finales del siglo xm, existían nuevos estados o señoríos en México Central. 
Algunos eran resultado de una especie de renacimiento de las ciudades toltecas, o 
incluso de origen teotihuacano. Otros eran estrictamente nuevas entidades en las que 
las culturas de chichimecas y toltecas se habían mezclado. Esta era la situación en 
el interior del valle de México y en sus inmediaciones, cuando llegaron otros gru- 
pos procedentes del norte. Por entonces, los recién venidos no hablaban la lengua 
de los chichimecas, sino el náhuatl, que habían hablado los toltecas y buen número 
de teotihuacanos. Los distintos grupos nahuas —las llamadas «Siete Tribus»— recor- 
daban, en algunos aspectos culturales, a los toltecas que habían vivido anteriormente 
en los puestos de avanzada, en la frontera septentrional de Mesoamérica. Los tex- 
tos que algunos de ellos nos han legado, como los tlaxcalnos y los mexicas (azte- 
cas), repiten frecuentemente: «[Nosotros] estamos regresando del norte, volvemos 
a donde solíamos vivir». 

La penetración azteca, o, como se suele calificar, su «peregrinaje», tuvo que su- 
perar numerosos obstáculos. Muchos fueron los apuros, las persecuciones, los ata- 
ques y demás adversidades a las que tuvieron que hacer frente antes de instalarse 
finalmente en la isla de Tenochtitlan, en la región de lagos que cubrían gran parte 
del valle de México. Esto sucedía, de acuerdo con varias fuentes, en 1325. 



LOS MEXICAS (AZTECAS) 

Una de las realizaciones más notables de los mexicas, en el cénit de su evolu- 
ción política y cultural (unos 60 años antes del contacto con los europeos), fue for- 

3. Véase Miguel León-Portilla, «La aculturación de los Chichimecas de Xótotl», Estudios de 
Cultura Náhuatl, Universidad Nacional de México, vol. VII, 1968, pp. 59-86. 



12 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

jarse una imagen de sus propios orígenes, su desarrollo e identidad. Alrededor del 
1430, su soberano, el rey Itzcóatl, ordenó que se quemaran todos los libros antiguos, 
tanto los anales como los libros de contenido religioso, debido a que: «No es nece- 
sario que el pueblo conozca estos escritos: el gobierno sería difamado, y sólo ser- 
virían para difundir la hechicería porque contienen muchas falsedades». 4 En su lu- 
gar se desarrolló e impuso una nueva tradición que transmitía una imagen del pasado 
que se ajustaba a las necesidades e ideales del grupo, cuyo dominio estaba en pro- 
ceso de rápida expansión. Consultando las fuentes de origen mexica, podemos re- 
construir la nueva imagen que presentaba su élite. 

Los mexicas son explícitos acerca de la clase de existencia que tenían que soportar 
en Aztlan Chicomóztoc, el lugar de donde decían ser originarios. Sus descripciones 
revelan que, en Aztlan (o de cualquier forma, antes de su entrada en el valle de Mé- 
xico), poseían numerosos rasgos de la cultura mesoamericana (una afirmación que 
confirman los datos arqueológicos). Un factor importante es que, en su lugar de ori- 
gen, estaban sometidos a un grupo dominante. Describen ellos a dicho grupo como 
el de los tlatoque (gobernantes) y pipiltin (nobles) de Aztlan Chicomóztoc. Los me- 
xicas se refieren a ellos mismos como macehualtin (plebeyos, con la connotación de 
siervos). Estaban ellos obligados a trabajar para los tlatoque y a pagarles tributos. 

Los mexicas abandonaron Aztlan Chicomóztoc y a sus antiguos gobernantes por- 
que ya estaban cansados de ellos. El sacerdote Huitzilopochtli tuvo que comunicarles 
que su dios Tetzahuiü Teotl (una manifestación de Tezcatlipoca, el Espejo Humeante) 
les había buscado un lugar privilegiado. La intención era liberar a «su pueblo» de 
la opresión y darles la prosperidad. El dios había anunciado que «allí [en el lugar 
prometido] os convertiré en pipiltin y tlatoque de todos los que habitan la tierra ... 
Vuestros macehualtin os pagarán tributos». 5 Tan simple como parece, los relatos y 
pinturas mexicas describen cómo, poco a poco, la profecía se cumplió. El sacerdo- 
te a través del cual el dios habló, se deificó a sí mismo. Los atributos que Huitzilo- 
pochtli y Tezcatlipoca muestran una sorprendente similitud iconográfica como, por 
ejemplo, en las representaciones halladas en los códices Borbónico y Matritense. Se 
desarrolló un ciclo completo de cantos y mitos, que evocaban las proezas de Huit- 
zilopochtli, desde el anuncio de su nacimiento, su victoria sobre los Cuatrocientos 
Guerreros del Sur, haberse apropiado de los destinos de ellos en favor de su pue- 
blo, su identificación con el Sol, entendido como el «Dador de la Vida». 6 Las rea- 
lidades hicieron verdaderas las profecías. Y ya que el destino de los mexicas esta- 
ba intrínsecamente vinculado al de su dios, anunciaban lo que sería el futuro del 
«pueblo escogido». 

Los mexicas cuentan cómo en Aztlan Chicomóztoc, y durante su deambular en 
busca de la tierra prometida, eran en extremo pobres. En Aztlan se dedicaban a la 
agricultura para beneficio de otros. Más tarde, vivieron como recolectores y caza- 



4. A. M. Garibay y M. León-Portilla, eds., Codex Matritensis, México, 1958-1969, 4 vols., 
fol. 192 v. 

5. Cristóbal del Castillo, Fragmentos de la obra general sobre historia de los mexicanos, Fio- Flo- 
rencia, 1908. 

6. Véase Floremine Codex (en adelante citado como FQ, 12 vols., Santo Fe, N.M., 1950-1982, 
Libro III, cap. I. (Hay traducción castellana: fray Bernardino de Sahagtín, Historia general de las 
cosas de Nueva España, Madrid, 1988, p. 202). 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 13 

dores. Sólo ocasionalmente interrumpían su peregrinaje para cultivar algunas tierras. 
Los mexicas siguieron a sus guías (sacerdotes y jefes). Formaban grupos que reci- 
bían el nombre de calpulli (calli: casa; calpulli: gran casa, en el sentido de «la gente 
que pertenecía a la misma casa»). Quizá —aunque esto no se haya demostrado— se 
trataba de grupos de familias relacionadas por vínculos de parentesco. Una de las 
crónicas indígenas dice que, al principio, había siete calpulli mexicas. 7 Otras ase- 
guran que todas sumaban unas 10.000 personas. 8 Sus leyendas refieren que el dios 
Huitzilopochtli, al hacerles promesas, dio su palabra de proteger a los que pertene- 
cían a las «casas» (calpulli), los que tenían vínculos de sangre: «vuestros hijos, vues- 
tros nietos, vuestros biznietos, vuestros hermanos, vuestros descendientes». 9 En 
contra de las dudas expresadas por algunos estudiosos, la tradición persiste en la idea 
que, tanto en aquel pasado remoto como en el presente (inmediatamente después de 
la conquista española), los miembros de un calpulli tenían una ascendencia co- 
mún. 10 La tradición oral y los libros indígenas coinciden ampliamente en numero- 
sas anécdotas sobre las muchas penalidades que los calpulli de los mexicas tuvieron 
que superar, guiados por sus sacerdotes y guerreros. De vez en cuando, algunos me- 
xicas desobedecían los mandatos de Huitzilopochtli, con consecuencias desastrosas. 
Seguir el consejo divino tenía como resultado el cumplimiento de sus promesas. 

Los mexicas (según su propia versión del pasado) parecen disfrutar describién- 
dose a sí mismos como un pueblo que, en esa época, no era estimado por otro al- 
guno. Por su parte, ya creían tener un destino único. Entre otras cosas, ellos mis- 
mos se representaban aceptando con veneración esas formas de gobierno que tenían 
un origen divino, vinculado directamente con el sumo sacerdote de los toltecas, Quet- 
zalcóatl. Otros grupos anteriores o contemporáneos de los mexicas se habían dado 
cuenta de la importancia (religiosa y política) de recibir la investidura del poder de 
una fuente común de origen tolteca. Así, varios pueblos del México Central y de lu- 
gares situados en regiones tan distantes como Oaxaca, Guatemala y Yucatán, habían 
recibido las insignias del gobierno de manos del «Señor del Oriente», uno de los tí-^ 
tulos de Quetzalcóatl. 11 Naturalmente, los mexicas ya establecidos en su isla prome- 
tida, decidieron seguir el consejo de sus antiguos guías y relacionarse ellos mismos 
con Quetzalcóatl y la nobleza tolteca. La nobleza mexica comenzó a través de un 
descendiente de los toltecas-culhuacanos, el señor Acamapichtli. Él y otros pipiltin 
de Culhuacán se casaron con las hijas de antiguos sacerdotes y guerreros mexicas. 
Otros miembros de las familias que habían conducido a los mexicas se incorpora- 
ron también al grupo escogido. Cuando los padres de familia del estrato de los no- 
bles (pipiltin) aconsejaban a sus hijos con sus discursos (huehuetlatolli), les recor- 
daban su origen insistentemente: descendían de los toltecas y, en último término, de 
Quetzalcóatl. 

De este modo, las tradiciones y los libros de los mexicas propagaron esta su «ver- 

7. Fernando Alvarado Tezozómoc, Crónica Mexicáyotl, México, 1972, pp. 22-27. 

8. Diego Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin Segunda Relación, reproducción facsímil en Corpus 
Codicum Americanum Medii Aevi, Ernst Mengin , ed., Copenhague, 1949, III, fol. 28 r. 

9. C. del Castillo, Fragmentos, pp. 66-67. 

10. Alonso de Zorita, Breve y Sumaria Relación, México, 1942, p. 36. 

11. Véanse, entre otros, los casos registrados en Anales de Cuauhtitlan en el Códice Chimal- 
popoca, México, 1975, fol. 10-11; Popol Vuh, trad. de A. Recinos, México, 1953, pp. 218-219; 
Anales de los Cakchiqueles, trad. de A. Recinos, México, 1950, pp. 67-68; Caso, Reyes y Reinos 
de la Mixteca, I, pp. 81-82. 



14 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

dadera imagen». En esa época, la vida de la nación azteca estaba transformándose; 
muchos pueblos pagaban tributo a los tlatoque y pipiltin de Tenochtitlan; la profe- 
cía de Huitzilopochtli se había cumplido; entre los descendientes de quienes habían 
sido «plebeyos y siervos» en Aztlan Chicomóztoc, salieron después los tlatoque y 
pipiltin mexicas. Todo esto lo refieren la tradición oral, los libros, poemas y dis- 
cursos de los ancianos. 

Ahora veremos cómo cabe comparar esta «verdadera imagen» con lo que pode- 
mos descubrir acerca de la historia, la política, la economía, la sociedad y la cultu- 
ra de los mexicas (aztecas) durante el último capítulo de su existencia autónoma, a 
partir de las fuentes arqueológicas, etnohistóricas, lingüísticas y otros documentos 
disponibles. 

Hacia 1390 murió Acamapichtli, el primer soberano (huey tlatoní) de linaje tol- 
teca y fundador de la casa real de los tlazo-pipiltin, los «preciados nobles». Acama- 
pichtli y sus sucesores inmediatos, Huitzililuitl (1390-1415) y Chimalpopoca 
(1415-1426), todavía estuvieron sometidos a los tepanecas de Azcapotzalco, un se- 
ñorío en el que gentes de Teotihuacan, descendientes de toltecas y chichimecas, se 
habían mezclado y que, en esa época, ejercían su hegemonía en la meseta central. 
La isla de Tenochtitlan, donde los mexicas se habían establecido, había perteneci- 
do a los tepanecas. De hecho, durante más de un siglo —desde su llegada en 1325—, 
los mexicas habían pagado tributo y realizado servicios personales para Azca- 
potzalco. 

En 1426 murió Chimalpopoca, probablemente asesinado por los tepanecas. Al- 
gún tiempo más tarde, estalló la guerra entre tepanecas y mexicas. Estos últimos 
triunfaron gracias a la ayuda de varios pueblos que también estaban sometidos a Az- 
capotzalco. La «verdadera imagen» subraya, en este aspecto, un episodio extraor- 
dinariamente significativo. Cuando los tepanecas habían iniciado las hostilidades, la 
mayor parte del pueblo mexica, sobre todo los macehualtin o plebeyos, insistían en 
que era mejor rendirse. Como respuesta, los pipiltin hicieron un trato. Si no eran 
capaces de vencer a Azcapotzalco, obedecerían a los macehualtin eternamente. Pero, 
si los pipiltin lograban vencer a los tepanecas, los macehualtin les obedecerían cie- 
gamente. 12 La victoria sobre los tepanecas hacia 1430 hizo que se sentaran las ba- 
ses para realzar el status político y socioeconómico de los pipiltin mexicas. 

La victoria significó además la total independencia del señorío mexica y el pun- 
to de partida de sus realizaciones futuras. Itzcóatl (1426-1440), ayudado por su sa- 
gaz consejero, Tlacaélel, inició una era de cambios y conquistas. Moctezuma Ilhui- 
camina, «el viejo» (1440-1469), consolidó el poder y dio renombre al pueblo de 
Huitzilopochtli. Bajo el reinado de Axayácatl (1469-1484), Tízoc (1481-1485), 
Ahuitzotl (1486-1502) y Moctezuma II (1502-1520) el dominio azteca se extendió 
todavía más lejos. El extraordinario fortalecimiento de su poder militar, junto con 
la convicción de su propio destino, tuvo como resultado una continua expansión po- 
lítica y económica. Numerosos señoríos habitados por pueblos de diferentes lenguas, 
entre otros los totonacas y huaxtecas, en los actuales estados de Puebla y Veracruz, 
y los mixtecas y zapotecas en Oaxaca, fueron sometidos en varias maneras por los 



12. Diego Duran, Historia de las Indias de Nueva España, A. M. Garibay, ed., 2 vols., Mé- 
xico, 1967, vol. I, pp. 65-75. 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 15 

aztecas. De sus formas organizadas de comercio se derivó la creciente prosperidad 
del «imperio» de los mexicas. 

La sólida estructura económica de la política de los mexicas, que se había for- 
mado esencialmente a fines del gobierno de Moctezuma I (hacia 1460), ha sido ob- 
jeto de varias interpretaciones divergentes. La mayoría de los cronistas españoles 
(e historiadores del siglo XIX, como Prescott, Bancroft, Ramírez, y Orozco y Be- 
rra) han aceptado que la sociedad mexica era en muchos sentidos similar a la de los 
reinos de la Europa feudal. Así, para describirla, no dudaron en usar términos como 
los de reyes y príncipes; corte real, hidalgos y cortesanos; magistrados, senadores, 
cónsules, sacerdotes y pontífices; miembros de la aristocracia, nobles de alto y bajo 
rango, terratenientes, plebeyos, siervos y esclavos. Lewis H. Morgan inició un re- 
visionismo crítico, a partir de las ideas expresadas en su conocida obra Ancient So- 
ciety (1877). 

La organización azteca —escribió— era claramente una confederación de tribus in- 
dias, antes de la llegada de los españoles. Nada, excepto la más tosca alteración de los 
hechos, pudo permitir a los escritores españoles la invención de la monarquía azteca, 
a partir de lo que era una organización democrática . . . 

[Los cronistas españoles] inventaron descaradamente una monarquía para los az- 
tecas, con características intensamente feudales... Esta equivocación ha permanecido, 
a través de la indolencia americana, tanto tiempo como se lo merecía. 13 

Las ideas de Morgan, aceptadas y difundidas por Adolph F. Bandelier (1878-1880), 
ejercieron una profunda influencia. La mayoría de los investigadores aceptaron que 
los mexicas y otros pueblos que habitaron el sur de México y América Central no 
teman clases sociales diferenciadas y no habían desarrollado formas de organización 
política, como reinos u otras variedades de estado. Se aceptó así que los pueblos me- 
soamericanos eran simplemente grupos relacionados por vínculos sanguíneos (va- 
rios tipos de «tribus» o «clanes»), algunas veces unidos en confederaciones. 

Medio siglo más tarde, un estudio más serio de las fuentes indígenas, con fre- 
cuencia desconocidas antes, llevó a un nuevo revisionismo. Manuel M. Moreno, Ar- 
turo Monzón, Paul Kirchhoff, Alfonso Caso, Friedrich Katz y otros llegaron a unas 
conclusiones que coinciden en los siguientes puntos: los macehualtin, agrupados en 
calpulli, constituyeron organizaciones sociales con vínculos de parentesco; su sta- 
tus socioeconómico difería tan radicalmente del de los pipiltin que hay que aceptar 
la existencia de clases sociales; entre las muchas distinciones que prevalecían entre 
los macehualtin y los pipiltin, una, muy importante, se refiere a la posesión de la 
tierra. Tan sólo los pipiltin podían ser propietarios de ella. Además hubo de reco- 
nocerse la existencia de un auténtico estado (especie de reino) en la organización po- 
lítica de los mexicas. 

La aceptación general de estas conclusiones hizo que se consideraran durante al- 
gún tiempo como si se hubiera tocado suelo firme, en lo que concierne al carácter 
de las estructuras sociales y económicas de los mexicas. Sin embargo, las recientes 
investigaciones de Pedro Carrasco y otros, realizadas en un marco teórico marxis- 
ta y utilizando el concepto de «modo de producción asiático» como clave analítica, 



13. Lewis H. Morgan, «Montezuma's Dinner», American Review (abril, 1876), p. 308. 



16 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

han cuestionado muchas de las conclusiones generalmente aceptadas. En definitiva, 
se sostiene que esas sociedades se basaban en primitivas aldeas comunales que po- 
seían y trabajaban la tierra de un modo colectivo. Periódicamente, esas entidades se 
organizaban bajo el gobierno de un grupo dominante y despótico que se apropiaba 
del valor excedente y distribuía arbitrariamente el usufructo de la tierra entre sus pro- 
pios miembros, de acuerdo con su cargo. Y como se postula que no existía una pro- 
piedad privada de la tierra, surge la duda, en cuanto al uso del concepto de clase. 
Se prefieren así los términos de «estratos» o «sectores». El pueblo, o los estratos do- 
minados, continuaron integrándose en los organismos comunales, trabajando la tierra 
para subsistir, y sosteniendo las demandas crecientes del grupo dominante. Estos jus- 
tificaban su existencia rigiendo al pueblo, y dirigiendo la realización de trabajos pú- 
blicos que eran impuestos, principalmente la construcción de centros urbanos, ca- 
minos y obras de regadío. 

El punto central en el debate sobre la naturaleza y la estructura de la sociedad 
y la economía mexicas es el status y las realizaciones del grupo gobernante, los pi- 
piltin, una vez que se impusieron, no sólo en Tenochtitlan, sino en una amplia zona 
de Mesoamérica. Los pipiltin consideraban que estaban predestinados por su dios 
para liberar a su pueblo (las antiguas entidades comunales de aldeanos antes some- 
tidos a los tlatoque y a otros pipiltin en Aztlan Chichomóztoc). Un ejemplo de esto 
se puede derivar de los textos del Huehuetlatolli («la palabra antigua»). Estas son 
las palabras de un anciano dignatario que, dirigiéndose a los habitantes de la ciu- 
dad, respondía a un discurso del soberano: 

¡Oh, serenísimo y humanísimo señor nuestro! Aquí ya ha oído vuestro pueblo y 
vuestros vasallos aquí ya han notado las palabras muy preciosas y muy dignas de ser 
encomendadas a la memoria, que por vuestra boca han salido y nuestro señor Dios os 
ha dado. ...Aquí yam recibido todos los principales y nobles y generosos que aquí es- 
tán, preciosos como piedras preciosas y hijos y descendientes de señores y reyes y se- 
nadores, y hijos y criados de nuestro señor y hijo Quetzalcóatl, los cuales los tiem- 
pos pasados regieron y gobernaron el imperio y señoríos, y para esto nacieron señalados 
y elegidos de nuestro señor y hijo Quetzalcóatl... 14 

Dentro del grupo dominante, existían varios rangos, posiciones y títulos: los 
tlazo-pipiltin, «preciados nobles», eran los descendientes de los que habían sido los 
gobernantes supremos. De entre este grupo selecto eran escogidos los huey tlatoa- 
ni. Los pipiltin (no en sentido genérico, como se utilizó antes, sino como una de- 
signación específica) eran los relacionados en otros sentidos (no como descendien- 
tes directos) con el mismo grupo gobernante. También pretendían ellos un linaje de 
origen tolteca. Los cuauh-pipiltin, «nobles águilas», eran individuos asimilados de 
alguna manera por el grupo dominante (un indicio de «movilidad social»), a causa 
de sus actos, principalmente en las batallas. Los tequihuaque (traducido por Alon- 
so de Zorita como «hidalgos»), eran los hijos de los que desempeñaban importantes 
funciones administrativas, como los teteuctin (señores), algunos de ellos pipiltin y 
otros, miembros distinguidos de un calpulli. 

Los pipiltin eran sumamente conscientes de estas diferencias de rango entre ellos 



14. FC, Libro VI, cap. 16. (Trad. cast. cit.« vol. I, pp. 361-362.) 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 17 

mismos, y de los posibles cargos que se les podían conceder en la administración 
política y económica del estado mexica. Esto se refleja en el siguiente fragmento de 
un discurso dirigido por un noble a su hijo: 

Ya sabes, hijo mío, bien tienes en la memoria que el señor es como corazón del 
pueblo. A éste le ayudaban dos senadores para lo que toca al regimiento del pueblo: 
uno de ellos era pilli y otro era criado en las guerras. El uno dellos se llamaba tlaco- 
tecuhtli y el otro tlacochtecuhtli. Otros dos capitanes ayudaban al señor para en las co- 
sas de la milicia: el uno dellos era pilli [y el otro] criado en la guerra, aunque no era 
pilli; el uno dellos se llamaba tlacatéccatl, y el otro se llamaba tlacochcálcatl. Desta 
manera, hijo mío, va el regimiento de la república. Y estos cuatro ya dichos, tlacate- 
cuhtli y tlacochtecuhtli y tlacatéccatl y tlacochcálcatl, no tenían estos nombres y es- 
tos oficios por heredad o propiedad, sino que eran electos por la inspiración de nues- 
tro señor, porque eran más hábiles para ellos. 15 

Cuando Moctezuma I comenzó su reinado, los mexicas y sus aliados ya eran los 
señores en un amplio territorio que abarcaba la mayor parte de la Meseta Central. 
Para hacer frente a la nueva situación se amplió la organización política para que 
fuese más efectiva. Mucho más que en el pasado, los huey tlatoani (gobernantes su- 
premos) llegaron a posesionarse del poder absoluto y supremo. Aunque a Moctezuma 
se le consideraba como la representación divina sobre la tierra, no era tenido como 
una reencarnación o descendiente de un dios. Era el jefe del ejército y pontífice re- 
ligioso, así como el supremo juez y señor, a quien nadie osaba contradecir. Desem- 
peñaba su supremo papel por elección, no por sucesión hereditaria. La elección del 
huey tlatoani era la obligación y el privilegio de un número limitado de pipiltin. Estos 
representaban a la antigua nobleza que había recibido la solemne promesa de obe- 
diencia por parte de los plebeyos cuando estuvieron en peligro de ser aniquilados 
por los tepanecas. La elección del señor supremo era obligación y privilegio de un 
número limitado de pipiltin. Los electores examinaban cuidadosamente los atribu- 
tos personales del candidato. No hacían una verdadera votación, ya que tenían por 
objeto lograr una decisión unánime, para lo cual dedicaban varios días consultando 
a distintas personas y deliberando entre ellos mismos. Finalmente, llegaban al mo- 
mento en que aceptaban a quien, incluso aunque pudiera ser superado por otros en 
algunos aspectos, satisfacía mejor los distintos intereses, y podía considerarse ade- 
más suficientemente dotado para ser el jefe de toda la nación. 16 Desde Moctezu- 
ma I hasta la invasión española todos los huey tlatoani se elegían por este procedi- 
miento, cuyos vestigios —en la opinión de algunos investigadores— persisten toda- 
vía en las elecciones presidenciales del México actual. 

Posiblemente, como una imagen de la creencia en un supremo dios dual, Ome- 
teotl, la función del soberano se complementaba con la de un ayudante y conseje- 
ro, el cihuacóatL Aunque el significado más claro del término es «la mujer serpien- 
te», también puede entenderse como «la mujer gemela». Las obligaciones más 
importantes del cihuacóatl eran sustituir al soberano durante su ausencia o muerte 
y presidir el consejo de electores y el tribunal supremo. 

15. FC, libro VI, cap. 20. (Trad. cast. cit., vol. I, p. 377.) 

16. Véase la descripción detallada de este «proceso electoral» en FC f libro VIH, cap. 18. (Trad. 
cast. cit., vol. II, pp. 493-534.) 



18 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Otros destacados dignatarios eran el tlacochcalcatl («señor de la casa de las lan- 
zas») y el tlacatécatl («jefe de los guerreros»). El dualismo aparecía asimismo en los 
dos jueces principales, los dos sumos sacerdotes y los dos guardianes del tesoro de 
la nación. Todos estos dignatarios presidían sus correspondientes altos consejos y 
participaban en el consejo supremo presidido por el huey tlatoani o su sustituto, el 
cihuacóatl. 

En todas las ciudades, tanto en las de los mexicas y sus aliados (Tezcoco y Tla- 
copan), como en las conquistadas, había gobernadores nombrados por el soberano. 
Eran los tlatoque (plural de tlatoani). En algunos casos, el soberano enviaba a uno 
de los pipiltin desde la metrópoli azteca para ejercer de gobernador de un señorío 
sometido. En otros casos, se autorizaba al anterior gobernante de las ciudades con- 
quistadas, a continuar después de haber hecho solemne promesa de obediencia. 

Para administrar algunos calpulli, el tlatoani supremo nombraba a unos oficia- 
les conocidos como teteuctin. Como ya se ha dicho, frecuentemente eran pipiltin. 
En otra época, no siendo nobles, estaban al servicio de las familias de pipiltin. El 
grupo de unidades de producción administradas por un teuctli se conocía como un 
teccalli («la casa de los de palacio»), es decir, quienes eran nombrados por el huey 
tlatoani. Los deberes de los teteuctin eran muy importantes. Eran responsables de 
la producción en cada unidad socioeconómica que se les «confiaba». Su producción, 
además de mantener a los macehualtin que trabajaban la tierra, tenía que proporcionar 
los tributos para los pipiltin y, por último, también al huey tlatoani. 

Los cargos administrativos más importantes estaban reservados a los pipiltin, a 
quienes se les otorgaban títulos y la posesión y el usufructo de las tierras. Los pi- 
piltin no pagaban tributo. Podían alquilar tantos mayeques («trabajadores») para cul- 
tivar la tierra, como fueran necesarios. A algunos de los pipiltin se confiaban tam- 
bién las teccalli, que incluían la tierra y los macehualtin que la trabajaban. Los 
miembros del grupo dominante podían tener tantas esposas como pudieran mante- 
ner, y otros privilegios, como insignias y vestuarios especiales, formas de diversión 
e incluso algunas variedades de comidas y bebidas más variadas y finas. Por últi- 
mo, estaban sujetos únicamente a la jurisdicción de tribunales especiales. 

Los hijos de los pipiltin asistían a los calmécac o «centros de enseñanza superior». 
Allí, se conservaba, aumentaba y transmitía el saber antiguo. Ingresaban y pasaban 
varios años preparándose para los cargos que se consideraban como una parte obli- 
gada de su destino. Los textos indígenas nos relatan lo que se enseñaba en los cal- 
mécac. Los jóvenes pipiltin aprendían formas elegantes de lenguaje, himnos anti- 
guos, poemas y relatos históricos, doctrinas religiosas, el calendario, astronomía, 
astrología, preceptos legales y el arte de gobernar. Cuando los jóvenes nobles de- 
jaban el calmécac, estaban preparados para desempeñar un papel activo en la admi- 
nistración pública. 

La educación recibida en la casa y en los calmécac, junto con la experiencia ad- 
quirida como miembros del grupo dominante, inculcaba en los pipiltin un gran sen- 
tido de responsabilidad y dignidad. Algunos fragmentos del Huelhuetlatolli nos in- 
dican lo conscientes que eran los pipiltin de su status. El padre dice a su hijo: 



Mira a tus parientes y a tus afines, que no tienen ser ninguno en la república ... 
Y aunque tú seas noble y generoso y de claro linaje, conviene que tengas delante tus 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 19 

ojos como has de vivir. Nota, hijo, que la humildad y el abraxamiento de cuerpo y 
del alma, y el lloro y las lágrimas, y el suspirar. Esta es la nobleza y el valer y la 
honra ... n 

La actitud de los pipiltin hacia los macehualtin aparece con frecuencia en estos 
discursos. En una anécdota sobre uno que abusaba de la bebida, encontramos lo si- 
guiente: «O por ventura dirán: "Gran bellaquería ha hecho éste." Y aunque seas no- 
ble y del palacio, ¿dexarán de decir de ti? ¿Aunque seas generoso y ilustre? No, por 
cierto». O bien, aconsejando a una noble hija, solían decirse palabras como éstas 
«Nota, hija mía, quiérote declarar lo que digo: sábete que eres noble y generosa... 
mira que no avergüences y afrendes a nuestros antepasados, señores y senadores 
mira que no hagas alguna vileza; mira que no te hagas persona vil, pues que eres 
noble y generosa». Prácticamente en todos los aspectos de la conducta que se espe- 
raba de los que tenían noble linaje se insiste en la misma comparación: «Conviene 
que hables con mucho asosiego; ni hables apresuradamente ni con desasosiego, ni 
alces la voz, porque no se diga de ti que eres vocinclero y desentonado, o bobo o 
alocado o rústico ... ». 18 

El tema de los pipiltin y la propiedad de la tierra es particularmente complejo y 
controvertido. La primera distribución de la tierra que los mexicas hicieron fue in- 
mediatamente después de su victoria sobre los tepanecas de Azcapotzalco alrededor 
del 1430. El registro histórico de ella resulta de especial interés: 

Los primeros a quienes se asignaron las tierras fueron los de la casa real; las tie- 
rras que pertenecían a los caciques, destinadas al mantenimiento del soberano ... Once 
parcelas de tierra se daban al consejero del soberano, Tlacaelel; y también dos o 
tres parcelas eran concedidas a los distintos pipiltin, en proporción a sus méritos y car- 
gos ... l9 

A través de otras fuentes conocemos la designación náhuatl de las diversas tie- 
rras repartidas: tlatocatlalli, «tierras del soberano»; pil + tlalli (pilalli), «tierra de 
los pipiltin». Estrechamente relacionadas con las tlatocatlalli, había otras tierras es- 
pecíficamente reservadas para cubrir los gastos de palacio (tecpantlalli), de los tem- 
plos (teopantlalli) y de las guerras (yaotlalli). Las tierras que se poseían de una forma 
comunal por los calpulli, comprendidos los macehualtin, se conocían como calpul 
+ tlalli (calpullalli). 

¿Había tierras que el soberano y los pipiltin tenían en propiedad privada, o sim- 
plemente las poseían como privilegios que estaban asociados a sus cargos particu- 
lares? Quienes sigan a Morgan y Bandelier sostienen que todas las tierras sencilla- 
mente pertenecían a la «tribu» o «confederación de tribus». Otros, como Alfonso 
Caso, Paul Kirchhoff y Friedrich Katz, admiten abiertamente que, en el caso del huey 
tlatoani y los pipiltin, poseían las tierras como una propiedad privada. 

Las fuentes existentes, aunque no siempre son precisas en este punto, parecen 
apoyar la idea de que la posesión de la tierra estaba en relación directa con el car- 



17. FC, libro VI, cap. 20. (Trad. cast. cit., vol, I, pp. 376-377.) 

18. FC f libro VI, cap. 14. (Trad. cast. cit., vol. I, pp. 351, 366-367, 383.) 

19. Duran, Historia de las Indias, I, p. 101. 



20 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

go y el puesto administrativo de los individuos favorecidos: «... el señor (tlatoani) 
tiene tierras en varios territorios anexionados a su reino, y los macehualtin las cul- 
tivan para él, y lo veneran como señor, y esas tierras las poseerá el que le suceda 
como soberano ...». 20 

Como en algunos casos el sucesor de un tlatoani no era descendiente directo, el 
significado del texto parece ser que la tierra se poseía y transmitía en función del 
cargo. Por otra parte, es cierto que había familias de pipiltin, algunos de cuyos miem- 
bros ocupaban el mismo puesto administrativo durante varias generaciones. De este 
modo, disfrutaban de una forma de posesión continua de las tierras asignadas. En 
este contexto, tiene interés un episodio que sucedió en tiempos del soberano mexi- 
ca AhuitzotL Los mexicas habían conquistado el señorío de Chalco, y Ahuitzotl había 
instalado allí un nuevo gobernante local. Éste privó a muchos pipiltin locales de sus 
puestos administrativos. Como consecuencia, se apropió él de las tierras que habían 
pertenecido a aquellos. Los pipiltin despojados, se quejaron ante el huey tlatoani. 
La reacción de Ahuitzotl fue ambivalente. Dijo a los pipiltin desposeídos: «Tornad 
vuestras tierras». Y cuando el señor que había nombrado para gobernar en Chalco 
explicó su punto de vista, Ahuitzotl le dijo: «Ya sabes lo que debes hacer. Mátalos, 
cuélgalos ... a todos los que quieren ser como los pipiltin ...». 21 

En cuanto a las empresas y realizaciones del grupo dominante, en el contexto de 
la sociedad que gobernaba, Ángel Palerm ha argumentado, dentro del marco teóri- 
co desarrollado por Karl A. Wittfogel, que «la relación causal entre el apoyo ofre- 
cido a [una] sociedad asiática y el despotismo a través de una agricultura de rega- 
dío, está bastante clara ...». 22 Buscando la existencia de obras de regadío, económi- 
camente significativas en Mesoamérica, Palerm ha catalogado numerosos yacimientos 
en donde existen evidencias de esta clase de empresas. 

Sin embargo, en el caso concreto de los mexicas, Palerm reconoce que «la vida 
económica de los tenochcas bajo sus tres primeros soberanos no indica la existen- 
cia de cultivos agrícolas». 23 Esto se debió —según él— entre otras razones, al redu- 
cido tamaño de la isla que habitaban los mexicas y a las inundaciones de agua salo- 
bre a la que estaba expuesta. En su opinión, la situación cambió tras la victoria sobre 
Azcapotzalco. Entonces, los soberanos mexicas (con el consejo de Nezahualcoyotl, 
el sabio señor de Tetzcoco) introdujeron importantes obras hidráulicas. Se constru- 
yeron diques para separar las aguas dulces de las salobres, y acueductos para con- 
ducir el agua potable a la ciudad. Las chinampas, pequeñas islas artificiales, cons- 
truidas en un proceso de recuperación de tierras, donde se cultivaban diferentes tipos 
de vegetales y flores, recibían los beneficios del sistema de riego. 

Aceptando todo esto, se puede pensar todavía en la importancia de las irrigadas 
chinampas en comparación con la cantidad de recursos (maíz, fríjoles, calabazas, le- 



20. Sebastián Ramírez de Fuenleal, «Carta al Emperador, de fecha 1 de noviembre de 1532», 
Colección de Documentos Inéditos, 42 vols., vol. XIII, Madrid, 1864-1884, p. 254. 

21. Anales de Cuauhtitlan, fol. 39. 

22. Ángel Palerm, «Teorías sobre la evolución en Mesoamérica», en Las civilizaciones anti- 
guas del Viejo Mundo y de América, Theo R. Crevenna, ed., Washington, 1955, p. 79. 

23. Palerm, «La base agrícola de la civilización de Mesoamérica», en Las civilizaciones anti- 
guas, p. 177. 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 21 

gumbres y otras variedades de productos agrícolas) obtenidos por Tenochtitlan como 
tributos procedentes de las múltiples ciudades y reinos conquistados. Es cierto que 
la construcción de los diques, acueductos y caminos facilitó enormemente la metró- 
poli azteca. Pero, ¿podemos decir que estos trabajos, una de las realizaciones cla- 
ves del grupo dominante, justificaban su gobierno despótico sobre el resto de los 
mexicas? 

Si insistiéramos en encontrar algo que, en términos del modo de producción asiá- 
tico, pudiera describirse como una empresa impresionante y eficaz, tendríamos que 
mirar hacia otra parte. Los pipiltin, como hemos visto, habían forjado «su propia 
imagen» que, sobre todo, confirmaba su misión de mantener la vida de su propia era 
cósmica, del sol y la humanidad. Las ofrendas de sangre (reactualizando el sacrifi- 
cio primigenio de los dioses cuando recrearon esta era cósmica) ayudaban a resta- 
blecer la energía divina, propiciando a los dioses, y obteniendo de ellos el don vi- 
tal de las aguas. Cumplir este destino, el culto a los dioses, los sacrificios humanos 
y la lucha en las guerras para obtener cautivos e imponer el gobierno azteca, se con- 
vertían en las principales preocupaciones del grupo dominante. En este sentido, la 
erección y restauración de los templos (especialmente el gran conjunto de edifica- 
ciones sagradas en Tenochtitlan) y la organización y efectividad del ejército, soste- 
nido por una compleja ideología, eran las realizaciones más importantes del grupo 
dominante de los mexicas. Otra serie de logros incluía la urbanización y el embe- 
llecimiento de sus ciudades, la organización administrativa, la creación de amplias 
rutas comerciales, la actividad de los mercados locales, la producción de artículos 
manufacturados (arte y artesanía), el mantenimiento de un sistema de educación y 
la difusión del náhuatl como lingua franca por toda Mesoamérica. 

Como ya se ha afirmado, los macehualtin no sólo eran parte de familias exten- 
sas, sino que formaban además las unidades, de gran importancia, conocidas como 
calpulli. Estos organismos socioeconómicos eran comunes en Mesoamérica. Hemos 
citado ya alguna evidencia que sostiene la idea de que los miembros de los calpulli 
estaban vinculados por el parentesco, al menos en sus orígenes. Aunque algunos auto- 
res han tendido a considerar a los calpulli como una variedad de gremio o asocia- 
ción, formada exclusivamente con fines económicos, los indicios más asequibles pa- 
recen indicar que en los calpulli mexicas predominaban las tendencias endogámicas. 

Algunos calpulli se habían establecido como partes integrales de las ciudades 
grandes. Este era el caso de Tezcoco, Culhuacan y México-Tenochtitian. En esta úl- 
tima, había más de cincuenta calpulli a la llegada de los españoles. Como veremos, 
los miembros de la mayoría de estos calpulli urbanos no cultivaban la tierra. Se de- 
dicaban a otras formas de producción. En ellos, alcanzaron gran importancia gru- 
pos de artesanos, artistas y comerciantes. Existían otros calpulli, entre cuyos miem- 
bros se encontraban la mayor parte de la población de las ciudades pequeñas y de 
muchas aldeas dispersas. Algunas de esas ciudades, rodeadas por grupos de aldeas 
en un territorio de extensión variable, constituían un señorío. La nobleza local (con 
su correspondiente aparato administrativo) gobernaba estos pequeños estados. Du- 
rante la época de mayor expansión de los mexicas muchas de estas entidades, en la 
Meseta Central y en otras áreas de Veracruz, Guerrero, Oaxaca y Chiapas, estaban 
sometidas de varias maneras y obligadas al pago de tributos a los soberanos de 
México-Tenochtitian. En algunos casos, las noblezas locales habían sido sustituidas 



22 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

por pipiltin mexicas. En otros, se introducían distintas formas de compromiso. Los 
teteuctin (oficiales administradores) eran enviados a menudo con el objeto de diri- 
gir la producción local en las ciudades y aldeas. Así, muchos calpulli de las zonas 
bajo dominio azteca eran «confiados» a un teuctli mexica. Este tipo de unidad socio- 
económica constituía un teccalli. Su organización estaba estructurada para facilitar 
la exacción de tributos y servicios personales, directamente desde los calpulli más 
que a través del señorío conquistado. 

Esta estructura impuesta no suprimía las características socioeconómicas en el in- 
terior de los calpulli. Cada uno tenía sus autoridades locales. Acerca de esto escri- 
be Alonso de Zorita: «Dos principales en cada calpulli convocan al pueblo para or- 
ganizar el pago del tributo o para obedecer las órdenes del gobernador [teuctli] u 
otros oficiales ... y ellos [los del calpulli] prefieren que sus «cabezas» (los princi- 
pales) pertenezcan al mismo grupo ...». 24 

Estos dos calpulleque (los que se encargaban de los calpulli), además de respon- 
sabilizarse de la subsistencia de su propia comunidad, tenían que hacer de interme- 
diarios con los teteuctin. Los calpulli, de acuerdo con Zorita y otras fuentes, tenían 
sus propias instituciones locales: un sacerdote (o sacerdotes) a cargo del templo lo- 
cal; un tlahcuilo, «pintor de libros» o escribano, que guardaba los registros de pro- 
piedad de la tierra, tributos y otros hechos relacionados con la historia del grupo. 
Otras figuras clave en los calpulli eran el tesorero local (calpixqui), los jefes de las 
escuadras del calpulli y el consejo de ancianos. 

La tierra era de posesión comunal entre los miembros de los calpulli. No obs- 
tante, hay que reconocer que «el verdadero propietario» de los recursos agrícolas, 
incluyendo la tierra y todo lo que estuviera relacionado con ella, era la unidad po- 
lítica a la que estaba sujeto el correspondiente calpulli. Había otros calpulli que po- 
seían tierras. Con la excepción de los que se describieron como «calpulli urbanos», 
las gentes que vivían en los que carecían de tierras, tenían que trabajar como ma- 
yeque, «criados» o «trabajadores» que cultivaban las tierras de otros (principalmen- 
te de los pipiltin prósperos). 

Los individuos que no eran pipiltin y vivían bajo cualquier circunstancia espe- 
cífica, puede afirmarse que pertenecían a un determinado calpulli. La totalidad de 
los miembros del calpulli (urbano, semiurbano y rural), formaban el estrato social 
de los macehualtin. Para la mayor parte de los macehualtin, su forma de vida su- 
ponía una economía de autosubsistencia dentro de su calpulli y la total obediencia 
a sus autoridades internas, al teteuctin y a otros oficiales de la administración, nom- 
brados por el grupo dominante. En resumen tenían que pagar tributos, servir en el 
ejército y realizar una variedad de distintos servicios personales al estado. Estos in- 
cluían los trabajos en la construcción de templos y palacios o en otras obras públi- 
cas, o sirviendo como cargadores que transportaban mercancías a lugares lejanos. 

En los tiempos difíciles, las condiciones de los macehualtin empeoraron en mu- 
chos aspectos. Así, por ejemplo, durante las hambrunas tenían que venderse a me- 
nudo ellos mismos o a sus hijos, como tlatlacotin, término que los españoles tradu- 
jeron como «esclavos». Sin embargo, en Mesoamérica la esclavitud era muy diferente 
de la que existía en el Viejo Mundo. En la época de los mexicas, un esclavo era ven- 
dido por un tiempo limitado; el propio esclavo o sus parientes podían obtener su res- 

24. Zorita, Breve y Sumaria Relación, p. 30. 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 23 

cate. Los hijos de los esclavos no se consideraban esclavos. Por otra parte, ser es- 
clavo suponía el riesgo de ser escogido para un sacrificio humano, porque su due- 
ño tenía el derecho de ofrecer a sus esclavos en esos rituales. 

Resumiendo: el modo de vida de los macehualtin difería radicalmente del de los 
pipiltin. Las relaciones de estos últimos con los recursos naturales disponibles, su 
participación en la producción y en los frutos obtenidos de ésta, su función en la ad- 
ministración pública y sus privilegios contrastan fuertemente con el status del pue- 
blo, los plebeyos, a menudo descritos como los «pobres miserables» macehualtin. 

Es difícil el estudio de la economía azteca debido a la escasez de fuentes que po- 
drían permitirnos una cuantificación de los elementos y las fuerzas que intervienen 
en la producción. No existe acuerdo sobre la población total que comprendían en Mé- 
xico Central, los territorios de los actuales estados de Hidalgo, Puebla, Tlaxcala, 
Querétaro, Guanajuato, Michoacán, Colima, Jalisco, Guerrero y Veracruz. Cálcu- 
los recientes la hacen oscilar entre los 12 millones y los 25 millones. 25 Tampoco 
hay acuerdo en cuanto al número de personas que estaban incluidas en cada campo 
de producción, en las distintas regiones, ciudades, aldeas, etc. 

Por otro lado hay al menos una evidencia segura acerca de las principales for- 
mas de especialización de las fuerzas de trabajo. Así, sabemos que había una divi- 
sión del trabajo de acuerdo con el sexo. Las labores agrícolas y la mayor parte de 
la producción artesanal recaían sobre los hombres. Las mujeres tenían asignadas las 
labores domésticas, que incluían trabajos tan pesados como la elaboración de la masa 
para las tortillas (tortas de maíz), que requerían muchas horas de trabajo sobre la 
piedra de moler (el metate). Hilar y tejer eran también tareas de la mujer. Así mis- 
mo conocemos otros tipos de especialización, por ejemplo, la pesca y la minería, 
la construcción (albañiles, canteros, carpinteros y pintores) y las manufacturas (al- 
fareros, cesteros y curtidores). Había una amplia gama de artesanos que producían 
objetos utilitarios como el papel, herramientas de piedra y madera, canoas o artí- 
culos de lujo, principalmente para los nobles y los sacerdotes. Entre los últimos había 
orfebres, escultores, joyeros de oro, y los célebres tlahcuilo o «pintores de libros». 
Debe recordarse que, en tanto que existían estas especializaciones, la gran mayoría 
de los macehualtin dedicaba la mayor parte de su tiempo a la tierra. 

La información acerca de los recursos naturales en que se basaba la economía de 
los mexicas adolece de la misma clase de limitación que la que se refiere a los re- 
cursos humanos. Aunque algunas fuentes proporcionan datos cuantitativos, éstos son 
en general meramente descriptivos. Por ejemplo, en relación a las tierras dedicadas 
a la agricultura, aunque se hayan dado a veces algunas cifras, resulta más común en- 
contrar descripciones sobre su tipo y usos. Atoctli era un término usado para des- 
cribir a la tierra que tenía suficiente agua y era de gran valor para la agricultura, 
mientras que cuauhtlalli, «tierras de árboles», indicaba la presencia de residuos ve- 
getales o tierra de mantillo. En las áreas bastante limitadas que se beneficiaban del 
agua y las materias orgánicas, el cultivo de los productos básicos —maíz, fríjol, ca- 
labaza y chile— naturalmente fue muy próspero. Había también otras tierras que se 
destinaron para un uso especializado, como las denominadas xochimilpan, dedica- 

25. Véase la «Nota sobre la población nativa de América en vísperas de las invasiones euro- 
peas», pp. 120-121. 



24 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

das al cultivo de flores. De una u otra forma, durante el gobierno de los mexicas 
la variedad de territorios incluía tierras cultivables que servían para producir plan- 
tas usadas en medicina, y otras para alimentación, o para árboles que proveían la 
madera necesaria para la construcción. La población animal incluía especies acuá- 
ticas en lagos y ríos y otras que se obtenían para alimentarse, bien por medio de la 
caza o criando especies selectivas, como en el conocido caso del pavo. La ausencia 
de otros animales domésticos (con la excepción del perro) era, en gran medida, un 
obstáculo para el desarrollo de una tecnología más eficaz. Como no había ni animales 
de carga ni otros que pudieran servir para el tiro, el uso de la rueda estaba limitado 
a algunos juguetes. 

En Mesoamérica, los metales conocidos eran: el oro, la plata, el cobre, el zinc 
y probablemente, en menor grado, el plomo. Otros de los minerales que se utiliza- 
ban eran el cinabrio (sulfato de mercurio) y la calcita (carbonato calcico), así como 
tintes minerales, piedras semipreciosas y otras clases de piedras. 

Los mesoamericanos, a pesar de sus creaciones en el arte y otras como sus cóm- 
putos calendáricos, no sobresalieron como productores de herramientas. No obstante, 
los instrumentos que empleaban eran, en muchos sentidos, razonablemente adecua- 
dos. Incluían utensilios hechos de piedra, como martillos, cuchillos, raspadores, mor- 
teros, piedras de moler y otros instrumentos de una gran variedad de formas. Otros 
se hacían en hueso, tales como anzuelos, agujas y herramientas para trabajar el cuero. 
La madera se utilizaba para hacer martillos, flechas, dardos, mazas y la coa (trozo 
de madera aguzado al fuego en uno de sus extremos), instrumento para cavar, usa- 
do en la agricultura. Más tarde, cuando se practicó ya la metalurgia, se producían 
hachas de cobre, azadas, punzones, cuchillos y diversas armas. 

Las técnicas agrícolas eran variadas. Además de los cultivos estacionales en los 
que a veces se empleaban varios tipos de fertilizantes, las sociedades mesoamericanas 
hicieron uso de los sistemas de irrigación, de terrazas y, sobre todo, en la región 
central, se introdujeron las conocidas chinampas, generalmente denominadas «jar- 
dines flotantes». Eran estructuras artificiales hechas de juncos, recubiertas de un limo 
fértil, y ancladas a los lechos de los lagos con postes de madera. Se plantaban sau- 
ces en las chinampas para mantenerlas sujetas en su lugar. En el suelo extraordina- 
riamente fértil de las chinampas, los mexicas cultivaron flores y hortalizas en abun- 
dancia. 

El estudio de libros indígenas tales como la Matrícula de Tributos y el Códice 
Mendoza nos permite apreciar la cantidad de mercancías que los calpulli sometidos 
(la unidad básica de producción), las ciudades y estados (considerados como unidades 
económicas más amplias) entregaban a los soberanos de Tenochtitlan. No es sorpren- 
dente que los mexicas, para obtener el pago rápido y preciso, desarrollaran un apa- 
rato administrativo bastante complejo. 

Otros elementos de capital importancia en la economía del antiguo México fue- 
ron los mercados y el comercio desarrollado por ios pochtecas o comerciantes. Im- 
presionados, algunos conquistadores nos han proporcionado en sus crónicas una es- 
tampa del principal mercado de Tlatelolco, la ciudad que fue incorporada a 
Tenochtitlan. La mayoría de los productos que se ofrecían en el mercado eran traí- 
dos a la metrópoli azteca por los comerciantes o como tributos. Al mismo tiempo, 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 25 

los mexicas exportaban productos manufacturados. Un factor que contribuyó de ma- 
nera significativa a la expansión del comercio fue la necesidad de satisfacer las cre- 
cientes demandas de una nobleza cada vez más enriquecida y una vida religiosa ex- 
traordinariamente complicada. 

Los pochtecas, que, como plebeyos, pertenecían a los calpulli, pronto se dieron 
cuenta de la importancia de sus funciones. Transformaron su organización en una 
entidad social, comparable a un gremio. Cada uno tenía su director o jefe (denomi- 
nados pochtecatlatoque, «jefes de los pochtecas»), así como varias categorías de 
miembros. Entre estos últimos estaban los oztomecas, que conocían bien las regio- 
nes lejanas y hablaban sus lenguas. Existían 66 clases diferentes de mercaderes, que 
abarcaban el comercio de esclavos, metales preciosos, tabaco, cacao, animales, pa- 
pel, trigo y otros productos. 26 

Además de comprar y vender, los mercaderes también realizaban varios tipos de 
contratos y préstamos para hacer posibles sus negocios. El soberano y los miembros 
de la nobleza, así como algunos de los mercaderes mejor establecidos (incluidas al- 
gunas mujeres) hacían contratos de préstamo con aquellos que viajaban a zonas ale- 
jadas. Así, un texto en náhuatl refiere la ocasión en que el rey Ahuitzotl concedió 
1.600 mantas de varios tamaños, como préstamo a los comerciantes que iban a la 
costa del Pacífico. La mención de las pequeñas mantas, llamadas cuachtli, se refie- 
re a un tipo especial de símbolo de intercambio. En realidad, había mantas de va- 
rios tamaños, consideradas como una clase de símbolo monetario, en cuanto que fa- 
vorecían la riqueza y la autoridad de los huey tlatoani aztecas. Se hacían asimismo 
préstamos en forma de pequeños tubos rellenos de oro, y sacos de cacao de varios 
tamaños. 

La administración de los mercados y el establecimiento de normas de intercam- 
bio eran dos importantes funciones de los mercaderes. Por otra parte, el cronista Ix- 
tlilxochitl nos relata que entre los cuatro consejos supremos del gobierno, «el cuar- 
to consejo era el del Tesoro, en el que se reunían todos los administradores del 
soberano y algunos de los mercaderes más importantes de la ciudad, para discutir 
sobre las cuestiones económicas y los tributos reales». 27 Actuando como consejeros 
económicos del gobernante supremo, no es sorprendente que los mercaderes adqui- 
rieran numerosos privilegios, que les equiparaban a los miembros de la nobleza. Ade- 
más de tener sus propios tribunales, recaudaban tributos, comerciaban en nombre 
del rey, y hacían de espías en las regiones alejadas. Gracias a ellos, el comercio y 
la economía se expandió vigorosamente y contribuyó al florecimiento de las insti- 
tuciones religiosas y culturales. A la inversa, el desarrollo religioso y cultural ejerció 
una influencia considerable en toda la sociedad, incluyendo la economía. 

La religión predominante en México-Tenochtitlan en la época de la conquista es- 
pañola era el resultado de un largo proceso de fusión y síntesis. No obstante, esta- 
ba lejos de ser un conjunto de elementos heterogéneos, pues los sacerdotes habían 



26. Se recoge una abundante información sobre el Pochtecayotl o comercio en el Libro IX del 
FC. Véase también Bente Bittman y Thelma D. Sullivan, «The Pochteca», en Mesoametican com- 
munication routes and cultural contacts, Provo, Utah, 1978. 

27. Fernando de Alva Ixtilxochitl, Obras históricas, 2 vols., vol. I, México, 1891-1892, pp. 
211-218. 



26 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

trabajado mucho para conferirle un orden funcional que incorporase la visión del 
mundo y los ideales de los mexicas. 

En el universo no había existido sólo una época o edad, sino varios períodos con- 
secutivos. La «fundación de la tierra» había tenido lugar miles de años antes. Ha- 
bían existido cuatro soles. Durante esas edades o «soles», varios procesos de evo- 
lución habían producido formas de seres humanos, plantas y sustancias alimenticias. 
Las cuatro fuerzas primordiales (tierra, aire, agua y fuego), con una curiosa simi- 
litud con el pensamiento clásico, habían regido esas edades, hasta la aparición de 
la quinta y presente época, la del «Sol de Movimiento». 

Posiblemente, a partir de cultos referidos al sol y a la tierra, se desarrolló la 
creencia en un padre que lo había engendrado todo y una madre universal. Sin per- 
der su unidad, según se ve en el hecho de que los himnos sagrados siempre invoca- 
ban en singular dicha deidad, ésta era conocida como Ometeoth «el Dios Dual», Se- 
ñor y Señora de Nuestra Carne, Tonacatecuhtli y Tonacacíhuatl, quienes habrían 
engendrado cuanto existe, en una prodigiosa unión cósmica. 

El Dios Dual era además «Madre de los dioses, Padre de los dioses». En la pri- 
mera manifestación de su propio ser habían nacido sus cuatro hijos: los «Espejos Hu- 
meantes», el blanco, negro, rojo y azul. Estos dioses constituirán las fuerzas primor- 
diales que ponen al sol en movimiento e introducen la vida en la tierra. Asimismo 
fueron responsables de las cuatro anteriores destrucciones cíclicas del mundo. 

Aunque se tenía anunciado un cataclismo como destino final de esta edad, la quin- 
ta, los mexicas no habían perdido el interés por la vida. Por el contrario, tal ame- 
naza los alentaba de modo notable. Puesto que el sacrificio primordial de los dio- 
ses había dado origen y puesto en marcha al sol, sólo a través de los sacrificios 
humanos se podría proteger a la edad presente. Los mexicas, «pueblo del sol», re- 
cibieron la misión de proporcionar a sus dioses la energía vital, hallada en el pre- 
cioso líquido que permitía vivir al hombre. El sacrificio y el ceremonial de guerra, 
con el objeto de obtener víctimas para los sacrificios rituales, eran el centro de las 
actividades, la esencia misma de su vida personal, social, militar y política. 

Existen evidencias de que los sacrificios humanos se realizaban en Mesoaméri- 
ca antes de los mexicas, pero aparentemente nunca se habían producido en tales can- 
tidades. Si los pipiltin mexicas creían que su misión era mantener, así, la vida del 
sol, también se dieron cuenta de que gracias a la guerra obtendrían sus víctimas y 
extenderían su dominio, satisfaciendo así mismo sus crecientes demandas eco- 
nómicas. 

También se describen en las fuentes otras formas de culto dedicadas a los mu- 
chos dioses que los mexicas adoraban. Un lugar muy especial estaba reservado a los 
ritos y ceremonias en honor de la Diosa Madre, invocada con numerosos títulos, en- 
tre los que el más genérico era Tonantzin, «Nuestra Reverenciada Madre». La im- 
portancia de la Dea Mater de los mexicas (y los mesoamericanos, en general) fue 
claramente percibida por los misioneros españoles, algunos de los cuales no descar- 
taban la posibilidad de una síntesis entre el concepto precolombino y las creencias 
referidas a la Virgen María. Un buen ejemplo es la Virgen de Guadalupe, cuyo san- 
tuario fue construido donde estaba antes el de Tonantzin. 

Los libros indígenas y las transcripciones de textos hechas en el siglo xvi, de nu- 
merosos relatos, himnos y otras composiciones en lenguas indígenas, conservadas 



MESOAMÉRICA ANTES DE 1519 27 

por la tradición oral, son los depositarios de las literaturas mesoamericanas. En ellas 
encontramos mitos y leyendas, himnos rituales, gran variedad de poemas, discur- 
sos, crónicas y relatos históricos, los orígenes de una especie de teatro, doctrinas 
religiosas y proclamas del gobierno. A través de estos textos, se puede alcanzar una 
imagen de la vida cotidiana, no sólo de los mexicas sino de otros muchos pueblos. 
El siguiente himno habla del Dios Dual: 

En el lugar del mando, 

en el lugar del mando, gobernamos, 

es el mandato de mi Señor Principal. 

Espejo que hace aparecer a las cosas. 

Ya van, ya están preparados. 

Embriágate, embriágate, 

obra el Dios de la Dualidad, 

el Inventor de los hombres. 

Espejo que hace aparecer las cosas. 28 

En ocasiones, las palabras de los sabios declaran sus creencias, pero con frecuen- 
cia, también sus dudas. Reconocen que la vida sobre la tierra es transitoria y que, 
al final, todo desaparece. El siguiente es un ejemplo de estas formas más persona- 
les de composición poética: 

En verdad, ¿vivimos en la tierra? 

No para siempre en la tierra, sólo por poco tiempo aquí. 

Aunque sea de jade, se romperá. 

Aunque sea de oro, se quebrará. 

Aunque sea de pluma quetzal, se hará pedazos. 

No para siempre en la tierra, ido por poco tiempo aquí. 29 

En vísperas de la invasión española, México-Tenochtitlan, la metrópoli azteca, 
era el centro administrativo de un complejo conglomerado político y socio- 
económico. Varios autores, al describir la naturaleza política de esta entidad, ha em- 
pleado términos como imperio, reino o confederación de señoríos, e incluso de tri- 
bus. La mayoría de los antiguos estados de la Meseta Central (como los de Chalco- 
Amaquemeca, Cuitláhuac, Xochimilco, Coyohuacan y Culhuacan) y muchos otros 
en las zonas de Hidalgo, Morelos, Guerrero, Puebla, Veracruz, Oaxaca, Tabasco 
y Chiapas reconocieron el dominio azteca. Todos estaban sometidos de diferentes 
maneras a la metrópoli mexica. No obstante, incluso en los casos en que los man- 
datarios locales continuaban gobernando, reconocían a México-Tenochtitlan como 
la metrópoli central, desde donde emanaban las órdenes y las exacciones, que in- 
cluían el pago de los tributos y diversos servicios personales, como la «protección» 
de las rutas comerciales. Los dioses tutelares de los señoríos dominados compartían 
la suerte de sus pueblos. En México-Tenochtitlan existía un templo, el Coateoca- 
lli, o «casa común de los dioses», en donde se guardaban los dioses tutelares de las 



28. Historia Tolteca-Chichimeca, Manuscritos Mexicanos 46-58 bis, Bibliotheque National, Pa- i- 
rís, fol. 36. 

29. Colección de canciones mexicanas, Manuscritos aztecas conservados en la Biblioteca Na- 
cional de México, fol. 17. 



28 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ciudades y provincias sometidas: eran considerados como «cautivos divinos». Sus 
destinos, tonalli, (como en el mito de Huitzilopochtli, quien incorporó a su propio 
ser los destinos de los Cuatrocientos Guerreros del Sur), prenunciaban el futuro augu- 
rado al «pueblo del sol». Por otra parte, el idioma náhuatl se convirtió en la lingua 
franca en una gran extensión de Mesoamérica. Los que hablaban las lenguas oto- 
mi, mazahua, matlatzinca, tepehua, totonaca, tlapaneca, mazateca, mixteca, zapo- 
teca, y otras, como chontal, tzeltal, y tzotzil, tenían que emplear a menudo la len- 
gua de los gobernantes de Tenochtitlan. 

Al mismo tiempo, había señoríos que consiguieron resistir la penetración de los 
mexicas. Este era el caso de los purépechas o taráscanos de Michoacán y de los tlax- 
caltecas de la Meseta Central. Estos últimos, en especial, habían generado un odio 
profundo hacia los mexicas, con los que se vieron obligados a luchar en las célebres 
«Guerras Floridas», cuyo objeto era hacer provisión de víctimas para el sacrificio 
al Sol-Huitzilopochtli. Más allá de los territorios de influencia directa de los mexi- 
cas, en las regiones septentrionales y meridionales del actual México, un gran nú- 
mero de pueblos conservaron sus propias y características formas de cultura. En el 
sudeste, perduraron las gentes de lengua y cultura mayas (en Campeche, Yucatán, 
el Peten, Guatemala y Honduras), así como otras de lengua náhuatl (en El Salvador 
y Nicaragua). En el noroeste, fuera de los límites de Mesoamérica, se había esta- 
blecido buen número de pueblos que hablaban otras lenguas utoaztecas, entre ellos, 
los coras, huicholes, tepecanos, tepehuanos, mayos, yaquis, tarahumaras, pimas y 
ópatas. La mayoría de estos grupos vivían en aldeas, como agricultores sedentarios. 
Sus modelos culturales pueden compararse con los de los habitantes de Mesoamé- 
rica central, durante el período del Preclásico Medio. 

Grupos mucho menos evolucionados vivían en las zonas contiguas al norte de la 
Meseta Central y al nordeste de Mesoamérica. Los mexicas conocían genéricamente 
a todos los habitantes de estas regiones como los teochichimecas, es decir, los autén- 
ticos chichimecas, los «pueblos errantes del arco y la flecha». Se ha apuntado a me- 
nudo que los teochichimecas no tenían ni poblados, ni casas, ni campos cultivados. 
En realidad, eran temibles popolocos, designación que encerraba un significado muy 
parecido al de «bárbaros». En pasado lejano (durante el período tolteca y posible- 
mente también en el período Clásico), los mesoamericanos habían extendido su in- 
fluencia más allá de los territorios que habían pasado a ser posesión de los teochi- 
chimecas. En los tiempos de México-Tenochtitlan no se registra ningún intento de 
expansión hacia el norte. Quedó para los españoles (auxiliados por tlaxcaltecas y me- 
xicas) conquistar y ocupar la inmensa extensión de los territorios que se encontra- 
ban más allá de Mesoamérica. 

Así, un mosaico de pueblos, con culturas y lenguas distintas, poseían la tierra 
donde Hernán Cortés y sus 600 hombres iban a desembarcar más tarde. El conquis- 
tador conocería pronto la existencia de los mexicas. Le habrían llegado referencias 
a través de los mayas de Yucatán, los chontales de Tabasco y los totonacas de Ve- 
racruz. A través de estos últimos, y especialmente luego por medio de los tlaxcal- 
tecas, Cortés se informó del poder y la riqueza de la metrópoli azteca y de sus go- 
bernantes, concretamente Moctezuma II. En sus escritos (y en los de otros 
«soldados-cronistas») pueden encontrarse numerosas referencias a los aspectos más 
evidentes de las estructuras políticas, religiosas y socioeconómicas que sostenían la 
grandeza de los mexicas. Aunque a veces superficiales o erróneos, los comentarios 




«o 



■a 



s 



I 



O 


o 


2: 


o 






<t 


ti. 


Ul 




o 


o 


o 


^ 




30 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

de los conquistadores españoles coinciden en varios puntos con lo que nos revelan 
fuentes indígenas y las recientes investigaciones arqueológicas. Los españoles ver- 
daderamente comprendieron que, en medio de este mosaico de pueblos, culturas y 
lenguas, los mexicas destacaban como los creadores y gobernantes de una comple- 
ja entidad política, con tantos contrastes dentro como fuera de su gran metrópoli. 
Por una parte, se encontraban con los ricos y poderosos pipiltin, a cuyo servicio es- 
taban los macehualtin; por otra, existían diferencias radicales entre los tlatoque me- 
xicas que gobernaban en muchas ciudades y provincias sometidas a Tenochtitlan y 
los obedientes y desposeídos pipiltin y macehualtin de los pueblos bajo la domina- 
ción azteca. Cortés comprendió pronto la situación. Al lado de la magnífica metró- 
poli azteca (que visitó como invitado en 1519) estaban las realidades impuestas por 
el imperio mexica. Conoció el odio profundo que los totonacas, tlaxcaltecas y mu- 
chos otros grupos y tribus profesaban a los mexicas. Se aprovechó de esto y, sin re- 
parar del todo en ello, jugó un papel clave en el último capítulo de la historia de la 
Mesoamérica autónoma. Los enemigos de Tenochtitlan creían que los españoles les 
iban a favorecer. Con esta creencia lograron vencer a los mexicas, ignorando por 
un momento que sus aliados exteriores eran los únicos que se beneficiarían de tal 
victoria. El nuevo orden español —político, religioso, socioeconómico— implanta- 
do, inexorablemente habría de afectar por igual a mexicas, tlaxcaltecas y al resto de 
los pueblos mesoamericanos. 



Capítulo 2 

LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 
A FINALES DEL SIGLO XV 



A finales del siglo xv, las tierras que bordean el mar Caribe estaban densamente 
pobladas por pueblos con organizaciones sociales de rango y jerarquía diferente, que 
reflejaban distintos grados de complejidad social. Entre estas formas de organiza- 
ción política, se pueden encontrar dos esferas principales de interacción política. El 
centro de una estaba en la mitad septentrional de Colombia, junto con la baja Cen- 
troamérica (Panamá y Costa Rica) y el norte de Venezuela, como extensiones regio- 
nales hacia el oeste y el este, respectivamente. El centro de la otra lo constituían las 
islas de La Española y Puerto Rico en las Grandes Antillas, además de Jamaica y 
Cuba. Geográficamente situados entre estas áreas de gran desarrollo político, y en 
algunos sentidos vinculados a ellos culturalmente, se encontraban los pueblos de las 
Pequeñas Antillas, el nordeste de Venezuela y los llanos venezolanos, al norte y al 
oeste del río Orinoco, cuyas organizaciones eran menos complejas. En la periferia 
de los territorios circuncaribeños, es decir, en el este de Nicaragua y Honduras, en 
el delta del Orinoco, y en pequeñas zonas de Cuba y La Española, unas pocas so- 
ciedades seguían existiendo con un bajo nivel de desarrollo cultural, de tipo tribal. 

Las diversas categorías de sociedades del área circuncaribe se componían de dos 
sectores sociales, élites y plebeyos, relacionados jerárquicamente. El carácter he- 
reditario de la pertenencia a uno u otro sectores, junto con las distinciones añadi- 
das por su status social, se acreditaban especialmente entre los miembros de las élites, 
confiriendo derechos diferenciales, obligaciones y privilegios a los individuos y gru- 
pos. Por ejemplo, las personas de alto rango tenían bajo su control aspectos exclu- 
sivos de la producción, distribución y consumo de los recursos. Supervisaban las re- 
laciones sociales dentro de su grupo con periódicas advertencias públicas y 
autorizando sanciones por faltas graves. Estaban al mando de los escuadrones de gue- 
rreros en la lucha contra los adversarios exteriores. En cuanto a esto, las activida- 
des de la élite ayudaban a unir a todos los miembros de la sociedad en una sola unidad 
política; posiblemente, también dentro de un conjunto económicamente integrado. 

Sin embargo, otros aspectos del comportamiento de la élite acentuaban las dis- 
tinciones entre plebeyos, y de éstos con las clases superiores. Particularmente sig- 
nificativo en este contexto, eran los más exclusivos o esotéricos intereses y prácti- 
cas, asociados a la adquisición y expresión de la autoridad y el poder de la élite. La 




JAMAICA 



CARIBE 



I. DE MARGARIT/ 
CUBAGU/T 

Cuman 




OCÉANO 
PACÍFICO 



OCÉANO ATLÁNTICO 



PUERTO o. 

RICO ^yP 



\^¿y 



Los indios del Caribe y Circuncaribe a finales del siglo XV 



34 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

búsqueda del poder y la autoridad se dirigía con frecuencia hacia el contexto de lo 
sobrenatural, por medio de impresionantes contactos con las divinidades y las fuerzas 
sagradas en lejanos reinos sobrenaturales, que transmitían una análoga aura de sa- 
cralidad y supremacía al soberano. Es probable que los reyes también buscaran con- 
tactos de prestigio, comparables a los que se efectuaban con lo sobrenatural, para 
igualarse con otros reyes «sagrados» que vivían en regiones remotas, geográficamente 
hablando, que eran en virtud de su distancia, asimismo tierras «sagradas». ! 

Los contactos con lugares y pueblos lejanos, geográfica y sobrenaturalmente, así 
como el conocimiento y poder superior que transmitían, se dotaban de expresión ma- 
terial gracias a los diversos privilegios que la élite se apropiaba. Entre éstos se en- 
contraban el derecho a exhibir objetos «lujosos», a menudo raros y valiosos, en forma 
de adornos personales, que solían proceder de reinos «sagrados», geográficamente 
lejanos. Las élites y, en especial, los jefes, vestían tejidos excepcionalmente finos, 
eran transportados en literas y algunas veces empleaban «lenguajes» distintos de la 
lengua vernácula. Durante su existencia vivían apartados del pueblo llano, en cen- 
tros o recintos de élite, amplios y decorados primorosamente; y a su muerte, eran 
enterrados en tumbas ricamente surtidas con artículos de élite, incluyendo con no 
poca frecuencia, algunos criados o esposas que se sacrificaban. Los intereses y las 
actividades de la población común, por el contrario, estaban más localizados espa- 
cialmente, y se referían más bien a los asuntos mundanos de la subsistencia diaria 
y el bienestar del grupo familiar. Sus ornamentos eran mucho menores, sus casas 
menos cuidadas y sus entierros más sencillos que los de sus señores. 

La variedad cultural que caracterizaba a toda el área circuncaribe se reflejaba a 
menor escala en las complejas culturas de las regiones que la constituían. Colom- 
bia es un caso muy importante en este aspecto. Hacia el año 1500 d.C. la diversi- 
dad de organización en las numerosas sociedades avanzadas distribuidas a lo largo 
de sus tres cordilleras andinas y las tierras bajas del Caribe se podía equiparar úni- 
camente con la topografía y fisiografía heterogéneas del propio país. 

Los niveles más altos de desarrollo político y de influencia regional los alcan- 
zaban un grupo de unidades políticas, incluidas las de los muiscas o chibchas, si- 
tuadas en las cuencas de las tierras altas de la Cordillera Oriental; las de los deno- 
minados pueblos tairona, situados en toda la costa del Caribe y en las inmediaciones 
de la Sierra Nevada, de Santa María, en el extremo nordeste de Colombia; y las de 
los cenúes asentados en el norte de las sabanas colombianas. Posiblemente, la jefa- 
tura de Dabeiba, situada al norte de la Cordillera Occidental, junto con algunas de 
las comunidades quimbayas de las laderas occidentales de la Cordillera Central, en 
el curso medio del río Cauca, también mantenían posiciones claves en la influencia 
regional, aunque el grado de elaboración política que las sociedades de Dabeiba y 
Quimbaya alcanzaron no fuera tan elevado como el que habían conseguido los muis- 
cas, los cenúes y los taironas. Indudablemente, existían otras unidades políticas que 
tenían una importancia comparable a éstas, como las tamalameques, en algún lugar 
del río César, en el curso bajo del río Magdalena, no lejos de su confluencia de los 
ríos César y Thamara. 

Rodeando a estas unidades políticas focales, que tenían la mayor complejidad po- 

1. La relación entre distancia sobrenatural y geográfica la trata también Mary W. Helms, An- 
cient Panamá: chiefs in search ofpower, Austin, Texas, 1979. 



LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 35 

lítica o influencia regional, se encontraban sociedades relativamente menores, con 
frecuencia bastante militarizadas, y, aunque menos complejas, sus jefes habían he- 
cho que su prestigio y autoridad procedieran, en gran parte, de su compromiso con 
las redes de asociaciones de élite que tenían su centro en la unidades focales. Al me- 
nos en una región, más bien apartada, en el curso medio del río Magdalena, las so- 
ciedades avanzadas estaban aparentemente ausentes, quizá debido a la incapacidad 
de los jefes de las tribus locales para lograr una interacción efectiva entre las redes 
de asociaciones que sustentaban la alta posición de las élites políticas en otra parte. 

La influyente posición que ocupaban los gobernantes de los muiscas, los tairo- 
nas y los cenúes, junto al prestigio adquirido por los señores de Dabeiba y la ma- 
yor organización política de los quimbayas, fue alcanzado, en parte, por el acceso 
de estos jefes al gobierno y control de ciertos recursos escasos y muy valiosos, ya 
fueran naturales o elaborados, cuando eran altamente apreciados por las élites en todo 
el territorio, y, por consiguiente, se distribuían ampliamente a través de las redes 
de asociaciones elitistas. Así, por ejemplo, las propiedades de los muiscas en las tie- 
rras altas comprendían minas de esmeraldas, y los dominios costeros de los tairo- 
nas daban finas conchas marinas. Los conquistadores españoles encontraron esme- 
raldas muiscas en Tairona, mientras que las conchas de Tairona servían de adorno 
a los lejanos jefes muiscas, quienes las colgaban ante las puertas de sus recintos re- 
sidenciales. Los muiscas, cenúes y taironas fueron célebres, además, por sus finos 
tejidos y las delicadas piezas de oro y tumbaga realizadas por hábiles especialistas 
que trabajaban para las élites. Estos artículos se distribuían ampliamente, como su- 
cedía con la sal que los muiscas extraían de los manantiales de las tierras altas y los 
taironas y cenúes obtenían de las fuentes costeras. Asimismo, el señor de Dabeiba 
era conocido por las piezas de oro que se realizaban en su centro de élite, y que se 
distribuían por redes especializadas hasta lugares tan alejados como Panamá. De 
modo parecido, el reino de Quimbaya disponía de yacimientos de oro y manantia- 
les salinos; los artesanos quimbayas eran muy hábiles tejiendo y, probablemente tam- 
bién, en la metalurgia. Una vez más, la sal, los textiles y los objetos de oro y tum- 
baga se intercambiaban con los pueblos vecinos y con los grupos más lejanos. 

Los señores de pequeños dominios que estaban situados en torno a estas unida- 
des políticas focales eran atraídos por la red de intercambio establecida por la éli- 
te, en varios sentidos. En algunos casos, eran capaces de introducir un recurso vi- 
tal como la sal dentro del flujo de distribución, recibiendo como contrapartida 
valiosos artículos de élite producidos en otros lugares. Por otra parte, estos seño- 
res de menor entidad dirigían la producción local de materias primas exigidas por 
los artesanos de los principales centros de élite. Los tejedores muiscas de las tierras 
altas, por ejemplo, dependían del algodón en rama que los pueblos no-muiscas cul- 
tivaban en la tierra templada y la tierra caliente de las zonas más bajas de la Cordi- 
llera Oriental y el curso medio del río Magdalena; estos cultivadores cambiaban las 
materias primas locales por productos acabados procedentes de las tierras altas. Asi- 
mismo, el pueblo llano de algunas comunidades quimbayas producía algodón en 
rama, mientras que otros grupos quimbayas eran especialistas en hilar y tejer. Los 
orfebres muiscas adquirían el metal en bruto en los pueblos mineros situados más 
al sur, en el curso alto del río Magdalena, a cambio de sal, tejidos y esmeraldas. En 
Dabeiba, situada en las tierras bajas de Cenú y en Quimbaya, los metalúrgicos ad- 
quirían gran parte de su oro en bruto de los caciques que tenían bajo su control las 



36 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

célebres minas de Buriticá, en la zona de Medellín, en la accidentada Cordillera Cen- 
tral, a cambio de piezas de oro, productos agrícolas, sal, tejidos textiles, pescado 
seco y esclavos capturados en las guerras, todo lo cual aumentaba indudablemente 
el poder de los señores locales. 

Los registros dan fe de medios logísticos mediante los que los señores de los do- 
minios más pequeños participaban en la extensa red de distribución de la élite. Por 
ejemplo, los señores locales controlaban un puente vital que cruzaba el río Cauca. 
En un punto del extenso camino que enlazaba las minas de Buriticá con los centros 
artesanos de élite de las tierras bajas del norte y exigían un peaje a quien deseara 
pasar por él. 2 Otros señores locales, especialmente los situados entre los principa- 
les centros de élites de las tierras altas y las tierras bajas, se beneficiaban del papel 
de intermediarios en el intercambio de mercancías procedentes de las montañas in- 
teriores y los productos de las tierras bajas. Varios asentamientos en los límites de 
diferentes zonas ecológicas o entre las principales cuencas fluviales servían como 
centros de intercambio, donde los representantes de las élites, a menudo denominados 
«mercaderes» en la literatura europea, llevaban los valiosos productos desde las mon- 
tañas interiores y las tierras bajas de la costa e interior. Dichos centros de intercam- 
bio incluían a Tahami, en el río Cauca, cerca de la cuenca del río Magdalena, en 
donde las estribaciones de las montañas se dirigen a la confluencia con el río Cé- 
sar, Sorocota en los límites septentrionales del territorio chibcha, cerca del curso me- 
dio del río Magdalena, e Ibaqué situado en las cumbres de la Cordillera Central, en 
donde los pueblos quimbayas del valle del Cauca se reunían con los emisarios del 
valle del Magdalena y el dominio de los muiscas. Es muy probable que los señores 
locales de estos lugares de intercambio se beneficiaron políticamente de estas ope- 
raciones de trueque, especialmente si garantizaban la «paz del mercado» (para que 
las zonas fronterizas pudieran ser lugares de guerra) para los que procedieran de cer- 
ca y de lejos, con objeto de intercambiar mercancías. 

Aunque se han citado los términos «mercaderes» y «mercado», debe subrayarse 
que los contactos de las élites regionales y extrarregionales que han dado expresión 
material al intercambio de recursos valiosos tuvieron tanta importancia, o incluso 
más, política e ideológica como económica. A muchos de los artículos escasos y va- 
liosos que se intercambiaban, no sólo las esmeraldas, las piezas de oro y los teji- 
dos finos, sino también otros productos como la sal, el pescado seco y los esclavos 
capturados en la guerra, se les añadía un simbolismo político y religioso que deno- 
taba el carácter sagrado, la eficacia y la autoridad de la jefatura. Existen pruebas de 
que el trabajo en las minas de oro y esmeraldas se consideraba como una actividad 
sagrada, que exigía un ritual preparatorio; la actividad en los telares se considera- 
ba también en el mismo sentido. Además, en los centros de élite como Dabeiba, las 
capitales cenúes de Finzenu y Ayapel, Guatavita en el reino suvisca y en muchos 
otros, los lugares residenciales destinados a los jefes y sacerdotes, y los centros ar- 
tesanales en donde se elaboraban artículos suntuarios estaban directamente relacio- 
nados con los santuarios o templos. Estos sitios también se utilizaban como luga- 
res de peregrinación o como metrópoli de las élites. Por último, para completar esto, 
en las cosmologías de las jefaturas, las distancias geográficas se relacionaban con 

2. Luis Duque Gómez, Tribus indígenas y sitios arqueológicos, Bogotá, 1967, vol. II, pp. 
207-208. 



LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 37 

las distancias sobrenaturales —como ya se indicó en la introducción—, el significado 
sagrado se añadía a todos los artículos procedentes de regiones y pueblos muy ale- 
jados de un centro político dado, así como a todas las actividades que se relaciona- 
ban con éstos. Este tipo de factores prevenían contra una interpretación estrictamente 
económica de los intercambios precolombinos producidos a distancia. 

Los dominios de los muiscas, los tairona y los cenúes, todos ellos densamente 
poblados y de una gran complejidad, se apoyaban en un sistema de subsistencia su- 
mamente productivo, con una agricultura y pesca extensivas, y con la caza como una 
importante actividad suplementaria. Los altiplanos fértiles y bien regados, donde ha- 
bitan los muiscas, producían una variedad de productos agrícolas, que comprendían 
la papa y la quinua, algunos de ellos crecían probablemente en los lechos que se cul- 
tivaban sobre el suelo de las cuencas secas para regular la humedad. En las laderas 
se habían construido terrazas o se cultivaba mediante técnicas de «roza y quema». 
Disponían de recursos acuáticos de gran riqueza, especialmente en peces y aves acuá- 
ticas de los ríos y las aguas estancadas, o pantanos, dispersos por todos los valles. 
Se construyeron estanques especiales para peces en los pantanos y también en los 
ríos. Los españoles comentaron la abundancia de venados en el territorio de los muis- 
cas, aunque su caza era una actividad restringida a las élites. 

Tanto la carne producto de la caza como la producción agrícola eran ofrecidas 
por los jefes de clanes locales y los grupos territoriales (uta) a los jefes de la comu- 
nidad, y de éstos pasaban a los señores de categoría más elevada, guardándose en 
almacenes (que también encerraban las armas y los productos suntuarios, como los 
objetos de oro) construidos en el recinto residencial del señor. Estos artículos ali- 
menticios se destinaban a mantener a los sacerdotes y guerreros en servicio, y pro- 
bablemente proporcionarían los comestibles para las ceremonias y fiestas. Además 
de los obsequios en forma de productos agrícolas, los plebeyos locales dedicaban ser- 
vicios personales al señor local, cultivando sus campos y construyendo su recinto 
y lugar de residencia. 

Los centros de población y los recintos ceremoniales de los dominios cenúes es- 
taban situados cerca de los ríos principales que cruzaban las tierras bajas del norte 
próximas a las grandes ciénagas o lagos estacionales. Era característico que estuvie- 
ran rodeadas por la sabana cubierta de hierbas que, de vez en cuando, cedía ante las 
laderas de las colinas arboladas. Es probable que el sistema agrícola de «roza y que- 
ma» se practicara en estas laderas boscosas situadas en los márgenes de las sabanas. 
Posiblemente, un tipo de agricultura más intensivo y permanente se desplazó hacia 
las crestas de las colinas situadas al borde de las ciénagas, y en las contrapendien- 
tes de los diques naturales. Los ríos proporcionaban una extraordinaria riqueza pis- 
cícola, y tanto los ríos como las ciénagas contenían una diversidad inmensa de ani- 
males comestibles, acuáticos y terrestres, como tortugas, manatíes, caimanes, ca- 
pybaras, pacas y pollas de agua. Las sabanas cubiertas de hierba albergaban vena- 
dos, conejos, pécaris y pájaros. Esta abundancia de recursos servía para alimentar 
a la población que vivía en pequeñas comunidades dispersas por los interfluvios de 
la meseta, y la élite que habitaba los grandes centros artesanales y ceremoniales. 

Los habitantes de las ciudades bien organizadas y los centros ceremoniales, con 
abundantes templos, de los tai roñas, solían disponer de acequias y canales de riego 
para surtir de agua a los campos, y también construían terrazas sobre bases de pie- 
dra que ocupaban muchos kilómetros de las laderas bajas de la Sierra Nevada de San- 



38 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ta María. La arboricultora, la caza y, especialmente, la pesca, se añadían a los pro- 
ductos agrícolas de que disponían en abundancia y diversidad. 

A juzgar por los informes de los conquistadores, incluso las tierras de las comu- 
nidades de poca importancia, o relativamente menores, estaban muy pobladas y bien 
cultivadas, disponían de sistema de riego o de una agricultura de camellones altos. 
La pesca y la caza se citaban también como actividades productivas en la práctica 
totalidad de las regiones. En el valle del Cauca medio, por poner un ejemplo, el pro- 
pio río y los pantanos adyacentes del cálido valle producían una pesca excelente, 
mientras que las laderas de las montañas, más frías, proporcionaban huertos proba- 
blemente permanentes y bien regados, próximos a las viviendas cómodas y bien de- 
fendidas, situadas cerca de arroyos y manantiales. Más lejos, en la parte de las la- 
deras, se disponía de campos extensos, parcelas de árboles y una gran variedad de 
caza salvaje. 

Los modelos culturales básicos y las formas políticas características de los An- 
des, en el norte de Colombia, y las tierras bajas del Caribe se encontraban también 
en la baja América Central (Costa Rica y Panamá) y al norte de Venezuela. A par- 
tir de la distribución de los objetos de oro y otros artículos suntuarios, se ha supuesto 
que las élites de dichas regiones establecían contactos a larga distancia con los cen- 
tros de élite de las zonas de Colombia más próximas a sus territorios. En este sen- 
tido, puede considerarse a la baja América Central y al norte de Venezuela como 
parte de una compleja área de interacción política e ideológica que afectaba a los di- 
versos sistemas de élite, en gran parte de América del Sur noroccidental y la baja 
América Central. 

La estrecha franja de tierra que forman Panamá y Costa Rica contiene sierras in- 
teriores que descienden hacia las dos vertientes del Caribe y el Pacífico, diversifi- 
cándose en importantes zonas de las tierras bajas costeras. Con frecuencia, el terri- 
torio bajo control de un jefe dado comprendía una estrecha zona de tierra centrada 
en uno o varios valles fluviales que se extendían desde las cimas de las montañas 
interiores a las tierras bajas del litoral. En algunos casos, estas tierras se dividían 
en un territorio montañoso sometido al control de un jefe, mientras que las partes 
inferiores de las laderas y las playas del litoral estaban bajo el mando de otro jefe. 
Las pruebas de que se dispone, indican que el dominio de un jefe tendía a incluir 
el territorio comprendido entre medio día y un día de viaje, desde el centro de poder. 

A juzgar por los relatos de los españoles, el nivel más alto de complejidad en ma- 
teria de organización que mostraban decenas de sociedades de rango, situadas en la 
baja América Central, se acercaba más al que alcanzaron en Dabeiba o en los do- 
minios más extensos de Quimbaya, en Colombia, que las unidades políticas de los 
muiscas, los cenúes y los taironas, cuyos centros de élite eran mucho más comple- 
jos que cualquiera de los que se conocían en Panamá o Costa Rica. Más aún, no exis- 
ten indicios de un sistema intensivo de riego o de técnicas agrícolas en campos de 
camellones, para América Central. En cambio, la horticultura realizada con basto- 
nes para cavar predominaba en las espaciosas tierras bajas y las laderas de las sie- 
rras. Sin embargo, hay algunas evidencias de que las mujeres y los niños captura- 
dos en las guerras se empleaban para trabajar en labores agrícolas. Si así fuera, 
incluso la agricultura de «roza y quema» pudiera haber sido notablemente productiva. 

El resto de los alimentos se obtenían de las palmas pejivalle y otros árboles fru- 



LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 39 

tales, y de la caza de animales salvajes terrestres y aves. Así, los peces de río y de 
mar, los manatíes y tortugas de mar eran muy abundantes. Realmente, los recursos 
acuáticos de los ríos y del mar, de una gran riqueza, eran tan fundamentales como 
la agricultura para alimentar a las considerables poblaciones de que hablaban los con- 
quistadores. En la baja América Central no se recaudaba regularmente ningún tri- 
buto significativo, aunque se podían esperar las prestaciones de servicios persona- 
les y de trabajo cuando el jefe los requiriera, como en la construcción de edificios, 
en la agricultura, la pesca o la caza para el beneficio de aquél o en tiempo de gue- 
rra. En tales ocasiones, el señor distribuía los alimentos y las bebidas desde alma- 
cenes totalmente llenos de carne y pescado seco, productos agrícolas y bebidas fer- 
mentadas o «chichas». 

En Panamá y Costa Rica, como en Colombia, puede distinguirse todavía un grupo 
de unidades políticas focales de gran influencia. Cada señor dominante en una re- 
gión estaba apoyado sucesivamente por un hinterland político de élites aliadas o su- 
bordinadas cuyos vínculos con el gobernante central estaban reforzados por el ma- 
trimonio; la poliginia era común entre las élites, tanto allí como en Colombia. Los 
centros de élite de las unidades políticas focales estaban situadas en lugares estra- 
tégicos de las rutas comerciales más importantes, por donde se realizaban los con- 
tactos a distancia y se producía el intercambio de los productos de escaso valor. En 
Panamá, por ejemplo, el señor de la ciudad Darién, en el golfo de Urabá, recibía 
oro procedente de Dabeiba, a través del río Atrato. De modo parecido, el centro de 
élite de Comogre, situado estratégicamente en la sierra del Darién, en la cabecera 
del río Bayano y el río Chucunaque, recibía perlas y oro en bruto de las regiones 
costeras del Pacífico y del sudoeste de Panamá, a cambio de tejidos y esclavos cap- 
turados en las guerras. La capital de Veragua, cerca de la costa del Caribe al no- 
roeste de Panamá, era otro centro activo de intercambio, en donde se elaboraban pie- 
zas de oro. En Costa Rica, los célebres señores de los llamados Guétar oriental y 
occidental tenían bajo su control dominios situados estratégicamente en la «mesa cen- 
tral» o cerca, en el corazón montañoso de Costa Rica central, cerca del nacimiento 
de dos vías de comunicación importantes, el río Reventazan, que desemboca en el 
Pacífico, y el río Grande de Terraba, que se dirige al Pacífico. 

Aunque gran parte del oro en bruto, perlas, tejidos y otros productos se inter- 
cambiaban entre las élites de la baja América Central, es posible que permanecie- 
ran en la región, algunos indudablemente desplazados hacia el noroeste de Améri- 
ca del Sur, a través de los contactos realizados entre las élites regionales de Panamá 
y los señores de los centros cercanos de Colombia, tales como Dabeiba y Cenú. Los 
objetos de valor pertenecientes a la élite, incluidas las piezas de oro y los ornamentos 
de tumbaga los recibían los señores de la baja América Central, como recompensa. 
Este argumento se apoya básicamente en el hecho de que, aunque las cantidades de 
oro fundido y las piezas de tumbaga que se elaboraban ya eran conocidas desde el 
período precolombino en Panamá y Costa Rica, de éstos no había antecedentes re- 
gistrados en el siglo xvi, claro indicio del conocimiento de unas complejas prácti- 
cas metalúrgicas, incluyendo aleación y vaciado, en Panamá y Costa Rica durante 
este período, todavía esta posibilidad no puede descartarse. 3 

3. Para un tratamiento más completo de la posición del autor sobre esta cuestión controverti- 
da* véase Helms, Ancient Panamá. Los documentos indican que el oro en bruto se podía conseguir 



40 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Tanto los modelos culturales como la topografía del norte de Venezuela eran dis- 
tintos a los de la baja América Central. La Cordillera Oriental de Colombia se ex- 
tiende por este territorio, penetrando en varias cadenas montañosas más pequeñas. 
Un recorrido, la Sierra de Perija, se extiende por la orilla occidental del lago Ma- 
racaibo, mientras un segundo, la Cordillera de Mérida o los Andes venezolanos, se 
prolonga al nordeste, a lo largo del extremo Sur del lago y luego, bajo el nombre 
de Cordillera de la Costa, corre a la paralela a la costa caribeña del norte de Vene- 
zuela. Según los relatos del siglo xvi los Andes venezolanos y la Cordillera de la 
Costa eran las regiones más densamente pobladas del territorio. El pueblo llano for- 
maba sociedades avanzadas cuya organización pudo haber sido más compleja que lo 
que nos indican los datos etnohistóricos, ya que el empleo masivo de esclavos que 
hicieron los europeos había reducido drásticamente la mayor parte de las socieda- 
des del norte de Venezuela, a principios del siglo xvi. 

En las zonas altas, las partes de «tierra fría» de los Andes venezolanos, se desa- 
rrolló una agricultura intensiva utilizando el sistema de terrazas y riego que junto 
con la caza, serviría para mantener una alta densidad de población. Los tejidos, la 
producción de sal y la artesanía de negrita y serpentina proporcionaban artículos sun- 
tuarios para el uso de la élite local y el intercambio regional con las tierras bajas pró- 
ximas al lago Maracaibo. Tejidos y sal también facilitaron probablemente ios con- 
tactos a distancia que proporcionaban la piedra en bruto para elaborar y terminar los 
pendientes de oro. Esta piedra procedía probablemente de zonas adyacentes de Co- 
lombia, fácilmente comunicadas por el río Espíritu Santo, pues todavía no existen 
pruebas claras de metalurgia en el nordeste de Venezuela. Estas actividades, junto 
con los lugares sagrados y los complejos enteros indican un modelo cultural gene- 
ral y, posiblemente, un nivel de organización política comparable a los de los tai- 
ronas al noroeste de Colombia. 

En las laderas bajas de los Andes venezolanos, la «tierra templada», predominaba 
la agricultura trabajada con el azadón, además que el sistema de riego y los ente- 
rramientos eran más sencillos que en la «tierra fría». Aquí el nivel general de evo- 
lución política induce a compararlo con las jefaturas de Panamá que tenían una or- 
ganización más modesta, o bien con las unidades políticas del valle de Cauca, en 
Colombia; con todo, es probable que las élites de estas regiones de baja montaña hu- 



en la baja América Central y que el simple martilleo lo practicaban los artesanos en los centros re- 
gionales de Darién y Veragua, y en lugares de la Montaña cerca de Comogre. Se destaca también 
el proceso de baño en ácido al que sometían las piezas de tumbagos para lograr el enriquecimiento 
de sus superficies, proceso conocido como mise-en-couleur, pudiendo interpretarse como una evi- 
dencia del proceso de fundición. Sin embargo, el tratamiento superficial de las aleaciones por va- 
rios métodos tuvo un desarrollo distinto e independiente a la metalurgia de América del Sur y su 
uso en América Central no indica necesariamente el empleo de la fundición. Véase Heather Lecht- 
man, «Issues in Anden Metallurgy», artículo leído en la Conference on South American Metallurgy, 
Dumbarton Oaks, Washington, 1975. Al mismo tiempo adviértese que los datos proporcionados desde 
principios del siglo xvn, prueba de la fundición de tumbaga en la región de Talamancan, sureste 
de Costa Rica, y otras muestras detalladas del siglo xvr permiten albergar la posibilidad de que en 
el centro regional de Talamancan se practicaba un tipo más complejo de metalurgia, durante los pri- 
meros años del contacto con los europeos. Véase el informe de Fray Agustín de Zevaüos, en León 
Fernández, Colección de documentos para la historia de Costa Rica, París, 1986, vol. V, pp. 
158-159. Además recientemente se ha encontrado un molde de fundición en Guanacaste, Costa Rica. 



LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 41 

hieran alcanzado un status considerable, posiblemente obteniendo un beneficio po- 
lítico del papel de intermediarios que desempeña en el intercambio de los produc- 
tos procedentes de las tierras altas y la tierras bajas entre los grupos de la «tierra fría» 
y los que habitaban en las llanuras del lago Maracaibo, o para las que residían en 
las laderas meridionales de las montañas entre los pueblos de la «tierra fría» y los 
grupos de los llanos venezolanos. 

En torno ai lago Maracaibo las principales actividades de subsistencia eran la pes- 
ca en el mismo lago, los ríos y lagunas adyacentes, junto con la agricultura y la caza 
en las llanuras lacustres y ribereñas tierras bajas próximas al lago. Aunque la caza, 
la pesca y recolección, y la agricultura eran actividades que se realizaban en dife- 
rentes grados por los distintos pueblos del lago y las regiones interiores, no obstante, 
existían una notable simbiosis económica entre los pescadores del lago y los agri- 
cultores de la llanura, así como entre estos grupos agrícolas y los pueblos monta- 
ñeses de las sierras situadas al sur y al oeste. 

Al parecer, al este del lago Maracaibo se desarrollaron numerosas sociedades 
avanzadas, a lo largo de la costa y paralelamente a las cadenas montañosas del nor- 
te de Venezuela, cuyas unidades políticas estarían compuestas por una franja de tierra 
ecológicamente variada que se extendería desde las montañas al mar, como solía su- 
ceder en Panamá. Los productos marinos eran abundantes y la agricultura de mon- 
taña utilizaría canales de riego. Numerosas ciudades fortificadas se situaban a lo largo 
de los bancos del río Yaracuy, que facilitaba la comunicación entre la costa y el valle 
regado de Barquisimeto, en el interior. Cerca de allí, el río Cojedes ofrecía a los pue- 
blos de los llanos rutas para desplazarse al sur. Los artículos suntuarios de élite, in- 
cluyendo piezas de oro y perlas, indican que las redes de comercio a distancia que 
utilizaban las élites del norte de Venezuela alcanzaban, finalmente los llanos al sur, 
Colombia al oeste y la «Costa Perla» de Venezuela más allá hacia el este. 

Los relatos de los españoles indican que las operaciones militares eran tan acti- 
vas como el intercambio comercial en estas extensas regiones del norte de Venezuela. 
Allí, como en Colombia y la baja América Central, el militarismo producía cauti- 
vos que podían ser cambiados por otros objetos de valor, como la sal o la coca, y 
que también podían servir como trabajadores para la comunidad conquistadora. El 
significado económico de esta mano de obra añadida no está aclarado del todo, pero 
la productividad agrícola pudo sin embargo haber aumentado significativamente. Los 
datos disponibles sugieren claramente que las guerras, al igual que los intercambios 
comerciales a distancia, se dirigían al beneficio político de los jefes militares, tan- 
to como a otras élites del mismo modo o más que a las ganancias económicas. Los 
cautivos, como cualquier otra mercancía, contenían un valor político e ideológico 
tanto como económico. Esas personas no eran tratadas como esclavos impersona- 
les. Realmente, los cautivos frecuentemente fueron incorporados al grupo de sus cap- 
tores a través del matrimonio, y los hijos de estas uniones se convertían en miem- 
bros absolutamente legítimos de la sociedad. 

La riqueza y la diversidad de los recursos naturales, así como los factores inhe- 
rentes a la topografía accidentada, sin duda influyeron en la evolución de las socie- 
dades avanzadas existentes en las islas montañosas de las Grandes Antillas, como 
lo hicieron en toda la región circuncaribe. En este caso, como en Panamá, norte de 
Venezuela y parte de Colombia, muchos dominios se centraron en fértiles valles mon- 



42 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

tañosos, atravesados por ríos que corrían desde las cimas de las montañas interio- 
res hacia el mar, y que proporcionaban el acceso a los recursos del litoral, prade- 
ras cultivables y vías fluviales. Algunas unidades parecen haber sido localizadas en 
las partes más altas de los ríos en el interior montañoso del país lejos del contacto 
directo con las bajas sabanas y las extensiones costeras, pero con beneficios equi- 
valentes de las cuencas pequeñas aunque bien regadas de las tierras altas. 

Los cronistas españoles subrayan la generosidad de los recursos naturales que los 
isleños podían utilizar. Abundaba la pesca en los ríos, los lagos y el mar, las aves 
acuáticas y terrestres, los cangrejos, las langostas, las tortugas marinas y los ma- 
natíes, aunque, por el contrario, la caza era limitada. Algunos de estos recursos na- 
turales se trataron de cultivar; así, existen alusiones a cercamientos en donde se cria- 
ban peces y tortugas y amplios recintos para las aves. Los isleños también cultivaban 
intensivamente los fértiles valles fluviales y, en menor medida, las sabanas cubier- 
tas de hierba, produciendo buen número de productos básicos y materiales útiles que 
incluían el algodón y el tabaco. No es sorprendente que, dada la abundancia de pro- 
teínas procedente del pescado y las aves y otros animales, los cultivos de base fe- 
culenta constituyeron los elementos agrícolas básicos, aunque se cultivaran también 
una gama de otros productos alimenticios. Las parcelas de tierra se despejaban por 
técnicas de «roza y quema», y se plantaban con un bastón para cavar. Donde las con- 
diciones lo permitían, la tierra era acumulada en hileras formando montículos acha- 
tados o «montones» que servían para mejorar y estabilizar el desagüe. Sin embar- 
go, en los valles de La Española que daban a sotavento, donde las precipitaciones 
anuales son bajas, se utilizaban los diques de riego. 

Algunas actividades agrícolas, de la pesca y la caza estaban dirigidas directamente 
por la élite, probablemente para abastecer festejos específicos y otras funciones pú- 
blicas dirigidas por la élite. Durante la cosecha, la población también ofrecía los pri- 
meros frutos a los jefes como obsequio» Además de esto ciertos alimentos se reser- 
vaban para la élite, incluidas las iguanas y un tipo especial de pastel de mandioca. 4 
La mayor parte de los artículos suntuarios que identifican y glorificaron a las élites 
antillanas también se producían en las islas, y no está claro el alcance que tuvieron 
los contactos comerciales a distancia que los nobles antillanos llevaron a cabo. El 
intercambio comprendía varios artículos de prestigio utilizados para reconocer las 
alianzas realizadas entre ellos mismos, tales como el matrimonio o como las mues- 
tras de respeto y estimación. Estos intercambios se extendieron a través de contac- 
tos entre las islas próximas, hasta que llegaron a ser numerosos y frecuentes. 

La élite de ciertas unidades políticas ejerció algún control sobre la producción 
de objetos de valor, presumiblemente, beneficiada políticamente por su distribución 
en una región más amplia. Así, por ejemplo, los ricos yacimientos de sal en la cos- 
ta meridional de Puerto Rico se han asociado con el dominio del jefe máximo de la 
isla, quien también vivía en esta costa excepcional por sus ventajas pesqueras. Del 
mismo modo, el servicio de un cacica, importante en el oeste de La Española, com- 
prendía la isla de Guanaba, algo alejada de la costa, donde las mujeres tallaban cuen- 



4. Las iguanas se asociaban simbólicamente al señorío según los antiguos mayas, y, probable- 
mente, según los panameños precolombinos, así como las élites de las Grandes Antillas. Véase Mary 
W. Helms, «Iguana and crocodüians in tropical American mythology and iconography with special 
reference to Panamá», Journal of Latín American Lore, 3, 1977, pp. 51-132. 



LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 43 

eos de platos, taburetes (duhos) y otros objetos bellamente esculpidos para el uso 
de la élite, que estaban hechos de una madera negra y brillante, posiblemente de la 
familia del ébano. 

Textiles finamente tejidos y decorados con piedras de colores y piececitas de oro 
se usaban también para indicar el status de la élite. El oro que había en La Españo- 
la, Puerto Rico y Cuba se martilleaba en láminas y hojas finas para las piezas de las 
orejas y la nariz de los cascos, y otros ornamentos corporales. Puesto que no hay 
señales de fundiciones y otras técnicas complejas de metalurgia en las islas, las pe- 
queñas cantidades de tumbaga que se reconocen en las Grandes Antillas deben ha- 
ber procedido del subcontinente de América del Sur, probablemente, por la red de 
contactos entre las élites. Conexiones parecidas pudieron haber proporcionado la ne- 
grita, la jadeíta, la calcita y otros minerales en forma de collares de cuentas muy pre- 
ciadas por las élites. 

Los asentamientos de las élites se componían de doce a quince amplias estruc- 
turas cónicas en cada grupo de viviendas, probablemente ocupado por un grupo de 
parentesco formado por varias familias, la mayoría de las cuales podían estar rela- 
cionadas con el jefe, quien habitaba una vivienda amplia y profusamente decorada 
formando un foco al centro de la élite. Los grupos de casas de los plebeyos se si- 
tuaban generalmente cerca de los ríos o en las sabanas cerca de los campos. Frente 
a la morada del jefe, generalmente se hallaba una plaza a nivel para las funciones 
públicas. Algunas de estas plazas servían también como campos de juego para ce- 
lebrar en equipo el juego de pelota llamado batey. En ocasiones, los partidos de batey 
comprendían contiendas entre los equipos que representaban a jefes competidores 
que rivalizaban entre sí. Declarada formalmente la guerra, aparentemente por asuntos 
como una penetración territorial, o por los derechos de caza o pesca, o por la rup- 
tura de un acuerdo matrimonial entre un señor y la hermana o la hija de otro, tam- 
bién podía servir como un vehículo para expresar el poder del jefe a las élites rivales. 

Un jefe satisfactorio, con éxito, estaba apoyado por un amplio grupo de descen- 
dencia consaguínea y, a través de la poligamia, tenía numerosos vínculos afines con 
otras familias de élite. Era además, un jefe guerrero triunfante y el dueño orgullo- 
so de una canoa de tronco primorosamente decorada, que le permitía navegar por 
el mar y transportar 50 hombres o más. Un noble experto como jefe guerrero y pro- 
pietario de una canoa, tenía los atributos que daban testimonio de su capacidad como 
organizador y jefe de sus hombres, ya fuera en la lucha en la tierra o en los riesgos 
de los viajes por mar a tierras cercanas o alejadas. Sin embargo, los símbolos {ce- 
mis) sagrados zoomórficos y antropomórficos pintados en los cuerpos de los gue- 
rreros, grabados sobre las piezas de oro que las élites portaban en combate, y pin- 
tados y tallados en las canoas y en otros innumerables objetos, daban testimonio de 
que se creía que estas y otras aptitudes de los jefes procedían fundamentalmente de 
poderes sobrenaturales. Por consiguiente eran las expresiones de fuerzas sagradas, 
así como las declaraciones de las rivalidades y ambiciones humanas. Asociado con 
los poderes esotéricos sagrados, se convertía, además, en factor legitimador de un 
jefe como un ser sobrenatural que se encontraba entre la sociedad y los elevados rei- 
nos sagrados. Se comprende, pues, que en las Grandes Antillas y en toda el área cir- 
cuncaribe las responsabilidades de un señor incluyeran también la obligación de via- 
jar, por medio de un estado de trance a lejanos reinos sagrados sobre la tierra y bajo 
ella, para tratar con seres sobrenaturales los asuntos del pueblo que estaba a su cargo, 



44 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

y para conseguir la intuición profética necesaria para predecir los acontecimientos 
futuros. 

Las señales de culturas indígenas en las Pequeñas Antillas proceden principal- 
mente de las observaciones realizadas en las islas de Dominica, Guadalupe y San 
Cristóbal, a principios del siglo xvn. Esta información indica que los indígenas ca- 
Uinagos, o la llamada isla Caribe, no alcanzó la complejidad y el grado jerárquico 
de las organizaciones sociales y políticas que caracterizaron a sus vecinos de las 
Grandes Antillas. En lugar de esto, los callinagos mantuvieron un tipo de organi- 
zación sociopolítica de carácter más tribal o igualitaria, aunque también se han en- 
contrado elementos específicamente políticos e ideológicos desarrollados en la cul- 
tura de las Grandes Antillas, aunque en una forma más simple. 

En virtud de su ambiente isleño, los callinagos también tuvieron acceso a los ri- 
cos recursos del mar Caribe. Pescado, langostas y cangrejos, tortugas marinas, ma- 
natíes, constituían las dietas alimenticias principales. Cuando se agotaban, los más 
importantes eran los animales terrestres. Los productos del mar y la caza se com- 
plementaban con los productos obtenidos por el proceso de agricultura de rozas. 

Los asentamientos callinagos eran pequeños, y comprendían aproximadamente 
de 30 a 100 individuos y generalmente estaban situados cerca de los ríos de agua fres- 
ca. Una aldea solía componerse por la familia extensa de un «hombre de importan- 
cia» que residía viricalmente con varias esposas, porque los jefes practicaban la po- 
liginia y también recibían las mujeres capturadas en la guerra. Sus hijas casadas y 
los hijos de éstas, y sus maridos, también vivían allí, pues los otros hombres que 
no eran jefes se alojaban uxirilocalmente. 5 Desde el punto de vista físico, una aldea 
comprendía una espaciosa casa comunitaria colocada en el centro de un lugar des- 
pejado donde el jefe, sus hijos políticos y los hijos menores pasaban los días cuan- 
do estaban en casa. En torno a esta gran estructura estaban los alojamientos para dor- 
mir y las cocinas, una para cada esposa y sus hijas y yernos. 

El puesto de mando que confería la jefatura de una aldea se expresaba amplia- 
mente por el tamaño de la familia y especialmente por el control ejercido sobre los 
hijos solteros y los hijos políticos residentes que cuidaban los jardines, construían 
probablemente las casas y pescaban para el jefe. Los jefes tenían también esposas 
en otras aldeas, incluso en otras islas, a quienes visitaban periódicamente. Tales vín- 
culos ampliaban la esfera de influencia personal de un jefe más allá de las comuni- 
dades próximas. Las operaciones de guerra, generalmente dirigidas contra otros pue- 
blos antillanos alejados, incluso contra grupos de Trinidad o del subcontinente de 
América del Sur, muy próximo a las islas, constituían otra vía que conferir presti- 
gio político a los pocos que por su resistencia y valor en las incursiones, y por sus 
consejos en la guerra eran aceptados finalmente como jefes guerreros. Los hombres 
que poseían y dirigían las enormes canoas, en las que se hacían los largos viajes hacia 
las islas enemigas, también alcanzaban posiciones de honor e influencia. 

Los triunfos bélicos, en forma de incursiones hechas por sorpresa, daban pres- 
tigio a los guerreros vencedores y proporcionaban valiosos botines de lugares ale- 



5. La residencia virical se refiere a un modelo de residencia marital en la que la pareja de ca- 
sados pasa a formar parte de la familia o comunidad natal del esposo. En la residencia marital uro- 
tilocal la pareja se incorpora a la familia o comunidad natal de la esposa. 



LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 45 

jados, incluyendo mujeres cautivas que los jóvenes guerreros entregaban a sus pa- 
dres y abuelos para que les sirvieran como esposas. Los hijos de estas mujeres se 
convertían en miembros absolutamente legítimos de la comunidad y es probable que 
estas adquisiciones de mujeres cautivas y la autoridad sobre sus hijos ayudaran a un 
jefe de aldea para desarrollar su base política formada por hijos e hijas políticas. 

Los caminos de influencia política en la sociedad callinago —dirección de una 
gran familia con muchos hijos políticos, jefatura bélica y propiedad de canoa— se 
consideraban como actividades distintas y podían corresponder a hombres diferen- 
tes cuya influencia era limitada a las situaciones que exigían una habilidad particu- 
lar. Sin embargo, puede suponerse que los jefes callinagos que más triunfaron, in- 
cluyendo a aquellos pocos que gozaban de reconocimiento en un amplio territorio, 
fueron los hombres capaces de alcanzar varias de esas posiciones. 6 Es digno de te- 
ner en cuenta que en las Grandes Antillas el papel más evolucionado de jefe reunía 
los tres factores de la jefatura en un solo cargo. 

Los dirigentes callinagos que triunfaban como jefes en las Grandes Antillas, ex- 
presaban las pruebas materiales de su status con ornamentos valiosos, aunque los ar- 
tículos suntuarios se utilizaban en una escala menor que en las grandes islas. Los 
artículos más valiosos y prestigiosos procedían de localidades lejanas a donde los 
guerreros se aventuraban. Los principales artículos eran las armaduras de oro en for- 
ma de semicírculo, o caracoli, que llevaban los jefes y sus hijos, adquiridas por in- 
tercambios u obtenidas en las incursiones hacia el continente en el nordeste de Amé- 
rica del Sur. 

Los viajes de los callinagos los llevaban a la región de Cumaná, al golfo de Pa- 
ria y el delta del Orinoco donde podían relacionarse con los pueblos continentales 
del nordeste de Venezuela, de los llanos al este y del curso bajo del Orinoco así como 
con grupos originarios de las Guayanas, más al Sur. La población de la costa noro- 
riental y del Macizo Oriental que se alimentaba de la pesca abundante y la agricul- 
tura, se organizaba asimismo en sociedades avanzadas, aunque las unidades políti- 
cas del golfo de Paria parecen haber sido pequeñas y organizadas de una manera 
menos compleja que las del oeste. El contraste se ilustra comparando a los jefes mi- 
litares que se elegían anualmente en la región del golfo de Paria, con Guaramental, 
el señor regional del valle del Uñare, quien sostenía un centro de élite fortificado 
dotado de calles y plazas, almacenes para guardar los alimentos y las armas y re- 
cintos residencias para sus muchas esposas, hijos y sus criados. 

En la parte baja, el abierto valle del Uñare alcanzaba los llanos interiores de las 
sabanas orientales de Venezuela, llegando a la costa caribeña y a las cadenas mon- 
tañosas que corrían de este a oeste, paralelas al mar. Indudablemente, el prestigio 
y poder del señor dominante en este valle se reflejaba en la posición estratégica so- 
bre una vía importante, tanto para viajar como para realizar intercambios comercia- 
les. En general, la pruebas encontradas en el nordeste de Venezuela indican que una 
cantidad de productos regionales, como pescado, pasta de coca y lima, sal de la pe- 
nínsula de Araya y perlas de las aguas que rodean Cumaná, Cubagua, isla Marga- 
rita, se intercambiaban con pueblos de regiones alejadas, que ofrecían a cambio maíz, 

6. Véase Douglas Taylor, «Kinship and social structure of the Island Carib», Southwestern Jour- 
nal ofAnthropoloxv, 2, 1946, p. 181. 



46 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

esclavos y pequeños objetos de oro, que se decían procedentes de un país costero 
situado a seis días de viaje en dirección oeste. 

Entre esos centros de intercambio comercial en el nordeste, estaban los caribes 
de los llanos orientales que se extendían entre el Macizo Central costero y el curso 
bajo del río Orinoco. Aquí, como entre los callinagos, o en las Pequeñas Antillas 
del Caribe, la jefatura política se basaba en el valor durante el combate y en el control 
sobre el grupo de hombres de la familia y los cautivos de guerra. Las mujeres se ocu- 
paban de la agricultura de subsistencia a lo largo de arroyos y ríos, mientras que los 
hombres se dedicaban a la caza de ciervos en las «mesas» cubiertas de hierbas de los 
valles fluviales y a viajar hasta las lejanas Antillas, a lo largo de las costas de Gua- 
yana y Venezuela y a través del río Orinoco, para hacer incursiones y comerciar. 
Estas dos últimas actividades proporcionaban a los caribes una gran variedad de re- 
cursos útiles, incluyendo numerosos esclavos que, si eran hombres, se sacrificaban 
ritualmente o se incorporaban a las comunidades caribes como hijos políticos, o, si 
eran mujeres, se empleaban en labores agrícolas o trabajaban como peones en las 
expediciones a distancia que los caribes emprendían. 

Las actividades de comercio e invasión que habían hecho conocidos a los cari- 
bes de los llanos orientales, formaban parte de una red mucho más amplia y com- 
pleja que constituían una simbiosis regional y de la serie de contactos a distancia que 
ampliaban el sistema fluvial del Orinoco. Estas asociaciones que incluyeron nume- 
rosas poblaciones de la selva y de agricultores sedentarios ribereños, los pueblos es- 
pecializados en la pesca fluvial, que residían en las cuencas, y los cazadores reco- 
lectores nómadas de las extensas praderas interfluviales de los llanos venezolanos 
y del este de Colombia, situados al norte y oeste del Orinoco. Diferentes bandas de 
cazadores-recolectores, y comunidades particulares de agricultores ribereños, estaban 
vinculadas por un sistema simbiótico de relaciones antiguas que proporcionaban re- 
cursos agrícolas y varios productos de la palma a los cazadores recolectores, y fru- 
tas silvestres y carne para los horticultores. Estos intercambios se efectuaban en las 
aldeas de los agricultores por medio de un complejo sistema de hospitalidad, for- 
zada en parte, que aumentaba con las frecuentes incursiones de los cazadores- 
recolectores en los huertos. Las comunidades de pescadores entraban en este siste- 
ma de intercambio de pescado seco por productos agrícolas. Esta forma del pesca- 
do tenía una importancia especial para los grupos de pescadores durante la estación 
lluviosa, cuando otros alimentos escaseaban. 

Durante la estación seca, los grupos de pescadores también dominaban los ban- 
cos de pesca en las playas e islas especiales de los cursos medio y alto del Orinoco 
y sus grandes afluentes, en donde infinidad de tortugas arrau se congregaban anual- 
mente para poner huevos. En esta época, otras comunidades nativas, de miles de ha- 
bitantes, dedicadas a la búsqueda de alimentos, se desplazaban también a las playas 
donde había tortugas para recoger huevos y aceite de tortuga, y también para cazar 
los animales de los bosques que también acudían a las playas para alimentarse a base 
de las tortugas. Estas reuniones de pescadores, horticultores y cazadores servían para 
formar grandes ferias comerciales donde se ofrecía una amplia gama de productos 
procedentes de todas las regiones del sistema del Orinoco y los llanos. La actividad 
de trueque extensivo se facilitaba por los extendidos vínculos de parentesco que unían 
familias específicas de varias regiones, por la especialización artesanal de los gru- 



LOS INDIOS DEL CARIBE Y CIRCUNCARIBE 47 

pos y la producción de recursos de este tipo, por la extensa utilización de los len- 
guajes comerciales conocidos en todo el sistema del Orinoco, por la atención que 
se prestaba a las normas de reciprocidad, de modo que quien recibía un obsequio 
en un intercambio, devolvía la acción con un objeto algo más valioso, y finalmente 
por los collares de disco hechos con concha de caracol, llamados quiripa, que ser- 
vían como «moneda primitiva». Las series de quiripa, altamente apreciadas, se lle- 
vaban como adornos que indicaban la riqueza y el status personales. 

Las ferias de intercambio comercial que se celebraban durante la estación seca, en 
las playas de las tortugas en los cursos medio y alto del Orinoco, atraían hacia el Ca- 
ribe desde el bajo Orinoco y los llanos orientales gente de las tierras altas de Guaya- 
na y representantes del nordeste de la Amazonia. Además, había centros de intercam- 
bio parecidos, durante la estación seca, en la zona de los bancos de peces de los ríos 
de los bordes septentrionales y occidentales de los llanos. Estos centros se situaban ade- 
más en lugares donde las praderas alcanzaban las cadenas montañosas al norte de Ve- 
nezuela y la cordillera oriental colombiana, que relacionaba a los grupos de los llanos 
con los de las regiones altas. De esta manera, productos como los derivados de las tor- 
tugas, el algodón en rama o en hilo, las plumas, las pinturas para decorar el cuerpo, 
las resinas y aceites, y la quiripa se trasladaban de los llanos a las montañas, mien- 
tras que otros productos como la sal, el oro y los tejidos de algodón invadían los lla- 
nos, procedentes de los territorios adyacentes a los Andes. Gracias a las redes de in- 
tercambio de los llanos, los productos andinos se distribuían a lo largo y ancho del norte 
de América del Sur. Realmente, la posición central del sistema fluvial del Orinoco y 
los llanos adyacentes, eran un instrumento para conectar a los pueblos y los recursos 
procedentes de las tierras contiguas a la región del circuncaribe. 

Por último merece la pena observar que los grupos de los llanos y el Orinoco ac- 
tuaban, en gran parte, como intermediarios en el comercio interregional, pues de to- 
dos los artículos que se distribuían por las redes comerciales de los llanos y el Ori- 
noco, solamente las monedas de conchas y posiblemente los productos de las tortugas 
procedían exclusivamente de estas dos regiones. 7 

También es significativo que los artículos recibidos en los llanos desde el exte- 
rior generalmente no eran imprescindibles para la subsistencia, sino que formaban 
parte de los artículos de lujo, como textiles muy elaborados, hamacas terminadas con 
trenzados, ornamentos de oro. La recepción de estos materiales «políticos» indica 
que la actividad realizada en el interior de la red del intercambio otorgaba benefi- 
cios políticos. Ciertamente, los asentamientos más complejos de los llanos y, pro- 
bablemente, las organizaciones políticas más completas, estaban situadas en zonas 
próximas a los afluentes principales del Orinoco, y a lo largo de las vertientes in- 
feriores de la cordillera al norte y al oeste, dispuesta estratégicamente por la esfera 
de interacción en el norte de América del Sur. No obstante, no hay pruebas claras 
de la existencia de sociedades avanzadas en la región de los llanos según los datos 
etnohistóricos, muchas de las cuales datan con varios siglos de posterioridad el con- 
tacto inicial; la mayoría de las sociedades de las aldeas estaban gobernadas por una 
comunidad de caciques, aunque tenían bajo su control numerosas esposas y muje- 
res cautivas, y exhibían las quiripas, lo que confirmaría el alto prestigio personal 
y el status comunitario de los jefes individuales. 

7. Robert V. Morey y Nancy C. Morey, Relaciones comerciales en el pasado en los llanos de 
Colombia y Venezuela, Caracas, 1975, pp. 29-30. 



Capítulo 3 

LAS SOCIEDADES ANDINAS 

ANTES DE 1532* 



Cuando la región andina fue invadida por las tropas de Pizarro en 1532, habían 
pasado ya cuarenta años desde la caída tanto de Granada como de las primeras is- 
las del Caribe ante los castellanos; más de veinte años desde la invasión de Mesoa- 
mérica. Una generación entera de europeos —casi dos— se habían familiarizado ya 
con las costumbres de los «infieles» y los «indios». Los hijos engendrados en el Nue- 
vo Mundo ya eran adultos; hablaban las lenguas de sus madres. Padres e hijos oían 
relatos de otros parajes, aún más remotos y más ricos, situados más allá de Pana- 
má, en la Mar del Sur. Rumores acerca de sociedades como las andinas abundaban 
entre los colonizadores de Nicaragua y el Istmo; hay quien cree que las noticias ha- 
bían llegado hasta el Brasil. Un portugués, Aleixo García, escuchó lo suñciente en 
aquella tierra para acompañar a una incursión de los chiriguanos contra el altipla- 
no; entrando desde el sudeste atacaron las instalaciones inka, 1 al menos cinco años 
antes de que Pizarro las invadiera desde el norte. Años después de que el clan de 
los Pizarro hiciera valer sus derechos sobre el mundo andino, otros peninsulares se- 
guían pretendiendo que ellos habían sido los primeros en oír hablar de estos reinos. 

Nuestro conocimiento de las civilizaciones andinas antes de 1532 parte de tales 
relatos y crónicas posteriores de testigos presenciales. Es un conocimiento muy in- 
completo; incluso la colectividad de los estudiosos no siempre es consciente de lo 



* El autor y el redactor desean reconocer la ayuda de la Dra. Olivia Harris, del Goldsmiths' 
College en Londres, por su labor en la preparación final de este capítulo. 

1. En la actualidad unos diez millones de personas hablan quechua y aymara. En 1956, el Con- 
greso Indigenista Interamericano, celebrado en La Paz, optó por una norma ortográfica para la es- 
critura de estas lenguas; este criterio se usará aquí. Puesto que por lo menos seis fonemas distintas 
se transcribieron en la colonia con una sola letra c, el Congreso recomendó que cada una de las seis 
fuera cuidadosamente separada. Por esto se escribe inka y no inca; khipu y no quipo. Las letras Ch, 
P y T pueden inducir a confusión ya que en las lenguas andinas cada una de ellas puede ser glotali- 
zada, aspirada o llana. Así mit'a, para evitar la confusión con palabras similares que carezcan de 
glotalización. En 1975, el gobierno peruano declaró el quechua como una de las lenguas oficiales 
del país que se puede usar en las escuelas, en los tribunales y otros lugares públicos. El aymara es 
de uso frecuente en la radio y la televisión de La Paz. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 49 

fragmentario de la documentación que queda. La arqueología podría ayudarnos si 
no fuera por la posición marginal que esta disciplina ocupa todavía en las repúbli- 
cas andinas (en fuerte contraste con México). Millones habrán leído la Oda a Ma- 
chu Picchu de Pablo Neruda; millones más habrán visitado el monumento, pero nadie 
sabe cual segmento de la sociedad inka habitaba el lugar. Esto no desanima las olea- 
das sucesivas de arquitectos que «restauran» el asentamiento, pero muy pocos, si es 
que los hay, arqueólogos se ganan la vida en la antigua ciudad. Casi no hay exca- 
vaciones serias de este paisaje urbano casi vertical; faltan análisis serios de las téc- 
nicas de edificación y de planeamiento urbano que distinguen Machu Picchu de otros 
centros urbanos en los Andes. 

Paradójicamente, períodos mucho más antiguos, algunos fechados miles de años 
antes de los inkas, parecen ser más accesibles y se han estudiado minuciosamente, 
particularmente los detalles de su cerámica. Aspectos decorativos de otras artesa- 
nías, especialmente los tejidos —el arte mayor en los Andes— han sido todos ellos 
catalogados, fotografiados y protegidos. Pero a medida que nos acercamos a 1532, 
cuando el estado andino fue derribado y astillado en los centenares de grupos étni- 
cos que lo componían, lo menos probable es que aprendamos lo indispensable de la 
arqueología inka, tal como se practica hoy en día. Casi todo cuanto tenemos depende 
de los relatos escritos de aquellos que «estuvieron allí». 

De cierto modo, estos relatos son notables: a sólo dos años después del desastre 
en Cajamarca, donde el rey Atawallpa [Atahualpa] fue capturado, se publicaron en 
Sevilla dos relatos describiendo estos acontecimientos, en una época cuando las co- 
municaciones transatlánticas eran lentas y la impresión de libros peligrosa. Uno de 
estos relatos era el informe oficial de los Pizarro, escrito por su primer escribano, 
Francisco de Xerez; éste se esforzó en establecer que suya era la «verdadera rela- 
ción» (Verdadera relación de la conquista del Perú [1534]) ya que otro testigo pre- 
sencial, Cristóbal de Mena, se le había adelantado en la impresión. Y anteriormen- 
te a estos dos, en una feria anual celebrada en Lyon, buhoneros ya ofrecían a los 
mercaderes allí reunidos desde el Rin al Piamonte, hojas sueltas impresas, que des- 
cribían el rescate multimillonario de Atawallpa. 

Los estudiosos tienden a lamentar las deficiencias de tales informes; cada espe- 
cialista ha preparado un interrogatorio cuyas preguntas quedan sin respuesta. Aun- 
que los bailes folklóricos representan, incluso en la actualidad, el encuentro de los 
inka y los soldados europeos, ya no nos ayudan a recuperar la tradición oral dinás- 
tica, 450 años después de los acontecimientos. Algunos de los más antiguos relatos 
hechos por los extranjeros han sido comúnmente conocidos durante mucho tiempo, 
pero no quedan muchos. £1 siglo xix fue el gran período en el que se desenterra- 
ron y publicaron estas primeras descripciones; la mayoría se había publicado incluso 
antes, W.H. Prescott había tenido acceso a ellos. Es extraordinario como su intem- 
poral The Conquest of Perú [1847], todavía se lee hoy, más de 140 años desde su 
publicación. Esto se debe, creemos, menos a la comprensión que Prescott tenía de 
las civilizaciones precolombinas, cuanto al limitado tiempo que los investigadores 
contemporáneos invierten en la búsqueda de nuevas fuentes, además de la superfi- 
cialidad de la arqueología inka antes aludida. 

El único estudioso importante en este campo fue Marcos Jiménez de la Espada, 
muy activo en tal búsqueda y la consecuente publicación hace cien años. Lo hacía 
mientras se ganaba la vida como conservador de anfibios y batracios en el Museo 



50 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

de Historia Natural de Madrid. Como actividad suplementaria publicó las fuentes 
manuscritas ya usadas por Prescott y otras que el investigador de Nueva Inglaterra 
nunca alcanzó a ver. Por 1908, cuando el alemán Pietschmann localizó en Copen- 
hague algo verdaderamente sin precedente, una «carta» de 1.200 páginas dirigida al 
rey de España, escrita e ilustrada por un «yndio» andino alrededor de 1615, ya la 
urgencia que había movido a Jiménez a publicar fuentes primarias inéditas se había 
esfumado. Pasaron 28 años más antes de que los agravios de Waman Puma [Gua- 
rnan Poma] (Nueva Coránica y Buen Gobierno) se vieran impresos. Desde enton- 
ces, se han localizado nuevos textos desconocidos, la mayoría de ellos, por Hermann 
Trimborn de Bonn, pero es notable ver cómo la obra de Prescott se parece a la de 
Cunow (1896), Baudin (1928), Rowe (1946), Murra (1955), y, más recientemente, 
Hemming (1970). Todos ellos usan más o menos las mismas fuentes, y si difieren 
lo hacen en materia de interpretación e ideología. 

En los últimos treinta años, se han disipado algunos de los misterios, especial- 
mente en lo que se refiere al estado inka. Se han hecho algunos progresos al com- 
prenderse la articulación de los grupos étnicos locales a los inkas, por el estudio de 
los litigios, o por registros demográficos o de tributos recopilados en las primeras 
décadas del dominio europeo. Todavía es un hecho claro que el estudio de John H. 
Rowe sobre las formas de gobierno en los Andes centrales, «Inca cultura at the time 
of the Spanish Conquest» publicado hace casi 40 años (1946) en el Handbook of South 
American Indians, es todavía una acertada declaración de nuestros conocimientos en 
etnografía. Sondear la vida cotidiana y la organización de los estados andinos que- 
da pendiente. Es un trabajo a largo plazo para acometer seriamente cuando los ar- 
queólogos y etnólogos aprendan a trabajar juntos, y cuando las cinco repúblicas que 
han heredado la tradición andina — Bolivia, Perú, Ecuador, Chile, Argentina— de- 
cidan que la herencia es verdaderamente suya. 

Mientras tanto, advertimos que los primeros observadores del siglo xvi llegaron 
a ciertas conclusiones que los estudios modernos han confirmado. 

En primer lugar, el paisaje no se parecía en nada a lo que los observadores ha- 
bían visto ni oído antes. Algunos eran soldados que habían servido en Italia, Méxi- 
co, Guatemala, Flandes o el norte de África, pero en los Andes las montañas eran 
más altas, las noches más frías y los días más calurosos, los valles más profundos, 
los desiertos más secos, las distancias más largas de lo que las palabras podían des- 
cribir. 

En segundo lugar, el país era rico, y no sólo en términos de lo que pudieran lle- 
varse de allí. Había riqueza en cuanto al número de personas y sus habilidades, las 
maravillas tecnológicas que se observaban en la construcción, la metalurgia, inge- 
niería civil, los sistemas de riego, o la fabricación textil («los cristianos tomaron la 
que quisieron y todavía quedaron las cosas [los depósitos de tejidos] tan llenas que 
parecía no haber hecho falta la que fue tomada ...). 2 

En tercer lugar, el reino había sido sometido al gobierno de un príncipe, unas 
tres o cuatro generaciones antes de 1532. Y desde los primeros días tras el triunfo 
español en Cajamarca, observadores cuidadosos se preguntaban cómo esta autori- 

2. Francisco de Xerez, Verdadera relación de la conquista del Perú [1534], Madrid, 1947, 
p. 334. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 51 

dad, gobernando a tanta gente separada por su particular geografía, se había derrum- 
bado tan fácilmente. 

Si bien básicamente ciertas, cada una de estas conclusiones puede admitir refor- 
mulación. Aunque se encuentra completamente localizada entre los dos trópicos, la 
geografía andina tiene pocas análogas —si es que las hay— para el hombre en otras 
latitudes. Por ejemplo, las regiones con la mayor densidad de población se encuen- 
tran sumamente altas. En 1532 (como hoy, en realidad) vivía más gente en el alti- 
plano alrededor del lago Titicaca que en ninguna otra parte. Esto angustia no sólo 
a los planificadores enviados por organismos internacionales; incluso los economistas 
locales revelan a menudo su exasperación. Contemplan una enorme población de me- 
nesterosos, que intentan arañar la vida bajo lo que el forastero citadino percibe como 
circunstancias desalentadoras. ¿Por qué una población agrícola tan numerosa insis- 
te en cultivar unas tierras en las que se pueden esperar más de 300 noches de hela- 
das al año? 

Un paso importante de cara a la comprensión de la geografía andina se dio en 
los últimos años veinte, cuando el investigador alemán Cari Troll realizó un traba- 
jo de campo en Bolivia. En 1931 publicó lo que todavía es la obra de mayor influen- 
cia sobre los múltiples y variados «nichos» que existen en el paisaje creado por la 
estrecha proximidad entre cada una de las cordilleras, los desiertos costeros y las 
selvas del Amazonas. 3 Hace notar que las gráficas clásicas de lluvias y temperatu- 
ras eran inadecuadas y erróneas, en los informes para esta región. Para registrar los 
extremos andinos en cualquier período determinado de 24 horas, Troll ideó unas grá- 
ficas nuevas. Anteriormente, había descubierto que la terminología científica desa- 
rrollada en otra parte no describía los climas locales; mucho de su vocabulario lo 
adquirió de la práctica etnográfica andina. Evidentemente, uno puede meter con cal- 
zador la puna andina en la cesta de la compra de la estepa o de la sabana misma, 
pero esto implica una grave pérdida de especificidad. Estas praderas tropicales, aun- 
que frías y altas, se han cultivado durante mucho tiempo, quizá incluso antes de que 
se hubieran talado todos los árboles; durante milenios, la mayoría de los pueblos an- 
dinos han vivido allí. No sólo los inkas, sino estructuras de estado más antiguas (Ti- 
wanaku, Wari) surgieron en la puna; Troll consideró que esto podría ser un indica- 
dor significativo de las potencialidades que la mayoría de los observadores contem- 
poráneos no alcanzan a comprender. 

La agricultura andina sólo ha atraído la atención de los agrónomos recientemente. 
La fácil adaptación por los campesinos de cultígenos europeos y africanos —cebada, 
caña de azúcar, la uva, plátanos— ha enmascarado su apego a los cultivos resisten- 
tes y de implantación local minuciosamente adaptados a las condiciones andinas. Na- 
die sabe cuántos cultígenos se sembraban para el 1532; muchos ya se han perdido 
y otros tardaron en extinguirse, sufriendo por su baja posición, a pesar de sus pro- 
bados valores nutritivos. Cuando se estudia la cantidad de tubérculos (de los que la 
papa es tan sólo el más conocido) o el tarwi (un lupino rico en grasas) o la kinuwa 
(un cereal de las grandes altitudes, con fuerte contenido en proteínas) o la hoja de 
coca que apaga la sed, se advierte lo aborigen y prístino que era el complejo agrí- 



3. Cari Troll, «Die geographische Grundlagen der Andinen Kulturen und des Inkareichs», en 
¡bero-Americanisches Archiv, V, Berlín, 1931. Del mismo autor, The geo-ecology ofthe mountai- 
nous regions ofthe tropical Americas, Bonn, 1968. 



52 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

cola andino. Algunos de los cultivos (maíz, batatas) se descubrieron en todo el con- 
tinente, pero en el sur ninguno era materia prima, aunque algunos se consideraran 
productos exóticos altamente apreciados. 

Sin embargo, en las circunstancias andinas no era suficiente tener una perfecta 
adaptación local. Hay muy pocas tierras de cada una de las variedades. Los buenos 
pastos pueden estar muy lejos. Incluso si se comparan los productos de dos o tres 
niveles vecinos, no se podría proporcionar las bases para la formación de una gran 
población o la creación de un estado. Si los pueblos andinos quisieran eludir las ham- 
brunas, llenar sus propios graneros y los de sus señores y dioses, tendrían que afron- 
tar los cambios abruptos de las condiciones geográficas, no sólo como unas desven- 
tajas o limitaciones, sino como ventajas potenciales. Esto se consiguió muy pronto 
en los Andes, incluso por los grupos humanos reducidos que en el curso de un solo 
año podían pescar, cosechar y cultivar huertos en varios pisos. A medida que la po- 
blación crecía, empezaron a aprovecharse recursos en pisos cada vez más lejanos, 
abajo en la zona seca costera si vivían en la cordillera occidental, o en los bosques 
de las estribaciones de los Andes si su tierra base estaba en la cadena oriental. 

En la agricultura andina, la adaptación enfrentaba otra desventaja: los cambios 
bruscos de temperatura desde las noches glaciales a los días tropicales. En el alti- 
plano, la región más densamente poblada, se registran frecuentemente diferencias 
de 30 °C e incluso mayores en un período de 24 horas. Esta aparente desventaja se 
transformó también en una ventaja de adaptación: en una fecha todavía desconoci- 
da en la historia andina, todo tejido vegetal, pero especialmente las miles de varie- 
dades de tubérculos y todas las pulpas silvestres y cultivadas empezaron a sufrir un 
proceso: se helaban durante la noche, secándose al sol tropical al día siguiente. Los 
tejidos helados y secos eran muchos, pero dos nombres habían continuado siendo 
de uso más general: ch 'uñu y ch 'arki. La mayor parte de ellos no sólo eran fáciles 
de transportar, sino que podían permanecer indefinidamente bajo las condiciones de 
la puna. 

Dentro de semejantes adaptaciones y transformaciones del medio ambiente, el ta- 
maño de los estados andinos variaba desde unes cientos de familias hasta unos 25.000 
o 30.000 unidades domésticas, con una población total que, quizá, alcanzara los 
150.000 habitantes; cuando un estado como el Tawantinsuyu de los inkas los incor- 
poraba, la población podría alcanzar los 5 millones o más. 4 La ampliación en la es- 
cala de los estados condujo a cambios en la situación y las funciones de los asenta- 
mientos dispersos. En el valle de Huallaga, en el actual Perú central, los primeros 
registros europeos identificaron varios grupos étnicos, de los cuales el más nume- 
roso era el chupaychu, al que se le atribuyeron 4.000 familias en el sistema deci- 
mal de cálculo andino. Otros dan cuenta en el valle de algunos con 400 «fuegos». 
Independientemente del tamaño, en 1549, cada grupo mencionado poseía huertos en 
los que se cultivaba la hoja de coca, situados a unos tres o cuatro días de camino, 
desde el asentamiento principal: 

preguntado si los yndios que están la coca son naturales de la tierra o mitimaes pues- 
tos de otra parte y de donde son naturales dijo que los tres yndios que están en la coca 

4. Sobre la población del Perú en 1532, las estimaciones recientes la cifran en 2 a 9 millones; 
véase la «Nota sobre la población nativa de América en vísperas de las invasiones europeas», infra 
pp. 120-121 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 53 

de Pichomachay son el uno del pueblo de Pecta otro de Atcor y otro de Guacas y que 
están puestos allí del tiempo del inga y que estos se mudan cuando se muere la mujer 
o cuando ellos se mueren ponen otro en su lugar y que en la coca de Chinchao hay otros 
dos yndios uno es del pueblo Rondo y otro de Chumichu . . . 

Este testimonio fue registrado en 1549, tan sólo siete años después de romperse 
la resistencia local a la invasión. La hoja de coca de Chinchao se menciona de nuevo: 

en este mismo día visitamos ... en Chinchao 33 yndios que son coca camayos de to- 
das las parcialidades de los chupaychos los cuales 20 de estos ya están visitados y con- 
tados en sus mismos pueblos donde son naturales. 

De este testimonio, poco común en la historiografía andina por su meticulosidad 
y lo prematuro de su fecha, observamos que estos colonos fueron enviados desde 
cada aldea de las tierras altas; permaneciendo en las tierras bajas durante la vida de 
la pareja, porque el censo andino no contaba a los solteros ni viudos; sin embargo, 
continuaban ligados a los registros de sus khipu, aunque estuvieran físicamente ausen- 
tes de su lugar de origen. A distancias similares, de dos a cuatro días de camino, 
otros colonos cuidaban rebaños de camélidos, excababan para buscar sal, cortaban 
madera o cultivaban pimientos y algodón. En el valle del Huallaga, la hoja de coca 
y la sal eran compartidas por los habitantes de las cercanías: algunas de las minas 
de sal estaban instaladas a 6 y 8 días lejos de «casa». 

Los pueblos principales de esta zona fueron localizados por debajo de la línea de 
los 3.000 m, en un tinku, el lugar de encuentro de dos zonas ecológicas, en donde 
podían conseguirse fácilmente los tubérculos y el maíz, a menos de una jornada de 
camino, arriba y abajo del pueblo. 5 

En otras condiciones geográficas, donde era imposible este fácil acceso a las tie- 
rras del maíz, ya que los asentamientos nucleares se elevaban a 3.500 e incluso a 
3.800 m de altitud —muy cerca de los rebaños de camélidos— no se podía trabajar 
mucho tiempo en los campos de maíz y regresar en el mismo día. En el densamen- 
te poblado altiplano del lago Titicaca, 6 el maíz, como un cereal del rito de la hos- 
pitalidad, era todavía indispensable, pero ahora era cultivado por colonos permanen- 
tes, en parcelas situadas a varios días de casa, según el modelo descrito anteriormente 
para los cultivos de la hoja de coca. El mayor tamaño del poblado hacía posible en- 
viar colonias más grandes y establecerlas muchos más días lejos. El reino aymara 
de los lupaqas había enviado verdaderas muchedumbres hasta el desierto de la cos- 
ta, a diez y a veces incluso quince días lejos del núcleo. Thierry Saignes ha estu- 
diado recientemente el acceso de todos los pueblos que circundan el Titicaca a las 
«islas» de las tierras bajas, al este del lago; allí, la madera, la hoja de coca y la miel, 
así como el maíz, podían estar al cuidado directo de la propia familia o de quienes 
dependían de ella. 7 

5. íñigo Ortiz de Zúñiga, Visita de la Provincia de León de Huanaco [1562], I, Huánuco, Pertí, 
1967, p. 44; ibid. % pp. 303-304. 

6. Garci Díez de San Miguel, Visita hecha a la Provincia de Chucuito [1567], Lima, 1964, 
p. 109. 

7. Thierry Saignes, «De la ñliation & la résidence: les ethnies dans les vallées de Larecaja», 
AESC, 33/5-6 (1978), pp. 1.160-1,181. Este es un tema de los Annales sobre la antropología his- 
torien do los Andes, editado por John V. Muirá v Nathan Wachtel. 



54 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Cada uno de los accesos complementarios a los diversos niveles ecológicos 8 dis- 
persos, se ha denominado como el modelo «archipiélago» en los asentamientos an- 
dinos. Mientras en la mayor parte de los lugares las distancias se habían reducido 
en los tiempos coloniales y, más recientemente, algunas de las poblaciones de las 
tierras altas todavía tenían «doble domicilio». 9 

La arqueología afirma que este modelo es antiguo, aunque pocas excavaciones 
hayan probado su edad. Algunos propugnan que dichos accesos múltiples y simul- 
táneos a los diferentes microclimas que seguía una sola etnia no debieron suceder 
hasta que la proyección de la paz establecida por un estado protegiera a las carava- 
nas anuales que comunicaban a los asentamientos periféricos con los núcleos de po- 
der. Los estados probablemente favorecían estos acuerdos, imponiendo su autoridad 
sobre los grupos étnicos rivales. Pero incluso en los siglos en que un centro políti- 
co de menor relevancia podía reclamar su hegemonía, durante los períodos arqueo- 
lógicos llamados Intermedio Primitivo o Tardío, los accesos complementarios a una 
amplia gama de nichos ecológicos era demasiado importante para ser dejado aparte 
del repertorio económico de los señoríos locales andinos. 

Independientemente de su origen, se puede afirmar que ese ascenso en la escala 
política tenía consecuencias en la complejidad de los acuerdos en las zonas perifé- 
ricas. Hemos visto antes, en el caso de los mineros de sal, que sus asentamientos 
eran multiétnicos; este rasgo resultaba más común a medida que se amplía el seño- 
río. La ocupación simultánea de una «isla» en la periferia por colonos pertenecien- 
tes a varias comunidades debe haber conducido a la fricción, las riñas, incluso las 
hegemonías temporales de un contendiente sobre otro. Pero las evidencias indican 
que el viaje de acceso a los productos exóticos era tan duro que, a los períodos de 
lucha siguieron años en que el acceso estaba compartido, sin importar lo tensa que 
fuera la tregua. 

La forma de selección que se hacía de los colonos vitalicios y el mantenimiento 
de su lealtad al grupo que les mandaba, han sido objeto de especulación. Cuando la 
distancia al núcleo era corta, el colono, conocido en quechua como un mitmaq, po- 
día mantener fácilmente los vínculos con su comunidad de origen. Pero cuando la 
distancia aumentaba a 8, 10 o incluso más días, los dispositivos institucionales sur- 
gían para garantizar no sólo el acceso de los colonos a los productos, sino también 
a la sociabilidad, a cónyuges para su descendencia o a la participación ceremonial 
en el núcleo. Fuentes eclesiásticas europeas del siglo xvi indican que las caravanas 
se desplazaban libremente desde un piso a otro; las esposas procedían de lugares bien 
lejanos. 10 

La especialización gremial se hallaba implícita en el mismo modelo de asenta- 
miento disperso. El mitmaq de las zonas boscosas era también responsable de los 
vasos y platos de madera; los habitantes de las playas debían secar el pescado y las 
algas comestibles, pero además recogían guano. Al regreso, la caravana que venía 

8. John V. Murra, «El control vertical de un máximo de pisos ecológicos en la economía de 
las sociedades andinas» en J. V. Murra, ed., Formaciones económicas y políticas del mundo andi- li- 
no, Urna, 1975. 

9. Olivia Harris, «Kinship and the vertical economy», en International Congress of Araerica- 
nists, Actes, París, 1978, IV, pp. 165-177. 

10. Freda Yancy Wolf, comunicación personal, basada en un estudio de los documentos de la 
iglesia registrados en Juli, en la provincia de Chucuito. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 55 

de las tierras altas podría llevar tubérculos, el producto básico, pero también car- 
ne, lana y otros artículos, que incluían el maíz de los niveles intermedios. En algún 
momento de la historia andina todavía no determinado, el modelo de asentamiento 
disperso experimentó un cambio cualitativo cuando se extendió para incluir aldeas 
de artesanos que no estaban definidos ecológicamente. Además de las «islas» peri- 
féricas citadas antes, los lupaqas también se refirieron a una aldea de ceramistas y 
otra de metalúrgicos. Cada linaje en las 7 provincias mantenía un representante en 
las aldeas especializadas, que contaban con cientos de artesanos en total. 

El modelo de asentamiento disperso era uno de los rasgos característicos de la 
territorialidad que los europeos pronto advirtieron. En 1538-1539, cinco años des- 
pués de la invasión, las encomiendas concedidas por Pizarro siguieron este princi- 
pio. Los beneficiarios no recibían tierras sino las personas de los dos jefes locales, 
junto con sus subditos, aunque estuvieran salpicados a lo largo del paisaje. De este 
modo, Lope de Mendieta, un viejo socio de los Pizarro, recibió todas las estancias 
de camélidos, aldeas agrícolas o poblados de pescadores que habían prestado leal- 
tad a Chuki Champi y a Maman Willka, señores de Karanqa. u Los territorios no 
contiguos se elevaban a 4.000 m sobre el nivel del mar y estaban situados en las ac- 
tuales Bolivia, Chile y Perú. 

El mismo modelo se siguió cuando hubo que reservar a un grupo étnico para Car- 
los V: los lupaqas, cerca del lago Titicaca, eran conocidos como «los yndios del Em- 
perador». En los años 1550, el abogado de la Corona recurrió al virrey contra la con- 
cesión de algunas de las colonias costeras de los lupaqas a manos privadas. Él 
indicaba que: 

. . . e ansi fue ... en quitarles los yndios e las tierras que tenyan en la costa de la mar 
que se hicieron particulares encomyendas ... no entendiendo los gobernadores la or- 
den que los yndios tenyan e ansi gobernando estos rreynos el marques de Cañete se 
trato esta materia y hallando verdadera esta información que yo le hice . . . 

Se hizo de esta manera que la provincia de Chucuyte se le volvieron los yndios y 
las tierras que tenían en la costa en el tiempo del inga ... , y a Juan de San Juan veci- 
no de Arequipa en quien estavan encomendados se le dieron otros que vocaron en aque- 
lla ciudad ... 12 

La información que proporcionan tales fuentes europeas es más útil como docu- 
mentación sobre los modelos de «complementariedad vertical» a nivel de señorío ét- 
nico, ya que ésta era la realidad que se toleraba y trataba en las primeras décadas 
del régimen colonial. La macroadaptación que el estado incaico hizo de este secu- 
lar modelo andino (durante miles de años, con millones de habitantes, en lo que hoy 
son las cinco repúblicas andinas), desmenuzado poco después de 1532, sería suma- 
mente difícil de reconstruir en la actualidad. 

Sin embargo, esta dimensión máxima es importante para comprender los cam- 
bios que el modelo sufrió cuando la población gobernada superaba la escala de las 



11. Manuscrito no publicado, legajo 658 en la sección de Justicia, Archivo General de Indias, 
Sevilla. 

12. Juan Polo de Ondegardo, «Informe... a licenciado Bríviesca de Muñatones [1561]», Revista 
Histórica, Urna, 13 (1940), p. 18. 



56 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

20.000 familias. Al principio, el estado siguió las normas que predominaban en los 
- Andes: las rentas habían aumentado por superficie cultivada que se enajenaban a las 
comunidades locales según el modelo «archipiélago». Estas tierras estatales las tra- 
bajaba la colectividad, en rotación, linaje a linaje, con mucha más dureza que cuando 
trabajaban en los campos de sus señores étnicos o para los santuarios de la región. 
Con el tiempo, el mitmaq estatal fue trasplantado a los nuevos territorios para ase- 
gurar las rentas públicas y el dominio del propio imperio inka. Pero el gobierno que 
éste ejercía era todavía «indirecto»: se hacía a través de los señores «naturales» prein- 
kas. No había tributos: nadie debía lo cultivado en sus propias sementeras o alma- 
cenado en sus propias despensas. 

En las últimas décadas antes de 1532, la escala de la administración inka creció 
en tal extensión que la distancia que separaba el núcleo de las colonias no tenía pre- 
cedentes. Si los mitmaq querían formular alguna petición al núcleo central, rendir 
culto en su santuario o simplemente visitar a sus familiares, tenían que emprender 
un viaje de unos 10 a 15 días de camino. Durante el último gobierno inka, los co- 
lonos podían encontrarse alejados a 60 e incluso 80 días de viaje. Aunque siguie- 
ran estando enumerados en su khipu de origen uno se pregunta qué continuidad efec- 
tiva quedaría funcionando. 

No hay duda de que se había hecho un intento de reivindicar el precedente an- 
dino: don Pedro Kutimpu, un señor Iupaqa bien informado, que en 1532 era un sol- 
dado, aclaró esta tentativa al explicar las discrepancias existentes entre el khipu como 
instrumento demográfico en su posesión anterior a la invasión y los cálculos hechos 
por los administradores coloniales: 

. . . que cuando se visitó la dicha provincia por el inga se visitaron muchos yndios mi- 
timaes que eran naturales de esta provincia y estaban ... en muchas otras partes ... y 
que con todo esto eran los veinte mil yndios del quipo . . , 

Y que los dichos mitimaes como se encomendaran los repartimientos donde esta- 
ban se quedaron allí y nunca mas se contaron con los de esta provincia . . . 13 

¿Hasta qué punto podría el grupo étnico original ejercer efectivamente tales pre- 
tenciones y derechos a distancia? Los desplazamientos a Chile o Quito desde el lago 
Titicaca parecían una pesada carga, por muchos precedentes que hubiera habido. Se 
conocen indicios de una respuesta por la frecuencia de las rebeliones contra los 
inkas 14 y la facilidad con que muchas comunidades locales se decantaron por los 
europeos, después de 1532. Sin embargo no nos ha llegado ninguna manifestación 
de queja en este aspecto, a través de los testigos de la invasión. 

Lo que puede afirmarse aquí es que el estado inka mantuvo una política de asen- 
tamientos complementarios en los Andes, aunque la nueva escala supusiera penali- 
dades. También se asignaron nuevas funciones a los mitmaq: aunque los mitmaq te- 
nían aldeas de artesanos especializados, el estado puso en marcha una instalación de 
manufacturas cerca de Huancané, situada en la orilla nordeste del lago Titicaca. 15 

13. Diez de San Miguel, Visita hecha a la provincia de Chucuito, p. 170. 

14. John V. Murra, «La Guerre et les rébellions dans l'expansion de Tétat inka», AESC, 33/5-6 
(1978), pp, 927-935. 

15. John V. Murra, «Los olleros del inka: hacia una historia y arqueología del Qollasuyu», en 
Historia, problema y promesa, homenaje a Jor%e Basadre, I, Lima, 1978, pp. 415-423. 



Guayaquil 



Chanchán 




300 millas 



i 1 r 



500 km 



OCÉANO 



PACÍFICO 



Tucumán 



Extensión del imperio inca. 
Fuente: John Hyslop, ínka road system: survey and general analysis, Academic Press, 1984. 



58 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Se hizo reunir a un millar de tejedores y un centenar de alfareros. Aunque las ci- 
fras reales no sean necesariamente literales, las proporciones de estas operaciones 
del estado no deberían ponerse en duda; siendo la principal forma de arte andina, 
las telas tenían también muchos usos políticos, rituales y militares, que el estado re- 
quería en lo que eran las verdaderas dimensiones industriales dictadas por los mo- 
delos europeos de siglo xvi. Se empleaba a decenas de mujeres «seleccionadas», que 
se dedicaban totalmente a la producción de tejidos, y a las que se separaba de su gru- 
po étnico para reunirías en cada centro administrativo estatal, donde los soldados es- 
peraban su recompensa en telas, antes de marchar hacia la frontera. La novedad acer- 
ca del trabajo en los talleres de Huancané es que las tejedoras formaban verdaderas 
unidades domésticas; sin embargo, no podemos afirmar si estos centros de produc- 
ción manufacturera constituían un caso único o un hecho común en el sistema de pro- 
ducción inka que no se haya consignado. 

Otra de las nuevas utilizaciones del mitmaq, en el ámbito del estado, tenía fines 
militares. No existen pruebas de guarniciones exclusivamente militares, en el período 
preinka; pero en las décadas anteriores a 1532, la expansión constante y las consi- 
guientes rebeliones obligaron a guarnecer las fronteras de un modo permanente; 

dijo que sus pasados primeros fueron puestos por el inga en esta tierra [el valle de 
Huallaga] por guardar de la fortaleza de Colpagua que es hacia los Andes y que eran 
tres fortalezas que se llamaban una Colpagua y otra Cacapayza y otra Cachaypagua 
y otra [sic] Angar ... y estos fueron sacados de los quiduos y del Cuzco y puestos en 
las dichas fortalezas . . . 16 



Finalmente, podrían identificarse otros de los últimos usos de los mitmaq, con 
fines no agrícolas, pero las prolongaciones militares y artesanas de la estrategia del 
«archipiélago» constituyen una prueba suficiente de que los medios iniciales de com- 
plementación productiva que permitían el acceso a una variedad de pisos ecológi- 
cos se convirtieron en métodos impositivos de control político. 

Tawantinsuyu, el estado inka, no fue la primera unidad política con multiplici- 
dad étnica que surgió en los Andes. En las últimas décadas, los arqueólogos han dis- 
tinguido varios «horizontes» (períodos en que las autoridades centrales podían go- 
bernar tanto las comunidades de las tierras altas como las costeras), de períodos 
«intermedios», cuando florecía un separatismo étnico. 

El Horizonte Antiguo, también conocido como el Formativo en los Andes, se cen- 
traba en Chavín, un templo situado a 3.135 m de altitud en las tierras altas orienta- 
les; más conocido por su arte religioso, ha sido considerado por Julio C. Tello, el 
decano de los arqueólogos andinos, como la «matriz de la civilización andina». Al- 
canzó el apogeo de su influencia hace unos 3000 años, del 1000 al 300 a.C, cuan- 
do influenció a otros asentamientos serranos, modificando también las formas artís- 
ticas de la costa; no se puede asegurar si dichas influencias significaron la 
dominación. Donald Lathrap ha insistido y se ha documentado sobre las raíces ama- 
zónicas de este arte, que Tello había aceptado en primer lugar. A través de las tie- 

16. Ortiz de Zúñiga, Visita de la provincia de León de Huánuco, II, p. 197. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 59 

rras bajas tropicales, muchas de las antiguas fuentes de inspiración procedentes de 
Mesoamérica podrían haber alcanzado Chavín. 17 

No existe unanimidad entre los arqueólogos sobre el modo en que dichos «hori- 
zontes» surgieron y con el tiempo se desintegraron en los Andes. Algunos autores 
han indicado que el coagulante era el «comercio», impuesto por autoridades milita- 
res que generalmente provenían de las tierras altas; otros han descubierto un entu- 
siasmo religioso detrás de la expansión. 

El Horizonte Medio se data desde el 500 d.C. al 1000 d.C. aproximadamente, 
concentrándose en dos lugares al menos: Tiwanaku, en la orilla del lago Titicaca en 
Bolivia, y Wari, cerca de la actual ciudad de Ayacucho en Perú. Los dos eran ver- 
daderos asentamientos urbanos, concebidos para ser los núcleos de unos estados im- 
portantes y de gran extensión. Existen evidencias de contemporaneidad e incluso con- 
tactos producidos entre los dos; a principios de este siglo se les consideraba, por lo 
general, como una sola unidad política, cuya capital estaba al sur de las tierras al- 
tas. Las investigaciones recientes indican que, aunque Tiwanaku y Wari ejercieron 
su hegemonía simultáneamente, sus esferas de interacción estaban separadas. Incluso 
algunos indican que una zona amortiguadora se extendía entre los dos estados, des- 
de el límite de la nieves perpetuas hasta el océano. 18 En su Pueblos y culturas del 
Perú antiguo (1974), L.G. Lumbreras, el principal arqueólogo andino, afirmaba que 
el urbanismo y el militarismo empezaron en Wari e influyeron gradualmente en to- 
das las sociedades de los Andes Centrales. 

El impulso realizado para la integración interregional procedía sistemáticamen- 
te de las tierras altas, excepto el desierto; durante siglos los pueblos costeros desa- 
rrollaron frecuentemente su propio potencial oceánico y de irrigación. Gran parte 
de la anterior arqueología sobre la costa realizada por extranjeros, concentró su in- 
terés en la arquitectura espectacular hecha con ladrillos de adobe, o las produccio- 
nes cerámicas y textiles, cuyas muestras ocupan los museos y las colecciones pri- 
vadas en todo el mundo. En su «Guía» del tesoro andino en el Museo Americano de 
Historia Natural, de Nueva York, Wendell C. Bennett y Junius B. Bird se refieren 
a «un período de artesanos maestros». La arqueología reciente ha intentado propor- 
cionar el soporte cronológico y de organización social para cada tipo de manifesta- 
ción artística. Es cierto que a través de los siglos, los habitantes de las tierras altas 
podían, y a menudo lo hacían, interrumpir la florescencia costera cortando y des- 
viando los canales de irrigación que conducían las aguas de los glaciares andinos a 
las plantaciones del desierto, pero es digno de notar durante cuánto tiempo los gru- 
pos locales de la costa pudieron volver a tradiciones más antiguas una vez que el «ho- 
rizonte» se hubo replegado. 

Asimismo, en la sierra, las diversas unidades políticas incorporadas al estado 
inka, mantuvieron unas características étnicas y una conciencia propias. La rápida 



17. Véase Julio C. Tello, Chavín, cultura matriz de la civilización andina, ed. Toribio Majiá 
Xesspe, Lima, 1960; John H. Rowe, «Form and meaning in Chavín art», en John H. Rowe y Do- 
rothy Menzel, eds., Peruvian Arcnaeology, Palo Alto, California, 1967; Donald W. Lathrap, «Our 
father the cayman, our mother the gourd: Spindem revisited», en C.A. Reed, ed., Origins of agri- 
cultura La Haya, 1977, pp. 713-751; Thomas C. Patterson, «Chavín: an interpretation of its spread 
and influence», en E.P. Benson, ed., Dumbarton Oaks Conference on Chavín, Washington, D.C, 
1971, pp. 29-48. 

18. Elias Mujica, comunicación personal (1980). 



60 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

expansión de Tawantinsuyu se consiguió absorbiendo todas las entidades políticas 
de cierta embergadura, sin preocuparse por las aldeas o el paraje étnico local. Los 
señores locales estaban adaptados a un sistema de «gobierno indirecto»; les tocó a 
ellos administrar y hacer cumplir el nuevo orden, que se ha considerado menos ori- 
ginal, en cuanto que su ideología sólo reivindicaba una proyección sobre un amplio 
escenario de modelos de la autoridad existente. 

La tradición oral en los Andes y la arqueología coinciden en que el Período In- 
termedio Reciente, durante los siglos anteriores a la expansión inka, había sido awqa 
runa (tiempos de soldados): 

se despoblaron de los dichos buenos citios de temor de la guerra y alzamiento y con- 
tradicción que tenían entre ellos. 

De sus pueblos de tierra baja se fueron a poblarse en altos y serros y peñas ... y 
comensaron a hazer fortalezas ... y escondedixas ... y comensaron a rreñir y batalla 
y mucha guerra y mortanza con su señor y rrey, brabos capitanes y ballentes y ani- 
mosos y peleauan ... y auia mucha muerte . . . 

y se quitauan a sus mugeres y hijos y ... sus sementeras y chácaras y asecyas de 
agua y pastos. Y fueron muy crueles que se rrobaron sus haziendas, rropa ... cobre, 
hasta lleualle las piedras de moler ... 19 

En el Período Antiguo cada región producía distintos artefactos identifícables, 
exentos de cualquier manifestación preandina como las primitivas de Tiwanaku o 
Wari. Las investigaciones realizadas en la región del lago Titicaca han confirmado 
la presencia arqueológica en los últimos tiempos de la época preinka, de «casas y 
lugares ocultos» en el interior de las fuertes murallas defensivas que rodeaban ex- 
tensiones de 20 hectáreas o más, a unas altitudes por encima de los 4.000 m. 20 
Cuando fueron conquistados por los inkas, la población que conocemos como los lu- 
paqas fueron desplazados o deportados 3.800 m «hacia abajo», a orillas del lago. Las 
murallas no necesitaban ser tan largas después de la pax incaica; ahora el camino 
real pasaba a través de 7 «capitales provinciales» lupaqas, algunas de las cuales se 
convertirían en centros administrativos de los inkas. Algunas llegaban a ocupar hasta 
40 hectáreas de espacio urbano y todas ellas pueden distinguirse todavía hoy. Se- 
gún el khipu en la posesión de Pedro Kutimpu, este grupo de lengua aymara se com- 
ponía de 20.000 unidades domésticas antes de 1532. El testimonio de sus dos seño- 
res fue registrado en 1567 por un inspector enviado desde Lima para verificar el 
rumor de que estos «yndios del emperador» eran sumamente ricos. El inspector in- 
formó que eran verdaderamente ricos: en los tiempos preeuropeos habían maneja- 
do centenares de miles de camélidos; incluso un lupaqa admitió que todavía poseía 
1.700 cabezas, tras 35 años de haber sufrido saqueos. 21 

Los dos señores que declararon gobernaban Chucuito, una de las 7 «provincias»; 
eran asimismo señores o reyes de todos los lupaqas. 22 Cada una de las otras 6 pro- 

19. Felipe Guarnan Poma de Ayala, Nueva coránica y buen gobierno [1615], México, 1980, 
pp. 63-64. 

20. John Hyslop, «El área lupaca bajo el dominio incaico: un reconocimiento arqueológico», 
Histórica, Lima, 3/1 (1979), pp. 53-80. 

21. Diez de San Miguel, Visita hecha a la provincia de Chucuito y pp. 303-363. 

22. John V. Murra, «An Aymara Kingdom in 1567», en Ethnohistory, 15, II (1968), pp. 
115-151. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 61 

vincias tenían su propio par de jefes, uno para la mitad superior y otro para la infe- 
rior. La división dual era un rasgo casi universal en la organización social andina; 
no hay razón, pues, para atribuirlo a la influencia inka. 

Los vínculos de parentesco constituían el principio organizador dentro de las 14 
subdivisiones. Cada mitad informaba de unas 10 a 15 hatha> a veces traducido como 
linajes. Desde que los notarios y escribanos europeos prefirieron la terminología que- 
chua de Cusco, se denominaron generalmente ayllu. El debate sobre la naturaleza 
y funciones de esta unidad social tenía una larga historia en los estados andinos, más 
que los calpulli en Mesoamérica. Cada hatha lupaqa era una unidad designada; po- 
día disponer de tierras y rebaños, así era en todo el reino, cada mitad y cada una 
de las 7 unidades políticas. Cada una tenía sus propias autoridades; cada una incluía 
a familias procedentes de la población aymara predominante y de los oprimidos pes- 
cadores uru; no podemos decir en la práctica cómo se logró este resultado ideoló- 
gico, al unir a gente de clases distintas en un solo grupo de parentesco. 23 

No existe ninguna información acerca de santuarios lupaqas desde la inspección 
de reconocimiento inmediatamente después de la conversión de los señores lupaqa 
al cristianismo. Habían sido amonestados para no rendir culto a las cimas de las mon- 
tañas cubiertas de nieve; estaban prohibidas las peregrinaciones a los monumentos 
erigidos en las ciudades amuralladas preinkas. En 1567 había una minoría de gana- 
deros prósperos que todavía no estaban bautizados; a algunos [chamanes] y sacer- 
dotes aymarás se les comunicó que saldrían hacia un campo de concentración en una 
orilla del lago, pero Fray Domingo de Santo Tomás, segundo obispo de Charcas, 
ordenó su liberación. Autor del primer diccionario y la primera gramática del que- 
chua, el obispo era miembro del Real Consejo de Indias, pero también era confe- 
sor de Bartolomé de las Casas; su argumento consistía en que un shaman no podía 
ser prisionero, puesto que nunca se había convertido y por ello no podía ser apóstata. 

Aparece alguna noticia sobre los templos del culto solar construidos por los in- 
kas en territorio lupaqa. Una parte de la «provincia» de Yunguyo se hallaba aleja- 
da, erigiéndose allí un centro de peregrinación. Miembros de los linajes reales de 
Cusco se habían reinstalado en Copacabana y las islas próximas a la costa. 24 A fi- 
nales del siglo xvi, la iglesia europea decidió volver a utilizar este centro de pere- 
grinación; y todavía se usan actualmente. 

Los lupaqas son los más conocidos de los muchos pueblos aymarás que surgie- 
ron durante la época preinka, en la parte más elevada del altiplano. Otras unidades 
políticas están recibiendo ahora una atención especial, realizándose mapas de sus te- 
rritorios, incluyendo la costa desértica de Chile. 25 Sus tradiciones orales se recogie- 
ron ocasionalmente en los papeles de litigios entablados por sus señores en la Audien- 
cia de Charcas; durante una década aproximadamente, la administración colonial 
alentó este tipo de peticiones por sus propias razones. Estas reclamaciones sobre los 



23. El estudioso que ha reflexionado más detenidamente sobre los vínculos de parentesco en 
las sociedades andinas y su manipulación por parte del estado es R. Tom Zuidema. Véase The Ce- 
que System of Cuzco: the social organization ofthe capital ofthe Inca, Leiden, 1964; y «The Inca 
kinship system: a new theoretical view», en R. Bolton y E. Mayer, eds., Andrean Kinship and Ma- 
rriage, Washington, D.C., 1977. 

24. Véase Adolph Bandelier, The islanes of Titicaca and Koati, Nueva York, 1910. 

25. Tristan Platt, «Mapas coloniales en la provincia de Chayanta», en Martha Uriuste de Aguirre, 
ed., Estudios bolivianos en honor a Gunnar Mendoza* La Paz, 1978. 



62 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

privilegios antiguos y nuevos, generalmente incluían las genealogías de los litigan- 
tes recogidas por los conservadores de registros de vínculos, todavía en ejercicio. 
Unos de estos demandantes inscribió los nombres de sus predecesores, incluyendo 
uno que «rindió obediencia» al inka, cuatro generaciones antes. A cambio, recibió 
una esposa de la corte y su hijo, Moroco, fue recordado en la genealogía como un 
«inka»; junto con la esposa iban incluidas prendas de ropa tejidas por los artesanos 
reales y el privilegio de usar una litera. 

Otra relación especial entre Cusco y los señores aymarás era su papel militar. A 
principios de la expansión de Tawantinsuyu, sus ejércitos se reclutaban según el mis- 
mo principio de la mit'a que movilizaba las energías para otros trabajos públicos: 
hombres y mujeres iban a la guerra por rotación, ayllu a ayllu, un grupo étnico tras 
otro. Iban pertrechados con sus armas tradicionales, bajo el mando de sus propios 
señores étnicos. Nada de esto los liberaba de muchas otras tareas que debían reali- 
zar para el Cusco. 26 

En algún momento de la historia de Tawantinsuyu, esta mit'a militar debió con- 
siderarse ineficaz: los señores aymarás reclamaron en un memorándum dirigido a 
Felipe II que la destreza y lealtad militares de sus ancestros habían sido recompen- 
sadas y que habían sido liberados de cualquier otra prestación: 

hemos sido soldados desde el tiempo de los ingas . . . reseruados de pechos y ala- 
cabalas y de todas las demás tascas y servicios personales que se entiende de guarda 
de ganados ... y de hacer la mita en la corte de la ciudad del Cuzco y de ser cante- 
ros, tejedores de la ropa de cumbe y de abasca y de ser chacareros, albañiles y cante- 
ros gente que tenía por costumbre trasponer un cerro a otra parte a puras manos . . . 
no eramos gente bailadores ni truhanes que . . . tenían costumbre de cantar canciones 
delante de los dichos ingas por las victorias ... 27 

No podemos decir cuales fueron las consecuencias de un servicio militar tan pro- 
longado, como éste haya hecho quedarse rezagada la producción de subsistencia de la 
población aymara. En cualquier lugar de los Andes, quienes permanecían en su patria 
étnica eran obligados a trabajar las parcelas de los soldados, pero las largas ausencias, 
pasando por alto el calendario agrícola, debió haber supuesto un estado de tensión en 
las reciprocidades basadas en el parentesco, aunque aprovechadas políticamente. 

Tampoco podemos decir hasta dónde se extendió la división dual del altiplano en 
una urqusuyu (la media montaña) y una umasuyu (la orilla del agua), y si era aymara 
o incaica. La dicotomía parece haber sido más pronunciada en la región del lago Ti- 
ticaca. Allí había habido un sustrato lingüístico tras el cual, con la mitad oriental 
en donde se hablaba el pukina, no el aymara. Desgraciadamente, el filtro inka con 
el que muchos han visto los temas andinos, todavía no permite desenredar el con- 
texto étnico del dualismo. En sus orígenes, las mitades se habían concentrado o «reu- 
nido» en el lago Titicaca, una zona «neutral» con su propio microciima. Se ha des- 
cubierto que urqu y urna se reorganizaron cuando Cusco se convirtió en el núcleo. 28 



26. Waldemar Espinoza Soriano, «El memorial de Charcas: crónica inédita de 1582», Cantu- 
ta, Revista de la Universidad Nacional de Educación, Chosica, Peni, 1969. 

27. J. Murra, citado en «La Guerre et les rébellions», pp. 931-932. 

28. Thérése Bouysse-Cassagne, «L*Espace aymara: urco et urna», AESC, 33/5-6, 1978, pp. 
1.057-1.080. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 63 

En los primeros contactos con los europeos, fueron incluidos ritual y administrati- 
vamente en la región meridional, el qollasuyu, la más densamente poblada del es- 
tado inka. 

El componente «acuoso» de la división dual en el altiplano se puede percibir en 
la presencia de una minoría étnica y ocupacional entre los aymarás, puede que in- 
cluso una «casta» de pescadores uru. El verdadero significado de su presencia se está 
aclarando gracias a las investigaciones más recientes. 29 Durante la colonia, estos 
pescadores se fueron confundiendo con la mayoría aymara; la noción muy difundi- 
da de que eran pukina-hablantes y quizás la población autóctona de la laguna, en las 
alturas andinas, necesita verificación arqueológica. 

La correlación entre la información histórica y las excavaciones arqueológicas 
constituye un método que se ha utilizado tan sólo ocasionalmente en los Andes. Mu- 
chos de los enigmas de la historia andina son más accesibles de lo que parece. Existe 
todavía continuidad en los modos de vida y las lenguas; pese a 450 años de gobier- 
no colonial, incluso se remonta a los tiempos preinkas. Tanto la tradición oral di- 
nástica como la popular se puede obtener, al menos parcialmente, en los testimo- 
nios de los testigos y administradores europeos; verificándolos y divulgándolos con 
la ayuda de la arqueología, se podría conseguir una versión más profunda y menos 
sensacionalista de las sociedades andinas. 

Puede comprobarse que en la época precolonial, la lengua aymara se extendía mu- 
cho más ampliamente que en el presente. A los habitantes del altiplano, que habi- 
tan al norte del lago Titicaca, todavía se les considera como qolla (aymara), por parte 
de los que viven en el Cusco, incluso aunque hayan pasado a hablar quishwa. No 
sería demasiado difícil averiguar el momento en que tal cambio tuvo lugar y las cir- 
cunstancias históricas bajo las que se produjo, pero la escasez de estudios filológi- 
cos en 1980 todavía nos limita al terreno de las conjeturas. En muchos de los va- 
lles del Pacífico, en lo que hoy es Chile y el sur de Perú, se hablaba también aymara; 
a principios del siglo xx, ciudades rituales en la misma latitud que Lima, en la pro- 
vincia de Yauyos, hablaban kauki, una variante del aymara. 30 

Los europeos se refirieron a la lengua de los inkas como quechua, que derivaba 
de la palabra qhishwa, «valle». La denominación propia, utilizada hasta hoy día por 
los que hablan la lengua nativa, es runa simi, «la lengua del pueblo»; esto no se ha 
captado en los cultos tratados europeos. Antes de 1532, el quechua era la lengua de 
la administración inka, y había muchos bilingües; algunas fuentes coloniales se re- 
fieren a ella como la «lengua general» (aymara y pukina se describen a veces con 
la misma denominación). El lingüista Alfredo Torero, ha indicado que el quechua 
fue, en otro tiempo, el idioma de la costa central, desde donde se propagó antes y 
después de los inkas. 31 Las variantes que eran mutuamente comprensibles, se habla- 
ban desde el actual Ecuador en el norte, hasta Tucumán en el sur. La distinción en- 
tre los habitantes del altiplano y el valle fue fundamental para la clasificación étni- 
ca en los Andes; al parecer, los europeos no diferenciaron entre esta distinción y las 
lenguas diferentes. 



29. Nathan Wachtel, «Hommes d'eau: le probléme uru (xvi-xvn siécles)», AESC, 33/5-6 
(1978), pp. 1.127-1.159. 

30. Martha Hardman de Bautista, Jaqaru: an outline of phonological structure, La Haya, 1966. 

31. Alfredo Torero, El quechua y la historia social andina , Lima, 1974. 



54 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Se ha hecho poca arqueología seria en el corazón de la tierra inka: el valle de Vil- 
cañota y el área del circum-Cusco. John Howland Rowe inició el estudio científico 
de los antecedentes inkas 32 pero ha atraído a pocos discípulos. 

Lo que se puede afirmar con cierta seguridad es que después de un largo perío- 
do de conflictos que separan el «Horizonte Medio» del Antiguo o del Incaico, Cus- 
co pasó de ser, en el siglo xv, de núcleo de una comunidad local a un importante 
centro urbano, capital de Tawantinsuyu, que los europeos describieron. No sólo era 
el centro administrativo del reino sino también el centro ceremonial, donde se sa- 
crificaban diariamente cientos de piezas de finas telas y donde decenas de sacerdo- 
tes ayunaban mientras contemplaban los movimientos del sol desde sus observato- 
rios de palacio. Los calendarios estatales inka en este caso no son tan comprensibles 
como con los mayas, porque los resultados de las observaciones no se registraban 
en piedra sino que, lo más probable, se plasmaban en tejidos perecederos. 33 

La capital estaba situada en el centro de una red de caminos reales que medía unos 
20.000 km o más, enlazándola con Chile, el Océano Pacífico y el norte de la línea 
ecuatorial. La división territorial en cuatro partes llamadas suyus, subdivididas a su 
vez, se ha estudiado, deduciéndose que cada «línea» extendida desde el centro ce- 
remonial unía a una familia real concreta con los santuarios de los que eran sus cus- 
todios. 34 La mayoría de los linajes reales vivían con su servidumbre, en la ciudad 
o en los pueblos cercanos. Garcilaso de la Vega, que nació en Cusco sólo algunos 
años después de la invasión europea, nos proporciona un descripción nostálgica de 
la ciudad natal de su madre inka, escribiendo desde su exilio andaluz, muchos años 
más tarde. 35 Aunque sin cartografía todo lo que se puede hablar de Tenochtitlan, la 
capital azteca, tanto arquitectónica como sociológicamente, se puede escribir sobre 
Cusco, a pesar de una larga década de esfuerzos promovidos por la UNESCO 
recientemente 36 

No está claro cuantos de los grupos étnicos incorporados por los inkas estuvie- 
ron representados en Cusco. Hemos oído que los chimú, una comunidad costera, pre- 
tendían enviar artesanos y mujeres a la ciudad. Los plateros ya se encontraban allí 
desde 1542, su presencia fue observada por un fraile europeo. El rey chimú espe- 
raba no tener que proporcionar tropas, los soldados de la costa no eran considera- 
dos de confianza y uno puede pensar que estuvieran incapacitados para luchar a una 
altitud de 4.000 m. En ocasión de ceremonias/ se esperaba que los extranjeros aban- 
donaran Cusco. 

No hay acuerdo en cuanto al grado de intervención directa que Cusco ejerciera 
en el gobierno de los grupos étnicos incorporados. Los enemigos de los inkas, como 
el virrey Francisco de Toledo (1568-1581), describieron a los señores étnicos como 
«tiranos», lo que en la España del siglo xvi significaba que eran «ilegítimos»; nom- 



32. John H. Rowe, An introduction to the archaeology of Cuzco, papers ofthe Peabody Mu- 
seum, 28/2 (1974). 

33. John V. Murra, «Cloth and its functions in the Inca state», American Anthropologist , 64/4 
(1962), pp. 710-728. 

34. Zuidema, Ceque System. 

35. Garcilaso de la Vega, «El Inca». Primera parte*de los Comentarios Reales [1604], Madrid, 
1960. 

36. El mejor mapa que se aproxima al aspecto de la ciudad, tal y como se veía antes de 1534, 
está en: Santiago Agüito Calvo, Cusco: la traza urbana de la ciudad inca, Cuzco, 1980. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 65 

brados burocráticamente, eran enviados desde la capital real y, en este sentido, no 
eran «jefes naturales», en absoluto. También se afirma que los inkas agotaron la lí- 
nea real de parentesco, susceptibles de ser nombrados administradores regionales, 
y con el tiempo obligados a asimilar dentro del status inka a los habitantes leales de 
ciertas aldeas que circundaban Cusco. Conocidos como allikaq (los que habían pro- 
gresado, ascendido): «eran los hijos mayores de Papri y Chillque; eran inspectores 
enviados por todo el reino para examinar los centros administrativos y los telares 
y los almacenes ... algunos (otros) eran de Quilliscachi y Equeco ...». 37 

Hay prueba que en algunas regiones rebeldes, especialmente en la costa, los in- 
kas nombraron gobernadores que sustituyeron al «señor natural». Generalmente, se 
trataba de una línea de parentesco de los «rebeldes», o de familias vecinas, cuya he- 
gemonía regional se habría aprobado en Cusco. 38 Sin embargo, la mayor parte de 
la información que nos ha llegado procede de las tierras altas, debido a la desapari- 
ción de la población costera inmediatamente después de 1532: los jefes locales de 
las tierras altas pertenecían a la comunidad étnica que gobernaban. Comprendieron 
lo que se les exigía, ya que, al menos en teoría, seguían imperando las normas preín- 
kas. El diagnóstico, absolutamente exacto, el rasgo andino que caracterizaba estas 
normas, era que las despensas de los campesinos permaneciesen intactas. Efectiva- 
mente, ahora tenían que llenar no sólo los almacenes de su propio señor y del san- 
tuario local sino que también tenían que generar rentas al estado, trabajando sus par- 
celas recién enajenadas o de nuevo regadío, y cuidando los rebaños de camélidos 
pertenecientes al estado. 

A pesar de todo, había una burocracia «federal»: estaban situados en grandes cen- 
tros administrativos como Willka Waman, Huanuco Pampa, Paria o Tumi Pampa, 
todos construidos a lo largo del camino real. De ellos, únicamente se ha estudiado 
detalladamente Huanuco Pampa: ocupaba casi dos km 2 , y contenía hasta 5.000 edi- 
ficios, entre viviendas y palacios, además de 500 almacenes. La ciudad pudo haber 
albergado entre 12.000 y 15.000 habitantes, la mayoría tenían que servir en sus tur- 
nos de mit'a, aunque algunos vivían allí de modo más permanente, como las teje- 
doras y cocineras de los aqllawasi, sus envejecidos guardianes, los administrado- 
res que estaban a cargo de los almacenes y los especialistas religiosos. 39 ¿Cuántos 
de estos eran «inkas», ya fueran miembros de los linajes reales o allikaq? Un escri- 
tor andino como Waman Poma, afirmaba que todos sus parientes que no pertenecían 
a la realeza ocupaban otros tantos puestos «federales» en los centros administrativos. 

Cualquiera que fueran las proporciones a lo largo del camino, funcionarios rea- 
les «inspeccionaban» al pueblo, los señores provinciales y sus territorios. La mejor 
información sobre sus relaciones procede de una inspección realizada en 1562 a los 
chupaychu, un pequeño grupo étnico del valle Huallaga, situado a unos dos días de 
camino desde Huanuco Pampa. Durante las entrevistas, realizadas en su propia re- 
gión, declararon que antes de 1532 habían sido: 

37. Waman Puma de Ayala, Nueva coránica, pp. 363 (365). 

38. I. Ortiz de Zúñiga, Visita de la provincia de León de Huanuco [1562], II, p. 46. 

39. Craig Morris, «Reconstructing parteras of non-agricultural production in the Inca eco- 
nomy», en Charlotte B. Moore, ed., Reconstructing complex societies, Cambridge, Mass, 
1972; idem, «Tecnología y organización inca del almacenamiento de víveres en la sierra», en 
Heather Lechtman y Ana María Soldi, eds., Runakunap Kawsayninkupaq Rurasqankunaqa, 
I, México, 1981, pp. 327-375. 



56 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

cuando el dicho ynga gobernador venia a visitar las dichas cuatro guarangas [uni- 
dad de 1.000 unidades domésticas] si hallaba a algún cacique o principal culpable de 
cinco culpas muy principales ... 

como era no haber obedecido lo que el ynga señor principal había enviado a man- 
dar o haberse querido rebelar contra el o haber tenido negligencia en recoger o lle- 
var los tributos y como es no haber hecho los sacrificios que tres veces en el año eran 
obligados a hacer y como era no haber ocupado a los yndios en su servicio haciendo 
ropa u otras cosas para el dejado de hacer lo que tocaba y por otras cosas semejan- 
tes a estas siendo cinco culpas le quitaban el señorío ... lo daban al hermano o pa- 
riente ... 40 

Ninguna de las crónicas europeas nos ha ofrecido tanta información sobre la ar- 
ticulación que existía entre los señores étnicos y el estado en términos explícitos. 
Otro testigo, más viejo que el anterior, llamado Xagua y con experiencia en el ser- 
vicio antes de 1532 en Cusco, explicó a los inspectores europeos que cuando el se- 
ñor local moría; 

iba el dicho inga señor principal el cual si hablaba al hijo hábil para mandar le daba 
la tiana y lo nombraba por señor y no lo siendo nombraba otro de los que con el an- 
daban que le servian que fuese para ello . . . 

no se osaba de su autoridad entrar en el señorío hasta ir al Cuzco personalmente 
al ynga para que le diese licencia y silla en su cacicazgo ... y si el hijo del cacique era 
muchacho y no para mandar lo llevaban al Cuzco y el inga nombraba un deudo o pa- 
riente mas cercano del cacique muerto que fuese cacique en su lugar y este lo era en 
tanto que vivia y no lo quitaba . . . 

Otro anciano testigo podía recordar más allá del reinado inka y se refería a aque- 
llos tiempos: «antes que el inga viniese a esta tierra cuando algún cacique moría da- 
ban los yndios sujetos al muerto el señorio a otro que fuese valiente y no lo daban 
al hijo». 

En este caso, el testigo confirmaba lo que algunos escritores europeos habían re- 
gistrado sobre las costumbres inkas: un cambio de «la selección del valiente», en lo 
que eran awqa runa o tiempos militares, hacia una mayor rigidez en las líneas he- 
reditarias. 41 

Los testigos, procedentes del valle de Huallaga, no daban más detalles sobre el 
censo dirigido por las autoridades de Cusco, como parte de sus «inspecciones». Pe- 
riódicamente, las familias eran enumeradas y los resultados plasmados en los nudos 
de los registros khipu. Según Waman Puma, se clasificaba a los hombres y las mu- 
jeres en 10 grupos de edad. 42 Los censos coincidían con el reconocimiento estatal 
de los matrimonios más recientes: las nuevas parejas estaban entonces inscritas en 
su grupo apropiado. Ningún soltero, sin importar la edad, prestaba servicios per- 
sonales en la mit'a; ella o él eran parte de la familia de cada uno. Para concertar un 

40. Ortiz de Zúñiga, Visita a la provincia de León de Huanaco [1562], II, pp. 45-49. \9. 

41. John V. Murra, «La visita de los chupachu como fuente etnológica, parte II: Las auto- 
ridades étnicas tradicionales», en I. Ortiz de Zúñiga, La provincia de León de Huánuco, \ 
p. 381-406. 

42. Guarnan Poma de Ayala, Nueva corónica* pp. 196-236. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 67 

matrimonio las características ideológicas del estado inka lo hacían pasar por un rito 
familiar de trámite, dentro del aparato oficial. 43 

Hay evidencias de que en los últimos tiempos de la época inka se realizó un es- 
fuerzo para ir más allá del principio étnico, cuyo reconocimiento había regido las 
relaciones del estado con sus unidades integrantes. Se introdujo un vocabulario ad- 
ministrativo, que se relacionaba con el orden decimal de los nudos atados a las cuer- 
das de los khipu. Los señores étnicos y sus provincias podían ahora registrarse en 
los censos por muchos miles, cientos e incluso pequeños grupos de familias. Los se- 
ñores de los wanka fueron llamados para gobernar 28 unidades de 1.000 o waran- 
qa; los de los lupaqas, 20. Xulca Cóndor, en el alto Huallaga, registró sólo tres/>a- 
chaka de 100 familias cada una, mientras que su vecino río abajo, Pawkar Waman, 
declaraba haber gobernado a 4 waranqa. 

Hasta qué punto esta tentativa decimal fue más allá del censo realizado por la ad- 
ministración efectiva de los grupos étnicos sometidos es algo incierto. En principio, 
no había ningún aparato burocrático que pudiera mantener unidades sociales y ét- 
nicas puras, modelos decimales. Cuando se dispuso del material de Huallaga, fue 
posible utilizar las cifras casa por casa para demostrar que una pachaka correspon- 
día a un grupo de 5 caseríos vecinos. 44 Incluso en 1549, tras una larga resistencia 
ante los europeos, que duró 10 años, estas 5 unidades registraron una población de 
59 familias. Trece años más tarde, habían recuperado hasta 75. Un especialista sueco, 
Ake Wedin, ha relacionado la aparición del vocabulario decimal con necesidades mi- 
litares. Para ser precisos, cabría esperar que se usara con más frecuencia entre los 
aymarás, en el sur de los Andes. Sin embargo, encontramos su mayor utilización en 
el norte, donde algunos piensan que los inkas lo habían adoptado de la práctica 
local. 45 

Si uno trata de averiguar hasta qué punto la intervención inka en los asuntos lo- 
cales, cotidianos, desafiaba a la autoridad del jefe étnico, la información empleada 
es incompleta. Un testigo declara que: 

las causas civiles sobre bienes y haciendas el cacique principal iba a ver la tierra 
sobre que era la diferencia ... y averiguaba por los quipos y antigüedad que entre ellos 
había cuyo era . . . 

y siendo casos arduos de importancia y muertes no lo ejecutaban entre ellos y la 
hacian saber al ynga el cual dicho ynga enviaba un ynga y señor su deudo a tomar cuen- 
ta al cacique principal . . . 

si le hallaban culpable en algo lo reñían y castigaban y que no sabe si le quitaban 
el señorío ... los desagrauiua y castigaba ... lo mismo podía hacerlo el cacique prin- 
cipal en ausencia del ynga. 

La última frase es en algunos sentidos la más significativa. Mucho antes de los 
inkas, pero también hoy día, la jefatura étnica en los Andes ha confirmado anual- 
mente los derechos sobre la tierra, de los linajes y las familias. Aunque los repre- 

43. John V. Murra, The economic organization of the Inca state, Greenwich, Conn., 
1955; nueva edición 1980, p. 98. 

44. Gordon J. Hadden, «Un ensayo de demografía histórica y etnológica en Huánuco», 
en I. Ortiz de Zúñiga [1562], Visita a la provincia de León de Huánuco, I, pp. 371-380. 

45. John H. Rowe, «The Kingdom of Chimor», Acta Americana, 6/I-II, México (1948), 
pp. 26-59. 



gg HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

sentantes del estado pudieran haber actuado en una apelación, nuestra visión del es- 
«tado inka pronosticaría que las decisiones locales sobre las parcelas agrícolas per- 
manecerían en manos de las etnias. 

De acuerdo con el testigo del valle Huallaga, Cusco había introducido algunas 
limitaciones en la autoridad de los señores étnicos para decidir en asuntos de vida 
o muerte. En casos de homicidio, un testigo declaraba: «llevaron al acusado delan- 
te de el [el inka] y en presencia del cacique local, en la plaza publica el testigo ,.. 
describió el crimen ... y si había asesinado pero se daba una explicación, [ellos] no 
lo mataban sino que lo castigaban azotándolo ... y obligándole a mantener a la viu- 
da e hijos ...». 

No se puede afirmar la frecuencia con que se producían estos viajes de «inspec- 
ción». El escritor andino Waman Puma pretende que tenían lugar cada seis meses; 
los testigos citados anteriormente, una vez al año. Si era cierto, dicha frecuencia ha- 
bría requerido desplazar desde Cusco a un grupo numeroso de «orejones», de lo que 
no hay pruebas objetivas. Tan lejos como podemos reconstruirlo, el sistema políti- 
co se mantenía en lo alto y a través de él se anunciaban las reuniones públicas que 
se celebraban en el usnu construido en cada uno de los grandes centros administra- 
tivos de dimensiones urbanas que se encontraban a lo largo del camino real. Pare- 
ce ser que la ejecución de cualquier política se dejaba en manos de los jefes de las 
etnias locales, hombres de confianza del sistema, quienes decidían los turnos de mit'a 
que realizaban una tarea concreta. La capacidad de la autoridad étnica para movili- 
zar y dirigir a un gran número de cultivadores, trabajadores para la construcción, 
o soldados se adquiría por concesión y se puso a prueba en los primeros días de la 
invasión europea, cuando Pizarro o Benalcázar pudieron contar con sus aliados an- 
dinos para aumentar sus ejércitos y porteadores sin los cuales la invasión no se hu- 
biera realizado. 

La variedad de tareas que la mit'a prehispánica comprendía era muy amplia. Dis- 
ponemos de una relación, única hasta ahora, que data de 1549, por la que se recla- 
ma la enumeración de tareas que un solo grupo étnico, relativamente pequeño, de- 
bía realizar para Cusco. 46 Tan sólo 7 años más tarde, se hacía constar que los 
chupaychu del valle Huallaga habían sido sometidos al dominio europeo. Quienes 
informaban, lo hicieron empleando todavía el vocabulario decimal para describir la 
organización local. Cuando los interrogadores quisieron conocer lo que las «4.000» 
familias habían «dado» al estado, Pawkar Waman y sus pares respondieron leyendo 
en un khipu de 25 a 30 cuerdas. La relación está probablemente incompleta; las can- 
tidades reclamadas parecen muy amplias y no están confirmadas por ninguna otra 
fuente disponible. Sin embargo, la escasez de muestras no debería disuadirnos de 
la utilización de los khipu, sino para los números citados, que pueden ser simple- 
mente malinterpretados, puesto que según los grupos étnicos el khipu solía agrupar 
tipos de compromisos. Un testigo que llegaba a los Andes, como el trompeta de Fran- 
cisco Pizarro, declaró en otro caso: 

los indios de este país tienen registros y cuentas de las cosas que dan a sus seño- 
res ... empleando lo que ellos llaman quipos; todo lo que dan [incluso] desde hace mu- 
cho tiempo se registra también allí. Y este testigo sabe que dichos quipos son muy exac- 

46. Ortiz de Zuñida, Visita la provincia de León de Huánuco [15621, II, pp. 289-310. 0. 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 69 

tos y veraces pues en numerosas y distintas ocasiones el testigo ha comprobado algu- 
nas cuentas que ha tenido con indios contando las cosas que le había dado a ellos. Y 
comprobó que los quipos que los citados indios tenían eran muy exactos ... 47 

Las dos primeras cuerdas que el contable de Pawkar Waman leyó en 1549 pro- 
bablemente no estaban en orden; se le había preguntado si tenían minas o las habían 
tenido, para determinar los indios que se habían «tirado» al interior de las minas de 
oro. La respuesta fue: tres hombres y tres mujeres de cada pachaka, 100 unidades 
domésticas servían un año cada uno. 

El encargado del registro estaba entonces autorizado para actuar según su pro- 
pio criterio. En primer lugar enumeraba las 8 obligaciones que se debían a la coro- 
na inka en Cusco y fuera de la ciudad. Una de ellas consistía en enviar 400 «yndios» 
a la capital, situada a unos 60 días de camino desde sus casas, para «hacer paredes». 
Otros 400 fueron a sembrar, «para que comiese la gente», se supone que los alba- 
ñiles ausentes. Incluso considerando la posibilidad de que los 400 se refirieran a los 
dos sexos, aunque fueran 400 pares o parejas del total de los 4.000 hogares, se tra- 
ta de un porcentaje muy alto sobre toda una población chupaychu. Si el resto de los 
grupos étnicos hubieran enviado tan altas proporciones a Cusco, no habría habido 
espacio físico para acogerlos a todos. Una solución fácil, pues, sería aceptar un error 
de traducción o de copia, ya que el intérprete era local y la aritmética española le 
podría resultar desconocida. Los 400 albañiles podrían coincidir con los 400 labra- 
dores, ya que con frecuencia la gente enviada a realizar las obligaciones de la mit'a 
tenía que producir sus propios alimentos. Otra explicación sería admitir que los se- 
ñores tendrían alguna razón para exagerar sus cargas en tiempos de los inkas. Esas 
ocho cuerdas incluían también a la gente que custodiaba la momia del rey Thupa; 
otros estaban destinados en las guarniciones que se enfrentaban a los rebeldes del 
Lejano Norte. 

Las siguientes 10 cuerdas, aproximadamente, se referían a las obligaciones rea- 
lizadas en la región más próxima al hogar, dentro del territorio disperso sobre el que 
los chupaychus mandaban, situado en el actual departamento de Huánuco. Compren- 
dían a los pastores de los rebaños de camélidos estatales, tejer su lana y «hacer tin- 
turas y colores» para teñirlas. Tres cuerdas enumeraban las minas de sal y las co- 
sechas de pimientos y hoja de coca. La cuerda número 13 trataba del nivel principal 
del país de los chupaychus, el ancho cauce del Pillkumayu, el río conocido hoy como 
Huallaga. Allí el pueblo de Pawkar Waman proporcionó 40 «yndios» que: «para guar- 
dar de las chácaras ... en todo este valle ... y el maiz dellas llevando la mayor par- 
te al Cusco y lo demás a los depósitos [en Huanuco Pampa] ...». 48 

Esta es la única referencia en el khipu de las tierras enajenadas por el estado en 
el territorio chupaychu. 

Las cuerdas 17 a 20 formaban una macrocategoría de artesanos especializados 
que también permanecían en el área próxima. Una se refería a los ojeadores de caza 
real, otra a los zapateros, que hacían sandalias, una tercera a los «carpinteros para 
hacer platos y escudillas» en las zonas boscosas río abajo de sus asentamientos prin- 



47. Waldemar Espinoza Soriano, «Los Huanca aliados de la conquista (1560)», Anales 
Científicos de la Universidad del Centro, Huancayo, I (1971-1972), p. 367. 

48. J. Ortiz de Zúñiga, Visita a la provincia de León de Huánuco f 1562], II, p. 306. 6. 



70 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

cipales. Este era también el nivel donde se cultivaba la hoja de coca, pero las 2 cuer- 
das que referían estas obligaciones no estaban contiguas en el khipu cuando se re- 
gistró. 

Con las cuerdas 21 a 24 se volvía a las actividades relacionadas con las instala- 
ciones del estado, a excepción de las que se referían al centro administrativo regio- 
nal de los inkas en Huanuco Pampa, a dos días de camino desde el valle Huallaga. 
Allí, 68 familias chupaychus proporcionaban «guardas», un oficio que compartían 
con otros muchos grupos étnicos de la región, pero hasta ahora, las investigaciones 
arqueológicas no han sido capaces de determinar la situación del radio en donde se 
reclutaban para este gran centro de tipo urbano. 

Ocho familias más enviaban porteadores, preparados para transportar cargas a 
lo largo del camino real. Únicamente constaban dos paradas en el camino, una a 5 
días de marcha hacia el sur y la otra sólo a un día. Las crónicas europeas cuentan 
que a estos porteadores se les podía confiar un solo día de transporte, pero algunos 
estudiosos del sistema de comunicaciones inka, como John Hyslop, ponen en duda 
este aspecto. Cuarenta hombres ancianos fueron designados como guardia «de las 
doncellas del Ynka»; eran las aqlla, las «escogidas» que tejían y cocinaban para las 
tropas que pasaban, en su camino hacia el norte. 

La última cuerda leída, la número 25, nos remite a la agricultura y al valle pró- 
ximo al hogar: 500 familias «sembraban y hacían otras cosas sin salir de sus tierras». 
Este es el mayor número registrado en los khipu y se refiere superficialmente a la 
misma clase de tareas que en la cuerda 13. En este caso, el maíz se cultivaba bien; 
había una importante cosecha suntuaria y ceremonial. La cerveza que se elaboraba 
a partir de estos cultivos era indispensable para las ceremonias e institucionalizaba 
la «generosidad». Podemos suponer que los 40 indios de la cuerda 13, una familia 
de cada pachaka, eran los responsables durante todo un año, mientras que los 500 
seguían el turno rotatorio como cultivadores. 

Todas estas múltiples actividades, sin tener en cuenta su diversidad, pueden re- 
sumirse en las prestaciones de la mit'a: el servicio militar, el cultivo, la construc- 
ción, que suponían todas ellas un gasto de energía que se realizaba en beneficio del 
estado por todos los grupos étnicos prácticamente incorporados al Tawantinsuyu. Ni- 
guna de estas cuerdas significaba tener que dar o «pagar» nada de los propios recursos 
personales —si exceptuamos las tierras enajenadas inicialmente y que, en ese mo- 
mento, se trabajaban en beneficio del estado, la corona y el Sol. 

Sin embargo, había una excepción: las cuerdas 8 y 9 se ocupaban de los «que ha- 
cían plumas» y recogían miel. Se trataba, pues, de productos no cultivados, que los 
jóvenes solteros entregaban (¿a quién?), como un subproducto de su trabajo cuidando 
el ganado y explorando el terreno, en beneficio de sus casas. En este sentido, «no 
había tributos» en la sociedad inka: los únicos productos en especie que se entrega- 
ban al estado los proporcionaban quienes no habían formado todavía su propia casa; 
los productos eran «crudos», según la dicotomía de Claude Lévi-Strauss. A la auto- 
ridad no se le debía entregar nada «cocido», nada que se hubiera cultivado o manu- 
facturado para la propia despensa particular. 

El hecho de que las rentas del estado consistieran abrumadoramente en presta- 
ciones en forma de energía, en tiempo empleado en beneficio del estado, dentro de 
una amplia gama de iniciativas, aparece claramente en los khipu de los chupaychus. 
Entre los testigos presenciales europeos, el que comprendió mejor todo esto fue Cieza 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 71 

de León y el licenciado Polo. Ellos lo describen fielmente y contrastan esta carga con 
los tributos en especie que se imponían a las poblaciones andinas en la década de 1550. 
El mismo sistema de inspección de 1549 recoge también lo que los chupaychus entre- 
gaban en ese momento a Gómez Arias de Ávila, su encomendero. Este khipu consis- 
te en una larga lista de sacos de hoja de coca, prendas de vestir acabadas, calzado euro- 
peo, tejas, alimentos exóticos y aves de corral; todos ellos se esperaban entregar en 
especie. La yuxtaposición de las páginas inmediatas, al referir las rentas generadas de 
acuerdo con los principios andinos y europeos, no podía ser más dramática. 

La rápida expansión de Tawantinsuyu en torno a unos 4.000 km desde el actual 
Ecuador en el norte hasta Chile y Argentina en el sur, llevada a cabo en menos de 
un siglo, introdujo cambios en las antiguas dimensiones fundamentales de la orga- 
nización andina. Se crearon tensiones en las relaciones administrativas y religiosas. 
El gobierno indirecto, a través de los señores étnicos y los santuarios locales se vol- 
vió más difícil. La complementariedad ecológica operaba mejor allí donde no ha- 
bía una amplia red de mercados; las rentas del estado basadas en las prestaciones 
de la mit'a resultaban más fáciles de imponer donde las autoridades políticas de la 
región utilizaban tales tipos de rentas. Sin embargo, en torno al 1500 d.C, muchas 
de estas condiciones previas ya no eran obvias. 

Los ejércitos de Cusco se encontraron con regiones desconocidas, de clima tem- 
plado o ecuatorial y, por lo tanto, con unas circunstancias ecológicas nuevas. Así, 
al norte de Cajamarca, en Perú, las condiciones de la puna se sustituían por climas 
más cálidos y lluviosos, en los que nadie vivía a 4.000 m de altitud; en donde no 
podían hacerse reservas heladas y secas, las denominadas ch'uñu y ch'arki; y don- 
de la complementariedad ecológica, si se daba, se practicaba en menor medida y con 
carácter fuertemente local. 

En la puna, donde existe la mayor densidad de población, los intercambios com- 
plementarios permanecían en manos del grupo étnico. El comercio y el trueque, si 
se producían, eran marginales, pues las caravanas de un solo grupo étnico relacio- 
naba el núcleo político y económico con las colonias que tenían bajo control. Cuando 
las distancias eran cortas y los contrastes mínimos, los intercambios podían quedar 
en manos de las familias campesinas, pero también podían pasar a manos de los fo- 
rasteros, algunos de ellos comerciantes profesionales. Roswith Hartmann ha subra- 
yado que los modelos meridionales que seguían el principio de «sin mercado ni co- 
mercio», no se podía aplicar a todo el Tawantinsuyu. 49 Udo Oberem y Frank 
Salomón han demostrado que en la zona de Pasto-Carchi existían los mindala, es- 
pecialistas en intercambios comerciales entre distancias largas y medias. Uno de los 
artículos suntuarios que vendían era la hoja de coca que los habitantes de las tierras 
bajas cultivaban en el norte, quienes no eran los colonos de las tierras altas; ade- 
más se cotizaban otros artículos ligeros de peso, aunque de gran valor. Salomón in- 
dica que los comerciantes disfrutaban de la protección política de los jefes étnicos 
de las tierras altas, y podían dedicar todo su tiempo al intercambio. 50 

49. Roswith Hartmann, Mürkte im alten Perú, Bonn, 1968. 

50. Udo Oberem, «El acceso a recursos naturales de diferentes ecologías en la sierra ecua- 
toriana (siglo xvi)», en International Congress of Americanists, Acies. París, 1978, IV; Frank Salo- 
món, «Systemes politiques vérticaux aux marches de Tempire inca», en AESC, 33/5-6 (1978), pp. 
967-989. 



72 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

En el norte, el Tawantinsuyu encontró la resistencia más violenta con que se había 
enfrentado. La tradición oral dinástica hace constar una y otra vez la necesidad de 
«reconquistar» los territorios al norte de Tumipampa, la actual Cuenca. Estos desa- 
fíos militares presumiblemente fomentados por el Inka para poner a prueba a los sol- 
dados de los aymara meridionales, que no pertenecían a la mit'a; tan sólo 12 años 
antes de la invasión europea éstos serían reemplazados para los cañaris, ex-rebeldes 
de la zona, que se habían escogido para realizar obligaciones militares, prácticamente 
en dedicación exclusiva. Frank Salomón ha investigado los pormenores de la expan- 
sión inka en el norte, demostrando que el intento de imponer las instituciones so- 
ciales y económicas del sur resultó tardío y parcial. 51 

Las nuevas distancias largas que había que recorrer desde Cusco también hacían 
difícil, si no imposible, que los mitmaq ejercitasen sus derechos residuales del «ar- 
chipiélago» en su unidad política de origen. En 1532, la población se podía censar 
todavía en el khipu de su grupo de origen, pero si entonces estaban demasiado ale- 
jados y sus nuevas obligaciones muy especializadas, la gente tendía a permanecer 
en donde se hubieran vuelto a instalar. Incluso la aparición y la victoria de los euro- 
peos no convencieron a algunos mitmaq para que regresaran a sus lugares de ori- 
gen, a menos que procedieran de los grupos étnicos cercanos, como sucedía con los 
«mil» tejedores del estado en Huancané. 

Otro factor que fomentaba la formación de asentamientos permanentes lejos de 
su base étnica eran los privilegios otorgados a los repobladores. En el valle de Hua- 
llaga las inspecciones de 1549 y 1562 consignaron las quejas de los recién llegados 
y sus descendientes nacidos allí, que tan pronto como el régimen inka se derrum- 
bó, los habitantes habían recuperado muchos de sus campos que se habían expro- 
piado en beneficio de los mitmaq. Y todavía no hay pruebas de que ninguno de los 
demandantes regresara a sus propias regiones; simplemente, abandonaron la custo- 
dia de las fortalezas que les había encargado, volviendo a instalarse entre los nativos. 

Waldemar Espinoza ha publicado documentos sobre los rigurosos repoblamien- 
tos de colonias inkas, que se obligaban a hacer en la región de Abancay; 52 un alto 
porcentaje de la población local fue deportada a otros lugares y sus terrenos cedi- 
dos a los mitmaq, algunos tan alejados como el actual Ecuador. Se tomaron medi- 
das similares a lo largo de la costa, donde los inkas tuvieron ocasión de encontrar 
una seria resistencia: las sociedades que disponían de un sistema de irrigación lo- 
cal se habían desarticulado, un porcentaje más alto de las tierras costeras se habían 
expropiado para uso del estado, los habitantes de las tierras bajas no confiaron en 
el ejército, imponiéndose los templos del culto solar. Se desconoce hasta qué pun- 
to los habitantes de las tierras bajas intervinieron en el tráfico por la costa, por me- 
dio de balsas, hacia las aguas cálidas del golfo de Guayaquil, 53 pero probablemen- 
te no permaneció sin alteraciones. 

51 . Frank Salomón, Ethnic lords of Quito in the ages ofthe Incas: the political economy nomy 
of north-Andean chiefdoms, Cornell, 1978. 

52. Waldemar Espinoza Soriano, «Colonias de mitmas múltiples en Abacany, siglos xv 

y xvi : una información inédita de 1575 para la etnohistoria andina», Revista del Museo Nacional, lal, 
39, (Lima, 1973), pp. 225-299. 

53. María Rostworowski de Diez Canseco, «Mercadores del valle de Chincha en la época pre- '- 
hispánica», Revista Española de Antropología Americana, 5 (Madrid, 1970), pp. 135-178; John ; John 
V. Murta, «El tráfico de muehí en la Costa del Pacífico», en Formaciones económicas (1975). 5). 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 73 

Los casos más extremos de repoblación que el estado llevó a cabo van más allá 
de cualquier posible extensión del principio de complementariedad ecológica. Com- 
prenden dos amplios valles productores de maíz, en Yucay y en Cochabamba. En 
ambos casos se deportó a la población aborigen, renovándose los habitantes. 54 Apa- 
rentemente no se hizo ningún esfuerzo para representar este repoblamiento en tér- 
minos aceptablemente ideológicos: las regiones abandonadas eran demasiado com- 
pletas para poder explicarlo en términos del «acceso a la máxima variedad de 
recursos». 

En Yucay, cerca de Cusco, el repoblamiento tuvo que hacerse con fines políti- 
cos: entre los que se transfirieron estaban los soldados con dedicación completa coop- 
tados entre los rebeldes cañaris del norte. Esta dedicación exclusiva a las obligaciones 
militares podría no tener precedentes en los Andes; pero como los charkas, a quie- 
nes se les sustituyó sólo 12 años antes de 1532, los cañaris fueron reclutados entre 
las líneas étnicas, esperando poder cultivar todavía sus propios productos alimenti- 
cios cuando regresaran a casa. 55 

En Cochabamba, el mayor valle de cultivo de maíz en todo el Tawantinsuyu, la 
población local también fue expulsada, pero en este caso se dio un paso sin prece- 
dentes en el aumento de la productividad en la superficie cultivada por el estado. En 
tiempos del rey Wayna Qhapaq, inmediatamente antes de la invasión europea, el nue- 
vo territorio abandonado se dividió primeramente en cuadrantes y cada uno de és- 
tos en franjas, que se extendían «de cordillera a cordillera». Cada franja se asigna- 
ba a un grupo de lengua aymara de las tierras altas que habitaban desde el lago 
Titicaca al norte, hasta el desierto de Atacama en el sur; los cultivadores que pro- 
porcionaban no eran colonos mitmaq sino mit'ayuq, enviados temporalmente por tur- 
nos. En cada cuadrante, por algunas hileras de maíz que se destinaban para alimentar 
a la mit'a (que comprendía no menos de 13.000 cultivadores o 2.400 almacenes lo- 
cales), la mayor parte del trigo cosechado se enviaba al centro administrativo que 
los inkas habían construido en Paria, en el altiplano, y desde allí a Cusco. 56 La sus- 
titución del principio de los mitmaq por una nueva modalidad de mit'a debió haber 
tenido implicaciones ideológicas que no han sido desveladas todavía. 

En los últimos tiempos de los inkas se produjo otro cambio que tuvo al final con- 
secuencias de amplio alcance: la aparición de poblaciones, con respecto a las que 
el estado rompió su afiliación y enumeración con respecto al grupo original. Estos 
pueblos dedicaban la jornada completa a los asuntos del monarca, y posiblemente 
incluso a los del estado. Ya se ha mencionado el caso de las mujeres aqlla, «elegi- 
das» para tejer un beneficio del estado y los reyes; Waman Puma supo que habían 
existido seis clases de aqlla con diferentes status y responsabilidades. 57 Práctica- 
mente no se conoce nada sobre su organización interna, porque como resultaron 
atractivas para los españoles (quienes las identificaban como monjas), desaparecie- 
ron casi inmediatamente después de 1532. La figura equivalente en los hombres eran 
los yana, a quienes se les destituyó de sus cargos y de la autoridad que ejercían en 



54. Nathan Wachtel, «Les mitimaes de la vallée de Cochabamba: la politique de coloni- 
sation de Wayna Capac», Journal de la Société del Américanistes, París, 1980. 

55. J. Murra, «La Guerre et les rébellions», pp. 933-934. 

56. N. Wachtel, «Les Mitimaes». 

57. Guarnan Poma de Ayala, Nueva Coránica y buen gobierno, pp. 298-300 (300-302). 1). 



74 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

los asentamientos tradicionales. A diferencia de las aqila, constituían familias y tra- 
bajaban exclusivamente como artesanos, pastores y cultivadores. 

Existen pruebas de que se asignaban criados preinkas a las familias polígenas de 
los señores étnicos. Una autoridad secundaria del valle de Huallaga hablaba de cuatro 
y ana locales: uno, que habitaba sobre el valle principal, cuidaba el ganado de los 
señores; el segundo trabajaba abajo, en los campos de hojas de coca; los dos últi- 
mos vivían en el mismo asentamiento con su señor y se ocupaban de sus múltiples 
intereses. Puede ser una simple coincidencia que el número de sus yana fuera el mis- 
mo que el de esposas. 58 

Sin embargo, como se refleja en la tradición oral dinástica, la ideología inka exi- 
gía que los yana fueran una innovación suya. Un «hermano» real, enviado para rea- 
lizar una inspección en el reino y dirigir un censo, declaró haber ocultado la exis- 
tencia de algunas poblaciones del khipu, con objeto de utilizarlas en un desafío 
dinástico ante el pariente que reinaba. La conspiración fracasó y la piel del herma- 
no se transformó en la de un tambor; las poblaciones que excluyó de su informe fue- 
ron consideradas rebeldes y por ello, debían ser aniquiladas. Se supone que la rei- 
na pudo detener la masacre haciendo ver a su esposo que los «rebeldes» podrían 
trabajar en beneficio de las haciendas reales. Debido a que el lugar donde todo esto 
sucedió se llamaba Yanayaku, entonces los criados denominaron y ana, y algunas ve- 
ces yanayakus. 59 

Los cronistas europeos observaron a estas poblaciones cuando eran «libres» de 
sus obligaciones étnicas y de parentesco, pues ya no se censaban en su khipu de ori- 
gen. Mientras que muchos han afirmado que su status de servicio tenía carácter he- 
reditario, no existen pruebas decisivas de esto: en una de las pocas menciones ve- 
races sobre su destino, los relatos antiguos afirmaban que únicamente el hijo del yana 
que fuera «adecuado» podría hacer bien su trabajo. El resto volvería supuestamente 
al lugar de origen étnico. Hay mucha fuerza en el testimonio como para interpretar 
que los yana eran esclavos. 60 

Los intentos de presentar como privilegios lo que en realidad eran tareas duras 
y nuevos cambios en el status son anteriores a los inkas con toda probabilidad. El 
nombre de las aqlla, separadas de su grupo étnico y de sus futuros maridos, proce- 
día de aqllay> que significaba seleccionar, escoger; el nombre de los yana procedía 
de yanapay, es decir, asistir por completo, ayudar a alguien sin hacer un cálculo 
exacto de las ganancias. Los criados deportados veían su nueva actividad como una 
variante de la clase de obligaciones recíprocas más desinteresadas y que se realiza- 
ban por interés emocional. 61 Es dudoso que nadie fuera admitido para trabajar en el 
estado inka por mecanismos verbales tan transparentes; todavía desconocemos mu- 
cho sobre estas poblaciones de criados. Una de las dimensiones más accesibles de 
su status y sus funciones sería su porcentaje entre la población total. Mientras el ín- 
dice total era aparentemente bajo (en torno al 1 por 100 de la población), este no 

58. John V. Murra, «La visita de los chupachu». 

59. John V. Murra, «Nueva información sobre las poblaciones yana», en Formaciones 
económicas. 

60. Emilio Choy, Antropología e historia (Lima, 1979). Para el debate sobre el modo 
de producción que predominaba en 1532, véanse varios artículos reproducidos en Waldemar 
Espinoza Soriano, ed., Los modos de producción en el imperio de los incas, Lima, 1978. 

61. John V. Murra, «Nueva información sobre las poblaciones yana». 



LAS SOCIEDADES ANDINAS ANTES DE 1532 75 

tiene que ser el único factor a considerar. Si bien la tendencia era a aumentar, y pese 
a que las «rebeliones» afectaron a su status, los yana fueron quienes presagiaron el 
futuro. En 1500 el Tawantinsuyu se había alejado completamente de los grupos ét- 
nicos autónomos que hablaban sus propias lenguas, adoraban a sus propios dioses 
y, como un grupo étnico, podían satisfacer gran parte de sus necesidades. Todo esto 
se vería afectado y, a la larga, amenazado con la aparición de los criados que tra- 
bajaban en dedicación exclusiva. 62 



62. Para un tratamiento complementario sobre las sociedades andinas antes de la inva- 
sión europea, véase HALC, I, Wachtel t cap. 7, pp. 177-180. 



Capítulo 4 

LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR 
MERIDIONAL A MEDIADOS DEL SIGLO XVI 



En la época de la invasión europea en América del Sur, el cono sur presentaba a pri- 
mera vista una abigarrada configuración de grupos étnicos y sociales diferentes y cam- 
biantes. Al norte se encontraban las grandes civilizaciones andinas, caracterizadas por: 
estructuras del estado complejas y centralizadas, desarrollo tecnológico sorprendente, 
formas de organización económicas singulares, límites de los grupos étnicos estables y 
derechos sobre la tierra bien definidos, junto con un sistema de comunicaciones desple- 
gado durante siglos. Las culturas correspondientes al cono sur ofrecen de modo inevi- 
table un pálido constraste. La influencia de los estados situados al norte se experimen- 
taba verdaderamente en muchas regiones. Hacia 1532, el imperio inca se extendía al sur 
hasta la actual Santiago de Chile, pero tanto los datos como los documentos arqueológi- 
cos dan pruebas de movimientos, intercambio y comunicación más allá de los límites de 
un simple sistema político. Este capítulo trata de indicar la complementariedad ecológi- 
ca de los distintos pueblos cada uno en su entorno particular, así como los patrones de 
asentamiento establecidos en diferentes contextos ecológicos; algunos de ellos eran nó- 
madas, otros transhumantes, unas veces coexistían pacíficamente con sus vecinos, en otras 
se encontraban compitiendo por recursos concretos, en tanto algunos tenían una espe- 
cial ización económica tal que su sustento dependía de un sistema de circulación de artí- 
culos de subsistencia complejo y de amplio alcance. 

La gran complejidad del estado inca fue en parte responsable de la acelerada sub- 
yugación al reino español. Por el contrario las sociedades menos asentadas y cen- 
tralizadas de la periferia sur y nordeste del continente no llegaron a subyugarse tan 
fácilmente. En algunos casos, por ejemplo, los célebres araucanos, la dominación 
europea se produjo sólo tras siglos de presión militar. Por desgracia para los histo- 
riadores, dicha resistencia nos ha proporcionado un conocimiento parcial y fragmen- 
tario de estos pueblos. En la actualidad, podemos ofrecer sólo una clasificación de 
los pueblos del cono sur, procurando establecer los posibles vínculos históricos entre 
las diferentes sociedades y áreas. 

Para los propósitos de esta obra los pueblos del cono sur han sido divididos en 
tres áreas geográficas y culturales, una clasificación basada en un criterio especial- 
mente económico. Ningún sistema de clasificación está exento de inconsistencia, la- 
gunas v contradicciones, pero esta división nos parece útil para intentar una descrip- 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 77 

ción y análisis relativamente ordenado y coherente de los siguientes conjuntos pro- 
tohistóricos: 

1. Los agricultores andinos meridionales; 

2. Los agricultores de las tierras bajas que convivían con los cazadores, pes- 
cadores y recolectores del Chaco, regiones interfluviales y del litoral; 

3. Cazadores, recolectores y pescadores de la Pampa, Patagonia y el archipié- 
lago austral. 

Los Andes meridionales 

Nos referimos a todas las sociedades cuya fuente de subsistencia principal fue la 
unión de agricultura y la ganadería de camélidos. Ocupaban la región que corres- 
ponde al sur de Perú y Bolivia actuales; comprendía además las tres cuartas partes 
del territorio de Chile y el noroeste de Argentina, incluyendo la provincia de Men- 
doza. Esta área puede subdividirse, a su vez, en varias regiones: 

1. Un sector central que comprendería los pueblos aymara, lipe, chango, ataca- 
meño, y diaguita del norte chico de Chile y los omaguacas y diaguitas del noroeste 
de Argentina; 

2. La periferia suboriental que incluiría las sociedades que habían recibido la 
influencia andina pero también de las culturas de tierras bajas (amazónicas, chaque- 
ñas, pampinas): serían los lules y tonocotes del Tucumán, los sanavirones y come- 
chingones de las tierras de Córdoba y San Luis, y los huarpes de San Juan y 
Mendoza; 

3 . La periferia sur desde el valle del Aconcagua a las Islas de Chiloé donde vi- 
vían los mapuches y los pehuenches. 

Aunque los inkas se atribuían los adelantos tecnológicos que se observaban en 
aquellos pueblos, estos últimos habían iniciado aquellos procesos miles de años antes. 
La población que los europeos encontraron tras la invasión parece haber sido reor- 
ganizada en distintos grupos étnicos después de la decadencia de la cultura tiwana- 
ku en un período conocido como «desarrollos regionales». En su punto culminante, 
durante este período la población de habla aymarás de Arica y Tarapacá se ha cal- 
culado en 8.851 habitantes. 1 Junto a los agricultores aymarás de los valles interio- 
res, esta cifra incluye a los grupos de pescadores nómadas de la costa de Arica y Ta- 
rapacá que se autonominaban o fueron denominados uru, camanchaca y proanche, 
aunque se conocían desde el siglo xvn como los changos. Hacia 1540 después de 
que los incas hubieran desplazado parte de la población aymara como mitimaes, su 
número habría descendido según los títulos de las primeras encomiendas, a unos 
5.000 habitantes además de unos 600-700 changos. Los agricultores aymarás menos- 
preciaban a estos pueblos pescadores. Un relato correspondiente a Atacama en 1581 
habla de 400 indios pescadores urus que «no son bautizados, ni reducidos ni sirven 
a nadie, aunque a los caciques de Atacama dan pescado en señal de reconocimien- 
to. Es gente muy bruta, no siembran ni cogen y susténtanse de sólo pescado». 2 Sin 

1. Horacio Larrain, «La población indígena de Taparacá, norte de Chile, entre 1538 y 
1581», Norte Grande, Universidad Católica de Chile, Instituto de Geografía, I, n.° 3-4 (San- l- 
tiago, 1975). 

2. Marco Jiménez de la Espada, ed., Relaciones geográficas de Indias, Perú (1881-1897), 1897), 
3 vols., Madrid, 1965, vol. II, p. 61. 




Los indios de América del Sur meridional en el momento de la conquista 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 79 

embargo las pruebas arqueológicas indican que los changos usaban vestuarios simi- 
lares a los que vestían los aymarás; y en las ofrendas que se encontraron en sus tum- 
bas se han descubierto restos de productos comestibles y agrícolas, objetos de me- 
tal y cerámica, junto con sus instrumentos de pesca. Se ha pensado que los changos 
podrían ser descendientes de los atácamenos; no está realmente aclarado que todos 
estos pescadores fueran un grupo étnico distinto. Sus medios de subsistencia y el 
nombre de chango pueden haber sido el resultado de las condiciones coloniales. Res- 
pecto al cunza, la lengua de los atácamenos, únicamente han sobrevivido algunos 
vocabularios fragmentarios, frases y canciones, y respecto al tamaño de la pobla- 
ción de habla unza antes de la invasión española todo se abre a las meras hipótesis; 
las cifras manejadas en el siglo xvi no son fiables debido a que en esa época los ata- 
cama se encontraban en guerra con los españoles. 

Hacia el este se encuentra el valle de Humahuaca, que estaba habitado por miem- 
bros de diversos grupos étnicos, incluyendo los chichas. Los omaguacas parece que 
hablaban una lengua distinta. Sus vecinos del sur, los denominados diaguitas, esta- 
ban integrados por tres grupos etnolingüísticos principales, cada uno con un dialecto 
diferente de la lengua cacana. Estos tres grupos eran los pular en el valle de Salta, 
los calchaquíes que se asentaban en los valles de Calchaquí y Yocavil y las zonas 
contiguas de Tucumán y Catamarca, y hacia el sur, los diaguitas que habitaban gran 
parte de Catamarca y las comarcas vecinas de la Rioja. Se ha calculado que la po- 
blación en la preconquista superaba los 55.000 habitantes. 3 

Los habitantes de los valles situados al oeste de la Cordillera también han llegado 
a ser conocidos como diaguitas. La extensión de este gentilicio se hizo, en principio, 
por razones de tipo lingüístico y debido a las afinidades en los tipos cerámicos. Estu- 
dios arqueológicos recientes de la cerámica, han demostrado la existencia de correla- 
ciones entre las dos áreas al indicar migraciones este-oeste que dieron origen en la parte 
occidental a una etapa de transición hacia la cultura diaguita «chilena» en torno al si- 
glo x. En cuanto a las afinidades lingüísticas los estudios toponímicos y onomásticos 
comparativos revelan pocas señales de que existiera tal parentesco. No existe ningu- 
na evidencia de que los habitantes del Norte Chico hablaran la lengua cacana; por el 
contrario a finales del siglo xvi, según el testimonio de un jesuita contemporáneo, el 
padre Valdivia, el mapuche se hablaba desde Copiapó al sur, Bibar, en cambio, en 1558 
afirmó que 5 lenguas locales se hablaban en valles diferentes, entre Copiapó y Acon- 
cagua. 4 No es posible determinar si la expansión del mapuche fue un proceso prehis- 
pánico o si la homogeneidad lingüística que Valdivia apreció se debía al traslado de 
grupos indígenas posterior a la conquista: en este caso, los españoles habrían recluta- 
do a los diaguita para luchar contra los mapuches del sur enviando a los cautivos de 
este pueblo para trabajar en las minas de oro del norte. 

Las primeras crónicas permiten hacer una estimación bastante fiable de la pobla- 
ción de los diaguitas del Norte chico de Chile, en momentos históricos diferentes. 
Así, en 1535 la población de los valles de Copiapó, Huasco, Coquimbo, Limarí, 
Combarbalá y Choapa ascendía a 25.000 habitantes, hacia 1540, el número había 



3. Antonio Serrano, Los aborígenes argentinos. Síntesis etnográfica, Buenos Aires, 1947, 
p. 20. 

4. Gerónimo de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile 
fl5581, Santiago, 1966, pp. 27, 29, 32 y 38. 



80 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

descendido a 20.000 y continuó cayendo hasta alcanzar los 10.900 habitantes en 
1545. En otras palabras, la población disminuyó más de la mitad en 10 años. 

La geografía de la región andina central meridional está dominada por altas mon- 
tañas, el mar y el desierto. En Tarapacá, el desierto situado entre la costa y las es- 
tribaciones de los Andes es generalmente desfavorable para la agricultura, pero du- 
rante la época prehispánica había comunidades agrícolas que vivían en la costa y 
cercanas a la desembocadura de los ríos, en los valles interiores y en oasis, tales 
como en Pica, si bien la mayoría de los asentamientos permanentes y más numero- 
sos se encontraban en los Andes, desde los 2.000 a los 3.000 m sobre el nivel del 
mar. 

En el sur el altiplano o puna situado desde los 3.300 a los 4.200 m de altitud, 
ha sido desde muy antiguo una zona de pastoreo trashumante, basado en la explo- 
tación de sus limitados recursos. La agricultura está severamente restringida a cau- 
sa de los depósitos salinos y el elevado índice de heladas. 

Estas condiciones favorecieron las comunicaciones y el intercambio tanto entre 
grupos vecinos como distantes por medio de caravanas de llamas. Hacia el este de 
la alta meseta y situada entre el valle de Humahuaca al norte y la zona diaguita al 
sur se extiende un espacio de valles entre montañas y quebradas. La vegetación com- 
prende dos especies arbóreas, el algarrobo (Prosopis chilensis) y el chañar (Geof- 
frea decorticans) , que tuvieron una gran importancia económica y cultural tanto en 
esa zona como en los oasis del desierto de Atacama. 

En gran parte del área la agricultura dependía del sistema de riego natural, y por 
ello la población se dispersaba. En ciertas zonas se utilizaban, sin embargo, técni- 
cas de irrigación aunque en una escala mucho menor y de menor complejidad que 
las célebres obras hidráulicas de los estados del norte. Por ejemplo, en Quebrada 
del Toro, en el valle de Calchaquí, las aguas que bajaban como avenidas en la épo- 
ca de lluvia se conducían para inundar los campos y las terrazas una tras otra. Este 
sistema de irrigación que empleaba muros de piedra como una protección contra la 
erosión permitía obtener más superficie de tierra cultivable que con los sistemas uti- 
lizados en la actualidad. En otras zonas, como por ejemplo el valle del Mapocho, 
probablemente la tecnología inca hizo posible el cultivo de las tierras alejadas de los 
cauces fluviales gracias a la construcción de canales de riego. Según Cristóbal de 
Molina, los diaguitas chilenos fertilizaban sus cultivos de maíz depositando cada se- 
milla en el interior de una sardina. Sin embargo, los agricultores de los Andes me- 
ridionales usaban generalmente el guano que las aves marinas depositaban en el li- 
toral y el estiércol de llama para fertilizar los suelos tal como aún se practica. 
Asimismo sobreviven los tradicionales sistemas indígenas de rotación de los culti- 
vos y descanso de la tierra. 

Tanto las evidencias arqueológicas como los documentos históricos parecen in- 
dicar que cada comunidad basada en el parentesco se dedicaba a realizar varias ac- 
tividades de subsistencia; aquellos que cultivaban la tierra también poseían rebaños 
de camélidos. Los grupos de pescadores parecen haber sido más especializados, ya 
sea en una clase de pescado, o en la fabricación de canoas con piel de foca para el 
intercambio. 

No obstante los pescadores probablemente se dedicaban además al cultivo de la 
tierra, y también obtenían productos agrícolas a través de los intercambios. Es de 
interés observar que conchas de moluscos procedentes del Océano Pacífico fueron 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 81 

halladas en el oasis de Atacama, en numerosos sitios de las estribaciones orientales 
andinas. A pesar de la importancia que tenían las actividades agrícolas, no debería 
soslayarse el valor subsidiario de la caza así como la recolección del algarrobo y del 
chañar, árboles que se adaptan perfectamente a los ambientes áridos, y cuyos fru- 
tos constituían un seguro de vida contra el hambre en épocas de sequía; su harina, 
producto de molienda, servía para fabricar pan, y también por fermentación de la 
vaina de algarrobo como aún se hace hoy, se elaboraba un licor que se consumía en 
ocasiones ceremoniales y festivas. Los frutos de ambos árboles servían también de 
forraje para los camélidos. 

Así pues, la organización socioeconómica de esta región era típicamente andi- 
na: cada unidad doméstica fue mínimamente autosuñciente en la producción de ali- 
mentos, textiles y cerámica utilitarias. Incluso, el trabajo del metal constituía una 
industria doméstica en algunos casos a juzgar por las frecuentes y amplias referen- 
cias que se hacían sobre las tundiciones preincas. Pedro Sande, por ejemplo, observó 
con respecto a toda la región de Lípez que «en las casas y rancherías de los indios 
hay hornillos de fundir y afinar plata y muchas guairas en los cerros, y todos en ge- 
neral se ocupan en beneficiar y sacar plata». 5 Por otra parte, se ha indicado que los 
artesanos especializados deberían haber estado encargados de producir ciertos tipos 
de objetos metálicos y textiles relacionados con las funciones religiosas, funerarias, 
o que fueron el símbolo de una alta posición social. 

Los modelos de poblamiento entre estos agricultores se adaptaron no sólo a las 
circunstancias ecológicas, sino también a las históricas. En Atacama tenemos una 
temprana evidencia de la presencia administrativa de un sistema social complejo, or- 
ganizado jerárquicamente por una incipiente élite, en el período entre los años 300 
a.C. y 900 d.C, cuando la cultura atacameña estaba floreciendo. Durante este pe- 
ríodo, se poblaron algunos sitios en el noroeste de Argentina; esto se manifiesta por 
el hallazgo de artefactos del tipo San Pedro, incluidas piezas de cerámica negra pulida 
y objetos relacionados con el denominado «complejo-rape», utilizados para el con- 
sumo de sustancias alucinógenas. 

Un cambio en los patrones de poblamiento ocurrió en esta región, en su conjun- 
to, durante el período post-Tiwanaku, cuando el territorio cedió a la presión ayma- 
ra desde el norte. Las chullpas (torres funerarias) emplazadas en la cabeza del río 
Loa que, según parece, las habrían construido los aymarás procedentes de Lípez, 
son una prueba evidente de dicha presión. El cambio producido en los modelos de 
asentamiento consistió en el tránsito de las viviendas dispersas en valles o en oasis, 
hacia las ciudades fortificadas {pucará). Estos edificios de piedra se construyeron 
sobre alturas estratégicas, en parte para asegurar recursos y también para respon- 
der a los efectos desorganizativos, a menudo violentos, de las migraciones. Dispu- 
tas y violencia podían haber resultado también de los intentos ocasionales de vol- 
ver a abrir las viejas rutas de tráfico o colonizar de nuevo territorios lejanos. 

Hacia el final del período intermedio tardío, predominaban las organizaciones po- 
líticas o étnicas de nivel local, lográndose una suerte de equilibrio interregional me- 
diante el desarrollo de unidades políticas o señoríos confederados o aliados entre sí. 

5. Juan Lozano Machuca, «Carta del factor de Potosí Juan Lozano Machuca al virrey del 
Perú, en donde se describe la provincia de los Lipes», en Jiménez de la Espada, Relaciones 
geográficas de Perú,, vol. II, p. 61. 



82 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Este desarrollo debió haber facilitado la especialización regional y el acceso a re- 
cursos más alejados del territorio propio o central del grupo étnico; algunos de los 
asentamientos más concentrados podrían no haber sobrevivido sin el acceso a tales 
recursos, ya que su territorio inmediato era insuficiente para sostener a una pobla- 
ción densa. Incluso en el siglo xvm, había asentamientos procedentes de Atacama 
en el valle de Calchaquí; este modelo de poblamiento disperso se pudo haber exten- 
dido al sur hasta Santiago. El sistema se habría reforzado, directa o indirectamen- 
te, por el gobierno inca. 6 Por una parte, la paz imperial permitiría a los señores lo- 
cales establecer mejores relaciones y más seguras con las colonias de subditos 
lejanos, por otra parte, las normas incas sobre la distribución de la población pro- 
porcionó unas posibilidades sin precedentes para mantener los vínculos con las zo- 
nas más distantes. Así, mitimaes diaguita fueron enviados a Cochabamba y consta 
su existencia histórica hasta finales de la década de 1580 y su antigüedad por el des- 
cubrimiento arqueológico en esa área de urnas funerarias que correspondían a la cul- 
tura calchaquí-santamariana. 7 

Como ocurría en cualquier lugar de los Andes una cantidad mayor de tierras se 
habían distribuido como privilegio a los señores de las unidades políticas (curacas). 
Los derechos sobre la tierra y los recursos concedidos a los curacas se hacían pro- 
ductivos mediante sus peticiones a su grupo étnico de servicios y trabajo colectivo 
en ciertas épocas del año. En contraste, las familias nucleares comunes tendrían, pro- 
bablemente, una relativa paridad de acceso a las tierras de cultivo y a los abasteci- 
mientos de agua. Otro tipo de recursos como los pastizales y los bosques de alga- 
rrobo eran reclamados colectivamente por las comunidades indígenas en el período 
colonial. Es justificado pensar que en áreas de irrigación artificial, donde era nece- 
sario preparar colectivamente los terrenos para el cultivo, los derechos individua- 
les estuvieran necesariamente sujetos a limitaciones y obligaciones. Cuando el con- 
flicto se presentaba sobre el acceso a bienes básicos y servicios, los jefes locales 
debieron haber jugado un papel importante en su resolución. Además, serían respon- 
sables de la distribución de la riqueza pública y la organización del trabajo. Las minas 
de oro situadas en el valle del Aconcagua, por ejemplo, eran trabajadas por los miem- 
bros de las comunidades locales durante el período inca, de acuerdo con un siste- 
ma de turnos rotatorios organizados por los curacas. 8 

Los señores étnicos eran figuras claramente privilegiadas, distinguidas del res- 
to de la colectividad, y sus actividades se observaban con verdadera veneración. Te- 
nían varias esposas: las crónicas del siglo xvi mencionan a señores en Copiapó que 
habían llegado a tener 10 o 12 esposas. Solían vestir mantas «lustrosas» tejidas con 
lana de camélido. En cambio, otro relato califica de «pobres» a los que vestían con 
ropas hechas con fibra de una planta llamada «cabuya majalan». Los señores reci- 
bían una forma especial de saludo, y sus casas eran ostensibles en cuanto al tama- 
ño y al aspecto. Pese al prestigio atribuido a su cargo hereditario, su autoridad se 

6. John V. Murra, «El control vertical de un máximo de pisos ecológicos en la econo- 
mía de las sociedades andinas», en Iñigo Ortiz de Zúñiga, Visita de la provincia de León de de 
Huánuco [1562], en J. V. Murra, ed., 2 vols., Huánuco, 1967-1972. 

7. Dick Edgar Ibarra Grasso, Argentina indígena y Prehistoria americana, Buenos Aires, Vires, 
1967, p. 659. 

8. Pedro Marino de Lovera, Crónica del reino de Chile [1595], Santiago de Chile, 1867, )7, 
pp. 54-55. 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 83 

apoyaba en el consenso. En tiempo de paz, esto suponía la reunión de una asamblea 
de los cabezas de familia entre quienes se lograba el acuerdo ya indicado, únicamente 
tras largas deliberaciones acompañadas de abundante consumo de licor; en tiempo 
de guerra, los jóvenes guerreros también participaban activamente en los debates y 
se les consultaba sobre cuestiones políticas. Bajo el mandato del Inca, probablemente 
la autoridad de estos jefes aumentó en la medida que colaboraron con los invasores. 
Sabemos que los curacas hablaban quechua además de su propia lengua, y que al- 
gunos de ellos habían visitado el Cuzco donde habían intercambiado regalos con el 
Inca. Su autoridad y distinción social se extendía a los parientes femeninos. Así una 
mujer de la clase curaca que se hacía transportar en una litera pudo salvar la vida 
de dos españoles en contra de la voluntad de otros jefes en Copiapó. 9 

En líneas generales, este modelo corresponde más cercanamente al sistema po- 
lítico de los diaguitas. Con la excepción de los calchaquíes, estas sociedades eran 
generalmente autónomas y carecían de un foco centralizado de poder político: es de- 
cir, todos los curacas de una región ejercían su autoridad en un mismo plano de igual- 
dad. Las parcialidades podían enfrentarse entre sí, formando alianzas temporales plu- 
riétnicas sólo bajo condiciones de guerra semipermanente cuando el más prestigioso 
de los jefes militares aliados era elegido para que mandara sobre el resto. Sin em- 
bargo, no existía una jerarquía militar como una unidad sociopolítica distinta: la je- 
fatura militar estaba vinculada al cargo de curaca, tal como los guerreros no forma- 
ban un grupo aparte de los agricultores. Quienes trabajaban las tierras, por ejemplo, 
iban armados con arcos y flechas; aquellos que extraían la sal estaban de guardia al 
mismo tiempo. 

En el caso de los atacama, los humahuaca, y posiblemente también los calcha- 
quíes, por el contrario, el poder de un curaca principal se extendía más allá del ra- 
dio de su propia comunidad, incluyendo no sólo las colonias alejadas sino también 
diferentes grupos étnicos. Los curacas de pueblo de los humahuaca son un ejemplo 
que viene al caso, ya que no sólo gobernaban sobre los jefes de los numerosos asen- 
tamientos humahuaca del valle, sino que su dominio también se extendía más allá 
de los límites del valle: una parte de los ocloya, por ejemplo, dependían de los orna- 
guaca, y también habían sido sus mitimaes. 10 Los territorios al sur del imperio inca 
debían lealtad al Cuzco, pero en algunos casos estaban sometidos a un reino inca- 
nizado local. Así, Apo Cari, un señor de los lupaca, que habitaban en la orilla oc- 
cidental del lago Titicaca, de acuerdo con su nieto, fue la «segunda persona» del Inca, 
y mandaba sobre un área que se extendía desde Cuzco hasta Chile, en donde «le ha- 
cían chácaras ... y le daban ropa y alguna plata e indios e indias que le servían». 11 
Por último, en el contexto de las relaciones políticas internas e interétnicas produ- 
cidas en esta área, no debería olvidarse que los españoles aprovecharon no sólo las 
disputas y rivalidades sino también las relaciones de solidaridad y dependencia que 
ya existían entre los grupos étnicos. Así cuando Almagro emprendió la conquista de 
los territorios meridionales del imperio inca, contó con el apoyo de 10.000 indios 
de carga bajo el mando de tres personajes de alto rango (dos de Cuzco y uno de Co- 

9. G. de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile [1558], 
p. 66. 

10. A. Serrano, Los aborígenes argentinos. Síntesis etnográfica , pp, 71-72. 

11. García Díez de San Miguel, Visita hecha a la provincia de Chucuito [1567], Lima, 
1964, p. 107. 



84 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

pacabana) con cuyo consejo y colaboración se le abrió el camino a la hueste hispana. 

Generalmente sólo los documentos españoles más antiguos y detallados propor- 
cionan datos, aun cuando fragmentarios, para la reconstrucción de las instituciones 
prehispánicas. En gran parte de esta área un sistema de administración dual estaba 
en funcionamiento, pero las descripciones españolas de los sistemas políticos indí- 
genas tendieron a menudo a concederle importancia sólo a un curaca con la exclu- 
sión del otro. No obstante, las crónicas reiteran que los españoles se encontraron con 
dos jefes en cada valle de la región diaguita chilena. Con estos materiales podemos re- 
construir que cada valle era concebido como un todo formado por dos mitades: la mitad 
superior, o de la montaña, y la mitad inferior, o de la costa. La primera estaba go- 
bernada por el curaca principal y la segunda por uno de menor rango. Cada uno de 
ellos tenía bajo su mando a dos jefes militares. No sabemos si las mitades eran endo- 
gámicas o exogámicas, o cuáles eran los principios de filiación y residencia que re- 
gían. Aunque la pareja de curacas de un mismo valle se describen como hermanos, este 
término era probablemente simbólico e indicaba los vínculos de parentesco que unían 
a las dos mitades que representaban. Sus relaciones eran de rivalidad y competencia, 
y probablemente luchaban entre sí en batallas rituales, que los cronistas interpretaron 
como verdaderas guerras en el sentido europeo. Por otra parte también se consultaban 
y cooperaban entre sí y antes de emprender acciones importantes. 

La estructura social de los atacamas vecinos norteños de los diaguitas chilenos, con- 
servó este tipo de organización dual hasta principios del siglo xix, las de los aymarás 
de Tarapacá, aún más al norte, ha subsistido en algunos lugares hasta la actualidad. 
En el noroeste de Argentina, la presencia de una organización dual se revela por me- 
dio de las fuentes históricas y por los restos arqueológicos. Una notable excepción tuvo 
lugar en el valle de Calchaquí tempranamente en el siglo xvn, en donde, según nume- 
rosos relatos contemporáneos, una sola persona gobernaba sobre todo el valle. Esta uni- 
dad del mando podría explicarse en relación a las necesidades bélicas, concretamente 
la guerra de resistencia a la dominación europea que los calchaquíes sostuvieron du- 
rante mucho tiempo. En otras partes, las crónicas mencionan con insistencia que cada 
aldea tenía dos señores. La sociedad diaguita argentina tuvo una organización dual hasta 
el siglo xvn, como lo atestiguan las referencias frecuentes a encomiendas o reparti- 
mientos formados por dos pueblos o parcialidades y aún más significativo, pueblos que 
reconocían dos caciques o señores. 12 

Un ejemplo adicional de organización dual en el noroeste de Argentina se encuen- 
tra en el relato del padre Lozano referido a Piltipico y Diego de Teluy, los dos cura- 
cas omaguacas, en la última década del siglo xvi. Piltipico es presentado como el ca- 
cique «más autorizado y famoso de toda la provincia de Omaguaca . . . cuyo nombre 
era temor, no sólo de la cobardía de los indios, pero aun de los más adelantados es- 
pañoles». Con todo, pese a que Piltipico había alcanzado un período de paz después 
de «treinta años empleando su saña en despoblar varias ciudades», Teluy que era «el 
cacique del pueblo, llamado propiamente omaguaca de cuyo nombre deriva la deno- 
minación a todo el valle», 13 incitó a Piltipico para que se levantase en armas de nuevo. 

12. Aníbal Montes, «Encomiendas de indios Diaguitas documentadas en el Archivo His- 
tórico de Córdoba», Revista, Universidad Nacional de Córdoba, Instituto de Antropología, 
n.° 3-3(1961), pp. 7-29. 

13. Pedro Lozano, Historia de la Compañía de Jesús en la Provincia de Paraguay, ay, 
2 vols. (Madrid, 1754-1755), vol. I, pp. 211-215. 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 85 

Los límites meridionales de la organización dual coinciden con la línea imagi- 
naria que podría trazarse entre el valle del Aconcagua y Mendoza. El fundador de 
Mendoza fue recibido por dos curacas huarpes, «Ocoyunta y otro llamado Allalme, 
con algunos que ocurrieron de aquellos valles, cuyos nombres eran Gueimare, Anato, 
Trabalasto y otros, obedecidos de todos los indios del contorno». 14 En el este, en 
Córdoba, los registros de curacas correspondientes a los siglos xvi y xvn muestran 
la existencia de asentamientos con 2 o 3 señores. 15 

Aunque no existían templos en el sentido que entendían los españoles, en esta área 
había, por ejemplo en Calchaquí, lugares especiales para el culto, llamados «mocha- 
deTos», que eran edificios decorados con varillas emplumadas y esculturas religio- 
sas. Existían también muchos lugares sagrados donde los indígenas practicaban sus 
cultos; en Copiapó, los cautivos españoles fueron encarcelados en un santuario. 16 
Las casas andinas tenían un significado religioso que iba más allá de sus funciones 
habrtacionales. En la actualidad allí donde persiste la tradición andina, la construc- 
ción de las viviendas se acompaña con ceremonias de consagración de cada uno de 
sus rincones. Las casas estaban también asociadas al culto a los antepasados, como 
atestiguan las pruebas arqueológicas e históricas sobre los entierros en el interior de 
la casa o en lugares muy próximos a ellas. 

La religión en los Andes Central-meridionales estaba estrechamente vinculada al 
sistema socioeconómico. Lozano, por ejemplo, al describir las creencias de los cal- 
chaquíes, plantea una correspondencia metafórica entre los antepasados, la sociedad 
humana y el universo. Así escribió «que el Lucero y otras estrellas más resplande- 
cientes, eran sus curacas difuntos, que al tiempo de morir se transformaban en aque- 
llos astros: mas, que los indios comunes y los carneros de la tierra [llamas y alpa- 
cas] se convertían en otro vulgo innumerable de estrellas menos notable, y aun 
algunos hombres más viles en demonios». 17 La proximidad de los curacas a los an- 
tepasados divinizados les conferiría una naturaleza sagrada. Por esta razón, a veces 
se describía a los curacas como hechiceros o huacas. 

En ausencia de suficientes descripciones contemporáneas sobre las ideas y las 
creencias religiosas, los restos arqueológicos pueden convertirse en una fuente fun- 
damental para su reconstrucción, así como el folklore y las prácticas religiosas an- 
dinas actuales. Así pues, puede establecerse una correlación entre las antiguas es- 
tructuras sociales andinas, basadas en la jefatura dual y una serie de representaciones 
escultóricas, grabados y cerámicas que simbolizan complejas concepciones duales 
tales como el hombre pájaro, o las figuras parcialmente humanas y con caracterís- 
ticas felínicas; o bien los rasgos de uno o varios animales construyen en su conjun- 
to un tema diferente, tal como un rostro humanoide. A veces la oposición se repre- 
senta en forma realista en el anverso y reverso de una pieza; por ejemplo, una figura 
antropomórfica con los ojos abiertos, que aparece por detrás con los ojos cerrados, 
simbolizando la vida y la muerte, la vigilia y el sueñp, el día y la noche. Otras pie- 
zas representan dos aspectos diferentes de su solo sujeto, según el ángulo con que 

14. Marino de Lovera, Crónica del Reino de Chile, [1595], p. 251. 

15. Alberto Rex González, Arte, estructura y arqueología. Análisis de figuras duales y 
anatrópicas del N.O. argentino, Buenos Aires, 1974, p. 133. 

16. Marino de Lovera, Crónica del Reino de Chile [1595], p. 12. 

17. P. Lozano, Historia de la Compañía de Jesús en la provincia de Paraguay, vol. I, 
p. 425. 



g6 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

se mire. Finalmente, existen muchas imágenes escultóricas, figuras antípodas, de po- 
laridad sexual. Imágenes de esta naturaleza suelen formar una pareja de figuras hu- 
manas, aunque también se superponen rasgos felinos en bajo relieve en la unión de 
las rodillas y los pies de los personajes. Gran parte de este arte está vinculado al uso 
de sustancias alucinógenas y al mito de la metamorfosis del chamán —su transfor- 
mación, por ejemplo, en un guerrero—, cazador dotado con cualidades felinas. Pero 
esto puede interpretarse también en un contexto más amplio, de entender la reali- 
dad en conjuntos de categorías opuestas y complementarias que además se pueden 
utilizar como conceptos clasificatorios de la organización social. 

Entre los especialistas religiosos, los más numerosos eran herbolarios o curan- 
deros; los hambi-camayo fueron considerados como hechicheros por el «cabildo» de 
Santiago, quien decidió perseguirlos en noviembre de 1552. Algunos «hablaban con 
el demonio» y se laceraban a sí mismos durante los rituales cuando el grupo se reu- 
nía para lo que los españoles llamaban «borracheras solemnes». En tales ocasiones, 
el chamán golpeaba un tambor mientras otros bailaban y cantaban. Además había 
un tema ampliamente difundido, conocido como el «sacrificador»: se le representa 
en la iconografía prehispánica como una figura humana con un hacha en una mano 
y una cabeza humana en la otra. Los prisioneros españoles de los diaguita en el va- 
lle de Copi&pó relataron que habían sido llevados ante un «indio que había muchos 
años tenía por oficio sacrificar . . . vestido con una ropa larga que le daba a los pies 
y en lugar de bordón traía un hacha de cobre y lo que sacrificaba este indio eran hom- 
bres». 18 El culto del cráneo trofeo vinculado con hábitos guerreros estaba muy di- 
fundido en todo el norte de Chile y noroeste de Argentina. 

La hegemonía inca introdujo en esta área el culto imperial al sol y la luna. Es 
probable que la religión del estado inca se mezclara con las tradiciones locales, ya 
que «el sacrificador» de Copiapó practicó rituales de adoración al sol ante los espa- 
ñoles prisioneros. Otras formas incas de adoración quedaron restringidas al ámbito 
de los mitimaes emigrantes, por ejemplo, los sacrificios humanos que se realizaban 
en los santuarios enclavados en las cumbres de las altas montañas; se han encontrado 
sitios entre los 5.000 y 6.000 m de altitud en Santiago, Coquimbo, San Juan, Jujuy 
y Atacama, donde el frío extremo conservó figurillas de plata, cobre, oro, y labra- 
dos en concha de espondilus, vestidos con tejidos y plumas de colores brillantes, la 
leña para hacer hogueras e incluso los cuerpos de las víctimas. 

En la época de la invasión europea y durante los primeros siglos del período co- 
lonial, el sudeste (es decir la selva y el Chaco de Tucumán) estaba habitado por los 
pueblos «juríes» o «avestruces», llamados así por los quechuas y en las primeras cró- 
nicas, debido a que usaban plumas de estas aves en sus vestimentas. Sin embargo 
se trataba al menos, de dos grupos distintos, los tonocotes y los lules. 

Los tonocotes eran un pueblo sedentario con rebaños de llamas, que domestica- 
ban avestruces y cultivaban maíz, zapallo, alubias y cacahuetes en las llanuras inun- 
dadas por los ríos, donde también pescaban. Varios autores de la época describie- 
ron su lenguaje como «la lengua general» de toda la región de Tucumán. Los matará 
del río Bermejo eran una tribu tonocote con una población total de 20.000 habitan- 

18. Marino de Lovera, Crónica del Reino de Chile [1595], pp. 81-82; véase además G. 
de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile F15581, p. 66. 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 87 

tes, en 1585; Alonso de Vera y Aragón, por su propia cuenta, tenía 2.000 a su ser- 
vicio. Los tonocotes vivían en poblados bien defendidos por empalizadas con una 
población de varios miles de habitantes, 19 para defenderse de los lules, pueblo de 
cazadores-recolectores nómadas que procedía de los bosques tropicales del Chaco 
e invadieron el territorio tonocote para saquear sus aldeas situadas en las estribacio- 
nes de las sierras. En el momento de la conquista, los lule se encontraban en torno 
a Jujuy y Santiago de Estero. Barzana dice que vivían dispersos «sin casa ni here- 
dades, pero tantos y tan guerreros, que si los españoles al principio de la conquista 
de la provincia de Tucumán no vinieran, esta nación sola iba conquistando y comien- 
do unos y rindiendo otros, y así hubiese acabado a los tonocotes». 20 

Los lules «con ser una misma gente toda, tienen diversas lenguas, porque no to- 
dos residen en una misma tierra», sin embargo, también comprendían el tonocote, 
y por medio de ella estaban siendo catequizados. Entre estos pueblos, la muerte era 
la ocasión de las danzas rituales, los cantos y el consumo de alcohol; en estas oca- 
siones los invitados ofrecían regalos, que el anfitrión tenía la obligación de corres- 
ponder con reciprocidad. Ritos similares tenían lugar para conseguir una buena re- 
colección de algarrobos o de miel, o para lograr la victoria sobre sus adversarios. 

En las sierras centrales situadas al sur del territorio tonocote vivían dos socie- 
dades, los sanavirones y los comechingones. Los primeros ocupaban una extensa 
zona al sur del río Dulce, que comprendía la depresión de Mar Chiquita. Los co- 
mechingones vivían en las sierras de San Luis y Córdoba. En la segunda mitad del 
siglo xvi, los dos grupos juntos tenían una población total de 30.000 habitantes, dis- 
tribuidos en unas 600 aldeas; cada una constituía una unidad aparte que estaba for- 
mada por 30 o 40 casas con 4 o 5 adultos casados por casa. Las casas eran grandes, 
tanto que un grupo de 10 jinetes españoles con sus caballos pudieron ocultarse en 
una de ellas. Estas edificaciones se construían por medio de una excavación en el 
suelo, a modo de sótano, sobre el cual se ponía un techo de paja. La aldea estaba 
cercada con defensas de espino. 21 Estas sociedades practicaban un tipo de economía 
mixta, en muchos aspectos como la que predominaba en el área andina centro-sur. 
Eran principalmente agricultores y tenían como producto básico el maíz complemen- 
tando con porotos (frijoles) y quínoa, pero también criaban llamas y recolectaban 
el algarrobo y el chañar como fuentes de subsistencia adicional. Por otra parte, te- 
nían similitudes con las poblaciones de la pampa, en cuanto a la importancia que le 
daban a la caza; las principales especies de animales que cazaban eran guanacos, ve- 
nados y liebres. 

19. G. de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile [1558], [1558], 
pp. 162-163. 

20. Alonso de Barzana, «Carta del Padre Alonso de Barzana de la Compañía de Jesús al 
Padre Juan Sebastián, su provincial. Fecha en la Asunción del Paraguay a 8 de septiembre 
de 1594», en Jiménez de la Espada, Relaciones Geográficas de Perú, vol. II, p. 79. 

21. Gerónimo Luis de Cabrera, «Relación en suma de la tierra y poblazones que don Ge- 
rónimo Luis de Cabrera, gobernador de las provincias de los Juries, ha descubierto donde va 
a poblar en nombre de su Majestad una ciudad» [1573], en Jiménez de la Espada, Relacio- 
nes Geográficas de Perú, vol I, pp. 388-389; G. de Bibar, Crónica, p. 163; Pedro Sotelo Nar- ^ar- 
váez, «Relación de las provincias de Tucumán que dio Pedro Sotelo Narváez vecino de aquellas 
provincias, al muy ilustre señor licenciado Cepeda, presidente de esta real Audiencia de La 
Plata» ri5831, en Jiménez de la Espada, Relaciones Geográficas del Perú, p. 393. 



gg HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Los ayllu constituían la base de la organización social de los comechingones. 
Cada ayllu poseía tierras, parte de la cual fue dividida en parcelas adjudicadas 
a familias individuales de la comunidad, mientras que el resto fue trabajada en ré- 
gimen comunal. La autoridad de cada ayllu, estaba al mismo tiempo subordinada 
a los jefes de organizaciones mayores, tenían derecho a la fuerza de trabajo co- 
munal para hacer recolección del algarrobo y maíz, en reciprocidad, organizaban en 
sus casas fiestas rituales donde festejaban con alcohol. 22 Las acusaciones atribuidas 
a la brujería por las diversas facciones eran un rasgo constante de la vida del ayllu, 
conduciendo a la disolución y reforma de los pueblos o caceríos dentro del agro 
común. 

Las tierras que ocupaban los huarpes en la época de la invasión comprendían la 
región que limita con el río Zanjón en la provincia de San Juan, el río Diamante en 
la provincia de Mendoza y las lagunas de Guanacache. La expedición de Villagra, 
que regresaba desde el Perú en 1533, encontró esta zona densamente poblada, aun- 
que el número de habitantes se reducía notablemente en el sur. Bibar describió a los 
huarpe del este como buenos labradores que trabajaban campos irrigados en donde 
cultivaban maíz, porotos y quínoa. 23 Añade que poseían guanacos, por los que de- 
bemos entender llamas. Los huarpes del este o de las lagunas de Guanacache vivían 
de la caza y la recolección. En 1610, según el padre Diego de Torres, sus princi- 
pales fuentes de subsistencia eran la pesca y las raíces de totora, cuyas cañas utili- 
zaban en la construcción de largas balsas. 24 

La organización social y religiosa de los huarpe era típicamente andina, y se ba- 
saba, según la crónica de Marino de Lovera, en un sistema de jefatura dual. En otras 
palabras, no eran como Bibar pretendía, típica del sistema vigente en los picunches 
del valle del Mapocho que se basaba en una jefatura individual. 

La franja agrícola occidental correspondiente a los Andes centrales meridiona- 
les era la región natural de los mapuches. Puede dividirse en tres grandes zonas: los 
picunches («gente del norte»), que ocupaban las tierras situadas al sur de los diaguitas 
chilenos, desde el valle de Mapocho al río Maule, los araucanos, entre el Maule y 
el río Toltén, y los huilliches («gente del sur») que ocupaban la región comprendi- 
da entre el Toltén y la isla de Chiloé. Estas divisiones son sumamente flexibles y 
parecen ser principalmente de orden geográfico. Sin embargo, también se basan en 
criterios fundamentalmente económicos y culturales. 

Los mapuches del norte, o picunches, se dividían en los del valle de Mapocho 
que tenían extensas superficies de tierra de regadío, utilizando un sistema inca de 
acequias que se menciona en las crónicas y en los títulos de propiedad de españo- 
les. Los picunches recibieron el apodo de «lobos monteses» (promaucaes) de los emi- 
grantes de habla quechua que procedían de Cuzco debido a la simplicidad de su agri- 
cultura, su dependencia de la recolección de alimentos y su resistencia a trabajar a 
su servicio. 25 Aunque no existen estudios históricos detallados sobre la demografía 
picunche, es posible calcular su población en la época de la invasión española en- 

22. Antonio Serrano, Los Comechingones, Córdoba, 1945, pp. 329-331. 

23. G. de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile [1558] , p. 164. 3] , p. 164. 

24. A. Serrano, Los Comechingones, p. 154. 

25 . G. de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile [1 5581 , p. 135 . 1, p. 135. 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 89 

tre 117.500 y 122.500 habitantes. 26 Más al sur, los relatos de testigos presenciales 
correspondientes a las primeras expediciones que se dirigieron al territorio arauca- 
no, expresan asombro ante la densidad de la población que habitaba la costa y las 
llanuras centrales. En una carta dirigida al Rey de España en 1551, Valdivia expre- 
saba su entusiasmo por la región, que describía como «es todo un pueblo e una si- 
mentera y una mina de oro, y si las casas no se ponen unas sobre las otras, no pue- 
den caber en ella mas de las que tienen». La estimación de Steward, 1.000.000 de 
habitantes, parece estar cerca de la realidad araucana a mediados del siglo xvi; 27 en 
los cinco años siguientes a 1555, sin embargo, el desastre que se produjo en la so- 
ciedad araucana fue el resultado de la guerra combinada con una mortalidad eleva- 
da, la sequía, la destrucción de los cultivos, el hambre y una epidemia de viruela, 
que redujeron la población en más de 60 por 100. 28 

La economía de subsistencia de los araucanos antes de la conquista debió haber 
variado de acuerdo con las diferentes ecologías. En las zonas secas interiores del nor- 
te los terrenos sobre el nivel de irrigación servirían a lo sumo como pastizales de 
temporada. Por el contrario el valle central era húmedo y permitía el mantenimien- 
to de una población dedicada a la cría de llamas que practicaba además una agricul- 
tura de rotación de cultivos en ios campos abiertos. En las zonas boscosas era ne- 
cesario talar y quemar los árboles. El sistema de la agricultura de tala y roza era 
extensivo, exigiendo grandes extensiones de tierra, en varios estados de cultivo y 
bosques en regeneración. Por esta razón este tipo de agricultura no permitía alcan- 
zar la densidad de población o la estabilidad que proporcionaba la agricultura hidráu- 
lica intensiva, una condicionante que se reflejaba en la característica distribución dis- 
persa que presentaban los asentamientos araucanos y sus campos de cultivos. El 

26. Pedro de Valdivia escribió en una carta a Hernando de Pizarro en 1545 que había 
15.000 indios entre Copiapó y el valle del río Maule; admitiendo entonces un promedio de 
cinco personas por unidad doméstica, la población total habría sido de 75.000 habitantes. Sin 
embargo, Valdivia añade que un número igual había muerto en los años anteriores, desde que 
la conquista de Chile había comenzado, lo que hacía al total, retrospectivamente, de 150.000 
en 1540, Pedro de Valdivia, Cartas [1545-1552], Santiago, 1955. Si excluimos de esta cifra 
unos 20.000 diaguitas chilenos y la estimación de la población del valle del Aconcagua en la 
jurisdicción de Santiago (es decir desde el valle de Aconcagua al Maule) es de 7.500, llega- 
mos a 122.500 picunches. Bibar escribe en 1558 que había más de 25.000 indios cuando los 
españoles entraron en ese territorio, en 1540, G. de Bibar, Crónica y relación copiosa y ver- 
dadera de los Reinos de Chile [1558], p. 213. Si realizamos el mismo cálculo que antes, po- 
dría haber habido una población total de 125.000 habitantes en 1540, o bien, excluyendo una 
vez más la población del valle del Aconcagua, 117.500 picunches. Por lo tanto, las prime- 
ras cifras históricas para los picunches pueden ampliarse entre una oscilación de 
117.500-122.500. De acuerdo con los dos autores, sin embargo, la declinación demográfica 
fue rápida y devastadora: el 50 por 100 en cinco años, según uno de ellos, y el 72 por 100 
en dieciocho años, según el otro. 

27. Julián H. Steward, «The native population of South America», en J. H. Steward, ed., 
Handbook of South American Indians, 6 vols., Washington, D.C., 1946-1950, vol. V, p. 658. 

28. El descenso demográfico continuó, a juzgar por el hecho de que hacia 1870, la po- 
blación araucana, incluidos los habitantes de las partes de Argentina que estaban bajo la in- 
fluencia de los araucanos, apenas alcanzaba los 115.000 habitantes. Véase Leonardo León, 
«The Araucanian rebellion of 1867-1872 en Argentina y Chile», Tesis de máster no publica- 
da, Universidad de Londres, 1979, p. 9. 



90 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

sistema de tala y roza habría originado la competencia y la consecuente rivalidad por 
la tierra, provocando la ausencia de cohesión política y la aparición de la guerra entre 
los pueblos araucanos. 29 En el Valle Central los araucanos cultivaban gran parte de 
productos agrícolas de los Andes, tales como maíz, porotos, papas, quínoa y ají, ade- 
más de ciertas plantas gramíneas, como el mango (bromus mangos), la madia (ma- 
dia satiba) y el cereal llamado teca. Pero, si la agricultura tenía menos importan- 
cia para estos pueblos que para otras sociedades andinas, la recolección de plantas 
y frutos silvestres fue proporcionalmente de mayor valor en su alimentación. Ade- 
más, otros grupos ocupaban posiciones ecológicas inadecuadas para la agricultura. 
Por ejemplo, los pehuenches, que habitaban las tierras altas de la cordillera, vivían 
de la caza y la recolección de los piñones de la araucaria, «de ellos hacen el pan, 
el vino y los guisados» 30 y realizaban permanentemente intercambios con los ma- 
puches; o los pueblos marinos de la costa, en donde la humedad excesiva hacía di- 
fícil la agricultura. Sin embargo en algunas partes de la costa y en las islas, los re- 
cursos marinos permitían mantener densas poblaciones. 

La organización política de los araucanos se basaba en el lebo, una unidad que 
comprendía sucesivamente siete u ocho cabi o divisiones menores, cada una con 
su propio señor. Estos cargos eran hereditarios, y por lo tanto distintos de los jefes 
militares, que se elegían por el tiempo que durase la lucha o campaña. Sin em- 
bargo, un señor de carácter hereditario no era investido con poder de coerción, 
y su autoridad dependía de su prestigio y capacidad de convicción. «No reconocían 
el derecho a infligir castigo alguno, de exigir tributos o servicios personales, o de 
exigir obediencia de sus parientes o "subditos". Estos últimos no les hacían caso, 
ni les complacían si los señores se mostraban arrogantes o tiranos.» 31 Las deci- 
siones importantes se tomaban en consejo donde se reunían los individuos represen- 
tativos para: 



averiguar pleitos y muertes, y allí se casan y beben largo ... si tienen guerra con 
otro señor todos estos cabis y señores son obligados a salir con sus armas y gente a 
favorecer aquella parcialidad según y como allí se ordena. El que falla de salir tiene 
pena de muerte y perdida toda su hacienda. Si entre estos principales tienen alguna di- 
ferencia u otros particularmente, allí los conciertan y averiguan, y allí venden y com- 
pran los días que aquel cabildo y junta dura. 32 

El consejo se reunía varias veces al año en un lugar llamado regua. Los señores 
principales tenían entierros especiales: a diferencia de otros araucanos, que a su 
muerte eran enterrados en los sitios preferidos de su hacienda, llevándose consigo 
diferentes semillas para plantar en la otra vida, los hombres de rango descansaban 
cerca de sus casas sobre plataformas de madera apoyados por unos postes, en ataú- 



29. Tom D. Dillehay, Estudios antropológicos sobre los Mapuches de Chile Sur-Central, 
Pontificia Universidad Católica de Chile, Temuco, 1976, pp. 25-29. 

30. P. Marino de Lovera, Crónica del reino de Chile [1595] p. 268. 

31. John M. Cooper, «The Araucanians», en Steward, Handbook, II, p. 724. 

32. G. de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile [1558], 
p. 160. 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 91 

des hechos con troncos huecos de árboles. 33 Después de la muerte vivían en los vol- 
canes o en las estrellas. 



El Chaco y el litoral 

La superficie que ocupa hoy Paraguay, el noroeste de Argentina y Uruguay es- 
taba poblada en la época de la conquista por un complejo de grupos étnicos; algu- 
nos eran agricultores que poco antes habían emigrado desde la Amazonia: los habi- 
tantes de mayor permanencia eran principalmente cazadores-recolectores. Al sur, los 
pueblos del litoral se confundían con los de la Pampa y Patagonia. Los chañé o guana 
se establecieron principalmente en el Chaco paraguayo. Hablaban la lengua arawak 
occidental, que en opinión de Susnik indica la ruta migratoria que habrían seguido; 
al mismo tiempo, la autora diferencia grupos principales, uno hacia el sur de los Chi- 
quitos, un segundo cerca del río Paraguay, lindando con los mbayá, y un tercero que 
se encontraría disperso hacia la cordillera andina por los emigrantes chiriguanos. Pa- 
rece ser que en el momento de la conquista estos últimos no se habían asentado en 
el alto Paraguay y buscaron refugio junto con otras tribus, empleando su costum- 
bre establecida de alianza o integración a través de los matrimonios. Aquellos cha- 
ñé asentados en las proximidades de los mbayá, cazadores-recolectores y pescado- 
res, eran, en palabras del alemán Schmidel, en 1552, «vasallos o subditos de los 
sobredichos mbayaes, al igual como en estos países los labriegos están sujetos a sus 
señores». 34 

Las aldeas de los chañé eran grandes, comprendían quince casas comunales o 
más, dispuestas en dos o tres círculos concéntricos y albergando a una población de 
unos 1.000 habitantes. En cada casa vivía un cabeza de familia con sus parientes, 
plebeyos y esclavos; las casas tenían unas dimensiones de 16 por 6,5 m, lo que re- 
flejaba su importancia como unidad socioeconómica. De igual manera, las dimen- 
siones de la aldea eran un símbolo de su demanda de prestigio. Estaba dividida en 
diferentes «capitanías» o barrios, la de mayor categoría era la del señor principal y 
sus familiares próximos. La sociedad chañé se dividía en cuatro clases: nobles, gue- 
rreros, plebeyos y esclavos. El matrimonio se basaba en endogamia por clase den- 
tro de un sistema de mitades en las aldeas. El linaje de la nobleza, cuyos antepasa- 
dos garantizaban éxito en las cosechas, ejercía la jefatura por herencia. Los señores 
de las casas comunales y los jefes militares de bajo rango pertenecían a la clase de 
guerreros. Aunque tenían preferencia por la endogamia, los miembros de esta cla- 
se no excluía la movilidad social: los plebeyos y esclavos podían adquirir el rango 
de los guerreros, y los casamientos entre guerreros y plebeyas solían ser frecuen- 
tes. La heterogeneidad étnica de los wahere-shane, o plebeyos (literalmente, «pue- 
blo feo»), era una función de la integración social entre los chañé; estos cultivaban 
la tierra y eran reclutados para realizar servicios en las casas de las familias mba- 



33. G. de Bibar, Crónica y relación copiosa y verdadera de los Reinos de Chile [1558], 
pp. 135 y 156. 

34. Citado en Branislava Susnik, El indio colonial del Paraguay. III: El Chaqueño: guay- 
curúes v chanés-arawak, Asunción, 1971, p. 141. 



92 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

yá. Los esclavos, prisioneros de otras tribus, realizaban servicios de tipo económi- 
co en el grupo doméstico al que pertenecían. 

Los chañé practicaban el infanticidio con las hembras, enterrándolas vivas, lo que 
junto con la práctica del aborto, mantenía una población baja con una proporción 
de dos hombres por una niña. Como resultado, pocos hombres chañé podían casar- 
se dentro de un propio grupo. La ambigüedad de los casamientos entre los chañé se 
refleja en el mito de los dos mellizos hermanos de una horticultura: uno era posesi- 
vo y de tendencia endógama, y el otro nómada y exógamo. Algunos adultos chañé 
podían contraer matrimonio formando alianzas dentro de su propio grupo, pero sus 
hermanos no tenían otra alternativa que la de robar mujeres, que de esta manera re- 
clutaban miembros nuevos para el grupo, haciendo posible el asentamiento de nue- 
vas casas y aldeas. Susnik sostiene que el control de la fertilidad constituía un ele- 
mento integral en la reproducción del sistema social de los chañé. 

Dos pueblos de la familia lingüística tupí se encontraron en esta zona: los gua- 
raníes, que vivían en grupos ampliamente dispersos, al sudeste del Chaco, en las islas 
y delta del río Paraná y en el norte de las provincias interfluviales de Corrientes y 
Misiones, situadas en lo que actualmente es el norte de Argentina. Los chiriguano 
habían emigrado desde Brasil hacia el noroeste del Chaco, en 1521, conducidos por 
un portugués llamado Aleixo García obligando a la población local a someterse ante 
ellos y presentando un desafío a la hegemonía inca. 

En común con otros cultivadores del Amazonas, los productos agrícolas básicos 
de los guaraníes eran el maíz y la mandioca; el zapallo y la batata también se culti- 
vaban en todas las zonas, excepto en el delta del Paraná, donde el clima frío lo im- 
pedía. Los guaraníes también cultivaban poroto, maní, mate, algodón y bija. Los 
huertos se abandonaban cada cinco años; despejar y preparar los nuevos sitios eran 
tareas que realizaban los hombres, mientras que las mujeres se dedicaban a sembrar, 
cuidar el ganado y cosechar. La dieta anterior se suplementaba con la caza, la re- 
colección y la pesca. 

Como puede observarse en los primeros dibujos que se han hecho de este pue- 
blo, las aldeas guaraníes estaban formadas por grupos de hasta ocho casas comuna- 
les rodeadas por un cercado de estacas. Cada casa era la vivienda de un grupo de 
parentesco patrilineal, que a veces llegaba a incorporar hasta 60 familias. El jefe de 
la aldea era la cabeza del linaje principal. Su influencia era más importante a la hora 
de crear alianzas externas: en el interior, sus poderes estaban limitados y las deci- 
siones que se tomaban para los asuntos de la aldea necesitaban el consenso de los 
jefes y ancianos. A diferencia de la jefatura militar, para la que se elegía a los hom- 
bres de modo expreso, la jefatura civil era hereditaria. Sin embargo, la sucesión ge- 
neralmente creaba divisiones, y el consiguiente establecimiento de un nuevo asen- 
tamiento, donde podría elegirse un nuevo jefe. La poliginia era un privilegio de la 
jefatura, como también lo eran los servicios de trabajo obligatorio que se hacían en 
la aldea para construir la casa del jefe, cultivar sus haciendas y cosechar los pro- 
ductos. Los chamanes tenían un gran prestigio en la sociedad guaraní, y tras su muer- 
te, sus restos eran objeto de culto. 

Los cazadores-recolectores del Chaco pertenecían a seis grupos lingüísticos: guai- 
curú, lule-vilela, mascoi, matacoa, amucoa y un grupo no indentificado que incluía 
los matará. El más numeroso de estos grupos eran los guaicurú, que comprendía los 
abipones, mocoví, pilagá, toba, payaguá, mbayá y los caduveos. El Chaco es una 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 93 

depresión aluvial de suelos arcillosos que se inunda en la estación lluviosa, entre fe- 
brero y abril, y es objeto de una sequía severa en la estación seca. La región resul- 
taba desfavorable para el cultivo y la coionización europea. Por consiguiente, los 
cultivadores de habla tupí y arawak habitaban únicamente los extremos del Gran Cha- 
co. Algunos grupos del Chaco practicaban la simple horticultura a pesar de las des- 
ventajas naturales, tales como «la aridez de los suelos, la carencia de sustancias mi- 
nerales y las excesivas inundaciones ... plagas de langostas, de tordos, de pericos, 
[y] de pecaries». 35 

La pesca constituía una importante base de subsistencia en el Chaco; en los me- 
ses de abril y mayo, cuando los peces subían el Pilcomayo y otros ríos, las bandas 
podían capturarlos en las orillas utilizando varias técnicas de pesca. Después seca- 
ban y ahumaban el pescado excedente para intercambiarlo por maíz y otros productos 
con las tribus del interior. La recolección era otra actividad de importancia vital: al- 
gunas de las plantas y frutos silvestres que los pueblos del Chaco recolectaban te- 
nían gran valor nutritivo y podían conservarse largos períodos. Las tribus del nor- 
deste del Chaco, como por ejemplo los mbayá recolectaban varías especies de palma, 
además del algarrobo. Los grupos familiares podían pasarse varias semanas en los 
palmares, regresando a la aldea con varias partes del árbol, del cual se aprovecha- 
ba todo: la savia era convertida en bebida, los frutos, semillas y los brotes se co- 
mían en formas diferentes, la pulpa del tallo se convertía en harina y los gusanos 
del tronco eran una delicia. Las hojas servían para fabricar cuerdas y los espinos se 
usaban como agujas. 

La caza también era un elemento importante en el Chaco, especialmente para los 
que no tenían acceso a los ríos. Los cambios que se producían en los procedimien- 
tos de la caza fueron generados por las usurpaciones de los europeos. La eficacia 
del arco y las flechas se perfeccionó con la rápida adopción de las puntas de flecha 
metalizadas. Los guaicurü, en un primer momento se comprometieron a proporcionar 
suministros a los españoles en Asunción, empezaron a cazar una variedad limitada 
de caza de forma más intensiva: semanalmente llevaban carne de venados y péca- 
ries, pescado ahumado, manteca, cueros de jaguar o de otros animales y mantas de 
lino pintadas de colores. La demanda producida por esta creciente presión en las zo- 
nas de caza intensificó las disputas intertribales. Las relaciones comerciales con los 
asunceños eran pacíficas, pero la violencia residía entre los guaraníes, que estaban 
al servicio de los españoles y los guaicurü, quienes obtenían de ellos maíz, mandioca, 
cacahuete, arcos y flechas de metal. Los propios españoles empezaron a preocuparse 
por el hecho de que el número de cazadores que se dedicaban al comercio alcanza- 
ba la cifra de 3.000 o 4.000 personas. 

Según el criterio de Métraux, los pueblos del Chaco estaban comprendidos en dos 
grupos diferentes según su organización política y social. Entre las tribus del Cha- 
co que no eran ecuestres como los mataco, choronti, ashluslay, maca, lengua, toba 
y lule-vilela, la unidad básica era una banda de 50 a 200 personas unidas por vín- 
culos de parentesco. Tenían territorios de caza y pesca, su propio nombre y la auto- 
ridad de un solo jefe que en algunos casos era un chamán, cuyo puesto dependía de 
su talento, coraje y reputación. No tenía privilegios y el cargo rara vez se hereda- 

35. Alfred Métraux, «Ethnography of the Chaco», en J.H. Steward, Handbook of South 
American Indians, vol. I, p. 251. 



94 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ba. Entre los grupos que manejaban caballos y los del medio acuático (que utiliza- 
ban canoas) como los mocoví, abipones, payaguá y mbayá, existían grados de es- 
tratificación social. Como ya se ha mencionado, los mbayá eran jefes supremos de 
algunos grupos chañé. La introducción de los caballos europeos reforzó las relaciones 
de dominación sobre sus vecinos de habla tupí y arawak, intensificando el grado de 
estratificación dentro de los propios grupos nómadas. Ello les permitió también opo- 
nerse a los españoles y vencerlos. 

Los mbayá estaban divididos en cuatro clases parecidas a las de sus criados, los 
chañé: nobles, guerreros, siervos y esclavos. La nobleza mbayá, cuyos hijos reci- 
bían una educación especial, se formaba de un estrato de jefes hereditarios e indi- 
viduos con méritos; pese a la ideología de pureza de sangre, se conocen casos de 
jefes que eran hijos de mujeres chañé. Los guerreros eran más numerosos que los 
nobles, y era necesario contar con la aprobación de los más distinguidos entre ellos, 
así como la de los jefes de menor rango, para que se pudieran alcanzar acuerdos de 
tipo administrativo. 

Las relaciones señor-siervo entre los mbayá y los chañé se establecían sobre la 
base de una alianza de afinidad: un jefe mbayá podría casarse con una noble chañé 
convirtiéndose así en el señor de los subordinados a su mujer. El hecho de que los 
chañé tratasen al jefe mbayá como «señor» mientras que a los simples mbayá los tra- 
taba como «hermanos», indica que los chañé eran siervos tínicamente de los jefes 
mbayá. Durante la cosecha anual, los habitantes de las aldeas mbayá visitaban a los 
subditos de las aldeas chañé. El jefe mbayá recibía los tributos y reciprocaba a los 
guana con objetos de metal o vidrio obtenido entre los españoles. A su vez, redis- 
tribuía los regalos recibidos entre su propio pueblo. Además, algunos chañé vivían 
como esclavos en las aldeas mbayá, los hombres tenían que trabajar en las hereda- 
des mientras que las mujeres pasaban el día tejiendo. Poseer esclavos o prisioneros 
era un motivo de orgullo y prestigio para los hombres y mujeres mbayá; aunque en 
el interior de las casas comunales los esclavos estaban físicamente lo más lejos po- 
sible del cabeza del grupo de parentesco, se les trataba como parientes, compartían 
las comidas, participaban en juegos e incluso en los consejos de guerra. Un escla- 
vo podía llegar a ser un individuo libre por razón de sus méritos. 

En el sistema fluvial formado por los cursos medios y bajos de los ríos Paraná 
al oeste y Uruguay al este, junto a los pueblos horticultores y cazadores de tipo ama- 
zónico ya mencionados, existían unos pueblos que combinaban estas dos formas de 
subsistencia y presentaban tanto influencias de grupos amazónicos como del Chaco 
y la Pampa. Se trataba de los caingang y charrúas de las comarcas interfluviales, y 
los numerosos, aunque muy poco conocidos grupos del litoral, en las dos orillas del 
bajo Paraná. Los pueblos timbú y careará del sector central del Paraná, habían su- 
frido influencias guaraní o arawak, practicaban una horticultura a pequeña escala cul- 
tivando maíz, porotos y zapallos. Los chaná-iimbú y mbeguá del sur también eran 
cultivadores según Lothrop, aun cuando manifestaban influencia guaicurú. 36 El res- 
to vivían principalmente de la pesca, y completaban su dieta con caza y recolección 
suplementarias. Las aldeas se constituían en alturas del terreno, junto a los ríos o 
lagunas con casas rectangulares hechas de esteras. Se conoce muy poco de su orga- 

36. S. K. Lothrop, «Indians of the Paraná delta and La Plata littoral», en J. H. Steward, 
Handbook of South American Indians, vol. I, pp. 177-190. 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 95 

nización política, excepto que un jefe del Paraná por su fama llegó a ser conocido 
entre los españoles del Tucumán. Se practicaba la poliginia, y los chamanes tenían 
una posición importante. 

La familia lingüística de los caingang ocupaba una amplia zona comprendida entre 
los ríos Paraná y Uruguay, extendiéndose hasta los actuales estados brasileños de 
Rio Grande do Sul, Santa Catarina y Paraná. Los cainaroes del mappa mundi de Ca- 
boto (1554), que se encontraban entre otros dos grupos que pueden identificarse 
como guaraní al norte y mbeguá al sur, parecen ser los mismos que los caingang. 
El término, que significa «cabelludos», lo usaban generalmente los caingang para re- 
ferirse a sí mismos. En 1536, Schmidel describió a los caingang (a quienes llamó 
chana salvajes) como «hombres bajos y gentes gruesas, y no tienen otra cosa para 
comer que carne y miel» y vivían muy alejados de los ríos para escapar a las incur- 
siones de los mocoretá. Cada aldea se organizaba en mitades, con cinco o seis ca- 
sas hechas de esteras según el tipo encontrado en las sociedades del litoral. Las al- 
deas estaban ampliamente dispersas en torno a las zonas de caza en donde abundaban 
venados, avestruces, pécaris y pequeños roedores, y en cierta medida también pes- 
caban. Los caingang del este recolectaban semillas de piñón, mientras que los que 
vivían entre los ríos se dedicaban a recolectar algarrobos y tubérculos. 37 

Los grupos de habla charrúa vivían entre los chana, mbeguá y yaró en el bajo 
Paraná y en algunas partes de la región interfluvial, que se extendía al norte hasta 
el río Ubicú, y al sur hasta el río de la Plata. Los charrúas tenían un gran parecido, 
tanto física como culturalmente, con las comunidades de cazadores de la Pampa y 
Patagonia. Vivían en grupos de 10 o 15 familias bajo la protección de un jefe, y se 
unían en grupos con la finalidad de la defensa. Sus casas eran típicas del litoral y 
la región interfluvial: sin techos, paredes de esteras sostenidas por un armazón rec- 
tangular de postes de madera. Tradicionalmente los charrúas cazaban a pie emplean- 
do arcos y flechas, boleadoras y redes para matar venados y avestruces; cuando se 
convirtieron en ecuestres en el siglo xvn, también cazaban con lanzas de varios me- 
tros de longitud, como las de los araucanos. Los charrúas ribereños pescaban des- 
de canoas hechas de un tronco hueco. 



La Pampa, Patagonia y el archipiélago austral 

Las sociedades de la Pampa, Patagonia y Tierra del Fuego dependían general- 
mente de la caza para su subsistencia, ya que la hierba profundamente arraigada de 
la Pampa constituía un impedimento natural para la agricultura. Sin embargo, la mis- 
ma vegetación también alimentaba a la avestruz y el guanaco, valiosas piezas de caza 
para las que se habían elaborado reglas precisas para la distribución de las diferen- 
tes partes de sus cuerpos. En la caza se utilizaban varias técnicas: los primeros ha- 
bitantes europeos de Buenos Aires se asombraron ante la habilidad de los queran- 
díes en la caza del guanaco. Los tehuelches cazaban avestruces, aproximándose a 
ellas disfrazados con plumas e imitando la cabeza y cuello del animal con un brazo. 

La desconcertante serie de nombres tribales mencionados por los cronistas y en 
los documentos históricos en toda esta área encubre probablemente un considerable 

37. Ulrich Schmidel, Viaje al Río de La Plata (1534-1554), Buenos Aires, 1903. 



96 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

grado de identidad étnica. En términos de organización económica, pueden distin- 
guirse dos tipos principales: el ona y el tehuelche. Este último adoptó el caballo pron- 
to después de la llegada de los españoles y de ahí se generalizó la caza colectiva ma- 
yor empleando boleadoras y lanzas. El modelo de subsistencia típo-ona enfatizaba 
más la caza menor y la pesca. 

En la costa se cazaban focas y recolectaban mariscos. Como los onas no adop- 
taron nunca al caballo, los relatos de que disponemos sobre su tipo de sociedad pue- 
den arrojar luz sobre la organización prehispánica de los querandíes, que sabemos 
también eran pescadores. 

Los ona habitaban la isla principal de Tierra del Fuego; el continente era la re- 
gión natural de los tehuelches o patagones, que estaban divididos en tehuelches o 
chanik al sur» quienes vivían entre el estrecho de Magallanes y el río Chubut, y los 
tehuelches del norte, que habitaban al norte de Chubut y hasta el sur de las sierras 
de las provincias de Buenos Aires y Córdoba. Estos últimos comprendían los 
puelches-guenaken, los querandíes, los pampas del sur de Buenos Aires, los serra- 
nos y los puelches. Tales divisiones no deben considerarse demasiado rígidas, ya que 
todos estos grupos eran extraordinariamente móviles, y las lenguas que hablaban per- 
tenecían probablemente a una sola familia lingüística. 

Los relatos del siglo xvm sobre los tehuelches indican que cada poblado o ban- 
das nómadas se formaba de 20 a 80 «toldos», con 3 o 4 familias por tienda, aunque 
las bandas más tempranas fueron probablemente menores. Cada «toldería» o banda 
tenía su propio jefe y sus propios cotos de caza, su traspaso sin autorización del jefe 
respectivo era motivo suñciente para iniciar un conflicto. La jefatura tardíamente 
adquirió carácter hereditario: aunque todos los hijos del jefe eran susceptibles de elec- 
ción para sucederle, algunos renunciaban a asumir el puesto por la naturaleza de las 
obligaciones que comportaba. Una de éstas era dirigir de modo inteligente la acti- 
vidad cazadora del poblado, y una falla en este sentido podía conducir a un hom- 
bre y a su familia a quedar abandonados por el resto de su grupo, dejándoles expues- 
tos a una agresión exterior. Por lo tanto, el hombre que aceptaba el puesto de jefe 
debía hacer esfuerzos para asegurarse que iba a conseguir la lealtad de todos los 
suyos. 

Cuando un hombre tehuelche moría, era enterrado con todas sus posesiones, y 
se sacrificaba su caballo y otros animales que quedaban como ofrendas en su tum- 
ba. Su esposa y las parientes femeninas observaban un largo período de luto y re- 
clusión. Pasado un año o más después del deceso se desenterraban los huesos, se pin- 
taban y se celebraba un segundo entierro. 

Los pueblos del archipiélago y la costa de los extremos meridionales del conti- 
nente comprendían a los alacalufes, los yahganes y los chonos. Los alcalufes habi- 
taban desde el golfo de Penas hasta las islas occidentales de Tierra del Fuego. Los 
yahganes, que moraban en la costa del canal de Beagle y en las islas del sur, habla- 
ban cinco dialectos distintos de la familia lingüística yahgán. Cada grupo local te- 
nía sus propias aguas pero las divisiones territoriales desaparecían en años de esca- 
sez y durante el tiempo de caza anterior a las fiestas rituales. Los yahganes eran 
esencialmente nómadas, pero en algunas épocas del año podían construir casas de 
cierta permanencia temporal, con ramas cubiertas con pieles. También usaban las 
pieles para vestirse. 



LOS INDIOS DE AMÉRICA DEL SUR MERIDIONAL 97 

Los chonos, por otra parte, dispusieron de mantos tejidos con pelo de perro y 
una fibra que extraían de la corteza de un árbol. Vivían en el archipiélago que lle- 
vaba su nombre, y en el archipiélago de Guaytecos. No existen registros de la len- 
gua que hablaban, pero se sabe que no tenía filiación alguna. La sociedad no era muy 
numerosa: a principios del siglo xvn había unas 200 familias (es decir, más de 500 
individuos) en una misión jesuíta situada en el golfo de Reloncaví; los jesuitas en 
este período registraron 220 chonos bautizados y 50 sin bautizar. Los chonos ven- 
dían los prisioneros capturados entre sus vecinos del sur a los habitantes de la isla 
de Chiloé al norte, que a su vez atacaban a los chonos de tiempo en tiempo. 

Estos pueblos costeros canoístas han sido denominados correctamente como nó- 
madas del mar. Solían viajar en canoas hechas de un tronco de haya hueco hábil- 
mente calafateadas y equilibradas para hacerlas marineras. Cada familia nuclear ocu- 
paba una canoa; la esposa remaba y gobernaba la embarcación mientras el marido 
pescaba y capturaba mamíferos marinos; los hijos iban sentados en el centro de la 
canoa, cerca de un fuego aislado de la superficie de madera del bote por un lecho 
de piedras y una costra de tierra. La mujer también recogía mariscos de las rocas 
próximas a la orilla: los mejillones {Mytilus chilensis y Mytilus edulis) eran consi- 
derados como el pan cotidiano. Para los habitantes fueguinos, los pingüinos, cor- 
moranes, gansos salvajes y otras aves representaban piezas de caza, mientras que 
los bancos de arenques proporcionaban un abundante suministro de alimentos, no 
sólo por los propios peces sino también por otros animales y aves que pululaban entre 
ellos. Se capturaban focas y leones de mar con arpones; una ballena podía alimen- 
tar a una flota de canoístas durante varias semanas, de modo que cuando alguna, que 
se encontrara enferma o herida, llegaba cerca de la costa, se la mataba con los ar- 
pones, remolcándola después a tierra. 

Entre las sociedades cazadoras de las pampas y la Patagonia, la organización so- 
cial de los pueblos marinos era de tipo igualitario. Los ancianos que tenían fama de 
inteligencia e integridad ejercían influencia moral, pero las familias extendidas cui- 
daban de los intereses de sus propios miembros, como en el caso de agresión o ven- 
ganza. Todas estas sociedades tenían chamanes. La obligación del chamán era ayu- 
dar a las familias locales, no sólo curando a los enfermos, sino también influyendo 
en el tiempo y prediciendo el futuro; estaba dirigido por los espíritus con los que 
establecía contacto a través de los sueños. La sociedad estaba organizada sobre la 
base de la descendencia patrilineal; los hombres eran las cabezas de las familias, pero 
la autonomía e independencia de las mujeres se respetaba mucho. La iniciación yah- 
gán para los jóvenes de ambos sexos consistía en la educación moral sobre cuestio- 
nes como el respeto a los ancianos y los males derivados al propagar el escándalo. 
Estos consejos se proclamaban como la voluntad del Ser Supremo, Watavinewa, el 
padre de los animales y las plantas, creador de la vida y que disponía de ella. Los 
onas celebraban un rito secreto en la iniciación masculina, conocido como kloketen, 
parecido al yinchihava de los alacalufes. Se refería a la dominación del hombre so- 
bre la mujer, pero no tenía ningún reflejo o posible hostilidad hacia las mujeres en 
la vida cotidiana. En el ritual canoísta llamado kina, los jóvenes aprendían del cha- 
mán el mito secreto que relataba cuando los hombres se rebelaron contra las muje- 
res, que les habían dominado anteriormente; los hombres se disfrazaban de espíri- 
tus para asustar a las mujeres y amenazaban a las flojas y desobedientes. A los 
iniciados se les prohibía revelar el mito a las mujeres bajo pena de muerte. 



98 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Los pueblos cazadores, recolectores y pescadores del sur no tenían productos de 
interés para los europeos, y los colonizadores no pudieron tentarlos a dejar sus tie- 
rras por medio de incentivos económicos. No obstante, sus tierras eran apropiadas 
para el pastoreo, que se desarrollaría en gran escala en los siglos xdc y xx. Los abo- 
rígenes se vieron forzados a instalarse en las misiones, donde fueron diezmados por 
las enfermedades, convirtiéndose luego en ladrones de ganado, lo que condujo a su 
persecución y destrucción total. Su larga historia terminó, pues, bruscamente, aunque 
este final se retrasó algún tiempo, comparado con el de otros grupos nativos de 
América. 



Capítulo 5 

LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 



El modo más razonable de clasificar los centenares de tribus indígenas que ha- 
bitaban lo que actualmente es Brasil cuando llegaron los europeos en 1500, es por 
los grupos de lenguas, por la geografía y por el habitat. Había cuatro familias lin- 
güísticas principales (probablemente por su número de habitantes): tupí (o tupí- 
guaraní), ge, caribe y aruak (arawak). Otras familias lingüísticas estaban únicamente 
representadas en los márgenes de las fronteras del Brasil actual: xirianá y tucano en 
el noroeste, paño y páez en el oeste, guaicurú y charrúa en el sur. Algunas de las 
lenguas tribales que han sobrevivido se clasifican como aisladas, o sólo ligeramen- 
te vinculadas a los troncos lingüísticos principales: nambicuara (nambikwara), bo- 
roró, karajá, mura, aripaktsá, y sin duda muchas otras entre los cientos de tribus que 
se extinguieron antes de que los lingüistas estudiaran su lengua. 

Los tupí-guaraní se habían establecido a lo largo del litoral atlántico. Podían te- 
ner su origen en las estribaciones de los Andes o en la meseta del curso medio de 
los ríos Paraguay y Paraná, y habían realizado un proceso de invasión gradual ha- 
cia el norte de la costa brasileña. Otras tribus de habla tupí ocupaban la orilla sur 
del río Amazonas, al que habían remontado hacia los afluentes de su margen meri- 
dional, cerca de la desembocadura, y habían subido el río principal casi hasta lle- 
gar a la frontera del actual Perú. Los ge ocupaban la meseta extensa y relativamen- 
te despejada del Brasil central. Los ge pudieron descender de los primeros habitantes 
del Brasil —los fósiles humanos más antiguos que se encontraron, en Lagóa Santa, 
Minas Gerais, tenían unos 10.000 años de antigüedad, y corresponden físicamente 
a los tipos de ge modernos—. Estas tribus centrales de habla ge abarcan un arco de 
territorio enorme, desde Maranháo al curso alto del Paraguay. Otras tribus de ha- 
bla ge habitaban en las colinas del interior desde la costa sudeste y en algunos lu- 
gares que iban descendiendo hacia el océano. Estos podían haber sido restos de tri- 
bus desplazadas por la invasión tupí, aunque mostraban cierta afinidad con el mar. 

La cuenca del Amazonas, que estaba habitada y defendida por tres de los prin- 
cipales grupos de lenguaje —tupí, aruak y caribe— había visto las culturas más com- 
plejas del período de la preconquista en Brasil. La cerámica procedente de las ex- 
cavaciones de la isla de Marajó en la desembocadura del río, y en Santarém y otros 
sitios a lo largo de sus orillas dan testimonio de sociedades más avanzadas que las 
tribus que los europeos encontraron en el siglo xvi. Algunos de esos hallazgos es- 



100 



HISTORIA DE AMERICA LATINA 




Indios de la cuenca del Amazonas y Brasil, c. 1500 



tan datados en el año 2000 a.C. o más. Los omagua del alto Amazonas —que ha- 
blaban una lengua de la familia tupí— todavía realizaban una cerámica fina en el mo- 
mento de su primer contacto en 1542. Las tribus tupí ocupaban las islas ribereñas 
tales como las Tupinambaranás, y gran parte de la orilla derecha del curso bajo del 
río. Sin embargo, muchos de estos indios habían invadido estas zonas tan sólo poco 
tiempo antes, o incluso después de la llegada de los portugueses. Los aruak se ha- 
bían establecido en los ríos Negro y Orinoco, a lo largo de las riberas del Amazo- 
nas medio y en la cabecera del Madeira. Había tribus aisladas de habla aruak cerca 
de las fuentes de la mayoría de los afluentes principales y secundarios; y la popu- 
losa tribu de los pareéis se situaba a través de la cuenca de las llanuras del alto Pa- 
raguay. El aruak es, sin duda, una de las mayores familias lingüísticas. Se han lo- 
calizado en toda América Central y en Florida y en las grandes islas de] Caribe. Una 
teoría sostiene que el aruak emigró hacia el sudeste, desplazándose a la cuenca del 
Amazonas desde Colombia. Otra teoría más reciente considera que su cultura tiene 
su origen en el propio río, en la confluencia del Negro y el Amazonas, cerca de la 
actual Manaus. Las tribus aruak pudieron extenderse entonces fuera de este núcleo. 
Estas tribus ribereñas, que se desplazaban en canoa, eran sumamente móviles. Aparte 
de la cerámica, dejaron muv docos artefactos que se puedan fechar; en este senti- 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 101 

do, se han hecho muy pocos trabajos arqueológicos en el Amazonas. Por lo tanto, 
es imposible determinar con seguridad la dirección del movimiento o la disposición 
geográfica exacta en el tiempo de la conquista. 

Los conquistadores españoles se dieron cuenta muy pronto de la enemistad que 
existía entre los aruak, más sedentarios, y los caribes de la costa norte de América 
del Sur y las pequeñas islas del Caribe, que eran agresivos y frecuentemente prac- 
ticaban el canibalismo. Parece ser que esta rivalidad habría continuado en el Ama- 
zonas. En la actualidad, se han encontrado tribus caribes aisladas, muy alejadas de 
algunos de los afluentes de la orilla sur, pero es difícil determinar si han emigrado 
recientemente allí. Los primeros cronistas españoles, portugueses y franceses men- 
cionaron a tribus de lenguaje extraño —lenguas con las que no estaban 
familiarizados— en Marajó y en torno a la desembocadura del gran río. Es posible 
considerarlos como supervivientes de culturas más complejas del valle del Amazo- 
nas. Los portugueses no llegaron a sojuzgar a estos nheengaiba («lengua extraña», 
en tupí) de Marajó hasta la mitad del siglo xvn. Como sucede con la mayoría de las 
tribus del este de Brasil, habían desaparecido víctimas de las enfermedades de los 
europeos y la invasión. Hay constancia de los ataques caribes a esos pueblos de la 
desembocadura del Amazonas. Todavía en el siglo xvi, parece ser que se produjo 
uno de esos ataques caribes en el bajo Amazonas, a través del escudo de la Guaya- 
na y en torno a la costa atlántica. 

Antes de examinar con más detalle lo que se conoce de los indios brasileños en la 
víspera de la conquista europea, es importante indicar algunos de los problemas his- 
tóricos. Los indios, sin duda alguna, desconocían la escritura y la numeración. Sus tra- 
diciones orales y leyendas, aunque poseían una rica inventiva, no son apenas útiles 
como pruebas históricas. Se sabe que eran artesanos, con una destreza consumada, pero 
construían, decoraban y pintaban casi siempre con materiales perecederos. 

La mayoría de los indios brasileños vivían en aldeas durante un corto tiempo. La 
principal razón de esto era que las tierras bajas de América del Sur carecían de ani- 
males originarios que pudieran domesticarse, aparte de las llamas y cobayas que pro- 
porcionaban proteínas a las grandes civilizaciones andinas. Así, no había activida- 
des de pastoreo en la Amazonia. Sus pueblos estaban condenados a cazar, pescar o 
recolectar caza (viva o muerta) salvaje e insectos para aumentar lo que producían 
sus cosechas. El resultado era una sociedad basada en comunidades aldeanas pobladas 
por gente de una gran movilidad, que podían desplazarse junto con sus pocas pose- 
siones de manera rápida hacia otras zonas más ricas en caza o pesca, o cuyo ciclo 
anual incluía frecuentemente migraciones para recoger frutas, nueces o huevos en 
el lugar y durante la estación apropiados. No es, pues, accidental que gran parte de 
Brasil estuviera escasamente habitado o no fuese explorado por los europeos hasta 
hace poco tiempo. Los bosques lluviosos del Amazonas, situados entre los ríos y el 
campo seco, el campo cerrado y el mato (bosque) de las mesetas han sido siempre 
entornos muy difíciles para el ser humano. Incluso el sistema fluvial del Amazonas, 
que rebosaba de peces, manatíes y tortugas, y cuya vanea (pradera inundada) es su- 
mamente fértil y está regada con regularidad. Los bosques que cubren gran parte de 
Brasil han sido siempre inadecuados para la agricultura, excepto la de roza, en las 
zonas de claros, donde se plantaba únicamente en dos o tres estaciones. Esto se debe 
a que los suelos de laterita, bajo los bosques, son muy débiles; los depredadores y 



102 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

parásitos están constantemente atacándolos, la rivalidad de otro tipo de vegetación 
es intensa e incansable, y la acción del sol y la lluvia, unidas a la ausencia de cam- 
bios de temperatura estacional, impiden que se pueda sembrar varias veces en el mis- 
mo terreno. Todos estos factores operaban en contra de los asentamientos perma- 
nentes, excepto para las tribus que, por fortuna, eran lo suficientemente fuertes como 
para ocupar franjas de terreno a lo largo de las riberas del río o la costa. 

Los indios brasileños no han dejado ninguna obra monumental porque sus úni- 
cos materiales de construcción eran la madera, las lianas y la hierba que encontra- 
ban en abundancia, pero cuyo deterioro era muy rápido debido a la acción de la pu- 
trefacción tropical y la depredación por las termitas y miles de insectos que infestan 
Brasil. Por lo tanto, los historiadores pueden esperar muy poca ayuda de los arqueó- 
logos. Las conchas sambaqui se amontonaron por toda la costa atlántica y en Ma- 
rajó, algunos yacimientos de «tierra negra» situados en las orillas del alto Amazo- 
nas y algunas cuevas habitadas son los únicos restos arqueológicos. 

Con tan pequeña ayuda de las fuentes nativas, el estudioso de la preconquista bra- 
sileña está obligado a recurrir a los escritos de los primeros europeos que pisaron 
Brasil. Algunos de éstos escribieron con gran imaginación y registraron con hones- 
tidad lo que vieron, pero no estaban dotados para la observación. La mayoría eran 
misioneros que intentaban imponer el cristianismo; el resto eran soldados o aven- 
tureros. Los relatos versaban casi exclusivamente sobre los tupí, ya que los acciden- 
tes geográficos les habían obligado a ocupar la costa atlántica cuando llegaron los 
europeos. Éstos mostraron una gran curiosidad por los nativos americanos durante 
las primeras décadas del siglo xvi, pero los indios brasileños dejaron de ocupar su 
lugar como centro de atención intelectual cuando se descubrieron unas civilizacio- 
nes más emocionantes en México, Perú y Nueva Granada. En la época en que los 
europeos avanzaron hacia el interior y tomaron contacto con los ge, aruak, caribes 
y otros grupos lingüísticos, los indios brasileños dejaron de tener interés. La cali- 
dad de la observación disminuyó notablemente en los siglos xvn y xvm. Además, 
durante los siglos de conquista y gobierno colonial, las tribus del Brasil sufrieron 
una espantosa catástrofe demográfica. Murieron en cantidades incalculables a cau- 
sa de enfermedades importadas, y él modelo de asentamiento se interrumpió por com- 
pleto tras la invasión procedente del este. Todas las tribus que los primeros cronis- 
tas descubrieron han desaparecido, junto con cientos más que los europeos no 
llegaron a consignar prácticamente. 

Sin embargo, en el aspecto de méritos, cabe decir que bastantes tribus han so- 
brevivido hasta el presente siglo sin establecer contacto alguno con el exterior, por 
lo que proporcionan un buen modelo del modo de vida de sus ancestros ya desapa- 
recidos. Los indios son muy conservadores, de modo que se supone que estas tri- 
bus, que no establecieron contactos, no hayan cambiado mucho durante los siglos 
intermedios. Algunas tribus con las que los antropólogos han tomado contacto y es- 
tudiado recientemente son las supervivientes de los pueblos que se habían retirado 
desde la frontera colonial; otras tuvieron la buena suerte de vivir en zonas de Bra- 
sil alejadas de la costa atlántica o de los ríos accesibles. 

Más aún, la literatura del siglo xvi que trata sobre las tribus tupí costeras es ab- 
solutamente razonable. Las contribuciones más importantes de las fuentes portugue- 
sas o italianas empiezan con la carta que Pero Vaz da Caminha dirigió al rey, el 1 
de mayo de 1500, describiendo el primer desembarco en Brasil y el primer contacto 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 103 

con sus tribus. A ésta siguió muy pronto la carta ampliamente difundida de Américo 
Vespucio a su mecenas de la familia Medici, la llamada Mundus Novus, que estimuló 
el debate filosófico sobre el salvaje noble, y que tuvo como resultado que el nuevo con- 
tinente se conociera como América, Otro italiano, Antonio Pigafetta, que participó en 
el viaje de circunavegación con Magallanes en 1520, se unió a la descripción ideal de 
Vespucio sobre los indios brasileños. La siguiente fuente portuguesa de importancia 
fue el relato sobre la flota de Pero Lopes de Sousa, que fundó su primera colonia en 
Brasil en 1530-1532. Los jesuitas llegaron en 1549, y las cartas y escritos de estos in- 
telectuales misioneros proporcionaron rápidamente un importante texto de información 
sobre los tupí. Muchos jesuitas describieron sus experiencias, pero los trabajos de José 
de Anchieta, Manuel de Nóbrega y, a finales del siglo, Fernáo Cardim son excepcio- 
nales. Las otras fuentes portuguesas de mayor entidad en este primer período son las 
crónicas de Pero de Magalháes Gandavo y de Gabriel Soares de Sousa (fechadas en 
1576 y 1578 respectivamente), y la obra de Vicente do Salvador sobre la historia de 
la conquista del nordeste de Brasil, escrita a principios del siglo xvu. 

Los autores de otras naciones europeas describieron mucho más detalladamente 
la sociedad india y presentaron una perspectiva filosófica de los indios más bené- 
vola y comprensiva. Dos soldados alemanes — Hans Staden, quien sobrevivió a su 
captura en manos de los tupinambá cerca de Santos, en 1552, y Ulrich Schmidel, 
que realizaba expediciones al curso alto del Paraguay en las décadas de 1530 y 
1550—, proporcionaron una idea excelente de la vida tribal. Además de éstos, el jo- 
ven aventurero Anthony Knivet, siguió la línea de los anteriores, tras vivir entre las 
tribus del sur de Paraíba, al final del siglo xvi. Pero la palma se la llevaron los fran- 
ceses. Su efímera colonia en Río de Janeiro, 1556-1565, produjo dos cronistas ex- 
celentes, el calvinista, Jean de Léry, y el franciscano y cosmógrafo, André Thevet. 
Un intento posterior, e incluso más breve, de colonizar Maranháo, produjo hermo- 
sas crónicas de los misioneros Claude d'Abbeville e Ivés d'Evreux. 

La primera impresión de los europeos sobre los indios de Brasil —en especial, los 
tupí, que habitaban las costas del este— fue la de unos grupos tribales simples e igua- 
litarios que vivían en armonía interna, pero obsesionados con las disputas intertriba- 
les. Los indios eran físicamente perfectos, porque sin que los exploradores lo supie- 
ran, mataban a cualquier niño anormal en el momento de su nacimiento. Su activo modo 
de vida, en la que cada miembro de la comunidad participaba en la caza, la pesca o 
la agricultura, los mantenía en buen estado. Vespucio difundió la falsa creencia de que 
los indios vivían hasta una edad extrema, en muchos casos por encima del centenar de 
años. Debido a que vivían en un clima tropical o semitropical, no teman necesidad de 
ropa alguna. Su desnudez, añadida a la exhuberante vida vegetal de Brasil y la abun- 
dancia de la caza, producía la impresión de que aquella gente vivía en el paraíso. Vaz 
de Caminha escribió a su rey: «Deduzco que son personas bastante brutas, de muy 
poco conocimiento ... sin embargo, están bien cuidados y muy limpios ... Sus cuer- 
pos son tan limpios, rollizos y bellos que no podrían serlo más ... ». ] Vespucio es- 
cribió: « ... tanto que entre mi pensaba estar cerca del Paraíso Terrenal». 2 

1. Williams Brooks Greenlee, ed., The voyages of Pedro Alvares Cabral to Brazil and and 
India, Hakluyt Society 2. a ser., vol. LXXXI, Cambridge, 1937, p. 23. 

2. Américo Vespucio, «Carta de 1502 a Lorenzo de Pierfrancesco de Medici», en Car- 
tas de Viaje, Madrid, 1986, p. 76. 



1Q4 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Un poblado típico de la tribu tupí consistía en cuatro o más casas con techo de 
paja en forma de bóveda de cañón, dispuestas en torno a una plaza de armas y ro- 
deadas por una rampa o empalizada circular. Cada cabana grande albergaba muchas 
familias, cada una con sus hamacas. suspendidas cerca de su propio fuego para co- 
cinar. Los primeros visitantes quedaron impresionados por la tranquilidad que ha- 
bía dentro de las cabanas. La ausencia de posesiones personales entre los indios y 
la actitud comunitaria ante la tierra y los alimentos también les produjeron una im- 
presión profunda. «En cada casa viven todos juntos, en armonía, sin tensiones en- 
tre ellos. Son tan amistosos, que lo que pertenece a uno le pertenece a todos ellos. 
Cuando uno tiene algo para comer, sin que importe la cantidad, todos los vecinos 
lo comparten.» 3 Cada grupo familiar era fundamentalmente autosuficiente; el padre 
se hacía responsable de la caza y la pesca, de luchar, si fuera necesario, y de des- 
pejar el bosque para las plantaciones. Las mujeres cultivaban y recogían mandioca 
y otras plantas, que cultivaban estos pueblos costeros, especialmente cacahuetes, al- 
godón y algunas frutas y nueces. Asimismo, las mujeres preparaban las comidas y 
cuidaban a los niños. Ambos sexos tenían sus propias pertenencias personales: cestos, 
hamacas, arcos y flechas, ornamentos de plumas y abalorios, simples herramientas, 
utensilios y trampas, canoas y, desde luego, las cabanas de paja. Esto significa que 
todos los indios eran hábiles artesanos. Como eran tan diestros, creían que cada euro- 
peo se había fabricado sus propias ropas y equipamiento, y así estaban extraordina- 
riamente impresionados por el poder cortante de los cuchillos y hachas de metal. Esta 
equivocación sirvió para que los indios incialmente atribuyeran cualidades casi so- 
brenaturales a sus visitantes extranjeros. La poderosa atracción de los útiles metá- 
licos continúa siendo el medio de persuasión más eficaz para que los grupos o mi- 
sioneros atraigan a las tribus que no han tenido contacto exterior. 

La expresión creativa de los indios se dedicaba ampliamente a los adornos per- 
sonales. Aparte de algunas tribus del alto Amazonas, todos los indios de la Ama- 
zonia y el Brasil central o costero iban desnudos en su mayor parte. Por ello, la de- 
coración consistía en pintar el cuerpo y llevar ornamentos de plumas o piedras en 
el cuello, muñecas, orejas, nariz, tobillos o cinturas. Los hombres de la tribu tupi- 
nambá, en el litoral atlántico, llevaban tacos pulimentados de jadeíta verde en sus 
mejillas y labios inferiores. Dichas piedras eran muy apreciadas y se pasaban de tribu 
a tribu. Muchas tribus ge usaban discos de madera en sus orejas y especialmente en 
sus labios inferiores. Entre los cayapó, actualmente, por ejemplo, a los jóvenes se 
les perfora los labios en la pubertad y llevan discos cada vez más grandes a medida 
que van creciendo. Los discos se baten arriba y abajo cuando el que los porta habla 
o come, confiriéndole un aspecto terrorífico, que era aparentemente la intención 
inicial. 

El material empleado normalmente para la decoración era el plumaje de los in- 
numerables pájaros que viven en América del Sur. La Amazonia tiene más especies 
de pájaros que cualquier lugar de la tierra, y los indios habían perfeccionado un tipo 
especial de flechas sin punta para aturdir a los pájaros, de modo que sus plumas no 
se dañaran. Las distintas tribus utilizaban complicadas combinaciones de plumas para 
hacer tocados, guirnaldas, brazaletes, pectorales, y para adornar sus flechas, porras 

3. Pero de Magalháes Gandavo, Tratado da Terra do Brasil, trad. al inglés por John B. \. 
Stetson, The histories ofBrazil* Cortes Society, 2 vols., Nueva York, 1922, vol. I, p. 87. 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 105 

y calabazas de percusión. Algunos chamanes tupinambá vestían mantos espectacu- 
lares de plumas escarlata del ibis guara; los guerreros llevaban colgadas de sus nalgas 
bolas de resina rodeadas de grupos de plumas de avestruz; y la mayoría se ponían 
gorros hechos con plumas de perico y papagayo con la corona «de un tejido de plu- 
mas sobre láminas de corteza de árbol, hecho tan delicadamente que —así le pare- 
ce a Thevet— , difícilmente podría hacerse mejor con hilo de seda». 4 Actualmente, 
las tribus del alto Xingú hacen tocados de las plumas rojas y azules del papagayo, 
o de la garza blanca, fijados en el soporte de un cesto. De modo parecido, las tri- 
bus chavante y cayapó, de habla ge, prefieren las plumas verdes y amarillas del loro, 
o las de color pardo amarillento de los halcones y las azabache brillante de los mu- 
tum. Entre la infinidad de los dibujos creativos, tres tribus, entre las que han sobre- 
vivido hasta hoy, sobresalen en la brillantez de sus trabajos con plumas: los bororo 
del Mato Grosso central, los karajá de la isla Bananal en la Araguaia —cuyas tia- 
ras de plumas rivalizan en fantasía con cualquier confección europea de la belle 
époque— y los urubu-kaapor del Gurupí, en la frontera Maranháo-Pará, cuyas crea- 
ciones en bisutería de colibrís y otras miniaturas son dignas de haber sido objeto de 
los libros de arte. 

Los otros productos comunes en la creación artística de ios indios han sido siem- 
pre las pinturas corporales. En la Amazonia y gran parte de Brasil abundan dos tintes 
de tipo vegetal: el urucum rojo o analto, y el genipa negro. Los colores blanco y 
amarillo también se usan, pero el negro y el rojo predominan en la mayor parte de 
las tribus. Los primeros indios que los hombres de Cabral vieron en 1500 compren- 
dían guerreros pintados en cuartas partes color rojo y negro, y un grupo de mucha- 
chas atractivas, una de las cuales «tenía sus muslos y nalgas pintadas por completo 
con tinte negro, pero el resto de ella era de su propio color. Otra tenía ambas rodi- 
llas y pantorrillas tan pintadas, como sus partes pudendas estaban desnudas y expues- 
tas con tal inocencia que no había en ella ninguna vergüenza». 5 En algunas tribus, 
los grupos de edad del mismo sexo se pintan entre sí. En las tribus xinguano, los 
hombres se pintan entre sí antes de luchar uno contra otro; las mujeres cayapó se 
pintan el cuerpo con los dedos usando genipa, y la parte inferior de la cara con anat- 
to; los caduveos del sur del Mato Grosso y los tirio del norte de Para pintan o ta- 
túan complicados modelos geométricos en las caras de las mujeres; algunas tribus 
tienen marcas tipo círculos en las mejillas, como los karajá; una línea horizontal que 
cruza las mejillas, como los cintas largas o sumí; negro alrededor de la boca, como 
los juruna; líneas verticales tatuadas, como los asuriní, y así sucesivamente; los bo- 
roro y otras tribus han elaborado códigos en la pintura corporal para diferenciar a 
las mitades, los clanes y grupos de edad; mientras que los yanomani utilizan los co- 
lores y los modelos de dibujo para expresar el humor o la cólera. Los cayapó usa- 
ban para la guerra tintes negros como una forma de pasar desapercibido en la oscu- 
ridad de la selva. Un observador de la primera época advirtió que las mujeres tupí 
«pintan a sus hombres y hacen mil encantos en sus cuerpos, como figuras de pájaros 
u olas de mar ... y las mujeres se pintan sus propias piernas, y de manera que a cier- 

4. André Thevet, «La Cosmographie universelle» [París, 1575], en Suzanne Lussagnet, 

ed., Les Franjáis en Amérique pendant la deuxiéme moieté de XVIe siécle: le Brésil et les bré- t les bré- 
siliens, París, 1953, p. 162. 

5. W. B. Greenlee, Voyages of Pedro Álvarez Cabral to Brasil and India, p. 21. 



106 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ta distancia se podría pensar que estaban vestidas con medias de finísimo estambre 
negro ...». 6 

Otros de los ornamentos que llevaban los indios brasileños comprendían una am- 
plia variedad de collares de cuentas, conchas y nueces, cinturones y brazaletes con 
cascabeles, y —especialmente entre los karajá y los tucanos del alto Solimóes— más- 
caras de paja, calabazas o balsa y láminas de corteza de árbol, que los chamanes usa- 
ban en las ceremonias rituales. Los pareéis del Mato Grosso-Rondónia solían tener 
pectorales de cruces de piedra. Existe una variedad de instrumentos musicales, mu- 
chos tipos de elementos de percusión, y una serie de instrumentos de viento, que 
comprende desde las flautas circulares que los nambikuara tocaban con la nariz, hasta 
algún tipo de gaita, largas trompetas, utilizados en el alto Xingú, y una especie de 
hélice que reproducía el bramido del toro, que tocaban los bororo. Las armas de cada 
tribu tenían características propias, con variaciones en detalles como la longitud, la 
punta y las plumas de las flechas, el tipo de madera y el perfil de los arcos, los in- 
gredientes de los curare, las cerbatanas, generalmente empleadas por las tribus si- 
tuadas al norte del Amazonas, escudos hechos con piel de manatí, de los omaguas, 
diferentes tipos de trampas y una amplia gama de porras. Las calabazas y los ces- 
tos son, y lo eran, comunes como recipientes en la mayoría de las tribus, aunque 
en el entretejido y la forma de la cestería varía de una tribu a otra. La cerámica es 
más rara en la actualidad. Las magníficas piezas de cerámica de las primeras cultu- 
ras amazónicas de Marajó y Santarém parece que se han perdido en la época de la 
conquista, excepto entre los omagua y machiparo del alto Amazonas. Los primeros 
exploradores españoles observaron que la cerámica omagua podía competir con la 
china en delicadeza y en la riqueza de su decoración polícroma. Entre las tribus que 
han sobrevivido modernamente, los xinguanos son célebres por sus grandes cuen- 
cos para la mandioca beiju, y por sus platos de dibujos zoomórficos en rojo y ne- 
gro, los karajó han realizado durante siglos figuritas tipo muñeca, con ligeras remi- 
niscencias de la cerámica de las primitivas cíclades del Egeo, y los caduveos decoran 
su cerámica con dibujos geométricos incisos, parecidos a los que usan para el tatuaje 
facial. Los indios hicieron su cerámica modelando, y a veces con moldes o por medio 
de rollos, pero nunca con el torno /en un continente en el que se desconocía total- 
mente la rueda que gira en torno a su eje. 

Las relaciones intertribales adquirieron varias formas. Algunas tribus estaban muy 
aisladas y raras veces establecían contactos con otros indios. Otras estaban constan- 
temente en guerra, a través de disputas entre grupos rivales de una misma comuni- 
dad o contra tribus cercanas. Los primeros exploradores advirtieron que, aunque en 
las riberas del Amazonas y otros grandes ríos había una gran densidad de población, 
con una sucesión de aldeas indias, había zonas en las que la población era muy es- 
casa —franjas desocupadas en la ribera del río— entre los territorios ocupados por 
las tribus grandes y hostiles. Las tierras que se encontraban entre los ríos estaban 
todavía menos habitadas; allí vivían tribus retiradas, pero que organizaban de vez 
en cuando largas marchas a través de la selva para lanzar ataques por sorpresa so- 
bre las aldeas de sus enemigos. Había, y todavía hay, excepciones en este modelo 
de guerra intertribal. Algunos grupos de tribus aprendieron a vivir pacíficamente con 
otros. Tal concordia podía depender perfectamente del comercio. Los primeros cro- 

6. A. Thevet, «La Cosmographie universelle» Í15751, p. 162. 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 107 

nistas dieron cuenta de un comercio de artículos como la jadeíta, que pasaba de tri- 
bu en tribu a lo largo de la costa de Brasil, u objetos de oro que eran bajados al Negro 
y Solimóes por los enérgicos manaus, o de madera para los arcos que los waitacá 
de la desembocadura del Paraíba adquirían de las tribus del interior a cambio de pes- 
cado seco. Los más célebres ejemplos modernos del tráfico realizado entre tribus de 
diferente familia lingüística se encuentra entre las tribus del alto Xingú, que fueron 
localizadas por Cari Von den Steinen, quien tomó contacto con ellas en la década 
de 1880, estando al cuidado de los hermanos de Villas Boas en las últimas décadas; 
y entre los baniwa y otras tribus de los ríos Uaupés e I$ana. Distintas tribus xinguano 
están especializadas en la manufactura de artículos tales como anchas ollas para cocer 
mandioca beiju o collares de conchas de río. Dicho comercio, junto con las compe- 
ticiones deportivas o festivales que tenían lugar dentro de unas relaciones razona- 
blemente amistosas entre las tribus, deben haber ayudado a calmar la tensión y la 
violencia circunstancial, siempre presentes entre tribus distintas que viven en una 
estrecha proximidad. 

La organización social variaba de manera considerable de una tribu a otra. En- 
tre los tupinambá, las muchachas sufrían ordalías y retiros en la pubertad, tras lo 
cual se les permitía una considerable licencia sexual. Un joven tenía que demostrar 
su valor en el combate o matar a prisioneros para que fuera considerado suficiente- 
mente valeroso como para casarse. Tenía que servir y mantener a su futuro padre 
político. Una vez casados, los dos cónyuges permanecerían fieles entre sí. El ma- 
trimonio era generalmente matrilocal, en el que el esposo se desplaza a la casa ma- 
terna de su esposa, a menos que fuera suficientemente poderoso como para establecer 
su propio hogar. Cualquier excedente de mujeres lo aprovechaban los jefes y los gue- 
rreros célebres para practicar la poligamia, lo que era bien aceptado por las espo- 
sas, en parte por orgullo debido a la asociación con un hombre importante, y tam- 
bién para compartir el trabajo de cuidarlo. Los hombres se casaban a la edad de los 
25 años y se consideraban viejos después de los 40. El consejo de ancianos se reu- 
nía con regularidad para decidir las actividades de la tribu. Cada cabana, con su com- 
plemento de familias frecuentemente interrelacionados, estaba bajo el mandato de 
un jefe, como sucedía en la propia tribu. Los jefes adquirían sus status, bien demos- 
trando su valor en el combate, o a partir de la riqueza procedente de sus muchos pa- 
rientes o hijos, de los poderes mágicos o de las dotes oratorias. Pero los jefes po- 
seían poco poder en la sociedad tribal igualitaria: el filósofo del siglo xvi, Michel 
de Montaigne, escribió que un jefe que gobernaba sobre varias aldeas le dijo que su 
único privilegio era conducir a sus hombres a la batalla. 

Las tribus tupí, como muchas otras en la cuenca del Amazonas, estaban gober- 
nadas por consejos de hombres ancianos, quienes se reunían casi a diario y sólo eran 
dirigidas indirectamente por sus jefes. Sin embargo, toda la tribu estaba obligada a 
cumplir estrictamente las normas que se habían aprobado. Un conservadurismo tan 
rígido probablemente sea necesario en las pequeñas comunidades de cazadores, que 
viven en un entorno hostil. Esto significaba en la práctica, y todavía es así, que cual- 
quier excéntrico o inconformista podría ser condenado por los chamanes como un 
espíritu perverso, y ejecutado por el resto de la comunidad. Los primeros explora- 
dores extranjeros sacaron conclusiones casi subversivas de la ausencia de gobernantes 
fuertes. «Cada hombre puede mantenerse a sí mismo ... Carecer de propiedades y 
no intentar adquirir lo que otro hombre produce ... No tienen clases para hacer dis- 



108 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

tinciones ni nociones de dignidad o ceremoniales, y no las necesitan. Porque todos 
son iguales en cualquier aspecto, y así, en armonía con su ambiente, todos ellos 
viven justamente y de acuerdo con las leyes de la naturaleza.» 7 Esto llegó a ser un 
lugar común entre los que propusieron la teoría del noble salvaje para sostener 
que los indios «no tenían fe, ni rey, ni ley». Esta idea revolucionaria se basaba en 
una observación defectuosa. Aunque los indios no tenían reyes ni clase jerárqui- 
ca, tenían jefes e incluso jefes supremos que respetaban un gran número de al- 
deas. Poseían leyes, naturalmente no codificadas, pero en la forma de completa 
conformidad para aceptar las normas de comportamiento. Asimismo tenían fe en 
algo. 

El mundo sobrenatural era muy real para los tupí, incluso aunque no tenían una 
religión organizada. Se sentían rodeados por espíritus o demonios, algunos protec- 
tores, pero la mayoría malignos. La vida tribal se hallaba envuelta en una red de le- 
yendas, mitos, ceremonias y creencias espirituales. Casi todas las fiestas, ya estu- 
vieran relacionadas con el calendario agrícola, la caza, la guerra, o el ciclo vital, 
estaban saturadas de significado espiritual. Cada tribu tenía chamanes que interpre- 
taban el mundo sobrenatural y curaban a través de la fe que sus pacientes tenían en 
sus poderes especiales. A los ancianos de la tribu les gustaba narrar las leyendas de 
sus antepasados. Las decisiones se alcanzaban por la interpretación de presagios o 
por adivinación. Hans Staden salvó su vida porque acertó en la predicción del re- 
sultado de una enfermedad y un ataque sobre otra aldea: él como muchos otros euro- 
peos de la aldea nativa, rápidamente adquirió el status y aura de un chamán, héroe 
u oráculo, de modo que la tribu que una vez había decidido matarlo y devorarlo, le 
glorificaría e intentaría desesperadamente impedir su salida. Cada indio, individual- 
mente, estaba obsesionado por la superstición, alternativamente alentado o aterra- 
do por los espíritus que plagaban la selva, la noche, los lugares donde estaban en- 
terrados sus antepasados, o los animales malignos. 

Los cronistas del siglo xvi recogieron muchas y frecuentes leyendas líricas y 
epopeyas heroicas. Un héroe antepasado de los tupinambá guanabara era Monan, de 
quien Thevet escribió: «Dicen que no tiene ni principio ni fin, que existe siempre, 
y creó el cielo, la tierra y los pajarete y animales que están en ella». 8 En una leyen- 
da, Monan provocó el fuego y la lluvia para destruir el mundo antes de repoblarlo 
con la estirpe de un héroe llamado Irin-Magé. El trueno se identificaba con el bra- 
mido de un demonio llamado Tupan, y los jesuítas, más bien de modo sorprenden- 
te, adoptaron a Tupan como la traducción tupí de Dios. Entre los muchos espíritus 
maléficos, el único que los misioneros adoptaron para que correspondiera con un dia- 
blo era Anhan (también conocido como Jurupari entre los tupí del norte). Thevet es- 
cribió que «este pueblo miserable, sufre a menudo con ilusiones fantásticas, y se sien- 
ten perseguidos por el espíritu del mal, que perciben en varias formas. Se les aparece 
y los castiga en exceso . . . Algunas veces les oímos gritar de una manera terrible du- 
rante la noche, pidiéndonos ayuda, diciendo en su lengua: "¿Puedes oírme? ... An- 
han, ¿quién me golpea y atormenta? Defiéndeme, si quieres que te sirva"». 9 



7. P. de M. Gandavo, The histories ofBrazil, p. 92. 

8. A. Thevet, «La Cosmographie universelle» [1575], p. 38. 

9. A. Thevet, «La Cosmographie universelle» Í15751, p. 77. 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 109 

Los chamanes (pagés, en tupí) hacían de vehículo entre la comunidad y el mun- 
do sobrenatural. Eran ancianos de la tribu, hombres o mujeres, que habían demos- 
trado poderes extraordinarios para curar y profetizar. Los pagés dirigían las danzas 
y las ceremonias tribales, sacudiendo rítmicamente los maracá, especie de calaba- 
zas de percusión, y con tiras de nueces chouai en sus piernas que vibraban al pisar 
con los pies. Las predicciones o las conversaciones con el espíritu estaban rodea- 
das de un ritual complejo. Las curaciones se realizaban en medio de una nube de 
humo de tabaco y consistían en succionar los espíritus malignos de la persona que 
sufría o pretendiendo escupir algún objeto que hubiera causado la enfermedad. 
Se trataba de un clásico ritual de curación, que se realizaba de diferente manera por 
los hechiceros tribales por toda la Amazonia. Los pagés que lograban acertar eran 
venerados y obedecidos; pero la serie de predicciones que no se acertaban o las 
curaciones que fallaban podían costarle al chamán su fama y probablemente la 
vida. 

Los tupí costeros aumentaron las disputas que tenían con otras tribus, y parecen 
haber sido mucho más agresivos que cualesquiera otros indios en todo el Brasil. El 
arte de la guerra ocupaba una posición central en la vida social y religiosa de la tri- 
bu. El prestigio de un hombre era el resultado directo del número de enemigos que 
había matado o capturado. La finalidad de las batallas intertribales era capturar pri- 
sioneros, más que ocupar la tierra o conseguir un botín. Los ataques se hacían, por 
lo tanto, cuando los presagios anunciaban una victoria, y eran más bien por sorpresa 
o emboscada, aunque algunos cronistas afirmaron que habían observado grandes ba- 
tallas, en tierra o entre flotillas o canoas de guerra. Las armas principales eran el 
arco y las flechas, que los indios disparaban con asombrosa velocidad y precisión, 
pero las batallas pronto degeneraban en feroces combates cuerpo a cuerpo con pe- 
sadas porras de madera o hachas de piedra. Jean de Léry describió una batalla de 
este tipo: 



Uno podría apenas creer todo lo cruel y terrible que era el combate ... Si alguno 
de ellos resultaba alcanzado, como había varios, le arrancaban las flechas de su cuer- 
po con un valor extraordinario ... Esto no le impedía regresar, gravemente herido, al 
combate ... Cuando finalmente estaban en una pelea tumultuosa, con sus grandes es- 
padas de madera y porras, cargaban una y otra vez, asestando fuertes golpes con las 
dos manos. Si golpeaban la cabeza de un enemigo, no lo hacían contra el suelo, sino 
que lo mataban como uno de nuestros carniceros sacrifica a un buey . , . Estos ameri- 
canos son tan feroces en sus guerras que luchan sin detenerse hasta que ya no pueden 
mover los brazos y las piernas; nunca se retiran ni vuelven la espalda. 10 



En las batallas entre los grupos tupí, que compartían lengua y sociedad idénti- 
cas, se luchaba para capturar prisioneros destinados a las ejecuciones rituales. El 
combate entre las tribus de diferente estirpe podían ser más encarnizadas. Anthony 
Knivet tomó parte en campañas de exterminio, en las que centenares de enemigos 
morían en ataques sorpresa, y «se capturaban muchos viejos y mujeres, que conforme 



10. Jean de Léry, Le Vayage au Brésil de Jean de Léry, [La Rochelle, 1578], ed. Charly ly 
Clerc, París, 1927, p. 192. 



110 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

los cogíamos los matábamos». 11 Un jesuíta escribió que «hay muchos de ellos y la 
tierra es tan grande y crecen tanto en número que si no estuvieran continuamente 
en guerra y devorándose unos a otros, no se les podría contener». 12 Otro jesuíta 
contempló la guerra como «la forma normal de disminuir una multitud tal, sin la que 
no hubieran podido adaptarse a esta tierra». 13 

Los prisioneros se conducían a la aldea vencedora, en donde sufrían las burlas 
de las mujeres. Esperaban lo que ocurriera con absoluta tranquilidad, amenazando 
orgullosamente con las represalias de sus propios parientes. Los prisioneros vigo- 
rosos eran retenidos durante semanas o meses, en que la tribu huésped los engor- 
daba, cediéndoles una mujer para mantener relaciones, antes de que se les despa- 
chara, en una ceremonia compleja. Finalmente, la víctima sería ejecutada sin dolor, 
con un golpe dado por detrás; luego se cocía y desollaba su cuerpo. Cada miembro 
de la tribu comía un trozo de su carne para conseguir su fuerza espiritual y perpe- 
tuar así la vendetta. 

Varios cronistas intentaron una clasificación geográfica de las tribus de la costa 
atlántica, desde la desembocadura del Amazonas a las sabanas de Río Grande do Sul. 
Existe alguna confusión en la nomenclatura porque algunas palabras como tupinambá 
pueden haber sido términos genéricos que ocupaban parte de los tupí, cada una de 
cuyas tribus tenía un nombre distinto. A veces, los colonos portugueses y france- 
ses utilizaban nombres diferentes para designar a la misma tribu. En el estudio de 
los indios americanos, siempre ha habido una gran dificultad, en cuanto que, mientras 
algunas tribus no tenían nombres ni siquiera para designarse a sí mismos, tenían nom- 
bres a menudo peyorativos para sus enemigos: de modo que en el curso de la con- 
quista colonial, este último nombre se le hacía corresponder erróneamente a una tri- 
bu, antes de que se produjera el contacto con ella o su pacificación. 

Con estas advertencias, y adoptando únicamente la variación más común de to- 
das las que se han encontrado en la ortografía de los cronistas, las tribus de la cos- 
ta estaban, desde el norte al sur, como sigue. A principios del siglo xvn, la mayor 
parte del territorio comprendido desde Para al Parnaíba estaba ocupado por pueblos 
conocidos como tupinambá. Estos incluían 27 aldeas con unos 12.000 habitantes en 
la pequeña isla de Maranháo. Tapuitapera y la costa noroeste de la isla estaba ocu- 
pada por grupos tupinambá, llamados caeté («gran bosque», en tupí); en la costa, ha- 
cia el sudeste, había restos de tribus más primitivas, llamadas tremembé, posible- 
mente de habla ge, que habían sido desplazados por los tupí; y tobajaras 
(posiblemente, un simple nombre genérico para designar las «viviendas-islas» tupi- 
nambá), que vivían en las colinas de Ibiapaba y los cursos bajos del Mearim, el Gu- 
rupí y otros ríos que desembocan cerca de la isla de Maranháo. La mayor parte, o 
incluso la totalidad, de estos tupí maranháo habían emigrado allí, después de la in- 



1 1 . Anthony Knivet, The Admirable Adventures and Strange Fortunes ofMaster Anto- nto- 
nie Knivet.,. [1591], en Samuel Purchas, Hakluytus Posthumus or Purchas his pilgrimes tes 
[1625], pt 2, lib 6, cap. 7, Hakluyt Society, 20 vols, Glasgow, 1906, vol. XVI, p. 223. 

12. Afonso Braz, carta desde Espirito Santo, 1551, en la Revista do Instituto Histórico o 
e Geográphico Brasileiro, 6 (1845), p. 442. 

13. Cristóbal de Acuña, Nuevo descubrimiento del río de las Amazonas [1641], Sao Paulo, ^ulo, 
1941, p. 199. Hay una versión en castellano (reducida) publicada en Barcelona, 1925. 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 111 

vasión que los portugueses llevaron a cabo en sus lugares de origen, más al sur. Un 
cuidadoso análisis de varias fuentes escritas indica que el lugar de origen sería Per- 
nambuco, posiblemente el bajo Sao Francisco, y puede que Cabo Frío y Guanaba- 
ra. A pesar de esto, parece probable que algunos tupí hubieran ocupado esta región 
del norte antes de 1500. 

El tramo este-oeste de costa entre los ríos Pamaíba y Paraíba, estuvo ocupado 
por una tribu numerosa y unida, llamada potiguar (que significa «gente que se ali- 
menta de camarones», o, posiblemente, pentin-guara, que significa «gente del taba- 
co», por la costumbre de llevar bolas de tabaco en la boca). Los testigos presencia- 
les describieron a los potiguar como los más avanzados de los tupí, que cultivaban 
amplias plantaciones para mantener a una gran población, y vivían en aldeas armo- 
niosas y sólidamente construidas. Soares de Sousa los admiraba de mala gana como 
«grandes agricultores, que siempre están muy bien abastecidos gracias a sus cose- 
chas. Son buenos cazadores, y ninguna flecha que salga de su arco perderá su blanco 
... Son muy buenos pescadores, en el mar y en los ríos». Su agresividad era nota- 
ble: eran capaces de movilizar ejércitos calculados en 20.000 guerreros, y expertos 
constructores de edificios defensivos y trampas, y para Soares de Sousa, «muy be- 
licosos, pendencieros y traidores». 14 Los potiguar representaron un enorme desafío 
para la expansión portuguesa hacia el Amazonas, y así, un jesuita se quejaba de que 
«estos paganos tienen el defecto de ser los más numerosos y unidos de todos en 
Brasil». 15 

La tribu que predominaba en Pernambuco y el extremo nordeste de Brasil se lla- 
maba tobajara, un nombre que también se repite en Maranháo, entre los primeros 
tupí de Bahía, en Espirito Santo y más al sur, en Sao Vicente. Cualesquiera que ha- 
yan sido las dudas sobre los nombres de las divisiones en los tupí costeros, no ha 
habido duda alguna acerca de la enemistad intertribal, una enemistad que los euro- 
peos trataron de explotar, en el momento en que los indios buscaban sacar prove- 
cho de las hostilidades producidas entre franceses y portugueses. Los tobajara es- 
taban normalmente en guerra con los potiguar de la zona nordeste, y con los caeté 
en la del sur. Estos últimos vivían en gran número en los alrededores del cabo de 
Santo Agostinho, entre las desembocaduras del Paraíba y el Sao Francisco. Las tribus 
de habla tupí, llamadas por los cronistas tupina y amoipia vivían a lo largo del río 
Sao Francisco, al interior de donde se hallaban las tribus costeras, según aluden los 
cronistas. Al sur del Sao Francisco, los caeté y los tupinambá se mezclaban, pero 
los tupinambá tenían bajo su control las tierras ricas donde se asentaba Bahía, su- 
biendo el Paraguacu y al sur en dirección a Camamú. La hostilidad y lucha se pro- 
ducía entre las aldeas de estos tupinambá de Bahía. 

Las tribus de habla tupí sólo ocupaban una estrecha franja de la costa, en direc- 
ción norte-sur, entre Camamú y el sur de Paraíba. Había tupinikin en Ilhéus (la costa 
meridional del estado Bahía) y al norte del actual Espirito Santo; y los temiminó en 
la costa sur de Espirito Santo. Pero la llanura costera es estrecha o inexistente en 
esta parte de Brasil, y las colinas boscosas del interior se encontraban bajo el con- 

14. Gabriel Soares de Sousa, Tratado descriptivo do Brasil em 1587, cap. 13, ed. Fran- 
cisco Adolfo Varnhagen, Brasiliana, vol. CXVII Sao Paulo, 1938, pp. 23-24. 

15. Anónimo jesuita, Sumario das armadas que se fizeram e guerras que se deram na 
conquista do rio Paraíba [1587], en Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 
36/1 (1873), p. 63. 



1 12 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

trol de las tribus de habla ge nómadas y agresivas, que los portugueses conocían co- 
lectivamente como aimoré y botocudo. Las marismas y lagunas de la desembocadura 
del Paraíba estaban ocupadas por otra tribu que no era tupí, llamada waitacá, cuyo 
habitat difícil los mantuvo aislados hasta finales del siglo xvi. Los waitacá, por su 
parte, comerciaban con otras tribus no tupí del bajo Paraíba, tribus que supuesta- 
mente hablaban lenguas de la familia ge. 

Sabemos muchas cosas sobre la costa estrecha que alcanza desde el Cabo Frío 
hasta Guanabara y hasta Santos-Sao Vicente, porque esta era la posición de la pri- 
mera colonia portuguesa, en Sao Vicente, de la colonia francesa en Río de Janeiro, 
de las luchas entre franceses y portugueses, las aventuras de Hans Staden y Anthony 
Knivet, y las primeras actividades de los jesuitas, Nóbrega y Anchieta. La región 
costera de esta zona estaba densamente poblada por los tupinambá tamoio. Ésta era 
la tribu que se convirtieron en firmes aliados de los franceses y por esta razón pro- 
porcionaron la información etnogeográfica recogida por Thevet y Léry. Los tamoio 
se hallaban en guerra con los temiminó, quienes vivían al norte, más allá del Paraíba 
y también en el extremo más interior de la bahía de Guanabara. Además, también 
había hostilidades entre los tamoio y los tupí llamados tobajara o tupinikin, que vi- 
vían en el actual estado de Sao Paulo, tanto en la costa cerca de Sao Vicente y la 
meseta de Piratininga. 

En estas costas escarpadas y boscosas al sur de Sao Vicente se hallaba el país de 
las tribus numerosas y dóciles, conocidas como carijó en el siglo xvi. Eran los gua- 
raníes, que hablaban una variante de la lengua tupí: se trataba de un pueblo bien or- 
ganizado, buenos agricultores y profundamente espirituales. Se extendieron a tra- 
vés de las ricas tierras del estado actual de Paraná y el este de Paraguay. El carácter 
y las tendencias de los guarijó-guaraníes los convirtió en discípulos perfectos de los 
misioneros jesuitas. Respondían mejor que cualquier otro pueblo de América del Sur 
a la fórmula jesuíta de las grandes «reducciones», sosteniéndose materialmente con 
plantaciones extensivas, y alimentándose espiritualmente con un régimen constante 
de oración y devoción. Una rama meridional de los guaraníes, llamados tape, vivían 
en las praderas situadas entre el río Uruguay y la laguna de Patos. A la llegada de 
los portugueses aún había grandes bolsas de tribus que hablaban lenguas de la fa- 
milia ge, en los bosques del alto Uruguay y en lo que hoy es el estado de Santa Ca- 
tarina. Todas éstas constituían los antepasados de las tribus supervivientes que se 
conocen actualmente con el nombre de caingang y xokleng. Ya en 1503-1504, un 
capitán francés llamado Paumier de Gonneville pasó varios meses entre los carijó 
del sur; estas mismas tribus fueron asimismo muy hospitalarias con los primeros ma- 
rinos españoles que se dirigieron al río de la Plata y la Patagonia; la misma docili- 
dad los atrajo hacia los jesuitas, convirtiéndose así en presa fácil para los negreros 
de Sao Paulo. 

El corazón de Brasil lo forma la extensa meseta del escudo brasileño. Geológi- 
camente muy antigua, esta tierra llana y erosionada, antes de la conquista se encon- 
traba cubierta por mato (los bosques bajos y secos), campo (semisabana con suelos 
arenosos, árboles torcidos y arbustos, con palmas cerca de los arroyos, hierbas du- 
ras y numerosas colinas plagadas de termitas), o campo cerrado (una variedad más 
densa del campo, con una maleza densa y seca). Este país, relativamente abierto, 
era el lugar de origen de las tribus de habla ge. Debido a las pobres condiciones de 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 113 

su país y a su alejamiento del Atlántico, las tribus ge escaparon a la acción del im- 
pacto inicial que la conquista produjo. Los ge tendían a dispersarse más que las tri- 
bus costeras tupí, eran más esquivos en el combate y de ahí que fueron menos vul- 
nerables y susceptibles de que la caballería y artillería española los derrotaran. Eran 
agricultores pobres, comparados con los tupí y, por ello, eran menos codiciados 
como esclavos. Incluso los misioneros, que sólo habían aprendido la lengua tupí- 
guaraní, y no sentían ninguna inclinación por la aventura de adentrarse mucho en 
el interior, ignoraron a los ge hasta hace poco tiempo. Los ge son más conservado- 
res, menos adaptables que los tupí y el resultado es que muchas de sus tribus han 
sobrevivido hasta el presente con sus culturas intactas. La mayoría de las tribus ge 
no eran acuáticas, y generalmente no sabían nadar ni tenían canoas. Esta carencia 
de movilidad y su innata tendencia conservadora han significado que, aunque tribus 
como los chavantes hubieran realizado algunos traslados lentos, no se habían pro- 
ducido migraciones dramáticas, resultando que no existían grupos de ge aislados en 
los ríos muy alejados de su tierra natal. Así pues, podemos obtener una descripción 
bastante exacta de los habitantes ge en la preconquista, estudiando las tribus super- 
vivientes y observando las posiciones de las que han desaparecido. 

Las primeras obras literarias que se ocupan de los ge se pueden resumir fácil- 
mente. Los primeros cronistas narraron con un desmedido temor, las escaramuzas 
con los aimoré de Ilhéus y los contactos fugaces con los botocudo y purí, al sur de 
los valles de Paraíba y Doce. En los primeros momentos, todas las tribus que no ha- 
blaban tupí eran despreciados como tapuia y se consideraban peligrosamente salvajes. 
Los relatos de tipo etnográfico sobre los tapuia no aparecen hasta la década de 1630, 
cuando los holandeses conquistaron la prominencia nordeste de Brasil y formaron 
alianzas con los tarariu del jefe Jandui en el Río Grande, el hinterland de Ceará. Las 
descripciones de los holandeses enviados allí, Jacob Rabe y, más tarde, Roulox Baro, 
revelaban que aquellos ge eran casi idénticos a los modernos canela o krahó. Se tra- 
taba de pueblos cazadores-recolectores, magníficos corredores capaces de perseguir 
y cazar con sus porras en las sabanas donde habitaban. Rehuían el agua y dormían 
sobre esteras en el suelo más que en hamacas. Su capacidad para correr se mante- 
nía gracias a una serie de carreras que tenían lugar con regularidad entre las dos mi- 
tades de cada tribu. El mismo tipo de carreras constituyen todavía una de las fun- 
ciones sociales más importantes entre muchas tribus de habla ge. Los dos equipos 
corrían por tandas, a menudo empezaban a algunos kilómetros de la aldea, pero siem- 
pre terminaban con una carrera alrededor de su perímetro circular. Llevaban con- 
sigo palmas de gran longitud sobre los hombros y cada corredor iba balanceando el 
tronco de palma correspondiente a su equipo hasta llegar al hombre del relevo si- 
guiente. El matrimonio se realizaba en la otra mitad de la sociedad tribal, siendo el 
esposo quien se incorporaba al hogar familiar de la esposa. También parece estar 
demostrado que estas tribus ge habían cambiado muy poco en su apariencia física. 
El tono de su piel es moreno pálido pastoso; las mujeres resultaban atractivas se- 
gún el criterio europeo, siendo notablemente más bajas de estatura que los hombres; 
ambos sexos todavía usan el mismo tipo de peinado, curioso, con el pelo suelto y 
colgando por detrás con una raya horizontal que rodea la cabeza por encima de las 
orejas, de modo que, en palabras de Elias Herckman, la parte superior parecía un 
gorro. Otro de los primeros trabajos que pueden aprovecharse es la obra del fran- 
cés Martin de Nantes, misionero franciscano que vivió entre los cariri en la región 



114 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

del curso medio del río Sao Francisco y el Sertáo (desierto) de Bahía, a mediados 
del siglo xvn. 

Los aventureros ignorantes que fueron al interior de Brasil durante los siglos 
xvn y xvm no trajeron información sobre las tribus que encontraron a su paso. 
Tampoco la aportarían los jefes de expediciones civiles, ni los comandantes milita- 
res que lucharon en los crueles combates sostenidos contra los ge del nordeste in- 
terior durante medio siglo, entre 1670 y 1720. La revuelta más heroica de los in- 
dios en Brasil fue la de la misión de Mandu Ladino, entre 1712 y 1720, cuando por 
un breve tiempo los tupí y los ge de Ceará y Rio Grande do Norte enterraron su ene- 
mistad tradicional y se unieron para luchar contra el invasor colonial. Pero estas cam- 
pañas carecieron de cronistas. Las guerras de exterminio se produjeron contra los 
cayapó de las zonas boscosas del sur en la década de 1740. Estas tribus ocupaban 
las amplias extensiones de mato y campo al sur de Goiás y el Mato Grosso medio. 
Los portugueses no proporcionaron ninguna información de tipo etnográfico o his- 
tórico acerca de estos indios cayapó; pero, en su lugar, hicieron breves descripcio- 
nes de sus ataques en emboscadas, sus cuerpos pintados en negro y sus aldeas de la 
selva que cambiaron de sitio, coincidiendo con las costumbres de los cayapó en el 
norte, quienes han sobrevivido hasta el siglo xx. No hay razones para suponer que 
estos cayapó del norte hayan cambiado notablemente desde 1500 en cualquier lugar 
o sociedad. Continuaron ocupando las cuencas situadas entre los cursos medios de 
los ríos Araguaia, Xingú e Iriri, un país de selva tropical húmeda, cerca de los ríos 
que pasan bruscamente al campo o cerrado cuando el nivel del subsuelo acuífero des- 
ciende, los cayapó prefieren las cimas de las colinas porque están más descubier- 
tas. Los estudios antropológicos actuales sobre grupos como los xikrín, gorotire, 
kubén-kran-kegn o los txukahamae probablemente ofrecerán una buena descripción 
de los cayapó cuando llegaron los primeros europeos. 

Muchas tribus de Maranháo y las zonas interiores de Piauí, Ceará, Pernambuco 
y Bahía, han desaparecido desde su primera mención. Se supone que la mayoría eran 
de habla ge, con unas costumbres muy parecidas a los timbira o los chavantes que 
todavía subsisten. Algunas tribus que no hablaban tupí y habitaban las estribacio- 
nes orientales de las montañas Ibiapaba y los cursos bajos de los ríos Itapicuru y Mea- 
rim podrían haber estado aisladas desde el punto de vista lingüístico y social: el gran 
antropólogo Curt Nimuendajú estudió el lenguaje de los últimos gamella que han so- 
brevivido, encontrándolo sólo lejanamente relacionado con la lengua ge. Sin embar- 
go, más al interior, en la meseta, entre las cabeceras de los ríos Mearim-Corda y 
Grajaú, y el curso bajo del Tocantins, los timbira de Maranháo y Para han prospe- 
rado relativamente según los modelos establecidos modernamente, aunque induda- 
blemente muy reducidos en número. Aquí, de nuevo, existen sobradamente estudios 
etnográficos modernos sobre los canela (ramco-camecra), krahó, apinayé (caraca- 
ti) y gaviáo (al este o en la selva de Timbira). 

Las extensas llanuras secas situadas entre el Sao Francisco y los cursos medios 
Tocantis y el Araguaia formaban la región natural de las tribus guerreras de los ge: 
los shicriabá y acroá (guenguen), ya extinguidos; y los chavantes y cherentes, co- 
nocidos colectivamente como akwen. Estos últimos han sobrevivido con sus culti- 
vos y su espíritu tribal bastante intacto, habiéndose explorado y estudiado reciente- 
mente sus sociedades. Estas tribus se desplazaron hacia el oeste, lejos de la frontera 
colonial. Los cherentes cruzaron el río Tocantis hacia las tierras situadas entre éste 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 115 

y el Araguaia. Los chavantes, tras haber estado sometidos por el gobierno colonial 
en aldeias (aldeas de colonización) que tenían carácter experimental, cerca de Goiás, 
a finales del siglo xvm, decidieron emigrar hacia el sudoeste a través del Tocantis 
y el Araguaia, para ocupar la ribera norte del río Mortes, resistiendo valerosamen- 
te a las incursiones de los colonos o los oficiales del servicio de indios hasta la dé- 
cada de 1940. 

Mucho más al sur, más allá de las tierras que habían ocupado los cayapó del sur, 
se encontraban otras tribus de habla ge, en la meseta boscosa que se inclinaba ha- 
cia el oeste en dirección al río Paraná. Como estaban relativamente cerca de Sao Pau- 
lo, los primeros cronistas conocían la existencia de estas tribus; muchos de estos in- 
dios caerían más tarde víctimas de los negreros paulistas. Las tribus que en el siglo 
xvi se conocían como guaianá (goianá) o bilreiro (discos de madera), y más tarde 
como coroado (coronado, debido a su peinado en forma de copete), eran los ante- 
pasados de los actuales caingang. Estos pueblos se habían retirado a la selva, cuan- 
do las misiones de los jesuitas ocuparon por el Guaraní gran parte de su territorio; 
pero estas misiones serían destruidas a mediados del siglo xvi, y los caingang se ex- 
tendieron hacia el oeste del estado de Paraná, resistiendo la expansión colonial hasta 
los comienzos del siglo xx. Los indios de habla ge, llamados xokleng (a veces ca- 
lificados con el despectivo epíteto de bugre) tuvieron sufridas experiencias pareci- 
das más al sur, en lo que hoy es Santa Catarina. 

Indudablemente, había algunas excepciones al cuadro que describe la dominación 
de los ge en la meseta central de Brasil. En Banana!, sobre el río Araguaia, una de 
las zonas ribereñas más grandes del mundo, los karajá y tribus afines habían desa- 
rrollado una cultura distinta, con prácticas sociales y espirituales genuinas, que se 
basaban en un completo dominio sobre el medio ambiente ribereño. La lengua ka- 
rajá, durante un tiempo relacionada con los ge, se considera única en la actualidad. 
Algunos grupos tupí, que han sobrevivido hasta hoy mismo, muy lejos, río arriba, 
siguiendo los cursos de los ríos Araguaia, Xingú o Tapajós: por ejemplo, los tapi- 
rapé, kamayurá o kayabí, pero no está aclarado si se habían asentado en sus terri- 
torios actuales, antes de que se iniciara la conquista europea. La meseta central se 
extiende hacia el sudoeste formando la cuenca situada entre el Amazonas y los ríos 
Paraguay-Paraná, y después hacia el actual Rondónia. Al oeste de los cayapó sure- 
ños y al sur de los chavantes había numerosas tribus bororo, enemigos implacables 
de los ge y que los portugueses reclutaron para ayudarles a suprimir a los cayapó. 
La sociedad y la lengua bororo, que es también única, se han estudiado más inten- 
samente en este siglo por parte de misioneros y antropólogos, de modo que pode- 
mos tener una visión clara de la naturaleza de las tribus bororo, cinco siglos atrás. 
En sus desplazamientos hacia el oeste a lo largo de estas tierras altas, los pareéis 
—que eran un pueblo de habla aruak muy numeroso y bien organizado— sorpren- 
dieron a los viajeros del siglo xvm por la belleza de sus artefactos de piedra y la efi- 
cacia de su agricultura. Como recompensa dispensada a los parecis por haber cons- 
truido una sociedad relativamente avanzada, fueron acarreados como manadas por 
los negreros paulistas. 

Los bosques del Guarapé y la meseta arenosa y árida de Rondónia habían esta- 
do pobladas, parece que durante siglos, por tribus conocidas actualmente como nam- 
bikuara. El contacto con estas tribus no ha tenido lugar hasta el presente siglo. In- 



1 16 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

mediatamente, causaron una gran impresión a los antropólogos, dando lugar a extra- 
ñas teorías sostenidas por autoridades notables. La lengua nambikuara estaba comple- 
tamente aislada de las de otras tribus amazónicas; además las características físicas de 
estos indios, el color de la piel y la estructura corporal parecían diferentes. Su modo 
de vida era primitivo, habitaban en refugios rudimentarios, casi no usaban ornamentos 
en el cuerpo, ni tenían apenas manifestaciones artísticas, sus estructuras sociales eran 
muy simples, no disponían de hamacas ni enseres para dormir, y su alimentación se ba- 
saba en la recolección de frutas y una caza limitada al uso del arco y la flecha. A algu- 
nos observadores les recuerdan a los aborígenes australianos, habiéndose establecido al- 
gunas teorías que consideran a los nambikuara como el producto de alguna migración 
realizada a través del Océano Pacífico sur. Los refugios de cuevas situados en el río Ga- 
lera, en pleno territorio nambikuara, están llenos de símbolos de genitales femeninos; 
aunque evidentemente corresponden a una sociedad primitiva, estos símbolos han dado 
lugar a hablar de sociedades de amazonas o matriarcales, e igualmente, en el siglo xvi, 
algunas observaciones dirigidas por Ulrich Schmidel y otros, hablan de la búsqueda de 
las mujeres amazonas en esta región del Brasil. Un eminente historiador de los incas 
situó a Paititi, el refugio de tribus fugitivas neoincas, en esta zona. 

La primera penetración europea en el alto Amazonas respondió también a una teoría 
extraña: la búsqueda del reino- de El Dorado. La leyenda aparentemente tuvo sus raí- 
ces entre los conquistadores españoles de Quito, en 1540, y las primeras expedicio- 
nes buscaron el reino de la riqueza en las estribaciones de los Andes densamente po- 
bladas de bosques, al este de Quito. Así pues, la primera vez que se vislumbraron las 
tribus que habitaban en los ríos Ñapo, Caquetá, y posiblemente también el Uaupés y 
el Putumayo, se reflejó en los relatos de las expediciones en busca de £1 Dorado, que 
dirigió Gonzalo Pizarro (y Francisco de Orellana) junto con Hernán Pérez de Quesa- 
da y Philip Von Hutten, en los años 1540. La primera visión que aparece es la de al- 
deas ribereñas y ocasionales, a veces dotadas con fortificaciones rudimentarias y ca- 
paces de movilizar grandes flotillas de canoas, pero generalmente separadas de cualquier 
otra. La impresión extraída de esta expedición y de otras penetraciones posteriores por 
las cuencas de estos afluentes del noroeste, es la de que se había producido un ligero 
cambio, tanto en el modo de vida como en la densidad de población durante los 4 si- 
glos siguientes. Las únicas fuentes importantes que describen a las tribus que pobla- 
ban el curso principal del río Amazonas, también proceden del intento de encontrar 
El Dorado: corresponden al relato que hizo Gaspar de Carvajal sobre el descenso por 
el Amazonas de Orellana en 1542, y a varios informes del que realizó Lope de Agui- 
rre en 1561. Tras éstos, se produjo un largo silencio literario sobre el Amazonas, hasta 
que Cristóbal de Acuña hizo el descenso de nuevo en 1639, y cuando Antonio Vieira 
y sus jesuitas alcanzaron la parte baja del río, en los años 1560. Pero, para entonces, 
las sociedades nativas iniciales se habían dispersado y aniquilado irremediablemente. 

El efecto más importante que Carvajal expresó en su crónica fue la densidad de po- 
blación entre los nativos que habitaban en las orillas del río Amazonas. El cronista es- 
cribe: «Y en estas juntas de uno y otro había mucho y muy grandes poblaciones y muy 
linda tierra y muy fructífera ... ». 16 Algunas de estas aldeas se prolongaban algunos 

16. Gaspar de Carvajal, Descubrimiento del río de Orellana (Amazonas) [1542], Madrid, ladrid, 
1944, p. 30. 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 117 

kilómetros a lo largo de las márgenes del río, con frecuentes plataformas para de- 
sembarcar, repletas de guerreros. Cuando la expedición desembocó desde el río Ñapo 
en el Amazonas principal, pasó al territorio de los machiparo, una tribu muy disci- 
plinada, que se alimentaba bien a partir de los productos obtenidos de la fértil var- 
zea (llanura húmeda). Esta tribu y los omagua, incluso más ricos que los primeros, 
que vivían río abajo, aproximadamente en los ríos Javarí y Putumayo-Icá, habían 
desarrollado la crianza de tortugas. Dejaban que los animales pusieran sus huevos 
en los bancos arenosos del río y conducían a las tortugas jóvenes a sus aldeas para 
criarlas por miles en corrales al lado de sus cabanas. Las técnicas agrícolas de la tribu 
se realizaban en función de la subida y bajada anuales del río. Su cerámica era tam- 
bién compleja, y comprendía distintos tamaños, desde enormes jarras que servían 
como depósito de provisiones hasta delicadas piezas polícromas que los conquista- 
dores compararon con la porcelana china. Uno de estos pueblos ribereños 
—posiblemente los yurimaga, que vivían río abajo de la posición de los omagua—, 
tejían largas camisas de algodón, a la manera de los campa de los cursos altos de 
los ríos Ucayali-Urubamba quienes también habían tenido sus primeros contactos con 
los españoles a mediados del siglo xvi. 

Se encontraron algunos objetos de oro entre las tribus del río Solimoes (Amazo- 
nas) y según se desprende de las últimas crónicas, procedían de entre los muiscas 
(chibchas) u otros pueblos del norte de los Andes, y habían sido transportados por 
una tribu comerciante al río Negro y de allí al Amazonas, a través del Manaus y el 
curso medio del Negro. Los hombres de Orellana denominaron al río Negro por sus 
aguas oscuras, pero no existen narraciones sobre las cuencas del Negro o el Bran- 
co hasta el siglo xvra. Las referencias al río Negro, en el siglo xvn, describen la 
fundación de misiones en las riberas del curso bajo del río y los ataques sistemáti- 
cos en busca de esclavos en los pueblos de habla aruak. Así pues, la corriente prin- 
cipal del río Negro se hallaba despojada de nativos tan intensamente como sucedía 
en el propio Amazonas. A finales del siglo xvn los viajeros que avanzaron duran- 
te días a lo largo del río no vieron signo alguno de vida. Tanto los tarumá, que vi- 
vían cerca de la actual Manaus en la confluencia de los ríos Negro y Amazonas, como 
los manaus del curso medio del Negro, están ahora extinguidos. Las tribus de ha- 
bla aruak que habitaban el alto Negro —en especial los baré, baniwa, yavitero y tu- 
cano de los uaupés— , y tribus caribes del alto Orinoco —los makiritare y tribus 
afines—, sufrieron en menor medida la invasión europea. Por lo tanto, podemos de- 
ducir que, aunque ahora agotados por las enfermedades, su disposición en 1500 era 
parecida a la que encontrarían Humboldt y otros naturalistas a principios del siglo 
xrx; y que en el Uaupés, el Icana y otros afluentes occidentales, las tribus que aún 
sobreviven han cambiado presumiblemente poco durante los últimos cinco siglos, 
a menos que su número haya aumentado con los grupos de refugiados que huyeron 
de los territorios más expuestos. 

Este mismo supuesto puede establecerse, incluso con mayor regularidad, con los 
yanomami (waiká) y otros pueblos de habla cirionó que habitaban en las colinas bos- 
cosas que forman la cuenca fluvial situada entre la cabecera del río Orinoco y las 
cuencas de los ríos Negro-Branco. Los yanomami constituyen la mayor tribu de los 
bosques que sobrevive en América del Sur, con la que se ha establecido contacto tan 
sólo en las últimas décadas, y que se ha estudiado intensamente en los últimos años. 
Pequeños grupos de maku nómadas, sin duda vagaban por los bosques entre los cur- 



118 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

sos medios de los ríos Negro y Solimóes en 1500, como lo hacen ahora, y además 
Carvajal se refiere a las tribus primitivas de la selva (¿catukina, catawisi?) que aco- 
saban a los omagua desde el interior al sur del Amazonas. Más allá, en los bosques 
húmedos de los ríos Ucayali, Javarí y el alto Juruá estaban las tribus paño 
—principalmente los amahuaca, cipibo y conibo— , que estaban en contacto a través 
de la selva fronteriza con el territorio inca. Muchos grupos de campa, de habla aruak, 
pagaron realmente la lealtad a los incas de Vilcabamba de la posconquista. 

El primer descenso del río Madeira lo realizó en torno a 1653 el viejo bandei- 
rante, Antonio Raposo Tavares, quien informó a los jesuitas en Belén do Para que 
sus hombres habían encontrado el río densamente poblado: «Quince días después de 
embarcar al río [cerca de su afluente] empezaron a ver poblados y desde entonces 
hasta allí no pasó un día en que no vieran alguna; generalmente veían muchas to- 
dos los días. También veían ciudades en las que [llegaron a contar] 300 cabanas ... 
en cada una de ellas vivían muchas familias ... Calcularon que una aldea contenía 
15.000 almas». 17 En una etapa viajaron durante ocho días a través de las tierras de 
una tribu, posiblemente los parintintin, cuyas aldeas estaban casi contiguas a las ori- 
llas del río. Sesenta años más tarde, el jesuita Bartolomeu Rodrigues todavía lograba 
enumerar 81 tribus conocidas en el bajo Madeira o cerca del río. 18 

Desconocemos la importancia que en 1500 tenían las tribus que más tarde llegaron 
a dominar, una tras otra, el río Madeira: los tora, mura, maué y mundurucú. Se su- 
pone que los mura (cuya lengua está curiosamente relacionada con los muiscas) y 
los mundurucú se extendieron desde la oscuridad para rellenar los huecos de terri- 
torios creados por la exterminación de las tribus primitivas. Un grupo de feroces tu- 
pinambá ocuparon las islas de Tupinambaranás, pero debieron haber llegado después 
de la conquista portuguesa de la costa. Sin embargo, la tribu de los tapajós se ins- 
taló sólidamente en la desembocadura del río que lleva su nombre. Los holandeses 
y otros extranjeros establecieron contacto con los tapajós a principios del siglo xvn, 
y poco antes los negreros portugueses se habían atrevido a molestar a este pueblo 
vigoroso. Los exploradores del norte de Europa —incluidos ingleses e irlandeses— 
también establecieron contacto con las tribus de la orilla izquierda del bajo Amazonas 
y dirigieron grandes ejércitos antes de que fueran expulsados por los portugueses en 
la década de 1620. No está claro, no obstante, si las tribus que ocupaban la orilla 
izquierda, en esa época o en tiempos de Orellana, hablaban la lengua aruak o la ca- 
ribe. Algunas de estas tribus dieron a los hombres de Orellana la impresión de que 
habían sido conducidos por mujeres guerreras, y así dieron lugar a la leyenda de las 
amazonas en el río más grande del mundo. Las tribus caribes dominaron realmente 
los cursos altos de los ríos Paru y Jari y gran parte de las tierras altas de Guayana. 

Los pueblos que vivían en la desembocadura del Amazonas y los cursos bajos de 
los ríos Tocantis y Para estaban tan aniquilados que resulta casi imposible recons- 
truir sus poblaciones nativas anteriores al período colonial. Sabemos que los juru- 



17. Antonio Vieira, carta de enero de 1654, en Alfred do Vale Cabral, ed., Cartas Je- 
suíticas, 3 vols. Rio de Janeiro, 1931, vol. I, p. 413. 

18. Bartolomeu Rodrigues, carta al Provincial desde la aldeia de los tupinambaranás, 2 

de mayo de 1714, en Alexandre J. de Mello Moraes, Corografía histórica, cronográfica, ge- ge- 
nealógica, nobiliaria e política do Imperio do Brasil, Rio de Janeiro, 1872, 4 vols., vol. IV, . IV, 
pp. 365-366. 



LOS INDIOS DEL BRASIL EN 1500 119 

na se encontraban cerca de la desembocadura del Xingú, y que algunos restos de esta 
tribu han sobrevivido, cientos de kilómetros siguiendo río arriba, en la reserva in- 
dia del Xingú. Los pacajá vivían en el río de este nombre, al sudeste de Marajó, dis- 
poniendo de 500 canoas de guerra y luchando hasta la muerte. Muchas otras tribus 
que habitaban cerca de Belém do Para se llegaron a conocer antes de que perecie- 
ran por las enfermedades, la destrucción o la destribalización originada por la con- 
tusión de las aldeias de misión. 



UNA NOTA SOBRE LA POBLACIÓN NATIVA 

DE AMÉRICA EN VÍSPERAS 

DE LAS INVASIONES EUROPEAS 



Durante décadas ha habido un activo debate, que continúa vivo, entre los histo- 
riadores de la demografía, acerca del tamaño de la población nativa de América en 
vísperas de las invasiones europeas. 

Para México central, la región comprendida entre el istmo de Tehuantepec y la 
frontera con los chichimecas, la escuela de Berkeley (Lesley Bird Simpson, Sher- 
burne F. Cook y Woodrow Borah) propusieron primeramente una población de 11 
millones de habitantes, y más tarde, a la vista de nuevas fuentes y con una metodo- 
logía más compleja, aumentaron su estimación a 25 millones. Véase, en especial, 
la obra de S, F. Cook y W. Borah, The aboriginal population of Central México on 
the eve ofthe Spanish Conquest, Berkeley, 1963; y Essays in population history: Mé- 
xico and the Caribbean, 2 vols., Berkeley, 1971-1974. Ángel Rosenblat ha utiliza- 
do argumentos consistentes para decantarse en favor de una cifra más baja (tanto 
como 4,5 millones): por ejemplo, en el trabajo La población indígena de América 
desde 1492 hasta la actualidad, Buenos Aires, 1945; y, en especial, La población 
de América en 1492: viejos y nuevos cálculos, México, 1967. Para consultar una crí- 
tica reciente de la escuela de Berkeley, véase a William T. Sanders, «The popula- 
tion of the Central Mexican symbiotic región, the Basin of México and the Teoti- 
huacan valley in the sixteenth century», en la edición de William M. Denevan, The 
native population of the Americas in 1492, Madison, 1976, pp. 85-150. Sanders pre- 
tendía reducir en un 50-60 por 100 la excesiva cifra que Cook y Borah estiman, para 
proponer 11-12 millones. 

La población de las Antillas y el circuncaribe en 1492 resulta incluso más difí- 
cil de estimar y, por lo tanto, se hace aún más controvertida» Las cifras que se ma- 
nejan para la isla de La Española, por ejemplo, oscilan entre 50.000-60.000 (Char- 
les Verlinden) y 100.000 habitantes (Rosenblat), hasta posiblemente 8 millones (Cook 
y Borah). La cifra más elevada parece que no encuentra fácil aceptación: véase, por 
ejemplo, el estudio de Ángel Rosenblat, «The population of Hispaniola at the time 
of Columbus», en la edición de Denevan, op. cit. , pp. 43-66, y de David Henige, 
«On the contact population of Hispaniola: history as higher mathematics», HAHR, 
58 (1978), pp. 217-237. Un trabajo reciente sobre la población india de lo que en 



UNA NOTA SOBRE LA POBLACIÓN NATIVA 121 

la actualidad es Colombia —proponiendo una cifra de tres millones de habitantes— 
se resume en: Germán Colmenares, Historia económica y social de Colombia, 
1537-1719, Bogotá, 1973. Las cifras estimadas para Peni oscilan desde dos o tres 
millones hasta 12-15 millones (e incluso más altas). Un informe recientemente pu- 
blicado en apoyo de las cifras más bajas se debe a David Noble Cook, Demogra- 
phic collapse. Iridian Perú, 1520-1620, Cambridge, 1981. Para estimar la población 
de los distintos pueblos indios que habitaban América del Sur meridional —con la 
excepción de los araucanos (un millón), contados por decenas más que por cente- 
nares de miles—, véase HALC, I, capítulo 4, por Jorge Hidalgo, passim. 

La población de las tribus indias que habitaban el actual Brasil en la época de la 
llegada de los europeos, en 1500, es especialmente difícil de calcular. John Hem- 
ming, en: Red Gold. The conquest ofthe Brazilian Indians, Londres, 1978; anexo, 
pp. 487-501, trata las diversas estimaciones y los sistemas metodológicos en los que 
se ha basado, llegando a una cifra de 2,4 millones de habitantes. Sin embargo, mu- 
chas de las estimaciones recientes tienden a ser más altas. Así, William M. Dene- 
van, en «The aboriginal population of Amazonia», en Denevan, ed., op. cit., pp. 
205-234, aumenta su propia estimación inicial para la gran Amazonia (toda la zona 
de llanuras tropicales de América del Sur al este de los Andes, excepto la región del 
Gran Chaco) a 6,8 millones, y para la cuenca del Amazonas a cinco millones (aun- 
que en un artículo concede un 25 por 100 de reducción teniendo en cuenta que las 
«zonas-tapón» entre tribus estarían deshabitadas). 



Segunda parte 

CONQUISTA Y COLONIZACIÓN 
EN EL SIGLO XVI 



Capítulo 6 

LA CONQUISTA ESPAÑOLA 

Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 



LOS ANTECEDENTES DE LA CONQUISTA 

«Quien no poblare, no hará buena conquista, y no conquistando la tierra, no se 
convertirá la gente: así que la máxima del conquistador ha de ser poblar.» Estas pa- 
labras corresponden a uno de los primeros historiadores de las Indias, Francisco Ló- 
pez de Gomara. 1 La filosofía que encierra es la de su señor, el más grande de los 
conquistadores, Hernán Cortés. Esta filosofía fue la que prevaleció en la empresa 
española de Ultramar en el siglo xvi e influyó mucho en la formación de la Amé- 
rica española. Pero su éxito no era inevitable, ni se consiguió sin luchas. Hay mu- 
chos caminos por los cuales una sociedad agresiva puede expandir los límites de su 
influencia, y existen precedentes de todos ellos en la España medieval. 

La reconquista —el gran movimiento hacia el sur de los reinos cristianos de la 
península Ibérica para recuperar la región ocupada por los moros— ilustró parte de 
las múltiples posibilidades de las que se podrían extraer estos precedentes. En la lu- 
cha a lo largo de la frontera que separaba la Cristiandad del Islam, la reconquista 
fue una guerra que ensanchó los límites de la fe. También ésta fue una guerra por 
la expansión territorial, dirigida y regulada, si no siempre controlada, por la coro- 
na y las grandes órdenes militares y religiosas, las cuales adquirieron vasallos a la 
vez que inmensas extensiones de tierra en el proceso. Fue una típica guerra de fron- 
tera, con rápidas incursiones en busca del saqueo fácil, ofreciendo oportunidades para 
el rescate y el trueque, y para premios más intangibles como el honor y la fama. Fue 
una emigración de la gente y su ganado en busca de nuevos hogares y nuevos pas- 
tos. Fue un proceso de asentamiento y colonización controlados, basado en el esta- 
blecimiento de ciudades, a las cuales se concedían jurisdicciones territoriales exten- 
sivas bajo privilegio real. 

Conquistar, por lo tanto, puede significar colonizar, pero también puede signi- 



1. Francisco López de Gomara, Historia general de las Indias, Madrid, 1852, p. 181. 







/ 








a> 








le 

Ti a» 




nj o 




|¿ u 


C5«0 SJ 


» 


ÍOLL « tft 






"O c TD-O 

a> ™ » 5 


■OT3 




coO 




on 










ce r-. o> o 
iñ m m co 


m uo 




*"" "~ 




1- ,- I" T- 





o 


O 


X 


a» 


a> 
•o 


f- 


o 






< 




a> 






w 


n 


(0 






(O 


"O 








> 


^ 


o 




ui m 


*" 


*~ 



<u 




<D 






<t> 












V 


O) 




T3 C 


< 




< « 


LL 




n> en 


m 






m 










po>u- 


m 






i- 




U-. ^ 










■n m 




tn m 









O 

2 



O 



o 



128 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

fícar invadir, saquear y avanzar. Conquistar en el primer sentido da primicia a la 
ocupación y explotación de la tierra. En el segundo sentido, se concibe como po- 
der y riqueza en una forma mucho menos estática, en términos de posesión de ob- 
jetos portables, como el oro, los botines y el ganado, y de señoríos sobre vasallos 
más que de propiedad de la tierra. Movilidad significaba aventura, y la aventura en 
una sociedad militar aumentaba enormemente las oportunidades para mejorar la si- 
tuación de uno mismo a los ojos de los compañeros. El deseo de «ganar honra» y 
«valer más» era una ambición central en la sociedad de la Castilla medieval, basa- 
da en la conciencia del honor y los límites que imponía el rango. El honor y la ri- 
queza se ganaban más fácilmente con la espada y merecían formalizarse en una con- 
cesión de status más alto por un soberano agradecido. De acuerdo con esta tradición, 
Baltasar Dorantes de Carranza, escribió de los conquistadores de México que, aunque 
hubiera algunos hidalgos entre ellos, «ahora lo son por presunción todos porque toda 
hidalguía de su naturaleza y cosecha tuvo sus principios de los hechos y servicios 
del Rey». 2 

La reconquista se interrumpió pero no se terminó al alcanzar poco a poco sus lí- 
mites naturales dentro de la propia península Ibérica. El enclave del reino de Gra- 
nada permanecería en manos de los moros hasta 1492, pero por otra parte, la recon- 
quista cristiana de la península se completó al final del siglo xm. Como los límites 
de la expansión interna fueron alcanzados, las fuerzas dinámicas de la sociedad ibé- 
rica medieval comenzaron a buscar las nuevas fronteras a través de los mares, los 
catalanes y aragoneses principalmente hacia Sicilia, Cerdeña, norte de África y el 
este del Mediterráneo; los castellanos, al igual que los portugueses, hacia África y 
las islas del Atlántico. 

Este movimiento expansionista de los pueblos ibéricos en el siglo xv, fue un do- 
ble reflejo de las específicas aspiraciones ibéricas y las más generales aspiraciones 
europeas a finales de la Edad Media. En el siglo xv, Europa era una sociedad que 
todavía sufría las desarticulaciones sociales y económicas causadas por los estragos 
de la peste negra. Había escasa oferta de trabajo; los ingresos de los aristócratas ha- 
bían disminuido; los monarcas y los nobles competían por poder y recursos. Era una 
sociedad, a su vez, que se sentía amenazada a lo largo de sus fronteras orientales 
por la presencia amenazante del Islam y el avance del imperio turco-otomano. Era 
una sociedad inquieta y relativamente móvil, a la vez inquisitiva y adquisitiva, in- 
quisitiva hacia el mundo que estaba en sus horizontes inmediatos y adquisitiva en 
su deseo por lujos exóticos y productos alimenticios, y por el oro que hiciera posi- 
ble comprar estos artículos de Oriente, con quien se tenía permanentemente una ba- 
lanza comercial desfavorable. 

La península Ibérica con su proximidad a África y su larga costa atlántica, esta- 
ba geográficamente bien situada para tomar la delantera de un movimiento de ex- 
pansión hacia el oeste, en un tiempo en que Europa estaba siendo acosada por los 
turcos islámicos en el este. Se había desarrollado una tradición marítima ibérica en 
el Mediterráneo y en el Atlántico, donde los pescadores vascos y cántabros habían 
adquirido una rica experiencia para la futura navegación de los mares desconocidos. 

2. Baltasar Dorantes de Carranza, Sumaría Relación de las Cosas de la Nueva España ma 
í 16041, 2.» edición, México, 1970, p. 12. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 129 

La conquista de Sevilla en 1248 y el avance de la reconquista hacia el estrecho de 
Gibraltar le había dado a la corona de Castilla y León un nuevo litoral atlántico, cu- 
yos puertos estaban poblados por marinos de Portugal, Galicia y la costa cantábrica. 

A lo largo de este litoral, la combinación de los conocimientos norteños y me- 
diterráneos crearon una raza de marineros capaces de promover y sacar partido a los 
avances en la construcción naval y las técnicas de navegación. Los primeros viajes 
portugueses fueron realizados en cualquier embarcación razonablemente adecuada 
que estuviera disponible, pero a finales del siglo xv la combinación del aparejo cua- 
drado de los europeos del norte con la vela latina del Mediterráneo produjo en la 
carabela un impresionante barco para navegar en el océano, la culminación de un 
largo período de evolución y experimentación. Al mismo tiempo que las nuevas ne- 
cesidades de los viajes atlánticos ayudaron a perfeccionar las carabelas, así también 
ayudaron a mejorar las técnicas de navegación. Una vez que los barcos navegaron 
por aguas desconocidas fuera de la vista de tierra, las viejas técnicas de la estima 
ya no fueron adecuadas y los portugueses se volvieron a la observación del cielo para 
medir distancias y determinar latitudes haciendo uso de instrumentos largamente uti- 
lizados por los astrónomos: el astrolabio y el cuadrante. Estos instrumentos se fue- 
ron modificando y perfeccionando sucesivamente para satisfacer las necesidades de 
los viajeros atlánticos. El compás magnético, desarrollado para utilizarlo en el Me- 
diterráneo a finales de la Edad Media, facilitó a los navegantes su orientación y el 
trazado de su posición en una carta de navegación. De nuevo, la experiencia medi- 
terránea se utilizó de cara a las necesidades atlánticas, ya que la región mediterrá- 
nea produjo las primeras cartas de navegación; y las habilidades cartográficas de- 
sarrolladas en la Italia medieval tardía y trasladadas a la península Ibérica harían 
posible trazar un mapa del mundo en expansión. 

Con una región interior rica en recursos y sus relaciones con el complejo por- 
tuario andaluz, Sevilla se convirtió en la capital marítima y comercial, así como agrí- 
cola del sur de España. Servía de centro de atracción para los colonos del interior 
de la península —precursores de los posteriores emigrantes a las Indias— y a los mer- 
caderes mediterráneos, especialmente a los genoveses. Durante todo el siglo xv, los 
genoveses se establecieron en creciente número en Lisboa y Sevilla, donde vislum- 
braban nuevas posibilidades para la empresa y el capital en una época en la que esas 
actividades estaban siendo estrechadas en Levante por el avance de los turcos. En 
el oeste esperaban desarrollar fuentes alternativas de abastecimientos para valiosos 
artículos de consumo —mercaderías, sedas y sobre todo azúcar— que se les estaban 
volviendo menos accesibles en el este; y anhelaban acceder al oro del Sahara. 

No es sorprendente, pues, encontrar capital y conocimiento genoveses jugando 
un importante, y a veces decisivo, papel en empresas ibéricas de ultramar en el si- 
glo xv. Los genoveses estaban bien representados en las expediciones a las costas 
de África para conseguir esclavos y oro, y apoyaron activamente el movimiento de 
anexión y explotación a las islas del Atlántico oriental —Canarias y Madeira, y las 
Azores—, donde esperaban establecer nuevas plantaciones azucareras. 

Pero los genoveses no eran más que un elemento, aunque muy significativo, en 
la empresa ibérica de ultramar a finales de la Edad Media. Portugal, en especial, te- 
nía una importante comunidad mercantil autóctona, que ayudó a subir al trono a la 
casa de Avis en la revolución de 1383-1385. La nueva dinastía mantenía vínculos 
estrechos con mercaderes prominentes y respondieron por su cuenta a la adquisición 



130 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

de nuevos mercados y nuevas fuentes de suministro de colorantes, oro, azúcar y es- 
clavos. Pero las expediciones portuguesas de Ultramar durante el siglo xv también 
estaban guiadas por otros, y a veces contradictorios intereses. La nobleza, afecta- 
da por la devaluación de la moneda que redujo el valor de sus rentas fijas e ingre- 
sos, buscaba en Ultramar nuevas tierras y nuevas fuentes de riqueza. Los príncipes 
de la nueva casa real combinaban en varios grados su instinto adquisitivo con su fer- 
vor por las cruzadas, una sed por el conocimiento geográfico y un deseo de perpe- 
tuar sus nombres. 

Bajo la enérgica dirección de la casa real, esta combinación de motivaciones pro- 
dujeron entre los portugueses un intenso movimiento de expansión hacia Ultramar 
en una época en la que Castilla no había dado más que un primer paso vacilante. La 
corona de Castilla había tomado posesión nominal de las islas Canarias realizando 
el primer intento formal en una expedición de conquista en 1402. Pero ante la re- 
sistencia de los habitantes guanches, la conquista se retrasó, y durante gran parte del 
siglo xv los problemas internos y la empresa incompleta de la reconquista impidió 
a Castilla seguir el ejemplo portugués de una manera sistemática. 

A la muerte del príncipe Enrique el Navegante, en 1460, los portugueses habían 
penetrado 2.500 kilómetros hacia el sur, en la costa occidental de África, y se ha- 
bían adentrado en el Atlántico, estableciéndose en Madeira, las Azores y las islas 
de Cabo Verde. África era una fuente potencial de esclavos para trabajar en las plan- 
taciones azucareras que surgían en estas nuevas islas atlánticas anexionadas. La so- 
ciedad medieval mediterránea había logrado formar instituciones y técnicas para el 
comercio, el esclavismo, la colonización y las conquistas, y la participación de los 
genoveses en la expansión ibérica del siglo xv ayudó a asegurar la reaparición de 
estas mismas formas y técnicas en el avance hacia la costa occidental de África y 
en el movimiento hacia las islas de la ruta a través del Atlántico. 

El rasgo más característico del modo de expansión empleado por los portugue- 
ses fue Idifeitoria (factoría), la plaza comercial fortificada del tipo fundado en Ar- 
guin o Sao Jorge de Mina, en la costa africana. El uso de la feitoria hizo posible pres- 
cindir de las conquistas y los asentamientos hechos a gran escala, permitiendo a los 
portugueses de los siglos xv y xvi mantener su presencia en grandes extensiones del 
globo sin necesidad de profundas penetraciones en las regiones continentales. Se tra- 
taba de un tipo de colonización que Colón, con su educación genovesa y su expe- 
riencia portuguesa, había llegado a conocer perfectamente y que le proporcionaría 
un modelo apropiado para aplicar cuando alcanzó las islas del Caribe. 

Sin embargo, la expansión en Ultramar podía significar algo más que la creación 
de plazas comerciales, como realmente sucedía con los portugueses en las islas del 
Atlántico y más tarde, en Brasil. Estableciendo plantaciones azucareras, como en las 
Azores, siendo necesaria su colonización. Aquí, el método más barato desde el punto 
de vista de la corona era fomentar la responsabilidad para colonizar y explotar el te- 
rritorio por una persona individual, que sería recompensada con amplios privilegios. 
Este sistema, por el cual el donatario, o señor propietario, era también el capitán 
y jefe supremo, combinaba perfectamente los elementos capitalistas y militar-señorial 
de la sociedad medieval mediterránea. Éste fue usado por la corona portuguesa en 
el siglo xv para explotar tanto Madeira como Azores, y en 1534 se extendería al 
Nuevo Mundo, cuando Juan III dividió el litoral brasileño en doce capitanías here- 
ditarias. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 131 

Los castellanos, entonces, pudieron aprovechar los precedentes portugueses, tanto 
como sus propias experiencias de la reconquista, cuando al final del siglo xv vol- 
vieron su atención hacia nuevos mundos de Ultramar. Tenían ante ellos una diver- 
sidad de opciones. Podían comerciar o podían invadir; podían establecerse o seguir 
viaje. La opción que eligieran estaría determinada en parte por las condiciones lo- 
cales —la facilidad de ocupación, la naturaleza de los recursos a explotar— y en parte 
por la combinación peculiar de personas e intereses que aseguraban y dirigían las 
expediciones de la conquista. 

Inevitablemente, mucho dependía del carácter del jefe y de la clase de apoyo que 
fuera capaz de conseguir. El conquistador, aunque sumamente individualista, nun- 
ca estaba solo. Petenecía a un grupo bajo el mando de un caudillo, un jefe, cuya ca- 
pacidad de supervivencia se pondría a prueba, en primera instancia, por su capaci- 
dad para movilizar hombres y recursos, y después por su éxito en conducir a sus 
hombres a la victoria. El primo de Cortés, Alonso de Monroy, maestro de la Or- 
den de Alcántara, quien se distinguió en los conflictos peninsulares del siglo xv, era 
conocido como «sobre toda manera venturoso en la guerra», y como alguien que «la 
ventura por fuerza le seguía», 3 Esta era la fama a la que el propio Cortés aspiraba, 
como cualquier caudillo del Nuevo Mundo. 

El caudillo tenía que atender a los requerimientos de sus seguidores, y al mis- 
mo tiempo satisfacer las peticiones del no menos individualista grupo de hombres 
que temporalmente estaban a sus órdenes. La tensión, por lo tanto, estaba siempre 
presente en cualquier expedición de conquista, la tensión debida a las aspiraciones 
y objetivos, y a la distribución de los botines. La disciplina, tal como era, proce- 
día, por un lado, de la capacidad del jefe para imponerse a sus hombres, y por otro, 
del sentido colectivo del compromiso ante una empresa común. 

Los largos siglos de guerras fronterizas en Castilla ayudaron a crear esta mez- 
cla especial de individualismo y sentido comunitario que un día hizo posible la con- 
quista de América. El pronombre personal que se lee en todas las Cartas que Her- 
nán Cortés enviaba desde México, se compensa con el orgulloso «nosotros» de la 
gente común con que hablaba uno de ellos, Bernal Díaz del Castillo, en su Relato 
Verdadero de la Conquista de Nueva España. Pero el gran movimiento expansio- 
nista que llevó a la presencia española a través del Atlántico era algo más que un 
esfuerzo masivo de una empresa privada que adopta temporalmente formas colecti- 
vas. Más allá de la unidad individual y colectiva había otros dos participantes que 
colocaron un sello indeleble en toda la empresa: la iglesia y la corona. 

Incluso cuando las guerras fronterizas contra los árabes prosiguieron en gran parte 
por bandas de guerreros autónomos, continuaron siendo dirigidas bajo los auspicios 
de la iglesia y el estado. La Iglesia proveía la sanción moral que elevaba una expe- 
dición de pillaje a la categoría de cruzada, mientras el estado consentía los requeri- 
mientos para legitimar la adquisición de señoríos y tierras. La tierra y el subsuelo 
se encontraban dentro de las regalías que pertenecían a la corona de Castilla y, por 
consiguiente, cualquier tierra adquirida a través de una conquista por una persona 
privada no le correspondía por derecho, sino por la gracia y el favor reales. Era el 
rey, como supremo señor natural, quien disponía el repartimiento o distribución de 

3. Alonso Maldonado, Hechos del Maestre de Alcántara Don Alonso de Monroy \ ed. A. d. A. 
R. Rodríguez Moñino, Madrid, 1935, p. 24. 



1 32 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

las tierras conquistadas o por conquistar, y el que autorizaba los asentamientos co- 
loniales en los territorios conquistados. Cuando los botines de guerra se tenían que 
dividir, un «quinto real» siempre tenía que apartarse. Aunque los adelantados, o go- 
bernadores militares de las regiones fronterizas, poseían un alto grado de autono- 
mía, eran gobernantes para el rey. 

En estos y en muchos otros sentidos, la presencia real se hacía sentir mientras 
que la reconquista proseguía su avance hacia el sur. Inevitablemente, la verdadera 
autoridad de la corona variaba de generación en generación, pero la monarquía era 
el centro de la organización de toda la sociedad medieval castellana siendo exalta- 
da en la gran recopilación de la tradición legal de Castilla, las Siete Partidas de Al- 
fonso X en el siglo xni. La visión de una sociedad armónica, contenida en las Sie- 
te Partidas, es una en la cual el rey, como vicario de Dios en la tierra, ejercía una 
constante y activa inspección dentro de la estructura de la ley. Era el monarca, como 
señor natural de la sociedad, quien establecía el buen gobierno y la justicia, en el 
sentido de asegurar que cada vasallo recibiera sus derechos y cumpliera las obliga- 
ciones que le correspondían en virtud de su posición social. En esta teoría se encuen- 
tra implícita una relación contractual entre el rey y sus vasallos: la monarquía de- 
genera en tiranía, si tanto él como los agentes que nombra descuidan el bien común. 
El buen rey, a diferencia del tirano, procura que el malo sea castigado y el justo re- 
compensado. Como dispensador de favores, recompensa los servicios prestados, 
otorgando a sus vasallos cargos y honores de acuerdo con un cuidadoso y calibra- 
do sistema por el cual, al menos en teoría, cada servicio de un vasallo encuentre su 
debida compensación en una merced, o favor, del rey. 

Esta era la sociedad patrimonial, construida en torno a una concepción de obli- 
gaciones mutuas, simbolizadas en las palabras servicio y merced, que se desmoro- 
nó a finales de la Edad Media, reconstruyéndose en Castilla durante el reinado de 
Fernando e Isabel (1474-1504), y llevándose a través del océano para implantarse 
en las islas y en el continente americano. Los Reyes Católicos, Fernando e Isabel, 
fueron los monarcas de lo que era esencialmente una sociedad medieval renovada. 
Pero el carácter de su propia realeza, aunque tradicional en sus formulaciones teó- 
ricas, poseía en la práctica elementos innovadores que hacían aquel poder más for- 
midable que el de cualquiera de sus antepasados medievales. 

Sobre todo, fueron los primeros soberanos auténticos de España, una España que con- 
sistía en la unión, en sus propias personas, de las coronas de Castilla y Aragón. Aunque 
las dos coronas seguían siendo distintas institucionalmente, su unión nominal represen- 
tó un notable aumento del poder real. Como Reyes de España, los Reyes Católicos te- 
nían a su disposición, al menos en potencia, muchos más recursos financieros y milita- 
res que los que podrían reunir cualquier facción rebelde entre sus subditos. Podían recurrir 
a las profundas reservas de lealtad instintiva de sus subditos, que estaban hartos de una 
guerra civil interminable. En la creciente clase de letrados, los monarcas poseían una re- 
serva de servidores que veían en el mantenimiento y extensión de la autoridad real la mejor 
garantía de sus propios intereses. El humanismo renacentista y la religión restablecida 
con fuertes sugerencias escatológicas, produjeron ideas y símbolos que pudieron explo- 
tarse para resaltar nuevas imágenes de la monarquía, como jefe natural de una gran em- 
presa colectiva —una misión de designación divina para derribar los últimos restos de 
la dominación árabe y purificar la península de cualquier elemento contaminante, como 
preludio para llevar el evangelio a las partes más remotas de la tierra. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 133 

Fernando e Isabel poseían la sagacidad y la habilidad para sacar el mayor parti- 
do posible de estas variadas armas en su arsenal. Como resultado, las dos últimas 
décadas del siglo xv en Castilla —donde las barreras institucionales contra el ejer- 
cicio de la autoridad real eran mucho más débiles que en la corona de Aragón— con- 
templaron una impresionante reafirmación y extensión del poder real. 

La presencia de un estado interventor llegó a ser crítica para el desarrollo com- 
pleto de la empresa de Castilla en Ultramar. La intervención real pudo ser solicita- 
da activamente por unos y protestada amargamente por otros, pero en ambos casos, 
la autoridad de la corona era un punto de referencia automático para quienes atraían 
las exploraciones, las conquistas y la colonización de tierras nuevas. 

Ya había indicios claros de esto en los primeros intentos de Castilla para con- 
quistar y colonizar en el Atlántico: la ocupación de las islas Canarias en las déca- 
das de 1480 y 1490. Las Canarias eran todavía una posesión nominal de la corona 
de Castilla cuando fueron objeto de disputa entre Portugal y Castilla, durante la Gue- 
rra de Sucesión que comenzó en 1475. Potencialmente rico en sí mismo, el archi- 
piélago canario era también una base evidente para las incursiones en la costa de Áfri- 
ca y para los viajes de exploraciones por el Atlántico, del mismo tipo que los 
realizados por los portugueses. La corona de Castilla, ocupada en una aguda riva- 
lidad con Portugal, tenía un claro interés en hacer valer sus pretensiones, y envió 
una expedición que partió de Sevilla en 1478 para ocupar Gran Canaria. A esta ex- 
pedición le siguió otra nueva y con más éxito bajo el mando de Alonso Fernández 
de Lugo en 1482, pero, aunque los portugueses abandonaron sus pretensiones en el 
tratado de paz de 1479, la resistencia de los isleños impidió una fácil ocupación: Pal- 
ma no fue sometida hasta 1492 y Tenerife un año más tarde. A la conquista, como 
en el caso de las Azores portuguesas, siguió la explotación. Los genoveses ayuda- 
ron a introducir la producción de azúcar, y en 1526 ya había 12 plantaciones de azú- 
car en la isla de Gran Canaria. 

La ocupación de las Canarias, un puesto de parada natural en la ruta a las Indias, 
ilustraba esta conjunción del interés público y el privado, que había caracterizado 
la reconquista y también iba a caracterizar la empresa de América. El señorío de las 
islas pertenecía a la corona, quien, por lo tanto, tenía que autorizar todas las expe- 
diciones de conquista. En esta ocasión, la corona también participaba en la finan- 
ciación de la empresa, pero Fernández de Lugo, nombrado por la corona adelanta- 
do de Las Palmas, hizo su propio contrato privado con una compañía de mercaderes 
de Sevilla. Antes de que partiera una expedición, se firmaba un contrato formal, o 
capitulación, entre la corona y el comendador, en las líneas de los contratos que se 
hicieron en el curso de la reconquista. Por estas capitulaciones, la corona se reser- 
vaba ciertos derechos en los territorios a conquistar, mientras que garantizaban re- 
compensas y privilegios específicos para el comendador y los alistados en su 
compañía. 

Cuando el obsesivo genovés visionario, llamado Cristóbal Colón, convenció fi- 
nalmente a Fernando e Isabel en 1491, de que patrocinaran y respaldaran su proyec- 
tado viaje hacia la Mar Oceana, se encontró cogido en una tradición bien estableci- 
da que constituía la relación entre la corona y los jefes de expediciones. A esa 
relación aportó sus propias ideas, basadas en el modelo portugués de cartas de do- 
nación a los que descubrieran tierras al oeste de las Azores. En las capitulaciones 
aprobadas por los Reyes Católicos en Santa Fe, a las afueras de Granada, en abril 



134 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

de 1492, fue autorizado siguiendo una fórmula tradicional, a «descubrir» o «ganar» 
«islas e tierras firmes ... en los dichos mares océanos...», es decir «conquistar» en 
el sentido de buscar y ocupar tierras deseadas. La corona, en esta ocasión, estaba 
dispuesta a hacer una contribución financiera relativamente pequeña, y proporcio- 
nar los barcos a Colón. Éste fue nombrado virrey hereditario y gobernador de cual- 
quier nueva tierra que encontrara; «virrey» era el título que los monarcas del Ara- 
gón medieval concedieran al diputado nombrado para gobernar los territorios que 
el rey no podía administrar en persona. Colón fue nombrado también, debido a su 
especial insistencia, Almirante hereditario de la Mar Oceana. Entre las recompen- 
sas que se le prometieron en caso de éxito, estaba el derecho a nombrar oficiales ju- 
diciales (pero no administrativos) en el territorio de su jurisdicción, junto con el 10 
por 100 de las ganancias del tráfico y el comercio. 

El 3 de agosto de 1492, cuando Colón zarpó del puerto andaluz de Palos, esta- 
ba previsto que, si alcanzaba las «Indias» establecería un centro de distribución co- 
mercial al estilo portugués, basado en pequeñas guarniciones, en beneficio de la co- 
rona de Castilla. Pero las noticias que trajo cuando volvió a España en marzo de 
1493, indicaron, al menos a la corona, la conveniencia de ciertas modificaciones en 
el esquema inicial. Había cierto escepticismo sobre si Colón había alcanzado real- 
mente el Oriente, como él mismo insistía. La revelación de lo que parecían nuevas 
islas y nueva gente, planteaba importantes preguntas sobre los títulos de las tierras 
y el tratamiento de los isleños. ¿Quién iba a ejercer el señorío sobre ellos, y quién 
iba a encargarse de la salvación de sus almas? 

Los Reyes Católicos se dirigieron al papado, siguiendo el precedente sentado por 
los portugueses, quienes habían asegurado una donación formal del Papa de los de- 
rechos de soberanía «desde Cabo Bojador hacia Guinea y más allá». De un compla- 
ciente papa español, Alejandro VI, obtuvieron lo que querían: derechos similares en 
«todas y cada una de las tierras firmes e islas lejanas y desconocidas . . . descubier- 
tas y que se descubran en adelante» en el área fuera de la línea nacional de demar- 
cación que se acordaría formalmente entre las coronas de Portugal y España en el 
Tratado de Tordesillas, en 1494. Las bulas de Alejandro VI, en 1493, pudieron con- 
siderarse innecesarias en vista del principio del derecho Romano implícito en las Siete 
Partidas, en cuanto a que la posesión pertenecía a los primeros ocupantes de la tie- 
rra. Pero la autorización papal concedía un título extra de seguridad a las peticio- 
nes castellanas contra cualquier intento de recusación por parte de los portugueses, 
y elevó la empresa de las Indias al grado de empresa santa ligando los derechos ex- 
clusivos de Castilla a una obligación igualmente exclusiva para que se ganaran a los 
paganos para la fe. Esta empresa misionera, solemnemente confiada a la corona de 
Castilla se dotó así de una justificación moral para la conquista y colonización, que 
a la vez reforzaban y superaban las concesiones en una forma u otra obtenidas del 
primer descubrimiento. 

La corona, preocupada por asegurar su primacía en la escena internacional, tam- 
bién se movió para asegurar su primacía en la empresa de Colón. La instalación y 
preparación de la flota para su viaje de regreso a La Española —esta vez una flota 
de diecisiete, barcos^ea lugar de sólo tres— fue encargada a Juan Rodríguez de Fon- 
seca, arcediano de Sevilla, y miembro del Consejo de Castilla. Durante los siguientes 
23 años hasta la muerte de Fernando el Católico en 1516, Fonseca fue de hecho el 
director supremo y coordinador de la empresa americana de Castilla, encargando- 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 135 

sele la casi imposible tarea de asegurar que, en cualquier fase del descubrimiento, 
la colonización y la conquista, los intereses y autoridad de la corona fueran debi- 
damente defendidos. La inclusión en el segundo viaje colombino de un diputado de 
los contadores mayores de Castilla —los principales ministros financieros de la 
corona— a la vez que un receptor para recaudar todos los tributos reales, y un vee- 
dor o inspector de cuentas, sentó el precedente de supervisión y control, por parte 
de oficiales reales, que continuó realizándose en las expediciones posteriores. Los 
hombres de Fonseca seguirían paso a paso a cada futuro explorador y descubridor, 
y ningún jefe en las Indias podría eludir por largo tiempo la sombra opresiva de la 
corona. 

La expedición de 1493 también fue diferente en otros puntos importantes respecto 
a su antecesora. No había ningún sacerdote en el primer viaje, pero esta vez se de- 
dicó un interés especial a la conversión de los isleños, y un grupo de frailes espe- 
cialmente seleccionados por Fernando e Isabel y dirigidos por un benedictino cata- 
lán, Bernardo Bou, tuvieron la responsabilidad de realizar una empresa misionera 
a expensas de la corona. Además, la conversión suponía una ocupación permanen- 
te, y que toda la expedición española se equipara adecuadamente para pasar una es- 
tancia larga en el asentamiento de las Antillas. Esta vez, en lugar de 87 hombres, 
Colón formó una expedición compuesta por 1.200, incluyendo no sólo soldados, ma- 
rineros, caballeros y aventureros, sino también artesanos y agricultores. Ahora se 
trataba de lograr la colonización de las islas, aunque el rescate (trueque con los in- 
dios) seguía teniendo el interés central de la empresa. De hecho, una colonia mo- 
delo que embarcaba en masa en Sevilla, era modelo excepto en un aspecto critica- 
ble: no incluía mujeres. 

Ya en 1493, elementos nuevos se iban a introducir en el juego para modificar o 
transformar la empresa inicial como Colón la concibió. El comercio y la explora- 
ción siguieron siendo unos componentes poderosos de la empresa; y el establecimien- 
to de un poblamiento permanente en las Antillas estaba muy en la línea con el modo 
empleado por los portugueses y genoveses en sus actividades de Ultramar, como ya 
se practicaba en Madeira y a lo largo de la costa oeste de África. Pero las tradicio- 
nes nacidas en la reconquista de la vieja Castilla también tenderían a confirmarse, 
impulsadas en parte por el hecho de que el nuevo mundo descubierto en las Anti- 
llas aparecía densamente ocupado por una población no cristiana, y la cual poseía 
objetos de oro. Entre la variedad de opciones existentes, Castilla escogió la que im- 
plicaba la conquista en gran escala dentro de la tradición medieval peninsular: la afir- 
mación de la soberanía, el establecimiento de la fe, inmigración y asentamiento, y 
una dominación extensiva de las tierras y las personas. Pero, al momento de empren- 
der la primera colonia española del Nuevo Mundo su precaria andadura, no queda- 
ba nada claro si conquista y asentamiento, o conquista y movimiento, ¡ieria la for- 
ma de conquista que prevalecería. 



El modelo de las islas 

El problema con que se encontró la corona y sus agentes en La Española prefi- 
guraba en miniatura el problema que subyacía en toda la empresa española en Amé- 
rica: cómo imponer estabilidad en un mundo donde casi todo estaba cambiando rá- 



f 36 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

pidamente. Introducidos en el recién descubierto paraíso caribeño, con sus propias 
aspiraciones, sus valores —y no menos sus enfermedades—, Colón y sus hombres 
pronto lo transformaron en un espacio yermo. 

Los españoles habían vuelto a las Antillas con ideas muy precisas. Por encima 
de todo, querían oro. Mientras que Colón continuaba su búsqueda de la India y el 
imperio del Gran Khan la mayoría de su grupo se estableció en La Española, don- 
de descubrieron que el primer asentamiento se había destruido en su ausencia. Por 
ello, se construyó uno nuevo al que denominaron La Isabela, en un sitio de la pla- 
ya norte, que resultó ser insalubre. Se suponía que los colonizadores construirían 
una ciudad, plantarían sus cosechas, cuidarían sus ganados y construirían una ca- 
dena de almacenes bien defendidos, en los que los indios —entonces ya sometidos 
a la influencia edificante del cristianismo—, depositarían dócilmente grandes can- 
tidades de oro. 

Este sueño pronto se rompió. La cantidad de oto recibida del tráfico con los in- 
dios resultó ser muy desalentadora, y Colón, ansioso por justificar esa inversión a 
sus soberanos, trató de suplir la deficiencia con otra mercancía conveniente: los pro- 
pios indios. Al embarcar indios caribeños de vuelta a España para venderlos como 
esclavos, Colón formuló una cuestión aguda, que dominaría la historia de España 
en América durante los siguientes 50 años, la del status de la población indígena. 

Los «bárbaros» podrían ser, de acuerdo con las previsiones del derecho romano, 
esclavizados legítimamente, y «bárbaros» llegó a considerarse por el cristianismo me- 
dieval como el equivalente a «infiel». Y aunque la corona parecía deseosa de apli- 
car esta interpretación al primer envío de tainos que llegó a Andalucía, la influen- 
cia de los teólogos condujo a segundos razonamientos. Un infiel era un hombre que 
había rechazado la verdadera fe, pero estas nuevas gentes habían vivido aparente- 
mente, aunque inexplicablemente, en una total ignorancia de ella. Por lo tanto, de- 
berían ser clasificados como paganos y no infieles, al menos hasta que se les predi- 
cara el evangelio, y lo hubieran rechazado. La reina Isabel, aconsejada por su 
confensor, Ximénez de Cisneros, suspendió el comercio. Estas gentes eran sus sub- 
ditos; y en 1500 la corona declaró a los indios «libres y no sujetos a servidumbre». 
Esta regla aparentemente decisiva, estuvo de hecho lejos de ser comprendida. To- 
davía se permitía esclavizar a los indios capturados en «guerra justa» —un término 
que demostró su eminente adaptación al emplearse en el Caribe y, más tarde, en el 
continente, incluyendo en él todo, desde los indios «rebeldes» a los caribes 
caníbales—. La consecuencia inmediata que tuvo la decisión de la corona fue fomen- 
tar expediciones para capturar esclavos en las islas de las Antillas aún no habitadas 
por españoles, con el objeto de abastecer el mercado con esclavos «legítimos». Como 
los abusos se multiplicaban, así mismo creció la repulsa contra ellos, pero no fue 
antes de las «leyes nuevas» de 1542 cuando, operando tanto retrospectivamente como 
de cara al futuro, la esclavitud de los indios fue definitivamente, aunque no umver- 
salmente, abolida. 

El rechazo de la esclavitud de los indios, al menos al principio, eliminó una de 
las opciones expuestas ante los colonos de La Española y, en consecuencia, exacerbó 
los problemas de supervivencia que ya llegaban a agudizarse. La enfermedad entre 
los colonos les había forzado a desplazarse hacia la parte sur de la isla, donde su 
nuevo asentamiento, Santo Domingo, fundado por Bartolomé Colón en 1498, se con- 
vertiría en el centro neurálgico de las Indias a lo largo de una generación o más. Pero 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 137 

la supervivencia de Santo Domingo, como una colonia viable, dependía de que se 
estableciera un equilibrio entre los colonos, quienes como todos los colonos, llega- 
ron con expectativas exageradas y unos recursos que no sólo eran limitados, sino 
que disminuyeron rápidamente. 

La familia de Colón, gozando de la jurisdicción sobre las islas, demostró su ine- 
ficacia. Como tenían raíces genovesas, comenzaron con una desventaja natural, y 
por su carácter, ni el almirante ni sus hermanos estaban preparados para tratar con 
la indisciplina endémica de un montón de españoles cuyo único pensamiento era el 
de enriquecerse fácilmente. La era de Colón en las Indias occidentales terminó con 
el definitivo regreso de Diego Colón a España en 1524; pero, anteriormente, desde 
mediados de la década de 1490, la corona estaba cuidadosamente conteniendo y re- 
cortando la jurisdicción de la familia. El verdadero fundador de La Española y, a 
través de ella, de las Indias españolas, fue Fray Nicolás de Ovando, nombrado go- 
bernador en 1501. De origen extremeño, poseía unos conocimientos políticos y unas 
aptitudes administrativas que se habían demostrado en la reforma de la Orden Mi- 
litar de Alcántara; fue nombrado para llevar la estabilidad a una isla, donde la co- 
munidad de colonos se había desgarrado en facciones y estaba amenazada de extin- 
ción debido a la falta de alimentos y trabajo. 

En los ocho años de su gobierno, Ovando consiguió poner los cimientos de un 
resurgimiento económico y logró un efectivo control centralizado. Comenzó recons- 
truyendo la propia ciudad de Santo Domingo, destruida por un ciclón poco después 
de su llegada en la primavera de 1502. Edificada en un sitio ligeramente diferente, 
Santo Domingo se convirtió en la primera auténtica ciudad del Nuevo Mundo español 
—la primera que daría la bienvenida a toda una generación de nuevos visitantes de 
las Indias—, que proporcionaría el prototipo de las ciudades que se erigirían en el 
continente americano. En su Sumario de la Natural Historia de las Indias [1526], 
el orgulloso cronista de La Española, Gonzalo Fernández de Oviedo, la describiría 
superior incluso a Barcelona y al resto de las ciudades del Viejo Mundo que había 
visto: «porque como se ha fundado en nuestros tiempos ... fue trazada con regla y 
compás, y a una medida las calles todas». 4 El plano de parrillas de hierro, siguiendo 
los modelos ya adoptados en Europa —incluso el del campamento de los Reyes Ca- 
tólicos en Santa Fe, en Granada— había hecho el viaje transatlántico. 

Muchos de los métodos e instituciones que más tarde se trasladaron al continen- 
te americano eran el producto directo del régimen de Ovando en La Española, quien 
a su vez se había aprovechado de las experiencias de la reconquista en España y de 
la conquista de Canarias. Si los españoles iban a ser inducidos a permanecer, de- 
bían tener interés en los recursos naturales y humanos de las islas. Las esperanzas 
en una economía de tráfico de oro se habían ido perdiendo con la escasea del oro, 
aunque podía obtenerse más en los ríos y en las minas. Esto requería trabajo, y Colón 
ya había introducido un sistema de trabajo indígena forzoso que ayudaría a produ- 
cir tributo al rey y provecho para los colonos. 

Intentos para reemplazar éste por un sistema de trabajo voluntario basados en dis- 
tintas formas de pagos no dieron resultado como era de prever en una sociedad en 
la cual el concepto europeo de «trabajo» era totalmente extraño. Por lo tanto, la co- 

4. Gonzalo Fernández de Oviedo, Sumario de la natural historia de las Indias, ed. José osé 
Miranda, México, 1950, pp. 88-89. 



138 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

roña, siguiendo Ovando, aprobó en 1503 un sistema de mano de obra forzosa, por 
el cual se autorizó al gobernador a repartir mano de obra india en las minas o en los 
campos, debiendo pagar los salarios aquellos que recibieron el repartimiento. 

Al darle a Ovando el poder para adjudicar mano de obra indígena a su propia dis- 
creción, la corona le entregó las bases para modelar la vida de la isla a sus propios 
requerimientos. El repartimiento o distribución de los indios fue un acto de favor 
por parte de la corona y, por lo tanto, implicaba ciertas obligaciones que tenían que 
cumplir los concesionarios. Los indios tenían que ser cuidados e instruidos en la fe, 
lo que significaba que, en efecto, estaban temporalmente «depositados» o confiados 
a españoles individuales. Era un sistema que se parecía a la asignación, o encomien- 
da, de los poblados moros a miembros de las órdenes militares en la España medie- 
val, y la palabra encomienda reaparecería en esta nueva empresa americana, aun- 
que tuviera un significado muy distinto. 5 La encomienda del Nuevo Mundo no 
incluía el reparto de tierra o de rentas. Era simplemente una asignación pública de 
mano de obra obligatoria, ligada a responsabilidades especificadas hacia los indios 
asignados al depositario o encomendero. 

Tales responsabilidades no podían, en teoría, asignarse aleatoriamente. Deberían 
recaer en los más capacitados para ejercerlas; en el meritorio y el establecido —y 
el establecido en el mundo hispánico era un propietario que tenía residencia urbana—. 
Así el control que ejercía Ovando sobre el suministro de mano de obra le servía para 
fomentar el asentamiento de los españoles en pequeñas comunidades urbanas, cada 
una con su cabildo, o ayuntamiento, según el modelo español. La mano de obra in- 
dia tenía que ser asignada sólo a vecinos. 

Para facilitar el proceso de repartimiento, los indios eran también redistribuidos, 
y sus caciques, o jefes, se responsabilizaban de suministrar la mano de obra a los 
españoles. Mientras una parte de la mano de obra consistía en indios de encomien- 
da, otros indios, conocidos como «naborías», servían a las familias españolas como 
criados domésticos. Estos naborías se hallaban a ambos lados de la línea que divi- 
día la sociedad armónica que Ovando había concebido —una sociedad en la cual coe- 
xistieran las comunidades indias y españolas bajo el control del gobernador real—, 
introduciendo a los indios en los beneficios de la civilización cristiana y ofrecien- 
do a cambio el trabajo que era lo único que podían ofrecer. En algún momento, 
Ovando fomentó la cría de ganado y los cultivos de azúcar, esperando liberar a la 
sociedad de La Española de la excesiva dependencia del oro, artículo tan difícil de 
conseguir, y procuró que los colonos se vincularan a la tierra. 

Por lo tanto, bajo el gobierno de Ovando, La Española hizo la transición desde 
centro de distribución a colonia, pero su proyecto contenía en sí mismo las semi- 
llas de su propia destrucción. El establecimiento formal de trabajo forzoso entré la 
población indígena sólo precipitó un proceso que ya estaba resultando catastrófico, 
su total extinción. A los 20 años de la llegada de Colón, la población de la que ha- 
bía sido una isla densamente poblada, desapareció por la guerra, las enfermedades, 
los malos tratos y el trauma producido por los esfuerzos que hicieron los invasores 
por adaptarla a unas formas de vida y comportamientos totalmente distintos a su ex- 
periencia anterior. 

5. Para un tratamiento más detenido del sistema de la encomienda, véase Elliot, HALC, 
II, cap. 1, y Mac Leod, cap. 2; además, Gibson, HÁLC, IV, cap. 6. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 139 

En un intento desesperado por mantener el suministro de mano de obra, los co- 
lonos invadieron masivamente las Bahamas y deportaron a su población lucaya a La 
Española. Pero cuantos más grupos de emigrantes llegaban de España en busca de 
una fortuna rápida, la introducción de la mano de obra forzada de las islas vecinas 
no servía más que como paliativo. La estabilidad que Ovando buscaba demostró ser 
imposible de lograr, y el intento de imponerla por medios automáticos provocó vio- 
lentos resentimientos en contra del gobernador. Estableciendo un modelo que se re- 
petiría a menudo en las Indias, los disidentes locales lograron movilizar a defenso- 
res influyentes en la Corte. Ovando fue cesado de su cargo en 1509, víctima de 
Fonseca y sus oficiales de La Española. Diego Colón, que le sucedió como gober- 
nador, no corrió mejor suerte. Las pretensiones de la familia Colón le hicieron apa- 
recer como sospechoso ante la corona, que en 1511 dio un paso importante al limi- 
tar su poder, estableciendo un tribunal legal permanente, la audiencia de Santo 
Domingo. La audiencia, basada en el modelo de las cancillerías de Valladolid y Gra- 
nada, sirvió también como modelo para otros tribunales que la corona española es- 
tablecería durante el tiempo en que extendió su dominio sobre el continente ameri- 
cano. Los agentes del gobierno real estuvieron en el futuro bajo la inspección 
constante de los agentes de la justicia real. 

El continuo declive de los indígenas de La Española y de la población no blan- 
ca importada, trajo dos respuestas distintas, cada una con las mayores consecuen- 
cias para el futuro de la América española. En primer lugar, provocó un poderoso 
movimiento de indignación moral en la propia isla y en la España misma. El movi- 
miento era dirigido por los dominicos horrorizados por las condiciones en que en- 
contraron las islas cuando llegaron en 1510. Su mayor exponente fue Antonio de 
Montesinos quien, en un sermón predicado en Santo Domingo el domingo antes de 
las navidades de 1511, denunció los malos tratos infringidos a los indios y se negó 
a dar la comunión a los encomenderos que consideraba más responsables. Su parti- 
dario más importante fue Bartolomé de las Casas, quien en 1514 renunció a su en- 
comienda y a sus intereses comerciales en las islas, dedicando los 52 años que le que- 
daban de su vida turbulenta, a una defensa apasionada de los subditos indios de la 
corona española. 

Las repercusiones de este movimiento pronto se sintieron en la corte de Fernando 
el Católico, donde el cinismo sobre la explotación de las riquezas de las Indias se 
moderó por un conocimiento de las obligaciones que la corona impuso a través de 
una sucesión de bulas papales que culminaron en la del 28 de julio de 1508, que con- 
cedió un patronato universal, o derecho de presentación de los beneficios del Nue- 
vo Mundo, como recompensa a los onerosos deberes que comprendía la evangeli- 
zación de la población indígena. Se necesitaba claramente un nuevo código legislativo 
para proteger a los indios de los abusos horribles que Montesinos y sus colegas des- 
cribieron, las leyes de Burgos de 1512 fueron un intento, si bien, ingenuo de pro- 
tección, para regular cuidadosamente el funcionamiento de la encomienda, una ins- 
titución que no era incompatible —dadas las debilidades y deficiencias de la mayoría 
de los indios— con el principio de la libertad de los indios, que la ley también pro- 
clamaba. 

Las leyes de Burgos se murieron en la misma pluma de sus legisladores: no ha- 
bía autoridad en las islas que quisiera o pudiera asegurar su ejecución. Pero en 1516, 
a la muerte de Fernando, el regente Cardenal Cisneros, bajo la influencia de Las 



140 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Casas, hizo un nuevo intento por abordar el problema, enviando una comisión de 
3 Jerónimos para gobernar en la isla. Los 2 años de gobierno de los Jerónimos de- 
mostraron claramente las dificultades que se derivaban al aplicar las buenas inten- 
ciones ante hechos desagradables. Resultaba difícil erradicar los abusos, y el des* 
censo de la población indígena no podía detenerse. 

Aceptando de mala gana que la economía de la isla era insuficiente para la su- 
pervivencia sin la mano de obra forzada, los Jerónimos llegaron a la conclusión de 
que la única solución era importarla de fuera, en forma de esclavos negros. La ins- 
titución de la esclavitud negra ya se conocía en la sociedad medieval mediterránea. 
Los comerciantes portugueses habían importado negros para Portugal, procedentes 
de la costa «bárbara», desde mediados del siglo xm, y el número de esclavos negros 
en la península Ibérica aumentó considerablemente en el siglo xv, cuando la pene- 
tración portuguesa al sur de la costa de Guinea creó nuevas fuentes de suministro. 
Gozando de un monopolio de comercio eficaz, los comerciantes portugueses abas- 
tecieron ampliamente al mercado español desde la década de 1460. Mientras que Lis- 
boa era la ciudad con la mayor población negra en la península, pronto hubo un nú- 
mero sustancial de esclavos —algunos de ellos más bien moros que negros— en 
muchas de las principales ciudades españolas, donde se empleaban, en general, para 
el servicio doméstico. Sevilla, con una población total de unos 100.000 habitantes 
en los años de 1560, tenía en ese mismo tiempo unos 6.000 esclavos, la mayoría de 
ellos negros. 

Por lo tanto, no es sorprendente que la mano de obra de esclavos negros les pa- 
reciera a ios españoles que ofrecía una respuesta natural a los problemas de La Es- 
pañola. El primer embarque de negros ladinos (de habla española) llegó a la isla en 
1505; a éste le siguieron más consignaciones, hasta que Cisneros prohibió los em- 
barques, debido a que la presencia de crecientes masas de ladinos provocaban gra- 
ves desórdenes. Pero en 1518, después de su muerte y con la bendición de los Je- 
rónimos, los cargamentos empezaron de nuevo bajo los auspicios de la corona, con 
Carlos V, concediendo licencia a un miembro de su casa de Borgoña para enviar 
4.000 esclavos a las Indias en el curso de 8 años, quién rápidamente vendió su li- 
cencia a los genoveses. Un nuevo y lucrativo tipo de comercio transatlántico se em- 
pezó a crear, cuando el Viejo Mundo de África vino a compensar la balanza demo- 
gráfica del Nuevo Mundo de América. 

La catástrofe demográfica que habían sufrido los habitantes indígenas de La Es- 
pañola tuvo otro efecto más inmediato y potente. El exceso de colonos españoles en 
la isla, obligando a importar mano de obra para asegurar su propia supervivencia, 
también forzó por razones parecidas, a exportarla. La urgencia por la exploración 
fue, en cualquier caso, instintiva para la mayoría de aquellos hombres, ya que la ne- 
cesidad e inclinación trabajan mano a mano. El tercer y cuarto viajes de Colón, en 
1498 y 1502-1504, habían revelado mucho sobre los contornos del Caribe y permi- 
tieron trazar la línea costera de América Central y parte de Tierra Firme (Venezuela). 
Los descubrimientos del almirante, como las ricas pesquerías de perlas en la costa 
de Venezuela, animó a otros a seguir el rastro. En 1499, Alonso de Hojeda hizo la 
carta de navegación de la costa venezolana hasta el golfo de Maracaibo; en 1504 Juan 
de la Cosa exploró la costa de Darién; y a la vez que crecía el radio del espacio ex- 
plotado en torno a Santo Domingo, aumentaban las presiones para conquistar y 
emigrar. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 141 

Desde 1508, los inquietos colonos de Santo Domingo se fueron acercando rápi- 
damente hacia las islas cercanas. La colonización de Puerto Rico empezó en 1508, 
y la de Jamaica en 1509. Dos años más tarde, Diego Velázquez como diputado de 
Diego Colón, emprendió la conquista de lo que iba a ser un gran premio, la isla de 
Fernandina, o Cuba, que se convertiría en una base para los viajes de exploración 
y conquista del continente americano, y su puerto de La Habana, que se volvió a em- 
plazar en un lugar protegido, en la costa norte en 1519, reemplazaría a Santo Do- 
mingo como puerta hacia las Indias. 

Desatendiendo las peticiones de la familia Colón, la corona estaba expediendo 
entonces licencias para el descubrimiento y conquista de las masas de tierra apare- 
cidas repentinamente y que parecían obstruir la ruta hacia el este. Juan Ponce de 
León, el conquistador de Puerto Rico, descubrió Florida en 1513, pero no aprove- 
chó la autorización para colonizarla. Premios más brillantes parecían hacer señas en 
otra parte. A lo largo de las costas del golfo de Darién, asentamientos de trafican- 
tes habían ido brotando para el rescate de oro que poseían los indios locales. En 
1513, Vasco Núñez de Balboa, acortando el camino a través del istmo, divisó el 
Océano Pacífico desde Darién. Tres meses antes de divisar este panorama, se ha- 
bían dado las órdenes oportunas en España para el envío de una expedición desde 
la península bajo el mando de Pedradas Dávila, para realizar la conquista de estas 
regiones del continente, ahora bautizadas como Castilla del Oro, la tierra del oro. 
En la búsqueda salvaje por el oro Pedradas saqueó y sembró el terror; y en el cho- 
que inevitable con Balboa, resultó vencedor. Bajo la dirección de Pedradas, se des- 
plegaron expediciones para hacer descubrimientos a través de América Central; la 
mayoría lo hicieron por la costa del Pacífico, en donde Pedradas fundó la ciudad 
de Panamá en 1519. En este mismo año, Cortés desembarcó en México, y Maga- 
llanes zarpó en el viaje de circunnavegación que proporcionaría a España demasia- 
do tarde, su ruta marítima occidental hacia el este. 

Con cada nueva incursión de los intrusos españoles, el radio de destrucción se 
amplió. Una tras otra, las áreas de penetración española perdían sus poblaciones abo- 
rígenes ante la constante y progresiva marcha de rompimiento, desmoralización y 
enfermedades, de modo que los invasores hacían esfuerzos frenéticos para repoblar 
la menguada mano de obra nativa, organizando expediciones para capturar esclavos 
en las regiones cercanas. A las invasiones en las Bahamas y las islas más pequeñas 
del Caribe para restablecer la población aborigen de La Española, les siguieron otras 
a Florida y el golfo de Honduras para repoblar la de Cuba. Mucho antes de que Cor- 
tés zarpara para Cuba, las incursiones de esclavos también habían sido activas en 
la costa de Yucatán. Pero fue en el período que siguió a la ocupación del istmo de 
Panamá y el descubrimiento y conquista del Perú, cuando las incursiones de escla- 
vos se convirtieron en una forma de vida regular y sumamente organizada. La de- 
saparición de la población india del istmo de Panamá significó que los españoles ha- 
bían dejado el territorio sin mano de obra para poder cultivar los campos, separar 
el oro y llevar la pesada carga que había que transportar a través del istmo para em- 
barcarla hacia Perú. Para hacer frente a sus necesidades, los colonos se volvieron 
no sólo a las áreas tradicionales proveedoras de esclavos en el Caribe, sino también 
hacia la densa población que habitaba la región lacustre de Nicaragua, donde las in- 
cursiones para capturar esclavos alcanzaron un nuevo grado de intensidad. Pero en 
todos los lugares la esperanza de reproducir la población india perdida demostró ser 



142 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ilusoria. Los esclavos importados sucumbieron tan rápidamente como la población 
local a la que habían venido a reemplazar, y la devastación de una región no iba 
acompañada, como los españoles habían confiado, de la restauración de otra. 

Sin embargo, el negocio lucrativo del tráfico de esclavos hizo aumentar sustan- 
cialmente el conocimiento geográfico, ya que los invasores exploraron las costas de 
Tierra Firme, Panamá, Honduras y Florida, trazando los mapas de las Bahamas y 
las pequeñas Antillas. También se promovió el tráfico local en el Caribe, impulsán- 
dose los primeros intentos de construcción naval para hacer frente a las necesida- 
des de los hombres que eran comerciantes e invasores, a la vez. £1 «período de las 
islas» del descubrimiento, conquista y colonización que comprendió los años 1492 
a 1519, culminó, por lo tanto, en un período de acelerada e intensa actividad, esti- 
mulada en seguida por el fracaso inicial de Santo Domingo para mantener sus in- 
quietos inmigrantes y por las perspectivas rápidamente propagadas de saqueos, co- 
mercio y beneficio cuando empezaron a descubrirse las tierras del continente. 

En esta época, y con una frontera en constante movimiento, las esperanzas de per- 
suadir a hombres fronterizos por naturaleza, a echar raíces, estaban abocadas al fra- 
caso. Era cierto que La Española, con su creciente mano de obra negra, con el tiempo 
consiguió sobreponerse a las dificultades para alcanzar una modesta viabilidad eco- 
nómica, basada en la exportación del azúcar y cuero. Sin embargo, Santo Domin- 
go no podía nunca esperar quedarse con el puesto de supremacía que Gonzalo Fer- 
nández de Oviedo le había concedido como capital del imperio español de las Indias. 
Una vez que el continente se conquistó y colonizó, estaba sentenciado a encontrar- 
se al margen de los acontecimientos. Pero toda la experiencia de La Española, la po- 
blación aniquilada y sus recursos malogrados en busca de un beneficio instantáneo, 
se estableció como una advertencia terrible de los efectos de la mentalidad conquis- 
tadora, libre de escrúpulos morales o del control institucional. El mismo proceso se 
repitió de nuevo en el istmo de Panamá de Pedrarias Dávila. A menos que la colo- 
nización se vinculara mejor a la conquista que en los primeros años del Caribe es- 
pañol, las expediciones que se estaban dirigiendo al continente americano sólo con- 
quistarían tierra baldía. 



LA ORGANIZACIÓN Y EL AVANCE DE LA CONQUISTA 

Podría decirse que la América española continental se conquistó entre 1519 y 
1540, en el sentido de que esos 21 años vieron el establecimiento de la presencia es- 
pañola a través de zonas extensas del continente, y una afirmación de la soberanía 
española, más efectiva en unas regiones que en otras, sobre los pueblos que no ha- 
bían caído dentro del área jurisdiccional adjudicada a Portugal por el Tratado de Tor- 
desillas, un área que incluía el descubrimiento reciente de Brasil. La península Ibé- 
rica, excluyendo Portugal, tenía una superficie de más de 500.000 km 2 . La 
superficie de las Américas que se hallaban bajo el dominio español durante esas dos 
décadas era de 2.000.000 km 2 . La corona tenía unos seis millones de subditos en 
Castilla y otro millón en Aragón, y entonces adquirió aunque de modo transitorio, 
antes de que la muerte y la destrucción cobraran su terrible número de víctimas, unos 
50 millones de nuevos subditos en las Américas. 

Dos grandes arcos de conquista, moviéndose hacia fuera de las Antillas, com- 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 143 

plementaron la subyugación del continente americano. Uno, organizado desde Cuba 
entre 1516 y 1518 recorrió México entre 1519 y 1522, destruyendo la confedera- 
ción azteca, y después se irradió hacia el norte y el sur desde la meseta central me- 
xicana. Hacia 1524 el movimiento dirigido hacia el sur se había extendido hacia los 
actuales Guatemala y El Salvador, pero pasaron otros 20 años antes de que los cen- 
tros mayas más importantes de Yucatán fueran sometidos a algún tipo de gobierno 
español. El avance hacia el norte desde México Central trató de ser incluso un pro- 
ceso más lento. Entre 1529 y 1536, Ñuño de Guzmán, destruyendo el norte y el oeste 
de México creó el amplio reino de Nueva Galicia. La exploración continuó con Her- 
nando de Soto, quien en 1539 se dispuso a explorar el sudeste de América del Nor- 
te y Francisco Vázquez Coronado buscando en vano las 7 ciudades de Cíbola, en 
las praderas al oeste del Mississippi entre 1540 y 1542. Pero el fracaso de estas dos 
expediciones marcó los límites extremos del avance español. Las tierras fronterizas 
del norte de Nueva Galicia fueron abandonadas al lento movimiento de las empre- 
sas misioneras avanzadas de las haciendas y las minas; y no será antes de 1562-1575 
cuando otra gran región del noroeste mexicano, Nueva Vizcaya, fue puesta bajo do- 
minio español gracias a Francisco de Ibarra. 

El otro arco de la conquista, comenzando en Panamá, se movió brevemente ha- 
cia el norte en 1523-1524, hasta llegar a Nicaragua, y entonces, después de una pe- 
queña pausa, tomó la ruta del Pacífico hacia el sur para llevar a cabo la conquista 
del imperio Inca en 1531-1533. Desde Perú, los conquistadores se movieron hacia 
el norte hasta Quito (1534) y Bogotá (1536), en donde se encontraron a otros gru- 
pos que bajaban de las costas de Venezuela y Colombia. Mientras que una expedi- 
ción al mando de Gonzalo Pizarro salió de Quito en 1541 para explorar el Amazo- 
nas, otros conquistadores se trasladaron hacia el sur, adentrándose en Chile, donde 
Pedro de Valdivia fundó Santiago en 1542. La conquista de Chile se malogró en una 
guerra de agotamiento con los indios araucanos. En la otra parte del continente, una 
expedición europea bajo el mando de Pedro de Mendoza, trató aunque sin éxito de 
ocupar la región del Río de la Plata en 1535-1536, terminando por dejar un lejano 
puesto avanzado de colonización en Paraguay. Buenos Aires, fundada inicialmente 
en 1536 y destruida en 1541, se restableció en 1580, esta vez desde Asunción, no 
desde Europa. 

Aunque las regiones marginales, ya fuera en el norte de México o en la parte me- 
ridional de América del Sur, resultaban refractarias a la acción colonizadora, las po- 
blaciones indígenas de las regiones más pobladas y colonizadas se sometieron al do- 
minio español en una sola generación. ¿Cómo se puede explicar la extraordinaria 
rapidez de este proceso de conquista? 

Está dentro de la misma naturaleza de la conquista que las voces de los vence- 
dores tengan mayor repercusión que las de los vencidos. 6 Esto es especialmente 
cierto en las Américas, donde un mundo conquistado muy pronto iba a ser un mun- 
do destruido. En cualquier caso, se trataba de un mundo de infinita variedad, des- 
de los densos asentamientos de poblaciones como en Mesoamérica y los Andes hasta 
los pueblos parcialmente sedentarios de la periferia de esas regiones, pasando por 
grupos de cazadores y recolectores como los que vagaban al norte de México y las 

6. Para un tratamiento más amplio de los indios y la conquista española, véase Hidalgo, 
HALC. I, cap. 4, y Wachtel, HXLC, I, cap. 7. 



144 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

llanuras argentinas. Entre algunos de estos pueblos, la tradición oral y el folklore 
mantenían viva la historia de la conquista. Entre unos, la memoria colectiva se ex- 
tinguió junto con la propia gente y entre algunos otros, especialmente los aztecas y 
los mayas, que habían desarrollado sistemas de escritura, los episodios de la con- 
quista se mantuvieron frescos en la canción y la poesía, bien porque fueran conta- 
dos a los frailes quienes las pusieron por escrito, o porque las recogieron por escritos 
quienes, aunque no tenían experiencia de la conquista por sí mismos, lo hubieran 
aprendido de los miembros de la generación anterior. 

Dada la variedad de pueblos, la relativa escasez de recursos y la naturaleza de 
las circunstancias en las que se produjeron, sería demasiado decir que los testimo- 
nios que sobrevivieron nos dan una visión «india» de la conquista. Sin embargo, nos 
proporcionan una serie de recuerdos patéticos, filtrados a través de la lente de los 
derrotados, o del efecto producido en ciertas regiones por la rápida irrupción de fo- 
rasteros intrusos cuya apariencia y comportamiento estaban muy alejados de lo ha- 
bitual. La Relación de Michoacán, por ejemplo, recopilada por un franciscano es- 
pañol hacia 1540 sobre un material recogido anteriormente de unos nativos 
taráscanos, como se cita a continuación, recoge las impresiones que los taráscanos 
tenían de los españoles: 



Luego como vieron los indios los españoles, de ver gente tan estraña y ver que 
no comían sus comidas de ellos, y que no se emborrachaban como ellos, llamában- 
los tucupacha, que son dioses, y terepacha que son grandes hombres; y también 
toman este vocablo por dioses, y acazecha, ques gente que traien gorras y sombre- 
ros. Y después andando el tiempo, los llamaron cristianos, decían que habían venido 
del cielo los vestidos que traían, decían que eran pellejos de hombres como los que 
ellos se vestían en sus fiestas; a los caballos llamaban venados, y otros tuycen, que 
eran unos como caballos que ellos hacían en una su fiesta de cuingo y de pan de ble- 
dos; y que las crines que eran cabellos postizos que les ponían a los caballos. De- 
cían al cazoni los indios que primero los vieron, que hablaban los caballos, que 
cuando estaban a caballo los españoles que les decían los caballos por tal parte ha- 
bremos de ir. 7 



El choque de la sorpresa que causó la aparición de los españoles y sus caballos 
dieron a los invasores una importante ventaja inicial. Pero los relatos cargados de 
presagios de los vencidos producidos bajo el impacto abrumador de la derrota no pro- 
porcionan una base adecuada para comprender el triunfo español. Por su naturale- 
za, estas narraciones se mueven inexorablemente hacia la catástrofe, que desde el 
principio se simboliza por misteriosos presagios, como el inexplicable incendio de 
los templos o la aparición de un pájaro extraño con un espejo en la cabeza. El sen- 
tido de lo inevitable aumenta de manera inconmensurable el patetismo de los rela- 
tos de los vencidos, pero siguen siendo relatos que reflejan más bien la percepción 
posterior a la conquista de un hecho demasiado amplio para que se pueda compren- 



7. Relación de las ceremonias y ritos, población y gobierno de los indios de la provin- 
cia de Mechuacan, Colección de documentos inéditos para la historia de España, vol. Lili, 
Madrid, 1845-1985, p. 108. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 145 

der y asimilar en su totalidad, en lugar de proporcionar una valoración fidedigna de 
las posibilidades de los españoles en el momento de su llegada. 

La arrolladora superioridad numérica de la población indígena podría parecer, 
a primera vista, que ofrecía pocas oportunidades a los pequeños grupos de españo- 
les unidos a sus bases lejanas sólo por las líneas de suministro más precarias. Pero 
en las primeras fases de la conquista la compleja diversidad de aquellas poblacio- 
nes obraban en favor de los españoles, aun si en una etapa posterior supondrían se- 
rias dificultades. Tribus nómadas y semisedentarias situadas en unas regiones débil- 
mente pobladas, encontraron difícil impedir el paso de europeos resueltos y 
fuertemente armados, aunque las flechas envenenadas que usaban en algunas par- 
tes de las Américas causaron víctimas entre los invasores. El problema más inme- 
diato para los españoles fue cómo conquistar y después mantener las zonas de ma- 
yor interés para ellos, con las grandes poblaciones sedentarias en Mesoamérica y los 
Andes, donde las posibilidades de riquezas minerales y una mano de obra discipli- 
nada justificaban el esfuerzo de la conquista. 

Pero la misma extensión y el carácter de estas poblaciones de Mesoamérica y los 
Andes resultaba finalmente ser más bien una ventaja que una desventaja para los es- 
pañoles. En los imperios azteca e inca, una multiplicidad de tribus competidoras bro- 
taron bajo una forma de control central que era más o menos protestado. Esto per- 
mitió a los españoles enfrentar un grupo tribal contra otro y volver a los pueblos 
contra sus odiados jefes. También significó que, una vez que el poder central que- 
dó derrotado, los españoles sucesivamente se convirtieron en los jefes de poblacio- 
nes ya acostumbradas a algunos grados de subordinación. Sin embargo, los pueblos 
de la periferia de estos «imperios», y los que se hallaban dispersos por las áridas tie- 
rras poco pobladas del norte de México o las regiones selváticas de la América del 
Sur meridional, resultaron ser incomparablemente más difíciles de dominar, en es- 
pecial cuando habían tomado la medida de la forma de combate de los españoles y 
habían aprendido a usar armas de fuego y caballos. Dispersos ampliamente, semi- 
nómadas y desacostumbrados a la disciplina impuesta desde fuera, revelaron una ca- 
pacidad desesperante para eludir o resistir cualquier intento español por introducir 
alguna forma de dominación. Una solución era dejarles hacer lo que quisieran y ver- 
daderamente esto era lo que a menudo ocurría. Pero no siempre era posible igno- 
rarlos, ya que algunas tribus, como las del norte de México, se encontraban en tie- 
rras ricas en yacimientos de minerales y otras amenazaban las tenues rutas de 
suministros a los enclaves españoles, o creaban una permanente inseguridad en los 
límites de las regiones que estaban escasamente ocupadas. 

Las características de las sociedades receptoras en las regiones más codiciadas 
por los españoles dan una mejor explicación al éxito de la conquista y la posterior 
ocupación. Pero, aunque la naturaleza sedentaria de la población en estas regiones 
y el grado de control central al cual estaban ya sometidas, demostraron ser venta- 
jas con las que los españoles podían contar, el hecho es que en muchos puntos, los 
invasores se enfrentaban a una resistencia fuertemente militarizada, con fuerzas que 
superaban ampliamente las suyas. 

El caballo les dio a los españoles una gran ventaja en términos de sorpresa ini- 
cial y de movilidad, pero Cortés sólo tenía dieciséis caballos en su marcha hacia el 
interior de México. Los invasores también sacaron un provecho inconmensurable al 
pertenecer a una sociedad con una superioridad tecnológica decisiva. Cuando un 



146 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

mundo de acero y pólvora entró en colisión violenta con un mundo de piedras, pa- 
recería que la derrota de este último estaba predestinada. Pero el impacto de esta su- 
perioridad técnica no estaba tan bien definida ni era tan incondicional, como puede 
parecer a primera vista. En parte, se debía a que los invasores estaban pobremente 
equipados en comparación con el modelo europeo del siglo xvi. La mayoría de los 
hombres de Cortés estaban armados con nada más complicado que espadas, picas 
y cuchillos; y las armas de fuego de que disponían consistían únicamente en trece 
mosquetones, junto con diez cañones de bronce y cuatro cañones ligeros. Sólo con 
las mayores dificultades podrían arrastrar estos cañones a través de los bosques y 
subir las montañas; la pólvora se humedecía al atravesar los ríos y debido a las llu- 
vias torrenciales; e incluso cuando estaba seca, la frecuencia del fuego de los mos- 
quetones no podían compararse con los arcos de los nativos. 

En Mesoamérica y en los Andes, los españoles encontraron sociedades acostum- 
bradas a guerras en gran escala, aunque eran un tipo de guerras con un ritmo y un 
ritual diferentes a los de los europeos. Las armas de piedra y madera no se podían 
comparar con el acero de los españoles, y esa otra arma mortífera, la maza de ob- 
sidiana de los americanos, conocida como macuahuitl, se quebró contra el yelmo y 
la armadura del español. Por lo tanto, en una batalla campal, las fuerzas de los az- 
tecas e incas, a pesar de su amplia superioridad numérica, tenían pocas esperanzas 
de emplazar a una fuerza española compuesta de caballería e infantería, con tan sólo 
cincuenta hombres, a menos que consiguieran reducirlos por agotamiento. La me- 
jor posibilidad consistía en atrapar pequeños grupos de españoles desprevenidos fuera 
de sus guarniciones, o atacarlos en lugares donde no tuvieran la oportunidad de reor- 
ganizarse ni maniobrar. 

Los indios tenían la gran ventaja de operar en un entorno familiar, al que los es- 
pañoles aún tenían que aclimatarse. La superioridad tecnológica servía para poco 
cuando, como pasaba a menudo, los españoles tenían que combatir los efectos del 
calor y la altura, y las enfermedades producidas por los alimentos y bebidas que no 
les resultaban familiares. Más aún, las armaduras pesadas suponían un lastre en estos 
climas, y los españoles al cambiar a la armadura de algodón acolchado de los me- 
xica como sustitución, pagaron un tributo inconsciente al modo en el que las circuns- 
tancias ambientales pudieron anular las ventajas tecnológicas. Aun así, el hecho era 
que los invasores disponían de mayor pericia técnica, a la que recurrían en caso de 
emergencia. Esto resultaba especialmente notorio en el manejo de los barcos. La ha- 
bilidad de los conquistadores de México y Perú para armarse por mar, y la superio- 
ridad de Cortés en el lago Texcoco al desplegar bergantines especialmente construi- 
dos, indica parte de las reservas de fuerzas que poseían los europeos cuando 
embarcaron para la conquista de América. 

El carácter de las sociedades a las que se enfrentaron y su propia superioridad tec- 
nológica originaron brillantes oportunidades para los invasores europeos. Pero estas 
oportunidades todavía tenían que aprovecharse y, en este aspecto, se puso a prueba la 
capacidad de organización e improvisación de los europeos del siglo xvi. El hecho de 
que hubieran fracasado lamentablemente ante algunos de sus enemigos, como los in- 
dios araucanos de Chile, indica que el triunfo no se produjo automáticamente. Regio- 
nes diferentes presentaban problemas diferentes y exigían respuestas diferentes, y cada 
expedición o intento de colonización poseía sus propias peculiaridades. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 147 

Pero mientras que, especialmente durante los primeros años, no había un pro- 
cedimiento único para la conquista y colonización, ciertos modelos tendían a esta- 
blecerse, simplemente porque las expediciones militares necesitaban organización 
y abastecimientos, y las expediciones comerciales pronto se dieron cuenta que no 
podían prescindir del apoyo militar. En Venezuela central, los banqueros de Car- 
los V, los Welser, intentaron colonizar entre 1528 y 1541; se estableció, como se 
podía esperar, un fuerte elemento comercial en su postura hacia la colonización. 
A pesar de esto, sin embargo, las expediciones comerciales pronto degeneraron en 
incursiones para la captura de esclavos muy parecidas a las de las Antillas y Panamá. 

Al igual que los intereses comerciales consideraron necesario acudir a métodos 
militares, las bandas de guerreros organizados no pudieron por mucho tiempo pres- 
cindir de los servicios de los comerciantes. Lo más cercano a esto que llegaron a 
hacer, fue en la región del istmo en los años posteriores a 1509, cuando la ausen- 
cia del capital —y de la necesidad del capital tanto grande como pequeño, las expe- 
diciones terrestres, hicieron su norma—, hizo posible la formación de bandas de gue- 
rreros, o compañías, con un carácter fuertemente igualitario. Estas compañías de 
guerreros basadas en un acuerdo previo sobre la distribución del botín, estaban muy 
bien adaptadas al tipo de combate por incursiones que se hacía en el Caribe, el ist- 
mo de Panamá y las zonas fronterizas como Venezuela. Indudablemente, eran el pro- 
ducto de las condiciones de frontera y no es sorprendente que hubieran reapareci- 
do de una forma muy semejante a la del Brasil portugués, con las bandeiras, que 
surgieron al final del siglo xvi, y en el siglo xvn. Grupos de hombres muy cohesio- 
nados, poseían gracias a sus caballos las ventajas de la movilidad. Sus gastos, aparte 
del coste de los caballos, eran pequeños. Armas de fuego, que eran costosas y que 
de todas formas se deterioraban rápidamente por la corrosión y la humedad de la sel- 
va, apenas se necesitaban para la clase de oposición con la que se tenían que enfren- 
tar. Armados con espadas de acero y acompañados por poderosos mastines, perse- 
guían a los indios aterrorizados, matándolos, esclavizándolos, y apoderándose de 
todo el oro que podían encontrar. 

Sin embargo, tan pronto como se planteó el problema de realizar expediciones 
a mayor distancia, especialmente aquellas en las que se necesitaban barcos, formas 
más complejas de organización se hicieron necesarias. Los jefes de las expedicio- 
nes factibles de realizar tuvieron que recurrir a mercaderes o funcionarios con gran- 
des recursos a su disposición, como el licenciado Gaspar de Espinosa, alcalde ma- 
yor de Castilla del Oro, bajo el mando de Pedrarias Dávila, quien fue una figura 
dominante en la financiación de expediciones desde Panamá, en los primeros años 
de la conquista del continente. 

En estas circunstancias era normal que se formaran sociedades: agrupaciones en- 
tre los mismos capitanes y entre capitanes e inversores. En Panamá, por ejemplo, 
Francisco Pizarro y Diego de Almagro formaron una sociedad muy provechosa en 
asociación con Hernando de Luque, cuya condición de clérigo no impedía sus aven- 
turas empresariales. Los socios tendían a dividir sus funciones, como sucedía en la 
relación de Pizarro y Almagro, en la que Pizarro proporcionaba la dirección mili- 
tar mientras Almagro reclutaba a los seguidores y preparaba el embarque de los hom- 
bres y suministros fijando las escalas a lo largo de la ruta. 

Los inversores pedían, como seguridad para su inversión, compartir los botines 
acumulados por los hombres que habían obtenido caballos o equipamientos a crédito. 



148 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Por lo tanto, muchos miembros de la tropa, al menos que obtuvieran un botín ex- 
cepcionalmente rico, tendían a convertirse en permanentes deudores, ya fuera de em- 
presarios absentistas o de sus propios capitanes. La conquista de América fue, de 
hecho, posible gracias a una red de créditos, que circulaban por intermedio de agen- 
tes locales y empresarios respaldados por funcionarios reales y ricos encomenderos 
de las Antillas, y aún más lejos, al otro lado del Atlántico, por Sevilla y las gran- 
des casas bancarias de Genova y Austria. Pero los hombres que formaban las San- 
das de guerreros no estaban completamente indefensos. Muchos de ellos, haciendo 
un depósito común de los recursos que tenían, formaban sus propias sociedades al 
interior de la banda, contribuyendo juntos a comprar un caballo y permaneciendo 
juntos durante muchos años sobre la base de una confianza mutua y una división pac- 
tada del botín. 

Estas sociedades privadas entre la tropa proporcionaron un elemento de cohesión 
en los agrupamientos espontáneos que formaron las bandas guerreras. Las afiliacio- 
nes regionales, además, ayudaron a proporcionar cohesión aunque también, en oca- 
siones, podían ser unos focos de marcadas divisiones, como cuando una nueva fuerza 
expedicionaria bajo el mando de Panfilo de Narváez desembarcó en la costa de Mé- 
xico, en mayo de 1520 para disputar a Cortés la supremacía. Bernal Díaz comentó 
mordazmente sobre los recién llegados: «como nuestro emperador tiene muchos rei- 
nos y señoríos, hay en ellos mucha diversidad de gentes, unas muy esforzadas y otras 
mucho más, y que nosotros somos de dentro de Castilla la Vieja, y nos dicen cas- 
tellanos, y aquel capitán que está en Cempoal, y la gente que trae, es de otra pro- 
vincia que llaman Vizcaya, y se llaman vizcaínos, que hablan como los otomíes, cer- 
ca de México». 8 

Mientras que las rivalidades regionales en la península se reflejaban inevitable- 
mente entre los conquistadores, también era cierto que el predominio de una región 
en una banda de guerreros, podía proporcionar un núcleo central de lealtades vin- 
culando hombre a hombre y a todos ellos con sus jefes. La relación entre los extre- 
meños resultó ser un foco de enorme fortaleza para Cortés y Pizarro. Procediendo 
a menudo de una sola ciudad o de un grupo de ciudades, los amigos, los parientes 
y seguidores de estos dos capitanes formaron una unidad dentro de la unidad, un gru- 
po estrechamente unido basado en unos antecedentes comunes, actitudes comparti- 
das y un nexo estrecho de relaciones familiares y personales. Para sus compañeros 
extremeños, el taciturno y tacaño Francisco Pizarro era, si no simpático, al menos 
un tipo comprensivo. 

Los jefes necesitaban esta clase de apoyo si tenían que conducir sus expedicio- 
nes al triunfo. Desde el punto de vista de los capitanes, la conquista de América era 
un buen negocio, algo más complejo que la victoria sobre una desmoralizada pobla- 
ción indígena por pequeñas pero determinadas bandas de soldados, que disfrutaban 
de una decisiva superioridad técnica sobre sus adversarios y estaban impulsadas por 
una consagración común al oro, la gloria y el evangelio. Cualquier jefe de una ex- 
pedición sabía que los indios no eran sus únicos adversarios, ni necesariamente los 
más temibles. Los enemigos estaban también en la retaguardia, desde los ministros 
reales que estaban decididos a impedir la formación de feudos o reinos independientes 

8. Bernal Díaz del Castillo, Historia Verdadera de ¡a Conquista de la Nueva España, ed. a, ed. 
Joaquín Ramírez Cabanas, México, 1944, vol. II, p. 27. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 149 

en las regiones todavía sin conquistar, a los rivales locales que tenían interés en frus- 
trar su triunfo. Cuando Hernán Cortés zarpó de Cuba en 1519, lo hizo desafiando 
'al gobernador de Cuba, Diego Velázquez, quien recurrió a cualquier plan concebi- 
ble que pudiera producir su caída. Por encima de todo, tenía enemigos en su pro- 
pio campo, desde los capitanes que querían ocupar su puesto a los gruñones solda- 
dos de a pie, quienes planeaban traiciones porque su verdadera lealtad estaba en otra 
parte o porque estaban insatisfechos con la distribución de los botines. 

El mando, por lo tanto, exigía conocimientos profundos tanto militares como po- 
líticos si una expedición tenía que evitar la desintegración desde el interior y la de- 
rrota desde el exterior. Pero la presencia de indios hostiles, generalmente en número 
aplastante, obligó a establecer una clase de compañerismo, incluso entre los que no 
eran compañeros. Ante el peligro y la desgracia era preferible luchar juntos que morir 
solo; y la perspectiva de una muerte horrible a manos de enemigos paganos era su- 
ficiente para promover un acercamiento de los rangos entre hombres que, a pesar 
de sus enemistades personales y agravios, eran al final uno, al ser todos cristianos 
y españoles. Un jefe tan diestro como Cortés, sabía cómo jugar con el recuerdo de 
los peligros y los triunfos compartidos para mantener la cohesión y la moral de sus 
seguidores. «Santiago y España» era un grito de combate que podría anular todas las 
diferencias en una causa común. 

Era un grito de combate y a la vez de desafío y de triunfo, el grito de hombres 
firmemente convencidos que serían los vencedores. Esta confianza en su propia su- 
perioridad sobre un enemigo que les superaba en número, estaba basada, al menos 
en parte, en una actual superioridad de técnica, organización y equipamiento. Pero, 
detrás de cualquier factor material estaba un conjunto de actitudes y reacciones que 
daban a los españoles ventaja en muchas de las situaciones en las que se encontra- 
ron; una creencia instintiva en la natural superioridad de los cristianos sobre sim- 
ples «bárbaros»; un sentido de la naturaleza providencial de su empresa, que hacía 
cada triunfo contra unas fuerzas en apariencia abrumadoramente superiores una nueva 
prueba del favor de Dios; y un sentimiento de que había una recompensa última para 
cada sacrificio a lo largo de la ruta. La perspectiva del oro hacía soportable cada fa- 
tiga: «tenemos yo y mis compañeros —decía Cortés— mal de corazón, enfermedad 
que sana con [oro]». 9 Sentían también que tomaban parte en una aventura históri- 
ca y que la victoria significaría la inscripción de sus nombres en una lista de inmor- 
tales junto a los héroes de la antigüedad clásica. 

La confianza que les daba este sentido de superioridad moral y el favor divino 
era más válida donde más se necesitaba: en la lucha contra sus adversarios aparen- 
temente más temibles, los «imperios» de los aztecas y de los incas. En la conquista 
de México central por parte de Cortés, entre 1519 y 1521, y la de Perú por Pizarro 
entre 1531 y 1533, los españoles desplegaron una aptitud casi misteriosa para ex- 
plotar la debilidad de sus adversarios, una capacidad que por sí misma testimonia- 
ba su propia fuerza subyacente. 

Cuando Cortés partió de Cuba en febrero de 1519, con 1 1 barcos, llevando 508 
soldados y 1 10 marineros, lo hizo en la firme intención de conquistar. Las dos ex- 

9. Francisco López de Gomara, Historia de la Conquista de México, ed. de Joaquín Ra- 
mírez Cabanas, 2 vol. México, 1943; vol. I, p. 106. 



150 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

pediciones anteriores que habían explorado las costas de México y Yucatán, en 1517 
y 1518 bajo el mando de Francisco Hernández de Córdoba y Juan de Grijalva, se 
habían proyectado sólo con el propósito de explorar y rescatar. Cortés intentó algo 
incomparablemente más ambicioso. A los pocos días de su desembarco, el 22 de abril 
de 1519, supo que en algún lugar del interior vivía un gobernante poderoso, «Moc- 
tezuma» (como le llamaban los españoles), cuyo dominio incluía a los pueblos de la 
llanura costera. Para una mente española, esta información indicaba una estrategia 
natural: un gobernante que ejercía el dominio sobre muchos pueblos, debía él mis- 
mo ser conducido, por la fuerza o por engaño, para que reconociera a un señorío 
todavía más alto, el del rey de España. Por lo tanto, el objetivo supremo debería ser 
llegar hasta Moctezuma; un objetivo alcanzado por la peligrosa marcha hacia el in- 
terior, y el encuentro entre el capitán español y el gobernante azteca en Tenochti- 
tlan, el 12 de noviembre de 1519. Recibidos en la ciudad como invitados, los espa- 
ñoles estaban en situación de llegar, gracias a la estrategia de Cortés, a su conclusión 
lógica, tomando de mala gana bajo custodia a Moctezuma y consiguiendo de su hués- 
ped, convertido ahora en invitado involuntario, el reconocimiento de la soberanía 
del rey de España. 

El supuesto translatio imperii de Moctezuma a Carlos V, descrito por Cortés en 
la ingeniosa serie de verdad y ficción con que agradó al emperador en sus célebres 
cartas de relación, marcó el comienzo, no el fin, de la conquista de México. Pero 
mostró decisivamente dónde se encontraba la iniciativa. Oortés había conseguido lle- 
gar tan lejos y tan rápidamente debido a su extraordinaria capacidad para formarse 
una idea de una situación y sacarle provecho. Aparentemente, la confederación az- 
teca, con un gobernante supremo y una estructura de estado organizada, represen- 
taba un adversario incomparablemente más temible que ninguna otra sociedad que 
los españoles habían encontrado en el Caribe o en el istmo. Pero el grado de orga- 
nización y de control central de Tenochtitlan crearon oportunidades que Cortés ex- 
plotó con extraordinaria rapidez. La dominación mexica sobre los otros pueblos de 
México central —una dominación que exigía un tributo opresivo y un suministro 
constante de víctimas para el sacrificio— había generado un odio y un resentimien- 
to que permitió a Cortés, en su marcha hacia el interior, presentarse ante las tribus 
sometidas como un libertador. Esto, junto con la alianza con Tlaxcala, que los me- 
xica nunca habían conseguido someter, le permitieron seguir una ruta hacia Tenoch- 
titlan a través de un territorio relativamente acogedor. También se dotó de un ejér- 
cito de refuerzo entre la población indígena, deseosa de vengarse contra Moctezuma 
y la élite mexica. 

Las razones de Moctezuma al permitir que Cortés entrara en Tenochtitlan siem- 
pre permanecerán en el misterio. Era comprensible que no estuviera seguro del ori- 
gen de los intrusos ni del objeto de su misión, pero se puede preguntar si, como más 
tarde lo indicaron los cronistas españoles, utilizando informadores indios, sus reac- 
ciones respondrían a la convicción de que Cortés no era otro que el legendario jefe 
tolteca, Quetzalcóatl, que volvía del este para reclamar sus tierras. Por esto es más 
probable que recibiera a Cortés y a sus hombres con el mismo tratamiento que los 
mexica dedicaban a los embajadores, quienes tradicionalmente gozaban de inmuni- 
dad, aunque también podían haber pensado que al atraer a Cortés hacia el interior, 
les sería mucho más fácil acabar con él, si mera necesario. No hay duda, sin em- 
bargo, que el sistema cosmológico de los aztecas, con su insistencia fatalista en la 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 15 1 

necesidad de calmar a los dioses implacables con sacrificios humanos, no era com- 
patible con la resuelta cristiandad de sus adversarios españoles. Se trataba de una 
cosmología más fácil de inspirar a sus seguidores con una resignación a la muerte 
heroica, que con una determinación por sobrevivir; una cosmología que también ha- 
bía creado un estilo ritual de guerra dedicado a capturar al enemigo más que a ma- ^ 
tarlo, para proveerse de un constante suministro de víctimas para el sacrificio. La 
derrota en este tipo de guerra sumamente ceremonial sólo podría deshonrar al dios 
de la guerra, Hüitzilopochtli, la deidad titular de los mexicas, de quien Moctezuma, 
era sacerdote. 

Por lo tanto, capturando a Moctezuma, Cortés había dado un devastador golpe 
al sistema político y religioso de los aztecas. Pero esto hizo más difícil dar el siguien- 
te paso en su política que consistía en conservar la estructura fiscal y administrati- 
va que se había encontrado, manteniendo a Moctezuma como una marioneta, pero 
reemplazando eficazmente su autoridad por la de los españoles. La casta sacerdotal 
había formado una parte integral del sistema azteca, y el asalto de los españoles a 
las deidades aztecas constituyó inevitablemente un desafío a esta casta; al mismo 
tiempo, la insaciable demanda española por el oro creó un desasosiego general que 
culminó, después de la matanza de la nobleza realizada por el futuro conquistador 
de Guatemala, Pedro de Alvarado, en un masivo levantamiento popular. Desespe- 
radamente superados en número, los españoles lograron salir luchando de Tenoch- 
titlan en la «noche triste», la noche del 30 de junio de 1520, a pesar de las pesadas 
pérdidas. Necesitarían otros catorce meses para volver a conquistar la ciudad que 
perdieron por la derrota de aquella noche. 

La rendición de los últimos elementos de resistencia entre las ruinas de Tenoch- 
titlan, el 13 de agosto de 1521 fue más un triunfo de las enfermedades llevadas por 
los españoles que de sus armas. La viruela transmitida por un esclavo negro entre 
los partidarios de Cortés causó estragos entre los defensores de la ciudad y reveló 
una vez más lo que ya había resultado evidente en las Antillas: que los habitantes 
del Nuevo Mundo tendrían que pagar un alto precio por sus siglos de aislamiento. 
La conquista de América fue un conquista realizada tanto por microbios como por 
hombres, algunas veces adelantándose a los principales contingentes españoles, y 
otras siguiendo su estela. Especialmente en regiones densamente pobladas como Mé- 
xico central, la parte que representaron las epidemias en minar la capacidad, y la 
voluntad para resistir, tuvo un papel importante para explicar la rapidez y la per- 
fección del éxito español. 

A pesar de esto, el derrumbamiento del imperio mexica, de unos 25 millones de 
habitantes, por el asalto de unos cientos de españoles no puede explicarse exclusi- 
vamente en términos de intervenciones de agentes externos, por muy destructores 
que fueran. Se debió también a las fallas geológicas de la estructura del propio im- 
perio y, en especial, a la naturaleza represiva de la dominación mexica sobre los pue- 
blos de México central. La conquista de Cortés fue tanto una revuelta de la pobla- 
ción sometida contra sus señores supremos, como una solución impuesta desde el 
exterior. Lo que no resulta claro es si este imperio, que aún era joven y se encon- 
traba en un proceso de evolución podría haber llegado a contener y resolver sus pro- 
pias contradicciones internas por sus propios medios. Ciertamente, mostraban sig- 
nos de una elasticidad interior y una capacidad de adaptación de las que parecía 
carecer la civilización andina a la que Pizarro se enfrentó, el imperio de los incas. 



152 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Pizarro, como Cortés, pudo explotar la debilidad interna y las discordias, que pa- 
recían estar en su peor fase en el momento de su llegada. Las primeras noticias se- 
rias de un estado rico y poderoso éta el sur habían llegado a Panamá en 1523. Esto 
animó a Pizarro y a Almagro a organizar expediciones de prueba hacia la parte sur 
de la costa del Pacífico, que dieron nuevos indicios de la existencia de un nuevo reino 
que podía ser conquistado. Pizarro mismo estuvo en España desde 1528 a 1530, ca- 
pitulando con la corona sobre el gobierno de las tierras que esperaba conquistar, y 
reclutando seguidores en su Extremadura natal. Con 180 hombres y unos 30 caba- 
llos dejó Panamá en enero de 1531 con su expedición de conquista. Cuando se hizo 
a la mar, muchos de los que había reclutado en España ya estaban muertos, ataca- 
dos por las enfermedades tropicales que afectaban a una gran proporción de los re- 
cién llegados a las Indias. Por lo tanto, sólo un puñado de sus seguidores habían te- 
nido experiencia militar en Europa. Por otra parte, muchos de ellos eran veteranos 
en las Indias, probablemente la forma más útil de experiencia dadas las circunstan- 
cias. De éstos, sólo uno o dos habían estado en México. La mayoría había adquiri- 
do su experiencia, tanto del clima como de los indios, en las Antillas y América 
Central. 

El imperio con el que se encontró estaba organizado más tirante que el de los me- 
xica, pero la propia tirantez de su organización servía para multiplicar sus tensio- 
nes internas. La estructura del estado inca, con su demanda de mano de obra insis- 
tente y regulada meticulosamente, presionaba fuertemente los ayllus, los clanes de 
las comunidades de aldea, creando una población sometida que, aunque dócil, es- 
taba también resentida, especialmente en la región de Quito, donde el dominio inca 
era relativamente reciente. A medida que el área de conquista inca se extendía, los 
problemas del control central del Cuzco aumentaban, no obstante todas las guarni- 
ciones cuidadosamente situadas y la compleja red de comunicaciones. Este rígido 
sistema de control uniforme, mantenido por una casta de gobernantes incas, sólo po- 
dría funcionar con eficacia mientras que la propia casta mantuviese su cohesión y 
unidad interna. Pero la muerte de Huayna Cápac en 1527 condujo a una lucha por 
la sucesión entre sus hijos Huáscar y Atahualpa. Este último estaba en el camino de 
la victoria, pero aún no la había consolidado cuando Pizarro llegó. 

Pizarro, como Cortés en México, y como una generación anterior de españoles 
que habían buscado sacar provecho de las disensiones internas del reino nasrid de 
Granada, eran peritos en manipular estas disensiones para favorecer sus propios fi- 
nes. Pizarro llegó incluso a utilizar el método empleado por Cortés en México y por 
los conquistadores en América Central, que consistía en arriesgar todo para captu- 
rar al «cacique», en este caso, el emperador inca, Atahualpa. 

El emperador establecido en Cajamarca, al norte de Perú, respondió a las noti- 
cias de los invasores extranjeros en la región costera de una forma perfectamente 
natural para un hombre cuya visión del mundo había sido formada por la experien- 
cia que le habían proporcionado las tierras altas de los Andes. Los que mandaban 
en las montañas efectivamente mandaban en las costas, y más allá de las costas se 
encontraba el infranqueable mar. Mientras que los españoles permanecieron en la 
región costera, su presencia no era un problema que les afectara mucho, porque tan 
pronto como se movieran a las regiones montañosas, seguramente caerían en sus ma- 
nos. Por lo tanto, Atahualpa no hizo ningún intento de molestar a los hombres de 
Pizarro cuando empezaron el penoso ascenso, y los españoles aún gozaban de la su- 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 153 

prema ventaja de la sorpresa cuando se encontraron con Atahualpa y sus partidarios 
en el altoplano de Cajamarca, el 16 de noviembre de 1532. 

La captura de Atahualpa, como la de Moctezuma, fue concebida para transferir 
la autoridad suprema a manos de los españoles en un simple y decisivo golpe. En- 
tonces, como en México, la intención era usar la estructura administrativa existen- 
te para canalizar los .beneficios del dominio a los españoles. Aunque el tributo en 
el imperio inca, a diferencia del de los aztecas, consistía íntegramente en mano de 
obra, el viejo sistema imperial todavía funcionaba suficientemente bien como para 
producir a los españoles, en forma de rescate por Atahualpa, la enorme suma en oro 
y plata de 1,5 millones de pesos, un tesoro mucho más grande que ningún otro de 
los que hasta entonces se conocía en las Indias y equivalente a la producción euro- 
pea en medio siglo. Sin embargo, la recompensa de Atahualpa no significó la liber- 
tad, sino la muerte judicial. 

El 15 de noviembre de 1533 los conquistadores tomaron Cuzco, el corazón del 
destrozado imperio inca. Pizarro aún sentía la necesidad de tener a un inca como jefe 
nominal de la maquinaria administrativa y militar que había caído en sus manos, lo 
indica la elección que hizo del hermanastro de Atahualpa, Manco Inca, para suce- 
derle. Pero la tranquila transición de la dominación inca a los españoles, en Perú, 
que pasaba por el nombramiento de un emperador marioneta, se hizo más difícil por 
el cambio de sitio del centro del poder. Cortés al decidirse a construir su nueva ca- 
pital de la ciudad de México en el sitio de las ruinas de Tenochtitlan logró preser- 
var un importante elemento de continuidad entre el gobierno azteca y el de los es- 
pañoles. Cuzco por otra parte, estaba demasiado alto, en las montañas, y demasiado 
lejos de la costa para ser una capital satisfactoria para el Perú español, que, al con- 
trario que su precedente, instintivamente daría su cara al mar. En 1535, Pizarro fun- 
dó su nueva capital, Lima, en la costa, y al hacerlo así debilitó gravemente sus opor- 
tunidades de mantener el control sobre las tierras altas de los Andes. 

También las debilitó al fallar en mantener el control sobre sus subordinados. La 
discordia creciente entre los vencedores acerca de la distribución de los botines, ani- 
mó a Manco Inca a reagrupar el resto de las fuerzas incas en una tentativa desespe- 
rada por derrotar a los españoles. Las revueltas de 1536-1537 sacudieron temporal- 
mente, pero no detuvieron, el proceso de la conquista española. Durante el cerco 
que los españoles sometieron a Cuzco, los indios demostraron que había aprendido 
algo de los métodos empleados por sus adversarios, aunque no lo suficiente. El mé- 
todo ceremonial empleado en la guerra, que los aztecas habían opuesto de modo pa- 
recido ante los españoles, se había fijado tan profundamente en su mentalidad que 
generalmente preferían lanzar sus ataques bajo la luz de la luna llena. Si la conquista 
aún permaneció incompleta una vez suprimida la revuelta de Manco, se debió so- 
bre todo a que los guerreros de Pizarro y Diego de Almagro habían desviado sus 
energías luchando unos contra otros. Pero la geografía difícil de los altos Andes per- 
mitió la continuación de un movimiento de resistencia que hubiera sido imposible 
en la meseta mexicana. Hasta 1572 la fortaleza inca de Vilcabamba no cayó en ma- 
nos de los españoles, y todavía quedaban bolsas aisladas de resistencia, que pertur- 
baban la triste tranquilidad del Perú colonial. 

Precisamente debido a que habían formado sociedades organizadas centralmen- 
te con una fuerte dependencia de la autoridad de un solo jefe, los imperios de Moc- 
tezuma y de Atahualpa cayeron con relativa facilidad en manos españolas. Semejantes 



154 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

áreas de territorios tan extensos nunca podían haber sido conquistadas tan rápida- 
mente, si no hubieran estado dominadas anteriormente por un poder central con una 
maquinaria esmerada destinada a mantener el control de sus regiones remotas. En 
México y en Perú, los invasores se encontraron sin darse cuenta como los herede- 
ros de un proceso de expansión imperial que no cesó por su llegada. La propaga- 
ción continua en la época inmediatamente posterior a la conquista del náhuatl y el 
quechua, las lenguas de los mexicas y los incas, indica la existencia de una dinámi- 
ca interna dentro de estas regiones hacia un mayor grado de unificación, que sólo 
podía actuar a favor de los conquistadores. La translatio impertí podía ser una con- 
veniente ficción legal, pero tenía sü justificación en formas que los españoles sólo 
conocían confusamente en hechos que ya existían. 

La misma ausencia en otras partes del continente americano de las condiciones 
que predominaban en las civilizaciones de los Andes y México central, supone un 
importante paso para explicar las dificultades que encontró el movimiento de la con- 
quista en otras regiones del continente. En el mundo maya de Yucatán, los españo- 
les se encontraron con otra civilización compleja, pero que carecía de la unidad po- 
lítica correspondiente a los imperios azteca e inca. Por un lado, ellos tenían la 
oportunidad de jugar al juego en que eran superiores, el de enfrentar a una comu- 
nidad con otra. Pero por el otro, se dilató el proceso de implantación del dominio 
español, porque no había un solo centro desde el que se pudiera ejercer el control. 
Francisco de Montejo inició la conquista de Yucatán en 1527, pero en la década de 
1540, los españoles tenían únicamente una pequeña parte de la región, y el interior 
efectivamente no fue conquistado hasta después de pasado un siglo. 

No hay duda de que si Yucatán hubiera poseído reservas más grandes de rique- 
zas, los españoles hubieran hecho consecuentemente intentos más enérgicos para con- 
quistar. Las regiones periféricas de América más allá del límite de los grandes im- 
perios anteriores a la conquista, a menudo resultaron ser decepcionantes en cuanto 
a la variedad de recursos de interés para los españoles, como cuando Diego de Al- 
magro descubrió por su daño, en la malograda expedición a Chile de 1535-1537. Sin 
embargo, esto no impidió el envío de una nueva expedición, bajo el mando de Pe- 
dro de Valdivia en 1540-1541, compuesta por gente decepcionada y sin trabajo en- 
tre los conquistadores del Perú. 

De los 150 miembros de la expedición de Valdivia, 132 llegaron a ser encomen- 
deros. Sus recompensas, sin embargo, fueron decepcionantes ante las expectativas 
generadas. Vivían entre una población india empobrecida, que utilizaban como mano 
de obra a su servicio, especialmente en el lavado del oro. Pero hacia 1560 había muy 
poco oro y la población nativa estaba disminuyendo. La salvación llegó con el cre- 
ciente mercado peruano de productos agrícolas. El incremento de la colonización chi- 
lena se adaptó a la agricultura y la ganadería, creando comunidades campesinas mo- 
deradamente prósperas en los valles fértiles al norte del río Bío-Bío. Sin embargo, 
sufrían la escasez de mano de obra nativa y la proximidad de los indios araucanos, 
tribus guerreras cuya carencia de autoridad centralizada los hacía unos adversarios 
peligrosamente esquivos. 

Los araucanos, un pueblo «poco complejo» en relación con los habitantes de las 
sociedades situadas en México y Perú, revelaron un grado mayor de complejidad 
cuando adaptaron sus técnicas de lucha a la de los españoles. Tan pronto como 1533, (1 553) 
infligieron una aplastante derrota a los españoles en Tucapel, donde Valdivia mu- 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 155 

rió, y al final de la década de 1560 se habían convertido en jinetes y habían empe- 
zado a dominar el uso de la arcabuz. Las «guerras de arauco» de finales del siglo 
xvi y el siglo xvn, aunque proporcionaron a los colonos mano de obra en forma de 
esclavos prisioneros de guerra, también supusieron una gran pérdida para la econo- 
mía colonial chilena. Desde principios de la década de 1570, hubo que enviar dine- 
ro a Chile desde Perú, para ayudar a los gastos de defensa. En estas regiones aleja- 
das, los caballos escaseaban y los costes del material de guerra eran muy altos; pero 
el abandono de este remoto puesto avanzado del imperio parecía ser una opción im- 
posible, dada su posición estratégica al dominar el estrecho de Magallanes. Madrid 
se vio obligada, pues, a aceptar lo inevitable, a mantener, desde 1603, un ejército 
permanente de unos 2.000 hombres y contar con un presupuesto regular para su abas- 
tecimiento. Una reproducción en miniatura de la guerra de Flandes estaba en vías 
de formarse, una guerra fronteriza prolongada y costosa, en la que ni los españoles 
ni los indios podían alcanzar un dominio decisivo. 

Al igual que la resistencia de los araucanos detenía el movimiento de la conquista 
española hacia el sur y se producía la colonización del Perú, la resistencia chichi- 
meca detenía el avance hacia el norte desde México central. La presencia de tribus 
sometidas o semisometidas en los límites de los imperios azteca e inca, crearon a 
los españoles problemas que carecían de una solución sencilla, pero que no podían 
ignorar. La rebelión mixteca de 1540-1541, originada entre las numerosas tribus aún 
no pacificadas de Nueva Galicia y expandida rápidamente hacia el sur, mostraba, 
en tono muy alarmante, la amenaza constante que planteaban estas inquietas regio- 
nes fronterizas para las zonas más colonizadas de la conquista. También mostraba 
las limitaciones de la conquista misma, concebida en términos estrictamente mili- 
tares. A mediados del siglo xvi, los españoles habían establecido su presencia so- 
bre amplias zonas de América Central y del Sur gracias a sus técnicas militares o 
a su habilidad; pero la verdadera conquista apenas había empezado. 



La consolidación de la conquista 

En vista de los contrastes extremos que se encuentran en los niveles de «civili- 
dad» alcanzada por los diferentes pueblos de la América de la pTeconquista, forzo- 
samente hubo grandes variaciones respecto al carácter de la conquista de una región 
a otra y en cuanto a lo que se necesitaba para el consiguiente control de la pobla- 
ción conquistada. Una vez que los imperios azteca e inca fueron destruidos, fue po- 
sible para los españoles consolidar su nuevo régimen sobre amplias zonas territo- 
riales en México central y Perú con notable rapidez. Su tarea se hizo más fácil por 
la supervivencia de una parte sustancial de la maquinaria fiscal y administrativa de 
la preconquista en el área y por la docilidad de la mayoría de la población, muchos 
de ellos aliviados al ver derrocados a sus antiguos señores. El hecho de que las es- 
peciales medidas militares que los españoles pronto pusieron en práctica resultaran 
innecesarias, se mostró como un efecto sintomático del éxito que habían tenido al 
establecer su control sobre los antiguos territorios de los aztecas e incas. «La paci- 
ficación», un eufemismo empleado por Hernán Cortés y adoptado como terminolo- 
gía oficial durante el reinado de Felipe II, fue más prolongada en Perú debido prin- 
cipalmente a que los conquistadores se peleaban entre ellos mismos. Tras la rebelión 



156 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

inca de 1536-1537 y la guerra mixteca en 1540-1541 no hubo ningún levantamien- 
to indio destacable, ni en Nueva España ni en Perú durante el reinado de los Aus- 
trias, y los españoles estaban tan confiados de su seguridad que nunca se tomaron 
la molestia de fortificar sus ciudades contra posibles revueltas nativas. 

Mientras que los españoles tuvieron un éxito considerable, al menos en la inte- 
gración nominal en las nuevas sociedades coloniales de los indios que vivían den- 
tro de los límites de los imperios de la preconquista, se enfrentaron con problemas 
menos manejables en otras partes de América. Allí, a menudo tenían que tratar con 
tribus y pueblos cuya manera de vivir parecía primitiva en comparación con las nor- 
mas europeas. Mientras que algunos vivían en aldeas compactas o en asentamien- 
tos más dispersos, otros simplemente eran bandas de cazadores o recolectores, que 
primero tuvieron que ser sojuzgados y congregados en asentamientos organizados, 
antes de proceder al trabajo de hispanizarlos. 

Algunos de estos pueblos, especialmente los chichimecas del norte de México y 
los indios araucanos de Chile, resultaron ser adversarios temibles una vez que se 
adaptaron a los métodos de guerra españoles. De modo parecido, ios indios apaches 
de las llanuras americanas respondieron al acercamiento de los españoles transfor- 
mándose en jinetes consumados y adoptando la guerra como medio de vida. 

El éxito o el fracaso de los españoles en pacificar estas regiones fronterizas de- 
pendería de las costumbres y modelos culturales de las variadas tribus con las que 
tuvieron contacto y de la manera que los mismos españoles enfocaron su tarea. El 
misionero, a menudo, tenía éxito allí donde fallaba el soldado; y las comunidades 
misioneras, usando las armas del ejemplo, la persuasión y la disciplina, obtuvieron 
resultados notables con ciertas tribus, especialmente las que no eran demasiado nó- 
madas, ni estaban tan estrechamente organizadas en comunidades de aldeas compac- 
tas, como para no ser receptivas a las ventajas materiales y a las ofertas culturales 
y espirituales que la misión podía proporcionarles. 

La conquista de América, por lo tanto, resultó ser un proceso sumamente com- 
plejo en el que los soldados no siempre eran los que dominaban. Si al menos, al prin- 
cipio, fue una conquista militar, también poseyó desde sus primeras etapas, otras ca- 
racterísticas que empezaron a predominar tan pronto como los soldados consiguieron 
lo que pudieron. Estaba acompañada por un movimiento que apuntaba hacia la con- 
quista espiritual, por medio de la evangelización de los indios. A esto siguió una ma- 
siva emigración desde España que culminó en la conquista demográfica de las In- 
dias. Posteriormente, a medida que el número creciente de españoles se 
establecieron, la conquista efectiva de la tierra y la mano de obra se puso en mar- 
cha. Pero los beneficios de esto fueron, sólo en parte, para los colonos, porque les 
pisaban los talones los burócratas, decididos a conquistar o reconquistar el Nuevo 
Mundo para la corona. Todos estos movimientos produjeron una sociedad conquis- 
tadora que recordaba, pero no consiguió reproducir, exactamente la de la metrópo- 
li española. 

La conquista militar de América fue realizada por un grupo de hombres que dis- 
taban mucho de ser soldados profesionales. Todavía no se ha emprendido un amplio 
examen de los antecedentes y las carreras previas de los conquistadores, pero el aná- 
lisis de la lista de los encomenderos de la nueva ciudad de Panamá, redactada en 
1519, nos muestra que: de los 93 nombres de los cuales podemos obtener algunos 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 157 

pormenores en este grupo escogido de 96 conquistadores, sólo la mitad eran solda- 
dos y marineros de profesión; en el grupo, no menos de 34 habían sido campesinos 
o artesanos y otros 10 procedían de las clases medias y profesionales de las 
ciudades. 10 

No hay razón para pensar que el grupo de Panamá no sea representativo de los 
hombres que conquistaron América, e indica parte de la complejidad del movimiento 
migratorio transatlántico, incluso en los primeros años después del descubrimien- 
to, cuando la mayor parte del Nuevo Mundo quedaba por descubrir. La conquista 
fue desde el principio algo más que una pugna por la fama y los botines para una 
casta militar que buscaba nuevas tierras para conquistar después de la derrota del 
reino moro de Granada. Naturalmente, el elemento aristocrático-militar de la socie- 
dad peninsular estaba bien representado en la conquista de América, aunque los gran- 
des nobles de Castilla y Andalucía fueron notables por su ausencia. Esto se puede 
explicar en parte por la determinación de la corona para prevenir el establecimien- 
to en las nuevas tierras de una sociedad dominada por magnates basada en el mo- 
delo peninsular. Pero, los hombres con algún título de nacimiento noble —hombres 
procedentes de capas inferiores de caballeros e hidalgos— estaban presentes en nú- 
mero considerable en toda la conquista, como se podía esperar. No resultaba fácil 
para un hombre pobre con pretensiones de nobleza sobrevivir en el mundo de Cas- 
tilla y Extremadura, como Cortés y Pizarra pudieron testimoniar. 

A pesar de que los hidalgos formaran un elemento minoritario, las actitudes y as- 
piraciones de este grupo tendieron a inspirar todo el movimiento de la conquista mi- 
litar. Un hidalgo o un artesano dispuesto a arriesgar todo al cruzar el Atlántico, ob- 
viamente lo hacía con la esperanza de mejorar su situación. En los primeros años 
después del descubrimiento, el medio más rápido para engrandecerse era participando 
en las expediciones de conquista que necesitaban los servicios de hombres con co- 
nocimientos profesionales —carpinteros, herreros, sastres— y al mismo tiempo que 
estuviesen preparados para empuñar una espada cuando la ocasión se presentara. Para 
estos hombres jóvenes, la mayoría de ellos entre los 20 y los 30 años, la idea del 
oro y la plata que podrían conseguir de un pillaje con éxito, les daba la visión de 
un modo de vida más allá de todo lo que nunca hubieran podido imaginar. El mo- 
delo de este tipo de vida lo había proporcionado el magnate castellano o andaluz, 
un hombre que vivía para gastar. «Todos los españoles», escribió el franciscano Fray 
Gerónimo de Mendieta, «hasta el más vil y desventurado, quieren ser señores y vi- 
vir por sí, y no servir a nadie sino ser servidos». 11 

Los hombres, soldados profesionales o no, que habían vivido y luchado juntos 
y alcanzado heroicas proezas, naturalmente se sentían con derechos a una conside- 
ración especial por parte de un monarca generoso. Los servicios como siempre, me- 
recían mercedes, y ¿qué servicios más grandes podría un hombre rendir a su rey que 
ganar nuevos territorios para él? Haber sido el primero en avanzar hacia regiones 
no conquistadas era una causa de especial orgullo: los 607 hombres que al princi- 



10. Véase Mario Góngora, Los grupos de Conquistadores en Tierra Firme, 1509-1530, 
Santiago de Chile, 1962, cap. 3. 

11. Citado por José Durand, La transformación social del Conquistador, México, 1953, 
vol. II, p. 45. 



158 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

pió acompañaron a Cortés, guardaron celosamente su privilegio frente a los 534 que 
se le unieron más tarde. Pero lucharon juntos en un frente común contra los que lle- 
garon más tarde aun, y finalmente, fen 1543, obtuvieron de un reacio Carlos V una 
declaración por la que los primeros 1 «descubridores» de la Nueva España —el mo- 
narca rehusó emplear la palabra conquistadores— eran «los que se hallaron en ga- 
nar y recobrar la dicha ciudad de México y los que primero entraron en dicha tie- 
rra al principio que se descubrió y conquistó». 

Este reconocimiento de primacía, más bien poco generoso, representó la máxi- 
ma concesión que estaba dispuesta a dar la corona, indica que la voluntad del sobe- 
rano se había vuelto en contra de la formación de una nueva sociedad feudal en Amé- 
rica, y aunque algunos conquistadores recibieron concesiones de hidalguía, muy 
pocos, a parte de Cortés y Pízarro, recibieron títulos de nobleza. Por lo tanto, ¿cómo 
iban a ser recompensados por sus sacrificios los supervivientes entre 10.000 hom- 
bres más o menos, que verdaderamente conquistaron América? El problema era muy 
difícil de solucionar, ya que ningún conquistador pensó nunca que su recompensa 
era proporcional a sus servicios. Desde el principio, los conquistadores eran una clase 
que se sentía agraviada, aunque algunos tenían muchos más motivos que otros. 

La lucha por los botines de conquista inevitablemente condujo a agudas dispari- 
dades en su repartimiento. Cuando Cortés, por ejemplo, hizo el primer repartimiento 
de los indios mexicanos a sus seguidores en 1521, los hombres asociados con su ene- 
migo, el gobernador de Cuba, tendían a ser excluidos. Igualmente, en Perú hubo mu- 
chas amarguras en la distribución del tesoro de Atahualpa, siendo la parte del león 
para los hombres de Trujillo, los seguidores de Pizarro, mientras que los soldados 
que habían llegado de Panamá con Diego de Almagro en abril de 1533, se queda- 
ron al margen. Las guerras civiles peruanas, en el curso de las cuales murió Alma- 
gro, en abril de 1538, y Francisco Pizarro fue asesinado por los hombres de Alma- 
gro en 1541, fueron un resultado directo de las decepciones y rivalidades producidas 
en la distribución de los botines conquistados, aunque éstas a la vez fueron provo- 
cadas, en parte, por tensiones de índole personal y regional antes de que el tesoro 
se hubiese adquirido. 

Entre los receptores del botín existía también una intrínseca desigualdad en los 
repartos, que se basaba en la posición social y en las supuestas variaciones en el valor 
de los servicios. Los hombres a caballo recibían normalmente dos partes, mientras 
que los de infantería sólo una, aunque Hernando Pizarro pronunció palabras revo- 
lucionarias sobre este aspecto, posiblemente para animar a sus soldados de a pie en 
la víspera de la batalla con Almagro. Había sido informado, dijo, que cuando se pro- 
cediera a las distribuciones de la tierra, los soldados que no tuvieron caballo serían 
menospreciados. Sin embargo, les prometió que tal pensamiento no había pasado 
nunca por su cabeza porque «los buenos soldados no se han de juzgar por los ca- 
ballos sino por el valor de sus personas ... ; por lo tanto, que cada uno se señale 
como bueno, que, conforme al servicio, había de ser cada uno gratificado; pues no 
tener caballos era cosa de fortuna y no menoscabo de sus personas». 12 Sin embar- 
go, por regla general, los jinetes tenían ventaja, a pesar de que incluso el sim- 



12. Citado por Alberto Mario Salas, Las armas de la Conquista, Buenos Aires, 1950, 
pp. 140-141. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 159 

pie soldado de a pie podía obtener sumas importantes en las grandes distribuciones 
de botines, como en la del tesoro de Atahualpa. 

Las verdaderas recompensas de la conquista, en forma de saqueos, encomiendas, 
repartimientos de la tierra, cargos municipales, y —no menos— prestigio, eran de 
hecho muy considerables, incluso si la corona escatimaba el reconocimiento oficial 
del servicio o éste no existía. Se lograron hacer fortunas, aunque a menudo se per- 
dían con rapidez entre hombres que eran jugadores natos, y mientras que algunos 
de los conquistadores —en especial, al parecer, los procedentes de las mejores fami- 
lias— decidieron regresar a sus hogares con sus ganancias, otros esperaban enrique- 
cerse permaneciendo algún tiempo más en las Indias, y nunca lograrían abandonarlas. 

Fue difícil para estos hombres arraigar. Con todo, como Cortés lo vería rápida- 
mente, a menos que fueran inducidos a hacerlo, México sería saqueado y destruido 
como había sucedido antes con las Antillas. Un plan anterior, ya empleado en La 
Española y Cuba, consistió en convertir a los soldados en ciudadanos. Esto fue, en 
primer lugar, un acto estrictamente legal. Tras su desembarco en las costas mexi- 
canas, los hombres de Cortés se constituyeron formalmente en miembros de lo que 
aún era una corporación imaginaria, la municipalidad de Veracruz. Los funciona- 
rios municipales fueron debidamente escogidos entre los capitanes, y se instituyó un 
cabildo o consejo municipal. Sólo más tarde la Villa Rica de Veracruz llegó a ad- 
quirir las características físicas de una ciudad. 

Aunque el objeto inmediato de fundar la ciudad de Veracruz era proporcionar a 
Cortés un recuíso legal para que se liberara de la autoridad ejercida por el gober- 
nador de Cuba, situando a los territorios continentales bajo el control directo de la 
corona a instancias de los soldados-ciudadanos, proporcionó el modelo para proce- 
sos similares de incorporación municipal al que se seguiría cuando los soldados con- 
quistadores se desplazaron a través de México. Se crearon nuevas ciudades, algu- 
nas veces, como la propia Ciudad de México, en el sitio de las ciudades o aldeas 
indígenas, y otras veces en zonas donde no hubieran grandes concentraciones de in- 
dios. Algunas de estas nuevas ciudades y pueblos desde el principio tenían vivien- 
das o barrios reservados para los indios, y muchos otros los adquirirían más tarde. 
Basadas en el modelo de las ciudades españolas, con su plaza central —la iglesia prin- 
cipal en una parte y el ayuntamiento en la otra— y trazadas, siempre que fuera po- 
sible, según un plano de parrilla con intersección de calles como se hizo en la cons- 
trucción de Santo Domingo, la ciudad del Nuevo Mundo proporcionaba al expatriado 
un marco familiar para su vida diaria en un entorno extraño. 

El soldado convertido en dueño de una casa podría, al menos así se esperaba, 
echar raíces. Cada vecino tendría su parcela de terreno; y tierra, en los barrios y fue- 
ra de las ciudades, se distribuyó generosamente entre ios conquistadores. Pero para 
quienes traían de sus regiones de origen la idea rigurosa del carácter degradante del 
trabajo manual, para quienes aspiraban a un status señorial, la tierra tenía poco va- 
lor sin una mano de obra forzada que la trabajara. Aunque Cortés era inicialmente 
hostil a la idea de introducir en México el sistema de encomiendas, que él y muchos 
otros consideraban responsable de la destrucción de las Antillas, estuvo obligado a 
cambiar de idea cuando vio que sus seguidores nunca serían convencidos para co- 
lonizar, mientras no obtuvieran los servicios de la mano de obra india. En su ter- 
cera carta a Carlos V, fechada el 15 de mayo de 1522, explicaba cómo se había visto 



150 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

obligado a «depositar» indios en manos de los españoles. La corona, aunque se re- 
sistía a aceptar una política que parecía amenazar la condición de los indios como 
hombres libres, finalmente aceptó lo inevitable, como ya había hecho Cortés. La en- 
comienda iba a tomar su lugar al ladoide la ciudad como base de la colonización es- 
pañola en México, y después, a su debido tiempo, en Perú. 

Se trataba, sin embargo, de un nuevo estilo de encomienda, reformada y mejo- 
rada a la vista de la experiencia del Caribe español. Cortés era por naturaleza un 
constructor, no un destructor, y estaba dispuesto a construir una «Nueva España» 
en México sobre unos cimientos que fueran duraderos. Acariciaba la idea de una so- 
ciedad de colonización en la cual la corona, los conquistadores y los indios, estu- 
vieran vinculados todos ellos en una cadena de obligaciones recíprocas. La corona 
iba a recompensar a sus hombres con mano de obra india en perpetuidad, bajo la for- 
ma de encomiendas hereditarias. Los encomenderos, por su parte, tendrían una doble 
obligación: defender el país, librando de este modo a la corona de los gastos de man- 
tenimiento de ejército permanente, y cuidar del bienestar espiritual y material de sus 
indios. Los indios desempeñarían sus servicios de trabajo en sus propios pueblos, 
bajo el control de sus propios caciques, mientras que los encomenderos vivirían en 
las ciudades, en las que tanto ellos como sus familias serían los ciudadanos princi- 
pales. El tipo y la cantidad de trabajo a realizar por los indios estaba cuidadosamente 
regulado para evitar la clase de explotación que los había hecho desaparecer de las 
Antillas: pero la suposición que se escondía en el proyecto de Cortés era que el pro- 
pio interés de los encomenderos, ansiosos por transmitir sus encomiendas a sus des- 
cendientes, actuaría también interesado por sus indios encomendados, impidiendo 
su explotación para fines puramente pasajeros. 

Por lo tanto, Cortés contemplaba a la encomienda como un mecanismo que do- 
taba a los conquistadores y a los conquistados de un puesto en el futuro de Nueva 
España. La casta gobernante de los encomenderos sería una casta gobernante res- 
ponsable, en beneficio de la corona, que obtendría ingresos sustanciales de un país 
próspero. Pero la encomienda también trabajaría en beneficio de los indios, quie- 
nes serían cuidadosamente inducidos hacia una civilización cristiana. 

A medida que se fueron concediendo las encomiendas en Nueva España, Amé- 
rica Central y Perú, esta potencial casta de gobernantes comenzó a constituirse. Pro- 
cedían de un grupo de élite entre los soldados de la conquista, y su número era ine- 
vitablemente pequeño en relación con toda la población española de las indias: 
alrededor de 600 encomenderos en Nueva España en la década de 1540 y alrededor 
de 500 en Perú. Viviendo de los ingresos producidos por la mano de obra de sus in- 
dios, los encomenderos se consideraban ellos mismos como señores naturales de' la 
tierra. Pero había de hecho profundas diferencias entre su situación y la de los no- 
bles de la España metropolitana. La encomienda no era un estado y no comportaba 
título alguno sobre la tierra ni derecho de jurisdicción. Por lo tanto, no podía lle- 
gar a convertirse en un feudo en embrión. A pesar de sus esfuerzos, los encomen- 
deros no lograrían transformarse en una nobleza hereditaria de tipo europeo. La co- 
rona se negaba constantemente a la perpetuación formal de las encomiendas a través 
de la herencia, y en las «leyes nuevas» de 1542, decretaron que éstas volverían a la 
corona a la muerte del propietario ordinario. En las circunstancias en que se pro- 
mulgó, este decreto era casi irreal. En Nueva España, el virrey, prudentemente se 
desentendió. En Perú, donde Vasco Núñez de Balboa intentó hacer que se cumplie- 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 161 

ra en 1544, provocó una revuelta de encomenderos encabezados por el hermanó me- 
nor de Francisco Pizarro, Gonzalo, quien durante cuatro años fue el señor de Perú. 
En 1548 fue derrotado y ejecutado acusado de traición por el licenciado Pedro de 
la Gasea, quien llegó provisto con un decreto reciente revocando las cláusulas ofen- 
sivas de la legislación reciente. 

Aunque la corona se había retirado, su retirada fue como una táctica. Continuó 
considerando la sucesión de hijos a sus padres en las encomiendas como una cues- 
tión de privilegio más que un defecho, privando así a los encomenderos de la cer- 
teza de la sucesión que era una característica esencial de la aristocracia europea. Re- 
sultó posible para la corona actuar de esa forma y en gran medida con éxito porque 
las fuerzas sociales de las Indias estaban también a favor de esa política. Los enco- 
menderos eran una pequeña minoría en la creciente población española. Incluso aun- 
que dieran hospitalidad y trabajo a muchos de los nuevos inmigrantes, habían muchos 
más que se sentían excluidos de este atractivo círculo de privilegio. Los desposeí- 
dos y los excluidos —algunos de ellos acumularon sus propias fuentes de riqueza al 
adquirir tierras para la agricultura y al emprender otras actividades empresariales— 
naturalmente miraban celosamente las encomiendas y su cautiva mano de obra in- 
dia. La derrota de Gonzalo Pizarro permitió a La Gasea emprender la reasignación 
de encomiendas a gran escala; y la habilidad para reasignar encomiendas, ya fue- 
ran confiscadas por la rebelión o vacantes por muerte, llegó a ser un instrumento 
político decisivo en manos de los sucesivos virreyes. Por una parte, se podía utili- 
zar para satisfacer las aspiraciones de los no-encomenderos, y por otra servía como 
medio para contener y restringir la encomienda misma, ya que cada encomendero 
sabía que, si no estaba de acuerdo con la corona y sus representantes, tendría cien hom- 
bres pisándole los talones. 

Al mismo tiempo que la corona estaba luchando contra el principio hereditario de 
la transmisión de encomiendas, trabajaba para reducir el grado de control que los en- 
comenderos ejercían sobre sus indios. Aquí, el paso más decisivo se dirigió a abolir 
en 1549 el deber que tenían los indios de efectuar el servicio personal obligatorio. En 
adelante, los indios sólo estarían sujetos al pago de tributos, cuya proporción se esta- 
bleció en una cantidad menor que la que antes habían tenido que pagar a sus señores. 
Inevitablemente, la ley de 1549 fue más fácil de decretar que de hacerla cumplir. La 
transformación de la encomienda basada en el servicio personal en una encomienda ba- 
sada en el tributo fue un proceso lento, que se cumplía más fácilmente en unas regio- 
nes que en otras. En general, el viejo estilo de encomiendas, con el encomendero como 
figura dominante local, basado fuertemente en la mano de obra, el tributo o en am- 
bos, era más fácil que sobreviviera en las regiones marginales, como Yucatán o el sur 
de México, las tierras altas de los Andes o Chile. En todas partes la encomienda se 
transformó durante las décadas centrales del siglo, bajo la presión de los oficiales reales 
y de las cambiantes condiciones económicas y sociales. Los encomenderos que sólo 
tenían aldeas pobres en sus encomiendas se encontraron con serias dificultades ya que 
los tributos disminuyeron junto con la población indígena. Los encomenderos más ri- 
cos, interpretando los signos correctamente, empezaron a usar su riqueza para diver- 
sificarla y se dieron prisa en adquirir nuevas tierras y construir haciendas agrícolas antes 
de que fuera demasiado tarde. Se podía hacer dinero con la exportación de los productos 
locales, como el cacao en América Central, y de la producción de grano y de carne 
para alimentar a las ciudades en crecimiento. 



162 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Mientras que la corona permanecía intensamente sospechosa de los encomende- 
ros como clase, la encomienda como institución tenía sus defensores, e irónicamente 
su número e influencia tendía a aumentar a medida que eran gradualmente despoja- 
dos de su poder coercitivo y se conv¿rtían en nada más que unos privilegiados pen- 
sionistas de la corona. Cuando las «leyes nuevas» intentaron abolir la encomienda, 
los dominicos de Nueva España, tradicionalmente menos dispuestos a aceptar esta 
institución que los franciscanos, se declararon a su favor. La corona estuvo técni- 
camente correcta al establecer en un decreto en 1544 que «el objeto y origen de las 
encomiendas era el bienestar espiritual y temporal de los indios»; y en esta época 
había una fuerte convicción entre muchos de los misioneros del Nuevo Mundo de 
que la suerte de muchos de los indios sería peor de lo que era antes, sin la frágil pro- 
tección que les proporcionaba la encomienda. 

Esta convicción reflejaba una honda desilusión, con el resultado de una empre- 
sa que había empezado entre tan altas esperanzas, una generación antes. A media- 
dos del siglo xvi, el movimiento para la conquista espiritual de América había em- 
pezado a decaer, como resultado de las proñindas divisiones sobre la estrategia a 
seguir y el desaliento ante los fracasos. El desaliento era tan grande, en parte, por- 
que las expectativas iniciales de los primeros misioneros que llegaron al continente 
americano habían sido muy elevadas, por razones que tenían menos que ver con la 
realidad del Nuevo Mundo que con las ideas preconcebidas del Viejo Mundo. 13 

La evangelización de América fue dirigida en sus primeras etapas por miembros 
de las órdenes regulares, distintos del clero secular. Los primeros misioneros que 
llegaron a México fueron los franciscanos, los «doce apóstoles» bajo la dirección de 
fray Martín de Valencia, quienes llegaron en 1524. Dos años más tarde, les siguie- 
ron los dominicos, y después los agustinos en 1533. A mediados del siglo había al- 
rededor de 800 frailes en México y otros 350 en Perú. Los mendincantes también 
le dieron a México su primer obispo y arzobispo (1528-1548), el franciscano Fray 
Juan de Zumárraga, un distinguido representante de la tradición humanista cristia- 
na de España. 

Entre la primera generación de misioneros del Nuevo Mundo, había muchos que 
sintieron la influencia del humanismo cristiano y de la milenaria y apocalíptica cristian- 
dad, que fue un elemento vital en la vida religiosa a finales del siglo xv y princi- 
pios del xvi en Europa. Fray Martín de Valencia, por ejemplo, parecía estar influi- 
do por el místico del siglo xn, Gioacchino da Fiore con sus profecías de la venida 
de una tercera «edad del espíritu». Los que salieron de España para convertir a los 
indios se vieron a sí mismos como entregados a una misión de especial importan- 
cia en el divino esquema de la historia, la conversión del mundo era un preludio ne- 
cesario de su final y para el segundo advenimiento de Cristo. También creían que, 
entre estas gentes inocentes de América aún no contaminadas por los vicios de Euro- 
pa, serían capaces de construir una iglesia que se aproximaría a la de Cristo y sus 
primeros apóstoles. Las primeras etapas de la misión americana con el bautismo ma- 
sivo de cientos de miles de indios, parecía prometer el triunfo de este movimiento 



13. Para un tratamiento más detenido sobre la evangelización de la América Hispana, véa- 
se Barriadas, HÁLC, II, cap. 6. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 163 

de retorno al primitivo cristianismo que tan repetidamente había sido frustrado en Europa. 

Muy pronto, sin embargo, las dudas que algunos misioneros habían mantenido 
siempre, empezaron a salir a la superficie. Al principio, parecía como si los indios 
mexicanos poseyeran una aptitud natural para el cristianismo, en parte, quizás, por- 
que el descrédito de sus propios dioses por la derrota en la guerra había creado un 
vacío espiritual y ceremonial que los predisponía a aceptar la dirección de los frai- 
les como los hombres santos de la raza conquistadora. La mera instrucción en los 
principios del cristianismo que los misioneros impartían, el uso de la música y la 
pintura para explicar su mensaje, y la movilización de grandes grupos de indios para 
construir los grandes conventos e iglesias parecidos a fortalezas que cambiaron el 
paisaje arquitectónico de México central en las décadas inmediatas a la conquista, 
les ayudó a llenar el vacío que había dejado la desaparición de los sacerdotes nati- 
vos y el fracaso de la rutina del trabajo ceremonial dirigido por el calendario azteca. 

Pero aunque el número de conversiones fue espectacular, su calidad dejaba mu- 
cho que desear. Había indicaciones alarmantes de que los indios que habían adop- 
tado la nueva fe con aparente entusiasmo, aún veneraban a sus viejos ídolos en se- 
creto. Los misioneros también lucharon contra muros de resistencia en aquellos 
puntos en los que sus intentos por inculcar las enseñanzas morales del cristianismo 
chocaban con modelos de comportamiento largamente establecidos. Las virtudes de 
la monogamia, por ejemplo, no eran fáciles de transmitir a una sociedad que veía 
a las mujeres como criadas y la acumulación de mujeres como fuente de riqueza. 

Para algunos misioneros, especialmente los de la primera generación, estos con- 
tratiempos servían como incentivo para indagar con mayor profundidad en las cos- 
tumbres y creencias de sus encomendados. Cuando el primer movimiento había sido 
para borrar todos los vestigios de una civilización pagana, luego empezó un inten- 
to de examinarla, registrarla e investigarla. El dominico fray Diego Duran indicó 
que «erraron mucho los que, con buen celo, pero no con mucha prudencia, quema- 
ron y destruyeron al principio todas las pinturas de antiguallas que tenían, que nos 
dejaron tan sin luz, que delante de nuestros ojos idolatran y no los entendemos». 14 
De acuerdo con esta línea de razonamiento el gran franciscano, fray Bernardino de 
Sahagún, dedicó su vida a recoger datos y comprender una cultura nativa que ha- 
bía sido rápidamente destruida. Muchos de sus colegas lucharon con éxito por do- 
minar las lenguas indias y componer gramáticas y diccionarios. El hecho de com- 
prender que la verdadera conversión requería un entendimiento profundo de los males 
que tenían que ser extirpados proporcionó el impulso necesario para acometer im- 
portantes estudios lingüísticos e investigaciones etnográficas que a menudo, como 
pasaba con Sahagún, mostraban un alto grado de sofisticación en la dirección de los 
informantes nativos. 

No obstante, esto era más cierto en México que en Perú, donde las condiciones 
inestables del período posterior a la conquista retrasó el trabajo de la evangelización, 
que en algunas zonas no se realizó sistemáticamente hasta el siglo xvn. Ya a media- 
dos del siglo xvi, al mismo tiempo que las primeras misiones se estaban fundando 
en Perú, la generación humanista de mendincantes estaba pasando a la historia. En 
lo sucesivo, habría menos curiosidad sobre la cultura de los pueblos conquistados 

14. Diego Duran, Historia de las Indias de Nueva España y islas de Tierra Firme, ed. 
José F. Ramírez. 2 vols., México, 1867-1880; vol. II, p. 71. 



164 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

y una correspondiente tendencia a condenar en vez de tratar de comprender. Esto se fo- 
mentó a través de algunos fracasos espectaculares que ayudaron a aumentar las dudas 
sobre los supuestos originales acerca efe la aptitud de los indios para el cristianismo. El 
Colegio Franciscano de Santa Cruz de ikatelolco, fundado en 1536 para educar a los hijos 
de la aristocracia mexicana, fue un objeto natural de recelo para todos los españoles, ya 
fuesen laicos o clérigos, quienes eran hostiles a cualquier intento para colocar al mexi- 
cano en el mismo nivel de educación que los europeos, o educarlos para el sacerdocio. 
Cualquier apostasía por parte de un estudiante del colegio, como don Carlos de Texco- 
co, que fue denunciado en 1539 y quemado en la hoguera como un dogmatizados sir- 
vió, por lo tanto, como un pretexto conveniente para socavar un movimiento que había 
adquirido como principio que los indios eran unos seres racionales como los españoles. 

Inevitablemente, las profecías del desastre demostraron que se cumplían. Los in- 
dios, ante la prohibición de poder prepararse para el sacerdocio, tendieron natural- 
mente a mirar al cristianismo como una fe ajena impuesta por sus conquistadores. 
Adquirieron aquellos elementos que se ajustaban a sus propias necesidades espiri- 
tuales y rituales, y los mezclaron con elementos de su fe ancestral para crear bajo 
la apariencia de un cristianismo simulado una religión esencialmente sincrética, con 
su propia vitalidad. A su vez, esto sirvió únicamente para confirmar la convicción 
de quienes afirmaban que debían permanecer en una constante tutela porque no es- 
taban preparados para ocupar un lugar en la civilización europea. 

Por lo tanto, las ideas generalmente exageradas sobre la capacidad espiritual e 
intelectual de los indios, sostenidas por la primera generación de misioneros tendie- 
ron a generar, a mediados de siglo, un concepto no menos exagerado de su incapa- 
cidad. La reacción más fácil era mirarlos como si fueran niños simpáticos, aunque 
traviesos, que necesitaban un cuidado especial. Reaccionaron así los frailes con tanto 
más facilidad ya que veían en peligro su monopolio sobre los indios por la llegada 
del clero secular. Esto se alentó también por su auténtica preocupación por la suer- 
te de sus indios encomendados en las condiciones de rápidos cambios a mediados 
del siglo xvi. Tan pronto como la visión humanista de los primeros misioneros se 
desvaneció y pareció cada día menos posible que el Nuevo Mundo pudiera llegar a 
ser el asentamiento para una nueva Jerusalén, los frailes lucharon para conservar lo 
que aún permanecía, congregando a sus rebaños de fieles en comunidades de aldeas 
donde podrían protegerse mejor de las influencias corruptoras del mundo. 

Se trataba, pues, de un sueño menos heroico que el de la generación de los prime- 
ros misioneros y no menos condenada inexorablemente al fracaso. Porque cambios pro- 
fundos se estaban produciendo en la composición demográfica de la América española 
al multiplicarse el número de inmigrantes, mientras que la población indígena disminuía. 

A mediados del siglo xvi, había probablemente en América alrededor de 100.000 
blancos. Las noticias de las oportunidades que ofrecía el Nuevo Mundo para conse- 
guir una vida mejor animaron a un creciente número de españoles a embarcarse des- 
de Sevilla para América, con o sin licencia oficial para emigrar. En una carta envia- 
da a la familia, característica de todas las escritas por los emigrantes a las Indias, Juan 
de Robles escribió a su hermano en Valladolid en 1592: «No repare en nada, que Dios 
nos ayudará, y esta tierra tan buena es como la nuestra, pues que Dios nos ha dado 
aquí más que allá, y podremos pasar mejor». 15 

15. Enrique Otte, «Cartas privadas de Puebla del siglo xvi», Jahrbuch filr Geschichte von 
Staat, Wirtschaft und Gesellschaft Lateinamerikas, 3 (1966), p. 78. Para una selección de estas cartas 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 165 

Aunque las Indias eran oficialmente posesión exclusiva de la corona de Castilla, no 
se conoce ninguna ley en el siglo xvi que prohibiera a los habitantes de la corona de 
Aragón emigrar, aunque los aragoneses, catalanes y valencianos, parecen haber esta- 
do excluidos por la ley, si no siempre en la práctica, para ocupar puestos y obtener 
beneficios en las posesiones castellanas de Ultramar. Los emigrantes de Navarra, que 
fue oficialmente incorporada a la corona de Castilla en 1515, se encontraban en una 
posición legal más favorable. Pero el desbordante número de emigrantes, llegados desde 
Andalucía, Extremadura y las dos Castillas, junto con el número de vascos aumentó 
conforme avanzaba el siglo. 

Algunos de estos emigrantes llegaban para reunirse con sus familiares que habían 
emigrado antes, otros para escapar de las condiciones que por unas u otras razones, 
hacían imposible que continuaran en su lugar de origen. Algunos de los vencidos en 
1521, cuando la revuelta de los comuneros fue aplastada, salieron subrepticiamente ha- 
cia el Nuevo Mundo; y lo mismo les sucedió a aquellos cuya sangre judía perjudica- 
ba sus posibilidades de éxito en su propio país, aunque existían rigurosas prohibicio- 
nes en contra de la emigración de judíos y conversos. Es difícil creer que la emigración 
de los siete hermanos de santa Teresa de Ávila no estuviera relacionada con el hecho 
de que su familia era de origen converso. 

En los primeros años, como era de esperarse, la presencia masculina en el movi- 
miento migratorio era abrumadora. Pero, para promover la colonización, la corona in- 
sistió en que todos los conquistadores y encomenderos tendrían que estar casados, y 
esto produjo un número creciente de mujeres emigrantes. Si las mujeres representa- 
ban un 5 o 6 por 100 de número total de emigrantes durante el período de 1509-1539, 
esta cantidad subió al 28 por 100 en los años 1560 y 1570. Pero la escasez de muje- 
res españolas en los primeros años de la conquista naturalmente fomentó los matrimo- 
nios mixtos. Baltasar Dorantes de Carranza, escribiendo sobre los conquistadores de 
México, explica que «en aquellos quinze años que la tierra se ganó no vinieron mu- 
geres españolas a ella, digo cantidad»; algunos de los conquistadores no se habían ca- 
sado todavía, mientras que otros lo hicieron con indias. 16 Esto era especialmente cierto 
con indias de sangre real o nobles, y los hijos de estas uniones, conocidos como mes- 
tizos, tuvieron derecho a suceder las herencias de sus padres. Pero el aumento rápido 
de mestizos en las Indias no era tanto el resultado de matrimonios formales como del 
concubinato y la violación. Durante el siglo xvi, al menos, el mestizo descendiente de 
estas uniones tendía a ser asimilado sin excesiva dificultad en el mundo de su madre 
o el de su padre. Aunque la corona pronto mostró su preocupación por su modo de 
vida, no fue hasta el siglo xvn, al multiplicarse su número, que empezaron a consti- 
tuirse como una casta distinta. 

No eran sólo los blancos, sin embargo, los únicos que estaban transformando la 
composición étnica de la población de las Indias. También había una fuerte corriente 
de emigración africana, a medida que se importaban esclavos negros para aumentar la 
mano de obra. Llegando a exceder en número a los blancos en las Antillas, también 
constituían un grupo minoritario importante en México y Perú. Los descendientes de 
sus uniones con blancos o indios, conocidos como mulatos y zambos, respectivamente, 



traducidas, véase James Lockhart y Enrique Otte, Letters and people ofthe Spanish Iridies. The 
sixteenth century, Cambridge, 1976. 

16 Dorantes de Carranza, Sumaria Relación de ¡as cosas de ¡a Nueva España f 16041, P- 11. 



166 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ayudaron a aumentar el número de aquellos que, ya fueran blancos o híbridos, preo- 
cupaban cada vez más a las autoridades por su evidente carencia de arraigo. Las In- 
dias estaban en camino de producir su propia población de desocupados voluntarios o 
involuntarios, haraganes, vagabundos y parias, lo que parecía amenazar la sociedad or- 
denada y jerarquizada que constituía el ideal europeo del siglo xvl 

La presencia de esta población desamparada sólo pudo añadirse a las fuerzas que 
ya conducían a la desintegración de la llamada «república de los indios». A pesar de 
los enérgicos esfuerzos que hicieron muchos de los frailes por segregar las comuni- 
dades indígenas, sólo en las regiones remotas donde los españoles estaban escasamente 
asentados se pudo mantener el mundo exterior dentro de sus límites. La proximidad 
de las ciudades fundadas por los conquistadores; la mano de obra que pedían los en- 
comenderos y el tributo que exigía la corona; la usurpación por parte de los españo- 
les de las tierras indias; la infiltración de los blancos y los mestizos; todos estos ele- 
mentos ayudaron a destruir la comunidad india y lo que quedaba de su organización 
social anterior a la conquista. 



Al mismo tiempo que estaba sometida a las poderosas presiones desde fuera, la 
«república de los indios» también estaba sucumbiendo ante una catástrofe demográfi- 
ca. La epidemia de viruela durante el curso de la conquista fue tan sólo la primera de 
una sucesión de epidemias europeas que devastaron la población indígena del conti- 
nente americano en las décadas siguientes. La incidencia de estas epidemias fue desi- 
gual, Perú, con sus poblaciones dispersas, parece haber escapado más fácilmente que 
México, en donde fue especialmente grave en 1545-1547. Todas las regiones coste- 
ras de América resultaron especialmente vulnerables y, tanto allí como en las Antillas, 
los africanos empezaron a reemplazar a la población india que había sucumbido casi 
en su totalidad. 

Las enfermedades europeas atacaron a una población que estaba desorientada y des- 
moralizada por las experiencias de la conquista. Sus antiguos modos de vida estaban 
quebrantados, el equilibrio precario de la producción de alimentos se había alterado 
por la introducción de cultivos y ganado europeos, y la demanda europea de mano de 
obra había empujado a la población india a realizar un trabajo al que no estaban acos- 
tumbrados, a menudo bajo condiciones extremadamente duras. Aunque hubo algunos 
otros signos de adaptación satisfactoria, especialmente por parte de los indios de la re- 
gión de Ciudad de México durante el período inmediatamente posterior a la conquis- 
ta, no es sorprendente que muchos de los indios hubieran encontrado el choque del cam- 
bio demasiado fuerte y perdieran el deseo de vivir. Los supervivientes aparecen en los 
relatos contemporáneos como una gente pasiva e indiferente buscando las salidas a sus 
males en los narcóticos y los licores, como el pulque en México, y la coca en los 
Andes. 

Si bien la población de la preconquista en México central descendió de 25 millo- 
nes en 1519 a 2,65 millones en 1568, y la de Perú lo hizo de 9 millones en 1532 a 
1,3 millones en 1570, el impacto demográfico de la conquista europea era abrumador 
en su extensión y su velocidad. 17 Ningún plan preconcebido, ni para la salvación ni 
para la explotación de los indios, tenía posibilidades de resistir íntegramente los efec- 

17. Para un tratamiento más detenido del derrumbamiento demográfico, véase Sánchez- 
Albornoz HALC, IV, cap. 1. 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 167 

tos de una transformación tan drástica. A mediados del siglo xvi, la América española 
era un mundo completamente diferente del que se había previsto en las consecuencias 
inmediatas de la conquista. 

Las presunciones sobre las riquezas procedentes de la conquista de las Indias da- 
ban por supuesto la existencia de una amplia y dócil población indígena que producía 
servicios de trabajo y tributos para los conquistadores. Inevitablemente la caída total- 
mente imprevista de esta población, obligó a introducir reajustes severos en la políti- 
ca y los comportamientos. Desde la mitad del siglo xvi, el conflicto se intensificó en- 
tre los colonos, y entre la corona y los colonos, para una participación mayor en un 
suministro de una mano de obra en disminución. El descubrimiento de yacimientos de 
plata en 1540, tanto en México como en Perú, y el comienzo de actividades mineras 
a gran escala supuso conceder la prioridad en la distribución de mano de obra india 
para la extracción minera y actividades auxiliares. La abolición de la encomienda de 
servicio personal, siguiendo el decreto de 1549, privó a los encomenderos de trabaja- 
dores indios, que así pudieron movilizarse para los servicios públicos esenciales a través 
de los repartimientos organizados por oficiales del rey. 

Al mismo tiempo que la escasa mano de obra india se hacía menos asequible para 
los particulares, se desocuparon grandes extensiones de tierra como resultado de la ex- 
tinción de sus propietarios indios. Esto coincidió con una rápida y creciente necesidad 
de tierra entre la comunidad de colonos, para satisfacer las necesidades nutritivas de 
una población hispánica en aumento, que se congregaba en las ciudades, y que per- 
manecía fiel a sus hábitos y gustos tradicionales. Deseaban carne y vino, y preferían 
el pan blanco al maíz. Por lo tanto los encomenderos y otros pobladores influyentes 
y ricos consiguieron que la corona les otorgara mercedes de tierra, en las que podrían 
cultivar el trigo (de producción más costosa que el maíz y que necesitaba más terreno 
para producir la misma cosecha) y criar ganado europeo (vacas, ovejas). Mientras que 
la América española iba a seguir siendo una civilización esencialmente urbana, ya desde 
la mitad del siglo xvi había claras muestras de que la base de esta civilización iba a 
ser el dominio del campo por parte de un puñado de grandes propietarios. 

Al final de la primera generación de la conquista, ya estaba claro que el nuevo 
mundo de las Indias españolas estaría constituido por sociedades nuevas y distintas. 
Los conquistadores, al instalarse, tomaron el control de la tierra y la gente; aunque 
habían destruido en una escala masiva, también estaban empezando a crear. Traje- 
ron consigo una convicción que fue ganando terreno gradualmente en la Europa del 
siglo xvi: que el hombre estaba capacitado para cambiar y mejorar el mundo que le 
rodeaba. «Y lo que es más de maravillar destas [sic] gruesas haciendas», escribió Fer- 
nández de Oviedo, «es que ... ningún destos hallamos en estas Indias, y que por nues- 
tras manos e industrias se han hecho en tan breve tiempo». I8 Hernán Cortés, explo- 
tando las amplias tierras que habían adquirido en el valle de Oaxaca, demostró que 
los conquistadores también tenían sus ambiciones empresariales. 

La clase de sociedad que los conquistadores y emigrantes decidieron crear ins- 
tintivamente, era la que más se parecía a la que habían dejado en Europa. Por 

18. Fernández de Oviedo, Historia general y natural de las Indias, Madrid, 1959, vol. 
I, p. 110. 



168 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

consiguiente, el destino de los pueblos sometidos estaba ya preordenado. Serían 
transformados, tanto como fuera posible, en campesinos y vasallos de tipo español. 
Deberían ajustarse a los conceptos europeos de trabajo, e incorporarse a su sistema 
de salarios. Se convertirían al cristianismo y se «civilizarían» en la medida en que 
sus propias naturalezas débiles lo permitieran. No en vano Cortés bautizó a Méxi- 
co con el nombre de Nueva España. 

Sin embargo, una de las características más notables de la propia España era la 
presencia cada vez más poderosa del estado. Tras la muerte de Isabel en 1504, pa- 
recía que la labor de los Reyes Católicos para reforzar la autoridad en Castilla se 
malograría. El resurgimiento de las facciones aristocráticas amenazó más de una vez 
a Castilla de hundirse de nuevo en los desórdenes que habían tenido lugar en el si- 
glo xv. Pero Fernando de Aragón, quien sobrevivió 12 años a su esposa, gobernó 
hábilmente para conservar la autoridad de la corona. El cardenal Ximénez de Cis- 
neros, que actuó como regente tras la muerte de Fernando en 1516, demostró po- 
seer las mismas dotes para el mando, y así, Carlos de Gante, nieto de Isabel, here- 
dó en 1517 un país en paz. 

Pero se trataba de una paz precaria, y los acontecimientos iniciales del nuevo rei- 
nado no hicieron nada por asegurarla. La elección de Carlos como emperador del 
Sacro Imperio Romano, en junio de 1519, dos meses más tarde del desembarco 
de Cortés en México, y su posterior salida hacia Alemania, sirvieron para preci- 
pitar una revuelta en las ciudades de Castilla contra el gobierno de un rey extran- 
jero y ausente. La revuelta de los comuneros (1520-1521) caló profundamente en las 
tradiciones constitucionalistas de la Castilla medieval y, de haber triunfado, 
se hubieran impuesto limitaciones institucionales al desarrollo de la monarquía cas- 
tellana. Pero la derrota de los rebeldes en la batalla de Vülalar, en abril de 1521, 
permitió a Carlos y sus consejeros la libertad de volver a establecer y extender la 
autoridad real sin ningún impedimento serio. Bajo el reinado de Carlos, y más aún, 
con Felipe II, su hijo y sucesor (1556-1598), un gobierno cada vez más autoritario 
y burocratizado hizo sentir su presencia en innumerables aspectos de la vida de 
Castilla. 

Era inevitable que estas crecientes muestras de energía por parte del estado tu- 
vieran también su impacto en las posesiones castellanas de ultramar. Las aspiraciones 
de intervención del estado se habían hecho presentes allí desde el comienzo, como 
atestiguaban las capitulaciones entre la corona y los aspirantes a conquistadores. Pero 
el proceso de la conquista pudo escaparse muy fácilmente del control real. El tiem- 
po y la distancia jugaron a favor de los conquistadores, y, si Cortés mostró mayor 
respeto que muchos otros en su comportamiento hacia la corona, fue porque com- 
prendía la necesidad de tener defensores poderosos en España y porque tuvo la ca- 
pacidad suficiente para apreciar que le resultaría provechoso explicar sus acciones, 
con tal que actuara él primero. 

Pero el emperador Carlos V, como Fernando e Isabel antes que él, no tenía la 
intención de permitir que sus reinos recién adquiridos se escapasen de su control. 
En Nueva España, Cortés se vio desplazado sistemáticamente por los oficiales rea- 
les. Se fundó una audiencia según el modelo de Santo Domingo (1511) en México 
en 1527, bajo la presidencia, que demostró ser desastrosa, de Ñuño de Guzmán. Este 
primer intento de control real creó mucho más males que los que curó, pero el pe- 
ríodo de gobierno de la segunda audiencia (1530-1535), compuesto por hombres con 



LA CONQUISTA ESPAÑOLA Y LAS COLONIAS DE AMÉRICA 169 

mayor capacidad que en la primera, dejó claro que no habría sitio para los conquis- 
tadores en la Nueva España de los burócratas. 

Cortés salió relativamente airoso, pero en Perú el establecimiento del control real 
se logró únicamente después de una amarga lucha. El pretexto para la revuelta de 
los pizarristas en el período 1544-1548 fue el intento para imponer las «leyes nue- 
vas*; pero detrás de esto se hallaba la mala disposición de los hombres de la espa- 
da para aceptar el mandato de los hombres de la pluma. Fue simbólico que la rebe- 
lión no fuera aplastada por un soldado, sino por uno de esos funcionarios expertos 
en leyes, que eran el principal objeto de la hostilidad del conquistador. El licencia- 
do Pedro de la Gasea triunfó sobre los pizarristas porque era, sobre todo, un polí- 
tico con la habilidad de explotar las divisiones que existían en el interior de la co- 
munidad de conquistadores, entre los encomenderos y los soldados de a pie, que 
codiciaban sus posesiones. 

En Nueva España desde la década de 1530, en Perú desde la de 1550, la hora 
del conquistador había pasado. Una nueva conquista, de tipo administrativo, esta- 
ba tomando posiciones, dirigida por las audiencias y los virreyes. Nueva España lo- 
gró su primera victoria en 1535, en la persona de Antonio de Mendoza, que sirvió 
allí como virrey hasta 1550; y Perú, donde se había establecido en 1543 una audien- 
cia empezó a apaciguarse bajo el gobierno de otro Mendoza, el marqués de Cañete 
(1556-1560). Poco a poco, bajo el mandato de los primeros virreyes, el aparato gu- 
bernativo de la autoridad real logró imponerse sobre las nuevas sociedades que los 
conquistadores, los frailes y los colonos estaban construyendo. Las Indias ya em- 
pezaban a ocupar su lugar dentro de la amplia estructura institucional de la univer- 
sal monarquía española. 



Capítulo 7 

LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 



América, aislada del resto del mundo durante miles de años, tuvo una historia 
diferenciada, libre de influencias externas. Era, por lo tanto, una compleja interac- 
ción de factores internos que tuvo lugar a principios del siglo xvi, y confirió a las 
variadas sociedades indígenas formas muy diferentes: estados sumamente estructu- 
rados, jefaturas más o menos estables, grupos y tribus nómadas y seminómadas. Y, 
hasta ese momento era un mundo completamente autocontenido, el cual de repente 
experimentó un golpe brutal y sin precedentes: la invasión de hombres blancos de 
Europa, el choque con un mundo completamente diferente. 

La reacción de los nativos de América ante la invasión de los españoles fue con- 
siderablemente variada: desde el ofrecimiento de alianzas hasta la colaboración más 
o menos forzada, desde la resistencia pasiva hasta una hostilidad constante. En to- 
das partes, sin embargo, la llegada de estos seres desconocidos causó el mismo asom- 
bro, no menos intenso que el experimentado por los mismos conquistadores: ambas 
partes estaban descubriendo una nueva raza de hombres cuya existencia ni siquiera 
habían sospechado. Este capítulo examinará los efectos de la invasión española so- 
bre los imperios azteca e inca, durante la primera etapa de la dominación colonial 
(en la década de 1570), con particular intensidad en el caso de los Andes; y también 
considerará brevemente las áreas periféricas, del norte de la meseta central mexi- 
cana, del sur y sudeste de los Andes centrales, a fin de presentar un cuadro más am- 
plio de la «visión de los vencidos». 



El trauma de la conquista 

Inmediatamente, tanto en México como en Perú los documentos indígenas exhalan 
una atmósfera de terror religioso ante la llegada de los españoles. Aunque éstas eran 
interpretaciones retrospectivas, tales descripciones testimonian el trauma experimen- 
tado por los nativos americanos: profecías y portentos vaticinaban el fin de los tiem- 
pos; luego, de repente, aparecieron unos monstruos de cuatro patas montados por 
criaturas blancas de aspecto humano. 

En Tenochtitlan, durante todo el año, cada noche se iluminaba por una columna 
de fuego que aparecía en el este y se veía subir desde la tierra hasta el cielo. Un mis- 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 171 

terioso fuego incendió el templo de Huitzilopochtli; después de que fuera destrui- 
do el de Xiuhtecuhtli por un rayo. Un extraño pájaro gris, mostrando una especie 
de espejo encima de su cabeza fue capturado; cuando Moctezuma examinó el espe- 
jo «... vio por segunda vez la mollera del pájaro, nuevamente vio allá, en lontananza; 
como si algunas personas vinieran de prisa; bien estiradas, dando empellones. Se ha- 
cían la guerra unos a otros, y los traían a cuestas unos como venados». 1 Entre los 
mayas, el Chilam Balam profetizó (acaso después del acontecimiento) la alborada 
de una nueva época: «Cuando levanten su señal en alto, cuando la levanten con el 
Árbol de la Vida, todo cambiará repentinamente. Y aparecerá el sucesor del árbol 
de la vida y para todo el pueblo el cambio será cierto». 2 En Perú, los últimos años 
de Huayna Cápac fueron perturbados por una serie de violentos y extraños temblo- 
res de tierra. El rayo destruyó el palacio del Inca y aparecieron cometas en el cie- 
lo. Un día durante la celebración de la fiesta del sol, un cóndor fue cazado por un 
halcón y dejado caer en medio de la plaza principal de Cuzco; el pájaro fue asisti- 
do pero murió. Finalmente, una noche brillante, la luna pareció estar rodeada por 
un triple halo, el primero color de sangre, el segundo de un negro verdoso, el ter- 
cero parecía humo: los adivinos profetizaron que el rojo de sangre indicaba que una 
guerra cruel desgarraría en pedazos a los hijos de Huayna Cápac; el negro anunciaba 
la destrucción del imperio inca; y el último halo, que todo desaparecería con el 
humo. 3 

Disperso en toda América estaba el mito del dios civilizador que, después de su 
reinado benevolente, desaparece misteriosamente, prometiendo a los hombres que 
un día volverá. En México, fue Quetzalcóatl quien partió hacia el este, y en los An- 
des, Viracocha quien desapareció en los mares del oeste. Se suponía que Quetzacóatl 
retornaría en un año, ce-acatl (una caña), basado en el ciclo de 52 años, mientras 
que para el estado inca el fin vendría durante el reinado del duodécimo emperador. 
En México, los españoles llegaron desde el este, y el 1519 era sin duda un año 
ceacatl; en Perú vinieron del oeste y Atahualpa era, sin duda, el duodécimo inca. 
Por lo tanto, la conmoción tomó para los indios una forma específica: ellos perci- 
bieron los acontecimientos a través de la estructura del mito y, al menos en ciertas 
circunstancias, concibieron la llegada de los españoles como el retorno de los dioses. 

Es sorprendente que, desde México a Perú, las descripciones de los nativos re- 
cogen las mismas características que demuestran la extrañeza y el poder de los in- 
vasores: sus pieles blancas, sus barbas, sus caballos, su escritura y sus armas de fue- 
go. De ahí, el siguiente mensaje que Moctezuma había dado a sus mensajeros: 

Por todas partes vienen envueltos sus cuerpos, solamente aparecen sus caras. Son 
blancas, son como si fueran de cal. Tienen el cabello amarillo, aunque algunos lo tienen 
negro. Larga su barba es, también amarilla; el bigote también tiene amarillo ... 

Los soportan en sus lomos sus «venados». Tan altos están como los techos. 



1. Miguel León-Portilla, Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la Conquista , uista, 
México, 1959, pp. 2-5; idem, El reverso de la Conquista. Relaciones aztecas, mayas, e in- e in- 
cas, México, 1964. 

2. Chilam Balam de ChumayeU ed. y trad. Benjamín Péret, París, 1955, p. 217. 

3. Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los Incas [1609], ed. Obras completas, ?tas, 
Madrid, 1960, vol. II, pp. 52, 352-354. 



172 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Y cuando cae el tiro [del cañón] . . . Pues si va a dar contra un cerro, como que lo 
hiende, lo resquebraja, y si da contra un árbol, lo destroza hecho astillas, como si fuera 
algo admirable, cual si alguien le hubiera soplado desde el interior. 4 

La escena en la que Moctezuma recibió a los españoles (pese a las dudas de sus 
consejeros) como si fueran dioses se ha hecho célebre: fue a recibir a los invasores 
y les regaló collares de flores y oro como señal de bienvenida; después pronunció 
ante Cortés el sorprendente discurso que nos ha sido legado por los informadores 
de Sahagún: 

Señor nuestro: ... Ya a la tierra tú has llegado. Has arribado a tu ciudad: México. 
Aquí has venido a sentarte en tu solio, en tu trono ... 

No, no es que yo sueño, no me levanto del sueño adormilado: no lo veo en sue- 
ños, no estoy soñando ... 

¡Es que ya te he visto, es que ya he puesto mis ojos en tu rostro! ... 

Como que esto era lo que nos habían dejado dicho los reyes, los que rigieron, los 
que gobernaron tu ciudad: 

Que habrías de instalarte en tu asiento, en tu sitial, que habrías de venir acá. 5 

Estas historias mexicanas recuerdan aquellas crónicas de los Andes como la de 
Titu Cusí: desde su llegada los españoles eran considerados como Viracochas, hi- 
jos del creador divino: 

Decían que habían visto llegar a su tierra ciertas personas muy diferentes de nuestros 
hábitos y traje, que parecían viracochas, ques el nombre con el cual nosotros nombra- 
mos antiguamente al Criador de todas las cosas, diciendo Tecsi Viracochan, que quiere 
decir principio y hacedor de todos; y nombraron desta manera a quellos personas que 
habían visto, lo uno porque diferenciaban mucho nuestro traje y semblante, y lo otro 
porque velan que andaban en unas animalías muy grandes, las cuales tenían los pies 
de plata; y éste decían por el rrelumbrar de las herraduras. Y también los llamaban 
ansí, porque les havían visto hablar a solas en vnos paños blancos como vna persona 
hablaba con otra, y éste, por el leer en libros y cartas... 6 

Es cierto que la creencia en la divinidad de los españoles fue pronto destruida: 
su extraña conducta, su delirio ante la visión del oro y su brutalidad destruyeron rá- 
pidamente estas creencias. Y, en principio, no todos los americanos tenían tales fan- 
tasías. La intrusión de los europeos fue para las sociedades indígenas un hecho sin 
precedentes que interrumpió el curso normal de su existencia. Enfrentados con la 
llegada de lo desconocido, la visión que los indios tenían del mundo comportaba al 
menos la posibilidad de que los hombres blancos fueran dioses. Pero la respuesta 
a esta cuestión sería positiva o negativa, según el lugar y las circunstancias. La prue- 
ba de esto se demuestra en un acontecimiento notable. En las cercanías del Cuzco, 
los soldados de Pizarro capturaron unos mensajeros enviados por Callcuchima a 

4. M. León-Portilla, Visión de los vencidos, pp. 34-35. 

5. M. León-Portilla, Visión de los vencidos, pp. 79-80. 

6. Inca Tuti Cusi Yupangui, Relación de la Conquista del Perú y hechos del Inca Man- 
co, 2 vol. [1570], en Colección de libros y documentos referentes a la Historia del Perú, Pri- 
meras seríes, vol. II, Lima, 1916, pp. 8-9. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 173 

Quizquiz; eran portadores de noticias importantes sobre la naturaleza de los inva- 
sores. «Callcuchima les había enviado para informar a Quizquiz que ellos [los es- 
pañoles] eran seres mortales.» 7 

¿Cómo es posible que imperios tan fuertes como el azteca y el inca, fueran des- 
truidos tan rápidamente por unos centenares de españoles? Sin duda los invasores 
se beneficiaron de la superioridad de las armas: espadas de acero contra lanzas de 
obsidiana, armaduras de metal contra túnicas forradas de algodón, arcabuces con- 
tra arcos y flechas, caballería contra infantería. Pero esta superioridad técnica pa- 
rece que fue de una importancia relativa: los españoles poseían pocas armas de fuego 
en el momento de la conquista, y eran de disparo lento; su impacto desde el princi- 
pio fue, como en el caso de los caballos, principalmente psicológico. 

La victoria española fue ciertamente facilitada por las divisiones políticas y ét- 
nicas del mundo indígena: los imperios azteca e inca habían sido construidos por su- 
cesivas conquistas. Algunos grupos veían en la llegada de los invasores una opor- 
tunidad para librarse de la dominación opresiva: tanto era así, que fueron los mismos 
indios quienes proporcionaron el grueso de sus ejércitos conquistadores a Cortés y 
Pizarro, los cuales eran tan numerosos como los ejércitos azteca e inca contra los 
que luchaban. En México, los recién conquistados totonacas se rebelaron contra Moc- 
tezuma y se aliaron con los españoles, quienes inmediatamente recibieron una ayu- 
da decisiva de los tlaxcaltecas. En Perú, la facción de Huáscar se unió a Pizarro, 
quien también consiguió la ayuda de grupos tales como los cañaris y los huancas, 
los cuales se negaron a aceptar el dominio de los incas. 

El resultado del conflicto no dependió sólo del poder de las fuerzas en oposición: 
desde la perspectiva de los vencidos, la invasión europea también contenía una di- 
mensión religiosa, incluso cósmica. Pillajes, masacres, incendios: los indios vivían 
verdaderamente el final del mundo; la derrota significaba que los dioses tradicionales 
habían perdido su poder sobrenatural. Los aztecas creían que eran el pueblo esco- 
gido de Huitzilopochtli, el dios Sol de la guerra; su misión era someter bajo su go- 
bierno a los pueblos que rodeaban por todas partes a Tenochtitlan. De este modo, 
la caída de la ciudad significó infinitamente más que una derrota militar. Además 
terminó el reinado del dios Sol. En lo sucesivo, la vida terrena perdió todo su sen- 
tido, y desde que los dioses murieron sólo les quedaba a los indios el morirse: 

Muramos, pues, 
Muramos, pues, 
Para nosotros los dioses están realmente muertos. 8 

En la sociedad de los Andes, el Inca, como hijo del Sol, mediaba entre los dio- 
ses y los hombres, y se le adoraba como a un dios. Representaba en un sentido el 
centro corpóreo del universo, cuya armonía garantizaba. La muerte del Inca repre- 

7. Archivos Históricos de Cuzco, «Genealogía de la casa y la familia de Sayri Tupac», 
libro 1, índice 1, fol. 147 v.° y libro 4, índice 6, fol. 38 r.°. 

8. Libros de los Coloquios de los Doce, en Walter Lehmann, Sterbende Gótter und Chris- i Chris- 
tliche Heilsbotchaft, Stuttgart, 1949, p. 102; también en León-Portilla, El reverso de la Con- vn- 
guista, p. 25. 



174 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

sentaba la desaparición del punto de referencia viviente del universo, la destrucción 
brutal de este orden. Y es la causa por la que todo el mundo natural participaba en 
el drama de la derrota: 

El sol vuélvese amarillo, anochece, 
misteriosamente; ... 

La muerte del Inca reduce 
al tiempo que dura una pestañada. 

La tierra se niega a sepultar 
a su señor, 

y los precipicios de rocas tiemblan por su amo, 
canciones fúnebres entonando, ... 9 



Desestructuración 

El trauma de la conquista no se limitó al impacto psicológico de la llegada del 
hombre blanco y a la muerte de los antiguos dioses. El dominio español, en tanto 
que se sirvió de las instituciones nativas, al mismo tiempo llevó a cabo su desinte- 
gración, dejando sólo estructuras parciales que sobrevivieron fuera del contexto re- 
lativamente coherente que les había dado sentido. Las consecuencias destructoras de 
la conquista afectaron a las sociedades nativas en todos los niveles: demográfico, eco- 
nómico, social e ideológico. 

Tras este primer contacto con los europeos, las poblaciones amerindias sufrie- 
ron en todas partes un hundimiento demográñco de excepcionales proporciones his- 
tóricas. En la meseta central mexicana, Sherburne F. Cook y Woodrow Borah han 
propuesto la cifra (quizás excesiva) de 25 millones de habitantes antes de la llega- 
da de los españoles. En los Andes han sido efectuadas varias estimaciones; pero una 
población de alrededor de 10 millones para todo el imperio inca parece una evalua- 
ción razonable. 10 

Pero en los 30 años siguientes a la invasión la población descendió a una velo- 
cidad vertiginosa. Los indios de la isla de La Española, por ejemplo, fueron exter- 
minados completamente, mientras que en la meseta mexicana la población se redu- 
jo en más de un 90 por 100, según estiman Cook y Borah: 



1519 
1532 
1548 
1568 
1580 



25,0 millones 

16,8 millones 

6,3 millones 

2,6 millones 

1,9 millones 



La caída de la tasa de población parece haber sido menos pronunciada en los An- 
des: los indios de las áreas frías, especialmente los del altiplano, sobrevivieron mejor 
a la catástrofe que en otras partes. Así la población de los lupacas, en la orilla oes- 
te del lago Titicaca, disminuyó sólo un 20-25 por 100 en 30 años. Por otro lado, 

9. Apu Inca Atawalpaman, en M. León-Portilla, El reverso de la Conquista, pp. 182-183. -183. 
Véase también, Elliot, HALC y I, cap. 6. 

10. Ver nota sobre la población nativa americana en vísperas de la invasión europea. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 175 

el descenso de la población en el norte de los Andes, en la costa o en los valles ca- 
lientes, alcanzó niveles parecidos a los de Mesoamérica. Según el juicio que nos per- 
miten las fuentes fragmentarias, el descenso total fue, como en México, muy exa- 
gerado hasta 1560, y después se volvió más gradual: 

1530: 10,0 millones 
1560: 2,5 millones 
1590: 1,5 millones 11 

¿Cuáles fueron las razones de esta catástrofe? La causa principal fue la enferme- 
dad. Los europeos trajeron con ellos nuevas enfermedades (viruela, sarampión, gripe, 
plagas) contra las que los indios americanos, aislados por miles de años del resto 
de la humanidad, no tenían defensas. Tan pronto como en 1519, la resistencia az- 
teca se quebrantó por la epidemia de viruela, que brotó durante el sitio de Tenoch- 
titlan. La epidemia se extendió por toda la América Central, y tal vez tan lejos como 
hasta los Andes: en 1524, antes de la primera expedición de Pizarro, una extraña 
enfermedad, caracterizada como una especie de viruela o sarampión, causó miles de 
muertos (incluido el Inca Huayna Cápac) en el imperio inca. En los años entre 
1529-1534 el sarampión invadió de nuevo, primero el Caribe, más tarde México y 
América Central. El famoso matlazahuatl asoló Nueva España en 1545 y Nueva Gra- 
nada y Perú durante el año siguiente. En 1557, una epidemia de gripe, que venía di- 
rectamente de Europa, golpeó la América Central; en 1558-1559, de nuevo la vi- 
ruela se extendió por Perú. Matlazahuatl resurgió en 1576 en México. Y durante los 
años 1586-1589 una triple epidemia de viruela, sarampión y gripe procedente del 
Cuzco, Quito y Potosí, asoló por entero los Andes. 12 

Incluso si se acepta que estas epidemias eran la causa principal del descenso de- 
mográfico, no se puede negar que la conquista española fue un periodo de cruel opre- 
sión. Los primeros censos de la población nativa muestran una tasa de mortalidad 
masculina excesivamente alta, probablemente debido a la guerra y a las exacciones 
de impuestos. 13 Otros documentos se refieren a suicidios individuales o colectivos y 



1 1 . Para una exposición sobre el derrumbamiento de la población india subsiguiente a 
las invasiones europeas, véase Sánchez Albornoz, HALC, IV, cap. 1. Sobre los Andes en par- - 
ticular, véase Nathan Wachtel, La visión des vaincus. Les iridies du Perou devant la conquete tquete 
espagnole 1530-1570. París, 1971, pp. 135-140, 318-321; y Noble David Cook, Colapso de- de- 
mográfico. Indios de Perú, 1520-1620, Cambridge, 1981. 

12. Felipe Guarnan Poma de Ayala, Nueva Coránica y buen gobierno [1614], París, 1936, )36, 
p. 114; Pedro Cieza de León, Primera parte de la crónica del Perú [1550], Madrid, 1941, 1, 
p. 71; Fernando de Montesinos, Memorias antiguas historiales y políticas del Perú [1644], 44], 
Madrid, 1906, vol. I, p. 254; Bernabé Cobo, Historia del nuevo mundo [1653], Madrid, 1965, 35, 
vol. II, p. 447; Henry F. Dobyns, «Una reseña de la historia epidémica andina en 1720», en 
Boletín de la Historia de medicina [1963], pp. 493-515; N, Wachtel, La visión des vaincus, cus, 
pp. 147-149. 

13. Este fenómeno está perfectamente observado en las visitas de íñigo Ortiz de Zúñi- 

ga, Visita de la provincia de León de Huánuco [1562], vols. I y II, Huánuco, 1967-1969; y >9; y 
de García Diez de San Miguel, Visita hecha a la provincia de Chucuito en el año 1567, Lima, Lima, 
1964. Para adultos entre 21 y 50 años, el primero revela la cifra de 56 hombres por cada 100 
mujeres, y el segundo 82 hombres por 100 mujeres. 



176 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

a prácticas de abortos, que al mismo tiempo revelaban un talante desesperado y se 
utilizaban como forma de protesta. Las pirámides de edad que pueden construirse 
para la segunda mitad del siglo xvi, sugieren una caída en la tasa de natalidad que 
podría interpretarse como otra consecuencia del trauma de la conquista. 

Está claro que un derrumbamiento en la población de tal magnitud desorganizó 
completamente las estructuras tradicionales de las sociedades nativas. Las respues- 
tas a un cuestionario que constituyó las bases de las Relaciones geográficas de las 
Indias [1582-1586], nos informa cómo los mismos indios veían su propia situación 
geográfica. Los investigadores preguntaron a sus informantes tanto si el número de 
indios se había incrementado o descendido desde antes del período de la conquista, 
como si ellos gozaban de una mejor o peor salud, para explicar las causas de los cam- 
bios que habían tenido lugar. Casi todas las respuestas apuntaban en la misma di- 
rección: los indios sentían que vivían menos y cada vez tenían peor salud. Las cau- 
sas del declive se debían por orden de importancia a las guerras, las epidemias, las 
migraciones de los pueblos y los trabajos excesivos. Estas causas parecen plausibles 
y además concuerdan entre sí. Pero la aparentemente absurda y poco probable na- 
turaleza de algunas de las respuestas las hizo más sugestivas. En algunos casos, los 
indios atribuyeron la caída de su población o su más corta vida, al hecho de que te- 
nían menos trabajo y a que eran más libres y se alimentaban mejor: 

...E que vivían más años antiguamente que agora, que entienden ques la 
causa, que entonces comían y bebían menos que agora ... 

Y a causa de ser agora más viciosos que antes con más libertad, viven me- 
nos sanos ... 

Vivían más, porque antiguamente dicen que todos vivían más regaladamen- 
te que agora, porque no abundaban las cosas que agora ni tenían las ocasio- 
nes que agora tienen de comer y beber y otros vicios, con el demasiado tra- 
bajo que tenían en tiempo del Inca, ni había vino, aquesta es la causa bastante 
de vivir poco. 14 

¿Pueden explicarse tales respuestas por un deseo de agradar o por miedo? Si fuera 
así, es sorprendente que quienes contestaban al cuestionario no dudaran de otro tiem- 
po para quejarse de su suerte. Es muy probable que el sentimiento de excesiva li- 
bertad, aparentemente inexplicable, correspondiera verdaderamente al vacío que ha- 
bía dejado la desaparición de las anteriores estructuras del estado y al abandono de 
las normas tradicionales de conducta. Es sorprendente que en la última cita se alu- 
da también a los estragos del alcoholismo (tema sobre el que volveremos más ade- 
lante) como una de las causas de la despoblación. En otras palabras, lo que estas res- 
puestas muestran es la desintegración de los sistemas económico, social y religioso 
que daban con anterioridad un sentido a las labores de la vida diaria. En resumen, 
los cambios demográficos reflejaban la desintegración del mundo nativo. Para com- 
prender los procesos de desestructuración es necesario primero subrayar los diferen- 
tes rasgos de las civilizaciones precolombinas. Sin embargo, puesto que esto ha sido 

14. Relaciones geográficas de Indias [1582-1586], ed. M. Jiménez de la Espada, Madrid, rid, 
1881-1898, 4 vols. reed. 1965, 3 vols.; vol. I, pp. 170, 222 v 330. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 177 

tratado en una parte anterior de este volumen, un solo ejemplo —los Andes centra- 
les y meridionales— será objeto de un estudio más detenido. 15 

Antes del surgimiento del Tahuantinsuyu (el estado inca), esta extensa área es- 
taba poblada por decenas de grupos distintos de muy diferentes tamaños: así, los chu- 
padlos de la región de Huánuco se componían de una pequeña jefatura de alrede- 
dor de 10.000 personas, mientras que los lupacas en la orilla oeste del lago Titicaca 
componían un reino poderoso de unos 100.000 habitantes. Los incas de la región del 
Cuzco representaban, al principio, un grupo étnico de una importancia relativamente 
pequeña, que se distinguieron de los demás sólo por su singular puesto en la historia. 

La unidad básica de los diferentes grupos étnicos eran los ayllu (análogos de los 
calpulli mexicanos) que formaban un núcleo endogámico, reuniendo un determina- 
do número de parentescos que poseían colectivamente un territorio concreto (a me- 
nudo desconectado). Agrupadas colectivamente, las unidades básicas se formaban 
por mitades, y después formaban unidades aún más amplias, hasta que abarcaban 
todo el grupo étnico. El mismo término ayllu puede aplicarse a todos los diferentes 
niveles superpuestos de esta manera unos sobre otros, en el que cada uno incluía al 
anterior. El estado inca era de esta manera la cima de esta estructura inmensa de uni- 
dades interconectadas. Se impuso un aparato político y militar a todos estos grupos 
étnicos, mientras seguían confiando en la jerarquía de los señores o curacas. Den- 
tro del ayllu en el sentido estricto del término, los pastos eran sostenidos por la co- 
munidad y la tierra cultivable repartida a las unidades familiares domésticas en pro- 
porción a su tamaño; así, en teoría, este reparto tenía lugar periódicamente. De 
acuerdo con la idea de la autosubsistencia, que era un rasgo de la sociedad andina, 
una unidad familiar podía reclamar un trozo de tierra en cada uno de los diferentes 
sectores ecológicos, y reunir productos completamentarios de diferentes altitudes 
(maíz, papas, quinoas, pienso para las llamas, etc.). Esta petición no estaba restrin- 
gida sólo a los medios de producción (como tierra o ganado), también se extendía 
a la mano de obra: cada cabeza de familia tenía derecho a solicitar a sus relaciones, 
aliados o vecinos para venir a ayudarle a cultivar su parcela de tierra; a cambio, es- 
taba obligado a repartir después alimentos y chicha, y además a ayudar cuando se 
lo solicitaran. Esta ayuda mutua era la base ideológica y material de todas las rela- 
ciones sociales y regía todo el proceso de producción. 

Este sistema de intercambio se extendía a todos los niveles de la organización so- 
cial: entre los miembros del ayllu en la base; dentro de las mitades, y en el grupo 
étnico al servicio de un curaca; y al nivel del imperio en el servicio al Inca. No obs- 
tante, desde un nivel al siguiente había una transición gradual de reciprocidad ba- 
sada en la simetría y la igualdad hasta una reciprocidad jerárquica y desigual. Los 
servicios de los subditos de Tahuantinsuyu eran una extensión de los que ofrecían 
a los dioses locales y a los curacas. Trabajaban colectivamente las tierras del Inca 
y del Sol, con un espíritu de rito religioso, y a cambio recibían alimentos, chicha 
y coca; o hacían telas y paños utilizando los rebaños del Inca; y por último realiza- 
ban periódicamente el servicio de la mita, trabajos públicos o servicios para la gue- 
rra. Pero mientras que en el nivel del ayllu (e incluso en el del grupo étnico) el pa- 
rentesco seguía regulando la organización del trabajo, la distribución de la tierra y 
el consumo de lo que se producía, en el nivel del sistema imperial, los servicios pro- 

15. Véase también Murra, HALC, vol. I, cap. 3. 



178 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

porcionados por los subditos del Inca, permitían el desarrollo de una infraestructu- 
ra (graneros, fortalezas, caminos, etc.) de diferente naturaleza. En otras palabras, 
el modo de producción del imperio inca se basaba en el antiguo modo de produc- 
ción comunal que permanecía vigente, mientras que se explotaba el principio de re- 
ciprocidad para legitimar su gobierno. 

La extensión del sistema mitmaq, ya aplicado a la estructura del grupo étnico 
constituyó uno de los logros más destacados del imperio inca. Sabemos que los asen- 
tamientos nucleares de las tierras altas —dedicados a la cría de ganado y a la pro- 
ducción de tubérculos— realizaban su ideal de autosubsistencia enviando «co- 
lonos» (mitmaq) a los asentamientos de altitudes más bajas, para tener acceso a la 
producción de los valles cálidos (maíz, algodón, coca, etc.). En estas «colonias» 
complementarias, algunos miembros de grupos situados en las tierras altas, muy 
alejadas, se encontraron viviendo de las tierras bajas, de modo que la población de 
sus pequeñas «islas» aparecía entremezclada; pero desde los centros de donde pro- 
cedían no ejercían control político sobre los territorios que estaban situados en me- 
dio, y de esta manera formaban «archipiélagos verticales» de distinto tamaño. 16 El 
estado inca realizó este método de organización para sus propios fines, con obje- 
to de ordenar las amplias áreas de cultivo, ya fuera de coca (como en el valle del 
Songo) o, sobre todo, de maíz (por ejemplo en los valles de Abancay, Yucay o Co- 
chabamba). 17 

Investigaciones recientes hacen posible, en el caso de Cochabamba, analizar este 
proceso de colonización en detalle: Huayna Cápac, el penúltimo inca, expulsó a casi 
todas las poblaciones indígenas del valle (los cotas y los chuis), y las asentó en Po- 
cona, más al este, para proteger la frontera contra los chiriguanos; y se apoderó de 
sus tierras a favor del estado. Para cultivar estas tierras, trasladó al valle 14.000 tra- 
bajadores «de todas las naciones» principalmente desde el altiplano, pero a veces in- 
cluso de tierras más lejanas, de la región de Cuzco e incluso de Chile. Se puede su- 
poner que algunos vivían permanentemente (perpetuos) cerca de los campos y 
graneros de Cochabamba (eran mitmaq en el verdadero sentido del término), mien- 
tras que otros hacían el camino todos los años, como mita. Cada «nación» o grupo 
étnico tenía bajo su responsabilidad un número determinado de parcelas o suyus. 
Todo el maíz cosechado se destinaba principalmente al ejército. Pero cierta canti- 
dad de parcelas se apartaba para el mantenimiento de los trabajadores, y otras se asig- 
naban a los diferentes curacas que distribuían los alimentos entre sus subditos. Los 



16. Véase John V. Murra, Formaciones económicas y políticas del mundo andino, Lima, 
1975; y La organización económica del estado inca, México, 1978. Véase también Murra, 
HALC, vol. I, cap. 3. 

17. Sobre el valle de Abancay, véase Waldemar Espinoza Soriano, «Colonias de mitmas 
múltiples en Abancay, siglos xvy xvi. Una información inédita de 1575 para la etnohistoria an- 
dina», en Revista del Museo Nacional, 31 (1973), pp. 225-299; sobre el valle Yucay, véase Hora- 
cio Villanueva Urteaga, «Documentos sobre Yucay en el s. xvi», en Revista del Archivo Histórico 
del Cuzco, 1970, pp. 1-184; María Rostworowski de Diez Canscco, «El repartimiento de Dña. Beatriz 
Coya en el valle de Yucay», Historia y Cultura (1970), pp. 153-267; N. Wachtel, La visión des vain- 
cus, pp. 168-176 y 202-206. Los documentos sobre el valle Songo (en el Archivo General de In- 
dias de Sevilla) están aún sin publicar. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 179 

indios que fueron trasladados al valle de Cochabamba adquirieron así nuevas tierras 
a costa de los antiguos habitantes de la región. 18 

Este proceso se reprodujo en numerosas regiones de Tahuantinsuyu: aunque el 
modelo de «archipiélago vertical» ya estaba profundamente arraigado en la sociedad 
andina, el estado inca lo extendió a unos ámbitos desconocidos, y envió al mitmaq 
por todo el imperio. Este sistema se desarrolló más aún por el aumento del número 
de yanas, personas dependientes, a las que se había cortado todo vínculo familiar, 
empleadas por el Inca en varios niveles dentro del área bajo su control. Pero, ¿la 
lógica de la política del estado no estaba en conflicto con el principio de reciproci- 
dad que continuaba vigente en los ayllu? Precisamente, esta contradicción fue la que 
abrió desde dentro las puertas a la invasión española. Tras la captura y muerte de 
Atahualpa, las estructuras del estado se colapsaron; las instituciones regionales y, 
sobre todo locales, sobrevivieron pero separadas del sistema global que les había 
dado sentido. Numerosos mitmaq volvieron a sus lugares de origen, y los «archi- 
piélagos» que el inca había organizado (como los de Songo, Abancay, o Cochabamba) 
desaparecieron. Pero el modelo de autosubsistencia y «complementariedad vertical» 
siguieron aplicándose en el nivel de los grupos étnicos: de este modo, la sociedad 
de los Andes se precipitó en un largo proceso de fragmentación. Esta dispersión de 
la actividad económica y social se aceleró con los españoles, cuando dividieron en 
parcelas las encomiendas: dominios que hasta ese momento formaban unidades po- 
líticas, sociales y económicas coherentes, se repartieron entre diferentes beneficia- 
rios; e incluso algunos asentamientos lejanos fundados por ellos mismos se separa- 
ron de la autoridad de sus señores legítimos. 

De este modo, el antiguo reino de los lupacas se convirtió en un repartimiento 
de la corona mientras que «las colonias» de la costa del pacífico se otorgaban a un 
cierto Juan de San Juan, lo que exigió la intervención de Polo de Ondegardo para 
reintegrar a la población a sus lugares de origen. Pero este fue un caso excepcio- 
nal: en este ejemplo el célebre cronista defendía los intereses de la corona. Debe ad- 
vertirse que el mismo Polo había actuado de modo diferente cuando su interés per- 
sonal se hallaba en peligro. Él había recibido parte del valle de Cochabamba como 
encomienda; la que incluía el mitmaq que el Inca había establecido previamente allí, 
y que entonces era reclamado por los curacas del altiplano, sucesores de sus anti- 
guos jefes carangas, soras, quillacas y charcas. Esto condujo a un prolongado liti- 
gio durante el cual Polo sostuvo que el mitmaq había sido separado de la autoridad 
de sus jefes de las tierras altas debido a que los carangas (como los lupacas) habían 
perdido el acceso a sus asentamientos desde que se situaron en la costa del Pacífico: 

Desde que su majestad instituyó el sistema de repartimentos en este reino, dividió 
todos los mitimaes, tierras y parcelas en el lugar donde tenía que estar y las tierras afec- 
tadas se asignaron a los citados indios, y sus encomenderos, y esto era general en todo 
este reino, y así a los carangas se les despojó de las tierras o mitimaes de la costa, y 
lo mismo sucedió a los de Chucuito. 19 



18. Nathan Wachtel, «Les mitimaes de la vallée de Cochabamba. La politique de colo- 
nisation de Huayna Capac», eri Journal de la Société des Americanistes, 67 (1980-1981), pp. 
297-324. 

19. Archivo Histórico de Cochabamba, AR 1540, fol. 353r-353v. 



180 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Los carangas, sin duda, perdieron sus «colonias» costeras, pero (como testimo- 
nia el Memorial de Charcas, fechado en 1583) conservaron algunos de los suyus que 
el Inca les había concedido en el valle de Cochabamba, como hicieron también los 
soras, los quillacas y los charcas. 20 Así el modelo del archipiélago andino entró en 
conflicto con la idea española que vinculaba a los indios con el lugar donde vivían; 
el modelo andino logró sobrevivir, pero restringido a unas áreas cada vez más pe- 
queñas. 

Los fenómenos que hasta aquí habían sido desconocidos transformaron el mun- 
do precolombino: los elementos más importantes observados de este proceso de de- 
sestructuración han sido las nuevas formas de tributos, la introducción de la mone- 
da y la economía de mercado. 

Los trastornos fueron ciertamente más profundos en Perú que en México, don- 
de los subditos del Inca (en contraste con los macehualtin del imperio azteca) sólo 
estaban obligados con el estado por servicios en trabajos y no pagaban en especias. 
Desde el principio del período colonial hasta mediados del siglo xvi, tanto en Mé- 
xico como en Peni, el nivel de los tributos proporcionados por los encomenderos 
no estaba regulado por ninguna norma oficial. La primera disposición de tasas fue 
redactada en la década de 1550; además incluía servicios de trabajos (que en los An- 
des comprendía la antigua tradición de la mita) consistentes en numerosos y dispa- 
res pagamentos: maíz, trigo, patatas, ovejas, cerdos, aves, peces, frutas, coca, sal, 
ropa y diferentes artículos manufacturados. A menudo cuando no tenían algunos de 
estos productos, los indios habían de obtenerlos mediante el intercambio, lo que les 
obligaba a recorrer grandes distancias. También proceden de esta época los tribu- 
tos en plata, pero fue una cantidad limitada, comparada con el total de los pagos. 
Pronto las disposiciones se simplificaron: los artículos de importancia secundaria de- 
saparecieron, mientras que se incrementó la plata, convirtiéndose en la forma do- 
minante de tributo desde la década de 1570. 

¿Cómo era el tributo español en comparación con el precolombino? Carecemos 
de cifras exactas, pero no hay duda de que decde el principio los encomenderos im- 
pusieron sus decisiones arbitrariamente y sin restricciones, y más tarde no siempre 
respetaron la letra de las leyes tributarias. Hubo muchos ejemplos de abusos. El mé- 
todo de tasación fue además injusto. En cada repartimiento las obligaciones fueron 
tasadas según el número de tributarios, y los indios eran responsables colectivamente 
del pago. De cualquier modo, como consecuencia del colapso demográfico, rápida- 
mente aparecieron discrepancias entre las evoluciones originales y el declive de la 
población, como se puso de manifiesto por los frecuentes casos de litigios entré el 
encomendero y las comunidades nativas, especialmente poco después de una epide- 
mia. Los indios apelaron a las autoridades a realizar una «revisita» para ajustar la 
evaluación con el número actual de los que podían pagar. Pero incluso cuando se 
hizo la nueva evaluación, el peso del sistema colonial tuvo que ser soportado por 
un número reducido de indios. 

Al mismo tiempo, aunque en un sentido continuaron las obligaciones que en el 
pasado se debían al estado precolombino, los tributos españoles fracturaron el sis- 

20. Waldemar Espinoza Soriano, El memorial de Charcas (Crónica inédita de 1582), 82), 
Lima, 1969. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 181 

tema del que formaba una parte armónica. Por eso, de acuerdo con la investigación 
de Ortiz de Zúñiga en 1562, los chupachos debían un tributo en tejidos, como en 
tiempos de Tahuantinsuyu. Pero el Inca tenía quién le abastecía de materia prima, 
en este caso lana, y ellos hacían sus telas de cumbi. Ahora el encomendero solici- 
taba paños de algodón, y el intercambio era el único medio por el que los indios po- 
dían proveerse de algodón, o cultivándolo en sus propios campos: «... Y ellos en- 
tregaban paños no de cumbi pero de algodón, el que cultivaban y cosechaban, y el 
Inca solía proporcionarles lana para las telas de cumbi. ... Y ellos solicitaron a su 
encomendero que les diera algodón para hacer paños.» 

Los españoles (encomenderos o no), ayudados por el descenso de la población, 
que significó un incremento de las tierras baldías, no tardaron en usurpar algunas 
de las tierras que hasta el momento eran trabajadas por los indios. Pero desde que 
los nuevos gobernantes se apoderaron de las tierras con mejor suelo, estas apropia- 
ciones arrojaron a los indios hacia los terrenos marginales. En todo el Perú, las tie- 
rras del Inca, del Sol y de las huacas fueron consideradas propiedad de la corona, 
cuyos subditos se beneficiaron de ellas en forma de «mercedes». Así, la carga de los 
impuestos se desvió sobre las tierras comunales de los indios: 

... porque las tierras que tenían donde sembraban el maíz y comida para el inca eran 
en este valle y donde este pueblo está edificado y en su comarca a la redonda las cua- 
les se repartieran a los vecinos de este pueblo cuando se fundó pero que tiene ahora 
tierras señaladas entre ellos donde siembran el maíz y trigo y papas que dan de tributo. . . 

De esta manera no es del todo extraño que el impuesto español se considerase 
más fuerte que el del Inca. Precisamente una de las preguntas de Ortiz de Zuñiga 
estaba dirigida a averiguar cuánto tiempo dedicaban ahora los chupachos a trabajar 
para efectuar estos pagos. La respuesta difícilmente era otra que entre siete y ocho 
meses. Los indios se lamentaban de que no tenían tiempo suficiente para cultivar sus 
propios campos, extendiendo la protesta efectivamente hasta Lima: 

, . .y que al presente sienten más cansansio que nunca tuvieron porque todos trabajan 
casados y casadas y viejos y viejas y mozas y muchachos y muchachas que no queda 
ninguno y que por esto fueron a pedir justicia a Lima para que les desagraviasen... 21 

El cambio fue sobre todo cualitativo. La ideología sobre la que se basaba el sis- 
tema inca estaba en ruinas. En la nueva sociedad dominada por los españoles, toda 
idea de reciprocidad y redistribución perdió su sentido. Para ser más exactos, el sis- 
tema español hizo uso de los fragmentos del sistema antiguo, la reciprocidad conti- 
nuó formando parte de las relaciones entre los ayllu y los curacas, y todavía los cu- 
racas proporcionaban un vínculo entre los indios y los nuevos gobernantes; pero 
mientras que en el Tahuantinsuyu la reciprocidad dio origen a una rotación de la ri- 
queza (si bien ésta era teórica y desigual) entre los ayllu, los curacas y el Inca, el 
dominio español condujo a una transferencia en una única dirección, sin reciproci- 
dad. En resumen, si los españoles habían heredado el papel centralizador del Inca, 
fracasaron al asegurar la distribución de la riqueza en beneficio de todos. Mientras 

21 . I. Ortiz de Zúñiga, Visita de la provincia de León de Huánuco en 1562, fol. 22r, 18r, , 18r, 
23r. 13r. 



182 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

que el sistema de pagos (real o simbólico) funcionó en el imperio inca dentro de una 
estructura equilibrada y circular, el tributo español era desequilibrado y unilateral. 

El desarrollo del tributo en plata desde 1550 obligó a los indios a desarrollar nue- 
vas actividades con el fin de obtener el necesario metal precioso. Las minas de Mé- 
xico, especialmente las de Zacatecas desde 1545, sufrieron una invasión de traba- 
jadores libres (naborios). Las minas de Potosí llegaron a ser el principal centro de 
atracción en los Andes centrales y meridionales. Desde 1553 los indios de la pro- 
vincia de Chucuito (el antiguo reino lupaca) enviaron mitayos a las minas, permi- 
tiendo a sus señores reunir los 2.000 pesos necesarios para el tributo. Una nueva con- 
tribución lo elevó a 18.000 pesos en 1559 y estipuló que se enviasen 500 mitayos. 
Otros indios se contrataron con los comerciantes españoles para transportar mercan- 
cías (en las caravanas de llamas) o iban a las ciudades para trabajar en la construc- 
ción de edificios. De esta forma se desarrolló en algunos sectores una economía de 
mercado en detrimento de la economía tradicional. Entonces los curacas se queja- 
ron de que muchos de sus subditos trabajaban lejos de los campos y no volvían. 22 

Pero en Potosí los indios sabían cómo imponer sus condiciones de trabajo a los 
españoles. Durante cerca de treinta años, desde 1545 hasta alrededor de 1574, con- 
trolaron tanto el proceso técnico de la extracción del mineral como su transforma- 
ción en plata. El único método utilizado en aquellos años fue, por tanto, el de los 
huayra, la fundición tradicional de los nativos, normalmente situados en las mon- 
tañas para aprovechar el viento. 23 Por otra parte, durante el mismo período los mi- 
tayos aportaron tan sólo una pequeña parte de la fuerza de trabajo que provenía prin- 
cipalmente de los indios separados de sus propias comunidades, y considerados como 
yanaconas. Formaron equipos de trabajadores que hicieron que fueran, en efecto, 
contratados como mineros: se proporcionaron sus propias herramientas, acordaron 
entregar una cantidad fija de mineral y decidieron quedarse el excedente para ellos. 
De este modo, los indios, teniendo mineral a su disposición, se convirtieron en sus 
propios huayra, y produjeron plata directamente. Los «mineros» recurrieron de nuevo 
al trabajo de los nativos para transformar su parte de mineral, y esta fue la fuente 
más importante de mantenimiento para los indios. En la época en la que los huay- 
ras fueron utilizados, los españoles hicieron numerosos intentos para liberarse del 
monopolio tecnológico de los indios; pero, como describe Garcilaso de la Vega, to- 
dos sus intentos fracasaron: 

Los señores de las minas, viendo que por esta vía de fundir con viento natural se 
derramaban sus riquezas por muchas manos, y participaban dellas muchos, quisieron 
remediarlo, por gozar de sus metales solos, sacándolos a jornal y haciendo ellos sus 
funciones y no los indios, porque hasta entonces los sacaban los indios, con condición 
de acudir al señor de la mina con un tanto de plata por cada quintal de metal que 



22. G. Díez de San Miguel, Visita hecha a la provincia de Chucuito en el año 156? \ fol. ', fol. 
87v, 48v, 107v. 

23. Sobre el llamado período huayra en Potosí, véase Carlos Sempat Assadourian, «La 
producción de la mercancía dinero en la formación del mercado interno colonial. El caso del 
espacio peruano, siglo xvi», en Ensayos sobre el desarrollo económico de México y Améri- lé ri- 
ca Latina, Enrique Florescano, ed., México, 1979, pp. 223-292. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 183 

sacase. Con esta avaricia hizieron fuelles muy grandes, que soplassen los hornillos 
desde lexos, como viento natural. Mas no aprovechando este artificio, hicieron 
máquinas y ruedas con velas, a semejanca de las que hazen para los molinos de vien- 
to, que las truxessen cavallos. Empero, tampoco aprovechó cosa alguna, por lo 
cual, desconfiados de sus invenciones, se dexaron ir con lo que los indios hacían 
inventado ... 24 

Y no fue hasta que el proceso de amalgama fuera introducido bajo el virrey To- 
ledo en 1574, que los españoles no fueron capaces de romper el control de los in- 
dios sobre la producción de plata. Este fue el comienzo de una nueva era en la his- 
toria colonial. Pero lo cierto es que, durante la fase huayra, toda la plata producida 
por los indios volvió a la circulación dentro del sistema colonial. Quienes iban a tra- 
bajar a Potosí con objeto de pagar el tributo lo entregaban a sus encomenderos o a 
la corona. Y como los españoles, por otra parte, dominaban el resto del mercado (es : 
pecialmente el de la coca y el maíz), recuperaron el remanente de plata que se ha- 
llaba en poder de los trabajadores libres por medio del comercio. Por lo tanto, la 
introducción del dinero integró finalmente a los indios dentro del sistema económi- 
co como reserva de trabajo. 

Los cambios en el sistema económico estuvieron acompañados, tanto en Perú 
como en México, por el desmantelamiento de la estructura social, pero el proceso 
adquirió formas diferentes según las áreas. No se sabe hasta qué punto los ayllu y 
los calpulli se vieron afectados por las consecuencias de la invasión europea, pero 
parece que ambos continuaron funcionando como células básicas de la sociedad in- 
dia. La naturaleza de la catástrofe apareció con mayor claridad en los dos extremos 
de la escala social: los indios, con creces la mayor proporción de la población, que 
no eran la mayor parte del sector comunal de la economía, y los señores que habían 
perdido muchos de sus tradicionales poderes. 

En ambos virreinatos se desarrolló un modelo de migración, que los recaudado- 
res de tributos pronto comenzaron a lamentar. En Perú, junto a los traslados de po- 
blación ocasionados por la conquista en sí misma, las guerras civiles entre los par- 
tidarios de Almagro y Pizarro, que combatieron hasta 1548, ayudaron a desarraigar 
la población. Muchos indios, reclutados por los ejércitos enfrentados y llevados le- 
jos de sus hogares, terminaron engrosando las masas de vagabundos o permanecie- 
ron como yanaconas al servicio de los españoles. Habría que recordar que en Ta- 
huantinsuyu el término yana designaba a los indios libres de lazos familiares y 
dependientes personalmente del curaca o del Inca. Pero, considerando que antes de 
la llegada de los españoles eran tan sólo una pequeña proporción de la población, 
ahora su número comenzó a multiplicarse. No obstante, su status cambió conside- 
rablemente: si los yanaconas de Potosí parecían libres de una dependencia personal, 
éste no era el caso de los que fueron a trabajar en las nuevas haciendas o los que 
los españoles emplearon como servicio doméstico. Además de tales diferencias, el 
grueso de la población andina se dividió en dos categorías: los hatunruna (o indios 
de las comunidades que estaban sujetos al tributo y la mita); y los yanaconas, con- 



24. Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los Incas, citado por Carlos Sempat As- 
sadourian, op. cit.„ p. 246. 



184 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

siderados como el status social más bajo, pero en realidad libre de las obligaciones 
debidas por los otros indios. 

Fuera de esta distinción, en los siglos siguientes se desarrolló una importante di- 
ferencia entre ambos virreinatos. En Perú, el crecimiento del número de yanaconas 
(y después de forasteros) creó un problema cuya gravedad, aunque no era evidente 
en el siglo xvi, apareció claramente en el siglo xvn y permaneció a lo largo de todo 
el período colonial; éste contenía el embrión de la lucha entre, por una parte, los 
hacendados (que conservaban la influencia sobre parte de los trabajadores) y por la 
otra, los mineros (privados de mitayos) y la corona (privada de tributos): el problema 
de someter a los yanaconas y forasteros a las obligaciones que se imponían al resto 
de los indios fue el dominante en la historia futura de los Andes centrales y meri- 
dionales. 

Es cierto que los intereses de los hacendados, los mineros y la corona eran dife- 
rentes en México. Pero la clase de los mayeques precolombinos, comparables de al- 
guna manera a los yanaconas de los Andes, excepto en que formaban una propor- 
ción mayor entre la población, sufrieron un destino completamente diferente. Antes 
de la llegada de los españoles, los mayeques debían pagar los impuestos no a los re- 
presentantes de los tlatoani de Tenochtitlan si no a los señores locales nativos. Como 
los impuestos españoles estaban trazados según el sistema azteca, esos indios, como 
los yanaconas de los Andes, al principio se libraron del pago que los macehualtin 
de las comunidades debían pagar a sus encomenderos. Pero después de 1560 los ma- 
yeques fueron registrados a su vez como tributarios, lo que borró las distinciones 
con el mundo precolombino: en este sentido la población nativa de México llegó a 
ser cada vez más indiferenciada. 

En el otro extremo de la escala social, los miembros de la nobleza nativa fueron 
obligados en el futuro a actuar como intermediarios entre los españoles y los indios 
que debían tributos. Los descendientes de las viejas castas gobernantes perdieron la 
esencia de su poder, aunque continuaron desempeñando un papel importante, man- 
tuvieron su posición privilegiada sólo porque aceptaron colaborar con los españo- 
les. Los herederos de Moctezuma (Diego Huanintzin, Diego Tehuetzqui, Cristóbal 
de Guzmán Cecepátic, Luis de Santa María Cípac) retuvieron el cargo de tlatoani 
y gobernador de Tenochtitlan hasta 1565. Desde entonces la dinastía «legítima» dejó 
de ocupar cualquier puesto importante en la administración: 

Ya los nativos de México no serían gobernadores ni regirían en el altepetl de Mé- 
xico Tenochtitlan. Ya no habría descendientes de los grandes tlatoque, o tlacotlatoca- 
pipiltin. Sólo habría gente de otros lugares, algunos pipiltin, otros no pipiltin, y otros 
mestizos, cuyos ancestros españoles no son conocidos, y no sabemos si eran pipiltin 
o maceguales. 25 

En Perú, los 3 hijos de Huayna Cápac, Túpac Hualpa (que pronto fue envene- 
nado), Manco (antes de su rebelión en 1536) y sobre todo Paullu, que aceptó jugar 
el papel de Inca títere, actuaron según los deseos de Pizarro o Almagro. Cuan- 



25. Alvarado Tezozomoc, Crónica mexicayotl, citado en Charles Gibson, Los aztecas bajo mjo 
el dominio español. Una historia de los indios del valle de México, 1519-1810, México, 1967, ico, 1967, 
pp. 171-172. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 1 85 

do el hijo de Manco, Sayri Túpac, se rindió, le fue confirmada su propiedad de la 
encomienda de Yucay, entre otras posesiones; su hija, la princesa Beatriz casada con 
Martín García de Loyola (sobrino de San Ignacio) y sus descendientes fueron rápi- 
damente hispanizados. 

Los señores de Chucuito, Martín Cari y Martín Cusi, a quienes apeló Garci Diez 
en su informe de 1567, no pertenecían a la nobleza Inca sino a la dinastía que man- 
daba en las dos mitades en las que se dividió el antiguo reino lupaca. Sus anteceso- 
res fueron señores de las tierras que cultivaban no sólo sus subditos de Chucuito, 
sino también por los subditos de otros seis pueblos de la provincia. Pero, en el mo- 
mento de la visita de García Diez, la superficie de tierras cultivadas había disminuido 
en gran medida a causa de la falta de mantenimiento: Martín Cari y Martín Cusi aho- 
ra sólo recibían tributos de los indios de Chucuito, mientras los tributarios de los 
otros pueblos no aportaban más que sus servicios tradicionales: «y en las aldeas de 
Juli, Pomata y Zepita estaban obligados a sembrar otras veinte parcelas en cada al- 
dea, y no lo habían hecho aunque había tierra suficiente para ello». Los indios de 
Juli, interrogados en su momento, explicaron que los curacas de Chucuito no les ha- 
bían reclamado para sembrar los campos. Tradicionalmente este «requerimiento» ha- 
bía sido hasta cierto punto parte del sistema de los vínculos de reciprocidad que unían 
a curaca y ayllu: esos vínculos eran los que ahora se estaban rompiendo. Es reve- 
lador que, aunque Martín Cari todavía cultivaba tierras en su donación de Acora en 
el pueblo vecino de Chucuito, ya no trabajaban en ellos los indios de la comunidad; 
el curaca había adoptado una solución completamente diferente, desarrollando una 
tendencia que había comenzado al final de la era inca, y se aceleró con el gobierno 
colonial: cultivaba los campos con yanas, es decir, fuera de los vínculos de recipro- 
cidad que ligaban a curaca y ayllu. 

Pero, en el nivel de las respectivas mitades de las otras aldeas lupacas, como Aco- 
ra, llave, Juli, Pomata, Yunguyo y Zepita, los curacas locales (teóricamente de un 
rango inferior a Cari o Cusi) mantuvieron su autoridad sobre sus subditos y conti- 
nuaron recibiendo los impuestos de ellos (como Cari y Cusi hacían en Chucuito) los 
indios pusieron a su disposición a cierto número de mitayos para los servicios or- 
dinarios; y colectivamente cultivaron los campos de los señores, que les proporcio- 
naban semillas y les recompensaban con obsequios de comida, coca y ropa. Así, en 
la mitad alta de Juli, Hartan: 

...a cada uno de los dichos caciques treinta topos de tierras de papas, y quinua y 
cañagua y ponen los caciques la simiente y que para hacer estos sementeras se juntan 
todos los indios y mujeres y muchachos para hacerlo presto y que les dan muy bien 
de comer papas y chuño y carne y coca y chicha los días que trabajan en ellos y que 
dan a don Baltazar catorce indios y a don Fracisco diez indios de servicio . . . 26 

Y en el nivel intermedio de los señores de las mitades los vínculos de reciproci- 
dad sobrevivieron intactos al proceso de desestructuración. 

Por otra parte, en el nivel más bajo, el de los señores del ayllu, hubo un colap- 
so total. £1 antiguo reino lupaca se componía de unos ciento cincuenta ayllu, esto 
es, el mismo número que los curacas. Pero en toda la provincia de Chucuito, Gar- 



26. G. Dfez de San Miguel, Visita hedía a la Provincia de Chucuito en 1567, fol. 39r, 45r, 57v. 45r, 57v. 



1 86 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ci Diez sólo contó treinta y seis señores exentos de tributos: así, la mayoría de los 
señores del ayllu perdieron sus privilegios y estaban sujetos a las mismas obligaciones 
que los otros indios. Su destino se podía comparar con el de los señores Chupachu 
que gobernaban sobre un pequeño grupo étnico, y se quejaban a Ortiz de Zuñiga de 
los pagos que habían efectuado a sus encomenderos: «... y que al presente no se 
les guarda a los dichos caciques y principales la preeminencia que en el tiempo del 
inca porque todos los dichos caciques y principales contribuyen tanto el pobre como 
el cacique y principal ... ». 27 

Estos ejemplos ilustran una doble evolución, una fragmentación y una concen- 
tración de poder: la fragmentación fue un resultado de la pérdida de status de los 
antiguos curacas, y la concentración benefició el nivel intermedio de los curacas de 
las mitades, a costa de los señores del ayllu. 

En el Perú colonial las mitades formaban generalmente las unidades para el pago 
de tributos (como se hizo en México en las regiones bajo la jurisdicción de los tla- 
toque que formaban las cabeceras). Los señores de rango intermedio, responsables 
de la recaudación de tributos para los encomenderos o la corona ocupaban una po- 
sición estratégica, y formaban el eje de la organización colonial. Y frecuentemente 
explotaban esta posición de autoridad para hacer que sus subditos realizaran servi- 
cios que estaban fuera del sistema de los vínculos tradicionales de reciprocidad. En 
Chucuito, por ejemplo, los comerciantes españoles mandaron a hacer ropa a los in- 
dios: dieron órdenes a los jefes curacas, Cari y Cusi que distribuyeron el trabajo en 
toda la provincia; pero eran los señores de mitades (incluyendo a Cari y Cusi), los 
que recibían y se embolsaban los sueldos. Del mismo modo, los curacas decidieron 
realizar debidamente esos contratos (a veces en presencia de un letrado) para em- 
plear a cierto número de subditos en el trabajo de transportes. Y los mismos espa- 
ñoles reconocían que no habrían logrado nada sino fuera por el trabajo de los seño- 
res locales, de lo contrario los indios se habrían negado a hacerlo. 28 Al mismo 
tiempo los curacas, abusando de su autoridad y colaborando con los nuevos gober- 
nantes, debilitaron su propio prestigio. 

Pero la historia de las jefaturas de los Andes y de México se diferenciaba en algo 
fundamental: a pesar de todos los cataclismos, los primeros gozaban de un cierto ele- 
mento de continuidad, mientras que los últimos se vieron afectados radicalmente por 
la hispanización de las estructuras política y administrativa. Desde mediados del siglo 
xvi los españoles implantaron en México los cabildos, formados por gobernadores, 
alcaldes y regidores elegidos por uno o varios años. La función de estos cabildos 
consistía en el control de la recaudación del tributo, la administración de la econo- 
mía de la comunidad y de la justicia en casos menores. La historia de México se ca- 
racterizaba por una rápida diferenciación entre los cargos de gobernador y tlatoa- 
ni: personas diferentes ocupaban ambos cargos, de modo que los recién llegados, 
que a menudo sólo eran descendientes de macehualtin, se incorporaban a los cabil- 
dos y aportaban sangre nueva a los grupos gobernantes. Pero en el virreinato de Perú, 
los curacas generalmente continuaban uniendo su cargo al de gobernador, de modo 
que la renovación de las clases gobernantes fue menos importante. Las principales 
familias (como los guarachi de los pacajes, los ayaviri de los charcas, los Choque- 

27. Ortiz de Zúñiga, Visita de la provincia de León de Huánuco en 1562, vol. I, fol. 12r. 

28. Ortiz de Zúñiga, Visita de la provincia de León de Huánuco en 1562, fol. 44r. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 187 

ticlla de los quillacas) continuaron desempeñando un papel importante hasta el fin 
de la era colonial, mientras que al mismo tiempo de forma creciente adoptaban el 
modo de vida de los españoles. 

Las nuevas formas de tributo en trabajo, hasta el momento totalmente descono- 
cido en el mundo precolombino, introdujo ideas extrañas en las normas tradiciona- 
les que habían formado la actividad económica y social en un complejo coherente 
de conceptos, ritos, y creencias religiosas. Por otra parte, los españoles justifica- 
ron su hegemonía en el hecho de que habían traído la verdadera fe a los indios: a 
los ojos de los misioneros, las prácticas y creencias de los nativos eran la obra del 
diablo, y la «conquista espiritual» requería que éste fuera espantado. 

La religión oficial, ligada a la estructura del estado, desapareció rápidamente tanto 
en México como en Perú. El culto local continuó más o menos ilícitamente (como 
veremos más adelante), pero los indios tuvieron que dejar sus fiestas más importantes 
y las prácticas que les parecían más horribles a los españoles, sobre todo los sacri- 
ficios humanos. Se destruyeron sistemáticamente los templos, se quemaron códices 
y khipus, los sacerdotes nativos fueron perseguidos. Como resultado, el transcurso 
normal de la vida diaria se transformó drásticamente. Sólo hay que pensar en los efec- 
tos que las costumbres cristianas imponían en el matrimonio (la definición de nue- 
vos tabus sexuales, la prohibición de la poligamia) o en el entierro de los muertos. 29 

Entre la nobleza nativa la educación de los niños en la religión cristiana ocasio- 
na un choque generacional (al menos son las consecuencias inmediatas de la conquis- 
ta). Así en 1524, los antiguos sacerdotes de Tlaxcala se asombraron de que uno de 
sus miembros fuera ejecutado por jóvenes que habían sido educados por los fran- 
ciscanos: Todos los que creían y adoraban a los ídolos estaban horrorizados ante la 
insolencia de los muchachos. 30 Esos jóvenes, yendo en grupo criticaban a los ído- 
los y denunciaban las prácticas paganas. La condena de aquellas viejas costumbres 
y el rechazo de las generaciones más viejas a adoptar las nuevas normas de conducta 
acabaron en un estado de anomia. 

Uno de los síntomas más dramáticos de la ruptura de la cultura nativa y de la an- 
gustia que causaba, fue el alcoholismo: un fenómeno advertido por todos los cro- 
nistas. 31 En la sociedad precolombina normas estrictas regulaban el uso del pulque 
(en México) y la chicha (en los Andes) : sólo podían ser consumidos colectivamen- 
te durante las ceremonias religiosas en honor de los dioses, la bebida los ponía en 
comunicación con lo sagrado. Aparte de estas limitadas circunstancias, el consumo 
de alcohol estaba rigurosamente prohibido. En su primer edicto a sus subditos el go- 
bernador de México declararía: «Lo que principalmente encomiendo es que os apar- 
téis de la borrachería, que no bebáis octli». También los puso en guardia contra los 
excesos sexuales: «Mira que las cosas carnales son muy feas, y todos conviene que 
huyan dellos». 32 La embriaguez solitaria y profana probablemente se le permitía a 

29. Cf. Pablo José de Arriaga, Extirpación de la idolatría del Perú [1621], Madrid, 1968, p. 216. 16. 

30. Fray Toribio de Benavente («Motolinia»), Memoriales o Libro de las cosas de Nue- 
va España y de los naturales de ella [1541], ed. Edmundo O'Gorman, México, 1971, pp. 
249-250. 

31. Serge Gruzinski, «La mere dévorance: alcoolisme, sexualíté, et déculturation chez 
les Mexicas (1500-1550)», Cahiers des Ámeriques Latines (1979), pp. 22-26. 

32. Bernardino de Sahagún, Historia general de las cosas de Nueva España [1570], Mé- 
xico, 1975, Libro VI, pp. 332-334. 



1 88 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

los ancianos, pero estaba estrictamente castigada en todas las demás circunstancias: 
el culpable era públicamente castigado (con el rapado de la cabeza) y se arriesgaba 
a la pena de muerte. Lo mismo sucedía con las desviaciones sexuales, tales como 
el incesto, el adulterio o la homosexualidad. Los adúlteros, por ejemplo, eran que- 
mados, lapidados, ahorcados, apaleados hasta morir, o sus cabezas eran aplastadas 
bajo el peso de una gran roca. 33 

Inmediatamente después de la conquista, el alcoholismo afectó a hombres y mu- 
jeres en todos los niveles de la sociedad. Numerosos textos mencionan la desapari- 
ción de las antiguas prohibiciones: 

Y por todas partes muy desenfrenadamente se daban al vino, y que sin ninguna me- 
sura se embeodaban, ansí los principales como la gente utriusque sexus, hombres y mu- i- 
jeres. Parece que el demonio a río vuelto introdujo las boaderas, y tomóse licencia ge- 
neral que todos pudiesen beber hasta caer y los hombres volviese como brutos, de 
manera como cesó la autoridad . . . 

Los nobles que en otro tiempo habían dado un buen ejemplo, ahora inducían a 
los demás indios a la embriaguez: «los maceguales se arriesgan para embriagarse, 
porque aunque los nobles no lo hicieran, les temían, y no se arriesgaban a embria- 
garse». 34 Evidentemente la intoxicación como una parte del ritual religioso no de- 
sapareció, pero ya no se diferenció mucho del consumo de alcohol por razones se- 
culares o como resultado de la adicción. 

Enfrentados con esta propagación del alcoholismo, los españoles adoptaron una 
actitud sumamente ambigua. De una parte lo condenaron por razones morales (aun- 
que sus castigos, tal como la flagelación, eran incomparablemente más suaves que 
los de la época precolombina); por otra parte, lo estimulaban por elementales razo- 
nes económicas: vendían vino a los indios. El vino, más alcohólico que las bebidas 
tradicionales, tenía siempre unos efectos más perjudiciales. Así, en los relatos es- 
pañoles, el alcoholismo se convirtió en un rasgo típico de la sociedad nativa. Pero 
simplemente reflejaban la impotencia de los indios que intentaban mediante el uso 
del alcohol escapar de un mundo que se les había convertido en absurdo y trágico. 

La extensión del uso de la hoja de coca, en los Andes era una muestra de un fe- 
nómeno parecido aunque de consecuencias menos nocivas. La hoja de coca era una 
planta que, como la chicha, se había utilizado principalmente en las ceremonias re- 
ligiosas: «Y en tiempo de los Reyes Incas no era lícito a los plebeyos usar la coca 
sin licencia del Inca o su Gobernador». 35 Después de la conquista la producción de 
coca se incrementó considerablemente. Los mismos españoles extendieron la super- 
ficie de las plantaciones de coca, a veces a costa de la producción de alimentos; y 
el consumo de coca llegó a extenderse a toda la población (aunque la planta también 
conservó su significado religioso): «Adictos a ella comenzaron a cultivarla después 

33. Toribio Benavente, Memoriales o Libro de las cosas de Nueva España y de los na- na- 
turales de ella [1541], pp. 321-322, 362, 356 y 357. 

34. Toribio de Benavente, Memoriales o Libro de las cosas de Nueva España y de los los 
naturales de ella [1541], p. 361; Procesos de indios idólatras y hechiceros, México, Archi- 
vo General de la Nación, 1912, 164, citado por Gruzinski, «La mere devorante», p. 22. 

35. José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias [1590], Madrid, 1954, p. 1 17; 17; 
igualmente Juan de Matienzo, Gobierno del Perú [15671, París-Lima, 1967, p. 163. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 189 

que los españoles habían entrado en el país». 36 La coca era especialmente necesa- 
ria para el trabajo de los indios en las minas dado que les permitía trabajar casi sin 
comer. Según Acosta, «en sólo Potosí monta más de medio millón de pesos cada año 
la contratación de coca, por gastarse de noventa a noventa y cinco mil cestos de 
ella». 37 Los mercaderes españoles controlaban el mercado de la hoja de coca, pero 
sólo la consumía la masa de la población india. 

Por consiguiente, 40 años después de la conquista, la sociedad nativa había su- 
frido un proceso de desestructuración a todos los niveles: demográfico, económico, 
social y espiritual. Ciertas estructuras sobrevivieron, pero fragmentadas y aisladas 
de su contexto original y trasplantadas al mundo colonial. Sin embargo, esos ele- 
mentos de continuidad aseguraron que las tradiciones nativas, algo modificadas, se 
transmitieran, mientras que al mismo tiempo soportaban la hegemonía española. 



Tradición y aculturación 

Las tradiciones nativas se enfrentaron, bajo la dominación española, a nuevas 
prácticas que introdujeron los europeos. ¿En qué medida fueron aceptadas o recha- 
zadas? ¿Ayudó el fenómeno de aculturación a reintegrar a la sociedad? 

La aculturación económica tuvo lugar rápidamente, aunque se limitó al uso de 
cierto número de productos europeos que ampliaron la gama de recursos de que los 
nativos disponían, sin que en realidad sustituyeran a los que se usaban: tanto en Mé- 
xico como en Perú, el consumo de alimentos se mantuvo igual que en la época pre- 
colombina. Algunos productos vegetales (naranjas, manzanas, higos, coles, nabos, 
etc.) se desarrollaron rápidamente allí donde las condiciones climatológicas eran fa- 
vorables, pero parece que el ganado europeo se adaptó más fácilmente en México 
o en el norte de los Andes que en los Andes centrales y meridionales, donde la cría 
de llamas ya era una de las principales actividades. Así, cuando el consumo de car- 
ne se generalizó en el Ecuador a finales del siglo xvn, significó una evolución im- 
portante en la dieta habitual. 38 El cultivo de trigo se introdujo a instancia de los es- 
pañoles^para el pago de tributos exclusivamente, y no para el consumo de los indios. 
La aculturación global sucedió por medio de la selección de artículos importados por 
los españoles que sencillamente estaban yuxtapuestos, a los que se usaban sin mo- 
dificar en otro aspecto la vida nativa. Las técnicas tradicionales sobrevivieron aun- 
que algunos señores ya poseían arados desde finales del siglo xvi. 

Se produjo un contraste entre la rápida aculturación social de numerosos seño- 
res y el mantenimiento de la tradición por los plebeyos. Los señores pronto apren- 
dieron a hablar y escribir español, mientras continuaron utilizando las lenguas na- 
tivas. La aculturación lingüística parece que ocurrió aún más rápida en México que 
en Perú. La famosa escuela de Tlatelolco, destinada a los hijos de los señores, fue 
fundada por los franciscanos en 1530, mientras que en los Andes escuelas simila- 
res (en Huancayo, y sobre todo en Cuzco) no se fundaron hasta la década de 1570. El 



36. Hernando de Santillana, Relación del origen, descendencia, poKtica y gobierno de 
los Incas... [1564], Lima, 1927, p. 107. 

37. Acosta, Historia natural y moral de las Indias, p. 116. 

38* Relaciones zeonráftcas de Indias, vol. I, 171, 234, vol. II, 22, 237. 



190 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

objetivo prioritario era hispanizar un grupo escogido para formar una clase dirigen- 
te que obedeciera a los españoles. De acuerdo con esta política, ciertos miembros de 
la nobleza nativa (según su status) adoptaron la vestimenta europea y algunos sím- 
bolos de prestigio de la cultura dominante, montando a caballo, llevando una espa- 
da o usando arcabuz. Pero tales privilegios estaban reservados sólo para los señores 
de alto rango: así, en Chucuito, Garci Diez ordenó que se reservaran exclusivamen- 
te para Martín Cari y Martín Cusí. Más aún, desde que la administración colonial pro- 
hibió muchos privilegios tradicionales (tales como viajar en litera o en hamaca), los 
símbolos de prestigio llegaron a ser exclusivamente españoles. Y de esta forma, el 
grupo dominante consolidó sus funciones como un modelo a imitar para los indios. 

A la inversa, los indios de las comunidades mostraban su fidelidad con las anti- 
guas costumbres. Continuaron hablando las lenguas nativas y normalmente vestían 
ropa tradicional, combinada a veces con el sombrero español. Y, mientras que el sis- 
tema económico colonial introdujo el dinero, vemos que el sector nativo permane- 
ció engranado en la producción de subsistencia, complementada por el trueque. Es 
cierto que las migraciones forzadas de población (congregaciones en México desde 
1560 y reducciones en Perú desde 1570) rompieron radicalmente los modelos de 
asentamiento e intentaron por la fuerza que los indios vivieran en aldeas según el 
modelo español, en el que las calles se trazaban en forma de red, y la plaza estaba 
rodeada por la iglesia, la residencia del cabildo, la prisión y el patíbulo. Pero, a pesar 
de tales cambios, el viejo sistema de organización comunal (que tenía como centro 
el ayllu y el calpulli) permaneció o fue reconstruido sobre la base de los lazos de 
parentesco y ayuda mutua sobre los que sus miembros se unían. Tras el reasenta- 
miento de la población, las aldeas y sus tierras continuaron organizadas sobre un mo- 
delo dual, asegurando así la continuidad de las creencias religiosas establecidas por 
la asociación que los indios hacían entre su tierra y sus antepasados. 

En el plano religioso la fidelidad de los indios a sus tradiciones manifestaba su re- 
chazo a la dominación colonial, aunque, de nuevo, había diferencias en cuanto a eso. 
Mientras que en México durante la primera década de la época colonial (hasta 1570), 
los indios parecían mostrar un verdadero entusiasmo por el cristianismo, este no fue 
el caso de Perú. Pero en ambos casos, los indios se aferraban tenazmente a sus pro- 
pias creencias y ritos. Esta continuidad estuvo acompañada por un proceso de frag- 
mentación similar al de las instituciones. Si los culto oficiales al Sol y al Inca desapa- 
recieron en los Andes inmediatamente después de la conquista, el culto popular 
vinculado a los huacas (dioses locales) sobrevivió. Los indios continuaron trabajan- 
do comunalmente los campos destinados a su culto, y desenterraron a los muertos de 
los camposantos, llevándolos a sus cementerios tradicionales (cerca de los sitios que 
habían abandonado con motivo de las reducciones) . Mientras que parecían someter- 
se a los signos externos del culto cristiano, ocultaban sus ritos tradicionales. Los es- 
pañoles fomentaron esta ambigüedad erigiendo cruces e iglesias en los antiguos lugares 
sagrados, en tanto que, a la inversa, los indios disimulaban sus ídolos y ritos con velo 
cristiano. «Descubrimos que en el pórtico de la iglesia guardaban un gran huaca, lla- 
mado Camasca, y otro dentro de la iglesia llamado Huacrapampa, y dentro del altar 
mayor, en la puerta de la sacristía, todavía había otro huaca llamado Pichaciánac.» 39 

39. «Idolatrías de los indios huachos y yauyos», Revista Histórica, Lima, 1918, p. 190; 
cf. también Arriaga, Extirpación de la idolatría, p. 223. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 191 

Mientras que los españoles consideraban a los dioses locales como manifestacio- 
nes del diablo, los indios interpretaban el cristianismo como una forma de idolatría. 
Sin embargo, en vez de fundirse ambas en una síntesis, las dos religiones perma- 
necieron yuxtapuestas. Si los indios admitían la existencia de un dios cristiano con- 
sideraban que su esfera de influencia se limitaba al mundo de los españoles, y cui- 
daban ellos mismos de la protección de sus propios dioses. El manual de confesión 
de Diego de Torres, escrito alrededor de 1584, condenaba esta dicotomía como uno 
de los «errores contra la fe católica»: «A veces decían de Dios que no es un buen 
dios, y que los indios le obedecían en vano ... y como los cristianos tenían sus imá- 
genes que adoraban en el culto, de la misma forma ellos podían adorar a los 
huacas». ^ 

La esfera religiosa reflejaba así la división entre el mundo de los europeos y el 
de los indios. Es sorprendente que todavía los antropólogos comprueben la idea de 
que Jesucristo permanece «aparte» (separawmi) entre ciertos indios; que no están pro- 
tegidos por él sino por las montañas, las wamani. 41 A principios del siglo xvn, 
Arriaga describió una idea similar: Dicen que todo lo que los sacerdotes dicen y pre- 
dican es para los viracochas y los españoles, y que tienen sus huacas y sus malquis 
y sus fiestas y todas las demás cosas que sus antepasados les enseñaron, y que sus 
mayores y sus sacerdotes les enseñaban . . . 42 

En una carta dirigida a Felipe II en 1579, puede observarse por qué Antonio de 
Zúñiga deploraba el hecho de que los indios no hicieran otra cosa que fingir su par- 
ticipación en las creencias católicas; en realidad no eran más cristianos que en el 
tiempo de la conquista. Y Garci Diez en Chucuito hace la misma aclaración: «la ma- 
yoría de los indios no son cristianos». 43 

Por lo tanto, los resultados de la aculturación quedaron limitados en su totalidad 
a México y Perú, y la gran masa de la población nativa rechazó la mayoría de las 
prácticas importadas por los españoles. En la acción recíproca que resultaba de con- 
tinuidad y cambio, la tradición prevaleció sobre la aculturación. En general, cuan- 
do los indios se apropiaron de los elementos de la cultura foránea, tan sólo les aña- 
dieron elementos de su propia cultura o los usaron como un modo de simulación. 
Incluso en los casos de los señores más hispanizados, se puede advertir la persis- 
tencia de las tradicionales formas de pensamiento. Si adoptaron ciertas costumbres 
europeas, las introdujeron en el sistema de la cultura india. Así, según un documento 
fechado en 1567, cuando un gran número de indios rebeldes de Vilcabamba fueron 
a visitar a la princesa María Manrique, viuda de Sayri Túpac, en su residencia de 
Cuzco, le ofrecieron regalos de plumas y «otros artículos de menor valor», en re- 
conocimiento de su soberanía. A cambio la princesa les obsequió con alimentos y 
bebidas, llamas, aretes, brazaletes y pendientes de oro, esto es, presentes de una na- 
turaleza tradicional; además ella les ofreció «objetos de Castilla que había compra- 

40. Diego de Torres, Confesionario para los curas de Indias [1584], Sevilla, 1603, p. 5. p. 5. 

41. José María Arguedas y Alejandro Ortiz Rescaniere, «La posesión de la tierra. Los 
mitos posthispánicos y la visión del universo en la población monolingüe quechua», en Les 
problemes agraires des Ameriques Latines, París, 1967, pp. 309-315. 

42. Arriaga, Extirpación de la idolatría, p. 224. 

43. «Carta de fray Antonio de Zúñiga al rey D. Felipe n», en Colección de documentos inédi- inédi- 
tos para la historia de España, Madrid, 1855, XXVI, p. 90; Diez de San Miguel, Visita, fol. 1 15r. 1. 1 15r. 



192 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 




1. Las Indias, según Guarnan Poma de Ayala 

do allí». Si no hubiera hecho esto, dijo que « [ella] no se habría comportado como 
se esperaba de una princesa de este reino». 44 En otras palabras, esas compras espa- 
ñolas formaban parte del sistema de regalos y su correspondencia según el viejo prin- 
cipio de la reciprocidad. 

Había, pues, una continuidad de la tradición, así como una síntesis por adapta- 
ción. El caso de Guarnan Poma de Ayala, uno de los más destacados escritores pe- 
ruanos, ilustra ampliamente este proceso. Se absorbieron elementos occidentales en 
la forma de pensar de los nativos que, por su misma adaptación, lograban conser- 
var su estructura original. No obstante, Poma escribió en español (aunque incorrec- 
tamente) y practicó el cristianismo, continuó viendo el mundo colonial a través de 
las categorías espacial y temporal que habían dado forma a la organización del im- 
perio inca. Así, dibujó un mapa de las Indias que, en su trazado, parecía un mapa 
español, con la intersección de las líneas de longitud y latitud. 45 Pero esas líneas en 
realidad no correspondía a nada. El Perú de Poma estaba trazado alrededor de dos 
diagonales que señalaban las antiguas regiones del imperio inca, Chinchaysuyu al 
oeste, Antisuyu al norte, Collasuyu al este, Cuntisuyu al sur. Éstas estaban explí- 
citamente señaladas en el mapa. Poma dibujó sus cuatro gobernadores, los apos, 
acompañados por sus cónyuges; sobre la figura que representa al gobernador de 
Chinchaysuyu está el nombre de Cápac Apo Guamanchara, el abuelo paterno de 
Poma. Allí hay un rasgo notable. Las dos diagonales se cortan en el Cuzco, y la vieja 
ciudad está colocada en el centro exacto del mapa, rodeada por las cuatro regiones. 
Lima hacía mucho tiempo que era la capital del virreinato, pero, para Poma, Cuz- 
co seguía siendo el centro del universo. Sobre la representación de la ciudad dibu- 
jó al décimo emperador, Topa. El cuadro está rodeado de dos escudos de armas, los 
del Papa y el rey de España (véase figura 1). 

44. Archivo histórico del Cuzco, «Genealogía de Sayri Tupac», libro 4, índice 6, fol. 64r, 
80r, 6 Ir. 

45. Guarnan Poma de Ayala, Nueva Coránica, pp. 993-994. Sobre este desarrollo véa- 
se Wachtel, «Pensée sauvage et acculturation. L'Espace et le temps chez Felipe Guarnan Poma 
de Ayala et Tinca Garcilaso de la Vega», AESC (mayo-agosto 1971), pp. 793-840. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 



193 




2. El universo, según Guarnan Poma de Ayala 



Sabemos que en el imperio inca esos cuatro cuartos formaban parte de un siste- 
ma de clasificación y estaba ordenado jerárquicamente en una doble dualidad suce- 
siva. La primera daba lugar a una división superior (Hartan) —formada por Chin- 
chaysuyu y Antisuyu— y una división inferior (Hurin) —formada por Collasuyu y 
Contisuyu— . La segunda división se cruzaba con la primera: cada una de las mita- 
des estaba dividida en 2, para formar las 4 regiones, en las que Chinchaysuyu esta- 
ba sobre Antisuyu, y Collasuyu sobre Cuntisuyu. El centro del mundo era el Cuz- 
co, definido por la intersección de estas dos dualidades; de esta forma la organización 
cuatripartita terminaba dividiéndose en 5 partes distintas. 

Pero a pesar de estas supervivencias y continuidades, los indios pensaban que no 
podían escapar al cataclismo causado por la dominació colonial. ¿Cómo trazó Poma 
"el mundo tal como era tras la conquista, y dónde situó los otros países de América, 
Europa, África y Asia? Es notable que continuase viendo no sólo las Indias, sino todo 
el universo con el mismo tipo de sistema de una mitad superior y otra inferior, di- 
vididas en un modelo de cuatro partes alrededor de un núcleo central. Para construir 
este modelo del universo lo había encajado en un duplicado del primer modelo, pero 
haciendo que la posición de la parte menor (las Indias) estuviera invertida dentro de 
la estructura de la parte mayor (el universo) para tener en cuenta los efectos de la 
conquista y la lógica interna del mismo sistema. Alrededor del reino de Castilla, aho- 
ra en la posición central que hasta aquí había ocupado Cuzco y el Inca, se alinea- 
ban otros cuatro reinos: Roma y Turquía en la sección superior antiguamente ocu- 
pada por Chinchaysuyu y Antisuyu, y las Indias y Guinea en la parte inferior en el 
lugar de Collasuyu y Cuntisuyu. Las Indias debían haber estado en ia división su- 
perior y Castilla en la división inferior, pero la relación colonial exigía que, así como 
el Inca había sido incluido en la persona del rey de España, el orden general del uni- 
verso tenía que invertirse en tanto que la configuración de todo el sistema perma- 
necía inalterable (véase figura 2). 



194 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Igualmente Poma aplicó el mismo modelo para su representación del tiempo. Re- 
cogió la tradición nativa de las cinco edades (Huari Viracocha, Huari, Purun, Auca, 
Inca), y, siguiendo un proceso similar al que había empleado en el caso del espa- 
cio, proyectó la división en cinco partes en el sistema cronológico occidental. De 
tal manera que la historia bíblica se descomponía en 5 edades (Adán, Noé, Abra- 
ham, David, Jesucristo) paralelas a las 5 edades del tiempo indio. 

Poma, por consiguiente, encajó las aportaciones de la cultura occidental en la 
preexistente estructura espacio-temporal de los indios, tal es, una síntesis rigurosa- 
mente organizada según la lógica del pensamiento andino. Pero si esta síntesis im- 
puso ciertas reglas, también proporcionó las bases para la reinterpretación y la crea- 
ción. Poma recurrió a las categorías tradicionales, pero siendo reestructuradas en 
el contexto del sistema colonial, tuvieron una nueva significación, como la resistencia 
a la hegemonía española. Desde luego, el cronista asoció el concepto de pachacuti 
(revuelta, revolución, tanto del tiempo como del mundo) con el final del imperio 
inca: la relación generada por la invasión europea relegó a los indios al nivel de Co- 
llasuyu en la división inferior, siendo así que debían haber estado en la división su- 
perior. «El mundo está transtornado porque no hay Dios ni Rey», 46 y para informar 
sobre la «enfermedad del mundo», Poma envió su «carta» de cien páginas al rey de 
España. Con una esperanza casi mesiánica, suponía una catástrofe final (otro pacha- 
cuti) por la que el rey de España (garante, como el Inca, del orden universal) pu- 
siera el mundo nuevamente en orden. 



Resistencia y revuelta 

Los españoles establecieron sus 2 principales centros de colonización en Méxi- 
co y Perú, donde ya existían estados poderosos; pero en las extensas «fronteras» si- 
tuadas en las periferias de estos estados pronto surgió una feroz resistencia, que en 
algunos casos perduró hasta los primeros años del siglo xx. ¿Qué causó este con- 
traste? Fue el resultado de la auténtica naturaleza de las diferentes sociedades nati- 
vas de América. Tanto en México como en Perú, los invasores europeos entraron 
en contacto con una amplia y densa población que estaba bajo el dominio de insti- 
tuciones centralizadas y durante mucho tiempo acostumbrada a producir un excedente 
económico en beneficio del grupo dominante. Pero en el norte de México, al sur y 
sureste de Charcas, o en Chile, la colonización española fracasó cuando se enfren- 
tó principalmente con indios nómadas que no producían un excedente accesible y que, 
debido a su movilidad, eludían los controles. 

Incluso en México y Perú la facilidad relativa de la conquista no significó que 
las hostilidades cesaran inmediatamente después de la invasión. La resistencia más 
tenaz se mostró en los Andes, donde la fuerza motriz tras la primera revuelta im- 
portante no fue otro que Manco Inca, uno de los hijos de Huayna Cápac. Antes de 
la llegada de los españoles, había participado en una expedición dirigida en el este 
del imperio contra los indios «montaña», y especialmente contra los chiriguanos. 
Manco Inca comenzó colaborando con los españoles pero rápidamente se desilusionó: 

46. Guarnan Poma de Ayala, Nueva Coránica, pp. 1.146; cf. igualmente pp. 409, 448, 
530 y 762. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 195 

. . . pensando que eran gente grata y enviada de aquel que ellos decían que era el 
Tecsí Viracocha —que quiere decir Dios— y pareceme que me han salido al rrevés de 
lo que yo pensaba, perqué sabed, hermanos, que éstos, segund me han dado las mues- 
tras después que entraron en mi tierra, no son hijos de Viracocha sino del demo- 
nio ,.. 47 

Manco asedió el Cuzco durante un año (marzo 1536-abril 1537), pero finalmente 
cedió en su acoso. Se refugió en las montañas inaccesibles de Vilcabamba, al norte 
de la antigua capital, y en los valles cálidos del Antisuyu (la base desde la que ha- 
bía comenzado sus campañas anteriores). Esta región fue elegida no sólo por razo- 
nes estratégicas sino también políticas y religiosas. No es una coincidencia que en 
ella estuviera situada la cima sagrada del Macho Pichu, el santuario inviolable de 
los sacerdotes nativos y la Mamacona del Sol, el cual permaneció desconocido para 
los europeos hasta principios del siglo xx. 

En el inmenso territorio bajo su control, Manco continuó las antiguas tradicio- 
nes imperiales y, en efecto, restauró un estado «neoinca». En su Relación, Titu Cusi 
atribuyó a su padre un lenguaje que expresaba resistencia a cualquier forma de acul- 
turación. Manco instó a los indios a renunciar a la falsa religión que los españoles 
intentaban imponer; el dios cristiano, decía, era tan sólo un trapo pintado incapaz 
de hablar, mientras que los huacas podían oírles, y el sol y la luna eran dioses cuya 
existencia era visible para todos. 48 Tras la muerte de Manco Inca, su hijo, Sayri Tú- 
pac, continuó la resistencia por 10 o más años, y más tarde se entregó a cambio de 
la rica encomienda de Yucay (el «valle sagrado» que había sido propiedad personal 
de Huayna Cápac). Otro hijo de Manco, Titu Cusi, le sucedió como jefe de la re- 
sistencia, y el estado «neoinca» continuó desafiando la hegemonía española. 

En 1560 el virreinato cayó en una profunda crisis. Parecía que Titu Cusi había 
organizado un levantamiento general coincidiendo con la expansión del movimien- 
to Taqui Ongo. Éste era un movimiento milenario originado en los Andes centrales 
(en especial la región de Huamanga), pero, según Cristóbal de Molina, la «herejía» 
procedía de los brujos de Vilcabamba. Los predicadores anunciaban el fin de la do- 
minación española; los dioses nativos, que habían sido prohibidos y destruidos a la 
negada de Pizarro, volverían a la vida de nuevo, para luchar contra el dios cristia- 
no que, en su momento, sería conquistado. Entonces los españoles serían arrojados 
del país: 

... que ellos creyeron que todos los huacos del rreyno, quantos auian los cristia- 
nos derrocado y quemado, auian resucitado y de ellos auian hecho dos partes, ... que 
todos andaban por el ayre hordenando el dar batalla a Dios, y vencelle ... ; empero 
que agora daña la vuelta al mundo, y que Dios y los españoles quedauan vencidos desta 
vez y todos los españoles muertos, y las ciudades dellos anegados, y que la mar auia 
de crecer y los auia a aogar, porque dellos no uuiese memoria. 49 

Así Taqui Ongo predijo un acontecimiento cósmico, un diluvio, el fin del mun- 
do. Esta profecía se basaba en una representación cíclica implícita en el uso que Mo- 

47. Titu Cusi, Relación de la conquista del Perú, p. 32. 

48. Titu Cusi, Relación de la conquista del Perú, p. 78. 

49. Cristóbal de Molina, Relación de las fábulas y ritos de los Incas [1575], Lima, 1916, 16, 
pp. 97-98. 



196 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

lina hizo del término «vuelta» (turno, ciclo). Según otros testimonios, el dios cris- 
tiano había completado su mita, esto es «vuelta a gobernar»; los huacas volverían 
a crear otro mundo y otros hombres. Tenemos que recordar que, según la tradición, 
el imperio inca había estado precedido por 4 soles y 4 razas de hombres. Cada una 
de estas épocas había durado un millar de años, y el final de cada una de ellas esta- 
ba precedido de grandes catástrofes. Ahora, en una versión recogida por Sarmien- 
to de Gamboa, el imperio inca había sido fundado en una fecha que correspondía al 
año 565 de la era cristiana. Y, también, se había hundido en un verdadero cataclis- 
mo tras la llegada de los extranjeros, criaturas blancas y barbudas, y, como la cul- 
minación de Taqui Ongo ocurrió en 1565, mil años después de la fundación del im- 
perio, difícilmente era una coincidencia que fuera en el mismo año en que Titu Cusi 
preparaba una sublevación general de los indios. 

£1 plan de la revuelta, por lo tanto, se ajustaba dentro del tradicional entrama- 
do de ideas que se interpretaban como una nueva forma de respuesta a la situación 
colonial. Desde la conquista los huacas por mucho tiempo no habían recibido los sa- 
crificios rituales, y, en su lugar, andaban errantes, abandonados, «asolados y muertos 
de hambre». Para vengarse enviaron enfermedades y muerte a todos los indios que 
habían aceptado el bautismo; además vagarían cabeza abajo o se convertirían en lla- 
mas o vicuñas. 50 Sólo los indios fieles al culto de los huacas serían admitidos en el 
imperio prometido. Los huacas les prohibían entrar en las iglesias o llevar nombres 
cristianos; no les permitían comer o vestir como los españoles. Así los seguidores 
del movimiento mostraban su reconversión por medio de ritos de penitencia y pu- 
rificación. Pero Taqui Ongo como tal no adoptó la forma de una acción militar. Los 
indios esperaban que su liberación llegara no tanto por una acción violenta contra 
los españoles, como por una victoria de los huacas contra el dios cristiano. Los pre- 
dicadores recorrían aldea tras aldea restaurando el culto en los lugares sagrados con 
rituales de «resurrección». El movimiento estaba acompañado por terroríficos rumo- 
res. Se extendían epidemias de miedo. Corría la voz de que la gente blanca había 
venido a Perú para matar a los indios en busca de sebo humano, que ellos utiliza- 
ban como medicina contra ciertas enfermedades. 51 De terror, los indios huían de 
todo contacto con los españoles. 

La iglesia denunció a Taqui Ongo como una secta de herejes y apóstatas. La «vi- 
sita» de Cristóbal de Albornoz a las regiones de Huamanga, Arequipa y Cuzco hizo 
posible descubrir a los principales promotores del movimiento. Según su categoría 
o grado de culpabilidad, fueron azotados o sus cabezas rapadas. Hacia el 1570 de- 
sapareció todo rastro de Taqui Ongo. Además de los efectos de la represión ecle- 
siástica, indudablemente sufrieron las repercusiones de la captura y muerte de Tú- 
pac A mam, el último Inca de Vilcabamba. 

Túpac Amaru había asumido la jefatura del nuevo estado inca tras la muerte de 
su medio hermano, Titu Cusi, en 1571, pero su reinado fue efímero. El virrey, Fran- 
cisco de Toledo, decidido a someter de una vez por todas al Perú, organizó la últi- 
ma expedición fructífera, mandada por Martín García de Loyola (sobrino de san Ig- 
nacio). La decapitación de Túpac Amaru, en 1572, en la plaza pública de Cuzco, 
en presencia de una enorme multitud aterrada, atraída por los ecos de la ejecución de 

50. Archivo General de Indias, Audiencia de Lima, legajo 319, apuntes de 1577, fol. 8r.°. 

51. C. de Molina, Relación de las fábulas y ritos de los Incas Í15751, pp. 97-99. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 197 

Atahualpa. A los ojos de la masa de la población india la «segunda muerte» del Inca 
significó verdaderamente el fin del mundo. 

Cerca del corazón de los Andes, la «cordillera» de los chiriguanos formaba una 
frontera que resistió la colonización española durante tres siglos. En la segunda mitad 
del siglo xvii, incluso Potosí y La Plata, centros neurálgicos del virreinato, fueron 
amenazados en varias ocasiones. 52 

Aquí constatamos un fenómeno excepcional: antes de la llegada de los españo- 
les, un gran número de indios guaraníes habían emigrado hacia el imperio inca. Ha- 
bían salido del cuadrilátero situado entre los ríos Paraguay-Paraná y las costas atlán- 
ticas. ¿Buscaban Candiré, «el país sin maldad» anunciado por los profetas? ¿O la 
«montaña de plata»? Estas migraciones se hicieron a lo largo de un arco trazado entre 
los ríos Guaporé-Mamoré y el Pilcomayo y, después de un viaje épico terminaron 
en la montaña al este y sudeste del Charcas. Algunas de las tribus guaraníes llega- 
ron a asentarse en esta amplia zona, tras haber sometido a los habitantes locales de 
origen arawak (el Chañé); en lo sucesivo fueron conocidos y temidos con el nom- 
bre de chiriguanos. 

Se recordará que, en el momento de la colonización del valle de Cochabamba, 
Huayna Cápac había desplazado a los «nativos» chuis y cotas y los había instalado 
en las fortalezas de Mizque, Pocona, Pojo y Montepuco para que defendieran el im- 
perio contra la invasión de los chiriguanos. Más tarde, probablemente durante la dé- 
cada de 1520, Huayna Cápac envió a uno de sus parientes, Guacane, a conquistar 
el territorio situado al sudoeste de Cochabamba, hacia la llanura de Guapay. Desde 
Mizque, Guacane exploró la región, fundó otra fortaleza en Samaipata, y obligó a 
una «alianza» al jefe local Grigota. Entonces importó nuevos mitmaq, comenzando 
el trabajo en las minas de oro y estableció una fortaleza terminal en el llano de Gua- 
nacopampa. En este punto, 8.000 guerreros guaraníes del Paraguay lanzaron un ata- 
que sobre aquellos territorios recién conquistados por «el hijo del Sol». Sorprendieron 
a los ejércitos incas, mataron a Guacane y destruyeron la fortaleza inca; también los 
refuerzos enviados desde Cuzco fueron puestos en huida. Huayna Cápac, profunda- 
mente afectado por el desastre, envió a Yasca, uno de sus mejores capitanes, a la 
cabeza de un gran ejército reclutado en el norte del imperio y reforzado también en 
el sur por los guerreros lupaca. Pero el éxito de la lucha fíie incierta, y sólo con gran 
dificultad logró Yasca reconstruir la fortaleza destruida. 

Los primeros españoles que vieron a los chiriguanos fueron los que desembar- 
caron en la costa atlántica. Al principio, los dos grupos invasores no se enfrenta- 
ron directamente. Al contrario tras la primera fundación de Asunción en 1536, los 
chiriguanos intentaron en varios momentos atraerse al gobernador Irala para que or- 
ganizara una expedición hacia el interior de los Andes: el estado inca ya había de- 
saparecido, pero los chiriguanos continuaron su lento avance hacia los territorios que 
estaban ahora, en principio, bajo la jurisdicción española. Su expansión se hizo a 
costa de la población nativa de las tierras altas de los Andes, el mitmaq anteriormente 
fundado allí por el Inca. Así, hacia 1540, los muyu-muyus, que habitaban el extre- 

52. Las páginas siguientes se basan en el primer capítulo («La Rencontre») de un traba- 
jo en preparación de Thierry Saignes sobre la ctnohistoria de los chiriguanos. El autor de- 
sea agradecer al Dr. Saignes por permitirle consultar v citarlo. 



198 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

mo de la cordillera que dominaba el Chaco, soportaron un feroz ataque en el que 
perdieron sus jefes. Se trasladaron hacia el sudoeste para buscar refugio en los fuertes 
incas de la región de Tarija. Pero varios años después, los chiriguanos los expulsa- 
ron de nuevo. Habiendo recurrido a los españoles para su protección, los muyu- 
muyus se situaron en los valles cercanos a la recién fundada La Plata (Chuquisaca), 
causando así numerosas disputas entre diferentes encomenderos que intentaban apro- 
piárselos. Más al norte, mientras Nuflo de Chaves cruzaba los valles cálidos más 
allá de Mizque en 1548, se encontró con los chiriguanos de Samaipata que partían 
hacia la guerra contra los indios chuis que se retiraban hacia Pojo. 

Por consiguiente los españoles heredaron «una frontera plagada por la invasión 
guaraní», 53 y su posición empeoró durante la década de 1560 por una extraordina- 
ria reversión de alianzas. Aunque hasta ahora fieros enemigos, los indios andinos 
y los chiriguanos de Paraguay parecía que habían enterrado sus diferencias para de- 
fenderse de los invasores blancos. ¿Fue esto un resultado de la diplomacia de Titu 
Cusí, el Inca de Vilcabamba, en un momento que, como hemos visto, Taqui Ongo 
amenazaba el verdadero corazón de las posesiones españolas? La confederación an- 
tiespañola, además, incluyó en el sur, a don Juan Calchaqui, jefe de los diaguita, 
que envió mensajeros a los curacas de Charcas para animarles a rebelarse. ¿Exage- 
raron el peligro las autoridades de La Plata? Fuentes del Cuzco aluden a planes si- 
milares de colaboración entre los rebeldes incas y chiriguanos. 54 Parecía que el 
mundo indio, aturdido por la invasión europea, era capaz de superar sus rivalida- 
des tradicionales para construir una alianza uniendo áreas tan diferentes como los 
Andes y las llanuras de la cuenca atlántica. 

Los chiriguanos aumentaron sus ataques a lo largo de toda la frontera. En 1564 
destruyeron dos fuertes recién fundados por los españoles, Barranca sobre el río Gua- 
pay (por Nuflo de Chaves) y Nueva Rioja sobre el Paripiti (por Andrés Manso que 
murió en un ataque). Más al sur, arrasaron las estancias de Juan Ortiz de Zarate, 
que era un rico minero empresario de Potosí y encomendero de los indios chichas. 
En 1567 saquearon otras aldeas chichas a doce leguas de Potosí, capturaron a los 
indios del servicio doméstico y mataron y se comieron a les españoles. Y, por los 
10 años siguientes, toda el área entre Tarija, Potosí, La Plata, Mizque, Santa Cruz 
y la cordillera Chiriguano fue un territorio de completa inseguridad. 

Tras la pacificación de Vilcabamba y la ejecución de Túpac Amaru, el virrey 
Francisco de Toledo decidió resolver el problema de los guaraníes. En 1573 fue a 
La Plata donde recibió a los embajadores chiriguanos que habían llegado para ho- 
menajearlo. Hablaban de un milagro realizado por Santiago, que presagiaba la paz, 
y pidieron que les enviaran misioneros. Toledo ordenó una investigación; este in- 
tervalo permitió que los jefes chiriguanos escaparan de La Plata; y Toledo descu- 
brió que había sido engañado. Simplemente los indios habían intentado evitar repre- 
salias o ganar tiempo. En junio de 1574 el virrey, a la cabeza de un gran ejército 
dividido en 3 cuerpos, se dirigió a la cordillera. Pero la expedición se agotó intentan- 
do quitar estorbos en un camino tan lejano como el Pilcomayo, mientras el enemigo 
los acosaba desde la protección de las tierras altas. Diezmado el ejército por el ham- 
bre y la fiebre, el mismo Toledo cayó gravemente enfermo. Finalmente, los españoles 

53. La frase viene de Thierry Saignes en el libro antes citado. 

54. Archivo Histórico de Cuzco, libro 5 del Cabildo, fol. 41r-47r. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 199 

fueron obligados a retirarse, sin lograr nada. El propio virrey se contentó con fun- 
dar 2 villas para proteger la frontera: Tomina en el sudeste y Tarija en el sur. 

Animados por el fracaso de Toledo, los chiriguanos continuaron sus ataques y 
amenazaron los dos nuevos establecimientos. «Vagan a todo lo largo de la frontera 
de esta provincia, yendo tan lejos como para aparecer a ocho leguas de esta ciudad 
de La Plata», se lamentaba el presidente de la audiencia. Saquearon los pequeños pue- 
blos y los campos y capturaron españoles, criados indios y esclavos negros. 55 El an- 
tiguo mitmaq, que había retrocedido hacia Tarabuco y Presto, se encontró directa- 
mente expuesto a esos ataques. «Realmente están a nuestras puertas», escribieron sus 
señores en 1583, «y nos tienen tan rodeados y asustados que no nos atrevemos a salir 
de nuestras casas para trabajar nuestros campos». 56 Los chuis del valle de Mizque, 
por su parte, prepararon un levantamiento con la ayuda de los chiriguanos del Guapay 
y consiguieron huir al interior de las yungas. En 1584 el fuerte de San Miguel de 
La Laguna, situado entre los ríos Cuapay y Pilcomayo, fue atacado y destruido. Los 
españoles organizaron una expedición con tres puntas desde Santa Cruz, Tomina y 
Tarija. Los resultados no fueron más afortunados que los anteriores. Fue la última 
expedición que organizaron las tres ciudades juntas, y posteriormente cada sector 
cuidó de su propia defensa. 

Entre 1585 y 1600 la reconstrucción o la fundación de La Laguna, Villar, Po- 
mabamba, Paspaya, Cinti y San Lorenzo alejó todo peligro de la región próxima a 
Charcas. Una política gradual para poblar el área de modo constante rechazó a ios 
chiriguanos a sus escondrijos de la cordillera, desde los que resistieron a los espa- 
ñoles durante 3 siglos más. 

En Chile, en el extremo sur del continente americano, los indios araucanos re- 
sistieron a los españoles tan ferozmente como los chiriguanos. Un rasgo destaca du- 
rante el transcurso de estas guerras: la permanencia de la frontera señalada por el 
río Bío-Bío. Las tribus al norte del río habían estado bajo la influencia del imperio 
inca: como consecuencia los indios del norte de Chile disfrutaban de las ventajas de 
mejores técnicas agrícolas; criaban ganado y también sabían trabajar el metal. El Inca 
les había enviado su representación especialmente en forma de guarniciones milita- 
res que ellos tenían que abastecer. Como consecuencia, sus costumbres y formas de 
pensar se habían modificado: se habían acostumbrado a la dominación extranjera, 
esto es, a producir un excedente económico bien en forma de mano de obra o como 
tributo. Por otra parte, los indios nómadas y seminómadas al sur del Bío-Bío habían 
escapado a la influencia inca y sólo estaban familiarizados con técnicas agrícolas ru- 
dimentarias, complementadas con la caza y la recolección; su organización política 
no iba más allá de los lazos tradicionales de parentesco. Por eso no es coincidencia 
que los españoles fueran capaces de mantener su dominio al norte del Bío-Bío, mien- 
tras que fracasaron al hacerlo en el sur: los límites meridionales del Chile central 
coincidían finalmente con los del imperio inca. 57 

55. Robert Levillier, La Audiencia de Charcas. Correspondencia de Presidentes y Oido- 
res, Madrid, 1916-1922, vol. II, p. 37. 

56. Citado por Richard Mujia, Bolivia-Paraguay: exposición de los títulos que consagran 
el derecho territorial de Bolivia, sobre la zona comprendida entre los ríos Pilcamayo y Pa- 
raguay, La Paz, 1972, vol. n, p. 500. 

57. Para una mayor exposición sobre los araucanos, véase Hidalgo, HALC, I, cap. 4. 



200 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Inicialmente, la colonización española estaba estimulada, por otra parte, por la 
búsqueda de metales preciosos. Pero la producción de oro pronto comenzó a des- 
cender, por lo que a finales del siglo xvi la agricultura y la ganadería eran los prin- 
cipales recursos económicos (en las regiones de Santiago, Osorno y Valdivia). El 
hundimiento demográfico no perdonó a Chile, y esto condujo a una escasez de mano 
de obra, un problema que los españoles solucionaron en la guerra contra los rebel- 
des araucanos cuando capturaron indios para convertirlos en esclavos, poniéndolos 
a trabajar en las minas o en las chácaras. Muchos fueron enviados a Perú donde eran 
revendidos. En sus expediciones contra los araucanos, los españoles consiguieron 
la ayuda de indios familiarizados con el terreno y hábiles en el rastreo de presas hu- 
manas. Por cada «cabeza» capturada recibían un precio considerablemente inferior 
al de su valor real; así la presa constituía una forma de tributo. 

Sin embargo, la resistencia de los indios rebeldes se apoyó en una forma dife- 
rente de aculturación. Los araucanos cambiaron sus métodos de lucha adaptándolos 
al combate contra los españoles. Sus armas tradicionales se componían de arcos y 
flechas, lanzas templadas al fuego, garrotes, hondas y picas, su armadura incluía es- 
cudos y mallas de cuero. Para resistir las cargas de la caballería española, los gue- 
rreros araucanos extendían los extremos de sus picas hacia arriba unos seis metros 
y armaban las puntas con agudas hojas, usando para ello las espadas, puñales o cu- 
chillos capturados al enemigo, y las colocaban en doble fila, las picas más bajas atrás 
y las más altas delante. De modo más significativo, los araucanos imitaban a los es- 
pañoles en el uso de los caballos: a finales de la década de 1560 la caballería nati- 
va rivalizaba con la española. Sin embargo, los indios introdujeron algunas innova- 
ciones. Aligeraron las sillas de montar españolas, y en lugar de estribos usaron aros 
de madera en los que sólo metían el dedo gordo del pie. Esta caballería sumamente 
móvil estaba acompañada por una infantería a la grupa, cada jinete llevaba un ar- 
quero rentado tras él. 58 

La aculturación de los araucanos no se limitó a las técnicas de guerra. Espontá- 
neamente reemplazaron (y esto fue un fenómeno excepcional) el cultivo de maíz por 
los que maduraban más rápidamente, trigo y cebada, con objeto de proteger las co- 
sechas de las expediciones que los españoles lanzaban durante el verano. Política- 
mente, las tribus llegaron a aceptar poco a poco que debían de abandonar su modo 
de vida disperso y agruparse en formaciones más amplias durante las operaciones 
militares. Finalmente, parece que sus creencias y prácticas religiosas se modifica- 
ron también, con el crecimiento del chamanismo, y el culto al caballo. No obstan- 
te, toda la sociedad araucana se reestructuró, de modo que permaneció fiel a sus fun- 
damentos tradicionales. 

En este contexto podemos comprender por qué la expansión europea fracasó en 
Chile. Hubo especialmente un notable retroceso en 1598 cuando una rebelión general 
obligó a los españoles a evacuar todo el territorio al sur del río Bío-Bío. El epílogo 
de esta historia es simbólico: el gobernador Martín García de Loyola, esposo de la 
princesa Beatriz y antiguo vencedor de Túpac Amaru, fue ejecutado y su cabeza pa- 
seada en la punta de una pica araucana. 



58. Alonso González de Nájera, Desengaño y reparo de la guerra del Reino de Chile 
fI6i41, Santiago, 1889, pp. 174-175. 



LOS INDIOS Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA 201 

En el norte de México, como en el sur de Perú, la guerra continuó y la conquis- 
ta perdió su impulso. En la zona fronteriza de los chichimecas la expansión espa- 
ñola se encontró con una resistencia tan fuerte como la de los chiriguanos o los arau- 
canos. Si esta área había tenido alguna extensión bajo control español a fines del si- 
glo xvi, más al norte la guerra aún continuó contra los pueblos y los apaches. 

El suceso preliminar de la «guerra mixteca» (1541-1542) fue muy parecido al le- 
vantamiento de los Andes; ocurrió en una región lejana del centro (como la revuel- 
ta de Vilcabamba), y era de carácter milenario (como Taqui Ongo). La revuelta es- 
talló en Nueva Galicia, en la zona de Tlatenango y Suchipila, entre las tribus cascan. 
El virrey Mendoza les culpó de la violencia que contenían las profecías de los bru- 
jos enviados por las tribus chichimeca que vivían en las montañas zacatecas, fuera 
del territorio en ese tiempo bajo control de los españoles. Los predicadores anun- 
ciaban la vuelta de «Tlatol», acompañado por todos sus antepasados resucitados, y 
el amanecer de una edad de oro. Por eso era necesario (como en el caso de Taqui 
Ongo) repudiar el cristianismo: el creyente tenía que cumplir los rituales de peni- 
tencia y purificación, tal como sumergir la cabeza para borrar la mancha del bau- 
tismo. Pero, a diferencia de Taqui Ongo en los Andes, el milenarismo mexicano de- 
fendía el recurso directo a la violencia: en Tlatenango los indios incendiaron la iglesia 
y la cruz; en Tequila y Ezatlan mataron a los misioneros. 

Como Taqui Ongo, este movimiento fue sólo suprimido con dificultad: tres ex- 
pediciones sucesivas al mando de Miguel de Ibarra, Cristóbal de Oñate y Juan de 
Al varado, fracasaron una tras otra (y Al varado, el famoso adelantado, comandante 
de la región fronteriza, murió en la batalla). Para sofocar el levantamiento de una 
vez por todas, el virrey Mendoza se vio obligado a ir en persona a Nueva Galicia, 
al frente de una gran fuerza. 

Pero la guerra sólo siguió adelante en el norte. Tras el descubrimiento de las mi- 
nas de plata de los zacatecas en 1546, se abrió una nueva zona de colonización, cre- 
ciendo gradualmente a medida que se establecían más y más junto a las minas. La 
«frontera de la plata» comprendía la región de la meseta que estaba situada al norte 
de la línea que aproximadamente atravesaba Guadalajara, Río Lerma, Querétaro y 
Mestitlan. Esta región, conocida como Gran Chichimeca, estaba poblada principal- 
mente por indios nómadas, que vivían de la caza y la recolección, y que habían per- 
manecido fuera de la organización política de los aztecas. Sin duda el verdadero nom- 
bre chichimeca que los aztecas les daban a estos indios significaba «bárbaros». 

La guerra se produjo por un proceso de aculturación como el que sufrieron los 
indios chilenos. Imitando a los españoles, los chichimecas aumentaron mucho su mo- 
vilidad usando caballos. Para conseguirlos empezaron por atacar los asentamientos 
y caravanas españoles, pero pronto los animales se multiplicaron en tal medida que 
las manadas recorrían libremente todas las partes del país. Alrededor de 1579 Juan 
Suárez Peralta observó que los caballos eran «tan numerosos que andaban errantes 
por el país en estado salvaje, sin dueños; se les llamó cimarrones». 59 Los chichime- 
cas pronto empezaron a practicar una especie de cría caballar, ya que poseían ran- 
chos (corrales) donde reunían a los animales. 

59. Juan Suárez de Peralta, «Libro de alveyteria», libro II, cap. 6, publicado por Fran- 
cois Chevalier, «Noticia inédita sobre los caballos en Nueva España», Revista de Indias, 1944, I-, 
p. 324. 



202 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

A fin de proteger sus comunicaciones con las ciudades mineras los españoles fun- 
daron en lugares estratégicos de la frontera cierto número de puestos defensivos (pre- 
sidios) que incluían una pequeña guarnición responsable de pacificar el área. Los chi- 
chimecas capturados fueron convertidos en esclavos y componían una fuerza laboral 
que fue muy apreciada en las minas de plata, y también en las estancias de la mese- 
ta norte y central. Como la frontera araucana, la chichimeca se convirtió en una zona 
dedicada a la caza de esclavos: esto es, la guerra se hacía para costearse a sí misma. 

La resistencia chichimeca fue vencida por una nueva y original política basada 
en la idea de la aculturación: a finales del siglo los virreyes Villamanrique, y más 
tarde, Velasco, introdujeron nuevos métodos destinados a obligar a los indios a que 
renunciaran a sus existencia nómada. Los españoles fundaron «misiones» donde los 
indios se agruparon convirtiéndose al cristianismo; también pidieron ayuda de sus 
aliados en el México central (especialmente de Tlaxcala y Cholula) y les animaron 
a establecer colonias que les dieran a los chichimecas el ejemplo de una vida cris- 
tiana. Pero, en efecto, como resultado de la expansión española, la guerra se extendió 
otra vez al norte en los territorios que más tarde formaron Nuevo México. Los pue- 
blos asentados en el valle de Río Grande fueron parcialmente sometidos, pero los 
apaches, nómadas de llanos y mesetas, resistieron y conservaron su independencia. 

El ejemplo de los indios de las fronteras (los chiriguanos, los araucanos, los chi- 
chimecas) confirma, aunque en sentido negativo, la importancia de las estructuras 
preexistentes en los estados azteca e inca, así como la base de la colonización es- 
pañola. En Mesoamérica y en los Andes, el sistema colonial logró imponerse hacien- 
do un uso nuevo de las instituciones ya existentes; éstas sobrevivieron sólo de for- 
ma fragmentaria, aisladas de su contexto anterior que había sido definitivamente 
destruido. Pero, en cuanto que el sistema tradicional, tanto conceptual como reli- 
gioso, había perdurado, se desarrolló una contraposición entre, por una parte, la su- 
pervivencia de una visión del mundo que constituía una totalidad significante, y de 
otro, la continuidad parcial de instituciones desprendidas del sistema cosmológico 
que les había dado sentido. Esta divergencia entre las continuidades y los cambios 
definió la crisis de desestructuración en el mundo indio inmediatamente después de 
la invasión europea. 

Tenemos que aceptar que, tras el choque inicial de la conquista, la historia de 
la sociedad colonial, tanto en Nueva España como en Perú, fue un largo proceso de 
reintegración a todos los niveles: económico, social, político, ideológico. Según la 
herencia precolombina y la fuerza de las partes contrarias, el proceso tomó formas 
muy diferentes: sincretismo, resistencia, hibridación, hispanización. Pero entre la 
cultura dominante española, que intentó imponer sus valores y costumbres, y la do- 
minada cultura nativa, que insistió en preservar sus propios valores y costumbres, 
el conflicto llega a nuestros días. 



Capítulo 8 

LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA 
DEL BRASIL, 1500-1580 



La Europa bajomedieval hacía tiempo estaba vinculada con Asia por tenues ru- 
tas terrestres, como lo habían estado Asia y América a través del Pacífico; pero no 
fue hasta que el empuje portugués penetró en el Atlántico, a principios del siglo xv, 
que el último gran vacío oceánico en la intercomunicación del globo vino a ser ce- 
rrado. Paradójicamente, la primera alteración en lo que se iba a convertir el impe- 
rialismo de la Europa moderna, emergió de una sociedad en contracción. Portugal, 
como el resto de Europa, había sufrido un grave descenso de población a mediados 
del siglo xiv; el consiguiente abandono de las tierras marginales, junto con la des- 
población de ciudades y pueblos, había creado una clásica «crisis feudal» en los al- 
tos estratos de una sociedad económicamente oprimida por la pérdida de muchas de 
sus rentas habituales. En otras partes de Europa, esta crisis tuvo el efecto de lanzar 
a miembros de la nobleza en expediciones de pillaje en busca de botín y nuevas fuen- 
tes de ingresos; la conquista portuguesa del puerto marroquí de Ceuta en 1415 (el 
mismo año de la victoria de Enrique V en Azincourt), debe considerarse con aten- 
ción dentro de este aspecto. Pero Ceuta y la visión complementaria de un sugesti- 
vo imperio del Norte de África, resultó ser un callejón sin salida. Se demostró la 
imposibilidad de intentar de nuevo la reconquista peninsular de Marruecos; la po- 
blación beréber era excesivamente resistente, demasiado profundamente arraigada 
en sus creencias islámicas; la población portuguesa era demasiado pequeña, sus re- 
cursos militares demasiado escasos. 

En cambio, el empuje portugués se desvió hacia el oeste, adentrándose en el mar 
y bajando la costa de África. Aquí la resistencia fue mínima. Durante siglos barcos 
de pueblos pesqueros a lo largo de la costa sur de Portugal (Algarve) habían sido 
arrastrados hacia la costa marroquí por la acción natural de los vientos y corrientes 
de esa parte del Atlántico y allí encontraron una gran riqueza pesquera. Ahora, con 
las presiones internas para una creciente expansión exterior, estos viajeros se sin- 
tieron estimulados a investigar las oportunidades para comerciar y saquear atraídos 
por las playas cercanas. 

La aproximación tradicional a estas exploraciones se ha atribuido (al menos an- 
tes de 1460) casi exclusivamente a la inspiración del príncipe Enrique «el navegante» 



204 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

(1394-1460), cuyas proezas dirigiendo estos descubrimientos eran rápidamente pre- 
servadas en crónicas, las cuales le otorgaron un status cuasi heroico. Pero, aunque 
Enrique fomentara estos descubrimientos para crear un appanage ultramarino para 
sí mismo, implicaba también a otros miembros de la familia real, además de nume- 
rosos seguidores de su corte. Igualmente importante fue la participación de miem- 
bros de la comunidad mercantil italiana en Lisboa (naturalizados o no), que aporta- 
ron al proceso su pericia y conexiones mediterráneas. En efecto, ellos muy bien 
pueden haber sido el factor decisivo para la transformación de estas tempranas in- 
cursiones para la pesca y pillaje a lo largo de la costa africana, en organizadas ex- 
pediciones para el comercio. 

Sin embargo, la acometida exterior portuguesa no se limitó a bajar la costa oes- 
te de África, aunque finalmente se probó su importancia. Estas navegaciones les lle- 
vaban inevitablemente a entrar en contacto con las islas del Atlántico, cerca de Ma- 
deira y las islas Canarias primero, con las Azores y Cabo Verde después. Fue la 
experiencia portuguesa aquí, incluso más que en África, la que creó el modelo em- 
pleado después en la colonización de Brasil. Estas islas, consideradas en conjunto, 
incluyendo las Canarias que gradualmente cayeron en la esfera española, formaron 
una especie de «mediterráneo en el Atlántico», un conjunto de tierras cuya econo- 
mía estaba vinculada por el mar. 

La existencia de Madeira era conocida en época tan temprana como el siglo xw, 
pero no fue explotada hasta el xv. Fue la ocupación francoespañola cerca de Cana- 
rias en 1402, que estimuló a los portugueses a iniciar una exploración seria, dirigi- 
da al asentamiento y agricultura. Esto empezó entre los años 1418-1426, bajo el li- 
derazgo de dos señores terratenientes allegados al príncipe Enrique y un noble 
italiano de la corte de su hermano, don Juan. El desarrollo de las Azores quedó re- 
zagado de Madeira por varios años. Descubiertas o redescubiertas en 1427, las Azo- 
res empezaron a colonizarse sólo en 1439. Finalmente, bastante más tarde, Cabo Ver- 
de fue explorado entre los años 1456 y 1462 pero su desarrollo y colonización 
progresaron más lentamente. 

Según se encontraron estas islas o grupos de islas, fueron incorporándose pro- 
gresivamente dentro de un sistema económico centralizado en Lisboa, que era diri- 
gido conjuntamente por la corte portuguesa y los ricos comerciantes (algunos de ori- 
gen italiano) de la capital. Este proceso de incorporación pasó por lo menos por tres 
fases bien definidas, las cuales configuran ciertos aspectos del desarrollo económi- 
co de Brasil en el siglo siguiente. 

Ya que las islas estaban deshabitadas cuando fueron descubiertas, la primera fase 
de su explotación fue necesariamente extensiva. En los primeros años, cuando ha- 
bía pocos o ningún colono, desembarcaron animales para que se reprodujeran rápi- 
damente en los nuevos alrededores. Lo que hacía posible que se reuniera periódi- 
camente el ganado para proceder a su matanza y embarcar los productos derivados 
a Portugal para su venta. El desarrollo de Madeira empezó en esta fase y sus pri- 
meros habitantes llevaron consigo ovejas, cerdos y vacas, si no fuera efectivo —como 
parece— que ya los habían desembarcado para propagarse por sí mismos. Igualmente 
fueron desembarcadas ovejas y cabras en Azores en 1431, para que se multiplica- 
ran a voluntad, cuatro años más tarde del descubrimiento inicial. Los primeros co- 
lonos llegaron más tarde, en 1439, y durante varios años se dedicaron a atender los 
rebaños existentes antes de pasar hacia la siguiente fase de desarrollo, alrededor de 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 205 

1442. El mismo modelo se repitió en las islas de Cabo Verde donde, antes de que 
empezara la colonización, desembarcaron cabras especialmente para que se multi- 
plicaran en libertad. 

Ya que la población portuguesa, como casi toda la europea, estaba en decaden- 
cia en la primera mitad del siglo xv, se necesitó un cierto tiempo antes de que es- 
tas islas fronterizas atrajeran la suficiente gente para establecer la agricultura. Pero, 
cuando quiera que la afluencia había generado la suficiente densidad de población, 
llegó el momento de cambiar desde la fase inicial de explotación extensiva a través 
de la cría de ganado, a una segunda fase de explotación más intensiva a través del 
cultivo de cereales. En Madeira, esta segunda fase se produjo sólo pocos años des- 
pués de iniciada la primera fase, debido ampliamente a una inesperada emigración 
de colonos desilusionados que habían abandonado la avanzada marroquí de Ceuta. 
La isla (como su nombre «madera» indica) estaba cubierta por inmensos bosques y 
según se iban quemando para dejar espacios abiertos para el trigo, el suelo así en- 
riquecido daba enormes cosechas: 50 veces superior a lo sembrado, o por lo menos 
eso afirman las fuentes consultadas, con alguna probable exageración. Según iba ex- 
tendiéndose la población, la riqueza del suelo, sin embargo, iba descendiendo con 
las sucesivas cosechas, los costos de la producción de trigo aumentaron, los bene- 
ficios comerciales disminuyeron y las inversiones cambiaron hacia otros productos 
mejor remunerados. 

En Azores, la segunda fase o fase de cultivo de cereales empezó hacia 1442, unos 
quince años después del descubrimiento del archipiélago, y a medida que las expor- 
taciones de trigo de Madeira descendieron, en compensación, las de las Azores su- 
bieron. Aquí, en el ciclo temprano del trigo, las cosechas se aproximaban a aque- 
llas de Madeira —de 40 a 60 veces superior a lo sembrado— según las crónicas. A 
diferencia de Madeira y las Azores, las islas de Cabo Verde, no pasaron de la fase 
de ganado a la de cereales. Más bien, aquí la fase subsiguiente fue la de arroz, al- 
godón, fruta y azúcar —clara evidencia de que estas islas estaban realmente situa- 
das fuera del ámbito del «Mediterráneo en el Atlántico»— y formaban en cambio una 
región de transición entre la ecología de Madeira y la ecología tropical de la costa 
africana. 

Finalmente, apareció una tercera fase de agricultura capitalista, pero sólo en Ma- 
deira. Según fueron decayendo las cosechas de grano, el capital tendió a moverse 
hacia los cultivos de azúcar y vino. Desde 1450 en adelante, empezaron a prolife- 
rar los viñedos y cañaverales. La producción de azúcar anterior a la de Madeira es- 
taba centralizada en el oriente próximo, Sicilia y España; es casi seguro que se in- 
trodujo en la isla desde Sicilia. Las Azores, sin embargo, debido a las condiciones 
climatológicas, nunca llegaron a alcanzar esta fase. Después de Madeira, la gran área 
para el azúcar sería Brasil. No obstante, desde ese momento la proliferación del cul- 
tivo de azúcar comenzó a decaer, lo que ocurrió sólo después de una generación ini- 
cial durante la cual la tierra fue explotada según las formas descritas, no la prime- 
ra o fase del ganado en las islas atlánticas, sino más bien el sistema de factorías que, 
entretanto, los portugueses habían desarrollado a lo largo de la costa oeste de Áfri- 
ca durante el período posterior a 1449. 

Los portugueses habían evitado, por norma, cualquier intento de colonización sig- 
nificativa a lo largo de la costa: la población nativa era demasiado densa para ser 
dominada fácilmente, y la zona era poco atractiva ecológicamente. Para explotar la 



206 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

costa, eligieron en cambio un modelo que adoptaron de las ciudades comerciales ita- 
lianas mediterráneas de fines de la Edad Media. Aquí la clave constitucional era la 
factoría (feitoria) o fortaleza comercial. Ésta está defendida por la guarnición del 
castillo encabezada por un caballero y administrada por un factor (feitor) o agente 
comercial encargado de las compras a los comerciantes nativos o jefes. La mercan- 
cía fijada se almacenaba en la factoría y se vendía después a los capitanes portugueses 
de las flotas comerciales, que periódicamente visitaban la factoría. Éstos, sin em- 
bargo, eran atacados con frecuencia por piratas extranjeros que se apoderaban de los 
barcos y mercancías cuando no hacían intentos directos de romper el frágil mono- 
polio portugués del comercio con los nativos. La corona portuguesa solía respon- 
der con patrullas guardacostas para alejar a los barcos sin licencia, mientras que ju- 
rídicamente solicitaba y recibía el reconocimiento de sus derechos de monopolio en 
una serie de bulas papales (1437-1481) que conformaron los modelos para la asig- 
nación posterior de derechos exclusivos en América, para España y Portugal. 1 

De este modo, hacia 1500, los portugueses habían elaborado dos modelos bási- 
cos para el imperio en el Atlántico sur, un repertorio para aplicarlo como fuera ne- 
cesario frente a los problemas que debieran afrontar: primero, las islas deshabita- 
das que jurídicamente consideraban como extensiones de su reino continental, se 
cedían a los señores como donaciones reales {doagóes) similares a las que se hacían 
a los nobles en el continente, y que serían pobladas por inmigrantes portugueses usan- 
do el sistema de colonización cuyos métodos fueron adoptados de la Reconquista me- 
dieval; segundo, a lo largo de la costa africana, donde encontraron pueblos nativos, 
optaron en cambio por el comercio sin colonización basado en el sistema de facto- 
ría empleado en el Mediterráneo a finales de la Edad Media. 

Finalmente, cuando llegaron a la India (Vasco de Gama, 1498) el sistema que los 
portugueses impusieron, fue el «africano». Encontrándose con una cultura en su «edad 
de oro», difícil de penetrar o conquistar, recurrieron a la implantación de un «im- 
perio» basado en factorías, defendido por patrullas marítimas para controlar los bar- 
cos sin licencia que navegaban en su zona. Brasil, «descubierto» en el curso del se- 
gundo viaje a la India, presentaba una imagen más ambigua. Geográficamente tenía 
semejanza con las islas atlánticas, pero como la costa africana estaba poblada por 
salvajes que los primeros portugueses solían llamar «negros». Solamente en poste- 
riores exploraciones se fue mostrando gradualmente la auténtica naturaleza de Bra- 
sil. Tratado de la misma manera que la costa africana en sus primeros 30 años, se 
colonizó posteriormente según el modelo de las islas atlánticas. 



Descubrimiento y primera exploración 

Vasco de Gama, tras su retorno de la India en 1499, según conocemos, alegan- 
do cansancio, recomendó que la siguiente expedición de 1500 fuera confiada a Pe- 
dro Alvares Cabra!, un hidalgo y miembro de la corte. La flota de Cabral compuesta 
por 13 barcos siguió la ruta de Gama desde Lisboa, por Canarias a Cabo Verde, pero 
después de cruzar la zona de las calmas ecuatoriales fue empujado hacia el oeste por 

1. Charles-Mártial de Witte, Les Bulles pontificales et V expansión poríugaise au xvé. sié- 
cle % Louvin, 1958. 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 207 

los vientos y corrientes del Atlántico sur y llegó a avistar la costa brasileña, cerca 
del actual Porto Seguro, el 22 de abril de 1500. Los ocho días que pasaron refres- 
cándose en Brasil proporcionaron un primer y breve encuentro entre dos civiliza- 
ciones, una que recientemente había emprendido un imperialismo agresivo, la otra 
situada culturalmente en la edad de piedra, prácticamente fuera del tiempo, vivien- 
do en la aparente inocencia del edén. Los detalles de estos primeros contactos fue- 
ron minuciosamente narrados por el escribano de la flota, Pero Vaz da Caminha, en 
una larga carta al rey Manuel de Portugal (el «certificado de nacimiento» de Brasil, 
según la frase feliz de Capistrano de Abreu) que continúa siendo nuestra principal 
fuente de información respecto al descubrimiento. El 1 de mayo la flota de Cabral 
levó anclas hacia su destino final, la India, pero el barco de aprovisionamiento bajo 
el mando de Gaspar de Lemos fue destacado para llevar noticias inmediatamente a 
la corte portuguesa del «milagroso» descubrimiento. El rey Manuel I (1495-1521), 
notificó rápidamente el descubrimiento a sus parientes castellanos, Fernando e Isa- 
bel, poniendo énfasis en el valor estratégico para Portugal como estación de paso 
para las flotas hacia la India, y organizó una expedición para el año siguiente para 
una exploración más detenida de «Isla de la Santa Cruz» de Caminha. 2 

Esta segunda flota de 13 carabelas partió de Lisboa en mayo de 1501 bajo el man- 
do de Goncalo Coelho, llevando a bordo como cronista a Américo Vespucio. Nues- 
tros conocimientos básicos sobre éste, así como del último viaje de 1503-1504, pro- 
vienen de la pluma fútil, cuando no falsa, de Vespucio, que ha llevado a intrincados 
e interminables problemas historiográficos. Baste decir que la expedición de 
1501-1502 exploró y dio nombre a muchos puntos a lo largo de unas 500 leguas (c. 
3.200 km) de la costa brasileña, desde Cabo Sao Roque al norte hasta cerca de Ca- 
nanéia al sur; éstos pronto fueron incorporados al mapa de Cantino, de 1502. A pesar 
de que la sensibilidad mercantil de Vespucio no se despertara por lo que vio, «... 
se puede decir que no hemos encontrado nada de provecho, excepto una infinidad 
de árboles de palobrasil, cañafístulas ... y otros prodigios naturales que resultaría 
tedioso describir ...», 3 esta segunda expedición trajo a Lisboa las primeras muestras 
de palobrasil (caesalpina echinatá), que no sólo dio nombre a la «Isla de la Santa 
Cruz» (Brasil), sino que también fue la única razón convincente para su futura ex- 
plotación. 

Este segundo viaje sólo sirvió para establecer la ruta marítima entre Portugal y 
Brasil para el resto del período colonial. Los barcos que zarpaban de los puertos por- 
tugueses, solían hacerlo hacia las islas Canarias (donde a menudo se detenían a pes- 
car) y luego ponían rumbo hacia las de Cabo Verde para aprovisionarse de agua fres- 
ca y comida; normalmente esta etapa del viaje solía durar más o menos de 15 a 20 
días, dependiendo de las condiciones atmosféricas. De Cabo Verde, los barcos se 
dirigían hacia el sur por el suroeste para cruzar la zona de las calmas ecuatoriales, 
una agotadora y difícil tarea que podía fallar con facilidad, llevando a la flota a ser 
empujada hacia arriba por la corriente surecuatorial introduciéndola en el Caribe, 

2. En el debate aparentemente interminable, concerniente a la «intencionalidad» de la arri- 
bada de Cabral, véase el juicio experto de Samuel Eliot Morrison, The European discovery y 
of America: the southern voyages, 1492-1616, Nueva York, 1974, p. 224. 

3. Carlos Malheiro Días, «4 Expedicáo de 1501-1502», en Historia da colonizagáo por- o por- 
tuguesa no Brasil, ed. C. Malheiro Días, Porto, 1924, vol. II, p. 202. 



208 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

como le ocurrió al gobernador Luis de Vasconcelos en su viaje de ida en 1571. Una 
vez atravesadas ilesos las calmas ecuatoriales, los barcos viraban hacia el oeste, 
arrastrados naturalmente (como Cabral) en esa dirección por los vientos y corrien- 
tes, hasta que tocaban Brasil en cualquier punto entre Cabo Sao Roque y Cabo Santo 
Agostinho, desde donde podían seguir la costa hacia el sur hasta Río de la Plata. Di- 
gamos que un viaje de Lisboa a Bahía requería un mes y medio si todo marchaba 
bien. De no ser así (como con el padre Cardim en 1583), el viaje de ida podía du- 
rar dos meses o más, incluso sin detenerse en las islas Cabo Verde. Los barcos que 
volvían a Portugal tomaban rumbo norte desde el cabo de Sao Roque hasta que en- 
contraban las Azores, de ahí navegaban en dirección oeste hasta Lisboa. Esta tra- 
vesía, normalmente era más larga que el viaje de ida, a menudo de dos meses y me- 
dio o más. 



El período de las factorías 

Una vez completada la fase inicial de descubrimiento y reconocimiento 
(1500-1502) la corona portuguesa tuvo que afrontar el problema de cómo inventar 
un sistema de explotación para las tierras recién descubiertas. En el contexto de las 
experiencias anteriores atlánticas portuguesas, la naturaleza de Brasil era ambigua. 
En muchos aspectos, podía aparecer simplemente como otra isla atlántica, pero con- 
trariamente a Madeira o Azores, estaba poblada por nativos salvajes aunque ama- 
bles. El modelo de las islas de desembarcar ganado para su proliferación antes de 
que llegaran los primeros colonos era imposible en Brasil, ya que los animales eran 
pronto víctimas de los indios. En lugar de ese método, los portugueses se vieron obli- 
gados a tratar a los brasileños como a los de la costa africana, explotándolos por el 
sistema de las factorías comerciales. 

Para el desarrollo de los pocos productos comerciales que se podían encontrar 
(palobrasil, monos, esclavos y loros), la corona optó por arrendar Brasil a un con- 
sorcio de comerciantes de Lisboa encabezado por Fernáo de Noronha, que era ya 
importante en los mercados de África y la India. Desgraciadamente, el contrato en 
sí mismo no sobrevivió, pero evidencias indirectas parecen indicar que era pareci- 
do a aquél por el cual se arrendó el comercio de Guinea en África, en 1469, al co- 
merciante Fernáo Gomes por un período de cinco años. El grupo, según se sabe, te- 
nía la concesión de un monopolio comercial durante 3 años sin pago alguno a la 
corona durante el primer año, una sexta parte de los beneficios al segundo y una cuar- 
ta parte ai tercero. A cambio, el grupo acordaba enviar 6 barcos cada año para ex- 
plorar 300 leguas (c. 1 .900 km) a lo largo de la costa y la construcción allí de una 
plaza fortificada para el comercio, o factoría. 

Tenemos noticia de dos notas que fueron enviadas por el consorcio. Los deta- 
lles sobre la primera son superficiales: navegando bajo el mando de un capitán des- 
conocido, partió de Lisboa en agosto de 1502, arribó a Brasil cerca del cabo Sao Ro- 
que, visitó la zona de Porto Seguro y regresó a Lisboa en abril del año siguiente, 
trayendo un cargamento de palobrasil y esclavos indios. El segundo viaje es mejor 
conocido, gracias a Vespucio que estaba al mando de uno de los 5 barcos. Él ha de- 
jado un relato del viaje (su tercero y último) en sus «Cartas». Partiendo de Lisboa 
el 10 de junio de 1503, la expedición tropezó con una tempestad, cerca de la isla 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 209 

de Fernando Noronha (llamada así por el principal comerciante del consorcio). Fue 
aquí donde el barco de Vespucio, junto con el de otro capitán perdieron la flota. Am- 
bos fueron juntos hasta Cabo Frío en Brasil donde permanecieron cinco meses para 
erigir la factoría que se exigía en d contrato y que guarnecieron con 24 hombres. 4 
En junio de 1504, los 2 barcos volvieron a Lisboa con una carga de palobrasil. Es 
probable que el consorcio dispusiera un tercer viaje en 1504-1505, pero ninguna evi- 
dencia de este hecho ha sobrevivido. 5 

Se desconoce la rentabilidad de estos viajes, pero cuando el contrato del grupo 
expiró en 1505, hay signos evidentes de que la corona asumió directamene el con- 
trol comercial de Brasil, tal como hiciera al mismo tiempo con respecto al comer- 
cio de la India. 6 Restablecido de este modo el control directo de Brasil por parte de 
la corona en 1506, duraría hasta 1534, cuando de nuevo las tierras fueron arrenda- 
das, no como en un principio, a mercaderes para comerciar, sino más bien a los se- 
ñores de la tierra con el propósito de colonizar. 

Durante los años de intervención real en la explotación (1506-1534), la corona 
portuguesa continuó ajustándose al modelo que había funcionado en África durante 
el siglo xv, por ejemplo, manteniendo las factorías reales en un número de puntos 
estratégicos a lo largo de la costa (Pernambuco, ¿Bahía?, ¿Porto Seguro?, Cabo Frío, 
¿Sao Vicente?), pero concedió licencias a barcos privados para comerciar con los 
nativos bajo sus auspicios. Ninguna de las estadísticas anuales de este comercio ha 
sobrevivido, así como tampoco disponemos de ningún documento de la mayor par- 
te de estos viajes. Ha querido la buena fortuna, sin embargo, preservarnos un in- 
forme relativamente detallado de una expedición, la del Bretoa en 1511, que reve- 
la la naturaleza esencial del sistema. El barco fue financiado por un grupo, que de 
nuevo incluía a Noronha, ahora asociado con Bartolomeu Marchione, un importante 
comerciante florentino asentado en Lisboa que ya había desarrollado actividades en 
el comercio del azúcar en Madeira. El ^retoa, llevando a bordo una dotación de cin- 
co oficiales y 31 tripulantes, partió de Lisboa en febrero llegando a Bahía en abril, 
donde permaneció durante un mes. En mayo puso rumbo al sur para cargar palobrasil 
en la factoría establecida en 1504 cerca de Cabo Frío. La factoría fue situada en una 
isla, a poca distancia de la costa (para protegerla de los ataques indios), y el con- 
tacto entre los tripulantes y nativos se prohibió estrictamente, siendo el personal de 
la factoría el único punto de conexión entre ambos. Unos 5.000 troncos fueron cor- 
tados y transportados a la factoría por indios tupí, que fueron pagados por su tra- 
bajo con baratijas y utensilios insignificantes. A los miembros de la tripulación se 
les permitió comerciar por su cuenta; entonces, además del cargamento principal de 
maderas tintóreas trajeron de vuelta 35 indios tupíes como esclavos y un número ele- 
vado de animales exóticos. Se hicieron a la mar a finales de julio llegando a Lisboa 
a finales de octubre. La rentabilidad global del comercio con Brasil no puede cal- 
cularse con precisión en este viaje en concreto, pero debió ser lo suficientemente lu- 
crativa como para atraer a inversores ocasionales, especialmente aquellos que ya es- 



4. El punto de partida hacia Hythlodaeus en la Utopía, de Moro. 

5. Max Justo Guedes, «As primeiras expedicdes portuguesas e o reconhecimiento da costa 
brasüeira», Revista Portuguesa de Historia, 12/2 (1968), pp. 247-267. 

6. Rolando A. Laguardia Trías, «Christóvao Jaques e as armadas Guarda-Costa», en His- 
toria Naval Brasileira* ed. M. J. Guedes, Río de Janeiro, 1975, vol. I, p. 275. 



210 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

taban implicados en el comercio imperial o que tenían mercado en Amberes, como 
hizo Noronha. 

Sin embargo, el interés por Brasil no era exclusivamente de tipo económico. Re- 
presentaba también un problema geopolítico para los poderes ibéricos. Si, como mu- 
chos pensaban, era una isla realmente grande (aunque relativamente pobre), ¿se po- 
dría inspeccionar su contorno en busca de un paso hacia el oeste, hacia las islas de 
las especias de las Indias Orientales, mucho más lucrativas? Aunque todo el mun- 
do estaba de acuerdo en que la mayor parte del territorio brasileño quedaba dentro 
de la esfera portuguesa como se definió en el Tratado de Tordesillas (1494), ¿las de- 
sembocaduras del Amazonas y del Río de la Plata (las rutas más probables dentro 
del Brasil) quedaban en el lado portugués o español de la línea? La búsqueda de res- 
puestas se centraron ampliamente en La Plata durante la mayor parte de la segunda 
década del siglo. Una expedición portuguesa (la Fróis-Lisboa, financiada por Chris- 
tóváo de Haro, de origen castellano, junto a otros) había realizado el primer descu- 
brimiento del Río de la Plata en 151 1-1512; Castilla respondió con la expedición de 
Solís de 1515. Esto a su vez provocó el funcionamiento de las patrullas guarda costas 
portuguesas creadas probablemente en 1516 por Christováo Jacques. 7 Esto, sin em- 
bargo, no impidió que España enviara a Magallanes a Brasil en una primera etapa 
en busca de un paso hacia el oeste en 1519. El consiguiente descubrimiento de una 
ruta que circunnavegara «Brasil» hacia las especias, aunque constituyó una proeza 
para la navegación, no fue de ninguna utilidad para Castilla. La ruta demostró ser 
excesivamente larga para ser práctica; mientras tanto, Cortés había distraído a los 
españoles con su descubrimiento de las riquezas aztecas. Tras años de negociacio- 
nes intermitentes España depuso su reclamación sobre las Islas de las Especias, sien- 
do entregadas por Magallanes a Portugal, a cambio de 350.000 ducados (Tratado de 
Zaragoza, 1529) y las presiones españolas sobre Brasil quedaron definitivamente 
zanjadas. 

Más importante que el resultado final de los sondeos españoles bordeando Bra- 
sil, fue la ilegítima intromisión de los franceses en el comercio de palobrasil. Las 
pruebas sobre este tema son fortuitas: un barco apresado aquí, una reclamación allí, 
pero estos hechos iban en aumento, dirigidos por comerciantes que operaban fuera 
de los puertos del norte de Francia en Normandía y Bretaña. En el intento de un bar- 
co francés por penetrar en el mercado de la India, como Cabral, fue arrastrado fuera 
de la ruta hacia la costa de Brasil en 1504, donde permaneció para cargar palobra- 
sil regresando a Honfleur. Despertados los apetitos, los comerciantes franceses de 
otros puertos (Dieppe, Rouen, Fécamp) empezaron a procurar maderas tintóreas en 
Brasil. No intentaron establecer factorías según el modelo portugués, pero comer- 
ciaron directamente desde sus barcos enviando agentes a vivir entre los indios, con 
quienes desarrollaron unas buenas relaciones. La competencia francesa no sólo privó 
a la corona portuguesa de ingresos, sino que hizo bajar el precio de palobrasil, in- 
crementando los suministros en el mercado de Amberes. Además, los embargos e 
incautaciones franceses a barcos portugueses elevó los costos hasta tal punto, que 
cada vez era menor el número de comerciantes que estuvieran dispuestos a arries- 
garse en este tipo de comercio. 

La respuesta inicial portuguesa fue aplicar las tácticas que tan bien habían fun- 

7. O «Jaques» como prefería La&uardia Trías, op. cit. 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 211 

cionado en el océano índico: enviar una flota para patrullar el mar con instruccio- 
nes de apresar o destruir los barcos extranjeros sin licencia. La expedición de Chis- 
tóváo Jacques, enviada a la costa brasileña en 1516, fue la primera reacción direc- 
ta de la corona en defensa de Brasil. Tenemos poca información sobre las actividades 
de Jacques durante los tres años que estuvo patrullando la costa con su flota 
(1516-1519), pero sabemos que estableció una factoría real en Pernambuco 8 y tal 
vez intentara un limitado asentamiento para producir caña de azúcar (si puede uno 
fiarse de un documento —hoy desaparecido— citado por Varnhagen). Sin embargo, 
esta primera expedición guardacostas no puede considerarse como un éxito, porque 
después de 1520 hubo un notable incremento de la piratería francesa, la cual no sólo 
se limitaba a Brasil. Los corsarios franceses se desplegaban en puntos de intersec- 
ción estratégicos, tales como Azores y el estrecho de Gibraltar para apresar los bar- 
cos españoles y portugueses. Un reciente cálculo aproximado de los barcos portu- 
gueses apresados por los franceses, arroja un resultado de 20 barcos al año por 
término medio, durante la década de 1520-1530. Hay datos evidentes sobre la per- 
sistencia portuguesa en el intento de contener esta amenaza con patrullas guardacostas 
(probablemente en 1521-1522; y puede que en 1523-1525). En todo caso, Jacques 
fue enviado de nuevo a Brasil en 1527 al mando de una flota de 6 barcos, con ór- 
denes de eliminar a los intrusos a toda costa. Interviniendo un cargamento francés 
de palobrasil en Bahía, apresó sus 3 barcos, fueron ahorcados o enterrados vivos nu- 
merosos tripulantes procediendo seguidamente a barrer la costa hasta Cabo Frío. Las 
consiguientes protestas de la corte francesa trajeron consecuencias decisivas. 

En contraste con los castellanos que aceptaron las bases jurídicas de las recla- 
maciones portuguesas y cuyas discusiones versaban solamente acerca de las lindes, 
los franceses constituían un desafío fundamental para los derechos exclusivos de Por- 
tugal sobre Brasil. Éstos reposaban, como en África, en las bulas papales que en- 
carnaba la tradición canonista medieval sobre la jurisdicción universal del papado 
sobre el mundo, un concepto formulado clásicamente por Hostiensis y Augustinus 
Triumphus en el siglo xm. Éste daba al papa autoridad legítima para asignar dere- 
chos de monopolio sobre descubrimientos de mares y tierras a aquellos gobernan- 
tes que emprendieran la tarea de evangelización allí. Pero pronto los conceptos del 
siglo xm fueron atacados por críticos tomistas, cuyas ideas habían sido recientemen- 
te reafirmadas por el resurgimiento renacentista del Derecho Romano, especialmente 
del Código de Justiniano. Es indudable que la posición papal no era ya aceptada por 
los especialistas progresistas incluso en Iberia (como Francisco de Vitoria). Arma- 
dos ahora con un concepto más «moderno» de imperio basado en la ley secular de 
las naciones (ex iure gentium), la corte francesa insistió en sus derechos para comer- 
ciar libremente y declinar todo respeto a cualquier derecho que no estuviera avala- 
do por una ocupación efectiva. Los franceses consideraban a sus barcos y comer- 
ciantes libres para traficar en cualquier zona de Brasil que no estuviera verdade- 
ramente ocupada por los portugueses lo que significaba, de hecho, prácticamente 
toda la costa. 

Bajo presiones constantes durante la década de 1520, los portugueses tuvieron 
que retirarse de casi todos los frentes. Les resultaba imposible expulsar a los fran- 

8. Según Laguardia Trías, simplemente trasladó la factoría que Vespucio había estable- 
cido en Cabo Frío (o Río de Janeiro) a Pernambuco. 



212 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ceses con las patrulleras, el mar abierto quedaba lejos y los recursos reales eran de- 
masiado escasos. Jurídicamente, las bulas papales y el Tratado de Tordesillas eran 
reconocidos sólo por Castilla; la perspicacia intelectual de los juristas franceses hacía 
sentirse inseguro al rey de Portugal. Incapaz de persuadir al rey de Francia de sus 
derechos legales (incluso llegó a argumentar, con un matiz de desesperación, que 
tanto él como sus predecesores habían «comprado» Brasil con vidas y dinero de los 
portugueses, gastado en las primeras expediciones), Juan III (1521-1557) recurrió 
temporalmente a sobornar a Chabot, el almirante de Francia, en su intento de con- 
trolar la piratería francesa (1529-1531). 

Esto proporcionó un corto respiro y la política portuguesa evolucionó entonces 
rápidamente. Por el año 1530 Juan III y sus consejeros llegaron a la conclusión de 
que debía ser implantada alguna clase de colonia permanente en Brasil. Este es uno 
de los propósitos de la expedición de Martim Afonso de Sousa (1530-1533). Su flota 
de cinco barcos llevando unos 400 colonos tenía realmente tres objetivos discerni- 
bles, y en sus variadas orientaciones miran entre ambos, hacia atrás en la política 
primitiva de los guardacostas reales, así como hacia adelante en la próxima solución 
a través de la colonización. El primer compromiso de Sousa —patrullar la costa- 
revela que la corona aun no había abandonado por completo sus ideas sobre la de- 
fensa de sus intereses en Brasil, consistentes especialmente en despejar los mares 
de barcos ilegales, mientras que su segundo objetivo, establecer una colonia real (Sao 
Vicente, 1523) a través de concesiones revocables (no hereditarias) a los colonos, 
anunciaba la aparición de una nueva política en Brasil; finalmente mientras se pro- 
cedía a la colonización, se ordenó a la expedición explorar las desembocaduras de 
los ríos Amazonas y La Plata, para determinar, entre otras cosas, su proximidad al 
meridiano de Tordesillas. 

Las ambigüedades de la política portuguesa fueron resueltas cuando Sousa esta- 
ba aún en Brasil. Por iniciativa de Diego de Gouveia, el director portugués del co- 
legio de Sainte Barbe en París, tuvo lugar un cambio fundamental en la política, por 
el que la línea portuguesa de defensa retrocedió del mar a la tierra. En lugar de in- 
tentar mantener alejados a los barcos franceses de la costa brasileña, los portugue- 
ses, en cambio, establecieron asentamientos para evitar que la población india tu- 
viera un comercio directo con los franceses. Al mismo tiempo, estos asentamientos 
daban respuestas a la amenaza jurídica francesa: ahora Portugal podía reclamar la 
«posesión efectiva» de Brasil. Cesaría el mandato real directo; en vez de una sola 
colonia real en Sao Vicente, una pluralidad de asentamientos privados cubriría la cos- 
ta desde el Amazonas hasta el Río de la Plata. Los esfuerzos crecientes por incre- 
mentar los ingresos a la corona en esta época hizo necesario trasladar los costos de 
una colonización tan extensa a manos de inversores privados, muhos de los cuales 
habían expresado ya su interés en adquirir señoríos en el Nuevo Mundo, con el ob- 
jeto de cultivar la caña de azúcar. La demanda de azúcar estaba en aquellos años en 
alza y la producción se había extendido recientemente con amplitud en la isla de Sao 
Tomé. Las primeras pruebas experimentales con el azúcar en Brasil (Pernambuco, 
1516, y Sao Vicente, 1532) habían demostrado la idoneidad climática y topográfi- 
ca de la larga y estrecha costa brasileña. 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 213 

El período del ASENTAMIENTO DE PROPIETARIOS 

Se hicieron concesiones a un grupo de doce principales propietarios que iban des- 
de soldados de fortuna que se habían probado a sí mismos en Oriente (Duarte, Coel- 
no, Francisco Coutinho), hasta un cierto número de burócratas incluyendo un his- 
toriador humanista de alta distinción intelectual (Joáo de Barros). Lo que tenían todos 
en común era los contactos con la corte, especialmente con Antonio de Ataide, el 
veedor de la tesorería (Vedor da Fazenda) quien dirigiendo y coordinando la empresa 
colonial portuguesa, desempeñó un papel similar al del obispo Fonseca en Castilla 
hasta la muerte de Fernando en 1516. El hecho de que ninguno de ellos procediera 
de la alta nobleza no debe causar sorpresa (como algunos historiadores han hecho 
suponer). Juan III era el heredero de la nueva monarquía, creada por Juan II y Ma- 
nuel I, y prefería confiar el poder y otorgar recompensas entre los universitarios (le- 
trados) y los servidores de la corona en movilidad ascendente, cualquiera que fue- 
ra su nacimiento. 

Los 12 concesionarios recibieron 14 puestos de capitanía en 15 lotes (una capi- 
tanía tenía 2 secciones, y 2 concesiones tenían dos capitanías cada una) por «dona- 
ción» real (doagáó) —de ahí los términos «capitán donatario» y «capitanía donata- 
ría». La institución procedía ligeramente modificada por las circunstancias de una 
típica concesión real de señorío de finales de la época medieval portuguesa. Con- 
sistía fundamentalmente en la concesión hereditaria de una gran parte de la jurisdic- 
ción real sobre un territorio concreto y sus habitantes a un señor que actuaría, en 
adelante, como un locum tenens del rey hasta donde alcanzara lo que se expresaba 
en la donación. En un sentido constitucional, las tierras bajo el control directo de 
la corona (reguengó) se convirtieron en un señorío (senhorio), donde los derechos 
reales estarían entonces restringidos a ciertos atributos de «mayor señorío». Las doce 
concesiones eran similares en lo esencial, lo que sirvió a Duarte Coelho para poder 
explicarlas todas ellas. 

Coelho recibió la capitanía de Pernambuco como una posesión hereditaria, de la 
que tanto él como sus sucesores serían «capitanes» y «gobernadores». La cuestión 
hereditaria era más generosa que en la península: no se reconocía la exclusión de 
los hijos naturales, los parientes tranversales o colaterales (la Lei Mental). Coelho 
tenía el derecho de nombrar notarios, escribanos y otros oficiales subordinados en 
su capitanía; tanto a él como a sus oficiales se les había concedido la mayor parte 
de la jurisdicción civil y criminal, excepto en ciertos casos o personas reservados 
a la corona, como evidencia de su «mayor señorío». También se le concedió el de- 
recho de fundar ciudades e inspeccionar las elecciones de sus funcionarios. Además 
de estos poderes jurídicos, Coelho se convirtió en señor de la tierra, gracias a la do- 
nación de 10 leguas de costa (dividida en varias parcelas), de las que era propieta- 
rio directo. Para atraer a los colonizadores, el resto de las tierras las volvió a con- 
ceder a los colonos, en régimen de propiedad absoluta, con la única obligación de 
pagar el diezmo a la Orden de Cristo. Finalmente, como capitán, tenía el derecho 
de autorizar todas las mejoras primordiales, tales como las que se producían en los 
molinos para moler caña; estos eran los «derechos triviales» que los señores feuda- 
les poseían generalmente durante toda la Europa medieval. 

En cuanto a las rentas del capitán, se componían de impuestos que normalmen- 
te se hubieran destinado al rey: una décima parte del diezmo, la mitad de la décima 



214 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

parte equivalente en pescado capturado por los colonos, una décima parte de todas 
las rentas reales obtenidas en la capitanía; y una vigésima parte de los beneficios de 
palobrasil cortado; este último se obtenía generalmente del donatario y se hallaba 
bajo dominio directo del rey. Estructuralmente, estas donaciones no se distinguían 
de similares concesiones de la autoridad real que se hacían en Portugal, así como 
en las islas atlánticas a finales del período medieval, y deben considerarse como adap- 
taciones de éstas. Los intentos que se han hecho para forzar a la institución hacia 
categorías ideológicas (feudales o capitalistas) simplemente induce a confundir su 
comprensión. 9 

La carta de donación al capitán se complementaba con una especie da pequeña 
constitución (foral) para su señorío. Ésta expresaba con detalle las relaciones entre 
los colonos y el capitán, así como los derechos de la corona. En el Portugal medie- 
val, el propio señor promulgaba este derecho foral a sus colonos, pero la Nueva Mo- 
narquía ya a principios del siglo xvi, había recuperado sus derechos de los donata- 
rios y los había convertido en reales. El derecho foral de Coelho eximía a los 
habitantes de la sisa y de otros impuestos reales, pero la corona se reservaba su mo- 
nopolio anterior sobre el comercio de palobrasil así como su derecho sobre la déci- 
ma parte de la pesca capturada, una quinta parte de los minerales extraídos y una 
décima parte del comercio efectuado dentro y fuera de la capitanía. El comercio con 
las capitanías era abierto tanto para portugueses como para extranjeros, pero úni- 
camente el capitán y los portugueses residentes estaban autorizados a comerciar con 
los indios. Finalmente, el rey se reservó el derecho de nombrar a los funcionarios 
directamente relacionados con la recaudación de sus rentas en la capitanía. 

Sólo diez capitanías se habían establecido en el siglo xvi; 2 (Ceará y Santana) 
fueron abandonadas por sus señores. De las 10 establecidas, únicamente 2 (Sao Vi- 
cente y Pernambuco podían calificarse como genuinamente prósperas antes de 1550. 
De las 8 restantes, 5 podían considerarse moderadamente prósperas, por lo menos 
durante algún tiempo (Santo Amaro, Itamaracá, Espirito Santo, Porto Seguro, II- 
héus), mientras que las 3 restantes pronto pudieron considerarse como un rotundo 
fracaso (Sao Tomé, Maranháo-Río Grande y Bahía). Esas diferentes fortunas se pue- 
den atribuir en parte a las aptitudes individuales de los capitanes; en este sentido 
Duarte Coelho se destacó en Pernambuco por su excepcional capacidad, mientras que* 
no sucedió así con Francisco Pereira Coutinho en Bahía. Sin embargo, la capacidad 
o incluso la presencia del capitán puede que no haya sido el factor decisivo, ya que 
Martim Afonso de Sousa nunca se tomó la molestia de visitar su concesión de Sao 
Vicente y, sin embargo, salió adelante, bajo la dirección de un capaz lugartenien- 
te, llegando a ser una de las dos más prósperas de todas. Evidentemente, más im- 
portante que el carácter del donatario, era la capacidad para atraer a los colonos y 
el capital necesario para conseguir el éxito y someter a los indios locales. 

No era fácil conseguir suficientes colonos; la población portuguesa en la déca- 
da de 1530 no superaba el millón y medio de habitantes a lo sumo, dispersos en unos 
87.500 Km 2 ) de territorio (c. 1 1,5/17 habitantes por km 2 ). Con tan escaso empuje 
para la emigración, a menudo había que buscar colonizadores entre los degredados, 
o exiliados, que podía ser cualquiera, desde un infractor político a un delincuente 

9. Véase H. B. Johnson, «The donatary captaincy in historical perspective: portuguese 
background to the settlement of BraziU, HAHR, 52 (1972), pp. 203-214. 




Igaragu 



300 millas 



Capitanías de Brasil en el siglo XVI 

1. Joáo de Barros e Aires da Cunha (Para), 2. a parte. 2. Fernáo Alvares de Andrade (Maranháo). 
3. Antonio Cardoso de Barros (Piauí). 4. Joáo de Barros e Aires da Cunha, 1. a parte. 5. Pero 
Lopes de Sousa (Itamaracá), 3. a parte. 6. Duarte Coelho (Pernambuco). 7. Francisco Pereira 
Coutinho (Babia). 8. Jorge Figuereido Correia (Ilhéus). 9. Pero do Campo Tourinho (Porto Se- 
guro). 10. Vasco Fernandes Coutinho (Espirito Santo). 11. Pero de Goís (Sao Tomé). 12. 
Martim Afonso de Sousa (Rio de Janeiro), 2. a parte. 13. Pero Lopes de Sousa (Santo Amaro), 
1. a parte. 14. Martim Afonso de Sousa (Sao Vicente), 1. a parte. 15. Pero Lopes de Sousa 
(Sant'Ana), 2. a parte. 



2 1 6 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

común. Con pocas excepciones, en conjunto eran indeseables, y muchos de los ca- 
pitanes se quejaban de ellos, alguno con acritud. Coelho los llamaba «este veneno» 
e intentó, en cambio con éxito considerable, atraerse a vigorosos campesinos de su 
misma región del Minho. La falta de capital era otra de las dificultades que podía 
resultar fatal. Algunos capitanes tenían un buen respaldo económico. Pero de Góis 
(Sao Tomé) fue apoyado por Martín Ferreira, un hombre de negocios de Lisboa, 
mientras que Coelho tenía relaciones con comerciantes florentinos, y Jorge de Fi- 
gueiredo Correia (Ilhéus), escribano de la tesorería pudo hacer un llamamiento a los 
Giraldi, una familia de comerciantes italianos asentados en Lisboa. Cuando Correia 
y Giraldi tuvieron problemas para hacer que los indios ayudaran a cultivar las plan- 
taciones de azúcar en Ilhéus, pudieron importar 400 jornaleros asalariados y escla- 
vos de Guinea durante los años 1545-1549 para defender las colonias y cultivar las 
tierras. 10 Tales reservas a menudo representaban la diferencia entre el éxito y el fra- 
caso. Por el contrario, otros como Pero de Campo Tourinho, apenas podían reunir 
la cantidad necesaria para empezar y no tenían a nadie a quien recurrir cuando las 
circunstancias se tornaban adversas. Sin embargo, los mayores desafíos no prove- 
nían de los problemas de adaptación de los europeos a una tierra virgen, sino sobre 
todo de la hostilidad de los indios costeros de habla tupí y, en menor medida, de la 
población india de habla ge. 

Durante el «período de las factorías» (1502-1534\ las relaciones portuguesas con 
los indios habían sido generalmente amistosas. Proveyeron a los indios de artefac- 
tos tecnológicos que incrementaron inmensamente los niveles de productividad de 
su economía tradicional, mientras en reciprocidad los indios proporcionaron la mano 
de obra necesaria para talar y transportar el palobrasil que se cargó en los barcos 
portugueses, así como los alimentos necesarios para el personal de la factoría. Las 
incursiones francesas en esta red comercial pudieron haber sido muy molestas para 
los portugueses, pero no perturbaron seriamente sus relaciones con los indios. 

La colonización, sin embargo, creó una situación diferente. Dado el propósito 
de casi todos los capitanes para cultivar plantaciones de azúcar, los derechos de los 
indios sobre sus tierras fueron necesariamente infringidos. Aunque las tendencias 
migratorias de la sociedad india, tendían a disculpar esto a los portugueses, los in- 
dios poseían un sentido general de la territorialidad que las plantaciones portugue- 
sas violaban. 11 Aún más importante era que las plantaciones y los molinos de azú- 
car requerían un enorme y creciente potencial de mano de obra que los colonos no 
tenían capacidad de proporcionar aunque lo hubieran deseado, lo cual no era así. En- 
tonces, el único recurso era la mano de obra india. Pero dado que esta clase de tra- 
bajo que era necesario para poner en funcionamiento una plantación azucarera, se 
desconocía en la cultura india y (porque el horario que entrañaba era demasiado rí- 
gido) era contraria a ésta, las dos culturas —con el contraste de sus dos visiones del 
mundo— entraron en conflicto directo. Los hombres tupí estaban de acuerdo sobre 
la tala de árboles y no tuvieron dificultad en satisfacer las necesidades portuguesas 
durante el «período de palobrasil», pero trabajar los campos era una tradición reser- 
vada a las mujeres indias; los hombres se negaron a hacerlo. Eran profundamente 
antimaterialistas y poco ambiciosos, y en cualquier caso los colonos poco podían 

10. As Gavetas da Torre do Tombo, Lisboa, 1962, vol. II, p. 583. 

11. As Gavetas da Torre do Tombo, Lisboa, 1969, vol. VIII, p. 512. 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 217 

ofrecerles para que el trabajo en las plantaciones les valiera la pena. Dada la tenaz 
resistencia de la fuerza de trabajo, los colonos portugueses pronto se vieron empu- 
jados a esclavizar a los indios para que trabajaran en el creciente número de plan- 
taciones y molinos (engenhos). La esclavitud, desde luego, era ya una institución 
conocida por la cultura tupí, pero estaba ampliamente relacionada con el canibalis- 
mo ritual. Se esclavizaba a indios de las tribus próximas que eran eventualmente sa- 
crificados, lo que conducía a una declaración de guerra por las familias de los que 
habían sido esclavizados. En este contexto natural no es difícil comprender por qué 
el aumento del cultivo de azúcar y la esclavitud suponían la creación de un estado 
de conflicto permanente con la población de la zona costera. 

Los indios estaban siempre en desventaja en su lucha contra los portugueses. 
Mientras los invasores disponían de arcabuces, espadas y a veces cañones, los in- 
dios tenían que responder con arcos y flechas (que en sus manos eran armas formi- 
dables), hachas de madera, así como cualquier astucia o sorpresa que pudieran añadir 
en el ataque. Antes de que la enfermedad se cobrara sus víctimas, la mayor fuerza 
de los indios residía en su número. Algunas veces, sencillamente arrollaban a los 
portugueses, quienes tenían que refugiarse en las torres fortificadas que formaban 
el centro de muchos de sus asentamientos coloniales; entonces, algunas veces, po- 
dían bajar al ser desgastados por el hambre. Por otro lado, si los portugueses con- 
seguían resistir el tiempo suficiente (como sucedió con frecuencia), normalmente lle- 
gaban a sentirse frustrados y se marchaban. Otra de las tácticas portuguesas era el 
terror: utilizando la ventaja de su tecnología, a menudo los aterrorrizaban hasta so- 
meterlos, como hizo Jerónimo de Albuquerque en Pernambuco: «... después de ave- 
riguar cuales fueron los homicidas de los blancos, los mandó poner en la boca de 
las bombardas y dispararlas a vistas de los demás, para que los vieran volar hechos 
pedazos ...». 12 

Otra de las armas era el fuego que podía ser devastador contra los techos de pal- 
mas de las malocas indias, como demostró Mem de Sá cuando consiguió pacificar 
a los indios de los alrededores de Bahía, quemando 60 de sus poblados al poco tiempo 
de llegar. Finalmente, además del fuego y la pólvora, los portugueses tenían el arma 
del soborno: los indios, que tras ser derrotados se sometían, eran recompensados con 
artefactos europeos, tales como anzuelos, guadañas y hachas de metal. 

Dada la inmensa extensión de la costa brasileña que los portugueses intentaban 
colonizar, desde Cabo Santo Agostinho al norte hasta Cananéia al sur, estas luchas 
eran siempre locales. La incapacidad de los indios para superar las rivalidades in- 
tertribales, hizo posible que los portugueses los dividieran y los dominaran fácilmen- 
te; hacer una alianza con una tribu en contra de una segunda y deponer a los anti- 
guos aliados más tarde era una táctica que los portugueses empleaban normalmente. 

Durante los 10 primeros años que siguieron a su llegada, los colonos portugue- 
ses tuvieron generalmente la cooperación de los indios o las ventajas en la lucha con- 
tra éstos. Pero en las zonas donde la colonización no había conseguido el arraigo su- 
ficiente y era todavía frágil, la resistencia nativa resultó ser desastrosa, como la 
oleada de luchas que azotó la costa a mediados de los años 40 (Bahía, 1545; Sao 
Tomé, 1546; Espirito Santo, c. 1546; Porto Seguro, 1546), que pudo provocar un 
desastre. Efectivamente destruyó las colonias de Bahía y Sao Tomé, dañando gra- 

12. Freí Vicente do Salvador, Historia do Brasil, 1500-1627, Sao Paulo, 1975 6 , p. 121. 121. 



218 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

veniente las de Espirito Santo y Porto Seguro. Tan sólo Sao Vicente, Ilhéus y 
Pernambuco-Itamaracá permanecieron intactas, a pesar de que esta última estuvo se- 
riamente amenazada en 1547-1548. Hacia 1548, los daños eran patentes; y la desa- 
parición de un control efectivo portugués en centros importantes como Bahía y otros 
lugares, expuso a Brasil a la siempre creciente amenaza de incursiones e intentos de 
establecimientos franceses. Como Luis de Góis, hermano del concesionario de Sao 
Tomé, resumía la situación en una carta dirigida al rey (1548): «Si vuestra Majes- 
tad no ayuda en breve a estas capitanías y costas de Brasil ... Usted podría perder 
las tierras». Enfatizando la renovada amenaza de invasión francesa, continuaba di- 
ciendo: «Pero en tanto las capitanías estén en pie con sus pobladores y la ayuda y 
favor de Vuestra Alteza, el mar y la costa se verán libres de ellos». 13 Juan III re- 
cibió el aviso de Góis y rápidamente decidió el envío de esa «ayuda y favor». 



EL ESTABLECIMIENTO DEL GOBIERNO REAL 

La decisión de la corona al enviar un gobernador real a Brasil no se proponía abo- 
lir las concesiones donatarias. La mayor parte de ellas se mantuvieron durante todo 
el siglo siguiente y algunas de ellas hasta el siglo xvm. Más bien, lo que el rey in- 
tentaba era recuperar parte de la autoridad que tan generosamente había concedido, 
en un tiempo en que los recursos reales se agotaron y se buscaba un rápido fomen- 
to de éstos. El historiador brasileño, Sergio Buarque de Holanda, ha relacionado el 
establecimiento del gobierno real con el descubrimiento español de plata en Potosí 
(1545); otros, como Fréderic Mauro, lo han visto como una decisión por la que el 
azúcar brasileño sustituiría al decadente comercio de las especies del estado de In- 
dia. Por otro lado no debería olvidarse que la reanudación definitiva del control real 
fue una práctica normal de las monarquías del «antiguo régimen» y el arrendamien- 
to de los derechos reales a menudo un expediente temporal. Este había sido el caso 
del comercio de la madera tintórea, cultivada entre 1502-1505 e intervenido por la 
monarquía en 1506; el caso se repetía ahora, con respecto a las colonias que se ha- 
bían creado entre 1535-1548. Después de que la iniciativa privada pavimentara el 
camino, la burocracia real pasó a apropiarse de una empresa que se hallaba en fun- 
cionamiento. Una mirada a los casos paralelos españoles es instructiva: transcurrieron 
tan sólo 14 años en México entre la conquista de Cortés y la llegada del primer vi- 
rrey; en Perú, el período entre la conquista privada y la creación de una adminis- 
tración real no sobrepasó los 12 años. Si las capitanías donatarias se contempla como 
una fase de «conquista privada» en Brasil, la llegada de un gobierno real 14 años más 
tarde se ajusta perfectamente al modelo general ibérico. En un sentido cultural más 
extenso, puede considerarse la intervención real de ambos imperios como una ex- 
presión en el Nuevo Mundo de las varias «cláusulas» que se produjeron en la Euro- 
pa católica hacia la mitad del siglo xvi: la forma definitiva que el dogma adquirió 
en Trento; la exclusión general de la tolerancia erasmiana; el establecimiento defi- 
nitivo de la Inquisición, más específicamente en Portugal en 1547. En otras pala- 
bras, podría considerarse como parte de una reacción contra la ambigüedad, aper- 
tura y experimentación de la primera mitad del siglo, un movimiento hacia la rigidez 

13. Según cita Serafim Leite, Navas páginas de historia do Brasil, Sao Paulo, 1966, p. 261. 261. 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 219 

y codificación, una exclusión de alternativas, demostrando una nueva atmósfera de 
toma de decisiones definitivas que se llevaron a cabo finalmente. 

Cualquiera que sea la interpretación general preferida, los motivos de la monar- 
quía (regimentó) que acompañaban al nuevo gobernador, Tomé de Sousa 
(1549-1553), otro pariente próximo de Antonio de Ataíde, el veedor de la Tesore- 
ría. En primer lugar, estaba encargado de defender las capitanías más débiles de po- 
sibles ataques y revitalizar las que estaban fallando. Estos fracasos en todo caso ha- 
bían sido el resultado de los ataques indios, y no de las conquistas francesas; con 
todo, como había escrito Luis de Góis, la amenaza francesa persistía y las capita- 
nías debilitadas por los ataques indios eran los primeros objetivos para un posible 
asentamiento francés. En segundo lugar, naturalmente la corona quería incremen- 
tar sus rentas desde Brasil; el rey no solamente estaba siendo privado engañosamente 
de lo que se le debía, sino que además las capitanías poco productivas no le propor- 
cionaban las rentas que esperaba de su explotación. 

Para buscar la solución a estos problemas, Juan III eligió a 3 importantes fun- 
cionarios: el primero, un gobernador para defender y reforzar a los capitanes ine- 
ficaces e instaurar una política general para tratar con los indios; el segundo, un 
provedor-mor de la Tesorería para vigilar la recaudación de las rentas de la coro- 
na; y el tercero, un capitán mayor de la costa para dejar sentada la política del lito- 
ral. Bahía fue designada como plaza del gobernador; era la localidad central con un 
rico potencial en su hinterland. Y, debido a que los últimos donatarios habían fra- 
casado en sus tratos con los indios, fue posible volver a comprar la capitanía a sus 
herederos y reincorporarla al reguengo (tierras bajo el control directo de la coro- 
na). Tomé de Sousa (el primer gobernador) recibió instrucciones detalladas para 
construir una ciudad de piedra y argamasa, localizada en un fuerte inexpugnable, un 
digno reflejo de la resolución real de permanecer en Brasil. Los ingenios de azúcar, 
centros satélites bajo control portugués, se armarían y fortificarían contra posibles 
ataques. Una vez que la posición del gobernador se hizo fuerte en Bahía, hubo de 
visitar las otras capitanías para valorar sus necesidades y proporcionarles ayuda 
militar. 

Si el incremento del poder militar era una parte de la solución del problema in- 
,dio, el otro aspecto consistía en la elaboración de una política india eficaz. Por úl- 
timo, esto podría ser la consecuencia, como en el imperio español, de ciertas deci- 
siones jurídicas fundamentales tomadas por la corona. Brasil había sido incorporada 
a la corona por voluntad de Manuel I, 14 pero los indios nativos (gentío) no se con- 
virtieron automáticamente en subditos de la corona, ni siquiera por deducción. En 
contraste con la situación española, donde Carlos I simplemente sucedía en los tro- 
nos que habían dejado vacantes los emperadores aztecas e incas, los portugueses no 
pudieron encontrar estructuras civilizadas en la sociedad tupí, parecían desprovis- 
tos de leyes identificables e instituciones religiosas. Por cierto, esa misma inocen- 
cia indujo a Pero Vaz de Caminha, en un principio, a considerarlos adecuados para 
la dominación y conversión, y ahora resultaba ser un obstáculo frustrante. La or- 
ganización social tupí no encajaba en ninguna de las categorías que los portugueses 
pudieran comprender; de aquí la confusa indecisión de la corona para definir el status 
de los indios. En vano se pueden buscar documentos contemporáneos que afirmen 

14. As Gavetas da Torre Do Tombo, Lisboa, 1967, vol. VI, p. 122. 



220 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

inequívocamente que el gentio se componía de subditos reales. En resumen el pro- 
blema del status de los indios brasileños, dentro de la sociedad colonial portugue- 
sa, estaba todavía por resolver. 

Tan pronto como se produjo el viaje del Bretoa (1511), la corona acogió a los 
indios bajo su protección legal, y el regimentó dado a Tomé de Sousa había puesto 
hincapié en que nadie les hiciera daño alguno, siempre que fueran pacíficos. Era 
esencial que recibieran buen trato si iban a ser evangelizados. Esta era la justifica- 
ción jurídica para toda la empresa, ya sea por emanar de las bulas papales, o de la 
ley de las naciones de Vitoria. Por otro lado, los indios rebeldes que se resistían ante 
la cristiandad eran comparados con musulmanes de África y, por consiguiente, po- 
dían hacerse esclavos. De modo que, gradualmente, se desarrolló en Brasil, como 
en el imperio español, la distinción definitiva entre indios pacíficos, menores de edad 
necesitados de la protección de la corona mientras iban siendo gradualmente cultu- 
rizados hasta alcanzar la ciudadanía completa como cristianos, y los indios belico- 
sos contra los cuales «sólo la guerra» podía librarse, quienes podían ser asentados 
nuevamente por la fuerza si fuera necesario y por último esclavizados para ser usa- 
dos por los colonizadores. Lo esencial del caso, indudablemente, era lo económi- 
co. La esclavitud indiscriminada (saltos) era en otras la principal causa de la resis- 
tencia india, y esto, a su vez, hacía imposible el desarrollo económico. En cualquier 
caso, la mano de obra india era fundamental para el desarrollo de la industria azu- 
carera, y solamente los esclavos podrían proporcionar los trabajadores necesarios. 
La solución a esta contradicción era una dé las principales tareas de la nueva gene- 
ración de administradores. 

El rey eligió a los jesuítas como sus agentes para convertir y pacificar a los 
indios, la orden misionera que había sido fundada tan sólo hacía nueve años 
(1540), pronto atrajo la atención de Diego de Gouveia en París. El primer grupo de 
seis (incluyendo al padre Manuel de Nóbrega), salió con Tomé de Sousa; otros 
refuerzos llegaron en viajes posteriores. Pero su número total era escaso; sólo 128 
para el período que cubría hasta 1598. Las numerosas cartas conocidas que envia- 
ron a Europa revelan (tanto como ocultan) su trabajo en Brasil. Hasta 1580 las 
actividades de los jesuítas pueden dividirse en cinco etapas generales: un período 
inicial de experimentación (1550-1553); un intervalo de estancamiento (1553- 
1557); la época floreciente de su colonización o sistema de aldeia (1557-1561); la 
crisis de la guerra de Caeté y la consiguiente ola de enfermedades y hambre 
(1562-1563); y un período final de ajuste al consecuente descenso de la población 
india (1564-1574). 

El período inicial terminó coincidiendo exactamente con el final del mandato del 
primer gobernador real; fueron años de evaluación y experimentación. El objetivo 
de los jesuítas fue la conversión, pacificación y aculturación: la respuesta de los in- 
dios, después de una curiosidad y aceptación inicial, fue la evasión, hostilidad y rein- 
cidencia. La actitud de los jesuítas ante su tarea —la transformación de salvajes de 
la edad de piedra en campesinos casi europeos viviendo en aldeas colonizadas y prac- 
ticando la religión de una sociedad agraria—, varió de un tenaz optimismo a una com- 
pasión pesimista. A diferencia de Las Casas, pocos de ellos sentían respeto e incli- 
nación por sus misiones. Nóbrega comparó a los tupí con perros y cerdos, y Anchieta 
los describió como más parecidos a animales que a hombres. Sin embargo, a dife- 
rencia de los colonos, creían en la posibilidad de cambiar la sociedad india. La re- 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 221 

putación de los jesuítas estaba en juego, y se aplicaron en su empeño con una reso- 
lución militar. 

Al principio siguieron los métodos de los franciscanos, que preferían siempre ca- 
tequizar a los indios in situ sin importarles lo lenta que fuera la tarea. Sin embar- 
go, los jesuitas pronto descubrieron que los indios que creían haber convertido du- 
rante su primera visita a la aldea habían vuelto a su estado nativo cuando regresaron. 
Para acelerar el proceso y preservar sus logros, decidieron movilizar a los indios de 
sus pueblos natales y restablecerlos en aldeas cuya extensión estaba determinada por 
la escasez de jesuitas que hicieran de supervisores. Allí, los tupí podrían recibir un 
adoctrinamiento intenso. Nóbrega articuló el plan de las aldeias en 1550, ponién- 
dose a prueba la primera cerca de Bahía en 1552. Fueron un rotundo fracaso; los 
indios se escapaban a menudo, como pececillos se deslizaban a través de la acultu- 
ración jesuíta. Aun así, los resueltos sacerdotes habrían insistido a pesar de los obs- 
táculos políticos. 

Los colonos nunca apoyaron totalmente las aldeias jesuitas, que quitaban tantos 
indios a la fuente potencial de esclavos, y pronto encontraron un poderoso aliado en 
la persona del primer obispo de Brasil, Don Pedro Fernandes Sardinha. A la deci- 
sión de la corona de crear un gobernador real le siguió poco después (1551) la crea- 
ción de una diócesis para Brasil, situada en Bahía, la extensión en las conquistas de 
la fusión metropolitana entre trono y altar. Sin embargo, la elección del obispo por 
el rey demostró no ser tan afortunada como la elección de gobernador. Sardinha se 
presentaba con unas credenciales excelentes: formado como humanista en la Sorbona 
(donde enseñó a Loyola en el colegio de St. Barbe, predominantemente portugués), 
sus primeros servicios como vicario general en Goa habían sido sumamente satis- 
factorios. Los propios jesuitas se lo recomendaron al rey. Pero, una vez en Brasil, 
el contacto con los salvajes tupí parece que despertó sus rígidas tendencias mora- 
listas. No sin razón, no compartía la creencia de los jesuitas sobre la capacidad de 
conversión de los indios; insistió en una completa aculturación antes de bautizarlos. 
Tampoco aprobaba la tendencia sincrética de la evangelización jesuíta, el simple bar- 
niz cristiano sobre la obstinada cultura india, por ejemplo: la tolerancia que supo- 
nía la desnudez de los indios en la iglesia, las canciones y bailes indios mezclados 
con la liturgia, etc. Mientras los indios fueran culturalmente menores de edad, no 
podían participar en la vida cristiana organizada. En resumen, concebía una socie- 
dad dual en Brasil, del tipo que había conocido en la India, con una pequeña «repú- 
blica» portuguesa gobernando un extraño mundo de nativos, en su mayoría paganos. 

Su indiferencia hacia los indios la compensaba con la atención que dedicaba a las 
costumbres de los colonos. La aprobación generalizada de las costumbres indias por 
parte de los colonos, como una especie de irónica culturización inversa, que produjo 
los conocidos indios Joáo Ramalho en Sao Vicente y Caramurú en Bahía, le empu- 
jaron hacia una exaltación puritana. Sin embargo, los colonos encontraron que su 
actitud hacia los indios y su falta de apoyo a los jesuitas congeniaban con sus inte- 
reses. El conflicto entre el obispo y los jesuitas les dio la oportunidad de continuar 
esclavizados e hizo prácticamente imposible que el segundo gobernador, Duarte da 
Costa (1553-1557), ejerciera su autoridad durante su mandato. Como la hostilidad 
de Sardinha impedía su labor evangélica, ni tampoco estaba apoyada efectivamente 
por el gobernador, que los acosaba, los jesuitas trasladaron pronto el centro de su 
actividad a la capitanía de Sao Vicente, al sur donde los indios tupinikin resultaron 



222 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

ser más receptivos y maleables. Aquí, expandieron el sistema de aldeias, concebi- 
do primeramente en torno a Bahía, y establecieron en 1554 una importante congre- 
gación india (aldeiá) en Sao Paulo de Piratininga. El lugar situado al borde de la me- 
seta interior dominaba la cuenca del río Tieté y formaba el núcleo original de la 
futura ciudad de Sao Paulo. 

La noticia del conflicto entre el gobernador y el obispo de Bahía movió a la co- 
rona a llamar a este último a Lisboa (1556), pero su barco naufragó en las costas 
de Brasil donde, irónicamente, sufrió martirio, muriendo y siendo devorado a ma- 
nos de los indios caeté, a quienes había desdeñado tan intensamente. El mandato de 
Duarte da Costa terminó el año siguiente (1557), y con el nuevo gobernador, Mem 
de Sá (1557-1572), y un nuevo obispo, Dom Pedro Leitáo, la consolidación real por- 
tuguesa en Brasil entró en una nueva fase. 

Sá era, sobre todo, un colaborador voluntarioso y entusiasta de los jesuitas, que 
volvieron a concentrar sus actividades en los alrededores de la ciudad real de Ba- 
hía. Con el ejército del gobernador a su disposición, hizo importantes incursiones 
en las zonas donde habitaban indios paganos afinando la distinción, ya indicada, entre 
indios rebeldes que podían ser esclavizados, y los indios pacíficos, a quienes se acul- 
turizaba y animaba para que aceptaran la protección de las aldeias. De ahí que el pri- 
mer período de largo mandato de Sá, fuera la época dorada de las aldeias. Enton- 
ces, aumentaron de 2 o 3 a no menos de 11 en 1561, con una población total de 
34.000 habitantes a principios de 1562. 15 

Dos acontecimientos interrumpieron esta expansión. En primer lugar, en 1562 
Mem de Sá declaró una «guerra justa» contra los caeté, que habían martirizado al 
obispo Sardinha 6 años antes, declarando abierta la temporada en toda la nación in- 
dia. Como desagravio por la muerte del obispo ésta llegaba un pdco tarde; proba- 
blemente esta «ley» contra los caeté se había concebido para apaciguar a los colo- 
nos, furiosos por el crecimiento de las aldeias de los jesuitas, que se llevaban tantos 
indios de la fuente de esclavos. Desgraciadamente, la guerra de los caeté desbordó 
hasta las más insignificantes condiciones impuestas por Sá; los caetés no solamen- 
te fueron prendidos in situ, sino también en las aldeias jesuitas, en las que se ha- 
bían refugiado confiando en las promesas de protección de los jesuitas. El efecto en 
las aldeias fue desastroso y rápidamente Sá revocó su «ley», pero ya era demasiado 
tarde; el daño estaba hecho. 

En la zozobra de esta guerra incontrolable sobrevino otra crisis que flageló a la 
colonia: la enfermedad. Llegó en dos oleadas: la primera llegó en 1562 y atacó a 
los indios en la zona entorno a Bahía; la segunda, en 1563, fue más extendida. Juntas, 
debieron eliminar aproximadamente entre un tercio y la mitad de la población in- 
dia, que naturalmente carecía de toda inmunidad contra las enfermedades europeas, 
tales como tuberculosis, gripe, viruela y sarampión, traídas por los portugueses y 
otros. El consiguiente descenso de población india no sólo redujo el número de al- 
deias, de 11 a 5, sino que también intensificó la competencia entre los colonos por 
conseguir mano de obra entre los supervivientes. 

Una consecuencia fue la transferencia del control físico sobre las aldeias que que- 
daban, a «capitanes situados» en los años siguientes (c. 1564-c. 1572). Este cambio 
fue propiciado por el general de la Orden de los Jesuitas en Roma, a quien nunca 

15. Alexander Marchant, From barter to slavery, Baltimore, 1942, p. 108. 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 223 

había agradado la intensa participación de los jesuitas en la administración cotidia- 
na de las aldeias. En términos prácticos, se trataba de crear un tipo de «repartimiento» 
de la mano de obra india (anteriormente rechazado por Nóbrega) en orden a racio- 
nar sus servicios entre los reclamantes portugueses. Al mismo tiempo, el hambre que 
había seguido a las plagas obligó a muchos indios a venderse a ellos mismos o a sus 
parientes a los colonos para obtener alimentos o manutención. Estos hechos forza- 
ron a la corona y a los jesuitas a centrar su atención en los problemas fundamenta- 
les de la población india del Brasil colonial. Muchas cuestiones ambiguas, que ha- 
bían quedado sin respuesta durante años, empezaron a destacarse: ¿bajo qué 
condiciones exactas podía esclavizarse a los indios «justamente», si es que podían 
esclavizarse? ¿Cómo debía tratarse a los indios fugados (tanto de las aldeias como 
de los ingenios de azúcar)? ¿Podían los indios venderse legalmente a sí mismos o 
a sus parientes como esclavos? 

Se dice que el debate comenzó en 1566, con la Junta encargada por el rey para 
hacer recomendaciones sobre la política indiana en Brasil. Participaron en la mis- 
ma Mem de Sá, el obispo Leitáo, los jesuitas Grao y Azevedo así como los jueces 
de la corona {ouvidores mores oidores mayores). 1 * Sobre las bases de las recomen- 
daciones trabajosamente elaboradas por esta Junta, el rey Sebastiáo (1554-1578), de- 
cretó una ley en 1570 sobre el status de los indios. Incluso los nacidos libres podían 
ser esclavizados en dos situaciones: (1) en el curso de una «guerra justa» declarada 
por el rey o su gobernador; (2) si eran sorprendidos practicando el canibalismo. El 
sistema de resgate —la práctica primitiva por la que se rescataba o redimía a los in- 
dios capturados en las guerras intertribales y a los condenados a muerte, imponién- 
doles a cambio una servidumbre de por vida en beneficio del redentor— fue decla- 
rada ilegal. Se habían cometido muchos abusos: se incitaba a las tribus a luchar una 
contra otra para conseguir cautivos, y pronto cualquier indio apresado y hecho es- 
clavo por los portugueses era nominalmente «redimido». Aunque la ley del rey Se- 
bastiáo podía ser y era, de hecho, interpretada muy liberalmente, los colonos toda- 
vía enviaban violentas protestas a Lisboa, como lo hicieron los peruanos después de 
las «leyes nuevas» de 1542. Por lo tanto, la ley de 1570 fue revocada y reemplaza- 
da en 1574 por un código modificado sobre la esclavitud india. De nuevo, los res- 
gates estaban permitidos, pero todos los indios esclavizados según el código debían 
registrarse en la alfándegas (aduana). 

Sin embargo, la realización final de un modus vivendi con la población india, pro- 
venía no tanto de las leyes promulgadas en Lisboa, como de la evolución y los cam- 
bios de la propia sociedad colonial. De éstos, el más importante fue el incremento 
de esclavos negros importados de África. Se desconoce cuándo llegaron los prime- 
ros esclavos de África a Brasil; algunos probablemente los trajeron los colonos en 
el período inicial de las donaciones. A principios de la década de 1540, está claro 
que éstos constituían un grupo considerable. En 1570, uno de los primeros historia- 
dores de Brasil, Magalháes Gandavo, estimó que había entre 2.000 y 3.000 negros 
en Brasil; diecisiete años después, José de Anchieta los estimó en 14.000. Aunque 
en ciertos estados los esclavos indios todavía sobrepasaban en número a los africa- 
nos a finales del siglo, la creciente confianza en los esclavos negros —con res- 

16. Nóbrega podría haber participado, pero se encontraba entonces en Sao Vicente. Más 
tarde expresó sus opiniones por escrito en un Apuntamento: Leí te, Novas páginas, p. 120. 1 



224 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

pecto de quienes hubo pocos o ningún escrúpulo moral y ninguna legislación real- 
atenuó larga y gradualmente la utilización de esclavos indios. Por otra parte, los años 
de ataques a la sociedad tupí que lanzaron los jesuitas, los gobernadores y los colo- 
nos, habían dejado su huella; la cultura tradicional india se fue desintegrando en las 
zonas coloniales de la costa. El resto se había transformado en un nuevo proletariado 
de «mamelucos» mestizos, o bien se habían refugiado en el interior, el único lugar 
donde abrigaba la esperanza de preservar su identidad cultural. La distancia, sin em- 
bargo, no proporcionaba una seguridad absoluta. A finales del siglo, las primeras 
«entradas» ocasionales hacia el interior fueron adquiriendo poco a poco el carácter 
de expediciones organizadas en busca de esclavos (bandeiras), que más tarde iban 
a destacar como uno de los temas predominantes de la historia brasileña del siglo 
siguiente. Con una frecuencia creciente, los gobernadores declaraban las «guerras 
justas» a los indios del sertáo, o tierras del interior, y autorizaba licencias para res- 
gates, como describe gráficamente el padre Vicente do Salvador en su relato sobre 
el gobernador Luis de Brito (1572-1578): 

... dio el gobernador las licencias que le pedían mandar traer indios del interior por 
medio de los mamelucos, los cuales no iban tan confiados en la elocuencia como para 
no llevar muchos soldados blancos e indios confederados y amigos, con sus flechas y 
armas, con las cuales, cuando no querían pacífica y por las buenas, los traían con guerra 
y por la fuerza. Más ordinariamente bastaba con las palabras de los mamelucos, que 
les hablaban de la abundancia de peces y mariscos de mar de los que carecían, de las 
libertades de que habrían de gozar, las cuales no tendrían si se resistían en pie de 
guerra. 

Con estos engaños y con algún dádiva de ropas y herramientas que daban a los prin- 
cipales y ressates que les daban por los presos que tenían atados para comerlos, sa- 
cudían aldeas enteras y llegando a la vista del mar, apartaban a los hijos de los padres, 
los hermanos de los hermanos, e incluso, algunas veces, la mujer de su marido, lle- 
vándose unos el capitán de los mamelucos, otros los soldados, otros los armadores, 
otros los que solicitaban las licencias, otros quienes las concedían, y todos se servían 
de ellos en sus haciendas y algunos los vendían, declarando, sin embargo, que eran 
indios de consciencia, y que ellos no los vendían, sino su servicio, y quienes los com- 
praban, por la primera falta o huida que hacían, les marcaban con hierro la cara, di- 
ciendo que le costaron su dinero y eran sus cautivos. Rompían los pulpitos los predi- 
cadores por esto, pero era predicar en el desierto. 17 

En resumen, las epidemias, la esclavitud y el proselitismo religioso de los bien 
intencionados jesuitas, destrozaron efectivamente la cultura y las sociedades indias, 
permitiendo a los supervivientes que se fueran reintegrando en una sociedad colo- 
nial estructurada en los términos portugueses. 

Los franceses, la otra amenaza a la permanencia portuguesa en Brasil, no pre- 
sentaban ninguna de las complicaciones religiosas y morales asociadas con los in- 
dios. A pesar de que los ataques franceses a barcos portugueses continuaron después 
de 1535 (como indica la creación de un capitán mayor para la costa en 1548), las 
capitanías donatarias impidieron efectivamente que los franceses intentaran coloni- 
zar las zonas de asentamiento portugués. Sin embargo, los franceses no habían aban- 

17. F. V. do Salvador, Historia do Brasil, pp. 180-181. 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 225 

donado la idea de fundar una colonia, y su atención creciente se dirigió a un empla- 
zamiento extraordinariamente atractivo (importante durante mucho tiempo en el co- 
mercio de palobrasil), situado en el extremo norte de la capitanía de Sao Vicente, 
que los portugueses nunca habían ocupado: Río de Janeiro. 

Fue aquí donde Nicolás Durand, caballero de Villegagnon, decidió establecer su 
colonia de France Antarctique, Las crecientes luchas religiosas en Francia, hacia el 
1550, habían producido grupos (como en Inglaterra, más tarde) que veían al Nue- 
vo Mundo como el lugar perfecto para una nueva mancomunidad, basada en una re- 
ligión «justa» y libre de las intrincadas corrupciones de la sociedad europea. Para 
un empresario ambicioso como Villegagnon, nacido en un familia burguesa, pero 
que llegó a ser vicealmirante de Bretaña, estos disidentes religiosos formaban el nú- 
cleo milagroso de espontáneos inmigrantes para sus propósitos. Presentó su plan al 
almirante Coligny, miembro de la alta nobleza que se había pasado a la Iglesia Re- 
formista y éste, a su vez, solicitó el apoyo del rey, Enrique II. Con el respaldo adi- 
cional de los comerciantes normandos y bretones, que ya habían comerciado con pa- 
lobrasil hacía tiempo, Villegagnon y su grupo partieron en 1555 en tres barcos, 
llevando 600 personas hacia la France Antarctique, Aunque Villegagnon daba la im- 
presión de tener preferencia por los protestantes cuando reclutaba a sus colonizado- 
res, se vio obligado a aceptar a católicos así como hugonotes para completar su ex- 
pedición, y a algunos ex-convictos también. Después de un viaje difícil llegó a la 
Bahía de Guanabara, donde finalmente construyó un fuerte, y una colonia pequeña 
en la isla de Serigipe. Los indios locales resultaron ser amistosos, debido al trato 
condescendiente de los franceses y la ausencia de disputas, pero el gobierno rigu- 
roso de Villegagnon creó el descontento entre los colonos, muchos de los cuales lo 
abandonaron yendo hacia el continente para fundar Henryville en el lugar donde hoy 
está situado Río de Janeiro. Su posición precaria, y el peligro de un ataque portu- 
gués hicieron que Villegagnon solicitara a Calvino, en Ginebra, un segundo reclu- 
tamiento de inmigrantes; entre ellos estaba Jean de Léry que nos ha dejado uno de 
los mejores relatos de la colonia, así como de la cultura tupí en general. Estos re- 
cién llegados fueron la semilla para la destrucción final de la colonia. Traídos di- 
rectamente desde Ginebra, eran dogmáticos, rígidos y estaban embuidos de una fé- 
rrea voluntad calvinista, pronto empujaron al grupo a disputas teológicas sobre la 
naturaleza de la Eucaristía: para Léry y sus correligionarios, la adhesión de los ca- 
tólicos a la transubstanciación en medio de una sociedad de salvajes caníbales era 
pedir demasiado. Villegagnon, encolerizado por las actividades destructivas de los 
calvinistas, cuya resistencia era incapaz de romper, se convirtió de pronto a un ca- 
tolicismo ortodoxo, abandonando la colonia y zarpando de vuelta a Francia en 1559 
donde acabó sus días como miembro del partido ultracatólico de Guises. 

La Francia antartica representaba una seria amenaza para el Brasil portugués, una 
base desde la cual los franceses podían apoyar la oposición de los indios, extender 
su control hasta el Río de la Plata y la posibilidad de atacar las rutas marítimas por- 
tuguesas a la India. Para contrarrestar esta amenaza, el gobernador Mem de Sá, tan 
pronto como pudo restablecer el orden en Bahía, volvió su atención hacia Río. Tras 
recibir ayuda naval de Portugal, reunió una fuerza de aliados indios y partió hacia 
la bahía de Guanabara a principios de 1560. La fortaleza isleña fue tomada por asalto 
y los supervivientes franceses se vieron forzados a huir en busca de refugio a los 
poblados indios de los alrededores de la bahía. Pero Sá carecía del personal y ma- 



226 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

terial necesarios para reconstruir y ocupar el fuerte, de manera que lo abandonaron 
con mucha preocupación por parte de Nóbrega, que percibía la importancia de una 
permanente presencia portuguesa en el lugar. Como se lo temían, una vez que los 
portugueses se marcharon, los supervivientes franceses volvieron a instalarse en las 
islas de la bahía, necesitándose una segunda expedición para desalojarlos de allí. 
Este segundo ataque fue dirigido por Estácio de Sá, sobrino de Mem de Sá, que 
llegó a Bahía en 1563, al mando de otra flota enviada desde Portugal. Reuniendo 
los refuerzos locales de Espirito Santo y SSo Vicente, Estácio navegó hacia Río en 
1565, estableció primeramente una base militar —el germen de la futura ciudad de 
Río de Janeiro— al pie de la montaña del Pan de Azúcar. Su posición era lo sufi- 
cientemente fuerte como para repeler los intentos franceses para desalojatle, pero 
insuficiente para tomar la ofensiva hasta que llegaron refuerzos adicionales de Lis- 
boa, bajo el mando de Christováo de Barros, el hijo de Antonio Cardoso de Barros, 
donatario de la capitanía abandonada en Piaui y, más tarde, primer provedor-mor 
de la corona en Brasil. Tan pronto como Barros llegó, Estácio atacó a los france- 
ses en la orilla oeste de la bahía (la actual playa de Flamengo) con un rotundo éxi- 
to. Sá resultó herido en combate y murió pocos días después, pero su tío Mem de 
Sá tuvo ahora tiempo para fundar una colonia portuguesa permanente, situada en el 
actual Río. Se nombraron funcionarios municipales, la bahía y la región circundante 
se aislaron de Sao Vicente, convirtiéndose la zona en la segunda capitanía real de 
Brasil. Con el nombramiento de Salvador Correia de Sá, otro sobrino de Mem de 
Sá, como gobernador real, comenzó allí la prolongada e íntima asociación entre Río 
y la familia Sá, que perduraría a lo largo de gran parte del período colonial. 



Sociedad y economía, c. 1580 

Con el final del heroico gobierno de Mem de Sá (1527) terminan los años de in- 
certidumbre para Brasil. Habiendo sobrevivido a 2 retos permanentemente existen- 
tes —internamente la resistencia de los indios nativos, exteriormente la amenaza de 
la conquista francesa— la «conquista» portuguesa de América había emergido intacta 
de su infancia precaria. Aunque ninguno de los dos problemas desaparecieron por 
completo (los franceses insistían de vez en cuando en su intento de establecer colo- 
nias en zonas de población escasa o de poca densidad, y la resistencia india simple- 
mente se trasladó al interior), sin embargo después de 1580 ninguno de los dos pro- 
blemas se produjeron con la fuerza suficiente como para poner en tela de juicio la 
existencia de un Brasil portugués. 

Los colonos, libres de estas preocupaciones, entraron en su primer gran «ciclo» 
económico, basado en la expansión de la industria azucarera con el consiguiente cre- 
cimiento de la población así como del desarrollo social y administrativo. Este cam- 
bio de una preocupación por la superviviencia a una concentración en la consolida- 
ción y crecimiento está claramente reflejado en las fuentes históricas. Los primeros 
70 años de historia brasileña aportan pocos datos que puedan interpretarse estadís- 
ticamente. Más bien, su historia depende de narraciones precisas de acontecimien- 
tos, descripciones de las instituciones creadas y deducciones concernientes a la po- 
lítica real. Pero desde 1570 en adelante, nuestros conocimientos sobre la colonización 
se ven ampliamente enriquecidos por la aparición de una serie de tratados descrip- 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 227 

tivos, escritos principalmente para suscitar el interés en la colonización de las nue- 
vas tierras. Haciendo uso de estos tratados con preocupación y cierta tolerancia por 
la inexactitud con que se compusieron, no sólo nos ofrecen nuestra mejor informa- 
ción sobre las vicisitudes de las primeras colonias, sino además proporcionan una 
información estadística importante, por ejemplo: estimaciones aproximadas, capi- 
tanía por capitanía, de la población portuguesa además de estimaciones circunsta- 
ciales, menos exactas, sobre los indios y africanos; y cantidades aproximadas del nú- 
mero de engenhos (ingenios de azúcar) en cada capitanía (véase cuadro l). 18 Una 



Cuadro 1 . 
Brasil colonial: Población blanca e Ingenios, 1570 y c. 1585 

Capitanía (ciudades Población 1570 T — -;„„ Población c. 1585 T 

• • , v ui * Ingenios Ingenios 

principales) blanca* blanca* 



Itamaracá 
(Conceicáo) 


600 

(2,9%) 


1 
(1,7%) 


300 

(1.0%) 


3 
(2,5%) 


Pernambuco 

(Olinda, Igaracú) 


6.000 

(28,9%) 


23 
(38,3%) 


12.000 

(41,0%) 


66 

(55,0%) 


Bahía 

(Salvador, Vila Velha) 


6.600 

(31,8%) 


18 
(30,0%) 


12.000 
(41,0%) 


36 

(30,0%) 


Ilhéus 
(Sao Jorge) 


1.200 
(5,8%) 


8 
(13,3%) 


900 

(3,0%) 


3 
(2,5%) 


Porto Seguro 

(P. Seguro, Santa Cruz, 

Santo Amaro) 


1.320 
(6,4%) 


5 
(8,3%) 


600 

(2,0%) 


1 

(1,0%) 


Espirito Santo 
(Vitoria, Vila Velha) 


1.200 
(5,8%) 


1 
(1,7%) 


900 

(3,0%) 


5 
(4,0%) 


Río de Janeiro 
(Sao Sebastiao) 


840 
(4,0%) 





900 

(3,0%) 


3 
(2,5%) 


Sao Vicente 
(Sao Vicente, Santos, 
Santo Amaro, Itanháem, 
Sao Paulo) 


3.000 

(14,4%) 


4 

(6,7%) 


1.800 
(6,0%) 


3 
(2,5%) 


Totales 


20.760 
(100) 


60 

(100) 


29.400 
(100) 


120 
(100) 



* Calculado sobre la base de seis personas por familia ifogo). 

Fuentes : Pero de Magalhaes Gándova, Tratado da térra do Brasil e historia da provincia de Santo anto 
Cruz (c. 1570); Fernáo Cardim, Informacáo de provincia do Brasil para nosso padre (1583); Fernao ao 
Cardim, Narrativa Epistolar {l 583) ; José de Anchieta, Informacáo do Brasil e de sus capitanías (1584); 84); 
Gabriel Soares de Sousa, Tratado descriptivo do Brasil em 1587. 

1 8 . Mientras que en sentido estricto, la palabra engenho se refería solamente al molino para 
moler la caña de azúcar, el término se aplicó a toda la unidad económica: el propio molino, los 
edificios, los campos de caña, pastos, los alojamientos de los esclavos, casa, etc. El término «plan- 
tación» los portugueses v españoles de esa época no lo usaban. 



228 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

mirada rápida a las cifras de la población indican que, de las 8 capitanías, 
3 — Pernambuco, Bahía y Río de Janeiro— crecían, mientras que el resto estaban en 
varias fases de descenso, Porto Seguro, Itamaracá y Sao Vicente, bastante rápida- 
mente; Ilhéus y Espirito Santo más gradualmente. El resto de las capitanías efecti- 
vamente habían sido abandonados. ¿Cómo se produjeron estos cambios en la fortuna? 

Espirito Santo concedida a Vasco Fernandes Coutinho, un antiguo mozo y cama- 
rada de Duarte Coelho en la India, que había prosperado en un principio, poniendo 
en funcionamiento unos cuatro ingenios de azúcar en 1540. Pero en este punto, por 
razones no muy claras, el donatario decidió volver a Portugal, dejando su colonia 
a cargo de sus subordinados que demostraron ser incapaces de sacarla adelante des- 
pués de la oleada de ataques indios que estallaron a mediados de la década de 1540 
(los nativos tupí aliados con los feroces tapuia goiticazes que ya habían destruido 
Sao Tomé). Cuando finalmente consiguió regresar, Cotinho se encontró con poco 
más de una pequeña colonia de supervivientes en estado de constante asedio. Vie- 
jo, enfermo y ya empobrecido, fue incapaz de remediar la situación. La colonia llevó 
una pobre existencia hasta 1560, cuando Mem de Sá, el nuevo gobernador, decidió 
enviar a su hijo Fernáo, con seis barcos y 200 hombres para someter a los indios 
e incorporar la capitanía a la corona. Fernáo perdió su vida luchando, pero su pri- 
mo Baltasar de Sá, continuó la campaña y pacificó la región. Aunque la colonia nunca 
pareció capaz de atraer a muchos colonos (verdaderamente su población descendió 
en un 25 por 100 entre 1570 y 1585), su industria azucarera se expandía rápidamente, 
y en los años 1580, los colonos que se quedaron disfrutaron de una de las renta per 
cápita más altas en Brasil. 

La capitanía de Porto Seguro, inmediata al norte, concedida a Pero do Campo 
Tourinho, un consumado marino de Viana do Castelo, empezó de manera promete- 
dora. Sin embargo, también sucumbió a la crisis general de la década de 1540 que 
aquí tomó la forma de «golpe de palacio», sobre la cuestión de ortodoxia del dona- 
tario. Tourinho, que era impopular entre los colonos, fue acusado de herejía y blas- 
femia por un cabildo de clérigos, siendo expulsado apresuradamente a Lisboa (1546) 
para someterse a proceso ante la Inquisición. Aunque resultó absuelto, nunca más 
regresó a Brasil. Desde entonces su colonia fue administrada por agentes reales. Des- 
pués de su muerte en 1556 pasó a manos de su hijo Fernáo, y más tarde a su hija, 
Leonor. A ésta se le concedió una licencia real para venderla al primer duque de 
Aveiro, quien ya tenía un ingenio de azúcar allí, convirtiéndolo en vínculo para el 
segundo de sus hijos. Sin embargo, durante el nuevo proceso de desarrollo de la in- 
dustria azucarera, los agentes de Aveiro exterminaron o expulsaron a la mayoría de 
los nativos tupí, exponiendo la zona a las incursiones mucho más temibles de los ta- 
puia aimorés. Éstos aterrorizaron a los colonos de tal manera que sólo quedaba en 
pie un ingenio en 1585, y dos (Santo Amaro y Santa Cruz) de las 3 ciudades que se 
habían fundado quedaron prácticamente vacías de colonos. 

Ilhéus, situada entre Porto Seguro y Bahía, también comenzó felizmente aunque 
el donatario, Jorge de Figuereido Correia, secretario de la Hacienda (escriváo da 
fazenda), nunca se molestó en visitar su concesión personalmente. Más bien, se li- 
mitó a llevarla a través de un agente castellano, Francisco Romero. Aún siendo digno 
de críticas, Romero estableció relaciones eficaces con los tupíes e incluso obtuvo su 
ayuda en la construcción de numerosos ingenios de azúcar. Tras la muerte de Co- 
rreia en 1552, sus herederos vendieron la capitanía (1561) a un comerciante capi- 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 229 

talista de Lisboa, Lucas Giraldi, que ya poseía una concesión de terreno (sesmariá) 
en la colonia. A pesar de una serie de acontecimientos parecidos a los ocurridos en 
el vecino Porto Seguro (aniquilación de las tribus tupí, abriendo el paso a los ata- 
ques de los aimoré que expulsaron a muchos de los colonos), la industria azucarera 
logró sobrevivir en las islas costeras de Tinharé y Boipeba en el extremo norte de 
la colonia. Así en 1587, Gabriel Soares de Sousa, pudo llamarla todavía una tierra 
«rica en azúcar». 

En el extremo sur de la efectiva ocupación portuguesa (la capitanía de Santana 
había quedado desocupada), Sao Vicente, junto con el enclave de Santo Amaro, es- 
capó de la crisis de mediados de 1540 prácticamente ilesa. Aunque su capitán, Mar- 
tim Afonso de Sousa, nunca volvió a visitarla, después de su expedición de 
1530-1533 que hizo época, la colonia progresó bajo la administración de una serie 
de lugartenientes competentes, incluyendo a Brás Cubas, el fundador de Santos 
(1543). En 1548, Luis de Góis, pudo describírselo al rey con orgullo, como un asen- 
tamiento que contaba con una población de 600 portugueses, unos 3.000 esclavos 
y 6 ingenios de azúcar. Sin embargo, desde entonces la expansión decayó. Sao Vi- 
cente era la más lejana de todas las colonias europeas y estaba situada en una región 
de clima duro, menos adecuado para el cultivo del azúcar. Por consiguiente su eco- 
nomía se fue orientando cada vez más hacia las colonias del interior de Sao Paulo, 
el centro de un territorio de trigo, cebada y viñedos que pronto se convirtió en la 
base principal de expediciones de esclavos hacia el interior. El descenso que se pro- 
dujo en el sector exportador y la contracción de la economía, junto con una tendencia 
hacia la agricultura de cuasi-subsistencia produjo una disminución añadida de la salud 
y la población. Eclipsado al principio por Pernambuco y la reanimada Bahía, sus pri- 
meros logros no se manifestaron hasta 1570. Quince años más tarde, sin embargo, 
su población había descendido casi a la mitad y el valor de sus rentas a la corona 
no era mayor que el de la joven colonia de Río de Janeiro, que después de la ex- 
pulsión de los franceses en 1565, floreció bajo la atención real y una serie de com- 
petentes capitanes de la familia Sá. 

A diferencia de estas zonas de colonización las cuales, excepto Río de Janei- 
ro, estaban en decadencia o escasamente se sostenían a sí mismas, el último cuar- 
to de siglo fue para Bahía y Pernambuco un período de éxito incalificable: estas 
capitanías se convertirían en los puntos centrales de Brasil durante el siglo si- 
guiente. 

Bahía fue colonizada en 1535 por Francisco Pereira Coutinho, un viejo soldado 
que había luchado en Oriente, donde sirvió como capitán en Goa. La Bahía de To- 
dos los Santos ya era el hogar de Caramurú, un náufrago portugués que junto con 
los algunos otros, tuvieron una pronta acogida entre grupos uxorilocales tupí de la 
costa. De ahí que Coutinho contara con la ayuda de expertos, al menos al principio, 
para establecer buenas relaciones con los indios de la región. Al año siguiente (1536) 
se ocupó de construir su capital, Vila Pereira, y hacia 1545 había conseguido fun- 
dar 2 molinos de azúcar (engenhos). No obstante, su vecino del norte, Duarte Coel- 
ho, lo describía demasiado viejo y enfermo como para mantener la disciplina nece- 
saria en una colonia enciente. Y cuando la crisis de mediados de la década de 1540 
azotó a Bahía, la colonia sucumbió; muchos de los colonos huyeron a Dhéus en 1545. 
Coutinho los acompañó, y solamente fue inducido a retornar a Bahía por los indios 
que le mataron a traición en 1547. El colapso de Bahía, expuesta a servir de impor- 



230 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

tante fondeadero para los ataques franceses, fue una de las razones importantes por 
la que se decidió a establecer allí una plaza de administración real. Y después de 
1549, la historia de Bahía se convierte, en efecto, en la administración real de Bra- 
sil. Con la organización y el apoyo real, Bahía se reconstruyó; hacia el 1585 tenía 
ya suficiente población (12.000 blancos) para mantener 9 parroquias y 36 molinos 
de azúcar. 

Más impresionante aún que la resurrección de Bahía, era el caso de Pernambu- 
co. Junto con sus colonias satélites de Itamaracá, marcó el límite norte de la colo- 
nización efectiva portuguesa antes de 1580. Paraíba no se ocupó hasta 1580, Río 
Grande do Norte en los 1590: la costa norte permaneció sin conquistar hasta prin- 
cipios del siglo xvi. Duarte Coelho llegó a Pernambuco personalmente en marzo de 
1535 con una multitud de seguidores, con gran optimismo, debido a su concesión 
de «Nueva Lusitania» y levantó su primera colonia muy cerca de la anterior facto- 
ría real. Coelho exploró posteriormente su territorio en busca de un lugar más cén- 
trico, que encontró en Olinda en 1537. Allí, construyó una torre para defensa en caso 
de asedio, junto con otros edificios fundamentales, y después realizó un viaje de ins- 
pección por su capitanía (casi un «progreso» real) para expulsar a cualquier intruso 
francés que pudiera encontrar y para pacificar a los indios caeté de la zona. Su po- 
lítica hacia los indios fue de firmeza, ejerciendo un control absoluto sobre ellos, 
comp dice Vicente do Salvador, citando a Maquiavelo «más por temor que por buena 
voluntad». Se supone que lo que hizo que su política funcionara fue el dominio igual- 
mente firme sobre los colonos portugueses, la otra faceta de su destacado éxito po- 
lítico. La crisis de mediados de la década de 1540 no perjudicó a Pernambuco, y esto 
fue decisivo para su pervivencia y prosperidad. Hacia 1546, se habían creado cin- 
co molinos de azúcar (comparado con dos en Bahía y seis en Sao Vicente por esa 
época) y había otros eti construcción. Cuando Coelho murió en 1554, legó a sus 2 
hijos la mejor colonia fundada en Brasil; de hecho, se hallaba tan bien establecida 
que estaba exenta de cualquier interferencia del gobernador real que había llegado 
recientemente a Bahía. En 1570 Pernambuco rivalizaba con Bahía como la colonia 
más avanzada; hacia 1585 la había superado claramente, por lo menos en lo econó- 
mico, doblando la renta per cápita a la de la plaza del gobernador. Indudablemen- 
te, la opulencia de la sociedad de Pernambuco era una leyenda: cuando los señores 
de los molinos de azúcar (senhore do engenho) iban a la ciudad estaban acompaña- 
dos por una multitud de criados, tanto indios como africanos. Se alimentaban de pro- 
ductos importados de Portugal (pan de trigo, aceite de oliva y vino) en vez de man- 
dioca, aceite de palma y ron, que constituía la ración de un colono común, y se 
enorgullecían de su conspicuo consumo, sin hacer mención de los espectaculares ves- 
tidos de sus mujeres. De hecho, se trataba de la posibilidad (o por lo menos la creen- 
cia en tal posibilidad) de conseguir un modo de vida opulento, lo que constituía una 
de las mayores atracciones para la mayoría de los inmigrantes que llegaron durante 
el último cuarto de siglo. 

La mayoría de estos inmigrantes eran naturalmente portugueses, pero también po- 
dían encontrarse en Brasil otros europeos, italianos en su mayoría. Y a diferencia 
del siglo xv, cuando las islas del Atlántico parecían atraer el grueso de su población 
de la provincia meridional del Algarve, la mayoría de los emigrantes portugueses 
a Brasil en el siglo xvi venían de la populosa provincia septentrional del Minho, así 
como de la región interior de Lisboa, que por entonces había suplantado al Algar- 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 231 

ve como centro del imperio. 19 Estos inmigrantes, se agruparon en unas 16 o 17 co- 
lonias consolidadas que se esparcían a lo largo de la costa del este de Brasil (sólo 
Sao Paulo estaba situada en el interior). Cada capitanía tenía al menos una ciudad 
principal, y algunas incluían varias comunidades satélites, aunque en las capitanías 
en decadencia estaban disminuyendo. Por ejemplo, Santa Cruz y Santo Amaro en 
Porto Seguro. La mayor parte de estas ciudades las había fundado el primer dona- 
tario, como se estipulaba en la cédula real. Éste concedía lotes urbanos a cada co- 
lono con tierras para cultivar (sesmarias) en el territorio circundante {término), una 
réplica del sistema utilizado para poblar las zonas reconquistadas en el sur de Por- 
tugal, a finales de la Edad Media. El capitán normalmente tenía el poder de nom- 
brar a los miembros del concejo municipal, por lo menos al principio; después, de 
acuerdo con las ordenanzas reales, los concejales (formalmente, al menos) debían 
ser elegidos por los ciudadanos propietarios (vizinhos), aunque el derecho del capi- 
tán a supervisar el proceso probablemente significaba que su influencia todavía pre- 
dominaba. En las capitanías de la corona (Bahía, Río de Janeiro) los funcionarios 
municipales eran nombrados casi siempre directamente por la corona. 

Cada ciudad colonial se proveía de gran parte de sus alimentos lo mismo que de 
trabajadores domésticos de los indios de las aldeas (aldeias) indias de los alrededo- 
res, que habían sido pacificados y cristianizados (al menos, superficialmente), y cuya 
existencia describieron cuidadosamente la mayoría de los escritores, como una de 
las formas principales de riqueza de las capitanías. Los colonos que no vivían con 
carácter permanente en las ciudades, se encontraban en las haciendas azucareras, pe- 
queñas comunidades en sí mismas, donde el señor (senhor) del «molino» (engenho) 
estaba rodeado y regía sobre sus trabajadores, libres o esclavos, indios o negros que 
habían sido importados de África en número creciente. Como centros productivos 
de la colonia, estas haciendas eran más importantes que las ciudades y tendían a eclip- 
sarlas. Es revelador, por ejemplo, que los clérigos pertenecientes a la capilla de una 
hacienda estaban invariablemente mejor pagados que los que servían en las iglesias 
de la ciudad. Realmente, el crecimiento en el número de haciendas azucareras en una 
capitanía es probablemente un buen indicador de sus «éxitos» incluso más que el cre- 
cimiento de población en las ciudades, porque sin los engenhos no había razón para 
que los colonos vivieran y se quedaran. 

Desde 1570 a 1585 la población blanca pasó aproximadamente de 20.760 a unos 
29.400 (véase cuadro 1) con una tasa bruta del 2,7 por 100 al año, aproximadamente. 
Durante el mismo período, el número de ingenios se duplicó, pasando de 60 a 120, 
incrementándose así con una tasa del 6,6 por 100 anual. 

Así comenzó el último auge azucarero de finales del siglo xvi y el crecimiento 
rápido de la renta per cápita de los blancos en Brasil. La principal fuente de ingre- 
sos de la corona, los diezmos reales, un 10 por 100 de tributo sobre todo lo que la 
tierra produjera —azúcar, mandioca, plátanos, patatas, ovejas, cerdos, gallinas, 
etc.— y destinado teóricamente (aunque no siempre en la práctica) al mantenimiento 
de la iglesia, nos permite, I o calcular el producto bruto (menos los servicios) de la 
economía cristiana (o colonial); además, 2 o la renta per cápita de la población co- 
lonial, capitanía por capitanía, así como la de Brasil en su conjunto. El cuadro 2, 

19. Orlando Ribeiro, Aspectos e problemas de expansáo Portuguesa, Lisboa, 1955, pp. 

24-27. 



232 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Cuadro 2. Brasil colonial: producto bruto, 1593* (en milréis y porcentaje) 

Itamaracá 10.600$000 5 

Pernambuco 1 16.000$000 56 

Bahía 56.000$000 27 

Ilhéus 6.670$000 3,2 

Porto Seguro 1.800$000 < 1 

Espirito Samo 6.000$000 2,9 

Río de Janeiro 5.000$000 2,4 

Sao Vicente 5.000$000 2,4 

Paraiba 1.400$000 <1 

Total 208.470$000 100 

* Calculado sobre la base de los diezmos reales de la producción (excepto los servicios) del sector 
«cristiano» de la economía. 

Fuentes: Francisco Carneiro, «Relacao de todas as rendas da coroa que nelle se arracadáo de que 
procedem, modo e lugar em que se pagáo», ed. Francisco Mendes da Luz, Boletim da Biblioteca da Uni- 
versidade de Coimbra (1949), pp. 101-102. 



Cuadro 3 . Brasil colonial: Promedio de renta per cepita en 1593 (Blancos) (en milréis) 

1. Pernambuco 9.660 

2. Ilhéus 7.410 

3 . Espirito Santo 6 . 660 

4 . Río de Janeiro 5 . 550 

5. Bahía 4.660 

6. Porto Seguro 3.000 

7. Sao Vicente 2,770 

Promedio 6.750 
Fuente: véase cuadro 2. 



basado en el diezmo real de 1593, indica el producto bruto capitanía por capitanía, 
y el cuadro 3, el promedio de los ingresos (de los blancos) per cápita (en milréis) 
por capitanía (exceptuando Itamaracá, para la que los datos no son adecuados). 

Estas cantidades las confirman todos los relatos contemporáneos de la colonia, 
que describen a Pernambuco como la más rica de las capitanías, mientras colocan 
a Sao Vicente en último lugar, debido al bajo promedio de ingresos de la población 
en la colonia de Sao Paulo, en el interior. Encabezando la escala, el salario anual 
de Mem de Sá como gobernador entre 1557-1572 era de 600$000 milréis y Fernáo 
Cardim informó que «más de 100» propietarios de ingenios de azúcar en Pernam- 
buco tenían unos ingresos aproximados de 2.000$000 milréis por año. 

En contraste con el rápido crecimiento de ingresos efectivos experimentado por 
muchos de los colonos en el último cuarto del siglo xvi, la corona portuguesa pa- 
rece haber participado mucho menos en el desarrollo de Brasil. Utilizando los da- 
tos sobre los ingresos de la corona recopilados por Vitorio Magalháes Godinho, es 



LA COLONIZACIÓN PORTUGUESA DEL BRASIL, 1500-1580 233 

imposible determinar que Brasil, en su totalidad proporcionaba un 1 por 100 de los 
ingresos de la corona a principios de siglo (1506) comparado con el 27 por 100 apro- 
ximadamente, que procedía de la India en la misma época. 88 años más tarde, en 
1588, Brasil contaba todavía con no más de un 2,35-2,5 por 100 de ingresos de la 
corona, mientras que la India todavía aportaba aproximadamente un 26 por 100. 20 
Si se tiene en cuenta el coste del mantenimiento del control sobre la costa brasile- 
ña, así como los gastos necesarios para someter a los indios y expulsar a los fran- 
ceses, tiene que haber habido déficit durante largos períodos de tiempo. 

De ahí que resulte difícil de aceptar explicaciones económicas simples, bien por 
el tenaz compromiso de la corona con Brasil durante el siglo xvi, o por su progre- 
sión a través de las 4 fases de un compromiso continuo y creciente: desde el arren- 
damiento de la tierra (1502-1505), a su explotación directa por medio de factorías 
comerciales reales (1506-1534), a las concesiones otorgadas a señores propietarios 
para colonizar (1534), culminando finalmente con la creación de una administración 
real consumada (1549). En cambio estas fases son más convincentes vistas sólo como 
respuestas muy necesarias para enfrentar las amenazas de la pérdida territorial. Una 
vez que Brasil se incorporó a la corona portuguesa, ya nunca se abandonó fácilmente, 
a pesar de la carga enorme que podía suponer. Joáo de Barros, historiador del im- 
perio y donatario de Maranháo, resume la actitud de la corona en sus Décadas, 
«...para un príncipe que se enorgullece de crearse una reputación por haber hecho 
gloriosas hazañas, nada, ni siquiera el aumento de las rentas de su reino, ni la cons- 
trucción de grandes y magníficos edificios, pueden compararse con el engrandeci- 
miento de la corona de su reino, o al añadir algún nuevo título a su Estado». 21 

La corona portuguesa, fundamentalmente de carácter señorial en sus actitudes, 
encontró sus recompensas brasileñas en las postrimerías del siglo xvi, no tanto en 
la esfera económica, sino más bien en la del status y el prestigio. Indudablemente, 
considerando la historia portuguesa del período completo, lo que sorprende al his- 
toriador no es alguna «negligencia» hacia Brasil con la que tan a menudo se ha acu- 
sado a Portugal, sino más bien la tenacidad con la que este pequeño país europeo 
sujetó sus posesiones en el Nuevo Mundo, cuyos valores fundamentales fueron tan 
ampliamente desconocidos, cuando los principales esfuerzos coloniales se habían rea- 
lizado en la India y el lejano oriente. 



20. V. M. Godinho, Ensaios II, Lisboa, 1958, pp. 57-65-67. En 1953, Francisco Car- 
neiro calculó que Brasil contribuía con un 3,3 por 100 de las rentas de la corona. F. Carnei- 
ro, «Relacáo de todas as rendas da coroa deste reyno de Portugal que nelle se arracadáo de 
que procedem, modo e lugar em que se pagáo», ed. F. Méndez da Luz, Boletim da Bibliote- ?- 
ca da Universida de Coimbra, 53 (1949), p. 101. 

21. Joáo de Barros, Asia, primeira década, ed. Antonio Baiáo, Coimbra, 1932, p. 216. 6. 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 



1. Mesoamérica antes de 1519 

Una completa bibliografía concerniente a la arqueología y a la etnohistoria de Me- 
soamérica y norte de México, desde 1514 a 1960, ha sido preparada por Ignacio Ber- 
nal, Bibliografía de arqueología y etnohistoria de Mesoamérica y norte de México, 
1514-1960, México, 1962. Muchas descripciones existentes de los orígenes indíge- 
nas, por ejemplo, manuscritos pictóricos y otros de la tradición histórica nativa, son 
proporcionados por John B. Glass, Donald Robertson, Charles Gibson y Henry B. 
Nicholson, en una serie de artículos que aparecen en los volúmenes XIV y XV 
(1975), publicados por Howard F. Cline, ed., en el Handbook of Middle American 
Indians, 16 vols., Austin, Texas, 1964-1976. También es de utilidad el Boletín de 
Antropología Americana, México, 1937 en adelante. Y aunque en su mayor parte 
se refieren a Norteamérica, ios volúmenes IX y X del Handbook ofNorth Ameri- 
can Indians, Smithsonian Institution, Washington D.C., 1979 y 1983, tienen infor- 
mación útil sobre la región septentrional de Mesoamérica. 

Los trabajos de los siglos xvi y xvn españoles, de cronistas mestizos e indios, 
que contienen referencias básicas a la época precolombina, han sido objeto de va- 
rios análisis y apreciaciones críticas, aunque no hay ningún estudio global que los 
examine todos sistemáticamente. Francisco Esteve Barba, en su Historiografía In- 
diana, Madrid, 1964, presenta una panorámica general sobre el tema. Diversos es- 
tudios sobre las obras de autores como Bernardino de Sahagún, Antonio de Herre- 
ra y Juan de Torquemada se incluyen en «The guide to ethnohistorical sources», en 
Handbook of Middle American Indians, vol. XII (1973). La Universidad Nacional 
de México ha publicado ediciones críticas de algunas fuentes indígenas y de las cró- 
nicas del siglo xvi, en Ángel María Garibay y Miguel León-Portilla, ed., Textos de 
los informantes indígenas de Sahagún, Códice Matritense, 4 vols., México, 
1958-1969; A. M. Garibay, ed. Poesía náhuatl, 3 vols., México, 1964, 1965, 1968; 
Bartolomé de Las Casas, Apologética Historia Sumaria, 2 vols., México, 1967; To- 
ribio de Benavente Motolínea, Memoriales, México, 1971 (recientemente publica- 
do como Historia de los indios de Nueva España, Madrid, 1988, con introducción 
de Giuseppe Bellini); de Fernando de Alva Ixtlilxóchitl, Obras históricas, 2 vols., 
México, 1975-1977, Edmundo O'Gorman y otros, eds.; Miguel León-Portilla y 
otros, ed., Juan de Torquemada, Monarquía indiana, 7 vols., México, 1975- J980. 

Una contribución que merece una especia! atención es la edición y traducción al 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 235 

inglés preparada por Arthur O. Anderson y Charles E. Dibble, de la fuente enciclo- 
pédica para el estudio de las culturas de México central, el Florentine Codex, 12 
vols., Sant Fe, N.M., 1950-1982. Sobre esta obra, inicialmente escrita en lengua 
náhuatl por los ayudantes de fray Bernardino de Sahagún, existe una edición com- 
pleta en castellano traducida directamente del Florentine Codex: fray Bernardino de 
Sahagún, Historia general de las cosas de Nueva España, 2 vols., Madrid, 1988, 
publicada con un estudio preliminar de Josefina García Quintana y Alfredo López 
Austin. La edición bilingüe (náhuatl-castellano), en versión facsimílar, correspon- 
de a la Secretaría de Gobernación de México, Códice Florentino, Manuscrito 218-220 
de la Colección Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana, 3 vols., Casa Edi- 
torial Giumi Barbera, México, 1979. En el caso de los mayas, ninguna edición re- 
ciente ha superado la obra de Alfred M. Tozzer, como editor, traductor y comen- 
tarista de la crónica de Diego de Landa, Relación de las Cosas de Yucatán, 
Cambridge, Mass., 1941, (México, 1938). 

Los logros de la investigación arqueológica en Centroamérica son registrados y 
descritos por Gordon R. Willey y Jeremy A. Sabloff en A History of American Ar- 
chaelogy, San Francisco, 1974, y por Ignacio Bernal, Historia de la arqueología en 
México, México, 1979. Un volumen editado por Norman Hammond incluye varios 
artículos que tratan de algunos de los programas de investigación más recientes, Me- 
soamerican Archaeology. New approaches, Austin, Texas, 1974. Los volúmenes II, 
III, IV, X y XI de The Handbook of Middle American Indians (1965, 1966 y 1971) 
incluyen varias síntesis excelentes acerca de la arqueología de las diversas zonas del 
norte y el sur de Centroamérica. Se ha publicado el primer volumen de una nueva 
serie titulada Supplement to the Handbook of Middle American Indians para cubrir 
las nuevas investigaciones realizadas en la zona: «Archaeology», Jeremy A. Sabloff, 
con la colaboración de Patricia A. Andrews, eds., Austin, Texas, 1981. 

En las últimas décadas, han aparecido unas cuantas buenas panorámicas acerca 
de la evolución cultural de Centroamérica en su totalidad. Wigberto Jiménez ha re- 
visado una obra anteriormente publicada que aporta nueva luz sobre el tema, «Me- 
soamerica Before The Toltecs», en John Paddock, ed., Ancient Oaxaca, Stanford, 
1968. El esfuerzo unido de varios especialistas coordinados por José Luis Lorenzo, 
Alberto Ruz, Ignacio Bernal y Miguel León-Portilla ha dado como resultado una am- 
plia sección dedicada al pasado mesoamericano en los tres primeros volúmenes de 
la Historia de México, 11 vols., México, 1974. Entre las contribuciones teóricas pue- 
de mencionarse el pequeño volumen preparado por William T. Sanders y Barbara 
J. Price que demuestra cómo puede entenderse la civilización como una consecuencia 
de la adaptación ecológica: Mesoamerica: the evolution of a civilization, Nueva 
York, 1968. Una obra general que excede al marco mesoamericano es J. Manuel Pé- 
rez Zevallos y J. Antonio Pérez Gallan, eds., La etnohistoria en Mesoamerica y los 
Andes, México, 1987. 

Durante las últimas décadas han aparecido abundantes publicaciones sobre zo- 
nas concretas, períodos o aspectos de la evolución cultural de Mesoamerica, pero 
de desigual calidad. Para los orígenes, desarrollo y difusión de la cultura olteca, ver 
Michael D. Coe, America 's First Civilization, Nueva York, 1983; e Ignacio Bernal, 
The Olmec World, Berkeley, 1969 (hay traducción castellana: El mundo olmeca, 
1968). Michael D. Coe ha publicado una síntesis bien documentada sobre The Maya, 
Londres, 1966; edición revisada de 1980. Ver también las contribuciones clásicas 



236 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

de Eric S. Thompson, The rise andfall o f Maya civilization, 1954; 2* ed., Norman, 
Oklahoma, 1967 (hay traducción castellana: Grandeza y decadencia de los mayas, 
México, 1959); Maya hierogfyphic writing: an introduction, Norman, Oklahoma, 
1970; A catalog of Maya hierogfyphs, Norman, Oklahoma, 1962; y Maya history 
and religión, Norman, Oklahoma, 1970 (hay traducción castellana: Historia y reli- 
gión de los mayas, México, 1979). También algunas obras recientes: John S. Hen- 
derson, The world ofthe Ancient Maya, Ithaca, 1981 , Normand Hammond, Ancient t 
Maya civilization, Cambridge, 1982. Miguel Rivera, Los mayas, una sociedad orien- *- 
tal, Madrid, 1982, y Robert Carmark, The Quiche Mayas of Utlatán, Oklahoma, 
1981. Ancient Oaxaca, editado por John Paddock (Stanford, 1968), incluye impor- 
tantes contribuciones sobre las culturas zapoteca y mixteca. Sobre la cultura mix- 
teca cabría señalar además Barbro Dahegren de Jordán, La mixteca; su cultura e his- ' 
toria prehispánica, México, 1954; y Alfonso Caso, Reyes y reinos de la mixteca, 
2 vols., México, 1977, 1979. 

Varias excelentes reproducciones facsímiles de libros indígenas o códices, tan- 
to de origen precolombino como de la primera época colonial mesoamericana, fa- 
cilitan el estudio de estas fuentes primarias: Codex Cospi, Codex Borbonicus, Co- 
dex Borgia, comentados por K. A. Novotny, Graz, 1968, 1974, 1978 (hay traducción 
castellana: Códice Borgia, México, 1963, con comentario de Eduard Soler; Códi- 
ce Borbónico, México, 1981, que contiene un análisis de Francisco de Paso y Tre- 
moso); Codex Egerton, Codex Land, Codex Fejervary Mayer, con introducción de i 
C. A. Burland, Graz, 1965, 1966, 1971; Códice Xolotl, con estudio introductorio 
de Charles E. Dibble, 2 vols., México, 1980; Códice Mendocino, edición facsimi- 
lar, México, 1977. 

Las culturas del México central, en particular las que construyeron las metrópolis 
de Teotihuacan, Tula y México-Tenochtitlan, han sido objeto de una creciente aten- 
ción. Las comunicaciones de la XI Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de An- 
tropología incluyen varios artículos importantes sobre las metrópolis clásicas, Teo- 
tihuacan, 2 vols., (México, 1966-1972). En cuanto al desarrollo del urbanismo en 
el período de Teotihuacan, el proyecto cartográfico promovido por Rene Millón ha 
dado como resultado diversas contribuciones. Ver por ejemplo, su «Teotihuacan: 
completion of map of giant ancient city in the Valley of México», Science, 170, Was- 
hington, D.C., 1970, pp. 1.077-1.082, y «The study of urbanism in Teotihuacan», 
en Norman Hammond, ed., Mesoamerican archaelogy. New approaches, Londres, 
1974, pp. 313-334. Para estudios etnohistóricos globales acerca de los toltecas, ver 
Nigel Davies, The Toltecs: until thefall ofTula, Norman, Oklahoma, 1977; y The - 
Toltec Heritage, Norman, 1980. 

Sobre las estructuras socioeconómicas y políticas predominantes en Mesoamé- 
rica Central en la época de su contacto con los españoles, Manuel M. Moreno, La 
organización política y social de los Aztecas, México, 1962; Friedrich Katz, Situa- 
ción social y económica de los Aztecas durante los siglos xv y xvi, México, 1966; 
Pedro Carrasco, «Social organisation in Ancient México», Handbook of Middle 
American-Indians, X, 349-375; Johanna Broda, Pedro Carrasco y otros, Estratifi- 
cación social en la Mesoamérica Prehispánica, México, 1967; Pedro Carrasco y Jo- >- 
hanna Broda, eds., Economía política e ideología en el México Prehispánico, Mé- 
xico, 1978; Pedro Carrasco, «La economía prehispánica de México», en Enrique 
Florescano, ed., Ensayos sobre el desarrollo económico de México y América La- 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 237 

tina (1500-1950), México, 1979. Ángel Palerm, en Obras hidráulicas prehispáni- 
cas t México, 1973, y Agricultura y sociedad en Mesoamerica, México, 1972, re- 
salta el papel del regadío en el desarrollo mesoamericano, usando las ideas expre- 
sadas por Karl A. Wittfogel. Ver también Warwick Bray, «Land use, settlements 
patterns and politics in Prehispanic Mesoamerica, a review», en Man settlement and 
urbanism, Londres, 1970. Completan la información bibliográfica sobre aspectos 
económicos, políticos y sociales, Víctor Castillo F., Estructura económica de la so- 
ciedad mexicana, México, 1972; Anne Chapman, Puntos de intercambio en Mesoa- 
merica prehispánica, México, 1959; Friedrich Katz, Situación social y económica 
de los aztecas durante los siglos XV y xvi, México, 1966; y Jesús Monjorós-Ruiz, 
La nobleza: surgimiento y consolidación, México, 1980. 

Alfonso Caso, además de sus investigaciones arqueológicas en la zona de Oaxaca 
y sus ediciones facsímiles con la «lectura» de varios códices mixtecas, ha escrito mu- 
chos estudios sobre los aztecas y sobre el sistema de calendarios de la Mesoameri- 
ca Central, como Los calendarios prehispánicos, México, 1967. Las muchas con- 
tribuciones de Eduardo Noguera en el campo de la cerámica culminaron en una obra 
de referencia obligada, La cerámica arqueológica de Mesoamerica, México, 1975. 
Sobre la cultura material, la información más completa la encontramos en Teresa Ro- 
jas (comp.), La agricultura chiuarupera, México, 1983; y W. T. Sanders, J. R. Par- 
sons y R. S. Stanley, The Basin of México, Nueva York, 1979. El volumen de Ig- 
nacio Marquina sobre la Arquitectura prehispánica, México, 1964, ofrece el 
tratamiento clásico de este tema. 

Las creaciones literarias de los grupos de habla náhuatl han sido investigados por 
Ángel María Garibay, cuya Historia de la literatura náhuatl, 2 vols., México, 
1953-1954, reed. 1971, sigue constituyendo un hito en estos estudios. Una guía ge- 
neral de las producciones literarias indígenas de los pueblos mayas, nahuas y mix- 
tecas la ofrece M. León-Portilla, Precolumbian literatures of México, Norman, Ok- 
lahoma, 1969. Una colección de textos de la tradición nativa centroamericana, 
traducidos del náhuatl, maya, quiche y mixteca, incluyendo mitos de la creación, 
ejemplos de la «palabra antigua», poesía y la saga de Quetzalcóatl, ha sido editada 
por Miguel León-Portilla, J. O. A. Anderson, CE. Dibble y M. Edmonson, Nati- 
ve Mesoamerican spirituality , Nueva York, 1980. 

La religión y la concepción del mundo en Mesoamerica nos resultan más cerca- 
nas en las dos últimas décadas por el análisis de los manuscritos indígenas y los ha- 
llazgos de la arqueología. Un artículo señero en este campo es el de Eric S. Thomp- 
son en Sky bearers, colors and directions in Maya and Mexican religión, 
Washington, D.C., 1934. The Aztecs: people ofthe sun, Norman, Oklahoma, 1958, 
de Alfonso Caso sigue siendo válido como introducción a la religión de los aztecas. 
Varios escritos del gran mexicanista Eduard Seler, incluidos en su Gesammelte Ab- 
handlungen, 5 vols., Berlín, 1902-1923, son también de considerable importancia 
para el estudio de la religión y la concepción del mundo centroamericanas, una ver- 
sión en castellano de sus estudios la podemos encontrar en Comentarios al Códice 
Borgia, México, 1963. Aztec thought and culture. A study ofthe ancient náhuatl 
mind, Norman, Oklahoma, 1963, y lime and reality in the thought ofthe Maya, Bos- 
ton, 1972, de M. León-Portilla, ofrecen un análisis de textos considerados de capi- 
tal importancia para acercarse a la concepción del mundo de estos dos pueblos. Ar- 
tículos ricos en nuevas interpretaciones son los de Thomas S. Barthel, «Algunos 



238 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

principios de ordenación en el panteón azteca», Traducciones Mesoamericanísticas , 
II, 45-78, México, 1968, y el intento clasificador de las distintas deidades prepara- 
do por Henry B. Nicholson, «Religión in pre-Hispanic Central México», en Hand- 
book of Middle American Indians, 1972, X, 305-446. También Alfonso Caso, Ca- 
lendarios prehispánicos , México, 1967; Alfredo López Austin, Hombre-dios: 
religión y política en el mundo náhuatl, México, 1973; Yóyotl González Torres, El 
culto a los astros entre los mexicas, México, 1975; y Geoffrey W. Conrad y Art- 
hur A. Demarest, Religión e Imperio. Dinámica del expansionismo azteca e inca, 
Madrid, 1988. Una excelente panorámica de la cultura de los habitantes del Méxi- 
co central antes de la llegada de los españoles se encuentra en Warwick Bray, Every- 
day Ufe of the Aztecas , Londres, 1968. Para una buena síntesis general, ver Nigel 
Davies, The Aztecs, Londres, 1973; Walter Krickeberg, Las antiguas culturas me- 
xicanas, México, 1961; Wolfgang Haberland, Culturas de la América indígena: Me- 
soamérica y América Central, México, 1974; y Eric Wolf, Pueblos y culturas de Me- 
soamérica, México, 1977. 

2. Los indios del Caribe y Circuncaribe a finales del siglo XV 

Varios de los principales cronistas europeos de la exploración y colonización es- 
pañolas en el nuevo mundo del siglo xvi, ofrecen un material de primera mano en 
lo que se refiere a las costumbres nativas de las Grandes Antillas, norte de Vene- 
zuela, mitud norte de Colombia y la baja Centroamérica. Por tanto, las siguientes 
fuentes son fundamentales para cualquier investigación etnohistórica referente al Ca- 
ribe y Circumcaribe: Pedro Mártir de Anglería, De Orbe Novo, del que hay una tra- 
ducción inglesa en dos volúmenes hecha por Francis Augustus MacNutt con el tí- 
tulo De Orbe Novo, the eight decades ofPeter Martyr d'Anghera, Nueva York, 1912; 
Bartolomé de Las Casas, Historia de las Indias, editado en tres volúmenes por Agus- 
tín Millares Cario, México, 1951; y Apologética Historia Sumaria, México, 1967; 
Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdéz, Historia general y natural de las Indias, 
Madrid, 1851-1855, 5 vols., reed. Madrid, 1959; # y por el mismo autor, Sumario 
de la natural historia de las Indias [1526], México, 1950. Debe consultarse tam- 
bién, particularmente para las Grandes Antillas y baja Centroamérica la Historie del 
S. D. Fernando Colombo [Venecia, 1571], publicada también por Ramón Iglesia 
como Vida del Almirante Don Cristóbal Colón, México, 1947. Para Santo Domin- 
go, ver fray Ramón Pane, Relación acerca de las Antigüedades de los Indios, Mé- 
xico, 1974, con un trabajo de José J. Arron. 

La obra en dos volúmenes de Luis Duque Gómez sobre la prehistoria colombia- 
na ofrece una introducción básica a los pueblos indígenas de ese país en la época de 
la conquista. Ambos volúmenes, Prehistoria, I: Etnohistoria y arqueología, 1965, 
y II: Tribus indígenas y sitios arqueológicos, 1967, se han publicado como el vo- 
lumen I de la Historia extensa de Colombia, Bogotá, 1965, 1967. El primer capí- 
tulo de Prehistoria, n, contiene una provechosa crítica de los diversos cronistas cuyas 
obras facilitan muchos datos de primera mano. Entre ellos, Pedro de Aquado y su 
Recopilación historial son particularmente significativos, puesto que muchos cono- 
cidos escritores posteriores se basan en esta fuente. La edición en cuatro volúme- 
nes de Juan Friede, Bogotá, 1956-1957, es definitiva. Otro excepcional observador 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 239 

del siglo xvi, Pedro de Cieza de León, dejó una excelente descripción de sus via- 
jes por el Valle del Cauca. Este material se contiene en la primera parte de su co- 
nocida crónica de Perú [1554]. La obra de Cieza ha tenido una amplia difusión, ci- 
tamos a continuación las últimas ediciones que nos parecen más autorizadas: Pedro 
de Cieza de León, Crónica del Perú, 3 vols, Lima, 1984-1985, desde 1984 el Con- 
sejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de Madrid, publica las Obras 
Completas del autor. Otras crónicas importantes sobre la región son: Gonzalo Fer- 
nández de Oviedo, Historia general y natural de las Indias, Biblioteca de Autores 
Españoles, vols. 117-121, Madrid, 1959; fray Pedro Simón, Noticias historiales de 
las conquistas de Tierra Firme en las Indias Occidentales, 2 vols., Bogotá, 1953; 
y los relatos del siglo xvi contenidos en el libro de Hermes Tovar Pinzón, No hay 
caciques ni señores, Barcelona, 1988. 

Volviendo a los especialistas contemporáneos, muchos datos concernientes a los 
pueblos del valle de Cauca han sido compilados por Hermann Trimborn en su Ver- 
gessene Kónigreiche, Brunswick, 1948 (hay traducción castellana: Señorío y barbarie 
en el valle del Cauca, Madrid, 1949). Sin embargo, en este libro aparecen teorías 
desfasadas y cuestionables generalizaciones que aconsejan usarlo con precaución. 
Más recientemente Luis Duque Gómez se ha centrado específicamente en los pue- 
blos indígenas de la región de Quindío en Los Quimbayas, Bogotá, 1970. Una ex- 
celente crítica de las colonias tradicionales y las adaptaciones agrícolas la ofrece Tho- 
mas S. Schorr, «Cauca Valley settlements, a culture ecological interpretation», en 
Actas y Memorias, I, 37.° Congreso Internacional de Americanistas, Buenos Aires, 
1968, pp. 449-466. 

Acerca de la región de Cenú, en la parte norte de las tierras bajas colombianas, 
merecen una particular mención dos estudios: B. LeRoy Gordon's, Human geo- 
graphy and ecology in the Sinú country of Colombia, Berkeley, 1957, que incluye 
una reconstrucción de las culturas nativas en la época del descubrimiento, y James 
J. Parsons y William A. Bowen muestran evidencias de técnicas agrícolas intensi- 
vas en «Ancient ridged fields of the San Jorge river floodplain, Colombia», The 
Geographical Review, 56 (1966), pp. 317-343. 

Las culturas tradicionales de la región de Santa Marta han sido estudiadas en de- 
talle por Gerardo Reichel-Dolmatoff, Datos histéricos-culturales sobre las tribus de 
la antigua gobernación de Santa Marta, Bogotá, 1951. La excelente obra de Hen- 
ning Bischof , Die Spanisch-Indianische Auseinandersetzung in der nórdlichen Sie- 
rra Nevada de Santa Marta (1501-1600), Bonn, 1971, se basa en el volumen ante- 
rior de Reichel-Dolmatoff. 

Mucho se ha escrito sobre los muiscas y los chibchas. Entre los numerosos es- 
tudios que existen, los siguientes ofrecen buenas introducciones, particularmente en 
cuanto a cuestiones de ecología y organización socio-política precolombinas: Robert 
C. Eidt, «Aboriginal Chibcha settlement in Colombia», Annals of the Association oj 
American Geographers, 49 (1959), pp. 374-392; Sylvia M. Broadbent, «A prehis- 
toric fíeld system in Chibcha territory, Colombia», Ñawpa Pacha, 6 (1968), pp. 
135-147; y Los Chibchas; organización socio-política, Bogotá, 1964; Juan y Judith 
E. Villamarín, «Kinship and inheritance among the Sabana de Bogotá Chibcha at the 
time of Spanish conquest», Ethnology, 14 (1975), pp. 173-179; Hermes Tobar Pin- 
zón, Documentos sobre tributación y dominación en la sociedad chibcha, Bogotá, 
1970; Juan Friede, Chibchas bajo la dominación española, 1980. En una extensa 



240 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

nota, Gerardo Reichel-Dolmatoff presenta una panorámica general de las caracte- 
rísticas agrícolas anteriores a la conquista en «The agricultural basis of the sub- 
Andean chiefdoms of Colombia», dentro de The evolution of horticultural systems 
in native South America, causes and consequences, editado por Johannes Wilbert, 
Caracas, 1961, pp. 83-100. Los intercambios regionales y a larga distancia en la Co- 
lombia indígena son estudiados por S. Henry Wassén, «Algunos datos del comer- 
cio precolombino [sic] en Colombia», Revista colombiana de Antropología, 4 (1955), 
pp. 87-110. 

Aunque las referencias más completas de las culturas indígenas de Panamá se con- 
tienen en la Historia General y el Sumario de Oviedo y Valdez, datos valiosos con- 
cernientes a la parte oriental de Panamá y a la Colombia noroccidental se encuen- 
tran en la carta de Vasco Núñez de Balboa al Rey Fernando de 1513. Esta misiva 
ha sido publicada con otras por Martín Fernández de Navarrete en su Colección de 
los viages y descubrimientos que hicieron por mar los Españoles, Madrid, 1829, III, 
pp. 358-376. 

Usando estos y otros datos, Samuel Lothrop presenta un sumario general de las 
sociedades precolombinas de Panamá occidental en Coclé, an archaeological study 
of central Panamá, Cambridge, 1937, parte I, pp. 1-48. Una historia anterior y me- 
nos conocida, Oíd Panamá and Castilla del Oro, Boston, 1914, de C. L. G. Ander- 
son, es también de utilidad. Más recientemente Cari Sauer ha estudiado temas como 
la subsistencia, el modelo colonial y la metalurgia en The early Spanish Main, Ber- 
keley, 1966; Mary W. Helms ha analizado los procedimientos para la sucesión en 
la jefatura en «Competition, power and succession to office in Pre-Columbian Pa- 
namá», incluido en Frontier adaptations in lower Central America, Mary W. Helms 
y Franklin O. Loveland, eds., Filadelfia, 1976, pp. 25-35. En otro estudio titulado 
Ancient Panamá: chiefs in search of power, Austin, Texas, 1979, ha ofrecido una 
interpretación antropológica general de la organización de la sociedad panameña en 
la época de la conquista, poniendo particular énfasis en los contactos a larga dis- 
tancia. 

La introducción típica a los temas costarricenses es Ricardo Fernández Guardia, 
Historia de Costa Rica, San José, 1905. Notables datos etnohistóricos se encuen- 
tran también en las Cartas de Juan Vázquez de Coronado, publicadas también por 
Fernández Guardia, Barcelona, 1908. El primer capítulo de su Reseña histórica de 
Talamanca, San José, 1918, ofrece datos de los primeros informes misionales acerca 
de esta aislada región. Del mismo género, el memorial escrito por Fr. Agustín de 
Zevallos en 1610 referente a los nativos de Talamanca es particularmente ilustrati- 
vo. Éste aparece en León Fernández, Colección de documentos para la historia de 
Costa Rica, París, 1886, vol. V, pp. 156-161. 

Volviendo al noroeste de Venezuela, Federico Brito Figueroa, Población y eco- 
nomía en el pasado indígena venezolano, Caracas, 1962, ofrece una excelente re- 
construcción y una panorámica general de los modelos demográficos y característi- 
cas socioeconómicas indígenas en el siglo XV. Es particularmente útil para las 
regiones montañosas del norte y costera. La complicada región, etnográficamente 
hablando, que rodea al lago Maracaibo, ha sido analizada por Mario Sanoja O. en 
«Datos etnohistóricos del Lago de Maracaibo», Economía y Ciencias Sociales, 2. a 
ser., 8 (1966), pp. 221-251. «The Mucuchíes phase: an extensión of the Andean 
cultural pattern into western Venezuela», American Anthropologist, 75 (1973), pp. 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 24 1 

195-213, de Erika Wagner, reconstruye con evidencias arqueológicas aspectos del 
modelo cultural característico de la región de «tierra fría» cercana a los Andes ve- 
nezolanos. A los anteriores habría que agregar los últimos trabajos de Mario Seno- 
ja, Los hombres de la yuca y el maíz, Caracas, 1981 ; y Antiguas formaciones y modos 
de producción venezolanos, Caracas, 1979. 

La más detallada reseña de la época sobre las costumbres indígenas de las Grandes 
Antillas se encuentra en Bartolomé de Las Casas, Apologética historia de las Indias, 
publicado como el volumen I de Historiadores de Indias por M. Serrano y Sanz, Ma- 
drid, 1909. Una información adicional de la ideología y las prácticas religiosas de 
los nativos de la Española puede encontrarse en el informe de Fray Ramón Pane ci- 
tado con anterioridad. Pasando a fuentes secundarias, una valiosa contribución a los 
estudios demográficos ha sido hecha por Ángel Rosenblat, «The population of His- 
paniola at the time of Columbus» en The native population of the Americas in 1492, 
editado por William M. Denevan, Madison, 1976, pp. 43-66. Las prácticas agrícolas 
indígenas de las Grandes Antillas se estudian en «Taino agriculture» de William 
C. Sturtevant en la edición de J. Wilbert, The evolution of horticultural Systems, 
pp. 69-82. Adolfo de Hostos ofrece incursiones en la asociación de las formas ani- 
males y vegetales con el arte y los ritos en sus Anthropological papers, San Juan, 
1941. 

En un nivel más general, la extensa recopilación de Sven Lovén, Origins ofthe 
Tainan culture, West Indies, Góteborg, 1935, contiene mucha información, pero debe 
utilizarse con cuidado por ser poco fiable en las notas e interpretaciones. Aunque 
escrito hace más de un siglo, el artículo de Hy. Ling Roth, «The aborigines of His- 
paniola», en Journal ofthe Anthropological Institute ofGreat Britain and Ireland, 
16 (1887), pp. 247-286, sigue siendo un excelente sumario e introducción del tema. 
Otra obra básica concerniente a Cuba es Los indios de Cuba en sus tiempos históri- 
cos, La Habana, 1945, de Felipe Pichardo Moya. Spanish Main, de Sauer, dedica 
un espacio considerable al estudio de las relaciones de los indígenas de tierra firme 
de las Grandes Antillas. 

Las observaciones más autorizadas relacionadas con la población nativa de las 
Antillas Menores fueron hechas por el misionero padre Raymond Bretón en el si- 
glo xvn. Aunque el informe etnográfico de Bretón parece perdido, su Dictionnai- 
re Caraibe-Francais, Leipzig, 1892, contiene mucha información. Bretón ofrece tam- 
bién materiales en un informe escrito a su superior, Armand de la Paix, titulado 
Relation de VIsle de la Guadeloupe, que aparece en Joseph Rennard, ed., Les Ca- 
raíbes, la Guadeloupe: 1635-1565, París, 1929, pp. 23-127. 

Douglas Taylor, el más notable etnohistoriador de las islas del Caribe, ha escri- 
to muchos artículos, entre los que se incluyen «Kinship and social structure of the 
Island Carib», en Southwestern Journal of Anthropology , 2 (1946), pp. 180-212; 
«The meaning of dietary and occupational restrictions among the Island Carib», en 
American Anthropologist, 52 (1950), pp. 343-349, y «Diacronic note on the Carib 
contribution to Island Carib», en International Journal of American Linguistics, 20 
(1954), pp. 28-33. Ver también Taylor y Walter H. Hodge, «The ethnobotany ofthe 
Island Carib of Dominica», en Webbia, 12 (1957), pp. 513-644. Richard Moore ha 
presentado una razonada, aunque algo apasionada, crítica del canibalismo de las islas 
del Caribe en su «Carib "cannibalism": a study in anthropological stereotyping», en 
Caribbean Studies, 13 (1973), pp. 117-135. Jacques Petitjean-Roget ha publicado 



242 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

una reconstrucción etnográfica de la cultura de las islas del Caribe basada en los tra- 
bajos de Bretón. La versión inglesa se titula «The Caribs as seen through the dic- 
tionary of the Reverend Father Bretón», en First International Convention for the 
study of pre-Columbian culture in the Lesser Ántilles t Part I, Fort-de-France, Mar- 
tinique, 1961, pp. 43-68. El mismo informe está publicado en francés en la misma 
fuente, pp. 16-42. 

Para las culturas de las montañas costeras y los llanos del interior del nordeste 
venezolano, ver Paul Kirchhoff, «The tribes north of the Orinoco River» en Hand- 
book of South American Indians, ed. Julián H. Steward, 6 vols., Washington D.C., 
1946-1950, vol. IV, pp. 481-493. Kirchhoff se basa en un notable trabajo de fina- 
les del siglo xvil, Conversión en Piritú de Indios Cumanagotas y Palenques, Ma- 
drid, 1892, de Fray Matías Ruiz Blanco. Otro misionero, el padre José Gumilía, es- 
cribió un informe etnográfico mayor sobre los llanos venezolanos centrales y 
occidentales, El Orinoco ilustrado y defendido, Caracas, 1963. Utilizando los da- 
tos de Gumilla y la información de otras muchas fuentes, los etnohistoriadores Nancy 
y Robert Morey han descrito y analizado los modelos culturales de los llanos en Re- 
laciones comerciales en el pasado en los llanos de Colombia y Venezuela, Caracas, 
1975, y «Foragers and farmers: differencial consequences of Spanish contact», en 
Ethnohistory, 20 (1973), pp. 229-246. 



3. Las sociedades andinas antes de 1532 

Un primer inventario en inglés de las fuentes para la etnohistoria andina fue pre- 
parado por Phillip A. Means, Biblioteca Andina (1928) en Transactions, Connecti- 
cut Academy of Arts and Sciences, vol. 29, pp. 271-525. Sigue siendo un estudio 
útil de los testimonios de primera mano sobre la invasión europea. Más recientemen- 
te, historiadores peruanos han preparado un Manual de estudios Peruanistas, 5. a ed., 
Lima, 1959, por Rubén Vargas Ugarte, y Los cronistas del Perú, Lima, 1962, por 
Raúl Porras Barrenechea. 

Desde 1956, la Biblioteca de Autores Españoles, publicada en Madrid por la Real 
Academia, llevó a cabo nuevas ediciones de muchas crónicas europeas: por ejem- 
plo, la Historia del Nuevo Mundo [1653], Madrid, 1956, de Bernabé Cobo. Cada 
obra tiene una introducción nueva, si bien de desigual valor; los textos en sí están 
cuidadosamente reproducidos. Nadie hasta ahora ha sustituido a Marcos Jiménez de 
la Espada como transcriptor de fuentes primarias; es particularmente útil la nueva 
edición de sus Relaciones Geográficas de Indias [1586], 4 vols., 1881-1897; reim- 
presión en 3 vols., Madrid, 1965. 

En algunos casos los textos conocidos se basan en copias de los manuscritos ori- 
ginales, hoy perdidos; los copistas con frecuencia no estaban familiarizados con las 
lenguas andinas, de forma que los nombres de lugares y personas a menudo están 
mal escritos o son irreconocibles. La búsqueda de los originales ha llevado a nue- 
vas ediciones, muy mejoradas de, por ejemplo, Gobierno del Perú [1567], de Juan 
de Matienzo, publicado por el Institut Francais d'Études Andines, Lima, 1967. 

Textos en las lenguas andinas están catalogados en Bibliographie Aymara et Ki- 
chua, 4 vols., Travaux et Mémoires, Institut d'Éthnologie, París, 1951-1956, de Paul 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 243 

Rivet y G. de Créqui-Montfort. La mayoría de estos textos son bastante tardíos: hasta 
ahora, se han localizado muchos menos en quechua y aymara de los que tenemos en 
México en náhuatl. Una excepción significativa es la tradición oral del pueblo yau- 
yu de Huarochiri, publicada en edición bilingüe por Hermán Trimborn, Quellen und 
Forschungen tur Geschichte der Geographie und Vólkerunde, vol. IV, Leipzig, 1939. 
Puesto que esta edición fue casi completamente destruida durante la guerra, Trim- 
born, en colaboración con Antje Kelm, hizo una nueva traducción, Francisco de /4 vi- 
to, edición anotada bilingüe del texto, Quellenwerke tur alten Geschichte Amerikas 
aufgezeichnet in den Sprachen der Eingeborenen, vol. VUI, Berlín, 1967. José María 
Arguedas realizó una traducción al castellano, Dioses y hombres de Huarochiri, Ins- 
tituto de Estudios Peruanos, Lima, 1966, y Gerald Taylor hizo una edición france- 
sa, Rites et traditions de Huarochiri, París, 1980. Donald Sola está preparando una 
versión inglesa. 

También debemos a Rivet la primera edición facsímil del primer libro conocido 
escrito por un autor andino, Felipe Guarnan Poma de Ayala, Nueva Coránica y Buen 
Gobierno [1615], Instituí d'Éthnologie, París, 1936; reimpreso en 1968. Una edi- 
ción crítica con índices, traducción de los términos en quechua y una transcripción 
de todo el manuscrito apareció en 1980 en México, editada por J. V. Murra y Ro- 
lena Adorno. Entre las crónicas de la época sigue siendo útil el controvertido rela- 
to de Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los incas, 2 vols., Buenos Aires, 
1945. También hay que considerar a Pedro de Cieza de León, y su Crónica del Perú, 
y desde la perspectiva de los informes oficiales al gobierno colonial, Pedro Sarmien- 
tos de Gamboa, Historia de los Incas, Buenos Aires, 1942; y Fernando de Santillán, 
Relación del Gobierno, descendencia, política y gobierno de los incas, Biblioteca 
de Autores Españoles, T. 209, Madrid, 1968, pp. 97-149. 

María Rostworowski de Diez Canseco ha iniciado la publicación e interpretación 
de documentos administrativos y legales del siglo xvi (por ejemplo, estudios de pe- 
sos y medidas, de posesión de la tierra, nobleza étnica de la costa). En los últimos 
años, María Rostworowski de Diez Canceco ha aumentado la posibilidad de acce- 
der a materiales andinos de las regiones costeras que han sido publicados por el Ins- 
tituto de Estudios Peruanos, Lima: Señoríos indígenas de Lima y Canta (1978); Re- 
cursos naturales renovables y pesca, siglos XVI y xvu (1981). Waldemar Espinoza 
Soriano ha editado una serie de útiles textos regionales que ha recogido en el Ar- 
chivo de Indias de Sevilla: por ejemplo, «Los Huancas, aliados de la conquista: tres 
informaciones inéditas sobre la participación indígena en la conquista del Perú 
[1558-1561]», en Anales Científicos de la Universidad de Huancayo, Perú, 
1971-1972. Revistas que han publicado estos textos administrativos son entre otras 
la Revista del Museo Nacional, el Bulletin del Instituí Frangais d'Études Andines, 
Historia y Cultura e Histórica, todas de Lima. J. V. Murra ha editado dos inspec- 
ciones del siglo xvi a grupos étnicos andinos, ambas publicadas en Perú y analiza- 
das en su colección Formaciones económicas y políticas del mundo andino, Lima, 
1975. Similares fuentes para los Andes septentrionales han sido seleccionadas y pu- 
blicadas por Segundo Moreno Yáñez para la Colección Pendoneros de Otavalo, Ecua- 
dor: por ejemplo, Udo Oberem, Los Quijos, 1980, y Frank Salomón, Ethnic lords 
of Quito in the age ofthe Incas: the political economy ofnorth Andean chiefdoms, 
Cornell, 1978 (hay traducción castellana, 1980). En el sur, la antigua Audiencia de 
Charcas, esta tarea la han desarrollado Ramiro Condarco Morales, Trístan Platt, Sil- 



244 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

via Rivera Cusicanqui, Thérése Bouysse-Cassagne y Thierry Saignes, que han pu- 
blicado documentos administrativos y censos en Historia y Cultura y Avances de La 
Paz e Historia Boliviana de Cochabamba. 

Análisis estructurales de temas simbólicos y religiosos de los Andes han sido plan- 
teados por R. T. Zuidema, The Ceque system of Cuzco: the social organizaron oj 
the capital ofthe Incas, Leiden, 1964, así como por Pierre Duviols y Nathan Wachtel 
(véase más adelante), J. V. Murra y N. Wachtel han hecho una edición especial de 
AESC, 33/5-6 (1978) sobre la antropología histórica de los Andes. 

Además de los análisis tradicionales de la sociedad inca como Heinrich Cunow, 
«Das Peruanische Verwandschaftsystem und die Geschlechtsverbaende der Inka», en 
Das Ausland, Berlín, 1891; Sir Clements Markham, The Incas ofPeru, Londres, 
1912; Louis Baudin, UEmpire socialiste des Incas, París, 1928 (hay traducción cas- 
tellana: El imperio socialista de los Incas, 1968); John H. Rowe, «Inca culture at 
the time of the Spanish conquest», en Handbook of South American Indians, ü, Was- 
hington (1946), o V. J. Murra, The economic organization ofthe Inka state, 1955, 
Greenwich, Conn., 1980 (hay traducción castellana: La organización económica del 
estado Inca, México, 1978), también hay estudios recientes que usan nuevas fuen- 
tes o se hacen nuevas preguntas. Entre ellos destacan Franklin Pease García Yrigo- 
yen, El dios creador andino, Lima, 1973; y Juergen Golte, La racionalidad de la 
organización andina, Lima, 1980. Waldemar Espinoza ha editado una recopilación 
de muchos y distintos puntos de vista en Modos de producción en el imperio de los 
incas, Lima, 1978, entre los que están la opinión de Choy de que era un sistema de 
esclavitud y el argumento de Virgilio Roel de que había un modo de producción es- 
pecíficamente inca. 

La arqueología de la zona andina está compendiada por Luis G. Lumbreras, The 
people and cultures ofancient Perú, Washington, D.C., 1974 (hay traducción cas- 
tellana: Los orígenes de la civilización en el Perú, 2. a ed., Lima, 1974). Una anti- 
gua pero aún útil guía de los objetos de arte es Wendell C. Bennett y Junius B. Bird, 
Andean culture history, Nueva York, 1949, basada en las colecciones del American 
Museum de Nueva York. Una completa compilación ha sido preparada por John H. 
Rowe y Dorothy Menzel, Peruvian archaeology, Palo Alto, Calif., 1967, que in- 
cluye el artículo de Rowe sobre el arte de Chavín. En 1968 la Dumbarton Oaks Li- 
brary patrocinó un congreso sobre Chavín, cuyas conclusiones se publicaron en 1971 
y representan un esfuerzo enorme por interpretar el primer horizonte formativo de 
la civilización andina. En distintas ocasiones, la Dumbarton Oaks ha publicado otros 
informes del congreso, poniendo énfasis en el arte del Perú costero. 

John H. Rowe escribió su Introduction to the archaelogy of Cuzco en 1944. Desde 
entonces ha dedicado la mayor parte de su tiempo a desvelar la posición del Cuz- 
co, tanto en el tiempo como en cuanto centro urbano. Él edita Ñawpa Pacha, la re- 
vista del Institute of Andean Studies de Berkeley, California, que publica informes 
técnicos, pero también obras en general sobre el pasado andino; la mayoría de los 
artículos son en inglés. 

Los arquitectos han hecho recientemente destacados avances en la descripción, 
medición e interpretación del urbanismo andino. Jorge Hardoy publicó Ciudades pre- 
colombinas, Buenos Aires, 1964, que ha registrado varias ediciones en distintas len- 
guas. Con Richard Schaedel, frecuentemente ha hecho publicaciones poniendo el 
tema al día; ver, por ejemplo, El proceso de urbanización en América desde sus orí- 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 245 

genes hasta nuestros días, Buenos Aires, 1969. Graziano Gasparini y Luise Mar- 
golies, Arquitectura Inka, Caracas, 1977, es una excelente panorámica de los mo- 
numentos y las ciudades, basada en nuevos planos y fotografías. Craig Morris, del 
American Museum de Nueva York, ha empezado a publicar sobre Huánuco Pam- 
pa, el mejor conservado de los centros administrativos incas, con cerca de 5.000 edi- 
ficios, de los que 497 eran almacenes. John Hyslop ha hecho un estudio de campo 
del sistema vial inca; piensa que representa el mayor conjunto de obras públicas del 
mundo pre industrial, contando, al menos, con 20.000 km. Heather Lechtman y Ana 
María Soldi, eds., han publicado el primer volumen de una recopilación sobre tec- 
nología andina: La tecnología en el mundo andino; Runakunap Kawsayninkupaq Ru- ^ u ~ 
rasqankunaqa, México, 1981; con anterioridad habíamos conocido los trabajos de 
Rogger Raines, Tecnología andina, Lima, 1978; y Clinton Edwards, Aboriginal Wa- ' 
tercraft on the Pacific Coast of South America, California, 1965. 

Un aspecto especial de la historiografía andina es la búsqueda de explicaciones 
para el rápido colapso del estado inca después de 1532. Ver John Hemming, The con- 
quest ofthe Incas, Londres, 1970 (hay traducción castellana: La conquista de los 
incas, FCE, México); y Nathan Wachtel, Visions des vaincus, París, 1971, tradu- 
cida al inglés como The visión ofthe vanquished, Sussex, 1977 (hay traducción cas- ■ 
tellana: Los vencidos. Los indios del Perú frente a la conquista española. 1530-1570, % 
Madrid, 1976). En Perú se ha destacado el papel de la ayuda que recibieron los euro- 
peos de pueblos andinos que se rebelaban contra el inca. Waldemar Espinoza, La 
destrucción del imperio de los incas, Lima, 1973; y Edmundo Guillen Guillen, Ver- 
sión inca de la conquista, Lima, 1974, son las obras de más fácil acceso. Una vi- 
sión global del problema la encontramos en Steve J. Stern, Los pueblos indígenas 
del Perú y el desafio de la conquista española, Madrid, 1987. 

De las primeras instituciones coloniales y su efecto en la población andina tene- 
mos una panorámica en George Kubler, «The Quechua in the Colonial World», en 
Handbook of South American Indians, n, Washington, D.C., 1946. James Lockhart, % 
Spanish Perú (1532-1560), a colonial society, Wisconsin, 1968; y Josep Barnadas, 
Charcas (1535-1565), La Paz, 1972, son introducciones modernas al inicial domi- 
nio europeo. Karen Spalding es autora de una tesis influyente, «Indian rural society 
in colonial Perú», Berkeley, 1967, que aún no está publicada; artículos basados en 
ella se incluyen en su De indio a campesino, Lima, 1974. Ver también su artículo 
«The colonial indian: past and future research perspectives», en Latín American Re- 
search Review, 6/1 (1972), pp. 47-76. Los procesos económicos que afectaron a la 
población se analizan en C. Sempat Assadourian, «La producción de la mercancía 
dinero en la formación del mercado interno colonial», incluido en Enrique Flores- 
cano, Ensayos sobre el desarrollo económico de México y América Latina 
(1500-1975), publicado en México, 1979. Con Cecilia Rabell, Assadourian ha in- 
tentado también explicar los mecanismos de autorregulación de la demografía inca 
en Proceedings, International Population Conference, México, 1977. La demografía ia 
colonial de la población andina se estudió en Nicolás Sánchez- Albornoz, Indios y 
tributos en el Alto Perú, Lima, 1978. 

Las fuentes primarias más importantes sobre los cambios en los Andes que se han 
conocido en los últimos años, son los documentos de la campaña del siglo xvn para 
«extirpar la idolatría», analizada por Pierre Duviols, La lutte contre les réligions 
autochtones dans le Pérou colonial, Lima-París, 1971 (hay traducción castellana: 



246 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

La destrucción de las religiones andinas [Conquista y Colonia], México, 1977). Los 
protocolos de estas campañas, más de 6.000 páginas, se encontraban en los archi- 
vos arzobispales de Lima y se está preparando su publicación por parte del Institu- 
to de Estudios Peruanos. 

Incorporar las culturas milenarias andinas a las historias nacionales de Ecuador, 
Bolivia y Perú fue una tarea a la que no se mostraron ajenos, en la década de 1920, 
estudiosos como Domingo Ángulo, Romeo Cúneo-Vidal, Jacinto Jijón y Caamaño, 
Rigoberto Paredes o Luis E. Valcárcel. En décadas posteriores, la continuidad an- 
tes y después de 1532 parecía menos clara. Más recientemente, la idea de una his- 
toriografía andina que contuviera a las civilizaciones precolombinas y a los siglos 
posteuropeos ha ido apareciendo otra vez en la obra de Jorge Basadre, Ramiro Con- 
darco, Alberto Crespo, Pablo Macera y Silvia Rivera. Esta dimensión andina de la 
historia nacional es el tema del reciente volumen de artículos de Franklin Pease Del 
Tawantinsuyu a la historia del Perú, Lima, 1978. En esta perspectiva, la importancia 
del elemento étnico indígena en los actuales estados andinos, y las dificultades de 
integración de las unidades nacionales, ha consolidado la tendencia continuóla con 
los trabajos de Alberto Florez Galindo, Buscando un Inca: identidad y utopía de los 
Andes, Premio Casa de las Américas, La Habana, 1986; Xavier Albo, Raíces de 
América: el mundo aymara, Madrid, 1987; y Luis Millones, Historia y poder en los 
Andes Centrales, Madrid, 1988. 

Desde 1967, el Handbook of Latin American Studies, Library of Congress, Was- 
hington, D.C., ha incluido una sección dedicada a la etnohistoria andina en el vo- 
lumen de «Humanities» que se publica cada dos años. 



4. Los indios de América del Sur meridional a mediados del siglo XVI 

La cantidad de material antiguo en el cono sur de Sudamérica varía de zona en 
zona según el período. Los primeros observadores raramente dedicaban sus escri- 
tos a un solo grupo étnico, pero cronistas, poetas militares y sacerdotes se vieron 
atraídos a la vez por la resistencia mapuche a la conquista. Sin embargo, los docu- 
mentos de valor similar sobre otros lugares a cualquier lado de los Andes son esca- 
sos, y nuestro conocimiento de algunos documentos de los siglos xvi y xvn se basa 
completamente en referencias que de ellos hacen las crónicas del siglo xvm. 

Encontramos información útil sobre la parte norte de los Andes meridionales en 
la más antigua crónica de la religión, la Crónica y relación copiosa y verdadera de 
los reinos de Chile, completada en 1558 por Gerónimo de Bibar. Bibar no sólo acom- 
pañó a Valdivia en su conquista de Chile, sino que se aventuró también desde los 
desiertos del norte al archipiélago meridional, además de realizar otros viajes al este 
de los Andes. Su testimonio, que tiene capítulos sobre la geografía y etnografía de 
las provincias que visitó, ha sido ampliamente utilizado por los etnohistoriadores des- 
de su redescubrimiento y publicación en Santiago en 1966. Otras obras interesan- 
tes sobre la zona septentrional incluyen la Relación del descubrimiento y conquista 
de los reinos del Perú [1571], de Pedro Pizarro, un encomendero de Tarapacá; y la 
recopilación de crónicas que documentan la expedición de Diego de Almagro a Chile 
en 1535, incluidas la Historia general y natural de las Indias, de Fernández de Ovie- 
do, una Relación anónima atribuida al «almagrista» Cristóbal de Molina, v la Cró~ 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 247 

nica del Reino de Chile [1595], de Marino de Lovera. Además, los tres volúmenes 
de Documentos para la historia de Arequipa, 1534-1580, del padre Barriga, son una 
muy rica fuente de información. Breves pero útiles testimonios del noroeste de Ar- 
gentina, recopilados por Marcos Jiménez de la Espada en las Relaciones geográfi- 
cas de Indias. Perú [1881-1897], 3 vols., Madrid, 1965, son los de Diego Pacheco 
[1569], Gerónimo Luis de Cabrera [1573], y Pedro Sotelo Narváez [1583], así como 
las cartas de Juan de Matienzo [1566], Juan Lozano Machuca [1581], y el padre 
Alonso de Barzana [1594]. La Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucu- 
mán, Río de la Plata y Chile [1603-1609], Madrid, 1968, de fray Reginaldo de Li- 
zárraga, y el Compendio y descripción de las Indias Occidentales [1629], Washing- 
ton, D.C., 1948, de Antonio Vázquez de Espinoza, reflejan los cambios sociales que 
estaban teniendo lugar como consecuencia de la conquista. Recopilaciones documen- 
tales como las editadas por Robert Levillier, La Audiencia de Charcas. Correspon- 
dencia de presidentes y oidores [1561-1579], Madrid, 1918; Gobernación del Tu- 
cumán. Probanzas de méritos y servicios de los conquistadores, Madrid, 1919, y 
Gobernantes del Perú. Cartas y papeles, siglo xv; documentos del Archivo de In- 
dias, 14 vols., Madrid, 1921-1926; Pedro de Angelis, Colección de obras y docu- 
mentos relativos a la historia antigua y moderna de las propiedades del Río de la 
Plata, 5 vols., 2 a ed., Buenos Aires, 1910; y, especialmente, José Toribio Medi- 
na, Colección de documentos inéditos para la historia de Chile desde el viaje de Ma- 
gallanes hasta la batalla de Maipú, 1518-1818, 30 vols., Santiago, 1888-1902, por 
citar sólo tres historiadores de este campo, son indispensables para estudiar la re- 
construcción histórica de los pueblos del cono sur. 

Aunque las evidencias documentales son limitadas, hay grandes fondos en los ar- 
chivos europeos y del nuevo mundo a los que deben prestarles los especialistas la 
atención que merecen. Al mismo tiempo, no se puede dudar que la investigación et- 
nohistórica de la zona debe corresponderse con las contribuciones de la arqueolo- 
gía y la antropología social. En lo que concierne al estudio de los Andes centrales 
meridionales, en particular, el Handbook of South American Indians [HSAI], edita- 
do por Julián H. Steward, 6 vols., Washington D.C., 1949, ha sido ampliamente su- 
perado por la investigación que se viene realizando en las dos últimas décadas. 

Hay una gran riqueza documental sobre la historia mapuche, mayor que sobre 
otras sociedades, pero este material es en sí mismo fuente de información acerca de 
grupos adyacentes, particularmente las cartas de Pedro de Valdivia [1545-1552]; el 
poema épico de Alonso de Ercilla, La Araucana [1569]; crónicas de Bibar [1558], 
Góngora Marmolejo [1575] y Marino de Lovera [1595], además del Informe de Mi- 
guel de Olavarría [1594]. Tenemos gramáticas y vocabularios del siglo xvn de las 
lenguas huarpe y mapuche escritos por el padre Luis de Valdivia, Arte, vocabula- 
rio y confesionario de la lengua de Chile [Lima, 1606], Leipzig, 1887; y Diego de 
Rosales, Historia general del reino de Chile [1674], 3 vols., Valparaíso, 1887. En 
cuanto a la política española sobre los indios, Alonso González de Nájera, Desen- 
gaño y reparo de la guerra de Chile [1614], Santiago, 1889, y Francisco Núñez de 
Pineda y Bascunan, Cautiverio feliz. . . y razón de las guerras dilatadas de Chile 
[1673], Santiago, 1863, soldados que tuvieron una experiencia directa de la vida en 
la frontera y de la guerra araucana, reflejan actitudes opuestas. Núñez de Pineda y 
Bascunan, que había sido cautivo de los mapuches cuando era joven, en 1629, aban- 
dona una primera actitud etnocéntríca hacia su modo de vida y adopta una postura 



248 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

de comprensión y simpatía. La guerra araucana siguió provocando la aparición de 
largos anales de los acontecimientos de Chüe en los siglos xvm y xix, entre los que 
mencionamos los de Pietas [1729], Sors [1765], Olivares [1767], Febrés [1767], Ha- 
vestadt [1777], Usauro Martínez de Bernabé [1782], Molina [1787], Gómez de Vi- 
daurre [1789], González de Agüeros [1791], Carvallo y Goyeneche [1796], Martí- 
nez [1806], y Pérez García [1810]. La lista aumenta con los viajeros europeos y 
norteamericanos del XIX: Azara [1809], Stevenson [1825], Poepping [1826-1829], 
Darwin [1832], Dessalines d'Orbigny [1835], Domeyko [1845], Smith [1853], Treu- 
tler [1861], etc., a quienes pueden añadirse autores chilenos que escribieron antes 
y después de la pacificación de Araucanía. Para un comentario sobre el valor etno- 
gráfico de los escritos de estos autores, ver Horacio Zapater, Los aborígenes chile- 
nos a través de cronistas y viajeros, Santiago, 1973; Sergio Villalobos, Historia del 
pueblo chileno, T. 1, Santiago, 1983. 

En la actualidad se produce un proceso de revisión de los criterios clásicos de 
la guerra de Arauco en favor de una interpretación de las relaciones fronterizas, en 
el que destaca el libro colectivo de Sergio Villalobos, Carlos Aldunate, Horacio Za- 
pata, Luz María Méndez y Carlos Bascuñán, Relaciones fronterizas en la Arauca- 
nía, Santiago, 1982. Por otro lado, José Bengoa, Historia del pueblo mapuche. Si- 
glos xix y xx, Santiago, 1985, recoge la tradición oral de los indios de la Araucanía. 
También se ha ampliado la perspectiva regional con el libro de Sergio Villalobos, 
La economía de un desierto, Tarapacá durante la colonia, Santiago, 1979. 

El valle del Río de la Plata carece de documentación, lo cual es típico de la ex- 
ploración española en otras partes de las Américas en el siglo XVI. Sin embargo, dis- 
ponemos de observaciones de primera mano acerca de la población de la región en 
Pedro Hernández, Los Comentarios de Alvar Núñez Cabeza de Vaca [1545], Madrid, 
1852, y en la crónica de un viaje a los ríos La Plata y Paraguay hecha por el solda- 
do alemán Ulrich Schmidt, publicada en alemán en Frankfurt en 1567. En el siglo 
xvn, las Cartas anuas de la Provincia del Paraguay, Chile y Tucumán de la Com- 
pañía de Jesús son una valiosa fuente de información etnográfica, y fue utilizada 
como tal por el padre Nicolás del Techo en su Historia Provincial Paraquariae 
[1673]. Sin embargo, la contibución más importante con mucho a la etnografía de 
la zona son las obras escritas por jesuítas, quienes a través de sus actividades mi- 
sionales en el siglo xvm se familiarizaron con varias sociedades autóctonas. Exce- 
lentes son las obras del padre Pedro Lozano, Descripción corográfica del Gran Cha- 
co Gualamba [1736], Tucumán, 1941; Historia de la Compañía de Jesús en la 
Provincia del Paraguay, 2 vols., Madrid, 1754-1755; e Historia de la conquista del 
Paraguay, Río de la Plata y Tucumán, 5 vols., Buenos Aires, 1873-1875. Otras fuen- 
tes esenciales para el estudio de los pueblos del Chaco son Fran^ois Xavier de Char- 
levoix, Histoire du Paraguay, 6 vols., París, 1757; y Martín Dobritzhoffer, Histo- 
ria de Abiponibus, Viena, 1784. En cuanto al sur, el padre Sánchez Labrador, El 
Paraguay Católico [1770] y el padre Thomas Falkner, A Description ofPatagonia, 
and the adjoining parts of South America, Hereford, 1774, nos hacen volver a los 
mapuches, esta vez en conexión con su expansión hacia el este. Los inicios del si- 
glo XIX se caracterizan por los relatos de viajeros: José Guevara, Historia del Pa- 
raguay, Río de la Plata y Tucumán, y Félix de Azara, Voyages dans l 'Amerique Mé- 
ridionale (1809), que, según Alfred Métraux, están marcados por una actitud de 
hostilidad hacia los indios. En el siglo xx, merecen mencionarse las obras de Mé- 



e- 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 249 

traux en el HSAI, su «Ethnography of the Chaco», I (1946), en particular, y Branis- 
lava Susnik, El Indio colonial del Paraguay, Asunción, 1971 , cuyo tercer volumen 
presenta documentos inéditos y publicados que muestran el desenvolvimiento de las 
relaciones económicas y políticas entre las sociedades del Chaco. 

Sólo últimamente han recibido atención etnográfica las sociedades de la Pampa, 
Patagonia y el archipiélago meridional. Desde el siglo xvi tenemos referencias de 
ellos a partir de los intentos por conquistar y colonizar el Río de la Plata, de expe- 
diciones marítimas al Estrecho de Magallanes y de expediciones que cruzaron los 
Andes (expediciones que inicialmente se formaron para explorar y que luego bus- 
caban la legendaria Ciudad de los Césares). Juan Schobinger, en «Conquistadores, 
misioneros y exploradores en el Neuquen. Antecedentes para el conocimiento etno- 
gráfico del noroeste patagónico», Runa, Buenos Aires, 9/1-2 (1958-1959), pp. 
107-123, revisa el material etnográfico disponible sobre la Patagonia noroccidental 
entre los siglos xvi y xdc; «The Patagonian and Pampean hunters», HSAI, 1 (1946), 
pp. 127-168, ofrece una bibliografía general para toda la Pampa y la Patagonia; pero 
el relato etnohistórico de estas zonas en este capítulo ha sido conducido principal- 
mente por la reinterpretación etnológica de las fuentes hecha por Rodolfo Casami- 
quela en Un nuevo panorama etnológico del área Pampeana y Patagónica adyacente. 
Pruebas etnohistóricas de la filiación Tehuelche septentrional de los Querandíes, 
Santiago, 1969. Últimamente Anne Marie Chapruan ha estudiado a los pueblos in- 
cas de la zona austral, Drama andpower in a hunting society: The selk'nam of Tie- 
rra del Fuego, Cambridge, 1982. 



5. Los indios del Brasil en 1500 

Muchos de los autores más importantes del siglo xvi se han comentado en el tex- 
to. El primer portugués que escribió sobre Brasil fue Pero Vaz de Caminha en su 
famosa carta al rey Manoel, 1 de mayo de 1500 (traducida al inglés en The voya- 
ges of Pedro Alvares Cabral to Brazil and India, Hakluyt Society, 2. a serie, LXXXI, 
1937, pp. 3-33). Avanzado el siglo, tenemos las valiosas crónicas de Gabriel Soa- 
res de Sousa, Tratado descriptivo do Brasil em 1587, Sao Paulo, 1938; y Pero Ma- 
galháes de Gandavo, Tratado da térra do Brasil e Historia da Provincia de Santa 
Cruz, 1576. Un material esencial se encuentra en las cartas de Nóbrega, Anchieta 
y otros jesuitas, consultables mejor en la excelente recopilación de Serafim Leite, 
Cartas dos primeiros jesuitas do Brasil, 3 vols., Sao Paulo, 1954-1958 o, con un 
cuarto volumen, Monumenta Brasiliae, en Monumenta Histórica Societatis Jesu, 
79-81, 87, Roma (1956-1960); para todo el período, la monumental Historia da Com- 
panhia de Jesús no Brasil, Lisboa-Río de Janeiro, 1938-1950, del mismo autor, tiene 
una importancia fundamental, y él mismo publicó un buen resumen en Suma histó- 
rica da Companhia de Jesús no Brasil, Lisboa, 1965; también hay antologías de los 
escritos de José de Anchieta, de los que el mejor es el editado por Antonio de Al- 
cántara Machado, Río de Janeiro, 1933. Un buen cronista jesuita es Fernáo Cardim, 
cuyos Do clima e térra do Brasil y Do principio e origem dos Indios do Brasil [c. 
1584] sólo han sobrevivido a través de la traducción inglesa de Hakluyt directamente 
de los originales capturados, en Samuel Purchas, Hakluytus Posthumus or Purchas 
His Pilgrimes, Londres, 1625. Para una edición moderna, ver Tratados do térra e 



250 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

gente do Brasil, ed. Capistrano de Abreu, Río, 1925. Un jesuíta anónimo escribió 
un buen relato de las campañas portuguesas para extender sus fronteras hacia el norte 
desde Pernambuco, Sumario das armadas que sofizeram... na conquista do Rio Pa- - 
raíba [c. 1587], en Revista do Istituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 36/1 (1873). S). 
Las dos historias antiguas más importantes son las del franciscano Vicente do Sal- 
vador, Historia do Brasil [1627], varias ediciones modernas desde entonces tnAnais 
da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro, 13 (1885-1886), que es particularmente 
buena para el norte y Para; y la del jesuita Simáo de Vasconcellos, Chronica das 
cousas do Brasil, así como, del mismo autor, Chronica da Companhia de Jesús do > 
Estado do Brasil, Lisboa, 1663, que está desfigurada por cierta tendencia a la ha- 
giografía. Las cartas y el registro de servicio de Mem de Sá son importantes tam- 
bién: Anais da Biblioteca Nacional, etc., 27 (1905). 

Se ha dicho a menudo que otros europeos eran observadores más perceptivos de 
los indios brasileños que los portugueses. Sorprendentes son dos misioneros fran- 
ceses y un mercenario alemán, todos los cuales estuvieron con los tupinambá o ta- 
moio de Río de Janeiro a mediados del siglo xvi: el franciscano André Thevet, Les 
Singularitez de la France Antarctique, París [1558], y La Cosmographie Universe- - 
lie [1575], ambos en Suzanne Lussagnet, Les Francais en Amérique pendant la deu- - 
xiéme moitié du XVI siécle: le Brésil et les brésiliens, París, 1953; Jean de Léry, His- '- 
toire d*un voyage faict en la Terre du Brésil, La Rochelle, 1578 (hay ediciones 
modernas y traducciones, París, 1927); Hans Staden, Wahrhaftige Historie und 
Beschriebung eyner Landtschafft der wilden, nacketen, grimmigen, menschfresser ?r 
Leuten, in der newen Welt America Gelegen... [Margburg, 1557] y ediciones mo- 
dernas y traducciones, incluidas dos en inglés: Hakluyt Soc, 1. a ser., LI, 1874, y 
Londres, 1928. Otro alemán ofrece una interesante información acerca de las tribus 
del Brasil meridional: Ulrich Schmidel, Wahrhaftige Historie einer wunderbaren 
Schiffart [Frankfurt-am-Main, 1567], y ediciones recientes, de las que la mejor es 
Graz, 1962, y traducción en Hakluyt Soc, 1. a ser., LXXXI, 1889. El corsario in- 
glés Anthonie Knivet da mucha información sobre las tribus y la esclavitud a fines 
del siglo en su Admirable Adventures and Strange Fortunes. . . , en Purchas His Pil- " 
grimes, 2, lib. 6, cap. 7. El fraile dominico español Gaspar de Carvajal ofrece una 
información esencial de las tribus encontradas en el Amazonas durante el primer des- # 
censo de Orellana en 1542, Descubrimiento del Río délas Amazonas, Madrid, 1944; ' 
españoles como Toribio de Ortigüera y Francisco Vázquez, Custodio Hernández, Ló- 
pez Vaz y muchos otros dieron alguna información en sus relatos del descenso de 
Ursúa-Aguirre de 1561; y Cristóbal de Acuña complementa esta primera informa- 
ción en su Nuevo descubrimiento del gran río de las Amazonas [1641], Barcelona, 
1925. Otros dos admirables observadores franceses describieron a los indios de Ma- 
ranhao durante el breve período de colonización francesa (1612-1615): Claude d*Ab- 
beville, Histoire de la mission des Peres Capucin en lisie de Maragnan... [París, 
1614] e Y ves d'Evreux, Voyage dans le nord du Brésil [1614], y París, 1864, 

Hay relativamente pocas interpretaciones modernas de los indios en vísperas de 
la conquista. Las más importantes son los libros de Alfred Métraux, La Civilisation 
matérielle des tribus Tupí-Guaraní, París, 1928; y La Religión des Tupinambo et ses ses 
rapports avec celle des autres tribus Tupí-Guaraní, París, 1928, junto con sus artí- ■ 
culos sobre los tupí y otras tribus en el Journal de la Societé des Américanistes de 
París y sus contribuciones al HSAI, I y ni, y, más particularmente, los estudios de 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 25 1 

Florestán Fernandes sobre la sociedad tupinambá y el papel de la guerra en ella, Or- 
ganizacáo social dos Tupinambo, 1948; Sao Paulo, 1963; y A juncáo social de gue- 
rra na sociedade Tupinambo, Sao Paulo, 1952. Para la arqueología del Amazonas, 
los más destacados especialistas son Betty J. Meggers, Clifford Evans y Curt Ni- 
muendajú. Más recientemente, Donald W. Lathrap ha presentado algunas teorías in- 
novadoras en The Upper Amazon, London, 1970. En cuanto a la población india de 
Brasil hacia 1500, ver William M. Denevan, «The aboriginal population of Amazo- 
nia», en W. M. Denevan, ed., The native population of the Americas in 1492, Ma- 
dison, 1777; y John Hemming, Red gold. The conquest ofthe Brazilian Indians, Lon- 
dres, 1978, apéndice. 

La historia de los indios durante el período inmediatamente posterior a la con- 
quista aparece en cierta medida en las obras clásicas de Robert Southey (1810-1819), 
Francisco Adolpho de Varnhagen, Joáo Capistrano de Abreu, Sergio Buarque de Ho- 
landa, Caio Prado Júnior y Joáo Fernando de Almeida Prado. Más particularmen- 
te, ver Alexander Marchant, From barter to slavery, Baltimore, 1942; y Georg Tho- 
mas, Die Portugiesische Indianerpolitik in Brasilien, 1500-1640, Berlín, 1968. The 
red gold, de Hemming, presenta una historia coherente y global del tratamiento de 
los indios brasileños desde 1500 a 1760. 

La antropología social de las tribus antes de la conquista europea debe deducir- 
se a partir de los estudios de las tribus modernas. Hay una inmensa literatura de estos 
estudios, con monografías sobre la etnografía de todas las tribus supervivientes im- 
portantes. El Handbook of South American Indians [HSAI\, Julián Steward, ed., 6 
vols., Washington, D.C., 1946-1950, sigue siendo útil aunque se publicó en la dé- 
cada de los 40. Los volúmenes más relevantes son el I, sobre «tribus marginales»; 
el III, sobre tribus de la selva tropical, y el último, IV (1963), con temas como lin- 
güística y geografía social. Hay importantes artículos o catálogos de tribus en In- 
dians ofBrazil in the twentieth century, Janice H. Hopper, ed., Washington, 1967. 
Artur Ramos, Introdugáo á antropología brasileira: as culturas indígenas, Río de 
Janeiro, 1971; y Julio César Melatti, Indios do Brasil, Brasilia, 1970; ofrecen bue- 
nas introducciones a las tribus de Brasil, y el problema de la adaptación cultural y 
la asimilación lo discuten Egon Schaden, Aculturagüo indígena, Sao Paulo, 1969; 
y Darcy Ribeiro, Os indios e a civilizagáo, Río de Janeiro, 1970. La Bibliografía 
critica da etnología brasileira, 2 vols., Sao Paulo, 1954; Hannover, 1968, de Her- 
bert Baldus es útil, aunque hoy día anticuada. 

Entre las muchas monografías antropológicas sobre las tribus modernas que acla- 
ran las condiciones de la preconquista, las obras de Curt (Unkel) Numuendajú son 
excelentes por su larga experiencia práctica a la hora de vivir con tribus y su cono- 
cimiento de su historia y su arqueología: por ejemplo, TheApinayé, traducido al in- 
glés por Robert H. Lowie, Washington, D.C., 1939; The Serente, traducido al in- 
glés por Lowie, Los Angeles, 1942; The Eastern Timbira, traducido al inglés por 
Lowie, Berkeley, 1946; The Tukuna; traducido al inglés por William D. Hohenthal, 
Berkeley, 1952, y sus contribuciones al vol. III del HSAL Otros especialistas pue- 
den mencionarse: sobre los bororó, Cesar Albisetti y Angelo Jayme Venturelli, En- 
ciclopedia Bororo, 2 vols., Campo Grande, 1962; sobre las tribus de los tocantins, 
Roberto de Mata y Roque de Barros Laraia, Indios e castanheiros: a empresa ex- 
trativa e os indios no Medio Tocantins, Sao Paulo, 1967; sobre los teréna y tuku- 
na, Roberto Cardoso de Oliveira, O processo de assimilizacüo dos Teréna, Río de 



252 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

Janeiro, 1960; y O indio e o mundo dos brancos: a situagáo dos Tukúna do Alto So- >- 
lim&es, Sao Paulo, 1964; sobre los canela, los tirio y las tribus del Río Negro, ar- 
tículos de William H. Crocker, Protásio Frickel y Eduardo Galváo, respectivamente, 
en el Boletim do Museo Paraense Emilio Goeldi, Belem; sobre los chavante, David 
Maybury-Lewis, Akwé-Shavante Society, Oxford, 1967; y G. Giaccaria y A. Hei- 
de, Auwé uptabi —uomine veri— vita Xavante, Torino, 1971; traducción portugue- 
sa, Sao Paulo, 1972; sobre los kaingang, Jules Henry, Jungle People: a Kaingang 
tribe ofthe highlands ofBrazü, Nueva York, 1941; sobre los indios del nordeste, 
Esteváo Pinto, Os indígenas de Nordeste, Sao Paulo, 1935; sobre los urubú, Fran- 
cis Huxley, Affable savages. An anthropologist among the Urubú Indians ofBrazü, , 
Nueva York, 1957; sobre los mundurucú, Robert Francis Murphy, Headhunter's he- 
ritage: social and economic change among the Mundurucú Indians, Berkeley, 1960; >0; 
sobre los tapirapé, Charles Wagley, Welcome oftears: the Tapirapé Indians ofCen- - 
tral Brazil, Nueva York, 1978; Thomas Gregor, Mehinaku, Chicago, 1977. 



6. La conquista española y las colonias de América 

Charles Julián Bishko, «The Iberian background of Latin American history: re- 
cent progress and continuing problems», HAHR, 36 (1956), pp. 50-80, es una ad- 
mirable introducción a los medios bibliográficos esenciales e identifica las zonas en 
las que se necesita más investigación, así como aquéllas en las que el trabajo ha sido 
más valioso. El índice histórico español, Barcelona, 1953, que puede considerarse 
una continuación del indispensable Fuentes de la historia española e hispanoame- 
ricana, 3 vols., 3 a ed., Madrid, 1952, de Benito Sánchez Alonso, con la ventaja adi- 
cional de incluir breves comentarios sobre los libros y artículos que cataloga, ha 
dado, desafortunadamente signos de decaimiento en los últimos años. Hoy día hay 
una buena selección de libros que tratan en general de la península Ibérica a finales 
de la Edad Media y principios de la Moderna, aunque España está mucho mejor sur- 
tida en este aspecto que Portugal. La obra clásica de Roger B. Merriman, The rise 
of the Spanish Empire in the Oíd World and the Nueva, 4 vols., Nueva York, 
1918-1934, reimpreso en 1962, sigue siendo útil, particularmente para la historia 
política e institucional, pero en muchos puntos ha sido superado por obras más re- 
cientes. Es más débil en las áreas de la historia económica y social, donde debe com- 
plementarse con Jaime Vicens Vives, An economic history ofSpain, Princeton, 1969 
(la versión castellana: Historia económica de España, 1. a ed., Madrid, 1959), y los 
vols. II y III de la Historia social y económica de España y América, Barcelona, 
1957, obra de colaboración editada por Vicens Vives. La España medieval como so- 
ciedad fronteriza aparece en A. MacKay, Spain in the MiddleAges, Londres, 1977, 
y la España de la Alta Edad Media la examina con más detalle J. N. Hillgarth, The 
Spanish kingdoms, 1 250-1516, 2 vols., Oxford, 1976-1978. Para los siglos xviy 
xvn, ver Antonio Domínguez Ortiz, The GoldenAge of Spain, 1516-1659, Londres, 
1971 (hay traducción castellana: Desde Carlos Va la Paz de los Pirineos, 1517-1660, 
Barcelona, 1974), Londres, 1971; J. H. Elliott, Imperial Spain, 1469-1716, Lon- 
dres, 1963 (hay traducción castellana: La España Imperial: 1469-1716, Barcelona, 
1973); John Lynch, Spain under the Habsburgs, 2 vols., 2. a ed., Oxford, 1981 (hay 
traducción castellana: España bajo losAustrias, 2 vols., 2. a ed., Barcelona, 1973). 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 253 

Spain. A companion to Spanish studies, ed. P.E. Russell, Londres, 1973, ofrece una 
introducción actualizada de la historia y la civilización españolas; J. H. Elliott, ed., 
Poder y sociedad en la España de los Austrias, Barcelona, 1982. 

Existen varias buenas panorámicas del período colonial en Hispanoamérica que 
empiezan con la conquista y primera colonización y que ofrecen una útil guía biblio- 
gráfica: C. H. Haring, The Spanish Empire in America, Nueva York, 1947; J. H. 
Parry, The Spanish Seaborne Empire, Londres, 1966 (hay traducción castellana: El 
Imperio español de Ultramar, Madrid, 1970); Charles Gibson, Spain in America, 
Nueva York, 1966; Richard Konetzke, Süd- und Mittelamerika, /. Die Indianerkul- 
turen Altamerikas und die Spanisch-portugiesische Kolonialherrschaft, Fischer Welt- 
geschichte, XXII, Frankfurt, 1965; Francisco Morales Padrón, Historia General de 
América, 2. a ed., Madrid, 1975; Guillermo Céspedes, Latín America: the early 
years, Nueva York, 1974; M. Lucera Salmoral (coord.), Historia General de Es- 
paña y América, 1 vols., Madrid, 1982. 

A estas obras generales se pueden añadir estudios más especializados de aspec- 
tos concretos de la relación entre España y América. En el área de la ley y las ins- 
tituciones, J.M. Ots Capdequí, El estado español en las Indias, 3. a ed., México, 
1957; y Silvio Zavala, Las instituciones jurídicas en la conquista de América, Ma- 
drid, 1935, 1971; y La filosofía política en la conquista de América, México, 1972, 
siguen siendo muy útiles por su investigación de las bases jurídicas del dominio es- 
pañol. El mismo tema es explorado con gran riqueza de detalles por Mario Góngo- 
ra, El estado en el derecho indiano, Santiago de Chile, 1951. Studies in the colo- 
nial history of Spanish America, Cambridge, 1975, de Mario Góngora, reúne 
diversos artículos sobre diferentes aspectos de España en las Indias y revela lo mu- 
cho que la comprensión de la sociedad y las instituciones puede aportar a la com- 
prensión del desarrollo histórico de Hispanoamérica. Durante muchos años, Earl J. 
Hamilton, American treasure and the price revolution in Spain, 1501-1650, Cam- 
bridge, Mass., 1934 (hay traducción castellana: El tesoro americano y la evolución 
de los precios en España, Barcelona, 1975), ha sido el punto de partida de todas las 
discusiones sobre la relación económica entre España y América, y, a pesar de las 
críticas que reflejan una tendencia al cambio en el estudio de la historia económi- 
ca, sigue siendo una obra de fundamental importancia. Sin embargo, su temática ha 
sido ampliada y en muchos aspectos transformada por el gran estudio de Pierre y 
Huguette Chaunu sobre el comercio atlántico de Sevilla, Séville et VAtlantique, 
1504-1650, 8 vols., París, 1955-1959. Diferentes aspectos de la relación entre Es- 
paña y las Indias son brevemente examinados y resumidos por J. H. Elliott, The Oíd 
World and the New, 1492-1650, Cambridge, 1970, que dedica una atención espe- 
cial a la relación cultural existente entre ambos. Algunos temas discutidos en este 
libro, junto con otros muchos, fueron examinados en un congreso internacional ce- 
lebrado en la Universidad de California en Los Ángeles en 1975. Las comunicaciones 
del congreso, que incluyen algunos artículos pioneros importantes, se publicaron con 
el título de First images of America, editado por Fredi Chiappelli, 2 vols., Los Án- 
geles, 1976. 

La literatura sobre el descubrimiento y conquista de América es enorme. Una po- 
sible vía de acercamiento son los dos volúmenes de Pierre Chaunu, L'Expansion 
européenne du xme au xve siécle, y Conquite et exploitation des Nouveaux Mondes, 
Nouveüe Clio, vols. 26 y 26 bis, París, 1969, (hay traducción castellana de ambos 



254 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

títulos: La expansión europea (siglos xinal xv), Barcelona, 1972; y Conquista y ex- 
plotación de los nuevos mundos (siglo xv¡), Barcelona, 1973). No sólo contienen 
amplias bibliografías, sino que también discuten algunos problemas que han domi- 
nado los recientes debates históricos. Los imperios marítimos ibéricos entran en el 
contexto general de la expansión ultramarina europea en G.V. Scammell, The world 
encompassed, The first European maritime empires, Londres-Berkeley, 1980. Ver 
también las obras de J. H. Parry, más recientemente The discovery of South Ameri- 
ca, Londres, 1979. También ver J. H. Parry, Europa y la expansión del mundo, 
1415-1715, México, 1952, del mismo autor, La época de los descubrimientos geo- 
gráficos, 1450-1620, Madrid, 1964; Vitorino Magalháes Godinho, Os descobrimen- 
tos e a economía mundial, 2 vols., Lisboa, 1965, 1971; Gwyn Jones, El primer des- 
cubrimiento de-América. Establecimiento de los vikingos en Islandia, Groenlandia 
y América, Barcelona, 1965; y Demetrien Ramos, Audacia, negocio y política en 
los viajes españoles de descubrimiento y rescate, Valladolid, 1981. 

En el siglo xrx se invirtió gran cantidad de tiempo y energía en la publicación 
de recopilaciones de documentos relativos al descubrimiento, conquista y coloniza- 
ción de América, y esta tendencia ha continuado después. Por tanto, se dispone de 
un gran corpus impreso de documentación, aunque su edición deja a veces mucho 
que desear. Las recopilaciones principales incluyen Colección de documentos iné- 
ditos relativos al descubrimiento, conquista y organización de las antiguas posesio- 
nes españolas de América y Oceania, Pacheco, Cárdenas y Torres de Mendoza, eds., 
42 vols., Madrid, 1863-1884, y su continuación, Colección de documentos inédi- 
tos relativos al descubrimiento, conquista y organización de las antiguas posesio- 
nes españolas de Ultramar, 25 vols., Madrid, 1885-1932. Para ambas colecciones, 
Ernst Scháfer, índice de la colección de documentos inéditos de Indias. . . , Madrid, 
1946, es una guía indispensable. Otra gran serie española, la Colección de documen- 
tos inéditos para la historia de España, 112 vols., Madrid, 1842-1895, contiene tam- 
bién un importante material americano, que se localiza mejor por medio de Julián 
Paz, Catálogo de la colección de documentos inéditos para la historia de España, 
2 vols., Madrid, 1930*1931. Richard Konetzke, Colección de documentos para la 
historia de la formación social de Hispanoamérica, 1493-1810, 3 vols., Madrid, 
1953-1962, es una selección muy valiosa de documentos relativos al tema del go- 
bierno y la sociedad en el mundo colonial hispánico. 

También podemos acercarnos al descubrimiento, conquista y colonización del 
Nuevo Mundo a través de los relatos contemporáneos impresos. Una importante guía 
bibliográfica nueva está siendo preparada en la John Cárter Brown Library de la 
Brown University, Providence, que contiene extensas referencias de las primeras 
obras sobre las Américas: European Americana: a chronological guide to works prin- 
ted in Europe relating to the Américas, 1493-1776, John Alden, ed. El vol. I, que 
abarca el período 1493-1600, se publicó en 1980, y el vol. n, que abarca 1600-1650, 
en 1982. Muchas de las primeras historias y descripciones se critican en Francisco 
Esteve Barba, Historiografía Indiana, Madrid, 1964; mientras que Colin Steele, En- 
glish interpreters ofthe Iberian New World from Purchas to Stevens, 1603-1726, Ox- 
ford, 1975, es un estudio bibliográfico que cataloga y describe las traducciones in- 
glesas de libros españoles y portugueses sobre el Nuevo Mundo. 

Durante el siglo xrx y principios del xx se dedicó gran cantidad de esfuerzo eru- 
dito a los relatos narrativos y descriptivos del descubrimiento y conquista de Amé- 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 255 

rica y a estudios biográficos de exploradores y conquistadores concretos. En la se- 
gunda mitad del siglo xx el interés tiende a desviarse hacia cuestiones como el so- 
porte social de los conquistadores, considerados como grupo social, y la organiza- 
ción y financiación de los viajes de descubrimiento y colonización. Pero la tradición 
se mantiene en particular por obra de Samuel Eliot Morrison, en su clásica biogra- 
fía de Colón: Admiral ofthe Ocean Sea, 2 vols. Boston, 1942, y en su The euro- 
pean discovery of America, Nueva York y Oxford, 1974, cuyo volumen que trata 
de los viajes del sur se refiere al Nuevo Mundo ibérico. La recopilación de artícu- 
los de Charles Verlinden The beginning ofmodern colonization, Itaca y Londres, 
1970, contiene una importante información acerca de la transferencia de técnicas co- 
loniales del Mediterráneo al Atlántico y del papel de los genoveses en las primeras 
etapas de la colonización. Más información útil sobre el papel de los comerciantes 
en las empresas coloniales puede encontrarse en Guillermo Lohmann Villena, Les 
Espinosa. Une f amule d'hommes d'qffaires en Espagne et aux Indes á Vépoque de 
la colonisation, París, 1968; y de Consuelo Sarela, Colón y los florentinos, Madrid, 
1989. Sobre los viajes de Colón, además de las múltiples ediciones de su Diario, 
Relaciones de Viajes, Madrid, 1985, los estudios más recientes son: J. H. Cohén, 
ed., Thefour voyages of Christopher Columbus. Being his own lonbook, letters and 
dispatches with connecting narrative drawfrom Life ofAdmirel by his son Hernan- 
do Colón and other contemporany historians, Londres, 1988. 

Wilcomb E. Washburn, «The Meaning of "Discovery" in the Fifteen and Six- 
teen Centuries», HAHR, 68 (1962), pp. 1-21, es una sugestiva exploración de lo que 
quería decir el descubrimiento para los europeos contemporáneos. Una investigación 
parecida fue realizada por Edmundo O'Gorman en su controvertida obra The inven- 
tion of America, Bloomington, 1961 (hay traducción castellana: La invasión de Amé- 
rica, F.C.E, México), que, como sugiere el título, reemplaza el concepto de «des- 
cubrimiento» por el de «invención». 

La mejor introducción al período «insular» del descubrimiento es Cari O. Sauer, 
The earty Spanish Main, Berkeley, Los Ángeles y Cambridge, 1966. Úrsula Lamb, 
Frey Nicolás de Ovando, gobernador de las Indias, 1501-1509, Madrid, 1956, es 
un importante estudio sobre los juicios y errores de los primeros intentos españo- 
les por asentarse en el Nuevo Mundo. La historia posterior del Caribe está admira- 
blemente contada por Kenneth R. Andrews, The Spanish Caribbean. Trade and Plun- 
der, 1530-1630, New Haven-Londres, 1978; y, como siempre, se puede recoger 
mucha información fascinante en el antes citado Séville et VAtlanüque de los Chaunu. 
Completan la bibliografía del período de las islas los trabajos de Guillermo Céspe- 
des del Castillo, «Las indias en tiempos de los Reyes Católicos», en Historia de Es- 
paña y América, social y económica, dirigida por J. Vicens Vives, vol. 2, Barcelo- 
na, 1972, 2. a ed., pp. 431-481; J. Le Riberend, Los orígenes de la economía cubana 
(1510-1600), México, 1945; Frank Moya Pons, La Española en el siglo XVI 
(1493-1520), Santiago, República Dominicana, 1973, y del mismo autor, Después 
de Colón. Trabajo, sociedad y política en la economía del oro, Madrid, 1987; Troy 
S. Floyd, The Columbus dinasty in the Caribbean, 1492-1526, Alburquerque, 1973. 

Para el movimiento español hacia Tierra Firme, Mario Góngora, Los grupos de 
conquistadores en Tierra Firme, 1509-1530, Santiago de Chile, 1962, es un examen 
importante del nivel cultural y la composición de las bandas de conquistadores. Juan 
Friede, Los Welser en la conquista de Venezuela, Caracas-Madrid, 1961, estudia el 



256 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

papel de los intereses comerciales en el proceso de conquista y colonización, como 
hace también Enrique Otto, Las perlas del Caribe: Nueva Cádiz de Cubagua, Ca- 
racas, 1977. Murdo J. MacLeod, Spanish Central America. A socioeconomic his- 
tory, 1520-1720, Berkeley, 1973, profundiza en temas similares hasta el período co- 
lonial, y sobre Guatemala encontramos de Christopher Lutz, Historia 
sociodemográfica de Santiago de Guatemala, 1541-1773, Guatemala, 1983. 

Richard Konetzke, Descubridores y conquistadores de América, Madrid, 1968, 
sirve para introducirnos en la conquista de México a través del Caribe y en la pri- 
mera exploración de la tierra firme. Para la propia conquista de México, las cartas 
de Cortés y la Conquista de Nueva España de Bernal Díaz del Castillo ofrecen un 
soberbio registro de acontecimientos desde el punto de vista español, pero es nece- 
sario manejarlas con precaución. La recopilación más aconsejable es Hernán Cor- 
tés, Cartas y documentos, Mario Hernández Sánchez-Barba, ed., México, 1963, pero 
sería muy necesaria una edición crítica. Hernán Cortés, Lettersfrom México, tra- 
ducido y editado por A. R. Pagden, Oxford, 1972, es una traducción completa in- 
glesa, y tiene la ventaja de las notas y el comentario. En los últimos años se ha re- 
gistrado un creciente interés en la conquista desde el punto de vista del conquistado, 
promovido por la antología de textos recogidos en fuentes indígenas por Miguel 
León-Portilla, Visión de los vencidos, México, 1959. Hasta ahora, no hay ningún 
estudio global de la conquista de México, desde este punto de vista, comparable a 
Nathan Wachtel, La Vision des vaincus. Les Indiens du Pérou devant la conquéte 
espagnole, 1530-1570, París, 1971, (hay traducción castellana: Los vencidos. Los 
indios del Perú frente a la conquista española, 1530-1570, Madrid, 1976). Para un 
completo estudio de este tema, ver HALC, I, ensayo bibliográñco 7. En lo que se 
reñere a los aspectos militares de la conquista, Alberto Mario Salas, Las armas de 
la conquista, Buenos Aires, 1950, ofrece un estudio detallado de las armas y méto- 
dos de guerra de conquistadores y conquistados, mientras C. H. Gardiner examina 
el importante tema del Naval power in the conquest of México, Austin, 1956. 

Las siguientes obras son particularmente útiles para la guerra y la conquista en 
otras partes de México y Centroamérica: Robert S. Chamberlain, The conquest and 
colonization of Yucatán, Washington, D.C., 1948; y del mismo autor, The conquest 
and colonization of Honduras, Washington, D.C., 1953; y para el norte y noroeste 
de Nueva España, Philip Wayne Powell, Soldiers, Indians and silver. The nortward 
advance ofNew Spain, 1550-1600, Berkeley y Los Ángeles, 1952; y Edward H. Spi- 
cer, Cycles of conquest. The impact of Spain, México and the United States on the 
Indians ofthe Southwest, 1533-1960, Tuccon, 1962. 

La literatura sobre la conquista de Perú es, globalmente, menos satisfactoria que 
la de la conquista de México, pero dos contribuciones al volumen II del Handbook 
of South American Indians, Washington, D.C., 1946, ofrecen un admirable punto 
de partida: J. H. Rowe, «Inca Culture at the time of the Spanish Conquest», y G. 
Kubler, «The Quechua in the colonial world». John Hemming, The conquest ofthe 
Incas, Londres, 1970 (hay traducción castellana: La conquista del Perú, México, 
F.C.E.), La conquista del Perú, Madrid, 1983, 1987), es una espléndida narración 
en la línea de Prescott, y es particularmente interesante para la continuación de la 
resistencia inca una vez que terminó la «conquista». James Lockhart ofrece una am- 
plia biografía de los conquistadores en The men of Cajamarca, Austin, 1972, que 
puede considerarse como un preludio de su Spanish Perú, 1532-1560, Madison, 1968 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 257 

(hay traducción castellana: El mundo hispanoamericano, México, FCE). Lo ultimo 
publicado sobre este tema es, Steve J. Stern, Los pueblos indígenas del Perú, y el 
desafio de la conquista española, Madrid, 1987. Para las guerras araucanas en Chile, 
ver Alvaro Jara, Guerre et société au Chili. Essai de sociologie coloniale, París, 
1961 (hay traducción castellana: Guerra y sociedad en Chile, 1986). Ver también 
CHLA, I, ensayos bibliográficos 5 y 7. 

George M. Foster, Culture and conquesta Chicago, 1960, es un sugestivo estu- 
dio antropológico de los problemas de la asimilación cultural en el mundo colonial 
hispánico, tema que es recogido excelentemente, aplicado a la población de Méxi- 
co, por Charles Gibson, en su The Azteca under Spanish rule, Standord, 1964 (hay 
traducción castellana: Los aztecas bajo el dominio español, México, 1967). José Du- 
rand estudia la transformación del conquistador en colono en La transformación so- 
cial del conquistador, 2 vols. México, 1953. Las esperanzas, miedos y preocupa- 
ciones de los primeros colonos se revelan vividamente en sus cartas, seleccionadas, 
editadas y traducidas por James Lockhart y Enrique Otte, Letters andpeople ofthe 
Spanish Indies. The sixteenth century, Cambridge, 1976. Richard Konetzke, «La For- 
mación de la nobleza de Indias», Estudios Americanos, 3 (1951), pp. 329-357, es 
fundamental para ver la evolución de una nueva minoría social en las Indias es- 
pañolas. 

Sobre la población, la tierra y las ciudades en el período inmediatamente poste- 
rior a la conquista, ver HALC, III, ensayos bibliográficos 1, 3, 4 y HALC, IV, en- 
sayo bibliográfico 1 y para la Iglesia, ver HALC, n, ensayo bibliográfico 6. Para 
el tema de la «conquista espiritual» Robert Ricard, La Conquéte spirituelle du Me- 
xique, París, 1933 (hay traducción castellana: La conquista espiritual de México, Mé- 
xico, 1947); y John L. Phelan, The Millennial Kingdom ofthe Franciscans in the 
New World, 2. a ed., Berkeley y Los Ángeles, 1970, merecen especial mención. 
Otros estudios sobre este tema son: Fernando de Aurries Medina, Cristianización del 
Perú, 1532-1600, Sevilla, 1953; P. Duviols, La lutte contre les religions autochto- 
nes dans le Pérou colonial: Vextirpation de Vidolatrie entre 1532 et 1660; Lima, 
1971. Desde una perspectiva crítica: Levis Hanke, La lucha por ¡ajusticia en la con- 
quista de América, Madrid, 1959, 1988; Juan Friede, Bartolomé de Las Casas, pre- 
cursor del anticolonialismo, México, 1974; y Sergio Villalobos, Para una medita- 
ción de la conquista, Santiago de Chile, 4. a ed., 1985. 



7. Los indios y la conquista española 

La historiografía occidental, dominada durante mucho tiempo por una visión euro- 
céntrica del desarrollo histórico, ha dedicado una considerable atención a las obras 
de los conquistadores, pero ha sido recientemente cuando ha empezado a examinar 
la «visión del vencido». Sin embargo, siguen siendo útiles, a pesar de tener más de 
un siglo, las obras de William H. Prescott, History of the conquest of México, 3 
vols., Nueva York, 1843, e History ofthe conquest ofPeru, 2 vols., Londres, 1847 
(hay traducción castellana: op. cit.). Lo mismo se puede decir de otros trabajos clá- 
sicos, el de Georg Friederici, Der Charakter der Entdeckung und Eroberung Ame- 
ritas durch die Vólker der alten Welt, 3 vols. Stuttgart, 1925-1935, y el de Robert 
Ricard, La Conquéte spirituelle du M exime. Essai sur Vapostolat et les méthodes 



258 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

missionnaires des orares mendiants en Nouvelle-Espagne de 1523-1524 á 1572, Pa- 
rís, 1933 (hay traducción castellana: La conquista espiritual de México. Ensayo sobre 
el apostolado y los métodos misioneros de las órdenes mendicantes en la Nueva Es- 
paña de 1523-1524 a 1572, México, 1947). Para una completa discusión del traba- 
jo publicado sobre la conquista, ver HALC, I, ensayo bibliográfico 6. Una impor- 
tante obra revisionista debe mencionarse: Ruggiero Romano, Les mécanismes de la 
conquéte coloniale: les conquistadores, París, 1972. 

En las dos últimas décadas la investigación etnohistórica ha hecho notables pro- 
gresos en Mesoamérica y en los Andes. Las obras de Ángel M. Garibay, Miguel 
León-Portilla, Gonzalo Aguirre Beltrán, Pedro Carrasco y otros, por un lado, y de 
John V. Murra, María Rostworowski de Diez Canseco han transformado nuestros 
conocimientos acerca de las sociedades americanas antes y después de la conquis- 
ta; hoy tenemos perspectivas completamente nuevas de la reacción india ante la in- 
vasión europea. En particular las dos antologías de Miguel León-Portilla, Visión de 
los vencidos. Relaciones indígenas de la conquista, México, 1959, y El reverso de 
la conquista. Relaciones aztecas, mayas e incas, México, 1964, han resultado ser 
auténticas revelaciones. En la misma línea, Nathan Wachtel, La visión des vaincus. 
Les Indiens du Pérou devant la conquéte espagnole, 1530-1570, París, 1971, (hay 
traducción castellana: op. di.). 

Las obras de síntesis, con una perspectiva comparativa, como Alberto Mario Sa- 
las, Las armas de la conquista, Buenos Aires, 1950; o Friedrich Katz, The ancient 
American civilizations , Nueva York, 1972, son, desgraciadamente, demasiado es- 
casas. La mayoría de la investigación actual se ciñe a zonas limitadas, generalmen- 
te a una región. A las obras, bien conocidas, de Charles Gibson, Tlaxcala in the six- 
teenth century, New Haven, 1952, y the Azteca under Spanish rule. A history ofthe 
Indians ofthe valley of México, 1519-1810, Stanford, 1964 (hay traducción caste- 
llana: op. cit.)\ Juan Friede, Los Quimbayas bajo la dominación española, 
1559-1810, Bogotá, 1963; y Jean Borde y Mario Góngora, Evolución de la propie- 
dad rural en el valle de Puanque, Santiago, 1956, pueden hoy añadirse, para Mé- 
xico, William R. B. Taylor, Landlord and peasant in colonial Oaxaca, Stanford, 
1972, John K. Chance, Race and class in colonial Oaxaca, Stanford, 1978; e Ida 
Altman y James Lockhart, eds., Provinces ofearly México, Los Ángeles, 1976. Para 
los Andes, habría que mencionar los numerosos artículos de Waldemar Espinoza So- 
riano, especialmente acerca de la «mitma», su publicación del Memorial de Char- 
cas. «Chrónica» inédita de 1582, Lima, 1969, y su estudio de la alianza de los huan- 
cas con los invasores españoles, La destrucción del Imperio de los Incas. La rivalidad 
política y señorial de los curacazgos andinos, Lima, 1973. Para la región del Ecua- 
dor, las excelentes obras de Udo Oberem: «Don Sancho Hacho, ein cacique mayor 
des 16. Jahrhunderts», JGSWGL, 4 (1967), pp. 199-225; «Trade and trade goods in 
the Ecuadorian montaña»; en Patricia J. Lyon, ed., Native South Americans, Bos- 
ton, 1974; Los Quijos. Historia de la transculturación de un grupo indígena en el 
oriente ecuatoriano, 1538-1958, 2 vols., Madrid, 1971; y Notas y documentos so- 
bre miembros de la familia del Inca Atahuallpa en el siglo xvl Estudios etnohistó- 
ricos del Ecuador, Guayaquil, 1976. Finalmente, el reciente e innovador estudio de 
Frank Salomón, Los señores étnicos de Quito en la época de los Incas, Otavalo, 
1980. Para los Andes meridionales, Josep M. Barnadas, Charcas. Orígenes histó- 
ricos de una sociedad colonial, La Paz, 1973. En un nivel más general, hay impor- 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 259 

tantes contribuciones de Franklin Pease, Los últimos incas del Cuzco, Lima, 1972 
y Del Tawantinsuyu a la historia del Perú, Lima, 1978; también de Karen Spalding 
De indio a campesino. Cambios en la estructura social del Perú colonial, Lima 
1978; y Nicolás Sánchez- Albornoz, Indios y tributo en el Alto Perú, Lima, 1978 
La notable obra de Teresa Gisbert, Iconografía y mitos indígenas en el arte, La Paz 
1980, que enlaza el material iconográfico, precolombino y colonial, con una inves 
tigación de los mitos y creencias indígenas, merece mencionarse también: inaugu 
ra unas perspectivas completamente nuevas en la antropología histórica del arte. Fi 
naimente, un número especial de AESC (septiembre-diciembre 1978) editado por 
John V. Murra y Nathan Wachtel, está dedicado a «L'anthropologie historique des 
sociétés andines». 

Este florecimiento de la investigación etnohistórica ha estimulado, tanto para Cen- 
troamérica como para los Andes, la publicación de las fuentes, con un completo apa- 
rato erudito: por ejemplo, Beyond the códices, editado por Arthur J. O. Anderson, 
Francés Berdan y James Lockhart, Berkeley-Los Ángeles, 1976; Garci Diez de San 
Miguel, Visita hecha a la provincia de Chucuito [1567], editado por John V. Mu- 
rra y Waldemar Espinoza Soriano, Lima, 1964; Iñigo Ortiz de Zúñiga, Visita de la 
Provincia de León de Huánuco [1562], editado por John V. Murra, 2 vols., Huá- 
nuco, 1967-1972; Tasa de la visita general de Francisco de Toledo, editado por No- 
ble D. Cook, Lima, 1975; Visita general del Perú por el virrey don Francisco de 
Toledo. Arequipa, 1570-1575, editado por Alejando Malaga Medina, Arequipa, 
1974; Collaguas I, editado por Franklin Pease, Lima, 1977. Ver también las edi- 
ciones críticas de Rites et traditions de Huarochiri: manuscrit quechua du debut du 
17e siécle, editado por Gerald Taylor, París, 1980; y Felipe Guarnan Poma de Ayala, 
El primer nueva coránica y buen gobierno, editado por John V. Murra y Rolena 
Adorno, 3 vols., México, 1980. En este mismo apartado podría clasificarse una ad- 
mirable publicación de Silvio Zavala, El servicio personal de los indios en el Perú 
(extractos del siglo xvi), I, México, 1978. 

Acerca de las «fronteras», además del estudio comparativo de Edward H. Spicer, 
Cycles of conquest The impact of Spain, México and the United States on the In- 
dians ofthe Southwest, 1533-1960, Tucson, 1962, hay cierta cantidad de estudios 
específicos: Philip Wayne Powell, Soldiers, Indians and silver. The Northward ad- 
vance ofNew Spain, 1550-1600, Berkeley, 1952; Jack D. Forbes, Apache, Nava- 
ho, and Spaniard, Norman, 1960; R. E. Latcham, La Capacidad guerrera de los 
Araucanos: sus armas y métodos militares, Santiago, 1915; y La Organización so- 
cial y las creencias religiosas de los antiguos Araucanos, Santiago, 1922; Robert 
C. Padden, «Cultural change and military resistance in Araucanian Chile, 
1550-1730», South Western Journal of Anthropology (1957), pp. 103-121; Alvaro 
Jara, Guerre et société au Chili. Essai de sociologie coloniale. La transformation 
de la guerre d'Araucanie et Vesclavage des Indiens au debut de la Conquéte espag- 
nole aux debuts de Vesclavage legal [1612], París, 1961 (hay traducción castella- 
na: op. cit.); y también la obra en preparación de Thierry Saignes sobre los chiri- 
guanos. Otros trabajos sobre este tema pueden encontrarse en HALC, I, ensayo 
bibliográfico 5. 



260 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

8. La colonización portuguesa del Brasil, 1500-1580 

La mejor introducción general a las fuentes y la literatura de la historia del Bra- 
sil colonial la ofrece José Honórip Rodrigues, Historia da historia do Brasil, L a 
parte: historiografia colonial, 2. a ed., Sao Paulo, 1979; su más detallada, pero más 
antigua, Historiografia del Brasil, siglo xvi, México, 1957, trata exclusivamente del 
siglo xvi. También es útil Rubens Borba de Moraes, Bibliografía Brasileira do pe- 
ríodo colonial, Sao Paulo, 1969, un «catálogo con comentarios de las obras publi- 
cadas antes de 1808 por autores nacidos en Brasil». Muchas fuentes importantes han 
sido transcritas y publicadas como apéndices de los distintos capítulos de Carlos Mal- 
heiro Dias, ed., Historia de colonizacao Portuguesa do Brasil (en adelante citada 
como HCPB), 3 vols., Oporto, 1921-1924. Otras colecciones principales de mate- 
riales originales pueden encontrarse desperdigadas por los Anais da Biblioteca Na- 
cional do Rio de Janeiro, Río de Janeiro, 1876; y en los volúmenes de la colección 
Documentos Históricos, Río de Janeiro, 1928, publicada por la misma institución. 
Muchos documentos relevantes han aparecido también dispersos en los volúmenes 
de As gavetas da Torre do Tombo, II vols. hasta ahora, Lisboa, 1960. Además V. 
Magalháes Godinho, comp., Documentos sobre a expansño portuguesa, 3 vols., Lis- 
boa, 1943, 1944, 1945. 

Los relatos generales de historia brasileña tratan todos, en diverso grado, el tema 
sobre el que versa el capítulo. Entre los más útiles se encuentran Pedro Calmon, His- 
toria do Brasil, 1500-1800, 7 vols, Río de Janeiro, 1959; Sergio Buarque de Ho- 
landa, ed.; Historia geral da civilizacáo Brasileira, I, 2 vols., Sao Paulo, 1960; y 
el clásico del siglo xix, enriquecido con notas de Capistrano de Abreu y Rodolfo 
Garcia, Francisco Adolfo Varnhagen, Historia geral do Brasil, 5 vols, 5. a ed. , Sao 
Paulo, 1948. HCPB, Carlos Malheiro Dias, ed., un trabajo de colaboración que re- 
fleja lo mejor de la erudición portuguesa de su generación, se detiene en el año 1580; 
mientras el clásico de Joáo Capistrano de Abreu, Capítulos de historia colonial, 4. a 
ed., Río de Janeiro, 1954, abarca hasta 1800. Una panorámica del período hasta 1580 
con especial atención a las relaciones económicas entre colonos e indios la ofrece 
Alexander Marchant en From barter to slavery, Baltimore, 1942. Eulalia M. L. Lobo 
ha escrito una excelente panorámica sobre la administración colonial brasileña y la 
ha enriquecido con una comparación con ejemplos españoles: Processo administra- 
tivo ibero-americano, Río de Janeiro, 1962. Sergio B. de Holanda ofrece un atrac- 
tivo relato de un aspecto de la ideología imperial en su Visáo do Paraíso; os moti- 
vos edénicos no descobrimento e colonizagüo de Brasil, Río de Janeiro, 1959; y 
Eduardo Hoornaert ha editado una colección de estudios sobre la iglesia colonial bra- 
sileña: Historia da igreja no Brasil, primeira época, Petrópolis, 1977. Otras obras 
generales son: E. Burns, A History ofBrazil, Nueva York, 1970; y Ch. R. Boxer, 
The Portuguese Seaborne Empire 1415-1825, Londres, 1969. 

La irrupción de Portugal en el Atlántico durante el siglo xv ha generado una am- 
plia literatura, diferente de la del Brasil colonial y demasiado extensa para abarcarla 
en detalle. Para una introducción general en este campo, ver Vitorino Magalháes Go- 
dinho, A economías dos descobrimentos henriquinos, Lisboa, 1962, con una exce- 
lente bibliografía crítica; puede suplementarse con la lista más exhaustiva ofrecida 
en Bailey W. Diffíe y George D. Winius, Foundation ofthe Portuguese Empire, 
1415-1580, Minneapolis, 1977, pp. 480-516. Los hechos esenciales de la expansión 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 26 1 

se ofrecen en la obra general de Damiáo Peres, Historia dos descobrimentos Por- 
tugueses, 2. a ed., Coimbra, 1960; y en Luís de Albuquerque, Introdugáo a histo- 
ria dos descobrimentos, Coimbra, 1962. Polos opuestos en cuanto a la interpreta- 
ción se hallan en Duarte Leite, Historia dos descobrimentos, 2 vols., Lisboa, 
1958-1961, crítica, escéptica y reveladora; y en la síntesis en dos volúmenes de Jaime 
Cortesáo, Os descobrimentos Portugueses, Lisboa, 1958-1961, que da rienda suel- 
ta a la imaginación histórica, a veces con resultados dudosos. Los diversos estudios 
de Teixeira da Mota, dispersos en varias revistas, son valiosos, así como Manuel 
Nuno Dias, O capitalismo monárquico Portugués, 2 vols., Coimbra, 1963-1964, a 
causa de su riqueza de datos, no siempre enteramente digeridos. Sergio B. de Ho- 
landa ha escrito un estimulante ensayo que intenta definir algunas características fun- 
damentales de la vida colonial brasileña, y descubrir su procedencia ibérica: Raí- 
les do Brasil, 6. a ed., Río de Janeiro, 1971. 

Podemos acercarnos a los acontecimientos que tuvieron lugar en la metrópoli du- 
rante el siglo xvi a través de la excelente e interpretativa Historia de Portugal, 2 
vols., Lisboa, 1973, de A. H. Oliveira Marques, preferible a la primera edición en 
inglés, así como a través de una antigua obra de colaboración editada por Damiáo 
Peres y otras, Historia de Portugal, 7 vols., Barcelos, 1931-1935; más reciente es 
Joaquim Veríssimo Serrao: Historia de Portugal, III (1498-1580), Lisboa, 1978, va- i- 
liosa principalmente por su riqueza de citas bibliográficas. Para el reinado del rey 
Manuel «el afortunado» carecemos de un buen estudio secundario, pero los relatos 
antiguos son fundamentales: Damiáo de Góis, Crónica do Felicíssimo Rei D. Ma- 
nuel, David Lopes, ed., 4 vols., Coimbra, 1949-1955; y Jerónimo Osório, Da vida 
e jeitos d'El Rey D. Manuel, 3 vols., Lisboa, 1804-1806, traducción de su De re- 
bus Emmanuelis gestis, Lisboa, 1571. Para el reinado del sucesor de Don Manuel 
tenemos Alfredo Pimenta, D. Joao III, Oporto, 1936; así como dos relatos del si- 
glo xvn: Fr. Luís de Sousa, Anais de D, Joáo III, editado por M. Rodrigues Lapa, 
2 vols., Lisboa, 1938, y Francisco d'Andrada, Chronica de ... DomJoáo ///..., 4 
vols., Coimbra, 1796. Además, mucha de la correspondencia sobre asuntos impe- 
riales entre Joáo III y el conde de Castanheira ha sido editada y publicada (en el ori- 
ginal portugués) por J. D. M. Ford y L. G. Moffatt, Letters ofJohn III, King of Por- 
tugal, 1521-1557, Cambridge, Mass., 1931. El rey Sebastiáo y su sucesor, el 
cardenal-rey Enrique, han encontrado su biógrafo en Queiroz Velloso, cuyos Z). Se- 
bastiáo, 1554-1578, 3. a ed., Lisboa, 1945, y O reinado do Cardenal D. Henrique, 
Lisboa, 1946, ofrecen la historia esencial. 

Vitorino Magalháes Godinho ha examinado la estructura y funcionamiento del 
imperio, globalmente, en varios artículos impresos en sus Ensaios II: Sobre a his- 
toria de Portugal, 2. a ed., Lisboa, 1978, y más compendiadamente en su Os des- 
cobrimentos e a economía mundial, 2 vols., Lisboa, 1963; Fréderic Mauro, Études >s 
économiques sur V expansión portugaise, París, 1970; mientras José Sebastiáo da Sil- [- 
va Dias trata de la cultura y la vida intelectual portuguesas en el siglo xvi en un ex- 
celente estudio, A política cultural da época de D. Joáo III, 2 vols., Coimbra, 1969. . 
Una obra más antigua de Hernani Cidade, A literatura Portuguesa e a expansáo «/-• k 
tramarina, I, 2. a ed., Coimbra, 1963, sigue siendo útil. 

El descubrimiento de Brasil por Cabral ha ocasionado muchas controversias, re- 
sumidas convincentemente por lo último de Samuel Eliot Morison, en The European i 
discovery of America: the southern voyages 1492-1616, Nueva York, 1974, pp. 

Hí. — HALC, I 



262 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

210-235; los viajes siguientes al de Cabral han sido cuidadosamente ordenados por 
Max Justo Guedes en la Historia naval Brasileira (en adelante citada como HNB), 
2 vols., Río de Janeiro, 1975-1979, 1:1, pp. 179-245. Tanto Marchant, From bar- 
ter to slavery, como la HCPB ofrecen buenos relatos del viaje del Bretoa, mientras 
que Rolando Laguarda Trías clarífica el conflicto hispano-portugués sobre la región 
de La Plata en la HNB, 1:1, pp. 249-348. Su relato de los viajes de Christóvao Ja- 
ques revisa el primero de Antonio Baiáo y C. Malheiro Dias en la HCPB, III, pp. 
59-94. También es responsable del mejor relato reciente de la expedición de Mar- 
tim Afonso da Sousa, cuya fuente original, un diario del viaje escrito por el hermano 
de Martim, Pero Lopes de Sousa, ha sido editado con profusa documentación com- 
plementaria por Eugenio Castro, ed., Diario da navegacáo de Pero Lopes de Sou- 
sa (1530-1532), 2 vols., Río de Janeiro, 1940. 

El período de colonización es probablemente el peor estudiado entre las distin- 
tas fases de la historia brasileña del siglo xvi y carecemos de buenos análisis. Al- 
gunas de las becas concedidas se han publicado en la HCPB, m, pp. 257-283 y 
309-423, y han sido competentemente analizadas por Paulo Meréa en un capítulo que 
los acompaña; las subsiguientes historias de las capitanías se mencionan en todos los 
relatos generales, pero aún carecemos de una síntesis actualizada del tema. Sin em- 
bargo, se pueden consultar mientras tanto las obras de Joáo Fernando de Almeida 
Prado, Primeiros povoadores do Brasil, 1500-1530, Sao Paulo, 1935; Pernambu- 
co e as capitanías do nordeste do Brasil, 4 vols., Sao Paulo, 1941; Bahía e as ca- 
pitanías do centro do Brasil, 1530-1626, 3 vols., Sao Paulo, 1945-1950; Sao Vicente ■ 
e as capitanías do sul do Brasil, 1501-1531, Sao Paulo, 1961; A conquista da Pa- 
raíba, Sao Paulo, 1964. Un relato general no crítico, pero competentes es Elaine San- 
ceu, Captains ofBrazil, Barcelos, 1965. Entre los primeros escritores, Vicente do 
Salvador, Soares de Sousa y Farnáo Cardim dan la mayor información sobre el de- 
sarrollo de las capitanías después de la colonización. José Antonio Goncalves de 
Meló ha reeditado, en colaboración con Cleonir Xavier de Albuquerque, las cartas 
de Duarte Coelho, donatario de Pernambuco: Cartas de Duarte Coelho a el Rei, Re- 
cite, 1967, con un valioso estudio introductorio, mientras muchas otras cartas so- 
bre la primera colonización que se enviaron a Portugal se han publicado como apén- 
dices a diversos capítulos de la HCPB, m, pp. 257-283, 309-323. 

Las relaciones entre portugueses e indios tras la conquista pueden seguirse en la 
excelente y detallada panorámica (con una completa bibliografía) de John Hemming, 
Red gold: the conquest ofthe Brazilian Indians, 1500-1760, Londres, 1978; mien- 
tras Georg Thomas enmarca la evolución de la política portuguesa hacia los indios 
en su Die portugiesische Indianerpolitik in Brasilien, 1500-1640, Berlín, 1968. El 
papel de los jesuítas en la conversión y asimilación cultural de los tupí lo relata con 
detalle Serafim Leite, Historia da Companhia de Jesús no Brasil, 10 vols., Lisboa, 
Río de Janeiro, 1938-1950, mientras que las fuentes principales, las cartas de los mi- 
sioneros jesuítas, las ha editado en 4 volúmenes el mismo especialista: Monumenta 
Brasiliae, Roma, 1956-1960. Este prolífico historiador nos ha dado también, entre 
otras obras, el «corpus» de Nóbrega en Cartas do Brasil e mais escritos do P. Ma- 
nuel da Nóbrega, Coimbra, 1955, así como un estudio de la fundación y primera his- 
toria de Sao Paulo, tan relacionada con la actividad jesuíta: Nóbrega e afundacáo 
de Sao Paulo, Lisboa, 1953. Se encontrarán más referencias a los jesuítas en HALC, 
II, ensayo bibliográfico 7. Otras obras sobre la primera historia de Sao Paulo son 



ENSAYOS BIBLIOGRÁFICOS 263 

Jaime Cortesáo, A fundagáo de Sao Paulo-capital geográfica do Brasil, Río de Ja- 
neiro, 1955; y Vitorino Nemesio, O campo de Sao Paulo, A Companhia de Jesús 
e o plano Portugués do Brasil, 1528-1563, Lisboa, 1954. 

Una panorámica breve e introductoria es Michel Mollat, «As primeiras relacóes 
entre a Franca e o Brasil: dos Verrazano a Villegagnon», Revista de Historia, Sao 
Paulo, 24 (1967), pp. 343-358. Se dan más detalles en Paul Gaffarel, Histoire de 
Brésil francais au xvie siécle, París, 1878; y, más recientemente, en Charles André 
Julien, Les Voyages de découverte et les premiers établissements (xv-xví siécles), 
París, 1948. Para el nacimiento y muerte de la colonia de Villegagnon en Río de Ja- 
neiro, tenemos hoy un actualizado estudio global de Philippe Bonichon y Gilberto 
Ferrez, «A Franca Antartica», en HNB, II, pp. 402-471. Dos famosos relatos con- 
temporáneos de la colonia, que ofrecen también mucha información de primera mano 
sobre los indios, son Histoire d'un Voyagefaict en la terre du Brésil, La Rochelle, 
1578, del calvinista Jean de Léry , y Les Singularitéz de la France Antartique autre- 
ment nommée Amérique, París y Amberes, 1558, del franciscano André Thevet, que 
viajó con Villegagnon en 1555. 

Además de las fuentes contemporáneas mencionadas en las notas del capítulo, el 
clásico estudio del «ciclo del azúcar» de Frédéric Mauro ofrece una valiosa infor- 
mación sobre la sociedad y la economía brasileñas hacia 1580: Le Portugal et VAtlan- 
tique au xviie siécle, 1570-1670, París, 1960, de igual modo que en la primera His- 
toria económica do Brasil, 1550-1820, 4. a ed., Sao Paulo, 1962, de Roberto 
Simonsen, A. J, R, Russeil-Wood, Fidalgos and Philanthropists: the Santa Casa da 
Misericordia of Bahía, 1550-1755, Berkeley, 1968, y Arnold Wiznitzer, Jews in co- 
lonial Brazil, Nueva York, 1960, tratan de importantes aspectos de la primera so- 
ciedad brasileña. Stuart B. Schwartz ha examinado la composición de la mano de 
obra y los sistemas de trabajo en algunas plantaciones de azúcar de finales del si- 
glo xvi en su artículo «Indian labor and New World plantations: Europeans de- 
mands and Indian responses in northeastern Brazil», American Histórica! Review, 
83/1 (1978), pp. 43-79. 



índice alfabético 



Abancay, 72 

Abbeville, Claude d\ 103 

abipones, 92-93, 94 

aborígenes australianos, 116 

aborto, 92, 176 

Acamapichtli, 13, 14 

Aconcagua, valle del, 77, 79, 82, 85 

Acora, 185 

Acosta, José de, 189 

acroá, véase guenguen 

Acuña, Cristóbal de, 116 

agricultura: andina, 51-53, 80; cerca de ríos, 46, 
94-95, 101-102; cultivos, 23-24, 28, 80-81, 
86-88, 92; en las islas del Atlántico, 205; rie- 
go, 37, 38, 42, 89; «roza y quema», 37, 38, 
42, 44, 90, 101 

Aguirre, Lope de, 116 

Ahuitzotl, 14, 20, 25 

aimoré, 112, 113, 229 

akwen, 114 

alacalufes, 96, 97 

Albornoz, Cristóbal de, 196 

Albuquerque, Jerónimo de, 217 

alcoholismo, 176, 187-188 

aldeias, véase jesuítas 

Alejandro VI, papa, 134 

algarrobos, 82, 87, 88, 93 

Algarve, 203, 230*231 

algodón: cultivo de, 35, 92, 104, 181; produc- 
tos de, 117 

Almagro, Diego de, 83, 147, 152, 154, 158 

Al varado, Juan de, 201 

Al varado, Pedro de, 151 

Allalme, 85 

amahuaca, 118 

Amazonas, río, 99-102, 115, 116-118, 143,210, 
212 

Amazonia, 47, 91, 104, 105, 111, 116, 118-119 

América española: conquista de, 142-159; cul- 
turas indígenas, 202; riquezas, 167-168; véase 
también iglesia; población; virreyes 



amoipia, 111 

Anchieta, José de, 103, 112, 220 

Andalucía, 165 

Andes, 38, 40, 47, 99, 117; estribaciones de los, 

116; geografía, 50-53, 62-63, 80; organiza- 
ción social, 48-75, 77-91, 145-146, 177, 183; 

población, 51-52, 62-63, 80; véase también 

arqueología 
Anhan, diablo, 108 
Antillas, 41-42; administración de las, 135-136, 

159; culturas tribales, 31, 42-46; véase íam- 

bién Caribe 
Antisuyu, 195 
apaches, 156, 201, 202 
apinagé, 114 
Apo Cari, 83 
aqlla, véase mujeres 
Aragón, 132-133 
Araguaia, río, 105, 114, 115 
araucanos, 76, 89-90, 95, 143, 154, 156, 

199-200 
arawak (aruak), lenguas, 91, 93-94, 99, 

100-101, 102, 115, 117 
Araya, península de, 45 
árboles: fibra de corteza de, 96; frutales, 38-39, 

81 
«archipiélago», modelo en los asentamientos, 54, 

56, 72, 178-179 
archipiélago austral, 77, 96 
Arequipa, 196 

Argentina, 50, 71, 77, 81, 84, 86, 91 
Arias de Ávila, Gómez, 71 
Arica, 77 

aripaktsá, lengua, 99 
armas, 24, 93, 95, 96, 104, 106; de guerra, 109, 

145-147, 155, 200 
arqueología, 5, 49, 50, 59, 63, 64, 79-82, 85, 

101, 102 
ashluslay, 93 
Asunción, 93, 143, 197 
asuriní, 105 



266 



HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 



Atacama, desierto de, 73, 80-82, 86 

atácamenos, 77, 79 

Atahualpa (Atawallpa), rey, 49, 152-153, 158, 
171, 179, 197 

Ataíde, Antonio de, 219 

Atlántico, 203, 204-209, 210-211, 212 

Atrato, río, 39 

Augustinus Triumphus, 211 

Aveiro, duque de, 228 

A vis, casa de, 129 

Axayácatl, rey, 14 

Ayacucho, 59 

Ayapel, 36 

aymarás, 53, 60-63, 67, 73, 77, 79, 81, 84 

Azcapotzalco, 14, 19 

Azores, 130, 204-205, 208, 211 

aztecas, 3, 7, 14, 27; conquistas de los, 143, 
150-151, 155, 171-173; cosmología, 150-151, 
171; irrigación, 20-21, 24; organización so- 
cial, 11-20, 22, 61; tributos, 21, 22, 24 

Aztlan Chicomózkoc, 12, 14, 16 

azúcar: exportación, 213; producción, 205, 
212-213, 228-229; véase también plantaciones 



Bahamas, 139, 142 

Bahía, 111, 114; administración, 214, 218, 219, 

228, 229-231; misiones, 221; resistencia en, 

217 
balsas, 88 
ballenas, 97 
Bananal, isla, 105, 115 
Bancroft, Hubert Howe, 15 
bandeiras, 147 

Bandelier, Adolph F., 15, 19 
baniwa, 117 
barcos, 147, 206, 211; Bretoa, 209, 220; para 

el Atlántico, 129; véase también Atlántico 
baré, 117 
Baro, Roulox, 113 
Barranca, 198 
Barros, Christovao de, 226 
Barros, Joáo de, 233 
Barzana, Alonso de, 87 
Baudin, Louis, 50 
Bayano, río, 39 
Beagle, canal de, 96 
Beatriz, princesa, 185 
Belémdo Para, 118, 119 
Benalcázar, Sebastián de, 68 
Bennett, Wendell C, 59 
bereberes, 203 
Bering, estrecho de, 4 
Bermejo, río, 86 
Bibar, Gerónimo de, 79, 88 
bibreiro, 115 
Bío-Bío, río, 154, 199 
Bird, Junius B., 59 



Bogotá, 143 

Boil, Bernardo, 135 

Boipeba, isla de, 229 

Bolivia, 3, 50, 55, 77 

Borah, Woodrow, 174 

boboro, 105, 106, 115 

botocudo, 112, 113 

Branco, río, 117 

Brasil: administración, 204, 207-209, 213, 
214-217; control de la corona, 130, 210, 
217-220; crecimiento económico, 227-233; 
exportación, 209-211; fronteras, 111, 207, 
208-209, 210-21 1 , 212; producción de azúcar, 
212,213 

Buarque de Holanda, Sergio, 218 

Buenos Aires, 95, 143 

Burgos, leyes de, 139 

Buriticá, minas de, 36 



caballos, 6; efecto en las indias, 144, 145, 171, 
172; españoles, 147, 158; manejo de, 94, 95, 
96, 155, 156, 200, 201; sacrificio de, 96 

Cabo Frío, 111, 112, 209 

Cabo Verde, islas de, 205-206 

Caboto, mappa mundi de, 95 

Cabral, Pedro Álvarez, 105, 207, 208 

cacahuetes, 104 

cacana, lengua, 79 

caduveos, 92, 105, 106 

caeté, 110, 111, 220, 222, 230 

cainaroes, 95 

caingang, 94, 95, 112, 115 

Cajamarca, 49, 50, 71, 152-153 

Calchaqui, Juan 198 

Calchaquí, valle de, 79, 82, 84, 85 

calchaquíes, 79, 82, 83 

calendarios, 6, 8, 26, 64, 163 

Callcuchima, 172 

callinagos, 44-45 

Camamú, 111 

camanchaca, 77 

camecra, 114 

camélidos, rebaños de, 53, 77, 80, 82 

Caminha, Pero Vaz da, 102, 103 

campa, 117, 118 

Campeche, 28 

Campo Tourinho, Pero de, 216, 228 

Cananéia, 217 

Canarias, islas, 129, 130', 133, 206, 207 

canela, 113, 114 

canibalismo, 101, 110, 198, 217, 223 

canoas, 43, 80, 94, 95, 97, 100; de guerra, 43, 
44, 119 

cañaris, 72, 73 

Cañete, marqués de, 169 

Cápac Apo Guamanchara, 192 

capitanías, 130, 213-214, 224-225, 227 



ÍNDICE ALFABÉTICO 



267 



228-229, 231 
Caquetá, río, 116 
caracati, 114 
carajá, véase karajá 
Caramur, 229 
carangas, 180 
careará, 94 

Cardim, Fernáo, 103, 232 
Cari, Martín, 185, 186, 190 
Caribe: comercio, 141-142; conquista del, 48; 

culturas antiguas, 31-34, 38, 100-101, 136; 

véase también Antillas 
caribes, 46, 47, 99-101, 117, 118 
carijó, 112 
cariri, 113 

Carlos V, emperador, 55, 140, 150, 158, 168 
Carrasco, Pedro, 15 
cartografía, 64, 129, 142, 207 
Carvajal, Gaspar de, 116, 118 
cascan, 201 
Caso, Alfonso, 15, 19 
Castilla, 128, 130, 131-133, 165, 168 
Castilla del Oro, 141 
Catamarca, 79 
catawisi, 118 
catukina, 118 
Cauxa, río, 34-38, 40 
cayapó, 104-105, 114-115 
cazadores, 37-38; y recolectores, 9, 11, 12-13, 

41, 46, 81, 87, 90, 91-93, 94, 113, 116, 199; 

véase también pesca 
cenúes, 35-37 

cerámica, 5, 6, 55, 79, 81, 99-100, 106 
cerveza, 70, 87 
César, río, 34, 36 
Ceuta, 203, 205 
Cíbola, 143 

Cieza de León, Pedro de, 70-71 
cintas largas, 105 
cipibo, 118 

ciudades en América española, 159-160, 167 
clima, 51, 71, 174 
coca, hoja de, 52, 71, 178, 188-189 
Cochabamba, 73, 82, 178, 180, 197 
códices: Borbónico, 12; Matritense, 12; Mendo- 
za, 24 
Coelho, Duarte, 213-214, 216, 228, 230 
Cojedes, río, 41 
Coligny, almirante, 225 
Colima, 23 
Colombia, 100; culturas antiguas, 31, 34, 38-39, 

40, 41; véase también Nueva Granada 
Colón, Bartolomé, 136 
Colón, Cristóbal, 130, 133-136, 137, 140 
Colón, Diego, 137, 139, 141 
Colón, familia, 137, 141 
colonos europeos, 68, 108, 110, 140, 214; en 

América española, 154-155; en Brasil, 48, 



102, 103, 113-114, 116-119, 221-223, 
230-231; y los indios, 111, 117, 201-202 

Combarbalá, valle de, 79 

comechingones, 77, 87-88 

comercio, véase Atlántico; factorías; ferias; in- 
tercambio 

Comogre, 39 

comuneros, revuelta de los, 165, 168 

conchas, 35, 47, 80, 102 

conibo, Ü8 

conquista, reacción hacia la, 83-84, 113, 
142-162, 170-202 

Cook, Sherburne F., 174 

Copacabana, 61 

Copiapó, 79, 82, 83, 85, 86 

Coquimbo, valle de, 79 

coras, 28 

Corda, río, 114 

Cordillera Oriental, 34, 35, 40, 47 

Córdoba, 85 

Córdoba, provincia de, 77 

coroado, 113, 115 

Coronado, Francisco Vázquez, 143 

Correia, Jorge de Figuiredo, 216, 228 

Corrientes, 92 

Cortés, Hernán, 28, 30, 125, 145-146, 148-152, 
153, 155, 158, 159, 168-169, 172, 173,218 

Cosa, Juan de la, 140 

Costa, Duarte da, 221 

Costa Rica, 31, 38-39 

cotas, 178, 197 

Coutinho, Francisco Pereira, 213, 214, 229 

Coutinho, Vasco Fernandes, 228 

Cozcatlán, 5 

créditos, 148 

cronistas, 15, 21, 26-27, 28, 42, 70, 88, 101, 
116-117, 144, 170-174; del Brasil, 102-106, 
108-111, 112, 113, 115 

Cuba, 141; administración, 158, 159; culturas 
antiguas, 31, 43 

Cubagua, 45 

Cubas, Brás, 229 

Cuenca, 72 

culhuacanos, 13 

Cumaná, 45 

Cunow, Heinrich, 50 

cunza, lengua, 79 

Cusí, Martín, 185, 186, 190 

Cuzco (Cusco), 61-65, 72, 83, 88, 196; conquis- 
ta de, 153; organización social, 62, 64-69, 71, 
83, 152 



Chabot, Philippe de, 212 

Chaco, 77, 86, 92-93, 198 

Chalco, 20 

chana, 95 

chañé, 91-92, 94, 197 



268 



HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 



chango, 77, 79 
chanik, véase tehuetches 
Charcas, 61; pueblos de las, 179-180, 197-199 
charrúa, lengua, 95, 99 
chavantes, 105, 113, 114-115 
Chaves, Nuflo de, 198 
Chavín, 58 
Chiapas, 7, 21, 27 
chibchas, véase muiscas 
chichas, 79, 198 
Chichén-Itzá, 10 

chichimecas, 4, 9, 11, 155, 156, 201 
Chile, 50, 55, 56, 61, 63, 64, 71, 77, 86; resis- 
tencia india, 143, 199-200 
Chiloé, islas de, 77, 88, 97 
Chimalpopoca, 14 
chimú, 64 
Chinchao, 53 
Chiquitos, 91 

chiriguanos, 48, 91, 92, 178, 194, 197-198 
Choapa, valle del, 79 
Cholula, 202 
chonos, 97 
chontal, 28 
choronti, 93 
Chubut, río, 96 
Chucuito, 60, 182, 185-186 
Chucunaque, río, 39 
chuis, 198-199 
Chuki Champi, 55 
chupachos, 181 
chupaychu, 52, 65, 68-71 



Dabeiba, 34-35, 36, 38, 39 

Darién, 39, 140, 141 

Dávila Pedrarias, 141, 142, 147 

decimal, sistema, 52, 67, 69 

Denevan, William M., 120 

diaguitas, 77, 79-80, 82-84, S6 f BS 

Diamante, río, 88 

Díaz del Castillo, Bernal, 131, 148 

dieta, 38-39, 42, 44, 86, 90, 93, 167, 188-189, 

230 
Diez, Garcí, 185-186, 190, 191 
Doce, valle de, 113 
Dominica, isla de, 44 
dominicos, 139 

Dorantes de Carranza, Baltasar, 128, 165 
drogas, 81, 86, 166; véase también coca 
Dulce, río, 87 
Duran, Diego, 163 



Ecuador, 3, 50, 63, 71, 72, 189 
educación: azteca, 14, 18-19; española en Amé- 
rica, 164: preliteraria, 101 
El Dorado, 116 



El Salvador, 3, 4, 7, 143 

encomienda, sistema, 55, 77, 84, 138, 180-181; 
y la corona, 159-164 

enfermedades: epidemias, 89, 151; europeas, 
101, 102, 136, 166, 175, 222; tropicales, 152 

Enrique II, rey de Francia, 225 

Enrique el Navegante, príncipe, 130, 203-204 

esclavos: africanos, 112, 118, 223-224; en Amé- 
rica española, 165-166; en Brasil, 221, 
222-223, 228-230, 231; en España, 140; in- 
dios, 21, 41, 52, 60, 79, 87, 88-89, 91, 94, 
116, 136, 139, 141, 200, 208, 209, 216-217, 
220, 223-224; véase también plantaciones; 
trabajo 

esmeraldas, 35 

España, 132; política expansionista, 128-131, 
133, 136 

Especias, islas de las, 210 

Espejo Humeante, 12, 26 

Espinosa, Gaspar de, 147 

Espinoza, Waldemar, 72 

Espíritu Santo, río, 40 

estancias, 55, 202 

Evreux, Ivés d', 103 

expediciones: españolas, 140-142, 143, 154, 
211; portuguesas, 129, 206-208 

Extremadura, 148, 152, 165 

Ezatlan, 201 



factorías, 130, 206, 208-212, 216 

Felipe II, rey de España, 62, 168 

ferias, comercio en, 46-47 

Fernandes Sardinha, Pedro, 221, 222 

Fernández de Lugo, Alfonso, 133 

Fernández de Oviedo, Gonzalo, 142 

Fernandina, isla de, 141 

Fernando V, rey de Castilla, 132-133, 134-135, 

139, 168 
Fernando Noronha, isla de, 208-209 
Ferreira, Martín, 216 
Finzenu, 36 

Fiore, Gioacchino da, 162 
Florida, 100, 141, 142 
focas, 80, 96, 97 
Fonseca, Juan Rodríguez de, 134 
fortalezas, 197-199, 202, 219 
France Antar etique, 225 
Francia: en Brasil, 112, 212, 224-225; relación 

con Portugal, 211-212 
Freitas de Fonseca, Manuel de, 213 
frijoles (poroto), 23, 87, 92, 94 
frutas silvestres, 46, 90, 93 
fueguinas, 97 



Galera, río, 116 
Gama, Vasco de, 206 



ÍNDICE ALFABÉTICO 



269 



Gamboa, Sarmiento de, 196 

gamella, 114 

García, Aleixo, 48, 92 

García de Loyola, Martín, 185, 196, 200 

gaviao, 114 

ge, 99, 104, 113-115, 21'6; lengua, 99, 102, 

105, 110-113 
Genova, mercaderes de, 129, 130, 133, 140 
Giraldi, Lucas, 229 
Giraldi, familia, 216 
Goiás, 114, 115 
Góis, Luis de, 218, 219, 229 
Góis, Pero de, 216 
Gómez, Fernao, 208 
Gonneville, Paumier de, 1 12 
gorotire, 114 

Gouveia, Diego de, 212, 220 
Grajatí, río, 114 
Granada, 48, 157 
Grande de Terraba, río, 39 
Grigota, 197 
Grijalva, Juan de, 150 
Guacané, 197 
Guadalupe, isla de, 44 
Guahaba, 42 
guaianá, 115 
guaicurú, 92, 93, 94, 99 
Guanabara, 111, 112, 225 
Guanacache, lagunas de, 88 
guanacos, véase llamas 
Guanacopampa, 197 
Guanajuato, 23 
guanches, 130 
Guapay, río, 197-199 
Guaporé, río, 197 
Guaramental, 45 

guaraníes, 92, 93, 94, 115; migración, 197 
guardacostas, 211-212 
Guatavita, 36 

Guatemala, 3, 4, 7, 10, 28, 143 
Guayana, 45, 46, 101 
Guayaquil, 72 

Guay tecos, archipiélago de, 97 
Gucumatz, 10 
guenguen, 114 
guerra: ceremonias de, 43, 146, 151, 153, 173; 

tecnología, 145-147, 155; véase también canoas 
«guerra justa», 136, 220, 222-224 
«Guerras Floridas», 28 
Guerrero, 21, 23, 27 
Guétar, 39 
Guinea, 208, 216 
Gurupí, río, 110 
Guzmán, Ñuño de, 143, 168 



haciendas, 183 
hambi-camayo* 86 



Haro, Christóváo, 210 

Hartmann, Roswith, 71 

hechiceros, 85, 86, 88, 195 

Hemming, John, 50 

Henryville, 225 

herbolarios, 86 

Herckman, Elias, 113 

Hidalgo, 23, 27 

Hojeda, Alonso de, 140 

Holanda, 113, 128 

Honduras: culturas antiguas, 3, 4, 7, 28, 31 

Honduras, golfo de, 141 

Honfleur, 210 

Huallaga, río, 52, 53, 65-70, 72, 74 

Huamanga, 195, 196 

Huanacazte, 4 

Huancané, 56, 72 

Huánuco Pampa, 65, 70 

huarpes, 77, 85, 88 

Huáscar, 152, 173 

Huasco, valle de, 79 

huaxtecas, 14 

Huayna Cápac (Wayna Qhapaq), rey, 73, 

152, 171, 178, 194, 195, 197; hijos de, 

184-185 
huicholes, 28 
Huitzililuitl, 14 

Huitzilopochtli, 12-14, 28, 151, 173 
humahuaca, 83 
Humahuaca, valle de, 79, 80 
Humboldt, F. H. A. von, 117 
Hurten, Philip von, 116 
Hyslop, John, 70 



Ibaqué, 36 

Ibarra, Francisco de, 143 

Ibarra, Miguel de, 201 

Ibiapaba, colinas de, 110, 114 

Icana, río, 107, 117 

iglesia: política india, 102-103, 219-224, 231; 
controles papales, 207, 212; en la América es- 
pañola, 61, 149, 151, 163-164; Inquisición, 
218, 228 

Ignacio de Loyola, san, 221 

iguanas, 42 

llave, 185 

Ilhéus, 111, 113, 214, 218, 228-229 

impresión de libros, 49 

incas, 53-54, 56, 62, 63-64, 66-67, 86, 92, 116, 
118; conquista, 143, 151-155, 171-173; orga- 
nización social, 48, 51, 55-58, 59-61, 64-71, 
73-75, 177-179, 197; población, 67, 68-69; 
restablecimiento político, 71-74, 77, 83; tec- 
nología, 77-80; trabajos de servicios, 62, 
68-71, 74-75, 88, 177, 181 

India, 136, 207, 208, 210, 221, 233 

indios de América española, 76-117, 159-160, 



270 



HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 



170-202; aculturación, 166, 168, 170-174, 
189-194, 195, 198, 200; desestructuración, 
98, 138-139, 141, 174-189, 202; políticas ha- 
cia los, 139, 155-156, 165-166, 202; resisten- 
cia, 136, 153-154, 155, 194-202 

indios del Brasil, 91, 99-119; desestructuración, 
101, 102, 114, 117-118, 138-139, 144, 222; políti- 
ca para los, 220-224; resistencia, 94, 111-112, 114, 
213, 214, 217, 220, 223-224, 228 

intercambio, sistema de, 36, 39, 41, 42, 45, 
46-47, 71, 80,93 

Irala, gobernador, 197 

Irin-Magé, 108 

Iriri, río, 114 

irrigación, sistemas de, 20-21, 24, 37-38, 40-42, 
59, 80 

Isabel, reina de Castilla, 132, 133, 135, 136, 
168 

Islam, 125, 128 

Italia, comerciantes de, 204, 206; véase también 
Genova 

Itamaracá, 214, 218, 228, 230, 232 

Itapicurü, río, 114 

Itzcóatl, 14 

Ixtlilxochitl, Fernando de Alva, 25 

Jacques, Christóváo, 210-211 

jadeíta, 104, 107 

Jalisco, 23 

Jamaica, 31, 141 

Jandui, 113 

Javarí, río, 117 

Jerónimos, 140 

jesuitas: aldeias, 115, 119, 220-224; en Brasil, 
97, 103, 108, 110, 116, 118, 231; «reduccio- 
nes», 112 

Jiménez de la Espada, Marcos, 49 

Juan III, rey de Portugal, 130, 213, 218, 219 

judíos, 165 

Jujuy, 86, 87 

Juli, 185 

Juruá, río, 118 

juruna, 105, 118-119 

Jurupari, 108 



La Española, 134, 135-142, 159; culturas anti- 
guas, 31, 42, 43; población, 138-139, 174; 
véase también Santo Domingo 

La Gasea, Pedro de, 161, 169 

La Habana, 141 

La Isabela, 136 

La Plata, 95, 143, 198, 208 

La Venta, 5 

Ladino, Mandu, 114 

Lagóa Santa, 99 

lana, 82, 181 

Las Casas, Bartolomé de, 61, 139, 220 

Las Palmas, 133 

Lathrap, Donald, 58 

Leitáo, Dom Pedro, 222, 223 

Lemos, Gaspar de, 207 

lengua, 93 

lenguas, 48n., 61, 63, 79, 86-87, 91-93, 
99-101,116, 117, 118, 163; nahua, náhuatl, 
7, 11, 21, 28, 154; quechua, 54, 61, 63, 86, 
88, 154 

Léry, Jean de, 103, 109, 112, 225 

Lévi-Strauss, Claude, 70 

«leyes nuevas» de 1542, 160, 162, 169, 223 

Lima, 60 

Limarí, valle de, 79 

linaje, 14, 39, 42-43, 45, 67-68, 91 

lipe, 77 

Lípez, 81 

Lisboa, 140, 230 

Loa, río, 81 

Lopes de Sousa, Pero, 103 

López de Gomara, Francisco, 125 

Lothrop, S. K., 94 

Lovera, Marino de, 88 

Lozano, Pedro, 84, 85 

lucayos, 139 

hiles, 77, 86, 87 

lule-vilela, 92, 93 

Lumbreras, L. G., 59 

lupacas (lupaqas), 53, 55, 67, 174, 179, 182, 
197; organización social, 60-61, 185 

Luque, Hernando de, 147 



kaingang, véase caingang 
kamayurá, 115 
karajá, 99, 105, 115 
Karanqa, señores de, 55 
Katz, Friedrich, 15, 19 
kayabí, 115 

Kirchhoff, Paul, 15, 19 
Knivet, Anthony, 103, 109, 112 
krahó, 113, 114 
kubén-kran-kegn, 114 
Kulkucán, 10 
Kutimpu, Pedro, 56, 60 



llamas, 80, 86, 87, 101; como medio de trans- 
porte, 182 
llanos venezolanos, 31, 41, 45, 46-47 



maca, 93 

machiparo, 106, 117 

Machu Picchu, 49 

Macizo Oriental, 45 

maderas tintoreras, comercio de, 209 

Madeira, colonia portuguesa, 131, 204-205 

Madeira, río, 100; poblados, 118 



ÍNDICE ALFABÉTICO 



271 



MagalhSes Gandavo, Pero de, 103, 223 

MagalhSes Godinho, Vitorio, 232 

Magallanes, Fernando, 103, 141, 210 

Magallanes, estrecho de, 96, 155 

Magdalena, río, 34-36 

maíz, 53, 73, 87, 88, 92, 94, 178 

makiritare, 117 

maku, 117 

manatíes, 39, 42, 44, 101, 106 

Manaus, 100, 117 

Manco Inca, 153, 194-195 

mandioca, 42, 92, 113 

Manso, Andrés, 198 

Manuel I, rey de Portugal, 207, 213, 219 

Mapocho, valle del, 80, 88 

mapas, véase cartografía 

mapuches, 77, 88, 90 

Mar Chiquita, 87 

Maracaibo, lago, 40, 41 

Marajó, isla de, 99-102, 106 

Maranháo, 99, 103, 110, 111, 114; administra- 
ción de, 214 

Maranháo, isla, 110 

Marchione, Bartolomeu, 209 

Margarita, isla, 45 

María Manrique, princesa, 191 

Marruecos, 203 

Martín de Nantes, misionero, 113 

mascoi, 92 

mataco, 92, 93 

matará, 86-87, 92 

Mato Grosso, 105, 106 

matrimonios, 42, 66-67, 91-92, 165; matrilocal, 
107, 113, poligamia, 39, 44, 74, 92, 95, 107 

maué, 127 

Maulé, río 

mayas, 6~8 y 10, 28, 64; conquista, 143, 171 

Mayapán, 10 

mbayá, 91,92-94 

mbeguá, 95 

Mearim, río, 110, 114 

Medellín, 36 

Medici, familia, 103 

Mendieta, fray Gerónimo de, 157 

Mendieta, Lope de, 55 

Mendoza, 77, 85, 88 

Mendoza, Antonio de, 169 

Mendoza, Pedro de, 143 

mercaderes, 23, 36, 186; consorcio en Brasil, 
209-210; italianos, 129, 130, 133, 140, 204, 
206, 210 

Mesoamérica, 3-30, 48; conquista, 145-146 

mestizos, 165-166, 224 

metalurgia, 6, 24, 40, 55, 81 

Métraux, Alfred, 93 

mexicas, véase aztecas 

México: administración, 159-161, 168-169; con- 
quista, 28-30, 149-155, 168, 183-184, 201; 



culturas antiguas, 3-4, 6, 11, 27, 28, 49, 102; 
misiones, 163, 202; población, 23, 166Í 
174-175 

México, Ciudad de, 159, 166; véase también Te- 
nochtitlan 

Michoacán, 23, 28 

miel, 70, 87 

migración europea, 139, 142, 156, 161, 164-166 

militar: conquista, 74, 79, 147-149, 151-159; 
servicio, 59, 62, 71-73, 79, 83, 177, 180 

Minho, 216 

minas, 35, 137; de esmeraldas, 35; de oro, 197; 
de plata, 201; tecnología, 182-183; trabajo en, 
138, 167, 202 

Misiones, 92 

misioneros, 201; en Brasil, 1 16; papel en ultra- 
mar, 131-133, 134, 138-139, 156, 160, 
162-164, 202, 220 

mixteca, rebelión, 155, 201 

mixtecas, 10, 14 

Mizque, 197, 198 

mocoretá, 95 

mocoví, 92, 94 

Moctezuma I, 14-15, 17 

Moctezuma II, 14, 28, 150-151, 171-172, 173 

Molina, Cristóbal de, 80, 195-196 

Monan, 108 

Monroy, Alonso de, 131 

Montaigne, Michel de, 107 

Monte Albán, 7, 8 

Montejo, Francisco de, 154 

Montesinos, Antonio de, 139 

Montezuma, véase Moctezuma 

Monzón, Arturo, 15 

Morelos, 27 

Moreno, Manuel M., 15 

Morgan, Lewis H., 15, 19 

Moroco, 62 

Mortes, río, 115 

muertos, culto a los, 6, 34, 85, 90-91, 96 

muiscas, 34-35, 37, 38, 117, 118 

mujeres, 23, 25, 38, 45, 82, 135, 216; amazo- 
nas, 116, 118; aqlla, 65, 70, 73, 74; blancas, 
165, 230; marineras, 97; véase también ma- 
trimonios 

mundurucú, 118 

Mundus Novus, carta, 103 

mura, lengua, 99, 118 

Murra, J. V., 50 

musulmanes, véase Islam 

muyu-muyus, 197 



náhuatl, véase lenguas 

nambikara (nambikwara), 99, 106, 115-116 

Ñapo, río, 116, 117 

Narváez, Panfilo de, 148 

Navarra, 165 



272 



HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 



navegación, 128-129 

negrita, 40, 43 

Negrerío, 100, 107, 117-118 

Neruda, Pablo, 49 

Nezahuacoyotl, 20 

nheengaiba, 101 

Nicaragua, 3, 4, 31, 141, 143 

Nicoya, península de, 4 

Nimuendajü, Curt, 114 

Nóbrega, Manuel de, 103, 1 12, 220, 221, 223, 

226 
Noronha, Fernando, 209, 210 
nueces, 106, 109 
Nueva España, véase México 
Nueva Galicia, 143, 155, 201 
Nueva Granada, 102 
Nueva Rioja, 198 
Nueva Vizcaya, 143 
Nuevo México, 202 
Ntíñez de Balboa, Vasco, 141 



Oaxaca, 6, 7, 10, 14,21,27, 167 

Oberen, Udo, 71 

ocloya, 83 

Ocoyunta, 85 

Olinda, 230 

olmecas, 5-6 

omaguas, 100, 106, 117 

omaguacas, 77, 79, 83, 84 

Ometeotl, 17, 26 

onas, 96 

Ondegardo, Polo de, 71, 179 

Oñate, Cristóbal de, 201 

ópatas, 28 

Orden de Cristo, 213 

Orellana, Francisco de, 116, 117, 118 

Orinoco, río, 31, 45-46, 100, 117 

ornamentos corporales, 43, 45, 104-106, 115 

oro: en la conquista, 135, 136, 137, 141, 147, 

149, 151, 200; orfebres, 35, 39, 41, 43, 

117 
Orozco y Berra, Manuel, 15 
Ortiz de Zarate, Juan, 198 
Ovando, Nicolás de, 137-139 



pacajá, 119 

Pacífico, océano, 116, 141; comunicaciones en 

la costa, 25, 39, 64, 80, 152 
páez, lengua, 99 
Paititi, 116 

pájaros, 7, 24, 37, 39, 42, 86, 95, 104-105 
palobrasil, 208, 209, 211 
Palos, puerto de, 134 
Pampa, 77, 87, 91, 94, 95 
Panamá, 31, 38-42; conquista de, 141-142, 147, 

152 



Panamá, ciudad de, 141, 156 

paño, lengua, 99, 118 

Para, 105, 110, 114, 118 

Paraguacú, río, 111 

Paraguay, 91, 112, 143, 197, 198 

Paraguay, río, 91, 95, 99, 100, 103, 115, 197 

Parafba, 230 

Paraíba, río, 103, 107, 111, 112, 113 

Paraná, río, 92, 95, 99, 115, 197 

pareéis, 100, 106, 115 

Paria, 73 

Paria, golfo de, 45 

parintintin, 118 

Paripiti, río, 198 

Parnaíba, río, 110, 111 

Pasto-Carchi, 71 

pastoreo, 98 

Patagonia, 77, 91, 97 

patatas (papas), 37, 90 

Patos, laguna de, 112 

Pawkar Waman, 67, 68-69 

payaguá, 92 

pehuenches, 77, 90 

Penas, golfo de, 96 

perlas, 39, 41, 140 

Pérez de Quesada, Hernán, 116 

Pernambuco, administración de, 213, 214, 228, 
229-230; comercio, 212; indios de, 111, 114, 
218; riqueza en, 230, 232 

perros, 6, 24, 97, 147 

Peni, 3, 50, 55, 63, 77, 102; administración, 
160-161, 169; conquista, 149, 152, 166, 167, 
183-185; misiones, 163; población, 166; véa- 
se también incas; Lima 

pesca, 37-39, 42, 44, 46, 86, 87, 90, 93, 95; 
pueblos pescadores, 77, 91, 96-97 

Peten, 28 

petin-guara, 111 

Piauí, 114 

Pica, 80 

picunches, 88 

piedras, artefactos de, 115 

pieles, 96 

Pietschmann, Richard, 50 

Pigafetta, Antonio, 103 

pilaga, 92 

Pilcomayo (Pillkumayu, Huallaga), río, 69, 93, 
197, 199; véase también Huallaga, río 

Piltipico, 84 

pimas, 28 

piratería, 211-212 

Piratininga, 112 

pizarristas, revuelta de los, 153, 158-159, 161, 
169, 183 

Pizarro, Francisco, 55, 68, 147-149, 152-153, 
172-173 

Pizarro, Gonzalo, 116, 143, 161 

plantaciones de azúcar, 211, 212, 216, 217; es- 



ÍNDICE ALFABÉTICO 



273 



clavos en, 217, 220; haciendas, 231; produc- 
ción, 217, 226-228 

población: de América española, 142, 166; del 
Brasil, 226-228, 230, 231; esclavos africanos, 
140, 223; indios de la América española, 23, 
52-53, 60, 66-67, 69, 74, 77, 79-80, 86-87, 
88-89,92, 120-121, 139, 166, 167, 174-181; 
indios del Brasil, 116, 119, 120-121, 217, 
221-223; esclavos africanos, 140, 223 

Pojo, 197, 198 

Polo, véase Ondegardo 

Poma de Ayala, Felipe Guarnan (Waman Puma), 
50, 65, 66, 68, 192-194 

Pomata, 185 

Ponce de León, Juan, 141 

Porto Seguro, 207, 209, 214, 218, 228, 229 

Portugal, 129-130, 203, 204-208, 213-214, 215 

potiguar, 111 

Potosí, 183, 198; minas de, 182, 218 

Prescott, William H., 15, 49 

Presto, 199 

proanche, 77 

protestantismo, 225 

Puebla, 14, 23, 27 

pueblos, 9, 201 

puelches, 96 

puelches-guenaken, 96 

Puerto Rico, 31, 42-43, 141 

pukina, lengua, 62-63 

pular, 79 

Puma, Waman, véase Poma de Ayala, Felipe 
Guarnan 

puna, 51, 52, 71, 80 

purí, véase coroado 

Putumaya, 116 

Putumayo-Icá, río, 117 



Quebrada del Toro, 80 

quechua, véase lenguas 

querandíes, 96 

Querétaro, 23 

Quetzalcóatl, 6, 10-11, 13, 150, 171 

qu iliacas, 179, 180 

quimbayas, 34-35, 36, 38 

Quito, 56, 116, 143 



Rabe, Jacob, 113 

rameo, 114 

Ramírez, José F., 15 

Raposo Ta vares, Antonio, 118 

Real Consejo de Indias, 61 

religión, 25-26, 61, 85, 171, 173-174, 177, 181, 

195; chamán, 86, 92, 93, 97, 107, 109, 200; 

en la conquista, 190-191; y lo sobrenatural, 

34, 37, 43, 108 
religiosas, órdenes, 163-164; véase también mi- 



sioneros 
Reloncaví, golfo de, 97 
resgate, 223-224 
Reventazan, río, 39 
ribereños, pueblos, 46-47, 95, 99-101, 106, 113 

116-119 
Río de Janeiro, 225-226; administración, 225, 

228, 229; franceses en, 103, 112, 225 
Río de la Plata, véase La Plata 
Rio Grande do Norte, 114, 230 
Rio Grande do Sul, 95, 110 
Rioja, La, 79 
Robles, Juan de, 164 
Rodrigues, Bartolomeu, 118 
Romero, Francisco, 228 
Rondónia, 106, 115 
Rosenblat, Ángel, 120 
Rowe, John Howland, 50, 64 



Sá, Mem de, 217, 222, 223, 225, 226, 228, 232 

Sá, familia, 226, 228, 229 

sabanas, 34, 37 

sacrificio humano, 21, 26, 28, 86, 151 

Sahagün, Bernardino de, 163, 172 

Saignes, Thierry, 53 

Sainte Barbe, colegio de, 212 

sal, producción de, 35, 36, 40, 42, 53 

Salomón, Frank, 71, 72 

Salta, valle de, 79 

Salvador, Vicente do, 103, 224, 230 

Samaipata, 197, 198 

San Cristóbal, isla, 44 

San Juan, 77, 86 

San Luis, 77 

San Miguel de la Laguna, 199 

San Pedro, 81 

sanavirones, 77, 87 

Sande, Pedro, 81 

Santa Catarina, 95, 112, 115 

Santo Agostinho, cabo de, 111, 208, 217 

Santo Amaro, 214, 228, 229, 231 

Santo Domingo, 136-137, 139, 140-141, 142, 168 

Santo Tomás, Domingo de, 61 

Santos, 103, 112 

Sao Francisco, río, 111, 114 

Sao Paulo, 112, 222, 229, 231, 232; esclavos, 

112, 115 
Sao Paulo de Piratininga, 222 
Sao Roque, cabo, 208-209 
Sao Tomé, isla de, 212, 214, 216, 217, 228 
Sao Vicente, 111, 112, 212, 214, 218, 225-226, 

228, 229, 230, 232; misioneros, 221 
SayriTúpac, 185, 191, 195 
Schmidel, Ulrich, 91, 95, 103, 116 
Sebastiao, rey de Portugal, 223 
Serigipe, isla de, 225 
serranos, 96 



274 



HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 



Sevilla, 49; comercio, 129, 133; esclavos en, 
140 

shicriabá, 114 

Sicilia, 205 

Sierra Madre, 4 

Sierra Nevada, 34, 37 

Soares de Sousa, Gabriel, 103, 111, 229 

social, organización: aldeas, 43, 44, 47, 91-92, 
95; dispersa, 52-53, 54-55, 82; dualista, 61, 
83-85, 88; nómada, 96-97, por casas comuna- 
les, 43, 87, 91, 92, 104, 113; por comunida- 
des, 44, 46, 82-83, 86, 88, 90; rangos, 31, 
34-35, 38-39, 45, 185-186 

Solimóes, río, 106, 107; tribus del, 117-118 

Solís, expedición de, 210 

soras, 179 

Sorocota, 36 

Soto, Hernando de, 143 

Sousa, Martim Afonso de, 212, 214, 229 

Sousa, Tomé de, 219-220 

Staden, Hans, 103, 108, 112 

Steinen, Cari Von den, 107 

Steward, Julián H., 89 

suruí, véase cintas largas 

Susnik, Branislava, 91, 92 



tabaco, 111 

Tabasco, 4, 5, 27, 28 

Tahami, 36 

Tahuantinsuyu, 52, 58, 60, 64, 71-72, 177; ser- 
vicio, 62, 70, 75, 183 

tainos, 136 

Tairona, 35 

taironas, 35, 37-38 

tallas de madera, 42-43 

tamoio, 112 

tapajoes, 118 

tape, 112 

tapirapé, 115 

tapuia, 113, 228 

Tapuitapera, 110 

Taqui Ongo, movimiento, 195-196, 198, 201 

tarahumaras, 28 

Tarapacá, 77, 80 

tarariu, 113 

taráscanos, 28, 144 

Tarija, 198-199 

tarumá, 117 

tasas, 180; véase también tributos 

Tawantinsuyu, véase Tahuantinsuyu 

tehuelches, 95-96 

tejidos, 23, 34, 35, 40, 43, 49, 58, 72; aqüa, 65, 
70, 73, 74 

Tello, Julio C, 58 

Teluy, Diego de, 84 

temiminó, 1 12 

i Mierife, 133 



Tenochtitlan, 9, 11, 14, 25, 27-28, 64; conquis- 
ta, 30, 150, 153, 173, 184; tributos, 21, 24 

teochichimecas, 28 

Teotihuacan, 6-7, 8, 9-10, 11 

tepamecas, 14, 17 

tepecanos, 28 

tepehuanos, 28 

Tepexpan, 4 

Tequila, 201 

Teresa de Ávila, santa, 165 

Tetzahuitl Teotl, 12 

Texcoco, lago, 146 

Texcoco, D. Carlos de, 164 

Tezcatlipoca, 12 

Thamara, 34 

Thevet, André, 103, 105, 108, 112 

Thipa, rey, 69 

tierra, 19, 20, 82, 88, 167, 177-178; véase tam- 
bién agricultura; estancias; plantaciones 

Tierra del Fuego, 95, 96 

Tierra Firme, 140, 142 

Tieté, río, 222 

timbira, 114 

timbú, 94 

Tinharé, islas de, 229 

tirio, 105 

Titicaca, lago, 51, 53, 55, 56, 59, 60, 73, 83 

Titu Cusí, 195-196, 198 

Tiwanaku, 51, 59 

Tízoc, 14 

Tlatelolco, 24 

Tlatelolco, colegio de, 189 

Tlaxcala, 23, 150, 173, 187, 202 

tlaxcaltecas, 28, 30 

tobas, 92, 93 

tobajaras, 111 

Tocantis, río, 114-115, 118 

Toledo, Francisco de, 64, 183, 196, 198-199 

toltecas, 10-11, 13-14, 28 

Toltén, río, 88 

Tomina, 199 

Tonacacihuati, 26 

Tonacatecuhtli, 26 

Tonalá, río, 5 

tonocotes, 77, 86-87 

tora, 118 

Tordesillas, meridiano de, 212 

Tordesillas, Tratado de, 134, 142, 210, 212 

Torero, Alfredo, 63 

Torres, Diego de, 88, 191 

tortugas, 39, 42, 44, 46, 101 

totonacas, 14, 28, 30 

trabajo, 69, 138-139, 154, 160, 167, 202, 
216-217; de servicios, 37, 39, 62, 68-70, 74, 
88, 152, 161, 167, 180, 181; «repartimiento», 
177, 178, 183, 223; véase también encomie» 
da; esclavos; minas; plantaciones 

transportes, 80 



ÍNDICE ALFABÉTICO 



275 



tremembé, 110 

Trento, Concilio de, 218 

tributos, 21-22, 24, 70-71, 180-182, 183, 
186-187, 200 

Trimborn, Hermán, 50 

Trinidad, 44 

Troll, Cari, 51 

Trujillo, 158 

tucanos, 106 

Tucapel, batalla de, 154 

Tucumán, 63, 77, 79, 86, 87, 95 

Tula, 10-11 

tumbaga, 35, 39, 43 

Tumipampa (Cuenca), 72 

Túpac Amara, 196, 198 

Tupan, demonio, 108 

tupí, 103, 109, 115, 228-229; lengua, 93-94, 
99-101, 111-112, 113; y los europeos, 
103-104, 108, 110, 111, 114, 216-221, 223 

tupina, 111 

tupinambá, 103-104, 107, 108, 110, 111 

Tupinambaranás, islas de, 100, 118 

tupinikin, 112, 221 

txukahamae, 114 



Uaupés, tribus del río, 107, 116, 117 

Ubicuí, río, 95 

Ucayali, río, 117, 118 

Uñare, valle del, 45 

Urabá, golfo de, 39 

uru, 61, 63, 77 

Urubamba, río, 117 

urubu-kaapor, 105 

Uruguay, 91 

Uruguay, río, 94, 95, 112 

Usumacinta, río, 7 

Uxmal, 7, 10-11 



Valdivia, Pedro de, 79, 89, 143, 154 

Valencia, Martín de, 162 

Varnhagen, Francisco Aldofo de, 211 

vascos, 165 

Vega, Garcilaso de la, 64 

Velasco, Luís de, 202 

Velázquez, Diego, 141, 149 

venados, 37, 87, 95 

Venezuela: culturas antiguas, 38, 40-41, 45-47; 
productos de, 140; véase también llanos ve- 
nezolanos 

Vera y Aragón, Alonso de, 87 

Veracruz, 4, 5, 14, 21, 23, 27, 28, 159 

Veragua, 39 

Vespucio, Américo, 103, 208-209 

Vieira. Antonio 1 16 



Vilcabamba, 118, 153, 195; indios de, 191, 196 

Vilcanota, valle de, 64 

Villalar, batalla de, 168 

Villamanrique, virrey, 202 

Villas Boas, hermanos, 107 

Villegagnon, Nicolás Durand, caballero de, 225 

Viracocha, 171, 172 

virreyes, 169 

Vigoria, Francisco de, 211, 220 



waiká, 117 

waitacá, 107, 112 

Waman Puma, véase Poma de Ayala 

wanka, señores de los, 67 

Wari, 51, 59 

Wedin, Ake, 67 

Welsers, 147 

Wittfogel, Karl, A., 20 



Xagua, 66 

Xerez, Francisco de, 49 

xikrín, 114 

Ximénez de Cisneros, Francisco, 136, 139, 168 

Xingú,río, 114, 115, 119;tribusdel, 105, 106, 119 

xinguano, 106 

xirianá, 99 

xokleng, 112, 115 

Xulca Cóndor, 67 



yahganes, 96 

Yanayaku, 74 

yanomami, 117 

yaquis, 28 

Yaracuy, río, 41 

yaró, 95 

Yasca, capitán, 197 

yavitero, 117 

Yocavil, valle de, 79 

Yucatán, 3, 7, 11, 28, 141, 143, 154 

Yucay, 73, 185, 195 

Yunguyo, 61, 185 

yurimagas, 117 



Zacatecas, minas de, 182, 201 
Zanjón, río, 88 
zapotecas, 7, 8, 14 
Zaragoza, Tratado de, 210 
Zepita, 185 

Zorita, Alonso de, 16, 22 
Zumárraga, Juan de, 162 
Zúñiga, Antonio de, 191 
Zúñiga, Ortiz de, 181, 186 



índice de mapas 



Mesoamérica antes de 1519 29 

Los indios del Caribe y Circuncaribe a finales del siglo xv ... 32-33 

Extensión del imperio inca ^57 

Los indios de América del Sur meridional en el momento de la conquista 78 

Indios de la cuenca del Amazonas y Brasil, c. 1500 100 

El descubrimiento y la exploración del Nuevo Mundo ..... 126-127 

Capitanías de Brasil en el siglo xvi 215 



ÍNDICE 



Prefacio VII 

Nota sobre monedas y medidas X 

Abreviaturas XI 



Primera parte 
AMÉRICA EN VÍSPERAS DE LA CONQUISTA 

Capítulo 1. Mesoámérica antes de 1519, por Miguel León-Portilla. . 3 

Las primeras civilizaciones de Mesoámérica 4 

Los mexicas (aztecas) 11 

Capítulo 2. Los indios del Caribe y Circuncaribe a finales del siglo xv, por 
Mary W. Helms 31 

Capítulo 3. Las sociedades andinas antes de 1532, por John Murra . 48 

Capítulo 4. Los indios de América del Sur meridional a mediados del siglo 

xvi, por Jorge Hidalgo 76 

Los Andes meridionales 77 

El Chaco y el litoral 91 

La Pampa, Patagonia y el archipiélago austral 95 

Capítulo 5. Los indios del Brasil en 1500, por John Hemming. ... 99 

Una nota sobre la población nativa de América en vísperas de las invasio- 
nes europeas, por Leslie Bethell ¿ 120 

i 

Segunda parte 
CONQUISTA Y COLONIZACIÓN EN EL SIGLO XVI 

Capítulo 6 . La conquista española y las colonias de América , por 

J.H. Elliott 125 

Los antecedentes de la conquista 125 



280 HISTORIA DE AMÉRICA LATINA 

El modelo de las islas 135 

La organización y el avance de la conquista 142 

La consolidación de la conquista 155 

Capítulo 7. Los indios y la conquista española, por Nathan Wachtel, . 170 

El trauma de la conquista 170 

Desestructuración 174 

Tradición y aculturación 189 

Resistencia y revuelta 194 

Capítulo S. La colonización portuguesa del Brasil, 1500-1580, por 

H.B. Johnson 203 

Descubrimiento y primera exploración 206 

El período de las factorías 208 

El período del asentamiento de propietarios 213 

El establecimiento del gobierno real 218 

Sociedad y economía, c. 1580 226 

Ensayos bibliográficos 234 

índice alfabético 265 

índice de mapas 277