Skip to main content

Full text of "Critical Exegetical Handbook New Testament 11 volumes"

See other formats


Google 


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world’s books discoverable online. 


It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover. 


Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 


Usage guidelines 


Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 


We also ask that you: 


+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 


+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 


+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 


+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 


About Google Book Search 


Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 


atthtto: //books.gqoogle.com/ 


i 





| 


OF THE 
ITY OF Michie, 
px tay 


OF FPL RET gf POS 2 
r- * 
ee c al . = , a, 









i 
a 
=i, ; 
of 
= 
= 
3 7 | 
ee 
r 
q a 
| 
iL in | i 
i tea) i 
1 =i | 
ee) te et i 
] Ps rt v 
Be i] Crd ] 
+ 
a . 
‘5 | 
Hi ra 7] : 
' a 
’ 
:" = r 
| + 
| 
rd 
ni 


| 


= 
= 
= 
= 
= 
— 
_—a 
— 
-— 
i 
= 
= 
— 
= 
— 
i 
=a 
—) 
- Ll 
: | 
— 
= 
= 
= 
ly 
4 
= 
i 
= 
—J 


* 
nis 


a Sees eee ee ee Ge 
eer 


PU LLP 


nt 2. si | 7 i 
ee Ms =H 


” 


| 
Fd 
S.5: 
i= 
ie 
i 
J 
=)= 
= 
= 
4 
— 
= 
=. 


f 


iol iF 
PPT TIirerieteeee Lee ' abit tinned daly =! | 


gl 


Sate 


Digitized by Google 


BS 
234Y 
(M623 


v4 





0 ns RARE Er ROR Sees eagerrenes »- = > aes 


——— 





CRITICAL AND EXEGETICAL 


sietarhcbaaian 


Tk LOTS UF TH APOSTLES. 


F/4 OB. 


BY 
HEINRICH AUGUST WILHELM MEYER, Tz.D., 


OBERCONSISTORIALRATH, HANNOVER. 


TRANSLATED FROM THE FOURTH EDITION OF THE GERMAN BY 
REV. PATON J. GLOAG, D.D. 


THE TRANSLATION REVISED AND EDITED BY 
WILLIAM P. DICKSON, D.D., 


PROFESSOR OF DIVINITY IN THE UNIVERSITY OF GLASGOW. 


WITH PREFACE, INDEX, AND SUPPLEMENTARY NOTES TO THE 
. AMERICAN EDITION BY 


REV. WILLIAM ORMISTON, D.D., LL.D. 


NEW YORK: 
FUNK & WAGNALLS, PUBLISHERS, 
10 aND 12 Dry STREET. 
1883. 





Copyright, 1888, by Funk & WaAGNALLS. 


Burr Paintine Houszs, Nuw YORK. 


a | —,, 


PREFACE TO THE FOURTH GERMAN EDITION. 


Tue third edition of this Commentary appeared in the year 186). 
The accessions to the exegetical literature of the Book of Acts since that 
date have been on the whole meagre; and they have been chiefly 
directed to the investigation of certain specially important facts which 
are recorded in the Book, as regards their miraculous character and 
their relation to the Pauline Epistles.! The critical researches as to this 
canonical writing are, doubtless, not yet concluded ; but they are in 
such a position that we must regard the attempte—prosecuted with so 
much keenness, confidence, and acuteness—to make the Book of Acts 
appear an intentional medley of truth and fiction like a historical 
romance, ag having utterly failed. To this result several able apologetic 
works have within the last ten years contributed their part, while the 
criticism which finds ‘‘ purpose’’ everywhere has been less active, and 
has not brought forward arguments more cogent than those already so 
often discussed. Even the new edition of the chief work of Baur, in 
which its now departed author has devoted his last scientific labours to 
the contents of the Acts of the Apostles, furnishes nothing essentially 
new, und it touches only here and there on the objections urged by his 
opponents, 


1 There has just appeared in the first part of the Stud. und Krit, for 1870 the 
beginning of an elaborate rejoinder to Holsten, by Beyschlag: ‘die Visions- 
kypothese in ihrer neuesten Begriindung,’"’ which I can only mention here as an 
addition to the literature noted at ix. 3-9. [Soon after this preface was written, 
there appeared Dr. Overbeck’s Commentary, which, while formally professing 
to be a new edition of de Wette’s work, is in greater part an extravagant appli- 
cation to the Book of Acts of a detailed historical criticism which de Wette 
himself strongly condemned, It is an important and interesting illustration of 
the Tibingen critical method (above referred to) as pushed to its utmost limits ; 
but it possesses little independent value from an exegetical point of view. 

W. P. D. 


we me sls 


1V PREFACE TO THE FOURTH GERMAN EDITION. 


With reference to the method of judging the New Testament writ- 
ings, which Dr. Baur started, and in which he has taken the lead, I 
cannot but regret that, in controversy with it, we should hear people 
speak of ‘‘ believing’’ and ‘‘ critical ’’ theology as of things necessarily 
contrasted and mutually exclusive. It would thus seem, as if faith must 
of necessity be uncritical, and criticism unbelieving. Luther himself 
combined the majestic heroism of his faith with all freedom, nay, bold- 
ness of criticism, and as to the latter, he laid stress even on the dog- 
matic side (‘‘ what makes for Christ ’’),—a course, no doubt, which led 
him to mistaken judgments regarding some N. T. writings, easily intel- 
ligible as it may appear in itself from the personal idiosyncrasy of the 
great man, from his position as a Reformer, and from the standpoint of 
science in his time. As regards the Acts of the Apostles, however, 
which he would have called ‘‘ a gloss on the Epistles of St. Paul,’’ he 
with his correct and sure tact discerned and hit upon the exact opposite 
of what recent criticism has found : ‘‘ Thou findest here in this book a 
beautiful mirror, wherein thou mayest see that this is true: Sola fides 
justificat.”’ The contrary character of definite ‘‘ purpose,’’ which has 
in our days been ascribed to the book, necessarily involves the corre- 
sponding lateness of historical date, to which these critics have not hesi- 
tated to transfer it. But this very position requires, in my judgment, 
an assent on their part to a critical impossibility. For—as hardly a 
single unbiassed person would venture to question—the author has not 
made use of any of the Pauline Epistles preserved to us ; and therefore 
these letters cannot have been accessible to him when he was engaged in 
the collection of his materials or in the composition of his work, be- 
cause he would certainly have been far from leaving unused historical 
sources of such productiveness and of so direct and supreme authen- 
ticity, had they stood at his command. How is it to be still supposed, 
then, that he could have written his work in an age, in which the Epis- 
tles of the apostle were already everywhere diffused by means of copies 
and had become a common possession of the church,—an age, for 
which we have the oldest testimony in the canon itself from the un- 
known author of the so-called Second Epistle of Peter (iii. 15 f.) ? 

It is my most earnest desire that the labour, which I have gladly de- 
voted, as in duty bound, to this new edition, may be serviceable to the 
correct understanding of the book, and to a right estimate of its histor- 
ical contents ; and to these ends may God give it His blessing ! 

I may add that, to my great regret, I did not receive the latest work 
of Wieseler,' which presents the renewed fruit of profound and inde- 


' Beitrage cur richtigen Wirdigung der Evangelien und der evangel. Geschichte, 
Gotha, 1869. 


PREFACE TO THE FOURTH GERMAN EDITION. Vv 


pendent study, till nearly half of my book was already finished and in 
type. But it has reference for the most part to the Gospels and their 
Chronology, the investigation of which, however, extends in many cases 
also into the Book of Acts. The arguments adduced by Wieseler in his 
tenth Beitrag, with his wonted thoughtfulness and depth of research, in 
proof of the agreement of Luke xxiv. 44 ff. and Acts i. 1, have not 
availed to shake me in my view that here the Book of Acts follows a 
different tradition from the Gospel. 


Dr. MEYER. 
Hannover, October 22, 1869. 


PREFATORY NOTE. 


Tue explanations prefixed to previously issued volumes of this Com- 
mentary [see especially the General Preface to Romans, vol. I.] regard- 
ing the principles on which the translation has been undertaken, and the 
method followed in its execution, are equally applicable to the portion 
now issued. 


W. P. D. 
Giascow CoLtEGcs, May, 1877. 


EXEGETICAL LITERATURE. 


[For commentaries and collections of notes embracing the whole New 
Testament, see Preface to the Commentary on the Gospel of St. Matthew. 
The following list consists mainly of works which deal with the Acts of 
the Apostles in particular. Several of the works named, especiully of the 
older, are chiefly doctrinal or homiletic in their character; while some 
more recent books, dealing with the history and chronology of the apos- 
tolic age, or with the life of St. Paul, or with the genuineness of the Book 
of Acts, have been included because of the epecial bearing of their discus- 
sions on its contents. Monographs on chapters or sections are generally 
noticed by Meyer in loc. The editions quoted are usually the earliest ; ai. 
appended denotes that the work has been more or less frequently reprinted ; 
+ marks the date of the author’s death ; ¢ = circa, an approximation to it. ] 


ALEXANDER (Joseph Addison), D.D., + 1860, Prof. Bibl. and Eccl. Hist. at Prince- 
ton: The Acts of the Apostles explained. 2 vols. 

8°, New York [and Lond.] 1857, al. 

ANGER (Rudolf), + 1866, Prof. Theol. at Leipzig: De temporum in Actis Apos- 

tolorum ratione. 8°, Lips. 1833, 

Azcunantvs (Daniel), + 1596, Prof. Theol. at Marburg: Commentarius in Acta 

Apostolorum, cura Balthazaris Mentzeri editus. See also GERHaRD 

(Johann). 8°, Francof, 1607, al. 


BazzmeTron (John Shute, Viscount), ¢ 1734: Miscellanea sacra; or a new 
method of considering so much of the history of the Apostles as is 
contained in Scripture. 2 vols. Lond. 1725. 2d edition, edited by 
Bishop Barrington. 3 vols. 8°, Lond. 1770, 

BaUMGARTEN (Michael), lately Prof. Theol. at Rostock : Die Apostelgeschichte, 
oder der Entwicklungsgang der Kirche von Jerusalem bis Rom. 2 


Bande. 8°, Braunschw. 1852. 
{Translated by Rev. A. J. W. Morrison and Theod. Meyer. 3 vols. 
8°, Edin, 1854.) 


Bavz (Ferdinand Christian), + 1860, Prof. Theol. at Tiibingen: Paulus der 
Apostel Jesu Christi. Sein Leben und Wirken, seine Briefe und seine 
Lehre. 8°, Stuttg. 1845, al. 
{Translated by Rev. Allan Menzies. 2 vols. 8°, Lond. 1875-6 
Brpa (Venerabilis), ¢ 735, Monk at Jarrow: In Acta Apostolorum expositio 


Opera]. 
BEEeELEN (ern: Théodore), R. OC. Prof. Or. Lang. at Louvain: Commentarius in 
Acta Apostolorum. . . . 2 voll. 4°, Lovanii, 1850. 


vill EXEGETICAL LITERATURE. 


Benson (George), D.D., + 1763, Minister in London: The History of the first 
planting of the Christian religion, taken from the Acts of the Apostles 


and their Epistles. 2 vols. 4°, Lond. 1736. 

2d edition, with large additions. 3 vols, 4°, Lond. 1756, 

Brscoz (Richard), + 1748, Prebendary of St. Paul’s: The History of the Acte 
of the Holy Apostles, confirmed from other authors, .. . 2 vols. 

8°, Lond. 1742, al. 

BioMFreLp (Charles James), D.D., + 1857, Bishop of London : Twelve Lectures 

on the Acts of the Apostles... . 8°, Lond. 1826. 

Brenz [Brent1vs] (Johann), ¢ 1570, Provost at Stuttgart: In Acta Apostolica 

homiliae centum viginti duae. 2°, Francof. 1561, al. 

BuGENHAGEN (Johann), t 1558, Prof. Theol. at Wittenberg: Commentarius in 

Acta Apostolorum. 8°, Vitemb. 1524, al. 

BULLINGER (Heinrich), t 1575, Pastor at Zitrich : In Acta Apostoloruam commen- 

tariorum libri vi. 2°, Tiguri, 1533, al. 


Burton (Edward), D.D., + 1836, Prof. of Divinity at Oxford: An attempt to 
ascertain the chronology of the Acts of the Apostles and of St. Paul's 
Epistles, - 8°, Oxf. 1830. 


Casetanus [Tommaso pa Vio}, t 1534, Cardinal: Actus Apostoloram commen- 
tarlis illustrati. 2°, Venet. 1530, al. 

Catrxtus (Georg), t 1656, Prof. Theol. at Helmstadt : Expositio literalis in Acta 
Apostolorum. 4°, Brunsvigae, 1654. 

Canvin [CHauvin] (Jean), f 1564, Reformer : Commentarii in Acta Apostolorum. 

2°, Genev. 1560, al. 

[Translated by Christopher Featherstone. 4°, Lond. 1585, al.] 

CaPELius [Capre.] (Louis), t 1658, Prof. Theol. at Saumur : Historia apostolica 
illustrata ex Actis Apostolorum et Epistolis inter se collatis, collecta, 
accurate digesta, .. . 4°, Salmur. 1683. 

Casstoporus (Magnus Aurelius), f 563. See Romans, 

Curysostomus (Joannes), t 407, Archbishop of Constantinople : Homilis lv. 
in Acta Apostolorum [Opera]. 

ConYBEARE (William John), M.A., Howson (John Saul), D.D. : Life and Epis- 
tles of St. Paul. 4°, Lond. 1852, al. 

Coox (Frederick Charles), M.A., Canon of Exeter: The Acts of the Apostles ; 
with a commentary, and practical and devotional suggestions. . . . 


12°, Lond. 1850. 
Crapock (Samuel), B.D., ¢ 1706, Nonconformist minister: The Apostolical 
history ... from Christ’s ascension to the destruction of Jerusalem 


by Titus ; with a narrative of the times and occasions upon which the 
Epistles were written : with an analytical paraphrase of them. 
2°, Lond. 1672, 
Cretz (Johann), ¢ 1633, Socinian Teacher at Racow: Commentarius in mag- 
nam partem Actorum Apostoloram [Opera]. 


Denton (William), M.A., Vicar of 8, Bartholomew, Cripplegate : A commentary 
on the Acts of the Apostles. 2 vols. 8°, Lond. 1874-6. 
Dicx (John), D.D., t 1834, f. Theol. to United Secession Church, Glas- 
gow : Lectures on the Acts of the Apostles. 2 vols. 
8°, Glas, 1805-6, al. 
Drev (Louis de), ¢ 1642, Prof. at Leyden: Animadversiones in Acta Aposto- 
loram, ubi, collatis Syri, Arabis, Aethiopici, Vulgati, Erasmi et Bezae 
versionibus, difficiliora quaeque loca illustrantur , . . 
4°, Lugd. Bat. 1634. 
Dionystus Cartuusianus [DENys DE Rycsxx], { 1471, Carthusian monk: In 
Acta Apostoloruam commentaria, 2°, Paris, 1552. 
Du Vem. See Ver (Charles Marie de), 


Estey (Heneage), M.A., Vicar of Burneston: Annotations on the Four 
Gospels and the Acts of the Apostles ; compiled and abridged for the 
use of students. 3 vols. 8°, Lond. 1812 al. 





EXEGETICAL LITERATURE. 1x 


Ferus [Wimp] (Johannes), ft 1554, Cathedral Preacher at Mentz: Enarrationes 

breves et dilucidae in Acta Apostolorum. 2°, Colon. 1567. 

FromonpD [Frommont] (Libert), ¢ 1633, Prof. Sac. Scrip. at Louvain : Actus 
Apostolorum brevi et dilucido commentario illustrati. 

4°, Lovanii, 1654, al. 


GaGnEz (Jean de), ¢ 1549, Rector.of the University of Paris: Clarissima et 
facillima in quatuor sacra J. C. Evangelia necnon in Actus Apostolicos 


scholia selecta. 2°, Paris, 1552, al. 
GerrxHarD (Johann), t 1637, Prof. Theol. at Jena: Annotationes in Acta Apos- 
tolorum., 4° Jenae, 1669, al. 


. Also : 8S. Lucae evangelistae Acta Apostolorum, triumvirali commentario 
. - . theologoram celeberrimorum Joannis Gerhardi, Danielis Arca- 


larii et Jo. Canuti Lenaei illustrata. 4°, Hamburgi, 1713. 
Groaa (Paton James) D.D., Minister of Galashiels: Critical and exegetical 
commentary on the Acts of the Apostles. 2 vols. 8°, Edin. 1870. 
Gorran (Nicholas de), ¢ 1295, Prof at Paris: In Acta Apostolorum ... Com- 
mentarii. 2°, Antverp. 1620. 
GrynaEvs (Johann Jakob), ¢ 1617, Prof. Theol. at Basle: Commentarius in 
Acta Apostoloram. 4°, Basil. 1573. 


GuaLTHEBUs [WALTHER] (Rudolph), ¢ 1586, Pastor at Zirich : In Acta Aposto- 
loram per divum Lucam descripta homiliae clxxxv. 2°, Tiguri, 1577. 


Hacxert (Horatio Balch), D.D., Prof. Bibl. Lit. in Newton Theol. Institution, 
. 8. : A commentary on the original text of the Acts of the Apostles. 
8°, Boston, U.S8., 1852, al. 
Hervricus (Johann Heinrich), Superintendent at Burgdorf: Acta Apostolo- 
rum Graece perpetua anotatione illustrate. 2tomi. [Testamentum 

Novum. ... illustravit J. P. Koppe, Vol. iii. partes 1, 2. 


] 
8°, Gotting. 1809, al, 

Hemsen (Johann Tychsen). See Romans. 

HENTENIUS (Johannes), + 1566, Prof. Theol. at Louvain: Enarrationes vetus- 
tissimorum theologoram in Acta quidem Apostolorum et in omnes 
Epistolas. 2°, Antverp. 1545, 

HILDEBRAND (Traugott W.), Pastor at Zwickau: Die Geschichte der Aposteln 
Jesu exegetisch-hermeneutisch in 2 besonderen Abschnitten bear- 
beitet. 8°, Leipiz. 1824. 

HormetsTer (Johann), ¢ 1547, Augustinian Vicar-General in Germany : In duo- 
decim priora capita Actoram Apostolicorum commentaria. 

2°, Colon. 1567. 

Houmpuery (William Gilson), M.A, Vicar of St. Martin’s-in-the-Fields, London : 

A commentary on the Book of the Acts of the Apostles. 
8°, Lond. 1847, al. 


Kisremaxker (Johann Hyazinth), ¢ 1884, R. C., Prof. Theol. at Minster: Ge- 

schichte der Aposteln mit Ammerkungen. 8°, Minster, 1822. 

Kurnoxzn [Kugnox) (Christian Gottlieb), ¢ 1841, Prof. Theol. at Giessen : Com- 
mentarius in libros Novi Testamenti historicos. 4 voll. 

8°, Lips. 1807-18 ai. 


Laxez (Johann Peter), Prof. Theol. at Bonn: Das Apostolische Zeitalter. 2 
Bande. 8°, Braunschw. 1853. 
Lzecuizr (Gotthard Victor), Superintendent at Leipzig: Der Apostel Geschich- 
ten theologisch bearbeitet von G. V. Lechler, homiletisch von G. 


Gerok (Lange’s Bibelwerk. V.]}. 8°, Bielefeld, 1860, al. 
Translated by Rev. P. J. Gloag. 2 vols., Edin. 1866. And by Charles 
. Schaeffer, D.D. 8°, New York, 1867.] 


Das Apostolische und das nachapostolische Zeitalter mit Rtcksicht auf 
Unterschied und Einheit in Lehre und Leben. 8°, Stuttg. 1851. 

Zweite durchaus umgearbeitete Auflage. 8°, Stuttg. 1857. 
LEEvwEN (Gerbrand van), ¢ 1721, Prof. Theol. at Amsterdam : De Handelingen 
der heyligen Apostelen, beschreeven door Lucas, uitgebreid en verk- 

laart. Amst. 1704. Also, in Latin, 2 voll. 8°, Amst. 1724. 


x EXEGETICAL LITERATURE. 


LExEsuscH (Eduard): Die Composition und Entstehung der Apostelgeschichte 


von neuem untersucht. 8°, Gotha, 1854. 
Lewin (Thomas), M. A., Barrister : The Life and Epistles of St. Paul. 8°, Lond. 
1851.—New edition. 2 vols. 49 Lond. 1874. 


Liautroot (John), D.D., t 1675, Master of Catherine Hall, Cambridge: A com- 
mentary upon the Acts of the Apostles; chronical and critical. . . 
From the beginning of the book to the end of the twelfth chapter. . . . 

4°, Lond, 1645, al. 
{Also, Horae Hebraicae et Talmudicae. See MatrHew. ] 

Lrwsorce (Philipp van), ¢ 1712, Arminian Prof. Theol. at Amsterdam : Com- 
mentarius in Acta Apostolorum, et in Epistolas ad Romanos et ad 
Ebraeos. 2°, Roterod. 1711, al. 

LinDHAMMER (Johann Ludwig), t 1771, General Superintendent in East Fries- 
land: Der... Apostelgeschichte ausfiihrliche Erklérung und An- 
wendung, darin der Text von Stuck zu Stuck ausgelegt und . . . mit 
. . - philologischen und critischen Noten erliutert wird. 

2°, Halae, 1725, al. 

Lrveemore (Abiel Abbot), Minister at Cincinnati: The Acts of the Apostles, 
with a commentary. 12°, Boston, U.S., 1844. 

LosstTemn (Johann Michael), ¢ 1794, Prof. Theol. at Strassburg : Vollstandiger 
Commentar tiber die Apostelgeschichte das Lukas. Th. I. 

8°, Strassb. 1792. 

Loris (Jean), ¢ 1634, Jesuit: In Acta Apostolorum commentaria. . . 

2°, Lugd. 1605, al. 


Marcorum (John), f 1634, Minister at Perth: Commentarius et analysis in 
Apostolorum Acta. 4°, Mediob. 1615. 
Masxew (Thomas Ratsey), Head Master of Grammar School, Dorchester: An- 
notations on the Acts of the Apostles, original and selected .. . 2d 
edition... 12°, Camb. 1847. 
MENKEN (Gottfried), ¢ 1831, Pastor at Bremen : Blicke in das Leben des Apos- 
tel Paulus und der ersten Christengemeinden, nach etlichen Kapiteln 


der Apostelgeschichte. 8°, Bremen, 1828. 
Menoogto (Giovanni Stefano), t 1655, Jesuit at Rome: Historia sucra de Acti- 
bus Apostolorum. 4°, Rom. 1634. 


Mosrvs (Samuel Friedrich Nathanael), ¢ 1792, Prof. Theol. at Leipzig: Versio 
et explicatio Actorum Apostolicorum. Edidit, animadversiones recen- 


tioruam maxime interpretum svasque adjecit G. J. Dindorf. 2 voll. 
8°, Lips. 1794. 


NEANDER (Johann August Wilhelm), ¢ 1850, Prof. Theol. at Berlin : Geschichte 
der Pflanzung und Leitung der christlichen Kirche durch die Apostol. 


2 Bande. 8°, Hamb, 1832, al. 
(Translated by J. E. Ryland. 89, Lond. 1851.] 
Novarrmo (Luigi), { 1650, Theatine monk: Actus Apostolorum expansi et notis 
monitisque sacris illustrati. 2°, Lugd. 1646. 


OxrcuMENtvs, c. 980, Bishop of Trieca. See Romans. 
Ozeren (J. O.), Pastor at Gr. Storkwitz : Paulus in der Apostelgeschichte. .. . 
8°, Halle, a. §., 1868. 


Parzy (William), D.D., ¢ 1805, Archdeacon of Carlisle : Horne Paulinae ; or, the 
truth of the Scripture history of St. Paul evinced by a comparison of 
the Epistles which bear his name with the Acts of the Apostles, and 
with one another. 


See Tare (James). 8°, Lond. 1790, al. 
Parrizt (Francesco Xavier), Prof. Theol. at Rome: In Actus Apostoloram com- 
mentarium. 4° Rom. 1867. 


Pragce (Zachary), D.D., t 1774, Bishop of Rochester. See Matruew. 
Pgarson (John), D.D., t 1686, Bishop of Chester: Lectiones in Acta Aposto- 
lorum, 1672 ; Annales Paulini (Opera posthuma]. 4°, Lond. 1688, al. 

[Edited in English, with a few notes, by J. R. Crowfoot, B.D. 
12°, Camb. 1851. ] 


EXEGETICAL LITERATURE. xl 


Perai [Peeters] (Barthélemi), ¢ 1630, Prof. Theol. at Douay : Commentarius 
in Acta Apostolorum. 4°, Duaci, 1622, 
Pievier (Johannes), ¢ c. 1760, Pastor at Middelburg: De Handelingen der 
heylige Apostelen, beschreeven door Lukas, ontleedt, verklaardt en 
tot het oogmerk toegepast. 4°, Utrecht, 17265, al. 
Paicarvs [Price] (John), LL.D., + 1676, Prof. of Greek at Pisa: Acta Apos- 
tolorum ex sacra pagina, sanctis patribus Graecisque ac Latinis scrip- 
toribus illustrata. 8°, Paris, 1647, al. 
Pyiz (Thomas), D.D., + 1756, Vicar of Lynn: A paraphrase, with some‘ notes, 
on the Acts of the Apostles, and on all the Epistles of the New Testa- 
ment. 8°, Lond. 1725, al. 


Rrexm (Johann Karl): Dissertatio critico-theologica de fontibus Actorum 

Apostolorum. 8°, Traj. ad Rhen. 1821. 

(Albrecht), Prof. Theol. at Gdttingen : Die Entstehung der altkatho- 

lischen Kirche. 8°, Bonn, 1850—2te durchgingig neu ausgearbeitete 

Ausgabe. 8°, Bonn, 1857. 

Rosrmson (Hastings), D.D., + 1866, Canon of Rochester : The Acts of the Apos- 
tles ; with notes, original and selected, for the use of students. 

8°, Lond. 1830. 

Also, in Latin. 8°, Cantab. 1824. 


Satmenon (Alphonso), ¢ 1585, Jesuit : In Acta Apostolorum (Opera, xii.]. 
Sancugz (Saxctrvs] (Gaspar), + 1628, Jesuit, Prof. Sac, Scrip. at Alcala: Com- 


Rrrsceu 


mentarii in Actus Apostoloram .. . 4°, Lugd. 1616, al. 
Scoarr (Philip), D.D., Prof. of Church Hist. at New York: History of the 
Apostolic church, 8°, New York, 1853. 2 vols. 8°, Edin. 1854. 


(Previously issued in German at Mercersburg, 1851.] 
ScHNECKENBURGER (Matthias), + 1848, Prof. Theol. at Berne : Ueber den Zweck 
der Apostelgeschichte. 8°, Bern, 1841. 
ScHRaDER (Karl), Pastor at Hirste near Bielefeld: Der Apostel Paulus. 5 
Theile. (Theil V. Uebersetzung und Erklarung .. . der Apostelge- 
schichte. ] 8°, Leipz. 1830-36. 
Scuwereier (Albert), ¢ 1857, Prof. Rom. Lit. .at Tibingen: Das nachaposto- 
lisches Zeitalter. 8°, Tibing. 1847. 
SELNECCER (Nicolaus), + 1592, Prof. Theol. at Leipzig: Commentarius in Acta 
Apostolorum. 8°, Jenae 1567, al. 
Srapteton (Thomas), ¢ 1598, Prof. at Louvain: Antidota apostolica contra 
nostri temporis haereses, in Acta Apostolorum. . . 2 voll. 1595. 
Strez (Rudolf Ewald), + 1862, Superintendent in Eisleben: Die Reden der 
Aposteln. 2 Bande. 8°, Leipz. 1829. 
Translated by G. H. Venables. 2 vols. 8°, Edin. 1869.} 
Srrazso (Caspar), t 1664, Pastor at the Hague: Commentarius praeticus in 
Actorum Apostolicorum ... capita. 2voll. 4°, Amstel. 1658-9, al. 
Syivzra (Juan de), ¢ 1687, Carmelite monk : Commentarius in Acta Aposto- 
lorum. 2°, Lugd. 1678. 


Tate (James), M.A., Canon of St. Paul's: The Horae Paulinae of William 
Paley, D.D., carried vut and illustrated in a continuous history of 
the apostolic labours and writings of St. Paul, on the basis of the 
Acta... 8°, Lond. 1840. 

THEropHriactvs, c. 1070, Archbishop of Acris in Bulgaria: Commentarius in 
Acta Apostolornm [Opera]. 

Turerscn (Heinrich Wilhelm Josias), Prof. Theol. at Marburg : Die Kirche im 


apostolischen Zeitalter. 8°, Frankf. 1852, ai. 
t slated by Carlyle. 8°, Lond. 1852.] 
Tues (Johann Otto), t 1810, Prof. Theol. at Kiel: Lukas Apostelgeschichte 
neu fibersetzt, mit Anmerkungen, 8°, Gera, 1800. 


Tar (Ch, J.), Superintendent at Leer in East Friesland: Paulus nach der 
Avostelgeschichte. Historischer Werth dieser Berichte . . . 

8°, Leiden, 1866. 

Troizors (William) : A commentary on the Acts of the Apostles .. . 

12°, Camb, 1847. 


xii EXEGETICAL LITERATURE. 


VaLCKENAER (Ludwig Kaspar), ¢ 1785, Prof. in Leyden : Selecta e scholis L. C. 
Valckenarii in libros quosdam N. T., editore Eb. Wassenbergh. 2 
partes. 8°, Amst. 1815-17. 

Vzrz (Charles Marie de), ¢ o. 1701, R. C. convert, latterly Baptist : Explicatio 
literalis Actoram Apostolicorum. 8°, Lond. 1684. 
(Translated by the author into English, 1685.) 


Waxce (Johann Ernst Immanuel), t 1778, Prof. Theol. at Jena: Disserta- 
tiones in Acta Apostolorum. 3 voll. 4° Jenae, 1756-61. 

WassENBERGH (Everaard van). See VALCKENAEER heat Kaspar). 

WIESELER er Prof. Theol. at Gittingen : Chronologie des apostolischen 
Zeitalters. 8°, Gitting. 1848. 

Wotrzocen (Johann Ludwig von), ¢t 1661, Socinian: Commentarius in Acta 
Apostoloram {Opera]. 


ZELLER uard), Prof. Philos. at Berlin : Die Apostelgeschichte nach ihrem 
t und Ursprung kritisch untersucht. 8°, Stuttg. 1854. 
[Translated by Rev. Joseph Dare. 8°, Lond. 1875.] 


ERRATA. 


On pages 33, 35, and 36, for the letters (p), (), and (F), indicating the 
notes appended to the chapter, read (H), (1), and (7) respectively. 


Digitized by Google 


PREFACE TO THE AMERICAN EDITION. 





Tur Book of Acts is the indispensable and invaluable link of connec- 
tion between the Gospels and the Epistles. It is the proper sequel and 
natural result of the one, and forms a fit preface and a suitable setting 
for the other. It is difficult to overestimate our indebtedness to this 
book, historically, theologically, and ecclesiastically. 

As an epitome of the labours of thirty eventful years, it is remarkable 
for the fulness and variety of the information it contains ; and is no less 
remarkable for the omission of much which it would be of great interest 
for us to know. Even in the life of Paul, of whose labors it specially 
treats, there are considerable periods of which nothing is recorded, or 
the events of which are dismissed with a sentence. As many volumes 
would have been required to give a full narrative in detail, this brief 
treatise is written on the principle of selection ; and the ‘selection of 
material is alike judicious -and fair. The impartiality and truthfulness 
of the writer is amply evinced by the honest record which he makes of 
the imperfections in the church, and of the differences which arose be- 
tween some of its acknowledged leaders. 

The united testimony of the early church to the authenticity of this 
book, and to its authorship—as the work of Luke, the writer of the 
third Gospel—is confirmed by internal evidence, deduced from the 
identity of style, the continuity of the narrative, the reference of the 
writer to a previous treatise addressed to the same individual, and the 
correspondence of plan. No less than fifty words, not found elsewhere 
in the N. T., are common to both books. Dr. Schaff, in the revised 
edition of his History of the Christian Church, vol I., page 739, 
writes ; ‘* No history of thirty years has ever been written so truthful, 
so impartial, so important, so interesting, so healthy in tone and so 
hopeful in spirit, so aggressive yet so genial, so cheering and inspiring, 
so replete with lessons of wisdom and encouragement for work in 


xvi PREFACE TO THE AMERICAN EDITION. 


spreading the gospel of truth and peace, and yet withal so simple and 
modest, as the Acts of the Apostles. It is the best as well as the first 
manual of church history.’’ 

Severe critical assaults have been directed against the Book of Acts. 
The writer has been accused of systematic perversion of facts, and of 
deliberate addition of events and incidents which had no foundation in 
truth, in order to serve his special purpose of preparing an irenicum be- 
tween the Petrine or Jewish Christians, and the Pauline or Gentile 
party, who held more liberal and enlarged views of the gospel. Now 
there is no evidence whatever in the book of any such design ; and its 
credibility and perfect reliability are clearly demonstrable from the har- 
mony between the records it contains and authentic secular history ; 
and from the numerous and striking coincidences between the Acts and 
the Epistles. The argument constructed by Paley on this subject, in 
his Horae Paulinae, is unanswerable. 

Dr. Meyer was born in Gotha, January 10th, 1800. He was baptized 
on the 12th day of the same month, and was named Henry Auguat 
Wilhelm. The family name was formerly written Majer, or Mayer. 
As a child, he was constitutionally feeble, but by constant well-regulated 
exercise he acquired the power of great physical and mental endurance. 
-At the gymnasium of Gotha he early lsid the foundation of his high 
classical culture. He had a decided taste for the classical languages and 
literature, and made distinguished proficiency in them. In 1818 he 
entered the University of Jena to study theology. Simple and social 
were the years of his student life. On leaving the university he became 
a tutor in an institution under the care of Pastor Oppermann, whose 
daughter he married in 1823, with whom he lived in great domestic 
enjoyment for forty years. In 1823 he was installed as pastor in 
Osthausen, and in 1830 called to the more prominent position of pastor 
at Harste, near Gottingen. 

In 1829 he issued the first part of the great work of his life, which 
was followed in 1882 by another instalment. His original plan of the 
work expanded as he proceeded, and he did not live to see it completed. 
His views, during forty years of most assiduous study of the Scriptures, 
changed considerably ; and such changes were frankly expressed in suc- 
cessive editions, and in fresh productions on other portions of the 
Word. The principle of grammatico-historical interpretation, however, 
which he at first adopted was rigidly adhered to throughout his life. It 
was his custom carefully to revise, correct, and polish each work before 
making it ready for the press. 

In 1837 he removed to Hoga, and in 1844 was called to Hannover as 
Consistorialrath, Superintendent, and Chief Pastor of the Neust&dter St. 


~ 


PREFACE TO THE AMERICAN EDITION. xvii 


Johannis Kirche. In 1845 the faculty at Gottingen conferred on him 
the degree of Doctor of Theology. In 1846 he suffered from a severe 
Ulness, which so injured his health that he never afterward regained his 
former strength. In consequence of this his labours were somewhat 
modified and diminished, though still abundant, and he adopted very 
strict rules of abstinence and exercise, which he maintained until] the 
close of his life. He called water and walking his two great physicians. 
He was accustomed to rise early, generally at four o’clock. 

In 1864 his wife died, and after that bereavement he lived in the 
family of his son, and was very greatly cheered by the gleesome glad- 
ness and constant attendance of his granddaughters, who accompanied 
him in his daily walks, in all kinds of weather. In 1865 he retired 
from official life and devoted his time to his studics and to the society 
of friends. He was a man of peace, and all party-political proceedings 
and irritating religious controversies were exceedingly offensive to him. 
His views of truth became clearer and more positive with his advancing 
years and his maturer studies. 

His last illness was bricf, nor were his sufferings great. The last 
Sunday of his life, June 15th, was spent in his usual way, with great 
personal enjoyment to himself and others. About the middle of that 
night he was suddenly scized with great pain, from which he obtained 
some relief, On the 19th, two days before his decease, he said : 
‘* Willingly would I still remain with you ; but willingly am I also ready 
to depart, if God calls me.’’ On the evening of June 21st, 1873, he 
quietly fell asleep. His remains were Jaid in the Neust&dter church- 
yard, and on the cross at his tomb is engraved this text : Romans 
xiv. 8. Dr. Gloag, the able translator of a part of Meyer’s Commen- 
taries, writes about six months after his death: ‘‘ It is hardly to the 
credit of our theologians, that the greatest modern exegete should have 
recently passed away, with such slight noticc, at least in our English 
periodicals, of his literary works and vast erudition.’’ 

Among Commentaries on the Acts the work of Meyer occupies a 
deservedly pre-eminent place. In extent of erudition and accuracy of 
scholarship it stands unsurpassed. No name is entitled to take pre- 
cedence of that of Meyer as a critical exegete ; and it would be difficult 
to find one that equals him in the happy combination of superior learn- 
ing with keen penetration, analytical power, and clear, terse, vigorous 
expression. He has admirable exegetical tact and acumen, and presents 
his results with candour and perspicuity. So impartial and candid is he, 
that he never allows his own peculiar views to colour or distort his inter- 
pretations of the language of Scripture. Any Biblical student will find 
exquisite delight in tracing his clear and cogent reasonings to the gen- 


xviii PREFACE TO THE AMERICAN EDITION. 


erally correct decision reached by his calm judicial mind and deep spir- 
itual instinct. He has no sympathy with the school of rationalistic 
interpreters, and firmly believes in the supernatural—the divine inter- 
position in human affairs. The Bible is to him the Word of God:; and 
redemption through the incarnation and death of the Son of God a 
glorious reality. The peculiarity of his views concerning the person of 
Christ do not seem to affect his full appreciation of the Saviour’s work. 
Indeed his doctrine is decidedly evangelical, and he readily receives 
whatever is revealed, provided he has satisfactory evidence of the 
authenticity of the record. His honesty, and fearlessness are so great 
that he does not even seek to harmonize apparent discrepancies ; while 
his views of inspiration are such as to permit him to regard some of 
them as irreconcilable and contradictory. Some of his statements, 
therefore, must be carefully scrutinized and received with caution, but 
no theologian, however learned or eminent, can consult his excellent 
Commentaries without deriving great profit and grateful satisfaction. 

Alford, referring to the Commentaries and critical notes of Meyer, says : 
‘* Though often differing widely from him, I cannot help regarding his 
Commentaries on the two Epistles to. the Corinthians as the most mas- 
terly and complete that I have hitherto seen on any portion of Script- 
ure.’’ Dr. Howard Crosby, whose high attainments as a scholar render 
him an authority equal to the highest in such matters, characterizes 
Meyer’s Commentaries as ‘‘ unsurpassed,’’ and states ‘‘ his work is a 
KT7jpa 25 det.’? He states : ‘‘ Meyer’s faults are his purism, which 
presses a classical exactness on Hellenistic Greek, and a low view of 
inspiration, which permits him to see irreconcilable difficulties’’ in the 
sacred narratives; but further adds: ‘‘In the Epistles Meyer is 
specially sound and forcible.”’ Dr. 7. W. Chambers, another thor- 
oughly qualified judge, writes: ‘‘ Meyer hag been justly called the 
prince of exegetes ; being at once acute and learned.’”? Dr. Gloag 
regards him as ‘‘ the greatest modern exegete’’ and speaks of his Com- 
mentaries as ‘‘ unrivalled.’’ 

Dr. Dickson, Prof. of Divinity in the University of Glasgow, Editor 
of Meyer’s Commentaries, as published by T. & T. Clarke, Edinburgh, 
characterizes the production of Meyer as ‘‘ an epoch-making work of 
-exegesis,’’ and adds: ‘‘ I have thought it right, so far as the English 
reader is concerned, to present, according to my promise, the work of 
Meyer without addition or subtraction in its latest and presumably best 
form as it left his hand.’’ This American edition is an exact reprint of 
‘the Scottish one. 

Meyer’s Commentary on Acts is intrinsically worthy of republication 
at any time, but the immediate occasion of its hasty reproduction at this 


PREFACE TO THE AMERICAN EDITION. xix 


time is to be found in the fact that the attention of Sunday-schools, and 
of Christian people generally, will be specially directed to the Book of 
Acts, during the first six months of the present year, and both pastors 
and teachers will find in Meyer an invaluable aid. 

The work of the American editor, which, though far too hurried, has 
been one of genuine delight, consists : First, in transferring from the 
page to foot-notes most of the exceedingly numerous references to 
authorities. These notes are indicated by small numerals, on each page. 
It is thought that thus the bouk will be better suited for the general 
reader, while the scholarly student can still avail himself of all the 
references he may desire. Second, in appending a number of supple- 
mentary notes to each chapter. These notes have been written and select- 
ed for the purpose of expanding and confirming, and, in some in- 
stances, of modifying and correcting the statements of the author. The 
notes have been designedly made more copious in the hope of rendering 
the work more serviceable to Sunday-school teachers and to the general 
reader. | 

A list of the books used, referred to, or quoted in preparing the sup- 
plementary notes is furnished. They are all in the English language, 
most of them inexpensive, many of them handy volumes and easily pro- 
curable. We would specially commend to Biblical students the well- 
known and excellent work of Prof. Hackett, which Dr. Gloag, in the. 
preface to his own work on the Acts, modestly styles ‘‘ the best work 
on the subject in the English language.’? The Rev. S. Cox, editor of 
the xrpositor, London, says of the Commentaries of Hackett and 
Gloag, they ‘‘ are probably the best in our language, cach of them 
marked by sound scholarship, goud common-sense, and a candid and 
devout spirit. If a choice must be made, give Gloag the preference.’ 
We most heartily concur in the last sentence, and unhesitatingly say of 
Gloag what Gloag himself has said of Hackett, it is the best book on the 
Acts tn the English language. The works of Abbott, Alexander, 
Plumptre, Jacobus ; and Howson and Spence, edited by Schaff, are suit- 
able for popular reading and Sunday-school work. 

It is hoped that the Table of Contents, and the Index to the Supple- 
mentary Notes, to which reference is made in the text by small capitals 
in brackets, will be of service to the reader, and facilitate the study of 
the volume. The attentive, earnest perusal of Meyer’s work cannot fail 
not merely to increase the reader’s knowledge of the Scriptures. but 
also to awaken fresh interest in the thorough study of the Sacred Book. 


W. Ormiston, 
New Yors, January 6, 1882. 


Digitized by Google 


LIST OF THE BOOKS USED, REFERRED TO, OR QUOTED IN 
THE NOTES BY THE AMERICAN EDITOR. 


Assotr.—The Acts of the Apostles, By Rev. Lyman Abbott. 
Barnes & Co., N. Y., 1876. 
ALExanDER.—The Acts of the Apostles, By Joseph Addison Alexander. In 


2 vols. Scribner, N. Y., 1857. 
Atrorp.—The Greek Testament: A critical and exegetical commentary. By 
Henry Alford, B.D. In 3 vols. Rivingtons, London, 1852, 
ArocryPHa.—Apocryphal Gospels, Acts and Revelations. Vol. 16 of the Ante- 
Nicene Christian Library. T. & T. Clark, Edin., 1870. 
Annot.—The Church in the House: A series of lessons on the Acts of the 
Apostles, By William Arnot. Carter & Bros., N. Y., 1873. 


Bagnzs.—Notes, Explanatory and Practical, on the Acts of the Apostles’ De- 
signed for Bible-classes and Sunday-schools, By Albert Barnes, 


10th ed. Harper & Brothers, N. Y., 1844. 
Also, Scenes and Incidents in the Life of the Apostle Paul. By Albert 
Barnes. Hamilton, Adams & Co., London, 1869. 


BencEet.—Gnomon of the New Testament. By John Albert Bengel. Vol. 2d. 
Translated by Rev. Andrew Fausset. 4th ed. 
T. T. Clark, Edin., 1860. 
Bizgex.—An Introduction to the New Testament. By Frederick Bleek. Trans- 
lated from the German of the 2d edition, by Rev. William Urwick, 
M.A. T. & T. Clark, Edin., 1869. 
Brioom¥imLp.—The Greek New Testument, with English Notes, Critical, Philo- 
logical, and Exegetical. By Rev. 8S. T. Bloomfield, D.D., F.8.A, 1st 
Am. ed. from the 2d London. In 2 vols. 
Perkins & Marvin, Boston, 1837. 
Burier.—St. Paul in Rome : Lectures delivered in the Legation of the United 
States of America, in Rome. By Rev. C. M. Butler, D.D. 
J. B. Lippincott & Co., Phila., 1865. - 


Caivin.—Commentary upon the Acts of the Apostles. By John Calvin. Ed- 
ited from the original English translation of Christopher Fetherstone. 
By Henrv Beveridge. Esq. 2 vols. a Edin., 1844. 
Campreti —The Four Gospels, Translated from the Greek, with Preliminary 
Dissertations, and Notes, Critical and Explanatory. By George Cam 
bell, D.D., F.B.8., Principal of Mareschal College, Aberdeen. 3d 
Aberdeen, 1814, 
ConyBraRE.—The Life and Epistles of St. Paul. By Rev W. J. Conybeare, 
M.A., and Rev. J. 8. Howson, M.A. In2 vols. 6th ed. 
Scribner, N. Y., 1856. . 
Coox.-— The Acts of the Apostles. Introduction. By Canon Cook. 
Charles Scribner’s Sons, N. Y. 


xxii LIST OF THE BOOKS USED BY THE AMERICAN EDITOR. 


Denron.—A commentary on the Acts of the Apostles, 2 vols. By William 
Denton, M.A. Lond., 1874. 
Dicx.—Lectures on the Acts of the Apostles. By John Dick, D.D. First 
American (from the 2d Glasgow) edition. Robert Carter, N. Y., 1844. 
Dopprwwer.—The Works of the Rev. P. Doddridge, D.D. Vols, VIII. and IX. : 
A Paraphrase on the Acts of the Apostles. Leeds, 1805. 


Eapre.—Paul the Preacher. By John Eadie, D.D., LL.D., Prof. of Bib. Lit. to 
the United Presbyterian Church (Scotland). 
Robert Carter & Bros., N. Y., 1859, 


Farraz.—The Life of Christ, in 2 vols., 1874 ; The Life and Work of St. Paul, 
in 2 vols., 1879 ; The Early Days of Christianity, in 1 vol., 1882. By 
F. W. Farrar, D.D., F.B.8., Canon of Westminster, etc. 

E. P. Dutton & Co., N. Y. 
Frsuer.—The Beginnings of Christianity. By George P. Fisher, D.D., Prof. of 
Eccl. Hist. in Yale College. Charlies Scribner’s Sons, N. Y. 

Frrcu.—James the Lord’s Brother, By Rev. Chauncy W. Fitch, D.D. . 
Dana, N. Y., 1858. 


Gioac.—A Critical and Exegetical Commentary on the Acts of the Apostles. . 

By Paton J. Gloag, D.D. T. & T. Clark, Edin., 1870. 

Goprt.— A Commentary on the Gospel of St. Luke. By F. Godet, 8.T.P., 

Neuchatel. Translated by E. W. Shalders and M. D. Cusin; with 
Preface and Notes by John Hall, D.D. 2d edition. 

I. K. Funk & Co., N. Y., 1881. 

(GrapvaTe, A.) Paul of Tarsus : An Inquiry into the Times and the Gospel of 

the Apostle uf the Gentiles. By a Graduate. 
Roberts Bros., Boston, 1872. 


Hacxerr.—A Commentary on the Original Text of the Acts of the Apostles. 
By Horatio B. Hackett, D.D., Prof. of Bib. Lit. in Newton Theol. 

Inst. A new edition, revised and greatly enlarged. 
Gould & Lincoln, Boston, 1859. 
Howson.—The Acts of the Apostles. By J.8. Howson, D.D., and H. M. Spence, 
M.A. Edited by Philip Schaff, D.D, LL.D., Prof. of Sac, Lit. in the 


Union Theol. Sem., New York. 
Charles Scribner's Sons, N. Y., 1882. 


Jacopson —The Holy Bible: With an Explanatory and Critical Commentary, 
and a Revision of the Translation. By Bishops and other clergy of the 
Anglican Church. Edited by Canon Cook. The Acts. By William 
Jacobson, D.D., Bishop of Chester. Charles Scribner’s Sons, N. Y. 

Jaconus.—Notes, Critical and Explanatory, on the Acts of the Apostles. By 
Melancthon W. Jacobus, Prof. of Bib. Lit. 

Robert Carter & Bros., N. Y., 1860. 

JosEPpHus.—The Works of Flavius Josephus. Translated by William Whiston, 
A.M. KE. Morgan & Co., Cincinnati, 1851. 


Knox.—A Year with St. Paul, By Charles E. Knox. 
Anson D, F. Randolph & Co., N. Y. 


Lanace.—A Commentary on the Holy Scriptures: The Acts of the Apostles, an 
Exegetical and Doctrinal Commentary. By Gotthard Victor Lechler, 
D.D. Translated by Charles F. Schaeffer, D.D. Edited by Dr. Schaff. 
Charles Scribner & Co., N. Y., 1869. 
.—The Witness of St. Paul to Christ ; with an Appendix on the Credi- 
bility of the Acts. By Rev. Stanley Leathes, M.A. 

Rivingtons, Lond., 1869. 
Lumsy.—The Cambridge Bible for Schools: The Acts of the Apostles, chaps. 

li.-xiv., with Introduction and Notes. By J. Rawson Lumby, D.D. 
Cambridge, 1879. 


LIST OF THE BOOKS USED BY THE AMERICAN EDITOR. § Xxxiii 


MoCiurroox.—Cyclopmdia of Bib. Theol. and Eccl. Lit. Prepared by Rev. 
John McClintock, D.D., and James Strong, S.T.D. 

Harper & Bros., N. Y., 1880. 

MacDourr.—The Footsteps of St. Peter and the Footsteps of St. Paul. By J.B. 

MacDuff, D.D. Robert Carter & Bros., N. Y., 1877, 1856, 

Micuazuis.—Introduction to the New Testament. By John David Michaelis. 

Translated by iilerbert Marsh, D.D., F R.A. rae pee of Peterborough. 

F.C. & J. Rivington, Lond., 1823. 

Morerwon.—The Acts of the Apostles and the Epistles of Paul. Arranged in 
the form of a continuous history. By Thomas Morrison, M.A. 

T. Nelson & Sons, Edin., 1867. 


NEanveEr. —General History of the Christian Religion and Church. From the 
German of Dr. Augustus Neander, ‘Translated from the 2d and im- 
proved edition. By Joseph Torrey. Vol. IL T. &T. Clark, Edin., 1851. 


OxrsHausrn. —Biblical Commentary on the New Testament. By Dr. Herman 
Olshausen, Translated for Clark's For. and Theol. Lib. 1st Am. ed. 

revised after 4th Ger. ed. by A. C. Kendrick, D.D. 
Sheldon, Blakeman & Co., N. Y., 1858. 


Piumpre=. —The Acts of the Apostles. With Commentary by E. H. Plumptre, 
D,D. 2d ed. Cassell & Co., N. Y. 

PatEy.—The Works of William Paley, D.D., complete in one volume. 
J. J. Woodward, Phila. 


Renan.—The Apostles (1866), and St. Paul (1869), By Ernest Renan. Transla- 
ted from the original French. Carlton, N. Y., 1866, 1869. 


Sonarr.—History of the Christian Church. By Philip Schaff. A new edition 
thoroughly revised and enlarged. Vol. I. : Apostolic Christianity. 

Charles Scribner's Sons, N. Y., 1882. 

Surrn.—A Dictionary of the Bible. Edited by William Smith, LL. D. In 


3 vols. : Little, Brown & Co., Boston, 1860. 
Srrer.—Clark’s For. Theol. Lib. Fourth series. Vol. 22: Stier’s Words of 
the Apostles. T. T. Clark, Edin., 1869.. 


Sumnxr.-—A Practical Exposition of the Acts of the Apostles in the Form of 
Lectures. By John Bird Sumner, D.D., Bishop of Chester. 
I. Hatchard & Son, Lond., 1838. 


Tayrtor.—Peter the Apostle, and Paul the Missionary. By Rev. William M. 
Taylor, D D. Harper & Bros., N. Y., 1882. 
Tuomas.—A Homiletic Commentary on the Acts of the Apostles, By ‘David 
Thomas, D.D. Richard D. Dickinson, Lond., 1870. 


Vaveuan.—The Church of the First Days: Lectures on the Acts of the Apos- 
tles. By O, J. Vaughan. 2d ed. Macmillan & Co., Lond., 1866. 


Wescotr.—The Gospel of the Resurrection. By Brooke Foss Wescott, B.D. 2d 
ed. Macmillan & Co., Lond., 1867. 


Digitized by Google 


TABLE OF CONTENTS. 








PAGE. 


TOPICS. 


Authorship and genuineness of the Book. 
Book. 


Aim and sources of the 

Time and place of composition. 
Chronological summary of the Acts. 
Reference to Luke's Gospel. 
Last words of Jesus. 

The ascension. 

Return to Jerusalem. 

Address of Peter. 

Election of Matthias. 

Descent of the Holy Spirit. 
Gift of tongues. 

Effects of the miracle. 

Peter’s discourse. 

Results of the discourse. 

The first converts. 

Community of goods ; growth. 
Healing of a lamo man. 
Peter’s discourse. 

Arrest of Peter and John. 
Their defence. 

Their release. 

A prayer-meeting. 

State of the church. 

Sin and punishment of Ananias. 
Miraculous power of the apostles. 
Their arrest and deliverance. 
Tria] before the Sanhedrim. 
Counsel of Gamaliel. 
Appointment of the seven. 
Stephen's arrest and trial. 
Stephen's defence. 

History of the patriarchs. 
Jews under the law. 

The temple and the prophets. 
The martyrdom of Stephen. 
General persecution. 

Philip preaching in Samaria. 
Simon is baptized. 

Simon Magus. 

The Ethiopian eunuch. 

Saul’s conversion. 

Ananias baptizes Saul. 
Preaching in Damascus. 
Flight from Damascus. 

Visit to Jerusalem and Tarsus. 


ee | 


























xxvi TABLE OF CONTENTS, 
CRAPTER. VERSE PagR. TOrIOS. 
IX. 32-43 195 | Peter cures Zneas and raises Dorcas. 
X. 1-8 203 The vision of Cornelius. 
a 9-16 205 The vision of Peter. 
Ae 17-22 207 Messenger from Cornelius. 
us 23-33 209 Peter visits Cornelius. 
Mm 34-43 211 Peter’s address. 
“ 44-48 215 Baptism of Cornelius. 
XI. 1-18 221 Peter's defence of his conduct. 
As 19-26 223 The gospel in Antioch. 
as 27-30 225 Antioch sends aid to Jerusalem. 
XII. 1, 2 229 Martyrdom of James. 
a 3-7 231 Imprisonment of Peter. 
u 8-19 233 Peter’s wonderful deliverance. 
ne 20-23 237 Death of Herod Agrippa. 
XIII 1-3 245 First ordained missionaries. 
ou 4-12 247 Success in Cyprus. 
a 13-15 251 Paphos to Perga. 
ae 16-41 253 Paul's sermon at Antioch. 
. 42-52 265 Labors in and expulsion from Antioch. 
XIV 1-7 271 Events at Iconium. 
as 8-14 273 The apostles taken for gods. 
* 15-21 275 Paul remonstrates and is stoned. 
e 22-28 276 Return to Syrian Antioch. 
XV 1-5 283 Delegates sent to Jerusalem. 
“ 6-13 285 Peter's address at the council. 
“e 14-21 287 Address of James. 
as 22-35 295 Decision and letter of council. 
D 55-2 299 Separation of Paul and Barnabas. 
XVI. 1-5 305 Silas accompanies Paul. 
6-10 309 Call from Macedonia. 
ih 11-15 311 Lydia baptized at Philippi. 
es 16-18 313 A demoniac woman healed. 
ts 19-25 315 Imprisonment of Paul and Silas. 
te 26 -35 317 Conversion of the jailer. 
M 36-40 319 Release from prison. 
XVII. 1-9 325 Paul at Thessalonica. 
ss 10-15 327 Paul at Beroea. 
“ 16-21 329 Paul at Athens. 
“ 22-34 337 Paul’s address on Mar’s hill. 
XVIII. 1-7 347 Paul in Corinth. 
“a 8-11 351 Encouraged by a vision. 
as 12-18 353 Aquila and Priscilla. 
ee 19- 23 355 Paul returns to Antioch. 
es 24-28 357 Apollos. 
XIX. 1-7 365 Disciples of John. 
$ 8-12 369 Paul in Ephesus. 
ae 13-20 371 Sons of Sceva. ‘ 
a 21-34 375 Tumult raised by Demetrius. 
a 35-41 377 Tumult quelled by the town clerk. 
xX. 1-3 383 Paul in Greece. 
a 4-6 385 Plot against Paul. 
ee 7-12 387 Services at Troas. 
ss 13-38 389 Paul at Miletus. 
XXI. 1-16 399 Paul's journey to Jerusalem. 
ae 17-26 405 His address and vow. 
“a 27-40 411 Arrest of Paul. 
XXIL 1-21 417 Paul’s speech to the mob. 





— —_—_— = = 


ee —_  m 





TABLE OF CONTENTS. XxXvVil 

















CHAPTER. VERSE. PAGE. TOPiIcs. 
XX. 22-30 421 Plea of Roman citizenship. 
XXIII 1-10 427 Paul before the Jewish council. 
a 11-22 431 Conspiracy against Paul's life. 
ie 23-30 433 Rescued by Lysias and sent to Cesareea. 
“a 31-35 435 Paul introduced to Felix. 
XXIV. 1-9 441 Paul accused by Tertullus. 
a 10-21 - 443 Paul's defence. 
at 22-23 447 His confinement. 
“s 24-27 449 Address before Felix and Drusilla. 
XXV. 1-12 455 Paul's trial and appeal. 
us 13-22 457 Festus and Agrippa. 
a 23-27 459 Paul and Agrippa. 
XXVI 1-23 463 Paul’s defence of the gospel. 
ae 24-26 _ 469 His reply to Festus. 
“ 27-32 471 Appeal to Agrippa. 
XXVIL. 1-8 477 Voyage to Italy. 
a 9-20 483 A storm at sea. 
“ 21-26 485 Paul’s address on board. 
y. 27-37 487 Fears and hopes. 
as 38-41 " 489 Shipwreck. 
“ 42-44 491 All on board saved. 
XXVIII. 1-6 497 Paul at Malta; murderer and god. 
i 8-10 499 He cures diseases. 
ve 11-15 501 Voyage to Rome. 
16-22 503 Conference with chief men of the Jews. 
a8 23-29 505 Second interview with the Jews. 


“ 30-31 507 Paul’s captivity. 





ES TN 


INDEX TO THE NOTES BY THE AMERICAN 


LETTER. CHAPTER. 








A Introd. 
B se 
Cc 4s 
D rr] 
z L 
Fr «a 
G fe 
H a 
I oe 
J rT} 
x II. 
L ee 
M It. 
N IV. 
oO 66 
P as 
Q ae 
B ae 
8 V. 
T rr 
U rT 
v VI. 
Ww “a 
x a6 
Y VIL. 
Z 4s 
A! oa 
B! “s 
c! 66 
D! a6 
yx! 66 
¥! se 
a! VIL. 
nH! 6 
7! ry) 
g' 6e 
x! rT’ 
! se 
mu! IX. 
x! ae 
o! a6 
p! oe 
Q' 6 
RB! 66 














v 
EDITOR. 
PAGE. NOTES. 
6 | Authorship. 
6 | Authenticity. 
11 | Design. 
22 | Chronology. 
37 | Name. 
37 | Forty days. 
38 | His brethren. 
38 | Fate of Judas. 
39 | Thou, Lord. 
39 a Lot. 
72 er tongues. 
74 | Hades. ee 
87 | Parousia. 
100 | Sadducees. 
101 | Annas the high priest. 
101 | For we cannot but speak. 
101 | Stated prayer. 
102 | All things common, 
120 | Ananias. 
121 | Peter's shadow. 
121 | Theudas, 
131 | A murmoring. 
132 | Seven men. ; 
132 | The face of an angel. 
160 | Stephen’s speech. 
161 Historical errors. 
161 | Abraham’s call. 
162 ! Death of Terah. 
162 | Four hundred years. 
162 | Jacob's burial. ° 
163 | Cast out... children. 
163 | An angel. 
178 | A great persecution. 
179 | Devout men carried Stephen. 
179 | Simon believed. 
180 | Samaritans. 
180 | Mission of Peter and John. 
180 | They received the Holy Ghoat. 
196 | Saul. 
196 | Damascus, 
196 | A light from heaven. 
197 | Stood speechless. 
197 | Many days. 
198 | Peter and Paul—Lydda and Joppa. 


a I ETT, 


xXx 


LETTEB. 








INDEX TO THE NOTES BY THE AMERICAN EDITOR. 


CHAPTSHE. 


VERSE. 





NOTES. 





Conversion of Cornelius. 

A devout man. 

Fell into a trance. 

Accepted with him. 

They of the circumcision contended. 
Antioch. 

Herod. 

He killed James. 

Peter in prison. 

Death of Herod. 

Special documentary source. 
Prophets and teachers. 

John as an attendant, 
Second psalm. 

Paul's sermon. 

Iconium. 

An assault made. 

Cities of Lycaonia. 

Gods in the likeness of men. 
Chosen them elders. 
Except.ye be circumcised. 
Apostles and elders. 

James answered. 

Paul’s visits to Jerusalem. 
Send greeting. 

Verse supposed spurious. 
The contention of Paul and Barnabas. 
We endeavored to go. 

The chief city. 

Baptism of Lydia. 

The inner prison. 
And washed their stripes. 
Thessalonica. 

Honorable women. 

Timothy. 

The market-place. 

An unknown God. 

Corinth. 

Gallio. 

Having shorn his head. 
Apollos. 

Baptism of John. 

Ephesus. 

Whether there be any Holy Ghost. 
Exorcists. 

He dismissed the assembly. 
After the uproar. 

Try exxanciav trot Kupiou, 
Paul’s address at Miletus. 
Rhodes and Patara. 
Disciples at Tyre. 

Philip's four daughters. 
Tarried many days. 

Paul purifying himself. 
Paul's defence. 

Art thou a Roman? 

I did not know that he is the high priest. 

















INDEX TO THE NOTES BY THE AMERICAN EDITOR. xxxi 











Pharisees and Sadducees., 


The Lord stood by him. 

Paul’s sister's son. 

Tertullus began to accuse. 

According to our law, ete. 

Felix trembled. 

I appeal to Cesar. 

Unto my Lord. 

Almost thou persuadest me. 

And he put us therein. 

Fair Havens. 

Toward the N. W. and 8. W. 
Euroclydon. 

The angel of God. 

They cast four anchors out of the stern. 
Except these abide, ye cannot be saved. 
Melita. 

This sect spoken against. 

Two whole years in his own hired house. 
Paul's second imprisonment. 

Evidential value of the Acts. 








Digitized by Google 


THE ACIS OF THE APOSTLES. 


INTRODUCTION. 


SEC. .—AUTHORSHIP AND GENUINENESS OF THE BOOK. 


JHE fifth historical book of the New Testament, already named 
in early Christian antiquity (Canon Murat., Clem. Al. Strom. v. 
12, p. 696, ed. Potter, Tertull. c. Marc. v. 2 f., de jejun. 10, de 
ws bapt. 10; comp. also Iren. adv. haer. iii. 14. 1, iii. 15. 1) from 
its chief contents mpdgec¢ (roy) arooréAwy, announces itself (i. 1) as a second 
work of the same author who wrote the Gospel dedicated to Theophilus. 
The Acts of the Apostles is therefore justly considered as a portion of the 
historical work of Luke, following up that Gospel, and continuing the his- 
tory of early Christianity from the ascension of Christ to the captivity of 
Paul at Rome ; and no other but Luke is named by the ancient orthodox 
church as author of the book, which is included by Eusebius, H. £. iii. 25, 
among the Homologoumena. There is indeed no definite reference made to 
the Acts by the Apostolic Fathers, as the passages, Ignat. ad Smyrn. 3 (comp. 
Acts x. 41), and Polycarp, ad Phil. 1 (comp. Acts ii. 24), cannot even be 
with certainty regarded as special reminiscences of it; and the same re- 
mark holds good as to allusions in Justin and Tatian. But, since the time 
of Irenaeus, the Fathers have frequently made literal quotations from the 
book (see also the Epistle of the churches at Vienne and Lyons in Eus. v. 
2), and have expressly designated it as the work of Luke’ (a). With this 
fact before us, the passage in Photius, Quaest. Amphiloch. 145 (see Wolf 
Cur. IV. p. 781, Schmidt in St&udlin’s Kirchenhist. Archiv, I. p. 15), might 
appear strange: tdv d2 ovyypagéa raév rpdgewv of pdv KAjyevta Aéyovot tov 
"Pouns, GAAoe dt BapvdBav nal GAAoc Aovndy rov ebayyedtornv, but this statement 
as to Clement and Barnabas stands so completely isolated, unsupported by 
any other notice of ecclesiastical antiquity, that it can only have reference 
to somo arbitrary assumption of individuals who knew little or nothing of 
the book. Were it otherwise, the Gospel of Luke must also have been 
alleged to be a work of Clement or Barnabus ; but of this there is not the 
slightest trace. That the Book of Acts was in reality much less known 
and read than the Gospels, the interest of which was the most general, 
immediate, and supreme, and than the N. T. Epistles, which were destined 
at once for whole churches, and, inferentially, for yet wider circles, is evi- 
dent from Chrysostom, Him, J. : moA2ois rout 1d BiBAiov obd? Sri 2m, yrdpimdy 





2 It cannot be a matter of surprise that our in the Canon, as there are sevcral Gospels, 
old codd. name no author in tho snperecrip- needing diztinctive designation by the names 
tion (only some minveruli name Luke), since of their anthors. Comp. Ewald, JaArd. IX. 
there arv not several “Acts of the Apustics™ pp. 57. 


2 INTRODUCTION. 


Eoriv, ore abrd, obre 6 ypdpas atrd Kai ovvOeis.! And thus it is no wonder if 
many, who knew only of the existence of the Book of Acts, but had never 
read it (for the very first verse must have pointed them to Luke), guessed 
at this or that celebrated teacher, at Clement or Barnabas, as its author. 
Photius himself, on the other hand, concurs in the judgment of the church, 
for which he assigns the proper grounds : ‘Adrdg d2 Aovxds émxpiver. [pérov 
wey 8S wv mpooutacerat, Ws xa érépa ait mpaypyareia, TaS deomorTiKds meptéyovca 
mpagers xaraBéBanrar, Aevzepov de, && Gv nal Tov GAAwy ebayyedtoroy diaoréAAerat, 
Ore péxpt THS Avarnpews ovdeis atray td civrayya xpoeAQely ExathoaTo, GAA’ odToS 
povog kai Tv avdAnyiw axpi3og EEnyjoato, Kal maAw riv Tay mpdgewy anapypy ard 
Tavrys wmectyoato. Moreover, so early an ecclesiastical recognition of the 
canonicity of this book would be inexplicable, if the teachers of the church 
had not from the very first recognized it as a second work of Luke, to 
which, as well as to the Gospel, apostolic (Pauline) authority belonged. 
The weight of this ancient recognition by the church is not weakened by 
the rejection of the book on the part of certain heretical parties ; for this 
affected only its validity as an authoritative standard, and was based en- 
tirely on dogmatic, particularly on anti-Pauline, motives. This was the 
case with the Hbionites (Epiphan. Haer. xxx. 16), to whom the reception of 
the Gentiles into Christianity was repugnant ; with the Severians (Euseb. 
H. E. iv. 29), whose ascetic principles were incompatible with the doctrines 
of Paul; with the Marcionites (Tertull. c. Marc. v. 2, de praescr. 22), who 
could not endure what was taught in the Acts concerning the connection 
of Judaism and Christianity ; and with the Manichaeans, who took offence 
at the mission of the Holy Spirit, to which it bears testimony (Augustin. 
de utilit. credendi, ii. 7, epist. 287 [al. 253], No. 2).—From these circum- 
stances—the less measure of acquaintance with the book, and the less 
degree of veneration for it—is to be explained the somewhat arbitrary 
treatment of the text, which is still apparent in codd. (particularly D and 
E) and versions (Ital. and Syr.), although Bornemann (Actu apost. ad Codicis 
Cantabrig. fidem rec. 1848) saw in cod. D the most original form of the text 
(‘‘agmen ducit codex D haud dubie ex autographo haustus,’’ p. xxviii.), 
which was an evident error. 

That the Acts of the Apostles is the work of one author, follows from the 
uniformity in the character of its diction and style (see Gersdorf, Beitr. p. 
160 ff.; Credner, Hinl. I. p. 182 ff.; Zeller, Apostelgesch. nach Inh. u.,Urspr. 
Stuttg. 1854, p. 388 ff.; and especially Lekebusch, Composit. u. Entsteh. 
d, Apostelgesch. Gotha 1854, pp. 37-79; Klostermann, Vindiciae Lucanae, 
Gétting. 1866; Oertel, Paulus in d. Apostelgesch. 1868), from the mutual 


180 much the less can it be assenmed with 
certainty, from the fragment of Papiae, pre- 
served by Apollinaris, on the death of Judas 
(of which the different forms of the text 
may be seen, (1) in Theophyl. on Acts i. 18, 
and Cramer, Cat. in Act. p. 12 f.; (2) in 
Oecum. I. p. 11, Cramer, Cat. in Matth. p. 231, 
and Boissonade, Anecd. II. p. 464 ; (8) Scholion 
in Matthael on Acts 1. 18), that Papias had in 
vicw the narrative of the event in the Acts, 


and wished to reconcile it with that of Mat- 
thew, He gives a legend respecting the death 
of Judas, deviating from that of Matthew 
and the Acts, and independent of both. See 
the dissertations on this point: Zahn in the 
Stud. u. Krit. 1866, p. 649 ff, and in opposi- 
tion to him, Overbeck in Hilgenf. Zeitschr. 
1967, p. 85 ff.; also Steitz in the Stud. wv. Kritt. 
1868, p. 87 ff. 


AUTHORSHIP OF THE BOOK. 3 


references of individual passages (de Wette, Hinl. § 115, and Zeller, p. 403 
ff.), and also from that unity in the tenor and connection of the essential 
leading ideas (see Lekebusch, p. 82) which pervades the whole. This 
similarity is of such a nature that it is compatible with a more or less 
independent manipulation of different documentary sources, but not with 
the hypothesis of an aggregation of such documentary sources, which are 
strung together with little essential alteration (Schleiermacher’s view ; 
comp. also Schwanbeck, tber d. Quellen der Schriften des Luk. I. p. 258, 
and earlier, Kénigsmann, de funtibus, etc., 1798, in Pott’s Sylloge, II. p. 
215 ff.). The same peculiarities pervade the Acts and the Gospel, and 
evince the unity of authorship and the unity of literary character as to both 
books. See Zeller, p. 414 ff. In the passages xvi. 10-17, xx. 5-15, xxi. 1- 
18, xxvii. 1-xxviii. 16, the author expressly by ‘‘ we’’ includes himself as 
an eye-witness and sharer in the events related. According to Schleier- 
macher, these portions—belonginog to the memoirs, strung together with- 
out elaboration, of which the book is composed—proceed from Timothy, a 
hypothesis supported by Bleek (in his Hinleit., and earlier in the Stud. 
au. Krit. 1836, p. 1025 ff., p. 1046 f£.), Ulrich (Stud. u. Krit. 1837, p. 
367 ff., 1840, p. 1003 ff.), and de Wette, and consistently worked out by 
Mayerhoff (Hinl. in d. Petr. Schr. p. 6 ff.) to the extent uf ascribing the 
whole book to Timothy ; whereas Schwanbeck seeks to assign these sections, 
as well as in general almost all from xv. 1 onwards, to Silas.' But the 
reasons, brought forward against the view that Luke is the narrator using 
the we, are wholly unimportant. For, not to mention that it is much more 
natural to refer the unnamed I of that narrative in the first person plural 
tu Luke, who is not elsewhere named in the book, than*to Timothy and 
Silas, who are clsewhere mentioned by name and distinguished from the 
subject of the we; and apart also from the entire arbitrariness of the asser- 
tion that Luke could not have made his appearance and taken part for the 
first time at xvi. 10; the circumstance that in the Epistle to the Philip- 
pians no mention of Luke occurs, although the most plausible ground of 
the objectors, is still merely such in semblance. How long had Luke, at 
that time, been absent from Philippi! How probable, moreover, that 
Paul, who sent his letter to the Philippians by means of Epaphroditus, left 
it to the latter to communicate orally the personal information which 
was of interest to them, and therefore adds in the Epistle only such sum- 
mary salutations as iv. 22! And how possible, in fine, that Luke, at the 
time of the composition of the Philippian Epistle, was temporarily absent 
from Rome, which is strongly supported, and, indeed, is required to be 


1 Assaming, with extreme arbitrariness, 
that the redacteur has in xvi. 10 ff., misled by 
the preceding Boj@ycov nuty (1), copied the 
first person after the Silas-document, and only 
in ver. 19 felt the necessity of changing the 
yuete Of Silas into the names concerned, in 
dving which, however, he has forgotten to 
include the name of Timothy. See Schwan- 
beck, p. 270 f., who has many other instances 


of arbitrariness, ¢.7. that avépac yyoun. ey 
roig adeAg., XV. 22, stood in the Silas-docu- 
ment after exAefaunevovs, and other similar 
statementa, which refute themselves. The 
holding Luke and Silas as identical (van 
Vioten in Hilgenf. Zetéechy. 1867, p. 223 ff.) 
was perhaps only a passing etymological 
fancy (lucus. silva). See, in opposition to it, 
Cropp fn Hilgenf. Zeifechr. 1868, p. 363 ff. 


4 INTRODUCTION. 


assumed by Phil. ii. 20 f., comp. on Phil. ii. 21. The non-mention of Luke 
in the Epistles to the Thessalonians is an unserviceable argumentum e si- 
lentio (see Lekebusch, p. 895) ; and the greater vividness of delineation, 
which is said to prevail where Timothy is present, cannot prove anything 
in contradistinction to the vividness of other parts in which he is not con- 
cerned. On the other hand, in those portions in which the “ we’? intro- 
duces the eye-witness,' the manipulation of the Greek language, indepen- 
dent of written documents, exhibits the greatest similarity to the peculiar 
colouring of Luke’s diction as it appears in the independent portions of 
the Gospel. It is incorrect to suppose that the specification of time ac- 
cording to the Jewish festivals, xx. 6, xxvii. 9, suits Timothy better than 
Luke, for the designations of the Jewish festivals must have been every- 
where familiar in the early Christian church from its connection with 
Judaism, and particularly in the Pauline circles in which Luke, as well 
as Timothy, moved. The insuperable difficulties by which both the Timo- 
thy-hy pothesis, already excluded by xx. 4 f., and the Silas-hypothesis, un- 
tenable throughout, are clugzed, only serve more strongly to confirm the 
tradition of the church that Luke, as author of the whole book, is the 
person speaking in those sections in which ‘‘we’’ occurs. See Lekebusch, 
p. 140 ff.; Zeller, p. 454 ff.; Ewald, Gesch. d. Apost. Zeitalt. p. 88 ff., 
and Jahrb. IX. p. 50 ff. ; Klostermann, J.c.; Oertel, Paul. in d. Apostelgesch. 
p. 8 tf. In the ‘‘we’’ the person primarily narrating must have been the 
‘© 7°? with which the whole book begins. No other understanding of the 
matter could have occurred either to Theophilus or to other readers. The 
hypothesis already propounded by Kénigsmann, on the other hand, that 
Luke had allowed the ‘‘ we’’ derived from the memoir of another to remain 
unchanged, as well as the converse fancy of Gfroérer (heil. Sage, II. p. 244 
f.), impute to the author something bordering on an unintelligent mechani- 
cal process, such as is doubtless found in insipid chroniclers of the Middle 
Ages (examples in Schwanbeck, p. 188 ff.), but must appear utterly alien 
and completely unsuitable for comparison in presence of such company as 
we have here. 

Recent criticism, however, has contended that the Acts could not be 
composed at all by a companion of the Apostle Paul (de Wette, Baur, 
Schwegler, Zeller, Késtlin, Hilgenfeld, and others). For this purpose they 
have alleged contradictions with the Pauline Epistles (ix. 19, 23, 26-28, xi. 
30, compared with Gal. i. 17-19, ii. 1; xvii. 16 f., xviii. 5, with 1 Thess. 
iii. 1 f.), inadequate accounts (xvi. 6, xviii. 22 f., xxviii. 30 f.), omission 
of facts (1 Cor. xv. 82; 2 Cor. i. 8, xi. 25 f. ; Rom. xv. 19, xvi. 3 f.), and 
the partially unhistorical character of the first portion of the book (accord- 
ing to de Wette, particularly ii. 5-11), which is even alleged to be ‘‘a con- 
tinuous fiction’? (Schwegler, nachapostol. Zeitalt. I. p. 90, II. p. 111 f.). 
They have discovered un-Pauline miracles (xxviii. 7-10), un-Pauline 
speeches and actions (xxi. 20 ff., xxiii. 6 ff., chap. xxii., xxvi.), an un- 
Pauline attitude (towards Jews and Jewish-Christians : approval of the 


1 Expecially chap. xxvil. and xxvifl. See erally, Oertcl, Paul. in d. Apostelgesch. p. 
Klostermann, Vindic. Luc. p. 50 ff. ; and gen- 28 ff. 


GENUINENESS, 5 


apostolic decree). It is alleged that the formation of legend in the book 
(particularly the narrative of Simon and of Pentecost) belongs to a later 
period, and that the entire tendency of the writing (see sec. 2) points to a 
later stage of ecclesiastical development (sce especially Zdler, p. 470 ff.) ; 
also that its politically apologetic design leads us to the time of Trajan, 
or later (Schwegler, II. p. 119); that the jueis in the narrative of the 
travels (held even by Kdstlin, Urapr. d. Synopt. Hoang. p. 292, to be the 
genuine narrative of a friend of the apostle) is designedly allowed to stand 
by the author of the book, who wishes to be recognized thereby as a com- 
panion of the Apostle (according to Késtlin: for the purpose of strengthen- 
ing the credibility and the impression of the apologetic representation) ; 
and that the Book of Acts is ‘‘the work of a Pauline member of the Ro- 
man church, the time of the composition of which may most probably be 
placed between the years 110 and 125, or even 130 after Christ ’’ (Zeller, 
p. 488). But all these and similar grounds do not prove what they arc al- 
leged to prove, and do not avail to overthrow the ancient ecclesiastical rec- 
ognition. For although the book actually contains various matters, in 
which it must receive correction from the Pauline Epistles ; although the 
history, even of Paul the apostle, is handled in it imperfectly and, in part, 
inadequately ; although in the first portion, here and there, a post-apostolic 
formation of legend is unmistakeable ; yet all these elements are compat- 
ible with its being the work of a companion of the apostle, who, not 
emerging as such earlier than chap. xvi., only undertook to write the 
history some time after the apostle’s death, and who, when his personal 
knowledge failed, was dependent on tradition developed orally and in 
writing, partly legendary, because he had not from the jirst entertained the 
design of writing a history, and had now, in great measure, to content 
himself with the matter and the form given to him by the tradition, in 
the atmosphere of which he himself lived. Elements really un-Pauline 
cannot be shown to exist in it, and the impress of a definite tendency in the 
book, which is alleged to betray a later stage of ecclesiastical development, 
is simply imputed to it by the critics. The We-narrative, with its vivid and 
direct impress of personal participation, always remains a strong testimony 
in favour of a companion of the apostle as author of the whole book, of 
which that narrative is a part; to separate the subject of thut narrative 
from the author of the whole, is a procedure of sceptical caprice. The 
surprisingly abridged und abrupt conclusion of the book, and the silence 
concerning the last labours and fate of the Apostle Paul, as well as the 
silence concerning the similar fate of Peter, are phenomena which are in- 
telligible only on the supposition of a real and candid companion of the 
apostle being prevented by circumstances from continuing his narrative, 
but would be altogether inconceivable in the case of an author not writing 
till the second century, and manipulating with a definite tendency the his- 
torical materials before him,—inconceivable, because utterly at variance 
with his supposed designs. The hypothesis, in fine, that the tradition of 
Luke's authorship rests solely on an erroneous inference from the jis in the 
narrative of the travels (comp. Col. iv. 14; 2 Tim. iv. 11; see especially 


6 INTRODUCTION. 


Késtlin, p. 291), is so arbitrary and so opposed to the usual unreflecting 
mode in which such traditions urise, that, on the contrary, the ecclesiasti- 
cal tradition is to be explained, not from the wish to have a Pauline Gos- 
pel, but from the actual possession of one, and from a direct certainty as to 
its author.—The Book of Acts has very different stages of credibility, from 
the lower grade of the legend partially enwrapping the history up to that 
of vivid, direct testimony ; it is to be subjected in its several parts to free 
historical criticism, but to be exempted, at the same time, from the scep- 
ticism and injustice which (apart from the attacks of Schrader and Gfrérer) 
it has largely experienced at the hands of Baur and his school, after the 
more cautious but less consistent precedent set by Schneckenburger (iber 
d. Zweck d. Apostelgesch. 1841.) On the whole, the book remains, in con- 
nection with the historical references in the apostolic Epistles, the fullest 
and surest source of our knowledge of the apostolic times, of which we 
always attain most completely a trustworthy view when the Book of Acts 
bears part in this testimony, although in many respects the Epistles have 
to be brought in, not merely as supplementing, but also in various points 
as deciding against particular statements of our book (Bs). 


Nores BY AMERICAN EDITOR. 


(A) 

‘‘This work, as well as the Gospel, being anonymous, attempts have been 
made to refer the authorship to some other person than St Luke.’’ ‘ We are 
inclined to give the weight which it deserves to the ancient opinion, and to ac- 
cept the traditional view of the origin of both the Gospel and the Acts, rather 
than any of the modern suppositions, which are very difficult to be reconciled 
with the statements in the Acts and the Epistles, and which are the mere 
offspring of critical imaginations.” (Lumby.) 

The evidence that Luke wrote the Acts is threefold :—The explicit testimony 
of the early Christian writers—the relation in which the Acts stands to the 
Gospel which is ascribed to Luke—and the similarity of style in the two books. 
—See Introductions to the Acts, by Hackett, and by Abbott. 


(B) 

In the preface to the Gospel the writer speaks of his perfect understanding 
of all the things whereof he was about to write, implying the utmost care on 
his part accurately to ascertain the facts. The same course was doubtless 
adopted by him in writing this second treatise. With the opportunities at his 
command of personal observation, of intercourse with the parties concerned in 
the events recorded, and probably of the aid of written documents, and with 
his admitted claims for diligence in use of them, the writer of the Acts merits 
the highest confidence granted to the best accredited testimony. Professor 
Hackett, in his Introduction to the Acts, says: ‘‘We have not only every. 
reason to regard the history of Luke as authentic, because he wrote it with 
such facilities for knowing the truth, but because we find it sustaining its 
credit under the severest scrutiny to which it is possible that an ancient work 
should be subjected.’’ ‘This history has been confronted with the Epistles 
of the N. T. and it has been shown as the result, that the incidental corre- 
spondences between them and the Acts are numerous and of the most striking 


AIM AND SOURCES OF THE BOOK. v4 


kind.” ‘*The speeches in the Acts which purport to have been delivered by 
Peter, Paul, and James have been compared with the known productions of 
these men ; and it is found that they exhibit an agreement with them, in point 
of thought and expression, which the supposition of their common origin 
would lead us to expect.” ‘‘ We have a decisive test of the trustworthiness of 
Luke in the consistency of his statements and alJusions with the information 
which contemporary writers have given us respecting the age in which he lived 
and wrote.”’ 


SEC. II.—AIM AND SOURCES OF THE BOOK. 


When the aim of the Acts has been defined by saying that Luke wished 
to give us a history of missions for the diffusion of Christianity (Eich- 
horn), or a Pauline church-history (Credner), or, more exactly and cor- 
rectly, a history of the extension of the church from Jerusalem to Rome 
(Mayerhoff, Baumgarten, Guericke, Lekebusch, Ewald, Oertel), there is, 
strictly speaking, a confounding of the contents with the aim. Certainly, 
Luke wished to compose a history of the development of the church from 
its foundation until the period when Paul laboured at Rome ; but his work 
Was primarily a private treatise, written for Theophilus, and the clearly ex- 
pressed aim of the composition of the Gospel (Luke i. 4) must hold good 
also for the Acts on account of the connection in which our book, accord- 
ing to Acts i. 1, stands with the Gospel. To confirm to Theophilus, in the 
way of history, the Christian instruction which he had received, was an 
end which might after the composition of the Gospel be yet more fully at- 
tained ; for the further development of Christianity since the time of the as- 
cension, its victorious progress through Antioch, Asia Minor, and Greece 
up to its announcement by Paul himself in Rome, the capital of the world, 
might and ought, accurding to the view of Luke, to serve that purpose. 
Hence he wrote this history ; and the selection and limitation of its con- 
tents were determined partly by the wants of Theophilus, partly by his 
own Pauline individuality, as well as by his sources ; so that, after the pre- 
Pauline history in which Peter is the chief person, he so takes up Paul and 
his work, and almost exclusively places them' in the foreground down to 
the end of the book, that the history becomes henceforth biographical, and 
therefore cven the founding of the church of Rome—which, if Luke had 
designed to write generally, and on its own account, a mere history of the — 
extension of the church from Jerusalem to Rome, he would not, and could 
not, have omitted—found no place. The Pauline character and circle of 
ideas of the author, and his relation to Theophilus, make it also easy 
enough to understand how not only the Jewish apostles, and even Peter, 


1 The parallel between the two apostles is 
not made up, but historically given. Both 
were the representatives of apostolic activ- 
ity, and what the Acts informs us of them is 
Iike an extended commentary on Gal. {i. 8. 
Comp. Thiersch, Kirche im «postol. Zeitalt. 
p. 190 f. At the same time, the purpose of 
the work as a private composition is always 


to be kept in view ; as such it might, accord- 
ing to ita relation to the receiver, mention 
various important matters but briefly or not 
at all, and describe very circumetantially 
others of less importance. The author, Ilke 
a letter-writer, was in this untrammelled. 
Comp. C. Bertheau, der Gai. ii. (Programm), 
Hamb. 1854, 


8 INTRODUCTION. 


fall gradually into the background in the history, but also how the re- 
flection of Paulinism frequently presents itself in the pre-Pauline hulf 
(‘‘ hence this book might well be called a gloss on the Epistles of St. 
Paul,’? Luther's Preface). One who was not a disciple of Paul could not 
have written such a history of the apostles. The fact that even in respect 
of Paul himself the narrative is so defective and in various points even inap- 
propriate, as may be proved from the letters of the apostle, is sufficiently 
explained from the limitation and quality of the accounts and sources with 
which Luke, at the late period when he wrote, had to content himself and 
to make shift, where he was not better informed by his personal knowledge 
or by the apostle or other eye-witnesses, 

Nevertheless, the attempt has often been made to represent our book asa 
composition marked by a se¢ apologetic’ and dogmatic purpose. A justiji- 
cation of the Apostle Paul, as regards the admission of the Gentiles into the 
Christian church, is alleged by Griesbach, Diss. 1798, Paulus, Frisch, Diss. 
1817, to be its design; against which view Eichhorn decidedly declared 
himself. More recently Schneckenburger (ib. d. Zweck d, Apostelgesch. 
1841) has revived this view with much acuteness, to the prejudice of the 
historical charactcr of the book. By Baur (at first in the 7b. Zeitschr. 
1886, 8, then especially in his Paulus 1845, second edition edited by Zeller, 
1866, also in his neutest. Theol. p. 331 ff., and in his Gesch. der drei ersten 
Jahrb. 1860, ed. 2) a transition was made, as regards the book, from the 
apologetic to the conciliatory standpoint. He was followed specially by 
Schwegler, nachapost. Zeitalt. II. p. 78 ff.; Zeller, p. 320 ff.; and Volkmar, 
Relig. Jesu, p. 336 ff.; while B. Bauer (d. Apostelgesch. eine Ausgleichung des 
Paulinismus und Judenthums, 1850) pushed this treatment to the point of 
self-annihilation. According to Schneckenburger, the design of the Acts 
is the justification of the Apostle Paul against all the objections of the 
Judaizers ; on which account the apostle is only represented in that side of 
his character which was turned towards Judaism, and in the greatest pos- 
sible similarity to Peter (sec, in opposition to this, Schwanbeck, Quellen d. 
Luk. p. 94 ff.). In this view the historical credibility of the contents is 
maintained, so far as Luke has made the selection of them for his particular 
purpose (4). This was, indeed, only a partial carrying out of the purpose- 
hypothesis ; but Baur, Schwegler, and Zeller have carried it out to its full 
consequences,* and have, without scruple, sacrificed to it the historical 


1 Aberle, in the theol. Quartlalschr. 1858, p. 
178 ff., has maintained a view of the apolo- 
getic design of the book peculiar to himself ; 
namely, that it was intended to defend Paul 
against the accusation still pending against 
him in Rome. Everything of this nature is 
invented withont any indication whatever 
in the text, and is contradicted by the pro- 
logues of the Gosgpel and the Acts. 

2 Certainly we are not carried by the Acts, 
as we are by the Pauline Epistles, into the 
fresh, living, fervent conflict of Paulinism 
with Judaism; and so this later work may 


appear as a work of peace (Reuss, Geach. d. 
NV. T. p. 206, ed. 4) and reconciliation, in the 
composition of which it is conceivable 
enough of itself, and without imputing to it 
conciliatory tendencies, that Luke, who did 
not write till long after the death of Pan) and 
the destruction of Jerusalem, already looked 
back on those conflicts from another calmer 
and more objective standpoint, when the 
Pauline ministry presentcd itself to him in 
its entirety as the manifestation of the great 
principle, 1 Cor. ix. 19 ff. 


AIM AND SOURCES OF THE BOOK. 9 


character of the contents. They affirm that the Paul of the Acts, in his 
compliance towards Juduism, is entirely different from the apostle as ex- 
hibited in his Epistles (Baur) ; that he is converted into a Judaizing Chris- 
tian, as Peter and James are converted into Pauline Christians (Schwegler) ; 
and that our book, as a proposal of « Pauline Christian towards peace by 
concessions of his party to Judaism, was in this respect intended to influ- 
ence both purties, but especially had in view the Roman church (Zeller). 
The carrying out of this view—according to which the author, with ‘‘ set 
reflection on the means for attaining his end,’’ would convert the Gentile 
apostle into a Petrine Christian, and the Jewish aposties into Pauline 
Christians—imputes to the Book of Acts an imperceptibly neutralizing 
artfulness and dishonesty of character, and a subtlety of distortion in 
breaking off the sharp points of history, and even of inventing facts, which 
are irreconcilable with the simplicity and ingenuous artlessness of this writ- 
ing, and indeed absolutely stand even in moral contradiction with its 
Christian feeling and spirit, and ‘with the express assurance in the preface 
of the Gospel. And in the conception of the details this hypothesis neces- 
sitates a multitude of suppositions and interpretations, which make the re- 
proach of a designed concoction of history and of invention for the sake of 
an object, that they are intended to establish, recoil on such a criticism 
itself. See the Commentary. The most thorough special refutation may 
be seen in Lekebusch, p. 258 ff., and Oertel, Paulus in d. Apostelgesch. p. 
183 ff. Comp. also Lechler, apost. u. nachapost. Zeitalt. p. 7 &£. ; Ewald, 
Jahrb. IX. p. 62 ff. That, moreover, such an inventive reconciler of Paul- 
inism and Petrinism, who is, moreover, alleged to have not written till the 
second century, should have left unnoticed the meeting of the apostles, 
Peter and Paul, at Rome, and their contemporary death, and not have 
rather turned them to account for placing the crown on his work so pur- 
posely planned ; and that instead of this, after many other incongruities 
which he would huve committed, he should have closed Paul's intercourse 
with the Jews (chap. xxviil. 25 ff.) with a rejection of them from the apos- 
tle’s own mouth,—would be just as enigmatical as would be, on the other 
hand, the fact, that the late detection of the plan should, in spite of 
the touchstone continually present in Paul’s Epistles, have remained re- 
served for the searching criticism of the present day. 

As regards the sources (see Riehm, de fontibus, etc., Traj. ad Rhen. 1821 ; 
Schwanbeck, ab. d. Quellen d. Schriften d. Luk. I. 1847; Zeller, p. 289 ff.; 
Lekebusch, p. 402 ff.; Ewald, Gesch. d. apost. Zeitalt. p. 40 ff. ed. 3), it is 
to be generally assumed from the contents and form of the book, and from 
the analogy of Luke 1. J, that Luke, besides the special communications 
which he had received from Paul and from intercourse with apostolic men, 
besides oral tradition generally, and besides, in part, his own personal 
knowledge (the latter from xvi. 10 onwards), also made use of written doc- 
uments. But he merely made use of them, and did not simply string them 
together (as Schleiermacher held, Hinl. in d. N. T. p. 360 ff.). For the 
use has, at any rate, taken place with such independent manipulation, that 
the attempts accurately to point out the several documentary scurces’ em- 


10 INTRODUCTION. 


ployed, particularly as regards their limits and the elements of them that 
have remained unaltered, fail to lead to any sure result. For such an inde- 
pendent use he might be sufficiently qualified by those serviceable con- 
nections which he maintained, among which is to be noted his intercourse 
with Mark (Col. iv. 10, 14), and with Philip and his prophetic daughters 
(xxi. 8, 9); as, indeed, that independence is confirmed by the essential 
similarity in the character of the style (although, in the first part, in ac- 
cordance with the matters treated of and with the Aramaic traditions and 
documentary sources, it is more Hebraizing), and in the employment of 
the Septuagint. The use of a written (probably Hebrew) document con- 
cerning Peter (not to be confounded with the «#pvyya Tlérpov), of another 
concerning Stephen, and of a missionary narrative perhaps belonging to 
it (chap. xili. and xiv.; see Bleek in the Stud. u. Krit, 1886, p. 1048 f.; 
comp. also Ewald, p. 41 f.), is assumed with the greatest probability ; less 
probably a special document concerning Barnabas, to which, according to 
Schwanbeck, iv. 38 f., ix. 1-80, xi. 19-80, xii. 25, xiii. 1-14, 28, xv. 2-4 be- 
longed. In the case also of the larger speeches and letters of the book, so 
far as personal knowledge or communications from those concerned failed 
him, and when tradition otherwise was insufficient, Luke must have been 
dependent on the documents indicated above and others; still, however, 
in such a manner that—and hence so much homogeneity of stamp—his own 
reproduction withal was more or less active. To seek to prove in detail 
the originality of the apostolic speeches from the apostolic letters, is an 
enterprise of impossibility or of self-deceiving presupposition ; however 
little on the whole and in the main the genuineness of these speeches, ac- 
cording to the respective characters and situations, may reasonably be 
doubted. As regards the history of the apostolic council in particular, 
the Epistle to the Galatians, not so much as even known to Luke, although 
- it supplements the apostolic narrative, cannot, any more than any of the 
other Pauline Epistles, be considered as 4 suurce (in opposition to Zeller); 
and the apostolic decree, which cannot be a creation of the author, must 
be regarded as the reproduction of an original document. In general, it 
is to be observed that, as the question concerning the sources of Luke 
was formerly @ priori precluded by the supposition of simple reports of 
eye-witnesses (already in the Canon Murat.), recently, no less @ priori, the 
same question has been settled in an extreme negative sense by the as- 
sumption that he purposely drew from his own resources; while Credner, 
de Wette, Bleek, Ewald, and others have justly adhered to three sources 
of information—written records, oral information and tradition (Luke i. 
1 ff.), and the author’s personal knowledge ; and Schwanbeck has, with 
much acuteness, attempted what is unattainable in the way of recognizing 
and separating the written documents, with the result of degrading the 
book into a spiritless compilation." The giving up the idea of written 


1 According to Schwanbeck, the redactenr biography of Barnahas ; (4) The memoirs of 
of the book has used the four following doo- Silas. Of these writings he has pieced togeth- 
uments : (1) A biography of Peter ; (2) A rbe- er only single portions almost unchanged ; 
torical work on the death of Stephen; (8) A hence he appears essentially as a compiler. 











TIME AND PLACE OF COMPOSITION. 11 


sources—the conclusion which Lekebusch has reached oy the path of 
thorough inquiry—is all the less satisfactory, the later the time of com- 
position has to be placed and the historical character of the contents withal 
to be maintained. See also, concerning the derivation of the Petrine 
speeches from written sources, Weiss in the Krit. Beiblatt 2. Deutsch. 
Zeitschr. 1854, No. 10 f., and in reference to their doctrinal tenor and its 


harmony with the Epistle of Peter, Weiss, Petr. Lehrbegr. 1855, and bibl. — 


Theol. 1868, p. 119 ff. Concerning the relation of the Pauline history 
and speeches to the Pauline epistles, see Trip, Paulus in d. Apostelgesch. 
1866 ; Oertel, Paulus in d. Apostelgesch. 1868. Comp. also Oort, Jnquir. in 
orat., quae in Act. ap. Paulo tribuuntur, indolem Paulin. L. B. 1862; Hof- 
stede de Groot, Vergelijking van den Paulus der Brieven met dien der Handel- 
ingen, Groning. 1860. 


Nore By AMERICAN EDITOR. 
(c) 

‘¢ The Book is a special history of the planting and extension of the church, 
both among Jews and Gentiles, by the gradual establishment of radiating 
centres, or sources of influence, at certain salient points throughout a large 
part of the empire, beginning at Jerusalem and ending at Rome.” ( Alexander.) 

‘‘ The church of Christ described with respect to its founding, its guidance, 
and its extension, in Israel and among the Gentiles, from Jerusalem even to 
Rome.”’ (Lange.) . 

The Acts like the Gospel is addressed to one individual for his information 
and instruction, but not designed for him alone, Luke wrote his history to 
preserve the memorials of the Apostles for Christians of all ages. 


SEC. I1.—TIME AND PLACE OF COMPOSITION. 


As tho Gospel of Luke already presupposes the destruction of Jerusalem 
(xxi. 20-25), the Acts of the Apostles must have been written after that 
event. Acts viii. 26 cannot be employed to establish the view that the 
book was composed during the Jewish war, shortly defore the destruction of 
the city (Hug, Schneckenburger, Lekebusch ; see on viii. 26), The non- 
mention of that event does not serve to prove that it had not yet occurred, 
but rather leads to the inference that it had happened a considerable time 
ago. A more definite approximation is not possible. As, however, the 
Gospel of John must be considered as the latest of the four, but still be- 
Jongs to the first century, perhaps to the second last decade of tbat cen- 
tury (see Introduction to John, sec. 6), there is sufficient reason to place 
the third Gospel within the seventh decade, and the time of the composi- 
tion of the Acts cannot be more definitely ascertained. Yet, as there must 
have been a suitable interval between it and the Gospel (comp. on i. 8), it 
may have reached perhaps the close of the seventh decade, or about the 
year 80; so that it may be regarded as nearly contemporary with the Gos- 
pel of John, and nearly contemporary also with the history of the Jewish 


1 With justice Weise lays stress on the Acta as being the oldest doctrinal records of 
importance of the Petrine speeches in the the apostolic age. 


12 INTRODUCTION. 


war by Josephus. The vague statement of Irenaeus, Haer. iii. 1 (Euseb. v. 
8), that Luke wrote his Gospel after the death of Peter and Paul, comes 
nearest to this definition of the time. On the other hand, the opinion, 
which has prevailed since the days of Jerome, that the close of the book, 
which breaks off before the death of the apostle, determines this point of 
time as the date of composition (so Michaelis, Heinrichs, Riehm, Paulus, 
Kuinoel, Schott, Guericke, Ebrard, Lange, and others), while no doubt 
most favourable to the interest of its apostolic authority, is wholly unten- 
able. That the death of the apostle is not narrated, has hardly its reason 
in political considerations (my former conjecture), as such considerations 
could not at least stand in the way of a quite simple historical mention of 
the well-known fact. But it is to be rejected as an arbitrary supposition, 
especially considering the solemn form of the conclusion itself analogous to 
the conclusion of the Gospel, that the author was prevented from finishing 
the work (Schleiermacher), or that the end has been lost (Schott). Wholly 
unnatural also are the opinions, that Luke has, by narrating the diffusion 
(more correctly : the Pauline preaching) of the gospel as far as Rome (ac- 
cording to Hilgenfeld, with the justification of the Pauline Gentile-church 
up to that point), attained his end (see Bengel on xxviii. 31, and especially 
Baumgarten"); or that the author was led no further by his document (dc 
Wette) ; or that he has kept silence as to the death of Paul of set purpose 
(Zeller), which, in point of fact, would have been stupid. The simplest 
and, on account of the compendious and abrupt conclusion, the most natu- 
ral hypothesis is rather that, after his second treatise, Luke intended to 
write a third (Heinrichs, Credner, Ewald, Bleek). As he concludes his 
Gospel with a short—probably even amplified in the tertus receptus (sce 
critical note on Luke xxiv. 51, 52)—indication of the ascension, and then 
commences the Acts with a detailed narrative of: it; so he concludes the 
Acts with but a short indication of the Roman ministry of Paul and its 
duration, but would probably have commenced the third book with a de- 
tailed account of the labours and fate of Paul at Rome, and perhaps also 
would have furnished a record concerning the other apostles (of whom he 
had as yet communicated so little), especially of Peter and his death, as 
well as of the further growth of Christianity in other lands. By what 
circumstances he was prevented from writing such a continuation of the 
history (perhaps by death), cannot be determined. 

To determine the place of composition beyond doubt, is impossible. 
With the traditional view of the time of composition since the days of 
Jerome falls also the certainty of the prevalent opinion that the book was 
written in Rome ; which opinion is not established by the reasons assigned 


So aleo Lange, apostol, Zeitalt. I. p. 107 ; 
Otto, geachichil. Verh. d. Paatorai-drtefe, p. 
189. This opinion is unnatural, because it 
was juet in the issue of the trial—whether 
that consisted {in the execution (Otto) or in 
the liberation of the apostle—that the Paul- 
ine work at Rome had its culmination, glori- 
fying Christ and fulfilling the apostolic task 


(Luke xxiv. 47%). See Phil. 1.20. How im- 
portant must it therefore have been for Luke 
to narrate that issue, if he should not have 
had for the present other reasons for being 
rilent upon it! That Luke knew what became 
of Paul after his two years’ residence in 
Rome, is self-evident from the words ¢newe 
6é¢ dceriay x. 7. A., Xxviil. 30. 


CHRONOLOGICAL SUMMARY. 13 


on the part of Zeller, Lekebusch, and Ewald. Still more arbitrary, how- 
ever, is its transference tu Alezandria (Mill, according to subscriptions in 
codd. and vas. of the Gospel), to Antioch, or to Greece (Hilgenfeld) ; and 
not less so the referring it to Hellenic Asia Minor (K6stlin, p. 294). 


Remark.—The circumstance that there is no trace of the use of the Pauline 
Epistles in the Acts, and that on the other hand things occur in it at variance 
with the historical notices of these Epistles, is, on the whole, a weighty argu- 
ment against the late composition of the book, as assumed by Baur, Schwegler, 
Zeller, and others, and against its alleged character of a set purpose. How 
much matter would the Pauline Epistles have furnished to an author of the 
second century in behalf of his intentional fabrications of history! How 
much would the Epistle to the Romans itself in its dogmatic bearing have 
furnished in favour of Judaism! And so clever a fabricator of history would 
. have known how to use it, as well as how to avoid deviations from the his- 
torical statements of the Pauline Epistles. What has been adduced from the 
book itself as an indication of its composition in the second century (110-130) 
is either no such indication, as, for example, the existence of a copious Gospel- 
literature (Luke i. 1) ; or is simply imported into it by the reader, such as the 
ulleged germs of a hierarchical constitution ; see Lekebusch, p. 422 ff. 


SEC. IV.—CHRONOLOGICAL SUMMARY OF THE ACTS. 


Agr. Dion. 31, v.c. 784 (A). The risen Jesus ascends to heaven. Matthias 
becomes an apostle. The outpouring of the Holy Ghost at Pentecost, and its 
immediate consequences (i. and ii.).—Since, according to the well-founded 
assumption that the feast meant at Jobn v. 1 is not a Passover, it must be 
considered as certain that the time of the public ministry of Jesus em- 
braced no more than threc paschal feasts (John ii. 18, vi. 4, xii. ff.), conse- 
quently only two years aud some months ;' as it is further certain that our 
Lord was not crucified on the 15th, but on tbe 14th of the month Nisan, 
which fell on a Friday ;? according to the researches founded on the 
Jewish calendar by Wurm (in Bengel’s Arch. II. p. 1 ff., p. 261 ff.) and 
Anger (de tempor. in Act. ap. ratione, Lips. 1838, pp. 80-88), the date laid 
down above appears to result as the most probable (‘‘anno 31, siquidem is 
intercalaris erat, diem Nisani 14 et 15, anno 33, siquidem vulgaris erat, 
diem Nisani 14, anno vero 32 neutrum in Veneris diem incidere potuisse. 
Atqui anno 83, idco quod ille annum sabbaticum proxime antecedebnt, 
Adarus alter adjiciendus erat. Ergo neque annum 82 neque 88 pro ultimo 
vitae Christi anno haberi posse apparet,’’ Anger, p. 88). Nevertheless, the 
uncertainty of the Jewish calendar would not permit us to attain to any 
quite reliable result, if there were no other confirmatory points. But here 


1 The Fathers, who aseumed only one year 
for the public ministry of Jesus, considered 
His death as occurring in the year 782, under 
the coneulship of Rubelliuns Geminus and 
Fafius Geminus, which {a not to be reconciled 
with Luke fifi. 1. See Seyffarth, Chronol. 
sacra, p. 115 ff. 

2 Every calculation which is based on the 


15th of Nisan as the day of the death of Jesus 
(so Wieseler, according to whom it happened 
on 7th April 30) is destitute of historical foun- 
dation, because at variance with the exact 
account of John, which must turn the scale 
against the Synoptical narrative (see on John 
xvili, 28). 


14 INTRODUCTION. 


comes in Luke iii. 1, according to which John appeared in the 15th year 
of the reign’ of Tiberius, i.e. from 19th August 781 to 19th August 782 
(see on Luke, Z.c."). And if it must be assumed that Jesus began his 
public teaching very soon after the appearance of John, at all events in the 
same year, then the first Passover of the ministry of Jesus (John ii. 13) 
was that of the year 782; the second (John vi. 4), that of the year 788 ; 
the third (John xii. ff.), that of the year 784. With this agrees the state- 
ment of the Jews on the first public appearance of Jesus in Jerusalem, that 
(see on John ii. 20) the temple had been u-building during a period of 46 
years. This building, namely, had been commenced in the 18th year of 
the reign of Herod the Great (i.e. autumn 734-735). If now, as it was 
the interest of the Jews at John ii. 20 to specify as long an interval as 
possible, the first year as not complete is not included in the calculation, 
there results as the 46th year (reckoned from 735-736), the year from 
autumn 781 to autumn 782; and consequently as the first Passover, that 
of the year 782. The same result comes out, if the first year of the build- 
ing be reckoned 734~735, and the full 46 years are counted in, so that 
when the words Jobn ii. 20 were spoken, the seven and fortieth year (i.e. 
autumn 781-782) was already current.—AxER. Dion. 81-34, u.c. 784-787. 
Peter and John, after the healing of the lame man (iii.), are arrested and brought 
before the Sanhedrim (iv.) ; death of Ananias and his wife (v. 1-11) ; prosper- 
ity of the youthful church (v. 12-16) ; persecution of the apostles (v. 17-42). 
As Saul’s conversion (see the following paragraph) occurred during the | 
continuance of the Stephanic persecution, so the execution of Stephen is to be 
placed in the year 38 or 84 (vi. 8-vii.), and not long before this, the election 
of the managers of alms (vi. 1-7) ; and nearly contemporary with that con- 
version is the diffusion of Christianity by the dispersed (vill. 4), the minis- 
try of Philip in Samaria (viii. 5 ff.), and the conversion of the chamberlain 
(viii. 26 ff.). What part of this extraneous activity of the emigrants is to be 
placed befcre, and what after, the conversion of Paul, cannot be deter- 
mined.—AER. Dion. 85, u.c. 788. Paul’s conversion (ix. 1-19), 17 years be- 
fore the apostolic council (see on Gal. ii. 1).—According to 2 Cor. xi. 32, 
Damascus, when Paul escaped thence to betake himself to Jerusalem (ix. 
24-26), was under the rule of the Arabian King Aretas. The taking pos- 
session of this city by Aretas is not, indeed, recorded by any other author, 
hut must be assumed as historically attested by that very passage, because 
there the ethnarch of Aretas appears in the active capacity of governor of 
the city,? and his relation to the éAc¢ Aayacxnvéy is supposed to be well 





1 Not of his join? reign, from which Wicse- 
ler now reckons in Herzog's Lncyki. XXI. p. 
547. 

2 In presence of this quite definite state- 
ment of the year of the emperor, the differ- 
ent combinations, which have been made on 
the basis of the acconnts of Josephus con- 
cerning the war between Antipas and Aretas 
in favoar of a /ater date for the public ap- 
pearance of Jesus (84-35; Keim, Gesch. Jesu, 
I. p. 620 ff.), necessarily give way. Thcac, 


moreover, are not sufficiently reliable for an 
exact marking off of the year, to induce us 
to eet aside the year of the emperor men- 
tioned by Luke, which could only be baeed 
on general notoriety, and the exact specifica- 
tion of which regulates and controls the 
synchronistic notices in Luke iii. 1 f. 

3 Not merely of a judicial chief of the Ara- 
dian population of Damascus, subordinate to 
the Roman authority (Keim in Schenkel’s 
Btbeliex. I. p. 239.) There is no historical 


CHRONOLOGICAL SUMMARY. 15 


known to the readers. It is therefore very arbitrary to regard this relation 
as 2 temporary private one, and not as areal dominion (Anger: ‘forte 
fortuna eodem, quo apostolum tempore propter negotia nescio quae Da- 
masci versatum esse,’’ and that he, either of his own accord or at the request 
of the Jews, obtained permission for the latter from the magistrates of 
Damascus to watch the gates). The time, when the Arabian king became 
master of Damascus, is assigned with much probability, from what Josephus 
informs us of the relations of Aretas to the Romans, to the year 87, after 
the death of Tiberius in March of that year. Tiberius, namely, had charged 
Vitellius, the governor of Syria, to take either dead or alive Aretas, who 
had totally defeated the army of Herod Antipas, his faithless son-in-law 
(Joseph. Antt. xviii. 5.1). Vitellius, already on his march against him 
(Joseph. /.c. xviii. 5. 8), received in Jerusalem the news of the death of the 
emperor, which occurred on the 16th of March 87, put his army into winter 
quarters, and journeyed to Rome. Now this was for Aretas, considering 
his warlike and irritated attitude toward the Roman power, certainly the 
most favourable moment for falling upon the rich city of Damascus—which, 
besides, had formerly belonged to his ancestors (Joseph. Antt. xiii. 15, 2)— 
because the governor and general-in-chief of Syria was absent, the army 
was inactive, and new measures were to be expected from Rome. The king, 
however, did not remain long in possession of the conquered city. For when, 
in the second year of Caligula (7.¢. in the year from 16th March 88 to 16th 
March 89), the Arabian affairs were regulated (Dio Cass. lix. 9. 12), Damas- 
cus cannot have been overlooked. This city was too important for the ob- 
jects of the Roman government in the East, to allow us to assume with 
probability—what Wieseler, p. 172 ff., and on Gal. p. 599, assumes '—that, 
at the regulation of the Arabian affairs, it had only just come by way of 
gift into the hands of Aretas, or (with Ewald, p. 389) that according to 
agreement it had remained in his possession during his lifetime, so that he 
would have to be regarded as a sort of Roman cassal. This, then, limits 
the flight of Paul from Damascus to the period of nearly two years from 
the summer of 37 to the spring of 839. As, however, it is improbable that 
Aretas had entrusted the keeping of the city gates to the Jews in what 
remained of the year 87, which was certainly still disturbed by military 
movements ; and as his doing so rather presupposes a quiet and sure pos- 
session of the city, and an already settled state of matters ; there remains 
only the year 38 and the first months of the year 39. And even these first 
months of the ycar 89 are excluded, as, according to Dio Cassius, l.c., 
Caligula apportioned Arabia in the second year of his reign ; accordingly 
Aretas can hardly have possessed the conquered city up to the very end of 
that year, especially as the importance of the matter for the Oriental inter- 
ests of the Romans made an early arrangement of the affair cxtremely 
probable. Every month Caligula became more dissolute and worthless ; 
and certainly the securing of the dangerous East would on this account 


trace of the relation thus conjectured, and 1 See also his three articles in Herzog's 
it would hardly have included a jurisdiction Encykl.: Aretas, Galaterbrief, and Zeitrech- 
over the Jew Saul. nung, neutest. 


16 INTRODUCTION, 


rather be accelerated than delayed. Accordingly, if the year 88' be ascer- 
tained as that of the flight of Paul, there is fixed for his conversion, be- 
tween which and his flight a period of three years intervened (Gal. i. 18), 
the year 35.—AxEr. Dion. 86, 87, u.c. 789, 790. Paul labours as a preacher 
of the gospel in Damascus, ix. 20-28 ; journey to Arabia and return to Da- 
mascus (see on ix. 19).— AER. Dion. 38, u.c. 791. His flight from Damascus 
and first journey to Jerusalem (ix. 23-26 ff.), three years after his conversion, 
Gal. i. 18. From Jerusalem he makes his escape to Tarsus (ix. 29, 30).— 
AER. Dion. 89-48, u.c. 792-796. The churches throughout Palestine have 
peace and prosperity (ix. 81); Peter makes a general journey of visitation (ix. 
82), labours at Lydda and Joppa (ix. 82-48), converts Cornelius at Caesarea 
(x. 1-48), and returns to Jerusalem, where he justifies himself (xi. 1-18). 
Christianity is preached in Phoenicia, Cyprus, and Antioch, and in that city 
even to the Gentiles, on which account Barnabas is sent thither, who fetches 
Paul from Tarsus, and remains with him for one year in Antioch (xi. 19-26). 
In this year (43) Agabus predicts a general famine (xi. 27, 28).—AxER. Dion. 
44, u.c. 797. After the execution of the elder James, Peter is imprisoned 
without result by Agrippa I, who dies in August 44 (xii. 1-28). In the fourth 
year of the reign of Claudius occurs the famine in Judaea (see on xi. 28), 
on account of which Paul (according to Acts, but not according to Gal. ii. 
1) makes his second journey to Jerusalem (with Barnabas), whence he returns 
to Antioch (xi. 29, 30, and see on xii. 25).—ArEr. Dion, 45-51, u.c. 798-804. 
In this period occurs the jirst missionary journey of the apostle with Bar- 
nabas (xiii. and xiv.), the duration of which is not indicated. Having 
returned to Antioch, Paul and Barnabas remain there xpovov ovx dAtyov (xiv. 
28).—AER. Dion. 52, v.c. 805. The third journey of Paul to Jerusalem 
(with Barnabas) to the apostolic congress (xv. 1-29), according to Gal. ii. 1, 
fourteen years after the first journey. Having returned to Antioch, Paul 
and Barnabas separate, and Paul with Silas commences his second missionary 
journey (Acts xv. 80-41).—ArrR. Dron. 53, 54, u.c. 806, 807. Continuation 
of this missionary journey through Lycaonia, Phrygia, and Galatia ; crossing 
Jrom Troas to Macedonia ; journey to Athens and Corinth, where Pual met 
with Aquila banished in the year 52 by the edict of Claudius from Rome, and 
remained there more (see on xviii. 11) than a year and a half (xvi. 1-xviii. 
18).—Agrr. Dion. 55, u.c. 808. From Corinth Paul journeys to Ephesus, 
and thence by Caesarea to Jerusalem for the fourth time (xvii. 20-22), from 
which, without staying, he returns to Antioch (xviii. 22), and thus closes his 
second missionary journey. He tarries there xpévov rived (xviii. 23), and then 
commences his third missionary journey through Galatia and Phrygia (xviii. 
28), during which time Apollos is first at Ephesus (xviii. 24 ff.) and then 
at Corinth (xix. 1).—A&rr. Dion. 56-58, u.c. 809-811. Paul arrives on this 


assumed for the coinage. The circumstance 


2 With this also agrees the namber of the 
year AP of a Damascene coin of King Aretas, 
described by Eckhel] and Mionnet, namely, in 
so far as that number (191) is to be reckoned 
according to the Pompeian era commencing 
with 600 v.0o.,—and this is at any rate the most 
probable,—whence the year 88 may be safely 


that there are extant Damascene coins of 
Augustus and Tiberius, and also of Nero, but 
none of Caligula and Claudius (see Eckhel, I. 
3, p. 880 f.), is unsatisfactory as evidence of 
a longer continuance of the city under the 
power of Aretas, and may be accidental. 


CHRONOLOGICAL SUMMARY, 1% 


journey at Ephesus (xix. 1), where he labours for not quite three years (see on - 
xix. 10). After the tumult of Demetrius (xix. 24-40) he journeys to 
Macedonia and Greece, and tarries there three months (xx. 1, 2).—AER. 
Dion. 59, vu.c. 812. Having returned in the spring from Greece to 
Macedonia (xx. 8), Paul sails after aster from Philippi to Troas (xx. 6), and 
Jrom Assos by way of Miletus (xx. 18-88), and Tyre (xxi. 1-6) to Ptolemais 
(xxi. 7), thence he journeys by Caesarea (xxi. 8-14) to Jerusalem for the fifth 
and last time (xxi. 15-17). Arriving shortly before Pentecost (xx. 16), he is 
after some days (xxi. 18-88) arrested and then sent to Feliz at Caesarea (xxiii. 
23-85).—AER. Dion. 60, 61, u.c. 818, 814. Paul remains a prisoner in 
Caesarea for two years (from the summer of 59 to the summer of 61) until 
the departure of Felix, who Jeaves him as a prisoner to his successor Festus 
(xxiv. 27). Festus, after fruitless discussions (xxv., xxvi.), sends the apostle, 
who had appealed to Caesar, to Rome in the autumn (xxvii. 9), on which 
journey he winters at Malta (xxviii. 11).—That Felix had retired from 
his procuratorship before the year 62, is evident from Joseph. Antt. xx. 
8. 9, according to which this retirement occurred while Pallas, the brother 
of Felix, was still a favourite of Nero, and while Burrus, the praefectus 
praetorio, was still living ; but, according to Tac. Ann. xiv. 65, Pallas was 
poisoned by Nero in the year 62, and Burrus died in an early month of the 
same year (Anger, de temp. rat. p. 101). See also Ewald, p. 52 ff. Further, 
that the retirement of Felix took place after the year 60,' is highly probable 
from Joseph. Vit. § 8, and from Antt. xx. 8.11. In the first passage 
Josephus informs us that he had journeyed to Rome yer’ eixoordv xal éxrov 
éviaurév of his life, in order to release certain priests whom Fclix, during 
his (consequently then elapsed) procuratorship («a6’ dv xpévov big TIS 
"Tovdaias exerporevev), had sent as prisoners thither. Now, as Josephus was 
born (Vit. § 1) in the first year of Caligula (i.¢. in the year from 16th March 
87 to 16th March 88), and so the completion of his 26th year fell in the 
year from 16th March 68 to 16th March 64, that journey to Rome is to 
be placed in the year 63,* for the sea was closed in the winter months until 
the beginning of March (Veget. de re milit. iv. 89.) If, then, Felix had 
retired as early as the year 60, Josephus would only have interested himself 
for his unfortunate friends three years after the removal of the hated gov- 
ernor,—a long postponement of their rescue, which would be quite inex- 


2 Not in the year 58,as Lehmann (in the 
Stud und Krit. 1858, p. 822 ff.) endeavours to 
establish, but without considering the pas- 
sage in Joseph. Viia8. See, besides, in 
opposition to Lehmann, Wieseler on Gal. p. 
588 f. 

2 Wicseler, p 98, fullowing Clinton, Anger, 
and others, has defended the year 64. He 
appeals cspecially to a more cxact deter- 
mination of the age of Josephus, which is to 
be got from Anti. xx. 11. 8, where Josephus 
makes his 56th year coincide with the 18th 
year of Domitian (13th September 98 to 18th 
September 91). Accordingly, Josephus was 


~ 


born between 18th September 87 and 16th 
March 38, and therefore the above journey is 
to be referred not to the year 68, but, as he 
would not have entered upon it in the 
autumn, only to the year ¢4. But this proof 
is not convinctny, a8 we are at all events 
entitled to scek the strictly exact statement 
of the birth of Josephus in the Vita, § 1 (16 
March 37 to 36th March 88), and are not, by 
the approximate parallelism of Antt, xx. 11. 
2, justified in excluding the period from 16th 
March to 18th September, 87. Even if Jose- 
phus were born in March 87, his 56th year 
would still fallin the 18th year of Domitian. 


18 INTRODUCTION. 


plicable. But if Felix resigned his government in the year 61,' it was 
natural that Josephus should first wait the result of the complaint of the 
Jews of Caesarea to the emperor against Felix (Joseph. Anti. xx. 8, 10); 
and then, when the unexpected news of the acquittal of the procurator 
came, should, immediately after the opening of the navigation in the year 
68, make his journey to Rome, in order to release his friends the priests. 
Further, according to Joseph. Ant. xx. 8. 11, about the time of the 
entrance of Festus on office (card rdév xarpdv rovrov), Poppaea, the mistress 
of Nero, was already his wife (yvv7,) which she became according to Tac. 
Ann, xiv. 59, Suet. Ner. 35, only in May of the year 62 (see Anger, l.c. pp. 
101, 108). Now, if Festus had become already procurator in the year 60, 
we must either ascribe to the expression card rdv xatpdv robrov an undue 
indefiniteness, extending even to inaccuracy, or in an equally arbitrary 
manner understand yev7 proleptically (Anger, Stdlting), or as uxor injusta 
(Wieseler), which, precisely in reference to the twofold relation of Poppaea 
as the emperor’s mistress and the emperor's wife, would appear unwar- 
ranted in the case of a historian who was recording the history of his 
own time. But if Festus became governor only in the summer of 61, there 
remains for rév xacpdv rovrov a space of not quite one year, which, with the 
not sharply definite xara «.7.2., cannot occasion any difficulty. The ob- 
jection urged by Anger, p. 100, and Wieseler, p. 86, on Gal. p. 584 f., 
and in Herzog’s Encykl. XXI. p. 557, after Pearson and Schrader, against 
the year 61, from Acts xxviii. 16,—namely, that the singular 19 orparoredipyy 
refers to Burrus (who died in the spring of 62) as the sole praefectus 
praetorii at the period of the arrival of the apostle at Rome, for before 
and after his prefecture there were two prefects,—is untenable, because 
the singular in the sense of : the praefectus praetorli concerned (to whom 
the prisoners were delivered up), is quite in place. The other reasons 
against the year 61, taken from the period of office of Festus and Albinus, 
the successors of Felix (Anger, p. 101 ff. ; Wieseler, p. 89 ff.), involve too 
much uncertainty to be decisive for the year 60. For although the en- 
trance of Albinus upon office is not to be put later than the beginning of 
October 62 (see Anger, /.c.), yet the building (completion) of the house of 
Agrippa, mentioned by Joseph. Anti. xx. 8. 11, ix. 1, as nearly contem- 
poraneous with the entrance of Festus on office, and the erection of the 
wall by the Jews over against it (to prevent the view of the temple), as 
well as the complaint occasioned thereby at Rome, migbt very casily have 
occurred from the summer of 61 to the autumn of 62; and against the 
brief duration of the high-priesthood of Kabi, scarcely exceeding a month 
on this supposition (Anger, p. 105 f.), the history of that period of rapid 
dissolution in the unhappy nation raises no valid objection at all.—Azr. 
Dion. 68, 64, u.c. 815-817. Paul arrives in the spring of 62 at Rome 
(xxviii. 11, 16), where he remains two years (xxviii. 30), that is, until the 
spring of 64, in further captivity. Thus far the Acts of the Apostles.— 
On the disputed point of a second imprisonment, see on Rom. Introd. p. 
15 ff. 
1 See aleo Laurent, newlest. Studien, p. 84 ff. 


AUTHORITIES FOR CHRONOLOGICAL TABLE. 19 


Remark 1.—The great conflagration of Rome under Nero broke out on 19th 
July 64 (Tac. Ann. xv. 41), whereupon commenced the persecution of the 
Christians (Tac. Ann. xv. 44). At the same time the abandoned Gessius Florus 
(64-66), the Nero of the Holy Land, the successor of the wretched Albinus, 
made havoc in Judaea, 

Remark 2.—The Book of Acts embraces the period from a.p. 31 to a.p. 
64, in which there reigned as Roman emperors: (1) Tiberius (from 19th August 
14), until 16th March 37 ; (2) Caligula, until 24th January 41; (3) Claudius, 
until 15th October 54 ; (4) Nero (until 9th June 68), 


AUTHORITIES TO WHICH REFERENCE HAS BEEN MADE IN THE 
FOLLOWING CHRONOLOGICAL TABLE. 


Euseb. Chronicon in Mai nova Collect. VIII. p. 374 ff.—Hieron. Chronic. and 
de vir. ill. 5.—Chronicon paschale, ed. Dindorf.—Baronii Annal. ecclesiast. Rom. 
1588, and later editions.—Petavius, de doctrina tempor. Par. 1627, in his Opp. 
Amst. 1640.—Cappelli hist. apostolica illusir. Genev. 1634, and later editions. 
—Usserii Annal. V. e N. T. Lond. 1650, and later editions.—Fried. Spanheim 
(the son of Fried. Spanh.), de convers. Paulinae epocha fiza, in his Opp. Lugd. 
Bat. 1701, III. p. 311 ff., and his Hist. Eccl. N. T. in his Opp. I. p. 534 ff.— 
Pearson, Lection. in priora Act. capita, and Annales Paulin. and in his Opp. 
posthuma, ed. Dodwell, Lond. 1688.—Tillemont, Mémoires pour servir a@ 
' histoire ecclés. Par. 1693, Bruxell. 1694.—Basnage, Annal. politico-eccles. 
Roterod. 1706, I. p. 403 ff.—J. A. Bengel, ordo tempor. Stuttg. 1741, third edi- 
tion, 1770.—Michaelis, Hinleit, in d. géttl. Schr. d. N. B. TT. § 169.—Vogel, ib. 
chronol. Standpunkte in d. Lebensgesch. Pauli, in Gebler’s Journ. fir auserles. 
theol. Lit. 1805, p. 229 ff.—Heinrich's Prolegom. p. 45 ff.—The Introductions 
of Hug, Eichhorn, and Bertholdt.—Siiskind, neuer Versuch fiber chronol. Stand- 
‘punkte f. d. Ap. Gesch. u. f. d. Leben Jesu in Bengel’s Arch. I. 1, p. 156 ff., 2, 
p. 297 ff. Comp. the corrections in Vermischte Aufsiétze meist theol. Inhalts, | 
‘ed, C, F. Siskind, Stuttg. 1831.—J. E. Chr. Schmidt, Chronol. d. Ap. Gesch. 
in Keil’s and Tzschirner’s Annal, III. p. 128 ff.—Kuinoel, Prolegom. § 7.— 
Winer, Realworterb. ed. 3, 1848.—De Wette, Fini. § 118.—Schrader, Der Ap. 
Paulus, 1. Lpz. 1830.—Hemsen, Der Ap. Paulus, ed. Liicke, Gott. 1830 (agrees 
with Hug).—Koehler, ab. d. Abfassungszeit d. epistol. Schriflen im N. T. u. d. 
Apokalypse, Lpz. 1830. Comp. the corrections in Annalen der gesammten Theol. 
Jun. 1832, p. 233 ff. (in Koehler’s review of Schott’s Hrérterung, etc.).- -Feil- 
moser, Einl. p. 308 ff.—Schott, Isag. § 48. Comp. the corrections in Krdrterung 
einig. wicht. chronol. Punkte in d. Lebensgesch. d. Ap. Paulus, Jen, 1832, — 
Wurm, &b. d. Zeitbestimmungen im Leben d. Ap. Paulus in the Tub. Zeitschr, f. 
Theol. 1833, pp. 1 ff., 261 ff.—Olshausen, bibl. Kommentar. I.—Anger, de tempor. 
in Act. ap. ratione, Lpz. 1833.—Wieseler, Chronologie d. apost. Zeitalt. Gdtt. 1848, 
and Kommentar z. Br. an d. Gal. Gdtt. 1859, Excurs. p. 553 ff. ; also in Her- 
zog’s Encykl. XXI. p. 552 ff.—Ewald, Gesch. d. apost. Zeitalt. ed. 3, 1868.—See 
also Géschen, Bemerkungen sur Chronol. d. N. T. in the Stud. u. Krit. 1831, p. 
701 ff.—Sanclemente, De vulgaris aerae emendatione, Rom. 1793.—Ideler, 
Handb. d. Chronol. II. p. 366 ff. 


20 INTRODUCTION, 


SYNOPSIS OF THE DATES FIXED 














gy | | ld | 
. a = a | ad ° gs 
sig/ 8S {Sigs |= le2ai.| 3 
Sa) esl(eeas4 2228 2 leit 
si | e3 Pid Sea zis) 2 | B/S) 
al om | “Ee aSe28\ a |e | mle 
eee eee o—e oom | eee ee a a a a SS SS SS SS ry eens aes eee 
Ascension of Christ, . . 81 ha 8} 31 Be oe 33 g's 33 80 88 | 31 | 88 | 31? 
ie 
Stephen's martyrdom, 33 or84 ciaad 32 81 37 = Has;Ts) S67] .. 





Paul's conversion, . . . 35 


Paul's first whee de to Jeru- 
ralem,. . . . 38 


| 
| ! 
sale | 
83 claad. ene 40 |35 54 37 31) 872 | 88?| 872, 8 
Claud. an 87 (86 4288 43 89 174083) .. 186?! 40 | 88 
a | | | | 


Paul's arrival at Antioch, 43 





P Claud.) 41 40 42°48 437 42 45 “ty es -- | 42? 
e) | te 4 about 43 

Death of James,. . 44 1'41 44 4H 42, .. | or | 44 
| a ie a oe 

he famine, .. - 4141 44 : eh 44 44444244 44 | .. | or | 44 
“| | | a 46? 

qerieicae! fick, 42 44 tie 4 ‘dy 4 al 44 | 44) 44) 44 

’ . a. 44 44 45, 44.4445 45 44 
Paul's first mrennopery son . (Claud. yd 42 to to! .. {to toto tol 


ney, . : 45-51 


Paul’ a third journey iG Je- 
rusalem, to me papas 
Council, . . 52 


Paul commences hie sebond 
missionary journey, . 


| ees to 
V. ae 45 pen we iti 47 46) 47? 
ee ve 9 49 46 52, 53 (49 3) /50 47). | 479) 47? 


< | | 


a 49 ave -. (SO bt \s0 47 as 


Expulsion of the cone: on 


iq 
ome,. .. 52 49 ee 49 494954 .. |B2 io 51...) 54? | 592] 82 


4] 
| ale 


ga 64762952 51 ‘3! B4? | 5997] 52 


| | | 
dota ws 54/54 59 49 -- | 542] 54 
83 eye Fil ‘5404 64 f0 
to tatoto to lto'toto to) .. 
55 Fi5559 58 67/57 55 Be 


| 
or | 56 5554.60 59 /58 58 56 


Paul arrives at Corinth, . 53- 


Panl’s fourth journey to Je- 
rusalem (a@2.Cue-area), and 
third missionary journey, 55 


A 
woke 
wl 


Paul's abode at Ephesus, 55-38 


i 
1 
iF 
ae 
=i 
i 
“if 
q 


St : 


Paul’s fifth qouracy to Jern- 











aa 
salem, and imprisonment, 59 54 56 | 57?! 60 | 59 
Paul’s removal from Caes- in 
area to Rome,. . . = 614/55) 97 | se 56. 08,50-62, 60 ona 62 |s02| 62 | 61 
Paul's two years’ imprison- up to 57 67 57 68 61 |61/61'60 68 | 60| 68 | 62 
ment at me, ‘gba 62-64 ee IV. ee to tototo to ‘tolto to A to to to to 


59 59 50 65 58 63/63 62 58 65 | 62; 65 | 64 





1 Lehmann (in the Stud. u. Krit. 1858, p. $12 ff.) furnishes from this point onward the follow. 
ing dates :—Second journey to Jerusalem, 44 ; first missionary journey, 45 and 46; apostolic 
council, 47; second missionary journey, 48,—in 49 Paul arrives at Corinth ; fourth journey to 
Jerasalem, 51; third missionary journey, 52, during which he remains at Ephesus from the 
autumn of 52 until 54, and {n 55 proceeds to Macedonia and Greece ; fifth journey to Jcrusalem, 
and imprisonment, 56; removal from Caesarea to Rome, 58; : imprisonment in Rome, 59 to 61.— 
These dates chiefly depend on the assumption that Felix had been recalled as early as the year 
58.—Laurent, neutest. Stud. p. 94 ff , fixes. with me, on the ycar 61 as that of the departure of 
Felix and the voyage of the apostle.—Gerlach (Statthaller in Syrien und Judda, $ 14) does, not 


CHRONOLOGICAL TABLE, 21 


BY DIFFERENT CHRONOLOGISTS. 





























le | 
‘ ; r . | | y | Ball 
3|a | ad = eB igi ; = | les| & 
Ble) ele]elslZielf2e) eli) ¢ Sle k 
Sitl4a/8\)4/e8'|% |}2/138 215 |4| & [8s & te 
eis|e/2/8|F/8 |e lee) e)e \s 1 a3) 2 & 
ee eal OST Me Mea) — ft ot ote os td ee hes tan oe 
3 a2) .. | 38 |80f) .. | 85 | 86 3a 3g $3 81 | yy) 30 es 
a7 | | | ! 
a7 | .. | 88 | as oe a a5 | 36 ei a7 a0? |38 
a7 | ST 5 | 
or 32 | di 40 Gi es s) | 87 35 8&7 41 | 35 | 38 of 40 |38 
40 did 40 | | | 88 | 
or |} 43) 3% | not | 4 | dl | ofr 42 };40 3 40 43 | 38 | 41 jor) 43 41 
41 | occur. a | | | on dl | | 
2 | 4 7 or | 43 | 41 )..) « , dl ora | 44 |4 
| 43 43 “ | | a3 ] | 
44 | or oF 44) 46 | 44 | 41 )..) 44 : or 44 
dd | 
i | | | 44 } 
or |4| 477] . 4 | 44 = _ he) 4 | |. | ors 45 ite 
a | or 467; 46 
44 at 4 
44/44) 46 | 44 | 44 | 45 or 44) 41 44] 44 | 45 | 4 or $8 44 | 45 te 
5 or 46% 
ane’ 45 | to |_to | 45 48 
45 ff. 46 ff P aa ap 45! | S | -@: 49 abyut | to i 
i 
50 49 | | 
sav| az? | 55 | 52 |5t| or | 47 | 51 |2 or | 46 2] St | 53 about sg 
bl 
537 C 2 or a7 | Ba || og. |] tee) Be a on ‘5g 
| 
\betw. not | | Bb | 
sat | 5a jabontiabont) po | sa | 52 | 49 | 52 53: 58 |before .. | or | .. | s@ |b: 
4s Ht and 49 | 5a 
ee | | 52 | | 
about) s3| 48 | 5st | se |s2| or | 49 | 52 53 or | 49 | 68| 52 | ../| 52 (59 
rs] | | | 38 | 
r | 53 = bea | | . ; iF 
66 | 55} 50 Caes. eh or | 51 | 54 55) Coes) 5 * Bi | be | BA 
7 |65| 80 | 55 | bt to SS Od | Gd | OU OM ot 
to | to] to ee e- | to | or |51ff B7 it to to jand to 10 Ing 
89 | 58] 53 57 ee ha 56 57 | n 87 
60 | 58] 58 eo) 57 | 58 He 589 | 58 is 59 5 | 60, 88 | 60 | b8 [89 
1 | 
6 110) 8S 61 589 | 6 “ 61 | 60 a 61 62; 60 | 62} 60 |61 
63 | 61 62 60 | 61) 62 62 | 61 61. 62 61 | 68; 61 | 68; 61 (62 
to |to| .. to to | to] to to | to to to to | to, to | to] to |to 
65 | 63 64 62 | B&B | 64 64 | 6 8. 64 6) 68 | 6 | €4 [6 


enter on the chronological question, but fixes on the year 60 or 61.—Holtzmann, Judenth. u. 
Caristenth. p. 547 ff., agrees in essential points with our dates.—Stditing, Beifr. z. Exeges. d. 
Paul, Br. 1869, starting from the assumption that the fourteen years in Gal. fi. 1 are to be 
reckoned from the conversion to the composition of the Epistle, and that so likewise the four- 
teen vears in 2 Cor. xii. 2 are to be determined, fixes for the conversion of Paul the year 40; for 
the first journey to Jerusalem, 48 (for the second, 45); for the third, 49; for the eecond mis- 


sionary Journey to Corinth, 50-52 ; for the fourth journey to Jerusalem, 53; for the arrest, 56; 
for the two years’ imprisonment, 59 to 61. 


22 INTRODUCTION. 


Norse sy American Eprror. 
(D) 

Although the author contends strongly for the date he assigns for the 
ascension, that the feast referred to in John v. 1 was not the Passover, but 
the feast of Purim, and hence our Lord's public ministry extended only over 
a period of a little more than two years, the exact chronology of the Acts is 
still an unsettled question. The great diversity in the chronological table 
furnished by him is proof of this. ‘The vxact number of Passovers from 
the baptism to the crucifixion of Christ, and the length of our Lord’s ministry, 
are points on which there is much difference of opinion. -For myself I can 
see no better view than the old one, that our Lord’s ministry lasted three 
years.”’ ( Ryle.) 

‘* What this feast was is, in all probability, a question which, though inter- 
esting and important in settling the length of our Lord’s ministry, will never 
receive a final answer.” ‘‘ The data are clearly insufficient to decide convin- 
cingly how long Christ publicly taught on earth, nor shall we ever be able to 
attain any certainty on that deeply interesting question.” (Farrar, Ex. VIIL., 
Life of Christ.) 

Dr. Robinson in his Harmony of the Gospels, and Dr. McDonald, of Prince- 
ton, in his Life and Writings of John, both consider the Passover to be re- 
ferred to in John v. 1—as does also Dr. Jacobus in his Notes. 

Hackett says: ‘‘The chronology of the Acts is attended with uncertainties 
which no efforts of critical labor have been able to remove.” And he gives 
A.D, 33 as the probable date of the ascension. In this opinion Lewin and 
Canon Cooke concur, as does also Dr. P. J. Gloag in the introduction to his 
excellent commentary. Canon Farrar, in Excursus X. appended to his Life 
and Work of St. Paul, says: ‘‘How widely different have been the schemes 
adopted by different chronologists, may be seen from the subjoined table, 
founded on that given by Meyer.” 

‘‘This important book forms the grand connecting link of the Gospels with 
the Epistles, being a sort of appendix to the former, and an introduction to 
the latter, and is therefore indispensably necessary to a right understanding of 
both.’’ (Bloomfield.) 

« Any view which attributes ulterior design to the writer beyond that of faith- 
fully recording such facts as seemed important in the history of the Gospel, 
is, I am persuaded, mistaken, Many ends are answered by the buok in the 
course of this narration, but they are the designs of Providence, not the studied 
purposes of the writer.” (<Alford.) 

‘« The purpose of the writer was, evidently, to narrate the work ef Christ con- 
tinned after his ascension, and wrought through the Holy Spirit, and to fur- 
nish his readers with an account of how Christianity, after the death of its 
Founder, was preserved, established, and in so short a time communicated to 
so many nations.” (Denton.) 

The evidential value of the book is very great when considered in relation 
to the Gospels, the Epistles of Paul, and the facts of external history ; and its 
bearing on the organization, worship, mission work, and future history of the 
Charch is most obvious and important. (See Introductions by Plumptre and by 
Howson. ) 


CRITICAL NOTES. 23 


IIpa&es trav anxocroAwy. 


B, Lachm. Tisch. have mpéfeis drocréAwv. So also Born. Later enlarge- 
ments of the title in codd.: <Aovxa evayyeAtotud mpadéets amooréAwy, al, al 
apages Trav dyiwy aroordAwy. Peculiar to D ; mpaéS anoordAwy. ® has merely 
medées, but at the close mpafers aroordAwv.—The codex D is particularly rich in 
additions, emendations, and the like, which Bornemann has recently defended 
as the original text. Matth. ed. min. p. 1 well remarks: ‘Hic liber (the 
Book of Acts) in re critica est difficillimus et impeditissimus, quod multa in eo 
turbata sunt. Sed corruptiones versionum Syraram, Bedae et scribae codicis 
D omnem modum excedunt.” Tisch. justly calls the proceeding of Borne- 
mann, ‘‘monstruosam quandam ac perversam novitatem” (k). 


CHAPTER I. 


Ver. 4. ovvadccéuevos] min. Euseb. Epiph. have ovvavadéuevos. Recom- 
mended by Wetst. and Griesb. D has cuvadioxouevos per attrav. Both are 
ineptly explanatory alterations. — Ver. 5. The order : é¢v rvevz. Barr. dyiy, adopted 
by Lachm., is not sufficiently attested by B ®*° against A C E min. vas. Or. al. — 
Ver. 6. émnpdrwv)] Lachm. Tisch. read jpdrwv, according to A B C* &, the weight 
of which, considering the frequency of both words in Luke, prevails. — Ver. 8. 
pot) Lachm. Tisoh. Bornem. read pvv, decisively attested by A B C D & Or. — 
Instead of micy, Elz. Griesb. Scholz read év macy. But ev is wanting in A C* 
D min. Copt. Sahid. Or. Hilar. Inserted in accordance with the preceding. — 
Ver. 10. éo6qre Aevxg] ABC 8 min. Syr. Copt. Arm. Vulg. Eus. have éo6yc0201 
AevxaiS, Adopted by Lachm. and Tisch.. The Rec. is the usual expression. 
Comp. on Luke xxiv. 4, — Ver. 13. Lachm. Tisch. Bornem. have the order 
"Iwdvins «x, "Idxwfos, whioh is supported by A B C DW& min. vas., also Vulg. 
and Fathers. The Rec. is according to Luke vi. 14.— Ver. 14. After xpocevz9 
Elz. has «a rp dejcet, which, on decisive testimony, has been omitted by 
modern critics since Griesbach. A strengthening addition. — Ver. 15. uabyrav] 
A B C* & min. Copt. Sahid. Aeth. Arm. Vulg. Aug. have adeAgav : recom- 
mended by Griesb., and rightly adopted by Lach. and Tisch. ; the Rec. is an 
interpretation of adedg., here occurring for the first time in Acts, in the sense 
of nabyr. — Ver. 16. ravrny is wanting in A B C* 8% min. and several vss. and 
Fathers. Deleted by Lachm. But the omission occurred because no express 
passage of Scripture immediately follows. — Ver 17. cvv] Griesb. Scholz, Lachm. 
Tisch. Born. read ev according to decisive testimony ; ov» is an interpretation. 
— Ver. 19. 'AxeAdaua] There are different modes of writing this word in the 
critical authorities and witnesses. Lachm. and Tisch. read ‘AxeAdauaz accord- 
ing to A B; Born. ‘AceAdaiuay according to D; & has ‘AzeAGauay. — Ver. 20. 
AdBor] Lachm. Tisch. and Bor. read A/a@erw according to A B O D® Eus. 
Chrys. ; Ad3o: was introduced from the LXX. — Ver. 24. 6v &&A. éx tovr. tav dvo 
éva} Elz. has éx rovr. ray dvo éva by eéA.,-in opposition to greatly preponderat- 


24 CHAP, I., 1-3. 


ing testimony. A transposition for the sake of perspicuity. — Ver. 25. rav xAjjpov) 
ABC’ D (rox, rév) Copt. Sahid. Vulg. Cant. Procop. Aug. read riv rizov. 
Adopted by Lachm. Tisch. Born. (rérov rév). Rightly ; the Rec. is a gloss 
according to ver. 17. — ag’ 45] Elz. Scholz read éé 7s. The former has prepon- 
derating testimony.— Ver 26 airdv] A BC D** & min. vss. have atrois. So 
Lachm. and Tisch. The dative not being understood gave place to the geni- 
tive. Others left out the pronoun entirely (Syr. Erp.). 


Ver. 1. Tav piv rpdrov Adyo0v éxorno.| Luke calls his Gospel the first history, 
inasmuch as he is now about to compose a second. xpdros, in the sense of 
pporepos. See on Johni. 15. Adyos, narrative, history, or the like, what is 
contained in a book.’ As to roeyv used of mental products, comp. Plat. 
Phaed. p. 61 B: roteiv pious, ada’ ob Adyovs. Hence Aoyoroids = icropixds,? 
pév, without a subsequent dé. Luke has broken off the construction. 
Instead of continuing after ver. 2 somewhat as follows: ‘‘ but this devrepos 
Aéyos is to contain the further course of events after the Ascension,’’ which 
thought he had before his mind in the ,pév, ver. 1,—he allows himself 
to be led by the mention of the apostles in the protasis to suppress the 
apodosis, and to pass on at once to the commencement of the history 
itself.s — xep! xdvrwy] a popular expression of completeness, and therefore 
not to be pressed. — wy jpéaro x.t.4.] dv is attracted, equivalent to 4; and, 
setting aside the erroneous assertion that jpgaro noeiv is equivalent to 
eroinoe (Grotius, Calovius, Valckenaer, Kuinoel), it is usually explained : 
‘‘what Jesus began to do and to teach (and continued) until the day,” etc., 
as if Luke had written : dv apéduevos "Inoobs émo'nce x. edidakev Gype x.7.A. 
Comp. xi. 4.4 But Luke Aas not so written, and it is arbitrary thus to 
explain his words. Baumgarten, after Olshausen and Schneckenburger, 
has maintained that 7pfaro denotes the whole work of Jesus up to His as- 
cension as initial and preparatory, so that this second book is conceived as 
the continuation of that doing and teaching which was only begun by Jesus 
up to His ascension ; as if Luke had written jpéaro rordv re xai diddoxwr,® 
In point of fact, 7pgaro is inserted according to the very frequent custom 
of the Synoptists, by which that which is done or said is in a vivid und 
graphic manner denoted according to its moment of commencement. It thus 
here serves to recall to the recollection from the Gospel all the several 
incidents and events up to the ascension, in which Jesus had appeared as 
doer and teacher. The reader is supposed mentally to realize from the 
Gospel all the scenes in which he has seen Jesus come forward as acting and 


18o im Xen. Ages. 10. 8, Anad. ill. 1.1, and 
frequently. See also Schweigh. Lew. Herod. 
Il. p. 76; Creuzer Symbol. I. p. 44 ff. 

3 Pearson, ad Mover. p. 244. 

8 Comp. Winer, p. 535 (E. T. 720); Buttm. 
neut. Gr. p. 818 (E. T. 865); Kihner, ad Xen. 
Anabd, i, 2.1; Baeuml]. Partik. p. 168 f. 

4 Plat. Legg. vil. p. 807 D; Xen. Anad. vi. 
4.1; Lucian, Somm. 15; aleo Luke xxiii. 5, 
xxiv. 2%, 47: Acts §. 22, vill. 35, x. 87. So also 


Winer, p. 877 (E. T. 7%); Buttm. p. 820 (E. 
T. $74); Lekebusch, p. 202 f. So aleo in 
substance Hackett, Commentary on the Orig: 
tnal Text of the Acts of the Apostles, Boston, 
1838. ed 2. 

5 As Xen. Cyr viii. 8. 2: dpfoua: d8acney, 
I shail hegin my teaching. Plat. Theaet. p. 
167 A. Menez. p. 287 A; comp. Kriiger, § 50. 
5, A. 1. 


—we . 


REFERENCE TO THE GOSPEL 25 


teaching,—a beginning of the Lord, which occurred in the most various 
instances and varied ways up to the day of His ascent. The emphasis, 
moreover, lies on woteiv re xat diddoxecv, which comprehends the contents of 
the Gospel.' It muy, consequently, be paraphrased somewhat thus: ‘‘ The 
JSirst narrative I have composed of all that, by which Jesus exhibited His activity 
in doing and teaching during His earthly life up to His ascension.”? moreiv 
precedes, comp. Luke xxiv. 19, because it was primarily the ézpya of Jesus 
that demonstrated His Messiahship, John x. 88 ; Acts x. 38. 

Ver. 2. Until the day on which He was taken up, after that He had com- 
missioned by means of the Holy Spirit the apostles whom He haul chosen, belong- 
ing to wv f#psaro x.r,A,— aype 45 nuépas] a usual attraction, but to be ex- 
plained as in ver. 22; Luke i. 20, xvil. 27; Matt. xxiv. 38. — évresAdpevos | 
refers neither merely to the daptismal command, Matt. xxviii., nor merely to 
the tnjunction in ver. 4; but is to be left as general: having given them 
charges, ‘‘ut facere solent, qui ab amicis, vel etiam ex hoc mundo disce- 
dunt,’’ Beza. — did rvedy, dyiov] belongs to évreA. rots axoor.: by means of 
the Holy Spirit, of which He was possessor (Luke iv. 1, xiv. 18; John iii. 
84, xx. 22), and by virtue of which He worked, as in general, so specially 
as regards His disciples (ix. 55). Yet it is not to be explained as: by com- 
munication of the Spirit (comp. Bengel), since this is not promised till after- 


‘wards ; nor yet as: quae agere deberent per Spir. 8. (Grot.), which the words 


cannot bear. Others* connect did mvedp. dy. with obS t&eAégaro, quos per Sp. 
8. elegerat. But there thus would result a hyperbaton which, without any 
certain example in the N. T.,* would put a strong emphasis and yet without 
any warrant in the context, on did wv. ayiov. {— ob$ téeAgé.| is added with 
design and emphasis ; it is the significant premiss to évreAdu. x.7.A. (whom 
He had chosen to Himself) ; for the earlier €xAoy7 on the part of Jesus was a 
necessary preliminary to their receiving the évroAj dia mv, dy. — aveAyobn| 
Luke ix. 51, xxiv. 51 (Elz.). 

Ver. 8. OiS xual] to whom also, To the foregoing obs é§eAéé., namely, there 
is attached a corresponding incident, through which the new intercourse, 
in which the évrecAduevos x.r.A. took place, is now set forth. —jyera ro 
naGev airév] includes in it the death as the immediate result of the 
suffering (iii. 18, xvii. 8, xxvi. 28; Heb. xiii. 12).— de’ quép. reooapdx, | 
He showed Himself to them throughout forty days, (F) not continuously, but 
Jrom time to time, which is sufficiently indicated as well known by the 
preceding év wodA, rexunpios. — rad rept HS Bac, r. Geod| speaking to them 
that which related to the Messiah's kingdom, which He would erect. The 
Catholics have taken occasion hence to assume that Jesus at this stage 
gave instructions concerning the hierarchy, the seven sacraments, and 
the like.—As ‘to the variation of the narrative of the forty days from 
the narrative given in the Gospel, see on Luke xxiv. 50 f. This diversity 


1 Comp. Paplas in Eus. iil, 89. 2 Winer, p. 517 (E. T. 696); Battm. newd, 
28yr. Ar. Aeth. Cyril, Augustine, Beza, Gr. p. 383 (E. T. 888). 
Scaliger, Heamann, Kypke, Michaelis, Ro- ‘Plat. Apol. p. 19 D, al. ; Diesen, ad Dem. 
senmilller, Heinriche, Kuinoel, Olshausen,de décor. p. 177 f£.; and sce on Rom. xvi. 27. 
Wette. 


26 CHAP. L, 4-11. 


presupposes that a not inconsiderable interval occurred between the 
composition of the Gospel and that of Acts, during which the tradition 
of the forty days was formed or at least acquired currency: The purposely 
chosen dxravéuevos conspiciendum se praebens' corresponds to the changed 
corporeality of the Risen One (comp. the remark subjoined to Luke xxiv. 
51), but does not serve in the least degrec to remove that discrepancy 
(in opposition to Baumgarten, p. 12), as if it presupposed that Jesus, on 
occasion of every appearance, quitted ‘‘the sphere of invisibility.’’ 
Comp. the 967 in Luke xxiv. 24; 1 Cor. xv. 5 ff.; comp. with John ' 
xx. 17; Actgi. 21 f., x. 41; Luke xxiv, 42 f. 

Ver. 4. To the general description of the forty days’ intercourse is 
now added by the simple «ei, and, in particular, the description of the 
two last interviews, ver. 4 f. and ver. 6. ff., after which the aveAng6y 
took place, ver. 9. — cuvadrcou. wapnyy. abros|] while He ate with them, He 
commanded them. ovvadcou. is thus correctly understood by the vss. 
(Vulg.: convescens), Chrysostom (rparécns xorvwvav), Theophylact, Oecume- 
nius, Jerome, Beda, and others, including Casaubon. — ovvadicecfac (prop- 
erly, to eat salt with one) in the sense of eating together, is found in 
a Greek translator of Ps. cxli. 4, where cvvadiofw (LXX.: ovvdudcw) 
corresponds to the Hebrew DIN, also in Clem. Hom. 6, and Maneth. v. 
339. <Asto the thing itself, comp. on x. 41. Usually the word is de- 
rived from ovvadiveyv, to assemble.? It would then have to be rendered ; 
when He assembled with them.” But against this it is decisive that the 
sense: when He had assembled with them, would be logically necessary, so 
that Luke must have written ovvudis6eis. The conjecture of Hemsterhuis : 
ovvaa:Couéevas, is completely unnecessary, although approved by Valckenaer. 
— Tv Exayyediay tov marpés| see on Luke xxiv. 49. Jesus means the promise 
xar’ éfox7v, given by God through the prophets of the O. T. (comp. ii. 
16), which, i.¢. the realization of which, they were to wait for (xepiuévery 
only here in the N. T., but often in the classics); it referred to the 
complete effusion of the Holy Spirit, which was to follow only after 
His exaltion. Comp. John vil. 39, xv. 26, xiv. 16. Already during 
their earthly intercourse the mveiya dy. was communicated by Jesus to 
the disciples partially and provisionally. Luke ix. 55; John xx. 21, 22.— 
hv ixovoaré wou| The oblique form of speech is changed, as frequently also 
in the classics,‘ with the increase of animation into the direct form, Luke 
v. 41, and elsewhere, particularly with Luke.*® Bengel, moreover, aptly 
says: ‘* Atque hic parallelismus ad arctissimum nexum pertinet utriusque 
hbri Lucae,’’—but not in so far as 7v Qxove. pov points back to Luke xxiv. 
49 as to an earlier utterance (the usual opinion), but in so far as Jesus 


1 Comp. Tob. xii. 19; 1 Kings viii. 8. had employed the active. This is gram- 
2 Herod. v. 15. 102; Xen. Anabd. vii. 3. 48: matically incorrect; 1¢ muet then have been 
Lucian, Luct. 7. ovvadcgev, or, with logical accuracy (as Luther 


*Not as Luther (when He had assembled felt), cvvadicas. 
them), Grotius (“in unum recolligena qui * Stallb. ad Profag. pp 322 C, 338 B, Kthner, 
dispersi fuerunt’’), and most interpreters,  § 850. 
including even Kuinoel and Olshausen (not ® See Buttm. newt. Gr. p. 880 (i. T. 385). 
Beza and de Welte), explain it, as if Luke 





LAST WORDS OF JESUS. 27 


here, shortly before his ascension, gives the same intimation which was also 
given by Him on the ascensicn day (Luke xxiv. 49), directly before the 
ascent ; although according to the gospel the day of the resurrection coin- 
cides with that of the ascension (B, p. 6). Therefore 7 7xobc. pou is to be 
considered as a reference to a former promise of the Spirit, not recorded by 
Luke. Comp. John xiv. 16 f., xv. 26.—On axovew ri rivos, see Winer, p. 
187 (E. T. 249). 

Ver. 5. Reminiscence of the declaration of the Baptist, Luke iii. 16 ; John 
i, 83. ‘‘Foron you the baptism of the Spirit will now soon take place 
which John promised instead of his baptism of water.’’—Satriofjceobe] riv 
éxizvow nai tov mAovrov TiS xopnyiasS onyatve., Theophyl.; Matt. iii. 11; 
Mark i. 8; Luke iii. 16; Acts xi. 16. Moreover, comp. on John i. 83.— 
ob peta TOAA, raur. Huép.| is not a transposition for ob modi pera rar. hyip., 
but : not after many of these, now and, up tothe setting in of the future 
event, still current, days.'| The pusition of the negative is to be explained 
from the idea of contrast, not after many, but after few.* 

Ver. 6. Not qui convenerant (Vulgate, Luther, and others), as if what 
follows still belonged to the scene introduced in ver. 4; but, as is evident 
from ovvaii¢., ver. 4, comp. with ver. 12, a new scene, at which the ascen- 
sion occurred (ver. 9). The word of promise spoken by our Lord as they 
were eating (vv. 4, 5), occasioned (utv obv) the apostles to come together, 
and in common to approach Him with the question, etc. Hence: They, 
therefore, after they were come together, asked Him. Where this joint asking 
occurred, is evident from ver. 12. To the uév corresponds the dé in ver. 7. 
—tv 79 xpévy «.7.A.] The disciples, acquainted with the O. T. promise, that 
in the age of the Messiah the fulness of the Holy Spirit would be poured 
out (Joel iii. 1, 2; Acts ii, 16 ff.), saw in ver. 5 an indirect intimation of 
the: now impending erection of the Messianic kingdom; comp. also 
Schneckenburger, p. 169. In order, therefore, to obtain quite certain in- 
formation concerning this, their nearest and highest concern, they ask : 
‘“* Lord, if Thou at this time restorest the (fallen) kingdom to the people Israel ?”’ 
The view of Lightfoot, that the words were spoken in indignation‘ simply 
introduces arbitrarily the point alleged.—ei] unites the question to the 
train of thought of the questioner, and thus imparts to it the indirect 
character. See on Matt. xii. 10, and on Luke xiii. 23.—év ro yp. rotiry] 
i.e. at this present time, which they think they might assume from ver. 4 f. 
—<aroxabicr,] See on Matt. xvii. 11. By their r@ "Iopa7A they betray 
that they have not yet ceased to be entangled in Jewish Messianic 
hopes, according to which the Messiah was destined for the people of 


1 Comp. Winer, p. 152 (E. T., 201). 

2 See Kfihner, II. 6238. On ravrac, inserted 
between woAA. and ymep., comp. Xen. Anad. 
fv, 2. 6, v. 7. 20, vii. 8.30; Dem. 90.11; Ale. 
1, 14. : 

3 Concerning the dime of the question, this 
expreesion ¢v te xpévy rovry gives 80 far in- 
formation that it must have occurred very 
soon aftcr that meal mentioned in ver. 4, so 


that no discussions intervened which would 
have diverted them from this definite inquiry 
as to the time, Therefore it was probably 
on the same day. The rovry is thus ex. 
plained, which sounds as a fresh echo of that 
Ov meta WOAA, TavT. np. 

4 “Ttane nunc regnum restitues Judaeis illis, 
qui te cruct aflacrunt?™ 


28 CHAP. I., 4-11. 


Israel as such; comp. Luke xxiv. 21. An artificial explanation, on 
the other hand, is given in Hofmann, Schriftbew. I. 2, p. 647.—The cir- 
cumstance that, by the declaration of Jesus, ver. 4 f., their sensuous expec- 
tation was excited and drew forth such a rash question, is very easily ex- 
plained just after the resurrection, and need occasion no surprise before the 
reception of the Spirit itself; therefore we have not, with Baumgarten, 
to impute to the disciples the reflection that the communicution of the 
Spirit would be the necessary internal ground for all the shaping of the 
future, according to which idea their question, deviating from the tenor 
-of the promise, would be precisely a sign of their understanding. 

Ver. 7 f. Jesus refuses to answer the question of the disciples ; not indeed 
in respect of the matter itself involved, but in respect of the time inquired 
after, as not beseeming them (observe the emphatic ody tudv ); and on the 
contrary (444d) He turns their thoughts, and guides their interest to their 
future official equipment and destination, which alone they were now to 
lay to heart. Chrysostom aptly says : didaokddAou roiré éari ue) d Bovderar 6 
pabnrys, d22’ d oupgéper pabeiv, didacKetv.—xpdvovs } xatpots] times or, in order 
to denote the idea still more definitely, secsons, xacpés. is not equivalent to 
xpévos, but denotes a@ definite marked off portion of time with the idea of fit- 
ness.' On #, which is not equivalent to xai, comp. here Dem. Ol. 8: 
tiva yap xpévov f tiva xatpdy rot mapbvros Beart Cyreire ;—Mero év rp idia ELovoig) 
has established by means of His own plenitude of power. On év, comp. Matt. xxi. 
28.— The whole declaration (ver. 7) is ageneral proposition, the application of 
which to the question put by the disciples is left to them ; therefore only in re- 
spect of this application is an ad hance rem perficiendam to be mentally supplied 
with éero. Bengel, however, well observes: ‘‘ gravis descriptio reservati di- 
vini ;’* and ‘‘ ergo res ipsa firma est, alias nullum ejus rei tempus esset.”’ But 
this res ipsa was, in the view of Jesus, which, however, we have no right to put 
into the question of the disciples, in opposition to Hofmann,’ the restoration 
of the kingdom, not for the natural, but for the spiritual Israel, compre- 
hending also the believing Gentiles (Rom, iv. 9), for the "Iopa7A rot Oeod 
(Gal. vi. 16); see Matt. viii. 11; John x. 16, 26, viii. 42 ff. ai. ; 
and already Matt iii. 9 ;—ddvayev éreA0 rou dy. rv. 颒 buds] power, when 
the Holy Spirit has (shall have) come upon you.*— udprepes] namely, of 
my teaching, actions, and life, what ye all have yourselves heard and seen, 
v. 21f., x. 39 ff. ; Luke xxiv. 48 ; Jolin xv. 27.—~» re ‘Iepovoaa. . . . TiS THS] 
denotes the sphere of the apostles’ work in its commencement and prog- 
ress, up to its most general diffusion; therefore ys y75 is not to be 
explained of the land, but of the earth ; and, indeed, it is to be observed 
that Jesus delineates for the apostles their sphere ideally, Comp. xiii. 47; 
Isa. vill. 9; Rom. x. 18; Col. 1. 28; Mark xvi. 15. 

Ver. 9. Kai vegéAn| This xai annexes what occurred after the exip@n, He was 
taken up on high, not yet immediately into heaven. The cloud, which re- 
ceived Him into itself, from before their eyes, is the visible manifestation 


? See Thom. Mag. p. 480 f.; Tittm. Synon. 3 Schrifiew., IT. 2. p. 647. 
NV. T. p. 41. 3 Winer, p. 119 (E. T. 156). 


THE ASCENSION, 29 


of the presence of God, who takes to Himself His Son into the glory of 
heaven. Comp. on Luke i. 85; Matt. xvii. 5. Chrysostom calls this 
cloud ro éxnua Tb Baotdtndv.— Concerning the ascension itself, which was cer- 
tainly dodily, but the occurrence of which has clothed itself with Luke in the 
traditionary form of an external visible event (according to Dan. vil. 138; 
comp. Matt. xxiv. 30, xxvi. 64.' The representation of the scene betrays a 
more developed tradition than in the Gospel, but not a special design (Schnec- 
kenburger : sanction of the foregoing promise and intimation ; Baumgarten : 
that the exalted Christ was to appear as the acting subject properly speaking 
in the further course of the Bouk of Acts). Nothing of this kind is in- 
dicated. 

Vv. 10, 11. ’Arevi{ovres joay] expresses continuance: they were in jized 
gazing. To this (not to ropevou. air.) es rdv obpavdvy belongs.’ Strangely 
erroneous is the view of Lange, Apost. Zeitalt. II. p. 12: that os is not 
temporal, but as if: ‘‘they wished to fix the blue (?) heaven, which one 
cannot fix.’’ — mopevopévov airoi| whilst He, enveloped by the cloud, was 
departing (into heaven). — xai idov] as in Luke vii. 12, Acts x. 17; not as an 
anacoluthon, but: behold also there! *—The men are characterized as in- 
habitants of the heavenly world,‘ angels, who are therefore clothed in white. 
See on John xx. 12. — of xai elroy] who (not only stood, but) also said : comp. 
ver. 3. — ri éorjxare «.7.A,| The meaning is: ‘‘ Remain now no longer sunk 
in aimless gazing after Him; for ye are not for ever separated from this 
Jesus,’ who will 'so come even as ye have seen Him go away into heaven.”’ 
— orwS] i.e. in the same manner come down from heaven in a cloud as He 
was borne up. Comp. Matt. xxiv. 30.—On the emphasis o0d7uS, 6» rpdzov, 
comp. xxvil. 25 ; 2 Tim. iii. 8. 

Ver. 12. The ascension took place on the Mount of Olives, which is not 
only here, but also in Luke xix, 29, xxi. 87, called éAaov.* Its locality is 
indicated in Luke xxiv. 50, not differently from, but more exactly than in 
our passage (in oppusition to de Wette and others) ; and accordingly there 
is no necessity for the undemonstrable hypothesis that the Sabbath day’s 
journey is to be reckoned from Bethphage.* It is not the distance of the 
place of the ascension, but of the Mount of Olives, on which it occurred, that 
is meant. Luke here supposes that more precisely defined locality as already 
known ; but if he had had any particular design’ in naming the Mount of 
Olives, he must have said so, and could least of all presume that Theophilus 
would understand such a tacit prophetic allusion, especially as the Mount 
of Olives was already sufficiently known to him from the Gospel, xix. 29, 
xxi. 87, without any such latent reference. — caf Pdrov Fyov dd6v] having a 


1 See remark subjoined to Luke xxiv, 51. 

2 Comp. ill. 4, vi. 15, vii. 55, xi. 6, xili. 9; 2 
Cor, iif. 7, 18. re ovparyy might also have 
stood, Luke iv. 2%, xxii. 56; Acts ili. 12, x. 
4, xxiii. 1. See generally, Valck. Schol. p. 
809 ff. Comp. Polyb. vi. 11. 7%. 

§ See Nagelabach, 2. Zias, p. 164, ed. 8. 

‘According to Ewald, we are to think on 
Moses and Elias, as at the transfiguration. 


But if the tradition had meant t&4ese—and in 
that case it would certainly have named them 
—Luke would hardly have left them nnnamed. 
Comp. rather Luke xxiv. 4; Acts x. 30. 

§ Bee on Luke xix. 29. 

® Wieseler, Synop. p. 435. 

7 Baumgarten, p, 28 f.: that he wished to 
lead their thoughts to the future, according 
to Ezek. xi. 23 ; Zech. xiv. 6. 


30 CHAP. L, 12-14. 


Sabbath's way. The way is conceived as something which the mountain 
has, t.e. which is connected with it in reference to the neighbourhood of 
Jerusalem. Such is—and not with Wetstein and Kuinoel : éye pro amézew 
-——the correct view also in the analogous passages in Kypke, lI. p. 8 The 
more exact determination of 4 éoriv éyyds ‘lepovo. is here given; hence also 
the explanation of Alberti' and Kypke, that it expresses the extent of the 
mountain (Sabbati constans itinere), is contrary to the context, and the usc 
of éxewv is to be referred to the general idea conjunctum quid cum quo esee.* 
— A 0d0§ oagddrov, a journey permitted on the Sabbath,* according to the tra- 
ditionary maxims, was of the length of 2000 cubits. See on Matt. xxiv. 
20. The different statements in Joseph. Antt. xx. 8. 6 (six stadia), and 
Bell. Jud. v. 2. 3 (five stadia), are to be considered as different estimates 
of the small distance. Bethany was fifteen stadia from Jerusalem,‘ hence 
the locality of the ascension is to be sought for beyond the ridge of the 
mountain on its eastern slope. 

Vv. 13, 14, Eion260v] not: into their place of meeting, as Beza and others 
hold, but, in accordance with what immediately precedes: into the city. 
The simple style of a continued narrative. — 7d uxepwov] my, the room 
directly under the flat roof, used for praying and for meetings.’ It is here 
to be conceived as in a private house, whose possessor was devoted to the 
gospel, and not with de Dieu, Lightfoot, Hammond, Schoettgen, and 
Krebs, as an upper room in the temple (on account of Luke xxiv. 53; see 
on that passage), because, considering the hatred of the hierarchy, the 
_temple could neither be desired by the followers of Jesus, nor permitted to 
them as a place for their special closed meetings. Perhaps it was the same 
room as in Jolin xx. 19, 26.— ob joav xaray,] where, i.e. in which they were 
wont to reside, which was the place of their common abode. The following 
6 re Mérpos x.r.A. ig a supplementary more exact statement of the subject of 
dvisyoar, According to Acts, it is expressly the Eleven only, who were 
present at the ascension. In the Gospel, xxiv. 83, comp. vv. 36, 44, 50, 
the disciples of Emmaus and others are not excluded ; but according to 
‘Mark xvi. 14, comp. vv. 15, 19, 20, it is likewise only the Eleven.—As to 
the list of the apostles, comp. on Matt. x. 2-4; Mark iii. 17, 18; Luke vi. 
14-16. — 6 CyAwrns] the (formerly) zealot. See on Matt. x. 4. — 'lotdas 
"laxwBov] the relationship is arbitrarily defined as : brother of the (younger) 
James. It is: son of (an otherwise unknown) James. See on Luke vi. . 
15 ; John xiv. 22; and Huther on Jude, Introd. § 1. Already the Syriac 
gives the correct rendering. — dzoOvyzadév] denotes no mere external being- 
together ; but, as Luther correctly renders it: unanimoualy.* — odv yuvasi] 





! Ad Lue. xxiv. 18. 

2 Herm. ad Vig. p. 7658. 

8 According to Schneckenburger, in the 
Stud. u. Krit. 1855, p. 502, this statement 
presupposes that the ascension occurred on 
the Sabbath. But the inference is rash, and 
without any historical trace. 

*John xi. 16. See also Robinson, ll. p. 
300 f. 


+ Hieros. Sotah, f. 24.2. See Lightfoot, p. 
11. f.,and Vitringa, Synag. p. 145, and con- 
cerning the word generally, which is very 
common with classical writers and nota com- 
pound, see Valckenaer, Schol. p. 817 £.; Lo- 
beck, Etem. I. p. 452 (. 

6 Comp. Dem. PA. IV. 147: opoOvpador ex 
sas yrenys. So throughout in Acts and 
Rom. xv. 6. 


RETURN TO JERUSALEM. 31 


along with women ; not: eum uzoribus (as Calvin holds) ;? they are partially 
known from the Gospels; Matt. xxvi. 56, 61; Luke viii. 2 f., xxiv. 10; 
Mark xv. 40 f. —xai Map‘¢] xal, aleo, singles out, after the mention in gen- 


eral terms, an individual belonging to the class as worthy of special remark.’ . 


— adeAgois] The unbelief* of the four brothers-german (a) of the Lord was 
very probably overcome by His resurrection. Comp. on 1 Cor. xv. 7. Ob- 
serve that here, besides the eleven apostles, two other classes are specified as 
assembled along with them (ody . . . xal ctv), namely (a), women, including 
the mother of Jesus; and (0) the brethren of Jesus. Among the latter, 
therefore, none of those eleven can be included, This, in opposition to 
Lange, Hengstenberg, and older commentators. Comp. on John vii. 8. 

Ver. 15. 'Ev rais jyép. ravr.] between the ascension and feast of Pente- 
cost. — Ilézpos] even now asserting his position of primacy in the apostolic 
circle, already apparent in the Gospels, and promised to him by Jesus 
Himself. — rdv adsAgav (see the critical notes) denotes, as very often in the 
Book of Acts and the Epistles, the Christians according to their brotherly 
fellowship ; hence here (see the following parenthesis) both the apostles 
and the disciples of Jesus in the wider sense. — dvoudr.] of persons, who are 
numbered.‘—There is no contradiction between the number 120 and the 
500 brethren in 1 Cor. xv. 6 (in opposition to Baur and Zeller, who suppose 
the number to have been invented in accordance with that of the apostles : 
12 X 10), as the appearance of Jesus in 1 Cor. 7. ¢., apart from the fact that 
it may have taken place in Galilee, was earlier, when many foreign believers, 
pilgrims to the feast, might have been present in Jerusalem, who had now 
left.* — ént rd avré] locally united.* 

Vv. 16, 17. “Avdpes adeAgoi is more honourable and solemn than the 
simple familiar ddeAgoi,.1— ge] It could not but be an especial object 
with Peter to lay the foundation for his judgment, by urging that the de- 
struction of Judas took place not accidentally, but necessarily according to 
the counsel of God, — tiv ypagiy tratrny] this which stands written—comp. on 
viii. 835—is not, with Wolf and Eckermann, to be referred to Ps. xli. 10 (John 
xiii, 18, xviii. 8), because otherwise that passage must have been adduced ; 
but to the passages contained in ver. 20, which Peter has already in view, 
but which he only introduces—after the remarks which the vivid thoughts 
crowding on him as he names Judas suggest—at ver. 20 in connection with 
what was said immediately before. — érz xarnp.] drt is equivalent to eis éxeivo, 
ére (Mark xvi. 14; John ii. 18, ix. 17; 2 Cor. i. 18, al.). If Judas had not 
possessed the apostolic office, the ypag7 referred to, which predicted the very 


2 See also Calovius and others, not uninter- 
ested in opposing celibacy. 

* See Fritzsche, ad Marc. p. 11. 

8 fee on Matt. xil 46, xiii. 55; Mark vi. 8; 
John vil. 5. 

*Comp. Ewald, ad Apoo. 8. 4. The ex- 
pression is not good Greek, but formed aftcr 
the Hebrew, Num. i. 2, 18, 20, iff. 40, 43. 

5 Comp. Wieseler, Synops. p. 434, and see 
on 1 Cor. xv. 6; also Lechler, apost. u. 


nachapoet. Zetlait. p. 275 f. ; Baumgarten, p, 
29 f. 

* Comp. fi. 1, ili. 1; Luke xvii. 85; Matt. 
xxii. 34; 1 Cor. vil. 5, xi. 2, xiv. 28; Hist. 
Susann. 14; often also in the LXX. and in 
Greek writers. See Raphel, Folyd., and 
Loesner. ° 

7 See il. 99, 87, vil. 2, ad. Comp. Xen. Anad. 
1.6.6: dv8pes gid. Sce gencrally Sturz, Lez. 
Xen. I. p. 288. 


32 CHAP. I., 15-22. 


vacating of an apostolic post, would not have been fulfilled in his fate. This ful- 
filment occurred in his case, inasmuch as he was an apostle. — rdv cAfp. 175 dax. 
tavr.| the lot of this (presenting itself in us apostles) ministry, i.e. the apostolic 
office. Comp. Rom, xi. 18, 6 xAjpos is primarily the lot, ver. 26, then that 
which is assigned by lot, and then generally what is assigned, the share; just 
as in Greek writers.' Baumgarten gratuitously would understand it as an 
antitype of the share of the twelve tribes in the land of Canaan. The gen- 
itive is to be taken partitively—share in this ministry—as the idea of apostolic 
Jedlowship, in which each xAnpodxos hus therefore his partial possession in the 
service, also occurs in the sequel (sve vv. 22, 26). — Aayzadrew here not, as 
in Luke i. 9, with the partitive genitive, but, as is usual (2 Pet. i. 1), with 
the accusative of the object. The word is the usual term for obtaining by 
lot, as in Luke i. 9; it next signifies generally to obtain, and is especially 
used of the receiving of public magistracies.* So here in reference to r. 
KAijp. Tt. dian, tavr. ; in which case, however, an allusion to a hierarchical 
constitution (Zeller) is excluded by the generality of the uwsus loguendi of 
the expressions, which, besides, might be suggested by the thought of the 
actual use of the lot which afterwards took place. : 

Ver. 18. This person now acquired for himself a field for the wages of his 
iniquity—a rhetorical indication of the fact exactly known to the hearers : 
Jor the money which Judas had received for his treason, a place, a piece of land, 
was purchased, Matt. xxvii. 6-8. This rhetorical designation, purposely 
chosen on account of the covetousness of Judas,‘ clearly proves that ver. 18 
is part of the speech of Peter, and not, as Calvin, Heinrichs, Kuinoel, 
Olshausen, and others think, a remark inserted by Luke. With regard to 
the expression of the fact itself, Chrys. correctly remarks : 7Ocxdv roiei rdv 
Adyov Kal AavOavévtus ri alriav radevtingy odcav aroxaAtnre. To go further, 
and to assume—what also the fragment of Papias in Crumer’s Cat. narrates 
—that the death of Judas took place in the jield itsel7,* is not warranted by 
any indication in the purposely chosen form of representation. Others, 
such as Strauss, Zeller, de Wette, Ewald, have been induced by the direct 
literal tenor of the passage to assume a tradition deviating from Matthew, 
that Judas himself had actually purchased the field ; although it is im- 
probable in itself that Judas, on the days immediately following his treason, 
and under the pressure of its tragical event, should have made the purchase 
of a property, and should have chosen for this purchase the locality of 
Jerusalem, the arena of his shameful deed, — «ai xpyv7s yevdu., etc.] xal is 
the simple and, annexing to the infamous deed its bloody reward. By 
aprvns yevou.® x.t.A,, the death of Judas is represented as a violent fall,’ and 
bursting. The particular circumstances are presupposed as well known, 





1 Comp. Acts vifi. 21, xxvi. 18; Wied. ii 9, 
v. 5; Ecclus, xxv. 19, 

2 Sce Bernhardy, p. 176 ; Eliendt, Lex. Soph. 
IT. p. 2. 

3 Dem. 1806. 14; Plat. Gorg. p. 478 E. 

4 Beza aptly remarks that the mode of ex- 
pression affirms “ non quid conatus sit Judas, 
sed consiliorum ipstus eventum.”" 


§ Hofm. Wetssag. u. Ey/. II. p. 184; Baumg. 
p. 81; Lange. 

*Which cannot be rendered suspensus 
(Vulgate, Erasmus, Luther, Castalio). 

1 wpnvis, headlong: the opposite vUmrios, 
Hom. Ji, xi. 179, xxiv. 11. 


ADDRESS OF PETER 33 


but are unknown to us, The usual mode of reconciliation with Matthew— 
that the rope, with which Judas hanged himself, broke, and that thus 
what is here related occurred—is an arbitrary attempt at harmonizing. 
Luke follows another tradition, of which it is not even certain whether it 
pointed to ewicide (D). The twofold form of the tradition, and in Papias there 
occurs even a third,’ does not render a tragical violent end of Judas unhis- 
torical in itself (Strauss, Zeller, and others), but only makes the manner 
of it uncertain. See, generally, on Matt. xxvii. 5. — tAdxnoe] he cracked, 
burst in the midst of his body—a rhetorically strong expression of bursting 
with a noise.” 

Ver. 19. Not even these words are to be considered, with the above 
mentioned expositors,* as an inserted remark of Luke, but as part of the 
speech of Peter. For all that they contain belongs essentially to the com- 
plete description of the curse of the action of Judas: éyévero forms with 
éAdxnor and éSeyvbn, ver. 18, one continuously flowing representation, and 
yuuordv . .. ‘lepovo. is more suitable to rhetorical language than to that 
of simple narration. But rg dig dtadéxty abrov4 and rodr’ gore yup. aip. 
are two explanations inserted by Luke, the distinction between which and 
Peter’s own words might be trusted to the reader ; for it is self-evident 
(in opposition to Lange and older commentators) that Peter spoke not 
Greek but Aramaic. — yvwordy éyév.] namely, what is stated in ver. 18.— | 
adore] so that, in consequence of the acquisition of that field and of this 
bloody death of Judas becoming thus generally known. According to our 
passage, the name ‘‘ field of blood ’’ (73 4p, comp. Matt. xxvii. 8) was 
occasioned by the fact that Judas, with whose wages of iniquity the 
field was acquired, perished in a manner so bloody—according to others, on 
the field itself (see on ver. 18). The passage in Matthew, /.c., gives 
another and more probable reason for the name. But it is by no means 
improbable that the name soon after the death of Judas became assigned, 
first of all, in popular use, to the field purchased for the public destina- 
tion of being a yopiov tvragijvar ;* hence Peter might even now quote this 
name in accordance with the design of his speech. — didAexros] in the N. 
T. only in Acts, a mode of speaking, may express as well the more general 
idea of language, as the narrower one of dialect.* In both senses it is often 
used by Polybius, Plutarch, etc. In the older Greek it is colloquium.” 
In all the passages of Acts it is dialect, and that, excepting at ii. 6, 8,. 
the Aramaic, although it has this meaning not in itself, but from its 
more precise definition by the context. 


1 See on Matt. xxvii. 5, and comp. Introd. 
ecc. 1. 

2 Hom. JZ, xill. 616 ; Act. Thom. 87.—¢fexv6n] 
Comp. Ael. Antm. iv. 52: ra owAddyxva ef éxeav. 

* Aleo Schlelerm,. Kini. p. 872. 

4 avrev : of the dwellers of Jerusabm (who 
epoke the Aramic dialect), spoken from the 
standpoint of Luke and Theophilus, * qnoram 
alter Graece scriberet alter legeret,'’ Erasmus. 

® Aeschin. 1. 90; Matt. xxvill. 7. 

* Valckenacr well observes on the distine- 


tion between thesetwo ideas : ‘‘ Habent omnes. 
Gtalecti aliquid inter se commune; habent 
enim omnes candem Hnguam matrem, eed 
dialectum efficit, qnod habent singulac pe- 
culiare sibi.** The Greeks aleo employ dery 
in both seneer (see also Clem. Al. Strom. & 
21, p. 401. Pott). 

7 Plat. Symp. p. 03 A. Theael. p. 146 B, 
pronuntialio (Dem. 962%. 18), sermo (Arist.. 
Poet, 22). 


34 CHAP. I., 23-26. 


Ver. 20. T'dp] The tragic end of Judas was his withdrawal ffom the 
apostolic office, by which a new choice was now necessary. But both that 
withdrawal and this necessity are, as already indicated in ver. 16, to be 
demonstrated not as something accidental, but as divinely ordained.—The 
first passage is Ps. lxix. 26, freely quoted from memory, and with an 
intentional change of the plural (LXX. airy), because its historical ful- 
filment is represented «a7’ éfoy7» in Judas. The second passage is Ps. cix. 
8, verbatim ufter the LXX. Both passages contain curses against enemies 
of the theocracy, as the antitype of whom Judas here appears.—The émavacs 
is not that ywpiov which had become desolate by the death of Judas (Chry- 
sostom, Oecumenius, and others; also Strauss, Hufmann, de Wette, 
Schneckenburger), but it corresponds to the parallel éx:oxor7, and as the 
zeplov is not to be considered as belonging to Judas (see on ver. 18), the 
meaning is: ‘* Let his farm, i.e. in the antitypical fulfilment of the saying 
in the Psalm, the apostolic office of Judas, become desolate, forsaken by 
its possessor, and non-existent, i.e. let him be gone, who has his dwelling 
therein.”’ — tiv éxtoxon,] the oversight,’ the superintendence which he had 
to exercise, TIPS, in the sense of the mAjpwors : the apostolic office. Comp. 
1 Tim. iii. 1 (of the office of a bishop). 

Vv. 21, 22. Ovv] In consequence of these two prophecies, according to 
which the office of Judas had to be vacated, and its transference to another is 
necessary. — Tov ovveAGévrwv] dependent on éva,ver. 22: one of the men who 
have gone along with us,? who have taken part in our wanderings and journeys. 
Others: who have come together with us, assembled with us.* 80 Vulgate, 
Beza, de Wette, but never so in the N. T. See on Mark xiv. 58. — év zavri 
xpbvy, év @] all the time, when, — eioziGe xai ejAOev] a current, but not a 
‘Greek, designation of constant intercourse. Deut. xxviii. 19; Ps. cxxi. 8; 
1 Sam. xxix. 6; 2 Chron. i. 10. Comp. John x. 9; Acts ix. 28. — éo’ duds] 
& brief expression for £00. 颒 Huds x. 2&8. ag’ hudy.4— aptép. . . . “lwavvev 
is a parenthesis, and éu5 TiS #uépas is to be attached to eionAde . . . "Igooi, 
as Luke xxiii. 5. See on Matt. xx. 8. —éwS 7. fy. 95 «.1.4.] #5 is not put by 
‘attraction for 9,—&s the attraction of the dative, very rare even among the 
‘Greek writers,® is without example in the N. T.,—but is the genitive of 
the definition of time.‘ Hence also the expression having the preposition 
involved, aype 7S fépas, ver. 2, comp. xxiv. 11. — xdprepa 175 avaor, atrot] 
i.e. apostle, inasmuch as the apostles announce the resurrection of Jesus (1 
Cor. xv.), the historical foundation of the gospel, as eye-witnesses, i.e. as 
persons who had themselves seen and conversed with the risen Jesus ; comp. 
ii. 82, and see on ver. 8.——rovrwy] is impressively removed to the end, 
pointing te those to be found among the persons present (of those there), 


1 Lucian, D. D. xx. 8 frequently in the § See Kithner, ad. Xen. Mem. II. 2. 4. 


LXX,. and Apocr. © Matthiae, § 877. 2; Winer, p. 155 (E. T. 
2 ix. 80, x. 23, al. Hom. 2. x. 24 204). So, too, in Lev. xxili. 15; Bar. 1, 19. 
% Soph. O. 2. 572; Polyb. 1. 78. 4. Comp. Tob. x. 1; Susann, 15° Hist. Bel and 


4 See Valckenaer on che passage, and ad =s Drag. 8. 
Hurip. Phoen. 536; Winer, p. 580 (E. T. 780). 
‘Comp. also John i. 51. 


ELECTION OF MATTHIAS. 35 


and emphatically comprehending them.'—Thus Peter indicates, as a 
requisite of the new apostle,” that he must have associated with the 
apostles (4uiv) during the whole of the ministry of Jesus, from the time when 
John was still baptizing (a7 rot Barr. ’lwdvy.) until the ascension. That in 
this requirement, as Heinrichs and Kuinoel suppose, Peter had in view one 
of the Seventy disciples, is an arbitrary assumption. But it is evident that 
for the choice the apostles laid the entire stress on the capacity of historical 
testimony (comp. x. 41), and justly so, in conformity with the positive contents 
of the faith which was to be preached, and as the element of the new di- 
vine life was to be diffused. On the special subject-matter of the testimiony 
(r#$ avaor, abrot) Bengel correctly remarks: ‘‘qui illud credidere, totam 
fidem suscepere.’’ How Peter himself testified, may be seen at 1 Pet. i. 3. 
Comp. Acts ii. 82, iii, 15, iv. 88, v. 82, x. 40. 

Ver. 23. "Eoryoav] The subject is, as in vv. 24, 26, all those assembled. 
They had recognised in these two the conditions required by v. 21 f. ‘‘Ideo 
hic demum sors incipit, qua res gravis divinae decisioni committitur et im- 
mediata apostoli peragitur vocatio,’? Bengel. For this solemn act they are 
put forward.— "lworg tr. xaA, BapoaBdav] Concerning him nothing further is 
known. For he is not identical’ with Joses Barnabas, iv. 86, against which 
opinion that very passage itself testifies ; from it have arisen the name "Iwo7v 
in B and Baprdfav in D (80 Bornemann).‘ Barsabas is a patronymic (son of 
Saba) ; Justus is a Roman surname (*y01), adopted according to the custom 
then usual, see Schoettgen.—Nor is anything historically certain as to 
Matthias.° . 

Vv. 24, 25. Without doubt it was Peter, who prayed in the name of all 
present. The spocevédu. is contemporaneous with elzov: praying they said. 
See on Eph. i. 9. — xvpie] (E), mT. Comp. iv. 29. In opposition to the view 
of Bengel, Olshausen, and Baumgarten, that the prayer is directed to Jesus, 
—for which éy ééeAééw is appealed to, because Christ chooses His own mes- 
sengers,—xv. 7 is decisive, where the same Peter says expressly of God : 
b&eAétaro dia rot orduards pov axovoar Ta evn, etc., and then also calls God 
xepdioyvecrns (comp. 34 ‘pn, Jer. xvii. 10). By the detision of the lot the 
call to the apostleship was to take place, and the call is that of God, Gal. i. 
15. God is addressed as xapdioyvwor. because the object was to choose the 
intrinsically best qualified among the two, and this was a matter depending 
on the divine knowledge of the heart. The word itself is found neither in 
Greek writers nor in the LXX.—In Aaeiv zdv rérov (see the critical notes) 
the ministry is considered as a place, as a post which the person concerned 


1 Dissen, ad Dem. dé cor. p. 235. 

2 And Luke relates this as faithfally and 
dispassionately as he does what is contained 
in x. 41. He would hardly have done so, if he 
had had the design imputed to him by Baur 
and hia school, as such sayings of Peter did 
not at all suit the case of Paul. 

8In opposition to Heinrichs and others, 
also Ullmann in the Stud. wu. Xrié. 1828, p. 
S77 ff. 


4See also Mynster in the Stud. u. Krit. 
1629, p. 826 f. ; 

§ Traditional notices in Cave, Antig. ap. p. 
783 ff. According to Ens. {. 12. 1, he was one 
of the Seventy. Concerning the apocryphal 
Gospel under his name, already mentioned by 
Origen, see Fabric. Cod. apocr. N. 7. p. Te2 ff. 
Apocryphal Acta Andreae et Matthiae may 
be seen in Tischend, Acé. apocr. p. 182 ff. 


36 CHAP. I., 23-26. 


is toreceive. Comp. Ecclus. xii. 12. — xai aooroAjs] designates more definite- 
ly the previous d:axovias. There is thus here, among the many instances 
for the most part erroneously assumed, a real case of an & 6102 dvoiv.'— 
ag’ #5 rapfpy] away from which Judas has passed over, to go to bis own place. 
A solemn circumstanticlity of description. Judas is vividly depicted, as he, 
forsaking his apostleship (a¢’ 7s), has passed from that position to go to his 
own place. Comp. Ecclus. xxiii. 18 : rapaBaivwy ard 19S KAivns abrod. — ropevd. 
eis r, rom, tT, dtov] denotes the end destined by God for the unworthy Judas 
as his own, to which he must come by his withdrawal from the apvatolic 
office. But the meaning of 6 réros 6 idtos (the expression is purposely chosen 
as correlative to rdv rdémoy r. dan, etc.) is not to be decided from the linguis- 
tic use of réroS, as réroS may denote any place, but entirely from the con- 
text. And this requires us to understand by it Gehenna, which is conceived 
as the place to which Judas, according to his individuality, belongs. As 
his treason was so frightful a crime, the hearers could be in no doubt as to 
the révos idtos. This explanation is also required for the completeness and 
energy of the speech, and is itself confirmed by analogous rabbinical pas- 
sages.* Hence the explanations are to be rejected which refer rézx. id:os to 
the habitation of Judas,® or to that ywpiov, where he had perished,‘ or to the 
** societas, quam cum sacerdotibus ceterisque Jesu adversariis inierat’’ (Hein- 
richs). Others (Hammond, Homberg, Heumann, Kypke, comp. already 
Oecumenius) refer ropev8jvac . . . idtov even to the successor of Judas, so that 
the rér. i605 would be the apostleship destined for him, But such a con- 
struction would be involved (mopev). would require again to be taken as an 
object of Aadeiv), and after 2afeiv . . . dxooroAys tautological. The reading 
dixacov, instead of fd:ov, in A hits the correct meaning. The contrast ap- 
pears in Clem. Cor. I. 5 as to Paul: ei$ rév dysov rérov éxopevOy, and as to 
Peter: eis rav dpecAdpevov rérov rHS d566n5.5 

Ver. 26, And they, namely, those assembled, gave for them (avrois, sec the 
- critical notes) lots —i.e. tablets, which were respectively inscribed with 
one of the two names of those proposed for election — namely into the 
vessel in which the lots were collected, Lev. xvi. 8. The expression 
&dwxav is opposed to the idea of casting lots; comp. Luke xxiii. 34 and 
parallels, — gece 6 xAijjpos] the lot, (F) giving the decision by its falling out, 
Jal by the shaking of the vessel.° — tx? Mar9.] on Matthias, according to the 
figurative conception of the lot being shaken over both.” — This decision by 
the Geia rixn * of the lotisan Old Testament practice,° suitable for the time before 
the effusion of the Spirit, but not recurring afterwards, and therefore not to 
be justified in the Christian congregational life by our passage. — ovyxarewng. 


1 See Fritzeche, ad Matth. p. 86; Nagelsb. 6 rdddccv, comp. Hom. J2. ili. 816. 324, vil. 
3. Riae, p. 361, ed. 3. 181, Od. xi. 206, ai. 

2 8ee in Lightfoot, ¢g. Baal Turim, on 7 Hom. Od. xiv. 209 ; Ps. xxii. 19, a2. Comp. 
Nam. xxlv. %: “Balaam ivitin locum suum, LXX. Ezek. xxiv. 6; John i. 7. 


f.e. in Gebennam.” ® Plat. Legg. vi. 759 C; comp. Prov. xvi. 38. 
3 Keachen, Moldenhauer, Krebs, Bolten. ® Num. xxvi. 52 ff. ; Josh. vii. 14; 1 Sam. x. 
4 Elsner, Zeller, Lange, Baumgarten, and 20; 1 Chron. xxiv. 5, xxv. 8; Prov. xvi. 8; 


others. comp. also Luke i. 9. 
6 Comp. Polyc. Phi. 9; Ignat. afagn. 5. 





NOTES. ° 37 


pera 7, bvd, dx. ] he was numbered along with’ the eleven apostles, so that, in 
consequence of that decision by lot, he was declared by those assembled to 
be the twelfth apostle. Bengel correctly adds the remark: ‘‘ Non dicuntur 
manus novo apostolo impositae, erat enim prorsus immediate constitutus.’’ 
It is otherwise at vi. 6. — The view which doubts the historical character of 
the supplementary clection at all (see especially Zeller), and assumes that 
Matthias was only elected at a later period after the gradual consolidation 
of the church, rests on presuppositions (it is thought that the event of 
Pentecost must have found the number of the apostles complete) which 
break down in presence of the naturalness of the occurrence, and of the 
artless simplicity of its description. 


Nores spy AMERICAN Eprror. 


(z) Name. V. 1. 


The name of the book is traditional and ancient, but not apostolic or 
appropriate. The work is certainly not a record of the acts of the apostles, as 
it says little of any of them except Peter and Paul. The word ‘ Acts” seems to 
be used in the sense of ‘‘ Memoirs.” Dr. Plumptre would call it Origines 
Ecclesia. The record is authentic and reliable, but makes no claims to com- 
pleteness. It is a history of beginnings only of the work of the church on 
earth, but a condinuation of the work of Christ in her and for her. 


(F) ‘‘ Forty days.’” V. 8. 


In this passage alone is the period between the resurrection and the 
ascension defined. Some assert that there is a discrepancy between the state- 
ment here given and the Gospel; they say according to the Gospel both 
events occurred on the same day. No such discrepancy really exists between 
the account which closes the Gospels and opens the Acts. The later account 
is more ful] and minute, and furnishes some incidents connected with the 
sublime event, and indicates the time when it occurred. Surely no candid 
reader of the Gospel narratives can for a moment suppose that all which is 
recorded of the life of our Lord on earth after his resurrection transpired in 
one day. Moreover, if he ascended on the same day he rose from the sep- 
ulchre, it must have been very late at night, which seems at variance with the 
entire record. Our author supposes an interval between the two grand events, 
but suggests that during that interval, or rather from the time between the 
writing of the two treatises by Luke, a period probably of not more than 
five years, a tradition ‘‘ was formed, or at least acquired currency, concern- 
ing the forty days and other incidents of the ascension.’’ See his Commentary 
on Luke xxiv. 50-5 ; and on Acts i. 3 and 9. 


1 ovyxaraynpiger@as in this eenee, thus 21 it signifies fo condemn with. Frequently, 
equivalent to cvmyndiderOa: (xix. 19), is not and quite in the sense of ovyxceraynd. here, 
cleewhere found ; D actually has cuveyydicQy aovyxarapOpeicOa: is found. KX* has only 
as the result of a correct explanation. The xareyydicOy. So also Constitt. ap. vi. 12. 1. 
word is, altogether, very rare: io Plut. Them. 


38 CHAP. I. 


But no such supposed ‘more developed tradition” is required to harmonize the 
record, or to vindicate the veracity of the historian. The later account does 
not contradict, but only supplements the earlier. 

‘¢ Luke alone, in his Gospel and in the Acts, has given us a detailed view 
of the scene, which is indicated by Paul, 1 Cor. xv. 7, and assumed throughout 
the whole N. T. Interpreters like Meyer think themselves obliged to limit 
the ascension of Jesus to a purely spiritual elevation, and to admit no external 
visible in which this elevation was manifested.’’ 

‘* The reality of such a fact as that related by Luke in his account of the as- 
cension is indubitable, both from the standpoint of faith in the resurrection, 
and from the standpoint of faith in general. The ascension is a postulate of 
faith.”” (Gode.) 

The ascension was & necessary consequence of the resurrection ; it was pre- 
dicted in the O. T.; it was prefigured by the translation of Enoch and of 
Elijah; it is recorded by two evangelists ; it is presupposed in the Gospel of 
John ; it is referred to asa fact and a foundation for doctrine in the Epistles ; 
Stephen, Paul, and John saw him in his ascended state ; so that the visible 
personal ascension of our Lord from the slope of Olivet into heaven is a doc- 
trine most surely believed and rejoiced in. 


(a) ‘* His brethren.”” V. 14. 


The four brothers-german of our Lord, James, Joses, Simon, and Judas : 
these have generally been supposed to be the sons of Mary, the sister 
of the mother of Jesus, and therefore only his cousins, For this supposi- 
tion we find no authority in Scripture. .James, the son of Alpheus, one of 
the twelve, is clearly a different person from ‘‘James, the Lord’s brother.” 
Three Jameses are mentioned’ in the Gospels — James, the son of Zebedee, 
brother of John, one of the twelve ;—James, the son of Alpheus, brother of 
Judas, one of the twelve ;—and James, the son of Joseph, brother of our Lord, 
but not one of the twelve. The story of the immaculate conception and per- 
petual virginity of Mary has not the slightest foundation in the Bible, and 
the common and natural meaning of the terms used in Matt. xiii. 55, 56, 
Mark vi. 3, Gal i. 19, and Ps. Ixix. 8, implies that his brothers were the sons 
of his mother. That those called his brethren were different persons from 
the son of Alpheus and his brothers is manifest, because after the twelve were 
chosen and named by Jesus, ‘‘ his brethren ’’ did not believe in him. In this 
passage they are mentioned as distinct from, and not of the eleven apostles. 
An interesting and satisfactory discussion of this question may be found 
in a smal] volume, by Rev. Chauncey W. Fitch, D.D. 


(n) Fate of Judas, V. 18. 


There is a difference but no contradiction in the accounts given by Matthew 
and Luke. Matthew does not say what happened to the body of Judas after 
he hanged himself ; nor does Luke say what he did to himself ere he fell head- 
long and burst asunder in the midst. We have not the link to connect the act of 
suicide with what befell his body; but the two facts are in no sense at va- 
riance. 

‘* Matthew traces the traitor's fall through all its human stages of (remorse 








NOTES. 39 


to his own self-inflicted penalty. Luke (Peter) portrays not the act of Judas 
in the frenzy of desperation, but the act of God in righteous retribution.’’ 

‘The two accounts are (not as Meyer the result of different traditions, but) 
companion pictures by inspired artists equally and perfectly informed. 
Whereof, in strict suitability to their several designs, one reveals the human 
side of the tragedy, and the other the divine.’’ 

‘‘ Matthew wrote as a historian for a wide circle of readers, many of whom 
had no previous knowledge of the case ; he therefore states the main fact, and, 
according to his custom, passes over the minute details. Peter orally address- 
ing those who knew the facts as fully as himself, and less than six weeks after 
their occurrence, and upon the very spot, assumes the main fact as already 
known, and naturally dwells upon those very circumstances which the Evan- 
gelist many years later no less wisely and naturally leaves out altogether. 
However this may seem to others, there is scarcely an American or English 
jury that would scruple to receive these two accounts as perfectly consistent.” 
( Alexander. 


(1) ‘* Thou, Lord.”’ V,. 24, 


Whether this prayer was addressed to Christ or to God the Father has 
been disputed. We agree with those who consider Christ as here addressed. 
The word Kugos, when used absolutely in the N. T., generally refers to 
Christ ;—Jesus is called KigioS in verse 21 ;—-all the other apostles were 
selected by him, as was afterwards Paul. The first Christians were in the 
habit of praying to Christ. Peter on a former occasion in addressing Jesus 
said, ‘‘Lord, thou knowest all things ; thou knowest that I love thee.” 


(3) “ The lot.” V. 26, 


Under the Theocracy the lot was used for various purposes; for the 
division of the land—for decision in certain criminal cases—for the selec- 
tion of troops in military enterprises—and for the appointment to important 
offices. The only instance under the new dispensation is this case of Mat- 
thias. The Roman soldiers gambling at the cross for the robe of Jesus is an 
illustration of the practice, but no sanction for it. From the sanction of O. T. 
and this example of the apostles many argue in favor of the admissibility of 
the practice. Calvin, in his Com. on this text, says: ‘‘Those men who think 
it to be wickedness to cast lots at all, offend partly through ignorance, and 
partly they understand not the force of this word. There is nothing which 
men do not corrupt with their boldness and vanities, whereby it has come to 
pass that they have brought lots into great abuse and superstition. For that 
divination or conjecture which is made by lots is altogether devilish.” 
Though the custom has been corrupted and depraved, he holds it to be lawful 
and Christian. Others have called in question the propriety of this election of 
Matthias, and argue with no little plausibility that Matthias was not the di- 
vinely appointed successor of Judas, but Paul, who was soon after specially 
chosen and commissioned by Christ himself to the apostleship. But Matthias 
was reckoned one of the twelve (Acts vi. 2). Inasmuch as we have no instanee 
of casting lots after the Spirit was given to the church, the practice now, in 
our judgment, is more than questionable. 


40 CHAP, II., 1-3. 


CHAPTER II. 


_ Ver. 1. dravres duo8vpadéy) Lachm. and Tisch. read ravres duoi, after A B C* 
®, min. Vulg. Correctly: the duo6upzadéy, so very frequent in the Acts, unin- 
tentionally supplanted the éuod found elsewhere in the N. T. only in John ; 
wavres, Which is wanting in &°, critically goes along with the reading dyod. -~ 
Ver. 2. xaOjuevor] Lachm. Tisch. Born. read xa9etiuevo:, according to C D. 
The Recepta (comp. on xx. 9) is more usual in the N. T., and was accordingly 
inserted. — Ver. 3, ocei] is wanting only in &*, — éxdOicev] Born., following 
D* &*, Syr. utr. Arr. Copt. Ath. Did. Cyr., reads éxdQ:cay, A correction occa- 
sioned by yAdoca. — Ver. 7. After efioravro 62 Elz. has zayres, which Lachm. 
Scholz, Tisch. Born. have erased, following B D, min. and several vss. and 
Fathers. From ver. 12. — mpd$ GAAyAovs] is wanting in ABC 8, 26, Copt. Sahid. 
Aeth. Vulg. Theodoret. Deleted by Lachm. and Tisch. It was, as self-evident, 
easily passed over. Its genuineness is supported by the reading zpds aA7zAovs, 
ver. 12, instead of GAAos mpds aAAov, which is found in 4, 14, al., Aeth. Vulg. 
Chrys. Theophyl., and has manifestly arisen from this passage. — Ver. 12. ri dv 
OéAve rovro elvac] Lachm. Born. read ri 6éAe rodro elvar, following A B C D, min. 
Chrys.: A has 6éAe after rotro. But after A¢yecv the direct expression was 
most familiar to the transcribers (comp. ver. 7). — Ver. 13. dcayAevafovres] Elz. 
reads yAevdfovres, against preponderating testimony. — Ver. 16. 'Iw7A] Tisch. 
and Born. have deleted this word on too weak authority ; it is wanting among 
the codd. only in D.— Ver. 17. évumviors] Elz. reads évizvia, against decisive 
codd. From LXX. Joel iii. 1. -— Ver. 22. adroi] Elz. reads xa? avroi. But Lachm. 
and Tisch. have correctly deleted «cai, in accordance with A B C* D EX, min. 
and several vss. and Fathers. «ai, both after «a6os and before atroi, was very 
familiar to the transcribers.— Ver. 23. After éxdorov Elz. and Scholz read 
Aafévres, which is wanting in A B C &*, min. and several vss. and Fathers. An 
addition to develope the construction. — Instead of yepdv, Lachm. Tisch. Born. 
have yeipds, following A BC D X&, min. Syr. p. Aeth. Ath. Cyr. And justly, as 
xelpsv was evidently inserted for the sake of the following avésnwv. — Ver. 24. 
Gavarov] D, Syr. Erp. Copt. Vulg. and several Fathers read ¢ddov. So Born. 
From vv. 27, 31. — Ver. 27. géov} Lachm. Born. and Tisch. read ¢énv, which was 
already recommended by Griesb., in accordance with A BC D &, min. Clem. 
Epiph. Theophyl. As in the LXX. Ps. xvi. 10, the reading is also different, A. 
having ddov and B ddnv ; the text here is to be decided merely by the prepon- 
derance of testimonies, which favours ¢gd7v. — Ver. 30. Before xa8ica:, Elz. 
Scholz, Born. read 1d «ard otipxa avactnoew tdv Xpordév, which is wanting in 
ABC D** 8, min, and most vss. and several Fathers, has in other witnesses 
considerable variation, and, as already Mill correctly saw, is a marginal gloss 
inserted in the text. — Instead of rod Opévov, Lachm. Born. Tisch. read rév Opévor, 
according to ABCD, min. Eus, This important authority, as well as the 
circumstance that éri with the genitive along with «a0ifecv is very usual in the 
N. T. (comp. Luke xxii. 20; Acts xii. 21, xxv. 6, 17; Matt. xix. 28, xxiii. 2, 


DESCENT OF THE HOLY SPIRIT. 41 


xxv, 31), decides for the accusative. — Ver. 31. xareAci¢6n] A B C DE ®, min. 
and several Fathers read éyxareAeig6n, Recommended by Griesb., and adopted 
by Lachm. Tisch. Born. From ver. 27. Therefore not only is ddnv (instead 
of dduov) read by Tisch., but also after xareAeigfn there is read by Elz. 4 wry) 
atrov, for the omission of which the authorities decide. —otre . . . ovre is ac- 
cording to important testimony to be received, with Lachm. Tisch. Born., 
instead of ob . . . otdé, as the reading given in the text appears likewise to 
have been formed from ver. 27. — Ver. 33. tues] Elz. Scholz have viv tyeis. 
But, according to A B C* D &, min. and many vss. and Fathers, Lachm. Born. 
Tisch. have erased viv, which is an addition by way of gloss. — Ver. 37. otjoouer] 
roujowuev 18 found in AC E®8, min. Fathers. But the deliberative subjunctive 
was the more usual. Comp. on iv. 16. — Ver. 38. 2¢7] is, with Lachm. and 
Tisch., to be erased, as it is entirely wanting in B min. Vulg. ms. Aug., and 
other witnesses read ¢yoiv, which they have partly after pweravojo. (A C &, 15, 
al.), partly utrovs (D). A supplementary addition. — Ver. 40. dezapriparo] Elz. 
Scholz read dteuanripero, against decisive testimony. A form modelled after 
the following imperfect. — Ver. 41. After vty, Elz. Scholz read dcpévws, which 
Lachm. and Tisch. have deleted, in accordance with far preponderating testi- 
mony. A strengthening addition. — Ver. 42. xai before ry xAdce: is rejected by 
decisive testimony (erased by Lachm. Tisch. Born.). — Ver. 43. éyévero) Lachm. 
Tisch. Born. read éyivero, according to A B C D &, min. Vulg. Copt. Syr. utr. 
This considerable attestation prevents us from assuming a formation resem- 
bling what follows ; on the contrary, éyévero has been inserted as the more 
usual form. — Ver. 47. ry txxAnoia] 1s wanting in A B C &, Copt. Sahid. Aeth. 
Arm. Vulg. Cyr. Deleted by Lachm., after Mill and Bengel. It was omitted 
for the sake of conformity to ver. 41, because ézi 76 aizo, iii. 1, was considered 
as still belonging to ii. 47, and therefore iii. 1 began with ITerpus dé (80 
Lachm. ). 


Ver. 1. When the day of Pentecost became full, 4.e., when the day of Pen- 
tecost had come, on the day of Pentecost. The day is, according to the He- 
brew mode,’ conceived as a measure to be filled up ;? so long as the day had 
not yet arrived, but still belonged to the future, the measure was not yet 
filled, but empty. But as soon as it appeared, the fulfilment, the making 
the day full, the cvzrA7pwors* therewith occurred ; by which, without figure, 
is meant the realization of the day which had not hitherto become a reality. 
The expression itself, which concerns the definite individual day, is at va- 
riance with the view of Olshausen and Baumgarten, who would have the 
time from Easter to be regarded as becoming full. Quite without warrant, 
Hitzig° would place the occurrence not at Pentecost at all. See, in oppo- 
sition to this, Schneckenb. p. 198 f. — 4% wevrnxoory]} is indeed originally to 
be referred to the #uépa understood ; but this supplementary noun had en- 
tirely fallen into disuse, and the word had become quite an independent 
substantive.* mevryxoory also occurs in Tob. ii. 1, quite apart from its nu- 


‘Concerning the Pentecostal occurrence, and many similar passages in the N. T. and in 
fee van Hengel, de gave der talen, Finkster- the Apocrypha. 
etudie, Leid. 1864. Comp. 3 Eedr. i 58; Dan. fx. 2. 

3 See Gesen. Thea. 8.0. xp. 5 Ostern und Pfingat, p. 89 f. 

* Comp. aleo ix. 23; Luke fi. 6, xxii. 9, 51, © Comp. 2 Macc. xii. 82. 


42 CHAP, II., 1. 


meral signification, and év rg wevrnxoorg toprg is there : on the Pentecost-feast.* 
The feast of Pentecost, 0 MIY3¥, Deut. xvi. 9, 10 (ayia éxrd &3dopuddur, 
Tob. J.c.), was one of the three great festivals, appointed as the feast 
of the grain-harvest (Ex. xxiii. 16; Num. xxviii. 26), and subsequently, al- 
though we find no mention of this in Philo and Josephus,’ regarded also 
as the celebration of the giving of the law from Sinai, falling (Ex. xix. 1) 
in the third month.* It was restricted to one day, and celebrated on the 
fiftieth day after the first day of the Passover (Lev. xxiii. 15, 16); so that 
the second paschal day, 7.¢. the 16th of Nisan, the day of the sheaf offer- 
ing, is to be reckoned as the first of these fifty days.‘ Now, as in that 
year the Passover occurred on the evening of Friday (see on John xviii. 
28), and consequently this Friday, the day of the death of Jesus, was the 
14th of Nisan, Saturday the 15th, and Sunday the 16th, the tradition of 
the ancient church has very correctly placed the first Christian Pentecost 
on the Sunday.* Therefore the custom—which, besides, cannot be shown 
to have existed at the time of Jesus—of the Karaites, who explained naw 
in Lev. xxiii. 15 not of the first day of the Passover, but of the Sabbath 
occurring in the paschal week, and thus held Pentecost always on a Sunday, ° 
is to be left entirely out of consideration (in opposition to Hitzig); and it 
is not to be assumed that the disciples might have celebrated with the 
Karaites both Passover and Pentecost.’ But still the question arises; 
Whether Luke himself conceived of that first Christian Pentecost as a Suturday 
or a Sunday ? Ashe, following with Matthew and Mark the Galilean tradi- 
tion, makes the Passover occur already on Thursday evening, and be par- 
taken of by Jesus Himself, and accordingly makes the Friday of the cru- 
cifixion the 15th of Nisan ; so he must necessarily—but just as erroneously 
—have conceived of this first wevryxoor7 asa Saturday,* unless we should 
assume that he may have had no other conception of the day of Pentecost 
than that which was in conformity with the Christian custom of the Sunday 
celebration of Pentecost ; which, indeed, does not correspond with his ac- 
count of the day of Jesus’ death as the 15th Nisan, but shows the correct- 
ness of the Johannine tradition. — joav mdvres duod ex rd atrd] Concerning 
the text, see the critical remarks; concerning é7i rd aid, see on i. 15. 
These xdvreS, all, were not merely the apostles, but all the followers of Jesus 
then in Jerusalem, partly natives and partly strangers, including the apostles. 
For, first of all, it may certainly be presumed that on the day of Pentecost, 
and, moreover, at the hour of prayer (ver. 15), not the apostles alone, but 
with them also the other za67rai—among whom there were, without doubt, 
many foreign pilgrims to the feast—were assembled. Moreover, in ver. 
14 the apostles are distinguished from the rest. Further, the mévres, 


1 Sce Fritzsche in loc. primitiva et vera festorum ap. Hebr. ratione, 
2? Comp. Bauer in the Stud. u. Krit. 1848, p. Hal. 1852, who will have the fifty days reckoned 


680. . from the /ast paschal day; sce Ewald, Jahrd. 
* Danz in Meuschen, WY. 7. ex Talm.til.p. IV. p. 184 f. : 

741; Buxt. Synag. p. 438. ¢ Ideler, II. p. 618; Wieseler, Synop. p. 349. 
4 See Lightfoot and Wetstein in loc. ; Ewald, 7 See also Vathinger in Herzog's Encyki. XI. 

Alterth. p. 476 f. ; Keil, Archdol. § 88. p. 476 f. 


§In opposition to the view of Hupfeld, de ® Wieseler, Chronol. d. apost. Zeitalt. p. 19. 


DESCENT OF THE HOLY SPIRIT. 43 


designedly added, by no means corresponds to the small number of the 
apostles (i. 26), especially as in the narrative immediately preceding men- 
tion was made of a much greater assembly (i. 15); it is, on the contrary, 
designed—because otherwise .it would have been superfluous—to indicate 
a still greater completeness of the assembly, and therefore it may not be lim- 
ited even to the 120 persons alone. Lastly, itis clear also from the prophetic 
saying of Joel, adduced in ver. 16 fe, that the effusion of the Spirit was 
not on the apostles merely, but on all the new people of God, so that 
dxayres (ver. 1) must be understood of all the followers of Tuia—ol course, 
according tu the latitude of the popular manner of expression. 

Ver. 2 describes what preceded the effusion of the Spirit as an audible 
onpeiov—a sound occurring unexpectedly from heaven as of a violent wind borne 
along.1 The wonderful sound is, by the comparison (sorvep) with a violent 
wind, intended to be brought home to the conception of the reader, but 
not to be represented as an actual storm of wind (Eichhorn, Heinrichs), 
or gust (Ewald), or other natural phenomenon.’*— olxov] is not arbitrarily 
and against N. T. usage to be limited to the room (Valckenaer), but is to 
be understood of 2 private house, and, indeed, most probably of the same 
house, which is already known from i. 18, 15 as the meeting-place uf the 
disciples of Jesus. Whether it was the very house in which Jesus partook 
of the last supper (Mark xiv. 12 ff.), as Ewald conjectures, cannot be 
determined. If Luke had meant the temple, as, after the older com- 
mentators, Morus, Heinrichs, Olshausen, Baumgarten, also Wieseler, p. 18, 
and Lange, Apost. Zeitalt. II. p. 14, assume, he must have named it; the 
reader could not have guessed it. For (1) it is by no means necessary that 
we should think of the assembly on the first day of Pentecost and at the 
time of prayer just as in the temple. On the contrary, ver. 1 describes the 
circle of those met together as closed and in a manner separatist ; hence a 
place in the temple could neither be wished for hy them nor granted to 
them. Nor is the opinion, that it was the temple, to be established from 
Luke xxiv. 58, where the mode of expression is popular. (2) The sup- 
position that they were assembled in the temple is not required by the 
great multitude of those that flocked together, ver. 6. The private house 
may have been in the neighbourhood of thetemple; but not even 
this supposition is necessary, considering the miraculous character of the 
occurrence. (8) It is true that, according to Joseph. Anté. viii. 8. 2, the 
principal building of the temple had thirty halls built around it, which he — 
calls oixovs ; but could Luke suppose Theophilus possessed of this special 
knowledge? ‘‘ But,’’ it is said, (4) ‘‘the solemn inauguration of the 
church of Christ then presents itself with imposing effect in the sanctuary 
of the old covenant,’ Olshausen ; ‘the new spiritual temple must have.. . 
proceeded from the envelope of the old temple,’’ Lange. But this locality 
would need first to be proved! If this inauguration did not take place in 


3 Comp. wveipa Riaoy, Atrian. Erp. Al. ii. marks: “Sonus venti vehementis, sed abeque 
6. 8; Pausan. x. 17. 11. vento; sic etiam linguaeigneae, sed absque 
2 Comp. Neander, p. 14. Lightfoot aptly re- igne.’’ Comp. Hom. 0d, vi. 20. 


44 CHAP, I1., 1-3. 


the temple, with the same warrant there might be seen in this an equally 
imposing indication of the entire severance of the new theocracy from the 
old. Yet Luke has indicated neither the one nor the other idea, and it is 
not till ii. 44 that the visit to the temple emerges in his narrative.— 
Kaiser’ infers from }oav .. . én rd abré, ver. 1, as well as from olxos, 
xabipuevot, ob peGvovory, ver 15, etc., that this Christian private assembly, at the 
first feast of Pentecost, had for its object the celebration uf the Agapue.’? An 
interpretation arbitrarily put into the words. The sacredness of the festival 
was in itself a sufficient reason for their assembling, especially considering 
the deeply excited state of feeling in which they were, and the promise 
which was given tothe apostles for so near a realization. — od joav xa eCdue- 
vot] where, that is, in which they were sitting. "We have to conceive those 
assembled, ere yet the hour of prayer (ver. 15) had arrived (for in prayer 
they stood), sitting at the feet of the teachers. 

Ver. 8. After the audible cnuciov immediately follows the visible. Incor- 
rectly Luther : ‘‘ there were seen on them the tongues divided as if they were 
of fire.”?*? The words mean: Z'here appeared to them, i.e. there were seen 
by them, tongues becoming distributed, fire-like, i.e. tongues which appeared like 
little flames of fire, and were distributed (ii. 45 ; Luke xxii. 17, xxiii. 84) 
upon those present ; see the following éxd@Q:oe «.7.4. They were thus ap- 
pearances of tongues, which were luminous, but did not burn: not really 
consisting of fire, but only doe: rvpés ; and not confluent into one, but dis- 
tributing themselves severally on the assembled. As only similar to fire, 
they bore an anulogy to electric phenomena ; their tongue-shape referred as a 
onzecov to that miraculous Aadeivy which ensued immediately after, and the 
Jire-like form to the divine presence (comp. Ex. iii. 2), which was here 
operative in a manner 80 entirely peculiar. The whole phenomenon is to 
be understood as a miraculous operation of God manifesting Himself in the 
Spirit, by which, as by the preceding sound from heaven, the effusion of the 
Spirit was made known as divine, and His efficacy on the minds of those 
who were to receive Him was enhanced. A more special physiological 
definition of the onyeia, vv. 2, 8, is impossible. Lange,* fancifully supposes 
that the noise of the wind was a streaming of the heavenly powers from 
above, audible to the opened visionary sense, and that the tongues of fire 
were a disengaging of the solar fire-power of the earth and its atmo- 
sphere (7). The attempts, also, to convert this appearance of fire-like 
tongues into an accidental electric natural occurrence (Paulus, Thiess, and 
others) are in vain ; for these flames, which make their appearance, during 
an accumulation of electric matter, on towers, masts, and even on men, 
present far too weak resemblances ; and besides, the room of a house, 
where the phenomenon exclusively occurred, was altogether unsuited for 
any such natural development. The representation of the text is mon- 
strously altered by Heinrichs: Fulgura cellam vere pervadebant, sed in 


1 Commentat. 1820, pp. 3-23; comp. ddl. * Therefore the expression is not to be ex- 
Theol. II. p. 41. plained from Isa. v. 24, for there W2 re) is 

2 Comp. Augusti, Denkwirdigkeiien avsder a representation of that which consumes. 
chrtetl. Arch. 1V. p. 124. 4 Apost. Zettait. IT. p. 19. 











GIFT OF TONGUES. 45 


inusitatas imagines ea effinzit apostolorum commota mens; as also by Heu- 
mann: that they believed that they saw the fiery tongues mercly in the 
estatic state ; and not less so by Eichhorn, who says that ‘‘ they saw flames” 
signifies in rabbinical usus loquendi: they were transported into ecstatic 
excitement. The passages adduced by Eichhorn from Schoettgen contain 
no merely figurative modes of expression, but fancies of the later Rabbins 
to be understood literally in imitation of the phenomena at Sinui,—of 
which phenomena, we may add, a real historical analogue is to be 
recognised in our passage. — éxé6:cé re] namely, not an indefinite subject, 
something,’ but such a yAocoa wei rupés, If Luke had written éxd6:oc» (see 
the critical remarks), the notion that one yAcooa sat upon each would not 
have been definitely expressed. Oecumenius, Beza, Castalio, Schoettgen, 
Kuinoel, incorrectly take rip as the subject, since, in fact, there was no 
fire at all, but only something resembling fire ; doe rupés serves only for 
comparison, and consequently zip cannot be the subject of the continued 
narrative. Others, as Chrysostom, Theophylact, Luther, Calvin, Wolf, 
Bengel, Heinrichs e al., consider the sveiyua dy:ov as subject. In that case 
it would have to be interpreted, with Fritzsche, Conject. I. p. 18 : xaBioavros 
ég’ éva éxaotov atta, érdAgjoOncay Gravres mvetparos ayiav, and Matt. xvii. 18 
would be similar. Very harsh, seeing that the svetua éycov, in so fur as it 
sat on the assembled, would appear as identical with its symbol, the flery 
tongues ; but in so far as it jilled the assembled, as the zveiua itself, differ- 
ent from the symbol.—The ré joining on to the preceding (Lachm. reads «aé, 
following insufficient testimony) connects éxd6:ce «.7.A. with SpOyoay x.7.A, 
into an unity, so that the description divides itself into the three acts: 
O~Onoav x.T.A., EnAjoOnoay, x.7.A., and #péavro «.7.A., a8 is marked by the thrice 
recurring «ai. 

Ver. 4. After this external phenomenon, there now ensued the internal 
filling of all who were assembled,* without exception (éxA. drarres, comp. 
ver. 1), with the Holy Spirit, of which the immediate result was, that they, 
and, indeed, these same dravres (comp. iv. 31)—accordingly not excluding 
the apostles (in opposition to van Hengel)—#pfavro Aadeiv érépats yAwooats. 
Earlier cases of being filled with the Spirit * are related to the present as 
the momentary, partial, and typical, to the permanent, complete, and anti- 
typical, such as could only occur after the glorifying of Jesus ; see ver. 38 ; 
John xvi. 7, vii. 89. — #pgavro] brings into prominence the primus impetus 
of the act as its most remarkable element. — Aadeiv érépars yAdooas| For the 
sure determination of what Luke meant by this, it is decisive that érépacs 
yAdooars on the part of the speakers was, in point of fact, the same thing 
which the congregated Parthians, Medes, Elamites, etc., designated as 
Tats qpeTtépats yAwooars (comp. ver. 8: rg idig diadéxty Hucdv). The érepar 
yAdocar (K) therefore are, according to the text, to be considered as abso- 
lutely nothing else than languages, which were different from the native 


1 Hildebrand, comp. Battm. neut. Gr. p. wadvres, nai dwootdéAwy Owrwy éxet, ai un Kai of 
118 (E. T. 184). aAAot petecxoy. See also van Hengel, p. 54 ff. 
* 3Comp. Winer, p. 481 (E. T. 648). 4 Luke i. 41, 47; John xx. 22; comp. also 

® Chrysostom well remarks: ove ay «ire Luke 1x. 55. 


A 


46 CHAP. II., 4. 


language of the speakers. They, the Galileans, spoke, one Parthian, an- 
other Median, etc., consequently languages of another sort,' i.e. foreign, 
1 Cor. xiv. 21; and these indeed—the point wherein precisely appeared 
the miraculous operation of the Spirit—not acquired by study (y26ccas 
xavais, Mark xvi. 17). Accordingly the text itself determines the mean- 
ing of yAdcoa as languages, not tongues, as van Hengel again assumes on 
the basis of ver. 8, where, however, the tongues have only the symbolic 
destination of a divine onuecov*; and thereby excludes the various other 
explanations, and in particular those which start from the meaning verba 
obsoleta et poetica.* This remark holds good (1) of the interpretation of 
Herder,‘ that new modes of interpreting the ancient prophets were meant ; 
(2) against Heinrichs, who’ founds on that assumed meaning of yAdoca 
his explanation of enthusiastic speaking in languages which were foreign 
indeed, different from the sacred language, but were the native languages 
of the speakers ; (8) against Bleek.* The latter explains yAdooa: as glosses, 
é.e. unusual, antiquated poetical and provincial expressions. According 
to him, we are not to think of a connected speaking in foreign languages, 
but of a speaking in expressions which were foreign to the language of 
common life, and in which there was an approximation to a highly poetical 
phraseology, yet so that these glosses were borrowed from different 
dialects and languages (therefore érépa:s). Against this explanation of the 
yAdooai, which is supported by Bleek with much erudition, the wsus 
loquendi is already decisive. For yAdoca in that sense is a grammatico- 
technical expression, or at least an expression borrowed from grammarians, 
which is only as such philologically beyond dispute.’ But this meaning 
is entirely unknown to ordinary linguistic usage, and particularly to that 
of the O. and N. T. How should Luke have hit upon the use of such a 
singular expression for a thing, which he could easily designate by words 
universally intelligible? How could he put this expression even into the 
mouths of the Parthians, Medes, Elamites, etc.? For juerépacs yAdooacs, ver. 
11, must be explained in 8 manner ertirely corresponding to this. Further, 
there would result for #uezvépacs a wholly absurd meaning. #pérepar yAdcocat, 
forsooth, would be nothing else than glosses, obsolete expressions, which 
are peculiar only to the Parthians, or to the Medes, or to the Elamites, 
etc., just as the ’Arrixai yAdooa: of Theodorus® are provincialisms of Attica, 
which were not current among the rest of the Greeks. Finally, it is fur- 
ther decisive against Bleek that, according to his explanation of yAdooa 


? Luke ix. 29; Mark xvi. 13; Gal. 1. 6. 8 ; Pollux. ii. 4; Plat. Pyth. orac. UM; and see 


Gieze, Aeol. Dial. p. 42 ff. 
2 Van Hengel understands, according to ver. 
8, by érepar yA., ‘“‘ tongues of fire, which the : ei es i aera sad oe: 
believers in Jesus have obtained through their eee - Meyer di. Chovtenals- soe 
communion with the Holy Spirit.” That is, kcaaoee whe Hannov 1797 
‘an open-hearted and loud speaking to the ” 7 the Stu Luk rit 1829 88 ff.. 1890 
glorifying of God in Christ,"' such as had not De ey en eee ae TONS 


45 ff. 
been done before. Previously their tongues . 
had been without fire. 7 See all the paseages in Bleek, p. 33 ff., and 


already in A. G. Meyer, l.c.; Fritzeche, ad 
8 Galen, exeg. glossar. Hippocr. Prooem.; Hare. p. 741. 
Aristot. Ars poet. 21. 4 ff., 22.8 f.: Quincttl. i. * In Athen. xiv. p. 646 ¢, p. 1487, ed. Dindorf. 








GIFT OF TONGUES. 47 


transferred also to 1 Cor. xii. 14, no sense is left for the singular term 
yAdooy Aakeiv ; for yAcooa could not denote genus locutionis glossematicum,' 
but simply a single gloss, As Bleek’s explanation falls to the ground, so 
must every other which takes yAccoa: in any other sense than languages, 
which it mus¢ mean according to vv. 6, 8,11. This remark holds par- 
ticularly (4) against the understanding of the matter by van Hengel, 
according to whom the assembled followers of Jesus spoke with other 
tongues than those with which they formerly spoke, namely, in the exvite- 
ment of a fiery inspiration, but still all of them in Aramaic, so that each 
of those who came together heard the language of his own ancestral wor- 
ship from the mouth of these Galileans, ver. 6. 

From what has been already said, and at the same time from the express 
contrast in which the list of nations (vv. 9-11) stands with the question 
ovK idod mdvreS . . . Tadcdaios (ver. 7), it results beyond all doubt that Luke 
intended to narrate nothing else than this : the persons possessed by the Spirit 
began to speak in languages which were foreign to their nationality instead of 
their mother-tongue, namely, in the languages of other nations,’ the knowledge 
and use of which were previously wanting to them, and were only now communt- 
cated in and with the mveipa dyov.*, The author of Mark xvi. 17 has correctly 
understood the expression of Luke, when, in reference to our narrative, he 
wrote xaivais instead of érépacs. The explanation of foreign languages has 
been since the days of Origen that of most of the Church Fathers and 
expositors ; but the monstrous extension of this view formerly prevalent, 
to the effect that the inspired received the gift of speaking all the lan- 
guages of the earth,‘ and that for the purpose of enabling them to proclaim 
the gospel to all nations, is unwarranted. ‘‘Poena linguarum dispersit 
homines : donum linguarum dispersos in unum populum collegit,’’ Grotius. 
Of this the text knows nothing; it leaves it, on the contrary, entirely 
undetermined whether, over and above the languages specially mentioned 
in vv. 9-11, any others were spoken. For the preaching of the gospel in 
the apostolic age this alleged gift of languages was partly unnecessary, as 
the preachers needed only to be able to speak Hebrew and Greek,’ and 
partly too general, as among the assembled there were certainly very many 
who did not enter upon the vocation of teacher. And, on the other 
hand, such a gift would also have been premature, since Paul, the apostle 
of the Gentiles, would, above all, have needed it ; and yet in his case there 
is no trace of its subsequent reception, just as there is no evidence of his 
having preached in any other language than Hebrew and Greek (kK). 

But how is the occurrence to be judged of historically? On this the 


1 Adéts yAmoonuarcxy, Dionys. Hal. de Thuc. 


A. 
*Comp., besides 1 Cor. xiv. 21, Ecclus. praef.: 
Stray petax Oy (the Hebrew) eis erépar yAmooay 
(Leo, Tact. 4. 49: yAwooas 8tapdpors AaAciv) ; 
also Aesch, Sept. 171: wdAcw S0pirovoy 2.4 wpoded" 
érepopwvey orpare. Not different is Pind. Pyth. 
xi. 48: dAAorpiaor yAdowats. 

3Comp. Storr, Opwec. II. p. 200 f2., ITI. p. 


277 ff.; Milville, Obes. theol. exeg. de dono 
linguar. Basil. 1816. See also Schaff, Gesck. 
d. apost. K. p. Wi ff., ed. 2; Ch. F. Fritzsche, 
Nova opuse. p. 804 f. 

4 Auguatin.: ‘‘coeperunt loqui linguis om- 
nium gentium.” 

‘Comp. Schneckenb. newlest. Zeitgeach. p. 
17 ff, 


48 CHAP. II., 4. 


following points are to be observed: (1) Since the sudden communi- 
cation of a facility of speaking foreign languages is neither logi- 
cally possible nor psychologically and morally conceivable, and since 
in the case of the apostles not the slightest indication of it is per- 
ceptible in their letters or otherwise (comp., on the contrary, xiv. 
11); since further, if it is to be assumed as having been only 
momentary, the impossibility is even increased, and since Peter him- 
self in his address makes not even the slightest allusion to the forcign 
languages,—the event, as Luke narrates it, cannot be presented in the 
actual form of its historical occurrence, whether we regard that Pentecostal 
assembly (without any indication to that effect in the text) as a representa- 
tion of the entire future Christian budy (Baumgarten) or not. (2) The 
analogy of magnetism,' is entirely foreign to the point, especially as those 
possessed by the Spirit were already speaking in foreign languages, when 
the Parthians, Medes, etc., came up, so that anything corresponding to the 
magnetic ‘‘rapport’’ 1s not conceivable. (8) If the event is alleged to 
have taken place, as it is narrated, with a view to the representation of an 
idea,* and that, indeed, only at the time and without leaving behind a per- 
manent facility of speaking languages, ‘‘in order to represent and to attest, 
in germ and symbol, the future gathering of the elect out of all nations, 
the cuousecration of their languages in the church, and again the holiness of 
the church in the use of these profane idioms, as also of what is natural 
generally,’’* such a view is nothing else than a gratuitously-imported sub- 
jective abstraction of fancy, which leaves the point of the impossibility and 
the non-historical character of the occurrence entirely unsettled, although 
it arbitrarily falls back upon the Babylonian confusion of tongues as its 
corresponding historical type. This remark also applies against Lange,‘ 
according to whose fanciful notion the original language of the inner life by 
twohich men’s minds are united has here reached its fairest manifestation. 
This Pentecostal language, he holds, still pervades the church as the 
language of the inmost life in God, as the language of the Bible, glorified 
by the gospel, and as the leaven of all Janguages, which effects their re- 
generation into the language of the Spirit. (4) Nevertheless, the state of 
the fact can in nowise be reduced to a speaking of the persons assembled 
in their mother-tongues, so that the speakers would have been no native 
Galileans ;° along with which David Schulz * explains érépa:s yAcooacs even 
of other kinds of singing praise, which found utterance in the provincial 
dialects contrary to their custom and ability at other times. Thus the very 
essence of the narrative, the miraculous nature of the phenomenon, is swept 
away, and there is not even left matter of surprise fitted to give sufficient 


1 Adduced especially by Olshansen, and by 4 Apost. Zettait. Il. p. 22 ff. 
Baeumlein in the Wirtemb. Stud. VI. 2, p. 118. ® Paulus, Eichhorn, Schulthess, de cha- 
2Comp. Augustine, serm. 9: Loquebatur rismatid. sp.s., Lips. 1818, Kuinoel, Heinrichs, 
enim tunc unus homo omnibus Jinguis, quia ¥ritzeche, Schrader, and others. 
locutura erat unitas ccclesiae in omnibus * d. Geistesguben d ersten Christen, Breelau, 
Hnguis. 1886. 
3 Rosetcuscher, Gabe der Sprachen, Marb. 
1850, p. 97. 


GIFT OF TONGUES. 49 


occasion for the astonishment and its expressions, if we do not, with 
Thiess, resort even to the hypothesis that the speakers bad only used the 
Aramaic dialects instead of the Galilean. Every resolution of the matter 
into a speaking of native languages is directly against the nature and the 
words of the narrative, and therefore unwarranted. (5) Equally unwar- 
ranted, moreover, is the conversion, utterly in the face of the narrative, of 
the miracle of tongues into a miracle of hearing, so that those assembled did 
not, indeed, speak in any foreign tongue, but the foreigners listening 
believed that they heard their own native languages. See against this 
view, Castalio in loc., and Beza on x. 46. This opinion—which Billroth on 
1 Cor. strangely outbids by his fancy of a primeval language which had 
been spoken—is already represented by Gregory of Nazianzus, Orat. 44, as 
allowable by the punctuation of ii. 6; is found thereafter in the Pseudo- 
Cyprian (Arnold), in the appendix to the Opp. Cypr. p. 60, ed. Brem. (p. 
475, ed. Basil. 1530), in Beda, Erasmus, and others ; and has recently been 
advocated especially by Schneckenburger ;’ legend also presents later 
analogous phenomena—in the life of Francis Xavier and others. (6) The 
miraculous gift of languages remains the centre of the entire narrative,’ 
and may in nowise be put aside or placed in the background, if the 
state of the fact is to be derived entirely from this narrative. If we 
further compare x. 46, 47, the xa905 «ai jpeis in that passage shows that the 
Aakeiv yAaooars, which there occurred at the descent of the Spirit on those 
assembled, cannot have been anything essentially different from the event 
in Actsii. A corresponding judgment must in that case be formed as to xix. 
6. But we have to take our views of what the yAsooars Aateiv really was, 
not from our passage, but from the older and absolutely authentic account. 
of Paul in 1 Cor. xii. 14 : according to which it (see comm. on 1 Cor. xii. 
10) was a speaking in the form of prayer—which took place in the highest 
ecstasy, and required an interpretation for its understanding —and not o 
speaking in foreign languages. The occurrence in Acts ii. is therefore to 
be recognised, according to its historical import, as the phenomenon of the 
qlssolalia (not as a higher stage of it, in which the foreign languages super- 
vened, Olshausen), which emerged for the first time in the Christian church, 
and that immediately on the effusion of the Spirit at Pentecost,—a phe-— 
nomenon which, in the sphere of the marvellous to which it belongs, was 
elaborated and embellished by legend into a speaking in foreign languages, 
and accordingly into an occurrence quite unique, not indeed as to sub- 
stance, but as to mode,*® and far surpassing the subsequently frequent and’ 
well-known glossolalia, having in fact no parallel in the further history of 
the church.‘ How tiis transformation — the supposition of which is by 


1 Beitr. p. 84; comp. ud. den Zeck @. 4 The conclusion of Wieseler (Stud. u. Krit, 
Apostelgesch. p. 202 ff; Svensun also, in the 1869, p. 118), that Luke, who, as a companion 
Zeltechr. f. Luth. Th. u. K. 1859, p. 1 ff.. of Paul, must have been well acquainted with 
arrives at the result of a miracle of hearing. tho glossolalia, could not have represented it 

3 See Ch. F. Fritzeche, nova opuec. p. 809 ff.; asaspeaking in foreign languages, is incor- 
Zeller, p. 104 ff.; Hilgenf. d. Glossolalie, p. rect. Luke, in fact. conceives and describes 
ST ff. the Pentecostal miracle not as the glossolatia, 

3 Comp. Hilgenfeld, p. 146. aa which was certainly well known to him, as it 


50 CHAP, 11, 4.‘ 


\ 


no means to be treated with suspicion as the dogmatic caprice of unbelief 
(in opposition to Rossteuscher, p. 125) — took place, cannot be ascertained. 
But the supposition very naturally suggests itself, that among the persons 
possessed by the Spirit, who were for the most part Galileans (in the elabo- 
rated legend ; all of’ them Galileans), there were also some foreigners, and 
that among these very naturally the utterances of the Spirit in the glossola- 
lia found vent in expressions of their different national languages, and not 
in the Aramaic dialect, which was to them by nature a foreign language, and 
therefore not natural or suitable for the outburst of inspired ecstasy. If 
this first glossolalia actually took place in different languages, we can ex- 
plain how the legend gradually gave to the occurrence the form which it 
has in Luke, even with the list of nations, which specifies more particular- 
ly the languages spoken. That a symbolical view of the phenomenon has 
occasioned the formation of the legend, namely, the idea of doing away 
with the diversity of languages which arose, Gen. xi., by way of punish- 
ment, according to which idea there was to be again in the Messianic 
time ei Aads xupiov xat yAdooa pid! is not to be assumed (Schnecken- 
burger, Rossteuscher, de Wette), since this idea as respects the yAdeoa yia, 
is not a N. T. one, and it would suit not the miracle of speaking, such as 
the matter appears in our narrative, but miracle of hearing, such as it has 
been interpreted to mean. The general idea of the universal destination of 
Christianity * cannot but have been favourable to the shaping of the occur- 
rence in the form in which it appears in our passage. 

The view which regards our event as essentially identical with the glossolalia, 
but does not conceive the latter as a speaking in foreign languages, has been 
adopted by Bleek * whose explanation, however, of highly poetical discourse, 
combined with foreign expressions, agrees neither with the érép. yA. generally 
nor with vv. 8 and 11; by Baur,‘ who, however, explains on this account 
érép, yA. as new spirit-tongues,* and regarded this expression as the original 
one, but subsequently,* amidst a mixing up of different opinions, has acced- 
‘ed to the view of Bleek ; by Steudel,’ who explains the Pentecostal event 
from the corresponding tone of feeling which the inspired address encoun- 
‘tered in others,—a view which does not at all suit the concourse of foreign 
‘unbelievers in our passage; by Neander, who, however,* idealizes the 
‘speaking of inspiration in our passage too indefinitely and indistinctly ; 


‘was a frequent gift in the apostolic age, but have been otherwise than familiar with the 





asa quite extraordinary occurrence, such as 
it had been presented to him by tradition; 
‘and in doing so, he is perfectly conscious of 
the distincfion between it and the speaking 
‘with tongues, which he knew by experience. 
‘With justice Holtzmann also (in Herzog’s 
Lincyk'. XVIII. p. 689) sees in our narrative a 
later legendary formation, but from @ time 
which was no longer familar with the nature 
‘A the glossolalia. Thislatter statement is not 
to be conceded, partly because Luke wrote 
f#oon after the destruction of Jerueralem. and 
the source which he here made use of must 


“have been stil! older; and partly because he | 


vwas a friend of Paul, and as such could not 


nature of that xdpioua, which the apostle 
bimself richly possessed. 

1 Test. XII. Pair. p. 618. 

2 Comp. Zeller, Hilgenfeld. 

2 In the Stud. u. Krit. 1829, p. 50 ff. 

4In the 7¥. Zellschr. 1€80, 2, p. 101 ff. 

5’ Which the Spirit has created for Himself 
as His organs, different from the usual human 
tongues. See also in his neutest. Theol. p. 
828 f. 

© In the Stud. u. Krit. 1888, p. 618 ff. 

7In the Tih. Zeilechr. 1880, 2, p. 188 ff., 
1831, 2, p. 128 ff. 

8 4th edition, p. 28. 


GIFT OF TONGUES. 51 


by Wieseler,’ who makes the épznveia yAwcody be described according to the 
impression made upon the assembled Jews,—an idca irreconcilable with 
our text (vv. 6-12); by de Wette, who ascribes the transformation of 
the glossolalia in our passage to a reporter, who from want of knowl- 
edge, imported into the traditional facts a symbolical meaning; by 
Hilgenfeld, according to whom the author conceived the gift of languages 
as a special yévos of speaking with tongues; by van Hengel, who sees 
in the Corinthian glossolalia a degenerating of the original fact in our 
passage ; and by Ewald,* who represents the matter as the first outburst 
of the infinite vigour of life and pleasure in life of the new-born Chris- 
tianity, which took place not in words, songs, and prayers previously 
used, nor generally in previous human speech and language, but, as it 
were, in a sudden conflux and moulding-anew of all previous languages, 
amidst which the synonymous expressions of different languages were, in 
the surging of excitement, crowded and conglomerated, etc.,—a view in 
‘which the appeal to the ¢@e 6 zaryp and papdy afd is much too weak to 
do justice to the érépacs yAdcoa:s as the proper point of the narrative. On 
the other hand, the view of the Pentecostal miracle as an actual though 
only temporary speaking in unacquired foreign languages, such as Luke 
represents it, has been maintained down to the most recent times,* a 
conception which Hofmann‘ supports by the significance of Pentecost as 
the feast of the first fruits, and Baumgarten, at the same time, by its 
reference to the giving of the law. But by its side the procedure of 
the other extreme, by which the Pentecostal occurrence is entirely banished 
from history,* has been carried out in the boldest and most decided 
manner by Zeller (p. 104 ff.), to whom the origin of the narrative appears 
quite capable of explanation from dogmatic motives—according to the idea of 
the destination of Christianity for all nations—and typical views.* — xa00s, 
as, in which manner, i.e. according to the context, in which foreign lan- 
guage. — arog%éyyeo8at] elogui,’ a purposely chosen word * for loud utterance 
in the elevated state of spiritual gifts.’ 


the festival of the law, urging the. mythi- 
cal miracle of tongues on Sinal (comp. also 


2In the Stud. u. Krié. 1838, p. 748 ff., 1960, 
p. 117%. 


2 Gesch. d. apoest. Zeitalt. p. 128 ff., comp. 
Jahrb. ITI. p. 269 ff. 

3 Bacumlein in the Wirtemd. Stud. 1834, 2, 
p. 40 ff. ; Baner in the Stud. u. Krit, 1848, p. 
658 ff., 1844, p. 708 ff.; Zinsler, de chariem. 
Tov yA Aad. 1847; Engelmann, 2. d. Charis- 
men, 1850; Maier, d. Glossalie d. apost. Zeit- 
alt. 1835 ; Thiersch, Kirche im apost. Zetialt. 
p. 67; Rossteuscher, Baumgarten, Lechler ; 
comp. also Kahnis, rom hell. Geiale, p. 61 ff., 
Dogmat. I. p. 517, Schaff, and others. 

' 4 Welesag. wu. rf. Il. p. 206 ff. 

® Weisse, evang. Gesch. II. p. 417 ff., identi- 
fies the matter even with the appearance of 
the risen Christ to more than 500 brethren, re- 
corded in 1 Cor. xv.6!—Gfrorer, Gesch. a. 
Urehr. I. 2, p. 897 f., derives the origin of the 
Pentecostal history in our paseage from the 
Jewish tradition of the feast of Pentecost as 


Schneckenburger, p. 202 ff.). 

® Comp. also Baur, who finds here Paul's 
idea of the Aadrciv rats yAwooas THY dvOpadrwr 
wat Tor ayyéAwy, 1 Cor, xiii. 1, converted into 
reality. According to Baur, neulest. Theol. p. 
822, there remains to us as the proper nucleus 
of the matter only the conviction, which be- 
came to the disciples and first Christians a 
Sact of their consciousness, that the same Spirit 
by whom Jesue was qualified to be the Messiah 
had aleo been tmparted to them, and was the 
Epecifle principle — determining the Christian 
consciousness—Of their fellowship. This com- 
munication of the Spirit did not, in his view, 
even occur at a definite point of time. 

7 Lucian, Zeua. 1, Parae. 4, Plat. Mor. p. 
405 E, Diog. L. 1. 68. 

§ Comp. if. 14, xxvi. 25. 

® 1 Chron. xxv. 1; Ecclus. Prolog. ii.; comp. 


52 CHAP. II., 5, 6. 


Ver. 5 gives, as introductory to what follows, preliminary information how 
it happened that Jews of so very diversified nationality were witnesses of 
the occurrence, and heard their mother-languages spoken by the inspired. 
Stolz, Paulus, and Heinrichs are entirely in error in supposing that ver. 
5 refers to the Aadeiv érép. yA., and that the sense is: ‘‘Neque id secus 
quam par erat, nam ex pluribus nationibus diverse loquentibus intererant 
isti coetui homines,’’ ete. The context, in fact, distinguishes the ’lovdaios 
and the Tad:Aaio: (80 designated not as a sect, but according to their 
nationality), clearly in such a way that the former are members of the nation 
generally, and the latter are specially and exclusively Galileans.’ — joa» 
.. . Karotxodvtes] they were dielling, is not to be taken of mere temporary 
residence,* but of the domicile? which they had taken up in the central 
city of the theocracy, and that from conscientious religious feelings as 
Israelites (hence ei/aBeis, comp. on Luke ii. 25). Comp. Chrys.: 1d xarorxeiv 
ebAapeiaS Vv onpeiov' TAS; ard TocovTaY yap EOvav svTeS nad watpldas addvTes 
. . . Gxouv Exel, — Tov bd Tdv obpav.] sc, Aver, of the nations to be found under 
heaven (Bernhardy). — 7d rév otpavév is classical, like 7d rdv fAtov.* The 
whole expression has something solemn about it, and is, as a popular 
hyperbole, to be left in all its generality. Comp. Deut. ii. 25; Col. 1. 23. 

Ver. 6. Tic gwvi¢ ravryc] this sound, which, inasmuch a8 ovroc points back 
to a more remote noun, is to be referred to the wind-like rushing of ver. 2, to 
which also yevou. carries us back. Comp. John iii. 8. Luke represents the 
matter in such a way that this noise sounded forth from the house of meet- 
ing to the street, and that thereby the multitude were induced to come 
thither. In this case neither an earthquake (Neander) nor a ‘‘sympathy of 
the susceptible’ (Lange) are to be called in to help, because there is no 
mention of either ; in fact, the wonderful character of the noise is sufficient. 
Others, as Heinrichs, Kuinoel, Bleek, Schulz, Wieseler, Hilgenfeld, think 
that the loud speaking of the inspired is here meant. But in that case we 
should expect the plural, especially as this speaking occurred in different 
languages ; and besides, we should be obliged to conceive this speaking as 
being strong, like a crying, which is not indicated in ver. 4; therefore 
Wieseler would have it taken only as a definition of time, which the aorist 
does not suit, because the speaking continues. Erasmus, Calvin, Beza, 
Castalio, Vatablus, Grotius, Heumann, and Schulthess take guv4 in the sense 
of ¢fun. Contrary to the wsus loquendi ; even in Gen. xlv. 16 it is other- 
wise. — ovveytty] mente confusa est (Vulgate), was perplered.* — cig Exaarac] 
annexes to the more indefinite jxovov the exact statement of the subject.* — 
Siadéxtp] is here also not national language, but dialect (see on i. 19), lan- 
guage in its provincial peculiarity. It is, as well as in ver. 8, designedly 


anvod@cypna, Dent. xxxli. 2, also Zech, x. 2; aleo 4 Comp. Plat. Zp. p. 88 C, Tim. p. BC. 
of falee prophets, Ezek. xiii. 19; Mich. v, 12 5 Comp. ix. 22; 1 Macc. iv. 27; 2 Macc. x. 
See, generally, Schleucner, 7hes. I. p. 417; 80; Herod. viii. 99; Plat. Zp. 7, p. 846 D; 
also Valckenacr, p. 814; and van Hengel.p.40.  Diod.S. iv. 62; Lucian. Nigr. 81. 
! See aleo van Henge), p. 9. ®* Comp John xvi. 82; Acts xi. 29 al. ; Jacobs, 
2 KuInoel, Olshausen, and others. ad Achill. Tat. p. 622; Ameis on Hom. Ou. 
3 Luke xiil.4; Acts. vil. 48, ix. 2, al.; x. 897%; Bernhardy, p. 420. 
Plat. Legg. ii. p. 666 E, xii. p. 969 C. 





EFFECTS OF THE MIRACLE. 53 


chosen, because the foreigners who arrived spoke not entirely different Jan- 
guages, but in part only different dialects of the same Janguage. Thus, for 
example, the Asiatics, Phrygians, and Pamphylians, respectively spoke 
Greek, but in different idioms; the Parthians, Medes, and Elamites, Per- 
sian, but also in different provincial forms. Therefore, the persons pos- 
sessed by the Spirit, according to the representation of .the text, expressed 
themselves in the peculiar local dialects of the érépwv yAwoowv. The view 
that the Aramaic dialect was that in which all the speakers spoke (van 
Hengel), appears—from ver. 8 ; from the list of nations, which would be 
destitute of significance ; from mpoo7Avro: (ver. 10), which would be mean- 
ingless ; and from ver. 11,’ as well as from the opinions expressed in vv. 
12, 18, which would be without a motive—as an exegetical impossibility, 
which is also already excluded by ei¢ éxaorog in ver. 6. — Aadovvrwy avrav| 
not, of course, that all spoke in all dialects, but that one spoke in one 
dialect, and another in another. Each of those who came together heard 
his peculiar dialect spoken by one or some of the inspired. This remark 
applies in opposition to Bleek, who objects to the common explanation of 
Aateiv érép. yAdoous, that each individual must have spoken in the different 
languages simultaneously. The expression is not even awkward (Olshausen), 
as it expresses the opinion of the people comprehended generally, and con- 
sequently even the summary avra» is quite in order. 

Vv. 7, 8. ’Egicravro denotes the astonishment now setting in after the first 
perplexity, ver. 6; édaiuavory is the continuing wonder resulting from it. 
Comp. Mark vi. 51.—idot] to be enclosed within two commas. — rdvre¢ 
ovtot «.7.A.] pointing out : all the speakers present. It does not distinguish 
two kinds of persons, those who spoke and those who did not speak (van 
Hengel) ; but see ver. 4. The dislocation occasioned by the interposition 
of eiciv brings the wdvre¢ ovroe into more emphatic prominence. — TadcAaive| 
They wondered to hear men, who were pure Galileans, speak Parthian, 
Median, ctc. This view, which takes ad. in the sense of nationality, is 
required by vv. 8, 11, and by the contrast of the nations afterwards named. 
It is therefore foreign to the matter, with Herder, Heinrichs, Olshausen, 
Schulz, Rossteuscher, van Hengel, and older commentators, to bring into 
prominence the accessory idea of want of culture (unculticated Galileans) ; 
and erroneous, with Stolz, Eichhorn, Kuinoel, and others, to consider Tad. 
as a designation of the Christian sect —a designation, evidence of which, 
moreover, can only be adduced from a later period.* It is erroneous, also, 
to find the cause of wonder in the circumstance that the Galileans should 
have used profane languages for so holy an object (Kuinoel). So, in opposi- 
tion to this, Ch. F. Fritzsche, nova opuse. p. 810. — xai rae] xai, as a simple 
and, annexes the sequence of the sense; and (as they are all Galileans) 
how happens it that, etc. — tjueig axobopev Exaotog x.7.A.] we on our part (in con- 
trast to the speaking Galileans) hear each one, etc. That, accordingly, 
éyevy7. is to be understood distributively, is self-evident from the connec- 


1 Where neither in itself nor according to own tongues. 
ver. 8 can raig nuetdpars yAwooats Mean what 2 Augusti, Denkwtird. IV. pp. 49, 55. 
van Hengel puts into it: ae we do with our 


54 CHAP. II., 9-11. 


tion (comp. rai¢ jer. yAdooae, ver. 11); therefore van Hengel’ wrongly 
objects to the view of different languages, that the words would require to 
TUN : THC Hu. ak. T. id. diad., ev 9 Exactoe eyevvhOn. —év g éyevvfO.| designation 
of the mother-tongue, with which one is, in the popular way of expressing 
the matter, dorn furnished. 

Vv. 9-11. Tidp8oc . . . "ApaBec is a more exact statement, placed in apposi- 
tion, of the subject of éyevvfOjuev. After finishing the list, ver. 11, Luke again 
takes up the verb already used in ver. 8, and completes the sentence already 
there begun, but in such a way as once more to bring forward the im- 
portant point rg idie d:adéxry, only in a different and more general expres- 
sion, by raic #uer. yAdooas. Instead, therefore, of simply writing Aadcbvr. 
avr. Td ueyad. r. Geov without this resumption in ver. 11, he continues, after 
the list of nations, as if he had said in ver. 8 merely xai rac qyeic. — The 
list of nations itself, which is arranged not without reference to geography, 
yet in a desultory manner east, north, south, west, is certainly genuine (in 
opposition to Ziegler, Schulthess. Kuinoel), but is, of course, not to be 
considered, at any rate in its present order and completeness, as an origi- 
nal constituent part of the speech of the people (which would be psycho- 
logically inappropriate to the lively expression of strong astonishment, but 
as an historical notice, which was designedly interwoven in the speech and 
put into the mouth of the people, either already in the source whence Luke 
drew, or by Luke himself, in order to give very strong prominence to the 
contrast with the preceding Tad:Aaio. —’EAauira:, on the Persian Gulf, are 
so named in the LXX. (Isa. xxi. 2); called by the Greeks ’EAuuzaio:.* — 
"Iovdaiav] There is a historical reason why Jews should be also mentioned in 
this list, which otherwise names none but foreigners. A portion of those 
who had received the Spirit spoke Jewish, so that even the native Jews 
heard their provincial dialect. This is not at variance with the érépac 
yAdooa, because the Jewish dialect differed in pronunciation from the 
Galilean, although both belonged to the Aramaic language of the’ country 
at that time ; comp. on Matt. xxvi. 78. Heinrichs thinks that 'Iovdaiav is 
inappropriate (comp. de Wette), and was only included in this specifica- 
tion in fluxu orationis ; while Olshausen holds that Luke included the 
mention of it from his Roman point of view, and in consideration of his 
Roman readers. What a high degree of carelessness would either sugges- 
tion involve!* Ewald guesses that Syria has dropped out efter Judaea. — 
rv 'Aciav] is here, as it is mentioned along with individual Asiatic districts, 
not the whole of Asia Minor, nor yet simply Jonia (Kuinoel), or Lydia 
(Schneckenburger), to which there is no evidence that the name Asia was 
applied ; but the whole western coast-region of Asia Minor.‘ — ré pépn ric AuBone 


32.¢c. p.24f.: ‘* How comes it that we, no one * Tertull. c. Jud. %, read Armeniam. Con- 
excepted, hear them speak in the mother-tongue  jectural emendations are : "I3ovzaiay (Caspar 
Of our own people?’ Thus, in his view, we Barth), ‘Ivdiay (Erasmus Schmid), Bidvriar 
are to explain the passage as the words stand §(Hemsterhuis and Valckenaer). 
in the text, and thus there is designated only ‘Caria, Lydia, Mysia, according to Plin. 
the one mother-tongue—the Aramaic. H. N. v.28; see Winer, Realw., Wieseler, p. 
2 See Polyb. v. 44. 9, al. The country is 982 ff. 
called "EAvuais, Pol. xxxi. 11. 1; Strabo, xvi. 
p. 744. . 


EFFECTS OF THE MIRACLE. 55 


tig Kata Kupfvy] the districts of the Libya situated towards Cyrene, i.e. Libya 
Cyrenaica, or Pentapolitana, Upper Libya, whose capital was Cyrene, nearly 
one-fourth of the population of which were Jews.' So many of the Cyre- 
naean Jews dwelt in Jerusalem, that they had there a synagogue of their 
own (vi. 9). —ol émdquovrres ‘Pupaio.] the Romans — Jews dwelling in Rome 
and the Roman countries of the West generally — residing (here in Jerusalem) 
as strangers (pilgrims to the feast, or for other reasons).* As émdzpovvrec, 
they are not properly included under the category of xarocxctyrec in the 
preparatory ver. 5, but are by zeugma annexed thereto. —'‘Iovdaiol re xai 
mpoowAvro: is in apposition not merely to of émid. 'Pwyaios (Erasmus, Grotius, 
van Hengel, and others), but, as is alone in keeping with the universal aim of 
the list of nations, to all those mentioned before in vv. 9, 10. The native Jews 
(‘Tovdaior) heard the special Jewish local dialects, which were their mother- 
tongues ; the Gentile Jews (mpoofAvra:) heard their different non-Hebraic 
mother-tongues, and that likewise in the different idioms of the several 
nationalities. — Kpire¢ xat “ApaBec] are inaccurately brought in afterwards, 
as their proper position ought to have been before 'Iovd. re xai mpooyd., be- 
cause that statement, in the view of the writer, held good of all the nationali- 
ties, —r. querépatg yAdooarc] quer. has the emphasis of contrast: not with 
their language, but with ours. Comp. ver. 8. That yjdoo. comprehends 
also the dialectic varieties serving as a demarcation, is self-evident from vv. 
6-10. The expression r. quer. yA. affirms substantially the same thing as was 
meant by éréparg yAdooare in ver. 4. — 1d peyadeia r. Geov] the great things of 
God which God has done.* It is the glorious things which God has pro- 
vided through Christ, as is self-evident in the case of that assembly in that 
condition. Not merely the resurrection of Christ (Grotius), but ‘‘tota huc 
oixovonia gratiae pertinet,’’ Calovius. Comp. x. 46. 

Vv. 12, 18. Auprép.] see on Luke ix. 7. — ri ay GéAot rovro elvac;] The 
optative with av, in order to denote the hypothetically conceived possibility : 
What might this possibly wish to be? i.e. What might—if this speaking 
in our native languages, this strange phenomenon, is designed to have 
any meaning—to be thought of as that meaning?‘ On the distinction 
of the sense without dy, see Kuhner, ad Xen. Anabd. v. 7. 83.°— érepor] 
another class of judges, consequently none of the impartial, of whom 
there was mention in vv. 7-12, but hostile persons (in part, doubtless, of 
the hierarchical party) who drew from the well-known freer mode of life of 
Jesus and His disciples a judgment similar to Luke vii. 84, and decided 
against the disciples. — diayAevafovrec] mocking ; a stronger expression than 
the simple verb.° The scoffers explain the enthusiasm of the speakers, 


1 Bee Joseph. AnidZ. xiv. 7.2, xvi. 6.1. See 
Schneckenbnrger, neulest. Zeligesch. p. 88 ff. 

£On éwdypu., as distinguished from xcara- 
xovvres, comp. xvii. 21. Plat. Prot. p. 843 C: 
bévos dy dwénuicy. Legg. vill. p. 8, 4 A; 
Dem. 1852. 19 ; Athen. vill. p. 861 F : ot ‘Payny 
Karowxovvres ai ot éwinuovuvres Ty WOARt. 

3 Comp. Ps. Ixxi. 19; Ecclus. xvii. 8, xvill, 
8, xxxill. 8; 8 Macc. vil. 22. 


4Comp. xvif. 18; Herm. ad Viger. p. TR8; 
Bernhardy, p. 410 f. 

8 Comp. aleo Maetzner, ad Antiph. p. 180. 
On 6éAecv of impersonal things, see Wetstein 
and Btalibaum, ad Flat. Rep. p. 370 B. 

© Dem. 1291. 26; Plat. Az. p. 364 B; Polyb. 
xvii. 4. 4, xxxix. 2. 18; used absolutely also, 
Polyb. xxx. 18.12, 


56 CHAP. II., 14-17. 


which struck them as eccentric, and the use of foreign languages instead 
of the Galilean, as the effect of drunken excitement. Without disturbing 
themselves whence this foreign speaking, according to the historical posi- 
tion of the matter, this speaking with tongues, had come.and become pas- 
sible to the Gulileans, they are arrested only by the strangeness of the phe- 
nomenon as it struck the senses, and, in accordance with their own vulgarity, 
impute it to the having taken too much wine. Comp. 1 Cor. xiv. 23. The 
contents of the speaking (van Hengel) would not, apart from that form of 
utterance as if drunk with the Spirit, have given ground for so frivolous an 
opinion, but would rather have checked it. The judgment of Festus con- 
cerning Paul (xxvi. 24) is based on an essentially different situation. — 
yAeixouc] yAevkog Tb aréotaypa THC CTagVvARe mpiv warAiy, Hesychius.’ 

Vv. 14, 15. rateic] as in v. 20, xvii. 22, xxvii. 21; Luke xix. 8, xviii. 
11. The introduction of the address (he stood up, etc.) is solemn. — otv roic 
tvdexa}] thus Matthias is already included, and justly ; ver. 82, comp. with 
i. 22. We may add that Grotius aptly remarks (although contradicted by 
Calovius) : ‘‘ Hic incipit (Petrus) nominis sui a rupe dicti meritum implere.’’ 
—arepi.] as in ver. 4: but not as if now Peter also had begun to speak 
_ trépas yAdoo. (van Hengel). That speaking is past when Peter and the 
eleven made their appearance ; and then follows the simple instruction re- 
garding it, intelligible to ordinary persons, uttered aloud and with empha- 
sis. — xatocxovvrec] quite as in ver. 5. The nominative with the article, in 
order to express the imperative address.” — zvivo] namely, what I shall now 
explain to you. Concerning évurisecfa (from oic), auribus percipere, which 
is foreign to the old classical Greek, but jn current use in the LXX. and 
the Apocrypha.? In the N. T. only here.‘ — ob yap] yap justifies the pre- 
ceding summons. The vira, these there, does not indicate that the apostles 
themselves were not among those who spoke in a miraculous manner, as if 
the gift of tongues had been a lower kind of inspired speech ;° but Peter, 
standing up with the eleven, places himself in the position of a third per- 
son, pointing to the whole multitude, whom he would defend, as their ad- 
vocate ; and as he did so, the reference of this apology to himself also and 
his fellow-apostles became self-evident in the application. This also ap- 
plies against van Hengel, p. 64 f. — dpa zpirg] about nine in the morning ; 
so early in the day, and at this first of the three hours of prayer (see on iii. 
1), contemporaneously with the morning sacrifice in the temple, people are 
not drunk! Observe the sober, self-collected way in which Peter speaks. 

Vv. 16,17. But this (which has just taken place on the part of those 
assembled, and has been accounted among you as the effect of drunken- 
ness) is the event, which is spoken of by the prophet Joel. — Joel iii, 1-5 (LXX. 
ii. 28-81) is freely quoted according to the LXX. The prophet, speaking 
as the organ of God, describes the oyzeia which shall directly precede the 
dawn of the Messianic period, namely first the general effusion of the ful- 


VJob xxxil. 19; Lucian. Zp. Sat. 22, Phi- 3 See Sturz, Dial. Al. p. 166. 
lope. 89. 65; Nic. Al. 184. 209. Comp. yAev- *Comp. Test. XII. Pair. p. 520. 
xoworns, Leon. Tar. 18; Apolicnid. 10. 51 Cor. xiv. 18, 19; sode Wette, at var‘ance 


3 See Bernhardy, p. 67. with ver, 4. 





-&@ 


PETER’S DISCOURSE. 57 


ness of the Holy Spirit, and then frightful catastrophes in heaven and on 
earth. This prophecy, Peter says, has now entered upon its accomplish- 
ment. — xai écra}] and it will be the case: quite according to the Hebrew 
(and the LXX.) 7°. The «ai in the prophetic passage connects it with 
what precedes, and is incorporated in the citation. — év raic éoyarate quépate | 
The LXX., agreeing with the Hebrew, has only yera ravra. Peter has in- 
serted for it the familiar expression D°D° SVN (Isa. ii. 2; Mic. iv. 1, ai.) 
by way of more precise definition, as Kimchi also gives it (see Lightfoot). 
This denotes the last days of the pre-Messianic period—the days immediately 
preceding the erection of the Messianic kingdom, which, according to the 
N. T. view, could not but take place by means of the speedily expected Parousia 
of Christ ; see 2 Tim. iii. 1; Jas. v. 3; and as regards the essential sense, 
also Heb. i. 1.’ — éxyeo] a later form of the future.? The outpouring fig- 
uratively denotes the copious communication. Tit. iii. 6; Actsx.45. Comp. 
i. 5, and see on Rom. v. 5. — a7 rov zvevuaroc uov] deviating from the He- 
brew ‘M1-Ne, =The partitive expression (Bernhardy, p. 222) denotes that 
something of the Spirit of God conceived as a whole—a special partial em- 
anation for the bestowal of divers gifts according to the will of God (Heb. 
ri. 4; 1 Cor. xii.)—will pass over to every individual (ézi racav odpxa*).— 
waouv oapxa| every flesh, i.e. omnes homines, but with the accessory idea of 
weakness and imperfection, which the contrast of the highest gift of God, 
that is to be imparted to the weak mortal race, here presents.‘ In Joel 
173-59 certainly refers to the people of Jsrael, conceived, however, as the 
people of God, the collective body of whom, not merely, as formerly, individ- 
ual prophets, shalJl receive the divine inspiration. Comp. Isa. liv. 13 ; 
John vi. 45. But as the idea of the people of God has its realization, so 
far as the history of redemption is concerned, in the collective body of be- 
lievers on Christ without distinction of nations; so also in the Messianic 
fulfilment of that prophecy meant by Peter, and now begun, what the 
prophet has promised ¢o all ficsh is not to be understood of the Jewish peo- 
ple as such (van Hengel, appealing to ver. 89), but of all the true people 
of God, sv fur as they believe on Christ. The first Messianic effusion of the 
Spirit at Pentecost was the beginning of this fulfilment, the completion of 
which is in the course of a progressive development that began at that time 
with Israel, and as respects its end is yet future, although this end was by 
Peter already expected as nigh. — xai mpogyreboovow . . . Evurvaocbycovrat 
describes the effects uf the promised effusion of the Spirit. pogyreicover, 
afflatu divino loquentur (Matt. vii. 22), is by Peter specially recognized as a 
prediction of that apocalyptically inspired speaking, which had just com- 
menced with the éréparg yAdooac. This we may the more warrantably af- 
firm, since, according to the analogy of xix. 6, we must ussume that that 


1 Comp. Weiss, Petrin. Lehrdegr. p. 82 f. tial effusion of the Spirit on individuals. For 
2 Winer. p. 74 (EB. T. 91). the personality of the Spirit, comp. especially 
*The impersonality of the Spirit is not the eaying of Peter, vy. 3. 

thereby assumed (in opposition to Weiss, didi. 4 Comp. Rom. fil. 90; Gal. ii. 16; 1 Cor. i. 


Theol. p. 186), but the distribution of the gifts 20; Matt. xxiv. 22; Luke ili. 6. 
and powers, which are represented as a par- 


58 CHAP. I1., 18-21. 


speaking was not mere glossolalia in the strict sense, but, in a portion of the 
speaker’s prophecy. Comp. the spiritual speaking in Corinth. — ol vioi dua 
xat ai Gvyatépec ipav] the male and female members of the people of God, i.¢. 
all without exception. Peter sees this also fulfilled by the inspired mem- 
bers of the Christian theocracy, among whom, according to i. 14, there 
were at that time also women. — dpdcere . . . évurvioig] visions in waking and 
in sleeping, as forms of the doxdAvyr¢ of God, such as often came to the 
prophets. This prophetic distinction, Joel predicts, will, after the effusion 
of the Spirit in its fulness, become common property. The fulfilment of 
this part of the prophecy had, it is true, not yet taken place among the 
members of the Christian people of God, but was still before them as a 
consequence of the communication of the Spirit which had just occurred ; 
Peter, however, quotes the words as already fulfilled (ver. 16), because 
their fulfilment was necessarily conditioned by the outpouring of the Spirit, 
and was consequently already in idea included in it. — veavioxo: . . . mpeo- 
Burepo] belong Jikewise, as the preceding clause (viol . . . Ovyarépes), to 
the representation of the collective body as illustrated per pepiopdv. The 
épaoec correspond to the lively feelings of youth ; évirua, to the lesser ex- 
citability of more advanced age; yet the two are to be taken, not as mutu- 
ally exclusive, but after the manner of parallelism.—The verb, with the 
dative of the cognate noun, is here (éverviowe evurvaol., they will dream with 
dreams ; comp. Jael iii. 1) a Hebraism, and does not denote, like the similar 
construction in classic Greek, a more precise definition or strengthening of 
’ the notion conveyed by the verb (Lobeck, Paral. p. 524 f). 

Ver. 18. A repetition of the chief contents of ver. 17, solemnly confirm- 
ing them, and prefixing the persons concerned.—xai ye] and indeed.’ It 
seldom occurs in classical writers without the two particles being separated 
by the word brought into prominence or restricted, in which case, however, 
there is also a shade of meaning to be attended to.* We must not explain 
the dobAove ov and the dofAa¢ zov with Heinrichs and Kuinoel, in accordance 
with the original text, which has no ov, of servile hominum genus, nor yet 
with Tychsen’ of the alienigenae (because slaves were wont to be purchased 
from abroad) : both views are at variance with the yov, which refers the 
relation of service to God as the Master. It is therefore the male and female 
members of the people of God (according to the prophetic fulfilment : of 
the Christian people of God) that are meant, inasmuch as they recognise 
Jehovah as their Master, and serve Him: my male and female worshippers ; 
comp. the Hebrew 7; 722, In the twofold yov Peter agrees with the 
translators of the LAX. ,‘ who must have had another reading of the original 
before them. 


1 Luke xix. 42; Herm. ad Viger. p. 826. who are at the same time my servants and 
3 See Klotz, ad Devar. p. 319. handmaids, and therefore in spiritual things 
3 Tiustratio vaticinti Joel lii. Gott. 1788. are quite on a level with the free.” Similarly 


*8o much the less ought Hengstenberg, Bengel, and recently Beelen (Catholic) in his 
Chrietol. I. p. 402, to have imported into this Commentar.in Acta ap. ed. 2, 1864, who ap- 
enclitic zov what is neitherfound initnorrel- _ peals inappropriately to Gal. ifi. 27 f. 
evant: ‘‘on servants and handmalds of men, 


PETER’S DISCOURSE. 59 


Vv. 19, 20. After this effusion of the Spirit I shall bring about (décu, as at 
Matt. xxiv. 24) catastrophes in heaven and on earth—the latter are mentioned 
at once in ver. 19, the former in ver. 20—ae immediate heralds of the Messianic 
day. Peter includes in his quotation this element of the prophecy, because 
its realization (ver. 16), conditioned by the outpouring of the Spirit which 
necessarily preceded it, pregented itself likewise essentially as belonging to 
the allotted portion of the écoyvara: #uépa:. The dreadful events could not but 
now—#seeing that the effusion of the Spirit preceding them had already com- 
menced—be conceived as inevitable and very imminent ; and this circum- 
stance could not but mightily contribute to the alarming of souls and their 
being won to Christ. As to répara and onyeia, see on Matt. xxiv. 24; Rom. 
xv. 19—aiua . . . xanvov contains the onueia tri ri¢ y7c, namely, bloodshed 
(war, revolt, murder) and conflagration. Similar devastations belonged, 
according to the later Jewish Christology also, to the dolores Messiae. See 
on Mait. xxiv. 6, 7. ‘‘Cum videris regna se invicem turbantia, tunc ex- 
pectes vestigia Messiae.’’' The reference to blood-rain, fiery meteors, and 
pillars of smoke arising from the earth * is neither certainly in keeping with 
the original text of the prophecy, nor does it satisfy the analogy of Matt, 
xxiv. — aryida xarvov] vapour of smoke.* — Ver. 20. Meaning : the sun will 
become dark, and the moon appear bloody. Comp. on Matt. xxiv. 29; also 
Isa. xiii. 10 ; Ezek. xxxii. 7. — rpiv eAGeiv] ere there shall have come.‘ — riv 
tépav xvpiov| t.e. according to the sense of the prophetic fulfilment of the 
words : the day of Christ, namely of His Parousia. Comp. on Rom. x. 13. 
But this is not, with Grotius, Lightfoot, and Kuinoel, following the 
Fathers, to be considered as identical with the destruction of Jerusalem, 
which belongs to the oneia of Parousia, to the dolores Messiae. See on 
Matt. xxiv. 29. — rjv peydAyy x. exupavy] the great (xar’ éfoxfv, fraught with 
decision, comp. Rev. xvi. 14) and manifest, i.e. which makes itself manifest 
before all the world as that which it is. Comp. the frequent use of éx:gévera 
for the Parousia (2 Thess. ii. 8, a/.). The Vulgate aptly renders: mani- 
Jestus. Instead of imigav7, the Hebrew has ®130, terribilis, which the 
LXX., deriving from me, has incorrectly translated by éx:gav7, a8 also elee- 
where.® But on this account the literal signification of éimgav. need not be 
altered here, where the text follows the LXX. 

Ver. 21. And every one who shall have invoked the name of the Lord,—this 
Peter wishes to be understood, according to the sense of the prophetic ful- 
filment, of the invocation of Christ (relative worship : see on vii. 59 ; Rom. 
x. 12; Phil. ii. 10; 1 Cor. i. 2); just as he would have the ouwijoera 
understood, not of any sort of temporal deliverance, but of the saving 
deliverance of the Messianic kingdom (iv. 12, xv. 11), which Jesus on His 
return will found ; and hence he must now (vv. 22-36) demonstrate Jesus 
the crucified and risen and exalted one, as the Lord and Messiah (ver, 86). 


1 Beresh. radd. sec. 41. eral idea. Comp. on such combinations, Lo- 
®De Wette, comp. Kuinoel. beck, Paral. p. 534. 
3 druis, Plat. Tim. p. 87 E, yet in classical 4 See Klotz, ad Devar. p. 726 f. 

writers more usually arucs is the more gen- § See Biel and Schleusn. Thee. 8.0. 


60 CHAP, II., 22-24. 


And how undauntedly, conciselv, and convincingly he- does so! A first 
fruit of the outpouring of the Spirit. 

Ver. 22. Towrouc] like rovro, ver. 14, the words which follow.’ — rav 
Nafwpaioy is, in the mouth of the apostle, only the current more precise 
designation of the Lord,* not used in the sense of contempt * for the sake of 
contrast to what follows, and possibly as a reminiscence of the superscrip- 
tion of the cross (Beza and others), of which there is no indication in the 
text (such as perhaps : advdpa dé). — avdpa ard rov Oecd arodederyp.| @ man on 
the part of God approved, namely, in his peculiar character, as Messiah. aré 
stands neither here nor elsewhere for iwé, but denotes the going forth of 
the legitimation from God (divinitus).‘— eic tac] in reference to you, in order 
that He might appear to yuu as such, for you. — duvdy. x. tépace x. onpeior] 
a rhetorical accumulation in order to the full exhaustion of the idea,® as re- 
gards the nature of the miracles, their appearance, and their destination. 
Comp. ver. 19; 2 Thess. ii. 9; 2 Cor. xii. 12; Heb. ii.4.—év péow tpar] 
an the midst of you, so that it was beheld jointly by you all. 

Ver. 23. Tovrov] an emphatic repetition. There is to be no parenthesis 
before it. This one. . . . delivered up, ye have by the hand of lawless men’ 
affixed and made way with : x. 39; Luke xxii. 2, xxiii. 32. By the avéyo are to be 
understood Gentiles (1 Cor. ix. 21; Rom. i. 14), and it is here more especially 
the Roman soldiers that are meant, by whose hand Christ was affixed, nailed 
to the cross, and thereby put to death. On éxdorov, comp. Drac. 26, and 
oxamples from Greek writers in Raphel and Kypke, also Lobeck, Paral. p. 
531. It refers to the delivering up of Jesus to the Jews, which took place 
on the part of Judas. This was no work of men, no independent success 
of the treachery, which would, in fact, testify against the Messiahship of 
Jesus ! but it happened in virtue of the jized, therefore unalterable, resvlve 
and (in virtue of the) foreknowledge of God.° —rpébyvworr is here usually 
taken as synonymous with Bovdy ; but against all linguistic usage.° Even 
in 1 Pet. i. 2, comp. ver. 20, the meaning praescientia (Vulgate) is to be 
retained. See generally on Rom. viii. 29. God’s Bovdy (comp. iv. 28) was, 
that Jesus was to be delivered up, and the mode of it was present to Him in 
His prescience, which, therefore, is placed after the BovAy. Objectively, no 
doubt, the two are not separate in God, but the relation is conceived of 





1S8ee Kiihner, ad Xen. Mem. 1. 2. 8, ad 
Anabd. ii. 5. 10. 

2 Comp. ifi. 6, fv. 10. 

3 Comp. vi. 14, xxiv. 5. 

4 Jozeph. Antt. vil. 14.5; Poppo, ad Thue. 
1.17.1; Buttm. neut. Gr. p. 280 (E. T. 826). 

® Bornem. Schol. in Luc. p. xxx. 

* Sce Schaef. Melel. p. 84; Diesen, ad Dem. 
dé cor. p. 2%. 

7 &a xetpds (sec the critical remarks) is here 
not to be taken, like ‘T!3, for the mere per (see 
Fritzsche, ad Marc, p. 199), but, as it is a 
manual action that is spoken of, in its con- 
crete, literal meaning, It belongs to vivid 
rhetorical delineation. Comp. Dorville, ad 
Charit. p. 278. 


8 On BovAy, comp. the Homeric Avos & eére- 
Aatero Bovay, 22. 1.5, Od. xi. 207. 

® This reason must operate also against 
Lamping’s (Pauli de praedestinat. decreta, 
1858, p. 102 ff.) defence of the common ex- 
planation, in which he specifies, as the dis- 
tinction between BovAy and xrpéyvecis, merely 
this: “‘illud adumbrat Dei voluntatem, hoc 
inde profectum decretum.”’ It is arbitrary, 
with Holsaten, z. Zv. d. Paul. w. Pet. p. 146, to 
refer BovAy not to the saving will, but merely 
tothe will as regards destiny. See, in oppo- 
sition to this, ili. 18, where the suffering of 
Christ is the fulfilment of dirine prophecy ; 
comp. vill, 82 f., x. 43. 


PETER’S DISCOURSE, 61 


after the analogy of the action of the human mind.—The dative is, as in 
xv. 1, that in which the éxdorov has its ground. Without the divine fovay 
x.7.A, it would not have taken place.—The question, How Peter could say 
to those present: Ye have put Him to death, is solved by the remark that 
the execution of Christ was a public judicial murder, resolved on by the 
Sanhedrim in the name of the whole nation, demanded from and conceded by 
the Gentiles, and accomplished under the direction of the Sanhedrim (John 
xix. 16) ; comp. iii. 18 f. The view of Olshausen, that the death of Christ 
was a collective act of the human race, which had contracted a collective 
guilt, is quite foreign to the context. 

Ver. 24. Tac ddivac] Peter most probably used the common expression 
from the O. T.: MD ‘Yan, snares of death, in which the @dvaroc personified 
is conceived as a huntsman laying a snare.! The LXX. erroneously trans- 
lates this expression as ddivec Gavdrov, misled by an, dolor (Isa. \xvi. 7), in 
the plural p'72n, used particularly of birth-pangs. See the LXX. Ps. 
xviii. 5; 2 Sam. xxii. 6. But Luke—and this betrays the use of a Hebrew 
source directly or indirectly—has followed the LXX., and has thus changed 
the Petrine expression vincula mortis into dolores mortis. The expression of 
Luke, who with ddivec could think of nothing else than the only meaning 
which it has in Greek, gives the latter, and not the former sense. Jn the 
sense of Peter, therefore, the words are to be explained : after he has loosed 
the snares of death, with which death held him captive ; but in the sense of 
Luke: after he has loosed the pangs of death. According to Luke,’ the resur- 
rection of Jesus is conceived as dirth from the dead. Death travailed® in 
birth-throes even until the dead was raised again. With this event these 
pangs ceased, they were loosed ; and because God has made Christ alive, 
God has loosed the pangs of death.‘ To understand the death-pangs of 
Christ, from which God freed Him ‘resuscitando eum ad vitam nullis dolo- 
ribus obnoxiam ’’ (Grotius), is incorrect, because the liberation from the 
pains of death has already taken place through the death itself, with which 
the earthly work of Christ, even of His suffering, was finished (John xix. 
30). Quite groundless is the assertion of Olshausen, that in Hellenistic 
Greek adivec has not only the meaning of pains, but also that of bonds, 
which is not at all to be vouched by the passages in Schleusn. Thes. V. p. 
571. —xaOore : according to the fact, that ; see on Luke i. 7. — ov« qv divarov] 
which is afterwards proved from David. It was thus impossible in virtue 
of the divine destination attested by David. Other reasons (Calovius : on 
account of the unio personalis, etc.) are here far-fetched. — xpareio#a: im 
autov] The @avaro¢ could not but give Him up; Christ could not be retained 
by death in its power, which would have happened, if He, like other dead, 
had not become alive again and risen to cternal life (Rom. vi. 9). By His 


1 Ps, xviii. 5 f., cxvi. 3. Sec Gesen. Thes. 0. C. 1612, EV. 027; Aelian. H. A. xil. &. 


I. p. 440. Comp. Pla’. Fol. ix. p. 574 A: peyadas wdior 
2 Comp. On spwréroxos ex twv vexpwy, Col.{, re xai odvvats ovvéxerOar. The aorist participle 
18. , is synchronous with avéornec. 
3 6 Oavaros wéive xaréxwy avrov, Chrys. § On cpareioOa Ure, lo be ruled by, comp. 4 


4On Avoas, see LXX. Job xxxix. 3 ; Soph. Mace. ii. 9; Dem. 1010. 17. 


62 CHAP. II., 25-29. 


resurrection Christ has done away death as a power (2 Tim. i. 10; 1 Cor. xv. 
25 f.) 

Ver. 25. Ec abrév] so that the words, as respects their fulfilment, apply 
to Him. See Bernhardy, p. 220.— The passage is from Ps. xvi. 8 ff., ex- 
actly after the LXX. David, if the Psalm, which yet certainly is later, 
belonged to him, or the other suffering theocrat who here speaks, is, in 
what he affirms of himself, a prophetic type of the Messiah ; what he says 
of the certainty that he should not succumb to the danger of death, which 
threatened him, has received its antitypical fulfilment in Christ by His res- 
urrection from the dead. This historical Messianic fulfilment of the Psalm 
justified the apostle in its Messianic interpretation, in which he has on his 
side not rabbinical predecessors (see Schoettgen), but the Apostle Paul 
(xiii. 85 f.). The mpowpdunv x.7.A., a8 the LXX. translates ‘sJ3%, is, accord- 
ing to this ideal Messianic understanding of the Psalm, Christ’s joyful 
expression of His continued fellowship with God on earth, since in fact (érc) 
God is by His side protecting and preserving Him; J foresaw the Lord 
before my face always, i.e. looking before me with the mind’s glance,’ I saw 
Jehovah always before my face. — ix def» pov écriv] namely, as protector 
and helper, as wapacrdryc.* Concerning éx degtav, from the right side out, i.e. 
on the right of it, see Winer, p. 844 (E. T. 459). The figurative element of 
the expression is borrowed from courts of justice, where the advocates 
stood at the right of their clients, Ps. cix. 31. —iva py cadevids] without 
figure: that I may remain unmoved in the state of my salvation. On the 
figurative use—frequent also in the LXX., Apocr., and Greek authors’—of 
caAeterv, comp. 2 Thess. ii. 2. 

Ver. 26. Therefore my heart rejoiced and my tongue exulted. The aorists 
denote an act of the time described by rpowpdyny x.7.A., the joyful remem- 
brance of which is here expressed. — 1 xapdia nov, ‘37: the heart, the centre 
of personal life, is also the seat of the moral feelings and determinations of 
the will.‘ — Instead of # yAdooé pov, the Hebrew has "1139, ¢.e. my soul,* in 
place of which the LXX. either found a different reading or gave a free 
rendering. —érz d2 nat 9 odp& uov x.7.A.] but moreover also my flesh (body) 
shall tabernacle, that is, settle itself by way of encampment, on hope, by 
which the Psalmist expresses his confidence that he shall not perish, but 
continue in life—while, according to Peter, from the point of view of the 
fulfilment that has taken place in Christ, these words ei¢ Xpiordy (ver. 25) 
prophetically express that the body of Christ will tarry in the grave on hope, 
i.e. on the basis of the hope of rising from the dead. Thus what is divinely 
destined for Christ—His resurrection—appears in poetic mould as the 
object of the hope of His body. — érz d2 xai] Comp. Luke xiv. 26; Acts 
xxi. 28; Soph. O. BR. 1845. — én’ éAridc] as in Rom. iv. 18. 

Ver. 27. What now the Psalmist further says according to the historical 
sense: For thou wilt not leave my soul to Hades (L), 1.6. Thou wilt not suffer 


1 Xen. Hel. iv. 8 16 ; otherwise, xxi. 2. 4 Delitzsch, Peych. p. 48 ff. 
3 Xen. Cyr. ili. 3. 21. ® Ps. vil. 6, xxx. 18, et ai.; see Schoettgen, 
3 Dorville, ad Char. p. 807. p. 415. 


ARGUMENT FROM SCRIPTURE. 63 


me to die in my present life-peril, and wilt not give Thy Holy One, according 
to the Ketibh of the original: Thy holy ones, the plural of category, comp. 
Hupfeld in loc., to see corruption—is by Peter, as spoken ei¢ Xpiorév, taken 
in accordance with the prophetical meaning historically fulfilled in Him: 
Thou wilt not forsake my soul in Hades, after it shall have come thither ;' 
but by the resurrection wilt again deliver it,* and wilt not suffer Thy Holy 
One, the Messiah, to share corruption, i.e. according to the connection of the 
sense as fulfilled, putrefaction (comp. xiii. 84 ff.).* Instead of d:agopay, 
the original has NNY, a pit, which, however, Peter, with the LXX., un- 
derstood as d:agGopé, and accordingly has derived it not from Mw, but 
from NNW, diagSeipw ; comp. Job. xvii. 14. — On ddécecc, comp. x. 40. The 
meaning is: Thou wilt not cause, that, etc. Often so also in classical 
writers from Homer onward. As to idciv in the sense of experiencing, 
comp. on Luke ii. 26. 

Ver. 28. Thou hast made known to me ways of life; Thou wilt fill me with 
joy in presence of Thy countenance, meant by the Psalmist of the divine guid- 
ance in saving his life, and of the joy which he would thereafter experience 
before God, refers, according to its prophetic sense, as fulfilled in Christ, 
to His resurrection, by which God practically made known to him ways to 
life, and to his state of exaltation in heaven, where he isin the fulness of 
blessedness with God. — pera row mpoodrov cov] TIB-“N¥, in communion with 
Thy countenance, seen by me. Comp. Heb. ix. 24. 

Vv. 29-81. Proof that David in this passage of his Psalm has prophetically 
made known the resurrection of Christ. 

Ver. 29. Merd wappnotac] frankly and freely, without reserve; for the 
main object was to show off « passage honouring David, that it had re- 
ceived fulfilment in a higher and prophetical sense in another. Bengel 
well remarks: ‘‘ Est igitur hoc loco rpofepareia, previa sermonis mitiga- 
tio.’’—David is called 6 rarpidpyne as the celebrated ancestor of the kingly 
family, from which the nation expected their Messiah. — 6r:] that (not for). - 
Petcr wishes to say of David what is notorious, and what it is allowable for 
him to say on account of this very notoriety; therefore with é&éy there is 
not to be supplied, as is usually done, gore, but tori (e&eors). — év Huiv] 
David was buried at Jerusalem.‘ In 1rd pvjua airov, his sepulchre, there is 
involved, according to the context, as self-evident: ‘‘cum ipso Davidis 
corpore corrupto ; molliter loquitur,’’ Bengel. 


1 See Koihner, § 622; Buttm. news. Gr. p. 287 
(BE. T. 888). 

3 This passage is a dictum probane for the 
abode of the soa) of Christ in Hades, but it 
contains no dogmatic statement concerning 
the descensus ad infernos in the sense of the 
church. Comp. Giider, LeAre von d. Erechei- 
nung Christi unter d. Todten, p. 80; Welss, 
Petrin, Lehrbegr. p. 238 f. 

2 After this passage, compared with ver. 31, 
no further diecussion is needed to show how 
unreasonably it has been taken for granted 


(see especially Holsten, 2. Hv. ad. Prul. tu. 
Petr. p. 126 ff.) that the early church concelved 
the resurrection of Christ as a perdBacrs eis 
érepoy cwpe, entirely independent of the dead 
body ofour Lord. How much are the evan- 
gelical narratives of the appearances of the 
risen Christ, in which the identity of His body 
has streas so variously laid on it, at variance 
with this opinion! Comp. x. 41. 

4 Neh. ffi. 16; Joseph. Anti, vil. 15. 8, xiii, 
8. 4, Bell. Jud. i. 2. 5, 


64 CHAP, II., 30-36. 


Vv. 30-32. Oiv] infers from the previous xa? rd prjya airov . . . tabrne, 
whence it is plain that David in the Psalm, /.c., as.a prophet and divinely 
conscious progenitor of the future Messiah, has spoken of the resurrection of 
Christ as the one who should not be left in Hades, and whose body should 
not decay. —xai eiddc] see 2 Sam. vii. 12.-—é xaprov r. dopiog avroi| se. 
rid. On the frequent supplying of the indefinite pronoun, see Kiihner, IT. 
p- 37 f.; Fritzsche, Conject. I. 36. The well-known Hebrew-like expression 
kaptog THC dagvo¢ avTov (Ps. cxxxii. 11) presupposes the idea of the uninter- 
rupted male line of descent from David to Christ.'— xaBioa: éi r. Opdvov 
avtov] to eit on His throne,? namely, as the Messiah, who was to be the theo- 
cratic consummator of the kingdom of David (Mark xi. 10; Acts xv. 16). 
Comp. Luke 1. 82. — rpoidév] prophetically looking into the future. Comp. 
Gal. 111. 8. — 671 ov xared.] since He, in fact, was not left, etc. Thus has 
history proved that David spoke prophetically of the resurrection of the 
Messiah. The subject of xareAci¢Ay «.7.A. is not David * — which no hearer, 
after ver. 29, could suppose—but o Xporé¢ ; and what is stated of Him in 
the words of the Psalm itself is the triumph of their historical fulfilment, 
a triumph which is continued and concluded in ver. 82. — rovrov rav ’Ijoovr] 
has solemn emphasis ; this Jesus, no other than just Him, to whom, as the 
Messiah who has historically appeared, David’s prophecy refers. — oi] 
neuter : whereof. Sec Bernhardy, p. 298. — udprepec] in so far as we, His 
twelve apostics, have conversed with the risen Christ Himself. Comp. 
1. 22, x. 41. 

Ver. 33 Oty] namely, in consequence of the resurrection, with which the 
exaltation is necessarily connected. — rg de&id@ rot Ocoi] by the right hand, i.e. 
by the power of God, v. 31; Isa. Ixili. 12.4 The rendering: to the right 
hand of God, however much it might be recommended as regards sense by 
ver. 34, is to be rejected, seeing that the construction of simple verbs of 
motion with the dative of the goal aimed at, instead of with xpé¢ or cig, 
belongs in classical Greek only to the poets,*® and occurs, indeed, in late 
writers,® but is without any certain example in the N. T., often as there 
would have been occasion for it; for Acts xxi. 16 admits of another expla- 
nation, and Rev. ii. 16 is not at all a case in point. In the passage of the 
LXX. Judg. xi. 18, deemed certain by Fritzche, r7 73 Mua), if the read- 
ing is correct, is to be connected, not with 74ev, but as appropriating da- 
tive with ad avaroAdy 7Aiov.? The objection, that dy the right hand of God is 
here inappropriate (de Wette and others), is not tenable. There is something 
triumphant in the element emphatically prefixed, which is correlative to 
avéoryocyv 6 Oed¢ (ver. 82) ; God's work of power was, as the resurrection, 30 


1 Comp. Heb. vii.5; Gen. xxxv.11;2Chron. pp. 42, the latter seeking to defend the use 


vi. 9; and see remark after Matt. 1. 18. as legitimate. 
3 Xen. Anad. ii. 1. 4. * The dative of interest (6.9. Epxowat va, T 
$8 Hofm. Schriftbew. II. 1, p. 118. come for theo) has often been confounded 
*Comp. Vulgate, Luther, Castalio, Beza, with it. Comp. Kriger, § 48.9.1. See Winer, 
Bengel, also Zeller, p. 502, and others. Pp. 201 f. (E. T. 268 f.). 
5 See the pasrages from Homer fn N§agelsb. 7 Concerning Kvpp iéva:, Xen. Anad, i. 2. 


p. 12, ed. 3, and, besides. Erfurdt, ad Antig. 26, eee Burnemann, ed. Lips. 
284; Bernbardy, p. 95; Fritzeche, Conject. I. 


ARGUMENT FROM SCRIPTURE. 65 


also the exaltation. Comp. Phil. ii. 9. A Hebraism, or an incorrect trans- 
lation of *0,! hus been unnecessarily and arbitrarily assumed. — rq re 
émayy. T. ay. wy. AaB. rapa tr. warp.] contains that which followed upon the 
iywheic, and hence is not to be explained with Kuinoel and others: 
‘“‘after He had received the promise of the Holy Spirit from the 
Father ;°’ but: ‘after He had received the promised (i. 4) Holy Spirit from 
His Father. See on Luke xxiv. 49.—vrovro is either, with Vulgate, 
Erasmus, Beza, Kuinoel, and others, to be referred to the rveipua aytov, 80 
that the 6 corresponds to the explanatory id guod’* or—which, von account 
of the 6 annexed to rovro, is more natural and more suitable to the miracu- 
lous character—it is, with Luther, Calvia, and others, to be taken as an in- 
dependent neuter: He poured forth, just now, this, what ye, in effectu, see 
and hear, in the conduct and speech of those assembled. Accordingly, 
Peter leaves it to his hearers, after what had previously been remarked (ri 
re émayy. . . . watpéc), themselves to infer that what was poured out was 
nothing else than just the mvevpa ayrov.® — The idea that the exalted Jesus 
in heaven receives from His Father and pours forth the Holy Spirit, is 
founded on such instructions of Christ as John xv. 26, xvi. 7. Comp. on 
i. 4, 

Vv. 34, 35. Tép] The fundamental fact of the previous statement, namely, 
the rg de&ig@ Ceod tyueic, has still to be proved, and Peter proves this also 
from a saying of David, which has not received its fulfiln.ent in David him- 
self. — Aéyer dé avréc] but he himself says, but it is his own declaration ; and 
then follows Ps. cx. 1, where David distinguishes from himself’ Him who is 
to sit at the right hand of God, as His Lord (r@ xvpiy pov). This King, des- 
ignated by r@ xvpiy wou of the Psalm, although it does not proceed from 
David (see on Matt. xxii. 43), is, according to the Messianic destination and 
fulfilment of this Psalm,‘ Christ, who is Lord of David and of all the saints 
of the O. T. ; and His occupying the throne, sit Thou at my right hand, de- 
notes the exaltation of Christ to the glory and dominion of the Father, whose 
civipovec He has become ; Heb. i. 8, 18; Eph. i. 21 f. 

Ver. 36. The Christological aim of the whole discourse, which, as un- 
doubtedly proved after what has been hitherto said (odv), is emphatically at 
the close set down for recognition as the summary of the faith now requi- 
site. In this case aogadde (unchangeably) is marked with strong emphasis. — 
mac olxog ’Iop.] without the article, because olx. ’Iop. has assumed the nature 
of a proper name.* The whole people is regarded as the family of their an- 
cestor Israel Caer V3). — xai xipiov avtov x. Xpiotév] him Lord, ruler gener- 
ally, comp. x. 86, as well as also Messiah. The former general expression, ac- 
cording to which He is 6 dp évi révrwv, Rom. ix. 5, and xegady vrép wévra, 


1 Bleek in the Stud. u. Krit. 1882, p. 1088; in their case be supposed that they had 
de Wette ; Weies, Petr. Lehrdegr. p. 205. already received baptism in the lifetime of 
® Ktibner, § 808. 2. our Lord, to which conclusion vv. 88, 41 point. 
2 It cannot, however, be said that “ the first 4 Which is not to be identified with its his- - 
congregation of disciples receives this gift torical meaning. See Hopfeld in Joc., and 
oithout baptism” (Weiss, bidl. Theol. p. 150). Diestel in the Jahrv. f.d. Th. p. 562 f. 
Those persons possesred by the Spirit were, ® Comp. LXX. 1 Kings xii. £8: Ezck. xiv. 
in fact, all confessors of Christ, and it must 6, a/. Winer, p. 105 (B. T. 187). 


66 CHAP. II, 37-41. 


Eph. i. 22, the latter special, according to which He is the cur?p rov xéopov, 
v. 81, John iv, 42, and xegadp rig éxxAnoiac, Eph. i. 22, Col. 1. 18, together 
characterize the Messianic possessor of the kingdom, which God has made 
Christ to be by His exaltation, seeing that He had in His state of humilia- 
tion emptied Himself of the power and glory, and was only reinstated into 
them by [jis exaltation. Previously He was indeed likewise Lord and Mes- 
siah, but in the form of a servant; and it was after laying aside that form 
‘that He became such in complete reality.’ It is not to be inferred from such 
passages as this and Acts iv. 27, x. 38, xvii. 31 (de Wette), that the Book 
of Acts represents the Messianic dignity of Jesus as an acquisition in time ; 
against which view even mapa rov rartpéc in our passage (ver. 33), compared 
with the confession in Matt. xvi. 16, John xvi. 80, is decisive, to say noth- 
ing of the Pauline training of Luke himself. Comp. also ver. 84. — avrév 
is not superfluous, but rvbrov rév 'Inootv 18 & weighty epexegesis, which is 
purposely chosen in order to annex the strongly contrasting dv ipeic éorav- 
pdoare (comp. ili, 18, vii. 52), and thus to impart to the whole address a 
deeply impressive conclusion. ‘‘ Aculeus in fine,’’ Bengel. 

Ver. 87. But after they heard it, what was said by Peter, they were pierced 
in the heart. — xatavbocey, in the figurative sense of painful emotion, which 
penetrates the heart as if stinging, is not found in Greek writers, who, how- 
ever, use vicoey in & similar sense ; butsee LXX. Ps, cix. 16: xatavevuypévov 
7 xapdig, Gen. xxxiv. 7, where xarevtyyoay is illustrated by the epexegesis : 
Kai Aurnpov qv avtoic ogédpa.* The hearers were seized with deep pain in their 
conscience on the speech of Peter, partly for the general reason that He 
whom they now recognised as the Messiah was murdered by the nation, part- 
ly for the more special reason that they themselves had not as yet acknow!l- 
edged Him, or had been even among His adversaries, and consequently had 
not recognised and entered upon the only way of salvation pointed out by 
Peter.—On the figure of stinging, comp. Cic. de orat. iii. 84, of Pericles : 
‘‘ut in eorum mentibus, qui audissent, quasi aculeos quosdam relinqueret.”’ 
—ri wothoouev] what shall we do ?* The inquiry of a need of salvation surren- 
dering itself to guidance. An opposite impression to that made by the dis- 
course of Jegus in Nazareth, Luke iv. 28. — dvdpe¢ adeAgoi] an affectionate 
and respectful address from broken hearts already gained. Comp. on i. 16. 
‘¢ Non ita dixerunt prius,’’ Bengel. 

Ver. 38. What a definite and complete answer and promise of salvation ! 
The weravojcare demands the change of ethical disposition as the moral con- 
dition of being baptized, which directly and necessarily brings with it faith 
(Mark i. 15) ; the aorist denotes the immediate accomplishment (comp. iii. 
19, viii. 22), which is conceived as the work of energetic resolution. So 
the apostles began to accomplish it, Luke xxiv. 47. —émi 16 dvéuare *Ino. 
Xptoroi] on the ground of the name, so that the name ‘‘ Jesus Messiah,’’ as the 
contents of your faith and confession, is that on which the becoming bap- 
tized rests. Barri{. is only here used with éxi; but comp. the analogous 


'1-Comp. Weiss, didl. Theol. p. 184 f. Susann. 11 (of the pain of love). Compare 
2 Ecclus. xiv. 1, xil. 12, xx. 21, xlvil. 21; also Luke il. 85. *% Winer, p. 262 (E. T. 848). 








RESULTS OF THE ADDRESS. 67% 


expressions, Luke xxi. 8, xxiv. 47; Acts v. 28, 40; Matt. xxiv. 5, al. — 
ei¢ denotes the olject of the baptism, which is the remission of the guilt 
contracted in the state before uerdvora. Comp. xxii. 16; 1 Cor. vi. 11. — 
Kai Ajp.] nai consecutioum. After reconciliation, sanctification; both are 
experienced in baptism. — rod dyiov rvetpzaroc] this is the duped itself. Heb. 
vi. 4; Acts x, 45, xi. 17. 

Ver. 89. Proof of the preceding Afweote x.1.4.: for to you belongs the 
promise concerned, yours it is, 1.e. you are they in whom the promise of the 
communication of the Spirit is to be realized. — roig ei¢ paxpdv] to those who 
are at a distance, that is, to all the members of the Jewish nation, who are 
neither dwellers here at Jerusalem, nor are now present as pilgrims to the 
feast, both Jews and Hellenists.' But, although Peter might certainly con- 
ceive of the conversion of the Gentiles, according to Isa. ii. 2, xlix. 1, al., in 
the way of their coming to and passing through Judaism, yet the mention 
of the Gentiles here—observe the emphatically preceding iuiv—would be 
quite alien from the destination of the words, which were intended to 
prove the Afwpeote x.7.A. of ver. 88. The conversion of the Gentiles does not 
here belong to the matter in hand. Beza, whom Casaubon follows, under- 
stood it of time :* longe post futuros, but this is excluded by the very concep- 
tion of the nearness of the Parousia.—As to the expression of direction, 
ei¢ paxp., Comp. On xxii. 5. — dcove av mpooxad. x.t.A.] contains the definition 
of maoz ruic et¢ waxpdy : as many as God shall have called to Himself, namely, 
by the preaching of the gospel, by the reception of which they, as mem- 
bers of the true theocracy, will enter into Christian fellowship with God, 
and will receive the Spirit. 

Ver. 40. Observe the change of the aorist dieuaprtparo (see the critical 
notes) and imperfect mapexdAec: he adjured them (1 Tim v. 21; 2 Tim. ii. 14, 
iv. 1, often also in classical writers), after which followed the continued ezhor- 
tation, the contents of which was: Become saved from this (the now living) 
perverse generation away, in separating yourselves from them by the perdvaa 
and baptism. — oxoA:dé¢] crooked, in a moral sense = ddixéc. Comp. on Phil. 
ii. 15. 

Ver. 41. Mév oiv] namely, in consequence of these representations of the 
apostle. We may translate either: they then who received his word (namely, 
odOyre x.T.A.),* or, they then, those indicated in ver. 87, after they received his 
woord, etc.‘ The latter is correct, because, according to the former view of 
the meaning, there must have been mention previously of a reception of 
the word, to which reference would here be made, As this is not the case, 
those present in general are meant, as in ver, 87, and dmodefduevos rov Adyoy 
avrov (ver 40) stands in a climactic relation to xareviynoav (ver. 87). — 
mpooerttyoav| were added (ver. 47, v. 14, xi. 24), namely, to the fellowship of 


1Comp. also Baumgarten. Others, with 22Sam. vii. 19, comp. the classical ov« és 
Theophylact, Oecumenius, Erasmus, Culvin, saxpdv. 
Piscator, Grotinus, Wolf, Bengel, Heinrichs, 3 Comp. vill. 4 (so Vulgate, Luther, Beza, 
de Wette, Lange, Hackett, alao Woies, Petr. | Bengel, Kuinoel, and others). 
Lehrbegr. p. 148, and didi. Theol. p. 149, ex- 4 Comp. i. 6, vii. 25, xv. 3 (eo Castallo, de 
plain it of the Gentiles. Comp. Eph. fi. 13. Wette). 





68 CHAP. II., 42—45. 


the already existing followers of Jesus, as is self-evident from the context. — 
puyai] persons, according to the Hebrew ¥5J, Ex. 1.5; Acts vii. 14; 1 Pet. 
iil. 20; this use is not classical, since, in the passages apparently proving 1t.' 
yuy7 Means, in the strict sense, soul (life).—The text does not affirm that 
the baptism of the three thousand occurred on the spot and simultaneously, 
but only that it took place during the course of that day (ri quépe Encivy). 
Observe further, that their baptism was conditioned only by the yeravoa 
and by faith on Jesus as the Messiah; and, accordingly, it had their 
further Christian instruction not as a preceding, but as a subsequent, con- 
dition (ver. 42). 

Ver. 42 now describes what the reception of the three thousand had as 
its consequence; what they, namely, the three thousand and those who 


were already believers before (for the whole body is the subject, as is evident ° 


from the idea of mpoceréfyoav), as members of the Christian community 
under the guidance of the apostles perseveringly did.* The development 
of the inner life of the youthful church follows that great external increase. 
First of all : they were perseveringly devoted to the instruction (2 Tim. iv. 2; 
1 Cor. xiv. 6) of the apostles, they were constantly intent on having them- 
selves instructed by the apostles. —ry «ocvwa] is to be explained of the 
mutual brotherly association which they sought to maintain with one another.* 
The same in substance with the adcAgéryc, 1 Pet. il. 17, v. 9. It 1s incor- 
rect in Wolf, Rosenmiiller, and others to refer it to ray aroordAwy, and to 
understand it of living in intimate association with the apostles. For xai 79 
xoiwwy, is, as well as the other three, an independent element, not to be 
blended with the preceding. Therefore the views of others are also incor- 
rect, who either* take the following (spurious) xai as explicativum (et commu- 
nione, videlicet fractione panis et precibus), or suppose a Ev dia duviv (Homberg) 
after the Vulgate: e¢ communtwatione fractionis panis, so that rp acevo. 
would already refer to the Agapae. Recently, following Mosheim,° the 
explanation of the communication of charitable gifts to the needy has become 
the usual one.* But this special sense must have been indicated by a spe- 
cial addition, or have been undoubtedly suggested by the context, as in 
Rom. xv. 26; Heb. xiii. 16; especially as xocvwvia does not in itself signify 
communicatio, but communio ; and it is only from the context that it can 
obtain the idea of fellowship manifesting itself by contributions in aid, etc., 
which is not here the case.— rq x2daoe: tov aprov] in the breaking of their 
bread (rov a.). By this is meant the observance of common evening-meals (Luke 
xxiv. 80), which, after the manner of the last meal of Jesus, they concluded 
with the Lord’s Supper (Agapae, Jude 12). The Peschito and several 


1 Ear. Androm. 612, Med. 247, al.; eee 
Kypke, II. p. 19. 

2 With the spuriousness of the second «ai 
(see the critical note), the four particulars are 


arranged in paire. 
* Comp. on Phil. 1.5. Seo also Weiss, didi. 
Theol. p. 141 f., and Ewald. (Wolf. 


4 Cornelius a Lapide and Mede as quoted by 
5 Derebus Crriet. ante Const. M. p. 114. 


6 So Heinrichs, Kuinoel, Olshausen, Banm- 
garten, also Lohe, Aphoriem. p. 80 ff , Har- 
nack, christl. Gemeindegottesd. p. 78 fi., Hac- 
ett, and others. That the mora) nature of the 
Kowvwvia expresees itself aleo in liberality, is 
correct in itself, but is not here particularly 
brought forward. any more than other forms 
of its activity, This in opposition to Lechler, 
apost. Zeit. p. %5. 


THE FIRST CONVERTS. 69 


Fathers, as weil as the Catholic Church,’ with Suicer, Mede, Wolf, Light- 
foot, and several older expositors, arbitrarily explain it exclusively of the 
Eucharist ; comp. also Harnack, /.c. p. 111 ff. Such a celebration is of later 
origin ; the separation of the Lord’s Supper from the joint evening mea) 
did not take place at all in the apostolic church, 1 Cor. xi. The passages, 
xx. 7, 11, xxvii. 85, are decisive against Heinrichs, who, after Kypke, ex- 
plains the breaking of bread of beneficence to the poor (Isa. lviii. 7), so that 
it would be synonymous with xo:vwria (but see above). —raic mpocevzaic] 
The plural denotes the prayers of various kinds, which were partly new 
Christian prayers restricted to no formula, and partly, doubtless, Psalms 
and wonted Jewish prayers, especially having reference to the Messiah and 
His kingdom.—Observe further in general the family character of the 
brotherly union of the first Christian church. 

Ver. 43. But fear came upon every soul, and many miracles, etc. Luke in 
these words describes : (1) what sort of impression the extraordinary result 
of the event of Pentecost made generally upon the minds? of those who did 
not belong to the youthful church ; and (2) the work of the apostles after 
the effusion of the Spint. Therefore ré is the simple copula, and not, as is 
often assumed, equivalent to yap. — éyivero] (see the critical note) is in both 
cases the descriptive imperfect.» Elsewhere, instead of the dative, Luke 
has ézi with the accusative, or éugofoc yiverat. — 96Bo¢, a8 in Mark iv. 41, 
Luke i. 68, vil. 16, etc., fear, dread, which are wont to seize the mind on a 
great and wonderful, entirely unexpected, occurrence. This 946f0c, occa. 
sioned by the marvellous result which the event of Pentecost together with 
the address of Peter had produced, operated quasi freno (Calvin), in pre- 
venting the first internal development of the church’s life from being 
disturbed by premature attacks from without. — da ray azoor.] for the 
worker, the causa efficiens, was God. Comp. ver. 22, iv. 80, xv. 12. 

Vv. 44, 45. But (dé, continuative) as regards the derclopment of the 
church-life, which took place amidst that 9630¢ without and this miracle- 
working of the apostles, all were éxi rd airé6. This, as ini. 15, ii. 1, is to 
be understood as having a local reference, and not with Theophylact, 
Kypke, Heinrichs, and Kuinoel : de animorum consensu, which is foreign to 
N. T. usage. They were accustomed all to be together. This is not strange, 
when we bear in mind the very natural consideration that after the feast 
many of the three thousand—of whom, doubtless, a considerable number 
consisted of pilgrims to the feast—returned to their native countries ; so 
that the youthful church at Jerusalem does not by any means seem too 
large to asseinble in. one place. — xai elzov Gravra koa] they possessed all things 
in common, i.e. all things belonged to all, were a common good. According 
to the more particular explanation which Luke himself gives (xa? ra xrfyaz 


1 This Church drawe as an inference from 466. Beelen atill thinks that he is able to make 
our passage the historical assertion: Sub una = good the idea of the datly unbloody sacrifice 
specle panis communicaverunt sanctiin primt- of the mass by the appended r. xpocevx. ! 
tiva ecclesia. Confut. Conf. Aug. p. 548 of my 2 macy puxyn, Winer, p. 147 (E. T. 194). 
edition of the Zidri Symbolici. See, in oppo- 3 Comp.,. moreover, on the expression, Hom. 
tition to this view, the striking remarke of J7.1. 188: TWnAewye 8 dxos yévero, xJi,382, al. 
Casaubon in the Evercitatt. Anti-Baron. p. 


710 | CHAP. II1., 45, 46. 


. . » elye, comp. iv. 82), we are to assume not merely in general a distin- 
guished beneficence, liberality, and mutual rendering of help,’ or ‘‘a prevailing 
willingness to place private property at the disposal of the church ;’’ ? but a real 
community of goods in the early church at Jerusalem, according to which 
the possessors were wont to dispose of their lands and their goods gen- 
erally, and applied the money sometimes themselves (Acts ii. 44 f., iv. 32), 
and sometimes by handing it to the apostles (Acts v. 2), for the relief of 
the wants of their fellow-Christians. See already Chrysostom. But for 
the correct understanding of this community of goods and its historical 
character (denied by Baur and Zeller), it is to be observed : (1) It took 
place only in Jerusalem. For there is no trace of it in any other church ; 
on the contrary, elsewhere the rich and the poor continued to live side by 
side, and Paul in his letters had often to inculcate beneficence in opposition 
to selfishness and rieovefia. Comp. also Jas. v. 1 ff. ; 1 John iii. 17. And 
this community of goods at Jerusalem helps to explain the great and gen- 
eral poverty of the church in that city, whose possessions naturally— 
certainly also in the hope of the Parousia speedily occurring—were soon 
consumed. As the arrangement is found in no other church, it is very 
probable that the apostles were prevented by the very experience acquired 
in Jerusalem from counselling or at ull introducing it elsewhere. (2) This 
community of goods was not ordained as _a legal necessity, but was left to the 
Sree will of the owners. This is evident from Acts v. 4 and xii. 12. Never- 
theless, (3) in the yet fresh vigour of brotherly love,® it was, in point of 
Jact, general in the church of Jerusalem, as is proved from this passage and 
from the express assurance at iv. 32, 34 f., in connection with which the 
conduct of Barnabas, brought forward in iv. 86, is simply a concrete 
instance of the general practice. (4) Jt was not an institution borrowed from 
the Eesenes* (in opposition to Grotius, Heinrichs, Ammon, Schnecken- 
burger). For it could not have arisen without the guidance of the apos- 
tles ; and to attribute to them any sort of imitation of Essenism, would be 
devoid alike of internal probability and of any trace in history, as, indeed, 
the first fresh form assumed by the life of the church must necessarily be cun- 
ceived as a development from within under the impulse of the Spirit. (5) 
On the contrary, the relation arose very naturally, and that from within, 
as a continuation and extension of that community of goods which subsisted in 
the case of Jesus Himself and His disciples, the wants of all being defrayed 
from a common purse. It was the extension of this relation to the whole 
church, and thereby, doubtless, the putting into practice of the command 
Luke xii. 88, but in a definite form. That Luke here and in iv. 32, 34 
expresses himself too strongly (de Wette), is an arbitrary assertion. 


1 Comp. also Hundeshagen in Herzog's Zn- 
cyXt. LIT. p. 26. In this view the Pythagorean 
Ta Twy didedy cowa might be compared with it 
(Rittersh. ad Porphyr. Vit. Pyth. p. 46). 

2 De Wette, comp. Neander, Baumgarten, 
Lechler, p. 820 ff., also Lange, apost. Zeitait. 
1. p. 90, and already Mosheim, Dies. ad hist. 
ecel, pertin. II. p. 1 ff., Kuinoel, and others. 


3 Bengel on iv. 84 aptly saya: ‘‘non nisi 
summo fidei et amoris flori convenit.” 

4See Joseph. Bell. Jud. ii.8.8f. The Py- 
thagoreans also had a community of goods. 
See Jamblich. Vita Pyth. 16S. 72: Zeller, p. 
504. Seo, in opposition to the derivation from 
Essenism, von Wegnern in the Zettschr. J. 
histor. Theol. XI. 2, p.1 ff., Ewald and Ritschl. 


COMMUNITY OF GOODS. 71 


Schneckenburger, in the Stud. u. Krit. 1855, p. 514 ff., and Ewald have 
correctly apprehended the matter as an actual community of goods.’ — ra 
xrjpara| the landed possessions (belonging to him).* imdpfec : possessions in 
general,* avrdé| it, namely, the proceeds. The reference is involved in the 
preceding verb (ézimpacxov).‘ —xafdri dv tig ypeiav eiye}] just as any one had 
need, dv with the indicative denotes : ‘‘ accidisse aliquid non certo quodam 
tempore, sed quotiescunque occasio ita ferret.’ ° 

Ver. 46. Kal juépay] daily. See Bernhardy, p. 241.— On xpooxaprepeiy 
év, to be diligent in visiting a place, comp. Susann. 6.—év rq iepp] as con- 
fessors of the Messiah of their nation, whose speedy appearance in glory 
they expected, as well as in accordance with the example of Christ Him- 
self, and with the nature of Christianity as the fulfilment of true Judaism, 
they could of course have no occasion for voluntarily separating themselves 
from the sanctuary of their nation; on the contrary, they could not but 
unanimously (cuo@vu.) consider themselves bound to it; comp. Luke xxiv. 
58. — xAdvre¢g aprov] breaking bread, referring, as in ver. 42, to the love-feasts. 
The article might stand as in ver. 42, but is here not thought of, and there- 
fore not put. It would mean: their bread. —xaz' oixov] Contrast to év ro 
iepp ; hence : at home, in meetings in their place of assembly, where they 
partook of the meal, perhaps in detachments. Comp. Philem. 2. So 
most commentators, including Wolf, Bengel, Heinrichs, Olshausen, de 
Wette. But Erasmus, Salmasius, and others explain it domatim, from 
house to house. So also Kuinoel and Hildebrand. Comp. Luke viii. 1; 
Acts xv. 21; Matt. xxiv. 7. But there is nowhere any trace of holding 
the love-feasts successively in different houses; on the contrary, according 
to i. 18, it must be assumed that the new community had at the very first 
a fixed place of assembly. Luke here places side by side the public relig- 
ious conduct of the Christians and their private association ; hence after 
év tr iepp the express xar’ olxov was essentially necessary.° — pereAduBavor 
rpogyc| they received their portion of food (comp. xxvii. 83 f.), partook of 
their sustenance.” Ver. 46 is to be paraphrased as follows: Jn the daily 
visiting of the temple, at which they attended with one accord, and amidst 
daily observance of the love-feast at home, they wanted not sustenance, of which 
they partook in gladness and singleness of heart. —év ayadddcoe] this is the 
expression of the joy in the Holy Spirit, as they partook of the daily bread, 
‘‘ fructus fidei et character veritatis,’’ Bengel. And still in the erection of 


1 Comp. Ritechl, alikath. Kirche, p. 232. 

28ec v.1; Xen. Occ. 20. 23; Eustath. ad J. 
vi. p. 683. 

2 Polyb. il. 17. 11; Heb. x. 34, and Bleek 
in loc. 

4Comp. Luke xvili. 22; John xii. 5. See 
generally, Winer, p. 188 (EB. T. 181 f.). 

§ Herm. ad Viger. p. 890. Comp. iv. 85; 
Mark vi. 56; Kriger, Anad. i. 5.2; Kohner, 
ad Mem.1.1 16; and see on 1 Cor. xii. 2 

6 Observe how, on the one hand, the youth- 
ful church continued still bound up with the 
national cuitus, but, on the other hand, de- 


veloped itself at the same time as a separate 
society, and in this latter development already 
pat forth the germs of the distinctively Chris- 
tian cultus (comp. Nitzsch, prakt. Theol. I. p. 
174 ff., 218 f.). The further evolution and in- 
dependent vital power of thie cultus could 
not but gradually bring about the severance 
from the old, and accomplish that severance 
in the first instanco in Gentile- Christian 
churches. 

7 Plat. Polit. p. 275 C: wasdeias perecAngdvas 
nat Tpopys. 


WT | CHAP, IL, 47. 


the kingdom believers are auepa iv ayasArdoet, Jude 24. This is, then, the 
joy of triumph. -—- ageAdrnc] plainnesa, simplicity, true moral candour.' The 
word is not elsewhere preserved in Greek, but agéAeca is.? 

Ver. 47. Aimivrec 7. Gedy] is not to be restricted to giving thanks at meals, 
but gives prominence generally to the whole religious frame of spirit ; which 
expressed itself in the praises of God (comp. de Wette). This is clearly evi- 
dent from the second clause of the sentence, xa? éxyovres . . . Aadv, referring 
likewise to their relation in general. That piety praising God, namely, and 
this possession of the general favour of the people, formed together the 
happy accompanying circumstances, under which they partook of their 
hodily sustenance with gladness and simple heart. — mpd 6A. r. Aadv] possess- 
ing favour, on account of their pious conduct, in their relation to the whole 
people.* Comp. Rom. v. 1. — 6 xipioc] i.e. Christ, as the exalted Ruler of 
His church. — roig owiopuévous] those who were being saved, i.e. those who, by 
their very accession to the church, became saved from eternal perdition so as 
to partake in the Messianic kingdom. Comp. ver. 40. 


Notrres py AMERICAN Eprror, 


(K) Other tongues. V. 4. 


The obvious and natural meaning of the passage is that the disciples 
were suddenly endowed with the faculty of speaking foreign languages, 
before utterly unknown by them. This special gift was promised by our 
Lord (Mark xvi. 17). The exercise of the gift is mentioned in connection 
with the conversion of Cornelius and his company (Acts ii. 15) ; also with the 
Ephesian brethren on whom Paul laid his hands (Acts xix. 6). And Paul 
speaks of ‘‘kinds of tongues’’ as one of the spiritual gifts, and discusses the 
question at length in 1 Cor. xiv. The gift is designated by a variety of names : 
KawvaiS yAdsoaS Aadeiv (Mark xvi. 17); éréparS yAdocas Aadeiv (Acts ii. 4) ; 
yAdacas 2aAciv (Acts x. 46); yAaooarS or yAwoor AaAeiv, In this passage alone is 
the phrase ‘‘ other tongues’ employed. Various explanations have been offered 
of this wonderful phenomenon by those who deny the supernatural, or who, 
with our author, consider that the sudden commnnication of a facility of speak- 
ing foreign languages is neither logically possible nor psychologically and 
morally conceivable, or with Alford regard such an endowment as self-contra- 
dictory and impossible. It is supposed that the disciples were not all Galile- 
ans, but that some of them were foreign Jews, acquainted with other languages, 
in which they spoke—that the utterances were incoherent, jubilant expres- 
sions—that nothing more is meant than that some poetical, antiquated, provin- 
cial and foreign phrases were employed by the speakers; or that the utter- 
ances were ecstatic, spoken in a high state of inspiration, and often destitute 


1 Dem. 1489. 10: adedns cat rappyoias peotcs. able period intervenes, and the popular bn- 
2 Ael. V. Z. ili. 10, az. ; Polyb. vi. 48. 4. mour, particularly in times of fresh excite- 
2 To refer this remark,on account of the ment, issochangeable. Schwanbeck also, p. 
later persecution, to the ideahzing tendency 45, denies the correctness of the representa- 
and to legendary embellishment (Baur),isa tion, which he reckonsamong the peculiarities 
very rash course, as hetween this time and of the Petrine portion of the book. 
the commencement of persecution a consider- 


e NOTES. 93 


of intelligible meaning —or that the words uttered had been heard by the disci- 
ples before, when mingling at the annual feasts with pilgrims of many nations ; 
and nuw under high excitement these words or phrases were recalled and ut- 
tered—or some have supposed that only one language was spoken, but each 
hearer understood it as his own. That is, Peter spoke in Aramaic, but one un- 
derstood it as Greek, another as Arabic, and another as Persian. Now, not one 
of these. theories, however ingenious, accounts for the recorded facts, and 
some of them contradict them. But when the event is admitted to be dis- 
tinctly miraculous, and the power a special gift of God, why is it to be consid- 
ered either impossible or inconceivable? We may be wholly incapable of con- 
ceiving the modus operandi, yet admit the credibility and certainty of the fact, 
Some difficulty arises from considering the speaking with tongues discussed by 
Paul in 1 Cor. xiv., as identical in all respects with the event which transpired 
on the day of Pentecost. The gifts are analogous and similar, but not identi- 
cal, The gift at Pentecost was unique, not only as the first in order, but also 
as superior in kind. Both ure spiritual gifts, and of supernatural origin, and 
characterized by similar terms ; but they differ in this, that at Pentecost dis- 
tinct languages were spoken, which were understood at once by the hearers, 
while at Corinth a tongue was spoken unintelligible to the hearer, and required 
to be interpreted. At Pentecost the speaker understood what he said ; while it 
is not perfectly clear that the speakers always understood what they uttered. 
Dr. Charles Hodge, however, regarding the gift spoken of by Paul as identical 
with that vouchsafed at Pentecost, thinks that the speaker, even when unintel- 
ligible to others, understood himself, at least generally, even when he was 
wholly unable to interpret in his own native tongue. Dr. J. A. Alexander 
says: ‘‘ Other tongues can only mean languages different from their own, and 
by necessary implication previously unknown.” ‘The attempt to make this 
phrase mean a new style, or a new strain, or new forms of expression is not only 
unnatural, but inconsistent with the following narrative, where everything im- 
plies a real difference of language.” Dr. Lechler, in Lange, declares: ‘‘The 
narrative does not allow a single doubt to remain in an unprejudiced mind, 
that we are, here already in verse 4th, to understand a speaking of foreign lan- 
guages, which were new to the speakers themselves.’’ And in reference to 
1 Cor, xiv., he says: ‘‘ The parallel passages claim respectively, at the outset, 
an interpretation of their own, independently of each other,” and adds, ‘It 
appears, then, that certain essential features of both occurrences are the same, 
while important differences between the two are discoverable.” 

Calvin says: ‘‘I suppose it doth manifestly appear hereby that the Apostles 
had the variety and understanding of languages given unto them, that they 
might speak unto the Greek in Greek, and unto the Italians in the Italian 
tongue, and that they might have true communication and conference with 
their hearers.” ; 

Dr. Jacobson, Bishop of Chester, says : ‘‘ Nothing short of the sudden com- 
munication of the power of speaking languages, of which there had been pre- 
viously no colloquial knowledge, and which were not learned in the ordinary 
course, can have been implied by this statement, reiterated as it is in vv. 6, 8, 
and 11. None of the suggestions of vehement excitement, for a time affecting 
the organs of speech, so as to render it more or less unintelligible, of ecstatic 
inarticulate utterances, of the use of archaic words or poetic phraseology, or of 
new modes of interpreting ancient prophecies, can be accepted as at all ade- 


"4 NOTES. 


quate to this narrative.” For a full discussion of the subject see Schaff’s 
** History of the Christian Church,’’ vol. i., pp. 224-245. 


(u) Hades. V. 27, 


A Greek word which, from its derivation, means that which is not seen, 
and is used to designate the invisible state—the infernal regions—the abode 
of the dead. In the Septuagint it is used as 4 translation of the He- 
brew word Sheol. We have no appropriate word in English to express what is 
meant by the word Hades. The word occurs in the N. T. eleven times, and is 
rendered by the word hell in every instance except one (1 Cor. xv. 55), where it 
is rendered grave. In no instance does it mean hell as that word is now com- 
monly understood—the place of punishment for the wicked after judgment— 
nor in any case does it necessarily mean grave. When it is said that the soul 
of Christ was not left in Hades—unhappily rendered in our version hell—the 
real meaning is that his soul was not left in the abode of separate spirits, 
whither it went at his death, even as his body did not remain in the grave or 
sepulchre where it was laid after his crucifixion. In the passage from the 16th 
Psalm here quoted by Peter, it would be absurd to understand it as denoting 
the place of the damned, whether the expression be interpreted of David the 
type, or of Jesus Christ the antitype, agreeably to its principal and ultimate 
object.’’ (Campbell.) Doubtless from this passage the article of the Apostles’ 
Creed is derived, ‘‘He descended into hell ;” all that this can mean is that the 
soul of Christ at his death was separated from his body, and entered the abode 
of separate spirits, called by himself paradise, For interesting and instructive 
discussions of this question see Campbell’s Dissertation VI., part ii,; Dr. Cra- 
ven (Lange, Revelation) ; and Gloag. 


CRITICAL REMARKS. 75 


CHAPTER III. 


Ver. 3. After éAenuoc., AaGeiv is to be defended, which is wanting in D, min. 
Theophyl. Lucif. and some vss., and is wrongly deleted by Heinr. and Bornem. 
The authorities which omit it are too weak, especially as the complete super- 
fluousness of the word (it is otherwise in ver. 5) rendered its omission very 
nutural. — Ver. 6. éyecpat xal] is wanting in B D &, Sahid.; deleted by Bornem. 
But as Peter himself raises up the lame man, ver. 7, this portion of the sum- 
mons would more easily be omitted than added from Luke v. 23, vi. 8; comp. 
vii, 14. Lachm. and Tisch. have the form éyeoe; rightly, see on Matt. ix. 5 ; 
Mark ii. 9. — Ver. 7. After jyepe, ABC &, min., the vss., and some Fathers, 
have aitéy. Adopted by Lachm. A usual addition. — Ver. 11. airoi] Elz. has 
Tov ia8évrocg xwAov, against decisive testimony. A church-lesson begins with 
ver. 11. — Ver. 13. xai ‘Ioaax x. ‘laxu3] Lachm. and Bornem. read «ai Oed¢ 
"Ioadk, x. Oed¢ *IaxwG, following ACD X&, 15, 18, 25, several ves., Chrys., and 
Theophyl. From Matt. xxii. 32 (therefore also several of these witnesses have 
the article before Oed¢), and LXX. Ex. iii. 6. — név] is wanting in Elz., but is 
to be defended on the authority of ABCE X&, min., vss., and Fathers, and 
because no corresponding dé follows.— Ver. 18. atrov (not adrod) is, with 
Lachm. and Tisch., according to decisive evidence, to be placed after Xpiordv, 
and not after toognrov (Elz. Scholz). — Ver. 20. xpoxexeipiopévor] Elz.: mpoxexn- 
puyuévov, against decisive evidence. A gloss (vv. 18, 21 ff.) more precisely de- 
fining the meaning according to the context (comp. also xiii. 23 f.). — Ver. 21. 
Tov) Elz.: zdvrwv, against decisive testimony, Introduced to make the state- 
ment stronger, in accordance with ver. 24.—4z’ aidvoc] is wanting in D, 19, 
Arm. Cosm. Tert. Ir.; so Born. It was considered objectionable, because, 
strictly speaking, no prophets existed az’ aidvor. The position after dyiav 
(Lachm. Tisch.) is so decidedly attested that it is not to be derived from Luke 
i. 70. — Ver. 22. Instead of uév, Elz. has piv ydp, against decisive evidence. 
yép was written on the margin, because the connection was not understood. 
— mpd¢ todc marépac] is wanting in A BC &, min. Syr. Copt. Vulg. It is placed 
after elev in D E, vas., and Fathers. So Born. Rightly deleted by Lachm. 
and Tisch. An addition by way of gloss. — Ver. 23. Instead of éfoAcfp., A BC 
D, Lachm. Born. Tisch. read éfuAe#p. An etymological alteration, which often 
occurs also in Codd. of the LXX. Comp. the variations in Heb. xi. 28.—Ver. 
24. xatnyyetAav] Elz.: xpoxarnyyeAav, against decisive evidence. A gloss of 
more precise definition. — Ver. 25. of viof] Elz.: vioi. But the article, which 
before vioi was easily left out by a transcriber, is supported by preponderant 
witnesses, as is also the év wanting before 7 omépu. in Elz., which was omitted 
as superfluous. — Ver. 26. After atrod Elz. has "Iycoiv, against many and im- 
portant authorities. A familiar addition, although already read in A B. — 
éuav] OC, min. ves. Ir. have airayv (so Lachm.) or atrov. The original tucv was 
first changed into atroj (in conformity with éxacrov), and then the plural 
would be easily inserted on account of the collective sense. The pronoun is 
entirely wanting in B. 


76 CHAP, III., 1-8. 


Ver. 1. After the description of the first peaceful and prosperous life of — 
the church, Luke now, glancing back to ii. 43, singles out from the multi- 
tude of apostolic répara x. onpeia that one with which the first persecution was 
associated, — émi rd avré] here also in a local reference ;' not merely at the 
same time and for the same object, but also in the same way, i.e. together, 
Wi, 2 Sam. 2.c. Prominence is here given to the united going to the 
temple and the united working, directing special attention to the keeping 
together of the two chief apostles. — avéBacvov] they were in the act of going 
up. — éni rv Gpav 7H¢ Mpocevzic] éxi, used of the dginition of time, in so far 
as a thing extends to a space of time.* Hence: during the hour, not equiv- 
alent to repi tiv Spav.* Concerning the three hours of prayer among the 
Jews: the third (see on li. 15), the stzth (noon), and the ninth (that of the 
evening sacrifice in the temple), see Lightfoot, Schoettgen, and Wetstein, 
in loc, Comp. x. 8, 9.—The Attic mode of writing évaryy is decidedly at- 
tested in the Book of Acts. 

Ver. 2. XwAde éx xotd. pytp.| born lame. Comp. xiv. 8; John ix. 1. And 
he was above forty years old, iv. 22.—The imperfect éBacrdfero, he was 
being brought, denotes the action in reference to the simultaneous avéBacvor, 
ver. 1; and éri@ovy, its daily repetition. — rv Aeyou. dpaiavy|] which bears the 
by-name,‘ ‘‘ Beautiful.’ The proper name was, ‘‘ gate of Nicanor.”’ It lay 
on the eastern side of the outermost court of the temple, leading towards 
the valley of Kidron, and is described by Josephus, Bell. v. 5. 8, as sur- 
passingly splendid: sav d2 ruddy al pév évvéia xpvop xai apyipy KexaAvupévat 
mavraydiev yoav, Guoiug te wapaotddes wal ta trépOupa’ pia dé 9 ESwHev Tov ved 
KopivOiov yadxod rod 7H Ti® Tag KaTapytpove Kal weptypboove vmEepdyovoa. Kai 
dio uév éxdotov tov mvAdvog Oipat, Tpidxovra dé myxOv Td bwoco ExaorTns, Kai Td 
mAdtoc #v wevrexaidexa. Others (Wagenseil, Lund, Bengel, Walch) under- 
stand it of the gate Susan, which was in the neighbourhood of Solomon’s 
porch, and at which the market for pigeons and other objects for sacrifice 
was held. But this is at variance with the signification of the word cpaiog ; 
for the name Susan 1s to be explained from the Persian capital (WU, town 
of lilies), which, according to Middoth, 1 Kal. 8, was depicted on the gate.° 
Others (Kuinoel, et. al.) think that the gate Chulda, i.e. tempestioa, leading 
to the court of the Gentiles, is meant.* But this derivation of the name (from 
TN, tempus) cannot be historically proved, nor could Luke expect his 
reader to discover the singular appellation porta tempestiva in dpaiav, seeing 
that for this the very natural ‘‘ porta speciosa ’’ (Vulg.) could not but sug- 
gest itself.—Among the Gentiles also beggars sat at the gates of their temples '— 
@ usage probably connected with the idea (also found in ancient Israel) of 
& special divine care for the poor *— roi ailreiv] co fine, ut peteret. 


1 See on 1.15; comp. LXX. 2 Sam. fi. 18; ‘the gate of the temple js only an invention on 


Joseph. Andt. xvi. 6. 6. account of the name, and the latter might be 
* See on Mark xv. 1; Nagelsb. onthe Jiiad, sufficiently explained from the lily-shaped 

p. 264, ed. 3. decorations of the columns (waw mvp 
3 Alberti, Odess., Valckenaer, Winer, and 1 Kings v. 19). 

many others. ® See Lightf. Hor. ad. Joh. p. 946 f. 
4 See Schaefer, Melet. p. 14. 7 Martial. 1. 112, 


6 Perhaps, however, this picturo of Susa on ® Hermann, Privataiterth. § 14. 2. 





HEALING OF A LAME MAN. rid 


Vv. 3-5. MéAdovrac eiotévac eic r. igp.] For it was through this outermost 
gate that the temple proper was reached. —#pora éAenuoo. AaB.] he asked 
that he might receive an alms. Modes of expression used iu such a case, Merere 
in me; In me benefac tibi, and the like, may be seen in Vajicra rabd. f. 20, 
8, 4. — On Aafeiv, which in itself might be dispensed with, see Winer, p. 
565 [E. T. 760]. —arevioac . . . Bator ei¢ yuacg] They would read from his 
look, whether he was spiritually fitted for the benefit to be received. 
‘Talis intuitus non caruit peculiari Spiritus motu ; hinc fit, ut tam secure 
de miraculo pronuntiet,’’ Calvin. Comp. xiii. 9. — éreizev avroic] The sup- 
plying of ray vovv serves to make the sense clear. Comp. Luke xiv. 7; 1 
Tim. iv. 16, He was attentive, intent upon them.' 

Ver. 6. Aiduut) I give thee herewith. —iv rp dvou. . . . mepimare] by virtue 
of the name (now pronounced) ef Jesus the Messiah, the Nazarene, arise and: 
walk. év denotes that on which the rising and walking were causally 
dependent. Mark xvi. 17; Luke x. 17; Acts iv. 10, xvi. 18. Comp. the 
utterance of Origen, c. Cela. 1, against the assertion of Celsus, that Chris- 
tians expelled demons by the help of evil spirits: rocovrov yap duvara rd 
évoua rov ‘Iycov. This name was the focus of the power of faith, through 
which the miraculous gift of the apostles operated. Comp. on Matt. vii. 
22; Luke ix. 49, x. 17; Mark xvi. 17. A dico or the like is not (in oppo- 
sition to Heinrichs, Kuinoe], and others) to be supplied with év r. dvdp. 
x.T.A. Observe, moreover, first, the solemnity of the ‘Ijcot Xpiorov rov Nal. 
and secondly, that Xoroi, as in ii. 38, cannot yet be a proper name. Comp. 
John xvii. 8, i. 42. 

Vv. 7, 8. Avrav tac deéac] comp. Mark ix. 27, and see Valckenaer, ad. 
Theoer. iv. 35. — éorepedPyoav] his feet were strengthened, so that they now 
performed their function, for which they bad been incapacitated in the 
state of lameness, of supporting the body in its movements. — ai Bacee are 
the feet.*— ra opvpa: the ankle-bones, tali (very frequent in the classics), 
after the general expression subjoining the particular. — éfaAAduevoc], 
springing up, leaping into the air.* Not: ezsiliens, videlicet e grabbato 
(Casaubon), of which last there is no mention. — rai eiogAfe . . . Tdv Aedv] 
This behaviour bears the most natural impress of grateful attachment 
(comp. ver. 11), lively joy (reperar. nai dAAduevoc, — at the same time as an 
involuntary proof of bis complete cure for himself and for others), and 
religious elevation. The view of Thiess—that the beggar wus only a 
pretended cripple who was terrified by the threatening address of Peter into 
using his feet, and afterwards, for fear of the rage of the people, prudently 
attached himself to the apostles—changes the entire narrative, and makes 
the apostle himself (vv. 12, 16, iv. 9, 10) the deceiver. Peter had wrought 
the cure in the possession of that miraculous power of healing which Jesus 
had imparted to His apostles (LuKe ix. 1), and the supernatural result can- 
not in that case, any more than in any other miracle, warrant us to deny 


2Comp. Schweigh. Ler. Herod. I. p. 241, 5; Plat. Zim. p. 92 A, and in later Greek 
and Lex. Polyd. p. 238. writers. {LXX. Isa. lv. 12. 
Asin Wied. xiii. 18; Joseph. Andé. vii. 5. 3 Xen. Oyr. vil. 1. 8&8; Anad. vii..3 88; 


48 CHAP. III., 10-15. 


its historical character, a8 is done by Zeller, who supposes that the general 
ywdol repixarover, Luke vii. 22, Matt. xv. 81, has here been illustrated in 
an individual instance. 

Ver. 10. ’Exeyivwoxov avrév, Sri x.7.A.] A well-known attraction.’ — mpdc 
tiv Erennoa.| for the sake of alms, — 6 xaGjuevoc] See on John ix. 8. —émi rp 
Opaiag r.] éxi: immediately at ; on the spot of the Beautiful gate. See on 
John iv. 6.—@auPBovg nat éxordc.] astonishment and surprise at what had 
happened to him—an exhaustive designation of the highest degree of 
wonder.? 

Ver. 11. Kparotvroc] But as he held fast Peter and John, i.e. in the impulse 
of excited gratitude took hold of them and clung to them, in order not to be 
separated from his benefactors.* There is no sanction of usage for the 
meaning commonly given, and still adopted by Olshausen and De Wette: 
assectari. For in Col. ii. 19 xpareiv occurs in its proper sense, to hold fast ; 
the LXX. 2 Sam. iii. 6 is not at all in point, and in Achill. Tat. v. p. 809, 
Ere yeiper we Kpareiv is: me retinere conabatur. — As to the porch of Solomon, 
see on John x. 23, — éxOau Bo} the plural after the collective noun 6 Aaéc.‘ 

Ver. 12. 'Arexpivaro] he began to speak, as a reply to the astonishment and 
concourse of the people, which thereby practically expressed the wish for 
an explanation. See on Matt. xi. 25. Observe the honourable address, avdp. 
"Iop., 88 in ii. 22, v. 835, xiii. 16, xxi. 28.—ri Oavudfere éxit rovtw;]. The 
wonder of the people, namely, was unfounded, in so far as they regarded 
the healing as an effect of the divaucc # evoeB. of the apostles themselves. — 
rovrw] is neuter; see ver. 10: at this. As to the 7, an, introducing the 
. second question, observe that the course of thought without interrogation 
is as follows : Your astonishment is groundless, provided that you were rea- 
sonably entitled to regard us as the workers of this cure. The 7 is accord- 
ingly : or else if you think that you must wonder why, etc. — #yziv emphat- 
ically prefixed : idig is then correlative. — evceBeig] ‘‘ quasi sit praemium 
pietatis nostrae a Deo nobis concessum,”’ Heinrichs. In us lies neither the 
causa effectiva nor the causa meritoria. — reroinxdot row repix. avzdv] to be 
taken together : as if we had been at work, in order that he might walk. That 
this telic designation of that which was done is given with the genitive of the 
infinitive, is certainly to be traced to the frequent use of this form of ex- 
pression in the LXX.°; but the conception of the aim is not on that ac- 
count to be obliterated as the defining element of the expression, especially 
as even in classical writers this mode of conception is found, and presents 
itself in the expression roveitv drwc.* The roeiv is conceived as striving. 

Ver. 18. Connection: Do not regard this cure as our work (ver. 12) ; no, 
God, the peculiar God of our fathers, glorified (by this cure),” His servant 


1 Winer, p. 581 (E. T. 781). ¢ Kfihner, ad Xen, Anad. i1.1.6. Ast. ad 

2 Comp. Satpua xai OduBos, Plut. de audét.8. Plat. Legg.I. p.68. N&geleb. on the Ziad, 
145, and similar expressions, Lobeck, Paral. ii. 278. Comp. Acts v. 16 
p. 60 f. 5 See Winer, p. 806 (E. T. 410). 

$Comp. John xx. 28; Rev. fi. 2, ffi. 11; ® See, ¢g., Herod. i. 117: woety . . ., 
Song of Sol. fil. 4: depdrncaavrovaai otxadjca Swas éoras % “Iwevin cAcvOépn, Vv. 109, 1. 209. 
avréev. Polyb. vill. 20.8; Eur. Phoen. 600; Comp. spdocey owes, Kriger on Thuc. 1. 56. 
Plut. Mor. p. 99 D. 7 Comp. John ix. 8 f., xl. 4. 


PETER’S DISCOURSE. 79 


, Jesus, whom you delivered up, etc.—what a stinging contrast !— +r. rarépwv 
j.] embraces the three patriarchs. Comp. on Rom. ix. 5. — The venerated 
designation : ‘‘the God of Abraham,” etc. (Ex. iii, 15 f.), heightens the 
blame of the contrast. — édéface] namely, inasmuch as He granted such a 
result by means of His name (ver. 6). —rdv aida] is not to be explained, 
after the Vulgate, with the older interpreters (and still by Heinrichs, Kui- 
noel), as jilium, since only vid¢ Gect is throughout used of Christ in this 
‘sense ; but with Piscator, Bengel, Nitzsch,' Olshausen, de Wette, Baum- 
garten, and others, as serrum,; and the designation of the Messiah as the 
fulfiller of the divine counsel : sercant of God, has arisen from Isa. x].—Ixvi. 
namely, from the Messianic reference of the 1) 72}, there. Comp. Matt. 
xii. 18. So also in ver, 26, iv. 27, 80. Observe that an apostle is never 
called rai¢ (but only dotAoc) Geos. Comp. especially iv. 29 f. — dv tyeic pév} 
This uév, which pierces the conscience of the hearers, is not followed by 
any corresponding dé. Comp. oni. 1. The connection before the mind of 
Luke was: whom you have indeed delivered up, etc., but God has raised from 
the dead. But by xpivavrog éxeivov amoAtey he was led away from carrying 
out this sentence, and induced to give to it another turn. — rapeddxare] 
namely, to Pilate. — 7pvfcacfe aitéy] z.e. ye have denied that He is the Mea- 
siah, John xix. 14, 15; Luke xxiii. 2. Comp. also vii. 85. The object of 
the denial was obvious of itself, since Jesus had just been spoken of as 
the xai¢g rod Ocov. Observe, moreover, that with gpvfc. airévy the relative 
construction is not carried on, but with rhetorical emphasis the sentence is 
continued independent of it: and ye have denied Him.* This is in keeping 
with the liveliness of the discourse and its antitheses; but without such a 
breaking off of the construction airéy would be quite superfluous, as the 
regimen remains the same as before. — xara rpécwrov] towards the face; ye 
have denied Him even unto the face of Pilate, so audaciously! Comp. Gal. 
ii. 11. There is no Hebraism.* — xpivayrog éxelvov droAben] although the latter 
had decided to release (him). See John xix. 4; Luke xxiii. 16. éxeivov is 
designedly used instead of airov, in order to make the contrast felt between 
what Pilate judged and what they did.‘ Chrys. well says: tpeic éxelvov 
OeAfcavroc ovn WOeAhoate. 

Vv. 14, 15. ‘Yyeic dé] Contrast to xpivavrog ix. aroAtev, ver. 13. —rdv 
' @ytov xai dixasov] the war’ ééoxgv Holy, consecrated to God, inasmuch as He is 
the MT T2y, and Just, innocent and entirely righteous, see on.Jobhn xvi. 
10. Comp. Isa. liii. 11. To this characteristic description of Jesus davdpa 
govéa, Barabbas,*® forms a purposely chosen contrast : a man who was a mur- 
derer.* It is more emphatic, more solemn, than the simple ¢orvéa; but 
dvipwrov govéa would have been more contemptuous, Bernhardy, p. 48. — 
xapobyva: ipiv| condonari vobis,’ that he should by way of favour be delivered to 


1 Stud. u. Krit. 1828, p. 881 ff. cor. p. 819; and tte examples from Plato in 
2 Comp. Bernhardy, p. 804; Kfihuer, § 799. Ast, Lez. 1. p. 658. 
3 See Jacobs, ad Achill. Tat. p. 612; Schweilg- § See Luke xxiii. 19 ; comp. on John xviil. 40. 
h&ueer, Lew. Polyd. p. 540. ® Comp. Soph. O. C.948 : dvdpa warpoxrévov. 
* Comp. ver. 14. See Kriiger and Kfihner, 0. R. 843: dvdpas Anords. 
ad Xen. Anab. iv. 8.20; Dissen, ad Dem. de 7 Ducker, ad Fior. ii. 5. 10. 


80 CHAP. IIL, 16-19. 


you.'—rdv dé apynydyv tHe Cape] forms a double contrast, namely, to dvdpa 
govéa and to arexreivare. It means: the author® of life, inasmuch as Christ 
by His whole life-work up to His resurrection was destined (vv. 20, 21) to 
provide eternal life, all that is included in the Messianic owrnpia (Heb. ii. 10). 
See Jobn iii. 16, xi. 25; 2 Tim. 1.10. The inclusion, however, of physical 
life (de Wette, Hackett), according to the idea of Jobn i. 4, has no support 
in the text, nor would it have been so understood by the hearers, although 
even Chrysostom comes ultimately to the idea of the original Living one. — 
dv 6 Ocdc . . « Ov Hueic x.7.A.] great in its simplicity. The latter, in which 
ov is neuter, is the burden of the apostolic consciousness, Comp. on ii. 32. 
Observe, moreover, on vv. 14, 15: ‘‘ Graphice sane majestatem illam aposto- 
licam expressit, quam illi fuisse in dicendo vel una ejus testatur epistola,’’ 
Erasmus. The Xpistle of Peter is written as with runic characters. 

Ver. 16. ‘Exi rq tiore tod dvéu. abtov] on account of faith in His name 
(which we acknowledge as that of the Messiah), z.e. because we believe in 
His Messiahship. On ézi, of the cause on which the fact rests, on the ground 
of, see Bernhardy, p. 250; as to the genitive of the object with ricrc, see 
on Rom. iii. 22. Others—particularly Rosenmiiller, Heinrichs, and Ols- 
hausen—understand ézi of the aim:* in order that faith in Jesus may, be 
excited in you (and at the same time in the healed man himself, according to 
Olshausen), But the very connection of thought is in favour of the first 
explanation. For «ai éxi rg miorec x.7.A. attaches itself closely to the pre- 
ceding ot qpyeic udpruptc éouev ; 80 that Peter, immediately after mentioning 
the testimony, brings forward the extraordinary efficacy of the faith on 
which this apostolic testimony is based. Still more decisive is the paral- 
lelism of the second clause of the verse, in which the thought of the first 
clause is repeated emphatically, and with yet more precise definition. — rd 
dvoua avtov] so far, namely, as the cure was effected by means of His name 
pronounced, ver. 6. Observe the weighty repetition and position at the end. 
— niotic 4 dt abtov) the faith wrought (in us) through Him. Through 
Christ was the faith, namely, in Him as the Messiah, wrought in Peter and 
John, and in the apostles generally, partly by means of His whole manifes- 
tation and ministry during His life (Matt. xvi. 16; John i. 14), partly by 
means of the resurrection and effusion of the Spirit. The view which takes 
wiortc of trust in God brought about through Christ,‘ is not in keeping with 
the first half of the verse, which has already specifically determined the 
object of riotic. — rairyy] decxtixéc. For the bodily soundness of the man, 
who was present (ver. 11), was apparent to their eyes.® — azévayt: rayr. ip. | 
corresponds to 8» Oewpeire in the first clause of the verse. The faith, etc., 
gave to him this restoration in the presence of you ail ; so that no other way 
of its coming to pass was at all to be thought of. 

Vv. 17, 18. Peter ndw pitches his address in a tone of heart-winning 


1 Plut. 0. Gracch. 4; Acta xxv. 11, xxvil. 4 Comp. 1 Pet. {. 21: Welss, Petr. Lehrvdegr. 
24: Philem. 22. See Loesner, Odss. p. 172 f. p. 324; ddl. Theol. p. 189, after de Wctte. 

2 Heb. if. 10, xli.9; Mic. i.18; 1 Macc, ix. 8 On oAoxAnp., comp. Plut. Mor. p. 1068 F; 
61: Plat. Locr. p. 96C; Zim. p. 21 E. Plat. Tim. p. 44 C: dAdcAnpos vyiis re way- 

3 Lobeck, ad Phryn. p. 475. TeAws. 











REPENTANCE URGED. 81 


gentleness, setting forth the putting to death of Jesus (1) as a deed of ig- 
norance (ver. 17) and (2) as the necessary fulfilment of the divine counsel 
(ver. 18). — xai viv] and now, i.e. et sic, itaque ; 80 that viv is to be under- 
stood not with reference to time, but as: tn this state of matters.’ — ade2qoi] 
familiar, winning. Chrys. : avrav rac yoydc evféuc rg Tay adeAgav xpooryopia 
rapenvOgoato, Comp. on the other hand, ver. 12: dvdpec 'Ionpandira:. — xara 
dyvorav| unknowingly (Lev. xxii. 14), since you had not recognised Him as 
the Messiah ; spoken quite in the spirit of Jesus. See Luke xxiii. 34; 
comp. xiii. 27. ‘‘ Hoc ait, ut spe veniae eos excitet,’’ Pricaeus. Comp. 
also 1 Pet. 1.14. The opposite: xara rpdfecw, xara mpoaipeotv. — dorep Kai oi 
Gpxy. tuov] namely, have acted ignorantly. Wolf (following the Peshito) 
refers the comparison merely to érpéiare : scio vos ignorantia adductos, ut 
Jaceretis sicut duces vestri. But it would have been unwise if Peter, in order 
to gain the people, had not purposed to represent in the same mild light 
the act also of the Sanhedrists (apyovrec), on whom the people depended. 
Comp. 1 Cor. ii. 8. — Ver. 18. But that could not but so happen, ete. 
Comp. Luke xxiv. 44 ff. — ravrwv trav xpopyrav) comp. Luke xxiv. 27. The 
expression is neither to be explained as a hyperbole (Kuinoel) nor from the 
typical character of history (Olshausen), but from the point of view of ful- 
Jilment, in 80 far as the Messianic redemption, to which the divine predic- 
tion of all the prophets referred (com. x. 43), has been realized by the suf- 
ferings and death of Jesus. Looking back from this standpoint of histor- 
ical realization, it is with truth said : God has brought into fulfilment that 
‘which He declared beforehand by ali the prophets, that His Messiah should 
suffer. On r. Xpicrdv airov, comp. iv. 26; Luke ii. 26, ix. 20; Rev. xi. 15, 
xii. 10, — ovrw] a0, as it has happened, vers. 14, 15, 17. 

Ver. 19. Ovv} infers from ver. 17 f. — uerarfoare| see on ii. 88. The 
éxtotpépare (comp. xxvi. 20), connected with it, expresses the positive con- 
sequence of the ueravoeiv. ‘‘ Significatur in resipiscente applicatio sui ad 
Deum,’’ Bengel. — cig rd e€aderg@. x.7.A.] contains the aim, namely, the medi- 
ate aim: the final aim is contained in ver. 20, which repentance and con- 
version ought to have. The idea of the forgiveness of sins is here repre- 
sented under the figure of the erasure of a hand-writing.* Baptiem is not 
here expressly named, as in ii. 88, but was now understood of itself, see- 
ing that not long, before thousands were baptized ; and the thought of it 
has suggested the figurative expression ¢fadegf.: in order that they may 
be blotted out, namely, by the water of baptism. The cawsa meritoria of the 
forgiveness of sina is contained in ver. 18 (xaGeiv rdv X.).? The causa appre- 
hendens (faith) is contained in the required repentance and conversion. 

Ver. 20. The jinal aim of the preceding exhortation. In order that times of 
refreshing may come. Peter conceives that the xa:poi avaybfewc and the Parousia 


1 Since, in fact, only by this self-manifesta- loc. See also vii. 84, x. 5, xxii. 16; John if. 
tion of the risen Christ must the true light 28; 2 John 5. 
concerning Him who was formerly rejected 2 See on Col. if. 14. Comp. Ps. li. 9; Iea. 
and put to death havo dawned upon you; = xiii. 25; Dem. 701. 12: é¢gargacwras 7d 5GAnua, 
otherwise yon could not have so treated Him. Comp Weise, Petr. Lehrbegr. p. W8. 
Comp. Xen. Anad. iv. 1.19, and Ktthner in 


82 CHAP. III., 20, 21. 


(xai arooreiAg x.T.A.) (M) Will set in, as soon as the Jewish nation is converted to 
the acknowledgment of Jesus as the Messiah. It required a further revelation 
to teach him that the Gentiles also were to be converted—and that directly, 
and not by the way of proselytism—to Christ (chap. x.). — éruc av, with the 
subjunctive,’ denotes the purpose that is to be attained in dependence on a 
supposition, here, in this event ; if ye comply with the summons.’ This dy, 
consequently, is not equivalent to éay (Vulg. : ut cum venerint), in which 
case an apodosis which would be wanting is arbitrarily supplied in 
thought (see Erasmus and, recently, Beelen). Others (Beza, Castalio, Eras- 
mus Schmid, Eckermann, ¢ al.) consider dzwc as a particle of time = dre : 
quandocunque venerint. Against this it may be decisively urged, in point 
of linguistic usage, that in Greek writers (in Herod. and the poets) the 
temporal ézuc is joined with the indicative or optative, but does not occur 
at all in the N. T. ; and, in point of fact, the remission of sins takes place 
not for the first time at the Purousia, but at once on the acceptance of the 
gospel. — xacpoi avayig.] seasons of refreshing: namely, the Messianic, as 18 
self-evident and is clear from what follows. It is substantially the same as 
is meant in Luke 11. 25 by rapdaAnore rot ’IopagzA, — namely, seasons wn which, 
through the appearance of the Messiah in his kingdom, there shall occur blessed 
rest and refreshment for the people of God, after the expiration of the troub- 
lous seasons of the aid ovroc.* The aidveg of éxepyduevor in chap. ii. 7 are 
not different from these future xa:poi. This explanation 1s shown to be 
clearly right by the fact that Peter himself immediately adds, as explana- 
tory of xarpoi avawik.: nai amooreiAn Tov mpoxexerp. vuiv ‘Ino. X., which points 
to the Parousia, Others rationalizing have, at variance with the text, ex- 
plained the xacpoi avay. either of the time of rest after death,‘ or of deliver- 
ance from the yoke of the ceremonial law,’ or of the putting off of penal 
judgment on the Jews,°* or of the sparing of the Christians amidst the de- 
struction of the Jews,’ or of the glorious condition of the Christian church 
before the end of the world.® On avdwvéic, comp. LXX. Ex. viii. 15 ; Aq. 
Isa. xxviii. 12; Strabo, x. p. 459, —~axé mpoowrov roi avpiov] The times, 
which are to appear, are rhetorically represented as something real, which 
is to be found with God in heaven, and comes thence, from the face of God, 
to earth. Thus God is designated as aircoc of the times of refreshing (Chry- 
sostom). — rév mpoxex. tuiv I. X.] Jesus the Messiah destined for you (for your 
nation). On mpoyepifouac (xxii. 14, xxvi. 16), properly, I take in hand ; 
then, J undertake, I determine, and with the accusative of the person : J ap- 
point one.’ Analogous is 6 rod Geov éxAextéc, Luke xxiii, 35. 

Ver. 21. Whom the heaven must receive as the place of abode appointed 


xv. 17; Luke ii. 35; Rom. iif. 4; Matt. 4 Schniz in the Bit. Hag. V. p. 119 ff. 
vi. 5. § Kraft, Odss. sacr. faec. IX. p. 271 ff. 
2 See Hartung, Partikell. II. p. 289; Klotz, ¢ Barkey. 
ad Devar. p. 685 f. '? Grotius, Hammond, Lightfoot. 
32 Tim. fii. 1; Gal. i. 4; Acts xiv. 22. 8 Viiringa. 
Analogous is the conception of cardravais ®* Comp. 2 Macc. iii. 7, vili. 9; Polyb. vi. 


and cafSfarconds in the Epistieto the Hebrews. 58. 3; Plut. Gal. 8; Diod. Sic. xil. 2: 
Comp. dveccs. 2 Thess. i. 7, and the descrip- Wetstein and Kypke in (loc.; Schleusn. Thee. 
tion given in Rev. xxi. 4f, iv. p 518. 


THE PAROUSIA. 83 


for Him by God until the Parousia. Taken thus,’ cipavdy is the subject,? 
and dei does not stand for éde:, as if Peter wished historically to narrate the 
ascension ; but the present tense places before the eyes the necessity of the 
elevation of Christ into heaven as an absolute relation, which as such is 
constantly present until the Parousia (ver. 20, and dype ypdvwr x.7.A., Ver. 
21). Hence also the infinitive is not of the duration of the action (déyec@az), 
but of its absolute act (défacfa:). Others find the subject in dy: who must 
occupy heaven (so Luther and many of the older Lutherans, partly in the 
interest of Christ’s ubiquity; also Bengel, Heinrichs, Olshausen, Lange, 
Weiss, et al.) ; ‘‘ Christus coelum debuit occupare ceu regiam suam,”’ Ca- 
lovius. But against this view the linguistic usage of déyeofa:, which never 
signifies occupare,’ is decisive.‘—On the pév solitarium Grotius aptly re- 
marks, that it has its reference in ayp: ypévov azoxaract., ‘‘ quasi dicut : 
ubi illud tempus venerit, ex coelv in terras redibit.’? — aype ypdvwr aroxaracr. 
wdvrwv] until times shall have come, in which all things will be restored. Before 
such times set in, Christ comes not from heaven. Consequently the times 
of the aidy 6 péAAuy itself—the xa:po? avapifews—cannot be meant; but only 
such times as shall precede the Parousia, and by the emergence of which it 
1s conditioned, that the Parousia shall ensue. Accordingly the explanation 
of the universal renewal of the world unto a glory such as preceded the fall® is 
excluded, seeing that that restoration of all things (zévrwv) coincides with the 
Purousia, 1n opposition to de Wette, as well as many older expositors, who 
think on the resurrection and the judgment. The correct interpretation 
must start from Mal. iv. 6 as the Instorical seat of the expression, and from 
Matt. xvin. 11, where Christ Himself, taking it from Malachi, bas made it 
His own. Accordingly the avoxaracrace tavrwy can only be the restoration 
of all moral relations to their original normal condition. Christ’s reception 
in heaven—this is the idea of the apostle—continues until the moral cor- 
ruption of the people of God is removed, and the thorough moral renovation, 
the ethical restitutio in integrum, of all their relations shall have ensued. 
Then only is the exalted Christ sent from heaven to the people, and then 
only does there come for the latter the avawuiic from the presence of God, 
ver. 20. What an incitement neither to neglect nor to defer repentance 
and conversion as the means to this aroxardoracie ravtuy | The mode in 
which this moral restitution must take place is, according tu ver. 22, be- 
yond doubt,—namely, by rendering obedience in all points to what the 


1 Gregory of Nazianzns, Oral. 2 de jil., 
already has evidently this view : Se: yap avrdy 
. bm’ ovpayov SexOyva:, and Oecumenius 
calls heaven the arodoxyn Tov amecradpévov. 
The Vulgate repeats the ambiguity of the 
original: quem oportet coslum quidem susci- 
pere » but yet appears, by euscipere, to betray 
the correct view. Clearly and definitely Cas- 
talio gives it with a passive tum: ‘“‘quem 
oportet coelo capi." 
2 Beza, Piscator, Castalio, and others, the 
Socinians, also Kuinoel, de Wette, Baum- 
garten, Lechler, Hackett. 


3 We ehonld have to explain ot as: who 
must accept the hearen (comp. Bengel). But 
what a singularly turgid expression would 
that be! 

4 Comp. on the other hand, Plat. Theaet. p. 
177 A: reAevriicavras avrovs éxeivos piv 6 Tay 
xaxey xabapds réwoc ov Seferar, Soph. 7rachk. 
1075: dvat Ady 8éfar we. Occupare would be 
xardxev. Comp. Soph. Ant. 605: xaréxes 
‘OAvpwou pappapsercay aiyAay. 

5 wadcyyeveoia. Matt. xix. 98; comp. Rom. 
vill. 18 ff.. 2 Pet. iff. 18. 


84 CHAP. III., 22-24. 


Messiah has during His earthly ministry spoken. Observe, moreover, that 
ravruy is not masculine,’ but neuter, as in Matt. xvii. 11, Mark ix. 12 
(comp. ver. 22, xara ravra, éoa) ; and that aroxardcracrc cannot be otherwise 
taken than in its constant literal meaning, restoration,* wherein the state 
lost and to be restored is to be conceived as that of the obedience of the 
theocracy toward God and His messenger (ver. 22). The state of forgive- 
ness of sin (ver. 19) is not identical with this, but previous to it, as dru 
x.T.A. (ver. 20) shows: the sanctification following the reconciliation. — ov 
éAdAnoev x.t.A.] The attracted ov refers to ypdvuv: of which he has spoken, 
etc.” Others refer it to mdvruv, and explain: usque ad tempus, guo omnia 
eventum habebunt,* quae, etc.; by which Peter is supposed to mean either 
the conquest of Messiah’s enemies and the diffusion of the Christian re- 
ligion,® or the destruction of the Jewish state,* or the erection of the Mes- 
sianic kingdom and the changes preceding it, the diffusion of Christianity, 
the resurrection of the dead, and the judgment.’ Incorrectly, as aroxarao- 
tacrcc, in the sense of impletio, cic répac éAfeiv,® and the like, is without 
warrant in usage; and as little does it admit the substitution of the idea 
realization.® — am’ aidvoc] since the world began, to be taken relatively. See 
on Luke i. 70. 

Vv. 22-24. Connection: What has just been said: ‘‘ By the mouth of 
His holy prophets from the beginning,’’ is now sct forth more particularly 
in two divisions, —namely : (1) Moses, with whom all O. T. prophecy begins 
(comp. Rom. x. 19), has announced to the people the advent of the Mes- 
siah, and the necessity of obedience to Him, vv. 22, 23. Thus has he made 
a beginning in speaking of the aroxardoraote mévrwv, which in fact can only 
be brought ahout by obedience to all which the Messiah has spoken. (2) 
But also the collective body of prophets from Samuel onwards, that is, the 
prophets in the stricter sense, etc., ver. 24 — Mwvoyc] The passage is Deut. 
xviii. 15 f., 19,'° which, applying according to its historical sense to the 
prophetic order generally which presents itself to the seer collectively as in 
one person, has received its highest fulfilment in Christ as the realized ideal 
of allthe Old Testament interpreters of God, consequently as the aAnfivac 
mpoghrnc."' Comp. vii. 37. — a¢ éué] as He has raised up me by His prepara- 








1 Weiss, Petr. Lehroegr. p. 8, and didi. 
Theol. p. 145. 

2 Polyb. iv. 93. 13; v. 2 11; xxvili. 10.7; 
Dion. Hal. x. 8; also Plat. Az p. 870. ; 

3On Aadrciy re, in this sense, comp. Matt. 
xxvi. 18; Plat. Az. p. 366 D; Soph. PAil. 110. 
So also Adyew 1, & tell Of something; see 
Stallhaum, ad Plat. Apo. p. 23 A; Phaed. p. 
79 B. 

4 Baumgarten, p. 83, endeavours to bring 
out csscntially the same meaning, but without 
any change in the idea of dwoxcaraor., in this 
way : he supplies the verb aroxaracraéjcerOar 
with &» éAdAyoer, and assuines the kingdom 
of Ieraei (i. 6) to be meant. To imagine the 
latter reference, especially after wayrwv, 16 
juet as arbitrary, as the supplying of that 


verbal notion is exceedingly harsh. Hofm. 
Schriflbew. II. 2, p. 648, follows the correct 
reference of Sv to xpdvwv. 

6 Xosenmiller, Morus, Stolz, Heinriche. 

* Grotiue, Hammond, Bolten. 

T Kuinoel. § Oecnmentius. 

* Grotius, Schneckenburger in the Sud. w. 
rit. 1835, p. 517, Lechler. 

10 See on this passage and its different ex- 
planations, and aleo on its at any rate 
Messianic idea, Hengstenberg, Christol. 1. p. 
110 ff.; G. Baur, alttest. Weissag. I. p. 858 ff. 

11 Calvin appropriately says: “ Non modo 
quia prophetarnm omnium est princeps, sed 
quod in ipenm dirigebantur omnes superiores 
prophetiac, ct qnod tandem Deus per os ejus 
absolute Icquutus est." Heb, & 1. 


PROPHECIES FULFILLED. 85 


tiun, calling, commission, and effectual communion. Bengel well remarks 
regarding the Messianic fulfilment : ‘‘ Similitudo non officit excellentiae.”’ 
—éara dé] see on ii. 17, — éfoAofp. éx. tov Aaov] In the LXX. it runs after 
the original text: #0 éxd:xjow é€ avrov. Peter, in order to express this 
threat according to its more special import, and thereby in a manner more 
deterrent and more incentive to the obedience required,’ substitutes for it 
the formula which often occurs in the Pentateuch after Gen. xvii. 14: 
May KIT WHIN WIAD), which is the appointment of the punishment of 
death excluding forgiveness.*, The apostle, according to his insight into 
the Messianic reference and significance of the whole passage, understands 
by it, erelusion from the Messianic life and ejection to Gehenna, consequently 
the punishment of eternal death, which will set in at the judgment." —xai... 
dé] t.e. Moses on the one hand, and all the prophets on the other. Thus over 
aguinst Moses, the beginner, who was introduced by jév, there is placed as 
similar in kind the collective body. See as to «ai... dé, on John vi. 51, and 
observe that dé is attached to the emphasized idea appended (rdvrec).4 — AU 
the prophets from Samuel and those that follow, as many as have spoken, hate 
also, etc.,—evidently an inaccurate form of expression in which two con- 
structions are mixed up,—namely : (1) All the prophets from Samuel onward, 
as many of them as hace spoken, have also, etc. ; aud (2) Al the prophets, 
Samuel and those tho follow, as many of them as have spoken, have also, etc.° 
The usual construction since Casaubon, adopted also by Valckenaer and 
Kuinoel, is that of the Vulgate : ‘‘ et omnes prophetae a Samuel, et deinceps 
qui locuti sunt,’’ so that it is construed xai dc0 Trav xafleéne EAGA. ; it yields 
a tautology, as those who follow after are already contained in rdvre¢ vi 
xnogyrae até Z. Wan Hengel‘s* expedient, that after rav xafleEje there is 
to be supplied éw¢ Iwavvov, and after roogyra:, ap€auevor, is simply arbitrary 
in both cases.—After Moses Samuel opens the series of prophets in the 
stricter sense. He is called in the Talmud also (see Wetstein) magister 
prophetarum. For a prophecy from 2 Sam., see Heb. i. 5.7 —x. rav xafeEqe] 
‘‘longa temporum successione, uno tamen consensu,’’ Calvin. —ra¢ guépac 
rairac] i.e. those days, of which Moses has spoken what has just been quoted, name- 
ly, ‘the yzpdvoe aroxaracr, rdvr., which necessarily follows from av éAdAncev 6 
Oedc¢ x.r.A., ver. 21. Hence we are not to understand, with Schneckenburger, 
Weiss, Hofmann” the time of the present as referred to; in which view 
Hofmann would change the entire connection, so as to make vv. 22-24 
serve as a reason for the call to repentance in ver. 19, whercas it is evident 
that dv éAdAnoev «.7.A., ver. 21, must be the element determining the fol- 
lowing appeals to Moses and the prophets. 

Ver, 25. Ye* are the sons of the prophets and of the covenant, i.e. ye belong 


1 Comp. Weiss, HA. Theol. p. 146. [p. 419. 4Comp. Baeuml. Partik. p. 149. 

2 See Gcesen. Thes. II. p.718 ; Ewald, Alderta. ® Winer, p. 588 (E. T. 789). 

8On eforocdpeiw, funditus perdo, frequent © Adnotatt. in loca nonnulla N. T. p. 101 ff. 
in the LXX., the Apocrypha, and in the Zest. 1 Comp. Hengstenberg, Christol. [. p. 148 ff. 
XT. Patr., also tn Clem. Rom. who has only 8 Schriftbew. II. 1, p. 140. 
the form éfoAedp., only known to later Greck, | * Observe the great «emphasis of the vmeis as 
see Kypke, IL p. 27; Sturz, Dial Mac. p. of the upip (ver. 26). From their position of 
166 f. Preference they ought, in the consciousness of 


86 CHAP. III., 26. 


to both, inasmuch as what was promised by the prophets and pledged in the 
covenant is to be realized for and in you, as the recipients in accordance 
with promise and covenant. Comp. ii. 39; Rom. ix. 4, xv. 8. On vioi r7¢ 
diabijxnc, comp. the rabbinical passages in Wetstein. Concerning vidc, used 
to denote closer connection (like }3), see on Matt. viii. 12. Incorrectly 
Lightfoot, Wolf, and Kuinoel render: ‘ prophetarum discipuli, Matt. x1i. 
27; so the Greek raidec ;! because then vioi in the same signification does 
not suit r7¢ dcabgxnc. Hence, incorrectly, also Michaelis, Morus, Heinrichs : 
‘‘e vestra natione provenerunt prophetae.’’ — diafjxn, covenant. For God 
bound Himself by covenant to bless all generations through the seed of Abra- 
ham, on the condition, namely, that Abraham obeyed His command (Gen. 
xii. 1).* So with d:a6jxqv also in the classics. — mpd¢ rove rar. yu.) mpd¢ Ae- 
notes the ethical direction. Bernhbardy, p. 265. Abraham is conceived as 
representative of the forefathers ; hence it is said that God had bound Him- 
self towards the fathers when He spoke to Abraham. — xai év rp onéppati cov] 
xai, and, quite as in ii. 17. — The quotation (Gen. xxii. 18; comp. xviii. 
18, xii. 3) is not exactly according to the LXX. According to the Mes- 
sianic fulfilment, from which point of view Peter grasps and presents the 
prophetic meaning of the passage (see ver. 26), évy ro om. cov 18 not collec- 
tive, but: in thy descendant, namely, the Messiah (comp. Gal. iii. 16), the 
future blessing of salvation has its causal ground. As to xarpiai, gentes, 
here nations, see on Eph. iii. 15. 

Ver. 26. Progress of the discourse: ‘‘ This bestowal—in accordance with 
God’s covenant-arrangements—of salvation on all nations of the earth 
through the Messiah has commenced with you,”’ to you first has God sent, 
etc. — mporov] sooner than to all other nations. ‘‘ Praevium indicium de vo- 
catione gentium,’’ Bengel. Rom. i. 16, xi. 11. On this intimation of the 
universality of the Messianic salvation Olshausen observes, that the apostle, 
who at a later period rose with such difficulty to this idea (ch. x.), was 
doubtless, in the first moments of his ministry, full of the Spirit, raised 
above himself, and in this clevation had glimpses to which he was still, as 
regards his general development, a stranger. But this is incorrect : Peter 
shared the views of his people, that the non-Jewish nations would be made 
partakers in the blessings of the Messiah by acceptance of the Jewish theocracy. 
He thus still expected at this time the blessing of the Gentiles through the 
Messiah to take place in the way of their passing through Mosaism. ‘‘Ca- 
put et summa rei in adventu Messiae in eo continetur, quod omnes omnino 
populi adorent Jovam illumque colant unanimiter.’’* ‘‘ Gentes non traditae 
sunt Israeli in hoc saeculo, at tradentur in diebus Messiav.’’* See already 
Isa. ii. 2 f., 1x. 8 ff. — dvacrgoac] causing His servant to appear (the aorist 
participle synchronous with dzéor.). This view of avacr. is required by 
ver. 22. Incorrectly, therefore, Luther, Beza, Heumann, and Barkey: 
after He has raised Him from the dead, — evioyowvra tyac) blessing you. The 


their being the people of God, to feel the 2 On d&eGero, comp. Heb. vill. 10, x. 16 ; Gen. 
more urgently the duty of accepting the Mes- = xxv. 18, aé. ; 1 Mace. f. 11. 
siah. 3 Mikrae K.udesch, f. 108. 1. 

1 Blomf. Gloss. Peres. 408.  Berish. rad. f. 28. 2. 


NOTES. 87 


correlate of évevaoy., v. 25. This efficacy of the Sent One procuring salva- 
tion through His redeeming work is continuous. — iv rg anoorptpev] in the 
turning away, i.e. when ye turn from your iniquities (see on Rom. i. 29), 
consequently denoting that by which the evAoyeiv must be accumpanied on 
the part of the recipients (comp. iv. 80) — the moral relation which must 
necessarily be thereby brought about. We may add, that here the intran- 
sitive meaning of arcorpégerv,' and not the trausitive, which Piscator, Cal- 
vin, Hammond, Wetstein, Bengel, Morus, Heinrichs adopt (when He turns 
away), is required by the summons contained in ver. 19.— The issue to 
which vv. 25 and 26 were meant to induce the hearers—namely, that they 
should now believingly apprehend and appropriate the Messianic salvation 
announced beforehand to them by God and assured by covenant, and in- 
deed actually in the mission of the Messiah offered to them first before all 
others—was already expressed sufficiently in ver. 19, and is now again at 
the close in ver. 26, and that with a sufficiently successful result (iv. 4) ; 
and therefore the hypothesis that the discourse was interrupted while still 
unfinished by the arrival of the priests, etc. (iv. 1), is unnecessary. 


Nores spy American Eprror. 


(m) Parousia. V. 20. 


V. 20, Rev. Version, ‘‘And that he may send the Christ who hath been ap- 
pointed for you, even Jesus,” mooxexecgiouéevov—the reading preferred, signi- 
fies taken in hand, determined, appointed. Jesus was their appointed, pre- 
destined Messiah. 

‘¢ Nearly all critics understand this passage as referring to the return of 
Christ at the end of the world. The apostle enforces his exhortation to repent, 
by an appeal to the final coming of Christ, not because he would represent it 
as nearin point of time, but because that event was always near to the feelings 
and consciousness of the first believers. It was the great consummation on 
which the strongest desires of their souls were fixed, to which their thoughts 
and hopes were habitually turned. They lived with reference to this event. 
They labored to be prepared for it (2 Pet. iii. 12). The apostles, as well as the 
first Christians in general, comprehended the grandeur of that occasion. It 
filled their circle of view, stood forth to their contemplations as the point of 
culminating interest in theirown and the world’s history ; threw into com- 
parative insignificance the present time, death, all intermediate events, and 
made them feel that the manifestation of Christ, with its consequences of inde- 
scribable moment to all true believers, was the grand object they were to keep 
in view as the end of their toils, the commencement and perfection of their 
glorious immortality.” 

‘‘If modern Christians sympathized more fully with the sacred writers 
on this subject, it would bring both their conduct and their style of religious 
instruction into nearer correspondence with the lives and teaching of the 
primitive examples of our faith.’’ ( Hackett.) 


180 only here in the N. T.; but see Xen. _ 5, xvii. 21; Bar. 11. 88: Sauppe, ad Xen. Ge re 
Hie, iii, 4. 12; Gen, xvill. 98, al.; Ecclus. vili. eg. 12. 18; Krfiiger, § iii. 2. 5. 


i) 


88 NOTES. 


‘“‘The reference is evidently to an objective and not a subjective ad- 
vent. It is a matter of dispute in what manner the apostles regarded 
the second coming of Christ. In all probability they were so engrossed 
with it that they lost sight of intermediate events; it was the object 
of their earnest desire; the period was indeed concealed from thom, 
but they continually looked forward to it; they expected it, as that which 
might occur at any moment. Afterwards, as revelation disclosed itself, and 
the course of Providence was developed, they did not expect it to occur in 
their days. Paul especially seems to have regarded it as an event in the re- 
mote future, and cautions his converts not to be shaken in mind or to be 
troubled, as if the day of Christ was at hand (2 Thess. ii. 2). The precise 
period of the advent, we are expressly informed by our Lord, formed no part 
of divine revelation ; it was designedly left in uncertainty by God.” ( Gloag.) 


CRITICAL REMARKS, 89 


CHAPTER IV. 


VER. 2. rijv éx vexpov] D, min. and some vss. and Fathers have rav vexpdv. 
Recommended by Griesb., adopted by Bornem. An alteration in accordance 
with the current avdoraog ray vexpov. — Ver. 5. cic] A B D E, min. Chrys. have 
év, which Griesb. has recommended, and Lachm. Tisch. Born. adopted. A 
correction, as the reference of ei¢ was not obvious, and it was taken for éy; 
hence also eic ‘Iepovg. (regarded as quite superfluous) is entirely omitted in the 
Syr. — Ver. 6. Lachm. has simple nominatives, xai"Avvag . . . ’AAééavdpog, in 
accordance no doubt with A BD &; but erroneously, for the very reason that 
this reading was evidently connected with the reading ovy7y8ycar, ver. 5, still 
preserved in D ; Born. has consistently followed the whole form of the text in 
D as to vv. 5, 6 (also the name ’Iwvd%ac instead of "Iwdvrnc). — Ver. 7. év ry péay 
with the article is to be defended after Elz., with Lachm., on preponderating 
evidence (A B®). — Ver. 8. rod "Iopa7A] is wanting in A B RX, Vulg. Copt. 
Sahid. Aeth. Cyr. Fulg., and deleted by Lachm. But, as it was quite obvious 
of itself, it was more readily passed over than added. — Ver. 11. oixodéuwv] 80, 
correctly, Lachm. and Tisch., according to important authorities. The usual 
vixodonotvrwy is from Matt. xxi. 42 ; comp. LXX. Ps. cxviii. 22. — Ver. 12. otre] 
ABR, min. Did. Theodoret. Bas. have oidé, which is recommended by Griesb. 
and adopted by Lachm. and Tisch. And rightly, as in Luke xx. 36, xii. 26. 
Born., following D, has merely ov. — Ver. 16. srorjoovev] A E ®, min. have 
muujownev, Recommended by Griesb. and adopted by Lachm. But the de- 
liberative subjunctive appeared more in keeping with the sense. Comp. on ii. 
37. — Ver. 17. dretAnodur0a] D, min. have areAnoduefa. So Born. But the 
future was introduced in order that it might correspond to the question 
ti nocnoouev, The preceding azecAg is wanting in A B D &, min. most vas. and 
some Fathers ; deleted by Lachm. and Born. It might very easily be omitted 
by an oversight of the transcriber. — Ver. 18. After rapyyy., Elz. Scholz. Born. 
have avroi¢. A common, but here weakly attested insertion. — Ver. 24. 6 Oedc]} 
is wanting in A B ®&, Copt. Vulg. Ath. Did. Ambr. Hilar. Aug. Deleted by 
Lachm. and Tisch. But as it might be dispensed with so far as the sense was 
concerned, how easily might a transcriber pass over from the first to the 
second 6! On the other hand, there is no reason why it should have been 
inserted. — Ver. 25. 6 dtd orduar. A. watdég cov eixdv] There are very many 
variations,' among which 6 rob warpd¢ ndv dui rvevpatog dyiov otéuarog A, madd¢ 
cov eirav has the greatest attestation (A B E ®, min.), and is adopted by 
Lachm., who, however, considers zvetyaro¢ as spurious (Praef. p. VII.). An 
aggregation of various amplifying glosses ; see Fritzsche, de conform. Lachm. p. 
55. — Ver. 27. ¢v rz wéAe ravry] is wanting in Elz., but has decisive attestation. 
Rejected by Mill and Whitby as a gloss, but already received by Bengel. The 


1 Sce besides Tisch.. especially Born. ia (oc., who reads after D: 6 (D: 5s) dca wv. ay., da rou 
arom. AadAjoas Aavié, racdds gov. 


90 CHAP. IV., 1-5. 


omission may be explained from the circumstance, that in the passage of the 
Psalm no locality is indicated. — Ver. 36. 'Iwoj¢) Lachm. Tisch. Born. read 
"Iwong, according to ABD E ¥%, min. Chrys. Epiph. and several vss. A mechan- 
ical alteration, in conformity with i. 23. — v6] Lachm. and Tisch. read ard, 
according to A B E &, min. Theophyl. Rightly ; ix6 appeared to be neces- 


sary. 


Vv. 1, 2. 'Eréoryoav} stood there beside them. The sudden appearance is 
implied in the context (Acdovyr. dé avr., and see ver. 8). See on Luke ii. 9, 
xx. 1, — ol iepeig] The article signifies those priests who were then serving 
as a guard at the temple. — 6 orparryd¢ rov iepov| the leader on duty of the 
Levitical temple-guard (of the iepeic), and himself a priest ; different from 
the xpoordry¢ rov iepov.'—As the concourse of people occurred in the temple- 
court, it was the business of the temple-guard officially to interfere. 
Therefore the opinion of Lightfoot, Erasmus Schmid, and Hammond, that 
the orparryéc zou icp. is here the commander of the Roman garrison of the 
castle of Antonia, is to be rejected. — xai oi Zaddovxaios] see on Matt. iii. 7 
(N). The Sadducees present in the temple-court had heard the speech of 
Peter, chap. iii., at least to ver. 15 (see ver. 2), had then most probably 
instigated the interference of the guard, and hence appear now taking part 
in the arrest of the apostles. — d:amovoipevor . . . vexpdv] refers to of Laddoux. 
For these denicd the resurrection of the dead, Matt. xxii. 23. ‘‘ Sadducaei 
negant dicuntque : deficit nubes atque abit ; sic descendens in sepulcrum 
non redit,’? Tanchum, f. iii. 1. dtarovoiz. here and in xvi. 18 may be 
explained either according to classical usage : who were active in their exer- 
tions, exerted their energies, my former interpretation, or according to the 
LXX.,? who were grieved, afflicted, the usual view, following the Vulgate 
and Luther. The latter meaning is most natural in the connection, is suffi- 
ciently justified in later usage* by those passages, and therefore is to be 
preferred. Sorrow and pain come upon them, because Peter and John 
taught the people, and in doing so announced, etc. That was offensive to 
their principles, and so annoyed them. — év r@ ‘Incov] in the person of Jesus, 
i.e. in the case of His personal example. For in the resurrection of Jesus 
the avdoracic éx vexp. in general—although the latter is not expressly brought 
forward by Peter—was already inferentially maintained, since the possi- 
bility of it and even an actual instance were therein exhibited (1 Cor. xv. 
12). — We may add that, as the apostles made the testifying of the Risen 
One the foundation of their preaching, the emergence of the Sadducees is 
historically so natural and readily conceivable (comp. v. 17), that Baur’s 
opinion, as to an @ priort combination having without historical ground 
attributed this rdéle to them, can only appear frivolous and uncritical, 


12 Macc. fil. 4 (ree Grimm in loc.); comp.  roreicOa in this sense, whether the pain felt 
Joseph. Bell. Jud. 11.12. 6; Antt. xx. 6. 2. may be bodily or mental. See Krigeron 7huc. 


Seo also on Luke xxii. 4. fl. 81. 4; Lobeck, ad Aj. p. 806; Duncan, 
2 Ecclus. x.9; Aq Gen. vi.6; 1 Sam. xx. Lez. Hom. ed. Rost, p. 969. Accordingly, in 
80 (Hesychius, dawovnOecs: AvanGas). the above passages d:aroveic 6a: is the atrength- 


3 The classical writers use the simple verb ened woveicGas in this sense. 


ARREST OF PETER AND JOHN. 91 


however zealously Zeller has sought to amplify and establish it. See in 
opposition to it, Lechler, Apost, Zeit. p. 826 ff. 

Ver. 3. Eic rypyow] into custody, i.e. into prison.'— éorépa] as they had 
gone to the temple at the ninth hour, and so at the beginning of the first 
evening (ili. 1), the second evening, which commenced ut the twelfth hour, 
had probably already begun. See on Matt. xiv. 15. 

Ver. 4. As a contrast to this treatment of the apostles (dé), Luke notices 
the great increase of the church, which was effected by the address of the 
apostle. The number of believers had before this been above three thou- 
sand (ii. 41, 47); by the present increase the number of men, the women, therc- 
fore, being not even included—on account of the already so considerable 
multitude of believers, came to be about jive thousand. The supposition of 
Olshausen, ‘‘ that at first, perhaps, on/y men had joined the church,”’ is ar- 
bitrary, and contrary to i. 14. At variance with the text, and in opposition 
to v. 14, de Wette makes women to be included. 

Ver. 5. ’Eyévero . . . avvaxydyva) But it came to pass that, etc.*? — airav] 
refers not to the believers, but, as is presumed to be obvious of itself, to 
the Jews, whose people, priests, etc., were named above, ver. 1, and to 
whom those who had become believers belonged.® — rove dpyovr. x. mpeoB. 
x. ypaup.] the Sanhedrists and elders and scribes. A full meeting of the San- 
hedrim was arranged, at which in particular the members belonging to the 
classes of representatives of the people and scribes were not absent. Comp. 
on Matt. ii. 4.-—ei¢ ‘IepovoaAyjp] not as if they had their official residence 
elsewhere as Zeller suggests, in the interest of proving the narrative un- 
historical ; but certainly many were at this most beautiful period of sum- 
mer soon after Pentecost, at their country residences. So, currectly, Beza, 
‘Carcessitis videlicet qui urbe abcrant ut sollennis esset hic conventus,’’— 
but only by way of suggestion, Bengel, Winer, and others. Most of the 
older commentators, and Kuinoel, erroneously assume that cic stands for év, 
in which case, moreover, a quite superfluous remark would be the result. 
— xai] also, in order to mention these specially. —*Avvay rdv apyep.] (0). AS 
at this time npt Annas, but his son-in-law Caiaphas, was the ruling high priest, 
an erroneous statement must be acknowledged here, as in Luke iii. 2, which 
may be explained from the continuing great influence of Annas.‘ Baumgar- 
ten still, p. 88,° contents himself with justifying the expression from the age 
and influence of Annas—a view which could not occur to any reader, and 
least of all to Theophilus, after Luke iii. 2. — Nothing further is known of 
John and Alexander, who, in consequence of their connection with Caiaphas 
and with the following xai doo: x.r.A., are to be regarded as members of the 
hierarchy related to Annas. Conjectures concerning the former, that he is 
identical with the Jochanan Ben Zaccai celebrated in the Talmud, may be 


1 Comp. Thue. vii. 8. 1; Acts v. 18. 4 See the particulars, as well as the unsatis- 

3 Comp. ix. 3; Luke ili. 21,xvi. 22. Soalseo factory shifts which have been resorted to, 
in classical writers (Hes. Theog. 639; Xen. on Luke fii. 2. Comp. Zeller, p. 127. 
Cyr. vi. 8.11). See Starz, Ler. Xen. I. p. 5 Comp. also Lange, Apoetol. Zeliult. 1. p. 
587. 96, and IT. p. 55. 

3 Comp. Winer, p. 188 (BE. T. 183). 


92 CHAP. Iv., 7, 12. 


seen in Lightfoot in loc.; and concerning the latter, that he was the brother 
of Philo, in Mangey,' — éx yévouc apyiepar.] of the high-priestly family. Be- 
sides Caiaphas, John, and Alexander, all the other relatives of the high 
priest were brought into the assembly,—a proceeding indicative of the 
special importance which was ascribed to the pronouncing judgment on the 
dangerous prisoners. 

Ver. 7. The apostles were placed in the midst (év 76 puéow, comp. Matt. 
xiv. 6; John viii. 8), so that they might be seen by all ; and, for the pur- 
pose of ascertaining the state of matters which had occasioned the popular 
tumult of yesterday, the question is first of all submitted to them for their 
own explanation : By what kind of power,? which was at your command, or 
by what kind of name, which ye have pronounced, have ye done this ?—the cure 
which, they were aware, was the occasion uf the discussion. Erruneously, 
Morus, Rosenmiiller, and Olshausen have referred rotro to the publie teach- 
ing. For the judicial examination had to begin at the actual commence- 
ment of the whole occurrence ; and so Peter correctly understood this 
tovro, a3 vv. 9, 10 prove. — év roi ovéuart] The Sanhedrim certainly knew 
that the apostles had performed the cure év dvéuat: 'I. Xpcorod (iii. 6), and 
they intended to found on the confession of this point partly the impeach- 
ment of heresy and blasphemy—as the Jewish exorcists were accustomed to 
use names of an entirely different kind in their formulae, namely, those of 
the holy patriarchs, or of the wise Solomon, or of God Himself*—and 
partly the charge of effort at rebellion, which might easily be based on the 
acknowledgment of the crucified insurgent as the Messiah. — izeic] you 
people ! with depreciating emphasis at the close. 

Vv. 8-10. WaAnodeic rvebu. dyfov] quite specially, namely, for the present 
defence. Comp. xiii. 8. ‘‘Ut praesens quodque tempus poscit, sic Deus 
organa sua movet,’’ Bengel. See Luke xii. 11 f. — i] in the sense of évei,« 
is here chosen not without rhetorical art. For Peter at once places the 
nature of the deed, which was denoted by roiro, in its true light, in which 
it certainly did not appear to be a suitable subject of judicial inquiry, 
which presupposes a misdeed. If we (sjyei¢ bas the emphasis of surprise) 
are this day examined in respect of @ good deed done to an infirm man (as to 
the means, namely), whereby he has been delivered. —In éx’ evepyecia is con- 
tained an equally delicate and pointed indication of the unrighteousness of 
the inquisitorial proceeding. — We are decidedly led to interpret év rim as 
neuter (whereby, comp. Matt. v. 18), by the question of the Sanhedrim, ver. 
7, in which no person is named ; as well as by the answer of Peter: év ro 
dvéuare °I. X. «.7.4., ver. 10, which is to be explained by the uttering the 
name of Jesus Christ, but not to be taken as equivalent to év 'Iycot Xprore. 
Hence the explanation, per quem, cujus ope (Kuinoel, Heinrichs), is to be 
rejected ; but the emphatic éy roiry (ver. 10) is nevertheless to be taken, 


1 Praef.ad PAU. ; and Pearson, Lect. p. 51; ? See Van Dalen, de dicinal. Idd. V. 7. p. 
Krebs, Odes. p. 176; Sepp, Geeckh. d. Ap. p.5, 520. 
ed. 2. 4Bornem. ad. Xen. Symp. 4. 8 p. 101; 
2 Obeerve the qualiiative interrogative pro- Mtelesig, Conject. in Aristoph. I. p. 113; Dis- 
nouns, sen, ad Dem, dé cor. p. 195. 


THEIR DEFENCE. 93 


with Erasmus, as masculine, so that after the twice-repeated Sy x.r.a. there 
comes in instead of the droza'I. X., as the solemnity of the discourse in- 
creases (‘‘ verba ut libera, ita plena gravitatis,’’ Grotius), the concrete Person 
(on this one it depends, that, etc.), of whom thereupon with obrog, ver. 11, 
further statements are made. — by 6 Oed¢ yerpev éx vexp.] o rhetorical asyD- 
deton, strongly bringing out the contrast without pév .. . d&.!— ovro¢ 
saptornxev x.7.A.] Thus the man himself who had been cured was called into 
the Sanhedrim to be confronted with the apostles, and was present ; in 
which case those assembled certainly could not at all reckon beforehand 
that the sight of the man, along with the rappyota of the apostles (ver. 18), 
would subsequently, ver. 14, frustrate their whole design. This quiet 
power of the man’s immediate presence operated instantaneously ; therefore 
the question, how they could have summoned the man whose very presence 
must have refuted their accusation (Zeller, comp. Baur), contains an argu- 
mentum ez eventu which forms no proper ground for doubting the historical 
character of the narrative. 

Ver. 11. Otroc] referred to Jesus, the more remote subject, which, howerer, 
was most vividly present to the conception of the speaker.® — 6 Ai9og x.1.4.] aremi- 
niscence of the well-known saying in Ps. cxviii. 22, in immediate, bold 
application to the Sanhedrists (i9’ iuav), the builders of the theocracy, that 
have rejected Jesus, who yet by His resurrection and glorification has 
become the corner-stone, the bearer and upholder of the theocracy, 2.e. 
that which constitutes its entire nature, subsistence, and working.* 

Ver. 12. To the foregoing jigurative assurance, that Jesus is the Messiah, 
Peter now annexes the solemn declaration that zo other is 80, and that with- 
out jigure. — And thereis not in another the saleation, 1.e. war’ e&oxtv the 
Messianic deliverance (ii, 21). Comp. v. 81, xv. 11. This mode of taking 
7 owrnpia is imperatively demanded, both by the absolute position of the 
word with the force of the article, and by the connection with the preced- 
ing, wherein Jesus was designated as Messiah, as well as by the completely 
parallel second member of the verse. Therefore Michaelis, Bolten, and 
Hildebrand err in holding that it is to be understood of the cure of a man 
so infirm. Nor is the idea of deliverance from diseases generally to be at 
all blended with that of the Messianic salvation (in opposition to Kypke, 
Moldenhauer, Heinrichs), as Peter had already, at ver. 11, quite departed 
from the theme of the infirm man’s cure, and passed over to the assertion 
of the Messianic character of Jesus quite generally, without retaining any 
special reference to bodily deliverance. — év G2  ovdevi] no other is the 
ground, on which salvation is causally dependent.‘ — yép] annexes a more 
precise explanation, which is meant to serve as a proof of the preceding. 
For also there is no other name under the heaven giten among men, in which 
we must obtain saleation. —ovd2 yép (see the critical remarks) : jor also not. 


1 See Dissen, Kxc. Il. ad Pind. p. 27. 4 Soph. Aj. 615: é» cot rao” éywye owCousr. 
2 Winer, p. 148 (E. T. 195). Eur. Ale. 279: év coi écpey cai Cy xai my. 
3 Moreover, see on Matt. xxl. 42, and comp. Herod. vill. 118: év dmiv douev enor elvas 9 
1 Pet. ff. 4 ff. ; also on 1 Cor. fil.11; Eph. ceornpiy. 
fi. 20. 


° 


94 CHAP. IV., 13-22. 


The reading otre yép would not signify namgque non,’ but would indicate 
that a further clause corresponding to the ré was meant to follow it up,’ 
which, however, does nut suit here, where the address is brought toa 
weighty close. The use generally doubtful, at least with prose writers, of 
ovx . . . ovre instead of vire . . . obre,* is here excluded by ydo, which 
makes the notion of neither —nor inapplicable. —érepov] a name different 
from that name. On the other hand previously: év dAAw ovd., in no one but 
in Him. Comp. on Gal. i. 7. — 1rd dedop. év avdp.] which is granted by God 
— given for good — among men, in human society. The view adopted by 
Wolf and Kuinoel, that év av3p. stands for the simple dative, is erroneous.* 
— av3paror¢] in this generic reference did not require the article.® wor. 
ovpav., which might 1m itself be dispensed with, has solemn emphasis. 
Comp. ii. 5.—év »] as formerly év 44am. The name is to be conceived as 
the contents of the believing confession. Fides implicita, in opposition 
to the Catholics, cannot here be meant ; ili. 19, 26. — dei] namely, accord- 
ing to God’s unalterable destination. 

Vv. 18-15. Gewpodvrec] ‘‘Inest notio contemplandi cum attentione aut 
admiratione.’’* — xai xataAaBdpevor] and when they had perceived,’ when they 
had become aware. They perceived this during the address of Peter, which 
was destitute of all rabbinical learning and showed to them one ypappdrwv 
Getpov." aypdéupyaroe® denotes here the want of rabbinic culture. 'Idarac is 
the same : laymen, who are strangers to theological learning.’° The double 
designation is intended to express the idea very fully ; év9pwzo: has in it, 
moreover, something disparaging: unlearned men.“ On idtdzy¢, which, 
according to the contrast implied in the connection, may denote either a 
private man, cr a plebeian, or an unlearned person, or a common soldier, 
or one inexperienced in gymnastic exercises, one not a poet, not a physi- 
cian, and other forms of contrast to a definite professional knowledge, sec 
Valcken. in loc.; Hemsterhuis, ad Lucian. Necyom. p. 484; Ruhnken, ad 
Long. p. 410. Here the element of contrast is contained in aypdppara : 
hence the general meaning plebeians'? is to be rejected. They were pwpoi 
tov kécpov, 1 Cor. 1. 27. Comp. John vii. 15. — ézeyivwoxdy tre avroig, dre 
x.t.A.] and recognised them, namely, that they were, at an earlier period, 
ith Jesus. Their astonishment sharpened now their recollection; and 
therefore Baur and Zeller have taken objection to this remark without 
sufficient psychological reason. émeyivwox. is incorrectly taken (even by 
Kuinoel) as the pluperfect.* The two imperfects, é3aipal. and éreylywor., 
are, as relative tenses, here entirely in place. — rd: dé avd pwr.] emphatically 
put first. — ovvéBadov] they conferred among themselves." 


18o0 Hermann, Opuse. III. p. 158. 
3 Klotz, ad Devar. p. 716; Ktthner, ad Xen. 


Mem. 1. %. 31; Ellendt, Lex. soph. IJ. p. 444f. 


§ Baeumlein, Partik. p. 222. 

4 Winer, p. 204 (E. T’. 278). 

§ See Ast, Lex. Plat. I. p. 177 f.; Kihner, 
ad Xen. Mem. 1. 4. 14; Stallb. ad Plat. Crit. 
p.51 A; Prot, p. 855 A, 

* Tittmann, Synon. N. 7. p. 121. 

73.34; Eph. ffi. 18; Plat. Phaedr. p. 250 


D; Polyb. viil. 4.6; Dion. Hal. fi. 66. 
® Plat. Apol. p. 26 D. 
* Xen. Mem. iv. 2 20; Plat. Crit. p. 108 D. 
10 See Hartmaun in the Stud. u. Arié. 1834, 


I, p. 119 ff. 
11 Comp Lys. acc. Nicom. 2%, and Bremi in 
loc. [ten. 


12 Kuinoel and Olshausen, comp. Baumgar- 
13 Seo Winer. p. 958 (E. T. 387). 
44 Comp xvii. 18; Plat. dfor. p. 22 C. 


THEIR RELEASE, 95 


Ver. 16. The positive thought of the question is: We shall be able to do 
nothing to these men. What follows contains the reason: for that a notable 
miracle, a definite proof of divine co-operation, has happened through them, 
ts evident to all the inhabitants of Jerusalem, and ue are not in a position to 
deny it. — To the yév corresponds ada’, ver. 17; to the yrwordy is opposed 
the mere dogacréy.' 

Vv. 17, 18. In order, however, that it be not further brought out among the 
people, i.e. spread by communication hither and thither among the people, 
even beyond Jerusalem. The subject is 7d oqpeiov, not diday7; but the 
former is conceived of and dreaded as promoting the latter. éi rAeiov, 
magis, i.6. here ulterius.? — Observe that the confession of ver. 16, made in 
the bosom of the council, in confidential deliberation, and without the 
presence of a third party, is therefore by no means ‘inconceivable’? (in 
opposition to Zeller). The discussion in the council itself may have been 
brought about in various ways, if not even by secret friends of Jesus in the 
Sanhedrim (Neander, Lange). —amecAj ameAno.] emphatically threaten.* — 
zadeiv] is quite general, to speak; for it corresponds to the two ideas, 
gdéyyec9ae * and diddoxecv, ver. 18.—ézi +O dvdu. robrw] so that the name 
uttered is the basis on which the Aadeiv rests. Comp. on Luke xxiv. 47. 
They do not now name the name contemptuously, but do so only in stating 
the decision, ver. 18. — The article before the infinitive brings into stronger 
prominence the object. Concerning 7 in such a case, see Baeumlcin, 
Partik. p. 296 f. ; 

Vv. 19-22. 'Evdézr. 7. Orov] coram Dev, God as Judge being conceived as 
present : ‘“multa mundus pro justis habet, quae coram Deo non sunt justa,”’ 
Bengel. We may add, that the maxim here expressed, founded on Matt. xxii. 
21, takes for granted two things as certain; on the one hand, that some- 
thing is really commanded by God ; and, on the other hand, that a demand 
of the rulers does really cancel the command of God, and is consequently im- 
moral ; in which case the rulers actually and wilfully abandon their status as 
organs of divine ordination, and even take up a position antagonistic to God. 
Only on the assumption of this twofold certainty could that principle lead 
Christianity, without the reproach of revolution, to victory over the world 
in opposition to the will of the Jewish and heathen rulers.* For analogous ex- 
pressions from the Greek * and Latin writers and Rabbins, see Wetstein. The 
uadrov % is : rather (potius, Vulgate) than, i.e. instead of listening to God, 
rather to listen to you. The meaning of axotev is similar to te:Iapyeiv, ver. 


1 Plat. Pol. v. p. 479 D, vi. p. 510 A. 

2 See xx. 9, xxiv. 4; 2 Tim. i1. 16, 111.9; Plat. 
Phaedr. p. 261 B; Gorg. p. 453 A; and Stallb. 
tn loc.; Phaed. p. 98 B; Xen. de rect. 4. 3% 
Comp. dw: paddAov, Lobeck, ad Phryn. p. 48. 

3 Comp. Luke xxii. 15; Lobeck, Paras. p. 
523 ff. ; Winer, p. 4% (EB. T. 584). 

On pn O8eyyerOa:, not to become audible, 
Erasmus correctly remarks : “ Plus est quam 
ne loguerentur ; q.d. ne Atacerent aut ullam 
racem ederent.. Comp. Castalio. Sce on 
O0éyyer@a:, Dorvill. ad Charit. p. 409. 


§ Bernhardy, p. &6; Winer, p. 808 (E. T. 
406). 

*Comp. Wuttke, Sitteni. § 810. Observe 
withal, that it is not the magisterial command 
itself and per ee that is divine, but the com- 
mand for its obserceance is a divine one, 
which therefore cannot be connected with im- 
morali:y without doing away with ita very 
idca as divine. 

7 Plat. Apol. p. 20D; Arrian. Zpict. |. 20. 

® Inconsistently the Vuly. hay, at v. 20, 
magts. Sec Bacuml. Parfek. p. 186, 


96 CHAP. IV., 23-28. 


29. — ydp] Ver. 20 specifies the reason, the motive for the summons: xpivare in 
ver. 19. For tous it is morally, in the consciousness of the divine will, zmpossi- 
ble not to speak,' i.e. (P) we must speak what we saw and heard — namely, 
the deeds and words of Jesus, of which we were eye-witnesses and ear- 
witnesses. — jucic] we on our part. — mpocareAnodpuevor] after they had still 
more threatened them, namely, than already in the prohibition of ver. 18, in 
which, after ver. 17, the threatening was obviously implied.* — uydév 
eipioxovres Td Ti K.7.4.] because they found nothing, namely how they were to 
punish them. The article before whole sentences to which the attention is 
to be specially directed.* — rac is not, with Kuinoel and others, to be ex- 
plained qua specie quo praetextu ; the Sanhedrim, in fact, did not know how to 
invent any kind of punishment, which might be ventured upon without stir- 
ring up the people. Therefore dia rdv Aadév, on account of the people, i.e. in 
consideration of them, is not to be referred, as usually, to azéAvoay avrtois, 
but to undév edipioxovres x.7.A. — érav yap x.7.A.] So much the greater must the 
miracle of healing have appeared to the unprejudiced people, and so much 
the more striking and worthy of praise the working of God init. wAedvu 
recoapéx. Comp. Matt. xxvi. 53.‘ 

Vv. 28, 24. poe roig idiovc] to those belonging to them, i.e. to their fellow- 
apostles. This explanation (Syr. Beza) is verified partly by ver. 31, where 
it is said of all, that they proclaimed the doctrine of God ; partly by ver. 
82, where the multitude of believers are contrasted with these. Hence 
neither are we to understand, with Kuinoel, Baumgarten, and others, the 
Christian church in general, nor, ‘with Olshausen, the church in the house 
of the apostles, or an assembly as in xii. 12.° — duodvpaddv Fpav] Thus all 
with one accord spoke aloud the following prayer ; and not possibly Peter 
alone. The attempts to explain this away (Kuinoel, comp. Bengel : that 
the rest accompanied the speaker with a subdued voice; de Wette: that 
they spoke after him mentally ; Olshausen: either that one prayed in the 
name of all, or that in these words is presented the collective feeling of all) 
are at variance with the clear text." It is therefore to be assumed (comp. 
also Hildebrand) that in vv. 24-30 there is already a stated prayer (Q) of the 
eapostolic church at Jerusalem, which under the fresh impression of the last 
events of the life of Jesus, and under the mighty influence of the Spirit 
received by them, had shaped and moulded itself naturally and as if invol- 
untarily, according to the exigency which engrossed their hearts; and 
which at this time, because its contents presented to the pious feeling of 
the suppliants a most appropriate application to what had just happened, 
the assembled apostles joined in with united inspiration, and uttered aloud. 
With this view the contents of the prayer quite accord, as it expresses the 

‘memories of that time (ver. 25 ff.) and the exigencies (vv. 29, 80) of the 


1 Winer, p. 464 (E. T. 624). ®'Van Hengel, Gace d. talen, p. 68. 

2 Comp. Ecclus. xifi. 8, ed. Compl. ; Dem. * This holds also in opposition to Baumgar- 
844, 26; Zosim. |. 70. ten’s view, that the whole assembly sang 

* Comp. Kfthner, IL p. 188; Mark ix. 28; together the second Paalm, and then Peter 
Luke {. 62; Acts xxii. 90. made an application of it to the present cir- 


4 Plat. Apol. p. 17 D, and Stallb. in Joc.; | cnm-tances in the words here given. 
Lobeck, ad Phryn. p. 410 f. 





A PRAYER-MEETING. 97 


threatened church in general with energetic precision, but yet takes no 
special notice of what had just happened to Peter and John. — The address 
continues to the end of ver. 26. Others’ supply el after of, or before 6... 
eirov (Bengel), but less in keeping with the inspired fervour of the prayer. 
The designation of God by déorora and 6 morhoag x.7.A., serves as a back- 
ground to the triumphant thought of the necessary unsuccessfulness of hu- 
man opposition. Comp. Neh. ix. 6; Rev. xiv. 7, a. 

Vv. 25, 26. Ps. ii. 1, 2, exactly according to the LXX. The Psalm it- 
self, according to its historical meaning, treats of the king, most probably 
of Solomon, mounting the throne ; but this theocratic king is a type of the 
ideal of the Israelitish kingdom, ¢.¢. of the Messiah, present to the prophetic 
eye. The Psalm is not by David (see Ewald and Hupfeld) ; but those who 
are praying follow the general assumption that the Psalms, of which no 
other is mentioned as author, proceed from him. — From the standpoint of 
the antitypical fulfilment in Christ they understoood (see ver. 27) the words 
of the Psalm thus: Wherefore raged, against Jesus, Gentiles, the Romans, 
and tribes, of Israel, imagined a vain thing, in which they could not succeed, 
namely, the destruction of Jesus? There arose, against Him, the kings of 
the earth, and the rulers, the former represented by Herod, and the latter by 
Pilute, assembled themselves, namely with the édveorv and Aaoci¢ (see ver. 27), 
against Jehovah, who had sent Jesus, and against His anointed. — gpvdcow) 
primarily, fo snort ; then, generally, ferocio ; used in ancient Greek only in 
the middle.’ 

Vv. 27, 28. For in truth there assembled, etc. This yép confirms the con- 
tents of the divine utterance quoted from that by which it had been his- 
torically fulfilled. — éx’ aayGeiac}) according to truth® really. — ini rdv ayov 
xaida oov ‘Ino av éxpo.| against Thy holy servant, etc. Explanation of the 
above xara tov Xpiorov avrod. The (ideal) anointing of Jesus, i.e. His conse- 
cration on the part of God to be the Messianic king, took place, according 
to Luke, at His baptism,‘ by means of the Spirit, which came upon Him 
while the voice of God declared Him the Messiah. The consecration 
of Christ is otherwise conceived of in John (éy 6 zargp wyiace ; see on 


John x. 86). —‘Hpédyc] Luke xxiii. 11. — civ e0veot x Aaoig ‘Iop.| with * 


Gentiles and Israel's peoples. The plural Aacig does not stand for the 
singular, but is put on account of ver. 25, and is to be referred either, 
with Calvin and others, to the different nationalities (comp. ii. 5) from 
which the Jews—in great measure from foreign countriee—were assembled 
at the Passover against Jesus; or, with Grotius and others, to the twelve 
tribes, which latter opinion is to be preferred, in accordance with such 
passages as Gen. xxviii. 8, xxxv. 5, xlviii. 4. The priesthood not spe- 
cially named is included in the Aaoic¢ "lop. — rotfjoa] contains the design of 
the ovrfy9ncav. This design of their coming together was ‘‘ to kill Jesus ;"’ 
but the matter is viewed according to the decree of God overruling it: ‘‘to 
do what God has predetermined.’ — 4 xeip cov] symbolizes in the lofty strain 


1 Vulgate, Beza, Castalio, Calvin, de Wette, * Bervhardy, p. 248. Comp. x. 4; Lake fv. 
and many. 25: Dem. 588; Polyb. 1. 8&4. 6. 
* See Weseeling, ad Diod. iv. 74. 4 Acta x. 88; Luke ill. 21, 32% 


98 CHAP. IV., 29-35. 


of the discourse the disposing power of God.' A zeugma is contained in 
xpoopoe, inasmuch as the notion of the verb does not stand in logical re- 
lation to the literal meaning of # yeip covu—with which some such word as 
xpoytoiuace would have been in accord—but only to the attribute of God 
thereby symbolized. — The death of the Lord was not the accidental work of 
hostile cuprice, but the necessary result of the divine predetermination, to 
which divine deci, the personally free action of man had to serve as an in- 
strument.? Ov« airoi icyvoav, GA2G ov el o Td wav EmtTpépac Kai Ei¢ Tépac ayaywv, 
6 evunyavoc Kai copdc’ ov Sov uév yap exeivot wc ExPpoi . . ., Emolovy dé a oD 
éBotAov, Oecumenius. Beza aptly says: momjoa: refers not to the consilia 
et voluntates Herodis, etc., but to the eventus consiliorum.? 

Vv. 29, 80. Kai raviv] and now, as concerns the present state of things. 
In the N. T. only in the Book of Acts ;* often in classical authors, — é¢cde ° 
ére t. areiA. avr. : direct thine attention to their threatenings, that they pass not 
into reality. On égopav in the sense of governing care, see Schaef. App. ad 
Dem. VY. p. 81. Comp. Isa. xxxvii. 17. avro», according to the original 
meaning of the prayer (sec on ver. 24), refers to the ‘Hpadyc . . . “Iapay. 
named in ver. 27, from whom the followers of Jesus, after His ascension, 
feared continued persecution. But the apostles then praying, when they 
uttered the prayer in reference to what had just occurred, gave to it in 
their conception of it a reference to the threatenings uttered against Peter 
and John in the Sanhedrim. — roi¢ dotAag cov] i.e. us apostles, They are 
the servants of God, who execute His will in the publication of the gospel. 
But the wai¢ Ocov nar’ é€ox7v is Christ. Comp. on Hi. 13.°— ywsra appro. 
xaa.| with all possible freedom.’ —év re tiv yeipa cov éxreiv. x.7.A.] 3.6. whilat 
Thou (for the confirmation of their free-spoken preaching ; comp. xiv. 3; 
Mark xvi. 20) causest Thy power to be active for (cic, of the aim) healing, and 
that signs and wonders be done through the name (through its utterance), etc. 
—xaio. x. Tr. yiveoda] is infinitive of the aim, and so parallel to ei¢ tao, 
attaching the general to the particular ; not, however, dependent on cic, 
but standing by itself. To supply év ro again after xai (Beza, Bengel) 
would unnecessarily disturb the simple concatenation of the discourse, and 
therefore also the clause is not to be connected with déc. 

Ver. 31. *Eoateidn 6 réxoc] This is not to be conceived of as an accidental 
earthquake, but as an extraordinary shaking of the place’ directly effected by 
God, @ onzeiov’—analogous to what happened at Pentecost—of the filling 
with the rveiua, which immediately ensued. This filling once more with 
the Spirit (comp. ver. 8) was the actual granting of the prayer déc . . . Adyov 
cov, ver. 29; for the immediate consequence was : éAdAovy r. Ady. Tr. Ocov peta 
wappnotac, namely in Jerusalem, before the Jews, so that the threatenings 


1 Comp. ver. 80, vii. 50, xiii. 11; 1 Pet. v 6; * For cxamples of 80s in prayers, see Elencr, 
Herod. vill. 140.2; Herm. ad Viger. p. 732. p. 381: Ellendt, Lex. Soph. 1. p. 42%. 


2 Comp. ff. 23, fii: 18; Luke xxii. 22, xxiv. 26. 7 Sec Theile, ad Jac. p.7; and on Phil. 1. 20. 
3 Comp. Flacias, Clav. I. p. 818. " Viewed hy Zeller, no doubt, as an inven- 
4 Verre 38, xvii. 30, xx. $2, xxvii. 22. tion of pious legend, although nothing similar 


5 Is to be so written with Tisch. and Lachm., occurs in the gospel history, to afford a con- 
comp. on Phil. II. 28. necting link for such a legend. 





STATE OF THE CHURCH. 99 


against Peter and John (vv. 19, 21) thus came to nothing. Luke, how- 
ever, has not meant nor designated the free-spoken preaching as a glossola- 
dia (van Hengel).' 

Ver. 82. Connection: Thus beneficial in its effect was the whole occur- 
rence for the apostles (ver. 31); but (dé) as regards the whole body of those 
that had become believers, etc. (ver. 82). As, namely, after the former great 
increase of the church (ii. 41), a characteristic description of the Christian 
church-life is given (ii. 44 ff.); 80 here also, after a new great increase 
(ver. 4), and, moreover, so significant a victory over the Sanhedrim (vv. 
5-31) had taken place, there is added a similar description, which of itself 
points back to the earlier one (in opposition to Schleiermacher), and in- 
dicates the pleasing state of things as unchanged in the church now so 
much enlarged. — roi dé rA90ouc] of the multitude, i.e. the mass of believers, 
These are designated as micrevoavrec, having become believers, in reference to 
ver, 4; but in such a way that it is not merely those 7roAAoi, ver. 4, that are 
meant, but éhey and at the same time all others, who had till now become 
believers. This is required by 1d 7A#9oc¢, which denotes the Christian people 
generally, as contrasted with the apostles. Comp. vi. 2. The believers’ 
heart and soul were one,—an expression betokening the complete harmony of 
the inner life as well in the thinking, willing, and feeling, whose centre is 
the heart,” as in the activity of the affections and impulses, in which they 
were cipyvyor, and icéyuyor.® —xai ovdé etc] and not even a single one among 
so many. Comp. on John i, 8. — aire] belongs to irapy.‘— As to the com- 
munity of goods, see on ii. 44 (R). 

Ver. 33. And with this unity of love in the bosom of the church, how 
effective was the testimony of the apostles, and the divine grace, which was 
imparted to all the members of the church ! — rjc avaor. r. xvp.'Inoov). This 
was continually the foundation of the whole apostolic preaching ; comp. 
on i. 22. They bore their witness to the resurrection of Christ, as a thing to 
which they were in duty bound. Hence the compound verb amedidovy.° 
Observe, moreover, that here, where from ver. 82 onwards the internal con- 
dition of the chuoch is described, the apostolic preaching within the church 
is denoted. — The ydpic¢ weyday is usually understood (according to ii. 47) 
of the favour of the people. Incorrectly, as ovd? yap evdeyS x.7.A., ver. 34, 
would contain no logical assignation of a reason for this. It is the divine 
grace, which showed itself in them in a remarkable degree (1 Cor. xv. 10). 
So, correctly, Beza, Wetstein, de Wette, Baumgarten, Hackett. — 4» ex 
wavr. abr.|] upon them all: of the direction in which the presence of grace 
was active. Comp. Luke ii. 40. 

Vv. 84, 85. T'dp] adduves a special ground of knowledge, something from 


1 As extra Biblical analogies to the cxtra- 
ordinary écad. 6 roros, comp. Virg. Aen. iii. 
90 ff.; Ovid. Met. xv. 672. Other examples 
may be found in Doughtaeus, Anal. II. p. 
vl, and from the Rabbins in Schoettgen, p. 
421. 

* Comp. Delitzach, Prychol p. 250. 

* Phil. ii. 2, 20. Comp. 1 Chron xii. 88; Phil. 


i. 27. See examples in Elsner, p. 817; Kypke, 
Il. p. 31. 

4 Comp. Luke vill. 8; Tob. iv.8; Plat. Alo. 
I. p. 104 A. 

§ Which (see Wyttenbach, Bibl. erti. TIT. 2, 
56 ff.) xabdwep éyxetpraOevras avrovs tT: decxvves 
Kat as wept OhAmparos Adyes avré, Oecumenius, 
Comp. 4 Macc. vi. 32, Dem, 234. 5. » 


100 CHAP. IV. 


which the xdp:s peyéAy was apparent. For there was found no one needy 
among them, because, namely, all posseasors, etc. — twAodvres x.t.A.] The pres- 
ent participle is put, because the entire description represents the process 
as continuing: being wont to sell, they brought the amount of the price of what 
was sold, etc. Hence also tmpacxou. is not incorrectly (de Wette) put in- 
stead of the aorist participle.’ The aorist participle is in its place at ver. 
87. — napa rods médaS}, The apostles are, as teachers, represented sifting 
(comp. Luke ii. 46) ; the money is brought and respectfully? placed at their 
feet as they sit.* — xa8dre dv x.7.A.] See on ii. 45. 

Vv. 36, 87. Aé] autem, introduces, in contradistinction to what has been 
summarily stated in vv. 84, 85, the concrete individual case of an honout- 
ably known man, who acted thus with his landed property. The idea iu 
the dé is: All acted thus, and in keeping with it was the conduct of Joses. — 
dwé (see the critical remarks) ]: as at li. 22. — vids wapaxdyjo.] TID) 13, son 
of prophetic address, i.e. an inspired instigator, exhorter. Barnabas was a 
prophet (Acts xiii. 1), and it is probable that (at a later period) he received 
this surname on the occasion of some specially energetic and awakening 
address which he delivered ; hence Luke did not interpret the name gen- 
erally by vies xpogyreias, but, because the tpogyreia had been displayed pre- 
cisely in the characteristic form of wapdxAno:s (comp. 1 Cor. xiv. 3), by 
vids wapaxA, At Acts xi. 28 also, tapdsAnors appears as a characteristic of 
Barnabas. We may add, that the more precise description of him in this 
passage points forward to his labours afterwards to be related. — Aevirns] 
Jer. xxxii. 7 proves that Levites might possess lands in Palestine.‘ Hence 
the field is not to be considered as beyond the bounds of the land (Bengel). 
— trdpy. abr. aypot] Genitive absolute. — 1d x,ua] in the singular: the sum 
of money, the money proceeds, the amount received.° 


Notes spy American Eprror. 


(w) Sadducees. V.1. 


It is worthy of note that in the Gospels the Pharisees are the great oppo- 
nents of Christ, while in the Acts the Sadducees are most violently hostile 
to the apostles. This may be explained by the facts, that Christ specially 
endangered the influence of the Pharisees by unmasking their formality and 
hypocrisy ; and that the apostles, in preaching so strenuously the resurrec- 
tion of Jesus, successfully assailed the leading tenet of the Sadducees. The 
sect of the Sadducees was not numerous, but it exerted much influence. Jo- 
sephus says: ‘‘Their opinions were received by few, yet by those of the 
greatest dignity.”” They rejected all tradition—the doctrine of a resurrection 


1 See, on the contrary, Kfihner, IT. § 675.5. administer the fands of the church, which 
2 Comp. Chrysostom : woAAn % Trepy. Sepp still finds sanctioned here, this paseage 
3 The delivery of the fundstothe apostles has nothing to do. 

is not yet mentioned in if. 45, and appears 4 Bee Ewald, Alterth. p. 406 

only to have become necessary when the in- § Herod. lil. 38; Poll. 9. 87; Wesseling, ad 

crvase of the church had taken place. With  Diod. Sic. v. p. 486. 

the alleged right of the clergy personally to 





NOTES. 101 


and a future state—the reality of direct divine influence, and strongly insisted 
on the perfect freedom of the human will, Their name is probably derived 
from a certain Zadok, pupil of a distinguished rabbi, whose followers held 
that ‘‘ there was nothing for them in the world to come.” 


(0) Annas the high priest. V. 6. 


Caiaphas, son-in-law of Annas, at this time held the office of high priest, 
a fact which doubtless was known to Luke; but as Annas had been high 
priest, and even now wielded very great influence, the title is given to him. 
In the Gospel by Luke he is named along with Caiaphas, and that first in 
order, ‘‘ Annas and Caiaphas being the high priests’’ (Luke iii. 1). On this 
passage Meyer writes: ‘‘But Annas retained withal very weighty influence, 
so that not only did he, as did every one who had been agyegevs, continue 
to be called by the name, but, moreover, he also partially discharged the func- 
tions of high priest. Annas, whose son-in-law, and five sons besides, filled 
the office, was accustomed to keep his hand on the helm.” It is also probable 
that Annas was president of the Sanhedrim, an office of equal importance with 
that of high priest, who was usually made president. Caiaphas was made high 
priest by Valerius Gratus, a.p. 24, and held office for twelve years. He was 
entirely under the influence of Annas, his father-in-law. 


(P) For we cannot but speak. V. 20. 


Peter and John were dauntless in their determination to obey God, even 
though interdicted by the highest earthly authority, secular or sacred. Their 
conduct was manly, heroic, Christlike. Socrates is reported to have said, on 
being condemned for teaching the people their duties to God: ‘O ye Athe- 
nians, I will obey God rather than you ; and if you would dismiss me and 
spare my life on condition that I should cease to teach my fellow-citizens, 
I would rather die a thousand times than accept the proposal.’’ A similar 
instance of heroic fidelity to God's law is recorded in 2 Macc. vii.:—A young 
man, scourged and threatened with death by Antiochus unless he deliberately 
violated the law of God, said : ‘‘I will not obey the king’s commandment ; but 
I will obey the commandment of the law that was given unto our fathers by 
Moses,”’ 


(Q) A stated prayer. V. 24. 


Some suppose that this was a liturgical form already introduced into the 
infant church, and used on this occasion as peculiarly appropriate. With 
this supposition Meyer agrees. But the prayer seems to have been the 
natural and sudden outburst of devotion and desire. Nor does the language 
used imply that all necessarily spoke aloud. It might be a goncert of hearts 
rather than of voices, though all, as was customary, may have ‘assented vocally 
at the close. Nor have we any intimation elsewhere of any forms of prayer, 
or of liturgical service at so early a period in the Christian Ghurch. No evi- 
dence is found in the record that even the Lord's Prayer was publicly used 
in the assemblies of Christians. 


102 CHAP. IV. 


’ (x) All things common. V. 32. 


See also notes on ii. 44.—"‘Common in the use of their property, not nec- 
essarily in the possession of it.” (Hackelt.) ‘‘It would appear that by the 
community of goods is meant, not that the disciples lived in common, and 
that all property ceased among them, but that a common fund was instituted. 
The disciples were actuated by the spirit of love toward each other, which 
impelled them to regard the necessities of their brethren as their own. Not 
only did they give largely of their wealth, but many placed the whole of it 
at the disposal of the apostles.” ‘‘In the first glow of Christian life the 
disciples put into actual practice the precept of our Lord” (Luke xii. 33). 
(Gloag.) The community of goods was voluntary, local, and temporary, not 
obligatory then or now. 

We have here aspecimen of Christian Socialism. The narrative gives us such 
a view of it as throws the secular thing called by that name into contempt, and 
reveals the lamentable imperfection connected even with the highest form of 
spiritual fellowship now existing on this earth. From it we learn that the so- 
cialism which these first Christians enjoyed was attractive, religious, and amal- 
gamating. They recognized the authority, the creatorship, the revelation, and 
the predestination of God ; and in their prayers they invoked his protection, 
interposition, and aid. Their union was most hearty and practical ; it con- 
sisted with a diversity of position and service. It was under the spiritual and 
economical supervision of the apostles, and it was produced by the favor of 
God, for ‘‘ great grace was upon them all.'’ In what a sublime contrast 
does such a state of things stand to all the socialistic schemes of the world. 
Read the one hundred and thirty-third psalm. (Condensed from Thomas.) 
‘‘ The ideal perfection of man’s condition is just that, in which neither poor nor 
rich are to be found, but every individual has his wants supplied. Intima- 
tions that such a condition must one day be realized, are to be found, not only 
in the reckless cry after freedom and equality, but also in the most exalted of 
our race. Pythagoras and Plato were captivated with this idea ; the Essenes 
and other small bodies attempted to realize it. But the outward realization of 
it requires certain internal conditions ; and just because these conditions were 
wanting, the attempts referred to could not but fail. These conditions, how- 
ever, were secured by the Redeemer, who poured pure brotherly love into the 
hearts of believers ; but as the Church herself still appears in this world ex- 
ternally veiled, so the true community of goods cannot be outwardly prac- 
tised.’’ (Olshausen.) 


CHAPTER V. 


Ver. 2. After yvvarnés, Elz, Scholz have atroi, which Lachm. Tisch. Born. - 
have rightly deleted, as it is wanting in A B D* &, min., and has evidently 
slipped in from ver. 1.— Ver. 5. After axovovras, Lachm. Tisch, Born. have 
deleted the usual reading raira; it is wanting in A BD ®&*, min. Or. Lucif. 
and several vss., and is an addition from ver. 11. — Ver. 9. ele] is very suspi- 
cious, as it is wanting in B D &, min. Vulg.; in other witnesses it varies in 
position, and Or. has ¢yciv. Deleted by Lachm. Born. and Tisch. — Ver. 10. 
wapé tT. w.) Lachm. and Tisch. read mpds r. x. according to A B D X&, Or. ; other 
witnesses have ézir. r.; others, ird r. r.; others, évdriov. Born. also has 
apds tr. t But as Luke elsewhere writes zapa 7. 7. (Luke viii, 41, xvii. 16), 
and not mpoS r. 7. (Mark v. 22, vil. 25; Rev. i. 17), the Recepta is to be 
retained. —- Ver. 15. wapa 1a$ 7A.] Lachm. reads «a? ei$ ras wd, after A B D** 
®, min. D* has only xara 7A. ; and how easily might this become, by an error 
of a transcriber, xai rdS 71., which was completed partly by the original xara 
and partly by ets! Another correction was kal év rais rAareia:s (E). No version 
has «ai, Accordingly the simple «ara rAar., following D*, is to be preferred. — 
Instead of xA:ydv, Lachm. Tisch. Born, have rightly xA:vopiov (so ABD ®&); 
kAcvov was inserted as the wonted form. — Ver. 16. eis ‘Iepove.] eis is wanting in 
AB ¥, 103, and some vss. Deleted by Lachm. But the retention of es has 
predominant attestation ; and it was natural to write in the margin by the side 
of ray répcé wéAewy the locally defining addition ‘IspovoaAnu, which becaine the 
occasion of omitting the eS ‘Iepovc. that follows. — Ver. 18. rT. yep. adror] 
airov is wanting in A.B D ®&, min. Syr. Erp. Arm. Vulg. Cant. Theophyl. Lu- 
cif., and omitted by Lachm. Tisch. Born. But see iv. 3.— Ver. 23. éoraras] 
Elz. has #&w éor. But ééw has decisive evidence against it, and is a more 
precisely defining addition occasioned by the following fw. — pd] Lachm. 
Tisch. Born. read ézi. according to A BD ®, 109; a 6 is an interpretation. 
— Ver. 24. i re lepevds nai 6 orpar. tr lepod. x. of dpxtep.] AB D ®, min. Copt. 
Sohid. Arm. Vulg. Cant. Lucif. have merely 5 re orpar. 7. lepov x. of apytep. 
So Lachm. Rinck, and Born. But lepets being not understood, and being 
regarded as unnecessary seeing that of apyep. followed, might very easily be 
omitted ; whereas there is no reason for its having been inserted. For the 
genuineness of fepevs also the several other variations testify, which are to be 
considered as attempts to remove the offence without exactly erasing the word, 
namely, of iepeis x. 6 orp. T. lep. x. of Gpy. and 6 re apyepeds x. 6 orp, tr. lep. x. of 
apy. — Ver. 25. After avrois Elz, has Aéywy, against decisive evidence. An 
addition, in accordance with ver. 22 f. — Ver. 26. iva u7} Lachm. Born. have 
uy, according to B YE &, min. But the omission easily appeared as necessary 
on account of é¢03. Comp. Gal. iv. 11.— Ver. 28. of is wanting in AB ®*, 
Copt. Vulg. Cant. Ath. Cyr. Lucif. Rightly deleted by Lachm. and Tisch., 
as the transforming of the sentence into a question was evidently occasioned 
by énnpdtnoev, — Ver. 32. After /ouev, Elz. Scholz. Tisch. have adrod, which 


104 CHAP. V., 1-10. 


A D* &, min., and several vas. omit. It is to be defended. As pdprvpes is still 
defined by another genitive, avrod became cumbrous, appeared inappropriate, 
and was omitted. B has xai queis év att paprupeS (without éopuevr), etc. But 
in this case EN is to be regarded as a remnant of the écyev, the half of which 
was easily omitted after jueis ; and thereupon atrod was transformed into atr¢. 
The less is any importance to be assigned to the reading of Lachm.: «at yes 
év atr@ paprupés touev x.7.A.— Ver. 33. #BovAevovro] Lachm. reads iBovdiovro, 
according to ABE, min. An interpretation, or a mechanica) interchange, 
frequent also in mss. of the classics ; see Born. ad xv. 37. — Ver. 34. Bpayd r1] 
vt, according to decisive evidence, is to be deleted, with Lachm. Tisch. 
Born. — arooréaovs} A B &, 80, Vulg. Copt. Arm. Chrys. have arOperovs. So 
Lachm. Tisch. ; and rightly, as the words belong to the narrative of Luke, 
and therefore the designution of the apostles by aOparovs appeared to the 
scribes unworthy. It is otherwise in vv. 35, 38.— Ver. 36. mpooexAiby] Elz. 
Griesb. Scholz. read mpocexoAAnOn, in opposition to A B C** &, min., which 
have mpocexdAidy ; and in opposition to C’ D* E H, min. Cyr., which have 
mpocexaAnGn (so Born.). Other witnesses have zpoocere6Gn, also mpooexznpaGn. 
Differing interpretations of the mpooexa‘6n, which does not elsewhere occur 
in the N. T., but which Griesb. rightly recommended, and Matth. Lachm. 
Tisch. have adopted. -- Ver. 37. ixavér] to be deleted with Lachm. and Tisch., 
as it is wanting in A* B &, 81, Vulg. Cant. Cyr., in some others stands before 
Aaév, and in C D, Eua. is interchanged with sodAvy (so Born.). — Ver. 38. In- 
stead of éaoare, Lachm. has agere, following ABC 8. A gloss. — Ver. 39. 
duvac6e] Lachm. Tisch. Born. have duvyjcecfe, according to BC DE &, min., 
and some vss, and Fathers. Mistaking the purposely chosen definite expression, 
men altered it to agree with the foregoing future. — Instead of avrovs, which 
Lachm. Tisch. Born. have, Elz. and Scholz read atré, against decisive testi- 
mony. An alteration to suit rd épycy.— Ver. 41. After dvouaros Elz, has atrov, 
which is wanting in decisive witnesses, and is an addition for the sake of 
completeness. Other interpolations are: ’lyc0v,—rov Xpiorod,—'I yao Xpiorui, 
—TrTowv xvpiov,—rod Oeod. 


Vv. 1-10. Ananias' and Sapphira, however, acted quite otherwise. They 
uttempted in deceitful hypocrisy to abuse the community of goods, which, 
nevertheless, was simply permissive (ver. 4). For by the sale of the piece 
of land and the bringing of the money, they in fact declared the whole sum 
to be a gift of brotherly love to the common stock; but they aimed only 
at securing for themselves the semblance of holy loving zeal by a portion of 
the price, and had selfishly embezzled the remainder for themselves. They — 
wished to serve fo masters, but to appear to serve only one. With justice, 
Augustine designates the act as sacrilegium (‘‘ quod Deum in pollicitatione 
fefellerit °*) and fraus. — The sudden death of both is to be regarded as a result 
directly effected through the will of the apostle, by means of the miraculous power 
imparted to him ; and not as a natural stroke of paralysis, independent of 


VIPIIN, God pittes ; Jer. xxviil.1; Dan.i. the Aramaic RVDW, formosa. Derived from 
6: LXX. Tob. v. 12. It may, however. be the the Greek cawrdecpos, sapphire, it would have 
Hebrew name 77'})p (Neh. til. 23,LXX.),4.¢. | probably been Zawderpivy. 

God covers.—The name Lar¢eipy is apparently 


SIN OF ANANIAS AND SAPPHIRA. 105 


Peter, though taking place by divine arrangement (co Ammon, Stolz, 
Heinrichs, and others). For, apart from the supposition, in this case 
necessary, of a similar susceptibility in husband and wife for such an im- 
pressidn of sudden terror, the whole narrative is opposed to it ; especially 
ver. 0, the words of which Peter could only have uttered with the utmost 
presumption, if he bad not the consciousness that his own will was here 
active. If we should take ver. 9 to be a mere threat, to which Peter found 
himself induced by an inference from the fate of Ananias, this would be 
merely an unwarranted alteration of the simple meaning of the words, and 
would not diminish the presumptuousness of a threat so expressed. Nearly 
allied to this natural explanation is the view mingling the divine and the 
natural, and taking half from each, given by Neander, the holy earnestness 
of the apostolic words worked so powerfully on the terrified conscience ; 
and by Olshausen, the word of Peter pierced like a sword the alarmed 
Ananias, and thus his death was the marvel arranged by a higher dispos- 
ing power. But this view is directly opposed to the contents and the de- 
sign of the whole representation. According to Baur, nothing remains 
historical in the whole narrative except that Ananias and his wife had, by 
their covetousness, made their names so hated, ‘‘that people believed that 
they could see only a divine judgment in their death, in whatever way it 
occurred ;’ all the rest is to be explained from the design of representing 
the rvedza dycov as the divine principle working in the apostles. Comp. 
Zeller, who, however, despairs of any more exact ascertainment of the state 
of the case. Baumgarten, as also Lange (comp. Ewald), agrees in the main 
with Neander; whilst de Wette is content with sceptical questions, al- 
though recognising the miraculous element so far as the narrative is con- 
cerned. Catholics have used this history in favour of the two swords of the 
Pope. — The severity of the punishment, with which Porphyry reproached 
Peter,' is justified by the consideration, that here was presented the first 
open venture of deliberate wickedness, as audacious as it was hypocritical, 
against the priaciple of holiness ruling in the church, and particularly in 
the apostles; and the dignity of that principle, hitherto unoffended, at 
once required its full satisfaction by the infliction of death upon the viola- 
tors, by which ‘‘awe-inspiring act of divine church-discipline,’’* at the 
same time, the authority of the apostles, placed in jeopardy, was publicly 
guaranteed in its inviolableness (“‘ ut poena duorum hominum sit doctrina 
multorum,’’ Jerome). — évoogic.] he put aside for himself, purloined.* — é7d 
tT. reuys} ac. re.4 

Ver. 3. Peter recognises the scheme of Ananias as the work of the devil, 
who as the liar from the beginning (John viii. 44), and original enemy of the 
nveiua Gycov and of the Messianic kingdom, had entered into the heart‘of 
Ananias (comp. on John xiii. 27; Luke xxii. 3), and filled it with his 
presence. Ananias, according to his Christian destination and ability 


3 Jerome, Zpp. 8. p. 895 f. 

® Thiersch, Kirche im apost. Zeitalt. p. 46. * See Fritzsche, Conject. p. 96; Buttm. neug. 

9 Tit. il. 10; 2 Macc. iv. 83; Josh. vii. 1; Gr. p. 180 (E. T. 158). Comp. Athen. vi. p. 
Xen. Cyr. iv. 2.48 ; Pind. Nem. vi. 106; Valck. 234A: vood. éx rot xpymaros. 





106 CHAP. V., 4-6. 


(Jas. iv. 7; 1 Pet. v. 9), ought not to have permitted this, but should have 
allowed his heart to be filled with the Holy Spirit ; hence the question, 
Gari énAjpwoev x.t.A, — petoacbai ce ro mveiua 7d dy.) that thou shouldest by 
lying deceive the Holy Spirit: this is the design of éexAjpwcev. The expla- 
nation is incorrect which understands the infinitive éxSarcxds, and takes it 
only of the attempt : unde accidit, ut mveipa dy. decipere tentares (Heinrichs, 
Kuinoel). The deceiving of the Holy Spirit was, according to the design 
of Satan, really to take place ; and although it was not in the issue suc- 
cessful, it had actually taken place on the part of Ananias. — 7d wveipa rd 

dytov] Peter and the other apostles, as overseers of the church, were pre- 
' eminently the bearers and organs of the Holy Spirit (comp. xiii. 2, 4) ; 
hence through the deception of the former the latter was deceived. — For 
examples of pevdecbar, of de facto lying, deception by an act, see Kypke, 
Il. p. 82 f. The word with the accusative of the person’ occurs only here in 
the N. T., often in the classical writers.* — This instantaneous knowledge 
of the deceit is an immediate perception, wrought in the apustle by the 
Spirit dwelling in him. 

Ver. 4. When it remained, namely, unsold ; (the opposite, tpabév), did it 
not remain to thee, thy property? and when sold, was it not in thy power ? — 
That the community of goods was not a legul compulsion, see on ii. 48. — 
év rg og eovoig tripye] ac. 7 tiuy, Whick is to be taken out of mpabev. It was 
in the disposal of Ananias either to retain the purchase-money entirely to 
himself, or to give merely a portion of it to the common use ; but not to do 
the latter, as he did it, under the deceitful semblance as if what he handed 
over to the apostles was the whole sum. The sin of husband and wife is 
cleverly characterized in Constitt. ap. vii. 2. 4: xAépavres ra idta. — ti bre] 
quid est quod,i.e. cur? Comp. on Mark ii. 17. Wherefore didst thou jiz 
this deed in thy heart ? i.e. wherefore didst thou resolve on this deed (namely, 
on the instigation of the devil, ver. 8) 2° — obk éedow dvOpdras, arAd Te Ox@). 
The state of things in itself relative: not s0 much . . . but rather, is in the 
vehemence of the address conceived and set forth absolutely : not to men, 
but to God. ‘‘ As a lie against our human personality, thy deed comes not 
at all into consideration ; but only asa lie against God, the supreme Ruler 
of the theocracy, whose organs we are.’’* The taking it as non tam, quam‘ 
is therefore a weakening of the words, which is unsuited to the fiery and 
decided spirit of the speaker in that moment of deep excitement. The 
datives denote the persons, to whom the action refers in hostile contradis- 
tinction. Examples of the absolute wevdeofac with the dative are not 
found in Greek writers, but in the LXX. Josh. xxiv. 27; 2 Sam. xxii. 45 ; 
Ps. xviii. 44, lxxviii. 86. By re ep Peter makes the deceiver sensible of 
his fatal guilt, for his sin now appeared as blasphemy. This ry Oey is quite 


1 Tea. vil. 11; Dent. xxxifi. 20; Hos. ix. 2. T. 621). 

2 See Blomfi-ld, Gloss. ad Aesch. Pers. 478. ® See also Fritzeche, ad Marc. p. 781. 

*Comp. xix. 21; the Heb. Db, by nw ¢ Bernhardy, p. 99. Valckenaer well remarks : 
(Dan. 1. 8; Mal. if. 2), and the classical ex- ‘“weicac@ai riva notat mendacio aliquem 
pression OécGa. dv dpeci, and the like. decipere, eto. tux. mendacio contumeliam 

4 Comp. 1 Thess. iv. 8; Winer, p. 461 f. (EB. alicui facere. 


THEIR PUNISHMENT. 107 


warranted, for a lying to the Spirit (ver. 8, ré xveduc) is a lie against God 
(ro Gew), whose Spirit was lied to. Accordingly the divine nature of the 
Spirit and his personality are here expressed, but the Spirit is not-called God. 

(8) Vv. 5, 6. "Egépvfe] as in xii. 23 ; elswhere not in the N. T., but in the 
LXX. and later Greek writers. Comp. xx. 10. @mopéyew occurs in the old 
Greek from Homer onward. — é=x) révras rovs deovovras] upon all hearers, 
namely, of this discussion of Peter with Ananins. For ver. 6 shows 
that the whole proceeding took place in the ussembled church. The 
sense in which it falls to be taken at ver. 11, in conformity with the 
context at the close of the narrative, is different. Commonly it is taken 
here as in ver. 11, in which case we should have to say, with de Wettc, 
that the remark was proleptical. But even as such it appears unsuitable 


. and disturbing. — of vedtrepo:} the younger men in the church, who ruse up 


from their seats (avaordyres), are by the article denoted as a definite cluss 
of persons. But seeing that they, unsummoned, perform the business ns 
one devolving of itself upon them, they must be considered as the regular 
servants of the church, who, in virtue of the church-organization as hitherto 
developed, were bound to render the manual services required in the 
ecclesiastical commonwealth, as indeed such ministering hands must, both 
of themselves and also after the pattern of the synagogue, have been 
from the outset necessary.’ But Neander, de Wette, Rothe, Lechler, and 
others? doubt this, and think that the summons of the vewrepo: to this 
business was simply based on the relation of age, by reason of which they 
were accustomed to serve and were at once ready of their own accord. But 
precisely in the case of such a miraculous and dreadful death, it is far more 
natural to assume a far more urgent summons to the performance of the 
immediate burial, founded on the relation of a conscious necessity of ser- 
vice, than to think of people, like automata, acting spontancously. — 
ovvéore:Aay airév] means nothing else than contrazerunt eum. We must 
conceive the stretched out limbs of him who had fallen down, as drawn 
together, pressed together by the young men, in order that the dead body 
might be carried out. The usual view: they prepared him for burial, by 
washing, swathing, etc., confounds ovoréAAew with mepiotéAAew,* and, more- 
over, introduces into the narrative a mode of proceeding improbable in the 
case of such a death. Others incorrectly render: they covered him (de Dieu, 
de Wette); comp. Cant. : involeerunt. For both meanings Eur. Troad. 
882 has been appealed to, where, however, ob duuapros év xepoiv mirAos ov- 
veorddnoay means: they were not wrapped up, shrouded, by the hands of 
a wife with garments (in which they wrapped them) in order to be buried. 
As little is ovveordAGa: in Lucian. Imag. 7: to be covered ; but: to be pressed 
together, in contrast to the following d:nveuco@a:, to flutter in the wind. The 
explanation amoverunt * is also without precedent of usage. 


1 See Mosheim, de red. Christ. ante Const. *Tiom. Od. xxiv. 202; Plat. Hinp. maj. p. 
p. 114, 201 D; Diod. Sic. xix. 12; Joseph. Anté, xix. 

2 See also Walch, Diss. p. 79 f. 4.13; Tob. xil. 14; Eeclus. xxxviilf. 17. 

®Comp. Land.: collexerunt (sic); Castal. : * Vulgate, Erasmus, Lather, Beza, and 
conelrinzerunt ; 1 Cor. vii. 29. others, 


108 CHAP. V., 716. 


Ver. 7. But it came to pasa—about an interval of three hourse—and his wise 
came in. The husband had remained away too long for her. A period of 
three hours might easily elapse with the business of the burial, especially 
if the place of sepulture was distant from the city (see Lightfoot). After 
éyévero dé a comma is to be put, and oS op. tp. didor. is a statement of time 
inserted indépendently of the construction of the sentence.’ The common 
view : but there was an interval of about three hours, and his wife came in, is at 
variance with the use, especially frequent in Luke, of the absolute éyévero,* 
As to the «ai after tyévero, see on Luke v. 12. On didornua used of time, 
comp. Polyb. ix. 1. 1. 

Ver. 8. 'Arexpi87] comp. on iii. 12. Bengel aptly remarks: ‘‘ respondit 
mulieri, cujus introitus in coetum sanctorum erat instar sermonis, — rocovrov] 
Jor so much, points to the money still lying there. Arbitrarily, and with 
an overlooking of the vividness of what occurred, Bengel and Kuinoel sup- 
pose that Peter had named the sum. The sense of tantilli, on which 
Bornemann insists,’ results not as the import of the word, but, as else- 
where frequently,‘ from the connection. 

Vv. 9, 10. Wherefore was it agreed by you (dative with the passive, see 
on Matt. v. 21) to try the Spirit of the Lord (God, see vv. 4, 5)? i.e. to vent- 
ure the experiment, whether the rveiza dyiov, ruling in us apostles, was 
infallible.* The wepa{wv challenges by his action the divine experimental 
proof. — ot xédeS] a trait of vivid delineation ;° the steps of those returning 
were just heard at the door” outside (ver. 10). — mpds rdv dvdpa abrijs] beside 
her (just buried) husband. . 

Ver. 11. $6305] quite as in ver. 5, fear and dread at this miraculous, 
destroying punitive power of the apostles. — &9’ dAqu r, éxxA. xa) Emi xdvras 
K.T.A.] upon the whole church (in Jerusalem), and (generally) on all (and eo 
also on those who had not yet come over to the church, ver. 18) to whose 
ears this occurrence came. 

Vv. 12-16. After this event, which formed an epoch as regards the pres- 
ervation of the holiness of the youthful church, there is now once more*® 
introduced as a resting-point for reflection, a summary representation of the 
prosperous development of the church, and that in its external relations. — dé 
is the simple weraSarixév, carrying on the representation.—By the hands of 
the apostles, moreover, occurred signs and wonders among the people in great 
number. And they were all* with one accord in Solomon's porch, and there- 


1 See on Matt. xv. 88 ; Luke ix. 28 ; Schaefer, 
ad Dem. V. p. 368. 

2 Gersdorf, Belir. p. 285 ; Bornemann, Schol. 
p. 2. f. 

3 Ghol. in Luc. p. 168. 

4 See Stallb. ad Plat. Rep. p. 416 E, 608 B; 
Lobeck, ad Soph. Aj. 747. 

§ Comp. Mal. fff. 15; Matt. fv. 7. 

® Comp. Luke {. 79; Rom. iti. 15, x. 15. 

7? See on John v. 2; Acts iii. 10. 

® Comp. ii. 48 f., iv. 82 ff. 

® All Christiana, comp. fi. 1, in contrast to 
tov 8 Aower. The limitation of adrarres to 


the cposies (Kuinoel, Olehausen, and others) 
ia by Baur urged In depreciation of the au- 
thenticity of the narrative. The apostles are 
assnmed by Baur to be presented asa group 
standing isolated, as superhuman, as it were 
magica] beings, to whom people dare not draw 
nigh ; from which there would result a con- 
ception of the apoaties the very opposite of 
that which is found everywhere in the N. T. 
and in the Book of Acts iteelf! Even Zeller 
has, with reason, declared himself opposed to 
this interpretation on the part of Baur. 


109 


fore publicly: of the rest, on the other hand, no one ventured to join himself to 
them ; but the people magnified them, the high honour in which the people 
held the Christians, induced men to keep at a respectful distance from 
them : and the more were believers added to the Lord, great numbers of men and 
women ; 80 that they brought out to the streets, etc. The simple course of the 
description is accordingly : (1) The miracle-working of the aposties con- 
tinued abundantly, ver. 12: did... moAAd, (2) The whole body of 
believers was undisturbed in their public meetings, protected by the 
respect’ of the people (cal joav, ver. 12 . . . 4 Aads, ver. 18), and the 
church increased in yet greater measure ; so that under the impression of 
that respect and of this ever increasing acceptance which Christianity 
gained, people brought out to the streets, etc., vv. 14, 15. dZiegler,* 
entirely mistaking the unartificial progress of the narrative, considered 
kai foav . . . yuvaixov as a later insertion ; and in this Eichhorn, Heinrichs, 
and Kuinoél agree with bim ; while Laurent® recognises the genuineness of 
the words, but looks on them as a marginal remark of Luke, Beck‘ 
declared even ver. 15 also as spurious. It is unnecessary even to make 4 
parenthesis of ver. 14 (with Lachmann), as dere in ver. 14 is not necessarily 
confined in its correct logical reference to GAA’ éwey. air. 6 A065 alone, but 
may quite as fitly refer to vv. 18 and 14 together.*— tov d2 AoizSv] are the 
ssme who are designated in the contrast immediately following as 6 Aaés, 
and therefore those who had not yet gone over to them, the non-Christian popu- 
lation. It is strangely perverse to understand by it the newly converted 
(Heinrichs), or the more notable and wealthy Christians like Ananias (Beza, 
Morus, Rosenmiiller). By the tov Ao:tay, as it forms the contrast to the 
dravres, Christians cannot at all be meant, not even as included (Kuinoel, 
Baur). — xoAAdo@az avrois] to join themselves to them, i.e. to intrude into their 
society, which would have destroyed their harmonious intercourse.* This 
avroiS and avrovs in ver. 13 must refer to the dxavres, and so to the Chria- 
tians in general, but not to the apostles alone, as regards which Luke is 
assumed by de Wette to have become ‘‘a little confused.’’ — udAAoy dé] in 
the sense of all the more, etc." The bearing of the people, ver. 18, promoted 
this increase. — ty xvpiy] would admit grammatically of being construed 
with miorevorres (xvi. 84) ; but xi. 24 points decisively to its being connected 
with tpocerievro, They were added to the Lord, namely, as now con- 
nected with Him, belonging to Christ. — +4767] ‘‘ pluralis grandis: jam 
non initur numerus uti iv. 4,’? Bengel.°— xard mAareias (see the critical 
remarks)] emphatically placed first: so that they (the people) through 
streets, along the streets, brought out their sick from the houses, ete. 


MIRACULOUS POWER. 





1“ Ket enim in saucta dieciplina et in 
sincero pietatis cultu arcana quaedam 
ceuvorys, quae malos ctiam invitos con- 
stringat," Calvin. It would have been more 
accurate to say : “quae profanum vuigue et 
smnalos eliam,”’ etc. 

2 In Gabler's Journ. f. treol. Lit. I. p. 188. 

3 Neulest. Stud. p. 138 f. 


# Obes. ereg. crit. V.p. 17. 

§ Compare Winer, p. 59 (BE. T. 706). 

® Comp. ix. 26, x. 28, xvii. 84; Luke xv. 15. 

? See Nagelsbach on the Jliad, p. 227, ed. 3. 

® Comp. on the comparatively rare plural 
wAy@y not again occurring in the N. T., Bremi. 
ad Aeschin. adv. Clesiph. p. 361. 


& 


110 CHAP. V., 17-20. 


— én) xhev. «, xpadsdr.] denotes generally: smali beds' and couches. The 
distinction made by Bengel and Kuinoel with the reading xArvov, that 
the former denotes sof% and costly, and the latter poor and humble, beds, 
is quite arbitrary. — épyouz. [[érpov] ,genitive absolute, and then 4 ond: 
the shadow cast by him. —«d»] at least* is to be explained as an ab- 
breviated expression: in order that, should Peter come, he might touch 
any one, if even merely his shadow (T) overshadowed him.* That cures actually 
took place by the shadow of the apostle, Luke does not state; but only the 
opinion of the people, that the overshadowing would cure their sick. It may 
be inferred, however, from ver. 6 that Luke would have it regarded as a 
matter of course that the sick were not brought out in vain, but were cured 
by the miraculous power of the apostle. As the latter was analogous to 
the miraculous power of Jesus, it is certainly conceivable that Peter also 
cured without the medium of corporeal contact ; but if this result was in 
individual instances ascribed to his shadow, and if men expected from the 
shadow of the apostle what his personal miraculous endowment supplied, 
he was not to be blamed for this superstition. Zeller certainly cannot 
admit as valid the analogy of the miraculous power of Jesus, as he does 
not. himself recognise the historical character of the corresponding evangel- 
ical narrative. He relegates the account to the domain of legend, in which 
it wag conceived that the miraculous power had been, independently of the 
consciousness and will of Peter, conveyed by his shadow like an electric 
fluid. An absurdity, which in fact only the presupposition of a mere 
legend enables us to conceive as possible. — ré 14760] the multitude (oulgus) 
of the neighbouring towns. — oir:ves] as well those labouring under natural 
clisease as those demoniacally afflicted ; comp. Luke iv. 40 f.—Then follows 
ver. 17, the contrast of the persecution, which, however, was victoriously 
overcome. 

Vv. 17, 18. ’Avaords] The high priest stood up ; he raised himself : a graphic 
trait serving to illustrate his present interference.‘ ‘‘ Non sibi quiescendum 
ratus est,’? Bengel. The apyzepevs is, according to iv. 6, Annas, not Caia- 
phas, although the latter was so really. — nai raves of ovv aire, % ovoa aipects 
rav Laddoux.] and all his associates,* which were the sect of the Sadducees. This 
sect had allied itself with Annas, because the preaching of Christ as the 
Risen One was a grievous offence to them. See iv. 1,2. The participle 
j; ovca (not of dvres is put) adjusts itself to the substantive belonging to the 
predicate, as is often the case in the classical writers.° Luke does not 
uffirm that the high priest himself was a Sadducee, as Olshausen, Ewald, 
and others assert. This remark also applies in opposition to Zeller, who 
ndduces it as an objection to the historical character of the narrator, that 
Luke makes Annas a Sadducec. In the Gospels also there is no trace of the 
Sadducaeism of Annas, According to Josephus,’ he had a sen who be- 


1 edtvapiwy, seo the critical remarks, and « Comp. vi. 9, xxiii. 9; Luke xv. 18, ai. 
comp. Epict. iii. 5. 18. 58 Hie whole adherents, ver. 21 ; Xen. Anad, 

2 cas cay, sce Herm. ad Viger. p. 888. ili. 2 11, al. {888 E, 392 D. 

3 Comp. Fritesche, Dise.in 2 Oor. II. p. 120, ¢Sce Kfihner, § 420; Stallb. ad Tiat. Rep. 
and sce on 2Cor. x1 16. 7 Ant. xx. 9. 1. 


Seg OY aes 





ARREST AND DELIVERANCE. 111 


longed to that sect. — év rnpfaes dnuoc.] rapyo. as in iv. 8. The public prison 
is called in Thuc. v. 18. 6 also merely rd dyusocov ; and in Xen. Hist. vii. 36. 
oxia Onpéata. 

Vv. 19, 20. The historical state of the case as to the miraculous mode of 
this liberation, —the process of which, perhaps, remained mysterious to the 
apostles themselves,—cannot be ascertained.. Luke narrates the fact in a 
legendary’ interpretation of the mystery ;* but every attempt to refer the 
miraculous circumstances to a merely natural process (a stroke of lightning, 
or an earthquake, or, as Thiess, Eck, Eichhorn, Eckermann, and Heinrichs 
suggest, that a friend, perhaps the jailer himself, or a zealous Christian, 
may have opened the prison) utterly offends against the design and the 
nature of the text. It remains matter for surprise, that in the proceedings 
afterwards (ver. 27 ff.) nothing is brought forward as to this liberation and 
its circumstances. This shows the incompleteness of the narrative, but not 
the unhistorical character of the fact itself (Baur, Zeller), which, if it were 
an intentional invention, would certainly also have been referred to in the 
trial. Nor is the apparent uselessness of the deliverance, for the apostles 
are again arrested, evidence against its reality, as it had a sufficient ethical 
purpose in the very fact of its confirming and increasing the courage in faith 
of the apostles themselves. Qn the other hand, the hypothesis that Christ, 
by His angel, had wished to demonstrate to the Sanhedrim their weakness 
(Baumgarten), would only have sufficient foundation, provided the sequel 
of the narrative purported that the judges had really recognised the inter- 
position of heavenly power in the mode of the deliverance. Lange’ refers 
the phenomenon to a visionary condition: the apostles were liberated ‘‘in 
the condition of genius-life, of second consciousness.’’ This is extravagant 
fancy introducing its own ideas. — dyyz4os] not the angel, but an angel.‘ 
— dia iS vuxtés} per noctem, i.e. during the night ; so that the opening, the 
bringing out of the prisoners, and the address of the angel, occurred during 
the course of the night, and toward morning-dawn the apostles repaired to 
the temple.’ The expression is thus more significant than dca 7)v vicra® would 
be, and stands in relation with dd rdv ép9porv, ver. 21. Hence there is no 
deviation from Greek usage.’ — #§a)ay.] But on the next day the doors 
were again found closed (ver. 23), according to which even the keepers had 
not become aware of the occurrence. —Ver. 20. oraOévres] take your stand and 
speak ; in which is implied a summons to boldness. Comp. ii. 14. — ra 
pquara TIS (wis tavryS] the words of this life. What life it was, was self-evi- 
dent to the apostles, namely, the life, which was the aim of all their effort 
and working. Hence: the words, which lead to the eternal Messianic life, 
bring about its attainment. Comp. John vi. 68. See on ravrys, Winer, 
p. 228 (E. T. 297 f.) We are not to think here of a Aypallage, according 
to which raurns refers in sense to r. pjyara,* 


4 Ewald also discovers here a legendary form ° Comp. xvi. 9, and see on Gal. it. 1. 
(perhaps a duplication of the history in ch. * Nagelsbach on the Jtiad, p. 222, ed. 3. 

2 Cowp. Neander, p. 726. {xfl.). 7 Winer, Fritzsche. 

® Apost. Zeitalt. 11. p. 68. ® Bengel, Kujnoel and many others, Comp. 

* Winer, p. 118 (EB. T. 138). xiii. 26; Rom. vii. %. 


112 CHAP. V., 21-30. 


Vv. 21-28. ‘Ywd rdv dpOpor] about the dawn of day.' The axovcavres is 
simply a continuation of the narrative : a/Yer they heard that, etc., as in ii. 
87, xi. 18, and frequently. — rapayevéuevosS] namely, into the chamber where 
the Sanhedrim sat, as is evident from what follows. They resorted thither, 
unacquainted with the liberation of the apostles which had occurred in the 
past night, and caused the Sanhedrim and the whole eldership to be con- 
voked, in order to try the prisoners. — nai wdcav ri yepovciay] The importance 
which they assigned to the matter (comp. on iv. 6) induced them to sum- 
mon not only those elders of the people who were likewise members of the 
Sanhedrim, but the whole body of elders generally, the whole council of 
representatives of the people. The well-known term yepovoia is fittingly * 
transferred from the college of the Greek gerontes* to that of the Jewish 
presbyters. Heinrichs‘ considers do. r. yepovo. as equivalent to 7d ovvédpiov, 
to which it is added as honorjficentissima compellatio. Warranted by usage ;° 
but after the quite definite and well-known 10 ovvédprov, the addition would 
have no force.—Ver. 28 contains quite the artless expression of the official 
report. 

Vv. 24, 25. "O re lepevs] the (above designated) priest, points to the one 
expressly named in ver. 21 as 6 dpy:epedS. The word in itself has not the 
signification high priest ; but the context * gives to the general expression 
this special reference. — 6 orparnyds r. iepod] see on iv. 1. He also, as the 
executive functionary of sacred justice, was summoned to the Sanhedrim. 
— of dpytepeiS] are the titular high priests ; partly those who at an earlier 
date had really held the office, and partly the presidents of the twenty-four 
classes of priests. Comp. on Matt. ii. 4.—The order in which Luke names 
the persons is quite natural. For first and chiefly the directing Jepeis, 
the head of the whole assembly, must feel himself concerned in the unex- 
pected news; and then, even more than the apyrepeis, the orparnyés, because 
he, without doubt, had himself carried into effect the arrest mentioned at 
ver. 18, and held the supervision of the prison. — dinrépowy . . . rovre] they 
were full of perplexity (see on Luke xxiv. 4) concerning them (the apostles), as 
to what this might come to—what they had to think as the possible termina- 
tion of the occurrence just reported to them. Comp. on ii. 12, also x. 17. 
— éorores «.7.A.] Comp. vv. 20, 21. 

Vv. 26-28, O8 werd Bias) without application of violence. Comp. xxiv. 7 
and the passages from Polybius in Raphel. More frequent in classical 
writers is Sig, é« Bias, pds Ziav.—tva wu) A6ac8.] contains the design of 
égooivro yap r, Aadv. They feared the people, in order not to be stoned. How 
easily might the enthusiasm of the multitude for the apostles have resulted 
in a tumultuous stoning of the ovparnyés and his attendants (érnpér.), if, by 


1 On dpdpos, see Lobeck, ad Phryn. 2% f.; 
and ond, used of nearness in time, see Bern- 
hardy, p. 267. Often soin Thuc. ; see Kriger 
on i. 100.8. Comp 8 Macc. v. 2; Tob. vif. 11. 

2 Although nowhere else in the N. T.; 
hence here, perhaps, to be derived from the 
source nsed by Luke. 


3 Dem 489.19: Polyb xxxvill. 5.1; Herm. 
Staatsalterth. § 24. 186. 

* Following Vitringa, Archtsynag. p. 356. 

81 Macc. xii. 6; 2 Macc. 1. 10, iv. 44; Judith 
ty. 8, xi. 14, xv.8; Loeener, p. 178. 

6 So also in 1 Macc. xv. 1; Bar. i.7; Heb. 
v. 6; and see Krebs, p. 178. 


TRIAL BEFORE THE SANHEDRIM. 113 


any compulsory measures, such as putting them in chains, there had been 
fearless disregard of the popular feeling! It is erroneous that after verbs 
of fearing, merely the simple yp, wos «.7.4., should stand, and that there- 
fore iva pi) 7:8. is to be attached to fyayey . . . Blas, and egof. x. r. A. to be 
taken parenthetically.! Even among classical writers those verbs are found 
connected with 4x0s «#7.7— Assuming the spuriousness of od, ver. 28 (see 
the critical remarks), the question proper is only to be found in «at Povdecte 
«.t.A., for which the preceding (mapayyetg . . . didaxas tuov) paves the way. 
—napayy. wapnyy.] see iv. 17, 18. —eéml r. dvdu. 1r.] as in iv. 17. — Bovdecbe] 
your efforts go to thie ; ‘* verbum invidiosum,’’ Bengel. — érayayeiv x.1.A.] to 
bring about upon us, i.e. to cause that the shed blood of this man be avenged on 
us (by an insurrection of the people). ‘‘ Pro confesso sumit Christum jure 
occisum fuisse,’? Calvin.* On the (contemptuous) rovrg... tovrov Bengel 
rightly remarks : ‘‘ fugit appellare Jesum ; Petrus appellat et celebrat, vv. 
80, 81.’°—Observe how the high priest prudently leaves out of account the 
mode of their escape. Disobedience towards the sacred tribunal was the ful- 
crum. 

Ver. 29. Kal of aréoroAo} and, generally, the apostles. For Peter spoke 
in the name of all; hence also the singular aoxp.0.4 — weiBapyeiv x.1.A.] 
‘‘Ubi enim jussa Domini et servi concurrunt, oportet illa prius exsequi.’’ ° 
The principle is here still more decidedly expressed than in iv. 19, and in 
all its generality. 

Vv. 80-82 now present, in exact reference to the previous 92 pdaAAor, 
the teaching activity of the apostles as willed by God. — 6 0205 r. rar. ju. ] 
Comp. iii. 18. —4#yepev] is, with Chrysostom, Oecumenius, Erasmus, and 
others, to be referred to the raising from the dead, as the following relative 
sentence contains the contrast to it, and the exaltation to glory follows 
immediately afterwards, ver. 81. Others, such as Calvin, Bengel, de 
Wette, hold that it refers generally to the appearance of Christ, whom God 
has made to emerge.* — dtazeipifecba:| to murder with one's own hands." This 
purposely chosen significant word brings the execution of Christ, which 
was already in iv. 10 designated as the strict personal act of the instiga- 
tors, into prominent view with the greatest possible force as such. So 
also in the examples in Kypke, II. p. 84. The following aorist xpeude. 
is synchronous with diexep. as its modal definition. — ém évAov] on 
@ ‘tree: an expression, well known to the hearers, for the stake.° 
on which criminals were suspended. The cross is here designedly so 
called, not because the cravpés was a Roman instrument of death,° but in 
order to strengthen the representation, because im? SvAov reminded them of 


1 So Winer, p. 471 (EB. T. 684), de Wette. 

2 With iva wi: Diod. Bic. il. p. 899. See 
Hartang, Portikell. II. p. 116; Kiihner, ad 
Aen. Mem. ti. 9.2; Kriger on 7hwe. vi. 13. 1. 

§Comp. Matt. xxiii. 85, xxvii. 9%; Acts 
xvili. 6; Josh. xxili. 15; Judg. ix. 9%; Lev. 
xxii. 16. 

4 See Buttm. newt. Gr. p. 111 (BE. T. 197). 


§ Maimon. Hilchoth. Melach. iii. 9, Comp. 
on iv. 19. 

© {}i, 22, 96, xill. 93; Luke L 60, vil. 16. 

7 See xxvi. 21; Polyb. vill. 28. 8. Comp. 
daxerpovoda, Job xxx. M4. 

* Vy, Gon. xl. 19; Dent. xxi. $3; Isa. x. 96; 
comp. Acts x. 30: 1 Pet. ff. 94; Gal. fli. 18, 

® See, on the other hand, fi. 86, iv. 10. 


114 CHAP, V., 31-34. 


the accursed (see on Gal. iii. 13). — Ver. 31. Him has God exalted by His 
right hand to be the Leader (not as in iii. 15, where a genitive stands aloug- 
side), 7.6. the Ruler and Head of the theocracy, a designation of the 
kingly dignity of Jesus,’ and a Saviour (the author and bestower of the Mes- 
sianic salvation). On the idea, comp. ii. 86. As to rg deg. abrot, see on 
ii. 23. — dotvac perdvorav x.r.A.] contains the design of rotrov . . . rg deéid 
avrob: in order to give repentance to the Israelites and the forgiveness of sins. 
With the exaltation of Christ, namely, was to commence His heavenly 
work on earth, through which He as Lord and Saviour, by means of the 
Holy Spirit, would continually promote the work of redemption to be ap- 
propriated by men, would draw them to Him, John xii. 82, 838, in bringing 
them by the preaching of the gospel (1 Pet. i. 23) toa change of mind 
(comp. xi. 18; 2 Tim. ii. 25), and so, through the faith in Him which set 
in with the yerdvoca, making them partakers of the forgiveness of sins in 
baptism (comp. 1 Pet. iii. 21). The appropriation of the work of salvation 
would have been denied to them without the exaltation of Christ, in the 
absence of which the Spirit would not have operated (John vii. 39, xvi. 7) ; 
but by the exaltation it was given* to them, and that, indeed, primarily to 
the Jeraelites, whom Peter still names alone, because it was only at a later 
period that he was to rise from this his national standpoint to universalism 
(chapter x.).— With the reading atrod udpr. (see the critical remarks), 
pépt, governs two genitives different in their reference, the one of a person 
and the other of a thing,® and adroi could not but accordingly precede ; but 
the emphasis lies on the bold jyeis, to which then rd rveiya «.7.4. is added 
still more defiantly. — rav Anydr. rovrwv] of these words, 4.e. of what has just 
been uttered. See on Matt. iv. 4. Peter means the raising and exaltation 
of Jesus. Of the latter the apostles were witnesses, tn 90 far as they ° 
had already experienced the activity of the exalted Jesus, agreeably to His 
own promise (i. 5), through the effusion of the Spirit (ii. 88 f.). But Luke, 
who has narrated the tradition of the externally visible event of the ascen- 
sion as an historical fact, must here have thought of the eye-witness of 
the apostles at the ascension. — xa? rd xvetpua d2 Td dy:ov] a8 well we . . . as 
also the Spirit,‘ in which case dé, according to the Attic usage, is placed 
after the emphasized idea.* The Holy Spirit, the greater witness, different 
from the human self-consciousness, but ruling and working in believers, 
witnesses with them (ovuuaprepei, Rom. viii. 16). Comp. xv. 28. — rois 
weOapy. ait] to those who obey Him. In an entirely arbitrary manner this is 
usually restricted by a mentally supplied #yiv merely to the apostles ; whereas 
all who were obedient to God, in a believing recognition of the Measiah 


1 Comp. Thue. 1. 183.2; Aesch. Agam. 250 ; 
an | roar dpxnyoi, Eur. 7¥. 196. 

2 Not merely the actual impul«e and occasion 
given, as, after Heinrichs, Kuinoel, and de 
Wette, aleo Weiss, Petr. Lehrdegr. p. W7 
(comp. his dtd/. Theol. p. 188), would have us 
t.kcit. Againet this view may be urged the 
upp nded cai égecww axapriay, which is not 


compatible with that more free rendering of 
Sovras. 

3 See Winer, p. 180 (E. T. 389); Dissen, ad 
Pind. Ob. 1.94; Pyth. il. 56. 

4On the other hand, see Hartung, Purtikeil. 
I. p. 161. 

§ Basumlein, Partik. p. 169. 


COUNSEL OF GAMALIEL. 115 


preached to them, comp. ii. 88, xi. 17, and so through the draxo) ris 
aiorews, Rom. i. 5, had received the gifts of the Spirit. They form the 
category to which the apostles belong. 

Ver. 88. Acenplovro] not: they gnashed with the teeth, which would be 
dcéxptov rovs ddévra$,’ but dissecabantur (Vulgate), comp. vii. 54: they were 
sawn through, cut through as by a saw,* —a figurative expression (comp. il. 
87) of deeply penetrating painful indignation.’ It is stronger than the non- 
figurative diaroveioGa:, iv. 2, xvi. 18. — tSovAetovro] they consulted, Luke xiv. 
31; Acts xv. 87. The actual coming to a resolution was averted by Gamaliel. 

Ver. 84. Gamaliel, On on, retributio Dei (Num. i. 10, ii, 20), is usually 
assumed to be identical with Rabban Gamalicl, {PJ (senez), celebrated in 
the Talmud, the grandson of Hillel and the son of R. Simcon,—a view 
which cannot be proved, but also cannot be refuted, as there is nothing 
against it in a chronological point of view.‘ He was the teacher of the 
Apostle Paul (Acts xxii. 8), but is certainly not in our passage to be con- 
sidered as the president of the Sanhedrim, as many have assumed, because 
in that case Luke would have designated him more characteristically than 
by 15 év r. ovvedpiy Sapo. That he had been in secret a Christian,* and been 
baptized, along with his son and Nicodemus, by Peter and John,‘ is a 
legend deduced by arbitrary inference from this passage.’ An opposite 
but equally arbitrary extreme is the opinion of Pearson (Lectt. p. 49), that 
Gamaliel only declared himself in favor of the apostles from an inveterate 
partisan opposition to the Sadducees. Still more grossly, Schrader, IT. p. 
68, makes him a hypocrite, who sought to act merely for his own elevation 
and for the kingdom of darkness, and to win the unsuspicious Christians 
by his dissimulation. He was not a mere prudent waiter on events 
(Thiersch), but a wise, impartial, humane, and religiously scrupulous man, 
so strong in character that he could not and would not suppress the warn- 
ings and counsels that experience prompted him to oppose to the passion- 
ate zeal, backed in great part by Sadducean prejudice, of his colleagues 
(ver. 17); and therefore to be placed higher than an ordinary jurist and 
politician dispassionately contemplating the case (Ewald). Recently it has 
been maintained that the emergence of Gamaliel here recorded is an unhis- 
torical réle* assigned to him ; and the chief*® ground alleged for this view 


1 Lacian. Calumn. 24. 

9 Plat. Conv. p. 188 A; Aristoph. Zy. 768; 
1 Chron. xx. 3; Seo Suicer, Thes. I. p. 860; 
Valckenaer, p. 403 f. 

3 Alberti, Gloas. p. 67: wixpus éxaAdwa:vor. 

4 Lightf. Hor. ad Matth. p. 88. 

®See already Rerogn. Clem. i. 65; Beda, 
Corneline a Lapide. 

* Phot. cod. 171, p. 190. 

T fee Thilo, ad Cod. apocr. p. 601. 

® Baur, seo also Zeller. 

* Moreover, Baur puts the alternative: 
Either the previous miracles, etc., actually 
took place, and then Gamaliel could not have 
given an advice so problematic in tenor, 


whether he might have regarded them as di- 
vine miracles or not. Or, if Gamaliel gave 
this counsel, then what is said to have taken 
place could not have occurred as it is related. 
But this dilemmas proves nothing, as there isa 
third al:ernative possible, namely, that Ga- 
maliel was by the miracles which had occurred 
favorably inclined towards Christianity, but 
not decided ; and therefore, as a prudent and 
conscientious man, judged at least s farther 
waiting forlight to be necessary. This favor- 
able inclination is evidently to be recognised 
in the mode in which he expresees his advice ; 
see on vv. 88, 9. 


116 CHAP. V., 35, 36. 


is the mention of Theudas, ver. 86 (but see on ver. 86), while there is fur- 
ther assumed the set purpose of making Christianity a section of orthodox, 
or in other words Pharisaic Judaism, combated by Sadducaeism. As if, 
after the exaltation of Christ, His resurrection must not really have stood 
in the foreground of the apostles’ preaching ! and by that very fact the 
position of parties could not but necessarily be so far changed, that now the 
main interests of Sadducaciem were most deeply affected. — vopodiddoxados] 
@ vousds, one skilled in the law (canonist) as a teacher.'— Bpaxi a short 
while.*— On tw raeiv] to put without.* — 1. avOpdézovs (see the critical re- 
marks): thus did Gamaliel impartially designate them, and Luke repro- 
duces his expression. The order of the words puts the emphasis on éfo ; 
for the discussion was to be one conducted within the Sanhedrim. Comp. 
iv. 15. 

Ver. 85. "Em rots avOpdr. rovro:s] in respect of these men‘ might be joined 
to mpoolyere éavrois (Lachm.), as Luther, Castalio, Beza, and many others 
have done (whence also comes the reading amd rov «.7.A. in E); yet the cur- 
rency of the expression spdocey ri éxi revt* ig in favour of its being con- 
strued with ti uéAAere mpdocey, The emphasis also which thus falls on én 
rots avOp. is appropriate. — pdocew (not mueiv): agere, what procedure ye 
will take. Comp. iii. 17, xix. 86; and see on Rom. i. 82. Gamaliel will 
have nothing xporerés (xix. 86) done; therefore they must be on their 
guard (rpocéy. éavr.). 

Ver. 86. Tép gives the reason * for the warning contained in ver 85. In 
proof that they should not proceed rashly, Gamaliel reminds them of two 
- instances from contemporary history (vv. 86, 87) when fanatical deceivers 
of the people (without any interference of the Sanhedrim) were overthrown 
by their own work. Therefore there should be no interference with the. 
apostles (ver. 88) ; for their work, if it should be of men, would not escape 
destruction ; but if it should be of God, it would not be possible to over- 
throw it. — pd rovruy tov fuep.] i.e. not long ago. Ov Agyet ahaa denynpata 
walrowe éywv, aAAd vedrepa, d pddcora pds ior hoav ioxvpd, Chrysostom. 
Comp. xxi. 88. Yet the expression, which here stands simply in contrast 
to ancient incidents (which do not lie within the experience of the genera- 
tion), is nut to be pressed ; for Gamaliel goes back withal to the time before 
the census of Quirinus. — Oevdas] Joseph. Antt. xx. 5. 1, informs us that 
under the procurator Cuspiue Fadus' an insurgent chief Theudas (v) gave 
himself out to be a prophet, and obtained many adherents. But Fadus fell 
on the insurgents with his cavalry ; they were either slain or taken prisoners, 
and Theudas himself was beheaded by the horsemen. This narrative suits 
our passage exactly as regards substance, but does not correspond as regards 
date. For the Theudas of Josephus lived under Claudius, and Tiberius 


1 See on Matt. xxii. 85. § Wolf and Kuinoel in loc., Matthiae, p. 927. 
® Thue. vi. 18; Polyb. iii. 96. 2; 3 Sam. xix. ¢ Erasmus well paraphrases it: '‘ Ex prae- 
36. terltis sumite conailium, qaid in futurum 
3 Comp. Xen. Cyr. iv. 1.8; Symm. Ps. oporteat decerncre.” 
exlii. 7. 7 Not before a.p. 4; eee Anger, de temp. 
« Bernhardy, p. 61. rat. p. %. 


THEUDAS. 117 


Alexander succeeded Cuspius Fadus about a.p. 46; whereas. Gamaliel’s 
speech occurred about ten years earlier, in the reign of Tiberius. Very 
. many,’ therefore, suppose, that it is not the Theudas of Josephus who is 
here meant, but some other insurgent chief or robber-captain acting a re- 
ligious part,* who has remained unknown to history, but who emerged in 
the turbulent times either of the later years of Herod the Great or soon 
after his death. This certainly removes all difficulties, but in what a vio- 
lent manner! especially as the name was by no means so common as to 
make the supposition of two men of that name, with the same enterprise 
and the same fate, appear probable, or indeed, in the absence of more pre- 
cise historical warrant, ‘otherwise than rash, seeing that elsewhere histori- 
cal mistakes occur in Luke (comp. iv. 6; Luke ii. 1, 2). Besides, it is 
antecedently improbable that tradition should not have adduced an admon- 
itory example thoroughly striking, from a historical point of view, such as 
was that of Judas the Galilean. But the attempts to discover in our 
Theudas one mentioned by Josephus under a different name,* amount only 
to assumptions incapable of proof, and are nevertheless under the necessity 
of leaving the difference of names unaccounted for. But inasmuch as, if 
the Theudas in our passage is conceived as the same with the Theudas 
mentioned by Josephus, the error cannot be sought on the side of Josephus ;* 
as, on the contrary, the exactness of the narrative of Josephus secures at 
any rate the decision in its favour for chronological accuracy over against 
Luke ; there thus remains nothing but to assume that [uke—or in the first 
instance, his source—has, in the reproduction of the speech before us, put into 
the mouth of Gamalie a proleptic mistake. This might occur the more 
easily, as the speech may have been given simply from tradition. And the 
tradition which had correctly preserved one event adduced by Gamaliel, 
the destruction of Judas the Galilean, was easily amplified by an anachrou- 
nistic addition of another. If Luke himeel/ composed the speech in accord- 
ance with tradition, the error is in his case the more easily explained, since 
he wrote the Acts so long after the insurrection of Theudas,—in fact, after 
the destruction of the Jewish commonwealth,—that the chronological 
error, easy in itself, may here occasion the less surprise, for he was not a 
Jew, and he had been for many years occupied with efforts of quite another 
kind than the keeping freshly in mind the chronological position of one 
of the many passing enthusiastic attempts at insurrection. It has been ex- 


1 Origen, c. Cols. 1 6, Scaliger, Casaubon, 
Beza, Grottus, Calovius, Hammond, Wolf, 
Bengel, Henmann, Krebe, Lardner, Morue, 
Rosenmfiller, Heinrichs, Kuinoel, Guericke, 
Anger, Olshaueen, Ebrard. 

* So also Gerlach, d. Rdmtschen Statthali, 
p. 70, not withoot a certain irritation towards 
me, which I regret, as it contributes nothing 
to the settlement of the question. 

3 Wleseler, Synope. p. 108 ff., and Baum- 
garten, aleo Kohler in Herzog's Encykl. XVI. 
p. @ f., holding it to refer to thé scribe Mat- 


thias in Joseph, Bell. 1.88. 2, Anft. xvil. 6; 
Sonntag in the Stud. u. Xrit. 18387. p. 688 ff., 
and Ewald, to the insurgent Simon in Joseph. 
Ball. ii. 4. 2, Anéé. xvii. 10.6; Zuschlag in the 
monograph Theudas, Anfihrer eines 700. tn 
Palast, erregten Aufatandes, Cassel 1849, tuk- 
ing it tobe the Theudion of Joseph, Antt. xvii. 
4, who took an active part in the Idumean 
rising after the death of Hered the Great. 

4Baronine, Reland, Michaelis, Jahn, Ar 
chdol. I. 2, § 127. 


118 CHAP. V., 37-40. 


plained as a proleptic error by Valesius,' Lud. Cappellus, Wetstein, Ottius,’ 
Eichhorn, Credner, de Wette, Neander, Bleek, Holtzmann, Keim,’ as also 
by Baur and Zeller, who, however, urge this error as an argument against 
the historical truth of the entire speech. Olshausen considers himself pre- 
vented from assenting to the idea of a historical mistake, because Luke 
must have committed a double mistake,—for, first, he would have made - 
Gamaliel name a man who did not live till after him ; and, secondly, he 
would have put Judas, who appeared under Augustus, as subsequent to 
Theudas, who lived under Claudius. But the whole mistake amounts to 
the simple error, that Luke conceived that Theudas had played his part 
already before the census of Quirinius, and accordingl¥ he could not but place 
him before Judas.‘ — elvai riva] giving out himself* for one of peculiar im- 
portance.* — @ zpocexAiby]) to whom leaned, i.e. adhered, took his side: roAdovs 
yrarnoev, Josephus, l.c.7 — éyévovro eis obdév] ad nihilum redacti sunt. They 
were, according to Josephus, U.c., broken up (dseAv6yoav) by the cavalry of 
Fadus, and partly killed, partly taken prisoners.—The two relative sen- 
tences 9 tpocead. and 45 dvgpéOy are designed to bring out emphatically the 
contrast. Comp. iv. 10. | 
Ver. 87. “Iovdas 6 TadsAaios] Joseph. Anétt. xviii. 1. 1, calls him a Gaula- 
nite ; for he was from Gamala in Lower Gaulanitis. But in Anté. xviii. 1. 
6, xx. 5. 2, Bell. ii. 8. 1, xvii. 8, he mentions him likewise as Tad:Acios. 
Apparently the designation ‘‘the Galilean’? was the inaccurate one used 
in ordinary life, from the locality in which the man was at work. Gaulani- 
tis lay on the eastern shore of the Sea of Galilee.—He excited an insurrec- 
tion against the ccnsus which Augustus in the year 7 aer. Dion.® caused to 
be made by Quirinius the governor of Syria (see on Luke ii. 2), represent- 
ing it as a work of subjugation, and calling the people to liberty with all 
the fanatical boldness kindled by the old theocratic spirit."* — dwfornce . . . 
éricw abrot}] he withdrew them from the governmen), and made them his 
own adherents.'' — axddero] a notice which supplements Josephus. Accord- 








1 Ad. Kuecb. H. £. ti, 11. 

* Splotieg, p. 258. 

$ According to Lange, Apost. Zetialt.I. p. 
94, the difficulty between Luke and Josephus 
remains ‘‘somewhat in suspense.” Yet he 
inclines to the assumption of an earlier Theu- 
das, according to the hypothesis of Wieseler. 
According to this hypothesis, the Greek name 
(seo Wetstein) Theudas (= deodas == deddeopos), 
preserved still on coins in Mionnet, mast be 
regarded as the Greek form of the name 
TAD. Bat why ehould Gamaliel or Luke 
not have retained the name Matthias? Or 
what could induce Josephus to put Matthias 
inetead of Theudas ? expecially as the name 
DI) was not strange in Hebrew (Schoettg. 
p. 428), and Josephus himself mentions the 
later ineurgent by no other name. 

4 Entirely mistaken is the—even in a lin- 
guistic point of view erroneous—interpreta- 


tion of pera rovrow (ver. 87) by Calvin, Wet- 
stein, and others, that it denotes not femporis 
ordinem, but, generally, insuper or praeterea. 

§ cavrévy, in which consists the arrogance, 
the ee{f-ewaliation; “ character falsaze doc- 
trinae,”’ Bengel. 

® xpodyrns eAcyer elvar, Joseph. Andé. xx. 5. 
1. On ts, eximiuse quidam (the opposite 
ovdeis—Valckenaer, ad Herod. iil. 140), ere 
Wetstein in loc. : Winer, p. 160 (E. T. 218); 
Dissen, ad Pind. Pyth. vill. 95, p. 299. 

™Comp. Polyb. iv. 51. 5; also wpécxdscrs, 
Polyb. vi. 10. 10, v. 51. 8. 

® See Schleusner, Zhes. IV. p. 140. 

® Thirty-seven years after the battle of Ac- 
tium, Joeeph. Anté. xviii. 31. 

10 Joveph. Antt, xvili. 1.1. Sce Gerlach, d. 
Rom. Statthalter, p. 45 f.; Paret in Herzog‘s 
Encyki. VII p. 1% f. 

1! Attraction ; Hermann, ad Vig. p. 883. 








JUDAS OF GALILEE. 119 


ing to Joseph. Antt. xx. 5. 2, two sons of Judas perished at a later period, 
whom Tiberius Alexander, the governor of Judaea, caused to be crucified.’ 
Still later a third son was executed.* — diecxopricOyoay| they were scattered, 
—which does not exclude the continuance of the faction, whose members 
were afterwards very active as zealots, and again even in the Jewish war ;° 
therefore it is not an incorrect statement (in opposition to de Wette). 

Vv. 88-40. Kaé] is the simple copula of the train of thought ; ra viv as in 
iv. 29. — é& dvOpdnwyr] of human origin (comp. Matt. xxi. 25), not proceed- 
ing from the will and arrangement of God (not éx Oeod).— 4 Bovdd airy f 7d 
toy. rovro] ‘‘Disjunctio non ad diversas res, sed ad diversa, quibus res 
appellatur, vocabula pertinet.’’"* This project or (in order to denote the 
matter in question still more definitely) this work (as already in the act of 
being executed). — xaraAv@jcerat] namely, without your interference. This 
conception results from the antithesis in the second clause: ov divaobe 
xaTaAdoas abrovs. For similar expressions from the Rabbins, see Schoettgen.° 
The reference of xaraAveiv to persons (atrovs, see the critical remarks) who 
are overthrown, ruined, is also current in classical authors.*—Notice, further, 
the difference in meaning of the two conditional clauses: tavganda... 
écrw,"’ according to which the second case put appeared to Gamaliel as the 
more probable. — pirore xal Geoxdyzor evpefzre] although grammatically to be 
explained by & oxenréov, mpootyere éavtois (Luke xxi. 84), or some similur 
phrase floating before the mind, is an independent warning : that ye only be 
not found even fighters against God.* Valckenaer and Lachmann (after 
Pricaeus and Hammond) construe otherwise, referring ujmore to édoare 
avroos, and treating dr: . . . avrovs as a parenthesis. A superfluous inter- 
ruption, to which also the manifest reference of Gsoudyo to the directly 
preceding ei 6? éx Ozod éorty x.7.A, is Opposed. — xai] is to be explained ellip- 
tically : not only with men, but also further, in addition.* — beoudzot}.’* — 
éxeicOnoay| even if ouly in tantum; and yet how greatly to their self- 
conviction on account of their recent condemnation of Jesus ! — de/pavrec] 
The Sanhedrim would at least not expose themselves, as if they had insti- 
tuted an examination wholly without result, and therefore they order the 
punishment of stripes, usual for very various kinds of crime—here, proved 
disobedience—but very ignominious (comp. xvi. 87, xxii.).—Concerning the 
counsel of Gamaliel generally, the principle therein expressed is only right 
conditionally, for interference against a spiritual development must, in 
respect of its admissibility or necessity, be morally judged of according 
to the nature of the cases ; nor is that counsel to be considered as an abso- 


' Comp. Bell. il. 8. 1. 

® Be. 1.17.8 f.; Vit. v. 11. 

§ Joseph. Bell. ii. 17. 7. 

4 Fritzeche, ad Marc. p. 277. 

® Pirke Aboth, iv. 11, al. Comp. Herod. fx. 


7 Comp. Gal. i. 8, 9; and see Winer. p. 977 f. 
(E. T. 869); Stallb. ad Plat. Phaed. p. 98 B. 

® See Hom. J7. 1. 26, il. 195; Matt. xxv. 9 
(Elz.); Rom xi. 21; Baeumlein, Partik. p. 
268; N&zelsb. on the Jad, p. 18, ed. 8. 


16: 6, re Set yerdrdas dx rov God, durjxavoy 
axorpdpa: ardpumry. Eur. Hippol. 476. 

*Xen. Cyr. vill. 5. 24; Plat. Legg. iv. p. 
714C; Lucian. Gall. 2%. Comp. cardAvere 
tov tupévvov, Polyb. x. 25. 8, etc. 


® See Hartung, Partikell. I. p. 184. 

10 See Symm. Prov. ix. 18, xxi. 16 ; Job xxvi. 
8; Heraclid. Aleg. 1; Lucian. Jov. 7y. 45. On 
the thing itself, comp. Hom. JJ. vi. 129: ov« 
ay éywye Oeoicry drovparioig: paxoimyy. 


120 NOTES. 


lute maxim of Gamaliel, but as one which is here presented to him 
by the critical state of affairs, and is to be explained from his predomi- 
nant opinion that a work of God may be at stake, as he himself indeed 
makes this opinion apparent by e . . . éorcv, ver. 89 (see above). 

Ver. 41 f. Xalpovres] comp. Matt. v. 11, 12.— imp rod dvéuaros) placed 
first with emphasis : for the name, for its glorification. For the scourging 
suffered tended to that cffect, because it was inflicted on the apostles on 
account of their steadfast confession of the name. Comp. ix. 16. ‘‘Quum 
reputarent causam, praevalebat gaudium,’’? Calvin. The absolute 1d dvopa 
denotes the name xar’ éfox#v,—namely, ‘‘ Jesus Messiah ’’ (iii. 6, iv. 10), the 
confession and announcement of which was always the highest and hohest 
concern of the apostles. Analogous is the use of the absolute 0W (Lev. 
xxiv. 11, 16), in which the Hebrew understood the name of his Jehovah as 
implied of itself. Comp. 8 John 7. — xatn§cd0. arizac.] An oxymoron.’ — 
nacav huépav| every day the otx éxavovro in preaching took place.* They did 
it day after day without cessation. — car’ olxov}] domi, in the house, a con- 
trast to ev 1 lepw. See on ii. 46. — avexavovro diddoxovres|.>— nai evayyed. 'I70. 
r. X.] and announcing Jesus as the Messiah, a more specific definition of 
diddoxovres as regards its chief contents. 


Notes spy Amerricax Eprror. 
(8) Ananias. V. 1. 


His punishment.—The statement of our author, though strong, is near the 
truth. Peter was merely the organ of the Holy Spirit, and his address was 
the sentence of death. It was not Peter who either pronounced or exe- 
cuted the sentence, but God himself. Dr. Davidson observes: ‘It is evidently 
set forth as the miraculous instantaneous effect of Peter's words. This, with 
the harshness of the divinely inflicted punishment, which is out of character 
with the gospel history, prevents the critic from accepting the fact as histori- 
cal, at least in the way it is told.” Others denounce the punishment as too 
severe, and not in accordance with the benign spirit of Christ. Porphyry ac- 
cuses Peter of cruelty. To this charge Jerome very justly replies: ‘‘The 
apostle Peter by no means calls down death upon them, as the foolish Por- 
phyry falsely lays to his charge, but by a prophetic spirit announces the judg- 
ment of God, that the punishment of two persons might be the instruction of 
many.” ‘But whether used directly against Peter, or indirectly against God 
himself, the charge of rashness and undue ‘severity may be repelled without 
resorting to the ultimate plea of the divine infallibility and sovereignty, by the 
complex nature of the sin committed, as embracing an ambitious and vainglo- 
rious desire to obtain the praise of men by false pretences ; a selfish and ava- 
ricious wish to do this at as small expense as possible ; a direct falsehood, 
whether told by word or deed, as to the completeness of the sum presented ; 
but above all, an impious defiance of God the Spirit, as unable to detect the 


1 Comp. Phil. 1. 29; 2 Cor. xi. 96-80; Gal. § See Herm. ad Viger. p. 771; Bernhardy, 
vi. 14, 17, al. : 1 Pet. fi. 19. p. 477. 
* See Winer, p. 162 (EB. T. 214). 


NOTES. 121 


imposture or to punish it ; a complication and accumulation of gratuitous and 
aggravated crimes, which certainly must constitute a heinous sin—if not the 
unpardonable sin—against the Holy Ghost.” (Alexander.) The sin of Ananias 
was an aggravated combination of all iniquity—vanity and hypocrisy, covetous- 
ness and fraud, impiety, and contempt of God, As analogous instances refer 
to the fate of Nadab and Abihu ; Korah and his company ; the man that gath- 
ered sticks upon the Sabbath day, and Achan. 


(v) Peter's shadow. V. 15. 


‘The expression is rhetorical; the sick were anxious that something be- 
longing to Peter might touch them, even if it were only his shadow.” It is 
not said, but it is implied, that cures were thus wrought. Analogous in- 
stances are recorded in the evangelical history: the infirm woman (Matt. ix. 
21, 22); cures effected by handkerchiefs from the person of Paul (Acts xix. 
12), See specially Lange, in loc. 


(U) Theudas. V. 36. 


Josephus gives the history of an impostor named Theudas, who drew a 
great multitude of people after him. He was apprehended and beheaded 
by order of the Roman ruler. But this event occurred in the reign of 
Claudius, about ten years after the speech of Gamaliel had been delivered. 
Assuming that this Theudas is the one referred to by Gamaliel, a charge of 
anachronism and ‘historical mistakes ” is brought against Luke. Now without 
making any comparison between the two historians for acéuracy, or insisting 
that Luke is as good authority as Josephus, the assumed difficulty may be re- 
moved by supposing that Gamaliel referred to some one of the many turbulent 
insurrectionary chiefs, of whom Josephus speaks as overrunning the land 
about the time of the death of Herod the Great. He says: ‘‘At this time 
. there were great disturbances in the country, and the opportunity that now 
offered itself induced a great many to set up for kings,” ‘Judea was at this 
time full of robberies ; and as the several companies of the seditious lighted 
upon any one to lead them, he was created a king forthwith.” 

‘‘ The name was not an uncommon one, and it can excite no surprise that 
one Theudas, who was an insurgent, should have appeared in the time of Au- 
gustus, and another, fifty years later, in the time of Claudius. Josephus gives 
an account of four men named Simon, who followed each other within forty 
years, and of three named Jndas within ten years, who were all instigators of 
rebellion.’’ (Hacket.) Now such an explanation, or others equally probable, 
must be proved to be false, before a charge of ignorance or error is brought 
against the writer of the Acts. The ‘charge is in the Jast degree improbable, 
considering how often such apparent inconsistencies are reconciled by the dis- 
covery of new but intrinsically unimportant facts ; and also the error, if it 
were one, must have been immediately discovered, and would either have been 
rectified at once, or made the ground of argumentative objection.” (Alexander. ) 


122 CHAP. VI., 1. 


CHAPTER VI. 


Ver. 3. ‘Ayiov] is wanting in B D &, 137, 180, vss. Chrys. Theophyl. De- 
leted by Lachm. Tisch. Born. ; the Syr. expresses xvpiov. A more precisely de- 
fining addition (comp. ver. 5), which is also found inserted at ver. 10. — «ara- 
oryoopev} Elz. has xaraorjowpev, against decisive evidence. An over-hasty cor- 
rection. — Ver. 5, mrAjpq7] AC* D E H &, min. have rAyons, which, although 
adopted by Lachm., is intolerable, and is to be regarded as an old error of 
transcription. — Ver. 8. ydpiros] Elz. has riorews, contrary to decisive evidence. 
From ver. 5. — Ver. 9. «ai ’Acias] is deleted by Lach., following A D* Cant. 
It was easily overlooked after KcA:cIAZ ; whereas it would be difficult to con- 
ceive a reason for its being inserted. — Ver. 11. BAdognua] D has ‘BAacgnyias. 
Recommended by Griesb. and adopted by Born. But Jyjpara SAdcgenya was ex- 
plained by the weakly-attested PAacgnyulas (blasphemies) as a gloss ; and this, 
taken as a genitive, thereupon suppressed the original B/Adognua. — Ver. 13. 
After Jjuara, Elz. has SAdognua, against a great predominance of evidence. 
From ver. 11. — After dyiov, Elz. has rovrov, which, it is true, has in its favour 
B C, Tol. Sahid. Syr. utr. Chrys. Theophyl. 2, but was added with reference to 
ver. 14, as the meeting of the Sanhedrim was conceived as taking place within 
the area of the temple court. 


Vv. 1-7. An explanation paving the way for the history of Stephen, 
ver. 8 ff. Ver. 7 is not at variance with this view. 

Ver. 1. Aé] Over against this new victory of the church without, there 
now emerges a division in its own bosom. — év rais juép. tavr.) namely, 
while the apostles continued, after their liberation, to devote themselves 
unmolested to their function of preaching (v. 42). Thus this expression 
(O°D*3 OF) finds its definition, although only an approximate one, always 
in what precedes. Comp. on Matt. iii. 1. — wAnfvvdvrwov] as a neuter verb 
(Bernhardy, p. 339 f.): amidst the increase of the Christian multitude, hy 
which, consequently, the business of management referred to became 
the more extensive and difficult.!— ‘EAAnvior7s, elsewhere only preserved 
in Phot. Bidl. (see Wetstein), according to its derivation, from éAAnvilecy, to 
present oneself in Grecian nationality, and particularly to speak the Greek 
language ;* and according to its contrast to 'Efpaiovs, is to be explained : a 
Jew, and so non-Greek, who has Greek nationality, and particularly speaks 
Greek: ix. 29. Comp. Chrysostom and Oecumenius. As both appella- 
tions are here transferred to the members of the Christian church at Jeru- 
salem, the ‘Efpaios are undoubtedly : those Christians of the church of Jerusa- 
lem, who, as natives of Palestine, had the Jewish national character, and spoke 


1 Comp. Aesch. Ag. 869; Polyb. iff. 108.7; | Apoer. 
Herodian, ffi. 8. 14, often in the LXX. and ® Lobeck, ad Phryn. p. 880. 








A MUEMURING. 123 


the sacred language as their native tongue ; and the ‘EAAguoral are thoee mem- 
bers of this church, who were Greek-Jews, and therefore presented themselves in 
Greek national character, and spoke Greek as their native language. Both 
parties were Jewish Christians ; and the distinction between them turned 
on the different relation of their original nationality to Judaism. And as 
the two parties (v) embraced the whole of the Jews who had become Chris- 
tian, it is a purely arbitrary limitation, when Camerarius, Beza, Salmasius, 
Pearson, Wolf, Morus, Ziegler,! would understand exclusively the Jewish 
proselytes who had been converted to Christianity. These are included 
among the Greek-Jews who had become Christian, but are not alone meunt ; 
the Jews by birth who had been drawn from the d:acropa to Jerusalem are 
are also included. The more the intercourse of Greek-Jews with foreign 
culture was fitted to lessen and set aside Jewish narrow-mindedness, so 
much the more easy it is to understand that many should embrace Chris- 
tianity.* — =pés] denotes, according to the context, the antagonistic direc- 
tion, as in Luke v. 80. Comp. Acts ix. 29. — é» rg diux. ry xaOnu.] in the 
daily service (2 Cor. viii. 4, ix. 1, 18), here: with provisions, in the daily 
distribution of food. Ver. 2 requires this explanation. — xaOnpepivds only 
here in the N. T., more frequently in Plutarch, etc., belongs to the later 
Greek.* — The neglect of due consideration, xapaSewpeiv,4 which the widows 
of the Hellenists met with, doubtless by the fault not of the apostles, but 
of subordinates commissioned by them, is an evidence that the Jewish seli- 
exaltation of the Palestinian over the Greek-Jews,® so much at variance 
with the spirit of Christianity,* had extended also to the Christian com- 
munity, and now on the increase of the church, no longer restrained by 
the fresh unity of the Holy Spirit, came into prominence as the first germ 
of the later separation of the Hebrew and Hellenistic elements ;" as also, 
that before the appointment of the subsequently named Seven, the care of 
the poor was either exclusively, or at least chiefly, entrusted to the Hebrevs.* 
The widows are not, as Olshausen and Lekebusch, p. 98, arbitrarily assume, 
mentioned by synecdoche for all the poor and needy, but simply because 
their neglect was the occasion of the yoyyvouds. We may add, that this 
passage does not presuppose another state of matters than that of the com- 
munity of goods formerly mentioned (Schleiermacher and others), but only 
a disproportion as regards the application of the means thereby placed at 
their disposal. There is nothing in the text to show that the complaint as 
to this was unfounded (Calvin). 

Ver. 2. Td rAgOos rév pabyrév] the mass of the disciples; i.e. the Christian 
multitude in general, not merely individuals, or a mere committee of the 
church. Comp. iv. 82. It is quite as arbitrary to understand, with Light- 


t Binlet/. in d. Br. a.d. Hebr.p.@l,and LXX. and Apocr., bat see Kypke, IT. p. 36. 
Pfannkuche, in Hichhorn's allg. Bidt. VIII. § Lightf. Hor. ad Joh. p. 1081. 


p. 471. @ Gal. fil. 2%; Col. ill, 11; Rom. x. 13; 1 
2 Comp. Reuss in Herzog’s Encyki. V. p. Cor. xii. 13. 

708 f. 7 Comp. Lechler, apost. Zeit. p. 838. 
$ Judith xii. 15; Lobeck, ad Phryn. p. 55. * Mosh. de red. CArist. ante Const. pp. 118, 


4Not cleewhero in the N. T., nor inthe 130. 


124 OHAP. VI., 3-5. 


foot, only the 120 persons mentioned in i. 15, as, with Mosheim and 
Kuinoel, to suppose that the church of Jerusalem was divided into seven 
classes, which assembled in seven different places, and had each selected from 
their midst an almoner. As the place of meeting is not named, it is an 
over-hasty conclusion that the whole church could nut have assembled all 
at once. — ot« apeoréy éativ] non placet.' The Vulgate, Beza, Calvin, Pisca- 
tor, Casaubon, Kuinoel, incorrectly render: non aequum est, which the word 
never means, not even in the LXX. It pleased not the apostles to leave the 
doctrine of God—its proclamation—just because the fulfilment of the proper 
duty of their calling pleased them. — xaradeiy.] A strong expression under 
a vivid sense of the disturbing element (to leave in the lurch).* — d:axoveiv 
tparéCais] to serve tables, i.e. to be the regulators, overseers, and dispensers 
in reference to food. The expression, which contains the more precise 
definition for rg d:axovig of ver. 1, betrays ‘‘ indignitatem aliquam’’ (Bengel). 
+—The reference which others have partly combined with this. partly as- 
sumed alone, of rpdre{a to the money-changers’ table,* is excluded, in the 
absence of any other indication in the text, by the d:axoveiv used statedly 
.of the ministration of food.‘ Moreover, the designation of the matter, as 
if it were a banking business, would not even be suitable. The apostles 
would neither be rpamrefoxéuor nor rpareforowi.® They may hitherto in the 
management of this business have made use, without fixed plan, of the 
assistance of others, by whose fault, perhaps, the murmuring of the 
Hellenists was occasioned. 

Ver. 3. Accordingly (ctv), as we, the apostles, can no longer undertake 
this business of distribution, look ye out, i.e. direct your attention to test 

and select, etc. —érrd] (w) the sacred number. — sogias] quite in the 
" usual practical sense : wisdom, which determines the right agency in con- 
formity with the recognised divine aim. With a view to this required con- 
dition of fulness of the Spirit and of wisdom, the men to be selected from 
the midst of the church were to be attested, i.e. were to have the corre- 
sponding testimony of the church in their favour.*— obs xatacrjoopev em) THS 
xpeias ravtns| whom we (the apostles) will appoint," when they are chosen, 
over the business in question.* This officium, ministration,’ is just that, of 
which the distributing to the widows was-.an essential and indeed the chief 
part, namely, the care of the poor in the church, not merely as to its Hellen- 
istic portion.'° The limitation to the latter would presuppose the existence 
of a special management of the poor already established for the Hebrew 


1 xii. 8; John vill. 29; Herod.1.119; Plato, 
Def. p. 415 A. 

2 Qn the form, see Lobeck, ad Phryn. p. 
718 ff. 


3 Matt. xxi. 12, Luke xix. 9% (‘‘peeonia in . 


usum pauperam coliecta et iis distribuenda,” 
Kuinoel). 

4 Wetat. ad Matth. iv. 11. 

8 Athen. IV. p. 170. 

® Comp. xvi. 2 and on Luke iv. 223; Dion. 
Hal. Ant. ii. 26. 


TThe opposite of xcaracnjc. twxi rie xp. 
(comp. 1 Macc. x. 87) is: peragricacda awd 
THs xp., Polyb. iv. 8%. 9; 1 Macc. xi. 68. 

®On ew with the genitive, in the sense of 
official appointment over something, see 
Lobc ck, ad Phryn. p. 474; Kfihner, ad Xen. 
Afem. ili. 3. 2. 

* Sec Wetetein and Schwelghiuser, Lez. 
Polyd. p. 665. 

10 Vitringa, da Synag. ii. 2. 5, Mosheim, 
Heinrichs, Kuinoel. 


CHOOSING THE SEVEN. 125 
portion, without any indication of it in the text; nor is it supported by the 
Hellenic names of the persons chosen (ver. 5), as such names at that time 
were very common also among the Hebrews. Consequently the hypothesis, 
that pure Hellenists were appointed by the impartiality of the Hebrews,' is 
entirely arbitrary ; as also is the supposition of Gieseler,? that three He- 
brews and three Hellenists, and one proselyte, were appointed ; although 
the chosen were doubtless partly Hebrews and partly Hellenists.—Observe, 
moreover, how the right to elect was regarded by the apostles as vested in 
the church, and the election itself was performed by the church, but the ap- 
pointment aud consecration were completed by the apostles ; the requisite 
qualifications, moreover, of those to be elected are defined by the apostles.* 
From this first regular overseership of alms, the mode of appointment to 
which could not but regulate analogically the practice of the church, was 
gradually developed the diaconate, which subsequently underwent further 
elaboration (Phil. i. 1). It remains an open question whether the overseers 
corresponded to the 0°%33 of the synagogue *— rj Jiaxovig rot Adyov] correlate 
contrasting with the dcaxoveiy rparéfars in ver. 2.47 The apostolic working 
was to be separated from the office of overseer ; while, on the other hand, the 
latter was by no means to exclude other Christian work in the measure of 
existing gifts, as the very example of Stephen (vv. 8-10) shows ; comp. 
on viii. 5. 

Ver. 5. Mavrd¢ tov Agave] ‘‘ pulcher consensus cum obsequio,’’ Bengel. 
The aristocracy of the church was a wer’ evdotiag mrAGfovg aporoxparia.® — 
wiorewc] is not, with Wetstein, Kuinoel, and others, to be interpreted 
honesty, trustworthiness ; for this qualification was obvious of itself, and is 
here no peculiar characteristic. But the prominent Christian element in 
the nature of Stephen was his being distinguished by fulness of faith 


1 Rothe, de Wette, Thiersch, Kirche im 
apoet. Zeitali. p. 75. 

3 Kirchengesch. I. sec. 2%, note 7. 

* Comp. Holtzm. Judenth. u. Christenth. p. 
618 f. 

4 Bat the arsumption that ‘the institution 
of the so-called deacons was originally one 
and the same with the presbyterate, and that 
only at a later period it ramified into the dis- 
tinction between the presbyterate in the 
parrower sense and the diaconate” (Lange. 
apost. Zettait. II. p. 7%, after J. H. BOhmer:; 
comp. also Lechier, p. 806), iu not to be proved 
by xi. 80. See én loc. Ritsechi, altkathal. KX. 
p. 855 ff., thinks it very probable that the 
authority of the Seven was the first shape of 
the office of presbyter afterwards emerging in 
Jerusalem. So aleo Holtzmann, é/.c. p. 616. 
Similarly Weiss, di. Theol. p. 142, according 
to whom the presbyters stepped into the place 
of the Seven and took upon them their duties. 
But the office of presbyter was still at that 
time vested in the apoetiee themselves ; accord- 
ingly, the eseential and necessary difference 


of the two fanctions was from the very first 
the regulative point of view. The presbyterate 
retained the oversight and guidance of the 
diaconate (Phil. i. 1) ; comp. also xi. 80; but 
the latter sprang, by reason of the emerging 
exigency, from the former, not the converse. 

8 Ae Leyrer, in Herzog’s Encyki. XV. p. 
$18, thinks. The ecclesiastical overseership 
arose out of the higher need and interest of 
the new present, but the synagogal office 
might eerve as a model that offered iteelf his- 
torically. The requirements for the latter 
Office pointed merely to “ well-known trust- 
worthy '* men. 

6 Vitringa ; on the other side Rhenfeld, see 
Wolf, Curae. 

7 Observe, however, that it is not said: r7 
Scaxovig THs Tporevyx#s xai Tov Adyov, and there- 
fore it is not to be inferred from our passage, 
with Abrens (Amt d. Schidesel, p. 87 f.), that 
by ry spoorevyy & part of ‘‘the office of the 
keys’ is meant. See, in opposition to this, 
Dfteterdieck in the Stud. «. Krit. 1865, p. 708 f. 

® Plat. Menez. p. 288 D. 


126 CHAP. VI., 6-9. 

(comp. xi. 24), on which account the church united in selecting him first. 
—diditxor| At a later period he taught in Samaria, and baptized the 
chamberlain (viii. 5 ff.). Concerning his after life and labours (see, how- 
ever, xxi. 8) there are only contradictory legends. — Ni«éAavv] neither the 
founder of the Nicolaitans,' nor the person from whom the Nicolaitans had 
borrowed their name in accordance with his alleged immoral principles ;* 
Thiersch wishes historically to combine the two traditions. NixeAarai, Rev. 
ii. 6, is an invented Greek name, equivalent to xparowvrec tyv didazyv Badadu 
(ver. 14), according.to the derivation of DY ya, perdidit populum.* Of the 
others mentioned nothing further is known. — xpoofAvrov 'Avriox.| From 
this it may be inferred, with Heinsius, Gieseler, de Wette, Ewald, and 
others, that only Nicolas had been a proselyte, and all the rest were not ; 
for otherwise we could not discern why Luke should have added such a 
epecial remark of so characteristic a kind only in the case of Nicolas. But 
that there was also a proselyte among those chosen, is an evidence of the 
wisdom of the choice. —’Avrioyéa] but who dwelt in Jerusalem.—The fact 
that Stephen is named at the head of the Seven finds its explanation in his 
distinguished qualities and historical significance. Comp. Peter at the 
head of the apostles. Chrysostom well remarks on ver. 8: xai év roi¢ éxra 
yy Tig WpéxptTog Kal Ta WpwTeia elyev" ei yap Kal 7 xeEtpotovia KolvH, G22’ buwe ovTOC 
éreaondoato ydpv miaeiova. Nor is it less historically appropriate that the 
only proselyte among the Seven is, in keeping with the Jewish character of 
the church, named ast. 

Ver. 6.° And after they (the apostles) had prayed, they laid their hands on 
them. —xai is the simple copula, whereupon the subject changes without 
carrying out the periodic construction.* Itis otherwise in i, 24. The idea 
that the overseers of the church (comp. on xiii. 8) form the subject, to which 
Hoelemann is inclined, has this aguinst it, that at that time, when the body 
of the apostles still stood at the head of the jirst church, no other presiding 
body was certainly as yet instituted. The diaconate was the jirst organ- 
ization, called forth by the exigency that in the jirst instance arose.— The 
imposition of hands,’ as a symbol exhibiting the divine communication of 
power and grace, was employed from the time of Moses’ as a special theocratic 
consecration to office. So also in the apostolic church, without, however, its 
already consummating admission to any sharply defined order (comp. 1 
Tim. v. 22). The circumstance that the necessary gifts (comp. here vv. 8, 
5) of the person in question were already known to exist’ does not exclude 
the special bestowal of official gifts, which was therein contemplated ; see- 
ing that elsewhere, even in the case of those who have the Spirit, there 





1 As, after Iren. Haer. ii. 27, Eptph. Haer. 
25, Calvin, Grotias, and Lightfoot assumed. 

2 Constitt. ap. vi. 8.8; Clem. Al. Strom. il. 
p. 177, il. p. 187. 

3 See his Kirche tm apost. Zeitali. p. 251 f. ; 
comp. generally, Lange, gpost. Zeitalt. I1. p. 
526 ff.,and Herzog in his EncyH. X. p. 338 £.), 
but otherwiee hietorically quite unknown. 

4 See Ewald and Dfisterdieck, 7.¢. 


§ See, on the imposition of hands, Bauer in 
the Siud. u. Krit. 1865, p. 343 ff.; Hoelemann 
in his neue Bideletud. 1866, p. 282 ff., where 
also the earlier literature, p. 283, is noted. 

* Sec Buttm. nevt. Gr. p. 116 (E. T. 182). 

TovT ADD, Vitringa, Synag. p. 886 ff. 

Num. xxvil. 18; Deut. xxxiv. 9; Ewald, 
Alterth. p. 57 f. 

® Ritechl, altkath. Kirche, p. 887. 


INSTALLING THE SEVEN. 127 


yet ensues a special and higher communication.—Observe, moreover, that 
here also (comp. viii. 17, xiii. 3) the imposition of hands occurs after 
prayer,’ and therefore it was not a mere symbolic accompaniment of prayer’ 
without collative import, and perhaps only a ‘‘ ritus ordini et decoro con- 
gruens”’ (Calvin). Certainly its efficacy depended only on God’s bestowal, 
but it was associated with the act representing this bestowal as the medium 
of the djvine communication. 

Ver. 7, attaching the train of thought by the simple «ai, now describes 
how, after the installing of the Seven, the cause of the gospel continued to 
prosper. ‘* The word of God grew’’—it increased in diffusion.* How could 
the re-established and elevated love and harmony, sustained, in addition 
to the apostles, by upright men who were full of the Holy Spirit and of 
wisdom (ver. 8), fail to serve as the greatest recommendation of the new 
doctrine and church to the inhabitants of the capital, who had always 
before their eyes, in the case of their hierarchs, the curse of party spirit 
and sectarian hatred? Therefore—and whut a significant step towards 
victory therein took place !|—a great multitude of the priests became obedient 
to the faith, that is, they submitted themselves to the faith in Jesus as the 
Messiah, they became believers; comp. as to iraxog micrewc, on Rom. i. 5. 
The better portion of the so numerous (Ezra ii. 86 ff.) priestly class could 
not but, in the light of the Christian theocratic fellowship which was 
developing itself, recognise and feel all the more vividly the decay of the 
old hierarchy. Accordingly, both the weakly attested reading ‘lovdaiwy, 
and the conjecture of Casaubon, approved by Beza: cai rav iepéwv, se. tives, 
are to be entirely rejected ; nor is even Elener’s view, which Heinsius 
anticipated, and Wolf and Kuinoel followed, to be adupted, viz. that by 
the dyxAvuc rév iep., the sacerdotes ex plebe, plebeii sacerdotes, YTRN DY DIN, 
are meant in contradistinction to the theologically learned priests, p*pon 
“yoon. The text itself is against this view ; for it must at least have run: 
woAdoi re iepeig rov byAov. Besides, such a distinction of priests is nowhere 
indicated in the N. T., and could not be presumed as known. Compare, 
as analogous to the statement of our passage, John xii. 42. 

Vv. 8, 9. Yet there now came an attack from without, and that against 
that first-named distinguished overseer for the poor, Stephen, who became 
the rpwroudptrup.* The new narrative is therefore not introduced abruptly 
(Schwanbeck). — ydpiroe is, as in iv. 88, to be understood of the divine 
grace, not as Heinrichs, according to‘ii. 47, would have it taken : gratia, 
quam apud permulios inicrat. This must have been definitely conveyed by 
an addition. — dvvayewc] power generally, heroism ; not specially : miraculous 
power, as the following émoie: répara x.7.A. expresses a special exercise of 
the generally characteristic yaprc and di-vauge. — rive rdv ix rie cuvaywyhe 
Ary. AcBepr.] some of those who belonged to the so-called Libertine-synagogue. 
The number of synagogues in Jerusalem was great, and is estimated by the 


' Lake has not expressed himself in some Theol. p. 144. 
euch way as this: «ai dwidevres avroi¢ race 3 xff. 24, xix. M, ete. Comp. the parable of 
xeroas wpoonvftavro, the mustard-seed. Matt. xiii. 81, 38. 

* This aleo in opposition to Weiss, didi. 4 Conet. ap. ii. 40. 2. 


128 


Rabbins,'’ at the fanciful number 480 (i.e. 4 x 10 x 12). Chrysostom, 
already correctly explains the A:Beprivo:: of ‘Pupalev aredeifepo. They are 
to be conceived as Jews by birth, who, brought by the Romans, particularly 
under Pompey, as prisoners of war to Rome, were afterward emancipated, and 
had returned home. Many also remained in Rome, where they had settled 
on the other side of the Tiber.” They and their descendants after them 
formed in Jerusalem a synagogue of their own, which was named after the 
class-designation which its originators and possessors brought with them 
from their Roman sojourn in exile, the synagogue of the freedmen (libertin- 
orum). This, the weual explanation, for which, however, further historical 
proof cannot be adduced, is to be adhered to as correct, both on account 
of the purely Roman name, and because it involves no historical improba- 
bility. Grotius, Vitringa, Wolf, and others understand, as also included 
under it, Italians, who as freedmen had become converts to Judaism. But 
it is not at all known that such persons, and that in large numbers, were 
resident in Jerusalem. The Roman designation stands opposed to the view 
of Lightfoot, that they were Palestinian freedmen, who were in the service 
of Palestinian masters. Others,* suppose that they were Jews, natives of 
Libertum, a (problematical) city or district in proconsular Africa. If there 
was a Libertum,‘ the Jews from it, of whom no historical trace exists, were 
certainly not so numerous in Jerusalem as to form a separate synagogue of 
their own.*—xal Kup. xai 'AAegé.] Likewise two synagogal communities. 
Calvin, Beza, Bengel, Heumann, and Klos,* were no doubt of opinion that 
by éx ric ovvaywyic . . . xal’Actac there is meant only one synagogue, which 
was common to all those who are named. But against this may be urged, 
as regards the words of the passage, the circumstance that r. Acyouéync only 
suits A:Beprivwy, and as regards matter of fact, the great number of syn- 
agogues in Jerusalem, as well as the circumstance that of the Libertini, 
Cyrenaeans, etc., there was certainly far too large a body in Jerusalem to 
admit of them all forming only one synagogue. In Cyrene, the capital of 
Upper Libya, the fourth part of the inhabitants consisted of Jews,’ and in 
Alexandria two of the five parts into which the city was divided were 
inhabited by them.* Here was also the seat of Jewish-Greek learning, and 
it was natural that those removing to Jerusalem should bring with them in 
some measure this learning of the world without, and prosecute it there in 
their synagogue. Wieseler, p. 68, renders the first xaf and indeed, so that 
the Cyrenaeans, Alexandrians, and those of Cilicia and Asia, would be 
designated as a mere part of the so-called Libertine synagogue. But how 
arbitrary, seeing that «ai in the various other instances of its being used 


CHAP. VI., 10-12. 


1 Megtll. f.%8, 4; Ketuvoth f. 106, 1. 

2Sueton. Tiber. 86; Tacit. Ann. ii. 8; 
Philo, Leg. ad Cas. p. 1014 C. 

8 See particularly Gerdes In the Milscell. 
Groning. I. 8, p. 589 ff. 

* Buidas: AcBeprivos: Svona sOvous. 

® Conjectures: Arfvorivar, Ldbyans (Occu- 
menius, Lyra, Beza, ed. 1 and 2, Clericus, 
Gothofredue, Valckenaer), and A:Svvwr riov 


xata Evp. (Schulthess, de chariem. Sp. St. p. 
162 ff.). See Wetstein, who even considers 
Acfepr. as another form (inferio) of the name 
AcBver. The Arm. already has Zibyorwm. 

° Ream. emendatt. Valek. in N. T. p. ®&. 

? Joseph. Anté. xiv. 7. 2, xvi. 6.1; ¢ Apion. 
it, 4. 

8 Joreph. Anétét. xiv. 7. 2, xiv. 10. 1, xix. &. 
2; Bel. Jud. il. 18. 7. 


STEPHEN ARRESTED. 129 


throughout the representation always expresses merély the simple and / 
The Synagoga Alexandrinorum is also mentioned in the Talmud.' Winer 
and Ewald divide the whole into ‘wo communities : (1) Kupyy. and ’ Aref. 
joined with the Libertines ; and (2) the synagogue formed of the Cilician 
and Asiatic Jews. But against this view the above reasons also militate, 
especially the ric Aeyouévyc, which only suits AcBeprivwv. The grammatical 
objection against our view, that the article ray is not repeated before 
Krpyv., and before 'Adzé., is disposed of by the consideration, that those 
belonging to the three synagogues, the Libertine-synagogue, the Cyrenaeans, 
ind the Alexandrians are conceived together as one hostile category,” and the 
two following synagogal communities are then likewise conceived as such a 
unity, and represented by the xai rav prefixed.» We have thus in our 
passage jire synagogues, to which the rivéc belonged, — namely, three of 
Roman and African nationality, and two Asiatic. The two categories—the 
former three together, and the latter two together—are represented as the 
two synagogal circles, from which disputants emerged against Stephen. 
To the Cilician synagogue Saul doubtless belonged. -—— Asia is not to be 
tuken otherwise than in ii. 9.—cv{yroivrec] as disputants, ix. 29. The 
ovinreiv had already begun with the rising up (avéoryoay). ‘ 

Vv. 10, 11. The codia is to be explained, not of the Jewish learning, but 
of the Christian wisdom,* to which the Jewish learning of the opponents 
could not make any resistance.* The zvedua was the wv. ayov,’ with which 
he was filled, vv. 8, 5. —@] Dative of the instrument. It refers, as respects 
sense, to doth preceding nouns, but is grammatically determined according 
to the latter, Matthiae, page 991.—rére] then, namely, after they bad 
availed nothing in open disputation against him. ‘‘Hic agnosce morem 
improborum ; ubi veritate discedunt imparcs, ad mendacia confugiunt,”’ 
Erasmus. Paraphr. —intBadrov] they instigated, secretly instructed." — axnxé. 
apev x.T.A.] provisional summary statement of what these men asserted that 
they had heard as the essential contents of the utterances of Stephen in 
question. For their more precisely formulated literal statement, see vv. 
13, 14. 

Vv. 12-14. The assertion of these izoBAyroi® served to direct the public 
opinion against Stephen ; but a legal process was requisite for his complete 
overthrow, and prudence required the consent of the people. Therefore 
they stirred up the people, and the elders of the people and the scribes, etc. 
— ovvexivnoav|] they drew them into the movement with them, stirred up 
them also. Often in Plut., Polyb., etc. — xa? émiordvrec] as in iv. 1. The 
subject is still those hostile r:véc. — ovvgpr.] they drew along with them, as 
in xix. 29.— pdprepac pevdeic] Consequently, Stephen had not spoken the 


} Megill. f. 73, 4. ® Comp. 1 Cor. |. 17 ff., ii. 6 ff. 
2 See Kriger, ad Xen. Anad. fi. 1. 7; Sanppe 7 But re ayiw 18 not added ; for “‘ advcrsarii 
and Kithner, ad Xen. Mem.i.1.19; Dissen,  sentiebant Spirifwm esee in Stephano; Spiri- 


ad Dem. de cor. p. 873 f. tum sanctum in co esac non sciebant,”’ Benge. 
*Vulg. : ‘* ef eorum qui erant.” * Comp. Appian. {. 74, vweBAyOycay cari 
4 Bernhardy, p. 477 f.; Winer, p. 820f. (E. yopo.. The Latin eubornarunt, or, as the 
T. 44.) Valg. has it, eudmiserunt (Suct. Ner. 28). 


§ Luke xxl. 15; and see on Eph. {. 8, 17. ® Joseph. Bell. v. 10.4; Plut. 710. Or..8. 


130 CHAP, VI., 13, 14. 


same words, which were then adduced by these witnesses, ver. 14, as heard 
from him. Now, namely, in presence of the Sanhedrim, it concerned them 
to bear witness to the blasphemy alleged to have been heard according to 
the real state of the facts, and in doing so those dvdpec iroBAyroi dealt as 
Sales witnesses. As formerly'a saying of Jesus was falsified in order to 
make Him appear as a rebel against the theocracy ; so here also some ex- 
pression of Stephen now unknown to us,—wherein the latter probably had 
pointed, and that in the spirit of Jesus himself, to the reformatory influence 
of Christianity leading to the dissolution of the temple-worsbip and legal 
institutions, and the consummation of it by the Parousia, and had indeed, 
perhaps, quoted the prophecy of the Lord concerning the destruction of 
Jerusalem,—was so perverted, that Stephen now appears as herald of a 
revolution to be accomplished by Jesus, directed against the temple and 
against the law and the institutions of Moses.* Against the view of 
Krause,’ that an expression of other, more inconsiderate, Christians was im- 
puted to Stephen, may be urged not only the utter arbitrariness of such a 
supposition, but also the analogy of the procedure against Jesus, which 
very naturally presented itself to the enemies of Stephen as a precedent. 
Heinrichs, after Heumann and Morus, thinks that the udéprupes were in so 
far pevdeic, as they had uttered an expression of Stephen with an evil design, 
in order to destroy him; so also Sepp. p. 17. But in that case they would 
not have been false, but only malicious witnesses ; not a weidoc, but a bad 
motive would have been predominant. Baur also and Zeller maintain the 
essential correctness of the assertion, and consequently the incorrectness of 
the narrative, in so far as it speaks of false witnesses. But an antagonism 
to the law, such as is ascribed by the latter to Stephen, would lack all 
internal basis and presupposition in the case of a believing Israelite full of 
wisdom and of the Holy Spirit ;‘ as regards its true amount, it can only be 
conceived as analogous to the subsequent procedure of Paul, which, as in 
xviii. 13, xxi. 21, was misrepresented with similar perversity ; nor does the 
defensive address, vii. 44-58, lead further. Nevertheless, Rauch® has 
maintained that Stephen actually made the assertion adduced by the wit- 
nesses, ver. 14, and that these were only false witnesses, in so fur as they 
had not themselves heard this expression from the mouth of Stephen, which 
yet was the purport of their statement. This is at variance with the entire 
design and representation, see particularly ver 11. And the utterance 
itself, as the witnesses professed to have heard it, would, at any rate, 


1 Matt. xxvi. 61; John ii. 19. 

2 Comp. Weiss, dit. Theol. p. 148. But that 
Stephen, as Reuss thinks (in Herzog's Encyk. 
XV. p. 78), preached something which the 
aposties had not previously taught, is all the 
more uncertain an assumption, seeing that 
already in the sayings of Jesus Himself suffi- 
cient materials for the purpose were given. 
Comp. ¢g. John fv. 21 ff., the eayings of 
Jesux concerning the Sabbath, concerning the 
Levitical purifications, concerning the wAijpe- 
ows Of the law, concerning the destraction of 


Jerusalem, and the Parousia,ctc. But Ste- 
phen (6 tre wvevmart Céwy, Constill. ap. villi. 
46. 9) may have expressed himsclf in a more 
threatening and incisive manner than others, 
and thereby have directed the persecution fo 
hémself. In so far he was certainly the fore- 
runner of Paul. 

® Comment. in hetor. atque orat. Sleph.. 
Gott. 1780, 

* Comp. Baumgarten, p. 125. 

® In the Stud. u. Arit. 1857, p. 856. 


STEPHEN ACCUSED. 131 


even if used as a veil for a higher meaning, be framed after a manner 
so alien to Israelite piety and so unwise, that it could not be attributed at 
all to Stephen, full as he was of the Spirit. Oecumenius has correctly 
stated the matter: ée:d} GAAwe pv Frovoav, GAAwe d2 viv abrol mpovxdporr, 
eixdétug xal pevdoudprupes avaypdgovra, — Tov rérov Tov dylov| the holy place car’ 
éEox4y is the temple. — Ver. 14. 6 Nalup. obroc] is not to be considered as 
part of the utterance of Stephen, but as proceeding from the standpoint of 
the false witnesses who so designate Jesus contemptuously, and blended by 
them with the words of Stephen. And not only is 4 Nafwp. an expression of 
contempt, but also ovroc* : Jesus, this Nazarene ! — tiv térov rovrov] The false 
witnesses represent the matter, as if Stephen had thus spoken pointing to the 
temple. 

Ver. 15. All the Sanhedrists* saw the countenance of Stephen angelically 
glorified ; a superhuman, angel-like défa became externally visible to them 
on it (x). So Luke has conceived and represented it with simple definite- 
ness ; so the serene calm which astonished even the Sanhedrists, and the 
holy joyfulness which was reflected from the heart of the martyr in his: 
countenance, have been glorified by the symbolism of Christian legend. 
But it would be arbitrary, with Kuinoel (comp. Grotius and Heinrichs), to 
rationalize the meaning of eldov . . . ayyéAov to this effect: ‘‘Os animi’ 
tranquillitatem summam referebat, adeo ut eum intuentibus reverentiam 
injiceret ;' according to which the expression would have to be referred, 
with Neander and de Wette, to a poetically symbolical description, which 
does not correspond with the otherwise simple style of the narrative. The 
phenomenon was certainly ‘an extraordinary operation of the Spirit of 
Jesus ;’’* but the form of it is added by tradition, which betrays the point 
of view of the miraculous also by the révrec. The parallel adduced afresh 
by Olshausen (2 Sam. xiv. 17) is utterly unsuitable, because there the com- 
parison to an angel relates to wisdom, and not to anything external. Nor 
is the analogy of the défain the face of Moses (2 Cor. iii. 7) suitable, on 
account of the characteristic xpéowr. ayyéAov. For Rabbinical analogies, see 
Schoettgen and Wetstein. 


Norgs py American Eprror. 
(v) A murmuring. V.1. 


The first dissension within the Christian Church arose from a natural 
jealousy of two parties, of different language and national manners, Each 
party, wedded to its own customs and ways, was naturally prejudiced some- 
what against the other ; both truly Christian, yet each imperfect and lacking 
in true charity. This trouble was the germ of the future disturbance caused 
by the Judaizing Christians during and after the age of the apostles. The 
same element of discontent and disunion exists still in countries where 


18 Macc. il. 14 8 Grevicayres eis avréy: ‘‘usitatum est in 
9 vil. 40, xix. 26; Luke xv. 30; Ast, Zew. judiciis oculos in reum convertere, quam 
Plat. Il. p. 404; Dissen, ad Pind. Nem. ix.  cxpectatur ejus defensio,” Calvin. 
29, p. 492. 4 Baumgarten, p. 190. 


132 CHAP. VI., NOTES. 


different races, nationalities, and languages prevail, as in our own land, where 
dwell together natives of almost every country in the world. There is need 
for the exercise of enlarged and enlightened charity, for the exhibition of 
Christian wisdom and apostolic tact, and for the cultivation of spirit of mu- 
tual forbearance and brother-love. 

‘‘ There is something very sad in the brief statement contained in the open- 
ing verses of this sixth chapter. It tells us that the curtain had fallen on the 
first act of the church's history. Hitherto unbroken peace had reigned in the 
church, and a mutual love, which manifested itself in the general community 
of goods. But now we see the fair life interrupted, and the apostle compelled 
by a dissension to make arrangements for governing the community. It is a 
humiliating thought that the first great movement to organize ecclesiastical 
order and discipline was forced upon the apostles by an outburst of human 
passions among believers.’’ (Howson, Acts.) 


(w) Seven men. V. 3. 


Luke does not designate these men deacons. Nor does it appear that any 
one of the seven was ever so called. Philip is spoken of as an evangelist, and 
both he and Stephen were successful preachers. 

‘‘Some of the ancient writers regarded them as the first deacons ; others as 
entirely distinct from them. The general opinion at present is that this order 
arose from the institution of the Seven, but by a gradual extension of the 
sphere of duty at first assigned to them.’’ (Hacket.) Various reasons have 
been imagined why seven were selected—that this was the sacred number among 
the Jews ; that there were seven thousand believers at the time—one for each 
thousand ; that there were seven congregations in Jerusalem ; that it referred 
to the supposed existence of seven archangels ; that it was a contrast to the 
twelve apostles, ora reference to the days of the week. But all such supposi- 
tions are arbitrary and vain. Lightfoot observes: ‘‘Let him that hath confi- 
dence enough pretend to assign a sufficient reason.’’ The special exigency of 
the time required a particular work, and for this men were selected by the 
church and appointed by the apostles. The office of a deacon is scriptural, 
and his qualifications and duties are divinely specified. 


(x) The face of anangel. VY. 15. 


Our author, speaking of the phenomenon, ascribes it to the ‘‘operation of 
the Spirit of Jesus, but the form of it is added by tradition.” The narrative 
plainly implies that the appearance was supernatural, probably something 
similar to the radiance on the face of Moses, upon which the children of 
Israel could not look. The comparison with the angel is not intended to 
give any definite idea of his actaal appearance, as we know nothing of the 
aspect of an angel's conntenance ; but it is used as a strong figure to suggest 
the idea of something superhuman and celestial. 

Augustine thus beautifully writes of the martyr's transfigured face: ‘*O 
lamb, foremost of the flock of Christ, fighting in the midst of wolves, following 
after the Lord, but still at a distance from him, and already the angel’s friend ! 
Yes, how clearly was he the angel’s friend, who, while in the very midst of the 
wolves, still seemed like an angel ; for so transfigured was he by the rays of 
the Sun of Righteousness, that even to his enemies he seemed a being not of 
this world.’’ 


CRITICAL REMARKS. 133 


CHAPTER VII. 


Ver. 1. dpa is wanting in ABC &, min. Vulg. Cant. Germ. Bed. Deleted by , 
Lachm. Butif not genuine, it would hardly have been added, as it was so little 
necessary for the sense that, on the contrary, the question expressed in a 
shorter and more precise form appears to be more suitable to the standpoint 
and the temper of the high priest. — Ver. 3. +7 y7v] The article is wanting in 
Elz. Scholz, against far preponderant attestation. A copyist’s error. Restored 
by Griesb. Lachm. Tisch. Born. — Ver. 5. airq doiva:] dotvac atrg is decidedly 
attested ; so Lachm. Tisch. Born. — Ver. 7. dovAevowor] Tisch. reads dovAevcou- 
ov, in accordance, no doubt, with A C D, vss. Ir., but it is a mechanical rep- 
etition from ver, 6.— Ver. 11. rv yijv Aiyinrov] A BC D* (which has é9’ Ans 
79S Acy.) %, 81, vas. have r7v Aiyutrov. Recommended by Griesb, and adopted 
by Lachm. But how easily might THN be passed over after THN! and then 
the change AiyurrON became necessary. — Ver. 12. Instead of otra, cctia is to 
be received with Lachm. Tisch. Born.'— év Aiyirry] Lachm. Tisch. read ¢is 
Aiyvrrov, following A B C ER, 40. év Aiy. is an explanatory supplement to 
bvra. — Ver. 14. After ovyyév. Elz, has avrov, in opposition to witnesses of 
some importance (also &), although it is defended by Born. A prevalent addi- 
tion. — Ver. 15. dé] A C E &, 15, 18, vss. have xal xarfé3n, which Griesb. has 
recommended, Rinck preferred, and Lachm. and Tisch. have adopted. D, 40, 
' §Syr. p. Cant. have no conjunction at all ; so Born., but from the LXX. Deut. 
x. 22; xa? xar. is to be preferred as best attested. — Ver. 16. q] Elz. reads 6, 
against decisive testimony. Mistaking the attraction. —- rod Zvytu] Lachm. 
reads roi év &., according to A E &** min, Copt. Syr. p. Tol. BC & min. 
Sahid. Arm. have merely évy =. An alteration, because this Xvyéu was appre- 
hended, like the preceding, as the name of a town, and the parallel with Gen. 
xxxiii. 19 was not reeognized. — Ver. 17. ayododynoev] So Tisch. Lachm. But 
Elz. and Scholz have dyocey, against A B C &, 16, 36, and some vss. A more 
precisely defining gloss from the LXX. instead of which D E have éxnyyeisaro 
(so Born.). —Ver. 18. After érepos Lachm. has én’ Aiyuzrov, according to A B C 
%, min. and several vss. An exegetical addition from the LXX. — Ver. 20. 
After xarpés Elz. has airos. See on ver. 14. — Ver. 21. éxrefévra 62 aitév] 
Lachm. Born. read éxrefévros 62 avvov, according to ABC D& min. A correc- 
tion in point of style. — Ver. 22. racy oogig] A C E X&, vas. Or. (twice) Bas. 
Theodoret have év racy cog. So Tisch. D* has rdcay riv cogiav, So Born. 
Interpretations of the Hecepia, in favour of which is also the reading mrdons 
cogias in B, which is a copyist’s error. — év before épy. (Elz. Scholz) is as de- 
cidedly condemned by external testimonies as the avrod after épyors, omitted 
in Elz, is attested. — Ver. 26 ovy7Aacev] BC DRX, min. and some vss. have 
OvyyAAacev OF cur7AdAaccey, Valck. has preferred the former, Griesb. recom- 


1 How often orriov is exchanged in mss. ad Hier. iii. 11; Heind. ad Plat. Phaed. p. 
with ciros and oiroy, may beseenin Frotscher, 64D; Kriger, ad Xen. Anabd. vii. 1. 38. 


134 CHAP, VII. 


mended the latter, and Lachm. Born. (comp. also Fritzsche, de conform. Lachm. 
p. 31) adopted it. Gloss on the margin for the explanation of the original 
ouvydacev .. . eS eipyvnv. On its reception into the text, the eis eip., separated 
from ovv#A. by atrovs, was retained. — Ver. 27. 颒 juds] A BC H ®, min. 
Theophyl. have i¢’ jue». So Tisch. and Lachm,. From LXX. Ex. ii. 14. — Ver. 
30. xvpiov] is to be deleted, with Lachm. and Tisch., following A B C®, Copt. 
Sahid. Vulg. A current addition to dyyedoS generally, and here specially oc- 
casioned by the LXX. Ex. iii. 2. — Instead of gAoyi rup6s, Tisch. has mvp) gAoyds, 
after A C E, min. Syr. Vulg. The reading similarly varies in the LXX., and 
as the witnesses at our passage are divided, we cannot come to any decision. 
— Ver. 31. efavuave} So Griesb. Scholz, Tisch. Born. But Elz. and Lachm. 
have é$avyacey. Both have considerable attestation. But the suitableness of 
the relative imperfect was, as often elsewhere, not duly apprehended. — After 
xupiov Elz. Scholz have xpés atrév, which, however, Lachm. and Tisch. have 
deleted, following A B®, min. Copt. Arm. Syr. p. An exegetical amplification, 
instead of which D, after xarav., continues by: 6 «ip. eiwev aite Afywv. — Ver. 
32. Lachmann’s reading: 6 620S ’Aspauyu x. ’loadx x. "laxu3 (so also Tisch.), has 
indeed considerable attestation, but it is an adaptation to iii. 13. — Ver. 33. 
év @] Lachm. Tisch. read 颒 g, which is to be preferred on account of pre- 
ponderant attestation by A B C D** (D* has od, so Born.) ®; év d is from the 
LXX. — Ver. 34. arocreAw] Lachm. Tisch. Born. read axooreiiu, which is so 
decidedly attested by A B C D. Chrys., and by the transcriber's error arocridw 
in E and &, that it cannot be considered as an alteration after the LXX. Ex. 
iii, 10. The Recepla is a mistaken emendation. — Ver. 35. Instead of umforesAev, 
dréotaAxev is to be read, with Lachm. Tisch. Born., according to decisive evi- 
dence, — év yeipl} Lachm. Tisch. Born., read ody yerpi, which is so decidedly 
attested, and might so easily give place to the current éy yerp’, that it must be 
preferred. — Ver. 36. y7] Lachm. reads ry, according to B C, min. Sahid. Cant. 
A transcriber's error. The originality of yg is supported also by the Aiyéxrov 
(instead of Aiyéinry) adopted by Elz. and Born. after D, which, however, hag 
preponderating testimony against it.— Ver, 37, After O65 Elz. has tar, 
against decisive testimony. «vpioS and airod axovcecde are also to be rejected 
(Lachm. and Tisch. have deleted both), as important authorities are against 
them, and as their insertion after the LXX. and iii. 22 is more natural than 
their omission. — Ver. 39. raiS xapd.] Lachm, reads éy 7a:S xapd., according to 
ABCR®. This is evidently an explanatory reading. On the other hand, rg 
xapdig (in H, min. and some vas, Chrys. Oec. Theoph.), preferred by Rinck and 
Tisch., would unhesitatingly be declared genuine, were it not that almost all 
the uncials and vss. support the plural.— Ver. 43. izev] is wanting in B D, 
min. vss. Or. Ir. Philast. Rightly erased by Lachm. and Tisch. From the 
LXX. — ‘Pegav] a great variety in the orthography. Lachm. and Tisch. have 
‘Pegdv, according to A C E, But Elz. Scholz have ‘Pexgidiv ; Born. ‘Pexgdz (D, 
Vuilg. Ir.) ; B has 'Poudd ; &*, ‘Poudav ; R**, ‘Pacgavy. — Ver. 44. The usual év 
before rois, which Lachm. and Tisch. have deleted (after A B C D*” H &, min, 
Chrys. and some vss.), is an explanatory addition. — Ver. 46. 6e9] BDH ®*, 
Cant, have oixy. Adopted by Lachm. and Born. But in accordance with ver, 
48 it appeared contradictory to the idea of Stephen, to designate the temple as 
the dwelling of God; and hence the alteration. — Ver. 48. After yetpor. Elz. 
has vaois, against AB C D E &, min. and most vss. An exegetical addition. 
Comp. xvii. 24, — Ver. 51. r9 xapdig] Lachm. and Born. read xapdia:s. But the 





STEPHEN’S DEFENCE. 135 


plural, which is found partly with and partly without the article in ACD &, 
min, and several vss. Chrys. Jer., was occasioned by the plural of the subject. 
B has xapdias, which, without being a transcriber's error (in opposition to 
Buttm. neutest. Gr. p.148 [E. T. 170]), may be either singular or plural, and 
therefore is of nu weight for either reading. — Ver. 52. yeyévyo$e] The reading 
"yéveofe in Lachm. Tisch. Born. is decidedly attested, and therefore to be 
adopted. 


Ver. 1. The high priest interrupts the silent gazing of the Sanhedrists 
on Stephen, as he stood with glorified countenance, and demands of him 
an explanation of the charge just brought aguinst him.—Z/s then this, which 
the witnesses have just asserted, 30? With «i (see oni. 6; Luke xiii. 28) 
the question in the mouth of the bigh priest has something ensnaring about 
it. On the dpa, used with interrogative particles as referring to the cir- 
cumstances of the case—here, of the discussion—see Klotz.! 

Vv. 2-53. On the speech of Stephen.*—This speech bears in its contents and 
tone the impress of its being original. For the long and somewhat prolix 
historical narrative, vv. 2-47, in which the rhetorical character remains so 
much in the background, and even the apologetic element is discernible 
throughout only indirectly, cannot—so peculiar and apparently even ir- 
relevant to the situation is much of its contents*—be merely put into the 
mouth of Stephen, but must in its characteristic nature and course have come 
from his own month. If it were sketched after mere tradition or acquired 
information, or from a quite independent ideal point of view, then either 
the historical part would be placed in more direct relation to the points of 
the charge and brought into rhetorical relief, or the whole plan would 
shape itself otherwise in keeping with the question put in ver. 1; the 
striking power and boldness of speech, which only break forth in the 
smallest portion (vv. 48-58), would be more diffused over the whole, and 
the historical mistakes—which have nothing surprising in them in the case 
of a discourse delivered on the spur of the moment—would hardly occur. 
—But how is the authentic reproduction of the discourse, which must in the 
main be assumed, to be explained? Certainly not by supposing that the 
whole was, either in its main points (Krause, Heinrichs) or even verbally 
(Kuinoel), taken down in the place of meeting by some person unknown.‘ 
It is extremely arbitrary to carry back such shorthand-writing to the pub- 
lic life of those times. The most direct solution would no doubt be given, 
’ if we could assume notes of the speech made by the speaker himeelf, and 
preserved. But as this is not here to be thought of, in accordance with the 
whole spirit of the apostolic age and with vi. 12, it only remains as the 


2 Ad Devar. p. 17%; Nagelab. on the Ziad, orat., Marb. 1849. Comp. his KXirche im 


p. 11, ed. 3. 

3 See Krauce, Coma. in hist. ef orat. Steph., 
Gott. 1786; Baur, de orat. hab. a Steph. con- 
sitio, Tub. 1829, and his Paulus, p. 42 ff; 
Luger, @b. Zweck, Inhalt u. Etgenthimlichk. 
der Rede des Steph., Littbeck 1898: Lange in 
the Stud. u. Krit. 1836, p. 735 ff., and apoet. 
Zeitalt. Il. p. 84 ff.; Thiersch, de Stephani 


apost. Zeitalt, p. 85 ff.; Rauch in the Stud. w. 
Kris, 1857, p. 852 ff.; F. Nitzsch in the same, 
1860, p. 479 ff. ; Senn in the Keang. Zeilechr. 
J. Prot. u. Kirche, 1859, p. 811 ff. 

® Comp. Calvin: “ Stephani responsio prima 
specie absurda et inepta videri posset.”’ 

4 Richm, de fontib. Act. ap. p. 195 f., con- 
jectures: by Saw. 


136 CHAP. VIL, 1. 


most natural expedient: to consider the active memory of an ear-witness, or 
even several, vividly on the stretch, and quickened even by the purpose of placing 
it on record, as the authentic source ; so that, immediately after the tragical 
termination of the judicial procedure, what was heard with the deepest 
sympathy and eagerness was noted down from fresh recollection, and after- 
wards the record was spread abroad by copies, and was in its substantial 
tenor adopted by Luke. The purely historical character of the contents, 
and the steady chronological course of the greater part of the speech, re- 
move any improbability of its being with sufficient faithfulness taken up 
by the memory. As regards the person of the reporter, no definite conject- 
ures are to be ventured on ;' and only this much is to be assumed as prob- 
able, that he was no hostile listener, but a Christian, perhaps a sccret Chris- 
tian in the Sanhedrim itself,—a view favoured by the diffusion, which we 
must ussume, of the record, and more especially by the circumstance, that 
vv. 54-60 forms one whole with the reproduction of the speech interrupted 
at ver. 53, and has doubtless proceeded from the same authentic source. 
With this view even the historical errors in the speech do not conflict ; with 
regard to which, however,—especially as they are based in part on tradi- 
tions not found in the O. T.,—it must remain undetermined how far they 
ure attributable to the speaker himself or to the reporter. At all events, 
these historical mistakes of the speech furm a strong proof in what an un- 
altered form, with respect to its historical data, the speech has been pre- 
served from the time of its issuing from the hands that first noted it down. 
—From this view it is likewise evident in what sense we are to understand 
its originality, namely, not as throughout a verbal reproduction, but as cor- 
rect in substance, and terbal only so far, as—setting aside the literary share, 
not to be more precisely determined, which Luke himself had in putting it 
into its present shape—it was possible and natural for an intentional exer- 
tion of the memory to retain not only the style und tone of the discourse 
on the whole, but also in many particulars the verbal expression. Defini- 
tions of a more precise character cannot psychologically be given. Accord- 
ing to Baur and Zeller the speech is a later composition, ‘‘ at the founda- 
tion of which, historically considered, there is hardly more than an indefi- 
nite recollection of the general contents of what was said by Stephen, and 
perhaps even only of his principles and mode of thought ;’’ the exact recol- 
lection of the speech and its preservation are inconceivable ; the artificial 
plan, closely accordant with its theme, betrays a premeditated elaboration ; , 
the author of the Acts unfolds in it his own view of the relation of the 
Jews to Christianity : the discussion before the Sanhedrim itself is histori- 
cally improbable, etc. ; Stephen is ‘‘the Jerusalem type of the Apostle of 
the Gentiles.’ ? Bruno Bauer has gonc to the extreme of frivolous criticism : 
‘The speech is fabricated, as is the whole framework of circumstances in 
which it occurs, and the fate of Stephen.”’ 

Interpreters, moreover, are much divided in their views concerning the 


1 Olehaueen, ¢.g., refers to vi. 7; Luger and 2See in opposition to Banr, Schnecken- 
Baumgarten to the intervention of Saul. burger in the Stud. u. Kriz. 1855, p. 527 ff. 





STEPHEN’S DEFENCE. 137 


relation of the contents to the points of complaint contained in vi. 18, 14. 
Among the older interpreters—the most of whom, such as Augustine, Beza, 
and Calvin, have recourse to merely incidental references, without any 
attempt to enter into and grasp the unity of the speech—the opinion of 
Grotius is to be noted: that Stephen wished indirectly, in a bistorical 
way, to show that the favour of God is not bound to any place, and that 
the Jews had no advantage over those who were not Jews, in order thereby 
to justify his prediction concerning the destruction of the temple and the 
call of the Gentiles." But the very supposition, that the teaching of the 
call of the Gentiles was the one point of accusation against Stephen, is arbi- 
trary ; and the historical proofs adduced would have been very ill-chosen 
by him, secing that in his review of history it is always this very Jewish 
people. that appears as distinguished by God. The error, so often com- 
mitted, of inserting between the lines the main thoughts as indirectly indi- 
cated, vitiates the opinion of Heinrichs, who makes Stephen give a defence 
of his conversion to Christ as the true Messiah expected by the fathers; as 
well as the view of Kuinoel, that Stephen wished to prove that the Mosaic — 
ceremonial institutions, although they were divine, yet did not make a man 
acceptable to God; that, on the contrary, without a moral cunversion of 
the people, the destruction of the temple was to be expected. Olshausen 
stands in a closer and more direct relation to the matter, when he holds 
that Stephen narrates the history of the O. T. so much at length, just to show the 
Jews that he believed in it, and thus to induce them, through their love for the 
national history, to listen with calm attention. The nature of the history itself 
Jitted it to form a mirror to his hearers, and particularly to bring home to their 
minds the circumstance that the Jewish people, in all stages of their development 
and of the divine revelation, had resisted the Spirit of God, and that, conse- 
quently, it was not astonishing that they should now show themselves once more 
disobedient. Yet Olshausen himsclf does not profcss to look upon this 
reference of the speech as ‘‘ with definite purpose aimed at.’’ Ina more 
exact and thorough manner, Baur, whom Zeller in substance follows, has 
laid down as tho leading thought: ‘‘ Great and extraordinary as were the 
benefits which God from the beginning imparted to the people, equally ungrateful 
in return and antagonistic to the divine designs was from the first the disposition 
of that people.”** In this case, however, as Zeller thinks, there is brought 
into chief prominence the reference to the temple in respect to the charges raised, 
and that in such a way thut the very building of the temple tiself was meant 
to be presented as a proof of the perversity of the people,—a point of view 
which is fureign to Stephen, and arbitrarily forced on his words, as it would 
indeed in itself be unholy and impious.* With reason, Luger, who yet gocs 
too far inthe references of details, Thiersch, Baumgarten, and F. Nitzsch 
have adhered to the historical standpoint given in vi. 18, 14, and kept 
strictly in view the apologetic aim of the speech ;‘ along with which, how- 


2 Comp. Schneckenburger, p. 184, who con- _ per mali fuistis,” etc. 
siders the speech, as respects the chief object $2 Sam. vil.18; 1 Kings v. 8, vi. 13; 1 
aimed at, as a preparation for xxviii. 25 ff. Chron. xviif. 12; comp. on vv. 49, 50. 

2 Comp. already Bengel ; ‘“‘ Vos autem sem- 4 Comp. also de Weite, 


138 CHAP. VIL, 1. 


ever, Thiersch and Baumgarten not without manifold caprice exaggerate, 
in the histories brought forward by Stephen, the typical reference and 
allegorical application of them—by which they were to serve as a mirror to 
the present—as designed by him,’ as is also done in the Hrlang. Zeitschr. 
1859, p. 811 ff. Rauch is of opinion that the speech is directed against the 
meritoriousness of the temple-worship and of the works of the law, inasmuch as 
it lays stress, on the contrary, upon God’s free and unmerited grace and elee- 
tion ; a similar view was already held by Calvin ; but to this there remains 
the decisive counter-argument, that the assumed point, thé non-meritorious 
nature of grace and election, is not at all expressly brought out by Stephen 
or subjected to more special discussion. Moreover, Rauch starts from the 
supposition that the assertion of the witnesses in vi. 14 was true,* inasmuch 
as Stephen had actually said what was adduced at vi. 14.—But if the asser- 
tion in vi. 14 is not adduced otherwise than as really false testimony, then 
it is also certain that the speaker must have the design of exposing the 
groundlessness of the charges brought against him, and the true reason for which 
he was persecuted. And the latter was to the martyr the chief point, so that 
his defence throughout does not keep the apologetic line, but has an offensive 
character,* at first indirectly and calmly, and then directly and velhement- 
ly ; the proof that the whole blame lay on the side of his judges was to him 
the chief point even for his own justification. Accordingly, the proper 
theme is to be found in vv. 51, 52, and the contents and course of the 
speech may be indicated somewhat as follows: I stand here accused and per- 
secuted, not because I am a blasphemer of the law and of the temple, but in conse- 
quence of that spirit of resistance to God and His messengers, which you, 
according to the testimony of history, have received from your fathers and con- 
tinue to exhibit. Thus, it is not my fault, but your fault. To carry out this 


1 Thus, for example, according to Thiersch, 
even in the very command of God to Abraham 
to migrate, ver. 2 ff., there is assumed to be 
involved the application: ‘‘To us also, to 
whom God in Christ has appeared, there has 
been a command to go out from our kindred.*’ 
In ver. 7, Stephen, it is affirmed, wishes to in- 
dicate ; So will the race of oppressors, before 
whom he stood, end like Pharaoh and his 
host, and the liberated church will then cele- 
brate Its new independent worship. In the 
envy of Joseph‘s brethren, etc. (ver. 9 ff.), it 
is indicated that Christ aleo was from cnvy 
delivered up to the Gentiles, and for that God 
had destined Him to be a Saviour and King of 
the Gentiles. The famine (ver. 11) signifies 
the affliction and spiritual famine of the hos- 
tile Jews, who, however, would at length 
(ver. 18), after the conversion of the Gentiles, 
acknowledge Him whom they had rejected. 
Moses’ birth at the period of the severest op- 
presefon, points to the birth of Christ at the 
period of the cenens. Moses’ second appear- 
ance points to the (In the N, T. not elsewhere 


occurring) second appearance of Christ, which 
would have as its consequence the restora- 
tion of the Jews. Aaron is the type of the 
high priest in the judgment hall, etc. — Ac- 
cording to Luger, the speech has the three 
main thoughts: (1) That the law is not a 
thing rounded off in iteelf, but something 
added to the promise, and bearing even in it- 
self a new promire; (2) That the temple is 
not exclusively the holy place, but only stands 
in the rank of holy places, by which a per- 
fecting of the temple is prefigured; (8) That 
from the rejection of Jesus no argument can 
be derived against him (Stephen), as, indeed, 
the ambaseadors of God in all stages of reve- 
lation had been reviled. These three main 
thoughts are not treated one a/fer the other, 
but one sithin the other, on the thread of 
sacred history; hence the form of repetition 
very often occurs in the recital (vv. 4, 5, 7, 18, 
14, 18, 26, etc.). 

2 See, against thie, on vi. 138. 

*Comp. the appropriate remarks of F. 
Nitzsch. 


STEPHEN’S DEFENOE. 139 


view more in detail, Stephen (1) first of all lets Aistory speak, and that with 
all the calmness and circumstantiality by which he might still have won 
the assembly to reflection.. He commences with the divine guidance of the 
common ancestor, and comes to the patriarchs ; but even in their case that 
refractoriness was apparent through the envy toward Joseph, who yet was | 
destined to be the deliverer of the family. But, at special length, in 
accordance with the aim of his defence, he is obliged to dwell upon Moses, 
in whose history, very specially and repeatedly, that ungodly resistance 
and rejection appeared,* although he was the mediator of God for the de- 
liverance of His people, the type of the Messiah, and the receiver of the 
living oracles of the law. Stephen then passes from the tabernacle to the 
temple prayed for by David and built by Solomon (ver, 44 ff.). But hardly 
has he in this case indicated the mode of regarding it at variance with the 
prophet Isaiah, which was fostered by the priests and the hierarchy (vv. 
48-50), than (2) there now breaks forth a most direct attack, no longer to be 
restrained, upon his hostile judges (ver. 51 ff.), and that with a bold 
reproach, the thought of which had already sufficiently glanced out from 
the previous historical representation, and now receives merely its most un- 
veiled expression.? This sudden outbreak, as with the zeal of an ancient 
prophet, makes the unrighteous judges angry ; whereupon Stephen breaks 
off in the mid-current of his speech,‘ and is silent, while, gazing stedfastly 
heavenwards to the glory of God, he commits his cause to Him whom he 
sees standing at the right hand of God. 

Very different judgments have been formed concerning the calve of the 
speech, according as its relation to its apologetic task has been recognised 
and appreciated. Even Erasmus (ad ver. 51) gave it as his opinion, that 
there were many things in it ‘‘ quae non ita multum pertinere videantur ad 
id quod instituit.’? He, in saying so, points to the interruption after ver. 
58. Recently Schwanbeck, p. 251, has scornfully condemned it as ‘‘a 
compendium of Jewish history forced into adaptation to a rhetorical pur- 
pose, replete with the most trifling controversies which Jewish scholasti- 
cism ever invented.’’ Baur, on the other hand, has with justice acknowl- 
edged the aptness, strikingness, and profound pertinence of the discourse, 
as opposed to the hostile accusations,—a praise which, doubtless, is in- 
tended merely for the alleged later composer. Ewald correctly character- 
izes the speech as complete in its kind; and F. Nitzsch has thoroughly 


1The more fally, and without confining 
himself to what was directly necezsary for 
his aim, Stephen expatiates in his historical 


not carried the history farther than to the 
time of Solomon. Vv. 51, 52 include in them- 
sclves the whole tragic summary of the later 


representation, the more might he, on account 
of the national love for the sacred hiatory, 
and in accordance with O. T. examples (Ex. 
xx. 5 ff.; Deut. xxili. 2 ff.), expect the eager 
and concentrated interest of his hearers, and 
perhaps even hope for a calming and clearing 
of their judgment. 

2 Ver. 27 f., ver. 89 ff. 

3 We may not ask wherefore Stephen has 


history. 

4 What Stephen would still have said or left 
nungaid, if he had spoken further, cannot be 
ascertained. But the speech is broken af; 
with ver. 58 he had just entered on a new 
stream of reproaches, And certainly he would 
still have added a prophetic threatening of 
punishment, as well as possibly, also, the 
summons to repentance. 


140 CHAP. VII., 2-4. 

and clearly done justice to its merits. It is peculiarly important as the 
only detailed speech which has been preserved from one not an apostle, 
and in this respect also it is a ‘‘documentum Spiritus pretiosum,”’ 
Bengel (y). 

As regards the language in which Stephen spoke, even if he were a Hel- 
lenist, which must be left undecided, this forms no reason why he should 
not, as a Jew, have spoken in Hebrew before the supreme council. Nor 
does the partial dependence on the LXX. justify us in inferring that the 
speech was delivered in Greek ; it is sufficient to set down this phenome- 
non to the account of the Greek translation of what was spoken in Hebrew, 
whether the source from which Luke drew was still Hebrew or already 
Greek. 

Vv. 2, 38. Brethren and respectively (xai) fathers. The former (kinsmen, 
D're) refers to all present ; the latter,’ to the Sanhedrists exclusively. Comp. 
xxii. 1.— 6 Gedg tH¢ déénc] God, who has the glory. And this déga (3), 
as it stands in significant relation to o9f7, must be understood as outward 
majesty, the brightness in which Jehovah, as the only true God, visibly mani- 
fests Himself.* — Haran, {WW}, LXX. Xappay, with the Greeks * and Romans,‘ 
Kappa: and Carrhae, was a very ancient city in northern Mesopotamia.* 
The theophany here meant is most distinctly indicated by ver. 3 as that 
narrated in Gen. xii. 1. But this occurred when Abraham had already 
departed from Ur to Haran (Gen. xi. 31); accordingly not: xpiv # xarouxqjoas 
avrév év Xappav. This discrepancy ‘is not to be set at rest by the usual 
assumption that Stephen here follows a tradition probably derived from 
Gen. xv. 7,’ that Abraham had aJready had a divine vision at Ur, to which 
Stephen refers, while in Gen. xii. there is recorded that which afterwards 
happened at Haran. For the verbal quotation, ver. 8, admits of no other 
historical reference than to Gen. xii. 1. Stephen has thus, according to 
the text, erroneously (z) — speaking off-hand in the hurry of the moment, 
how easily might he do so !—transferred the theophany that happened to 
Abraham at J/aran to an earlier period, that of his abode in Ur, full of the 
thought that God even in the earliest times undertook the guidance of the 
people afterwards so refractory! This is simply to be admitted (Grotius, 
‘Spiritus sanctus apostolos et evangelistas confirmavit in doctrina evan- 
gelica; in ceteris rebus, si Hieronymo credimus, ut hominibus, reliquit 
quae sunt hominum’’), and not to be evaded by having recourse ° to un 








1 Comp. the Latin Patres and the Hebrew 
3% in respectful address to kings, priests, 
prophets, and teachers; Lightfoot, ad Mare. 
p. 634. 

2 Comp. ver. 55; Ex. xxiv. 16; Isa. vi. 8; 
Ps. xxiv. 7, xxix. 8; and on 1 Cor. fi. 8. 

* Herodian. iv. 18. 7; Ptol. v. 18; Strab. 
xvi. 1, p. 747. 

4 “WMiserando funere Crassus Assyrias Latio 
maculavit sanguine Carrhaa," Lucan. i. 104; 
comp. Dio Case. xl. 25; Ammian. Marc. 
xxiil. 3. [Ardk. XI. 291 ff, 

® See Mannert, Geogr. V. 2, p. 280 ff. ; Ritter, 


¢ Ewald explains the many deviations in 
this speech from the ordinary Pentateuch, by 
the supposition that the speaker followed a 
later text-book, then much used in the schools 
of learning, which had contained such pecull- 
arities. This is possible, but cannot be other- 
wise shown to be the case; nor can it be 
shown how the deviations came into the sup- 
poeed text-book. 

7 Comp. Neh. ix.7:; Philo, de Abr. II. pp. 
11, 16, ed. Mang.; Joseph. An#. i. 7. 1; see 
Krause, /.c. p. 11. 

8 Sec Luger after Beza, Calvin, and others. 


HISTORY OF PATRIARCHS, 141 


anticipation in Gen. xi. 81, according to which the vision contained in xii. 
1 is supposed to have preceded the departure from Ur (a'); or, by what 
professes to be a more profound entering into the meaning, to the arbitrary 
assumption ‘‘that Abraham took an independent share in the transmigra- 
tion of the children of Terah from Ur to Haran,’’’ to which primordial 
hidden beginning of the call of Abraham the speaker goes back. — év rg 
Mecoror.] for the land of Ur* was situated in northern Mesopotamia, which 
the Chaldeans inhabited ; but is not to be identified with that Ur, which 
Ammianus Marc. xxv. 8, mentions as castellum Persicum, whose situation 
must be conceived os farther south than Haran.?— zpiv 7] see on Matt. i. 
18. — fv av om deifw| quameunque tiki monstravero. ‘‘Non norat Abram, 
quae terra foret,’’ Heb. xi. 8, Bengel. 

Ver. 4. Tore] after he had received this command, — pera 7d arolaveiv rov 
watépa avrov| Abraham was born to his father Terah when he was 70 years 
of age; and the whole life of Terah amounted to 205 years. Now, as 
Abraham was 75 years old when he went from Haran,‘ it follows that 
Terah, after this departure of his son, lived 860 years (B'). Once more, there- 
fore, we encounter a deviation from the biblical narrative, which is found 
_ also in Philo, de migr. Abr. p. 415, and hence probably rests on a tradition, 
which arose for the credit of the filial piety of Abraham, who had not 
migrated before his father’s death. The circumstance that the death of 
Terah is narrated at Gen. xi. 82, proleptically, comp. xii. 4, before the 
migration, does not alter the state of matters historically, and cannot, with 
an inviolable belief in inspiration, at all justify the expedient of Baumgar- 
ten, p. 134.° The various attempts at reconciliation are to be rejected as 
arbitrarily forced: e.g. the proposal, Knatchbull, Cappellus, Bochart, 
Whiston, to insert at Gen. xi. 82, instead of 205, according to the Samaritan 
text 145, but even the latter is corrupted, as Gen. xi. 32 was not under- 
stood proleptically, and therefore it was thought necessary to correct it ; ° 
or the ingenious refinement which, after Augustine, particularly Chladenius, ’ 
Loescher, Wolf, Bengel, and several older interpreters have defended, 
that perpxicev is to be understood, not of the transferring generally, but of 
the giving quiet and abiding possession, to which Abraham only attained 
after the death of his father. More recently * it has been assumed that 
Stephen here follows the tradition ° that Abraham left Canaan aster the 
spiritual death of his father, 7.¢. after his falling away into idolatry—this, 


1 Baumgarten, p. 134. 

2 O°IWD WN, Gen, xi. 29. 

3 Sec, after Tuch and Knobel on Genesis, 
Arnold in Herzog’s Encykl. XVI. p. 73. 

4 Gen. xi. 26, 32, xil.4; Joseph. Anéé.i.7. 1. 

§ That the narrative of the death of Terah, 
Gen. U.c., would indicate that for the com. 
mencement of the new relation of God to men 


Abraham alone, and not in connection with | 


his father, comes into account. Thus ccr- 
tainly all tallies. 

* Nalvely enough, Knatchbull, p. 47. was 
of opinion that, if this alteration of the He- 


brew text could not be admitted, it was better 
“cum Scaligero nodum hunc solvendum re- 
linquere, dum Ktias venerit.” According to 
Beelen in loc., Abraham need not have becn 
the first-born of Terah, in spite of Gen. xi. 
26, 27. 

7 De conciliat. Mosis et Steph. circa annos 
Abr., Viteb. 1710, 

® Michaelis, Krause, Kuinoel, Luger, Ols- 
hansen. 

® Lightf. in ioe.; Michael. de chronol. Mos. 
post diluv. sec. 15. 


142 CHAP. VII., 5-13. 


at least, was intended to protect the patriarch from the suspicion of having 
violated his filial duty !—- which opinion Michaelis incorrectly ascribes also 
to Philo. According to this view, arofaveiy would have to be understood 
spiritually, which the context does not in the least degree warrant, and 
which no one would hit upon, if it were not considered «# necessity that no 
deviation from Genesis /.c. should be admitted. — pergxicev] namely, God. 
Rapid change of the subject ; comp. on vi. 6. — el¢ qv ipei¢ viv xarotx.] i.e. 
into which ye having moved now dwell init. A well-known brachylogy by 
combining the conception of motion with that of rest.’ The cic 7 calls 
to mind the immigration of the nation (which is represented by tyzeic) from 
Egypt. 

Ver. 5. K2Anpovonia, mn), hereditary possession. Heb, xi. 8. — Biya rodéc] * 
On the subject-matter, comp. Heb. xi. 9.— xal émyyeidaro] Gen. xiii. 15. 
Kai is the copula. He gave not... and promised, the former he omitted, 
and the latter he did.— «ai r9 oépp. aitov] xai is the simple and, not 
namely (see Gen. l.c.). The promise primarily concerned Abraham as the 
participant father of the race himself. Comp. Luke i, 71.— This verse, 
too, stands apparently at variance with Genesis, where, in chap. xxiii., we 
are informed that Abraham purchased a field from the sons of Heth. But 
only apparently. For the remark oix éduxev avro . . . wodéc refers only to 
the first period of Abraham’s residence in Palestine before the institution 
of circumcision (ver. 8), while that purchase of a field falls much later. It 
was therefore quite superfluous, either > to emphasize the fact that Abraham 
had not in fact acquired that field by divine direction, but had purchased 
it, or * to have recourse to the erroneous assumption, not to be justified 
eitber by John vii. 8 or by Mark xi. 13, that oi« stands for oie. 

Vv. 6,7 By the continuative dé there is now brought in the express 
declaration of God, which was given on occasion of this promise to Abraham 
concerning the future providential guidance destined for his posterity. 
But God, at that time, spoke thus: ‘‘ that his seed will dwell as strangers in a 
foreign land,” etc. The ar: does not depend on £44A., nor is it the recitative, 
but it is a constituent part of the very saying adduced.’ This is Gen. xv. 13, 
but with the second person (thy seed) converted into the third, and also 
otherwise deviating from the LXX.; in fact, «ai Aarp. wor év ry térw tobTy 
is entirely wanting in the LXX. and Hebrew, and is an expansion suggested 
by Ex. iii. 12. — éorae néporxov] THT VY. Comp. on Luke xxiv. 18 ; Eph. ii. 
19. —dovAdcove.y avré] namely, the adAdrpior. — tetpaxdora] Here, as in an 
oracle, the duration is given, as also at Gen. l.c., in round numbers ; but in 
Ex. xii. 40 this period of Egyptian sojourning and bondage ® is historically 
specified eractly as 480 years (c'). In Gal. iii. 17 (see in loc.), Paul has 
inappropriately referred the chronological statement of Ex. xii. 40 to the 
space of time from the promise made to Abraham down to the giving of 


1 Winer, p. 886 f. (E. T. 516 f.) ; Dissen, ad 3 With Drusiue, Schoettgen, Bengel. 
Pind. Ol. xi. 38, p. 188. 4 With Kuinoel and Olehausen. 

2 LXX. Dent. ii. 5 (7-43). spatium, quod 5 LXX.: ywwdonwy yrwoy ort sapotcoy «.7.A. 
planta pedis calcatur. Comp. on Bjua in the *éry rerpax. belongs to the whole ecru 
sense of vestigium, Hom. H. Merc. 222, 345. o + . KAKMTOVELY, 


HISTORY OF PATRIARCHS. 143 


the law. — Ver. 7. Asin the LXX. and in the original Heb. the whole 
passage vv. 6, 7 is expressed in direct address (rd orépua cov), while Stephen 
in ver. 6 has adduced it in the indirect form ; so he now, passing over to the 
direct expression, inserts the eivev 6 Oeéc, which is not in the LXX. nor in 
the Heb. — And, after this 400 years’ bondage, the people. . . I shall judge; 
xpivey Of judicial retribution, which, as frequently in the N. T., is seen from 
the context to be punitive. — iyo] has the weight of the authority of divine 
absoluteness. Comp. Rom. xii. 19. —év ro rérw roiTw] namely, where I now 
speak with thee (in Canaan).. There is no reference to Hored,' as we have 
here only a freely altered echo of the promise made to Moses, which 
suggested itself to Stephen, in order to denote more definitely the promise 
made to Abraham. Arbitrary suggestions are made by Bengel and Baum- 
garten, who find an indication of the long distance of time and the 
intervening complications, Stephen, however, berc makes no erroneous 
reference (de Wette), but only a free application, such as easily presented 
itself in an extempore speech. 

Ver. 8. Aadgxnv repirougc) a covenant completed by means of circumcision.’ 
Abraham was bound to the introduction of circumcision; and, on the 
other hand, God bound Himself to make him the father of many nations. 
—iduxev] inasmuch as God proposed and laid on Abraham the conclusion 
of the covenant. —oiruc] so, 7.e. standing in this new relation to God,* as 
the bearer of the divine covenant of circumcision. Jshmael was born 
previously. —xai 6 'Ioadx tr. ‘Iaxi3) namely, éyévunoe x. wepiét. T. yu. T. Oyd. 

Vv. 9-13. ZnAdcavrec] here of envious jealousy, as often also in classical 
writers. Certainly Stephen in this mention has already in view the similar 
malicious disposition of his judges towards Jesus, so that in the ill-used 
Joseph, as afterwards also in the despised Moses, both of whom yet became 
deliverers of the people, he sees historical types of Christ. — aréduvro ele 
Aiy.] they gave him away to Egypt.‘ For analogous exumples to azod. cic, 
see Elsner, p. 890.—The following clauses, rising higher and higher with 
simple solemnity, are linked on by «ai. — xdpev «. cogiav] It is simplest * to 
explain yépw of the divine bestowal of grace, and to refer évavriov ap. 
merely to cogiav: He gave him grace, generally, and in particular, wisdom 
before Pharaoh, namely, according to the history which is presumed to be 
well known, in the interpretation of dreams as well as for other counsel. 
—yoin.] ‘‘vice regis cuncta regentem,’’ Gen. xli. 43, Grotius, —«. 6A. 7. 
oix. avr.| as high steward. — xopréopara] fodder for their cattle. So through- 
out with Greek writers.® A scarcity of fodder, to which especially belongs 
the want of cereal fodder, is the most urgent difficulty, ina failure of crops, 
for the possessors of large herds of cattle. — dvra o:ria] that there was corn. 
The question, Where ? finds its answer from the context and the familiar 
history. The following cic Aiyvrrov (see critical remarks) belongs to éfaréor., 
and is, from its epoch-making significance, emphatically placed first. On 


1 Ex. 11.12: é» rg Spe: rovre. 6 Comp. Gen. xxxix. 21. 
*Gen. xvli. 10. Comp. on Rom. iv. 11. * And comp. LXX. Gen. xxiv. 25, 89, xlff. 


? Comp. on Eph. v. 83. 2; Judg. xix. 10; Ecclus, xxxiil. 20, xxviil. 
4 By sale, comp. v. 8; Gon. xlv. 4, LXX. 29. 


144 | CHAP. VII., 14-16. 


axoterv, to learn, with the predicative participle, see Winer ;' frequent also 
in Greek writers. — aveyvwpicby] he was recognised by his brethren,’ to be taken 
passively, a8 also Gen. xiv. 1, when the LXX. thus translates PVA. — 
76 yévoc tov ‘Iwoxo] the name® is significantly repeated ;‘ a certain sense of 
patriotic pride is implied in it. 

Vv. 14, 15. ’Ev wp. éBdounjx. révre] in 75 souls, persons,* he called his father 
and, in general, the whole family, z.c. he called them in a personal number 
of 75, which was the sum containing them. The expression is a Hebraism 
(3), after the LXX. Deut. x. 22. In the number Stephen, however, follows 
the LXX. Gen. xlvi. 27, Ex. 1. 5,° where likewise 75 souls are specified, 
whereas the originul text, which Josephus follows,’ reckons only 70.°— 
avroc x. of wat. quav} he and our patriarchs, generally. A very common 
epanorthosis. See on John ii. 12, 

Ver. 16. Mereré@ycav] namely, avro¢ x. of marépeg gudv. Incorrectly 
Kuinoel and Olshausen refer it only to the rarépec ;° whereas avri¢ xai of 
wavépec yuav are named as the persons belonging to the same category, of 
whom the being dead is affirmed. Certainly Gen. xlix. 80, according to 
which Jacob was buried in the cave of Machpelah ‘at Hebron (Gen. xxiii.), 
is at variance with the statement pereré@. ei¢ Xvyéx. But Stephen—from 
whose memory in the hurry of an extemporary speech this statement 
escaped, and not the statement, that Joseph’s body was buried at Sychem”— 
transfers the locality of the burial of Joseph not merely to his brethren, of 
whose burial-place the O. T. gives no information, but also to Jacob him- 


1 p. 825 (E. T. 486). 

2 Plat. Pol. p. 258 A, Pharm. p. 127 A, Lach. 
p. 181 ©. 

8 Instead of the simple avrov, as A E, 40. 
Arm. Vulg read. 

* Bornem, ad Xen. Symp. 7. 84; Kibner, 
ad Xen. Anad. i. 7. 11. 

§ fi, 41, xxvii. 37. ' 

* At Dent. é.c. alao Codex A has the reading 
75, which is, however, evidently a mere alter- 
ation by a later hand in accordance with the 
two other passages. Already Philo (nee Loes- 
ner, p. 185) mentions the two discrepant state- 
ments of number (75 according to Gen. J.c. 
and Ex. é.c., and 70 according to Deut. 2.c.) 
and allegorizee upon them. 

7 Anét, il. 7. 4, vi. 5. 6 

8 According to the Hebrew, the nnmber 70 
is thus made ap: all the descendants of Jacob 
who came down with him to Egypt are fixed 
at 66, Gen. xivi. 26, and then, ver. 27, Joseph 
and his two sons and Jacob himaclf (that fs, 
four persons more) are included. In the 
reckoning of the LXX., infinenced by a dis- 
crepant tradition, there are added to those 66 
pereons (ver. 26) in ver. 27 (contrary to the 
original text), vioi Se Iwond ot yevopuevos ary 
ev yp Alyurty Puxat évvéa, 80 that 73 persons 
are made ont. It is thus evidently contrary to 


this express mode of reckoning of the LXX., 
when it is commonly assumcd (alyo by Wet- 
stein, Michaelis, Rosenmiller, Kuinoel, Ols- 
hausen) that the LXX. had added to the 70 
persons of the original text 5 grandchildren 
and great-grandchildren of Joseph (who are 
named in the LXX. Gen. xlvi. 20). Butin 
the greatest contradiction to the above notice 
of the LXX. stands the view of Seb. Schmid, 
with whom Wolf agrees, that the LXX. had 
added to the 66 persons (ver. 26) the wives of 
the sons of Jacob, and from the sum of 78 
thereby made up had again deducted 8 persons, 
namely, the wife of Judah who had died in 
Canaan, the wife of Joseph and Joecph him- 
celf, so that the number 7% is left. Entirely 
unhistorical is the hypothesis of Krebs and 
Loesner: ‘‘Stephanum apud Luc. (et LXX.) 
de iis loqui, qui in Aegyptum invitati fuerint, 
Mosen de his, qui eo renerin?, quorum non 
nisi 70 fnernnt."’ Beza conjectured, instead 
of révre in our paseage : wayres (!); and Mas- 
sonius, instead of the numeral signs OF (7), 
the numeral signs CH (66). For yet other 
views, see Wolf. 

® See also Hackett. 

19 Comp. Joseph. Ant. il. 8. 7. 

11 Josh. xxiv. 38, comp. Gen. 1. %. 


HISTORY OF THE PATRIARCHS. 143 


self, in unconscious deviation, as respects the latter, from Gen. xlix. 80 (pD’). 
Perhaps the Rabbinical tradition, that all the brethren of Joseph were also 
buried at Sychem,! was even then current, and thus more easily suggested 
to Stephen the error with respect to Jacob. It is, however, certain that 
Stephen has not followed an account deviating from this,* which transfers 
the burial of all the patriarchs to Hebron, although no special motive can 
be pointed out in the matter ; and it is entirely arbitrary, with Kuinoel, 
to assume that he had wished thereby to convey the idea that the Samari- 
tans, to whom, in his time, Sychem belonged, could not, as the possessors 
of the graves of the patriarchs, have been rejected by God. — wvicaro 
’ABp.] which, formerly, Abraham bought. But according to Gen. xxxili. 19, 
it was not Abraham, but Jucob, who purchased a piece of land from the 
sons of Hamor, the father of Shechem. On the other hand, Abraham pur- 
chased from Ephron the field and burial-cave at Hebron (Gen. xxiii). 
Consequently, Stephen has here evidently fallen into a mistake, and asserted 
of Abraham what historically applied to Jacob, being led into error by the 
fact that something similar was recorded of Abraham. If expositors had 
candidly admitted the mistuke so easily possible in the hurry of the 
moment, they would have been relieved from all strange and forced expe- 
dients of an exegetical and critical nature, and would neither have assumed 
a purchase not mentioned at all in the O. T., nor,? a combining of two pur- 
chases,‘ and two burials ;° nor,® against all external and internal critical 
evidence, have asserted the obnoxious ’Afp. to be spurious,’ either supplying 
’Iqxof us the subject to ovzcaro,* or taking ovgcaro as impersonal ;° nor would 
‘ABp., With unprecedented arbitrariness, have been explained as used in a 
patronymic sense for Abrahamides, i.e. Jacobus.'° Conjectural emendations 
are: 'IaxoZ,"' 6 rov “ABpaau."* Other forced attempts at reconciliation may 
be seen in Grotius and Calovius. — rot Zuzéu] the father of Sychem." The 
relationship is presupposed as well known.— dvhoaro] is later Greek. '4— renge 
anyvp.] the genitive of price : for @ purchase-money consisting of silver. The 
LXX. (Gen. xxxiii. 19) has éxardv auvdv,” for which Stephen has adopted 
a general expression, because the precise one was probably not present to 
his recollection. 


1 Lightf. and Wetst. in loc. 

3 Joseph, Anidé. ii. 8. 2. 

* Flacius, Bengel, comp. Lager. 

4 Gen. xxiii, xxxili. 

® Gen. 1}. ; Josh. xxiv. 

* Beza, Bochart, Bauer in Philol. Thue. 
Paul. p. 167, Valckenaer, Kuinoel. 

7 Comp. Calvin. 

* Beza, Bochart. 

® * Quod emtnm erat,"* Kuinoel. 

10 Glass, Feszel, Surenhusius, Krebs. 

") Clericus. 

18 Cappellas. 

19 Not the son of Sycbem, as the Vulgate, 
Erasmus, Castalio, and others havo it. See 
Gen. xxxiii. 19. Lachmann reads rov év, &., in 
accord doubtless with important witnesses, of 


which several have only é» ., but evidently 
an alteration arising from the opinion that 
Zvxeu was the city. The circumstance that in 
no other passage of the N.T. the genitive ot 
relationship is to be explained by waryp, must 
be regarded as purely accidental. Entirely 
similar are the passages where with female 
name p»yrnp is to be supplied, as Luke xxiv. 
10. See generally, Winer, p. 178 f. (BR. T. 
237). If fii were to be supplied, this would 
yield a fresh historical error; and not that 
quite another Hamor is meant than at Gen. 
é.c. (in opposition to Beelen). 

14 Lobeck, ad Phryn. p. 187 f. 

16 Probably the name of a coin, see Bochart, 
Fieroz. 1. p. 478 f2; Gesenius, Thee. hii. p. 
1241, 8.2. nO wp. 


146 CHAP, VII., 17-25. 


Vv. 17, 18. Kafdéc] is not, as is commonly assumed, with an appeal to 
the critically corrupt passage 2 Macc. i. 31, to be taken as a particle of 
time cum, but! as guemadmodum. In proportion as the time of the promise, 
the time destined for its realization, drew nigh, the people grew, etc. — 7 
Opoady. x.7.A.] which God promised (ver. 7). duodoy., often so used in Greek 
writers ; comp. Matt. xiv. 7. — avéorn Baothede érepoc] ti¢ Baotdeiag ei¢ aAAov 
oixov pereAnAvdviac,* Joseph, Antt. ii. 9. 1.— d¢ obx dee rdv 'Iwohe] who knew 
not Joseph, his history and his services to the country. This might be said 
both in Ex. i. 8 and here with truth ; because, in all the transactious of 
Pharaoh with Moses and the Israelites, there is nothing which would lead 
us to conclude that the king knew Joseph. Erroneously Erasmus and 
others, including Krause, huld that oida and yt here signify to love; and 
Heinrichs, Kuinoel, Olshausen, Hackett render: who did nut regard the 
merits of Joseph. In 1 Thess. v. 12, also, it means simply to know, to 
understand, 

Ver. 19. Karacogifecfac] to employ cunning against any one, to beguile, LXX. 
Ex. i. 10. Only here in the N. T.* —rov roceiv éxOera ra Bpign avrav) a 
construction purely indicative of design ; comp. on iii. 12. But it cannot 
belong to xaracogic,‘ but only to éxax. Comp. 1 Kings xvii. 20. He mal- 
treated them, in order that they should expose their children (k'), i.e. to force 
upon them the exposure of their children.°— cig 7d uy Gwoy.} ne vivi conserva- 
rentur, the object of roceiv éxOera Tr. Bp. avr.® 

Ver. 20. "Ev » xacpo] ‘‘tristi, opportuno,’’ Beng. — doreiog 1H Oe. | 
Luther aptly renders : a jine child for God,—i.e. so beautifully and grace- 
fully formed,’ that he was by God esteemed as aoreioc.* In substance, there- 
fore, the expression amounts to the superlative idea; but it is not to be 
taken asa paraphrase of the superlative, but as conceived in its proper 
literal sense.° The expressions Oeoesd#¢ and OeocixeAoc, compared by many, 
are not here revelant, as they do not correspond to the conception of acreioc 
r~ Oey. — Moses’ beauty is also praised in Philo, Vit. Mos. i. p. 604 A, and 
Joseph. Antt. ii. 9. 7, where he is called waic vopgg Oeiog. According to 
Jalkut Rubeni, f. 75. 4, he was beautiful as an angel. — yavac rpeic) Ex. ii. 
2. — row warpéc] Amram, Ex. vi. 20. 

Vv. 21, 22. 'Exref. 62 avrav, aveia. avrév] Repetition of the pronoun as in 
Matt. xxvi. 71; Mark ix. 28; Matt. viii. 1.1! — aveiAaro] took him up (sustu- 
lit, Vulg.). So also often among Greek writers, of exposed children ; see 
Wetstein. — éaurg ] in contrast to his own mother. — ei¢ vidv] Ex. ii. 10, for 
@ son, so that he became a son to herself. So also in classical Greek with 


1 Comp. also Grimm on 2 Macc. {. 81. ¢Comp. LXX. Ex.i. 17; Luke xvii. 88. See 
2 The previous dynasty wasthat ofthe Hyk- on 2 Cor. viii. 6; Rom. 1. 20. 
eos; the new king was Ahmes, who expclled 7 Comp. Judith xi. 2. 
the Hyksos. See Knobel on Ex. i. 8. ® Comp. Winer, p. 282 (E. T. 810). 
* But see Kypke, IT. p. 37; and from Philo, ® See also on 2 Cor. x. 4. Hesiod, ’Epy. 
Loesner, p. 186. Aorist participle, asini.%4. 825: avairws adavaraow, and Aesch. Agam. 


4 So Fritzsche, ad Matth. p. 846. 852: Ceois avauwAacnros, are parallels; as are 
5 On woecy éxGera = éxdecvar, comp. worecw from the O. T., Gen. x. 9, Jonah iii. 3. 
éxSorovy = éxde86var, Herod. tii. 1; on éxderos, 10 Ex. ii. 2; comp. Heb. xi. 28. {p. 877. 


Eur. Andr. 70. 11 See on Matt. viii. 1, Fritzeche, ad Mare. 





JEWS UNDER THE LAWS. 147 


verbs of development.’ — sdoy cogig Aiy.] Instrumental dative. The notice 
itself is not from the O. T., but from tradition, which certainly was, from 
the circumstances in which Moses* was placed, true. The wisdom of the 
Egyptians extended mainly to natural science, with magic, astronomy, 
medicine, and muthematics ; and the possessors of this wisdom were chiefly 
the priestly caste,* which also represented political wisdom.‘— duvarig év 
Ady. x. Epy.] see on Luke xxiv. 19. éy gpy. refers not only to his miraculous 
activity, but generally to the whole of his abundant labours. With du. év 
Aéyore * Ex. iv. 10 appears at variance ; but Moses in that passage does not 
describe himself as a stammerer, but only as one whose address was unskil- 
ful, and whose utterance was clumsy. But even an address not naturally 
fluent may, with the accession of a higher endowment,* be converted into 
eloquence, and become highly effective through the Divine Spirit, by which 
it is sustained, as was afterwards the historically well-known case with the 
addresses of Moses.” Thus, even before his public emergence, for to this 
time the text refers, a higher power of speech may have formed itself in 
him. Hence div. év Ady. is neither to be referred, with Krause, to the writ- 
ings of Moses, nor to be regarded, with Heinrichs, as a once-current gen- 
eral eulogium ; nor is it to be said, with de Wette, that admiration for the 
celebrated lawgiver had caused it to be forgotten that he made use of his 
brother Aaron as his spokesman. 

Ver. 23. But when a period of forty years became full to him,—i.e. when he 
was precisely 40 years old. This exact specification of age is not found in 
the O. T. (Ex. ii. 11), but is traditional.*— dvéBy éxi riv xapdiav abtod] i 
arose into his heart, i.e. came into his mind, to visit, to see how it went with 
them, etc. The expression’ is adopted from the LXX., where it is an imita- 
tion of the Hebrew 32°y my, Jer. iii. 16, xxxii, 85; Isa. Ixv. 17.1 
Neither is 6 d:adoy:oudc, for which Luke xxiv. 38 is erroneously appealed to, 
nor # Bovay to be supplied. — éioxéy.] invisere, Matt. xxv. 86, often also in 
Greek writers. He had hitherto been aloof from them, in the higher circles of 
Egyptian society and culture. — rove adeAgotc] ‘‘motivum amoris,’’ Bengel. 
Comp. ver. 26. 

Vv. 24, 25. See Ex. ii. 11, 12. — ddixeioba:] to be unjustly treated. Erro- 
neously Kuinoel holds that it here signifies verberari. That was the mal- 
treatment. — quivaro] he exercised retaliation. Only here in the N. T., often 
in classic Greek. Similarly dyeiBeo@ar.'' — x. ixoino. éxdix.] and procured 
revenge (Judg. xi. 86). He became his éxdixoc, vinder. —r@ xatarovoup.] for 
him who wag on the point of being overcome, present participle."® — rardéac] 
mode of the qubvaro x. éxoigo. x.1.A, Wolf aptly says: ‘‘ Percussionem vio- 


1 Bernhardy, p. 218 f. 

2 Philo, Vit. Mos. 

3 Isa. xix. 12. 

* Comp. Justin. xxxvi. 2. 

® Comp. Joseph. And. fii 1.4: wAfdec duc- 
Aaty wieGavwraros. 

* Comp. Lake xxi. 15. 

7 Comp. Joseph. Andtt. if. 12. 2. 

® Beresh.f. 115.8; Schemoth Rabd. f. 118. 3. 


Sce Lightfoot in loc. Bengel says: ‘ Mosis 
vita ter 40 anni, vv. 90, 96." 

® Comp. 1 Cor. ii. 9. 

10 © Potest aliquid esse in profundo animae, 
quod postea emergit et in cor .. . ascendit," 


Bengel. 
11 See Poppo, ad Thue. 1. 42; Herm. ad 
Soph. Ant. 689. [xi. 6, xill. 56. 


13 Comp. Polyb. xxix. 11. 11, xl, 7. 8 Diod. 


148 CHAP. VII., 26-37. 


lentam caedis causa factam hic innui indubium est.’? Comp. Matt. xxvi. 
31, and see ver. 28.— The inaccuracy, that ray Aiybrriov has no definite 
reference in the words that precede it, but only an indirect indication '! in 
adixobpevoy, Which presupposes a mattreater, is explained from the circum- 
stances of the event being so universally known.—Ver. 25. But he thought 
that his brethren would observe that God by his hand (intervention) was giving them 
deliverance, — didwowr] the giving is conceived as even now beginning ; the first 
step toward effecting the liberation from bondage had already taken place 
by the killing of the Egyptian, which was to be to them the signal of 
deliverance. 

Vv. 26, 27 f. See Ex. ii. 18 f. — S967] he showed himself to them,—when, 
namely, he arrived among them ‘‘rursus invisurus suos.’** Well does 
Bengel find in the expression the reference uliro, ex improviso.* — airoic] 
. Fefers back to ddeAgoic. It is presumed in this case as well known, that 
there were two who strove. — ovrfAacev air. ei¢ cip.] he drove them together, 
by representations, to (cic, denoting the end aimed at) peace.‘ The aorist 
does not stand de conatu,*® but the act actually took place on Moses’ part ; 
the fact that if was resisted on the part of those who strove, alters not the 
action. Qrotius, moreover, correctly remarks : ‘‘ vox quasi vim significans 
agentis instantiam significat.’? —6 dé adixov r. wAyo.| but he who treated his 
neighbour, one by nationality his brother, unjustly, was still in the act of 
maltreating him. — arécarto] thrust him from him. On xartornoev, has ap- 
pointed, comp. Bremi, ad Dem. Ol. p. 171; and on dixacrfc, who judges 
according to the Jaws, as distinguished from the more general xpiric, Wyt- 
tenbach, Zp. crit. p. 219. — up avedeiv x.7.A.] thou wilt not surely despatch (ii. 
23, v. 38) me? To the periness of the question belongs also the ot. 

Vv. 29, 830. See Ex. ii. 15-22, ili. 2.— év 76 Ady robry] on account of this 
word, denoting the reason which occasioned his fiight.* — Mad:du] }"T?, a 
district in Arabia Petraea. Thus Moses had to withdraw from his obsti- 
nate people ; but how wonderfully active did the divine guidance show it- 
self anew, ver. 30! On xépocxuc, comp. ver. 6. — Kai tAnpwl. érév reocapax. ] 
traditionally, but comp. also Ex. vii. 7: ‘‘ Moses in palatio Pharaonis degit 
XL annos, in Mediane XL annos, et ministravit Israeli annos XL.’ "— év rg 
épipw rou dp. Z.] in the desert, in which Mount Sinai is situated, *)°D 3D, Ex. 
xix. 1, 2; Lev. vii. 28. From the rocky and mountainous base of this 
desert Sinai rises to the south (and the highest), and Horeb more to the 
north, both as peaks of the same mountain ridge. Hence there is no con- 
tradiction when, in Ex. iii., the appearance of the burning bush is trans- 
ferred to the neighbourhood of Horeb, as generally in the Pentateuch the 
names Sinai and Hored are interchanged for the locality of the giving of 
the law, except in Deut. xxxiii. 2, where only Horeb is mentioned, as also 
in Mal. iv. 4; whereas in the N. T. and in Josephus only Sinai is named. 
The latter name specially denotes the locality of the giving of the law, while 


1 Winer, p. 587 (E. T. 788). xx. 184. 
2 Erasmus. Comp. 1 Kings ili. 16. * Grotius, Wolf, Kuinoel. 
3 Comp. ff. 8, vil. 2, ix. 17, a. ; Heb. ix. 28. * Winer, p. 862 (KE. T. 484). 


*The opposite : épids fureAdooa:, Hom. Ji. 7 Beresh. Rabb. f. 115. 3. 





JEWS UNDER THE LAW. 149 


Horeb was also the name of the entire mountain range.'— év odoyi rupoc 
Barov] in the flume of fire of a thorn bush. Stephen designates the phenom- 
enon quite as it is related in Exodus, l.c., as a flaming burning bush, in 
which an angel of God was present, in which case every attempt to explain 
away the miraculous theophany, a meteor, lightning, must be avoided.? 

Vv. 81-38. See Ex. iii. 8-5. — 1d dpapya] spectaculum. See on Matt. xvii. 
9. — xatavoqoa] to contemplate, Luke xii. 24, 27; Acts xi. 6. — gwv9 xvpior] 
as the angel represents Jehovah Himself, so is he identified with Him. 
When the angel of the Lord speaks, that is the voice of God, as it is His - 
representative servant, the angel, who speaks. To understand, with Chry- 
sostom, Calovius, and others, the angelus increatus — i.e. Christ as the Aéyorc — 
as meant, is consequently unnecessary, and also not in keeping with the anar- 
throus dyyedoc, which Hengstenberg* wrongly denies (F'). Comp. xii. 7, 
23. — Advoov rd inédnua rév wod. cov.]| The holiness of the presence of God 
required, as it was in keeping generally with the religious feeling of the 
East,* that he who held intercourse with Jehovah should be barefooted, lest 
the sandals charged with dust should pollute (Josh. v. 15) the holy ground 
(v7 ayia) ; hence also the priests in the temple waited on their service with 
bare feet.’ 

Ver. 84. ’Idav eidov] LXX. Ex. iii. 7, Hence here an imitation of the 
Hebrew form vf expression.* Similar emphatic combinations were, how- 
ever, not alien to other Greek.’ —xaréB8yv] namely, from heaven, where I 
am enthroned.* — arooreiAw (see the critical remarks), adhortative subjunc- 
tiye.° 

Vv. 85-37. The recurring rovrov is emphatic: this and none other. Also 
in the following vv. 36, 37, 38, ovroc . . . obroc . . . ovrog are always em- 
phatically prefixed. — dv yprjcavro] whom they at that time, ver. 27, denied, 
namely, a8 dpyorra xal dixaorzv. The plural is purposely chosen, because 
there is meant the whole category of those thinking alike with that one (ver. 
27). This one is conceived collectively."' — apy. x. Avrpwrfv] observe the climax 
introduced by Avrpur. in relation to the preceding dixaor. It is introduced 
because the obstinacy of the people against Moses is type of the antago- 
nism to Christ and His work (ver. 51) ; consequently, Moses in his work of 
deliverance is a type of Christ, who has effected the Atrpworc of the people 
in the highest sense.'?— According to the reading civ yerpi (see the critical 
remarks), the meaning is to be taken as: standing in association with the 


2 See the particulars in Knobel on Ex. xix. 2. 

20On Ade wvpdés, comp. 2 Thes. i. 8, Lach- 
mann; Heb. 1. 7; Rev. I. 14, if. 18, xix. 12; 
Isa. xxix. 6, Ivi. 15; Pind. Pyth. iv. 400. 

8 Christol, IIT. 2, p. 70. 

4 Even in the present day the Arade, as is 
well known, enter their mosques barefooted. 
The precept of Pythagoras, avurdénros dive xal 
spogcuve, was dcrived from an Eyyptian cus- 
tom. Jamblich. Vit. Pyth.23. The Samari- 
tan trode barefoot the holiest place on Ge- 
rizim, Robinson, III. p. 820. [769 ff. 

5 8ce Wetstein; also Carpzov. Appar. p. 


6 Comp. Matt. xiif. 14; Heb. vi. 14. 

™8ee on 1 Cor. fi.1; Lobeck, Parailip. p. 
582. idey eldoyv is found in Lucian, Dial. Mar. 
iv. 3. 

8 Isa. Ixvi. 1; Matt. v. 84. Comp. Gen. xi. 
7, xvili. 21; Pe. cxliv. 5. 

® See Elmsl.ad Hur. Bacch. 341, Med. 1242. 

10 See Bornemann in the Sdche, Stud. 1842, 
p. 66. 
11 Kiihner, ad Xen. Anad. i. 4. 8. Comp. 
Roth, Ate. Agr. 8. 

12 Luke i. 64, ii. 88; Heb. ix. 12; Tit. fi. 14. 


150 ‘CHAP, VII., 38—42., 


hand, i.e. with the protecting and helping power, of the angel. Comp. the 
classical expression civ Oeoic. This power of the angel was that of God 
Himself (ver. 84), in virtue of which he wrought also the miracles, ver. 86. 
— As to the gender of Baroc, see on Mark xii. 26.— After the work of Moses - 
(ver. 86), ver. 837 now brings into prominence his great Messianic prophecy, 
which designates himself as a type of the Messiah ;! whereupon in ver. 88 . 
his exalted position as the receiver and giver of the law is described, in order 
that this dight, in which he stands, may be followed up in ver. 89 by the 
shadow—the contrast of disobedience towards him. 

Ver. 38. Thisis he who . . . had intercourse with the angel... and our 
Jathers, was the mediator (Gal. iii. 19) between the two.*— év rj éxxAnoiga 
év rH Ephug] in the assembly of the people, held for the promulgation of the 
law, in the desert, Ex. xix. This definite reference is warranted by the 
context, as it is just the special act of the giving of the law that is spoken 
of. — Ady:a (Svra] 2.e. utterances which are not dead, and so ineffectual, 
but living, in which, as in the self-revelations of the living God, there is 
effective power (Jolin vi. 51), as well with reference to their influence on the 
moulding of the moral life according to God's will, as also especially with 
reference to the fulfilment of the promises and threatenings thereto an- 
nexed.* Incorrectly Beza, Calvin, Grotius, Kuinoel, and others hold that 
¢gv stands for (woroeiv, Even according to Paul, the law in itself is holy, 
just, good, spiritual, and given for life (Rom. vii. 12, 14); that it never- 
theless kills, arises from the abuse which the power of sin makes of it,‘ and 
is therefore an accidental relation. 

Vv. 39,40. They turned with their hearts to Egypt, i.e. they directed their 
desires again to the mode of life pursued in Egypt, particularly, as is evident 
from the context (ver. 40), to the Egyptian idolatry. Ex. xx. 7, 8, 4. 
Others, including Cornelius a Lapide, Morus, Rosenmiiller: they wished to 
return back to Egypt. But the ol rpowopetcovra: judy in ver, 40 would then 
have to be taken as: ‘‘ who shall go before us on our return,’’—which is 
just as much at variance with the historical position at Ex. xxxii. 1 as 
with Ex. xxxii. 4, 1 Kings xii. 28, and Neh. ix. 18, where the golden bull 
appears as a symbol of the God who has led the Israelites out of Egypt. — 
Geoic] the plural, after Ex. xxxii. 1, denotes the category,’ without reference 
to the numerical relation. That Aaron made only one idol was the result 
of the universally expressed demand; and in accord with this universal 
demand is also the expression in Ex. xxxii. 4. — oi mporop.] borne before 
our line of march, as the symbols, to be revered by us, of the present 
Jehovah. — 46 yap. M. ovro¢c] yap gives the motive of the demand. Moses, 
hitherto our leader, has in fact disappeared, so that we need another guid- 
ance representative of God. — ovroc] spoken contemptuously.*— The nomi- 
native absolute is designedly chosen, in order to concentrate the whole 


1 Deut. xvill. 153 (comp. above, iff. 22). xxxil. 47. 

2On yivona perd, versor cum, which is no * Rom. vii. 5, 13 ff.; 1 Cor. xv. 38. 
Hebraism, comp. ix 19, xx. 18; Mark xvi. 5 See on Matt. fi. 20. 
10; Ast, Lew. Plat. I. p. 394. ® See on vi. 14. 


3 Comp, 1 Pet. 1. 2%; Heb. v. 12; Dent. 


JEWS UNDER THE LAW. 151 


attention on the conception.' For this Moses... weknow not what has 
happened to him, since he returns not from the mount. 

Ver. 41. 'Epuooyoroinoay| they made a bull, Ex. xxxii. 4: éroincey avra 
uéayov xavevrov. The word does not elsewhere occur, except in the Fathers, 
and may have belonged to the colloquial language. The idol itself was an 
imitation of the very ancient and widely-spread bull-worship in Egypt, 
which had impressed itself in different forms, ¢.g. in the worship of Apis 
at Memphis, and of Mnevis at Heliopolis. Hence uéoxog is not a calf, but® 
equivalent to raipoc, a young bull already full-grown, but not yet put into 
the yoke. — Examples of avayecv—namely, to the altar, 1 Kings ili. 15 —6voiav 
may be seen in Elsner, p. 393, and from Philo in Loesner, p. 189. — evgpai- 
vovro] they rejoiced in the works of their hands. By the interpretution : ‘‘ they 
held sacrificial feaste’’ (Kuinoel), the well-known history (Ex. xxxii. 6), 
to which the meaning of the words points, is confounded with that 
meaning itself. — gpyoc] plural of the cateyory, which presented itself in 
the golden calf. On cigpaiv. ev,* to denote that on which the joy is causally 
based, compare yaipev év, Luke x. 20; see on Phil. i. 18. : 

Ver. 42. "Eorpewe d2 6 Oed¢] but God turned,—a figurative representation 
of the idea: He became unfavourable to them. The active in a neuter sense ;‘ 
nothing is to be supplied. Incorrectly Vitringa, Morus, and others hold that 
éorpewe connected with rapéd. denotes, after the Hebrew s3¥/, rursus tradi- 
dit. This usage has not passed over to the N. T., and, moreover, it is not 
vouched for historically that the Israelites at an earlier period practised 
star-worship. Heinrichs connecta éorp. with avrobc: ‘‘ convertit animos 
eorum ab una idololatria ad aliam.’’ But the expression of divine disfavour 
is to be retained on account of the correlation with ver. 89. — «ai rapéd. 
avtoic Aatp.] and gave them up to serve, an explanatory infinitive. The fall. 
ing away into star-worship, orpar. Tr. ovpavod = D'DWN RAY, in which, from 
the worslipper’s point of view, the sun, moon, and stars are conceived as 
living beings, is apprehended as wrought by an angry God by way of pun- 
ishment for that bull-worship, according to the idea of sin being punished 
by sin. The assertion, often repeated since the time of Chrysostom and 
Theophylact, that only the divine permission or the withdrawal of grace is 
here denoted, is at variance with the positive expression and the true 
biblical conception of the divine retribution.’ Self-surrender (Eph. iv. 
19) is the correlative moral factor on the part of man. — 9 ogdy:a x.7.A. ] 
Amos v. 25-27, freely after the LXX. Ye have not surely presented unto me 
sacrifices and offerings, offerings of auy kind, for forty years in the wilder- 
ness? The question supposes a negative answer; therefore without an in- 
terrogation the meaning is: Ye cannot maintain that ye have offered . . . to 
me, The apparent contradiction with the accounts of offerings, which were 
actually presented to Jehovah in the desert,* disappears when the pro- 


1 Comp. on Matt. viil.%4; Buttm. neut. Gr. 41 Macc. {i. 68; Acts v.22, xv.16; Kahner, 
p. 335 (BE. T. 879); Valck. Schol. p. 429. II. pp. 9, 10. 

® Comp. Heb. ix. 12, 18, 19; Herod. ill. 28. § See on Rom. i, 24. 

® Heclus. xiv, 5, xxxix. 31, li. 20; Ken. Mier. ¢ Ex, xxiv. 4 ff.; Num. vii., ix. 1 #. 
1. 16. 


152 CHAP. VIL, 43, 44. 

phetic utterance, understood by Stephen as a reproach,' is considered as a 
sternly and sharply significant divine verdict, according to which the ritual 
offerings in the desert, which were rare and only occurred on special occa- 
sions (comp. already Lyra), could not be taken at all into consideration 
against the idolatrous aberrations which testitied the moral worthlessness 
of those offerings. Usually* yo: is considered as equivalent to mihi soli. 
But this is incorrect on account of the enclitic pronoun and its position, and 
on account of the arbitrarily intruded yévov. Fritzsche* puts the note of 
interrogation only after rpooxuveiv avroic, ver. 43: ‘‘ Sacrane et victimas per 
XL annos in deserto mihi obtulistis, et in pompa tulistis aedem Molochi, 
etc. ?’’ In this way God’s displeasure at the unstedfastness of His people 
would be vividly denoted by the contrast. But this expedient is im- 
possible on account of the vq presupposing a negation. Moreover, it is as 
foreign to the design of Stephen, who wishes to give a probative passage 
for the Aarpetery rg oTparia Tov ovpavod, to concede the worship of Jehovah, as 
it is, on the other hand, in the highest degree accordant with that design 
to recognise in ver. 42 the negative element of his proof, the denial of 
the rendering of offering to Jehovah, and in ver. 48 the positive proof, 
the direct reproach of star-worship. 

Ver, 43. Kal... spocxvveiv abroicg] is the answer which God Himself 
gives to His question, and in which xai joins on to the negation implied in 
the preceding clause: No, this ye have not done, and instead of it ye have 
taken up from the earth, in order to carry it in procession from one encamp- 
ment to another, the tent, 390, the portable tent-temple, of Moloch. — row 
Modéy] so according to the LXX. The Hebrew has p20, of your king, i.e. 
your idol. The LXX. puts instead of this the name of the idol, either as" 
explanatory or more probably as following another reading.‘ 6 Moddéy, 
Hebrew 37% (Rez), called also 027) and 039D, was an idol of the 
Ammonites, to whom children were offered, and to whom afterwards even 
the Israelites ° sacrificed children. His brazen image was, according to 
Rabbinical tradition,® especially according to Jarchi on Jer. vii. 31, hollow, 
heated from below, with the head of an ox and outstretched arms, into 
which the children were laid, whose cries were stifled by the sacrificing 
priests with the beating of drums. The question whether Moloch corre- 
sponds to Kronos or Saturn, or is to be regarded as the god of the sun,’ is 


1 According to another view, the period of 
forty years withont offerings appears in the 
prophet as the ‘golden age of Israel,’ and as 
a proof how little God cares for such offer- 
ings. See Ewald, Proph. tn loo. 

2 As by Morus, Rosenmiiler, Heinrichs, 
Olshausen, similarly Kuinoe). 

3 Ad Mare. p. 65 f. 


«p55, comp. LXX. 2 Kings xxiii. 18, 
§ Whether the chiJdren were burned alive, 
or first put to death, might seem doubtful 


from such passages as Ezek. xx. 26,31. But 
the burning alive must be assumed according 


to the notices preserved concerning the Car- 
thaginian procedure at euch sacrifices of 
children (see Knobel on Lev. xviii. 21).—The 
extravagant assertion that the worship of 
Moloch was the orthodow primitive worship 
oP the Hebrews (Vatke, Daumer, Ghillany), 
was a folly of 1885-42. Lev. xviii. 21, xx. 2; 
1 Kings xi. 7; 2 Kings xxiii. 10; Jer. vii. 81. 

® Comp. the description, agreeing in the 
main, of the image of Kronos in Diod. Sic. 
xx. 14. 

7Theophylact, Spencer, Deyling, and oth- 
ers, including Heinrichs, Kuinoel, Olshausen, 
Minter, Crenzer. 


THE TABERNACLE OF WITNESS. 153 


settled for our passage to this extent, that, as here by Moloch and Rephan 
two different divinities from the host of heaven must be meant, and Rephan 
corresponds to Kronos, the view of Moloch as god of the sun receives thereby 
a confirmation, however closely the mythological idea of Kronos was origi- 
nally related to the notion of a solar deity ' and consequently also to that of 
Moloch. See, moreover, for Moloch as god of the sun, Miller in Herzog’s 
Encykl.?—xai 7d dorpov rov Geov iu. ‘Pegdv] and the star (star-image) of your (al- 
leged) god Rephan, i.e. the star made the symbol of your god Rephan. ‘Pegay 
isthe Coptic name of Saturn, as Kircher® has proved from the great Egyp- 
tian Scala. The ancient Arabs, Phoenicians, and Egyptians gave divine 


honours to the planet Saturn ; and in particular the Arabic name of this 
Se uF 


star, wi yas corresponds entirely to the Hebrew form {?°9,‘ which the LXX. 


translators *° have expressed by Rephan, the Coptic name of Saturn known 
to them.°—We may add, that there is no account in the Pentateuch of the 
worship of Moloch and Rephan in the desert ; yet the former is forbidden 
in Lev. xviii. 21, xx. 2; Deut. xviii. 10. It is probable, however, that from 
this very fact arose a tradition, which the LXX. followed in Amos, J.c.— 
tovg rhirous] apposition to ray oxyy. tr. Mod. x. tT. Gorp. 7. Aeov tu. ‘Ped. It 
includes a reference to the tent of Moloch, in so far as the image of the 
idol was to be found in it and was carried along with it. For examples in 
which the context gives to rizoc the definite sense of idol, see Kypke, II. 
p. 88, and from Philo, Loesner, p. 192. — évéxeva] beyond Babylon. Only 
here in the N. T., but often in classic writers. — BaBva.] LXX.: Aauacxoi, 
so also in Hebrew. An extension in accordance with history, as similar 
modifications were indulged in by the Rabbins ; see Lightfoot, p. 75. 

Ver. 44. 'H oxyv) rov papr.] not a contrast to ver. 43, for the bringing out 
of the culpability, ‘‘ hic ostendit Steph., non pogse ascribi culpam Deo,”’ 
Calvin, comp. Olshausen and de Wette, which there is nothing to indicate ; 
but after the giving of the law (ver. 38) and after the described back- 
sliding and its punishment (vv. 89-48), Stephen now commences the new 
section of his historical development,—that of the tabernacle and of the 
temple,—as he necessarily required this for the subsequent disclosure of the 


1 Comp. Preller, Griech. Mythol. I. p. 42 f. 

9 1X. p. 716 f. 

8 Lingua Aeg. restituta, p. 49, 587. 

4 8ee Winer, Realw. I1. p. 887, and generally 
Mller in Herzog'’s Encyd. X11. p. 738. 


* In general, the ILXX. has dealt very freely 


with this passage. The original text runs 
according to the customary rendering: and 
yé carricd the tent of your king and the frame 
(2) PA your images, the star of your divinity, 
which ye made for yourselves. See Hitzig in 
loc.; Gesenius, Thes. II. p. 660. The LXX. 
took }*"9 which is to be derived from qi. as 
& proper name (Pedav), and transposed the 
words as if there stood in the Hobrew pany 
DIT TD IDID. Moreover, it is to be 
observed that the words of the original may 


be taken also as future, as a threat of punish- 
ment (E. Meier, Ewald): so shall ye take up 
the tent (Ewald: the pole) of your king and 
the platform of your images, etc. According 
to this, the fugitives are conceived as taking on 
their backs the furniture of their gods, and 
carrying them from one place of refuge to 
another. This view corresponds best with the 
connection in the prophet ; and in the Areat 
is implicd at the same time the accusation, 
which Diisterdieck in the Stud. u. Krit. 1849, 
p. 910, feels the want of, on which account he 
takes it as present (but ye carry, etc.).— The 
epeech of Slephen, as we havc it, simply followe 
the LXX. 

* See Movers, Phonikter, I. p. 289 f., Maller, 
lc. 


154 CHAP. VII., 45-51. 


guilt of his opponents precisely in respect to this important point of charge. 
—The Hebrew 710 91 means tent of meeting, of God with his people, 
i.e. tent of revelation, not tent of the congregation,’ but is in the LXX., 
which the Greek form of this speech follows, incorrectly rendered by 
4 OKNV? Tov zaptupiov, the tent in which God bears witness of Himself, as if 
derived from 3’, a witness. For the description of this tabernacle, see Ex. 
XXV.—XXVli. — xara Tov TvToy dv éwp.] see Ex. xxv. 9, 40.? 

Ver 45. Which also our fathers with Joshua—in connection with Joshua, 
under whose guidance they stood—a/ter having received it from Moses, 
brought in to Canaan. diadéyeoPa:, only here in the N. T., denotes the 
taking over from a former possessor.* — év rg xatacyéoe: Tay evar] xaTaoxeate, 
as in ver. 5, possessio.* But év is not to be explained as put for cic, nor is 
Katacyea Tov évev taking possession of the land of the Gentiles, as is 
generally held, which is‘ not expressed. Rather: the fathers brought in 
the tabernacle of the covenant during the possession of the Gentiles, i.e. while 
the Gentiles were in the state of possession. To this, then, signficantly corre- 
sponds what further follows: dy éfwcev 6 Ocd¢ x.r.A. But of what the Gen- 
tiles were at that time possessors, is self-evident from ciof#yayov—namely, of 
the Holy Land, to which the eic in cio#yay. refers according to the history 
well known to the hearers. — ard mpocérov r. 1. yu.| away from the face of 
our fathers, so that they withdrew themselves by flight from their view.*— 
Ewe Tév ju. A.] is to be separated from the parenthetic clause dv éfwoev . . . 
juav, and to be joined to the preceding : which our fathers brought in... 
until the days of David, so that it remained in Canaan until the time of 
David inclusively. Kuinoel attaches it to dv @&woev x.r.A.; for until the 
time of David the struggle with the inhabitants of Canaan lasted. This is 
in opposition to the connection, in which the important point was the dura- 
tion of the tabernacle-service, as the sequel, paving the way for the tran- 
sition to the real temple, shows; with David the new epoch of worship 
begins to dawn. 

Vv. 46, 47. Kai grjcaro] and asked, namely, confiding in the grace of 
God, which he experienced, Luke i. 30. The channel of this request, only 
indirectly expressed by David, and of the answer of God to it, was Nathan.‘ 
What is expressed in Ps. cxxxii. 2 ff. is a later retrospective reference to it. 
See Ewald on the Psalm. This probably floated before the mind of Stephen, 
hence oxjveua and eipeiv. The usual interpretation of yricaro: optabat, 
desiderabat, is incorrect; for the fact, that the LXX. Deut. xiv. 16 ex- 
presses Oxw by éxOveiv, has nothing at all to do with the linguistic use of 
aitovpat. — etpeiv oxfvepua TH Ged "Iax.] t.¢e. to obtain the establishment of a 
dwelling-place destined for the peculiar god of Jacob. In the old theo- 
cratic designation ro Ocg ‘Iaxd8, instead of the bare air, lies the holy 


1 See Ewald, Alterta. p. 167. 4LXX., Apocr., Joseph., Vulgate, Calvin, 
2 Comp. Heb. viii. 5,and thereon Linemann =Grotius, Kuinoel, and others. 
and Delitzsch, p. 337 f. 5Comp. LXX. Ex. xxxtiv. 24; Dent. xi. 23. 


34 Macc. iv. 15; Dem. 1218, 28. 1045, 10; On the aorist form égwoa, from cfwieir, see 
Polyb. fi. 4. 7; xxxi. 18.7; Lucian. Dial. M. Winer, p. 86 (KE. T. 111). 
xi. 3. *2 Sam. vii. 2; 1 Chron. xviii. 1. 


THE TEMPLE AND THE PROPHETS. 155 


national motive for the request of David ; on cxpupua applied to the temple 
at Jerusalem, comp. 3 Esdr. i. 50, and to a heathen temple, Pausan. iii. 17. 
6, where it is even the name. Observe how David, in the humility of his 
request, designates the temple, which he has in view, only generally as 
oxivepna, whereas the continuation of the narrative, ver. 47, has the definite 
oixov. —Stephen could not but continue the historical thread of his discourse 
precisely down to the building of Solomon's temple, because he was accused of 
blasphemy against the temple. 

Vv. 48-50. Nevertheless this xodéu. avrg oixov (ver. 47) is not to be 
misused, as if the presence of the Most High—observe the emphatic pre- 
fixing of 6 iycroc, in which lies a tacit contrast of Him who is enthroned 
in the highest heavens to heathen gods—were bound to the temple! The 
temple-worship, as represented by the priests and hierarchs, ran only too 
much into such a misuse.’— yecporororc] neuter : in something which is made 
by hands, xvii. 24.7 — Vv. 49, 50 contain Isa. Ixvi. 1, 2, slightly deviating 
from the LXX. — 6 obpavic . . . rodav uov] a poetically moulded expression 
of the idea: heaven and earth I fill with my all-ruling presence.* Thus there 
cannot be for God any place of His rest (réx. ri¢ xataraic.), any abode of 
rest to be assigned to Him. — oixodoufoere] The future used of any possible 
future case. Baur‘ and Zeller have wrongly found in these verses a disap- 
proving judgment as to the building of the temple, the effect of which had 
been to render the worship rigid ; holding also what was above said of the 
tabernacle—that it was made according to the pattern seen by Moses—as 
meant to disparage the temple, the building of which is represented as ‘‘a 
corruption of the worship of God in its own nature free, bound to no fixed 
place and to no rigid external rites’’ (Zeller). Such thoughts are read 
between the lines not only quite arbitrarily, but also quite erroneously, as 
is evident from ver. 46, according to which the building of Solomon ap- 
pears as fuljilment of the prayer of David, who had found favour with God. 
The prophetical quotation corresponds entirely to the idea of Solomon 
himself, 1 Kings viii. 27. The quotation of the prophetic saying was, 
moreover, essentially necessary for Stephen, because in it the Messianic ref- 
ormation, which he must have preached, had its divine warrant in reference 
to the temple-worship. 

Ver. 51. The long-restrained direct offensive now breaks out, as is quite 
in keeping with the position of matters brought to this point.‘ This 
against Heinrichs, Kuinoel, Olshausen, and others, who quite arbitrarily 
suppose that after ver. 50 an interruption took place, either by the 
shouts of the hearers, or at least by their threatening gestures; as well 
as against Schwanbeck, p. 252, who sees here ‘‘ an omission of the reporter.’ 
Stephen has in ver. 50 ended his calm and detailed historical narrative. 
And now it is time that the accused should become the bold accuser, and 
at length throw in the face of his judges the result, the thoughts forming 


1 Comp. John iv. 20 &. u. Arif, 1855, p. 528 ff., concurred, ascribing to 
2 Comp. LXX. Isa. xvi. 12; 2 Chron. vi. 18. Stephen a view akin to Essenism. 
7 Comp. Matt. v. 8; 1 Kings vill. 27. § Comp. 1 Kings vili. 94. 


‘ With whom Schneckenburger in the Stud. © Comp. Baur, I. p. 58, ed. 2; Ewald; p. 213. 





156 CHAP. VIL, 52-56. 

which were already clearly enough to be inferred from the previous his- 
torical course of the speech. Therefore he breaks off his calm, measured 
discourse, and falls upon his judges with deep moral indignation, like a 
reproving prophet; Ye stiff-necked ! etc. — arepitu. 7H xapd. x. Tr. Goiv)] an up- 
braiding of them with their unconverted carnal character, in severe contrast 
to the Jewish pride of circumcision. The meaning without figure is: Men 
whoss management of their inner life, and whose spiritual perception, are 
heathenishly rude, without moral refinement, not open for the influence of the 
divine Spirit.’ — iueic] with weighty emphasis. — aei] always ; even yet at 
this day !— we of warépec wav nai iueic] sc. asi te wv. dy. avtix.: for the 
fathers are thought of in their resistance to God and to the vehicles of His 
Spirit, and therefore not the bare éoré is to be supplied.*—The term avrimirrecv, 
not occurring elsewhere in the N. T., is here chosen as a strong designation.* 
Bengel well puts it: ‘‘in adversum ruitis.”’ 

Ver. 52. Proof of the o¢ of warépes tuav nai, also, tueic. — xai axéxt.] xai is 
the climactic even ; they have even killed them.‘ The characteristic more 
special designation of the prophets: rove rpoxarayyeiAavrac x.t.A., augments 
the guilt. — rod dixaiov] xar’ é§ox7v of Jesus, the highest messenger of God, 
the (ideal) Just One.* Contrast to the relative clause that follows. — viv] 
in the present time, opposed to the times of the fathers ; tyeic is emphatically 
placed over against the latter as a parallel. — wpodéra] betrayers (Luke vi. 
16), inasmuch as the Sanhedrists, by false and crafty accusation and con- 
demnation, delivered Jesus over to the Roman tribunal and brought Him 
to execution. 

Ver. 58. Oirivec] quippe qui. Stephen desires, namely, now to give the 
character, through which the foregoing od viv iueig xpodéra: x.7.A., a8 founded 
on their actually manifested conduct, receives its explanation. — :Aéfere] 
ye have received, placed first with emphasis. — sic drarayac ayyéAwy] upon ar- 
rangements with angels, i.e. so that the arrangements made by angels, the 
direct servants of God, which accompanied the promulgation of the law,‘ 
made you perceive the obligation to recognise and observe the received 
law—comp. the contrast, x. oix egvAdé.—as the ethical aspect of your éAdBere. 
Briefly, therefore: Ye received the law with reference to arrangements of 
angels, which could not leave you doubtful that you ought to submit obediently to 
the divine institution. — cic denotes, as often in Greek writers and in the N. 
T.,”’ the direction of the mind, in view of.° —d:arayf is arrangement, regula- 
tion, ag in Rom. xiii. 2, with Greek writers didragic.* At variance with 
linguistic usage, Beza, Calvin, Piscator, Elsner, Hammond, Wolf, Krause, 


1 Comp. Lev. xxvi. 41; Deut. x. 16, xxx. 6; 
der. iv. 4, vi. 10, ix. 25; Rom. li. &, 29; 
Barnabas, Zp.9; Philo, de migrat. Adbr.I. p. 
450 ; and from the Rabbins, Schoettgen in loc. 

2 With Beza and Bornemann in the Sdchs. 


6 ifi. 14, xxii. 14: 1 Pet. fff. 18; 1 John il. 1. 

* Angela were the arrangers of the act of 
divine majesty, as arrangers of a festival 
(S:araccovres), disposilores. 

7 Winer, p. 871 (E. T. 496). 


Stud. 1842, p. 72. 

3 Comp. Polyb. fii. 19. 5: avréwecay rais 
omeipas xatardnxtruws. Num. xxvii. 14; 
Herodian. vi. 8. 13. 

¢ Comp. on this reproach, Luke xi. 47. 


® Comp. here especially, Matt. xil. 41; Rom. 
iv. 20. 

* Comp. also Ezra iv. 11; and see Suicer, 
Thea. I. p. 886. On the subject-matter, comp. 
Gal. 111.19; Heb. ii. 2; Dolitzech on Hebd. p. 49. 


MARTYRDOM OF STEPHEN. 157 


Heinrichs, Kuinoel, and others, taking d:arayy in the above signification, 
render: accepistis legem ab angelis promulgatam, as if ei¢ stood for év. 
Others—Grotius, Calovius, Er. Schmid, Valckenaer, and others—explain 
diaray as agmen dispositum, because d:atdoce is often, also in the classics, 
used of the drawing up of armies,’ and d:draéec of the divisions of an army,* 
and translate praesentibus angelorum ordinibus, so that cic is likewise taken 
for év. But against this view, with which, moreover, ei¢ would have to be 
taken as respectu, there is the decisive fact, that there is no evidence of the 
use of d:aray7 in the sense assumed ; and therefore the supposition that 
diarayy = diaraéic in this signification is arbitrary, as well as at variance with 
the manifest similarity of the thought with Gal. iij. 19. Bengel® renders : 
Ye received the law for commands of angels, i.e. as commands of angels, 80 
that cic is to be understood as in ver. 21.4 But the Israelites did not 
receive the law as the commands of angels, but as the commands of God, 
in which character it was made known to them 4’ ayyéAwy.*—Moreover, 
the mediating action of the angels not admitting of more precise defini- 
tion, which is here adverted to, is not containcd in Ex. xix., but rests 
on tradition, which is imported already by the LXX. into Deut. xxxiii. 2. 
Comp. on Gal. iii. 19. It was a mistaken attempt at harmonizing, when 
earlier expositors sought to understand by the angels either Moses und the 
prophets’ or the seniores populi ;* indeed, Chrysostom even discovers here 
again the angel in the bush. 

Vv. 54-56. Taira] The réproaches uttered in vv. 51-58. — diezp. raic xapd.} 
seo on v. 33. — éBpuzov +. oddvr.] they gnashed their teeth, from rage and 
spite.” — én’ abrév] against him. —rdgp. rveiu.) which at this very moment 
filled and exalted him with special power, iv. 8.—eci¢ rdv oipavér] like 
Jesus, John xvii. 1. The eye of the suppliant looks everywhere toward, 
heaven,'® and what he beheld he saw in the spirit (rAijp. rvevpz. ayiov) ; he only 
and not the rest present in the room. — roi¢ ovpavoic] up to the highest." 
— déEav Geov] MMT W33: the brightness in which God appears.'® — éorara) 
Why not sitting ?* He beheld Jesus, as He has raised Himself from God's 
throne of light and stands ready for the saving reception of the martyr. 
Comp. ver. 59. The prophetic basis of this vision in the soul of Stephen 
is Dan. vii. 13 f. Chrysostom erroneously holds that it is a testimony of 
the resurrection of Christ. Rightly Oecumenius : iva deifg ray avridgyy cy 
eic aurév. Comp. Bengel: ‘‘ quasi obvium Stephano.’’ De Wette finds no 
explanation satisfactory, and prefers to leave it unexplained ; while Borne- 


12 Macc. xii. 20. 

* Judith i. 4, viil. 36. 

> Comp. Hackett, F. Nitzsch, also Winer 
doubtfully, and Battmar.n. 

«Comp. Heb. xi. 8. 

®Comp. Joseph. Ant. xv. 5. 83: yyav ra 
néddota Tey Soypdarey Kai Ta OoUusTaTa Tey ev 
Tog vopocs bt’ dyyéAwy mapa TOU Beod paddvreey ; 
and see Krebs in loc. 

¢ Por Rabbinical passages (Jaikui Rudeni f. 
107, 8, aZ.), eee Schoetigen and Wetstein ad 


Gal. ili. 19. 

? Heinrichs, Lightfoot. 

® Surenhuelus, caradA. p. 419, 

® Comp. Archias, 12: Bpvxeyv dycroy d8orra, 
Hermipp. quoted in Plut. Pericd. 38; Job xvi. 
9; Ps. xxxv. 16, xxxvil. 12. 

16 Comp. on John xvii. 1. 

11 Comp. Matt. iff, 16. It is otherwise fn 
Acts x. 11. 

12 Sce on ver. 2. Lake il. 9. 

13 Matt. xxvi. 04; Mark xvi. 19, ai. 


158 CHAP. VII., 57-60. 


mann! is disposed only to find in it the idea of morandi e existendi,* as 
formerly Beza and Knapp, Scr. var. arg. —eide] is to be apprehended as 
mental seeing in ecstasy. Only of Stephen himself is this seeing related ; 
and when he, like an old prophet,* gives utterance to what he saw, the 
rage of his adversaries—who therefore had seen nothing, but recognised in 
this declaration mere blasphemy—reaches its highest pitch, and breaks out 
in tumultuary fashien. The views of Michaelis and Eckermann, that 
Stephen had only expressed his firm conviction of the glory of Christ and 
of his own impending admission into heaven ; and the view of Hezel,‘ that 
he had seen a dazzling cloud as a symbol of the presence of God, —convert 
his utterance at this lofty moment into a flourish of rhetoric. According 
to Baur, the author's own view of this matter has objectivized itself into a 
vision, just as in like manner vi. 15 is deemed unhistorical. —eide .. . 
fewpa] he saw . . . I behold.® As to o vid r. avp., the Messianic designa- 
tion in accordance with Dan. vii. 18, see on Matt. viii. 20. 

Vv. 57, 58. The tumult, now breaking out, is to be conceived as pro- 
ceeding from the Sanhedrists, but also extending to all the others who 
were present (vi. 12). To the latter pertains especially what is related from 
Gpuncay onward. — They stopped their ears, hecause they wished to hear 
nothing more of the blasphemous utterances. — ifw r7¢ méAew] see Lev. 
xxiv. 14. ‘*Locus lapidationis erat extra urbem ; omnes enim civitates, 
muris cinctae, paritatem habent ad castra Israelis.’’ °— eAd@oBdAovy] This 
is the fact generally stated. Then follows as a special circumstance, the 
activity of the witnesses in it. Observe that, as airév is not expressed with 
£A:60;3.," the preceding éx’ airév is to be extended to it, and therefore to be 
mentally supplied.* — oi uaprupes] The same who had testified at vi. 13. 
A fragmeut of legality! for the witnesses against the condemned had, 
according to law, to cast the first stones at him.® — aréOevro ra indtia avrov| 
Gore eivat xovgor kai amapamddiora ei¢ Td AoBodeiv, Theophylact. — LaiAov] 
So distinguished and zealous a disciple of the Pharisees—who, however, 
ought neither tu have been converted into the ‘‘ notarial witness,’’ nor even 
into the representative of the court conducting the trial (Sepp)—was for 
such a service quite as ready (xxii. 20) as he was welcome. But if Saul 
had been married or already a young widower (Ewald,) which does not 
follow from 1 Cor. vii. 7, 8, Luke, who knew so exactly and had in view 
the circumstances of his life, would hardly have called him veaviac, although 
this denotes a degree of age already higher than pe:pdxcov."° Comp. xx. 9, 
xxili. 17, also v. 10 ; Luke vii. 14. — xai éA:oBéAovv) not merely the witnesses, 
but generally. The repetition has a tragic effect, which is further strength- 
ened by the appended contrast émcxad. «.7.A. A want of clearness, occa- 
sioned by the use of two documents (Bleek), is not discernible. — The 


1 In the Sachs. Stud. 1842, p. 78 f. 7 Which Bornemann has added, following 
2 Lobeck, ad Aj. 199. D and vas. 

* Comp. John xii. 41. ® Comp. LXX. Ex. xxilf. 47. 

4 Following older commentators, in Wolf, ® Deut. xvii. 7; Sankedr. vi. 4. 

5 See Tittmann’s Synon. pp. 116, 120. 10 Lobeck, ad PAryn. p. 2138. 


¢ Gloss in Babyt. Sanhedr. f. 42. 2. 





STEPHEN’S DEATH. 159 


stoning, which as the punishment of blasphemy was inflicted on Stephen, 
seeing that no formal sentence preceded it, and that the execution had to 
be confirmed and carried out on the part of the Roman authorities,’ is to 
be regarded as an illegal act of the tumultuary outbreak. Similarly, the 
murder of James the Just, the Lord's brother, took place at a later period. 
The less the limits of such an outbreak can be defined, and the more the 
calm historical course of the speech of Stephen makes it easy to understand 
that the Sanhedrists should have heard him quietly up to, but not beyond, 
the point of their being directly attacked (ver. 51 ff), so much the less 
warrantable is it, with Baur and Zeller, to esteem nothing further as his- 
torical, than that Stephen fell ‘‘as victim of a popular tumult suddenly 
arising on occasion of his lively public controversial discussions,’’ without 
any proceedings in the Sanhedrim, which are assumed to be the work of 
the author. 

Vv. 59, 60. ‘’Emxadobpevov] while he was invoking. Whom? is evident 
from the address which follows. — xbpce ’Incov] both to be taken as vocatives,* 
according to the formal expression xtpiog "Iyootc,* with which the apostolic 
church designates Jesus as the exalted Lord, not only of His church, but 
of the world, in the government of which He is installed as aivfpovoc of 
the Father by His exaltation (Phil. ii. 6 ff.), until the final completion of 
His office.* Stephen invoked Jesus; for he had just beheld Him standing 
ready to help him. As to the invocation of Christ generally, relative 
worship, conditioned by the relation of the exalted Christ to the Father.* 
— défat rd rvevpd pov] namely, to thee in heaven until the future resurrection.’ 
‘¢ Fecisti ne victorem, recipe me in triumphum,’’ Augustine. — gwr9 ueydAy] 
the last expenditure of his strength of love, the fervour of which also dis- 
closes itself in the kneeling. — uy orgoye avroic Tr. auapr. tabr.] fiz not this sin 
(of my murder) upon them. This negative expression corresponds quite to 
the positive : ag:éva: tv duapriav, to let the sin go as regards its relution of 
guilt, instead of fixing it for punishment.® The notion, ‘‘to make availing”? 
(de Wette), i.¢. to impute, corresponds to the thought, but is not denoted 
by the word. Linguistically correct is aleo the rendering : ‘‘ weigh not this 
sin to them,’’ as to which the comparison of pW is not needed.* In this 
view the sense would be: Determine not the weight of the sin (comp. 
xxv. 7), consider not how heavy it is. But our explanation is to be pre- 
ferred, because it corresponds more completely to the prayer of Jesus, 
Luke xxiii. 84, which is evidently the pattern of Stephen in his request, 
only saying negatively what that expresses positively. In the case of such 


1 Luke xxiv. 16; Sanhedr. vil. 4. 4 Gersdorf, Beitr. p. 202 ff. 


2 Ewald supposes that the Sanbedrim might 
have appealed to the permission granted to 
them by Pilate in Jobn xvili. 31. But so 
much is not implied in John xviii. 31; see in 
loc. And ver. 57 sufficiently shows how far 
from “ calmly and legaily *’ matters proceeded 
at the execution. See Joseph. Anié. xx. 9. 1, 
and on John xviii, 81. 

3 Rev. xxii. 20. 


§ 1 Cor. xv. 28; comp. x. 36. 

© See on Rom. x. 12; 1 Cor. i. 3; Phil. il. 10. 

7 Comp. on Phil. i. 36, remark. 

8 Comp. Rom. x. 8; Ecclus. xliv. 21, 2; 
1 Macc. xiii. 88, xiv. 28, xv. 4, al. 

® Matt. xxvi. 15; Plat. Zim. p. 68 B, Prot, 
p. 886 B, Pol. x. p. 02 D; Xen. Cyr. vill. 2. 
21; Valcken. Diatr. p. 288 A. 


160 CHAP. VII.—NOTES. 


as Saul what was asked took place.’ In the similarity of the last words of 
Stephen, ver. 59 with Luke xxiii. 34, 40, as also of the words défa: rd rv. 
pov with Luke xxiii. 46, Baur, with whom Zeller agrees, sees an indication 
of their unhistorical character ; as if the example of the dying Jesus might 
not have sufficiently suggested itself to the first martyr, and proved 
sufficient motive for him to die with similar love and self-devotion.— 
éxotunOn| ‘* lugubre verbum et suave,’’ Bengel ; on account of the euphemistic 
nature of the word, never used of the dying of Christ. See on 1 Cor. 
xv. 18. 


Notrs spy American Eprror. 
(x) Stephen's speech. V. 2. 


‘¢Qpinions are divided concerning this speech of Stephen. Some regard 
it as inconclusive, illogical, and full of errors ; others praise it as a complete 
refutation of the charges brought against him, and as worthy of the fulness 
of the Spirit with which he was inspired.’’ ‘‘It is to be observed that the 
speech of Stephen is an unfinished production. He was interrupted before 
he came to a conclusion. We are therefore to regard it as in a measure 
imperfect.’’ ‘It bears, in its nature and contents, the impress of authen- 
ticity.” ( Gloag.) 

‘‘The speaker's main object may be considered as twofold : first, to show 
that the charge against him rested on a false view of the ancient dispensation ; 
and secondly, that the Jews, instead of manifesting a true zeal for the temple 
and the law, in their opposition to the gospel, were again acting out the unbe- 
lieving, rebellious spirit which Jed their fathers so often to resist the will of 
God and reject his favors.’’ ‘‘ Stephen pursues the order of time in his nar- 
rative ; and it is important to mark that feature of the discourse, because it 
explains two peculiarities in it ; first, that the ideas which fall logically under 
the two heads that have been mentioned are intermixed instead of being pre- 
sented separately ; and secondly, that some circumstances are introduced 
which we are not to regard as significant, but as serving merely to maintain the 
connection of the history.” ‘It may be added that the peculiar character of 
the speech impresses upon it a seal of authenticity.” (Hacleett.) 

Stephen ‘‘commenced this defence with great calm and dignity, choosing as 
his theme a subject which he knew would command the attention and win the 
deep interest of his audience. It was the story of the chosen people, told with 
the warm, bright eloquence of one not only himself an ardent patriot, but also 
a trained orator and scholar. He dwelt on the famous national heroes, with 
rare skill, bringing out particular events in their lives, and showing how, not- 
withstanding the fact that they had been sent by God, they had been again 
and again rejected by the chosen people.” ‘What a magnificent conception, 
in the eyes of a child of Israel, were those instances of the lifework of Joseph 
and Moses, both God-sent regenerators of the loved people, both in their turn 
too rejected and misunderstood by those with whom their mission lay, but jus- 
tified and glorified by the unanimous voice of history, which has surrounded 


1 Comp. Oecumenius. 








NOTES. 161 


the men and their work with a halo of glory, growing only brighter as the cen- 
turies have multiplied! Might it not be the same with that Great One who 
had done such mighty works, and spoken such glorious words, but whom they 
had rejected and crucified?” (Howson, Acts.) 


(z) Historical errors. V. 3. 


The historical allusions in the speech of Stephen in some respects differ 
from O. T. history; as to the time of Abraham’s call, the time of Terah’s 
death, the length of the sojourn in Egypt, the number of souls in Jacob’s 
household, the purchase of the sepulchre, and the place of burial of the 
patriarchs. These variations or additions, which may either be fairly rec- 
onciled, or, at least, are of such a nature that were some fact known of which 
we are not informed all might be harmonized, our author unhappily char- 
acterizes as ‘‘errors,’’ ‘‘ historical mistakes,’’ ‘‘ historical errors,” ‘‘ mistakes,’’ 
etc. In reference to all such apparent discrepancies two things should be 
borne in mind: first, Stephen, though ‘full of faith and power,’’ was not 
an inspired teacher in the strict sonse of the word ; so that, provided we have 
@ true record of his discourse, it may contain an error of statement, or a ques- 
tionable date, and yet the accuracy of the sacred historian remain unimpeach- 
able ; and second, allowance should be made for the possible errors of copy- 
ists, specially with regard to numbers. Most of such difficulties, however, 
have been satisfactorily removed. Surely, in any view of the case, it is rash 
to assume that men of average culture and information, not to say such men of 
education and intelligence as Stephen and Luke unquestionably were, would 
be ignorant of the facts recorded in the sacred books, which had been their 
constant study. Nor need we suppose a speaker or writer likely to make erro- 
neous statements, which a reference to the book of Genesis would at once have 
corrected, or to which even the audience addressed would at once have 
objected. 


(a!) Abraham’s call. V. 8. 


‘‘The discrepancy is only apparent. It would appear from the sacred 
narrative that Abraham was twice called: once in Ur of the Chaldees, and 
afterwards at Haran.” ‘To this solution of the difficulty Meyer objects 
that the verbal quotation from Gen. xii. 1 proves that Stephen had in view 
no other cull than that mentioned in this passage. But, on the one hand, 
it is not surprising either that the call should be repeated to Abraham in 
nearly the sume words, or that Stephen should apply the well-known words 
found in Gen. xii. 1 to the earlier call. And, on the other hand, the 
words are not precisely the same ; for here there is no mention of a departure 
from his father's house, as there is when God called Abraham at Haran. When 
Abraham removed from Ur of the Chaldees he did not depart from his father’s 
house, for Terah, his father, accompanied him ; but when he removed from 
Haran he left Terah, if he were yet alive, and his brother Nahor.” (Gloag.) 

‘‘It is a perversion of the text to suppose Stephen so ignorant of the geogra- 
phy here, as to place Canaan on the west of the Enphrates, His meaning evi- 
dently is that Abraham’s call in that city was not the first which he received 
during his residence in Mesopotamia." (Hackett.) 





162 CHAP. VII.—NOTES. 


(B') Death of Terah. V. 4. 


‘‘ But this apparent disagreement admits of a ready solution, if we suppose 
that Abram was not the oldest son, but that Haran, who died before the 
first migration of the family, was sixty years older than he, and that Terah, 
consequently, was one hundred and thirty years old at the birth of Abraham. 
The relation of Abraham to the Hebrew history would account for his being 
named first in the genealogy.” (Hackett.) 

‘* The most probable explanation is that Abraham was the youngest son of 
Terah, and was not born until Terah was one hundred and thirty years old.” 


(Gloag. ) 


(c') Four hundred years. V. 6. 


‘‘The exact number of years, as we elsewhere learn, was four hundred 
and thirty. A round sum is here given, without taking into account the 
broken number.’’ ‘At first sight the words in the Mosaio narrative would 
seem to intimate.that this was the period of Egyptian bondage; but Paul 
understands it differently. He reckons four hundred and thirty years as 
extending from the call of Abraham to the giving of the law.’’ (Gloag.) A 
solution is ‘‘that the four hundred and thirty years in Ex. xii. 40 embraces 
the period from Abraham's immigration into Canaan until the departure ovt 
of Egypt, and that the sacred writers call this the period of sojourn or servi- 
tude in Egypt. ” ( Hackett.) 


(D!) Jacob's burial and Abraham's purchase. V. 16. 


‘‘With respect to the concurrence or accumulation of supposed inaccu- 
racies in this one verse, so far from proving one another, they only aggravate 
the improbability of real errors having been committed, in such quick succes- 
sion, and then gratuitously left on record, when they might have been so 
easily corrected and expunged.’’ (Alexander.) 

Many critics, including our author, have given up all attempts at reconcilia- 
tion, and simply assume that Stephen, in the excitement of the occasion, has 
made a mistake which Luke did not feel at liberty to correct. It is a very easy 
way to dispose of the difficulty, to say that Stephen made a mistake ; but it is 
not so easy to account for such a man, before such an audience, publicly stat- 
ing what must have been known by many of them not to be in harmony with 
well-known facts of their history ; and farther, that it should have been recorded 
by such a historian, and remain without either correction or objection for many 
generations. Surely if conjectural emendation is ever admissible in an ap- 
proved text, it would be justifiable here; and very slight alterations indeed 
would eliminate the difficulty. Calvin says, ‘‘ It is plain that a mistake has been 
made in the name of Abraham."’ The following reading has been suggested, 
which requires only that an ellipsis be supplied: ‘‘And were carried into 
Sychem, and were laid, some of them, Jacob at least, in the sepulchre that 
Abraham bought for a sum of money ; and others of them in that bought from 
the sons of Emmor, the father of Sychem.” The sketch is drawn with great 
brevity, and the facts greatly compressed, doubtless clearly apprehended 
by those to whom they were stated, though not easy to disentangle and ar- 





NOTES. 163 


. Tange now. It seems as rash as it is unnecessary, in view of all the circum- 
stances, to charge either the orator or the historian with inaccuracy or mis- 
statement, in this address. 


(E') Cast out... children. V. 19. 


‘‘ Meyer thinks we have here the construction of the infinitive of purpose : 
he oppressed them in order to make them so desperate as to destroy their own 
children. But such a meaning does not suit the context, and is grammati- 
cally unnecessary. In Hellenistic Greek the indication of the purpose is often 
changed to that of the result. The reference is to the command of Pharaoh, 
given to the Egyptians, that they should cast out all the male infants of the 
Israelites into the Nile.” (Gloag, also Hackett and Lange.) 

‘‘ Better—in causing their young children to be cast out. The words are rather a 
description of what the Egyptian king did in his tyranny, than of what the Is- 
raelites were driven to by their despair.” (Plumptre.) 


(F!) Anangel. V. 30. 


There is a division of opinion as to whether this was a created angel, or 
the angel of Jehovah—the messenger of the covenant—the second person of 
the Godhead, even then appearing as the revealer of the Father. Our author, 
with others, adopts the former opinion, while Hackett, Alexander, Abbott, 
Barnes, Jacobus, with Alford, adopt the latter view, in support of which 
Gloag says : ‘‘The Mosaic narrative isin favor of the latter view. The Angel of 
the bush who guided the Israelites in the wilderness is in the O. T. frequently 
identified with God ; and here he appropriates to himself the titles of the 
Supreme Being, for speaking out of the bush he gays, ‘J am the God of Abraham, 
and of Isaac, and of Jacob.’ ” 





164 _ CRITICAL REMARKS, 


CHAPTER VIII. 


Ver. 1. rdvre¢ re) Lachm. Tisch. Born. read mdvre¢ dé, according to BC D E 
H, min, Vulg. Copt. al., and several Fathers. A, min. Syr. Aeth. have ré; %* 
has only rdvreg; &** has cal 7. The dé has, the preponderance of testimony, 
and is therefore to be adopted, as also in ver, 6. — Ver. 2. éroijoavtv] Lachm. 
and Born. read émoijcay, according to decisive testimony. —Ver. 5. méAcv) 
Lachm. reads riv rédv, after A B®, 31, 40. More precise definition of the 
capital. — Ver. 7. mwoAAov] Lachm. reads oAAoi,' and afterwards éf&#pyovro, 
following ABC E &, min. Vulg. Sahid. Syr. utr. ; éfypyovro is also in D, which, 
however, reads roAAvic (by the second hand: amd rodAoic), Accordingly éé#p- 
xovto, a8 decisively attested, is to be considered genuine (with Born. and 
Tisch.), from which it necessarily follows that Luke cannot have written 
moAAol (which, on the contrary, was mechanically introduced from the second 
clause of the verse), but either zoAAwy (H) or roAAvic (D*). — Ver. 10. # xadov- 
pévy] is wanting in Elz., but is distinctly attested. The omission is explained 
from the fact that the word appeared inappropriate, disturbing, and feeble. -- 
Ver. 12. ra epi] Lachm. Tisch. Born. read repi, afterA BCDER. Cor- 
rectly ; evayyeAdt. is not elsewhere connected with epi, and this very circum- 
stance occasioned the insertion of rd.— Ver. 13. duvdwece xai onpeia peyada 
ytvéyeva] Elz. Lachm. Born. read: onueia x. duvduece peydsac yivouevac. Both 
modes of arrangement have important attestation. But the former is to be 
considered as original, with the exclusion, however, of the peydAa deleted by 
Tisch., which is wanting in many and correct codd. (also in &), and is to be 
considered as an addition very naturally suggesting itself (comp. vi. 8) for the 
sake of strengthening. The later origin of the latter order of the words is 
proved by the circumstance that all the witnesses in favour of it have peydAar, 
and therefore it must have arisen after peydAa was already added. — Ver. 16. 
obra] ABCDE 8, min. Chrys. have otdémw. Recommended by Griesb. and 
adopted by Rinck, Lachm. Tisch. Born. The Recepfa came into the text, 
through the inattention of the transcribers, as the word to which they were 
more accustomed. — Ver. 18. On decisive evidence idwy is to be adopted, with 
Griesb. and the later editors, instead of @eacdu. The latter is a more precise 
definition. — Ver. 21. évimiov] A B C D &, min. and several Fathers have 
évavtiov or évavtt, which last Griesb. has recommended, and Lachm. Tisch. 
Born, have adopted. Correctly ; the familiar word was inserted instead of the 
rare one (Luke i. 8).-— Ver. 22. xvpiov] 80 Lachm. Tisch. Born. But Elz, 
Scholz have coi, against preponderating evidence. A mechanical repetition, 
after ver. 21. — Ver. 25. The imperfecta uréotpegov and evyyyeAiCovto (Lachm. 
Tisch. Born.) are decisively attested, as is also the omission of r7¢ before Gaau2. 
in ver. 27. — Ver. 27. 6s before éA7A. is wanting in Lachm. and Born., follow- 
ing A C* D* &*, Vulg. Sahid. Oec. An incorrect expedient to help the con- 


1 Instead of which, however, he (Prae¢faé. p. viii.) conjectures woAAd. 


GENERAL PERSECUTION. 165 


struction. — After ver. 36, Elz. has (ver. 37): elwe d26 d:Auwroc: ei meorevere && 
dAnc ri¢ xapdiac, tEeottv. ‘AroxpBelc 62 elre miotetw Tov vidv Tob Oeod elvae rdv 
"Inootv Xproréy, This is wanting in decisive witnesses ; and in those which 
have the words there are many variations of detail. It is defended, indeed, by 
Born., but is nothing else than an old (see already Iren. iii. 12 ; Cypr. ad Quir. 
iii. 48) addition for the sake of completenoss. — Ver. 39. After mveipa A**, 
min. and a few vas. and Fathers have dyov éxémecev én? (or elc) rv edvotyor, 
dyyeAoc dé. A pious expansion and falsification of the history, induced partly 
by ver. 26 and partly by x. 44. 


Ver. 1. The observation Savao¢ . . . avrov’ forms the significant transi- 
tion to the further nurrative of the persecution which is annexed. — jv 
ouvevdoxav] he was jointly assenting, in concert, namely, with the originators 
and promoters of the avaipeace.* On avaipeoic, in the sense of caedes, suppli- 
cium, comp. Num. xi. 15; Judith xv. 4; 2 Macc. v. 18; Herodian. ii. 6. 1, 
iii. 2.10. Here, also, the continuance and duration are more strongly de- 
noted by 7 with the participle than by the mere finite tense. — év éxeivy ry 
guépg] is not, as is usually quite arbitrarily done, to be explained indefi- 
nitely illo tempore, but (comp. ii. 41): on that day, when Stephen was 
stoned, the persecution arose, for the outbreak of which this tumultuary 
stoning served as signal (G'). — 7 év 'Iepoc.] added, because now the disper- 
sion (comp. xi. 19) set in. — wdvrec] a hyperbolical expression of the popular 
mode of narration.* At the same time, however, the general expression 
thy éxxAnoiav does not permit us to limit wavrec especially to the Hellenistic 
part of the church.‘ But if the hyperbolical wdvrec is not to be used 
against the historical character of the narrative (Schneckenburger, Zeller), 
neither are we to read withal between the lines that the church had been 
formally assembled and broken up, but that to dispersion into the regions 
of Judaea and Samaria — which is yet so clearly affirmed of the ravrec !—a 
great part of those broken up, including the apostles, had not allowed 
themselves to be induced (so Baumgarten). —«. Zauapeiac] This country 
only is here mentioned as introductory to the history which follows, ver. 5 
ff. For a wider dispersion, see xi. 19. —Ajyv rév axoor.| This is explained, 
in opposition to Schleiermacher, Schneckenburger, and others, who con- 
sider these statements improbable, by the greater stedfastness of the 
apostles, who were resolved as yet, and in the absence of more special 
divine intimation, to remain at the centre of the theocracy, which, in their 
view at this time, was also the centre of the new theocracy.° They knew 
themselves to be the appointed upholders and rpuraywnorai (Oecumenius) 
of the cause of their Lord. 

Vv. 2, 8. The connection of vv. 1-8 depends on the double contrast, 


1 Observe the Gimaz of the three state- 3 Matt. if1.5; Mark fii. 88, ai. 
ments concerning Saul, vii. 50, vill. 1 and 8; 4 Baar, I. p. 46, ed. 2; comp. de Wette. 
also how the second and third are inserted 6 Quite inappropriately, preseing that war- 
antithetically, and how all three are evidently res, Zeller, p. 158, in opposition to this in- 
intended to prepare the way for the eubse- quires: “Wherefore was this necessary, if 
quent importance of the man. all their followers were disperzed ?" 

* Comp. Lake xi. 46, and on Rom. 1. 32. 


166 CHAP. VIII., 1-9. 


that in spite of the outbreak of persecution which took place on that day, 
the dead body of the martyr was nevertheless honoured by pious Jews; 
and that, on the other hand, the persecuting zeal of Saul stood in stern op- 
position thereto. On that day arose a great persecution, ver.1. This, however, 
prevented not pious men from burying and lamenting Stephen, ver. 2; (a') but 
Saul laid waste, in that persecution which arose, the church (of Jerusalem, 
ver. 8). The common opinion is-accordingly erroneous, that there prevails 
here a lack of connection—ver. 2 is a supplementary addition, according to 
de Wette—which is either' to explained by the insertion of extracts from 
different sources, or* betokens that éyévero dé . . . droorédAwy is an inter- 
polation, or* at least makes it necessary to hold these words as transposed, 
so that they had originally stood after ver. 2.‘ — ovyxopifew] to carry together, 
then, nsed of the dead who are carried to the other dead bodies at the 
burial-place, and generally: to bury.’ According to the Scholiast on 
Soph. J.c. and Phavorinus, the expression is derived from gathering the 
fruits of harvest. Comp. Job v. 26. — The dGvdpec evAaBeic are not, in op- 
position to Heinrichs and Ewald, Christians, but, as the connection requires, 
religious Jews-who, in their pious conscicntiousness (comp. ii. 5), and with 
a secret inclination to Christianity, had the courage to honour the in- 
nocence of him who had been stoned. Christians would probably have 
been prevented from doing so, and Luke would have designated them more 
distinctly. — xoweré¢ : Opqvog petra yogos yetpov, Hesychius.’ — éAvuaivero] he 
laid waste, comp. ix. 21; Gal. i. 18. The following sentence informs us 
how he proceeded in doing 80; therefore a colon is to be placed after r. 
ExkA. — ata Tovg otk. eiorop.] entering by houses, house by house, Matt. xxiv. 
7.°—ovpwv] dragging.*® 

Vv. 4, 5. ArjAdov} they went through, they dispersed themselves through 
the countries to which they bad fled.'°— Ver. 5. Of the dispersed per- 
sons active as missionaries who were before designated generally, one is 
now singled out and has his labours described, namely Philip, not the 
apostle, asis erroneously assumed by Polycrates in Eusebius," but he who is 
named in vi. 5, xxi. 8. That the persecution should have been directed 
with special vehemence against the colleagues of Stephen. was very 
natural. Observe, however, that in the case of those dispersed, and even 
in that of Philip, preaching was not tied to an existing special office. With 
their preaching probably there was at once practically given the new 
ministry, that of the evangelists, xxi. 8; Eph. iv. 11, as circumstances re- 


1 Olshausen, Bleek. [p. 188. 

* Ziegler in Gabler’s Journ. f. theol. Lit., I. 

8 Heinrichs, Kuinoel. 

* According to Schwanbeck, p. 8%, v. 1 Is 
to be regarded as an insertion from the biog- 
raphy. of Peter. 

®* Soph. Aj. 1048; Plat. SudJ. 88. (mus. 


8 Winer, p. 874 (E. T. 500). 

® See Tittmann, Synon. N. T. p. 57 f.. and 
Wetstein. Comp. xiv. 19, xvil. 8. Arrian. 
Epict. i. 20. / 

10 The oi pev ob» Stacwapevtres is resumed at 
xi. 19,—a circumstance betokening that the 
long intervening portion has been derived 


© Comp. Joseph of Arimathea and Nicode- 

7Bee Gen. 1.10; 1 Macc. il. 70; Nicarch. 
30; Plut. Fad. 17; Heyne, Obes. in Tidull. p. 
71. 


from epecial sonrces here incorporated. 

11 £11. 81.2, v.24. 1; see, on the contrary, vv. 
1, 14, and generally, Zeller, p. 154 ff; Ewald, 
p. 235 f. 


PHILIP IN SAMARIA. 167 


quired, under the guidance of the Spirit. — xarea6.] from Jerusalem. — ri¢ 
- wéduv rH¢ Lapzap.| into a city of Samaria. What city it was (Grotius and 
Ewald think of the capital, Olshausen thinks that it was perhaps Sichem) is 
to be left entirely undetermined, and was probably unknown to Luke him- 
self. Comp. John iv. 5. Kuinoel, after Erasmus, Beza, Calvin, Calovius, 
and others, takes rjc Zayap. as the name, not of the country, but of the 
capital.’ In that case, indeed, the article would not have been necessary 
before é4cv, a8 Olshausen thinks.* zéA:c, too with the genitive of the name 
of the city, is a Greek idiom ;* but ver. 9, where ric Zauap. is evidently the 
name of the country (rd é@voc), is decidedly opposed to such a view. See 
also on ver. 14. —airoic] namely, the people in that city. 

Vv. 6, 7. Ipoceixzov] they gave heed thereto, denotes attentive, favourably 
disposed interest, xvi. 14; Heb. ii. 1; 1 Tim. i. 4; often in Greek writers.‘ 
The explanation jidem praebebant, Krebs, Heinrichs, Kuinoel, and others, 
confounds the result of the zpocézev (ver. 12) with the xpooé ze itself,—a 
confusion which is committed in all the passages adduced to prove it. — év 
T@ Gxobey avtoic x. x.7.A4.] in their hearing, etc., while they heard. — In ver. 
7, more than in v. 16, those affected by natural diseases (mapaded. x. ywAot), 
who were healed (é6epare(0.), are expressly distinguished from the pos- 
sessed,* whose demons came out (é&#pyero) with great crying.—Notice the 
article before éyévruy : of many of those who, etc., consequently, not of all. 
As regards the construction, roAAdy is dependent on the ra mvebpara axdbapra 
to be again tacitly supplied after rveiuara axabapra.® 

Ver. 9. Sivwr] is not identical, in opposition to Heumann, Krebs, Rosen- 
miller, Kuinoel, Neander, de Wette, Hilgenfield,’ with the Simon of 
Cyprus in Joseph.,* whom the Procurator Felix, at a latter period, employed 
to estrange Drusilla, the wife of Azizus king of Emesa in Syria, from her 
husband. For (1) Justin,® expressly informs us that Simon was from the 
village Gitthon in Samaria, and Justin himself was a Samaritan, so that we 
can the less suppose, in his case, a confusion with the name of the Cyprian 
town Kirov.'© (3) The identity of name cannot, on account of its great 
prevalence, prove anything, und as little can the assertion that the Samari- 
tans would hardly have deified one of their own countrymen, ver. 10. 
The latter is even more capable of explanation from the national pride, 
than it would be with respect to a Cyprian. — rpovrjpyzev] he was formerly, 
even before the appearance of Philip, in the city. The following yayebuy 
x.t.A. then adds how he was occupied there; comp. Luke xxiii. 12. — 
payebuy] practising magical arts, only here in the N. TT." The magical exer- 
cises of the wizards, who at that time very frequently wandered about in 


1 Sebaste, which was also called Samaria, 18. 8, and others. 
Joseph. Ant. xviii. 6. 2. 8 Antt. xx.7.2. Neander, p. 107 f., has en- 
® Poppo, ad Thue. i. 10; Eflendt, Lex. Soph. _tirely misunderstood the words of Josephus. 
II. p. 187 ; comp. Luke il. 4, 11 ; 2 Pet. il, 6. See Zeller, p. 164 f. 


® Rubnk. Hpp. crit. p. 186. ® Apol. 1. 26: comp. Clem. Hom. 1. 15, ii. 22. 
4 Jacobs, ad Ach. Tat. p. 883. 10 Thue. {. 112. 1. 
® Comp. Lake lv. 40 f. 1 Bat sce Kur. Zph. 7. 1887; Meleag. 12: 


* See Matthiae, p. 1583 ; Kfihner, IT. p. 602. Clearch. in Athen. vi. p. %6 E; Jacobse, ad 
7 See aleo Gleseler’s Kirchengesoh. I. sec. Anthol. VI. p. 2. 


168 CHAP. VIII, 10-13. 


the East, extended chiefly to an ostentatious application of their attain- 
ments in physicial knowledge to juggling conjurings of the dead and 
demons, to influencing the gods, to sorceries, cures of the sick, south- 
sayings from the stars, and the like, in which the ideas and formulac of 
the Oriental-Greek theosophy were turned to display.!—riva . . . péyar] 
We are not, accordingly, to put any more definite claim into the mouth of 
Simon ; the text relates only generally his boasting self-eraltation, which 
may have expressed itself very differently according to circumstances, but 
always amounted to this, that he himself was a certain extraordinary person. 
Perhaps Simon designedly avoided a more definite self-designation, in 
order to leave to the praises of the people all the higher scope in the desig- 
nating of that (ver. 10) which he himself wished to pass for. — éavrév] 
He thus acted quite differently from Philip, who preached Christ, ver. 5. 
Comp. Rev. ii. 20. 

Ver. 10. Ipoceiyov] just as in ver. 6.— ad pxpov éwe peyddov] A designa- 
tion of the whole body, from little and up to great, i.e. young and old.*— 
ov7rdéc gore % dbv. r. Oeov 7 Kad. yey.) this is the God-power called great. The 
Samaritans believed that Simon was the power emanating from God, and 
appearing and working among them as a human person, which, as the 
highest of the divine powers, was designated by them with a specific 
appellation nar’ éfoy#v as the peydAy. Probably the Oriental-Alexandrine 
idea of the world-creating manifestation of the hidden God, the Logoe, 
which Philo also calls pyrpérodic tracey rv duvduewv tov Oeov, had become 
at. that time current among them, and they saw in Simon this effluence of 
the Godhead rendered human by incarnation,—a belief which Simon 
certainly had been cunning enough himself to excite and to promote, and 
which makes it more than probable that the magician, to whom the neigh- 
bouring Christianity could not be unknown, designed in the part which he 
played to present a phenomenon similar to Christ; comp. Ewald. The 
belief of the Samaritans in Simon was thus, as regards its tenor, an ana- 
logue of the 6 Adyoc capé éyévero, and hence served to prepare for the true 
and definite faith in the Messiah, afterwards preached to them by Philip: 
the former became the bridge to the latter. Erroneously Philastr. Haer. 
29; and recently Olshausen, de Wette, and others, put the words 4 divayec 
x.T.A. into the mouth of Simon himself, so that they are held only to be an 
echo of what the sorcerer had boastingly said of himself.* This is con- 


1 See Neander, Gesch. d. Phanz. u. Leit. d. 
chriei. K. I. p. 99 f.; Miller in Herzog's 
Enoyhl, VI. p. 676 ff. 

2 Comp. Heb. viii. 11; Acts xxvi. 22; Bar. 
i. 4; Judith xii. 4, 18; 1 Macc. v.45; LXX. 
Gen. xix. 11; Jer. xiii. 1, ai. 

8 According to Jerome on Matth. xxiv., he 
asserted of himself: ‘‘ Ego eum sermo Del, 
ego sum speciosus, cgo paracietus, ego om- 
nipotens, ego omnia Dei.” Certainly an in- 
vention of the tater Simoulans, who trans- 
ferred specifically Christian elements of faith 
to Simon. Bat this and similar things which 


were put into the monzth of Simon (that he was 
avetary tis SUvayis Kat avrov Tov Toy KécpLoy 
xrigaytos @eov, Clem. Hom. ii. ®, 25; that he 
was the same who had appeared among the 
Jews as the Son, but had come among the 
Samaritans as the Father, and among other 
nations as the Holy Spirit, Iren. 1. 23), and 
were wonderfully dilated on by opponents, 
point back to a relation of incarnation 
analogous to the incarnation of the Logos, 
under which the adherents of Simon concelved 
him. De Wette incorrectly denies this, re- 
ferring the expression, ‘‘ the great power of 


SIMON IS BAPTIZED. 169 


trary to the text, which expressly distinguishes the opinion of the infatu- 
ated people here from the assertion of the magician himself, ver. 9. He 
had characterized himself ind¢finitely ; they judged definitely and confessed 
(Aéyovrec) the highest that could be said of him ; and, in doing so, accorded 
with the intention of the sorcerer. | 

Ver. 12. They believed Philip, who announced the good news of the kingdom 
of God and of the name of Jesus Christ.— evayyedif. only here (see the 
critical remarks) with zepi.'— The Samaritans called the Messiah whom 
they expected INWN or ANAM, the Coneerter, and considered Him as the 
universal, not merely political, but still more religious and moral, Renewer. 
See on Jobn iv. 25. 

Ver. 183. ‘Eviorevoe} also on his part (x. avrdéc), like the other Samaritans, 
he became believing, namely, likewise ro @:Aimmw ecvayyedicouévp x.7.A. (1°). 
Entirely at variance with the text is the opinion’ that Simon regarded 
Jesus only as a great magician and worker of miracles, and not as the 
Messiah, and only to this extent believed on Him. He was, by the preach- 
ing and miracles of Philip, actually moved to faith in Jesus as the Messiah. 
Yet this faith of his was only historical and intellectual, without having as 
ita result a change of the inner life ;? hence he was soon afterwards capable 
of what is related in vv. 18, 19. The real verdvoa is not excited in him, 
even at ver. 24. Cyril aptly remarks: éBarrio6y, GAA’ ovn égutioty. — égiovaro] 
he, who had formerly been himself éfcordv rd 26Ovog | 

Vv. 14-17. Oi év ‘Iepoo. aréor.] applies, accurding to ver. 1, to all the 


God,”’ to the notion of an angel. This is too 
weak ; all the anclent acconnts concerning 
Simon, as well as concerning his alleged com- 
panion Helena, the all-bearing mother of 
angela and powers, betoken a Messianic part 
which he played ; to which also the name 6 
*Eorws, by which he designated himself accord- 
ing to the Clementines, points. This name 
(hardly correctly explained by Ritsch), altkath. 
Kirche, p. 228 £., from avaorjce, Deut. xviii. 
15, 18) denotes the ts¢nperishable and unchange- 
able. See, besides, concerning Simon and his 
doctrine according to the Clementines, 
Ublhorn, die Homil. u. Recognit. des Clemens 
Rom. p. 281 ff.; Zeller, p. 159 ff.; and concern- 
ing the entire diversified development of the 
old legends concerning him, Mfiller in 
Herzog's Lncyki. XIV. p. 801 ff.; concerning 
his doctrine of the Aeons and Syrzyzgies, 
Philosoph. Orig. vi. 7 ff. According to Baur 
and Zeller, the magician never exisied at all : 
and the legend concerning him, which arose 
from Christian polemics directed against the 
Samaritan worship of the sun-god, the Oriental 
Hercules (Baal-Melkart), is nothing else than 
a hostile travestie @f the Apostle Paul and hie 
sntinomian labours. Comp. also Hilgenfeld, 
d. clement. Recognit. p. 819 f.; Volckmar in the 
theol. Jahrd. 1856, p. 270 ff. The Book of Acts 
has, in their view, admitted this legend about 


Simon, but has cut off the reference to Paani. 
Thus the state of the casc is exactly reversed. 
The history of Simon Magus in our passage 
was amplified in the Clementines in an anti- 
Pauline interest. The Book of Acts has not 
cut off the hostile reference to Paul; but the 
Clementines have added it, and accordingly 
have dressed out the history with a view to 
combat Panlinism and Gnosticism, indeed 
have here and there caricatured Paul himself 
as Simon. We set to work unhistorically, if 
we place the simple narratives of the N. T. on 
@ parall.! with later historical excrescences 
and disfigurements, and by means of tholatter 
attack the former as likewise fabulous repre- 
tations, Our narrative contains the historical 
germ, from which the later legends concern- 
ing Simon Magus have luxuriantly developed 
themselves ; tho Samaritan worship of the sun 
and moon has nothing whatever to do with 
the history of Simon. 

1 But see Rom. {. 3; Josephus, Antt. xv. 7.2. 

® Grotius, Clericns, Roeenmfiller, Kuinoel. 

* Bengel well remarks: ‘‘ Agnovit, virta- 
tem Dei non ease in se, sed in Philippo. . .. 
Non tamen pertigit ad fidem plenam, justif- 
cantem, cor purificantem, salvantem, tametal 
ad eam pervenisse speciose videretur, donec 
se aliter prodidit.”* 


170 CHAP, VIII, 14-17. 


apostles, to the apostolic college, which commissioned two of its most 
distinguished members, Gal. ii. 9.— Zayudpeca] here also the name of the 
country ; see vv. 5, 9. From the success which the missionary labours of 
Philip had in that single city, dates the conversion of the country in general, 
and so the fact: dédexra: 7 Zaudpera rdv Adyov row Oeow (J'). — The design of 
the mission of Peter and John! (&') is certainly, according to the text, in 
opposition to Schneckenburger, to be considered as that which they 
actually did after their arrival, ver. 15: to pray for the baptized, in order 
that (arwc) they might receive the Holy Svirit (L'). Not as if, in general, 
the communication of the Spirit had been exclusively bound up with the 
prayer and the imposition of the hands (vv. 17, 18) of an actual apostle ; 
nor yet as if here under the Spirit we should have to conceive something 
peculiar :* but the observation, ver. 16, makes the baptism of the Samaritans 
without the reception of the Spirit appear as something extraordinary: the 
epoch-making advance of Christianity beyond the bounds of Judaea into 
Samaria was not to be accomplished without the intervention of the direct 
ministry of the apostles.* Therefore the Spirit was reserved until this 
apostolic intervention occurred. To explain the matter from the designed 
omission of prayer for the Holy Spirit on the part of Philip,‘ or from the 
subjectivity of the Samaritans, whose faith had not yet penetrated into the 
inner life,* has no justification in the text, the more especially as there is no 
mention of any further instruction by the apostles, but only of their prayer, 
and imposition of hands,° in the effect of which certainly their greater 
éSovoia, 88 compared with that of Philip as the mere evangelist, was his- 
torically made apparent, because the nascent church of Samaria was not to 
develope its life otherwise than in living connection with the apostles them- 
selves.” The miraculous element of the apostolic influence is to be recog- 
nised as connected with the whole position and function of the apostles, 
and not to be referred to a sphere of view belonging to a later age (Zeller, 
Holtzmann). — dédexra:] has received.* —xaraBdavtec] namely, to Samaria 
situated lower. — ovdinuw yap av] for as yet not at all, etc. —pudvov dé 


1 Which Baur (I. p. 47, ed. 2) derives from 
the inlerest of Judaism to piace the new 
churches in a position of dependence on Jeru- 
salem, and to prevent too free a development 
of the Hellenistic principle. See, on the 
other hand, Schneckenburger in the Stud. u. 
Krif. 1855, p. 542 ff., who, however, likewise 
gratuitously imports the opinion that the con- 
version of the Samaritans appeared suspicious 
aud required a more exact examination. 

2 73 Tay onsaciwy, Chrysostom, comp. Beza, 
Calvin. 

3 Comp. Baumgarten, p. 1% ff. 

* Hofmann, Schriftbew. II. 2, p. &. 

® Neander, p. 80 f., 104 

* Ver. 15, comp. with vv. 17, 18, shows 
clearly the relation of prayer to the imposition 
of hands. The prayer obtained from God the 
communication of the Spirit, but the impost- 
tion of hands, after the Spirit had been prayed 


for, became the vehicle of the communication. 
It was certainly of a symbolical nature, yet 
not a bare and ineffective symbol, but the 
effective conductor of the gifts prayed for. 
Comp, on vi. 6. In xix. 5 alsoitis applied 
after baptism, and with the resutt of the 
communication of the Spirit. On the other 
hand, at x. 48, it would have come too Iate. 
If it is not specially mentioned in cases of 
ordinary baptism, where the operation of the 
Spirit was not bound up with the apostolic 
imposition of hands as here (see 1 Cor. 1. 
14-17, xii. 13; Tit. iii. 5), 1t 18 to be considered 
as obvious of itself (Heb. vi. 2). 

7 Surely this entirely peculiar state of mat- 
ters should have withheld the Catholics from 
grounding the doctrice of confirmation on our 
passage (as even Beelen does). 

® See xvii. 7; Winer, p. 46 (. T. 828) ; 
Vaicken. p. 487. 


SIMON MAGUS. 171 


BeBarriopévo: x.r.A.}] but they found themselves only in the condition of bap- 
tized ones, not at the same time also furnished with the Spirit. 

Ver. 18. The communication of the Spirit was visible (‘dév, see the critical 
remarks) in the gestures and gesticulations of those who had received it, 
perhaps also in similar phenomena to those which took place at Pentecost 
in Jerusalem.—Did Simon himself receive the Spirit? Certainly not, as this 
would have rendered him incapable of so svon making the offer of money. 
He saw the result of the apostolic imposition of hands on others,—there- 
upon his impatient desire waits not even for his own experience—the power 
of the apostolic prayer would have embraced him also and filled him with 
the Spirit—and, before it came to his turn to receive the imposition of hands, 
he makes his proposal, perhaps even as a condition of allowing the hands 
to be laid upon him. The opinion of Kuinoel, that from pride he did not 
' consider it at all necessary that the hands should be laid on him, is entirely 
imaginary. The motive of his proposal was selfishness in the interest of his 
magical trade ; very naturally he valued the communication of the Spirit, 
to the inward experience of which he was a stranger, only according to 
the surprising outward phenomena, and hence saw in the apostles the pos- 
sessors of a higher magical power still unknown to himself, the possession 
of which he as a sorcerer coveted, ‘‘ne quid sibi deesset ad ostentationem 
et quaestum,’’ Erasmus. 

Vv. 20, 21. Thy money be along with thee unto destruction ; i.e. let perdition, 

Messianic penal destruction, come upon thy money and thyself! The sin- 
money, in the lofty strain of the language, is set forth as something per- 
sonal, capable of ardéAea. — ein cig arwdA.] a usual attraction: fall into de- 
struction and be in it.1—rav dwpedv cov Oeov) tiv eEovoiav stabryv, iva x.7.A., 
ver, 19. Observe the antithetically chosen designation. — évéuicac] thou 
wast minded, namely, in the proposal made. — yepi¢ ode xAgpoc] synonyms, 
of which the second expresses the idea figuratively : part nor lot." The 
utterance is carnest. — ev Tq Adyw rovTw] in this word, t.e. in the é£ovoia to be 
the medium of the Spirit, which was in question. Lange gratuitously im- 
ports the idea: in this word, which flows from the hearts of believers moved 
by the Spirit. Adyoc of the ‘‘ ipsa causa, de qua disceptatur,’’ is very cur- 
rent also in classical writers.* Others, as Olshausen and Neander after 
Grotius, explain Adyoc of the gospel, all share in whose blessings is cut off 
from Simon. But then this reference must have been suggested by the 
context, in which, however, there is no mention at all of doctrine. — eifeia 
straight, i.e. upright,‘ for Simon thought to acquire (xraofa:) an éfovoia not 
destined for him, from immoral motives, and by an unrighteous means. 
Herein lies the immoral nature of simony, whose source is selfishness. * 

Vv. 22, 23. ’And rc xax.] i.¢. turning thee away from, Heb. vi. 1. 
Comp. on 2 Cor, xi. 8.—ci dpa agebgoera:] entreat the Lord (God, 


1 See Winer, p. 386 f. (E. T.516f.). Comp. N&gelsb. on the Jad, p. 41 f. ed. 3 
ver. 23, 4 Comp. Wisd. ix. 8; Ecclus. vii. 6. 
2 Comp. Dent. xii. 12, xiv. 27,29: Tea. lvil. 6. ® Comp. the ethical cxoAcs (Luke fil. 5), ii. 
3 Ast, Lew. Plat. Il. p. 256; Branck, ad 40; Phil. ii. 15. ‘‘Cor arx boni et mali,” Ben- 
Soph. Aj. 1%8 ; Wolf, ad Dem. Lept. p. 277; gel; Delitech, Psychol. p. 250. 


172 CHAP. VIIL, 18-24. 


ver. 21), and try thereby, whether perhaps, as the case may stand, there 
will be forgiven, etc.. Comp. on Mark xi. 18; Rom. i. 10. Peter, on 
account of the high degree of the transgression, represents the forgive 
ness on repentance still as doubtful.' Kuinoel, after older expositors,? thinks 
that the doubt concerns the conversion of Simon, which was hardly to be 
hoped for. At variance with the text, which to the fulfilment of the 
peravénoov, without which forgiveness was not at all conceivable, annexes 
still the problematic «i apa. Concerning the direct expression by the 
Suture, see Winer, p. 282 (E. T. 376). — 9 exivora] the (conscious) plan, the 
project, is a vox media, which receives its reference in bonam,? or as here in 
malam partem, entirely from the context.‘— Vor I perceive thee fallen into 
and existing in gall of bitterness and in band of iniquity, i.e. for I recognise 
thee as a man who has fallen into bitter enmity against the gospel as into 
gall, and into iniquity as into binding fetters. Both genitives are to be 
taken alike, namely, as genitives of apposition ; hence yody mexpiac is not fel 
amarum, as is usually supposed, in which case, besides, z:xpiag would only 
be tame and self-evident. On the contrary, mxpia is to be taken in the 
ethical sense, a bitter, malignant, and hostile disposition ;° often in the 
classical writers,‘ which, figuratively represented, is gall, into which 
Simon had fallen. In the corresponding representation, ad:xia is conceived 
as a band which encompassed him. Comp. Isa. lviii. 6. Others render 
oivdecuoc, bundle.* So Alberti, Wolf, Wetstein, Valckenaer, Kuinoel, and 
others, including Ewald. But in this way the genitive would not be taken 
uniformly with m«piac, and we should expect instead of ad:xiac a plural ex- 
pression. Ewald, moreover, concludes from these words that a vehement 
contest had previously taken place between Peter and Simon,—a point 
which must be left undetermined, as the text indicates nothing of it. — eiva 
cic] stands as in ver. 20.° Lange,’ at variance with the words, gratuitously 
imports the notion: ‘‘that thou wild prove to be a poison. . . in the 
church," 

Ver. 24. ‘Yuecc] whose prayer must be more effectual. On deff. with mpdc, 
comp. Ps. Ixiv. 1. — dru¢ undév x.r.A.] ‘‘ poenae metum, non culpae horrorem 
fatetur,’? Bengel. A humiliation has begun in Simon, but it refers to the 
apostolic threat of punishment, the realization of which he wishes to avert, 
not to the ground of this threat, which lay in Ais own Aeart and could only 
be removed by a corresponding repentance. Hence, also, his conversion, 
which even Calvin conjectures to have taken place,” does not ensue. It 


1 Not as if it were thereby made dependent 32 Macc. xii 45; Ar. Thesm. 766, al. 
on the caprice of God (de Wette’s objection), 4 See the passages in Kypke, II. p. 4%, and 
but because God, in presence of the greatness from Philo in Loesner, p. 198 f. 
of the guilt, could only forgive on the corre- ® Rom. fii. 14; Ey h. iv. 31. 
sponding sincerity and truth of the repentance © See Valck. ad Kwr. Phoen. 968. 
and believing prayer ; and how doubtful was 7 Comp. Herodian. iv. 12. 11. 
thie with euch a mind! The whole greatness ® See Buttmann, neut. Gr. p. 266 (EK. T. 388). 
of the danger was to be brought to the con- ®Comp. also Thierech, Hirche im apost. 
eciousnes.of Simon, and to quicken him tothe Zett. p. 91. 
need of repentance and prayer. 10 Comp. Ebrard. 

* Comp. Heinrichs and de Wette. 


THE ETHIOPIAN EUNUCH. 173 


would, as a brilliant victory of the apostolic word, not have been omitted ; 
and in fact the ecclesiastical traditions concerning the stedfastly continued 
conflict of Simon with the Jewish-apostolic gospel, in spite of all the 
strange and contradictory fables mixed up with it down to his overthrow 
by Peter at Rome, testify against the occurrence of that conversion at all. 

Vv. 25, 26. Tov Ady. 7. a«vp.] The word which they spoke was not their 
word, but Christ’s, who caused the gospel to be announced by them as His 
ministers and interpreters.’ But the auctor principalis is God (x. 36), hence 
the gospel is still more frequently called 6 Adyoc rov Geod, iv. 29, 31, vi. 2, 
and frequently. — roAAd¢ re xopac . . . evyyyeA.) namely, on their way back 
to Jerusalem. — evayyeAi{eofar, with the accusative of the person,’ is rare, 
and belongs to the later Greek.* — ayyedo¢ dé xvpiov] is neither to be ration- 
alized with Eichhorn to the effect, that what is meant is the sudden and 
involuntary rise of an internal impulse not to be set aside; nor with 
Olshausen to the effect, that what is designated is not a being appearing 
individually, but a spiritual power, by which a spiritual communication 
was made to Philip ; the language is, in fact, not figurative, as in John i. 
52, but purely historical. On the contrary, Luke narrates an actual angelic 
appearance, that spoke literally to Philip. This appearance must, in respect 
of its form, be left undefined, as a vision in a dream,‘ is not indicated in 
the text, not even by avdor7i, which rather (raise thyself) belongs to the 
pictorial representation ; comp. on v. 17. Philip received this angelic 
intimation in Samaria, in opposition to Zeller, who makes him to have 
returned with the apostles to Jerusalem, while the two apostles were on 
their way back to Jerusalem. —Idfa, WY, 2.6. the strong,’ a strongly forti- 
fied Philistine city, situated on the Mediterranean, on the southern border 
of Canaan.*° It was conquered,’ and destroyed,* by Alexander the Great, 
—a fate which, after many vicissitudes, befell it afresh under the Jewish 
King Alexander Jannaeus, in B.c. 96.° Rebuilt as New Gaza farther to the 
south by the Proconsul Gabinius, s.c. 58, the city was incorporated with 
the province of Syria. Its renewed, though not total destruction by the 
Jews occurred not long before the siege of Jerusalem.’ It is now the open 
town Ghuzzeh. — airy éoriv Epyuoc] applies to the way, von Raumer, Robin- 
son, Winer, Buttmann, Ewald, Baumgarten, Lange, and older commenta- 
tors, as Castalio, Beza, Bengel, and others. As several roads led from 
Jerusalem to Gaza, and still lead," the angel specifies the road, which he 
meang, more exactly by the statement : ¢his way is desolate, i.¢. it is a desert 
way, leading through solitary and little cultivated districts.'"* Such a road 
still exists ; see Robinson, /.c. The object of this more precise specification 
can according to the text only be this, that Philip should take no other road 


' Comp. xiii. 48 f., xv. 35 ., xix. 10, 20. Arnold in Herzog’s Encyki. IV. p. 671 ff. 
2 Luke iii. 18; Acts xiv. 21, xvi. 10. 7 Plut. Alex. 25; Curt. iv. 6. 
* See Lobeck, ad Phryn. p. 267 f. ® Strabo, xvi. 2. 80, p. 759. 
4 Eckermann, Heinrichs, Kufnoel. ® Joseph. Anéé, xiii. 18.3, Bell. 1. 4.2. 
® Gen. x. 19 ; Josh. xv. 45; Juadg. iif. 8, xvi. 10 Joseph. Bell. Jud. ii. 18. 1. 

1; 1 Macc. xi. 16. 11 See Robinson, II. p. 748. 


* See Stark, Gaza u. d. philistdische Kuate, 12 Comp. 2Sam. if. 94 LXX. 
Jona 182; Ritter, Ardk. XVI. 1, p. 45 f.; 


174 _ CHAP, VIIL., 2%, 28. 


than that on which he would not miss, but would really encounter, the Ethio- 
pian. The angel wished to direct him right surely. Other designs are 
imported without any ground in the text, as, ¢g., that he wished to raise 
him above all fear of the Jews,‘ or to describe the locality as suitable for 
undisturbed evangelical operations,* and for deeper conversation,* or even to 
jndicate that the road must now be spiritually prepared and constructed 
(Lange). épyuoc stands without the article, because it is conceived alto- 
gether qualitatively. If airy is to be referred to Gaza,‘ and the words 
likewise to be ascribed to the angel, we should have to take épypoc as 
destroyed, and to understand these words of the angel as an indication that 
he meant not the rebuilt New Gaza, but the old Gaza lying in ruins. But 
this would be opposed, not indeed to historical correctness (see Stark), but 
yet to the connection, for the event afterwards related happened on the 
way, and this way was to be specified. Others consider the words as a gloss 
of Luke.* .But if airy is to be referred to the way, is is difficult to see what 
Luke means by that remark. If it is to indicate that the way is not, or no 
longer, passable, this has no perceptible reference to the event which is 
related. But if, as Wieseler, p. 401, thinks, it is meant to point to the 
fact that the Ethiopian on this #litary way could read without being dis- 
turbed, and aloud, no reader could possibly guess this, and at any rate 
Luke would not have made the remark till ver. 28. If, on the other hand, 
we refer avr7 in this supposed remark of Luke to the city, we can only 
assume, with Hug and Lekebusch, p. 419f., that Luke has meant its 
destruction, which took place in the Jewisit war." But even thus the notice 
would have no definite object in relation to the narrative, which is con- 
cerned not with the city, but with the way as the scene of the event. Hug 
and Lekebusch indeed suppose that the recent oceurnence of the destruction 
induced Luke to notice it here on the mention of Gaza; but it is against 
this view in its turn, that Luke did not write till a considerable time after 
the destruction of Jerusalem.’ Reland, Wolf, Krebs, inappropriately 
interpret pzyoc as unfortijfied, which the context must have suggested.’ 
and which would yield a very meaningless remark. Wassenberg, Hein- 
richs, and Kuinoel take refuge in the hypothesis of an interpolated gloss. 

Ver. 27. Kai idoi] And behold (there was) a man. Comp. on Matt. iii. 17. 
—evvovyoc duvaoryc] is, seeing that duvdorye is a substantive, most simply 
taken, not conjointly, @ power-wielding eunuch, after the analogy of Herod. 
ii. 82: avdpov dvvactéwy raidec,® but separately: a@ eunuch, one wielding 
power, so that there is a double apposition.'° The more precise description 
what kind of wielder of power he was, follows, chief treasurer, yafogbAag."' 
The express mention of his sexual character is perhaps connected with the 


1 Chrysostom, Oecumentius. ¢ Joseph. Ball. il. 18. 1. 
2 Baumgarten. 7 See Introduction, sec. 8. 
3 Ewald, Jahrv. V. p. 27. 8 Asin the passages in Sturz, Lex. Xen. II. 
4 So Stark, Z.c. p. 510 ff., following Erasmas, pp. 359. 
Calvin, Grotius, and others. ® Comp. Ecclus. vili. 1. 


6 De Wette, Wieseler, and others, following 20 See Bornemann in loc. 
older interpreters. 1! Plat. Mor. p.823C; Athen. vi. p. 261 B. 


THE ETHIOPIAN EUNUCH. 1%5 


universalism of Luke, in contrast to Deut. xxiii. 1. In the East, eunuchs 
were taken not only to be overseers of the harem, but also generally to fill 
the most important posts of the court and the closet,’ hence eivowvyzor is 
often employed generally of court officials, without regard to corporeal 
mutilation.? Many therefore, Cornelius a Lapide, de Dieu, Kuinoel, 
Olshausen, suppose that the Ethiopian was not emasculated, for he is called 
avfp und he was not a complete Gentile, as Eusebius and Nicephorus would 
make him, but, according to ver. 30 ff., 1» Jew, whereas Israelitish citizen- 
ship did not belong to emasculated persons.* But if s0, etvoizoc, with 
which, moreover, the general word avfp ‘ is sufficiently compatible, would 
be an entirely superfluous term. The very fact, however, that he was an 
officer of the first rank in the court of a queen, makes it most probable that 
he was actually a eunuch ; and the objection drawn from Deut. lc. is 
obviated by the very natural supposition that he was a proselyte of the gate, 
comp. on Joho xii. 20. That this born Gentile, although a eunuch, had 
been actually received into the congregation of Israel (Baumgarten), and 
accordingly a proselyte of righteousness, as Calovius and others assumed, 
cannot be proved either from Isa. lvi. 3-6, where there is a promise of the 
Messianic future, in the salvation of which even Gentiles and eunuchs were 
to share ; nor from the example of Ebedmelech, Jer. xxxviii. 7 ff., con- 
sidered by Baumgarten as the type of the chamberlain, of whom it is not 
said that he was a complete Jew ; nor can it be inferred from the distant 
journey of the man and his quick reception of baptism,* which is a very 
arbitrary inference. Eusebius, ii. 1, also designates him as zpéroc é& éAvan, 
who had been converted. Kavddxy was, like Pharaoh among the Egyptian 
kings, the proper name in common of the queens of Hthiopia, which still 
in the times of Eusebius was governed by queens.* Their capital was 
Napata.’— On yé{a, a word received from the Persian, ‘‘ pecuniam regiam, 
quam gazam Persae vocant,’’*® into Greek and Latin.* — ézi, as in vi. 3. 
Nepos, Datam. 5: ‘‘gazae custos regiae.’’ — Tradition,’ with as much 
uncertainty as improbability," calls the Ethiopian Indich and Judich, and 
makes him,—what is without historical proof, doubtless, but in itself not 
improbable, though so early a permanent establishment of Christianity 
in Ethiopia is not historically known,—the first preacher of the gospel 
among his countrymen, whose queen the legend with fresh invention 
makes to be baptized by him." 

Vv. 28-31. He read aloud (see ver. 30), and most probably from the LXX. 
translation widely diffused in Egypt. Perhaps he had been induced by 
what he had heard in Jerusalem of Jesus and of His fate to occupy himself 


1 Pignor. de servis, p. 871 f.; Winer, Realw. 6 Seo Strabo, xvii. 1. 54, p. 8%; Dio Cass. 


s.v. Veraschnittene. liv.5; Plin. NW. Z. vi. &. 7%. [140 ff. 
® See de Dieu, inioc. ; Spanheim, ad Julian. 7 See particniarly Laurent, neudest. Siud. p. 
Oratt. p. 174. ® Cart. fli. 18. 5. 
3 Deut. xxfif.1; Michaelis, Mos. 2. II. § 95, ® Sec Serv. ad Virgil. Aen. 1. 119, vol. i. p. 
IV. § 19%; Ewald, Alerth. p. 218. 80, ed. Lion. and Wetstein in ioc. 
‘Heo might even have been married. Sce 19 Bzovius, Annal. ad a. 1584, p. 542. 
Gen. xxxtx. 1, and Knobel in loc. 11 Ludolf, Comm. ad. Hist. Aeth. p. 89 f. 


6 Lange, apost. Zeitalé. II. p. 109. 12 Niceph. fi. 6. 


1%6 CHAP. VIII., 29-40. 


on the way with Isaiah in particular, the Evangelist among the prophets, 
and with this very section concerning the Servant of God. Ver. $4 is not 
opposed to this. — cime d2 r. rveiua denotes the address of the Holy Spirit 
inwardly apprebended. Comp. x. 19. — xoAAfOyri] attach thyself to, separate 
not thyself from.'— apd ye ywdoxec & Gvayivdoxerc;] For instances of a 
similar paronomasia,* see Winer, p. 591 [E. T. 794 f.]. Comp. 2 Cor. iii. 
2; 2 Thess. iii. 11. dpa, num (with the strengthening yé), stands here as 
ordinarily: ‘‘ut aliquid sive verae sive fictae dubitationis admisceat.’** 
Philip doubts whether the Aethiopian was aware of the Messianic reference 
of the words which he read. — rac yép Gy duvatuqy x.1.A.] an evidence of 
humility and susceptibility. av, with the optative, denotes the subjective 
possibility conditionally conceived and consequently undecided.‘ }ép is 
to be taken without a no to be supplied before it: How withal. as the mat- 
ter stands. See on Matt. xxvii. 23. 

Vv. 82, 88. But the contents of the passage of Scripture which he read was 
this. ric ypadyc] is here restricted by 7 aveyivwoxev to the notion of a single 
passage, as also, ver. 35, by rairnc.* Luther has given it correctly. But 
many others refer fv aveyivwox. to 9 wepioxyf: ‘‘ locus autem scripturae, quem 
legebat, hic erat,’’ Kuinoel, following the Vulgate. But it is not demon- 
strable that repio77 signifies a section ; even in the places cited to show this,’ 
it is to be taken as here : what is contained in the passage,’ and this is then 
verbally quoted.* — w¢ rpéBarov x.r.A.] Isa. liii. 7, 8, with unimportant vari- 
ation from the LXX.° The subject of the whole oracle is the M7 73y, 
i.e. according to the correct Messianic understanding of the apostolic 
church, the Messiah. The prophetical words, as Luke gives them, are as 
follows: Asa sheep He has been led to the slaughter ; and as a lamb, which is 
dumb before its shearer, so He opens not His mouth. In His humiliation His 
judgment was taken away; t.e. when He had so humbled Himself to the 
bloody death, comp. Phil. 1i. 8, the judicial fate imposed on Him by God" 
was taken from Him, so that now therefore the culmination and crisis of 
His destiny set in, comp. Phil. ii. 9. But His offepring who shall deseribe ? 
z4.e. how indescribably great is the multitude of those belonging to Him, of 
whom He will now be the family Head, comp. Phil. ii. 10! for ground of 
the origin of this immeasurable progenies, His life ts taken avay from the 
eorth, so that He enters upon His heavenly work relieved from the tram- 
mels of earth."* yeved does not, any more than ‘5}5, signify duration of life." 


1Comp. Ruth fi. 8; Tob. vi. 17; 1 Macc. Huther in loc. 


vi. 21. ® Which, however, deviates considerably, 
* Compare the well-known saying of Julian: § and in part erroneously, from the original 
dvéyvey, éyvav, aréyvery. Hebrew. 


§ Battmann, ad Charmid. 14. Comp. Herm. 
ad Viger. p. 88, and on Luke xviii. 8 ; Gal. il. 
17; Baeuml. Pard&k. p. 40 f. 

«See Kiihner, § 467. [xfi. 10. 

®Comp. |. 16; Luke iv. 21; and on Mark 

6 Cic. ad Ad. xili. 25, and Stob. Ze. phys. 
p. 164 A. 

¥ Hesych. Suid. : vwdGecrs. 

® Comp. the use of wepiexer, 1 Pet. fi. 6, and 


19 Matt. vill. 17; Mark xv. 28; John xii. 
88 ff., 1. 29; 1 Pet. 11. 2 ff. Comp. the mais 
Tou @eov, iil. 13, 26, iv. 27, 30. 

11 The designation of His destiny of euffer- 
ing a8 } xpiows avrov preeupposcs the idea of 
its vicarious and propitiatory charncter. 

12 Comp. John xii. 82; Rom. v. 10, vili. 2, 
&, xiv. 9. 

13 Luther, Beza, Calvin, and others. 





HIS CONVERSION AND BAPTISM. 17%? 


The explanation, also, of the indescribably wicked race of the contempo- 
raries of Christ, who proved their depravity by putting Him to death (ér: 
aiperat x.t.A.), is inappropriate. Such is the view I have previously taken, 
with de Wette and older commentators. But in this way the prophecy 
would be diverted from the person of the Messiah, and that to something 
quite obvious of itself; whereas, according to the above explanation, the 
alpera: ard tT. y. 9 Son abr. stands in thoughtful and significant correlation to 
4 «plow avrov 7907. In these correlates lies the dixacocivy of the Humbled 
one, John xvi. 10. The Fathers have explained yeved in the interest of 
orthodoxy, but here irrelevantly, of the eternal generation of the Son.! 

Vv. 34-88. *Aroxpifeic] for Philip had placed himself beside him in the 
chariot, ver. 81; and this induced the eunuch, desirous of knowledge and 
longing for salvation, to make his request, in which, therefore, there was so 
far involved a reply to the fact of Philip having at his solicitation joined him. 
— The question is one of utter unconcealed ignorance, in which, however, it 
is intelligently clear to him on what doubtful point he requires instruction. 
— dvoifag «.r.A.] a pictorial trait, in which there is here implied something 
solemn in reference to the following weighty announcement.* — xara rv 6660] 
along the way.? —ri xwriet] odddpa yuyie rovTo Exxatouévnc, Chrysostom. — 
BarrioOjva] Certainly in the ebyyyeAicato avrg rdv ‘Iyoovy there was compre- 
hended also instruction concerning baptism. — Ver. 88. Observe the simply 
emphatic character of the circumstantial description. — exéAevoe] to the 
charioteer. — Beza erroneously supposes that the water in which the baptism 
took place was the river Eleutherus. According to Jerome, de locis Hobr., 
it was at the village Bethsoron. Robinson, II. p. 749, believes that he has 
discovered it on the road from Beit Jibrin to Gaza For other opinions 
and traditions, see Hackett, p. 157; Sepp., p. 84. 

Vv. 89, 40. Luke relates an involuntary removal‘ of Philip effected by the 
Spirit of God (xvpiov)® He now had to apply himself to further work, 
after the design of the Spirit (ver. 29) had been attained in the case of the 
Ethiopian. The Spirit snatched him away (comp. John vi. 15), in which 
act not only the impulse and the impelling power, but also the mode, is con- 
ceived of us miraculous—as a sudden unseen transportation as far as Ash- 
dod, ver.40. The sudden and quick hurrying away which took place on 
the impulse of the Spirit * is the Aistorical element in the case, to which 
tradition, and how easily this was suggested by the O. T. conception,’ 
annexed, in addition to the miraculous operative cause, also the miraculous 
mode of the event. But to go even beyond this admission, and to allow 
merely the country and person of the converted Ethiopian to pass as his- 
torical (Zeller), is wholly without warrant with such an operation of angel 
and Spirit as the narrative contains, when viewed in connection with the 


1 See Suicer, Thee. I. p. 744. ® Comp. 2 Cor. xii. 2, 4; 1 Thess. iv. 17; 
See on Matt. v.83; 3% Cor. vi. 11. Comp. Ezek. ili. 14; 1 Kings xvill. 12; 2 Kings il. 

Acts x. 84. 16; aleo what happened to Habakkuk in Bel 
® Seo Winer, p. 874 (E. T. 490). and the Dragon, 88. 


¢The excellent Bengel strangely remarks : ® Kuinoel, Olshausen, Comp. also Lange, 
that one or other of the apostles may have poet. Zeifait. IT. p. 118. 
gone even to America ‘' pari trajectu.”’ 7In1 Kings xvili. 13 ; 2 Kings !1. 16. 


178 CHAP. VIII.—NOTES. 


supersensuous causal domain of N. T. facts in general.— éxopebero yap x.7.A.] 
he obtained no further sight of Philip, for he made no halt, nor did he 
take another road in order to seek again him who was removed from him, 
but he went on his way with joy, namely, over the salvation obtained in 
Christ (comp. xvi. 34). He knew that the object of his meeting with 
Philip was accomplished. — cic "ASwrov] He was found removed to Ashdod.'! 
Transported thither, he again became visible.* — *ACwrog* WWR, Josh. xiii. 
3, 1 Sam. v. 5, was a Philistine city, the seat of a prince ; after its destruc- 
tion by Jonathan rebuilt by Gabinius,‘* 270 stadia to the north of Gaza, to 
the west of Jerusalem, now as a village named Zedud.* — Kaodorra is the 
celebrated Kao. efaor#, so called in honour of Augustus, built by Herod 
I. on the site of the Castellum Stratonis,—the residency of the Roman pro- 
curators, on the Mediterranean, sixty-eight miles north-west of Jerusalem ; 
it became the abode of Philip; see xxi. 8. He thus journeyed northward 
from Ashdod, perhaps through Ekron, Ramah, Joppa, and the plain of 
Sharon. There is no reason to regard the notice éwe . . . Kaodpecay as 
prophetic, and to assume that Philip, at the time of the conversion of 
Cornelius, x. 1 ff., was not yet in Caesarea,* seeing that Cornelius is by 
special divine revelation directed to Peter, and therefore has no occasion to 
betake himself to Philip. 


Norzs sy Asenrcan Eprror. 


(a') A great persecution, V. 1. 


On the very day of the murder of Stephen, a fierce persecution began against 
the church. Probably the mob may have hastened from the scene of outrage 
and violence to the assemblies of the believers, in order to disperse them. 
This violent, sudden outbreak against those who, until now, had been not only 
tolerated, but apparently approved, arose doubtless from the fact that Stephen, 
who was a Greek, had not only preached Jesus, but had declared that the city 
and temple would be destroyed, and the gospel preached to all nations. The 
Pharisees, hitherto neutral, now made common cause with their rivals, the 
Sadducees, against the sect. The prudent cautions of Gamaliel were ignored ; 
the agents of the civil government interfered not for the protection of 
the Christians, and the wild fury of fanatical bigotry, maddened by blood, 
rushed upon the defenceless witnesses for the truth, and scattered them. Thus 
by the violence of the enemies of Christ his followers were compelled to carry 
out his purpose intimated in Actsi. 8. The dispersion must have been very 
general, though not absolutely universal, as some, beside the apostles, must 
have remained, since Saul immediately afterward began to seize and imprison 
both men and women. 


1 Winer, pp. 887, 572 (E. T. 516, 769); Butt- sine, grammat. Untere. p. 90. 


mann, newt. Gr. p. 287 (E. T. 888). * Joseph. Anti. xiv. 5. 8. 

2 Comp. xxi. 18; Eeth.1.5; Xen. Angad. iil. 8 Volney, Travels, II. p, 251 ; Robinson, IL 
4. 18: cis rovrov 8 row craQuow Ticcadpepyns p. 628. See Ruetachi in Herzog's Encyk. II. 
éweddyn, 2 Macc. i. 88. p. 356. 


9 Herod. ff. 157: Diod. xix. 65; in Straho, * Schleiermacher, Lekebusch, Laurent. 
xvi. 29, p. 75; oxytone, incorrectly ; see Lip- 


NOTES. 179 


(8') Devout men carried Stephen, V. 2. 


How touching and affecting is the simple statement of Luke concerning the 
burial of Stephen, when contrasted with a subsequent elaborate legend : that 
‘* Gamaliel appeared in a vision to Lucius, a presbyter of the church at Jeru- 
salem, and informed him where the body of Stephen lay. The high priest had 
designed that the corpse should be devoured by beasts of prey; but Gamaliel 
rescued it, and buried it at his own villa at Caphar Gamala, twenty miles 
from Jerusalem. All the apostles attended the funeral, and the mourning 
lasted forty days. Gamaliel himself, and Nicodemus, were afterward buried in 
the same grave. Tho relics of Stephen, thus miraculously discovered, were 
brought to Jerusalem, and authenticated by many miracles wrought by them 
among the people.”’ 

When the first martyr ‘‘fell asleep,’’ ‘‘Saul was consenting unto his death,” 
but we do not find him attending the funeral. He believed that one who was 
promulgating doctrines subversive of the true religion had met a severe but 
deserved fate. While doubtless pitying the sufferings of the man, he rejoiced 
in the doom of the heretic, and hastened to bring otherstoasimilarend. The 
two men met once and parted, one to enter into the joy of his Lord, the other 
to lay waste the church of Christ. The late Rev. William Arnot says: ‘I 
have often tried to conceive the scene at the next meeting of these two men, 
when Saul also became a martyr and joined the general assembly and church of 
the firstborn.” ‘‘We have not the means of determining whether Stephen or 
Saul owed most to the Lord. By looking on the surface of the sea we cannot 
tell what place is deepest ; but we know that all places, alike the deepest and 
the shallowest, are filled, and all present one level surface to the sky. In like 
manner, as far as we can perceive, all the forgiven are alike, It is only He who 
bore their sins who can distinguish the aggravations of every case. Certain it 
is that the first martyr, and the man who kept the clothes of the executioners 
at his death, are now at peace. They are one in Christ.” 


(t'!) Simon believed. V. 13. 


He who had bewildered others by his sorcery, which he knew to be unreal, 
was bewildered by the reality of the power possessed by Philip, and was 
doubtless impressed by the doctrine of the Messiah preached by the evangel- 
ist. He made an outward profession of his faith and was baptized. His con- 
version was spurious and his profession insincere. His mind was aroused, but 
his conscience was not awakened. He desired the advantages which the gos- 
pel proffered, but he did not submit to what it demands. A sense of sin, a 
conviction of error, and any attempt at reparation for the wrongs he had done, 
are all wanting in his case, There may be subscription to a scriptural creed, 
the observance of the external ordinances of Christianity, and even some service 
rendered to the church, without genuine repentance or saving faith. A man 
may have been baptized, and yet be ‘‘in the gall of bitterness and in the bond 
of iniquity.” The wickedness of this man, who ‘ thought that the gift of God 
may be purchased with money,’’ has not only given a name to the ecclesiasti- 
cal offence of purchasing preferment or position in the church, which is 
branded as Simony, but it is a warning against uniting with the church, or seek- 
ing office therein, with a view to worldly advantages of any kind. 


180 CHAP. VIII.—NOTES. 


(s') Samaritans. V. 14. 


A mixed or, as some suppose, a purely heathen race, introduced by the kings 
of Assyria to supply the place of the ten tribes, who had been mainly carried 
away, and assimilated to the Jews by the reception of the law of Moses. Min- 
gled with them were doubtless many Jews who were left after the captivity, 
and others who, as renegades, came to them from Judea. On the return of 
the Jews from the exile, they repeatedly sought to unite with them in rebuild- 
ing the temple, but were repulsed. They therefore erected a temple for them- 
selves on Gerizim, and there set up a rival worship. The Jews and Samaritans 
mutually detested each other, and maintained a system of irritating hostility. 
Josephus says the Samaritans attacked and robbed the pilgrims on their way 
from Galilee to Jerusalem, and that, on one occasion, they desecrated the tem- 
ple by scattering dead men's bones in the cloisters. They rigidly observed 
the law of Moses, and looked for the promised Messiah. They were there- 
fore in some measure prepared for the announcement of his coming, and 
hence the success of the gospel among them, 


(x') Mission of Peter and John. VY. 14. 


These two apostles are frequently associated. They must have been warm 
personal friends. The striking contrast in their characters would unite them 
the more closely, and fit them to labor together. Peter fervid, zealous, impet- 
uous ; John mild, loving, persuasive. This is the last mention of John in the 
Acts, except once he is referred to in chap. xii. 2, where James is called the 
brother of John. In accordance with the directions of the Master, the early 
missionaries generally went out two by two. We read of Peter and John ; 
Paul and Barnabas ; Paul and Silas; and Barnabas and Mark. 

The object of their mission at this time was of a general character—to in- 
quire into the state of things, supply what was wanting, and extend the right 
hand of fellowship to the believers in Samaria. 


(u') They received the Holy Ghost. V. 17. 


Calvin on verse 16 writes : ‘‘ Surely Luke speaketh not in this place of the 
common grace of the Spirit, whereby God doth regenerate us, that we may be 
his children ; but of those singular gifts, wherewith God would have certain 
endued at the beginning of the gospel to beautify Christ’s kingdom.’ 

By the Holy Ghost here we do not understand the regenerating and sanctify- 
ing agency of the Holy Spirit in the conversion and renewal of the soul ; but 
the impartation of such a presence of the Holy Spirit as is accompanied with 
supernatural gifts ; the miraculous influences of the Spirit, which were mani- 
fested by speaking with tongues, or other visible tokens, The spiritual condi- 
tion of those who ‘had received the word of God,"’ and ‘‘ were baptized in the name 
of the Lord Jesus,"’ was this: they had been spiritually quickened by the Spirit 
of God, and were saved by Him into whose name they were baptized, but they 
had not received any special gifts which were visibly manifested, as the be- 
lievers elsewhere had received, and as they also received by the laying on of 
the hands of the apostles—whose peculiar prerogative it seems to have been to 
confer such gifts. The case of Ananias, in his relation to Paul, is altogether 
of an exceptional kind. 


CRITICAL REMABEKS. 181 


CHAPTER IX. 


Ver. 3. dvd] A BCG X&, min. have ix, which is, no doubt, reeommended by 
Griesb. and adopted by Lachm. Tisch. and Born., but is inserted from xxii. 6 
to express the meaning more strongly.—Instead of ep:jotpay. Lachm. has 
mepttotpay, A weakly attested error of transcription.—Ver. 5. xvproc elev] 
Deleted by Lachm. Tisch. Born., after A B C, min. Vulg. In some other 
witnesses (including &), only «vpioc is wanting ; and in others, only ¢lre:. 
The Recepta is a clumsy filling up of the original bare 6 d¢.—After diwxets, Elz., 
following Erasm., has (instead of aAdd, ver. 6) oxAn dv cot mpoc xévtpa Aaxtilecr. 
Tpéuwv tre xai Oausov ele’ wipce, ri we OfAece rotjoac; Kai 6 Kipiog mpog aiTér, 
against all Greek codd. Chrys. Theoph. and several vss.’ An old amplification 
from xxii. 10, xxvi. 14. — Ver. 8. ovdéva] A* B &, Syr. utr. Ar. Vulg. have ovdév. 
So Lachm. Tisch. Born. The Recepta has originated mechanically from fol- 
lowing ver. 7. — Ver. 10. The order év dpdpati 6 xvp. (Lachm. Tisch. Born.) has 
the decisive preponderance of testimony. — Ver. 12: év dpdyzar:] is wanting in 
A &, lo" Copt. Aeth. Vulg. BC have it after dvdpa (so Born.). Deleted by 
Lachm, and Tisch. An explanatory addition to eldev. — Instead of yeipa, 
Lachm, and Born. have rd¢ yeipac, after B E, vss.; also AC &,* lot, which, 
however, do not read rd¢. From ver. 17, and because é7ir8. td¢ yeipac is the 
usual expression in the N. T. (in the active always so, except this passage). — 
Ver. 17. axjxoa] Lachm. Born. read fxovca, which is decidedly attested by 
ABCE RX, min. — Ver, 18. After avésiepé re, Elz. has sapaypina, which is 
wanting in decisive witnesses, and, after Erasm. and Bengel, is deleted by 
Lachm. Tisch. Born, A more precisely defining addition. — Ver. 19. After 
tyévero dé Elz, has 6 LadAoc, against decisive testimony. Beginning of a 
church-lesson. — Ver. 20. 'Incovv)] Elz. reads Xporév, against A BC E &, min. 
ves, Iren. Amid the prevalent interchange of the two names this very pre- 
ponderance of authority is decisive. But ‘Incoty is clearly confirmed by the 
following ér: obrdé¢ éoriv 6 vids Tr. Geot, as also by ver. 22, where odros necessarily 
presupposes a preceding "Incots. — Ver. 24. raperypouv te] Lachm. Tisch. Born. 
read sapetnpoivro d? xal, which is to be preferred according to decisive testi- 
mony. — avrév of wabyral] Lachm. Tisch. Born. read of sa@yrai airod, after 
ABCF X&, lo'* Or. Jer. This reading has in its favour, along with the 
preponderance of witnesses, the circumstance that before (ver. 19) and after 
(ver. 26) the uxaOyrai are mentioned absolutely, and the expression of xa9. atrod 
might appear objectionable. In what follows, on nearly the same evidence, 
dtd rob reiyouS xabjxav avrév is to be read. — Ver. 26. After wapay, dé, Elz. has 
6 ZadAos, E, 6 Maddos. An addition. — eis] BEGH, min. Oco. Theophyl. 
haye év, recommended by Griesb. and adopted by Lachm. Tisch. Born. The 
evidence leaves it doubtful ; but considering the frequency of rapayiv. with «5 


1 The words aro found in Vulg. Ar. pol. Theophy!l. 2. Occ. Hilar. in Ps. ji., but with 
Aeth. Arm. Syr. p. (with an asterisk) Slav. many variations of detail. 


182 CHAP. Ix., 1-9. 


(xiii. 14, xv. 4; Matt. ii. 1; John viii. 2), whereas it does not further occur 
with ¢v in the N. T., év would be more easily changed into eis than the con- 
verse. — éreipdto}] Lachm. and Born. read éveipalev (after A BC &, min.), which 
was easily introduced as the usual form (zecpdoua: only again occurs in the 
N. T. in xxvi. 21; Heb. iv. 15?),— Ver. 28. é» 'Iepove.] Lachm. Tisch. Born. 
have rightly adopted eis ‘Iepovs., which already Griesb. had approved after 
ABCEG ®&, min. Chrys. Oec. Theophyl. ¢é» was inserted as more suitable 
than eis, which was not understood. Accordingly, xai before rappyc. is to be 
deleted with Lachm. and Tisch., following A BC &, min. vss. An insertion 
for the sake of connection. — Ver. 29. "EAAnmordc] A has °EAAnvas. From xi. 
20. — Ver. 31. Lachm. Tisch. Born. read 7... éxxAnola. . . elyev elp, oixo- 
dopovzervn x. wopevouévn . . . ExAnOuvero, after A BC &, min. and several vss., 
including Vulg. Rightly. The original 7 pdy oby éxxAnoia, x.t.A., in accord- 
ance with the apostolic idea of the unity of the church, was explained by ai yév 
aby ExxAnoiaa xdoat (80 E), which mdca: was again deleted, and thus the Recepta 
arose. — Ver. 33. Instead of xpad3a7y, xpasBurov is to be adopted, with Lachm. 
Tisch. Born., on preponderating evidence. — Ver, 38. dxvicac . . . avror), 
Lachm, and Tisch. read édxvycys . . . qudv, after A B C* E &, lo Vulg., which 
with this preponderance of evidence is the more to be preferred, as internal 
grounds determine nothing for the one reading or the other. 


(m') Vv. 1, 2. "Ert] See viii. 8, hence the narrative does not stand isolated 
(Schleiermacher). — éumvéwy arene x. gdvor cic Tr. wad.] out of threatening and 
murder breathing hard at the disciples, whereby is set forth the passionateness 
with which he was eager.to terrify the Christians by threats, and to hurry 
them to death. In exrviwy, observe the compound, to which the ei¢ r. nal. 
belonging to it corresponds ; so that the word signifies : to breathe hard at 
or upon an object ; as often also in classical writers, yet usually with the 
dative instead of with eic. The expression is stronger than if it were said 
avéwy areiajy x.t.A.! The genitives are and gévov denote whence this 
furvéew issued ; threatening and murder, 7.e. sanguinary desire (Rom. i. 29), 
was within him what excited and sustained his breathing hard.*— rq apyiepei] 
If the conversion of Paul occurred in the year 35,* then Caiaphas was still 
high priest, as he was not deposed by Vitellius until the year 86.‘ Jonathan 
the son of Ananus (Joseph. Anét. xviii. 4.8) succeeded him; and he, after 
a year, was suceeeded by his brother Theophilus.°—(n') Aauacxés, PY21, the 
old capital of Syria, in which, since the period of the Seleucidae, so many 
Jews resided that Nero could cause 10,000 to be executed.* It was specially 
to Damascus that the persecuting Saul turned his steps, partly, doubtless, 
because the existence of the hated sect in that city was well known to him— 
the church there may have owed its origin and its enlargement as well to the 
journeys of the resident Jews to the feasts, as to visits of the dispersed 
from Jerusalem ; partly, perhaps, also, because personal connections promised 


1 Lobeck, ad Aj. p. 342; Boeckh, Expl. 3 Introduction, sec. 4. 


Find. p. 341. 4 Ancer, de temp. rat. p. 184. 
2Comp. é¢uwvéor gays, Josh. x. 40; dovov & Joseph. Antt. xvili. 5. 3. 


wveovra, Nonn. Dlonys. 2; Aristop. Fy. p. * Joseph. Bell. Jud. 1. 2. 25, ii. 20, 2. 
437; Winer, p. 192 (E. T. 285). ‘ 


CONVERSION OF SAUL. 183 


for his enterprise there the success which he desired. — mpd¢ ra¢ ovvaywy.], 
from which, consequently, the Christians had not as yet separated them- 
selves.'—The recognition of the letters of authorization at Damascus was not 
to be doubted, as that city was in the year 85 still under Roman dominion ; 
and Roman policy was accustomed to grant as much indulgence as possible 
to the religious power of the Sanhedrim, even in criminal matters, only the 
execution of the punishment of death was reserved to the Roman authority. 
— rH¢ ddov bytac] who should be of the way. The way, in the ethical sense, is 
here xar’ écoxjv the Christian, i.e. the characteristic direction of life as de- 
termined by faith on Jesus Christ (6dd¢ xvpiov, xviii. 25),—-an expression in 
this absolute form peculiar to the Book of Acts,* but which certainly was 
in use in the apostolic church. Oecumenius indicates the substantial mean- 
ing : riv xara Xpiorov elie wodireiav. — eivai, with the genitive in the sense of 
belonging to.* 

Vv. 3-9. The conversion of Saul does not appear, on an accurate considera- 
tion of the three narratives,‘ which agree in the main points, to have had 
the way psychologically prepared for it by scruples of conscience as to his perse- 
cuting proceedings. On the contrary, Luke represents it in the history at 
our passage, and Paul himself in his speeches,* as in direct and immediate 
contrast to his vehement persecuting zeal, amidst which he was all of a 
sudden internally arrested by the miraculous fact from without.* Moreover, 
previous scruples and inward struggles are @ priori, in the case of a char- 
acter sv pure—at this time only crring—firm, and ardently decided as he 
also afterwards continued to be, extremely improbable: he saw in the 
destruction of the Christian church only a fulfilment of duty and a merito- 
rious service for the glory of Jehovah.’ For the transformation of his firm 
conviction into the opposite, of his ardent interest against the gospel into 
an ardent zeal for it, there was needed—with tho pure resoluteness of his 
will, which even in his unwearied persecutions was just striving after a 
righteousness of his own’—-a heavenly power dircctly seizing on his inmost 
conscience ; and this he experienced, in the midst of his zealot enterprise, 
on the way to Damascus, when that perverted striving after righteousness 
and merit was annihilated. The light which from heaven suddenly shone 
around him brighter than the sun’ was no jlash of lightning (o'). The 
similarity of the expression in all the three narratives militates against this 
assumption so frequently made, and occurring still in Schrader; and Paul 
himself certainly knew how to distinguish in his recollection a natural 
phenomenon, however alarming, from a gé¢ ard rot ovpavod associated with 
a heavenly revelation. This gd¢ was rather the heavenly radiance, with 


1 Comp. Lechler, apost. Zeit. p. 290. ? gxfl. 8; comp. Gal. 1. 143; Phil. ili. 6. 
8 xix. 9, xxii. 4, xxiv. 14, 22. ® Phil. iii. 6. 
® See Bernhardy, p. 105; Winer, p. 184 (E. * xxvi. 18. 

T. 244). 10 This applics in the main, also, against 
*ix., xxfl., xxvi. Ewald, p. 278, who assumes a dazzling celestial 
® xxfi. and xxvi.; comp. also Gal.1.14,15; phenomenon of an unexpected and terrible 

Phil. fil. 12. nature, possibly a thunder-storm, or rather a 


*Cemp. Beyschlag in the Stvd.u. Krit. deadly sirocco in the middle of a sultry day, 
1864, p. 21 f. etc. 


184 CHAP, Ix., 1-9. 


which the exalted Christ appearing in His dééa is surrounded. In order to 
a scripturally truco conception of the occurrence, moreover, we may not 
think merely in general of an internal vision produced by God ;' nor is it 
enough specially to assume a sel f-manifestation of Christ made merely to the 
inner sense of Saul,—although externally accompanied by the miraculous 
appearance of light,—according to which by an operation of Christ, who is 
in heaven, He presented Himself to the inner man of Saul, and made Him- 
self audible in definite words.” On the contrary, according to 1 Cor. xv. 8,? 
Christ must really have appeared to him in His glorisied body.‘ For only 
the objective, this also against Ewald, and real corporeal appearance corre- 
sponds to the category of appearances, in which this is placed at 1 Cor. xv. 
8, as also to the requirement of apostleship, which is expressed in 1 Cor. 
ix. 1 most definitely, and that in view of Peter and the other original 
apostles, by rév xiptov yudv édpaxa.® The Risen One Himself was in the 
light which appeared, and converted Saul, and hence Gal. i. 1 : rob éyeipavro¢ 
avrov éx vexpav, With which also Gal. i. 16° fully agrees ; comp. Phil. iii. 12. 
This view is rightly adopted, after the old interpreters, by Lyttleton,’ Hess, 
Michaelis, Haselaar,* and by most modern interpreters except the Tiibingen 
School; as well as by Olshausen and Neander, both of whom, however, 
without any warrant in the texts, assume a psychological preparation by 
the principles of Gamaliel, by the speech of Stephen, and by the sight of 
his death. For the correct view comp. Baumgarten ; Diestelmaier ;° Oer- 
tel,'° who also enlarges on the connection of the doctrine of the apostle with 
his conversion."' On the other hand, de Wette does not go beyond an ad- 
mission of the enigmatical character of the matter; Lange’* connects the 
objective fact with a visionary perception of it ; and Holsten," after the ex- 
ample of Baur, attempts to make good the vision, which he assumes, as a 
real one, indeed, but yet as an immanent peychological act of Saul’s own mind, 
—a view which is refuted by the necessary resemblance of the fact to the 
other Christophanies in 1 Cor. xv.“ All the attempts of Baur and his 





1 Weise, Schweizer, Schcnkel, and others. 

2See my first cdition; comp. Bengel, «0. 
ad. Bekehr. Pauli, aus d. Lat. tibers. v. Niet- 
hammer, Tib. 1826. 

3 Comp. tx. 1. 

4 Comp. ix. 17, 2%. 

® Comp. Paul in Hilgenfeld’s Zeitecke. 1968, 
p. 182 ff. 

6 See in loc. 

1 On the conversion, 6f., translated by Hahn, 
Hannov. 1751. 

® Lugd. Bat. 1806. : 

® Jugendleben des Saulus, 1866, p. 87 ff. 

10 Paulus in d. Apostelgesch. p. 112 ff. 

11 See also Hofstede de Groot, Pauli con- 
versio praecipuus theologiae Paul. fons, Gro- 
ning. 1855, who, however, in setting forth this 
connection mixes up too much that is 
arbitrary. 

12 Apost. Zettalt. IT. p. 116 f. 

23 In Hilgenfcld’s Zeitechr. 1861, p. 223 ff. 


14 See, in opposition to Holsten, Reyschlag 
in the Stud. u. Xrit. 1864, pp. 197 ff., 281 ff.; 
Oertel, ic, In opposition to Beyschlay, again, 
see Holsten, sum Hoang. des Paulus u. Petr. 
p. 2 ff.; as also Hilgenfeld in his Zetechr 
1864, p. 185 ff., who likewise starts from 2 
priort presuppositions, which do not agree 
with the exegetical resulta. These @ priori 
presappoeitions, marking the criticiem of the 
Baur School, agree generally in the negation 
of miracle, as well as in the position that 
Christianity has arieen in the way of an 
immanent development of the human mind,— 
whereby the credibility of the Book of Acts 
is abandoned. With Holsten, Lang, reliz. 
Charaktere, Paulus, p. 15 ff, essentially 
agrees ; as does also, with poetical embellirh- 
ment, Hirzel in the Zeidstintmen, 1861.—Haus- 
rath, der Apostel Prulus, 1865, p. 28 f.. con- 
tents himself with doubts, founded on Gal. 
15, which leave the measure of the historical 





_ CONVERSION OF SAUL. 185 


school to treat the event asa visionary product from the laboratory of 
Saul’s own thoughts are exegetical impossibilities, in presence of which 
Baur himself at last stood still acknowledging a mystery.' It is no argu- 
ment against the actual bodily appearance, that the text speaks only of the 
light, and not of a human form rendered visible. For, while in general 
the glorified body may have been of itself inaccessible to the human eye, 
80, in particular, was it here as enclosed in the heavenly radiance ; and the 
texts relate only what was externally seen and apparent also to the others, 
—namely, the radiance of light, out of which the Christ surrounded by it 
made Himself visible only to Saul, as He also granted only to him to hear 
His words, which the rest did not hear.* Whoever, taking offence at the 
diversities of the accounts in particular points as at their miraculous tenor, 
sets down what is so reported as unhistorical, or refers it, with Zeller, to the 
psychological domain of nascent faith, is opposed, as regards the nature of 
the fact recorded, by the testimony of the apostle himself in 1 Cor. xv. 8, 
ix. 1, with a power sustained by his whole working, which is not to be 
broken, and which leads ultimately to the desperate shift of supposing in 
Paul, at precisely the most decisive and momentous point of his life, a self- 
deception as the effect of the faith existing in him ; in which case the nar- 
rative of the Book of Acts is traced to a design of legitimating the apostle- 
ship of Paul, which in the sequel is further confirmed by the authority of 
Peter.—Hardly deserving now of historical notice is the uncritical ration- 
alism of the method that preceded the critical school of Baur, by which' 
the whole occurrence was converted into a fancy-picture, in which the per- 
secutor’s struggles of conscience furnished the psychological ground and a 
sudden thunderstorm the accessories,—a view with which some‘ associate 
the exegetical blunder of identifying the fact with 2 Cor. xii. 1 ff.; while 
Brennecke® makes Jesus, who was only apparently dead, appear to Saul to 
check his persecuting zeal. These earlier attempts to assign the conversion 
of the apostle to the natural sphere are essentially distinguished, in respect 


character in suspenso. Holtzmann, Judenth. u. 
Christenth. p. 540 ff., finds ‘‘ the—in the details 
—contradictory and legendary narrative” of 
the Book of Acts confirmed in the main by 
the hints of the apostle himself in his letters ; 
nevertheless, for the explanation of what 
actually occurred, he does not go beyond sug- 
gesting various possibilities, and finds it 
advisable “to ascribe to the eame causes, 
from which it becomes impossible absolutely 
to discover the origin of the belief of the 
resurrection, such a range that they include 
also the event before Damascus.” 

1 See hia CAristenth. d. dret ersten Jahkrh. 
p. 4, ed. 2 

2 See xxil.9. The statement, ix. 7: axovorres 
piv rie Gorges, is evidently a trait of tradition 
already disfiguring the history, to which the 
apostie’s own narrative. as it ia preserved at 
xxii. 9, must without hesitation be preferred. 


In the case of a miraculous event so entirely 
unique and extraordinary, such traditional 
variations in the certainly very often repeated 
narrative are so naturally conceivable, that it 
wonld, in fact, be surprising and suspicions 
if we should find in the various narratives no 
variation. To Luke himself such variations, 
amidst the unity of essentials, gave so little 
offence that he has adopted and included them 
unreconeiled from his different sources. Baur 
transfers them to the laboratory of literary 
design, in which case they are urged for the 
purpose of resolving the historical fact into 
myth. See hie Paulus, I. p. 71 ff., ed. 2. 

® After Vitringa, Odes. p. 870, and particn- 
larly Eichhorn, Ammon, Boehme, Heinrichs, 
Kninoel, and others. 

4 Emmerling and Bretschneider. 

6 After Bahrdt and Venturini. 


186 CHAP. IXx., 4-9. 


of their basis, from those of the critical school of Baur and Holsten, by the 
circumstance that the latter proceed from the postulates of pantheistic, and 
the former from those of theistic, rationalism. But both agree in starting 
from the negation of a miracle, by which Saul could have come to be among 
the prophets, as they consign the resurrection of the Lord Himself from the 
dead to the same negative domain. In consequence of thia, indeed, they 
cannot present the conversion of Paul otherwise than under the notion of 
an immanent process of his individual mental life. — amd r. ovpavor] be- 
longs to zepijorp.' 

Vv. 4, 5. The light shone around im, and not his companions. Out of 
the light the present Christ manifested Himself at this moment to his view : 
he has seen the Lord,? who afterwards makes Himself known also by name ; 
and the persecutor, from terror at the heavenly vision, falls to the ground, 
when he hears the voice speaking in Hebrew :* Saul, Saul, etc. —ri pe dd- 
Ketc;] ti wap’ éuov wéya  puxpdv Adixnuévog tavta woei¢; Chrysostom. Christ 
Himself is persecuted in His people. Luke x. 16. ‘‘Caput pro membris 
clamabat,’’ Augustine. — ric¢ ef, xipce ;]. On the question whether Saul, dur- 
ing his residence in Jerusalem, had personally seen Christ‘ or not, comp. on 
2 Cor. v. 16, no decision can at all be arrived at from this passage, as the 
form in which the Lord presented Himself to the view of Saul belonged to 
the heavenly world and was surrounded with the glorious radiance, and 
Saul himself, immediately after the momentary view and the overwhelming 
impression of the incomparable appearance, fell down and closed his eyes. 
—Observe in ver. 5 the emphasis of éys and oi. 

Ver. 6. ’AAAa] breaking off..—According to chap. xxvi., Jesus forthwith 
gives Saul the commission to become the apostle of the Gentiles, which, 
according to the two other narratives, here and chap. xxii., is only given 
afterwards through the intervention of Ananias. This diversity is sufficient- 
ly explained by the fact that Paul in the speech before Agrippa abridges 
the narrative, and puts the commission, which was only subsequently con- 
veyed to him by the instrumentality of another, at once into the mouth of 
Christ Himself, the author of the commission ; by which the thing in itself, 
the command issued by Christ to him, is not affected, but merely the ex- 
actness of the representation, the summary abbreviation of which on this 
point Paul might esteem us sufficient before Agrippa.* 

Ver. 7. Elorjxecoay éveoi™] According to xxvi. 14, they all fell to the earth 
with Saul. This diversity is not, with Bengel, Haselaar, Kuinoel, Baum- 
garten, and others, to be obviated by the purely arbitrary assumption, that 
tle companions at the first appearance of the radiance had fallen down, but 
then had risen again sooner than Saul ; but it is to be recognised as an un- 


! Comp. xxif. 6, xxvi. 18; Xen. Cyr. iv. 2. 5 See on Mark xvi, 7, and Baumlein, Portik. 
15: Gas éx rod ovparoy wpodaves. On wepac- op. 15. 
Tparrey, comp. Jauvenc. in Stob. cxvii. 9; 4 ¢ In opposition to Zeller, p. 198. 


Macc. iv. 10. 7 éveos, dumd, speechless (here, from terror), is 
$(1 Cor. ix. 1, xv. 8), Acts x. 17, 27. to be written with one y (not évveds), as ie done 
3 xxvi. 14, by Lachm. Tiech. Born. after ABC EHR. 


¢ Schrader, Olshausen, Ewald, Keim, Bey- See on the word, Valck. ad h. i. ; Bornem, ad 
echiag, and others. Xen. Anad. iv. 5. 88; Ruhnk. ad Jism.p. 1038. 


SAUL FASTING IN DAMASCUS. 187 


essential non-agreement of the several accounts, whereby both the main 
substance of the event itself, and the impartial conscientiousness of Luke 
in not arbitrarily harmonizing the different sources, are simply confirmed 
(P!), — dxobovrec uev tio govec] does not agree with xxii. 9.’ The artificial 
attempts at reconciliation are worthless, namely : that r7¢ geri, by which 
Orhist’s voice is meant, applies to the words of Paul ;* or, that guv7 is here 
a& noise (thunder), but in xxii. 9 an articulate voice ;° or, that jxovoay in xxii. 
9 denotes the understanding of the voice,‘ or the definite giving ear in 
reference to the speaker,* which is at variance with the fact, that in both 
places there is the simple contradistinction of seeing and hearing ; hence 
the appeal to John xii. 28, 29 is not suitable, and still less the comparison 
of Dan. x. 7. — undéva dé Oewp.|] But seeing no one, from whom the voice 
might have come ; u7déva is used, because the participles contain the sub- 
jective cause of their standing perplexed and speechless. It is otherwise in 
ver. 8: ovdév éBdere. 

Vv. 8, 9. "Avepyutévwy d2 rov o¢6adyz.] Consequently Saul had lain on the 
ground with closed eyes since the appearance of the radiance (ver. 4),— 
which, however, as the appearance of Jesus for him is to be assumed as in 
and with the radiance, cannot prove that he had not really and personally 
seen the Lord. — ovdéy éBAere] namely, because he was blinded by the heaven- 
ly light, and not possibly in consequence of the journey through the desert, 
seve xxii. 11. The connection inevitably requires this explanation by what 
immediately follows ; nor is the Recepta obdéva 281. (see the critical remarks) 
to be explained otherwise than of being blinded,* in opposition to Haselaar 
and others, who refer ovdéva to Jesus. — 4? BAérwr] he was for three days 
without being able to see, i.e. blind,’ so that he had not his power of vision.‘ 
Hence here x7 from the standpoint of the subject concerned ; but after- 
wards ov« und ovdé, because narrating objectively. — oix égayev odd Emtev] an 
absolute negation of eating and drinking,’ and not ‘‘a cibi potusve largioris 
usu ubstinebat,’’ Kuinoel. By sasting Saul partly satisfied the compunction 
into which he could not but now feel himself brought for the earlier wrong 
direction of his efforts, and partly prepared himself by fasting and prayer 
(ver. 11) for the decisive change of his inward and outward life, for which, 
according to ver. 6, he waited a special intimation. See ver. 18. 


2 See the note on ver. 8 ff. 

2 So, againet the context, Chrysoetom, Am- 
monius, Oecumeniue, Camerartus. Cartalio, 
Beza, Vatablus, Olarius, Erasmus Schmid, 
Heumann, and others. 

380 erroneously, in opposition to ver. 4, 
Hammond, Elsner, Fabricius, ad Cod. Apocr. 
N.T., p. 442, Roszenmfller, Morus, Heinrichs. 

#8o, after Grotius and many older inter- 
preters, in Wolf, Kuinoel, and Hackett. 

6 Bengel, Baumgarten. 

* That the blinding took place as a symbol 
of the previous spiritual blindness of Saul 
(Calvin, Grotins, de Wette, Baumgarten. and 
Others) is not indicated by anything in the 


text, and may only be considered as the edi- 
JSying application of the history, although 
Baur makes the formation of the legend at- 
tach itself to this idea. That blinding of Saui 
was a simple consequence of the heavenly ra- 
diance, and served (as also the fasting) to 
withdraw him for a season wholly from the 
outer world, and to restrict him to his inner 
life. And the blindness befell Saul alane ; 
iva BH Kotvoy Kai ws awd rixns Td wados 
vouirdy, adAa Oeias mpovoias, Oecumenius. 

7 John ix. 89; Ellendt, Lew. Soph. I. p. 308. 

® Comp. Winer, p. 453 (E. T. 610). 

* John iii. 7; Heth. iv. 16. 


188 CHAP. 1X., 10-18. 


Ver. 10. ‘0 xipioc] Christ.'— éy dpdéyar:] in a vision ;* whether awake or 
asleep, the context does not decide, not even by avacrds, ver. 11. Eich- 
horn’s view, with which Kuinoel and partially also Heinrichs agree,— 
that Saul and Ananias had already been previously friends, and that the 
appearance in a dream as naturally resulted in the case of the former from 
the longing to speak with Ananias again and to get back sight by virtue 
of a healing power which was well known to him, as in the case of Ananias, 
who had heard of his friend’s fate on the way and of his arrival and 
dream,—is a fiction of exegetical romance manufactured without the slight- 
est hint in the text, and indeed in opposition to vv. 11 f., 14. The course 
of the conversion, guided by Christ directly revealing Himself, is entirely 
in accordance with its commencement (vv. 8-9): ‘‘ but we know not the 
law according to which communications of a higher spiritual world to men 
living in the world of sense take place, so as to be able to determine any- 
thing concerning them’’ (Neander). According to Baur, the two corre- 
sponding visions of Ananias and (ver. 12) Saul are literary parallels to the 
history of the conversion of Cornelius. And that Ananias was a man of 
legal piety (xxii. 12), is alleged by Schneckenburger* and Baur to be in 
keeping with the tendency of Luke, although he does not even mention it 
here; Zeller, p. 196, employs even the frequent occurrence of the name * to 
call in question whether Ananias ‘‘ played a part’’ in the conversion of the 
apostle at all. 

Vv. 11, 12. There is a “‘ straight street,’ according to Wilson, still in 
Damascus.° — ZaiAov dvéuars] Saul by name, Saul, as he is called.*° — idovd 
yap . . . avaBAéyy} contains the reason of the intimation given : for, behold, 
he prays, is now therefore in the spiritual frame which is requisite for what 
thou art to do to him, and—he is prepared for thy very arrival to help him 
—he has seen in a vision a@ man, who came in and, etc. — Imposition of hands" 
is here also the medium of communication of divine grace. — avdpa ovdu. 
‘Avaviav] This is put, and not the simple oé, to indicate that the person 
who appeared to Saul had been previousiy entirely unknown to him, and 
that only on occasion of this vision had he learned his name, Ananias. 

Vv. 18-16. Ananias, in ingenuous simplicity of heart, expresses his 
scruples as to conferring the benefit 1n question on a man who, according 
to information received from many (a7d 7oAA.), had hitherto shown himself 
entirely unworthy of it (ver. 18), and from whom even now only evil to 
the cause of Christ was to be dreaded after his contemplated restoration 
to sight (ver. 14). Whether Ananias had obtained the knowledge of the 
inquisitorial éfovoia which Saul had at Damascus by letters from Jerusalem,® 
or from the companions of Saul,’ or in some other way, remains undeter- 


1 See vv. 18, 14, 17. loe.,and Petermann, Reisen im Orient, I. p. 
3x. 8. xvi. 9, al.» differently vil. 81. 98. 
3 p. 168 f. Comp. Xen. Anad. 1. 4. 11: wédcs ... 
4 Chap. v. and xxii. 3, xxiv. 1 @adpaxos dyduars. Tob. vi. 10; 4 Mace. v. 3 
5 The house in which Pani js said to have 7 Comp. on viii. 15. 

dwelt is still pointed out. See aleo the Aus- ® Wolf, Rosenmiller. 


land, 1866, No. 2%, p. 564. Comp. Hackett in —® Kuinoel. 





ANANIAS BAPTIZES SAUL. 189 


mined. — roi¢ dyiose cov) to the saints belonging to Thee, i.e. to the Christians: 
for they, through the atonement appropriated by means of faith,’ having 
been separated from the xécuoc and dedicated to God, belong to Christ, 
who has purchased them by His blood (xx. 28). — év ‘Iepovs. belongs to 
xaxa éroinoe. — Ver. 14. As to the emxadeiofla of Christ, see on vii. 59. It 
is the distinctive characteristic of Christianity.» — Ver. 15. oxevoc éxdoyfc] a 
chosen vessel (instrument). In this vessel Christ will bear, etc. The geni- * 
tive of quality emphatically stands in place of the adjective.* — rot Bacrdca 
x.T.A.| contains the definition of ox. éxA. wor goriv ovroc : to bear my Messianic 
name, by the preaching of the same, before Gentiles, and Kings, and Israel- 
ites. Observe how the future work of converting the Gentiles‘ is presented 
as the principal work (e6vév x. Baoid.), to which that of converting the Jews 
is related as a supplemental accessory ;° hence vidy 'Iop. is added with ré.* — 
The ydp, ver. 16, introduces the reason why He has rightly called him oxeio¢ 
éxAoyge x.7.A. 3 for I shall show him how much he must suffer for my name, for 
its glorification." The zy placed first has the force of the power of dis- 
posal in reference to oxeiog éxA. wor éoriv: J am He, who will place it always 
before his eyes. On this Bengel rightly remarks: ‘‘re ipsa, in toto ejus 
cursu,’’—even to his death. According to de Wette, the reference is to 
revelation: the apostle will suffer with prophetic foresight.° But such rev- 
elations are only known from his later ministry, whereas the experimental 
urddecéc¢ Commenced immediately, and brought practically to the conscious- 
ness of the apostle that he was to be that oxetog zxAoy#¢ amidst much suf- 
fering. 

Vv. 17, 18. 'AdeAgé] here in the pregnant sense of the Christian brother- 
hood already begun. — The ’Iycoct¢ . . . #pxov, not to be considered as a 
parenthesis, and the xai rAyo6. rvebu. ay. make it evident to the reader that 
the information and direction of the Lord, ver. 15, was fuller. —«. mAyoé. 
xv. dy.] which then followed at the baptism, ver. 18. — And immediately 
there fell from his eyes—not merely : it was to him as if there fell—as i were 
ecales.° A scale-like substance had thus overspread the interior of his eyes, 
and this immediately fell away, so that he again saw—evidently a mirac- 
ulous and sudden cure, which Eichhorn ought not to have represented as 
the disappearance of a passing cataruct by natural means, fasting, joy, the 
cold hand of an old man ! — évicyvoev] in the neuter sense : he became strong.'° 
Here of corporeal strengthening. 


2 Comp. on Rom. i. 7. 

3 Ver. 21; 1 Cor. 1.2; Rom. x. 10 ff. 

* Herm. ad Vig. p. 800 f.; Winer, p. 228 (B. 
T. 297). Comp. oxevos avdyxys, Anthol. xi. 
27. 6. 

4 Comp. Gal. 1. 16. 

®8 The apostle’s practice of always attempt- 
ing, firat of all, the work of conversion among 
the Jews is not contrary to this, as his des 
tination to the conversion of the Gentiles is 
expressly designated without excluding the 
Jews, and accordingly was to be followed out 
without abandoning the historical courso of 


salvation: ‘Iovdaie re mpwrov xai “EAAyn, 
Rom. 1. 16. And what Panl was to attain in 
this way, entirely corresponds to the expres- 
sion in our passage. 

® See Herm. ad Bur. Med. 4f.:; Klotz, ad 
Devar. p. 748 f.; Winer, p. 404 (E. T. 542). 

7 See on V. 41. 

® Com. xx. 23, %, xxi. 11. 

8 Comp. Tob. xi. 18. 

10 Bee Aristot. Ath. x. 9: 1 Macc. vii. 2%; 8 
Macc. ii. 88; Test. XII. Patr. p. 588; and 
examples in Kypke, II p. 44. and from the 
LXX. in Schleusner, II. p. 367 f. 


190 CHAP. 1X., 19-26. 

Vv. 19, 20 f. But he continued some days with the Christians there, and 
then he immediately preached Jesus in the synagogues, at Damascus, namely, 
that He was the Son of God.’ This is closely connected, and it is only with 
extreme violence that Michaelis and Heinrichs have referred ver. 19 to the 
time before the journey to Arabia,*® and ver. 20 to the time after that 
journey. Pearson placed the Arabian journey before ver. 19, which is at 
variance with the close historical connection of vv. 18 and 19; just us the 
connection of vv. 21 and 22 does not permit its being inserted before ver. 
22 (Laurent). The evOéwe in Gal. Jc. 1s decisive against Kuinoel, Olshausen, 
Ebrard, Sepp, p. 44 f., and others, who place this journey and the return 
to Damacus after ver. 25. The Arabian excursion, which certainly was but 
brief, is historically—for Luke was probably not at all aware of it, and has 
at least left it entirely owt of account as unimportant for his object, which 
has induced Hilgenfeld and Zeller to impute his silence to set purpose— 
most fitly referred with Neunder to the period of the guépa: ixavai, ver. 23.° 
The objection, that Saul would then have gone out of the way of his 
Opponents and their plot against him would not have taken place,‘ is 
without weight, as this hostile project may be placed after the return from 
Arabia.® It is, however, to be acknowledged ® that the time from the 
conversion to the journey to Jerusalem cannot have been known to Luke 
as so long an interval as it actually was —three years, Gal. i. 18 — seeing 
that for such a period the expression ind¢finite, no doubt, but yet measured 
by days (it is otherwise at ver. viii. 11), gyépac ixavai, ver. 28," is not 
sufficient. —év raic ovvay.] ovx goxivero, Chrysostom. — 6 sropttyoac| see on 
Gal. i. 18. — «ai ddex.7.A.] and hither, to Damascus, he had come for the 
object, that he, etc. How contradictory to his conduct now!*® On the 
subjunctive aydyy, see Winer.° 

Vv. 22, 238. But Saul, in presence of such judgments, became strong in 
his new work all the more.°— ovvéxuve] made perplexed, put out of countenance, 
éreoréustev, ovx cia te etreiv."§ The form ytrw instead of zéw belongs to late 
Greek. "—ovp8iBas.] proving.4*— érAnpovvro, a8 in Vii. 28. ixavai, as in ver. 43, 
xvill, 18, xxii. 7, of a considerable time,"* especially common with Luke (q'). 

Vv. 24, 25. Maperypobyro dé xai (see the critical remarks), but they watched 
also, ete., contains what formed a special addition to the danger mentioned 


2 0 vids row Geos occurs only here (xiii. 83 is 
a quotation from the O. T.) in the narrative 
of the Book of Acts. The historical fact ts: 
Paul announced that Jesus was the Messiah, 
see ver. 22. He naturally did not as yct enter 
on the metaphysical relation of the Sonehip of 
God ; but this is implied in the conception of 
Luke, when he from his fully formed Pauline 
standpoint uses this designation of the Mes- 
siah. 

2 Gal. 1. 17. 

7 Comp. on Gal. i. 17 and Introduction to 
Romane, rec, 1. 

* De Wette. 

5 With this agrees aleo the eviews, Gal 1. 
16, which requires the Arabian journey to be 


pat very soon after the conversion, conse- 
quently at the very commencement of the 
Hepat ixavai, ver, 23. If this is done, that 
eviews is not opposed to our view given above 
(in opposition to Zeller, p. 202). 

* Comp. Baur. 

7 Comp. ver, 43, xviil. 18, xvil. 7. 

§ **Qnasi dicerent: At etiam Saul inter pro- 
phetas,’’ 1 Sam. x. 11, Grotius. 

®p 270 (E. T. 35). 

10 Nagelsb. on the Iliad, p. 227, ed. 8. 

1) Chrysostom. Comp. on if. 6. 

13 Lobeck, ad Phryn. p. 726. 

18 Comp. 1 Cor. il. 16; Schleusner, Thea. ¢.0.; 
Jamblich 60. 

14 Plat. Legg. p. 786 C. 


PREACHING AND FLIGHT. e 191 


in ver. 28. The subject is the Jews ; they did it—and thereby the apparent 
difference with 2 Cor. xi. 88 is removed—on the obtained permission or 
order of the Arabian ethnarch.! More artificial attempts at reconciliation 
are quite unnecessary.*— oi yabyrai abrov (see the critical remarks), opposed 
to the ’Iovdaio, ver. 28. Saul had already gained scholars among the Jews of 
Damascus ; they rescued him from the plot of their fellow Jews, in opposition 
to de Wette’s opinion, that disciples of the apostle were out of the ques- 
tion. — dia rov relyouc] through the wall: whether an opening found in it, or 
the window of a building abutting on the city-wall, may have facilitated 
the passage. The former is most suited to the mode of expression. — év 
orvpidc] see on Matt. xv. 37.° 

Vv. 26, 27. Three years after his conversion (Gal. i. 18), Paul went for 
the first time back to Jerusalem.‘ Thus long, therefore, had his first 
labcurs at Damascus lasted, though interrupted by the Arabian journey. 
For the connection admits of no interruption between vv. 25 and 26, the 
flight, ver. 25, and the rapayevéu. o2 cic ‘Iepovo., ver 26, stand in close rela- 
tion to each other. Driven from Damascus, the apostle very naturally and 
wisely directed his steps to the mother-church in Jerusalem, in order to 
enter into connection with the older apostles, particularly with Peter, Gal. 
i, 18.—roi¢ pabyr.| to the Christians. — xai rdvrec épof.] xai is the simple 
and, which annexes the unfavourable result cof the ée:p. xoAA. roig wa. Ob- 
serve, moreover, On this statement—(1) that it presupposes the conversion 
to have occurred not long ago; (2) that accordingly the #yépaz ixavat, ver. 
28, cannot have been conceived by Luke as a period of three years ; (8) but 
that—since according to Gal. i. 18 Paul nevertheless did not appear till 
three years after at Jerusalem—the distrust of all, here reported, and the 
‘introduction by Barnabas resting on that distrust as its motive, cannot be 
historical, as after three years’ working the fact that Paul was actually a 
Christian could not but be undoubted in the church at Jerusalem.° — 67: 
éoriy uaf.} to be accented with Rinck and Bornemann, éoriw. — Bapvéfac} 
see on iv. 86. Perhaps he was at an earlier period acquainted with the 
apostle, -— ériAaBdu.] graphically : he grasped him by the hand, and led him ; 
autéy, however, is governed by jyaye, for ér:AauBdvecfa is always conjoined 
with the genitive.* — mpd¢ rode avoor.] an approximate and very indefinite 


? Comp. 2 Cor. xJ. 38. 

* Comp. Wieseler, p. 142. 

*On the apelling odupid, attested by C &, 
see Lobeck. ad Phryn. p. 118. 

‘ According to Laurent, neufest. Stud. p. 70 
ff., the journey to Jerusalem in our passage is 
diferent from the journey [n Gal. 1.18. The 
latter is to be placed defore ix. 26. But in that 
case the important journey, ix. 26, would be 
left entirely unmentioned in the Epistle to the 
Galatians (for it is not to he found at Gal i. 
22, 23),—which is absolutely irreconcilable 
with the very object of narrating the journeys 
in that Epistle. 

5 To explain the distrust from the enigmat- 


ically long disappearance and re-emergence 
of the apostle (Lange, Apost. Zeitalt. I. p. 98) 
ia quite against the context of the Book of 
Acts, in which the Arabian journey has no 
place. The distrust may in some measure be 
explained from a long retirement in Arabia 
(comp. Ewald, p. 408), especially if, with Nean- 
der and Ewald, we suppose also a prolonged 
interruption of communication between Da- 
mascus and Jerusalem occasioned hy the war 
of Aretas, which, however, does not admit of 
being verified. 

* So in xvi. 19, xvili. 17. Comp. Luke riv. 
4; Battm. neué. Gr. p. 140 (E. T. 160). 


192 | CHAP. IX., 27-30. 


statement, expressed by the plural of the category ; for, according to Gal. 
i. 18, only Peter and James the Lord’s brother were present; but not at 
variance with this,’ especially as Luke betrays no acquaintance with the 
special design of the journey *—a design with which, we may add, the 
working related in vv. 28-80, although it can only have lasted for fifteen 
days, does not conflict, A purposely designed fiction, with a view to bring 
the apostle:from the outset into closest union with the Twelve, would 
have had to make the very most of icropyca: Iérpov. —xal diyyfoato} not 
Paul, so Beza and others, as already Abdias* appears to have taken it, but 
Barnabas, which the construction requires, and which alone is in keeping 
with the business of the latter, to be the patron of Paul. — ér:] not 3, rz. — 
év rg dvéu. 7. "Inoov] the name—the confession and the proclamation of the 
name—of Jesus, as the Messiah, was the element, in which the bold speak- 
ing (érappnordcaro) had free course. ‘ 

Vv. 28-80. Mer’ airéy eiorop. x. éxrop.] Bee on i. 21. According to the 
reading cic ‘Iepovc., and after deletion of the following xai (see the critical 
remarks), ei¢ ‘Iepove. is to be attached to rappyo.: He found himeelf in 
familiar intercourse with them, while in Jerusalem he spoke frankly and freely 
in the name of the Lord Jesus. Accordingly eic ‘Iepove. is to be taken as in 
xnpbocew etc (Mark i. 89), Atyecv ei¢ (John viii. 26), waprupeiy ete (Acts xxiii. 
11), and similar expressions, where cic amounts tu the sense of coram. 
Comp. Matthiae, § 578, 85; Ellendt, Ler. Soph. I. p. 584. With éadre ze 
x.r.A. (which is only to be separated from the preceding by a comma) there 
is annexed to the general sic ‘Iepove. wappyco. a special portion thereof, in 
which case, instead of the participle, there is emphatically introduced the 
finite tense.°— rpdc rove “EAAyv.] with (against) the Greek-Jews, see on vi. 
1, —érexelpovv airdv avedeiv] does not exclude the appearance of Christ, 
xxii. 17, 18, as Zeller thinks, since it is, on the contrary, the positive ful- 
filment of the ov rapadéfovra: x.r.A. negatively announced in chap. xxii. — 
etartore:Aay] they sent him away from them to Tarsus, after they had brought 
him down toCaesarea. On account of Gal. i. 27 it is to be assumed that the 
apostle journeyed from Caesarea ° to Tarsus, not by sea, but by land, along 
the Mediterranean coast through Syria; and not, with Calovius and 
Olshausen, that here Caesarea Philippi on the borders of Syria is to be 
understood as meant. The reader cannot here, any more than in viii. 40, 
find any occasion in the text to understand Kaodpeca otherwise than as the 
celebrated capital ; it is more probable, too, thut Paul avoided the closer 
vicinity of Damascus. — How natural it was to his heart, now that he was 
recognised by his older colleagues in Jerusalem but persecuted by the Jews, 
to bring the salvation in Christ, first of all, to the knowledge of his beloved 
native region! And doubtless the first churches of Cilicia owed their 
origin to his abode at that time in his native country. 


2 Schneckenburger, Baur, Zeller, Laurent,  cvcAm wdype "IAAvpixov, Rom. xv. 19. Comp. 


comp. Neander, p. 165 ; Lekebusch, p. 288. Eph. vi. 20. 
3 igropnaa: Ilérpoy, Gal. f.c. ® Winer p. 588 (EB. T. 717). 
9 Hist. ap. ii. 2. 6 See on vill. 40. 


4 From this ia dated the dwd “IepovoaAy x. 


VISITS JERUSALEM AND TARSUS. 193 


Ver. 81. Oiv] draws an inference from the whole history, vv. 3-30: in 
consequence of the conversion of the former chief enemy and his trans- 
formation into the zeulous apostle. — The description of the happy state of 
the church contains two elements: (1) Jé had peace, rest from persecutions, 
and, as its accompaniment, the moral state: becoming edified—advancing in 
Christian perfection, according to the habitual use of the word in the N. T. 
—and walking in the fear of the Lord,' i.e. leading a God-fearing life, by 
which that edification exhibited itself in the moral conduct. (2) Jt was 
enlarged, increased in the number of its members,* by the exhortation * of the 
Holy Spirit, i.e. by the Holy Spirit through His awakening influence direct- 
ing the minds of men to give audience to the preaching of the gospel.‘ 
The meaning: comfort, consolation,’ is at variance with the context, al- 
though still adopted by Baumgarten.— Observe, morcover, with the 
correct reading 7 uév oby éxxAnoia x.t.A. the aspect of unity, under which 
Luke, surveying the whole domain of Christendom, comprehends the churches 
which had been already formed, and were in course of formation.* The 
external bond of this unity was the apostles; the internal, the Spirit; 
Christ the One Head; the forms of the union were not yet more fully 
developed than by the gradual institution of presbyters (xi. 80) and 
deacons. That the church was also in Galilee, was obvious of itself, 
though the name is not included in viii. 1; it was, indeed, the cradle of 
Christianity. 

Vv. 32-35. (r') This journey of visitation and the incidents related of 
Peter to the end of chap. x. occur, according to the order of the text, in 
the period of Paul’s atode in Cilicia after his departure from Jerusalem, 
ver. 30. Olshausen,’ in an entirely arbitrary manner, transfers them to 
the time of the Arabian sojourn, and considers the communication of the 
return to Jerusalem, at ix. 26 ff., as anticipated. — dia mavruv}] namely, rav 
ayiwy, as necessarily results from what follows.* — Aidda, in the O. T. Lod,* 
a village resembling a town,’ not far from the Mediterranean, near Joppa 
(ver. 38), at a later period the important city of Diospolis, now the vil- 
lage of Ludd."' — Aivéac was, according to his Greek name,'* perhaps a Hel- 
lenist ; whether he was a Christian, as Kuinoel thinks, because his conver- 
Bion is not afterwards related, or not, in favour of which is the anything but 
characteristic designation dvfpwrdéy tiva, remains undetermined. — idrai ce] 
actually, at this moment. —'Iyo0t¢ 6 Xptoréc] Jesus the Messiah. — ovzpacov 
orauvr@ | Erroneously Heumann, Kuinoel: ‘‘ Lectum, quem tibi hactenus alii 


1 Dative of manner, as in xxi. 21; Rom. 21 Chron. {x. 12; Ezra fi. 88. 

xiii. 18; comp. on 2 Cor. xii. 18. 10 Joseph. Antt. xx. 6,2; Bell. ii. 12. 6, iii. 
2 As in vi. 1,7, vii. 17, xfi. 24; hence not: 3 5. 

it was Alled with, etc., Vulgate, Baumgarten, 1! See Lightfoot, ad Matth. p. 85 ff.; Rob- 

and others. inson, IIT. 863 ff. ; von Raumer, p. 190 f. 
3 As in iv, 36, xiil. 15, xv. 81; Phfl. il. 1. 12The name Aivéeas (not to be identified 
4 Comp. xvi. 14. with that of the Trojan Aiveias) is also found 
® Vulgate and others. in Thue. iv. 119. 1; Xen. Anabd. iv. 7. 18, Hell, 
* Gal. 1.22. Comp. xvi. 5. vii. 3.1; Pind. Ol. vi. 149. Yet Aiveds inetead 
7 Comp. aleo Wiecereler, p. 146. Of Aiveias is found in a fragment of Sophocles 


* Comp. Rom. xv. 28. (S42 D) for the sake of the verze. 


194 CHAP. Ix., 31-43. 

straverunt, in posterum tute tibi ipse sterne.’? The imperative aorist 
denotes the immediate fulfilment ;! hence: make thy bed, on the spot, for 
thyself ; perform immediately, in token of thy cure, the same work which 
hitherto others have had to do for thee in token of thine infirmity. — orpd»- 
vue, used also in classical writers absolutely, without eivd¢ or the like.*— 
Saron, {18} a very fruitful ;* plain along the Mediterranean at Joppa, ex- 
tending to Caesarea.* — oirivec éxéorp. éxi r. xip.] The aorist does not stand for 
the pluperfect, so that the sense would be: ali Christians ;° but: and there 
saw him, after his cure, all the inhabitants of Lydda and Saron, they who 
(quippe qui), in consequence of this practical proof of the Messiahship of 
Jesus, turned to the Lord. The numerous conversions, which occurred in 
consequence of the miraculous cure, are in a popular hyperbolical manner 
represented by dvre¢ of x.7.A. a8 a conversion of the population as a whole,— 
Since Peter did not first inquire as to the faith of the sick man, he must 
have known the man’s confidence in the miraculous power commcnicated 
to him as the ambassador and announcer of the Messiah (ver. 34), or have 
read it from his looks, as in iii. 4. Chrysostom and Oecumenius adduce 
other reasons. 

Ver. 36. 'Iérr7, ‘2’, now Jaffa, an old, strong, and important commer- 
cial city on the Mediterranean, directly south of the plain of Sharon, at 
this time,after the deposition of Archelaus, belonging to the province of 
Syria.’ — pvabyrp:a] whether virgin, widow, or wife, is undetermined.* On 
this late Greek word, only here in the N. T., see Wetstein. — Tafr6d, 


ae 7 


Aramaic *°30, which corresponds to the Hebrew ‘4¥ (>); i.¢. dopxdc,° 


a gazelle.” It appears as a female name also in Greek writers ;"' and the 
-bestowal of this name is explained from the gracefulness of the animal, 
just as the old Oriental love-songs adorn their descriptions of female loveli- 
ness by comparison with gazelles.—xai eAenu.] wai: and in particular. 
Comp. ver. 41. That Tabitha was a deaconess,"* is not implied in the text ; 
there were probably not yet any such office-bearers at thut time. , 

Vv. 37, 88. Concerning the general ancient custom of washing the dead, 
see Dougtaei™ and Wetstein ; also Hermann.‘ — éy tepgw] The articie, 
which Lachmann and Bornemann have, after A C E, was not necessary, 
as it was well known that there was only one upper room (i. 18) in the 
house, and thus no mistake could occur. Nor is anything known as to its 





1 Elmel. ad Soph. Aj. 1180; Ktthner, II. 
p. 90. 

3 Hom. Od. xix. 506; Plut. Artaw. 2. 

3 Notto be accented Zapwva,with Lachmann, 
bat Zdpwva. See Bornemann in loc. Comp. 
Lobeck, Paralip. p. 555. 

« Jerome, ad Jes. xxxili. 19. 

& See Lightfoot, ad Matth. p. $8 f.; Arnold 
in Herzog’s Encyki. XI. p. 10. 

* Kuinoel. 

7 See Tobler, 7opogr. vo. Jerus. Tl. p. 576 ff. ; 
Ruetschi in Herzog's Enecyki. VII. p. 4f. 


8 But probably a widow. To this points 


wacat ai xnpar Of ver. 89; all thé widows of 
the church, who lamented their dead com- 
panion. 

° Xen. Anad. 1.5.2; Eur. Bacch. 696; Ael. 
#f. A. xiv. 14, 

10 Bochart, Hieros. I. p. 924 ff., IL. p. 804; 
Buxtorf, Lex. Taim. p. S48. 

11 Luc. Mereir. D. 9, Meleag. 61 f., in Joseph 
Bell. iv. 3. 5, and the Rabbins (Lightfoot, ad. 
Math. p. 3). 

18 Thiersch, Sepp. 

13 Anal. II. p. 77 ff. 

14 Privatatterth. § 89.8, 


PETER CURES AENEAS AND RAISES DORCAS. 195 
having usually served as the chamber for the dead ; perhaps the room for 
privacy and prayer was chosen in this particular instance, because they 
from the very first thought to obtain the presence and agency of Peter. — 
He Oxrhoye x.T.A.] Comp. Num. xxii. 16. ‘‘ Fides non tollit civtlitatem ver- 
borum,’’ Bengel. On the classical oxveiv, only here in the N. T., see 
Ruhok.,’ Jacobs." Thou mayest not hesitate to come to us. On ceAé., 
comp. Luke ii. 15. 

Ver. 89. The widows, the recipients of the dyafév épy./x. tAenpoo., ver. 
86, exhibit to Peter the under and upper garments, which they wore® as 
gifts of the deceased, who herself, according to the old custom among 
women, had made them,—the eloquent utterance of just and deep sorrow, 
-and of warm desire that the apostolic power might here become savingly 
operative ; but, according to Zeller, a display calculated for effect. — 
9% Aopxac|] The proper name expressed in Greek is, as the most attractive for 
non-Jewish readers, and perhaps also as being used along with the Hebrew 
name in the city itself, here repeated, and is therefore not, with Wassen- 
berg, to be suspected. 

Vv. 40-48. The putting out‘ of all present took place in order to pre- 
serve the earnestness of the prayer and its result from every disturbing 
influence. — 7d capa] the dead body. See on Luke xvii. 37. On avexdfrae, 
comp. Luke vii. 15. — The ezplanation of the fact as an awakening from 
apparent death® is exegetically at decided variance with ver. 87, but is also 
' to be rejected Aistorically, as the revival of the actually dead Tabitha has 
its historical precedents in the raisings of the dead by Jesus. Ewald’s 
view also amounts ultimately to an apparent death (p. 245), placing the 
revival at that boundary-line, ‘‘where there may scarcely be still the last 
spark of lifein a man.’’ Baur, in accordance with his foregone conclusions, 
denies all historical character to the miracles at Lydda and Joppa, holding 
that they are narratives of evangelical miracles transferred to Peter ;’ and 
that the very name Tafiid is probably derived simply from the radia xoipz, 
Mark v. 40, for TaG:64 properly (#) denotes nothing but maiden. — xai] and 
in particular. — Ver. 42. éri] direction of the faith, as in xi. 17, xvi. 81, 
xxii. 19; Rom. iv. 24. — Ver. 43. Bupoci] although the trade of a tanner, 
on account of its being occupied with dead animals, was esteemed unclean ;* 
which Peter now disregarded. —The word upoetc, in Artemidorus and 
others, has also passed into the language of the Talmud (D113). The more 
classical term is Bupoodéyne.° 


2 Ad Tim. p. 190. 

8 Ad Anthol. IIT. p. 804. 

§ Obzerve the middle éw:Secey. (only here in 
the N. T.), they ewhtbiled on themselves. There 
lay a certain self-consciousness, yea, a grateful 
ostentation, in their being able to show the 
pledges of her beneficence. See on the dis- 
tinction between the active and middle of 
éwidexey., Kiihner, ad Xen. Mem. ti. 1. 21. 
Comp. also Ast, Lew. Plat. 1. p. T72. 

* Comp. Matt. ix. 25; Mark v, 4; Luke 
vill. 54. 


5 See particularly Eck. Versuch d. Wunder- 
gesch. ad. N. T. aus natiri. Ure. as. erkldren, p. 
248 ff. 

* Hence it is just as unnecessary as it ds 
arbitrary to assume, with Lange, apoel. Zeilalt. 
Il. p. 129, that Tabitha had for a considerable 
time stood 1n spiritual rapport with Peter, and 
that this was the vehicle of the reviving agency. 

7 Comp. aleo Zeller, p. 177 f. 

8 Wetstein and Schoettgen. 

* Plat. Conv. p. 221 E; Aristoph. Puut, 168. 


196 CHAP. IX.—NOTES. 


Notes sy AMERICAN Eprror. 
(a') Saul. V. 1. 


The first section of the ninth chapter furnishes a record of an event in the 
early history of the church of Christ, second in interest and importance only to 
the wonders of the day of Pentecost—the sudden, miraculous conversion of 
Saul of Tarsus. He was a man of rare endowments, varied attainments, great 
influence, and indomitable energy ; and he became the mightiest champion, 
and most zealous and successful missionary of the faith he had so fiercely un- 
dertaken to overthrow. More than any, or than all of the apostles, he has 
impressed his spirit and personality on evangelical Christianity ; and thus he 
has wielded a more potent influence in the world than any man of his own, or 
of any other age, unless, indeed, we except that mighty man of God, the great 
emancipator and lawgiver of Israel. Of this marked event we have three dis- 
tinct accounts in the Acts—one in the narrative of Luke, two in speeches de- 
livered by Paul himself—and numerous allusions in his epistles. These ac- 
counts agree in all principal points, and only differ in subordinate details. 
The variety furnishes the highest evidence of the credibility of the history. 
The separate accounts mutually supplement each other, and give completeness 
to the record. Farrar says: ‘‘It is impossible to exaggerate the importance of 
Paul’s conversion as one of the evidences of Christianity. That the same man 
who just before was persecuting Christianity with the most violent hatred 
should come, all at once, to believe in him: whose followers he had been seek- 
ing to destroy, and that in this faith he should become a ‘new creature '— 
what is this but a victory which Christianity owed to nothing but the spell of 
its own inherent power? Of all who have been converted to the faith of 
Christ, there is not one in whose case the Christian principle broke so imme- 
diately through everything opposed to it, and asserted so absolutely its tri- 
umphant superiority. Henceforth to Paul Christianity was summed up in the 
one word, Christ.’’ 


(N') Damascus. V. 2. 


The name of Damascus occurs as early as the time of Abraham, and is, there- 
fore, probably the oldest city in the world. It is situated about one hundred 
and forty miles north-east of Jerusalem, and was, at the time of Paul's visit, 
the capital of Syria. Many Jews resided there, and it is probable a number of 
them were present on the day of Pentecost, so that a church was early planted 
in it. The city has had a romantic and diversified history. It played an im- 
portant part in the Wars of the Crusades, and it is still one of the largest cities 
in the East, containing 150,000 inhabitants. Beautiful for situation as it is 
important in position, it has been described as ‘‘ the eye of the East,” or as ‘‘a 
handful of pearls in its goblet of emeralds.”’ 


(0!) A light from heaven. V. 38. 


Our author strongly repudiates and refutes the opinions of those who at- 
tempt to account for the occurrence on natural principles—as that Paul was in 
greatly perturbed state of mind, in reference to all he had heard about_Jésus, 


NOTES. 197 


and had witnessed concerning Stephen ; that, while journeying in this unset- 
tled and troubled state, he encountered a violent thunder-storm, and was 
blinded by a vivid flash of lightning ; that his excited imagination heard a 
voice in the thunder, and saw a celestial form in the lightning. He says the 
light was rather the heavenly radiance, with which the exalted Christ, appearing 
in his glory, is surrounded. The Risen One himself was in the light which ap- 
peared and converted Saul. This, doubtless, is the meaning of the narrative. 
Paul was free from fanaticism, and under no hallucination, and was little 
likely to confound a merely natural phenomenon with a heavenly revelation. 
To him the sight and the sound alike were impressively and permanently 
real, ‘* And about that which he saw and heard he never wavered. It was 
the secret of his inmost being ; it was the most unalterable conviction of his 
soul; it was the very crisis and most intense moment of his life. Others 
might hint at explanations or whisper doubt : Saul knew. From that moment 
Saul was converted. A change total, utter, final had passed over him. And 
the means of this mighty change all lay in this one fact—at that awful moment 
he had seen the Lord Jesus Christ.” (Furrar.) 


(P!) Stood speechless. V. 7, 


The first apparent discrepancy here relates to the posture of Paul's compan- 
ions. Luke says they stood ; Paul says they all fell to the ground (xxvi. 14), 
‘* This verb often means éo stand, not as opposed to other attitudes, but to be 
fixed and stationary, as opposed to the idea of motion. In this sense the pas- 
sage is entirely consistent with xxvi. 14, where it is said that when they heard 
the voice they all fell tothe ground. Plainly it was not Luke’s object to say that 
they stood erect in distinction from kneeling, lying prostrate, and the like ; 
but that, overpowered by what they saw and heard, they were fixed tw the spot ; 
they were unable for a time to speak or move.” (Hackeltt.) 

The second apparent discrepancy relates to the voice from heaven. Luke says 
Paul’s companions heard it ; Paul says (xxii. 9), ‘‘They heard not the voice of 
him that spake to me.” The verb rendered to hear is often used in the sense 
of to understand—to hear with the understanding. The meaning is that the 
words of our Lord were heard indeed both by Paul and his companions, but 
were understood only by the former. ‘‘axovw, like the corresponding word in 
other languages, means not only to hear, but to hear so as to understand.” The 
expression used by Luke differs from that employed by Paul—Luke uses gwv7s ; 
Paul, gwv7v. Jacobson and others think that this implies a difference in the 
meaning, attributing to the genitive case a partitive sense, and so understand. 
ing Luke to say the companions heard something of the voice, but indistinctly. 
Hackett and Alford both disapprove of this distinction. 


(Q') Many days. V. 23. 


During the time included by this phrase, the journey into Arabia, of which 
Paul speaks in his epistle to the Galatians, but of whioh Luke makes no men- 
tion, must have been made. There is an indefiniteness about the time, and 
where and how it was spent, which leaves room for various conjectures. ‘The 
following,” says Gloag, ‘‘ appears to have been the series of events: Panl, im- 
mediately after his conversion, spent a few days with the disciples at Damas- 


198 CHAP, IX.—NOTES. 


cus, preaching Christ in the synagogues of the Jews (verses 19-22). Soon af- 
terward, urged by an internal impnise, he went to Arabia, where he spent 
two or three years in retirement, preparing himself for his great mission (Gal. 
i. 15-17). Then he returned to Damascus, and spent some time longer there 
preaching the gospel (ver. 23). Afterward, in consequence of a plot of the 
Jews against his life, he effected his escape and betook himself to Jerusalem 
(verses 24, 25), It isprobable that the greater part of the three years was spent 
not in Damascus, but in Arabia ; for it is to his residence in Arabia that Paul 
himself gives the greater prominence. Damascus is only incidentally men- 
tioned by him. This also best accounts for the cold reception which he re- 
ceived from the disciples in Jerusalem.'’ The fact that Luke makes no men- 
tion of the journey to Arabia may be accounted for by this consfderation, that 
the Acts is not a biography of Paul in his private relations or experiences, but 
a record of his public labors for the extension and upbuilding of the church. 
** Paul, in Arabia, was not an evangelist, but a student of theology ; not a dis- 
penser, but a receiver of revelations. He who formerly at Jerusalem sat at the 
feet of Gamaliel, in Arabia sat as a student at the feet of Jesus; and the Acts 
records not his studies but his labors ; it relates public events which are his- 
tory, not private events which are biography.’’ (Gloag.) 


(2!) Peter and Paul—Lydda and Joppa, V. 32. 


On the return of Paul from Damascus to Jerusalem he was introduced to the 
brethren there by Barnabas. There first Peter and Paul met and took counsel 
together. Kindred in spirit, though differing much in social culture and men- 
tal training, the high-born, philosophic pupil of Gamaliel and the humble il- 
literate boatman of Galilee formed, even during the brief intercourse of two 
weeks, an ardent, life-long friendship. Little did either of them at the time 
imagine the grandeur of the work in which they were engaged, or the great 
things they both were to do and to suffer forthe sake of Him they sought to 
serve and honor. Still less did they suppose that their humble names would 
be inscribed in the heraldry of deathless fame, while the great men of their 
day, princes, philosophers, and priests, would be remembered chiefly because 
of their relation to them and their work. Scarcely had the names of Caligula, 
and Gamaliel, and Annas been known to-day but for their connection with 
these two humble great men and their mission. After a few days of wonderful 
and intimate fellowship, and mutual explanations of personal experience, they 
part—Paul to go to his native city, and Peter to visit the church in the vicinity 
of Jerusalem. Hitherto the attention of the apostles had mainly been given to 
the church in the capital ; now the most restless and ardent of their number 
goes forth on a tour of pastoral and evangelistic labor. In his journeyings he 
came to Lydda, the ancient Lud, situated in the delightful pastoral plain of 
Sharon, famous for its beauty, flowers, and fruitfulness. The old loveliness of 
the plain remains, but it is now a solitude; and a soil rich enough to supply 
all Palestine with food, under the desolating rule of the Ottoman domination, 
is untilled and unproductive. Lydda is the reputed birthplace of St. George, 
whose name is associated with the mythical story of the dragon, and who is 
the so-called patron saint of England. Peter came to the saints there. It is 
worthy of note that there are four names by which the followers of Jesus were 
designated before they were called Christians—the name.by which they are now 


NOTES. 199 


universally distinguished: disciples, i. 15; believers, ii. 44; saints, ix. 13 ; 
brethren, ix. 30. Here, and also at Joppa, now Jaffa, a seaport on the Mediter- 
ranean, and within six miles of Lyydda, the apostle wrought two striking mira- 
cles, in restoring the confirmed paralytic Eneas to perfect strength, and in rais- 
ing the deceased Dorcas to life. To the one he said: ‘‘ Eneas, Jesus Christ 
maketh thee whole ;” and to the other, after prayer: ‘‘ Tabitha, arise.’”’ At- 
tempts have been made to explain away these miracles, but they have totally 
failed. The impression made on all who witnessed them was that it was the 
mighty power of God, and in consequence ‘‘many believed in the Lord.’’ Dr. 
W. M. Taylor says: ‘‘A wonder, and yet not a wonder. A wonder when we 
look at Peter, the human instrument ; but no wonder at all when we think of 
Jesus Ohrist, the Divine Agent. It is Divine power that works in daily order, 
and Divine choice can alter that order in an individual instance. Hence let 
but the Deity of Jesus Christ be granted, and the whole matter is explained.’’ 


200 CRITICAL REMARKS. 


CHAPTER X. 


Ver. 1. After ris, Elz. Scholz have jv, which Lachm. Tisch. and Born. have 
deleted. It is wanting in ABCEG %, min., in the vas. and Theophyl. ; it 
was inserted (after ix. 36), because the continuous construction of vv. 1-3 was 
mistaken. Almost according to the same testimony the usual r¢, ver. 2, after 
sotoy is condemned as an insertion. — Ver. 3. dcei] Lachm. and Born. read 
woe repi, after A B C E %, min. Dam. Theophyl. 2. Rightly; the epi after 
doei was passed over as superfluous. — Ver. 5. After Liuwva read, with Lachm. 
Tisch. Born., teva, according to A B C, min. Copt. Arm. Syr. p. (in the margin) 
Vulg. The indefinite 7:va appeared not suited to the dignity of the prince of 
the apostles, and was therefore omitted. — After ver. 6, Elz. (following Erasm. ) 
has odroS AaAnjoe: oot, Ti ce det woceiv, Which, according to decisive testimony, is 
to be rejected as an interpolation from ix. 6, x. 32. The addition, which some 
other witnesses have instead of it: 65 AaAnoe: Apyata xpis ce, év olS owbyoy od 
cai wiiS 6 olxéS cov, is from xi. 14. — Ver. 7. atry] Elz. has rw KoprnAiy, against 
decisive testimony. On similar evidence adroi after oixer. (Elz. Scholz) is 
deleted. — Ver. 10. avrwy] So Lachm. Born. Tisch. instead of the usual é«eirwr, 
which has far preponderant evidence against it, and was intended to remedy 
the indefiniteness of the atrév. — éxéxecev] A BC ®&, min. Copt. Or. have 
tyévero, which Griesb. approved, and Lachm. Tisch. Born. have adopted, and 
that rightly, as it is preponderantly attested, and was easily replaced by the 
more definite érérecev (Clem. : érecev) as its gloss. — Ver. 11. After xcaraBaivor, 
Elz. hus éx' atrév, which is wanting in A B C** E &, min. vss. Or. Defended, 
indeed, by Rinck (as having been omitted in conformity to xi. 5) ; but the very 
notice xai #AGev Gyp:S éuov, xi. 5, has here produced the addition én’ abrév as a 
more precise definition. — dedeuévov xai] is wanting in A B C** E &, min. Arm. 
Aeth. Vulg. Or. Cyr. Theodoret. Deleted by Lachm. But see xi. 5.— Ver. 12. 
775 77S] is wanting in too few witnesses to be regarded as spurious. But 
Lachm, and Tisch. have it after éowerd, according to A BC E &, min. vss, and 
Fathers. Rightly ; see xi. 6, from which passage also the usual xai ra Onpia 
before xai rd épwerd is interpolated. ra before fpwerd and werervé is, with 
Lachm. and Tisch., to be deleted. — Ver. 16. ed60S] So Lachm. and Tisch. 
after ABC EX, min. Copt. Aeth. Vulg. But Elz. Scholz have zdacv, which is 
introduced from xi. 10, although defended by Born. (who places it after aved.) 
on account of its appearing superfluous. -- Ver. 17. xa? idov] Lachm. reads idov, 
after A B®, min. ; but «ci was unnecessary, and might appear disturbing. — 
Ver. 19. dievOupovpévov] Elz. has évOuu. against decisive evidence. Neglect of 
the double compound, elsewhere not occurring in the N. T. — avdpes] Elz- 
Lachm. Scholz. add to this zpeis, which is wanting in D GQ H min. vss. and 
Fathers. An addition, »fter ver. 7, xi. 11 ; instead of which B has dvo (ver. 7), 
which Buttmann in the Stud. u. Krit. 1860, p. 357, unsatisfactorily defends by 
the artificial assumption—not confirmed by the expression in ver. 8—that the 
soldier was only taken with him as escort and attendant. — Ver. 20. Instead 





‘ 


CRITICAL REMARKS, 201 


of dre, Elz. has didr/, against decisive evidence. — Ver. 21. After didpas, Elz. 
has rov$ ameoradusvuvs and rob Kopyyiiov mpds atrov, against ABC DEG X, 
min. and most vss. Chrys. An addition, because ver. 21 commences a church- 
lesson.— Ver. 23. avacrds] is wanting in Elz., but is just as certainly protected 
by decisive testimony, and by its being apparently superfluous, as o [lLérpos, 
which in Elz. stands before ¢éj/@e, is condemned by ABCD X&, min. and sev- 
eral vas. as the subject written on the margin. — Ver. 25. rod eiceAGeiv] Elz. has 
merely eiceAGeiv. But rod is found in A BC E G B®, min. Chrys. Bas. Theophyl. 
See the exegetical remarks. — Born. reads ver. 25 thus: npoceyyifovros d2 Tov 
Tlétpov eS rav Kaodperav, mpodpauov eS trav dotAwy diecdgnoevy napayeyovévas 
airév: 6 d2 KopyjAcosS éxrndgoas nat ovvaytnoas aity meody mpos rovs xédaS mpoce- 
xuvnoev airév, only after D, Syr. p. (on the margin) ; an apocryphal attempt at 
depicting the scene, and how much of a foil to the simple narrative in the 
text ! — Ver. 30. After evar», Elz. has dpav, which, according to preponderant 
testimony, is to be rejected as a supplementary addition. Lachm. has also 
deleted vnsrevwv xai, after some important codd. (including ®) and several vss. 
But the omission is explained by there being no mentien of fasting in ver. 3. 
— Ver. 32. 55 wapayevdu. AaAjoce: cor) is wanting in Lachm., after A B &, min. 
Copt. Aeth. Valg. But the omission took place in accordance with ver. 6. — 
Ver. 33. Instead of ud, read, with Lachm. Tisch. Born. according to prepon- 
derating evidence, a7é (E rapa).— Instead of Ocoi, Lachm. and Tisch. have 
xupiov, according to predominant attestation ; Ocov is a mechanical repetition 
from the preceding, in which the reading évidr. cov. (Born.) is, on account of 
too weak attestation, to be rejected. — Ver. 36. dy] is wanting in A B®**, lot 
Copt. Sahid. Aeth. Vulg. Ath. Deleted by Lachm.; but the omission very 
naturally suggested itself, in order to simplify the construction. — Ver. 37. 
aptduevov] AC D EH 8&, min. have apfduevos, which Lachm. has on the mar- 
gin. AD Vulg. Cant. Ir. add yép, which Lachm. puts in brackets. Born. has 
apiauevos yép. But apéduevov is necessary, according to the sense. — Ver. 39. 
After jueis, Elz. has éouev, against decisive testimony. A supplementary addi- 
tion, — Ver. 42. airés] B C D E G, min. Syr. utr. Copt. Sahid. have otros. 
Recommended by Griesb. and adopted by Lach. and Born. An erroneous cor- 
rection. See the exegetical remarks. — Ver. 48. airovs] atrois is neither strong- 
ly enough attested (A &), nor in accordance with the sense. — rov xvpiov) A B 
E &, min. vss. Fathers have ’Inoot Xprorov. So Lachm. An alteration, in or- 
der to denote the specific character of the baptism more definitely, Hence 
some codd. and vss. have both together. So Born. after D. 


(s’). Vv. 1, 2. Kacoapeia] See on viii. 40.—The centurion was of the Italian 
cohort, which, stationed at Caesarea, consisted of Italians, not of natives of 
the country, like many other Roman troops iu Syria. Such a Roman aux- 
iliary corps was apprupriately stationed at the place where the procurator 
had his residence, for the maintenance of tranquillity.! — cice3i¢ x. poBobpevog 
tT. Ocdv] pious and fearing God (t'). The latter is the more precise definition 
of the more general cice7¢. Cornelius was a Gentile, who, discontented 
with polytheism, had turned his higher interest towards Judaism, and 


1 See Schwarz, decohorte Italica et Augusta, Beltrdge s. Wirdig. ad. Hvangelien, 1869, p. 
Altorf. 1720; Wieseler, CAhronol. p. 145, and 37f. 


202 CHAP. X., 2-4. 


satisfied a deeper pious want in the earnest private worship of Jehovah 
along with all his family. Judaism, as Stoicism and the like in the case of 
others, was for him the philosophical-religious school, to which he, although 
without being a proselyte, addicted himself in his heart and devotional life. 
Hence his beneficence (ver. 2) and his general esteem among the Jews (ver. 
22.) Comp. the centurion of Capernaum, Luke vii. Others consider him, with 
Mede, Grotius, Fecht,’ Deyling, Hammond, Wolf, Ernesti, Ziegler, Paulus, 
Olshausen, Neander, Lechler, and Ritschl, as a proselyte of the gate.? But 
- this is at variance with vv. 28, 34, 35, xi. 1, 18, xv. 7, where he is simply 
put into the class of the Gentiles, —a circumstance which cannot be referred 
merely to the want of circumcision, as the proselytes of the gate also be- 
longed to the communion of the theocracy, and had ceased to be non-Jews 
like absolute foreigners.* And all the great importance which this event 
has in a connected view of the Book of Acts, has as its basis the very cir- 
cumstance that Cornelius was a Gentile. Least of all can his proselytism 
be proved from the expression gofotevoc rov Gedy itself, as the general literal 
meaning of this expression can only be made by the context * to apply to the 
worship of proselytes ; but here we are required by ver. 35 to adhere to 
that general literal meaning without this particular reference. It is to be 
considered, moreover, that had Cornelius been a proselyte of the gate, it 
would have, according to xv. 7, to be assumed that hitherto no such prose- 
lyte at all had been converted to Christianity, which, even apart from the 
conversion of the Ethiopian, chap. viii., is—considering the many thousand 
converts of which the church already consisted—incredible, particularly as 
often very many were admitted simultaneously,° and as certainly the more 
unprejudiccd proselytes were precisely the most inclined to join the new 
theocracy.—Accordingly the great step which the new church makes in its 
development at chap. x. consists in this, that by divine influence the jirst 
Gentile, who did not yet belong to the Jewish theocratic state, becomes a 
Christian, and that directly, without having first made the transition in any 
way through Mosaism. The extraordinary importance of this epoch-making 
event stands in proportion to the accumulated miraculous character of the 
proceedings. The view, which by psychological and other assumptions 
and combinations assigns to it along with the miraculous character also a 
natural instrumentality,® leads to deviations from the narrative, and to 
violences which are absolutely rejected by the text.". The view which re- 
jects the historical reality of the narrative, and refers it toa set purpose in 
the author,® seeks its chief confirmation in the difficulties which the direct 
admission of the Gentiles had for long still to encounter, in what is narrated 
in chap. xv., and in the conduct of Peter at Antioch.’ But, on the other 


1 De pietate Corneiti, Rostoch. 1701. 6 IT. 41, iv. 4. 

2 Selden, de jure nat. ii. 3 (whom de Wette ® Neander, p. 115 f. [and Baumgaricn. 
follows), has doubted, but without sufficient 7 See, on the other hand, Zeller, p. 179 ff., 
reason, the existence of Vyyw7} °), in the ® Baur, Zeller. 


proper sense, after tho Captivity. ® Gal. fi. 11 f%. Comp. aleo Schwegler, nach- 
3 See Ewald, Alterth. p. 818; Keil, Archdol. apostol. Zitali. I. p. 127 ff. ; Gfrirer, Aeil. 
I. p. 817, Sage, I. p. 415; Holtzmann, Judenth. u. 


4 As xili. 16, 26. . Christenth. p. 679 f. 


VISION OF CORNELIUS. 203 


hand, it is to be observed, that not even miracles are able at once to remove 
in the multitude deeply routed national prejudices, and to dispense with 
the gradual progress of psychological development requisite for this end, 
comp. the miracles of Jesus Himself, and the miracles performed on him; 
that further, in point of fact the difficulties in the way of the penetration 
of Christianity to the Gentiles were exceedingly great ;} and that Peter’s 
conduct at Antioch, with a character so accessible to the impressions of the 
moment, comp. the denial, is psychologically intelligible as a temporary 
obscuration of his better conviction once received by way of revelation, at 
variance with his constant conduct on other occasions,” and therefore by no 
means necessitates the presupposition that the extraordinary divine disclo- 
sure and guidance, which our passage narrates, are unhistorical. Indeed, 
the reproach which Paul makes to Peter at Antioch, presupposes the agree- 
ment in principle between them in respect to the question of the Gentiles ; 
for Paul designates the conduct of Peter as tréxpioic, Gal. ii. 18. 

Ver. 8. Eidev is the verb belonging to avjp .. . Kopv#i., ver. 1, and 
éxatovr. . . . dtavavrde is in apposition to Kopv7a, — The intimation made to 
Cornelius is a vision in a waking condition, caused by God during the hour 
of praycr, which was sacred to the centurion on account of his high respect 
for Judaism, t.c. a manifestation of God made so as to be clearly perceptible 
to the inner sense of the pious man, conveyed by the medium of a clear 
(gavepac) angelic appearance in vision, which Cornelius himself, ver. 80, 
describes more precisely in its distinctly seen form, just as it at once on its 
occurrence made the corresponding impression upon him ; hence ver, 4: 
kugoBoc yevou. and ri éori, xbpce ;* Eichhorn rationalized the narrative to the 
effect that Cornelius, full of longing to become acquainted with the distin- 
guished Peter now so near him, learned the place of his abode from a 
citizen of Joppa at Caesarea, and then during prayer felt a peculiar eleva- 
tion of mind, by which, as if by an angel, his purpose of making Peter's 
acquaintance was confirmed. This is opposed to the whole representation ; 
with which also Ewald’s similar view fails to accord, that Cornelius, un- 
certain whether or not he should wish a closer acquaintance with Peter, 
had, ‘‘ as if irradiated by a heavenly certainty and directed by an angelic 
voice,’ firmly resolved. to invite the apostle at once to visit him. — doei repi 
jp. évdr. (see the critical remarks) : as it were about the ninth hour. Circum- 
stantiality of expression.‘ 

Ver. 4. Eic¢ pvyudowvoy ivi. 7. Oeoi] 18 to be taken together, and denotes 
the aim or the «destination of avéBycarv :* to be a mark, i.e. a token of re- 
membrance, before God, so that they give occasion to God to think on thee. 
Comp. ver. 81. The sense of the whole figurative expression is: ‘‘Thy 
prayers and thine alms have found consideration with God; He will fulfil 
the former® and reward the later.” See ver. 81.—avéByoav is strictly 


2 See Ewald, p. 260 ff, ; Ritechl, altkath. K. ¢ Assuredly from the heart of the devout 


eed on Gal. il. 14. (p. 188 ff. Gentile there had arisen for the most part 
: Comp. Luke xxiv. 5 prayers for higher illumination and sanctifica- 
See Bornemann in loc. tion of the inner li’e ; probably also, seeing 


* Comp. Matt. xxvi. 13. : that Christianity had already attracted so 


204 CHAP. x., 5-16, 


suited only to ai rpocevyai, which, according to the figurative embodiment 
of the idea of granting prayer, ascend from the heart and mouth of man 
to God ;' but it is by a zeugma referred also to the alms, which have excited 
the attention of God, to requite them by leading the pious man to Christ. 
The opinion? that avéf. is based on the Jewish notion * that prayers are 
carried by the angels to the throne of God, is as arbitrarily imported into 
the text as is the view ‘ that cic punpdouvoy signifies instar sacrificii,® because 
forsooth, the LXX. express IDI by prgudovvor.* In all these passages the 
sense of a memorial-offering is necessarily determined by the context, which 
is not the case here with the simple avé37cav. — On the relation of the good 
works of Cornelius to his faith, Gregory the Great’ already correctly re- 
marks that he did not arrive at faith by his works, but at the works by his 
faith. The faith, however cordial and vivid it was, was in his case up till 
now the Old Testament faith in the promised Messiah, but was destined, 
amidst this visitation of divine grace, to complete itself into the New Testa- 
ment faith in Jesus as the Messiah who had appeared. Thus was his way of 
salvation the same as that of the chamberlain, chap. viii. Comp. also 
Luther’s gloss on ver. 1. 

Vv. 5-7. The tanner, on account of his trade, dwelt by the {Mediterra- 
nean| sea, and probably apart from the city, to which his house belonged. 
‘‘Cadavera et sepulcra separant et coriarium quinquaginta cubitos a 
civitate.’’*—The z.va is added to Ziuwva (see the critical remarks) from the 
standpoint of Cornelius, as to him Peter was one unknown. — evoef7]} the 
soldier, one of the men of the cohort specially attached and devoted to 
Cornelius (7a» mpocxapr. avr»), had the same religious turn of mind as his 
master, ver. 2.° 

Vv. 9, 10. On the following day, for Joppa was thirty miles from 
Caesarea, shortly before the arrival of the messengers of Cornelius at Peter's 
house, the latter was, by means of a vision effected by divine agency in the 
state of ecstasy, prepared for the unhesitating acceptance of the summons 
of the Gentile ; while the feeling of hunger, with which Peter passed into 
the trance, served the divine revelation as the medium of its special form. 
— éni rd daua] for the flat ronfe'® were used by the Hebrews for religious 
exercises, prayers, and meditations." Incorrectly Jerome, Luther, Pricaeus, 
Erasmus, Heinrichs, hold that the ixeppov is meant. At variance with N. 
T. usage ; even the Homeric daue (hall) was something different ;? and why 
should Lnke not have employed the usual formal word izepgov ?!* Moreover, 


mach attention in that region, prayers for in- * Ley. ii. 2, 9, 16, v. 12, vi. 15; Nam. v. %; 
formation regarding thin phenomenon bearing comp. Ecclus. xxxii. 7, xxxviil. 11, xlv. 16. 
eo closely on the religious interests of the ? In Ez. Hom. 19. 


man. Perhaps the thought of becoming a ® Surenh. Mlachn. xi. 9. Comp. Artemid. i. 
*Christian was at that very time the highest 58. See Walch, de Simonecoriario, Jen. 1757. 
concern of his heart, in which case only the ® On rpocxapr., comp. viil. 13 ; Dem. 1386. 6: 


final decision was yet wanting. Sepamavas tas Neape tore mpocxaptepovaas. 
1 Comp. Gen. xviil. 2; Ex. i. 28; Macc. v.81.  Folyb. xxiv. 5. 3. 
3? Wolf, Bengel, Eichhorn, and others. 10 Comp. Luke v. 19, xii. 8, xvii. 31. 
3 Tob. xii. 12, 15, Rev. viii. 4. 11 Winer, Realw. e.v. Dach. 
* Grotius, Heinrichs, and others. 13 See Herm. Priratalterth. § 19. 5. 


® Comp. on the idca, Ps. cixi. 2. i3 |, 18, 14, ix. 87, 39, xx. 8. 





VISION OF PETER. 205 


the subsequent appearance is most in keeping with an abode én the open air. 
— ixryv] Bee on iii. 1. mpéorecvoc, hungry, is not elsewhere preserved ; the 
Greeks say reivaséinc. — ifleAe yeboaota:| he had the desire to eat '!—and in this 
desire, whilst the people of the house (airav) were preparing food, 
mapaoxevacéyrwy,” the éxoracig came upon him (éyévero, see the critical remarks), 
by which is denoted the involuntary setting in of this state.” The éxoraocc 
itself is the waking but not spontaneous state, in which a man, transported out 
of the lower consciousness (2 Cor. xii. 2, 3) and freed from the limits of sensuous 
restriction as well as of discursive thought, apprehends with his higher pneumatic 
receptivity divinely presented revelations, whether these reach the inner sense - 
through visions or otherwise * (v’). 

Vv. 11-18. Observe the vividly introduced historical present Qewpzi. — 
réooapow apyaic dedeu.| attached with four ends, namely, to the edges of the 
opening which had taken place in heaven. Chap. xi. 5 requires this ex- 
planation, not the usual one: ‘‘ bound together at the four corners.’’ Nor 
does the text mention anything of ropes, bound to which it was let down. 
The visionary appearance has something marvellous even in the way of its 
occurrence. We are to imagine the vessel—whose four corners, moreover, 
are without warrant explained by Augustine, Wetstein, Bengel, Lange, 
and others as pointing to the four quarters of the world—looking like a 
colossal four-cornered linen-cloth (#év7), letting itself down, while the 
corners attached to heaven support the whole. On dpyai, extremitates, see 
Jacobs.* — rdvra ra rerpdoda] The formerly usual interpretation: ‘‘four- 
footed beasts of all sorts, i.e. of very many kinds,” is linguistically erroneous. 
The phenomenon in its supernatural visionary character exhibits as present 
in the oxeioc (év © imnpxe) all four-footed beasts, reptiles, and birds, all kinds 
of them, without exception.* In a strangely arbitrary manner Kuinoel, 
after Calovius and others, holds that these were only unclean animals. See 
on ver. 14. — rov ovpavov}] See on Matt. vi. 26. — avacréc] Perhaps Peter luy 
during the trance. Yet it may also be the mere call to action: arise.’ — 
Gvcov] occide,® slay, not: sacrifice,’ nee ver. 10. 

Vv. 14-16. Peter correctly recognises in the summons fivov x. gaye, Ver. 
13, the allowance of selection at his pleasure among all the animals, by which, 
consequently, the enting of the unclean without distinction was permitted 
to him. Hence, and not because only unclean animals were seen in the 
vessel, his strongly declining p7daudc, xipie! This xipeis the address to 
the—to him unknown—author of the voice, not to Christ.*°— Concerning 
the animals which the Jews were forbidden to eat, see Lev. xi. ; Deut. xiv. 


1 For examples of the absolute yevoardu, 
eee Kypke, II. p. 47. 

2 See Elener, Ode. p. 408: Kypke, /.c. 

2 Comp. v. 5, 11; Luke i. 65, iv. 87. 

«Comp. Graf in the Stud. u. Krit. 1859, p. 
263 ff. ; Delitzsch, Paychol. p. 285. 

8 Ad Anthol. XI. p. 1. 

© That Ashes (those without fins and scales 
were forbidden) are not included in the vision, 
18 explained from the fact that the oxevos was 
ke acloth. Fishes would have becn uneutt- 


able for this, expecially as the animals were 
presented as firing (dvcov). According to 
Lange, it is ‘perhaps a prophetic omission, 
wherein there ie already floating before the 
mind the image of fishes as the souls to be 
gathered." A fancifal notion. 

7 {ix 11, 89, vill. 20, and frequently ; comp. 
on viii. 26. 

® Vulz. 

® Asin 1 Macc. {. 47 (Thiersch). 

19 Schwegler, Zeller. 


206 CHAP. x., 17-25. 
1 ff.” — bre ovdéxore tgayov wav Kotvdv } dxdfapt.| for never ate I anything com- 
mon or unclean, the Talmudic xov 1x ‘DD, @.e. for any profane thing I 
have always left uneaten. 7 does not stand for xaf,* but appends for the 
exhaustion of the idea another synonymous expression.* xoivd¢ = BEBnAog ; 
the opposite of ay:oc (Ezek. xlii. 20). —xai guv4] and a voice, not # guwvi, 
because here other words were heard, came again the second time to him, 
méAwv éx devtépov, pleonastically circumstantial.‘—4& 6 Oed¢ éxabdpioe, od py 
xotvov| what God has cleansed, make not thou common, unclean. The mirac- 
ulous appearance with the divine voice (ver. 18) had done away the Le- 
vitical uncleanness of the animals in question; they were now divinely 
cleansed ; and thus Peter ought not, by his refusal to obey that divine bid- 
ding, to invest them with the character of what is unholy —to transfer 
them into the category of the xowév, Rom. xiv. 14. This were man’s 
doing in opposition to God's deed. — émi rpic} for thrice, which ‘‘ad con- 
Jirmationem valuit’’? (Calvin) ; érf denotes the terminiis ad quem.*— The 
object aimed at in the whole vision was the symbolical divine announcement that 
the hitherto subsisting distinction between clean and unclean men, that 
hedge between Jews and Gentiles! was to cease in Christianity, as being 
destined for all men without distinction of nation, vv. 84, 85. But in 
what relation does the & 6 Oed¢ ixabdpice stand to the likewise divine institution 
of the Levitical laws about food? This is not answered by reference to ‘‘the 
effected and accomplished redemption, which is regarded as a restitution 
of the whole creation,’’* for this restoration is only promised for the world- 
period commencing with the Parousia ;’ but rather by pointing out that 
the institution of those laws of food was destined only for the duration of 
the old theocracy. They were a divine institution for the particular people 
of God, with a view to separate them from the nations of the world ; their 
abolition could not therefore but be willed by God, when the time was 
fully come at which the idea of the theocracy was to be realized through 
Christ in the whole of humanity.* The abolition therefore does not con- 
flict with Matt. v. 17, but belongs to the fulfilment of the law effected by 
Christ, by which the distinction of clean and unclean was removed from 
the Levitical domain and raised into the sphere of the moral idea.’ 

Vv. 17-20. The éxcracic was now over. But when Peter was very doubt- 
Sul in himself what the appearance, which he had seen, might mean.” The 
true import could not but be at once suggested to him by the messengers 
of Cornelius, who had now come right in front of the house, to follow 
whom, moreover, an internal address of the Spirit urged him. — év éavr] 
i.e. in his reflection, contrasted with the previous ecstatic condition. — 


2 Ewald, Alterth. p. 194 ff.; Saalachdtz, 
Mos. R. p. 251 ff. 

* Which Lachm. and Tisch. read, after A B 
8, min. vas. Clem. Or. ; perhaps correctly, see 
xi. 8. 

* Fritzsche, ad Marc. p. 2t7 ; Bornemann, 
Schol.in Lue. p. xi. f. 

‘See on Matt. xxvi. 42; comp. on John iv. 
54. 


6 Bernhardy, p. 252. Comp. és zpis, Herod. 
1.86; Xen. Anad. vi. 4. 16; and Wetetein. 

® Olehauren. 

7 ili. 20; Matt. xix. 28; Rom. vili. 19 ff. 

8 Ver. 85; Rom. iil.; Gal. iii. 28; Col. iff. 
11-John x. 16. Comp. Matt. xv. 17, 18. 

® Comp. Rom. il. 28, 20. See also on Rom. 
xv. 14; Matt. v. 17. 

10 Comp. Luke viii. 9, xv. 26. 


MESSENGERS AT JOPPA. 207 


Scyrdp.] a8 in v. 24, ii. 12. —xai idob] See on i. 10. — éi rdv rvAdval] at the 
door, Sec on Matt. xxvi. 71. — gwvzoarrec] Kuinoel quite arbitrarily : ‘* se. 
rivd, evocato quopiam, quod Judaei domum intrare metuebant, ver. 18.” 
They called below at the door of the house, without calling on or calling 
forth any particular person, but in order generally to obtain infurmation 
from the inhabitants of the house, who could not but hear the calling. 
That Peter had heard the noise of the men and the mention of his name, 
that he had observed the men, had recognised that they were not Jews, 
and had felt himself impelled by an internal voice to follow them, etc., are 
among the many arbitrary additions, ‘‘ of a supplementary kind,’’ which 
Neander has allowed himself to make in the history before us.— a27.4 avaorag 
xaréfnOt] GAAd with the imperative denotes nothing more than the adversa- 
tive at. ‘‘Men seek thee: but, do not let yourself be sought for longer and 
delay not, but rather arise’ and go down.’’ The requisition with aA7é 
breaks off the discourse and renders the summons more urgent.* — pydév 
dtaxpivéu.] in no respect® wavering ;* for I, etc. The rvevpa designates Himself 
as the sender of the messengers, inasmuch as the vision (vv. 8-7) did not 
ensue without the operation of the divine Spirit, and the latter was thus 
the cause of Cornelius sending the messengers. —éyé] with emphasis. 
Chrysostom rightly calls attention to the xipov and the éfovoia of the Spirit. 

Vv. 22-25. Maprupoip.] as in vi. 8. —éxpypar.]* The communication on 
the part of the angel (vv. 4-7) is understood as a divine answer to the 
constant prayer of Cornelius (ver. 2).— Peter and his six (xi. 12) com- 
panions had not traversed the thirty miles from Joppa to Caesarea in one 
day, and therefore arrived there only on the day after their departure. The 
messengers of Cornelius, too, had only arrived at Peter’s abode on the 
second day,® and had passed the night with him,’ so that now, r9 ératpcor,® 
it was the fourth day since their departure from Caesarea. Cornelius ex- 
pected Peter on this day, for which, regarding it as a high family-festival, 
he had invited his certainly like-minded relatives and his intimate friends.° 
— ac dé éyévero Tov eiceADeiv roy IT.] but when it came to pass that Peter entered. 
This construction is to be regarded as a very inaccurate, improper applica- 
tion of the current infinitive with ros. No comparison with the Hebrew 
nia “31, Gen. xv. 12,'° is to be allowed, because ‘i3") does not stand abso- 
lutely, but has its subject beside it, and because the LXX. has never imi- 
tated this and similar expressions” by éyévero rov. The want of correspond- 
ing passages, and the impossibility of rationally explaining the expression, 
mark it as a completely isolated ’* error of language, which Luke either 


2 As ver. 18. 3@ Gesenius, Lehrgebr. p. 787. 
* See Fritzeche, ad Marc. p. 810; Baecum- 11 Gesenius, Z.c. 

fein. Partik. p. 17 f. 12 Even at Rev. xii. 7 it is otherwise, as there, 
$ Jak. 1.6; Bernhardy, p. 886. if we do not accede to the conjecture of Dtis- 
4 See on Rom. iv. 20. terdieck, é¢yévero must be again mentally sup- 
® See on Matt. fi. 12. plied with 6 MiyayA, but in the altered mean- 
® vv. 8, 9. ing: there came forward, there appeared 
7 Ver. 2. (comp. on Mark J. 4; John i. 6), e0 that it is 
* Ver. 24. [IT. p. 80. to be translated: And there came (i.e. there 


9 ove avayx. didovs, sce Wetstein; Kypke, set in, there resulted) war in heaven ; Michael 


208 CHAP. X., 26-34. 

himself committed or adopted from his original source,—and not’ as a 
corruption of the transcribers, seeing that the most important witnesses 
decide in favour of rov, and its omission in the case of others is evidently a 
correction.* — émi r. médac] at the feet of Peter.*? — xpocexivyoe| See on Matt. 
ii. 2. He very naturally conjectured, after the vision imparted to him, 
that there was something superhuman in the person of Peter, comp. on 
Luke v. 8; and to this, perhaps, the idca of heroes, to which the centurion 
had not yet become a stranger, contributed. 

Vv. 26-29. Kayo avréc] also I myself, I also for mine own part, not other- 
wise than you. See on Rom. vii. 25. — cuvoyd. abtg] in conversation with 
him. The word occurs elsewhere in Tzetz.‘— cioyafe] namely, into the 
room. In ver. 25, on the other hand, row ciceAGety r. Il. wus meant of the 
entrance by the outer door into the house.— Ye know how, how very unallowed 
it is, etc.— aféurov]* is a later form® for the old classical avéycrov.' The 
prohibition to enter into closer fellowship with men of another tribe.* or, even 
but, to come to them, comp. xi. 3, is not expressly found in the Pentateuch, 
but easily resulted of itself from the lofty consciousness of the holy peuple 
of God contrasted with the unholy heathen,°® and pervades the later Judaism 
with all the force of contempt for the Gentiles."° ‘The passage Matt. xxiii. 
5, and the narrative of the conversion of Izates king of Adiabene in 
Josephus," appear to testify against the utterance of Peter in our passage, 
and therefore Zeller, p. 187, holds it as unhistorical. But Peter speaks 
here from the standpoint of the Judaistic theory and rule, which is not in- 
validated by exceptional cases’? and by abuses, as in the making of pros- 
elytes.* Not even if Cornelius had been a proselyte of the gate'* could 
the historical character of the saying be reasonably doubted; for the 
Rabbinical passages adduced with that view (according to which the 
proselyte is to regard himself as a member of the theocracy,’® apply only to 
complete converts, proselytes of righteousnesss,"* ‘‘quamvis factus sit 
proselytus, attamen nisi observet praecepta legis, habendus adhuc est pro 
ethnico,’’ and are, moreover, outweighed by other expressions of contempt 
towards proselytes, as, ¢.g.,'" ‘‘ Proselyti sunt sicut scabies Israeli.’’ It is 
erroneous to derive the principle which Peter here expresses from Pharisa- 


came, and his angels, in order to wage war. 
Among Greek writers also, a8 is well known, 
the verb to be repeated in thought is often to 
be taken in an altered meaning, Comp. ¢.g. 
Plat. Rep. p. 471 C, and Stallb. in loc. Least 
of all will such a supplement occasion diffi- 
culty in a prophetic representation, which is 
often stiff, angular, and abrapt in its delinea- 
tion (as especially in Isaiah). 

1In opposition to Fritzsche, ad Afatth. p. 
848, and Rinck, Lucudr. crit. p. 64. 

2 Comp. now also Winer, p. 307 (E. T. 412). 

2 Comp. Luke vili. 41, xvii. 16 ; Mark v. 22, 
John xi. 82, al. 

4 Mist. tii. 877, cvvépcdos in Symm. Job. xix. 
19. 

62 Macc. vi. 5. 


6 Pjut., Dion. Hal., etc., 1. Pet. iv. 3. 

7 Herod. vil. 33; Xen. Mem. i. 1. 9, Cyrop. 
1. 6. 6. 

® The classical aAAdédvdos is not elsewhere 
found in the N. T., but often in the LXX. and 
Apocr. The designation is here tenderly for- 
bearing. It is otherwise in ver. 45, xi. 8. 

° Ewald, Alferth. p. 310. 

10 See, ¢.g., Lightfoot on Matt. xviii. 17. 

MW Anti. xx. 2.4 f. 

12 As Josephus é.c. 

13 Matt. Z.c. 

14 But see on vv. 1, 2. 

18 As Schemoth Radda 19 f., 118. 8, ad Er. 
xii. 3. 

16 Comp. Sohar, p. 2. 27. 

17 Bubyl. Niddah f. 18. 2. 





PETER GOES TO CESABRAEA. 209 


ism, or to limit it to an intentional going in quest of them,* or, according 
to xi. 3, to the eating,? which must have been made clear from the context. 
— avarvrippyr.| without contradiction.‘ — nai éuai 6 Ocd¢g edge] Contrast to 
imei éxioraobe. The element of contrast lies not in the copula, but in the 
relation of the two clauses: Ye know .. . and to me God has showed.*: 
Very often so in John. The 6 Ged¢ édecge took place through the disclosure 
by means of the vision, ver. 8 ff., the allegorical meaning of which Peter 
understood. — undéva x.t.2.] namely, in and for itself.— rive Adyp] with what 
reason, i.e. wherefore. See examples from classical writers in Kypke. 
Comp. on Matt. v. 82. The dative denotes the mediate cause. * 

Ver. 30. The correct view is that which has been the usual one since 
Chrysostom, held by Erasmus, Beza, Grotius, Bengel, Kuinoel, Olshausen : 
Four days ago I was fasting until this hour, i.e. until the hour of the day 
which it now is, and was praying at the ninth hour. amd rerdprnce yuépag is 
quarto abhine die, on the fourth day from the present, counting backwards, 
and the expression is to be explained as in John xi. 18, xxi. 8; Rev. xiv. 
20.7. Comp. Ex. xii. 15, azd rie xpéras guépac: on the first day before. 
Cornelius wishes to indicate exactly (1) the day and hour when he had seen 
the vision, — namely, on the fourth day before, and at the ninth hour ; 
and (2) in what condition he was when it occurred,—namely, that he had 
been engaged that day in an ezercise of fasting, which he had already con- 
tinued up to the very hour that day, which it now was; and in connec- 
tion with this exercise of fasting, he had spent the ninth hour of the day— 
the prayer-hour—in prayer, and then the vision had surprised him, rai 
idob x.t.A. Incorrectly, Heinrichs, Neander, de Wette render: For four 
days I fasted until this hour, when the vision occurred, namely, the ninth 
hour, etc. Against this view it may be decisively urged that in this way 
Cornelius would not specify at all the day on which he had the vision, and 
that ratry¢ cannot mean anything else than the present hour, — évdr. 7. Ocor] 
Ver. 8. Rev. xvi. 19. The opposite, Luke xii. 6. 

Ver. 88. ’Evémiov rod xuptov (see critical remarks), 7 “D9, in conspectu 
Dei. Cornelius knows that it is God, who so wonderfully arranged every- 
thing, before whose eyes this assembly in the house stands. He knows 
Ilim to be present as @ witness. — aro (see the critical remarks), on the part 
of, divinitus.® 

Vv. 84, 85. ’Avoifac «.7.A.] a8 in viii. 35.— With truth, so that this 
insight, which I have obtained, is true.’ J perceive that God is not partial, 
allowing Himself to be influenced by external relations not belonging to the 
moral sphere ; but in every nation he that feareth Him and worketh rightness '° 


1 Schoettgen. Comp. Plat. Gorg. p. 512 C: rive dixace 
* Hofmann, Sohriftew. IT. 2, p. 39. : Aye Tov uNXavoToLou KaTadpovers ; 
? Ebrard, Lange, Ewald. 7 See Winer, p. 518 f. (E. T. 687 £.). 
* Polyb. xxiri. 8. 11, vi. 7. 7, xxviif. 11.4. * Sce Winer, p. 347 f. (E. T. 463). 
Comp. avaryriAectws, Lucian. Cail. 6, Conciv. 9. ® Comp. on Mark xii. 14, and Fritzsche, 
‘Sanctum fidet silentinm," Caivin. Quaest. Luc. p. 137 ff. 
® Comp. Bornemann, Schol. in Lue. p. 102; 1° Acta rightly, comp. Ps. xv. 3; Heb. xi. 33; 


Hartung, Partikell. HU. p. 147; KOhner, ad Luke i. 20; the opposite, Matt. vif. 23. 
en. Mem. iil. 7. 6. 


210 CHAP. X., 36-38. 


is acceptable to Him,—namely, to be received into the Christian fellowship 
with God. Comp. xv.14. Peter, with the certainty of a divinely-obtained 
conviction, denies in general that, as regards his acceptance, God goes to 
work in any way partially ; and, on the other hand, affirms in particular 
that in every nation — dv ve axpdéBvardég iotiv, dv re éumepirouoc, Chrysostom — 
etc. To take this contrast, ver.,35, as no longer dependent on dr, but as 
independent,‘ makes its importance the more strongly apparent. What is 
meant is the ethico-religious preliminary frame requisite for admission 
into Christianity, which must be a state of fellowship with God similar to 
the piety of Cornelius and his household, however ditferent in appearance 
and form according to the degree of earlier knowledge and morality in each 
case, yet always a being given or a being drawn of God, according to the 
Gospel of Jobn, and un attitude of heart and life toward the Christian sal- 
vation, which is absolutely independent of difference of nationality. The 
general truth of the proposition, as applied even to the undevout and sinners 
among Jews and Gentiles, rests on the necessity of yerdvoca as a preliminary 
condition of admission.* It is a misuse of this expression when, in spite of 
ver. 43, it is often adduced as a proof of the superfluousness of faith in the 
specific doctrines of Christianity ; for dexréc av7@ éore in fact denotes (ver. 
86 ff.) the capability, in relation to God, of becoming a Christian, and not 
the capability of being saved without Christ. Bengel rightly says: ‘‘non 
indifferentismus religionum, sed indifferentia nationum hic asseritur.’’ — Re- 
specting mpoowroAgrrnc, not found elsewhere, see on Gal. ii. 6 (v'). 

Vv. 36-48. After this general decluration regarding the acceptableness for 
Christianity, Peter now prepares those present for its actual acceptance, by 
shortly explaining the characteristic dignity of Jesus, inasmuch as he (1) 
reminds them of His earthly work to His death on the cross, vv. 36-39 ; 
(2) then points to His resurrection and to the apostolic commission which 
the disciples had received from the Risen One, vv. 40-42 ; and finally, (8) 
mentions the prophetic prediction, which indicates Jesus as the universal 
Reconciler by means of faith on Him, ver. 43.° 

Vv. 36-38. The correct construction is, that we take the three accusa- 
tives: rdv Adyov, ver. 86, 1d yevdu. pqzua, Ver. 87, and 'Incovv rév ard Nalap., 
ver 38, as dependent on iyei¢ oidare, ver. 37, and treat obréc éore xdvruv Kbpioc 
asa parenthesis. Peter, namely, in the rav Adyov already has the teic oidare 
in view; but he interrupts himself by the insertion otréc . . . xtpeoc, and 
now resumes the thought begun in ver. 36, in order to carry it out more 
amply, and that in such a way that he now puts wyei¢ ofdare first, and then 
attaches the continuation in its extended and amplified form by 'Iycovv ray 
axd Naz. by way of apposition. The message, which He (God, ver. 35) sent to 
the Israelites,‘ when He made known salvation through Jesus Christ, He is Lord 
of all!—ye know the word, which went forth through all Judaea, having begun 
From Galilee after the baptism which John preached—Jesus of Nazareth, ye know 
how God anointed Him, consecrated Him to be the Messianic King,* with the 


1 Luther, Castalio, and many others. 55 f. 
2 ii. 38, iii. 19, ad. Comp. xiii. 26. 
* Comp. Seyler in the Stud. u. Krit. 1832, p. & See on iv. 27. 


PETER’S ADDRESS. 211 


Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing, etc. This 
view i3 quite in keeping with the hurriedly aggregated and inartistic mode 
of expression of Peter, particularly at this urgent moment of extraordinary 
and profound emotion.' The most plausible objection to this construction 
is that of Bengel :? ‘‘ Noverant auditores historiam, de qua moz, non item 
rationes interiores, de quibus hoc versu.’’ But the contents of the Adyor is, 
in fact, stated by eipfuq dia "I. X. 80 generally and, without its rationes 
anteriores, 80 purely historically, that in that general shape it could not be 
anything strange to hearers, to whom that was known, which is said in vv. 
87 and 88. Erasmus, Er. Schmid, Homberg, Wolf, Heumann, Beck,’ 
Heinrichs, Kuinoel make the connection almost as we have given it; but 
they attach tyeic oldare to rév Adyov, and take ré yevdpevov pjya as apposition 
to rdv Adyov,—by which, however, ovré¢ éore wdvrwv xiptog makes its weight, 
in keeping with the connection, far less sensibly felt than according to our 
view, under which it by the very fact of its high significance as an element 
breaks off the construction. Others refer rav Adyov dv x... to what precedes, 
in which case, however, it cannot be taken either as for av Adyov, Beza, 
Grotius, comp. Bengel and others, or with Olshausen, after Calvin ana 
others, for xara rév Adyov dv x.t.A.; but would have, with de Wette,* to be 
made dependent on xaradazB., or to be regarded as an appositional addition, ° 
and consequently would be epexegetical of dr: ote gore . . . dextdg airy éore. 
In this case cip#vy would have to be understood of peace between Jews and 
Gentiles. But even apart from this inadmissible explanation of etpfuny (see 
below), the Aéyo¢ of ver. 36, so far as it proclaims this peace, is something 
very different from the doctrine indicated in ver. 85, in which there is ex- 
pressed only the universally requisite jirst step towards Christianity. More- 
over, Peter could not yet at this time say that God had caused that peace to 
be proclaimed through Christ—for this he required a further development 
starting from his present experience—for which a reference to i. 8 and to 
the universalism of Luke’s Gospel by no means suffices. Pfeiffer,* likewise 
attaching it to what precedes, explains thus: he is in so far acceptable to 
him, as he has the destination of receiving the message of saloation in Christ ; 
so that thus ebayyeAc. would be passive,’ and rév Adyov, as also cipiuyy, 
would be the object to it. But this is linguistically incorrect, inasmuch as 
it would require at least the infinitive instead of ebayyeActéuevoe ; and besides, 
evayyeAtConat rt, there is something proclaimed to me, is foreign to the N. T. 
usage. Weiss* gives the meaning: ‘‘ Every one who fears God and does 
right, by him the gospel may be accepted ;*’ so that rév Aéyov would stand by 
attraction for 6 Aédyoc, which is impossible. According to Ewald, p. 248, 
rov Z6yov x.T.A. is intended to be nothing but an explanation to d:xcaiwoivyy. 
A. view which is the more harsh, the further 7. Aésyov stands removed from 
dexacoc., the less rdv Adyov ov x.7.A. coincides as regards the notion of it with 


1 Comp. on Eph. ii. 1; Winer, p. 525 (E. T. 8 Buttm. neut. Gr. p. 184 (B. T. 158). 


706). * In the Stud. u. Krit. 1880, p. 401 ff. 
2 Comp. de Wette. 7 Luke vii. 22; Heb. iv. 2, 6. 
3 Obes. crit. exeg. I. p. 18. ® Petr. Lehrobegr. p. 151 f. 


¢ Comp. Baumgarten and Lange. * In | Pet. ii. 7 1t is otherwise, 


212 CHAP. X., 39. 


dixatoo., and the more the expression épydlecfa: 2é6yov is foreign to the N. T. 
—eipfvy is explained by many, including Heinrichs, Seyler, de Wette, of 
peace between Jews and Gentiles (Eph. ii. 17), but very arbitrarily, since no 
more precise definition is annexed, although the Jews are just named as the 
receivers of the gospel. Nor is there in what follows any mention of that peace. 
Hence itis to be generally taken as = pow, salvation, and the whole Mes- 
sianic salvation is meant, which God has made known through Christ to 
the children of Israel ; not specially peace with God,’ which yet is the basis 
of salvation.* — dia "I. X. belongs to evayy., not to eipyvy ;° for eiayy. eip. dia 
‘I. X. contains the more precise explanation of the rév Ady. v aréor., con- 
sequently must also designate Jesus as the sent of God, through whom the 
Adyoc is brought. — rdvruv] not neuter,‘ but masculine. Christ is Lord of ali, 
of Jews and Gentiles, like God Himself,* whose cirOpovoc He is. The aim 
of this emphatically added remark is to make the univereal destination of 
the word primarily sent to the Jews to be felt by the Gentile hearers, who 
were not to regard themselves as excluded by év aréor. roic¢ vioi¢ "Iop.7 — 
pipa] word, not the things, de Wette and older expositors, which it does 
not mean even in v. 82; Luke ii. 15.* It resumes the preceding ray Adyor. 
On yevéu., comp. Luke ili. 2. Concerning the order of the words, instead 
of rd xa? 62. 1. 'Iovd. yevdu. paua, see Kithner.°—In ver. 38 the discourse 
now passes from the word, the announcement of which to the Jews was 
known to the hearers, to the announcer, of whose Messianic working they 
would likewise have knowledge. — we éypicev avrév] renders prominent the 
special divine Messianic element in the gencral 'Iyoovy rév ard Nat., oidare.’® 
As to the idea of this ypiev, see on iv. 27. — d¢ dc7Abev] him (airév), who, 
after receiving this anointing, went through, Galilee and Judea, ver. 87, 
doing good, and in particular healing, etc.—In the compound verb xaradvvacr. 
is implied hostile domination.'' — uer' airod is not spoken according toa 
‘t lower view,’’ de Wette, against which, sec on ij. 86; but the metaphys- 
ical relation of Christ to the Father is not excluded by this general ex- 
pression,'* although in this circle of hearers it did not yet demand a specific 
prominence. Comp. Bengel: ‘‘parcius loquitur pro auditorum captu de 
majestate Christi.” 

Vv. 39-41. Ov xai aveidoyv] namely, of “Invdaiox. °Ov refers to the subject 
of ézoiyoev. There lies at the bottom of the xa/, also, the conception of the 
other persecutions, etc., to which even the aveidov was added. See on the 
climactic idea indicated by «ai after relatives, Hartung. '*—aveid. xpeudo.] as 


1 Rom. vy. 1, Calovius, and others. fit, ut addatur mentio ejus speciatim, quod 
2 Comp. on Rom. x. 15. convenit cum re praesenti."" Comp. vi. 8, xi. 
> Bengel and others. 24, xiii. 58; also Luke }. 85, xxiv. 20. 

¢ Luther and others. 11 Jas. fi 6; Wied. fi 10, xv. 14; Ecclus. 
5 Rom. til. 29, x. 12. xlvili. 12; Xen. Symp. ii. 8; Strabo, vi. p. 
® Comp. Rom. x. 12, xiv.9; Eph. iv. 5f. 270; Joseph. Antz. xli. 2. 3; Plat. de Je. et 
7 Comp. ver. 48. Osir. 41: xatadvvagrevor % xaTrafcacénevor. 
§ Comp on Matt. iv. 4. Comp. carasovdAovpy. 

* Ad Xen. Anab., iv. 2. 18. 13 Comp. John xvi. 82. 


16 On wv. ayio x. &vvdues, Bengel correctly 13 Partlikell. I. p. 186. 
remarks : ‘Spiritus sancti mentio eacpe ita 





CORNELIUS AND OTHERS BELIEVE. 213 


in ii, 28. —émi fbA0v] as in v. 80.—xal iduxev x.r.2.] and granted! that He 
should become manifest, by visible appearances, i. 3; John xxi. 1, not to all 
the people, but to witnesses who (quippe qui) are chosen before of God, namely, 
to us, who, ete.—Toi¢ mpoxexep. wd tov Ceov] Peter with correct view 
regards the previous election of the apostles to be witnesses of the resurrec- 
tion of Jesus,* as done by God ;* they are apostles dca Ge2-4parTu¢ Ocov,' agupiouévor 
cig evayy. Geov.© And with the zpo in mpuxeyecp. he points back to the time 
of the previous choice as disciples, by which their election to be the future 
witnesses of the resurrection in reality took place. On mpoyeiporoveiv, only 
here in the N. T, comp. Plat. Legg. vi. p. 765 B. — werd 1d avacr. abrov ix 
vexpov} is not, with Cameron and Bengel, to be connected with éugarg 
yevéota, ver. 40,° 80 that ot rayri . . . avr would have to be arbitrarily 
and vivlently converted into a parenthesis ; but with oircvec ouved. x. cvver. 
avrg, Which even without the passages, i. 4, Luke xxiv. 41, 48, John xxi. 
12, would have nothing against it, as the body of the Risen One was not 
yet a glorified body.” The words clearly exhibit the certainty of the attested 
bodily resurrection, but annexed to ver. 40 they would contain an unim- 
portant self-evident remark. The apparent inconsistency of the passage 
with Luke xxii. 18 is removed by the more exact statement to Matt. xxvi. 
29 ; see on that passage. 

Ver. 42. Tg Aap] can only denote the Jewish people, seeing that the con- 
text speaks of no other (ver. 41), and cannot include the Gentiles also 
(Kuinoel). But the contents of or: . . . vexpov is so different from Matt. 
xxviii. 29, also Acts i. 8, that there mustebe here assumed a reference to 
another expression of the Risen One, for He is the subject of zapfyy., un- 
known to us. — dr: airdéc orev . . . vexpayv| that He, no other, is the Judge 
ordained by God, in His decree, over living, who are alive at the Parousia,*® 
and dead, who shall then be already dead.*—Incorrectly Olshausen, resting 
on Matt. xxii. 82 !—understands by (évruy x. vexp. the spiritually living and 
dead. This meaning would require to be suggested by the context, but is 
here quite foreign to it,'° 

Vv. 48, 44. Now follows the divinely attested way of salvation unto this 
Judge of the living and dead. — révre¢ ol rpog.] comp. iii. 24.— That every 
one who believes on Him receives forgiveness of sins by means of His name, of 
the believing confession of it, by which the objectively completed redemp- 
tion is subjectively appropriated." The general mdvra rév moor. cig air., 
which lays down no national distinction, is very emphatically placed at 
the end, Rom. iii. 22. Thus has Peter opened the door for further an- 
nouncing to his hearers the universalism of the salvation in Christ. But 


« Comp. ff. 97. tle suitable for the alleged object of vindicat- 


9 i, 8, 14. 22, lil 82, al. ing Paul as it 1s in {. 21, 22 

® John xvil. 6, 9, 11, vi. 97. ? See on Luke xxiv. 51. note; Ignat. ad 
41Cor, 1 1; Gal. i. 1, ai. Amyrn.&; Constitt. An. vi. av. 5. 

® Rom. f.1; Gal. 1 15. 8 1 Theas. iv. 17: 1 Cor. xv. 51. 82 


* So also Baur, I. p. 101, ed. 2, who, at the ® Comp. 2 Tim. iv. 1; 1 Pet. iv. 5. 
same time, simply passes over, with quite an 1® Comp Rom. xiv. 19, 20; Acts xvil. 81. 
arbitrary evasion, the difficulty that the cri- 11 Rom. iti. 25, z. 10, ad. 
terion of apostieship in this passage is as lit- 


214 CHAP. X., 45-48. 


already the living power of his words has become the vehicle of the Holy 
Spirit, who falls upon all the hearers, and by His operations makes the 
continuation of the discourse superfluous and—impossible.'—Here the 
unique example of the outpouring of the Spirit before baptism—treated, in- 
deed, by Baur as unhistoricul and ascribed to the set purpose influencing 
the author—is of itself intelligible from the frame of mind, now exalted 
after an extraordinary manner to the pitch of full susceptibility, in those 
present. The appropriate degree of receptivity was there ; and so, fora 
special divine purpose, the zvevua communicated itself according to the free 
will of God even before baptism.” Olshausen thinks that this extraordinary 
circumstance took place for the sake of Peter, in order to make him aware, 
beyond a doubt, in this first decisive instance, that the Gentiles would not 
be excluded from the gift of the Spirit. But Peter had this illumination 
already, ver. 84 f.; and besides, this object would have been fully attained 
by the outpouring of the Spirit after baptiem. We may add that the 
quite extraordinary and, in fact, unique nature of the case stands decidedly 
opposed to the abuse of the passage by the Baptists.* 

Vv. 45, 46. Oi é« wepir. miotol] those who were believers from the circumcision, 
4.e. believers who- belonged to the circumcised, the Jewish- Christians.‘ — 
door ouvgAd. 7. Tl.] see ver. 28,— éxi ra é&vy] Cornelius and his company 
now represented, in the view of those who were astonished, the Gentiles as 
a class of men generally ; for the article signifies this. Observe also the 
perfect ; the completed fact lay before them. — dp] reason assigned ab 
effectu. — Aarobvrwy yAdooa] yAdooatc, OF yAdoon Aadeiv is mentioned as 
something well known to the church, without the éréparc, by the charac- 
teristic addition of which the event recorded in chap. ii. is denoted as 
something singular, and not identical with the mere yAdcoare AaAciv, as it 
was there also markedly distinguished by means of the list of peoples. 
Now if, in the bare yAdacace Aadeiv, this yAdooare were to be understood in 
the same sense as in chap. li. according to the representation of the nar- 
rator, then—as Bleck’s conception, ‘‘to speak in glosses,’’ is decidedly to 
be rejected *— no other meaning would result than: ‘‘to speak in lan- 
guages,’’ i.e. to speak in foreign languages, different from their mother 
tongue, and therefore quite the same as érépag yAdooars Aadeiv. But against 


1 Comp. on xi. 15. 

8“ Liberum gratia habet ordinem,"’ Bengel. 
Not the necessify, bnt the possibility of the 
hestowal of the Spirit bef.re baptism, was 
implied by the susceptibility which had al- 
ready emerged. The destgn of this extra- 
ordinary effusion of the Spirit is, according 
to ver. 45, to be found in this, that all scruples 
concerning the reception of the Gentiles were 
to be taken away from the Jewish-Christians 
who were present in addition t> Peter, and 
thereby from the Christians generally. What 
Peter had just said: sdyra roy micrevorra ecs 
avréy, was at once divinely affirmed and sealed 
by this onpeioy in such a way that now no 


doubt at all could remain coneerning the im- 
mediate admiesibility of baptism. Chrysos- 
tom strikingly calls this event the awoAoy:ay 
meyaAnv, which God had arranged befvrehand 
for Peter. That it could not but, at the same 
time, form for the fatter himeelf the divine 
confirmation of the revelation already im- 
parted to him, 1s obvious of itself. 

? Comp. Laufs in the Stud. w. Krit. 1858, p. 
284. 

4 Comp. xi. 2; Rom. iv. 12 Gal. if. 12, Col. 
iv. 11; Tit.1.10. On weperopuy in the concrete 
sense, comp. Rom. ffi. 80, iv. 9, 12, xv. 8; Gal. 
ii. 7; Phil. 1i1. 8. 

® See on chap. fl. 


GIFTS OF THE SPIKIT. 215 


this we may decisively urge the very expression érépa:c, with which agrees 
xarvaic in the apocryphal passage,’ only added in chap. ii., and almost os- 
tentatiously glorified as the chief matter, but not inserted at all elsewhere, 
here or at chap. xix. or 1 Cor. xii.-xiv. So much the more decidedly is 
yAéooarc here and in xix. 6 not to be completed by mentally supplying 
érépaic—so Baur still, and others, following the traditional interpretation— 
but? to be explained : ‘‘with tongues,’ and that in such a way that Luke 
himself has meant nothing else—not, ‘‘ in languages ’’—than the to him well- 
known glossolalia of the apostolic church, which was here manifested in 
Cornelius and his company, but from which he has conceived and repre- 
sented the feast of Pentecost as sumething different and entirely extra- 
ordinary, although the latter also is, in its historical substance, to be con- 
sidered as nothing else than the first speaking with tongues.* Cornelius 
and his friends spoke with tongues, i.e. they spoke not in the exercise of reflect- 
ive thought,‘ not in intelligible, clear, and connected speech, but in enrapt- 
ured eucharistic ecstasy, as by the involuntary exercise of their tongues, which 
were just organs of the Spirit.* 

Vv. 47, 48. Can any one, then, withhold the water, in order that these be not 
baptized ? The water is in this animated language conceived as the element 
offering itself for the baptism. So urgent now appeared the necessity for 
completing on the human side the divine work that had miraculously 
emerged. Bengel, moreover, well remarks: ‘‘ Non dicit: jam habent 
Spiritum, ergo aqua carere possunt.’’? The conjunction of water and Spirit — 
could not but obtain its necessary recognition. — rod py) Barr. robr.] genitive 
according to the construction awAber teva tivoc, and pf after verbs of hinder- 
ing, a8 in xiv. 18. — rabo¢ xai nyeic] as also we, the recipients of the Spirit 
of Pentecost. This refers to the prominent and peculiar character of the 
enraptured speaking, by which the fact then occurring showed itself as of 
a similar kind to that which happened on Pentecost, xi. 15. But xato¢ 
xai ypeic cannot be held as a proof that by yAdcoac Aadeiv is to be under- 
stood a speaking in foreign languages—in oppusition to Baumgarten, who 
thinks that he seesin our passage ‘‘ the connecting link between the miracle 
of Pentecost and the speaking with tongues in the Corinthian church *? — 
for it rather shows the essential identity of the Pentecostal event with the 
later speaking with tongues, and points back from the mouth of the apostle 
to the historical form of that event, when it had not yet been transformed 
by tradition into a speaking of languages. — rpocérage] The personal per- 
formance of baptism did not necessarily belong to the destined functions of 
the apostolic office.*— év r@ dvdp. tov xup.] belongs to Barriof., but leaves 
untouched the words with which the baptism was performed. As, namely, 
the name of Jesus Christ is the spiritual basis of the being baptized * and 


1 Mark xvi. 17. ® See on chap. Si. 
* Comp. also yan Hengel, de gave d. falen, 4 Of the vous, 1 Cor. xiv. 9. 
pp. 7% ff., 84 ff., * who, however, here aleo (sce 8 See the more particular exposition at 1 
on chap. #1.) abides by the view, that they Cor. xii. 10. 
spoke ‘‘onenly and aloud to the glorifying of ® See on 1 Cor. {. 17. 
God in Chriet.” ? See on ti. 88, comp. viil. 85 f. 


216 CHAP. X.—NOTES. 


the end to which it refers,' so it is also conceived as the entire holy sphere, 
in which it is accomplished, and out of which it cannot take place. — 
Excpeivac] to remain. And he remained and had fellowship at table with 
them, xi. 3. So much the more surprising is his troxpiore at Antioch, Gal. 
ii. 11 ff. 


Nores spy American Eprror. 
(8') Conversion of Cornelius. VY. 1. 


The event recorded in this chapter was an important crisis in the progress of 
Christianity. Hitherto it had won its way among Jews, and through their in- 
strumentality, so that it might be regarded as a peculiar Jewish sect ; but now 
it was to be presented os a religion for the race, Jew and Gentile alike—a wor- 
ship forthe world. All restrictions of every kind were now to be removed, 
and the universal adaptation and power of the gospel was to be proclaimed and 
exemplified. What seems to us simple as a self-evident truth was then a mys- 
tery—that the Gentiles should be ‘‘partakers of the promise in Christ by the 
gospel.” 

Paul had already been chosen and was being prepared for the great work of 
making known unto the Gentiles ‘‘the unsearchable riches of Christ.” And 
now Peter is specially commissioned to open the door for the Gentile world. 
The apostles and many of the Jewish believers doubtless expected that the 
gospel should be preached to the Gentiles. The predictions of the Old Testa- 
ment, the statements of our Lord, and the distinct tenor of their commission 
received from him, to disciple all nations, clearly und unmistakably indicated 
the admission of all peoples into the kingdom of Christ. It was difficult, 
however, for them to understand how they could enter except by the divinely 
appointed way. The law of Moses was of divine origin. Circumcision was of 
God. The Jews were his peculiar people, hence it was natural that they 
should think obedience to the law of Moses a prerequisite to admission into 
the Christian church. Although some of the preachers of the gospel may have 
already attained more liberal views on the subject of Judaism, yet it required a 
special revelation to overcome'the prejudices of many, and to make the path of 
duty clear. This question the visions vouchsafed to Cornelius and Peter finally 
settled. Henceforth all nations were to be held as equal, and all races wel- 
comed to the privileges and provisions of the gospel. No man should be re- 
garded any longer as unclean, or interdicted from Christ and his salvation. 
‘The whole transaction is narrated with great minuteness of detail. The two 
visions at Cessarea and Joppa were both real and supernatural, and divinely 
adapted to each other-—a striking illustration of divine providence in the man- 
agement of human affairs. The design of both was impressively and practi- 
cally to teach the lesson that God is no respecter of persons ; that mere exter- 
nal adventitious circumstances —as parentage, nationality, profession, or | 
rank—are neither a passport nor a barrier to the divine favor ; that in Christ 
Jesus there is ‘‘ neither circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scythian, 
bond, nor free.” Neander says: ‘‘By a remarkable coincidence of inward 
revelation with a chain of outward circumstances, the illumination hitherto 
wanted was imparted.’’ 


NOTES. 217 


(t') A devout man. V. 2. 


Cornelius, as is shown by our author, was a Gentile, probably an Italian, 
and in no formal way connected with the Jewish state or faith. He had clearly 
wbandoned idolatry, and worshipped the one living and true God with reveren- 
tial fear, and prayed to him constantly. As a centurion he had a good posi- 
tion and much influence ; these he used fur good purposes. His piety was not 
less practical than it was sincere. His hand obeyed the dictates of his heart 
in acts of munificent generosity. It is probable that through the ministrations 
of Philip or otherwise he had heard of the claims of Jesus to be the Messiah, 
and learned some of the facts of his wondrous life and death. Longing for 
light, he earnestly besought it, and it came. 

His prayers and alms came up “for a memorial before God.” The allusion 
is to the ascending incense from the ancient altar, and denotes their accept- 
ance by God. But, Alexander justly says: ‘‘ Intrinsic merit or efficacy is no 
more ascribed in these words to the good works of Cornelius than to the obla- 
tions from which the figure or comparison is taken.’’ The acceptance implied 
does not denote personal salvation. He had still to hear the words by which 
he should be saved. But his earnest desire for light, and his following it as 
far as he had it, were pleasing to God. ‘‘He who does, as far as in him lieth, 
according as natural grace from God enables him to do, as a pagan might do 
from the light of nature—-which, let us not forget, is light from God—desiring 
to be directed aright, and seeking this grace from God's hand, and supplicat- 
ing the forgiveness of his sins ; to such an one God will open a way by his an- 
gel, or by sending to him teachers to direct him into the perfect way, and to 
teach him those truths which are as light to his soul.” (Denton.) Dick says: 
‘‘ Cornelius believed in the true God, and this faith rendered his religious ser- 
vices acceptable.” MacDuff, Abbott, and Jacobson concur with Calvin in the 
opinion that Cornelius was a true, though unenlightened believer before the 
visit of Peter. 

There are three centurions mentioned with commendation by the evangel- 
ists. Of one our Lord said: ‘‘I have not found so great faith, no not in 
Israel’ (Matt. viii. 10). Another, standing at the cross of Jesus, said: ‘‘ Truly 
this was the Son of God’ (Matt. xxvii. 54), And in this chapter Cornelius. 


(u') Fell into a trance. V. 10. 


‘‘The éxoracs of Peter seems to differ from the eoaza of Cornelius in this, 
that whereas Peter was entirely insensible to external things, and saw only 
that which passed before his spirit, but which, as in a dream, had no objective 
reality, Cornelius in a waking state, and attentive to what was around him, 
saw what actually occurred. The linen cloth which came down from heaven 
was an internal vision imparted to Peter ; whereas the angel who stood before 
Cornelius was an external reality.’’ (Gloag, so also Alford, who, however, inti- 
mates that the usage of such a distinction between the two words is not always 
strictly observed.) ‘‘His senses being abstracted from outward objects and 
rapt in a supernatural state, a vision was revealed to his inner soul, engrossing 
and absorbing all his thought and attention.” This was a sudden and over- 
powering influence of the Spirit ; a state of unconsciousness as to the impres- 
sions made upon the senses, and of entire abstraction from what was going on 


218 CHAP. X.—NOTES. 


in the world around him, during which time there are present to the soul clear 
visions of heavenly realities.” The same word is used in the Septuagint con- 
cerning the condition of Abraham when the future history of his posterity was 
revealed to him; also in reference to the condition of Paul, xxii. 17. The 
trance may be distinguished from a dream in that it is not connected with nat- 
ural sleep ; and from a vision, in that the person in a trance is unconscious, and 
the objects presented have no real objective existence. 


(v!) Accepted with him. VY. 35. 


In reference to this statement of the apostle Alford observes: ‘It is very 
important that we should hold the right clue to guide us in understanding this 
saying. The question which recent events had solved in Peter's mind was 
that of the admissibility of men of all nations into the church of Christ. Jn 
this sense only had he received any information as to the acceptableness of men of 
all nations before God. He saw that in every nation men who seek after God, 
who receive his witness of himself, without which he has left no man, and 
humbly follow his will, as far as they know it—these have no extraneous hin- 
drances, such as uncircumcision, placed in their way to Christ, but are capable 
of being admitted into God s church, ‘hough Gentiles, and as Gentiles.” ‘‘ It is 
clearly unreasonable to suppose Peter to have meant that each heathen’s natural 
light and moral purity would render him acceptable in the sight of God. And it is 
equally unreasonable to find any verbal or doctrinal difficulty in ipyalopevos 
dtxavoovvny, or to suppose that dicacootvyy must be taken in its forensic sense, 
and therefore that he alludes to the state of men after becoming believers.”’ 
This note is adopted by Taylor, and heartily approved by him. 

Lechler forcibly says on this passage : ‘‘It is well known that the introduc- 
tory words in the discourse of Peter have often been so interpreted as to teach 
that all religions are of equal value; that faith, as contradistinguished from 
morality, is not indispensable ; and that, with respect to the salvation of the 
soul, all that is specifically Christian is of no importance. But the attempt to 
find a palliation of indifference in the subject of religion in this passage be- 
trays, as even de Wette judges, very great exegetical frivolity ; both the words 
themselves, and also the whole connection of the discourse, as well as of the 
narrative of which they form a part, decidedly pronounce against any such an 
interpretation.” ‘If the language in verses 34, 35 meant that a heathen, a 
Jew, and a Christian were altogether alike in the eyes of God, and that any one 
of them could be as easily saved as another, provided he was honorable and 
upright in his conduct, then Peter should have simply allowed Cornelius to 
remain what he was—a heathen —without leading him to Christ.” 





CRITICAL REMARKS, 219 


CHAPTER XI. 


VER, 8. xowvdv] Elz. has ray xouvév, against A B D E X&, min. vss. and Fathers, 
From x, 14, — Ver. 9. zo:] is wanting in A B &, min. Copt. Sahid, Arm. Vulg. 
Epiph. Deleted by Luchm, Tisch, It is an addition, in accordance with ver. 7. 
— Ver. 10. The order aveor, radi is, according to preponderant evidence, to be 
adopted. — Ver. 11. jum] Lachm, Born. read jyev, atter A B D ¥®, 40. Without 
attestation, doubtless, from the vss. ; but on account of its apparent irrelevancy, 
and om account of ver. 5, to be considered as the original, — Ver. 12. ynddv 
diaxpivopevov) is, as already Mill saw, very suspicious (as an interpolation from 
x. 20), for it is wholly wanting in D, Syr. p. Cant.; in A B ®, lo: it is ex- 
changed for pndév dcaxpivovra or pn. diaxpivayra (80 Lachm.), and in 33, 46, for p. 
dtaxpivduevos. Tisch.and Born. have rejected it ; de Wette declares himself for 
the reading of Lachm. — Ver. 13. dé is to be read instead of ré, with Lachm. and 
Born., in accordance with preponderant authority, — After Iéra7v Elz. has 
avdpas, an addition from x. 5, which has against it A BD &, min. and most 
ves. — Ver. 17. dé] is wanting in A B D ®&, min. vss. and several Fathers. 
Deleted by Lachm. It was omitted as disturbing the construction. — Ver. 18. 
éddéafov) The considerably attested éddfacav (Lachm.) has arisen from the pre- 
ceding aorist. — Instead of dpaye, Lachm. has dpa, after AB D 8, min, A neg- 
lect of the strengthening ye, which to the transcribers was less familiar with dpa 
in the N. T. (Matt. vii. 20, xvii. 26, Acts vii. 27). — Ver. 19. Z7egavy] Lachm, reads 
Zregavov, after A E, min. Theophyl., bnt this has been evidently introduced 
into the text as an emendatory gloss from erroneously take évi as denoting 
time, — Ver. 20. éA@dvres] Elz. reads eiceAQdvres, against decisive testimony. — 
"EAAnvas] So A D* &** vss. and Fathers. Already preferred by Grotius and 
Witsius, adopted by Griesb. Lachm. Tisch. Scholz. Born. But Elz. Matth. 
have 'EAAnviorde, which, in particular, Ammon (de Hellenistis Antioch. Er]. 1810, 
krit. Journ. I. 8. p. 218 ff. ; Magaz. f. christl. Pred. IIT. 1, p. 222 f.) has.defended, 
assuming two classes of Antiochene Jews, namely, Hebrew-speaking, who used 
the original text of the O. T., and Greek-speaking, who used the LXX. But 
see Schulthess, de Charism. Sp. St. p. 73 ff.; Rinck, Lucubr. crit. p.65 f. The 
reading *EA2nva$ is necessary, since the announcement of the gospel to Hellenists, 
particularly at Antioch, could no longer now be anything surprising, and only 
"EAAnvas exhausts the contrast to ’Iovdaio.s, ver. 20 (not 'Ejpaios as in, vi. 1). 
"EAAnuor. might easily arise from comparison with ix. 29, for which Cod. 40 
testifies, when after éAdAcvy it inserts cal ovvetnyrovy, — Ver. 22. dieAGeiv] is want- 
ing in A B ®&, lo. Syr. and other vss., and is deleted by Lachm. Omitted as 
superfluous. — Ver. 25,’ 6 Bapvafas and the twice-repeated airéy are to be 
deleted, with Lachm. and Tisch., after A B X, al. ; the former as the subject 


1 Bornemann has the p-cullar expansion of ocvvrvxay wapexddeoey avrov dAdeiy cis “Avrid- 
the simple text froin D: axovcas de, ort ZavAcs = xeray. 
dorwy cig Tapody, efnAder avagnrwy avror Kat wt 





220 CHAP. XI., 1-18. 


written on the margin (seeing that another subject immediately precedes), 
and the latter as a very usual (uunecessary) definition of the object. — Ver. 
26. avrovs] read with Lachm. Tisch. Born. airois, after A B E ®, min. Tho 
accusative with the infinite after tyévero was most familiar to the transcribers 
(ix. 3, 32, 37).— Lachm. and Tisch. have «ai after air., following AC &, 
Cant. Syr. p. Ath. Vig. Rightly ; apparently occasioning confusion, it was 
omitted. — Ver. 28. wéyav . . . doTus] peyudqvy ... tS is supported by the 
predominant testimony of A BD E & (E has péyav.. . . #rcS), min, Fathers, 
so that it is to be adopted, with Lachm. Tisch. Born., as in Luke xv. 14 (see 
on that passage), and the masculine is to be considered as an emendation 
of ignorant transcribers, — After KAuvdiov, Elz. has xaioapos, an inserted gloss, 
to be rejected in conformity with A B D ®, lo4- 40, Copt. Aeth. Sahid. Arm. 


Vulg. Cant. 


Vv. 1-18. The fellowship into which Peter entered with the Gentiles, 
chap. x., offends the Jewish Christians at Jerusalem, but their objection is 
allayed by the apostle through a simple representation of the fucts as a 
whole, and is converted into the praise of God.— xara ri ‘Iovdaiav is not 
= év rg ‘Iovd,’ but throughout Judaea.* — Ver. 2. duexpivovro] they strove 
against him.* — ol é« wepirou.] the circumcised Christians, a3 in x. 45, opposed 
to the Gentiles (axpoBvor. 2xovrac) whose conversion is reported.— dr: is most 
simply taken as recitative, neither quare, Vulg.,‘ nor because, Grotius supply- 
ing: hoc querimur.— mpd¢g dvdpac x.t.A.] Thus it was not the baptism of 
these men that they called in question, but the fellowship entered into by 
Peter with them, especially the fellowship at table.° This was the stone of 
stumbling: for they had not come to Peter to be baptized, as a Gentile 
might present himself to become a proselyte; but Peter had gone in to 
them. (w'). Without ground, * Gfrérer and Zeller employ this passage against 
the historical character of the whole narrative of the baptism of Cornelius. — 
axpoB. éy.} An expression of indignation. Eph. ii. 11.— Ver. 4. apgdu. 
éferiO.) he began and expounded, so that apédyu. is a graphic trait, correspond- 
ing to the conception of the importance of the speech in contradistinction 
to the complaint ;’ comp. il. 4.—Ver. 6. ei¢ §v arevicag xarevduun x. eiduv] on 
which I, having fixed my glance, observed (vii. 81) and saw, etc. This eldov ra 
terparoda x.T.A. is the result of the xarevéovy. —x. ra Onpia] and the beasts ; 
specially to make mention of these from among the quadrupeds. In x. 12 
the wild beasts were not specially mentioned ; but there zdvra stood before 
ta terpda.— Ver. 11. juev] (see the critical remarks) is to be explained from 
the fact, that Peter already thinks of the adeAgoi, ver. 12, as included.— 
Ver. 12. obro:] the men of Joppa, who had gone with Peter to Cornelius, 


1 Kuinoel, de Wette. {ed. 8. ¢ail the vison narrated. This in opposition 


2 vy. 15, and see Nagelab. on the iad, p. 12, 

§ Jude 9; Dem. 168. 15; Polyb. il. 22. 11; 
Athen. xii. p. 544 C. 

* Comp. on Mark ix. 11. 

8 Comp. Gal. ffi. 12. 

® Sce, in opposition, Oertel, p. 211. 

7 The importance of the matter is the rea- 
eon why Luke makes Peter again recite in de- 


to Schlelermacher, who finds in the double 
narrative a support for his view concerning 
the composition of the book. — Observe how 
simply Peter makes his experience speak for 
iteelf, and then, ver. 16 ff., just as simply, 
calmly, and with persuasive brevity, subjoins 
the justification following from this experi- 
ence, 


PETER’S DEFENCE OF HIS CONDUCT. 221 


x. 28, had.thus accompanied him also to Jerusalem. They were now 
present in this important matter as his witnesses. — Ver. 18. rdv dyyedov] the 
angel already known from chap. x.,— a mode of expression, no doubt, put 
into the mouth of Peter by Luke from his own standpoint. — Ver. 14. év oi¢] 
by means of which. — Ver. 15. év dé rg dpgacbai pe Aadeiv] This proves that 
Peter, after x. 43, had intended to speak still considerably longer.— xai é9’ 
yuac and xal guiv, ver. 17—it is otherwise with ipeic, ver. 16—are to be taken 
us in x. 47.— év apy] namely, at Pentecost. The period of the apostolic 
church was then at its beginning. — Ver. 16. Comp. i. 5. —d¢ ddeyey] A 
frequent circumstantiality.' Peter had recollected this saying of Christ, 
because he had seen realized in the Gentiles filled with the Spirit what 
Jesus, i, 5, had promised to the apostles for their own persons. Herein, as 
respects the divine bestowal of the Spirit, he had recognised a placing of 
the Gentiles concerned on the same level with the apostles. And from 
this baptisma flaminis he could not but infer it as willed by God, that the 
baptisma fluminis also was not to be refused. — Ver. 17. mioreboacw] refers 
not to avroic, as is assumed by Beza, Heinrichs, and Kuinoel against the 
order of the words, but to guiv: ‘as also to us as having become believers,’’ 
etc., that is, as He has given it aleo to us, because we had become believers, 80 
that thus the same gift of God indicated as its basis the same faith in them 
as in us.— éyd d2 ric Huq duvardc x.t.A.] Two interrogative sentences are 
here blended into one :* Who was I on the other hand? was I able to hinder 
God, namely, by refusal of baptism? Concerning dé, in the apodosis, follow- 
ing after a hypothetical protasis, see Niagelsb. ;> Baeumlein.‘—Ver. 18. 
jotyacay| they were silent, Luke xiv. 4, often in classical writers.* The 
following édéfafov (imperfect) thereupon denotes the cuntinuous praising. 
Previously contention against Peter, vv. 2, 8, now silence, followed by praise 
of God.— dpaye] thus, as results from this event. By rv perdvocav, however, 
is meant the Christian change of disposition ; comp. v. 31.— ric (usr) unto 
eternal Messianic life; this is the aim of ray perdvorav eduxev.® 

Vv. 19, 20. 0 pév viv dtaorapévrec) A resumption of vill. 4, in order now 
to narrate a still further advance, which Christianity had made in conse- 
quence of that dispersion, —namely, to Phoenicia, Cyprus, and Antioch, for 
the most part, indeed, among the Jews, yet also (ver. 20) among the Gen- 
tiles, the latter at Antioch.’ — ava r. dAip.] on account of, on occasion of, the 
tribulation.* — éxi Eregdvw} Luther rightly renders: over Stephen, i.e. on ac- 
count of Stephen.*® Others, Alberti, Wolf, Heumann, Palairet, Kypke, Hein- 
richs, Kuinoel, Olshausen, render : post Stephanum. Linguistically admis- 


1 Luke xxii. 61, Thue. {. 1. 1. and Kriger 
tn loe : also Bornemann. ad Cyrop i 2, 5. 

? Winer. p 583 (E. T 784). 

* On the Jiiad, p. 66, ed 8. 

4 Partsk p. 92 f. 

* Comp. Locetia, ad Xen. Eph. p. 290. 

* Com. ew@yop, ver. 14. 

7 The preaching to the Gentiles at Antioch 
is not to be placed defore the baptism of Cor- 


nelina (Giceeler In Staendl. Archir. TV. 2, p. 
310. Baur, Schneckenburger, Wicseler, Lech- 
ler), but it was after that event that the mir- 


. sionary activity of the dispereed advanced 20 


far. See xv. 7. 

® Comp. Herm. ad Soph. Et. 63. 

® Comp. Erasmus, Beza, Bengel, and others, 
including de Wette, See Winer, 367 (E. T. 
489 f.); Ellendt, Lex. Soph. 1. p. 619. 


222 CHAP. XI., 19-26. 


sible,’ but less simple, as post Stephanum would have again to be explained as 
e medio sublato Stephano, — qoav dé tivec é& avtav)] does not apply to ‘Iovdaiorc,? 
as the dé, corresponding to the yév, ver. 19, requires for airoy the ref- 
erence to the subject of ver. 19, the d:aotanévrec, and as oirivec eABdvres ei¢ 
"Avriéyecav, ver. 20, so corresponds to the diyAfov iwc . . . 'Avtioxeiac of ver. 
19, that a diversity of the persons spoken of could not but of necessity 
be indicated. The correct interpretatation is: ‘‘The dispersed travelled 
through the countries,? as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, de- 
livering the gospel — rév Adyov, nar’ é€ox7v, 28 in vill. 4. vi. 4, and frequently 
—to the Jews only, ver. 19, hut some of them, of the dispersed, Cyprians 
and Cyrenians by birth, proceeded otherwise ; having come to Antioch, 
they preached the word to the Gentiles there.’’* — roc “EAAgvac] is the 
national contrast to ‘Toudaiorc, ver. 19, and therefore embraces as well the 
Gentiles proper as the proselytes who had not become incorporated into 
Judaism by circumcision. Te understand only the proselytes*® would be a 
limitation not founded here in the text, as in xiv. 1 (x'). 

Vv. 21-26. Xeip xupiov) See on Luke i. 66; Acts iv. 80. Bengel well re- 
marks: ‘‘potentia spiritualis per evangelium se exserens.’’ — airar] 
these preachers to the Gentiles. — Ver. 22. cic ra Sta} Comp. on Luke iv. 21. 
— 6 2dyoc] the word, z.e. the narrative of it; see on Mark i. 45. — Ver. 28. 
xapiv tr. cov] as it was manifested in the converted Gentiles. — ry rpoféce 
rac Kapd. tpoouév. TH Kupiv] with the purpose of their heart to abide by the Lord, 
4.6, not again to abandon Christ, to whom their hearts had resolved to be- 
long, but to be faithful to Him with this resolution.* — Ver. 24. dr: gv . . . 
siorewc] contains the reason, not why Barnabas had been sent to Antioch,’ 
but of the immediately preceding éydpy . . . xvpiw. — avin ayafdc] quite 
generally : an excellent man, a man of worth, whose noble character, and, 
moreover, whose fulness of the Spirit and of faith completely qualified him 
to gain and to follow the right point of view, in accordance with the divine 
counsel, as to the conversion of the Gentiles here beheld. Most arbitrarily 
Heinrichs holds that it denotes gentleness and mildness, which Baum- 
garten has also assumed, although such a meaning must have arisen, as 
in Matt. xx. 5, from the context,* into which Baumgarten imports the 
idea, that Barnabas had not allowed himself to be stirred to censure by the 
strangeness of the new phenomenon. — Ver. 25. ci¢ Tapodv] See ix. 80. — 
Ver. 26. According to the corrected reading fyévero d2 avtoic nat émavrov 
x.t.A. (see the critical remarks), it is to be explained : it happened to them,’ 
to be associated even yet (xai) a whole year in the church, and to instruct a con- 
siderable multitude of people, and that the disciples were called Christians jirst 
at Antioch. With ypnyarica: the construction passes into the accusative 
with the infinitive, because the subject becomes different (roc jafyz.). 
But it is logically correct that ypyyarica: x.r.A. should still be dependent 


1 Bernhardy, p. 249. ® Comp. 2 Tim. tii. 10. 

2 Heinrichs, Kuinoel. 7 Kuinoel. 

3 Comp. viii. 4, ix. 38. ® Comp. on Rom. v. 7. 

4 Comp. de Wette and Lekebusch, p. 105. ® Comp. xx. 16; Gal. vi. 14. 


6 Rinck. 


THE GOSPEL IN ANTIOCH. 223 


on éyévero airoic, just because the reported appellation, which was first given 
to the disciples at Antioch, was causally connected with the lengthened and 
successful labours of the two men in that city. It was their merit, that 
here the name of Christians first arose. — On the climactic «ai, etiam, in the 
sense of yet, or yet further, comp. Hartung.'’— ovvaythjvac] to be brought to- 
gether, t.e. to join themselves for common work. They had been since ix. 
26 ff. separated from each other. — ypquaricar] to bear the name.* — Xaoriavaic | 
This name decidedly originated not in, but outside of, the church, seeing that 
the Christians in the N. T. never use it of themselves, but designate them- 
selves by nafyrai, adeAgoi, believers, etc. ; and seeing that, in the two other 
passages where Xproriavoi occurs, this appellation distinctly appears as ex- 
trinsic tothe church.* But it certainly did not proceed from the Jews, because 
Xpioréc was known to them as the interpretation of 1"%, and they would 
not therefore have transferred so sacred a name to the hated apostates. 
Ience the origin of the name must be derived from the Gentiles m Antioch.‘ 
By these the name of the Head of the new religious society, ‘‘ Christ,’’ was 
not regarded as an official name, which it already was among the Christians 
themselves ever more and more becoming ; and hence they formed accord- 
ing to the wonted mode the party-name: Christiani,® ‘* auctor nominis ejus 
Christus Tiberio imperitante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio 
affectus erat.’’ At Antioch, the seat of the mother-church of Gentile 
Christianity, this took place at that time, for this follows from the reading 
éyév. dé avtuic, because in that year the joint labours of Paul and Barnabas 
occasioned so considerable an enlargement of the church, and therewith 
naturally its increase in social and public considcration. And it was at 
Antioch that this name was born /jirst, earlier than anywhere else,* becuuse 
here the Christians, in consequence of the predominant Gentile-Christian 
element, asserted themselves for the first time not as a sect of Judaism, but 
as an independent community. There is nothing to support the view that 
the name was at first a title of ridicule."’ The conjecture of Baur, that the 
origin of the name was referred to Antioch, because that was the first 
Gentile city in which there were Christians,* cannot be justified by the 
Latin form of the word.° 

Vv. 27, 28. Kaz7Afov] whether of their own impulse, or as sent by the 
church in Jerusalem, or as refugees from Jerusalem" is not evident. — 
mpogyra] inapired teachers, who delivered their discourses, not, indeed, in the ec- 
static state, yet in exalted language, on the basis of an amoxddvyic received. 
Their working was entirely analogous to that of the O. T. prophets. Rev- 
elation, incitement, and inspiration on the part of God gave them their 
qualification ; the unveiling of what was hidden in respect of the divine 


1 Partikell I. p. 188 £. beck, ad Phryn. p. 311 f. 

2 See on Rom. vii. 3. 7 De Wette, Baumgarten, after Wetstein 

3 Acts xxvi. 28; 1 Pet. iv. 16, and older interpreters. 

« Ewald, p. 441 £, conjectures that {t pro- ® Zeller also mistrusts the account before 
ceeded from the Roman authorities. us. 

* Tac. Ann. xv. 44, ® Sce Wetstcin, ad. Matth. xxii. 17. 


* spwrory, or, according to BR. rpwrws T.o- 1¢ Ewald. 


Q24 CHAP, XI., 27-30. 


counsel for the exercise of a pyschological and moral influence on given 
circumstances, but always in reference to Christ and His work, was the tenor 
of what these interpreters of God spoke. The prediction of what was fu- 
ture was, as with the old, so also with the new prophets, no permanent 
characteristic feature ; but naturally and necessarily the divinely-illumi- 
nated glance ranged very often into the future development of the divine 
counsel and kingdom, and saw what wasto come. In respect to the de- 
gree of the inspired scizure, the mpog7ra: are reluted to the )Adooarg Aadvi-vrec' 
in such a way that the intellectual consciousness was not thrown into the 
back ground with theformer as with the latter, and so the mental excite- 
ment wus not raised to the extent of its becoming ecstatic, nor did their 
speaking stand in need of interpretation.* — avacrds] he came forward in 
the cliurch-assembly. — ‘Aya8oc] Whether the name? is to be derived from 
32M, a locust,‘ or from 34y, to love,* remains undecided. The same proph- 
et as in xxi. 10. —6.a tov rvebyaroc] This characterizes the announce- 
ment (coquave) of the famine as something imparted to the prophet by the 
Holy Spirit ; hence Eichhorn’s opinion,* that the famine was already present 
in its beginnings, does great violence to the representation of the text, 
which, moreover, by dor¢ . . . KAavdiov states the fulfilment as having oc- 
curred afterwards, and consequently makes the event to appear at that time 
still as future, which also péAAew éoeota definitely affirms.— 2udv.. . 
oixovuévyy| that a great famine was appointed by God to set in over the whole 
inhabited earth. Thus generally is r7v oixovy. to be understood in the origi- 
nal sense of the prophet, who sees no Jocal limits drawn for the famine beheld 
in prophetic vision, and therefore represents it not as a partial, but as an 
unrestricted one. Just because the utterance is a prediction, according to 
its genuine prophetic character, there is no ground for giving to the general 
and usual meaning of rir vixovu.,—which is, moreover, designedly brought 
into relief by 6A7»,—any geographical limitation at all tothe land of Judaea 
or the Roman empire.’ This very unlimited character of the vision, on the 
one hand, warranted the hyperbolical form of the expression, as given by 
Agabus, while yet, on the other hand, the famine extending itself far and 
wide, but yet limited, which afterwards historically occurred, might be 
regarded as the event corresponding to the entirely general prophetic vision, 
and be described by Luke as its fulfilment. History pointed out the limits, 
within which what was seen and predicted without limitation found its ful- 
filment, inasmuch, namely, as this famine, which set in in the fourth year of 
the reign of Claudius (a.p. 44), extended only to Judaea and the neigh- 
bouring countries, and particularly fell on Jerusalem itself, which was sup- 
ported by the Syrian queen Helena of Adiabene with corn and figs.* The 
view which includes as part of the fulfilment a yet later famine,’ which oc- 
curred in the eleventh year of Claudius, especially at Rome," offends against 


1 See on x. 46. * Comp. Heinrichs. 

2 Comp. on 1 Cor. xii. 10. 7 See on Luke fi. 1. [47. EZ. ti. 11. 
3 Comp. Evra ii. 46. ’ See Joseph. Ant. xx. 2. 6, xx. 5.2; Eus. 
4 With Drustfus, * Baumgarten. 


5 With Grotius, Witsius, Drasius, Wolf. 1° Suct. Claud. 18; Tacit. Ann. xii. 43. 


ANTIOCH SENDS AID TO JERUSALEM. 225 


the words (Acudv . . . gric) as well as against the connection of the history.’ 
It is altogether inadmissible to bring in here the different famines, which 
successively occurred under Claudius in different parts of the empire,’ since, 
by the famine here meant, according to vv. 29, 30, Judaca was affected, 
and the others were not synchronous with this. Lastly, very arbitrary is 
the assertion of Baumgarten, that the famine was predicted as a sign and 
herald of the Parousia, and that the fulfilment under Claudius was therefore 
merely a preliminary one, which pointed to a future and final fulfilment.— 
On Acués as feminine (Doric), a8 in Luke xv. 14, see on Luke iv. 26, and 
Bornemann on our passage. 

Vv. 29, 30. That, as Neander conjectures and Baumgarten assumes, the 
Christians of Antioch had already sent their money contributions to Judaea 
before the commencement of the famine, is incorrect, because it was not through 
the entirely general expression of Agabus, but only through the result (de7¢¢ 
xai éyévero éwi KAavd), that they could learn the definite time for sending, 
and also be directed to the local destination of their benevolence ; hence 
ver, 29 attaches itself, with strict historical definiteness, to the directly pre- 
ceding do71¢ . . . KAavdiov.® The benevolent activity on behalf of Judaea, 
which Paul at a later period unweariedly and successfully strove to promote, 
is to be explained from the dutiful affection toward the mother-land of 
Christianity, with its sacred metropolis, to which the Gentile church felt 
itself laid under such deep obligations in spirtual matters, Rom. xv. 27. — 
The construction of ver. 29 depends on attraction, in such a way, namely, 
that rav d? uafyray is attracted by the parenthesis xafoc ziropeiré ric, accord- 
ing as every one was able,‘ and accordingly the sentence as resolved is: oi dé 
palinrai, aac yuropeiTé Tic avT@v, Gpicav. The subsequent éxaoroc airay is a 
more precise definition of the subject of dp:cav, appended by way of appo- 
sition. Comp. ii. 3. — réupac] ac. re. — The Christian presbyters, here for 
the first time mentioned in the N. T., instituted after the manner of the 
synagogue (D‘3pt),° were the appointed overseers and guides of the indi- 
vidual churches, in which the pastoral service of teaching, xx. 28, also 
devolved on them.* They are throughout the N. T. identical with the 
éx:oxovoi, who do not come into prominence as possessors of the chief super- 
intendence with a subordination of the presbyters till the sub-apostolic 


1 vv. 20, 30. 

3 Ewald. 

3 Comp. Wieseler, p. 149. 

4See Kypke, II. p. 56; comp. also 1 Cor. 
xvi. 2. 

& We have no account of the inetitution of 
this office. It probably shaped iteelf after the 
analogy of the government of the synagogue, 
soon after the firet dispersion of the church 
(viil, 1), the apostles themselves having in the 
first instance presided alone over the church 
in Jerusalem; while,on the other hand, in 
conformity with the pressing necessity which 
primarily emerged, the office of almoner was 
there formed, even before there were special 


presbyters. But certainly the presbyters 
were, as elsewere (xiv.23), s0 also in Jerusalem 
(xv. 22, xxi. 18), chosen by the church, and 
apostolically installed. Comp. Thiersch, p. 
78, who, however, abitrarily conjectures that 
the coming over of the priests, vi. 7, had given 
occasion to the origin of the office.—We may 
add that the presbyters do not here appear as 
almoners (in opposition to Lange, apost. Zett- 
ali. II. p. 146), but the moneys are consignéd 
to them as the presiding authority Of the 
church. *‘‘Omnia enim rite et ordine admin- 
istrari oportuit,"° Bezs. Comp. besides, on 
vi. 8, the subjoined remark. 

* Sce on Eph. fv. 11; Hather on 1 Tim. i1..2, 





226 CHAP, XI.—NOTES, 

age—in the first instance, and already very distinctly, in the Ignatian 
epistles. That identity, although the assumption of it is anathematized 
by the Council of Trent, is clear from Acts xx. 17.'_ Shifts are resorted to 
by the Catholics, such as Déllinger.* — The moneys were to be given over 
to the preabyters, in order to be distributed by them among the different 
overseers of the poor for due application. — According to Gal. ii. 1, Paul 
cannot have come with them as far as Jerusalem.* In the view of Zeller, 
that circumstance renders it probable that our whole narrative lacks a 


historical character—which is a very hasty conclusion. 


Norges ny American Eprror. 


(w') They of the circumcision contended with him. VY. 3. 


Luke employs a designation here which, when he wrote, was full of signifi- 
cance ; though it probably originated in the very event he here narrates. The 
difference of sentiment manifest now soon came to be a well-defined distinction 
between the Jewish and Gentile portions of the church. It is probable 
that those who reproached Peter with acting disorderly were only a party in 
the church at Jerusalem who regarded the observance of the law of Moses, if 
not essential to salvation, yet of the greatest importance ; and specially that 
the rite of circumcision should be observed first, before any were admitted to 
either social or church fellowship. They did not censure Peter because he had 
preached the gospel to them, or caused them to be baptized, but that he had 
associated with them. His grave offence was that, contrary to the customs of 
his people, and the commands of the rabbins, he had eaten with the uncircum- 
cised. It was a maxim of these teachers that a man might buy food of a Gen- 
tile, but not receive it as a gift from him, or eat it with him. It was to vindi- 
cate himself in this matter that Peter gave explanations to the brethren at 
Jerusalem. So clear, conclusive, and satisfactory was his statement of the 
whole case that his opponents were silenced, and probably most of them for 
the time at least convinced ; and their indignant complaint against the apos- 
tle was changed into joyous thanksgiving to God. This dispute may be con- 





1 Comp. ver. 28; Tit i. 5,7; 1 Pet.v.1f. ; 
Phil. 1. 1. See Gabler, de episcopie primae 
ecol., Jen. 1805, Mitinter in the Stud. u. Krit. 
1888, p. 760 ff.: Rothe, Anfange d. chr. K.I. p. 
1738 ff., Ritsch!, altkath. K. p. 399 ff. ; Jacob- 
son in Herzog's Encyki. II. p. 241 ff. 

3 Chrislenth. u. K. p. 808, and Sepp, p. 353 f. 

§ Ewald’s hypothesis also—that Paul had, 
when present in Jerusalem, conducted himeelf 
as quietly as possible, and had not traneacted 
anything important for doctrine with the 
apostivs, of whom Peter, acccording to xii. 17. 
had been absent—ts insnfficient to exp!ain the 
silence in Gal. ii. concerning this journey. 
The whole argument in Gal. ii. is weak, if 
Paul, having been at Jerusalem, was silent to 


the Galatians about this journey. For the 
very non-mention of it must. have exposed the 
journey, however otherwige little liable to ob- 
jection, to the suspicions of opponents. This 
applies also against Hofmann, XW. 7.1 p. 121; 
and Trip, Paulus nach d. Apostelgesch., p. %2f. 
The latter, however, ultimately accedes to 
my view. On the other hand, Pau] had no 
need at all to write of the journey at Acts 
xvili. 22 to the Gaiatians (in opposition to 
Wieseler), because, after he had narrated to 
them his coming to an underetanding with the 
apostle, there was no object at all in referring 
in this Epistle to further and later journeys 
to Jerusalem. See on Gal. il. 1. 


NOTES. 22% 


sidered as the commencement of the Jewish controversy,.which so greatly 
troubled the early church, and which Paul so triumphantly maintained and 
settled. 


(x!) Antioch. V. 20. 


Next to Jerusalem Antioch is the most important in apostolic history. It 
was the mother church of the Gentile Christians, as Jerusalem was of the Jew- 
ish. Here the first Gentile church was formed, and here first the name Chris- 
tian was applied to believers. Hence also Paul started on each of his three 
great missionary tours. This city, populous and powerful, was ranked next to 
Rome and Alexandria in extent and importance in the Roman Empire. After 
the establishment of Christianity, it became one of the five patriarchates— 
Rome, Constantinople, Alexandria, and Jerusalem being the other four. The 
gospel was first preached to the Gentiles in Antioch, by some who, fleeing from 
persecution, had gone thither, with very great success, probably about the 
same time or shortly after Peter's visit to Cesarea. The church at Jerusalem, 
hearing of this success in all likelihood soon after Peter's account of the re- 
ceiving of the Gentiles, sent Barnabas, a man of moral worth and spiritual 
power, and who, being a native of Cyprus, and a friend of Paul, would be in 
thorough sympathy with the work among the Greeks, to inquire into the state ~ 
of things and report. When he saw the great work going on, he felt that aid 
was needed ; and recalling his intercourse with Paul, and the fact that he had 
been specially called and chosen for this very work, he went to Tarsus, and 
brought Paul back with him to Antioch, where for a whole year, in delightful 
fellowship and successful work, they labored together-—fratres nobiles. The 
future prominence and splendor of Paul’s work somewhat casts into the shade 
the high character and great services of the good and gifted Son of Consolation, 
who should ever be regarded as occupying a place in the first rank of the 
founders of our holy faith. 


228 CHAP. XII., 1-2. 


CHAPTER XII. 


Vex. 3. ai] is wanting in Elz., but rightly adopted, in accordance with consider- 
able attestation, by Griesb. Lachm. Tisch., because it was easily passed over as 
wholly superfluous. — Ver. 5. éxrev7S] Lachm. reads éarevds, after A? B®; 
comp. D, év éxreveig. Several vss. also express the adverb, which, however, 
easily suggested itself as definition to y:rvou. —vméy] Lachm, Tisch. Born, read 
wepi, which Griesb, has also approved, after A B D &, min. But epi is the 
more usual preposition with mpocevyecba: (comp. also viii. 15) in the N, T.— 
Ver. 8. {jca:] So Lachm. Tisch. Born, But Elz, Scholz have repifsoa, against 
ABDRX&,min. A more precise explanatory definition. — Ver, 9. avrq] after 
acoA, is, with Lachm. Tisch. Born., to be deleted, according to decisive 
evidence, A supplementary addition occasioned by ya, ver. 8. — Ver. 13. avrov] 
Elz, has rod Ilerpoi, against decisive evidence, — Ver. 20. After fv dé, Elz, has 
6 ‘HpodnS, against preponderant authority. The subject unnecessarily written 
on the margin, which was occasioned by a special section (the death of 
Herod) beginning at ver. 20. — Ver. 23. dééav] Elz. Tisch. have riv ddgav. The 
article is wanting in D E GH, min, Chrys, Theophyl. Oec., but is to be re- 
stored (comp. Rev. xix. 7), seeing that the expression without the article was 
most familiar to transcribers ; see Luke xvii. 18 ; John ix. 24; Rom. iv. 20; 
Rev. iv. 9, xi. 13, xiv. 7. — Ver. 25. After ovzrapad. Lachm. and Born. have 
deleted «ai, following A B D* &, min. and some vss. But how readily may 
the omission of this xai be explained by its complete ene, eee ! where- 
as there is no obvious occasion for its being added. 


Vv. 1, 2. Kar’ éxeivov d2 tov xaindv] but at that juncture,’ points, as in xix. 
23,7 to what is narrated immediately before ; consequently : when Barnabas 
and Saul were sent to Jerusalem (xi. 80). From ver. 25 it is evident that 
Luke has conceived this staternent of time in such a way, that what is re- 
lated in vv. 1-24 is contemporaneous with the despatch of Barnabas and 
Saul to Judaea and with their stay there, and is accordingly to be placed 
between their departure from Antioch and their return from Jerusalem,’ 
and not so eurly as in the time of the one year's residence at Antioch, xi. 
25.‘ — 'Hpdédyc] Agrippa I., grandson of Herod the Great, son of Aristobulus 
and Berenice, nephew of Herod Antipas, possessed, along with the royal 
title,° the whole of Palestine, as his grandfather had possessed it ; Clau- 
dius having added Judaea and Samaria ° to his dominion already preserved 
and augmented by Caligula.” A crafty, frivolous, and extravagant prince, 





1 Winer, p. 374 (E. T. 500). 

2 Comp. 2 Macc. ifi. 5; 1 Mace. xi. 14. 

§ Schrader, Hug, Schott. 

4 Wiescler, p. 152; Stélting, Beitr. ¢«. Zreq. 
d. Paul. Br. p. 184 f.; comp. also Anger, de 
tempor.rat. p. 47 f. 


§ Joseph. Anit. xviii. 6. 10. 

® Joseph. Anté. xix. 5.1, xix. 6.1; Bell. i. 
11. 8. 

1 Joseph. Anét. xvilt. 7. 2; Ball. 11. 9.6. Sec 
Wicseler, p. 129 f.; Gerlach in the Luther. 
Zeltechr. 1869, p. 58 if. 


MARTYRDOM OF JAMES, 229 


who, although better than his grandfather, is praised far beyond his due by 
Josephus (Y ). —-éréBadev tag yeipac is not, with Heinrichs, Kuinoel, and 
others, to be interpreted : coepit, conatus est = éxeyeinpnoe,' because for this 
there is no linguistic precedent at all, even in the LXX. Deut. xii. 7, xv. 
10, the real and active application of the hand is meant, and not the 
general notion suscipere ; but according to the constant usage,* and ac- 
cording to the context, rpocéteru ovAAaBeiv, ver. 8, it is to be interpreted of 
hostile laying hands on. Herod laid hands on, he caught at, i.e. he caused to 
be forcibly seized, in order to maltreat some of the members of the church—on 
vi aré, used to designate membership of a corporation, see Lobeck.* Else- 
where the personal dative ‘ or éri riva ° is joined with éifad2eiv rag yeipac, 
instead of the definition of the object aimed at by the infinitive. —On the 
apostolic work and fate of the elder James, who now drank out the cup 
of Matt. xx. 23, nothing certain is otherwise known. Apocryphal accounts 
may be seen in Abdiae Histor. apost. in Fabric. Cod. Apocr. p. 516 ff., and 
concerning his death, p. 528 ff. The late tradition of his preaching in 
Spain, and of his death in Compostella, is given up even on the part of the 
Catholics.* — r. ddeAg. *"Iwavvov] John was still alive when Luke wrote, and 
in high respect. — uayaipa] probably, as formerly in the case of John the 
Baptist, by beheading,’ which even among the Jews was not uncommon and 
very ignominous ; see Lightfoot, p. 91 (z').—The time of the execution was 
shortly before Easter week (a.p. 44), which follows from ver. 8; and the 
place was probably Jerusalem.* It remains, however, matter of surprise 
that Luke relates the martyrdom of an apostle with so few words, and 
without any specification of the more immediate occasion or more special 
circumstances attending it, arAde cai o¢ érvzyev Herod had killed him, says 
‘Chrysostom, A want of more definite information, which he could at all 
events have easily obtained, is certainiy not to be assumed. Further, we 
must not in fanciful arbitrariness import the thought, that by ‘‘the en- 
tirely mute (7) suffering of death,’’ as well as ‘‘in this absolute quietness 
and apparent insignificance,’ in which the first death of an apostle is here 
presented, there is indicated ‘‘a reserved glory,’’® by which, in fact, more- 
over, some sort of more precise statement would not be excluded. Nor yet 
is the summary brevity of itself warranted as a mere introduction, by which 
Luke desired to pass to the following history derived from a special docu- 
ment concerning Peter ;'° the event was too important for that. On the 
contrary, there must have prevailed some sort of conscious consideration 


1 Luke i.1; Actes ix. 20. 

3 iv. 8, v. 18, xxi. 97; Matt. xxvi. 50; Mark 
xiv. 46; Lnke xx. 19, xxi. 12: John vil. 90: 
Gen. xxii. 12; comp. Lucian, Jim. 4, also in 
Arrian., Polybius, ete. 

3% Ad Phryn. p. 164; Schaef. Melet. p. 26 ff. 

‘Ar. Lys. 440; Actsiv. 3; Mark xiv. 46; 
Tischendorf, Esth. vi. 2. 

§ Gen. xxii. 18; 2 Sam. xviii. 12, and always 
in the N. T., except Acts iv. 3 and Mark xiv. 
46. 
* See Sepp, p. 73. Who, however, comes at 


least to the reecue of the Bones of the apostie 
for Compoeteila ! 

7 ““Cervicem spiculatori porrexit,’’ Abdias, 
fc. p. 581. 

® For Agrippa was accustomed to reeide in 
Jernealem (Joseph. Anti. xix. 7. 8); all the 
more, therefore, he must have been present 
or have come thither from Cacsarea, shortly 
before the feast (ver. 19). 

®° Baumgarten. 

10 Bleek. 


230 CHAP, XII, 3-11. 


involved in the literary plan of Luke,—probably this, that he had it in 
view to compose a third historical book (sce the Introduction), in which 
he would give the history of the other apostles besides Peter and Paul, 
and therefore, for the present, he mentions the death of James only quite 
briefly, and for the sake of its connection with the following history of 
Peter. The reason adduced by Lekebusch, p. 219: that Luke wished to 
remain faithful to his plan of giving a history of the development of the 
church, does not suffice, for at any rate the first death of an apostle was in 
itself, and by its impression on believers and unbelievers, too important an 
element in the history of that development not to merit a more detailed 
representation in connection with it.—Clem. Al. in Hused. ii. 9 has a beauti- 
ful tradition, how the accuser of James, converted by the testimony and 
courage of the apostle, was beheaded along with him. 

Vv. 8, 4. Herod, himself a Jew, in opposition to Harduin, born in Ju- 
daism, although of Gentile leanings, a Roman favourite brought up at 
the court of Tiberius, cultivated out of policy Jewish popular favour, 
and sought zealously to defend the Jewish religion for this purpose.” — 
npooéfero avAaaB.] a Hebraism: he further seized.* — réocapor retpadioc| four 
bands of four— rerpddcov, a number of four, Philo, II. p. 583, just as rerpdée¢ 
in Aristotle and others—gquatuor quaternionibus, i.e. four detachments of 
the watch, each of which consisted of four men, so that one such rerpddcov 
was in turn on guard for each of the four watches of the night.‘ — 
petra 1d wéoya] not to desecrate the feast, in consideration of Jewish 
orthodox observance of the law. For be might have evaded the Jewish 
rule, ‘‘non judicant die festo,’’* at least for the days following the first 
day of the feast,* by treating the matter as peculiarly pressing and 
important. Wieseler’ has incorrectly assumed the 15th Nisan as the 
day appointed for the execution, and the 14th Nisan as the day of the 
arrest. Against this it may be decisively urged, that by werd 1rd ndoyxa 
must be meant the entire Paschal feast, not the 14th Nisan, because it 
corresponds to the preceding ai juépar rov aliu.® — avayay. abr. re Aag] that 
is, to present him to the people on the elevated place where the tribunal 
stood (John xix. 18), in order there publicly to pronounce upon him the 
sentence of death. 

Vv. 5, 6. But there was earnest prayer made by the church to God for him. 
On éxrevfc, peculiar to the later Greek, 1 Pet. iv.5; Luke xxii. 44.° — 
mpoaye| to bring publicly forward. See on ver. 4.—ry vucti éixeivg] on 
that night; when, namely, Herod had already resolved on the bringing 
forward, which was to be accomplished on the day immediately follow- 
ing. — According to the Roman method of strict military custody, Peter 
was bound by chain to his guard.” This binding, however, not by one 


1 Deyling, Odes. II. p. 968; Wolf, Our. 6 See Bleek, Beitr. p. 189 ff. 
8 Joseph. Anté. xix. 7. 8. 7 Synops. p. 364 ff., Chronol. d. ap. Zeitalt. 
$ Comp. on Luke xix. 11, xx. 12. p. 215 ff. 


4On this Roman regulation, see Veget. 2. § Comp. Luke xxii. 1. 

M. iti. 8; Censorinus, de die nat. 23; Wet- ® See Lobeck, ad Paryn. p. 811. 

stein in loc. 2° Comp. Joseph. Anéé. xvili. 6.7; Plin. ep. 
8 Moed Katon, v. 2. x. 65; Senec. ep. 5, ad, 


IMPRISONMENT OF PETER. 231 


chain to one soldier, but by two chains, and so with each hand attached | 


to a soldier, was an aggravation, which may be explained from the fact 
that the execution was already determined.' Two soldiers of the rerpad:ov 
on guard were tn the prison, fastened to Peter asleep (xo:wwyu.), and, indeed, 
sleeping profoundly® in the peace of the righteous ;° and two as guards, 
gbAaxes, were stationed outside at some distance from each other, form- 
ing the mporny gvAaxhy Kai devrépav, ver. 10. 

Vv. 7-11. The narrative of this deliverance falls to be judged of in the 


same way as the similar event recorded in v. 19, 20. From the mixture of | 


‘ what is legendary with pure history, which marks Luke's report of the 
occurrence, the purely historical state of the miraculous fact in its in- 
dividual details cannot be surely ascertained, and, in particular, whether the 
angelic appearance, which suddenly took place,‘ is to be referred to the inter- 
nal vision of the apostle, —a view to which ver. 9 may give a certain support.* 
But as the narrative lies before us, every attempt to constitute it a natural 
occurrence must be excluded.* This holds good not only of the odd view 
of Hezel, that a flash of lightning had undone the chains, but also of the 
opinion of Eichhorn and Heinrichs, ‘‘ that the jailer himself, or others with 
his knowledge, had effected the deliverance, without Peter himself being 
aware of the exact circumstances ;’’ as also, in fine, of the hypothesis of 
Baur, that the king himself had let the apostle free, because he had be- 
come convinced in the interval (? ver. 8) how little the execution of James 
had met with popular approval. According to Ewald,’ Peter was delivered 
in such a surprising manner, that his first word after his arrival among his 
friends was, that he thought he was rescued by an angel of God ; and our 
narrative is an amplified presentation of this thought.— Ver. 7. 9oc] 
whether emanating from the angel,*or as a separate phenomenon, cannot 
be determined. — oixnuc}] generally denoting single apartments of the 
house,’ is, in the special sense: place of custody of prisoners, i.e. prison, a 
more delicate designation for the decpzwrfpov, frequent particularly among 
Attic writers."°—And the chains fell from his hands, round which, namely, 
they were entwined. — Ver. 9. He was so overpowered by the wonderful 


course of his deliverance and confused in his consciousness, that what had: 


been done by the angel was not apprehended by him as something actual, 


1 Bee, generally, Wieseler, pp. 381, 395. 


2 See ver. 7. 

® Pa. iif. 6. 

* éwéorn, see on Luke il. 9. 

§ Lange, aposial. Zeitait. II. p. 150, supposes 
that the help had befallen the apostle in the 
condition of ‘‘second consciousness, in an 
extraordinary healthy disengagement of the 
higher life * [Geniusieben], and that the anyel 
wae a “ reflected image of the glorified Christ;"’ 
that the latter Himself, in an angelic form, 
came within the sphere of Peter’s vision ; that 
Christ Himself thus undertook the responei- 
bility ; and that the action of the apostle 
transcended the condition of responsible con- 


eciousness. There is nothing of all this in 
the passage. And Christ in an angelic form 
ig without analogy in the N. T.; is, indeed, 
at variance with the N. T. conception of the 
&éfa of the glorified Lord. 

* See Storr, Opusc. III. p. 188 ff. 

7 Who (p. 20%) regards our narrative as 
more historical than the similar narratives in 
chaps. v. and xvi. 

® Matt. xxviii. 3. 

9Valck. ad Ammon. ili. 4; Dorvill. ad 
Charit. p. 587. 

10 Dem. 78M, 2. 890, 18. 1284, 3; Thue. iv. 4%. 
2, 48.1; Kypke, II. p. 67. Comp. Valck. ad 
Herod. vil. 119. 


232 CHAP. XII, 12-17. 


GAyfléc, as a real fact, but that he fancied himself to have seen a vision, 
comp. xvi. 9. — Ver. 10. raw gépoveay ei¢ ri wéAtv] Nothing can be de- 
termined from this as to the situation of the prison. Fessel holds that it 
was situated in the court of Herod's castle; Walch and Kuinoel, that 
Peter was imprisoned in a tower of the inner wall of the city, und that the 
nxban was the door of this tower, if the prison-house was in the city, which 
is to be assumed from cai é§eASévreg x.7.4., its iron gate still in fact led from 
the house eic¢ rjv 16acv.—Examples of airéuaroc, used not only of persons, 
but of things, may be seen in Wetstein in loc., and on Mark iv. 28.}— 
pou piav] not several. — Ver. 11. yevduevog ev éaury] when he had become 
(present) in himself, i.e. had come to himself,* ‘‘cum animo ex stupore ob 
rem inopinatam iterum colletto satis sibi conscius esset.’’ *@—xai rdéone 17¢ 
mpoodox. Tov Aaov r. 'Iovd.} For he had now ceased to be the person, in whose 
execution the people were to see their whole expectation hostile to 
Christianity gratified. 

Ver. 12. Sundédv] after he had perceived it, namely, what the state of the 
case us to his deliverance had been, ver. 11.4 It may also mean, after he 
had weighed it, Vulg. considerans, namely, either generally the position of the 
matter,* or quid agendum esset.* The above view is simpler, and in keeping 
with xiv. 6. Linguistically inappropriate are the renderings : sibi conacius ;" 
and: ‘‘after that he had set himself right in some measure as to the place 
where he found himself.’?* — There is nothing opposed to the common 
hypothesis, that this John Mark is identical with the second evangelist. 
Comp. ver. 25, xili. 5. 

Vv. 18, 14. Tv Bipav rov rvAdvoc)] the wicket of the gate, x. 17. On 
xpotecv OF xérrev, used of the knocking of those desiring admission.’ — 
waidioxy| who, amidst the impending dangers,’’ had to attend to the duties 
of a watchful doorkeeper; she was herself a Christian.— trancvea:] For 
examples of this expression used of doorkeepers, who, upon the call of 
those outside, listen (auscultant) who is there, see Kypke."* — rpv gary roi I. | 
the voice of Peter, calling before the door.—azd ri¢ xapac] prompted by the 
joy, which she now experienced, '* she did not open the door at once, but 
ran immediately in to tell the news to those assembled.— arfyy. éordvas 
x.T.A.| etoayyéAAey is the more classical term for the announcement of a door- 
keeper.’* 

Vv. 15, 16. Maivy] Thou art mad! An expression of extreme surprise 
at one who utters what is absurd or otherwise incredible."* The hearer also 


1Comp. Hom. Z. v. 749; Eur. Bacch. 447: § Beza. 


evropata Seoua SueAvOy. Apollon. Rhod. Iv. ¢ Benge), comp. Erasmus. 
41: avropara Oupdww vdetay oxjes. Ovid. 7 Kulnoel. 
Met. 1i1. 699. [PARW. 988. 8 Olshansen ; comp. Chrysostom, Aoyrodue- 


2 Luke xv. 17; Xen. Anad. i 5. 17; Soph. vos Swov eon, also Grotius and others. 
3 Kypke, comp. Wetstein and Dorville, ad ® See Lobeck, ad Phkryn. p. 177 f.; comp. 
Charit. p. 81; Herm. ad Vig. p. 749. Becker, Charikl. I. p. 180. 
Comp. xiv. 6; Plut. 7hem.7: avrcdwv rov 10 Comp. John xx 19. 
xivduvvoy, Xen. Anad. 1. 5.9; Plat. Dem. p. 381 11 II. p. 60, and Valckenaer, p. 489 f. 
E, Dem. 17. 7, 1851,6; Polyb. i. 4. 6, lif. 6. 9, 132 Comp. Luke xxiv. 41. 
vi. 4. 12; 1 Macc. iv. 21; 2 Macc. fi. 24, iv. 4, 18 See Sturz, Ler. Xen. II. p. 74. 
v. 17, vill. 8; and see Wetstein. 14 Comp. xxvi. 24; Hom. Od. xviii. 406. 


PETER’S WONDERFUL DELIVERANCE. 233 


of something incredible himself exclaims : palvopac !' — dtiozupif.] as in Luke 
xxli. 59, and often in Greek writers: she maintained jirmly and strongly.— 
6 GyyeAog abrod éorty] Even according to the Jewish conception,* the explana- 
tion suggested itself, that Peter's guardian angel had taken the form and 
voice of his protégé and was before the door. But the idea, originating 
after the exile, of individual guardian angels,* is adopted by Jesus Him- 
self,‘ and is essentially connected with the idea of the Messianic kingdom.‘ 
Olshausen rationalizes this conception in an unbiblical manner, to this 
effect : ‘‘ that in it is meant to be expressed the thought, that there lives in 
the world of spirit the archetype of every individual to be realized in the 
course of his development, and that the higher consciousness which dwells 
in man here below stands in living connection with the kindred phenom- 
ena of the spirit-world.’? Cumeron, Hammond, and others explain: “a 
messenger sent by him from the prison.”’ It is decisive against this in- 
terpretation, that those assembled could just as little light on the idea of 
the imprisoned Peter’s having sent a messenger, as the maid could have 
confounded the voice of the messenger with the well-known voice of Peter, 
for it must be presumed from dicyupivero otruc éxerv that she told the more 
special reasons for her certainty that Peter was there. — Ver. 16. avoléavrec] 
consequently the persons assembled themselves, who had now come out of 
their room. 

Ver. 17. Karaceiew rq xpi) to make a shaking motion with the hand 
' generally, and in particular, as here,* to indicate that there is a wish to 
bring forward something, for which one bespeaks the silence and attention 
of those present.’ The infinitive ocyav, as also often with vete and the 
like, by which a desire is made known.*— The three clauses of the whole 
verse describe vividly the haste with which Peter hurried the proceedings, 
in order to betake himself as soon as possible into safe concealment. Baum- 
garten invents as a reason: because he saw that the bond between Jerusalem 
and the apostles must be dissolved. As if it would have required for that pur- 
pose such haste, even in the same night! His regard to personal safety 
does not cast on him the appearance of cowardly anxiety ; but by the 
opposite course he would have tempted God. How often did Paul and Jesus 
Himself withdraw from their enemies into concealment | — kai roic adeAg. | 
who were not along with them in the assembly.— ei¢ Erepov rérov] is wholly 
indefinite. Even whether a place in or out of Palestine’ is meant, must 
remain undetermined. Luke, probably, did not .himself know the im- 
mediate place of abode, which Peter chose ufter his departure. To fix 
without reason on Caesarea, or, on account of Gal. ii. 11, with Heinrichs, 
Kuinoel, and others, on Antioch,’® or indeed, after Eusebius, Jerome, and 
many Catholics, on Rome," is all the more arbitrary, as from the words it 


1 Jacobe, ad Anthol. IX. p. 440. and Wetstein in loc. 

2 Bee Lightfoot ad loc. § Comp. Joseph. Anté. xvii. 10. 2. 

* See on Matt. xvili. 10. ® Ewald, p. 67. 

* Matt. xviil. 10, 3¢ But see on ver. 3. 

® Heb. 1. 14. 31 Even in the present day the reference to 
* Comp. xill. 16, xix. 88 xxf. 40. Rome ie, on the part of the Catholics (see 


7 See Polyb. 1. 78. 8; Hellod. x. 7; Krebs Gams, d. Jahr. d. Martyrertodes der Ap. Peir. 


204 CHAP. XII., 18-20. 


is not even distinctly apparent that the érepog réro¢ is to be placed outside of 
Jerusalem, although this is probable in itself ; for the common explanation 
of égeaddv, relicta urbe, is entirely at variance with the context, ver. 16, 
which requires the meaning, relicta domo, into which he was admitted (a’). 
— The James mentioned in this passage is not the son of Alphaeus,—a tradi- 
tional opinion, which has for its dogmatic presupposition the perpetual 
virginity of Mary,' but the real brother of the Lord,* adeAgog xara odpxa row 
Xptorov.* kt is the same also at xv. 18, xxi. 18. See on 1 Cor. ix. 4, 5; 
Gal. i. 19. Peter specially names him, because he was head of the church 
in Jerusalem. The fact that Peter does not name the apostles also, suggests 
the inference that none of the twelve was present in Jerusalem. The 
Clementines and Hegesippus make James the chief bishop of the whole 
church.‘ - This amplification of the tradition as to his high position goes, 
in opposition to Thiersch, beyond the statements of the N. T.* 

Vv. 18, 19. ‘What had become of the (vanished) Peter,* whether accord- 
ingly, under these circumstances,’ the wonderful escape was capable of no 
explanation—this inquiry ‘was the object of consternation (rapazoc) among 
the soldiers who belonged to the four rerpadia, ver. 4, because they feared 
the vengeance of the king in respect to those who had served on that 
night-watch. And Herod actually caused those who had been the ¢tAaxec 
of the prison at the time of the escape, after previous inquiry,® to he led to 
execution—arnaydyva, the formal word for this.’ After the completion of 
the punishment, he went down from Judaea to his residency, where he 
took up his abode.—eic¢ rjv Kacdp.] depends, as well as azé r. "Iovd., on 
xareASdv, The definition of the place of the d:érpeSev'? was obvious of itself. 


«. Paw., Regensb. 1867), very welcome, be- 
cause a terminus a quo is thereby thought to 
be gaincd for the duration, lasting about 
twenty-five years, of the episcopal] functions 
of Peter at Rome. Gams, indeed, places this 
Roman journey of Peter as early as 41, and his 
martyrdom in the year 65. So aleo Thiersch, 
KX. im. apost. Zeit. p. 96 ff., comp. Ewald. 

18ee Hengstenberg on John fi. 123; Th. 
Schott, d. aweite Br. Par.und a. Br. Judd, 
p. 193 ff. 

2 Lange (apost. Zeiiali. I. p. 198 ff., and in 
Herzog’s Hacykl. VI. p. 407 ff.) has declared 
himself very decidedly on the opposite side of 
the qucstion, and that primarily on.the basis 
of the passages from Hegesippus in Eusebius 
il, 28 and iv. 22; but erroneously. Credner, 
inl. It. p. 574 f., has already strikingly ex- 
hibited the correct explanation of these pas- 
sages, according to which Jesus and James 
appear certainly as brothers in the proper 
sense. Comp. Hather on James, Introd. p. 5 
ff. ; Bleck, Bind. p. 548 ff. James the Just is 
tdentical with this brother of the Lord ; see, 
especially, Euseb. H. Z. ii. 1, where the 
opinion of Clem. Al., that James the Just was 


the son of Alphaeus, is rejected by Eusebins 
(againet Wiescler on (ral. p. 81 f.), although it 
was afterwards adopted by Jerome. Sec, 
generally, also Ewald, p. 221 ff. Bdttger, d. 
Zeug. des Joseph. von Joh. d. T., etc., 1868. 
Plitt in the Zetlechr. f. Luth. Theol. 1864, L. p. 
28 ff.; Laurent, neut. Stud. p. 184 ff.—Accord- 
ing to Mark vi. 8, Jamcs was probably the 
eldest of the four brethren of Jesua. 

3 Constit ap. vill. 85. The Constif. ap. 
throughout distinguish very definitely James 
of Alphacus, as one of the twelve, from the 
brother of the Lord, whom they characterize 
as 6 éwigxowos. See ii. 55. 2, vi. 12. 1, 5, 6, vi. 
14. 1, vill. 4. 1, viii, 28 £., viii. 10. 2, vili. 35, 
viii. 46. 7, v. 8, vii. 46. 1. 

* See Ritechl, altkathol. Kirche, p. 415 ff. 

® Gal. li. 12; 1 Cor. xv.7; Acts xv., xxi. 18; 
Epistie of James. 

6 Luke i. 6; John xxi. 21. 

7 Klotz, ad Devar. p. 176, comp. Baeumlein, 
Partik. p. 84. 

6 avaxpivas, iv. 9; Luke xxiii. 14. 

® See Wakefield, Stiv. crit. II. p. 181; Kypke, 
WU. p. 61; and from Philo: Loesner, p. 204. 

10 Vulg.: it commoratus est. 


EXECUTION OF THE SOLDIERS. 235 


Ver. 20.' Ovzozayeiv] signifies to jight violently, which may be meant 
as well of actual war as of other kinds of enmity.* Now, as an actual 
war of Herod against the Roman confederate cities of Tyre and Sidon 
is very improbable in itself, and is historically quite unknown; as, 
further, the Tyrians and Sidonians, for the sake of their special advan- 
tage (dia 7d rtpigecdar . . . BactAccgc), might ask for peace, without a 
war having already broken out,—namely, for the preservation of the 
peace, a breach of which was to be apprehended from the exasperation 
of the king; the explanation is to be preferred, in opposition to Raphel 
and Wolf: he was at vehement enmity with the Tyrians, was vehemently 
indignant against them.* The reason of this Svpyouayia is unknown, but 
it probably had reference to commercial interests. — éuoduyadéy] here 
also, with one accord, both in one and the same frame of mind and inten- 
tion.* — rpd¢ avrév] not precisely : with him, but before him, turned towards 
him.* —BAdorov] according to the original Greek name, perhaps a Greek or ° 
a8 Roman in the service of Herod, his praefectus cubiculo,’ chamberlain, 
chief valet de chambre to the royal person,® o ér? rod xorrdvog Tov BaaAéwe.® 
How they gained and disposed him in their favour, reioavrec,'® possibly by 
bribery, is not mentioned. — did rd rpégeodar . . . Baoding] 96. ydpac. 
This refers partly to the important commercial gain which Tyre and 
Sidon derived from Palestine, where the people from of old purchased 
in large quantities timber, spices, and articles of luxury from the Phoe- 
nicians, to whom, in this respect, the harbour of Caesarea, improved by 
Herod, was very useful ;" and partly to the fact, that Phoenicia annually 
derived a portion of its grain from Palestine.'* 

Ver. 21. Taxrg d2 quépe]'* According to Josephus, namely, he was 
celebrating just at that time games in honour of Claudius, at which, de- 
clared by flatterers to be a god, he became suddenly very ill, etc. — evdvadu. 
éo9nta Bacta.] crodjy évdvoduevog EE apyupiov merompeévyy nacav, Joseph. l.c. 
— The fyua, the platform from which Agrippa spoke, would have to be 
conceived, in harmony with Josephus, as the throne-like box in the theatre, 
which, according to the custom of the Romans, was used for popular 
assemblies and public speeches,'* which was destined for the king, if Luke 


1 Chrysostom correctly remarks the internal 
relation of what follows: ev@dws % diay xardA- 
aBey avréy, ci cai wh 8:ad Uérpow, adda ba rh 
avrov weyeAnyopiay, Com, Eureb. ii. 10. There 
is much subjectively supplied hy Baumgarten, 
who considers it as the aim of this section to 
exhibit the character Of the kingdom @f the 
world in this bloody persecution directed 
against the apoetles. 

2 See Schweigh&duser, Lex. Polyd. p. 806; 
Kypke, II. p. 63 f.; Valcken. p. 498. 

2 Polyb. xxvii. 8. 4. 

¢ See on i. 14. 

§ See on John f. 1. 

* See the inacription in Wetstein. 

7 Sueton. Domit. 16. 

- ®8carcely overseer of the royal treasure 


(Gerlach), as xo:rée is used in Dio Cass. Ixi. 5. 
For the meaning chamber, ie. not treasure 
chamber, but sleeping-room, is the usual one, 
and lies at the root of the designations of ser 
vice, corrwrdépyys (Chamberiain) and corevirns 
(valet de chambre). Comp. Lobeck, i.c. In 
the LXX. and Apocr. also cor. is cudleulum. 
See Schieusn. Thes. 

* Comp. on éwi, vill. 27, and on xco.ray, Wet- 
stein and Lobeck, ad Phryn. p. 252 f. 

19 See Niageleb. on IHad, p. 80 f. 

11 Joseph. Anit. xv. 9. 6. 

131 Kings v. 9,11; Ezek. xxvii. 17; Joseph. 
Ant. xiv. 10. 6. 

13 According to Joseph. Antt. xix.8 2comp. 
xviii. 6. 7, Sevrdpg 8¢ row Cewprdy udp. 

14 Comp. xix. 29. 


236 CHAP. XII., 21-25. 


—which, however, cannot be ascertained—has apprehended the whole 
occurrence as in connection with the festival recorded by Josephus. This 
festival itself is not defined more exactly by Josephus than as held inép ric 
cuwtnpiag of the emperor. Hence different hypotheses concerning it, such 
as that of Anger: that it celebrated the return of Claudius from Britain ; 
and that of Wieseler : that it was the Quinquennalia, which, however, was 
not celebrated until August ; a date which, according to the context, ver. 25, 
is too late. — édquyydper mpd¢ abroic] he made a speech in public assembly of 
the people (ver. 22) to them, namely, to the Tyrians and Sidonians, to whom, 
to whose representatives, he thus publicly before the people declared in 
a speech directed to them his decision on their request, his sentiments, 
_ etc. Only this simple view of pic airoic: to them,' not: in reference to 
them,—my first edition, and Baumgarten,—as well as the reference to the 
Tyrians and Sidonians, not to the people,* is suggested by the context, 
and is to be retained. That, moreover, the speech was planned to obtain 
popularity, is very probable in itself from the character of Herod, as 
well as from ver. 22; and this may have occasioned the choice of the 
word dyuzyopeiv, which often denotes such a rhetorical exhibition.* 

Ver. 22. Eudic dé of xdAaxeg rag ovdé éxtivw mpdg ayadod ar2u¢ GA,09Ev guvac 
aveSduv, Sedv mpooayopetovrec, evpevig te cing, EwcAéyovTec, et Kai uéx viv o¢ 
avd purov éEgoPhSnpev, GAAG rovvrev_Sev Kpeittova ce Dunrig gicewc duv20)ovpuev ! 
Joseph. /.c.. who, however, represents this shout of flattery, which cer- 
tainly proceeded from the mouth, not of Jews, but of Gentiles, as occa- 
sioned by the silver garment of the king shining in the morning sun, 
and not by a speech on his part. ‘‘Vulgus tamen vacuum curis et sine 
falsi verique discrimine solitas adulationes edoctum, clamore et vocibus 
adstrepebat.’’* 6 d#uoc, the common people, is found in the N. T. only in 
the Book of Acts.° 

Ver. 23. 'Erdratev abrév dyyedog xupiov] an angel of the Lord smote him. 
The paroxysm of disease suddenly setting in us a punishment of God, is in 
accordance with O. T. precedents,* apprehended as the effect of a stroke 
invisibly befalling him from an angel. The fate of Nebuchadnezzar’ does 
not accord with this view, in opposition to Baumgarten. Josephus, J.c., 
relates that soon after that display of flattery, the king saw an owl sitting 
on a rope above his head, and he regarded this, according to a prophecy 
formerly received in Rome from a German, asa herald of death, whereupon 
severe abdominal pains immediately followed, under which he expired after 
five days, at the age of fifty-four years. That Luke has not adopted this 
fable,—instead of which Eichhorn puts merely a sudden shivering,—is a 
consequence of his Christian view, which gives instead from its own sphere 
and tradition the érdragfev . . . @ep as an exhibition of the divine Nemesis ; 


1Comp. Plat. Legg. vii. p. 817 C: 8yuny. 8350 E. 


wpoe waidds Te Kat yuvaixas Kat Tov wavTa 5xAov. 4 Tacit. Hist. 11. 90. 

2 So Gerlach, p. 60, after Ranisch, de Lucae § See xvii. 5, xix. 30, 88. Comp. on xix. 80. 
et Josephi in morte Her. Agr. consensu, Lips. * Comp. 2 Sam. xxiv. 17; 2 Kings xix. 8; 
1745; and Fritzsche, Conject. p. 13 f. Isa. xxxvii. 86. 


3 See Stallb. ad Gory. p. 482 C,ad Rep. p. 7 Dan. iv. 26-90. 


DEATH OF HEROD AGRIPPA. 237 


therefore Eusebius ' ought not to have harmonized the accounts, and made 
out of the owl an angel of death. Bengel: ‘‘ Adeo differt historia divina 
et humana,’’? — avd’ dv] as a requital for the fact, that.? — oix iduxe rv déEav 
Te Ora] he refused God the honour due to Him, inasmuch as he received 
that tribute of honour for himsel/, instead of declining it and directing the 
flatterers to the honour which belongs to God, ‘‘nulli creaturae communi- 
cabilem,’? Erasmus ;‘ obx éxéAnfe rotrocc, the flatterers, é'BaoiAedc, obd2 riv 
xo2axeiay aoeBovoay aretpéyvaro. How entirely different the conduct of Peter, 
x. 26, and of Paul and Barnabas, xiv. 14 f. ! — yevdyevoe oxwAnxdBp.] similarly 
with Antiochus Epiphanes.*® This is not to be regarded as at variance with 
Josephus, who speaks generally only of pains in the bowels ; but as a more 
precise statement, which is, indeed, referred by Baur to a Christian 
legend originating from the fate of Epiphanes, which has taken the abdom- 
inal pains that befell Herod as if they were already the gnawing worm 
which torments the condemned !* Kiihn,’ Elsner, Morus, and others, entirely 
against the words, have converted the disease of worms destroying the in- 
testines ® into the disease of lice, gdepiacic, a8 if gIecpédBpwroc ® were used !— 
The word oxw7x63p. is found in Theoph. c. pl. iii. 12. 8 (%), v. 9. 1.— 
étépvtev] namely, after five days. Joseph. i.c. But did not Luke consider 
the yevdu. oxwAnx. eséyoyev as having taken place on the spot? The whole 
brief, terse statement, the reference to a stroke of an angel, and the use of 
éséyefev,’ render this highly probable (B’). 

Ver. 24. A contrast—full of significance in its simplicity—to the tragical 
end of the persecutor: the divine doctrine grew, in diffusion, and gained in 
number of those professing it. Comp. vi. 7, xix. 20. 

Ver. 25. ‘Yréorpepar] they returned, namely, to Antioch, xi. 27-80, xiii. 
1. The statement in ver. 25 takes up again the thread of the narrative, 
which had been dropped for a time by the episode, vv. 1-24, and leads 
over to the continuation of the historical course of events in chap. xiii. 
The taking of ixéorpeyay in the sense of the pluperfect," rests on the er- 
roneous assumption that the collection-journey of this passage coincides with 
Gal. ii. The course of events, according to the Book of Acts, is as follows : 
— While, xar’ éxeivov rov xaipdév, ver. 1, Barnabas and Saul are sent with the 
collection to Judaca, xi. 80, there occurs in Jerusalem the execution of 
James and the imprisonment and deliverance of Peter,'* and then,’ at Caes- 
area, the death of Herod. But Barnabas and Saul return /rom Jerusalem 








1277. £. ii. 10. 6 Mark ix. 44 f.; comp. Isa. xlvi. 44. 
2 See. besides, Heinichen, Exc. Il. ad Fused. 1 Ad Ad. V. H. iv. %8 
TIT. p. 356 ff. 8 Bartholinus, de morbis Bibl. c. 23; Mead. 


8 Bee on Luke j. 20. 

4 Iga. xivili. 11. Comp. Joseph. J.¢. 

89 Macc. ix. 5,9. Observe bow much our 
simple narrative—became eaten with wormse— 
ie distinguished from the overladen and ex- 
travagantly embellished description in 2 Macc. 
ix 9(see Grimm ta loc.). But there is no rea- 
son, with Gerlach, to explain onwAnxoBp. Agqn- 
ratirely (like the German wurmatlichig) : worn 
and shatlered by pain. 


de mord. Bibl. c. 15; and see the analogous 
cases in Wetatein. 

® Hesych. Mil. 40. 

10 Comp. Acts v. 5, 10. 

11** Jum ante Herodis obitum,” etc., Hein- 
richs, Kuinoel. 

12 yv, 2-18, 

13 Ver. 19. 

14 vv, 2-28. 


239 CHAP. XII.,, NOTES. 


to Antioch.' From this it follows that, according to the Acts, they visited 
first the other churches of Judaea and came to Jerusalem las; so that the 
episode, vv. 1-23, is to be assigned to that time which Barnabas and Saul 
on their journey in Judaea spent with the different churches, before they 
came to Jerusalem, from which, as from the termination of their journey, 
they returned to Antioch. Perhaps what Barnabas had heard on his 
journey among the country-churches of Judaea as to the persecution of the 
Christians by Agrippa, and as to what befell James and Peter, induced him, 
in regard to Paul,’ not to resort to the capital, until he had heard of the 
departure and perhaps also of the death of the king. — ovuzapadaf. x.1.A.] 
frum Jerusalem ; see ver. 12. 


Nores sy American Eprroz. 


(x') Herod. V. 1. 


This king was the grandson of Herod the Great. He ruled, in some degree 
independently, over » larger domain than that of his grandfather. His rev- 
enues, according to Josephus, were very large—a sum calculated as equal to 
two millions of dollars. He was aman of ability and of royal magnificence ; but 
crafty, selfish, and extravagant, vainglorious, unprincipled, and licentious. His 
reign was short, and was stained by many acts of oppression and cruelty. 
His death, the result of a loathsome and torturing disease, was an evident Di- 
vine rebuke of his blasphemous impiety. In this matter Josephus concurs 
with Luke in the main facts of the case. After his death Judea was again re- 
duced to a Roman province. The three Herods are thus distinguished : 
“ Aschalonita necat pueros, Antipa Joannem, Agrippa Jacobum, Claudens in Car- 
cere Petrum."’ 

Renan, speaking of Herod, says: ‘‘ This vile Oriental, in return for the les- 
sons of baseness and perfidy he had given at Rome, obtained for himself Sa- 
maria and Judea, and for his brother Herod the kingdom of Chalcis. He left 
at Rome the worst memories ; and the cruelties of Caligula were attributed in 
part to his counsels.” ‘‘The orthodox [Jews] had in him a king according to 
their own heart.’’ 


(z') He killed James, V. 2. 


Instigated by the Jews, with whom he sought to be popular, and whose ritual 
he zealously observed, Herod harassed the church by maltreating its members ; 
and finding this course pleasing to the Jews, whose good-will he was anxious to 
secure, he seized James and beheaded him—a mode of death deemed very dis- 
graceful by the Jews. The victim of this high-handed violence was James the 
elder, designated by our Lord a Son of Thunder. Very little is recorded con- 
cerning him in the Acts. He is to be distinguished from James the younger, 
son of Alpheus ; and also from James, the Lord’s brother. The death of James 
verified the prediction that he should drink of his Master’s cup. He is the 


1 Ver. 3. 3 See on xi. 90. 


NOTES, - 239 


only one of the twelve of whose death there is any account in Scripture, and 
probably the first of the twelve who died. The record of his “ taking off’’ is 
very brief—only two words, aveidev payaipg. Conjecture as to the cause of such 
brevity is vain. There is a tradition which states that his accuser, or the offi- 
cer who led him to the judgment-seat, was so influenced by the conduct and 
confession of the apostle, that he avowed himself a Christian, and, having 
asked and received the kiss of pardon from James, suffered martyrdom with 
him. ‘The accuracy of the sacred writer,’’ says Paley, ‘in the exptessions 
which he uses here is remarkable. There was no portion of time for thirty 
years before, or ever afterwards, in which there was a king at Jerusalem, a per- 
son exercising that authority in Judea, or to whom that title could be applied, 
except the last three years of Herod's life, within which period the transaction 
here recorded took place.’ 


(a*) Peler in prison. V. 5. 


In the war of extermination which Herod had been instigated to wage 
against the Christians he used the policy of first removing the most marked 
ringleaders. He had cut off James, the brother of John, Peter's oldest friend, 
and one of the three highly favored by the Master, by a sndden and terrible 
death, so as to strike terror into the hearts of the disciples. This first act of the 
bloody tragedy had been played with success, and a second is about to open. 
There remained now no one, unless Saul of Tarsus, more obnoxious or more 
to be feared than the dauntless, intrepid son of Jonas. He therefore is next 
seized, and cast mto prison, under many guards—a precaution surely unneces- 
sary, for his friends had no apparent means by which to affect his rescue. 
But possibly some of the courtiers might have heard that he had once before, 
in some wonderful way, escaped from prison ; and hence this double security. 
Not until after the feast of the passover would the punctilious monarch order 
his execution. Meantime the afflicted and disconsolate disciples, conscious of 
their helplessness, turn to the Lord in earnest and continued prayer. The 
last night before the expected execution has come ; the disciples are gathered 
together in prayer ; the apostle, calm in his confidence and fearless in his faith, 
quietly sleeps between his guards. Ere the dawn of the morning a dazzling 
light fills the cell, and an angel arouses the prisoner, and orders him to put on 
his attire, as for a journey. He safely leads him past the first and second 
watches through the gate into the open street, and then leaves him. Peter, 
with difficulty realizing what had been done in his behalf, went to the house 
of Mary, mother of Mark, and sister of Barnabas, and found the brethren there 
still in prayer. Wordsworth thus beautifully writes on this passage : ‘‘ Herod's 
soldiers were watching under arms at the door of the prison ; Christ’s soldiers 
were watching with prayer in the house of Mary. Christ's soldiers are more 
powerful with their arms than Herod's soldiers with theirs ; thoy unlock the 
prison doors and bring Peter to the house of Mary.’’ And when the answer to 
their prayer had been granted they could scarcely believe that Peter was really 
in person, among them. He related to them all the circumstances connected 
with his deliverance, and they were filled with joy. Peter prudently, in the 
meantime sought safety in concealment.— cc éregov rordv. Alford says: ‘‘I see 
in these words a minute mark of truth in our narrative.” Lechler (in Lange) 


240 CHAP. XII., NOTES. 


observes: ‘‘ The event is indeed most graphically described, and exhibits no 
features that can embarrass any one who believes in the interposition of the 
living God, in the real world, and who admits the actual existence and the 
operation of angels. Hence no sufficient reason is apparent which could induce 
those who admit the miraculous character of the historical facts, nevertheless, 
to assert that legendary matter has been commingled with the pure historical 
elements,” as Meyer in the text has done. 

‘«‘ All rationalistic explanations to account for this deliverance of Peter are in 
direct opposition to the narrative. According to Hezel, a flash of lightning 
shone into the prison, and loosened the chains of Peter. According to Eich- 
horn and Heinrichs, the jailor, or others with his knowledge, delivered Peter 
without the apostle being conscious to whom he owed his freedom ; and as the 
soldiers are a difficulty in the way of this explanation, they suppose that a 
sleeping draught was administered to them. All this is mere trifling. Others 
endeavor to get rid of the miraculous by questioning the correctness _of the 
narrative. Meyer and de Wette think that the truth is here so mixed up with 
the mythical element that it is impossible to affirm what took place. Raursup- 
poses that Herod himself delivered the apostle, as he found, in the interval, 
that the people were not gratified by the death of James, but that, on the con- 
trary, that proceeding had made him unpopular. Neander passes over the 
narrative with the remark: ‘ By the special providence of God Peter was deliv- 
ered from prison.” Whenever the miraculous in the narrative is given up, the 
only resource is the mythical theory—to call in question the truth of the his- 
tory—as all natural explanations are wholly unavailing. The narrative, here, 
however, has no resemblance to a myth ; there is a naturalness and freshness 
about it which remove it from all legends of a mythical description.” (Gloag.) 

Renan even admits in a note to chapter 14th of ‘‘ The Apostles :”’ ‘‘ The ac- 
count in the Acts is so lively and just that it is difficult to find any place in it 
for any prolonged legendary elaboration.”’ 


(B*) Death of Herod, VY. 23. 


Josephus informs us that Herod died in the fifty-fourth year of his age, in 
the seventh of his reign, having reigned only three years over the whole of 
Palestine. ‘‘ But Herod deprived this Matthias of the high priesthood, and 
burnt the other Matthias, who had raised a sedition with his companions, 
alive. And that very night there was an eclipse of the moon. But now 
Herod’s distemper greatly increased upon him after a severe manner, and this 
by God’s judgment upon him for his sins, for a fire glowed in him slowly,” 
He further speaks of putrefaction, of convulsions, of worms, of fetid breath, 
and Joathsomeness generally. He says also that it was said by those who un- 
derstood such things that God inflicted this punishment on the king for his 
great impiety. Just before his death he summoned the principal men of the 
entire Jewish nation to come to him. When they came the king was in a wild 
rage against them all, the entirely innocent as well as those against whom there 
might be ground of accusation. He ordered them all to be shut up in the Hip- 
podrome, and left most solemn injunctions with his brother-in-law, Alexis, 
that when he died they should all be put to death, so that there might be a 
general mourning at his decease. He acted like a madman, and even had a 


NOTES. 241 


design of committing suicide. A-more miserable death scene has never been 
portrayed than Josephus gives of the impious, infamous, and atrociously ma- 
lignant and cruel Herod. (Josephus Antig. xvii. 6, 5, and 7, and 8.) The 
points of difference between the account given by Luke and the history of Jo-. 
sephus are few and unimportant, and easily reconciled. There is really no 
contradiction in the narratives at all, and therefore it is wholly superfluous on 
the part of any commentator to have recourse to mythical explanations ; as it 
the worms—mentioned however by Josephus as well as by Luke—had ref: 
erence to the gnawing worm of remorse which preys upon the consciously 
guilty. 


242 CHAP. XIII. 


CHAPTER XIII. 

Ver. 1. foav dé] So Lachm. Tisch. Born. But Elz. and Scholz add rirés, 
against ABD ®&, min. vas. Vig. A hasty addition, from the supposition that 
all the teachers and prophets of the church of Antioch could not be named. — 
Ver. 4. ovro:] Lachm. Tisch. read avroi, after A B ¥, min. Vulg. Syr. utr. Ambr. 
Vig. ; Born. has of only, after D, Ath. As the reading of C is not clear, the 
preponderance of witnesses, which alone can here decide, remains in favour of 
the reading of Lachm. — Ver. 6. 5A7v] is wanting in Elz., but is supported by 
decisive testimony. How easily would transcribers, to whom the situation of 
Paphos was not precisely known, find a contradiction in dAyv and dy Idgov! 
-— dvdpa riva] So Lachm. Tisch. Born., after AB C D &, min. Chrys. Theophyl. 
Lucif. and several] vss, After rivd, E, 36, Vulg. Sahid. Slav. Lucif. have aydpa. 
But Elz. and Scholz omit dydpc, which, however, is decisively attested by those 
witnesses, and was easily passed over as quite superfluous. — Ver. 9. The usual 
xai before arevicas is deleted, according to decisive evidence, by Lachm. Tisch. 
Born. — Ver. 14, r7$ T:oidias}] Lachm. and Tisch. read rv Tcacdiav, after A BC 
*. But it lacks any attestation from the vss. and Fathers. Therefore it is 
the more to be regarded as an old alteration (it was taken as an adjective like 
Tt cocdexdS), — Ver. 15, After el Lachm, Born. Tisch, have 7:s, which has pre- 
ponderant attestation, and from its apparent superfluousness, as well as from 
its position between two words beginning with E, might very easily be omitted. 
— Ver. 17. After rovrov Lachm. reads, with Elz., ’Iopa74, which also Born. has 
defended, following ABCD &, vss, Its being self-evident gave occasion to 
its being passed over, as was in other witnesses rovrov, and in others Aaod 
rovrov. — Ver. 18. érpogod.] So (after Mill, Grabe, and others) Griesb. Matthaei, 
Lachm. Scholz, Tisch., following A C* E, min. vss. But Elz. Tisch. and Born. 
have érpoog. (mores eorum sustinuit, Vulg.). An old insertion of the word 
which came more readily to hand in writing, and was also regarded as more ap- 
propriate. See the exegetical remarks. — Ver. 19. xarexAnpovdunoer] Elz, reads 
xatexAnpodérycev, against decisive witnesses. An interpretation on account of 
the active sense. — Ver. 20. xai werd . . . dwxe] Lachm. reads oS éreoe tetpa- 
KooiotS Kalwe vTnKovTa, xa) werd taita Edwxev, which Griesb. has recommended 
and Born. adopted, after A B C &, min. Vulg. An alteration, in order to re- 
move somehow the chronological difficulty. — Ver. 23. yyaye] Elz. and Born. 
read fyeipe, in opposition to AB E GH &, min. and several vss. and Fathers. 
An interpretation in accordance with ver. 22.— Ver. 27. dreardAn] Lachm. 
Tisch. Born. read égéareordAn, which is so decidedly attested by AB C D &, 
min. Chrys, that the Recepia can only be regarded as having arisen from neg- 
lect of the double compound. — Ver. 31. viv] is wanting in Elz., but is, accord- 
ing to important attestation, to be recogized as genuine, and was omitted 
because those who are mentioned were already long ago witnesses of Jesus. 
Hence others have dypr viv (D. Syr. p. Valg. Cant. ; so Born.) ; and others still, 
cai viv (Arm.). — Ver. 32. abrov gir) Sahid. Ar. Ambr. ms, Bed. gr. have only 


CRITICAL REMARKS, 243 


eirdy, A B C*D [®, Aeth. Vulg. Hil. Ambr. Bed. have only judy (so Lachm. 
and Born., who, however, conjectures #yiv'), for which Tol. read dudv. Sheer 
alterations from want of acquaintance with such juxtaposition of the genitive 
and dative. — Ver. 33. rg xpaory] Elz. and Scholz read r¢ devrépy (after padug). 
But ro wpéry, which (following Erasm. and Mill) Griesb. Lachm. (who places 
it after yéypaxra:, where A BOC ¥, lo. 40 have their rp devrépw) Tisch. Born. 
have adopted, is, in accordance with D, Or. and several other Fathers, to be 
considered as the original, which was supplanted by rq devrépy according to 
the usual numbering of the Psalms. The bare wadu@, which Hesych. presb. 
and some more recent codd. have, without any numeral, is, although defended 
by Bengel and others, to be considered as another mode of obviating the 
difficulty erroneously assumed. — Ver. 41. 6] Elz. reads @, which, as the LXX. 
at Hab. i. 5 has 4, would have to be preferred, were not the quite decisive ex- 
ternal attestation in favour of 6. — The second épyoy is wanting in D E G, min. 
Chrys. Cosm. Theophyl- Occ, and several vas. ; but it was easily omitted, as it 
was regarded as unnecessary and was not found in the LXX. l.c.— Ver. 42: 
abrév) Els, reads ix 175 cvvaywyfS tdv "Iovdaiuy. Other variations are abrév éx tr. 
ovvay. T. "Iovd, or trav aroordéAuy éx t. ovvay. Tt. Iovd. Sheer interpolations, be- 
cause ver. 42 begins a church lesson. The simple atrdv has decisive attesta- 
tion. — After wapexd? ovy Elz, has ra é6v”, which, although retained by Matthaei, 
is spurious, according to just as decisive testimony. It was inserted, because 
it was considered that the request contained here must not, according to ver. 
45, be ascribed to the Jews, but rather to the Gentiles, according to ver. 48. — 
Ver. 43. After rpocAad, A B (?) C D &, ves. Chrys. have avrois (so Lachm. and 
Born.). A familiar addition. — rpoopévery] Els. reads érpéverv, against decisive 
evidence, — Ver. 44, éyouévy) Elz. reads épyouévy, against A C** E*, min. An 
alteration, from want of acquaintance with this use of the word, as in Luke xiii- 
33 ; Acta xx. 15, xxi. 26. — Ver. 45. avriAéyovres xai] is wanting in A BC GR, 
min and several vss. (erased by Lachm.). E has évayriovuevo: xal. Both are 
hasty emendations of style. — Ver. 50. rds etoy.] Elz. reads «ai ras etoy., against 
decisive testimony. «ai, if it has not arisen simply from the repetition in 
writing of the preceding syllable, is a wrongly inserted connective, 


With chap. xii. commences the second part of the book, which treats 
chiefly of the missionary labors and fortunes of Paul. First of all, the spe- 
cial choice and consecration of Barnabas and Paul as missionaries, which 
took place at Antioch, are related, vv. 1-3 ; and then the narrative of their 
first missionary journey is annexed, ver. 4-xiv. 28. These two chapters show, 
by the very fact of their independent commencement entirely detached from 
the immediatly preceding narrative concerning Barnabas and Saul,’ by the 
detailed nature of their contents, and by the conclusion rounding them off, 
which covers a considerable interval without further historical data, that they 
have been derived from a special documentary source, which has, nevertheless, 
been subjected to revision as regards diction by Luke.* This documentary 


1 Lachmann, Pra¢/. p. ix., conjectured é¢" following narrative does not correspond. 
quay: “nostro tempore.” Oomp. Schleiermacher, Zini. p. 858 f. 

2 Lekebusch, p. 108, explains this abrupt ® See also Bleek in the Stud. u. Xrid. 1886, 
jsolation as designed; the account emerges pp. 1048. 
solemnly. But to this the simplicity of the 


244 CHAP. XIII., 1-2. 


source, however, is not to be determined more precisely, although it may 
be conjectured that it originated in the church of Antioch itself, and that 
the oral communications mentioned at xiv. 27 as made to that church formed 
the foundation of it from xiii. 4 onward. The assumption of a written report 
made by the two missionaries,' obtains no support from the living apostolic 
mode of working, and is, on account of xiv. 27, neither necessary nor war- 
ranted. Schwanbeck considers the two chapters as a portion of a biography 
of Barnabas, to which also iv. 36 f., ix. 1-80, xi. 19-80, xii. 25 belonged ; 
and Baur® refers the entire section to the apologetic purpose and literary 
freedom of the author (c’). 

Ver. 1. This mention and naming of the prophets and teachers is intended 
to indicate how rich Antioch was in prominent resources for the sending 
forth messengers of the gospel, which was now to take place. Thus the 
mother-church of Gentile Christianity had become the seminary of the mis- 
sion to the Gentiles. The order of the persons named is, without doubt, 
such as it stood in the original document: hence Barnabas and Saul are 
separated ; indeed, Barnabas is placed first—the arrangement appears to have 
been made according to seniority—and Saul last ; it was only by his mission- 
ary labours now commencing that the latter acquired in point of fact his 
superiority. — xara rv ovoav ExxAnciav] with the existing church. éxei is not to 
be supplied.* This ovcay is retained from the original document; in connec- 
tion with what has been already narrated, it is superfluous. — card, with, ac- 
cording to the conception of, here official, direction.* — mpogyrat x. deddoxadnr] 
as prophets® and teachers, who did not speak in the state of apocalyptic in- 
spiration, but communicated instruction in a regular and rational unfolding 
of doctrine.*— The five named are not to be regarded only as a part, but 
as the whole body of the prophets and teachers at Antioch, in keeping with 
the idea of the selection which the Spirit designed. To what individuals the 
predicates ‘‘ prophet *’ or ‘‘ teacher ’’ respectively belong, is not, indeed, ex- 
pressly said ; but if, as is probable in itself and in accordance with iv. 36, 
the prophets are mentioned first and then the teachers, the three first named 
are to be considered as prophets, and the other two as teachers. This di- 
vision is indicated by the position of the particles: (1) ré. .. nai... wai; 
(2) ré.. . xai.’ — That the prophets of the passage before us, particularly 
Symeon and Lucius, were included among those mentioned in xi. 27, is im- 
probable, inasmuch as Agabus is not here named again. Those prophets, 
doubtless, soon returned to Jerusalem. — Concerning Simeon with the Roman 
name Niger,® and Lucius of Cyrene,’ who is not identical with the evan- 
gelist Luke, nothing further is known. The same is also the case with 
Menahem (2133), who had been otvrpogoc of the tetrarch Herod, t.6. of An- 
tipas.'° But whether cbvrpogo¢ is, with the Vulgate, Cornelius a Lapide, 


1 Olshausen. 7 Comp. Ktibner, ad. Xen. Mem. 11. & 19; 
21. p. 104 ff. Baeumlein, Partik. p. 219 f. 

3 Comp. Rom. rill. 1. [3500). ® Sueton. Aug. 11, al. 

4 Bernhardy, p 240; Wicer, p. 374 (E. T. ® Rom, xvi. 21? 

5 See on xi. 27. 10 See Walch, de Menachemo cvvrpédy Hero- 


*1 Cor. xil. 23; Eph. fv. 11. dia, Jen. 1758. 


FIRST ORDAINED MISSIONARIES. 


245 


Walch, Heumann, Kuinoel, Olshausen, and others, to be understood as 
JSoster-brother, conlactaneus,' so that Menahem’s mother was Herod’s nurse ; 
or, with Erasmus, Luther, Calvin, Grotius, Raphel, Wolf, Heinrichs, Baum- 
garten, Ewald, and others, brought up with, contubernalis,—cannot be deter- 


mined, as either may be expressed by the word.’ 


The latter meaning, how- 


ever,* makes the later Christian position of Menahem the more remarkable, 
in that he appears to bave been brought up at the court of Herod the Great. 
At all events he was already an old man, and had become a Christian earlier 
than Saul, who is placed after him (p*). 


Ver. 2. Aecroupyobytuy . 


. » t@ Kupiy] Aecroupyeiv, the usual word for the 


temple-service of the priests,‘ is here transferred to the church (airér) 
engaged in Christian worship,® in accordance with the holy character of 
the church, which had the dy:éryc, the zpioua of the Spirit,* and indeed was 


a lepdrevua aytov." 


Hence: twhile they performed holy service to the Lord 


Christ, and, at the same time, fasted. Any more specific meaning is too 
narrow, such as, that it is to be understood of prayer, Grotius, Heiarichs, 
Kuinoel, Olshausen, and many others, on account of ver. 8, but see on 
that passage, or of preaching, Chrysostom, Oecumenius, and others in Wolf. 
Both without doubt are included, not, however, the mass, as Catholics hold ; 
but certainly the spiritual songs.*— ele rd xveipa rd dywv)] the Holy Spirit 
said,’ namely, by one or some of these Aerovpyotvrec, probably by one of the 
prophets, who announced to the church the utterance of the Spirit revealed 
to him. — 64] with the imperative makes the summons more decided and 
more urgent.'* — yor] to me, for my service. — 6 mpooxéxAnpa: avrobe) for which, 
description of the design, J have called them to me," namely, to be my organs, 


interpreters, instruments in the propagation of the gospel. 


The utterance 


of the Spirit consequently refers to an internal call of the Spirit already 
made to both, and that indeed before the church, ‘‘ut hi quoque scirent 


vocationem illorum eique subecriberent,’’ Bengel. 


The preposition is not 


repeated before 5, = eic 4, because it stands already before rd épyov, accord- 


ing to general Greek usage.” 


1 Comp. Xen. Epa. if. 8. 
2 See Wetstein and Kuinoel. 
2Comp. 1 Macc. i. 6; 2 Macc. ix. 29; and 
see, in general, Jacobs,ad Anthol. XL. p. 88. 
4LXX. Ex. xxviii. 81; Num. tv. 8; Ex. 
x]. 48; Jadith lv. 14; Heb. x. 11; comp. on 
Rom. xv. 27. 
§ The reference of avrey not to the collective 
' dexAyoia, but to the prophets and teachers 
named in ver. 1 (Erasmus, Beza, Calvin, and 
many others, including Baumgarten, Hoele- 
mann, neue Bidelstud. p. 330; Laurent. neuf. 
Stud. p. 146), is not to be approved on scconnt 
of agfopicare and on acconnt uf ver. 8 The 
whole highly important missionary act would, 
according to this view, be performed only in 
the circle of five persons, of whom, moreover, 
two were the missionaries themselves destined 
by the Spirit, and the church as such would 
have taken no pert at all, not being even rep- 


b 


resented by its presbyters,—a proceeding 
which neither agrees with the fellowship of 
the Spirit in the conetitution of the apoetolic 
church, nor corresponds with the analogous 
concrete cases of the choice of an apostle, 
chap. i. and of the deacons, chap. vi. Comp. 
aleo xiv. 27, where the missionaries, on their 
return, make their report to the church. 
Moreover, itis evident of itself that the proph- 
ets and teachers are induded in avrev. 

€ 1 John fi. 90. 

7 1 Pet. ii. 8. 

8 Bee on Eph. v. 19; Col. ill. 16. 

® Comp. on xx. 98. 

16 Bacumlein, Purtik. p. 104 f. Comp. on 
Luke fi. 15. 

§2 xvi, 10. 

12 See Kfihner, ad Yen. Mem. ii. 1. 82: Btallb. 
ad. Phaed. p. 7% D; Winer, p. 306 (EK. T. 
524 f.). 


246 CHAP, XIIL, 3-9. 


Ver. 8. The translation must be: Afterwards, after having fasted and 
prayed and laid their hands on them, as the consecration commuuicating the 
gift of the Spirit for the new and special holy office,' they sent them away. 
For there is here meant a solemnity specially appointed by the church on 
occasion of that address of the Spirit, different from the preceding, ver. 2 ; 
and not the termination thereof.? This is evident from the words of Luke 
himself, who describes this act differently, »joretc. x. mpocevé., from the 
preceding, Aerovpy. x. vyor., and by rére separates it as something later ; 
and also because vyoreicavrec, in the sense of ‘‘ when they had jinished fast- 
ing,’? does not even give here any conceivable sense. — aréAvoav] What the 
Spirit had meant by ei¢ épyov, & mpookéxA. avtobtc, might, when they heard 
that address, come directly home to their consciousness, especially as they 
might be acquainted in particular with the destination of Saul at ix. 15; 
or might be explained by the rcceiver and interpreter of the Spirit's 
utterance, — That, moreover, the imposition of hands was not by the whole 
church, but by its representatives the presbytere,* was obvious of itself to 
the reader. 

Vv. 4, 5. Abrof (see the critical remarks): such was the course taken 
with them ; they themselves, therefore, ipsi igitur. — éxreugd. vrs rov rvevp. | 
for ‘‘vocatio prorsus divina erat; tantum manu Dei oblatos amplexa 
erat ecclesia,’’ Calvin. — They turned themselves at first to the quarter 
where they might hope most easily to form connections—it was, in fact, 
the first attempt of their new ministry—to Cyprus, the nutive country of 
Barnabas, iv. 86, to which the direct route from Antioch by way of the 
neighbouring Seleucia, in Syria, also called Pieria, and situated at the 
mouth of the Orontes, led. Having there embarked, they landed at the 
city of Salamis, on the eastern coast of the island of Cyprus. — yevéu. év] 
arrived at. Often so in classical authors since Homer.‘ —’Iwdvrqv| See on 
xii. 12. —trypérzy] as servant, who assisted the official work of the 
apostles by performing external services, errands, missions, etc., probably 
ulso acts of baptism.* ‘‘ Barnabas et Paulus divinitus nominati, atque his 
liberum fuit alios adsciscere,’’ Bengel. — As to their practice of preaching 
in the synagogues, see on ver. 14. (E*). 

Vv. 6, 7. “OAqv ri vicov] For Paphos, i.e. New Paphos, the capital and 
the residence of the proconsul, sixty stadia tu the north of the old city 
celebrated for the worship of Venus, lay quite on the opposite western 
side of the island.* — udyov] see on viii. 9. Whether he was precisely a 
representative of the cabalistic tendency,’ cannot be determined. But 
perhaps, from the Arabic name Elymas, which he adopted, he was an 
Arabian Jew. dyor, although a substantive, is to be connected with avdpa, 


1 Comp. on vi. 6. the two missionaries to the Gentiles, and con- 
2 Kuinoel and many others: ‘“‘jejunio et secrates them by its office-bearers (Rom. xii. 
precibus peractis."* 8; 1 Tim. v. 1%. 


3 Not by the prophets and teachers (Otto, 4 See N&gelabach on the Jilad, p. 295, ed. 3. 
Pastloralbr. p. 61; Hoelemann, /.c.); for the § x. 48; 1 Cor. i. 14. 
subject of vv. 2, 8 ia the church, and its rep- * See Forbiger, Geogr. I. p. 969 £. 
resentatives are the presdylers, xx. 17%, 28, xi. 7 Baumgarten. 
30, xv. 2-28; 1 Tim. fv. 14. The church eends 





SUCCESS IN CYPRUS. 247 


iii. 14. — Bapinovic] i.¢, PIC? 3, filius Jesu (Josuae). The different forms of 
this name in the Fathers and versions, Barjeu, Barsuma, Barjesuban, Bapinoov- 
ody, have their origin in the reverence and awe felt for the name of Jesus. — 
avOurdry] Cyprus, which Augustus had restored to the senate, was, it is 
true, at that time a propractorian province ;' but all provincial rulers were, 
by the command of Augustus, called proconsules.* — ovverg] although the 
contrary might be suspected from his connection with the sorcerer. But 
his intelligence is attested partly by the fact that he was not satisfied with 
heathenism, and therefore had at that time the Jewish sorcerer with him 
in the effort to acquire more satisfactory views ; and partly by the fact that 
he does not feel satisfied even with him, but asks for the publishers of the 
new doctrine. In general, sorcerers found at that time welcome recep- 
tions with Gentiles otherwise very intelligent.* — rav Ady. rov Ocov] Descrip- 
tion of the new doctrine from the standpoint of Luke. See, moreover, 
on viii. 25. 


, r) 
Ver. 8. ’EAiuac] The Arabic name, exile, sapiens, nar’ tEoyiv : magua,* 


by which Barjesus chose to be designated, and which he probably adopted 
with a view to glorify himself as the channel of Arabian wisdom by the 
corresponding Arabic name. — é zéyoc] Interpretation of ’EAtuac, added in 
order to call attention to the significance of the name.* — d:aorpéya: ard] a 
well-known pregnant construction, which Valckenaer destroys arbitrarily, 
and in such a way as to weaken the sense, by the conjecture droorpéypa : 
to pervert and turn aside from the faith. Comp. LXX. Ex. v. 4. 

Ver. 9. ZabAoe d2, 6 xa? TavAoc] sc. Acysuevoc.* — As Saul, KW, the longed 
Sor, is here for the first time and always henceforth’ mentioned under his 
Roman name Paul, but before this, equally without exception, only under 
his Hebrew name, we must assume a seé historical purpose in the remark 
6 xa IlavAoc introduced at this particular point, according to which the 
reader is to be reminded of the relation — otherwise presupposed as well 
known — of this name to the historical connection before us. It is there- 
fore the most probable opinion, becuuse the most exempt from arbitrariness, 
that the name Paul was given to the apostle as a memorial of the conversion of 
Sergius Paulus effected by him.* ‘*A primo ecclesiae spolio, proconsule 
Sergio Paulo, victoriae suae trophaea retulit, erexitque vexillum, ut Paulus 
diceretur e Saulo.’’”® The same view is adopted by Valla, Bengel, Ols- 
hausen, Baumgarten, Ewald ; also by Baur,’ according to whom, however, 
legend alone has wished to connect the change of name somehow adopted 


1 Dio Cass. liv. 4. Paul (the little) a contrast to the name 
2 Dio Cass. lili. 18. Etymas ; for he had in the power of Aumilily 
2 Lucian. Alex. 80, Wetstein in loc. confronted this master of magic, and had in 


4 Comp. Hyde, de relig. vet. Pers. p. 872 f. a N.T. character repeated the victory of: 
5 Comp. Bornemann, Schol. in. Luc. p. lviil. David over Goliath. Against this play of the 


* Schaefer, ad Bos Hil. p. 218. fancy it is decisive, that Mgymas is not termed 
7 Comp. the name Abraham from Gen. xvii. and declared a maeter of magic, but simply 4 
5 onwards. mayor. (ézZ. 5. 


* Lange, apoet, Zetlalt. p. 868 (comp. Her- ® Jerome in ep. ad Patilem. ; comp. de vir. 
zog's Encyki. XI. p. 948), sees in the name 10 T. p. 106, ed. 2% 








243 CHAP, XIII., 10-12. 


by the apostle — which contains a parallel with Peter, Mutt. xvi. 16 — with 
an important act of his apostolic life.’ Either the apostle himself now 
adopted this name, possibly at the request of the proconsul,? or — which at 
least excludes entirely the objection often made to this view, that it is at 
variance with the modesty of the apostle —the Christians, perhaps jirst of" 
all his companions at the time, so named him in honourable remembrance of that 
memorable conversion effected on his yirst missionary journey. Kuinoel, indeed, 
thinks that the servants of the proconsul may have called the apostle, 
whose name Saul was unfamiliar (7) to them, Paul; and that he thenceforth 
was glad to retain this name as a Roman citizen, and on account of his 
intercourse with the Gentiles. But such a purely Gentile origin of the 
name is hardly reconcilable with its universal recognition on the part of the 
Christian body. Since the time of Calvin, Grotius, and others, the opinion 
has become prevalent, that it was only for the sake of intercourse with 
those without, as the ambassador of the faith among the Gentiles, that the 
apostle bore, according to the custom of the time, the Roman name.’ 
Certainly it is to be assumed that he for this reason willingly assented to 
the new name given to him, and willingly left his old name to be forgotten ; 
but the origin of the new name, occurring just here for the first time, is, by 
this view, not in the least explained from the connection of the narrative 
before us. — Heinrichs oddly desires to explain this connection by suggest- 
ing that on this occasion, when Luke had just mentioned Sergius Paulus, 
it had occurred to him that Saul also was called Paul. Such an accident is 
wholly unnatural, as, when Luke wrote, the name Saul was long out of 
use, and that of Paul was universal. The opinion also of Witsius and 
Hackspan, following Augustine, is to be rejected: that the apostle in 
humility, to indicate his spiritual transformation, assigned to himself the 
name, Paulus = eviguus ; as is also that of Schrader,‘ after Drusius and 
Lightfoot, that he received at his circumcision the double name.* — rAcofeic 
rvetu. ay.} ‘actu praesente adversus magum acrem,’’ Bengel.* 

Ver. 10. ‘Pgdioupyiac] knavery, roguery.’ —vié dia3bAov] 1.6. a@ man whose 
condition of mind proceeds from the influence of the devil, the arch-enemy of 
the kingdom of the Messiah.* An indignant contrast to the name Barjess. 
d.aBdAov is treated as a proper name, therefore without the article.® — réon¢ 
Scxacootvyc| of all, that is right, x. 85. — diacrpéowy rag ddove Kup. tr. evbeiac] 
Wilt thou not cease to pervert the straight—leuding directly tothe goal—tways 
of the Lord, to give them a perverted direction? i.e. applying this general 
reproach to the present cause: Wilt thou, by thy opposition to us, and by 
thy endeavour to turn the proconsul from the faith,'* persist in so working 
that God’s measures,” instead of attaining their aim according to the divine 
intention, may be frustrated? The straight way of God aimed here at the 


1 Comp. Zeller, p. 218. 7 Polyb. xii. 10. 5, iv. 99. 4; Plat. Cat. m. 
* Ewald. 16. Comp. pedcovpynuma, xvill. 14. 

% Comp. aleo Laurent, newt. Stud. p. 147%. ® Comp. on John vill. 44. 

4D. Ap. Paul. Vi. p. 14. *1 Pet. v.8; Rev. xx. 2 

® Comp. also Wieseler, p. 222 f. 10 Ver. 8. 


* Comp. iv. 8, 31, vil. 55, xiii. 59, ; 12 Rom. xi. 88; Rev. xv. 8. 


ELYMAS THE SORCERER. | 249 


winning of Sergius for the salvation in Christ, by means of Barnabas and 
Paul; but Elymas set himself in opposition to this, and was engaged in 
diverting from its mark this straight way which God had entered on, so 
that the divinely-desired conversion of Sergius was to remain unrealized. 
De Wette tukes it incorrectly : to set forth erroneously the ways in which 
men should walk before God. On d:actpéguv, comp. in fact, Prov. x. 10; 
Isa. lix. 8; Micah iii. 9; and notice that the diacrpégew «.7.A. was really 
that which the sorcerer strove to do, although without attaining the desired 
success. Observe, also, the thrice repeated emphatic ravrég . . . done... . 
néonc, and that Kupiov is not to be referred to Christ, but to God, whom the 
son of the devil resists, as is proved from ver. 11. 

Ver. 11. Xeip Kvpiov] a designation, borrowed according to constant 
usage from the O. T.,' of ‘‘ God’s hand,’"* and here, indeed, of the punitive 
hand of God, Heb. x. 31.—ém? oé] sc. tori, ie directed against thee. — oy] 
The future is not imperative, but decided prediction.* — uy BAétuv tr. Hhi0r] 
self-evident, but ‘“‘ auget manifestam sententiam.’’‘ To the blind the sun is 
gag ageyyéc.® — Gyxpt xatpoy] for a season. His blindness was not to be perma- 
nent ; the date of its termination is not given, but it must have been in so far 
known by Paul, seeing that this penal consequence would cease with the cause, 
namely, with the withstanding.” With the announcement of the divine 
punishment is combined, by dy xacpot, the hint of future possible forgive- 
ness. Chrysostom well remarks: 1d dype xaipov dé ov xoAdlovrog qv Td pyya, 
GAA’ éxiorpégovtoc’ && yap KoAadlovrog yv, Stanayrég Gv avrov éxoinoe TupAdv.* — 
napaxpijua dé éxénecev x.t.A.] We are as little to inquire what kind of blind- 
ness occurred, as to suppose, with Heinrichs, that with the sorcerer there 
was already a tendency to blindness, and that this blindness actually now 
set in through fright. The text represents the blindness as a punishment of 
God without any other cause, announced by Paul as directly cognizant of 
its occurrence. —ayAi¢g xai oxdroc] dimness and darkness, in the form of a 
climax. Sce on ayAvc, only here in the N. T., Duncan.’ — The text assigns 
no reason why the sorcerer was punished with blindness, as, for instance, 
that he might be humbled under the consciousness of his spiritual blind- 
ness.°° We must abstain from any such assertion all the more, that this 
punishment did not befall the similar sorcerer Simon. Rom. xi. 34. 

Ver. 12, 'Exi rg d:dayp 7. Kupiov} For he rightly saw, both in that an- 
nouncement of punishment by Paul, and in the fate of his sorcerer, some- 
thing which had a connection with the doctrine of the Lord, that is, with 
the doctrine which Christ caused to be proclaimed by His apostles." Its 
announcer had shown such a marvellous familiarity with the counsel of 
God, and its opponent had suddenly experienced such a severe punishment, 
that he was astonished at the doctrine, with which so evident a divine judg- 


3 LXX. Judg. il. 15; Job xix. 21; 2 Macc. * Comp. Luke iv. 18. 


vi. 26; Ecclua. xxxilf. 2. 7 Ver. 8. Comp. on ver. 12. 
9 Luke i. 66, Acta xi. 31. * Comp. Oecumentius, 
3 Comp. Vv. 9. ® Lex. Hom., ed. Rost, p. 198. 
# Quinctil. ix. 3. 45. 1° Comp. Baumgarten. 


* Soph. 0.C. 1546, 11 See on vill. 25. 


250 CHAP. XIII., 13-16. 

ment was connected. Comp. on the connection of the judgment concern- 
ing the doctrine with the miracle beheld, Mark i. 27. The éricrevoev 
obviously supposes the reception of baptism.'— Whether the sorcerer after- 
wards became a believer the text does not, indeed, inform us; but the pre- 
sumption of a future conversion is contained in aypc xa:pov, ver. 11, and 
therefore the question is to be answered in the affirmative ; for Paul spoke 
that dp: xaipov : dpiov TH ywduq didoic, Oecumenius, The Tabingen criticism 
has indeed condemned the miraculous element in this story and the story 
itself as an invented and exaggerated counterpart of the encounter of Peter 
with Simon Magus, chap. viii.,—a judgment in which the denial of 
miracles in general, and the assumption of dogmatic motives on the part of 
the author, are the controlling presuppositions.? 

Vv. 18-15. Having put to the open sea again from Paphos, avayz6ivrec, as xvi. 
11, and frequently, also with Greek writers,® they came in a northerly direc- 
tion to Perga, the capital of Pamphylia with its famous temple of Diana,‘ 
where John Mark parted from them‘ and returned to Jerusalem, for what rea- 
son is not certain,—apparently from want of courage and boldness, see xv. 38. 
But they, without their former companion (avroi), journeyed inland to the 
north until they came to Antioch in Pisidia, built by Seleucus Nicanor, and 
made by Augustus a Roman colony,* where they visited the synagogue on 
the Subbath, comp. ver. 5. Their apostleship to the Gentiles had not can- 
celled their obligation, wherever there were Jews, to turn first to these ; 
and to Paul, especially, it could not appear as cancelled in the light of the 
divine order : 'lovdaiy te xpérov xai “EAA, Rom. i. 16, clearly known to him, 
of his ardent love to his people, Rom. ix. 1 ff., of his assurance that God 
had not cast them off, Rom. xi., as wellas of his insight into the blessing 
which would arise to the Gentile world even from the rejection of the gospel 
by the Jews, Rom xi. 11. ff. Hence, although apostle of the Gentiles, he 
never excludes the Jews from his mission,’ but expressly includes them,* and 
is wont to begin his labours with them. This we remark against the opinion, 
which is maintained especially by Baur and Zeller, that in the Book of Acts 
the representation of Paul’s missionary procedure is unhistorically modified 
in the interest of Judaism.’ — ol repi rdv MavAov] denotes the person and 
his companions, —the company of Paul.° Now Paul, and no longer Barnabas, 
appears as the principal person. The conspicuous agency of the Gentile 
apostle at once in the conversion of Sergius, and in the humiliation of the 
sorcerer, has decided his superiority. — ric Mcord.] chorographic genitive." 


1 Comp. iv. 4, xi. 21, xix. 18. 

* See Baur and Zeller ; comp. also Schneck- 
enburger, p. 58. 

3 Comp. Luke viil. 22. 

4 On the ruins, see Fellows’ 7yavele in Asia 
Minor, p. 142 ff. 

5 Ewald, p. 456, conjectures that now Titus 
(Gal. ii. 1) had appeared as an apostolic com- 
panion. But how natural it would have been 
for Luke at least here to mention Titus, who 
is nevcr named by him ! 


€ On its ruins, see Hamilton's Travels in 
Asta Minor, I. p. 481, ff. 

™Comp. on the contrary, 颢’ ocor, Rom. 
xi, 13. 

8 1 Cor. ix. 20. 

® See, in opposition to it also, Kling tn the 
Stud. u. Krit. 1887, p. 802 ff. ; Lekebusch, p. 
822 ff. 

10See on John xi. 19, and Valckenaer, p. 
499 f. 

\ Krtiger, § 47. 5. 5. 


PAPIIOS TO PERGA. 251 


For other designations of this situation of the city, see Bornemann.—éxd@:sav] 
on the seats of the Rabbins, as Wolf, Wetstein, Kuinoel, think. Possibly ; 
but it is possible, also, that they had already, before the commencement of 
the Sabbath, immediately on their arrival, announced themselves as teachers, 
and that this occasioned the request of the president to the strange Rabbins. 
— Tov véuov k. T. Tpog.] namely, in the Parasha and Haphthara for that Sab- 
bath.' That, as Bengel thinks and Kuinoel and Baumgarten approve,’ the 
Parasha, Deut. i.—because Paul, in ver. 18, hints at Deut. i. 81—and the cor. 
responding Haphthara, Isa. i., were in the order of the reading, is uncertain, 
even apart from the fact that the modern Parshioth and Haphtharoth were 
fixed only at a later period.* — oi apyiovvdy.] i.e. the college of rulers, con- 
sisting of the apy:ovvdywyoc car’ éfoxfy (10)97 WR), and the elders associated 
with him. — év diyziv] in animis vestris.—Adyoo napaxd.| a discourse of exhor- 
tation, whose contents are an encouragement to the observance and applica- 
tion of the law and the prophets. For: ‘“‘ opus fuit expositoribus, qui corda 
eorum afficerent.’’"* — Aéyere] On Adyov Afyeev, see Lobeck, Paral. p. 504. 
Ver. 16. Karac. rg yeti] See on xii. 17. —oi goBobp. r. Gedy] is here, as 
the distinction from 'IcpayAira: requires, the formal designation of the pros- 
elytes of the gate,who, without becoming actual 'IopayAira: by circumcision, 
were yet worshippers of Jehovah, and attenders at the synagogues, where they 
had their particular seats.* Against the unfavourable judgment, which the 
following speech has met with from Schneckenburger, Baur, and Zeller,— 
namely, that it is only an echo of the speeches of Peter and Stephen, a free pro- 
duction of the narrator,—we may urge as a circumstance particularly to be 
observed, that this speech is directed to those who were still non-helievers, not, 
like the Epistles of the apostle, to Christians, and accordingly does not find 
in the Epistles any exactly corresponding standard with which to compare 
it; that, further, nothing un-Pauline occurs either in its contents or form, 
—on the contrary, the Pauline fundamental dogma of justification® forms 
its important concluding main point,’ and the Pauline delicacy, prudence, 
aud wisdom of teaching are displayed in its entire plan and execution ; that, 
in particular, the historical introduction, although it may not have originated 
without some influence from Stephen’s speech, and the latter may have, by 
the editing, been rendered still more similar, yet presents nothing which 
could not have been spoken by Paul, as the speech of Stephen was known 
to the apostle and must have made an indelible impression on him ; and 
that the use of Ps. xvi.“ as a witness for the resurrection of Jesus, was as 
natural to Paul as it was to Peter, as, indeed, to Paul also Christ rose xara 
zac ypagds.” The reasons, therefore, adduced against its originality tn the 


1 See on Luke iv, 17. ¢ vv, 88 ff. do not contain a mere “timid 

* Comp. also Trip, Paulus, p. 194. allusion ’’ to it, as Zeller thinks, p. 327. 

§ Zunz, gotlesdiensll. Vortr. ad. Juden. p. 6; 7 In opposition to Baur’s opinion (T. p. 117, 
comp. Hupfeld in the Sfud.u. Arit. 1887, p. ed. 2), that the anthor, after he had long 


848 f. enough made the Apostle Paul spcak in a 
4 Gloss {1 Babyl. Schabd. f. 30,2. Comp. Jetrine manner, felt that he must now add 
Zuns. p. 889 f. something specifically Pauline / 


*Comp. vv. 43, 69, xvii. 4, 17, xvi. 14, ® Comp. Acts ii. 2 ff. 
xviil. 7. °1C r. xv. 4. 





252 CHAP. XIII, 17-20. 


main, are not sufficient, although, especially amidst our ignorance of the 
document from which the speech thus edited is taken, a more complete as- 
sertion of an originality, which is at all events only indirect, cannot be 
made good.’ 

Vv. 17-22. An introduction very wisely prefixed to prepare the minds 
of the Jews, giving the historical basis of the subsequent announcement 
that the Messiah has appeared, and carried down to David, the royal Mes- 
sianic ancestor and type ; the leading thought of which is not the free grace 
of God, but generally the divine Messianic guidance of the people before the 
final appearance of the Messiah Himself. 

Ver. 17. Tow Aacd robrov ’Iop. (see the critical remarks) refers with rotrov 
to the address dvdpec *Iop., and with the venerated name 'Iopa4/ the theo- 
cratic national feeling is appealed to.*— éfeAtgaro] He chose for Himself, 
namely, from the mass of mankind, to be His peculiar property. On roi¢ 
catép. hu., the patriarchs, comp. Rom. ix. 5, xi. 1, 16. In them the peo- 
ple saw the channels and sureties of the divine grace. —ivywoer] During 
the sojourn in Egypt, God evalted the people, making them great in number 
and strength, and especially distinguishing and glorifying them in the 
period directly before the Exodus by miraculous arrangements of Moses. 
The history, which Paul supposes as known, requires this interpretation, 
comp. already Chrysostom, who in éyucer finds the two points: ei¢ AGoc 
exédooay and ra Oatuara &:’ avrovs yéyove. Others, among whom are Kuinoel, 
Olshausen, and de Wette, arbitrarily limit iywoey merely to the increase of 
number, appealing even to Gen. xlviii. 19, Ecclus. xliv. 21, 1. 22, where, 
however, ivory, as always,* signifies nothing else than ¢o exalt. The special 
nature of the exaltation is derived purely from the context. Calvin, 
Elsner, and Heinrichs suppose that the deliverance from Egypt is meant. 
But the exaltation, according to the text, occurred év rg maporxig, tv yy 
Aiyérry,* during their sojourn as strangers in Egypt. Beza and Grotius 
think that it is the iywor of the people by and under Joseph that is 
meant. Erroneously, as éyucev stands in historical connection with the 
following ég7yayev. — wera Bpaxlovog synod] t.e. without figure: éy r9 toyii 
avrov rH peydAn.® Jehovah is conceived as a leader who advances with up- 
lifted arm, at the head of His people, for their defence against all their 
enemies. °® 

Vv. 18, 19. ‘Qc] might be the as of the protasis, so that xal, ver. 19, 
would then be the also of the apodosis.' But the common rendering 
circiter is simpler and more suitable to the non-periodic style of the entire 
context, as well as corresponding to the o¢ of ver. 20. — On the accentua- 
tion of reccapaxovraéry, so Lachmann and Tischendorf, see Ellendt.*— 
érpooopép.| He bore them as their nourisher, as it were in his arms, ¢.e. he 
nourished and cherished them. There is here a reminiscence of the LXX. 


' Comp. the thoughtful judgment of Weiss, * LXX. Dent. iv. 87. 
bidt. Theol. p. 220. ® Comp. Ex. vi. 1,6; Bar. fi. 11. 
2 Comp. 2 Cor. xi. 22 7So Buttmann, newt. Gr. p. 81. (CE, T. p. 
8 Comp. particularly Isa. i. 2. 362). 
¢ vil. 6, 29; Wisd. xix. 10. * Lex. Soph. 1. p. 406 f. 


ANTIOCH IN PISIDIA. . 253 


Deut. i. 81, according to which passage God bore (X¥)) the Israelites in 
the wilderness as a man (@®) beareth his son. The LXX. has rendered this 
*w) by érpopop., whence it is evident, as the image is borrowed from a Man, 
that it is based on the denvation from 6 rpogé¢ and not from tpogée.4 In 
the few other passages where the word is still preserved, women are spoken 
of—namely, 2 Macc. vii. 27, and Macar. Hom. 46. 8, where of a mother it 
is said : avatayuSdver nai mepibéArer nat Tpogogopei év mwoAAg oropyj. But 
as in this place and in Deut. i. 81 the motion of a male rpogéc is quite as 
definitely presented ;? usually rpogetc,* it follows that the two references, the 
male and the female, are linguistically justified in an equal degree ; there- 
fore Hesychius explains érpogogéproev, entirely apart from sex, by épexev. 
From misapprehension of this, the word érporog. was at an early period— 
among the Fathers, Origen already has it—introduced in Deut. J.c. ; he bore 
their manners,‘ because the comparison of God to a nourishing mother or 
nurse, } rpopéc, was regarded as unsuitable,’ and following this reading in 
Deut. L.c., erporog. was also adopted in our passage for the same reason.— 
&0vn éxrd) see Deut. vii. 1. He destroyed them, i.e. xafeAdv.* — xarexAnpov.] 
He distributed to them for an inheritance.". This compound is foreign to other 
Greek writers, but common in the LXX. in an active and neuter significa- 
tion. The later Greeks have xaraxAnpovyeiv. 

Ver. 20. And afterwarde—after this division of the land among the 
Israelites—He gave them, during about 450 years, judges—D'ODY , theocratic 
dictators, national heroes administering law and justice °—wuntil Samuel. 
The dative grec: sel ot is dative of the time, during which something hap- 
pens, comp. viii. 11." As Paul here makes the judges to follow after the 
division of the land, it is evident that he overleaps the time which Joshua 
yet lived after the division of the land, or rather includes it in the pera 
ravra, Which in so summary a statement is the less strange, as Joshua was 
actually occupied until his death with the consolidation of the new arrange- 
ment of the land, Josh. xxiv. 1-28. But the 450 yeare are in contradiction with 
1 Kings vi. 1, where the fourth year of Solomon’s reign, the year of the build- 
ing of the temple, is placed 480 ° years after the Exodus from Egypt, which 
leaves only about 800 years for the period of the judges. But, on the other 
hand, the chronology of Josephus, who" reckons 592 years from the Exodus 
out of Egypt to the building of the temple, agrees with Paul in our passage.” 
If, namely, we regkon: (1) 40 years as the period of sojourn in the desert ; 
(2) 25 years as the period of Joshua’s rule ;'3 (8) 450 years as the duration 





180 also Cyril, in Oseam, p. 182, in Deut. 


p. 415. (7. 4, EB. 409. 

2 Comp. Plat. Polit. p %8 A B, Eur. Here. 

8 See Lobeck, ad Phryn. p. 316. 

4 Cic. ad Att. xill. 20, Constitutt. ap. vil. 86, 
Schol. Arist. Ran. 1482. 

® With the Greeks their fatherland 1s often 
represented under this image. See Stallb. ad 
Plat. Rep. p. 470 D. 

® See Thue. t. 4, and Krfiger in loc. 

7 LXX. Judg. xi. 94; 1 Kings il. 8; Isa. xiv. 
2,3; 8 Eedr. vill. 85. 


® See N&gelshach in Herzog's Encyké. XTIL 
p-. % ff.; Bertheau, Komment. 

® Comp. Joseph. sntd. 1.8.5: rd vdep yud 
pats treccapdxovra SAats xarepepero. John ii. 
20; Rom. xiv. 2%; Winer, p. 206 (B. T. 274). 

19 L¥X. : 440. 

In Antt, vill. 8.1, comp. x. 6. 5. 

12 In Antt.xx. 10, c. Ap. if. 2, he reckons 612 
years for the same period, thus @) years more, 
which comes still nearer to the statement of 
time In our passage ; see below. 

13 Joseph. Anté. v. 1. 20. 


254 . CHAP. XIII., 21-25. 


of the judges, to Samuel inclusive, according to our passage ; (4) 40 years 
as the reign of Saul ;' (5) 40 years as the reign of David, 1 Kings ii. 11; 
(6) the first four years of Solomon’s reign, —there resulis from the Hzodus out 
of Egypt to the building of the temple 599 years, with which there remains a 
difference between Paul and Josephus, which is fully covered by é¢ in the 
text. Accordingly, it appears as the correct view that Paul here follows the 
chronology entirely different from 1 Kinge vi. 1, which is also followed by 
Josephus.* This chronology arises from summing up all the numbers men- 
tioned in the Book of Judges,’ 410 years, and adding 40 years for Eli; by 
which, however, a total much too high results, as synchronistic statements 
are included in the reckoning. All attempts at reconciling our passage 
with 1 Kings vi. 1 bear the impress of arbitrariness and violence—namely : 
(1) that of Perizonius,* and others, that in 1 Kings vi. 1 the years are not 
reckoned, in which the Israelites in the time of the judges were oppressed 
by heathen nations, with which view Wolf agrees ;* (2) Cornclius a Lapide, 
Calovius, Mill, and others supply yevéueva after wevrhxovra, post haec, quae 
spatio 450 annorum gesta sunt, 20 that the terminus a quo is the birth of Isauc, 
in whom God chose the fathers ; from thence to the birth of Jacob are 60 
years, from the birth of Jacob to the entrance into Egypt are 180 years, 
after which the residence in Egypt lasted 210 years, and then from the 
Exodus to the division of Canaan 47 years elapsed, making in all 447 years, 
—accordingly, about 450 years. With the reading of Lachmann, also, we 
must count in accordance with this computation. Comp. Beza. (8) Others 
have had recourse to critical violence. They suppose either® that in this 
passage rpraxociorc is to be read (r’ for 6), or” that o¢ érect terp. x. wevrqx. is 
an addition of a marginal annotator, who * reckoned thus from the birth of 
Isaac ; or, at least,” that 1 Kings vi. 1 is corrupt ; in which case, however, 
Kuinoel grants that Paul follows a Jewish chronology of his time. — éu¢ 
LapovfjA] i.e. until the end of the series of judges, which had commenced 
with Otbniel and closed with Samuel, after which Saul’s reign began. 
See ver. 21. 

Ver. 21. Kaxeifev] and from thence. éxet has only here in the N. T., as 
also in later Greek, a temporal reference, yet so that the time is conceived 
as something in space stretching itself out. So, too, in the passages in 
Bornemann.” — éry reccapdx.|] '‘EfBacidevce LaotA, Lapovhdov Cavroc, éry dxto 
pos Toi déxa* TeAeuthoavtog d2 dbo xal eixocr, Joseph. Antt. vi. 14. 9, according 
to the usual text, in which, however, «ai eixoo: is spurioug.'' In the O. T. 
there is no express definition of the duration of Saul’s reign. However, 


1 See on ver. 21. 4 Orig. Aeg. p. 821. 

2 That, nevertheless, the reckoning of 480 ® Comp. also Keil in the Dorpt. Belir. Tl. 
years in 1 Kings vi. is not on account of our sp. 8111. 
passage to be wholly rejected ; and how far, ¢ Luther and Bera. 


on the contrary, it is to be considered as cor- 7 Vitringa and Heinrichs. 

rect, may be eeen in Bertheau on Judges, In- ® Heinrichs, 

trod. p. xvi. ff. * © Voss, Michaelis, Kuinoel. {xiii. 28. 
3 ili. 8, 11, 14, 80, iv. 8, v. 81, vi. 1, vili. 28, 10 Schol. in Insc. p. 90 f., but not in Luke 


ix. 22, x. 2, 8, 8, xii. 7, 9, 10, 14, xifl. 1, xv. 20. 11 8-0 Bertheau on Judges, p. xx. 


PAUL’S DISCOURSE. 255 


the explanation ' that éry reocapéx., which, in fact, contains the duration of 
éduxev . . . ZaotA, embraces the time of Samuel and Saul together, is to be 
rejected as contrary to the text; and instead of it, there is to be assumed 
a tradition—although improbable in its contents, yet determined by the 
customary number 40—which Paul followed. 

Ver. 22. Meraor. airéy}] cannot be explained of the death of Saul,*? because 
there is no éx rod C7v* or the like added, or at least directly suggested, from 
the context. The word is rather to be considered as selected and exactly 
corresponding to the known history of Saul, expressing the divine rejection 
recorded in 1 Sam. xv. 16 f., and deposition of this king from his office, ac- 
cording to the current usus loquendi.‘ — xai ele paptupzoac] for whom He 
also bearing witness has said. is governed by uaprvp. ; and on ele yaprup., 
comp. i. 24: mpocevéduevos elrrov. — evpov Aavid x.7.A.}] Ps. 1xxxix. 21 is here 
quite freely blended with 1 Sam. xiii. 14 in the inexact recollection of the 
moment, and formed into one saying of God, as indeed in Ps. Ixxxix. 21 
God is the speaker, but not in Sam. xiii. 14. —eipov] God had sought for 
the kingdom of His people a so rare man like David. — xara rv xapdiav pov] 
i.e. aa my heart desires him. This and the following dc . . . you is to be 
left without any more precise limitation—Eckermann, after the older com- 
mentators, supposes that it applies to the government of the people; 
Heinrichs: to the establishment of the theocracy—as the text does not 
furnish such a limitation, and rayra ra eA. forbids it. On these last words 
Bengel correctly remarks : ‘‘ soluntates, multas, pro negotiorum varietate.’’ * 

Vv. 28-25. Paul now proceeds to his main point, the announcement of 
the Messiah, the Son of David, as having appeared in Jesus,* whom John 
already preached before His coming. — robrov] with great emphasis, placed 
first and standing apart. — «ar éxayyeAiav] according to promise, an essential 
element for the awakening of faith. Comp. ver. 82. —fyaye ro ‘Iopana 
. . » 'Iopafa] He brought" to the Israelites Jesus as deliverer, Messiah, John 
having previously preached before His coming a baptism of repentance, baptism 
obliging to change of mind, @ all the people of Israel. — xpd npoowrov} "309, 
i.¢. ante, and that in a temporal sense.* With ric eiaddov, according to the 
context, is meant the official, Messianic, emergence among the people. The 
Fathers strangely and erroneously refer it to the incarnation.°—d¢ 62 
éxAfpov 6 ’Iwdvv. 7. dpdpov] but when John fulfilled, was in the act of fulfilling, '® 
the couree—without figure: the official work incumbent on him." Paul 
considers John’s definite pointing to the ipyéuevoc as that with which the 
course of the Baptist approached its termination ; the dpéuoc of the forerunner 
was actually concluded as regards its idea and purpose, when Jesus Him- 
self publicly appeared. — riva ye tov. elva:;| is, with Erasmus, Castalio, 


1 Erasmus, Beza, Calovius, Wolf, Morus, 5 Comp. Eph. vi. 6; Ps. cil. 7; 2 Macc. 1.8 


Rosenmfiller, Heinrichs. © vy. 23. 24, 3. 
3 Grotlus, de Wette, also my former inter- T Zech. iii. 8 

pretation. * Gesenius, Thes. II. p. 1111. 
*3 Macc. vi. 18; Polyb. xxxii. 21. 8. ® See Suicer, Thee. I. p. 1042. 


*See Dan. fi. 21; 1 Macc. vill. 18; Luke 10 Imperfect ; see Bernhardy, p. 378. 
xvi. 4; also in Greek writers. 18 Comp. xx. 24; 3 Tim. iv. 7; Gal. il. & 


256 CHAP. XITII., 26-33. 


Calvin, Beza, and many others, to be taken as a question ; not, with Luther, 
Grotius, Kuinoel, Lachmann, Buttmann, as a relative clause: ‘‘quem me 
esse putatis, non sum,’’ which, indeed, is linguistically justifiable,’ but 
detracts from the liveliness of the speech.* —oi« cin? éyd] namely, the 
Messiah, John i. 20, as self-evidently the expected Person, who was vividly 
before the mind of John und of his hearers.* 

Ver. 26. In affectionate address (dvdpec adeAgol) earnestly appealing to 
the theocratic consciousness (viol yev. ’Afp.), Paul now brings home the 
announcement of this salvation, procured through Jesus, 6 Adyo¢ ri¢ owr. 
ratrnc,* to the especial interest of the hearers.° — égareordAn] namely, forth 
from God, ver. 28, x. 86, not from Jerusalem (Bengel). But this tuiv... 
éfareor. actually took place by the very arrival of Paul and his companions. 

Ver. 27. Tép] Chrysostom leads to the correct interpretation : didwow 
avroic tovotay arxocxiobyvar Tév Trdv dévov reroAunxérov. In accordance with 
the contrast : tuiv and of xatotxotvrec év ‘Iepove., the logical sequence is: 
‘6 To you was the doctrine of salvation sent ; for in Jerusalem the Saviour 
has been rejected ;’’ therefore the preaching must be brought to those out- 
side in the diacropd, such as you are. It does not conflict with this view, 
that at all events the preaching would come to them as Jews ;° since the 
fundamental idea rather is, that, because Jerusalem has despised Christ, 
now in place of the inhabitants of Jerusalem the outside Jews primarily are 
destined for the reception of salvation. They are to step into the places of 
those as regards this reception of salvation ; and the announcement of salva- 
tion, which was sené to them, was withdrawn from those and their rulers, 
the members of the Sanhedrim, on account of the rejection of the Saviour. 
Thus there is in yép the idea of divine retribution, exercised against the seat . 
of the theocracy, and resulting in good to those outside at a distance ;’ the 
idea of a Nemesis, by which those afar off are preferred to the nearest 
children of the kingdom.* Most of the older commentators are silent on 
yép here. According to Erasmus, it is admonitory, according to Calvin, 
exhortatory to yet greater compliance ; but in this case the special point 
must first be read between the lines. Contrary to the contrast of inv and 
ol xatoix. ‘Iepove., yép, according to de Wette, is designed to introduce the 
exposition of the idea of owrnpia ; according to Baumgarten, to convey the hint 
that the informal (?) way, outwardly considered, in which the Adyoc had 
reached Antioch, had its reason in the fact that the centre of the theocracy 
had resisted Jesus. — rotrov dyvofoavrec «.1.4.] not having known Him, i.e. 
Jesus, as the self-evident subject, they have also—xai, the also of the corre- 
sponding relation—/fufjilled by their sentence, by the condemnation of Jesus, 
the voices of the prophets, which are read every Sabbath day. This fulfilment 
they effected involuntarily in their folly. But the prophecies had to be ful- 


1 Matt. x. 19, al. ; Winer, p. 150 (E. T. 210) ; 4 Comp. on v. 20. 
Buttmann, neut. Gr. p. 216 (E. T. 251). 8 Comp. ii. 29, iif. 28 f. 

2 Comp. das. iii. 15. ® Objection of de Wette. 

3 Comp. Mark xiii 4; Luke xxi.8; John 7 Comp. roi¢ eis maxpdy, ff. $9 
xiff. 19.—On ver. 35 generally, com. Luke iii. ® Comp. Matt. xxi. 48. 
15 f. 


PAUL’S DISCOURSE. 257 


filled, Luke xxiv. 85 f.; 1 Cor. xv. 8. —éyvofoavrec] a mild judgment, 
entirely in the spirit of Jesus.'_ Therefore not too lenient for Paul (Schneck- 
enburger). Luther, Calvin, Grotius, Rosenmiiller, Kuinoel, Hackett, and 
others refer ayvogo. not only to robrov, but also to nat rac g. 7. mpog.: ‘ qui 
hunc non norant, nec prophetarum oracula . . . intelligebant, eo condem- 
nando effecerunt, ut haec eventu comprobarentur.’? Unnecessarily harsh, 
as xpivavrec and érAfp. require different supplements. — ra¢ x. . c6 ff. ave- 
pevwox.] a mournful addition ; what infatuation !|—xpivavreg] judging, name- 
ly, Jesus. Following Homberg, others have referred it to the gwvac r. xp.: 
‘‘and although judging, correctly valuing the voices of the prophets, they 
nevertheless fulfilled them.’’ Incorrect, because at variance with history, 
and because the resolution of the participle by although is not suggested by 
the context, but rather (rotrov ayvofcavrec) forbidden. 

Vv. 28, 29, Kai] and, without having found, they desired.? — xabeAdvrec . . . 
6nxav ei¢ uvnu.| The subject is the inhabitants of Jerusalem and their rulers, 
as in the preceding. Joseph and Nicodemus® were, in fact, both ; therefore 
Paul, although those were favourably inclined to Jesus, could in this sum- 
mary narrative continue with the same subject, because an exact historical 
discrimination was not here of moment, and the taking down from the 
cross and the placing in the grave were simply the adjuncts of the cruci- 
fixion and the premisses of the corporeal resurrection, 1 Cor. xv. 4.‘ 

Ver. 80. But God, after such extreme and unrighteous rejection of Jesus 
on the part of those men, what a glorious deed has He done! Thus Paul 
paves the way to announce the highest Messianic onueiov of Jesus,’ the res- 
urrection from the dead ; and that according to its certainty as matter of 
experience, as well as a fulfilment of the prophetic promise. ° 

Vv. 31-83. ’Emi guép. wAeiove] for several days, as in Luke iv. 25.7 Instead 
of the argumentative &¢, dcye would be still more significant. — roi¢ ovvava- 
Baocv x.t.A.] Thus Paul according to this narrative, like Luke in the Gospel, 
follows the tradition which knows only Jewish appearances of the Risen 
One.° — oirivec] quippe qui. — nad jueic x.t.A.] we also, on our part, engaged 
in the same work of preaching as those eye-witnesses, announce untc you 
the promise made to the fathers, that, namely, God has completely fulfilled this, 
etc. — bre ratrny x.7.A.] contains the particular part of the érayyedla, the 
promise of the Messiah generally, which is announced. Entirely arbitrarily, 
Heumann, Heinrichs, Kuinoel, and others hold that it should be connected : 
evayyeAcéueba, ore rv mpdc Tove warépacg yevou. érayy. 6 Oedc éxwerA., and that 
tavryy is without significance. This very repetition of ratrzy has rhetorical 
emphasis.° — éxretAjpuxe] stronger than the simple verb, ver. 27.'!°— roi¢ 


1 Luke xxiii. 84. Comp. on iil. 17; ece also ® Comp. ix. 90; see Diseen, ad. Dem. de 
1 Cor. fi. 8. cor. p. 225; Bernhardy, p. 288. 

3 On avarpeOyvar, comp. fi. 23, x. 89. 10Comp. the passages from Xenoph. in 

§ John xix. 2 f. {vili. 20; Mark xv. 46. Starz, Herod. v. 85: rv vedécyxerw exwaAn- 

*On xa@ed\Gvres avo rt. €uAov, cump. Josh. paca, Plat. Legg. p. 958 B: éewxAnpwop ro 


® Comp. Rom. i. 4. xpéos away, Polyb. 1. 67.1: rac éAridas w. Tas 
6 vv 81, 89-37. a éwayyeAias éxwAnpoty, 8 Macc. 1. 2, 22. Else- 
7 Nagelebach on the J/iad, p. 364, ed. 38. where not in the N. T., but comp. éxwArjpwors, 


® Sce on Matt. xxviii. 10. Comp. i. 4. xxi. 26. 


258 CHAP. XIII., 33, 34. 


réxvotc avr. pulv] for the benefit of their children, descendants, us. The pre- 
fixing of r. réxv. avr. has a peculiar emphasis. — avacrfaac ’Inoovv] by this, 
that He raised up Jesus, from the dead. This interpretation’ is necessarily 
required by the connection, which is as follows: (1) The Jews have put to 
death Jesus, though innocent, and buried Him, vv. 28, 29. (2) But God 
has raised Him from the dead, as is certain from His appearance among His 
followers and their testimony, vv. 30, 31. (38) By this resurrection of Jesus, 
God has completely fulfilled to us the promise, etc., vv. 32, 33. (4) Bat 
the Raised One will, according to God’s asurance, never again die, vv. 34— 
88. This, the only explanation accordant with the context, is confirmed 
by the purposely chosen éxewAfpwxe, a8, indeed, the fulfilment of the 
promise begun from the very appearance of Jesus has, although secured 
already essentially, as Hofmann interprets the compound verb, only become 
complete by His resurrection. It has been objected that é« vexpav would 
have to be added to avacrgeac, as in ver. 84; but incorrectly, as the con- 
text makes this addition very superfluous, which yet is purposely added 
in ver. 34, in order that the contrast of yyxére uéAAovta troarpégety cig dtagBopdy 
might more strongly appear. The textual necessity of our interpretation 
excludes, accordingly, of itself the other explanation,® according to which 
avaorhaag is rendered like O'Pil, prodire jubens, exhibens, iii. 22, vii. 87. This 
rendering would hardly have been adopted and defended, had it not been 
thought necessary to understand Ps. ii. 7 of the appearance of Jesus upon 
earth. — dc . . . yéyparrai] denotes the avacrfoac 'Incovy as the event which 
took place according to, besides other scriptural passages, the saying in Ps. ii. 
7. —1@ mpéry] Formerly?—though not universally, yet frequently—the first 
Psalm was wont not to be separately numbered, but, as an introduction to 
the Psalter and certainly composed for this object, to be written along with 
the second Psalm, as it is even now found in mss. As, however, such a 
local citation of a passage is found neither in Paul’s writings nor elsewhere 
in the N. T., it must be assumed that Paul did not himself utter the rpdry, 
and that it was not even added by Luke ; but that he took it over from his 
documentary source—into which it had doubtless come, because it was es- 
teemed particularly noteworthy that this prophecy should be found written 
on the very front of the Psalter (F"). — vide pov el od «.7.A.] in the historical 
sense of the Psalm composed by Solomon on his anointing: My son, as 
the theocratic king, thou art; I, no other, have this day begotten thee, made 
thee by thine anointing and installation to be this my son. But, accord- 
ing to the Messianic fulfilment of this divine saying, so far as it has been 
historically fulfilled—it is otherwise in Heb. i. 5—especially by the rcsurrec- 
tion of the Messiah : My Son, asthe Messiah, thou art; [ am He «ho has this 
day, on the day of the resurrection, begotten Thee, installed Thee into this 
divine Sonship by the resurrection, Rom. i. 4,—inasmuch, namely, as the 


1 Brasmus, Luther, Hammond, Clericus, richs, Kuinoel, Olshausen, Hofmann, Wetss- 
Heumann, Morus, de Wette, Baumgarten, ag. u. Bf. p. 178, Schriftdew. I. p. 128 and 
Lange, and others. others. 

* Castalio, Calvin, Beza, Grotius, Calovius, 3 See Wetstein. 

Wolf, Bengel, Michaelis, Rusenmfller, Hein- 


DISCOURSE AT ANTIOCH. 259 


resurrection was the actual guarantee, excluding all doubt, of that Eonship of 
Christ. Thus has God by the resurrection, after His humiliation, although 
He was from eternity God’s Son, constituted Him the Son of God, He has 
begotten Him. Comp. ii. 86, The expression is not to be illustrated from 
xputdéroxog Ex. T. vexpav, Col. i. 18;' because for denoting the installation 
into the divine Sonship the figure begotten suits admirably ; but as a new 
beginner of life, as Baumgarten explains it. Christ would by the resurrec- 
tion not be begotten, but born. Comp. also Rom. viii. 29. The ofyepor, 
moreover, which to those interpreters, who explain the dvacr#ez¢ generally 
of the bringing forward Jesus, must appear without significance and in- 
cluded in the quotation only for the sake of completeness, as is, however, 
not the case even in Heb. i. 5, forms an essential element of the prophecy in 
its relation to the connection. 

Ver. 84. But that God raised Him from the dead as one who is no more to 
return to corruption, He has thus said. The pnxére péddovra . . . diagbop. 18 
the main element whereby the speech advances. Comp. Rom. vi. 9. — eis 
d:agbupav] into corruption, is not, with Kuinoel, after Beza and Piscator, to 
be explained : in locum corruptionis, i.e. in sepulerum, for which there is no 
reason at all, as uyxér: by no means requires the inference that Christ must 
already have been once in the condition of corruption ; for pyxére refers 
logically to the general idea of dying present in the mind of Paul, which 
he, already thinking on Ps. xvi. 10, expresses by ixoorp. cic diag6.* Bengel 
aptly says: ‘‘non amplius ibit in mortem, quam alias solet subsequi 
dtagfopd.’? The appeal to the LXX., which renders MMW by d:agdopd, is 
equally inadmissible, for the translators actually so understood 1, and thus 
connected with their d:ag6opé no other idea than corruptio.* — déow tyiv t. be. 
A. r. mord] a free quotation of the LXX. Isa. lv. 8, in which Paul, instead 
Of diabfoopat ipiv dtabhxny aidviay, gives déow ipiv, certainly not designedly, 
because the text of the LXX. represents the appearance of-the Messiah as 
something future, as Olshausen thinks ; for the words of the LXX., par- 
ticularly the aiévov, would have been very suitable as probative of our pas- 
sage ; nor yet by a mistake of memory, as the passage about the eternal 
covenant certainly was very accurately known to the apostle ; but because 
he saw the probative force in ra bora A. ra miotd, and therefore, in introduc- 
ing those words on which his argument hinged, with his-freedom otherwise 
in quotation he regarded it as sufficient only to prefix to them that verb, 
the idea of which is really contained in diaPfoopa: tpiv deadhxyy aidv. TI shall 
give unto you the holy things of David, the sure; t.ethe holy blessings con- 
ferred by me on David, the possession of which will be, federally, sure 
and certain. By this is meant the whole Messianic salvation as eter- 
nally enduring, which, in an ideal sense, for future realization by the Son 
of David, the Messiah, belonged as a holy property to David, the Messianic 
ancestor, and was to come to believers through Christ as a sacred inheri- 
tance. The LXX. translates TT “101 inezactly by ra 5010 Aavid ; but on this 
very account the literal meaning bengjicia is not, against Kuinoel and others, 


1 Againet Banmgarten. 3 Comp. Winer, p. 574 (BE. T. 772). 8 Comp. on li. 2%. 


260 . CHAP. XIIL, 35-39. 


to be assumed for dc1a. It denotes veneranda, pie observanda.'—The historical 
meaning of the passage in Isaiah contains a promise of the Messianic times 
alluring the exiles to the appropriation of the theocratic salvation ; but in 
this very Messianic nature of the promise Paul had reason and right to 
recognise the condition of its fulfilment in the eternal remaining-alive of 
the risen Christ, and accordingly to understand the passage as a prophetic 
promise of this eternal remaining-alive ; because through a Messiah liable 
to death, and accordingly to corruption, those holy possessions of David, 
seeing they are to be ord, could not be conferred ; for that purpose His 
life and His government, as the fulfiller of the promises,* must be eernal.* 
As surely as God, according to this prophetic assurance, must bestow the 
dora Aavid ra miord, 80 surely Christ, through whom they are bestowed, can- 
not again die. Less accurately Hengstenberg, Chriséol. I. p. 384. 

Ver. 35. Acé] therefore, namely, because the Messiah, according to ver. 
84, after His resurrection will not again die, but live for ever. —év érépy] 
8c. yaAug, which is still present to the mind of the speaker from the quo- 
tation in ver. 83. — Aéyec] the subject is necessarily that of cipyxev, ver. 34, 
and so neither David,‘ nor the Scripture,* but God, although Ps. xvi. 10 
contains David's words addressed to God. But David is considered as in- 
terpreter of God, who has put the prayer into his mouth.® As to the pas- 
sage quoted, see on ii. 25-27. Calvin correctly says: ‘‘Quod ejus corpus 
in sepulcro fuit conditum, nihil propterea juris habuit in ipsum corruptio, 
quum illic integrum non secus atque in lecto jacuerit usque ad diem resur- 
rectionis.”’ 

Vv. 36, 87 give the explanation and demonstration (yap), that in Christ 
raised by God from the dead this language of the Psalm has received its ful- 
filment. Comp. ii. 20-81. — idig yevea] Dativus commodi : for his own con- 
temporaries. Others understand it as the dative of time: sua acetate,’ or 
tempore vitae suae.® Very tame and superfluous, and the latter contrary to 
the usus loqguends. idig yevea is added in foresight of the future Messianic 
yeved, Vili. 88, for which the Son of David serves the counsel of God. 
‘‘ Davidis partes non extendunt se ultra modulum aetatis vulgaris,’’ Bengel. 
—rqj Tov Oeov Bov27 | may either be connected with éxorunby’ or with imnpergoac: '° 
after he for his generation had served the counsel of God. The latter meaning 
is more in keeping with the theocratic standpoint of David and ver. 22.— 
mpocetéOn mpd¢ Tove matépac avrov] toas added to his fathers, namely, as regards 
his soul in Sheol, whither his fathers had preceded him. A well-known 
Hebrew expression, Judg. ii. 10; Gen. xv. 15, xxv. 8, and Knobel thereon. 

Vv. 38-41. From the previously proved resurrection of Jesus, there fol- 
lows (oiv), what is now solemnly announced, yrwordv x.r.A., and does not ap- 
pear as a mere ‘‘ passing hint ’’" of the Pauline doctrine of justification— 


1 Comp. Bremi, ad Lys. p. 269, Goth. 7 Kuinoel and the older interpreters. 

22 Cor. i. 10. 8 Olehausen. 

3 Comp. Calvin and Hofmann, Welseag. wu. ® Kraesmus, Castalio, Calvin, Vatablus, and 
Erf. I. p. 178 f. others. 

4 Bengel, Heinrichs, and others. 10 Vulgate, Beza, Luther, Wolf, Bengel, 

§ Heumann, Ku!noel, Olshausen, Baumgarten, and others. 


* Comp. on Matt. xix. 5. 3} Baar. 





FORGIVENESS THROUGH CHRIST. 261 


that precisely through Him, who was thus so uniquely attested by God to 
be the promised Messiah, the Messianic forgiveness and justification are 
offered, vv. 38, 39 ; and from this again follows (od, ver. 40) with equal 
naturalness, as the earnest conclusion of the speech, the warning against 
despising this benefit. — Observe that Paul dges not enter on the point, that 
the causa meritoria of forgiveness and justification lay in the death on the croas, 
or how it was so; this belonged to a further instruction afterwards ; at this 
time, on the first intimation which he made to those who were still unbe- 
lievers, it might have been offensive and prejudicial. But with his wisdom 
and prudence, according to the connection in which the resurrection of the 
Lord stands with His atoning death,' he has neither prejudiced the truth, 
nor, against Schneckenburger and Baur, exhibited an un-Pauline, an alleged 
Petrine reference of justification to the resurrection of Jesus. 

Vv. 38, 89. Aca robrov] through this one, i.e. through His being announced to 
Ou. — Kai ard wavrwv . . . dixnasovra:] and that from all things, from which® 
ye were unable to be justified in the law of Moses, every one who believes in this 
One is justified. —ard ravrwv] is pregnant: justified and accordingly freed, 
in respect of the bond of guilt, from all things.* — év rq véuw and the 
emphatic év rotry represent the dixacwOjva: as causally grounded, not in the 
law, but in Christ. But the proposition that one becomes justified in Christ 
by means of faith from all things, z.e. from all sins,* from which one cannot 
obtain justification in the law, is not meant to affirm that already in the law 
there is given a partial attainment of justification and the remainder is at- 
tained in Christ,° which would be un-Pauline and contrary to the whole of the 
N. T. On the contrary, Paul, when laying down that proposition, in itself 
entirely correct, leaves the circumstance, that man finds in the law justifica- 
tion from no kind of sins, still entirely out of account, with great prudence not 
adopting at once an antinomistic attitude, but reserving the particulars of 
the doctrine of justification in its relation to the law for eventually further 
Christian instruction. The proposition is of a general, theoretic nature ; it 
is only the major proposition of the doctrine of justification, from all things 
from which a man is not justified in the law, he is justified in Christ by 
faith; the minor proposition, but in the law a man can be justified from 
nothing, and the conclusion, therefore only in Christ can all justification be ob- 
tained, are still kept back and reserved for further development. Therefore 
the shift of Neander, I. p. 145, is entirely unnecessary, who * very arbitrarily 
assumes that zdyrwy is designed to denote only the completeness of the re- 
moval of guilt, and that, properly speaking, Paul has had it in view to refer 
the relative to the whole idea of d:xa:wOjva:, but by a kind of logical attrac- 
tion has referred it to révrov. — We may add that the view,’ according to 
which «ai . . . dexacovra: is taken as an independent proposition, as it is also 
by Lachmann, who has erased xai, after A C* x, is also admissible, although 


2 Rom. fv, 2. ® Schwegler, nachapost. Zeifalt. II. p. 96 f. ; 

3 Gy = ad’ Sy see on ver. 2 admitted also by Zeller, p. 299. 

* Rom. vi. 7; Ecolus. xxvi. 29; Zest. AIL * Comp. also Schneckenburger, p. 131, and 
patr. p. 540. Lekebusch, p. 884. 


4 Comp. before d¢ecus auaprimy, ¥ Wolf and others, following the Vulgate. 


262 CHAP. XIII., 40-47. 


less in keeping with the flow of the discourse, which connects the negative 
element (ageot¢ auapr.) and the positive correlative to it (dccaovrar) with one 
another ; therefore «ai is the simple and, not : and indeed. But it is contrary 
to the construction to attach xai ard . . . dixawjva to the preceding ; so 
Luther, also Bornemann, who, however, with D, inserts perdvoa after aai. 
Lastly, that neither, with Luther, is é» rovrw to be connected with moretur, 
nor, with Morus, is év robry wae 6 mor. dixacovra: to be taken as a proposition, 
by itself, is evident from the close reciprocal relation of zy r@ véuw and é» 
rovrw. — On the idea of d:xacovofa:, the essence of which here already, by zac 
6 moreiwy, most definitely emerges as the Pauline justitia jidei, see on Rom. 
i. 17. 

Vv. 40, 41. 'Ev roig xpodhrac] in volumine prophetarum, Luke xxiv. 44; 
John vi. 45. — Hab. i. 5 is here quoted, according to the LXX., which, in- 
stead of 0°13, probably read 0°23, from memory with an unimportant 
deviation. In the announcement of the penal judgments to be executed by 
means of the Chaldaeans, which are in Hab. l.c. threatened against the 
degenerate Jewish nation, the apostle secs a divine threatening, the exe- 
cution of which, in the Messianic sense, would ensue at the impending last 
- Judgment by the punishment befalling the unbelieving Israelites. The 
divine threatening preserves its power and validity even to the end, and 
has then its last and highest fulfilment. This last Messianic judgment of 
God—not the ruin of the Jewish war'—is here the épyov. — doaviobyze] 
vanish, come to nought.* The coming to nought through ¢error is meant.— 
épyaCouac| The present denotes what God was just on the point of doing. 
The éyé:annexed, J, whom you despise, has the emphasis of divine 
authority. —épyov] A rhetorically weighty anaphora, and hence without 
6é.* — éxdinyyrac] tells it quite to the end.‘ 

Vv. 42, 43. After this speech Paul and Barnabas depart, and on their 
going out of the synagogue are requested by those present, the subject of 
mapexaa., to set forth these doctrines again next Sabbath. But after the 
assembly was dismissed (Avéeioncs), many even follow them to their lodging, 
ete.— é&idvrwv J? avtav] They consequently departed, as is indisputably 
evident from ver. 48, before the formal dismissal of the synagogue. 
Olshausen, indeed, thinks that the fé:6yr. avr. did not historically precede the 
Avieions ri¢ cvvaywy., but is only anticipated as the chief point of the narrative, 
giving rise to the request to appear again. But this is nothing but an 
arbitrary device, which would impute to Luke the greatest clumsiness in his 
representation.— cic rd erat aaBSarov] on the nezt following Sabbath. Instead 
of yerazi, D has what is correct us a gloss: é9¢. In the N. T. this meaning 
is without further example, for Rom. ii. 15 1s not a cuse in point. From the 
apostolic Fathers: Barnabas 18 ; Clemens, ad Cor. I. 44. For the few, but 


1 Wetstein and others, ? Comp. Buttmann, new. Gr. p. 341 (EB. T. 
® Comp. Philostr. Jmag. 1. 26: ovx ws awc- 808). Kriiger, § lix. 1.3 f. 
Aowro, GAA’ ws adavricOciey. Jas. iv. 14. So Comp. xv. 3: Job xfi.3; Ecclus. xxxix. 


very often in classical writers. See Toup, 12, xliil. 31, xliv. 8; Joseph. Anti. vy. 8 3; 
Fan in Sutd.I. p. 92. Bell, v. 13. 7. 


- LABORS IN ANTIOCH. 263 


quite certain examples from the other later Greek,’ see Krebs.* Others 
— Camerarius, Calvin, Beza, Erasmus Schmid, Rosenmfller, Sepp, and others 
—render : ‘‘ diebus sabbatha intercedentibus,’’ by which, following the Recepta 
(see the critical remarks), those making the request are regarded as Gentiles, 
who would have desired a week-day. Comp. Luther: ‘‘ between Sabbaths.”> We 
should then have to explain oaSBarov as week,* that is : on the intervening week, 
so that it would require no conjectural emendation.‘ But the evident con- 
nection in which ver. 42 stands with ver. 44 gives the necessary and 
authentic explanation: ra éyouévy oaBBéty. — Tr. ceBou. mpoonA.| the (God) 
worshipping proselytes, This designation of the proselytes occurs only here ; 
elsewhere, merely xpoo7Avra,® or merely ceBdyevor with * and without’ Oecd». 
Yet there is here no pleonasm ; but cfou. is added, because they were 
just coming from the worship, as constant purtakers in which they were 
worshipping proselytes. — oitivec] applies to Paul and Barnabas, who (quippe 
gus) made moving representations (é7<:0ov) to those following them to con- 
tinue in the grace of God, which by this first preaching of the gospel had 
been imparted to them, because the apostles by the very following of the 
people, and certainly also by their expressions, might be convinced that the 
xapic Tou Oeov had found an entrance into their souls.— zpooAadovvrec] speak- 
sng to them ; xxviii. 20.° 

Vv. 44,45. Te d2 ézoutyy onBB.| but on the following Sabbath.’ It is 
in itself, moreover, highly probable that the two apostles were not 
idle during the week, but continued their labours in private circles. — 
ovvix0n) As it was Sabbath,’® this assembly, at which also the Gentiles 
of the city were present, oxzeddv xaca 4 wéArc, and see ver. 48, took 
place certainly in and near the synagogue, pot, as Heinrichs supposes, 
‘Sante diversorium apostolorum.’’ The whole city = mdvrec ol wodirac ; see 
Valckenaer, ad Phoen. 982. — roic 5xA0u"] which consisted in great part of 
- Gentiles, whose admission to the preaching of the Messiah now stirred up 
the angry zeul (f7Aoc) of Israelitish pride ; obeerve that here the ’Iovdaioc 
alone without the proselytes are named. — avriAéyovrec is neither superfluous 
nor a Hebraism," but juined with xai BAacenu., it specifies emphatically the 
mode of avréAeyov, namely, its hostile and spiteful form: they contradicted, 
contradicting and at the same time blaspheming the apostle and his doctrine." 

Vv. 46, 47. ‘Hv dvayxaioy] namely, according to the counsel of God’* and 
our apostolic duty. — ob« agiovg xpivere x.r.A.] This judgment of their un- 
worthiness they, in point of fact, pronounced upon themselves by their 
zealous contradicting and blaspheming. — idof) ‘‘ ingens articulus temporis 
magna revolutio,’? Bengel. As to the singular, comp. on Matt. x. 16. — 


1 Plat. Inst. Lac. 42, de discr. amici ef adul. © xvi. 14, xviii. 6. ‘ 
2; Joseph. ¢. Ap. i. 21; Bell. v. 4. 2.—but 7 xiii, 50, xvii. 4,17. (19; Wied. xilf. 17. 
not Bell. 1i. 11. 4. *T.ucian, Nigr. 7. 11, 18: Theophr. Char. 
® Odss. p. 220; Kypke, IT. p. 67 f ; Wyttenb. ® Comp. xx. 15, xxi. 296; Luke xiii. 38 ; often 
ad. Plut. Mor. p.177 C. Comp. Otto,ad The- _— also in classical writers. 


oph. Ant. 1. 8, p. 26 ff. 1® See also ver. 42. 
3 Mark xvi. 9; Luke xvill. 18; 1 Cor. xvi. 2 11 Ewald, Lehrd. § 2800. [Judg. iv. 24. 
* Grotius : cafBarey. 128ee Lobeck. Paralip. p. 588 f. Comp. 


§ 11. 10, vi. 5; Matt. xiii. 21. 33 See on ver. 14. 


264 CHAP. XLII., 48-52. 


obrw yap evréraAra: x.7.A.] a proof that the orpegduefa ei¢ ra 26vy occurred not 
arbitrarily, but iu the service of the divine counsel. Isa. xlix. 6, according 
to the LXX., with slight deviation, referring to the servant of God, 1s by 
Paul and Barnabas, according to the Messianic fulfilment which this divine 
word was to receive, recognised and asserted as évroAy for the apostolic 
office ; for by means of this office it was to be brought about that the 
Messiah (ce) would actually become the light of the Gentiles,’ for which, 
according to this oracle, God has destined Him. — row eivai ce x.1.A.] the 
final purpose : in order that thou mayest be, etc. 

Vv. 48, 49. Tav Adyov r. Kupiov] see on Vill. 25. — bea: foay reraypévos eic 
Cwyv aidvoyv] as many of them as were ordained to eternal, Messianic, life. 
Luke regards, in uccordance with the Pauline conception,’ the believing of 
those Gentiles as ensuing in conformity to their destination, ordered by 
God already, namely, from of old, to partake of eternal life. Not all in 
general became believers, but all those who were divinely destined to this 
Cwy; and not the rest. Chrysostom correctly remarks: agwpicpévo: ty Ow. 
The rééc¢ of God in regard to those who became believers was in accordance 
with His rpdéyvwois, by means of which He foreknew them as credituros ; 
but the divine raé:¢ was realized by the divine «Agore effectual for faith, 
Rom. viii. 28-30—of which Paul, with his preaching, was here the instru- 
ment. It was dogmatic arbitrariness which converted our passage into a 
proof of the decretwm absolutum.* For Luke leaves entirely out of account 
the relation of ‘‘ being ordained ’’ to free self-determination ; the object of 
his remark is not to teach a doctrine, but to indicate a historical sequence. 
Indeed, the evident relation, in which this notice stands to the apostle’s 
own words, éed? . . . Cuofc, ver. 46, rather testifies against the conception 
of the absolute decree, and for the idea, according to which the destination 
of God does not exclude, comp. ii. 41, individual freedom, d¢ ob xnav’ 
avayeqv, Chrysostom ; although, if the matter is contemplated only from 
one of those two sides which it necessarily has, the other puint of view, 
owing to the imperfection of man’s mode of looking at it, cannot receive 
proportionately its due, but appears to be logically nullified. See, more 
particularly, the remark subjoined to Rom. ix. 88. Accordingly, it is not 
to be explained of the actus paedagogicos,‘ of the praesentem gratiae opera- 
tionem per evangelium,* of the drawing of the Father, John vi. 44, 37, etc., 
with the Lutheran dogmatic writers ; but the literal meaning is to be ad- 
hered to, namely, the divine destination to eternal salvation: aero avrovc 6 
Oed¢ sig meperoinory owunpiac, 1 Thess. v. 9. Morus, Rosenmiiller, Kuinoel, 
and others, with rationalizing arbitrariness, import the sense: ‘ quibus, 
dum fidem doctrinae habebant, certa erat vita beata et aeterna,’’? by which 


1 Lake fi. 83, etc. [ii. 18, a2. oredituri.” This excludes from the divine 


3% Rom. ix. ; Eph. 1. 4,6, 11, iff. 11; 2 Thess. 
®In which case Beza, for example, pro- 
ceeds with logical self-deception : “‘ Xrgo vel 
non omnes orant vitae aeternae destinatl, rel 
omnes crediderunt.*’ Rather it is to be said : 
**Omnes erant vilae acternae destinali, sed 


rafts of salvation thoee who reject the faith 
through their own fault. See Beza and Calvin 
in loc., and Canon. Dordrac. p. 205, ed. Au- 
gusti. 

4 Calovius. 

* Bengel. 


EXPULSION FROM ANTIOCH. 265 


the meaning of the word rerayyzévo: is entirely expl:.ined away. Others take 
goav tevayu. in the middle sense, quotquot se ordinaverant ad vitam acternam, 
as Grotius, Krebs, Loesner, and others,’ in which case rereyz. is often under- 
stood in its military sense (qui ordines servant):* ‘‘quide agmine et classe 
erant sperantium vel contendentium ad vitam aeternam.’’* But it is 
against the middle rendering of rerayy.,* that it is just seized on in order 
to evade an unpleusant meaning ; and for the sensus militaris of rerayp. no 
ground at all is afforded by the context, which, on the contrary, suggests 
nothing else than the simple signification ‘‘ ordained’ for rerayp., and the 
sense of the aim for cig Suv aidv. Others join cic Cuny aldmor to éxicrevoay, 
so that they understand verayy. either in the usual and correct sense 
destinati,* or quotquot tempus constituerant,* or congregati,’ in spite of the 
simple order of the words and of the expression moretew cig Gunv aidvov 
being without example; for in 1 Tim. i. 16 cig defines the aim. Among 
the Rabbins, also, the idea and expression ‘‘ordinati (D°33\D) ad vitum 
JSuturi saeculi,”” as well as the opposite : ‘‘ ordinati ad Gehennam,"’ are very 
common. See the many pussages in Wetstein. But Wetstein himself 
interprets in an entirely erroneous manner: that they were on account of 
their faith ordained to eternal life. The faith, foreseen by God, is subse- 
quent, not previous to the ordination ; by the faith of those concerned their 
divine raéi¢ becomes manifest and recognised. See Rom. viii. 80, x. 14; 
Eph. i. 11, 18, ai. 

Ver. 50. Mapérpuvay r. o&B. yuv. tr. evox.) they stirred up* the female pros- 
elytes, of genteel rank.® Heinrichs interprets o28. otherwise: ‘‘ religiosas 
zeloque servandorum rituum ethnicorum ferventes.’’ Against this may be 
urged the stated use of oc. in this narrative, vv. 16, 48, as well as the 
greater suitableness of the thing itself, that the crafty Jews should choose 
as the instruments of their hatred the female proselytes, who were suf- 
ficiently zealous for the honour of their adopted religion to bring about, 
by influencing their Gentile husbands, the intended expulsion of the apostles. 

Ver. 51. ’Exrtivag. 7. xoviopt.] as a sign of the greatest contempt.’°— éx' avroi¢]} 
against them, is to be understood either as denoting the direction of the 
movement of the feet in shaking off the dust, or, more significantly, in the 
sense of the direction, frame of mind, in which the action took place. 
Comp. Luke ix. 5.—’Ixévov] belonging at an earlier period to Phrygia," 
but at this time the capital of Lycaonia,'* and even yet,’® an important city. 


4 Hofmann's view, Schrifldero. I. p. 288, ¢ Comp. on xx. 18. 


amounts to the same thing: ‘‘ who, directed ® So Lieinrichs, 
unto eternal life, were in a disposition of mind © Markland. 
corresponding to the offer of it." The com- 7 Knatchbull, 


perison of 1 Cor. xvi. 15 does not sult. Lange, ® Pind. OV. iii. 88; Lacian, Zoe. 85. 

Il. p. 178, in a similiar manner evades the ® See xvii. 12, and on Mark xv. 48. 

meaning of the words: ‘‘those who under 10 Comp. xvili. 6, and see on Matt. x. 14. 

God's ordination were st that time ripe for 1) Xen. Anabd. 1. 2. 19. 

faith.’ Comp. already Brestchneider, ‘‘ die- 43 Strabo, xii. p. 568; Cic. ad Div. xv. 4; 

poeiti,”’—that is to say, ‘‘apti facti oratione Plin. N. H. v. B. 

Paali.” 33 Konieh or Koniyah, see Ainsworth's 
Sec Maj! Odss. III. p. 81 ff. Traveds in the Track Of the Ten Thousand 
§ Mede in Wolf. Greeks. 


266 CHAP, XIII.—NOTES. 


Ammian. Mare. xiv. 2, reckons it to belong to the neighbouring Pisidia, 
in opposition to the above witnesses,—an error easily committed. In 
Iconium the legend makes Thecla be converted by Paul.— From the 
Pisidian Antioch they did not move farther forward, but turned south- 
eastwurd, in order (xiv. 26) at a later period to return by ship to the Syrian 
Antioch. 

Ver. 52. What a simple and significant contrast of the effect produced 
by the gospel, in spite of the expulsion of its preachers, in the minds of 
those newly converted! They were filled with joy, in the consciousness of 
their Christian happiness, and with the Holy Spirit! Madoc yap didacxaAov 
nappnoiav oun éyxémret, GAAG mpofuudtepoy rorei Toy pabyryy, as Chrysostom here 
says (G"), 


Norges sy Amenroax Eprror. 


(0%) Special documentary source. V. 1. 


While there is nothing in the supposition of our author that the 13th and 
14th chapters are a separate document, revised by Luke, inconsistent with the 
authenticity and authority of the record, yet there does not seem to be any ne- 
cessity, from the style or the contents of the chapters, for any such supposi- 
tion. Gloag in reference to this says: ‘‘ The narrative is pervaded throughout 
with Luke's peculiar style, and is not so unconnected with the preceding his- 
tory as is asserted.” Paul and Barnabas had returned to Antioch, and other 
distinguished teachers were assembled there, so that, as Meyer happily re. 
marks, the mother church of the Gentiles became a seminary of missionaries. 

Hitherto Luke has given an account of the progress of the gospel generally. 
Henceforth he treats almost exclusively of Saul—now and henceforth called 
Paul—his missionary labors and journeys, and the leading events of his life. 
The missionary character of the church is now brought prominently into view. 
The first two acts of the church at Antioch are characteristic of the gospel, 
and exemplify the unity of the Christian church. They first sent alms to 
the poor Jews in Jerusalem, and next sent the gospel far and wide to the igno- 
rant Gentiles. This conduct furnishes a pattern for all churches to-day. 


(D*) Prophets and teachers. Ys. 1, 2. 


These office-bearers of the early church are frequently referred to in the 
Acts and in the Epistles of Paul. (1 Cor. xii. 28, and Eph. iv. 11.) The proph- 
es were an order of men endowed with the Spirit, and recognized by the church 
as next to the apostles in dignity and authority, and superior to the teachers. 
They, when inspired by the Spirit, addressed the people in an exalted and im- 
passioned state of mind—their conscious intelligence being informed by the 
Holy Spirit. They were only occasionally under this influence, and some- 
times, as in the present instance, they foretold future events. The teachers 
were publicly appointed by the church to the work of instruction, and, under 
the guidance of the Holy Spirit, using their own judgment, after due medita- 
tion, furnished instruction for the edification of others. A prophet might also 
be a teacher, as the higher gift usually included the lower; but the teacher 


NOTES, 267 


would not assume the function of the prophet. The mention of prophets and 
teachers implies that the first Gentile church was large and flourishing. Some 
of the prophets came from Jerusalem to minister to the Gentiles. . «The 
prophets in the New Testament stood to the early churches nearly in the same 
relation as do our printed Bibles to our modern churches. They spoke by au- 
thority and without error, and gave to their audience such details as occur in 
the Gospels, and such illustrations and precepts as are found in the Epistles, 
They were the ‘men of their counsel '—present oracles, whose lips keep 

knowledge.” (Hadie.) 


(x*) John as an attendant. VY. 65. 


The two friends took with them John, surnamed Mark, the nephew of Bar- 
nabas, and the author of the second gospel. He is styled in the narrative 
‘‘their minister ;” but it is impossible to determine with precision the kind of 
service he was expected to render them. Some suppose that he was simply a 
personal attendant, as Elisha was upon Elijah, or Gehazi upon Elisha ; others 
believe that he was an assistant in their public duties—such as preaching and 
the administration of the ordinance of baptism.” (Taylor.) While it may be 
readily imagined that Mark, as the younger man, would perform any kind of 
service which would contribute to the personal comfort of his relative and his 
distinguished companion, doubtless his functions were mainly of oa spiritual 
character. Soon, however, he left such noble companionship, and seriously 
offended Paul by abandoning the arduous and perilous mission. His motives 
for doing this were probably various, though cowardice did not necessarily con- 
stitute one of them. Having passed through his mother's native isle, he prob- 
ably felt a strong desire to visit her—or still more probably, being strongly 
attached to Peter, through whose instrumentality he was converted, as Peter 
affectionately calls him Marcus my son, and sympathizing more strongly with 
his work than that of Paul, he may have returned to join him. Be this as it 
may, Barnabas never lost confidence in him, {nd he was also at last reconciled 
to Paul, and was with him when a prisoner in Rome (Col. iv. 10 ; Philemon, 
24). 


(¥*) Second psalm. V. 33. 


‘“‘The majority of mass. are in favor of devrépp ; but critics have in general 
preferred the reading xpury, as being more difficult and adverted to by the 
Fathers. It is accounted for on the supposition that our first psalm was not 
numbered, but was composed as an introduction to the psalter; and that the 
second psalm was properly the first. In some Hebrew mas. this order occurs,” 
(Gloag.) Some refer the words quoted to the incarnation of Christ, but the 
reference clearly is, as our author shows, to his resurrection. Declared, by his 
resurrection, to be the Son of God with power, it was the public inauguration 
of his Sonship, a manifestation of his divinity (Rom. i. 4). 


(a*) Paul's sermon. VY. 41. 


Of this first recorded discourse of Paul very different judgments have been 
formed. Some suppose it to be unhistorical—a mere imitation and repetition 
of the speech of Peter. Another says it is but the echo of the speeches of 


268 CHAP. . XIII.—NOTES. 


Peter and Stephen. The similarity between the discourses is just what might 
be expected, from the two apostles speaking on the same subject to similar 
audiences. Farther, says Gloag, there is nothing un-Pauline either in the form 
or the contents of the discourse. Neander says: ‘It is a specimen of the pe- 
culiar wisdom and skill of the great apostle in the management of men’s dispo- 
sitions, and of his peculiar antithetical mode of developing Christian truth.” 
The discourse is regularly constructed, and may be divided into four parts— 
the historical, the apologetic, the doctrinal, and the practical. In the dis- 
course the preacher wins the attention of his audience by giving a sketch of 
the history of their forefathers. Then he proves the Messiahship of Jesus from 
the testimony of John, from the fulfilment of prophecy in him, and from his 
resurrection from the dead. Next he proclaims the forgiveness of sins through 
faith in this crucified and risen Messiah, announcing distinctly the doctrine 
which he discusses at so great length in his Epistles—justification through 
faith in Christ. Justification, as taught by Paul, means deliverance from con- 
demnation, the claim of the law for punishment. Dr. Taylor gives in a note 
a striking and curious illustration of the use of the word justified in this sense, 
taken from Scott’s ‘‘ Waverley,”—when Evan Maccombich, pleading for his 
master, says to the judge ‘‘that ony six o' the very best o’ his clan will be 
willing to be justified in his stead.” Here the word means hanged ; @ criminal 
being held to be set right with the law when he had suffered its penalty. The 
conclusion of the discourse is an earnest warning against rejecting Christ, lest 
something worse than the evils predicted by Habakkuk should come upon 
them. Startled and surprised by this solemn conclusion, they besought the 
apostles, as they left the synagogue, to come and preach again on the next 
Sabbath. Even after they had withdrawn, many followed and had an inter- 
view with the apostles, 

During the week the excitement was great; nor were the apostles either 
idle or silent. And so next Sabbath almost the whole city came together to 
hear the word, But when the Jews saw the multitudes of the Gentiles listen- 
ing to the truth and receiving it, they became enraged, and contradicted and 
insulted the apostles, On the other hand, the Gentiles, hearing that Jesus the 
crucified was set for a light and salvation to them, were glad and glorified God ; 
and even though the apostles were driven off by the instigation of the Jews, 
the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost. 


4 


CRITICAL REMARKS, 269 


CHAPTER XIV. 


Ver. 2. areSotvres] ABC, min. have dre@yjcavres, which Lachm. Tisch, 
Born. have adopted ; and rightly, partly on account of the preponderating 
authority (D, however, does not here concur, as it has an entirely different 
reading), and partly because aecfoivres most directly presented itself to the 
mechanical scribes as a contrast to those who had become believers. If they 
lad conformed themselves to morevoa, ver. 1, they would have written 
amcornoavres, — Ver. 3. Before didévr: Elz. has xai, against decisive evidence, 
— Ver. 8. After airod Elz, has irapywr, against greatly preponderating evidence. 
Added from iii. 2 as an unnecessary completion. — repimeraryxe:] So (not 
wrepieren. 88 Elz.) D EG H, min. Chrys. Lachm, and Tisch. have repiendrnoev, 
after A BC, min. But the regular preference, which in relative sentences 
the Greeks give to the aorist over the pluperfect, here easily supplanted the 
latter. — Ver. 9. jxove] Lachm. Tisch. Born, read jxovcev, after ADEG HR, 
min, Chrys. Theoph. An alteration, as the narrative continues in the aorist, 
and the intentional selection of the imperfect here was not understood. — Ver. 
10. Lachm. Tisch. Scholz (Born. avjAaro, after D) have #Aato. But Elz. has 
fAdero, against decisive evidence. The aorist yielded to the imperfect on ac- 
count of mepretarec.— Ver. 12. pév] is, after A B C*D X, rightly erased by 
Lachm. Tisch. Born. as a customary insertion. — Ver. 13. After wéAews Elz, has 
airov, A current addition, condemned by the witnesses. — Ver. 14. ifen#dycav] 
Elz. has eicer7jd., against decisive evidence, The less the reference of 駗 was 
understood, the more easily would the better known eis be inserted, corre- 
sponding to «iS rov dysov. — Ver. 17. xairorye}] Others: xaiye (30 D E, Born.). 
Others : xaizo: (so A B C* &**, Lachm.). With this diversity cairo, and also yé, 
are to be considered as certainly and predominantly attested ; and therefore 
xalrotye, with C*** G H &*, min. Chrys. Theoph. Oec., is to be retained. Be- 
side xai sometimes the one particle and sometimes the other was omitted, as is 
also the case in xvii. 27. — dya@ovpydy] so to be read, with A BC &, min. Ath. 
Recommended by Griesb. and adopted by Lachm. Tisch. But Elz. Scholz, 
Born. have aya$orady, which, as the more usual word, was inserted. — tiv 

. tuov] Elz. has fuiv , . . Auov, against very important witnesses. The 
alteration arose, because the sentence had become a commonplace. — After ver. 
18, CD E, min. vas. read dratpisovtwy atray x, dtdackévrwy. So Born. with dé 
after d:arp., and attaching it to what follows. An interpolation, by way of 
smoothing the transition from ver. 18 to its contrast in ver. 19, variously en- 
riched by different insertions. — Ver. 19. vouicavtes] Lachm. Tisch. and Born. 
have vouifovres, after AB D®, min. The Recepta arose mechanically from the 
context, — re§vdvac] Lachm. Tisch. read reOryxFvar, after AB C ®, min. Cor- 
rectly, as the contracted form was the more usual. — Ver. 28. After drérpifov de 
Elz. has éxei, which has been, after A B C D ®&, min. and several vss,, erased or 
suspected since the time of Griesb. Insertion for the sake of more precise 
definition. 


270 CHAP. XIV., 1-11. 


(H") Vv. 1, 2. Kara 13 aid] at the same time, simul (Vulg.), duov, Hesych." 
— 'EAAjver] see on xi. 20. Comp. xviii. 4,6. Yet here those Gentiles only 
are meant who were in connection with Judaism as proselytes of the gate, comp. 
xiii. 43, and thus had not by circumcision laid aside their Greek nationality. 
This limitation is required by the context ; for they are present in the syn- 
agogue, and in ver. 2 the é6vy are distinguished from them, so that they 
occupy 3 middle place between the é@r7 and the ‘Ioadaia. — obtuc] in such a 
manner, 80 effectively. — dcre] refers to the preceding viruc, as in John iii. 
16.4 — areOjcavrec (see the critical remarks), having refused obedience, by 
unbelief. — ixax.] they made evil-affected, put into a bad frame of mind, é.¢. 
ad iracundiam concitaverunt (Vulg.), like the German phrase, ‘‘ sie machten 
bés.’? This meaning, not in use with Greek writers, nor elsewhere in the N. 
T. or in the LXX. (Ps. cvi. 82%) and Apocr., occurs in Joseph. Antz. xvi. 
1. 2, 7. 8, 8. 6. — xara trav adeAg.] refers to éxqy. x. éxax. conjointly. Both 
were hostilely directed against the Christians. 

Vv. 3, 4. Oiv represents vv. 3 and 4 as a consequence of vv. 1 and 2. 
‘¢In consequence of that approval (ver. 1) and this hostility (ver. 2), they 
spent indced (uév) a considerable time in free-spoken preaching (ver. 3), 
but (dé) there arose a division among the multitude’’ (ver. 4). —ézi r6 
Kupiy] states on what their bold teaching rested—had its stay and support.’ 
Hence as regards sense: /freti Domino. Elsewhere in the N. T. with év. 
Képiog may as well be Jesus* as God ,° the mode of conception of the apostolic 
church admits both the former, Mark xvi. 20, and the latter. The latter, 
however, is preponderantly supported partly by Acts xx. 32, whiere ric 
xzapito¢g avrov is to be referred to God, and partly by iv. 29, 50, where didévze 
onpeia x.t.A. likewise points to God. Comp. Heb. ii. 4. —rq@ papropotyte .. . 
aitav] who gave practically confirmatory testimony® to the word of His grace (to 
the gospel, xx. 24), in granting that signs and wonders should be done by their 
hands. The second participle d:dévr:, added without copula, denotes the 
Jorm, in which the paprupeiv was presented. — écyiof|] comp. John vii. 48. 
‘* Scinditur incertum studia in contraria vulgus.’’’ Examples in Wetstein. 
—ai] and indeed. 

(1%) Vv. 5-7. Opus] impetus (Vulg.), but not exactly in the sense of an 
assault,® nor yet a plot. The former meaning, according to the context, 
expresses too much ; the latter is not sanctioned by linguistic usage, even 
in Jas. iii. 4. It denotes a strong pressure, a pushing and thronging.’”° — cvv 
roi¢ dpyovary airév] joins on closely to *Iovdaiwy, whose rulers of the syna- 
gogue and elders are meant. Comp. Phil. i. 1. On tfpica:, comp. Luke 
Xvill. 82; 1 Thess. ii. 2; Lucian, Soloec. 10."— ovvidévreg} Comp. on xii. 12. 


?Comp.1 Sam. xxxi. 6, and cxamples in 7 Virg. Aen. il. 89, 
Kypke, II. p. 69 f.; Schaefer, cd Bos. Eli. p. * Luther, comp. Castalio, Calvin, and others. 
210. ® Kuinoel, de Wette, and others. 
2 Often so in Greek writers, ¢.g. Ken. Mem. 10 Comp. Herod. vil. 18: éwet Sa:povin res yive- 
12.1; Starz, Lex. IV. p. 623. rat opuy, Plat. Phil. p.35 D: puxns Evuwacar 
3 See Bernhardy, p. 250. Thy Te OpunY Kai exmOvuiavy, Dem. 809. 4: eis 
4 Heinrichs, Olehansen. opeany rou ta Séovra wovety wmporpewar, Ken. 
® Grotius, Morus, Kuinoel. Afem, iv. 4.2; Jas. iil. 4: 3 Macc. 1. 2, iv. 3. 


* Comp. x. 48, xiii. 22, xv. 8. il Hroe wAryats % Seapots nai GAAg TPOTY, 


EVENTS AT ICONIUM. 271 


It had become known to them, what was at work against them. — Atorpa, 
sometimes used as feminine singular, and sometimes as neuter plural, as 
in ver. 8, see Grotius, and Aépfy, two cities of Lycaonia (3”), to the north of 
Taurus, and lying in a southeastern direction from Iconium. Prtol. v. 4 
reckons the former to belong to the neighbouring Isauria ; but Plin. v. 82 
confirms the statement of our passage. On their ruins, see Hamilton's 
Travels in Asia Minor, II. pp. 801 f., 807 f. ; Hackett, p. 228. 

Vv. 8-10." 'Exa67r0} he sat, because he was lame. Perhaps he begged, 
comp. John ix. 8, like the lame man in chap. iii. — zep:rex.] Pluperfect 
without augment.* Observe, moreover, the earnest circumstantiality of the 
narrative. —yxove] The imperfect denotes his persevering listening.— iddv] 
Paul saw in the whole bearing of the man closely scanned by him, in 
his look, gestures, play of features, his confidence of being saved, i.e. 
healed. This confidence was excited by listening to the discourse of the 
apostle ; by which Paul appeared to him as a holy man of superior powers. 
Bengel aptly suys: ‘‘dum claudus verbum audit, vim sentit in anima, unde 
intus movetur, ut ad corpus concludat.’’ — rov owfgva:| This genitive of the 
object depends directly on mioriv.* — peydAn 79 gwry | thus,-with the sey. 
predicatively prefized only here and in xxvi. 24.‘— opldc] ita ut erectus stes,* 
— qAato x. wepuerares] Observe the exchange of the aorist and imperfect : 
he sprang up, made a leap, and walked. Otherwise in iii. 8. 

Ver. 11. Avxaovori] Chrysostom has finely grasped the object of this re- 
mark : voix qv tovro ovdétw dydov, TH yap oixeia gwvy egbéyyovro Alyovrec, Sre oi 
Ocot x.7.A. Ata TrovTo ovdév airoig ZAcyov. The more surprised and astonished 
the people were, the more natural was it for them to express themselves in 
their native dialect, although Zeller reckons this very improbable and calcu- 
Jated with a view to make the homage go as far as possible. Nothing defi- 
nite can be made out concerning the Lycaonian language ; perhaps a dialect 
of the Lycian,® which Jablonsky " considered as derived from the Assyrian ; 
Grotius, as identical with the Cappadocian ; and Giihling,® as a corrupt 
Greek, — duowbévreg avd paroc] having become similar to men. Theophanies 


The distinction there stated of vfpigey with 
ag ia groundicss. Sce, on the contrary, ¢.g. 
Dem. 522. ult. 589. 14. 

1 Although two cures of the same kind of 
infirmity and in a similar miraculous manner 
naturally enough produce two similar narra- 
tives, yet {t cannot eurprise us that, according 
to the criticism of Schneckenburger, Baur, 
and Zcller, the whole of this narrative is as- 
sumed to originate from an imitation of the 
narrative of the eirlier Pctrine miracle in 
chap. ili. “But with the miracle is with- 
drawn also the fonndation of the attempted 
worship of the two apostles; this, therefore, 
cannot be regarded as historical, and so much 
the Icas, as it also 18 exposed to the suspicion 
of having arisen from sn cxaggerated repeti- 
tion of a trait from the history of Peter.” 
Zelter, p. 214. Comp. Baur, I. p 112 ff. ed. 3. 


In a corresponding manner have the miracles 
of Paal generally been placed in parallelism 
with those of Peter, to the prejudice of their 
historical truth. Comp., in opposition to this 
view, Trip, Paulue nach d. Ayosteigesch. p. 
161 ff. 

* See on Matt. vil. 25, and Valckenaer, p. 
504f. Bornemann, ad Xen. Cyr. vi. 2. 9. 

® See Buttmann’s neut. Gr. p. 229 f. (EB. T. 
266). 

4 See, gencrally, Kaihner, § 493. 1, and cspeci- 
ally Schaefer, ad Dionys. Comp. p. 359. 

8See on Matt. xii. 18, and Bornemann, 
Schol. in Luc. p. 80 f. : 

© Lassen ia the Zeté. d. Deutsch. morgeni. 
Gesellech. 1886, p. 829 f. 

? In Iken’s nov. Thes. II. p. 688 ff. 

© De lingua Lycaon., Viteb. 1726. 


QV2 CHAP. XIV., 12-16. 


in human form!' belonged, at the instance of the myths of antiquity,’ to 
the heathen popular belief, in which such conceptions survived as an echo 
of these ancient myths ;* although Baur (comp. Zeller) discovers here an 
imitation, in which the author of the Acts shows himself as ‘‘ acquainted 
with mythology.’’ Comp., moreover, the analogous conception which at- 
tached itself to the appearance of Pythagoras, of Apollonius of Tyana, and 
others.‘ Such a belief was naturally rejected by philosophers ;° but just 
us naturally it lingered among the people (k’). 

Ver. 12. The fact that Barnabas and Paul were declared to be Zeus and 
Hermes, is explained partly and primarily from the well-known provincial 
myth, according to which these gods were once hospitably entertained in 
the same regions by Philemon and Baucis;‘ but partly also from Zeus 
having a temple in front of the city, ver. 13, and from its being the office 
of Hermes, as the eloquent” interpreter * and messenger of the gods,° to ac- 
company his father when he came down to the earth.”° Paul was called 
Hermes, because, in contrast to his companion, it was he who was ‘‘ leader 
of the word”? (avrd¢ wv 6 fy x. r. A.), a3 Hermes was considered Grd¢ o rev 
Adyov Hyeudv." Probably also his more juvenile appearance and greater 
activity, compared with the calmer and older Barnabas, contributed to this ; 
but certainly not, as Neander conjectures, his insignificant bodily appear- 
ance ; for apart from the fact that this rests only on very uncertain tradition— 
in the Acta Pauli et Theclae in Tischendorf, Act. apocr. p. 41, he is de- 
scribed a8 pixpdc re ueyéder, Ade THY KEQaARY ayKiAog Taig Kvjuatc'® —Hermes 
is always represented as a handsome, graceful, very well-formed young man." 
But certainly Barnabas must have had a more imposing appearance, xai ard 
TI¢ bes, aftorperhc, Chrysostom. 

Ver. 18. But the priest, then officiating, of the Zeus, who is before the city, 
i.e. of the Zeus (rodebc), who had his seat in a temple in front of the city. 
iepov is not to be supplied, with Kuinoel and others,‘ as rov Avéc is the 
genitive directly belonging to iepete ; but the expression rod dvroc spd r#¢ dA. 
is explained from the heathen conception that the god himself is present in 
his temple, consequently is (3vroc) at the place where his temple stands: 
hence the classical expressions zap’ Ad (ad fanum Jovis), wap’ *Hpy.”” Wolf 
thinks that it is spoken ‘‘de Jove, cujus, simulacrum, and so not templum, 
ante urbem erectum erat.’’ But mere statues had no special priests.’* It 
does not, however, follow from this passage, that there was also a temple 
of Jupiter in the city (Olshausen). — raipove xai oréupara] bulls and garlands. 


1 Hom. Od. xvii. 48 ff. ® Apollod. fii. 10. 2. 
2See also N&gelsbach, Homer. Theol. p. 10 Hygin. Poet. Astron. 84; Ovid. Fast. v. 
158. 495. Comp. Walch, Dées. in Act. IIT. p. 173 ff. 
? Comp. Themist. vii. p. 90, quoted by Wet- 1! Jamblich. de myster. Aeg. 1. 
stein on ver. 12. 13Comp. Malalas, Chronogr. x. p. 27; 
4 Vaickcnaer, p. 506. Nicephor. H. £. iii. 37. 
6 Plat. Rep. li. p. 881 C-E; Cic. de Haruap. 13 Comp. Mfiller, Archdol. § 379, 820. 
2B. 14 See Bernhardy, p. 184 f. 
* Ovid Meé. viii. 611 ff. 18 Jacobs, ad Del. epiqr. p. 229. 
7 Vocis et sermonis potens, Macrob. Sat. 1.8. 18 See Valckenacr, Opuse. II. p. 235, and 


® Adyou wpodyrns, Orph. Z. 27. 4 Schai. I. p. 509. 


APOSTLES TAKEN FOR GODS. 273 


‘‘Taurus tibi, summe Deorum,” Ovid. Metam. iv. 755. Beza, Calovius, 
Raphel, Erasmus Schmid, Palairet, Morus, Heinrichs, and others, have quite 
erroneously assumed a hendiadys for raipove écrexpévovc. This would come 
back to the absurd idea: bulls and, indeed, garlands.' The destination of 
the garlands is, moreover, not to be referred to the deified apostles, in op- 
position to Grotius and Valckenaer, who, like statues,? were to have been 
adorned ; but to the animals that were to be adorned therewith at the com- 
mencement of the sacrifice,” because the design of the garlands is inclu- 
ded in the Sere Grew. —émi rove rvAdvac] to the gates, doors of the gate, 
namely, of the city. This reference is required by the correlation in which 
émt tovg muddvac stands to rot dyrog mpd rico méAewc. The alleged incarnate 
gods were in the city, and therefore the sacrifice was to be brought at the 
gates of the city. The reference to the doors of the temple,‘ or of the house 
where the apostles lodged, is not in keeping with the context. 

Vv. 14, 15. 'Axotoavrec] Perhaps an inhabitant already gained by them 
for Christ brought intelligence of the design. — d:appgé. r. iudt. air.] from 
pain and sorrow. See on Matt. xxvi. 65. Not: as doing penance for the 
blinded people, as Lange imagines. — éfergdyoav] they sprang out from the 
gate, to which they had hastened from their lodging, among the multitude. 
The simple representation depicts their haste and eagerness,—ri ravra toceite 3] 
see on Luke xvi. 2. — xai queic¢ x.t.A.] evdéwe éx mpootpioy avétpepay 1d Kandy, 
Chrysostom. — ouororadeic] of like nature and constitution.’— evayyeAcCbuevoe . . « 
Savra] contains what is characteristic of the otherwise ouaoradeg tuiv: we 
who bring to you the message of salvation, to turn you from these vain, t.¢, 
devoid of divine reality, gods, to the living, true God. evayyeAcs. does not thus 
mean cohortantes,* but retains its proper import; and the epexegetical in- 
finitive ex:orpégecv states the contents of the joyful news. It may be cleared 
up by supplying deiv, but this conception is implied in the relation of the 
infinitive to the governing terb."— rotrwv rev paraiwy] masculine, not neuter, 
referring to the gods, present in the conception of the hearers, such as Zeus 
and Hermes, who yet are no real gods, 1 Cor. viii. 4 ff.— é¢ éroince] significant 
epexegesis of the Covra, whereby the para:éry¢ of the polytheistic deification 
of the individual powers of nature is made very palpable. Comp. with the 
whole discourse the speech to the Athenians (‘‘sublimiora audire 
postulantes,’’ Bengel), chap. xvii. 

Vv. 16-18. Who in the past ages left the Gentiles to themselces, did not 
guide them by special revelation, although He withal made Himself known, 
doing good to them, by the blessings of nature—an indulgent description® of the 
ungodly character of the heathen, with a gently reproving reference to the 
revelation of God in nature. ‘Opa rac Aavdavdvrug tiv xatnyopiav ridyot, 
Chrysostom. Grotius aptly remarks: ‘*Egregiam hic habemus formam 


' See Fritzeche, ad Matth. p. &6. Winer, ® Comp. Plat. 7im. p. 43 C, Fol. p. 400 B, 


p. 583 (BE. T. 786). comp. p. 464 D ; Jas. v. 17. 

2 Comp. ep. Jerrm. 9. ¢ Heinrichs and Kuinocl. 

3 See Wetstein and Dongtaeus, Anal. p. 80 7 Bec Lobeck, ad Phryn. p. 738 f. ; Kfibner, 
ff.; Hermann, got/esd. Alterth. § 24. 7. IT. § 647, ad Xen. Anab. v. 7. 3. 


$ of pay iepot rou vees wuAcves, Plut. Zen. 12. © Comp. xvil. 30. 


av4 CHAP. XIV., 17—25. 


orationis, quam imitari debeant, qui apud populos in idololatria educatos 
evangelium praedicant.”’ '— raig ddoic] local * dative : in their ways.? What is 
meant is the development of the inward and outward life in a way shaped 
by themselves, without divine regulation and influence, and also without 
the intervention of the divine anger. Comp. Rom. iii. 10 ff., i. 22 ff., 
where the whole moral abomination and curse of this relation is unveiled, 
whereas here only alluring gentleness speaks.‘— xairorye ovx audpr. x.r.A.] 
An indication that they, nevertheless, might and should have known Him.’ 
Observe the relation of the three participles, of which the second is logically 
subordinate to the first, and the third to the second ; as doer of good, in 
that He gives you rain, thereby filling, etc.— otpavédev] not uselessly added. 
‘sCoelum sedes Dei,’’ Bengel. Observe also the individualizing sxziv (see 
critical remarks).— evopoctvyc] joy generally. Arbitrarily, Grotius and Wolf 
suggest that® wine is meant.— rac xapdiac tuov] neither stands for the simple 
vuac, nor is it to be tuken, with Wolf, of the stomach ;" but the heart is 
Jilled with food, inasmuch as the sensation of being filled, the pleasant feeling 
of satisfaction, is in the heart. Comp. Ps. civ. 15; Jas. v. 5.—row up Sve 
airoic] comp. x. 47. The genitive depends on xaréxavoav, according to the 
construction xara. rivd tivoc, to divert a person from a thing, to hinder him 
in it,® and 7 is the usual particle with verbs of preventing and hindering.° 

Vv. 19-22. This unmeasured veneration was by hostile Jews who arrived 
(ér7A9ov) from Antioch” and Iconium," transformed in the fickle multitude” 
into a participation in a tumultuous attempt to kill Paul. Between this 
scene very summarily related and the preceding no interval is, according 
‘to the correct text (see critical remarks), to be placed, in opposition to Ewald. 
The mobdile culgus, that doradunréraroyv rpaypa Tov drdvtwy,'* is at once carried 
away from one extreme to another. — xai weicavrec «.7.A.] and after they, the 
Jews who had arrived, had persuaded the multitude to be of their party, and 
stoned * Paul, the chief speaker ! they dragged him, etc. — xuxAwodvrwr] not 
sepeliendi causa, Bengel, Kuinoel. and others,—a thought quite arbitrarily 
supplied ; but in natural painful sympathy the Lystrians who had been 
converted to Christ surrounded him who was apparently dead. — avacrac 
eionA dev ei¢ r. .] is certainly conceived as a miraculous result. — Ver 22. 
nai Ort x.T.A.] comp. ver. 27; but here so, that from zapaxadobvre¢ a kindred 


1 Comp. Schneckenbur¢er. die nattiri. Theol. 
d. Paul. in his Beitr. p. 97 ff. 

3S8ee, generally, on the dativus localis, 
Becker, Homer. Blatter, 208 f. 

® Comp. on 2 Cor. xii. 18 , Jude 11; Judith 
xifl. 16: Ecclus. xxxv. 20. 

¢The announcement of the gorpel forms 
the great epoch in the history of salvation, 
with the emergence of which the times of 
men's being left to themeelves are fulfilled. 
See xvii. 30; Rom. iif. 25f. Comp also He- 
bart, natdri. Theol. d. Ap. Pavl. p. 18. For 
judgment Jesus has come into the world. 

5 Comp. Rom. i. 20, cafrovye, as in John fv. 
2, gquamquam quidem, and yet. See also 


Baeumlein, Partik. p. 245 ff.; and Krier, 
Dion. H. p. 267. 

6 Ecclus. xxxi. $8. 

7 Thace. II. 49. 2. 

® Hom. Od. xxiv. 45?; Plat. Polit. p. 24 E; 
frequently in the LXX. 

®* Hartung, Partixel. II. p. 167 f.; Baeum- 
lein, ¢.¢. p. 208 ff. 

1@ xfii. 14, 50. 

It yy, 1, 6. 6. 

13 “ Ventoaae plebis suffragia !° Hor. Ep. 
. 19. 87. 

13 Dem. 888, 5. 

14 Consequently in the city. It was to bea 
dédvos SyudAeveros «ev woAes (Soph. Ant. 86). 


oly 


PAUL STONED. 295 


verb (Aéyovrec) must be borrowed.! — dei] namely, ex decreto divino. Comp. ix. 
16. — yuac] we Christians must, through many afflictions, enter into the 
Messianic kingdom, fac. r. Geov, to be established at the Parousia. Comp. 
Matt. x. 38; Rom. viii. 17 f. ; also the saying of Christ in Barnab. ep. 7: 
ot SéAovrég pe ideiv K. apacdai pov tig Baatheiag ogeiAovot OA Bévrec x. Taddvres 
AaBeiv pe. ‘*Siad vitam ingredi cupis, afflictiones quoque tibi necessario 
sufferendae sunt.’’? That, moreover, the stoning here narrated is the same 
as that mentioned in 2 Cor. xi. 25,° is necessarily to be assumed, so long as 
we cannot wantonly admit the possibility that the author has here inserted 
the incident known to him from 2 Cor. only for the sake of the contrast, 
or because he knew not a more suitable place to insert it; so Zeller. It is, 
however, an entirely groundless fancy of Lange, that the apparent death 
in vv. 19, 20 is what is meant by the trance in 2 Cor. xii. 1 ff. 

Ver. 28. Xetporovgoavrec] Erasmus, correctly : suffragiis delectos. The 
ecclesiastical offices were apya? ye:porovgrai or aiperai.4 The analogy of vi. 
2-6 requires this strict regard to the purposely chosen word, which, resting 
on the old method of choice by lifting up the hands, occurs in the N. T. 
only here and in 2 Cor. viii. 19,° and forbids the general rendering consti- 
tuebant,® or eligebant,’ so that the appointment would have taken place sim- 
ply by apostolic plenary power,® although the word in iteclf* might denote 
eligere generally without that special mode, Paul and Barnabas choee by cote 
presbyters for them, i.e. they conducted their selection hy vote in the 
churches.'® Entirely arbitrary and erroneous is the Catholic interpretation,” 
that it refers to the ye:podecia at the ordination of presbyters (L?). — xaz' 
éxxAnoiav] distributively.'* Each church obtained several presbyters, xx. 17 ; 
Phil. i. 1.!% — wpooev’. werd vyor.] belongs to rapéOevro, not, as Kuinocl sup- 
poses, to yecpor. See on xiii. 9. The committing" of the Christians of 
those places to the Lord,commending them to His protection and guidance, 
which took place at the farewell,'* was done by means of an act of prayer 
combined with fasting. The Kipioc is Christ, as the specific object of faith, 
tic dv remior., Not God (de Wette). 

Vv. 25, 26. MWép)y] see on xiii. 18. — Attalia, now Adalia," was a sea- 
port of Pamphylia, at the mouth of the Catarrhactes, built by Attalus 
Philadelphus, king of Pergamus.'*—’ Ayrioy.] They returned to Syria, to the 


1 See Kfthner. IT. p. 608. Buttmann, neu, 
Gr. p. 330 (E. T. 885). Comp. Krebs, p. 235. 

2 Vajikra Rabba, f. 173, 4. 

3 Comp. Clem. Cor. 1.5: ABac@eis. 


X. p. 968, correctly remarks that the choice 
was only the form of the recognition of the 
charisma and of subjection to it ; not the basis 


* Hermann, Staalsalierth. § 148. 1. 

5 See on that passage. 

6 Vulgate, Hammond, Kuinoel, and many. 

7 De Wette. 

® Lihe. 

* Comp. x. 41, Lucian. Philope. 12, al. 

1° Comp. Calvin in loc.; Rothe, Anf. d. 
Caria, Kirche, p. 150; Neander, I. p. 208. 
Against Schrader, V. p. 643. who finds in the 
appointment of preshyters a vorepoy rpérepor ; 
nee Lechler, apoet. u. nachanoet. Zeltalt. 858 f. 
On the eseence of the matter, Ritech!, al/kath. 


of the office, but only the medium, through 
which the divine gift becomes the ecclesiasti- 
cal office. Comp. on Eph. iv. 11. 

"1 See Cornelius a Lapide, and Beelen still, 
not Sepp. 

13 Bee Bernhardy, p. 240. 

13 See Rothe, p. 181 ff. 

14 Comp. xx. 88. 

18 See on wapars@dvar, Kypke, IJ. p. 70. 

3® Comp. xx. 82. 

17 See Fellows, 7ravels in Asta Minor, p. 
138 ff. 

1* Strabo, xiv. 4, p. 667. 


276 CHAP. XIV., 27, 28. 


mother church which had sent them forth. — ifev goav wapaded. x.r.A.] from 
tohich they were commended to the grace of God for (the object) the work which 
they had accomplished. dtev denotes the direction outwards, in which the 
recommendation of the apostles to the grace of God had taken place at 
Antioch.! 

Vv. 27. 28. Zvvayay.] expressly for this object. Comp. xv. 80. Calvin 
observes well: ‘‘quemadmodum solent, qui ex legatione reversi sunt, ra- 
tionem actorum reddere.’’ — yer’ avrav] standing in active connection with 
them.* As the text requires no deviation from this first and most natural 
rendering, both the explanation per ipsos® and the assumption of a Hebraism 
Mwy with OY (Luke i. 72): quae ipsis Deys fecisset,‘ are to be rejected. — 
nal 6tz] and, in particular, that, etc. — qvoge Cipay ricrewc] a figurative 
designation of admission to the faith in Christ. Corresponding is the figu- 
rative use of Ojpa in 1 Cor. xvi. 9, 2 Cor. ii. 12, Col. iv. 8, of the fulfiill- 
ing of apostolic work ; comp. also eicodog, 1 Thess. i. 9. — xpdvov ovx oAiyov] 
is the object of d:érp:fov, as in ver. 3 ; they spent not a little time in intercourse 
with the Christians. 


s] 


Nores py American Eprror, 


(w*) Iconium. V. 1. 


This city was situated about sixty miles eastward of Antioch, on the road 
between Ephesus and Syrian Antioch. In the middle ages it was celebrated as 
the capital of the Seljukian Sutans. It is at present a town of considerable 
importance; retains its ancient name Konieh ; contains a population of 
30,000 ; and is the capital of the Turkish province of Cancarania. It is de- 
scribed by travellers as a scene of destruction and decay, with heaps of ruins. 
Scarcely anything remains of ancient Iconium save a few inscriptions and 
fragments of columns and sculpture built into the walls. How it appeared in 
the time of Paul we know not ; but it was largeand populous. ‘‘ The elements 
of its population would be as follows : a large number of trifling and frivolous 
Greeks, whose principal places of resort would be the theatre and the market- 
place ; some remains of a still older population, coming in from the country, or 
residing in a separate part of the town ; some few Roman officials, civil or mili- 
tary, holding themselves proudly aloof from the inhabitants of a subjugated 
province ; and an old settlement of Jews, who exercised their trade during the 
week, and met on the Sabbath to read the law in the synagogue.” Thither the 
two strangers, driven from Antioch by wicked, crafty, and violent opposition 
of the Jews, came in accordance with the injunction of the Master, that when 
rejected in one house or city, they should go into another. 


3 See xili.8f. Comp. xv. 40. * Beza, Piscator, Heinrichs. 

2 Comp. x. 88; Matt. xxvili. 2%); aleo 1 Cor. * Calvin, de Dien, Grotins, Kuinoel, and 
xv. 10; and Mark xvi.20: rov Kupiov ouvep- many others; comp. also de Wette. 
yourrTos. 





NOTES. 277% 


(1*) An assault made. V. 5. 


The word épu}, as explained by Meyer, does not mean just this ; but an im- 
petus or strong pressure, impulse er purpose, It implies here a state of mind 
of which some intimation was given: ‘‘ There was a strong feeling among 
them ” against the apostles—a movement of some kind. The success of the 
apostles in Iconium was very great ; a multitude both of Jews and Greeks be- 
lieved. They remained there several months. We have no account of what 
they preached ; but doubtless in the synagogues, and from house to house, 
they preached that Jesus was the Christ, and that through him, and him alone, 
could be obtained the forgiveness of sins. They also wrought many miracles, 
as attestations of their divine commission and of the trath of their doctrine. 
Their success, however, aroused the hostility of the Jews, who were ever jeal- 
ous of the old faith, and opposed to the admission of the Gentiles to like 
privileges with themselves. They looked upon Christianity, not as the out- 
growth and perfection of Judaism, but as its antagonistic rival ; hence their 
indignation at its success, and their embittered and continued hostility to its 
preachers. We are informed that the Jews sent out their emissaries every- 
where to circulate falsehoods concerning the Christians, and to stir up the Gen- 
tiles against them. Of the many persecutions mentioned in the Acts, all were 
caused by the Jews except two. Tradition says that Paul frequently preached 
long and late—that his enemies brought him before the civil authorities, 
charging him with disturbing their households by his sorcery, and greatly 
troubling the city. It is probable that here, as suggested by Hackett, that 
they insinuated that the preachers were dangerous men, and disloyal to the 
empire. 

In the apocryphal Acts of Paul and Thecla there is a legend given concerning 

Paul’s visit to Iconium, the substance of which is this: that Thecla, who was 
espoused to Thamyris, was deeply affected by the preaching of the apostle ; 
and when Paul was put in prison, accused of being a magician, she bribed the 
jailer, and was allowed to visit the prisoner, by whom she was more fully in- 
structed in the Christian faith, which she heartily adopted. She was con- 
demned to die because she refused to marry Thamyris, but was miraculously 
delivered ; joined Paul in his missionary journeys ; finally she made her home 
at Seleucea, where she lived the life of a nun, and died at the age of ninety 
years. 
The Acts of Paul and Thecla gives a portrait-description of the apostle’s per- 
son and physiognomy, which is by no means flattering. He is represented as 
“a man small in size, bald-headed, bandy-legged, stout, with eyebrows meet- 
ing, rather long-nosed, full of grace—for sometimes he seemed like a man, and 
sometimes he had the countenance of an angel.” Other accounts add that he 
had small, piercing gray eyes. His manner was singularly winning. ‘The 
poverty of the casket served to assist the lustre of the jewel it contained ; the 
plainness of the setting called attention to the worth of the gem.” 


(3*) Cities of Lycaonia. V. 6. 


Escaping threatened violence at Iconium, the apostles went into a wilder 
and less civilized region. The name, Lycaonia or Wolfland, indicates only too 
faithfully the character of the inhabitants. Few, if any, Jews were settlad 





278 CHAP. XIV.—NOTES. 


there, and we read of no synagogue in either of the towns named. The re- 
gion is described as wild, rugged, mountainous ; an almost Alpine country, 
with numerous lakes and rivers, which, with the melting of the spring snows, 
become suddenly rapid and dangerous torrents ; the roads were bad, and in- 
fested with brigands. Lycaonia is an elevated table-land, a great part of 
which is unwatered and sterile, and described as a dreary plain, destitute alike 
of trees and fresh water. Ovid, writing of the place, says : 
‘* Where men once dwelt, a marshy lake is seen, 
And coots and bitterns haunt the waters green.” 

Neither Lystra nor Derbe were large cities or places of any great importance ; 
hence the apostles embraced the surrounding country and villages in their 
field of evangelistic labor. The difficulties and obstacles in the way of the 
apostles were very great. Yet with unwearied zeal they evangelized the whole 
region. To no part of Paul's life would the account he vividly gives to the 
Corinthians of his personal experience more fitly apply than to his labors 
_ here: “In perils,’’ etc. (2 Cor. ii. 26). The sites of both Lystra and Derbe 
are uncertain. Lystra, however, has a post-apostolic history—the names of its 
bishops appearing in the records of early councils. It was the home of 
Timothy, who in all probability was converted under the preaching of Paul at 
this time. Here Paul performed a miracle in perfectly restoring, by a word, 
& man who had been a cripple from his birth. The people marvelled ; and 
believing the power to be divine, they thought that two of their pagan gods 
had appeared in the persons of the apostles. 


(x?) Gods in the likeness of men. V. 11. 


It was a general belief, long after the Homeric age, that gods visited the earth 
in the form of men. Such a belief with regard to Jupiter would be natural in 
such an inland rural district as Lystra, which seems to have been under his 
special protection, as his image or temple stood in front of the city gates. 
And as Mercury was the messenger and herald of the gods, especially of Jupi- 
ter, it was natural that he should be associated with him. He was also the 
god of eloquence ; and as Paul was the chief speaker, they took him for Mer- 
cury ; and the more quiet, and perhaps the more aged, venerable, and majes- 
tic looking Barnabas, they regarded as Jupiter. 

** Jove with Hermes came, but in disguise 

Of mortal men concealed their deities.” 
The pagan priests, true to the functions of their office, hasten to bring oxen 
and garlands of flowers to crown the victims and wreath the altars, to the tem- 
ple at the gates, within which Jupiter was supposed specially to dwell, and 
there to offer sacrifices to Paul and Barnabas. The apostles, when they ascer- 
tained what the people and priests were about to do, were horror-stricken. 
Rending their clothes, they rushed out among the people and expressed their 
abhorrence of the proposed service. We can well imagine with what impas- 
sioned earnestness and vehemence Paul uttered the address of which we have 
only an outline. He exclaims: ‘* We are not gods, but men of like nature and 
feelings as yourselves ; that these supposed gods whom ye worship are mere 
ranities, and. their worship debasing We have come to declare to you the 


ce 
€ Oo - * © 





NOTES. 279 


one living and true God ; that this living God made all things, in heaven above, 
and in the earth beneath ; that this God has never left himself without a wit- 
ness in the munificent gifts of nature and the benevolent dealings of his gra- 
cious providence.” This clear and cogent address scarcely restrained the igno- 
rant and superstitious people from their impious act. What a contrast be- 
tween the inhabitants of Jerusalem and those of Lystra! When a miracle 
similar to this wus performed by Peter, he was not deified but imprisoned. 
The reality of the miracle was admitted, but the apostles were straitly threat- 
ened. The mfhds of the instructed rulers of the Jews were hardened and 
blinded by prejudice, and they reasoned, against the truth ; the ignorant peo- 
ple at Lystra did not reason, but came at once to a conclusion, natural in their 
circumstances, which, though mistaken, rebukes the vaunted wisdom of the 
Jewish Sanhedrim. The peuple were disappointed in being hindered in their 
idolatrous design, and were all the more ready to listen to the vile insinuations 
and cruel instigations of those Jews who had, with evil purpose against the 
apostles, come from Antioch and Iconium. ‘The fickle and faithless Lyca- 
’ onians,’’ excited and ignorant, and easily duped, listened to the Jews, and 
were induced to stone Paul on the very place where but just now they were 
ready to worship him. A similar sudden change, but in a different direction, 
subsequently occurred at Malta, among the barbarous people, who first thought 
Paul a murderer, and then immediately afterward a god. What had only 
been purposed by the people at Iconium was perpetrated by the inhabitants of 
Lystra. It is observable that we read of no injury done to Barnabas. Paul's 
intenser zeal and fiery eloquence doubtless provoked their special ire. He 
who had approved and assisted ‘at the stoning of Stephen is now himself 
stoned for the same cause. Some suppose Paul to have been really dead ; 
others that he was only stunned. It is clearly implied, however, that his res- 
toration was supernatural. As soon as Paul recovered his strength the apos- 
tles proceeded to Derbe, distant about twenty miles. Paul, in writing to Tim- 
othy many yeurs afterward, reminds him of his knowledge of his own perse- 
cutions ‘‘ at Antioch, at Iconium, at Lystra ;” and in his catalogue of sufferings 
given to the Corinthians is this instance: ‘‘Once was I stoned" (2 Cor. xi. 25, 
und 2 Tim. ili. 11). Paley, from the various references to this event, draws a 
forcible argument for the authenticity of the narrative by Luke: ‘‘ Had the 
assault [at Jconium] been completed , had the history related that a stone was 
thrown, as it relates that preparations were made both by Jews and Gentiles to 
stone Paul and his companions ; or even had the account of this transaction 
stopped, without going on to inform us that Paul and his companions were 
aware of their danger and fled, a contradiction between the history and the 
Epistles would have ensued. Truth is necessarily consistent ; but it is scarcely 
possible that independent accounts, not having truth to guide them, should 
thus advance to the very brink of contradiction without falling into it.’ (Hore 
Pauline, chap. IV. No. 9.) ; 


(L*) Chosen them elders. V. 23. 


The meaning of the word rendered chosen has been disputed. etporovéu, 
compounded of yeiS, hand, and re‘vw, to stretch or extend, means to stretch out 
the hand. Robinson gives: fo stretch oul or hold up the hand, hence to vole; to 
appoint; as also Liddell and Scott, to vole for, to elect. Bloomfield says : 


280 CHAP. XIV.—NOTES. 


‘‘ There is, indeed, no point on which the most learned have been so much 
agreed as this, that ye:porovyoavres here simply denotes having selected, consti- 
tuted, appointed. Alford says : ‘‘ The word will not bear the sense of laying on of 
hands,’ and adds : ‘The apostles ordained the presbyters whom the churches 
elected.’’ Gloag says the word admits of two meanings, to choose by election, or 
simply to choose. Meyer adopts the first of these meanings. Gloag decidedly 
prefers the second, as does also Hackett, who says: ‘‘ That formality (election 
by extending the hand) could not have been observed in this instance, as but 
two individuals performed the act in question.” Abbott says the word is 
used ‘‘ as equivalent to select or appoint, and understands the declaration to be 
that the apostles appointed elders, without any indication whether the selection 
was made by themselves or first by the lay members of the church, and ratified 
by the apostles, or by the concurrent action of the two.'' While, as we learn 
from chap. vi., the seven were chosen by the whole church, it would appear, 
in this instunce, that these elders were chosen by Paul and Barnabas alone. 
Clemens gives the following rule as handed down by tradition from the apos- 
tles : ‘‘That persons should be appointed to ecclesiastical offices by approved 
men, the whole church consenting.” This is the second mention of elders in 
the Acts (xi. 30). ‘‘The ministers of the charch were called mpeoBurepoi 
(elders), with reference to the Jewish element in the church; and érioxoro: 
(overseers), with reference to the Greek element.” (Gloag.) 


CRITICAL PEMARKS. 281 


CHAPTER XV. 


Ver. 1. repitéuvyo6e) ABC DX, min. Constitut. Ath. Epiph. have repirunbfre. 
Approved by Griesb., adopted by Lachm. T:sch. Born. ; and rightly, as the 
witnesses are so preponderating, and the reference of the aorist easily escaped 
the notice of the transcribers. — Ver. 2. ov] Tisch. Born. read dé. The wit- 
nesses for dé preponderate. — ¢yr#cewS] Elz. has ovjyrycews, in opposition to 
decisive testimony. From ver. 7. It is also in favour of Cyr. that it is inserted 
in ver. 7, instead of ov(yr. in A, ¥, min. vss., which evidently points to the 
originality of (yr. in our passage. — Ver. 4, amedéx6.] Lachm. Tisch. and Born. 
read wapedéy0., according to AB D** (D* has rayedéGnoav)' ® lo“ These wit- 
nesses preponderate, and there are no internal reasons against the reading. — 
i726] Tisch. reads a7é, following only B C, min. — Ver. 7. év #uiv) Lach. Tisch. 
read éy vuiv, according to AB C &, min. and several vss. and Fathers. But 
duty ig necessary ; and on this acconnt, and because it might easily be mechan- 
ically changed into tuiv after the preceding ‘nes, it is to be defended on the 
considerable attestation remaining to it. -- Ver. 11. rod Kupiov ‘lycov] Elz. has 
Kupiov 'Incot Xpicrov, against preponderating evidence. Whilst the article was 
omitted from negligence, Xp:orod (which also Born. has) was added in order to 
complete the dogmatically important saying. — Ver. 14. rp évéza72] 80 Lachm. 
Tisch. Born, But Elz. Schulz have émi r@ dvoy.,—an exegetical expansion, 
against preponderating evidence. — Ver. 17. After ratra Elz. has ravra, which 
is wanting in ABC D &, min. and many vss, and Fathers. From LXX. Amos 
ix, 12, and hence it also stands before raivra in E G, min.—Ver. 18, Griesb. 
Scholz, and Tisch. have only yyword ar’ aisvos, so that this must be attached to 
ravta in ver. 17. This reading appears as decidedly original, and so for: ... 
avrov as decidedly interpolated : partly because B C &, min. Copt. Sahid, Arm. 
vouch for the simple yywora an’ atdvos, and those authorities which have éor: 

. . atrov present a great number of variations ; partly because it was thought 
very natural to complete yrword an’ aidvos into a sentence, and to detach it from 
ver. 17, inasmuch as no trace of yyword ax’ aidvos was found in Amos ix. 12 ; 
partly, in fine, because, if for: . . . abrod is genuine, ver. 18 contains a 
thought so completely clear, pious, and unexceptionable, so inoffensive, too, 
as regards the connection, and in fact noble, that no reason can be conceived 
for the omission of gor: . . . atrov, and for the numerous variations in the 
words. Lachm. has ywwordv dr’ aiwyas ro Kuply rd épyav atrod, after A D, Arm. 
Vulg. Cant. Ir., which betrays a still later origin than the Recepla, as the 
genuine yruora an’ alaros first gave occasion to the casting of the sentence in 
the plural form, but afterwards, in order to bring forward the special reference 
to the Zpyoy in question of the conversion of the Gentiles, the change into the 
singular form was adopted. Matth. has entirely erased ver. 18, without 
evidence. — Ver. 20. xai roi rvixron) is, following Mill, erased by Born. as a 
later addition ; Ambrosiaster already explains the words as such, and, indeed, 
as proceeding from the stricter observance of the Greeks. But they are)only 


282 . CHAP. xv., 1-4. 


wanting in D, Cant. Ir. Tert. Cypr. Pacian. Fulgent. Hier. Gaudent. Eucher. 
Ambrosiast., of whom several omit them only in ver, 29. The omission is ex- 
plained from Lev. xvii. 13, where the eating of things strangled generally is 
not forbidden, but only the pouring out of the blood is made a condition ; and 
from the laxer view of the Latins. After ver. 20 (so, too, in ver. 29 after 
wopvelas), D, min. vss, and Fathers have the entirely irrelevant addition from 
Matt. vii. 12: nai d0a (or o0a dv) ud OéiAwow éavrois yiveoBat, érépors py Troreiv 
(woceire). — Ver, 22. émtxad.] Lachm. has xaAovuevor, also commended by Griesb., 
according to decisive evidence, and adopted by Tisch. and Born. Rightly : the 
former is an interpretation. — Ver. 23. xa? of adeAgoi] A B C D &* lo" 13, Arm. 
Vulg. Cant. and some Fathers have merely adeAgo/, which Lachm. and Born. 
have adopted.' But the omission of ‘xai of is on hierarchical grounds, for which 
reason also 34 Sahid. have omitted «ai of adeAgoi entirely, — Ver. 24. Aéyoures 
Tepit. K. Thpeiv Tav voyoy is wanting in A B DX, lot- 13, Copt. Aeth. Sahid. 
Vulg. Cant. Constitut. Ath. Epiph. Vigil. Beda. Besides variations in detail. 
Deleted by Lachm. Tisch. Born. Probably a gloss ; yet it remains surprising 
that it was drawn not from ver. 1, but from ver. 5, and so freely. Besides, 
AéyovresS ... voMON might be easily passed over after SMQN. — Ver. 25. ExAega- 
pévovs}] A BG min. read éxdegauévors. So Lachm. A stylistic correction. — Ver. 
28. Instead of rv éxavaye. rovtTwy is to be written, with Lachm., according to 
preponderating evidence, rovrwyv rov éx. ; Tisch. has erased rovrwr, yet only 
after A and some min. and Fathers. — Ver. 30. 7Afov] Lachm. and Born. read 
xaT7A9ov, which is so decidedly attested (A B C D ®&) that it may not be derived 
from ver. 1. The compounds of épyeoGur were often neglected. — Ver. 33, azos- 
telAavras abrovs] Elz. reads amoarédjovs, contrary to A B C D ®&, min. and 
several vas. and Fathers. A.more precisely defining addition, which, taken 
into the text, supplanted the original. — After ver. 33, Elz. Scholz, Born. have 
(ver, 34) : édoge d8 re TiAg Excueivac abrod, to which D and some vss. and Cassiod. 
add : uévos d2? "lotdas exopevOn (so Bornemann), Condemned by Mill, Griesb. 
Matthaei, also deleted by Lachm. and Tisch., according to AB EG H &, min. 
Chrys. Theophyl. and several vss. A hasty addition on uccount of ver. 40.— 
Ver. 37. eBovAevoaro}] Lachm. reads ésovAero, which also Griesb. recommended, 
after ABCE 8, min. Born., following D, reads évovAevero. While the two 
verbs are frequently (comp. on v. 33) interchanged, éovAero is here to be pre- 
ferred on account of its far preponderant attestation. — Ver. 40. Ocot] A B D &, 
min. vss, have Kupiov. So Lachm. Tisch, also Born., who only omits roi, 
following D*. Oevi is from xiv. 26. 


" Vv. 1, 2. The Jewish-Christian opinion, that the Gentiles could only in 
the way of circumcision and observance of the law—that is, in the way of 
Jewish Christianity—obtain the salvation of the Messianic kingdom, wus 
by no means set aside by the diffusion of Christianity among the Gentiles, 
which had so successfully taken place since the conversion of Cornelius. 
On the contrary, it was too closely bound up with the whole training and 
habit of mind of the Jews, especially of those who were adherents of the 
Pharisees,? not tv have presented, as the conversions of the Gentiles 


1 Approved by Buttmann in the Stud. wu. ®* Comp. Ewald, p. 464 f. 
Arié. 1860, p. 338. 


DELEGATES SENT TO JERUSALEM. 283 


increased, an open resistance to the freedom of the Gentile brethren from 
the law,—a freedom which exhibited itself in their whole demeanour to 
the scandal of the strict legalists,—and to have made the question on which 
it hinged the most burning question of the time. This opposition—the 
most findamental and most dangerous in the apostolic church, for the 
overcoming of which the whole further lubour of a Paul was requisite— 
emerged in the very central seat of Gentile Chiistianity itself at Antioch ; 
whither some! from Juduea, trav weriorevxétwv ard r7¢ aipecews TOV Sapioaiuy,” 
came down with this doctrive : Jf ye shall nut have been circumcised (repitpn6., 
see the critical remarks) according to the custom ordered by Moses, and so have 
taken upon you the obligation of obedience to the whole law, Gal. v. 8, ye 
cannot obtain the salwation in Christ! (m"). —ordoews® x. Cnrhoewc ; * 
division and disputation. — éragav| namely, the adeAgoi, ver. 1, the Christians 
of Antioch, comp. ver. 3. — Jerusalem was the mother-church of all Chris- 
tianity ; here the apostles had their abode, who, along with the presbyters 
of the church, occupied for the Christian theocracy « position similar to 
that of the Sanhedrim. Comp. Grotius. The recognition of this on the 
part of Paul is implied in Gal. ii. 1, 2.—sxai rivac adore ef avrdy] among 
whon, according to Gal. ii. 1, was Titus, not named at all in the Acts, un- 
less Paul voluntarily took him as companion, which is more suitable to the 
expression in Gal. ii. 1.— We may add that the commission of the church, 
under which Paul made the journey, is by no means excluded by the state- . 
ment: xara amoxdAvyy, Gal. ii. 2; see on Gal. U.c. Subtleties directed 
against our narrative may be seen in Zeller, p. 224 f. — cgrnua, quaestia, i.e. 
question in dispute, in the N. T. only in the Book of Acts; often in Greek 
writers. 

Ver. 3. Iporeughivrec] after they were sent forth, deducti, i.e. escorted for a 
part of the way.® Morus and Heinrichs: ‘‘rebus ad iter suscipiendum 
necessariis instructi.’’ That, however, must have been suggested by the 
context, as in Titus iii. 13. The provision with necessaries for the journey 
is understood of itself,‘ but is not contained in the words. — roi¢ adeAgaic | 
They caused joy by their visit and by their narratives, not only to the 
Jewish-Christians,’ but to ald. 

Vv. 4, 5. Mapedéxfyoav (see the critical remarks) denotes, in keeping with 
the delegation in ver. 2 f., the reception, i.e. the formal receiving of the 
delegates as such." Observe the prefixing of fxxaAyoia ; comp. Phil. i. 1. — 
wer’ avrav} see on xiv. 27; comp. dc avrav, ver. 12. — Ver. 5 belongs to the 
narrative of Luke, who here records as worthy of remark, that at the very 
first meeting of the delegates with the church receiving them, the very 
same thing was maintained by some who rose up in the assembly (éfavéoryo.), 


1 According to Epiphan. Haer. %, Cerin- 8 Comp. 8 John 6; Herod. 1. 111, viii. 124, 


thus is supposed to have been among them. 126; Plat. Menex. p. 286 D; Soph. O. C. 1668. 
® As Syr. p. has on the margin, and codd. 8. * Although the travellers, on account of the 
187 in the text, as a certainly correct gloss, hospitality of the churches, which they visited 
gee ver. 5. by tho way, certainly needed but little. 
§ xxiii. 7,10; Soph. 0. 2. 634. T Heinrichs. 


¢ xxv. 20; John ill. 25. & Comp. 3 Mace. iv. 22. 


284 CHAP. xXV., 5-11. 


and tvas opposed (dé) to the narration of Paul and Barnabas dca o Ocd¢ éroince 
per’ avvav,.as had been brought forward by Jews at Antioch and had occa- 
sioned this mission. Those mentioned in ver. 1, and those who here came 
forward, belonged to one and the same party, the Pharisee-Christians, and 
therefore ver. 5 is unjustly objected to by Schwanbeck. Beza, Piscator, 
Wakefield, and Heinrichs put ver. 5 into the mouth of the delegates ; holding 
that there is a rapid transition from the oblique to the direct form, 
and that éAeyov is to be supplied after ésavéor. dé. A harsh and arbitrary 
view, a8 the change in form of the discourse must naturally and necessarily 
have been suggested by the words, as ini. 4 and xvii. 3. That the depu- 
tation had already stated the object of their mission, was indeed self- 
evident from aredéx6noav, and hence it was not requisite that Luke should 
particularly mention it. —avzoic] namely, the Gentile-Christians, as those 
to whom the narrative dca 6 Oed¢ éx. yu. avz. had chiefly reference ; not the 
tivag GAAouc, ver. 2,! which is erroneously inferred from Gal. ii. — They 
must be circumcised, etc., has a dictatorial and hierarchical tone. 

Ver. 5. The consultation of the apostles and presbyters concerning this 
assertion (epi rod Adyou ruvrov, see ver. 5) thus put forward here afresh, was 
not confined to themselves — Schwanbeck, who here assumes a confusion of 
sources — but took place in presence, and with the assistance, of the whole 
church assembled together, as is evident from ver. 12, comp. with ver. 22, and 
most clearly from ver. 25, where the ardaroAo xai of pecBirepot xai oi adeAgoi 
ver, 23, write of themselves : édoSev gus yevouévorc ovollusadéy. Against this 
it has been objected that no place would have sufficed to hold them, and 
therefore it is maintained that only deputies of the church took part ;* but 
this is entirely arbitrary, as the text indicates nothing of such a limitation, 
and the locality is entirely unknown to us, — This assembly and its trans- 
actions are not at variance with Gal. ii. 1 ff., in opposition to Baur, Zeller, 
Hilgenfeld, Hausrath, where, indeed, they are presupposed as known to 
the readers by avroi¢ in ver. 2, as well as by ver. 3 and ver. 5. Hofmann, 
N. T.. 1. p. 126, judges otherwise, but by a misinterpretation of Gal. ii. 
4 ff. The words xar’ idiav dé roi¢ doxover, Gal. il. 2, betoken a separate dis- 
cussion, different from these public discussions? (N*). 

Ver. 7. ModAne dé ovintrioeuc yevouévac] These were the preliminary debates 
in the assembly, before Peter, to whom the first word belonged, partly by 
reason of his apostolic precedence, partly and especially because he was the 
first to convert the Gentiles, rose up and delivered a connected address.‘ 
In this previous 7oAAq ovsarnowe may have occurred the demand for the cir- 
cumcision of Titus, indirectly mentioned in Gal. ii. 3. See on Gal. l.c. — 
ag’ quEpav apxaiwy] does not point to the conversion of Cornelius as to some- 
thing long since antiquated and forgotten.® But certainly that selection of 


4 There is no farther mention of Peter in 
the Book of Acts.—-The reference to the con- 


1 Lekebusch. 
2 Mosheim, de red. Chriet. ante Const. M. p. 


117, Kuinoel, Neander. 

3See on Gul. dc. ; comp. also Lekebusch, 
p. 24 ff ; Lechler, p. 896 ff. ; Ritechl, ad‘kath. 
K. p. 130; Trip, Paulus nach d. Apostelgesch. 
p. 96 ff. ; Oertel, p. 232 ff. 


version of Cornelius 1s introduced, according 
to Baur, simply in pureuance of the consistent 
plan of the author, who makes Peter thus 
speak after the manner of Paul. 

§ Baur, I. p. 91, ed. 2 


PETER’S ADDRESS. 285 


Peter as the first converter of the Gentiles, viewed in relation to the entire 
period, during which Christianity had now existed, dated from ancient days, 

Acts. x. 11. — év quiv éfeAésaro x.r.4.] He made choice for Himself among us, 

that by my mouth, etc. Hence éué is not to be supplied, as Ulshausen, fol- 

lowing older commentators, holds. Others—Grotius, Wolf, Bengel, Hein- 

richs, Rosenmiller, Kuinoel, and many others—unnecessarily take év #uiv for 

jac as a Hebraism in accordance with 3 ‘13.' Beza aptly says: ‘‘ habito 

inter nos delectu voluisse.’’ — Luke has the word evayyédcov only here and 

in xx, 24, not at all in the Gospel. Jvhn also has it not. 

Vv. 810. God who knows the heart, who thus could not be deceived in 
the matter,* has, in reference to this their admission effected by my instru- 
mentality into the fellowship of the gospel and of faith (ver. 7), done two 
things. He has (a) positively borne matter-of-fact witness for them, to their 
qualification for admission, by His giving to them the Holy Spirit, as to us ;? 
and (b) negatively, He made in no way distinction between us and them, after 
He by faith, of which He made them partakers through the gospel, had 
purified their hearts. God would have made such a distinction, if, after 
this ethical* purification of the heart effected by faith, He had now required 
of them, for their Christian standing, something else, namely, circumcision 
and other works of the law; but saith, by which He had morally purified 
their inner life, was to Him the sole requisite for their Christian standing 
without distinction, as also with us. Observe on (a), that doc avroi¢ x.7.A. 
is contempororaneous with éuapripyorry, expressing, namely, the mode of it ; 
and on (5), that r. 1. xafapicac is previous to the ovdév diéxpeve. This is evi- 
dent from the course of the speech, as the faith must have been already 
present before the communication of the Spirit.°— Ver. 10. Accordingly as 
the matter now stands (viv ov). — ri weipacete rov Oedv ,| i.e. why do ye put 
it to the test, whether God will abandon His attestation of non-observance 
already given to the Gentiles, or assert His punitive power against human 
resistance? ‘‘ Apostrophe ad Pharisiios ct severus elenchus,’’ Bengel. — 
Excteivac] with the design to impose, etc. — Cvyév] comp. Gal. v. 1, and Chry- 
sostom in loc, > t@ Tov Cvyov arcuate td Bap) rou mpayparoc, Of the complete ob- 
servance of the law, avroic évdeixvuraz. Contrast to this yoke: Matt. xi. 29, 
30. — of rarépec gu] since the time of Moses, 

Ver. 11. ’A2Aa] A triumphant contrast to the immediately preceding év 
obre of mwarépes nucv obTe muetc iaxia. Baor. — dia THC xap.t. Kup. "I.]® Not 
elsewhere used by Peter. In triumphant contrast to the yoke of the law, 
it is here placed first. —xaf? dy zpdrov xaxecvor| 8c. meotebover awlpvat dt TI¢ 


yaptrog tov xup. 'Inaoi. 
whole debate relates. 


11 Sam. xvi. 9, 10; 1 Kings viii. 16; 1 
Chron, xxviii. 4,5: Neh. ix. 7.and the LXX. 
at thosc places. So aleo Ewald. 

® Comp. 1. 24. 

3 Comp. x. 44, xi. 15 ff. 

4 Weiss, Petr. Lehrbegr. p. 3231, thinks that 
it ta in the ceremonial senee, oo that the idea 
only allusizely pasecs over into that of ethical 


The éxeivor are the CGentile-Christians, to whom the 
Others, Calvin, Calovius, Wolf, and many older 


cleansing. But ras xcapdias points only to the 
moral sphere. Comp. Weiss himeelf, p. 274 f. 
This mora] cleansing presupposex, moreover, 
the reconciliation appropriated by faith; see 
1 Pet. 1. 18. 

8 Comp. xi. 17. 

* Comp. Rom. v. 15, 1. 7; 1 Cor. 1.8; 3 Cor. 
1. 2, xiii. 13; Eph. 1.9; Phil. i. 2 ;8 Thess. |. 2. 


286 CHAP. XVv., 12-17. 


commentators, following Augustine, against Pelagius, make it apply to 
narépec yuav. Incorrectly, as the salvation of the Jewish fathers, servati 
fuerunt is supplied, is quite alien from the question concerning the ourzpia 
of the Gentile-Christians here. But the complete equalization of both 
parties is most fitly brought out at the close; after its having been pre- 
viously said, they as well as we, it is now said, we as well as they. Thus the 
equalizing is formally complete.—That Peter in the doctrine of the right- 
eousneas of faith was actually as accordant with Paul us he here expresses 
himself, is, in opposition to Baur, Schwegler, Hilgenfeld, and Zeller, to be 
inferred even from Gal. ii. 15 ff., where Paul acknowledges his and Peter's 
common conviction, after he had upbraided the latter, ver. 14 for the 
inconsistency of his conduct at Antioch.' 

Ver. 12. The result of this speech was that the whole assembled multi- 
tude (ray rd Agfoc) was silent, so that thus a new ov.yrnoc¢ did not begin, 
and the agitation of the opponents was set at rest. A happy beginning 
for the happy issue. Now Barnabas and Paul could without contradiction 
confirm the view of Peter by the communication of thcir own apostolic 
experiences among the Gentiles,—Barnabas jirst, on account of his older 
and closer relation to the church. Comp. on ver. 25. —oqueia x. tépara] 
Comp. generally also Rom. xv. 19; 2 Cor. xii. 12, hence so much the less 
improbable (Zeller). 

Ver. 13. When these had finished speaking (o:)70a:), James, not the son 
of Alphaeus, but the brother of the Lord (xii. 17), a strict legalist, and highly 
esteemed in Jerusalem as chief leader of the church, delivered his address 
having reference to these matters (amexpit7). He first confirmed, by 2 
prophetic testimony, the divine call of the Gentiles brought into promi- 
nence by Peter, vv. 13-17. and then made his conciliatory proposal for 
the satisfaction of both parties—in concise, but all the more weighty 
language (0’). 

Vv. 14-17. Zvpedv] formed after the Hebrew }\yDwW,* while the more 
usual Yivwy"® corresponds to the Rabbinical \n°D. In the Talmud also 
both forms of the name are used side by side. Moreover, the original 
name of Peter was still the current one in the church of Jerusalem.‘ 
We are not to think of any intentional use of it in this passage, that 
Peter was not here to be regarded according to his apostolic dignity, 
Baumgarten. — éreoxé. AaB. && ev. Dadv rd dv. aitov] he looked to, took 
care for, the receiving from the Gentiles a people for His name, i.e. apeople 
of God, a people that bore the name of God as their rwier and proprietor. 
‘‘Egregium paradoxon,’’ Bengel.*— Ver. 15. roirw] neuter: and with this, 
namely, with this fact expressed by Aafeiv é& Efvav x.7.A., agree, etc. — 
xaboc yéypaxta] He singles out from the Zoyoi ray mp0. & passage, comp. 
Xx. 35, in conformity with which that agreement takes place, namely, 
Amos ix. 11, 12, quoted freely by Luke after the LXX. Amos predicts 


1 Comp. on Gal. 7.c. > also Baumgarten, p. 31 Chron. iv. 20. 
480 f. ; Lekebusch, p. 800 ff. 4 Comp. on Lake xxiv. $4. 

72 Pet. i. 13; LXX. Gen. xxix. 39; Lnke Hf. * Comp. xvili. 10; Rom. ix. 24-26. 
23, fil. 80; Acta xill. 1; Rev. vil 7. 


ADDRESS OF JAMES, 287 


. the blessed Messianic era, in which not only the Davidic theocracy, fallen 
into decay by the division of the Kingdom, will be again raised up, ver. 
16, but also foreign nations will join themselves to it and be converted 
to the worship of Jehovah. According to the theocratic character of 
this prophecy, it has found its Messianic historical fulfilment in 
the reception of the Gentiles into Christianity, after that thereby 
the Davidic dominion, in the higher and antitypical sense of the Son 
of David (Luke i. 82), was re-established. — era raira] Hebrew and 
LXX. : év rg quépe exeivg. The meaning is the same : after the pre-Messianic 
penal judgments, in the day of the Messianic restoration. — dvacrpépo xai 
avuxodon7ow)] Jehovah had withdrawn from His people ; but now He promises 
by the prophet : I will return and build again the fallen, by desolation, taber- 
nacle of David. Many assume the well-known Hebraism: iterum (2\W®) 
aedificabo. This would only be correct were 3)¥® in the original ; but there 
stands only D’pe, and in the LXX. only avacrfow; and the idea of iterum 
18 very earnestly and emphatically presented by the repetition of dvocxod. and 
by avopf, — ryv oxnvyv Aavid] The residence of David, the image of the the- 
ocracy, is represented as a torn down and decayed tabernacle, ‘‘ quia ad mag- 
nam tenuitatem res ejus redactae erant,’’ Bengel. — éruc] not the result, 
but the design, with which what is promised in ver. 16 is to take place.— 
vi xatadotrot Tov aviip.] i.e. the Gentile. The LXX., whocertainly had before 
them another reading (WT WR OW WIRY wT 12), deviate consider- 
ably from the original text, which runs: DYW MRR wy 109, that 
they may possess the remainder of Edom ; the remainder, for Amaziah had again 
subdued only a part of it, 2 Kings xiv. 7. Asxai mavra ra éHvy «.7.A. fol- 
lows, James might have used even these words, as they are in the original, 
for his object,' and therefore no set purpose is to be assumed for his having 
piven them according to the reading of the LXX. Perhaps they were only 
known to him and remembered in thaé reading ; but possibly also they are 
only rendered in this form by Luke, or the Greek document used by him, 
without being so uttered by James, who spoke in Hebrew. — nai ravra ra 
édvy «.7.A.] nai after oi xarad. r. avip. 18 necessarily explicative, and indeed, 
and the emphasis of this more precise definition lies on zayra ; but the fol- 
lowing ég' vic hasan argumentative purpose: they upon whom, i.e. seeing that, 
indeed, upon all the Gentiles, etc. — é@° of¢ exixéxA. r. dv. pov] quite a He- 
brew expression :* upon whom com oy . » « WOR) is named, is uttered as nam- 
ing them, my name, namely, as the name of their Lord, after whom they are 
designated, so that they are called ‘‘ God's people.’** They have the name 
already, inasmuch as the predicted future ‘ is conceived as having already 
taken place, and as existing, in the counsel of God ; a praeteritum prophe- 
ticum, as in Jas. v. 2, 8. The view, in itself inadmissible, of Hitzig and 


1 Comp. Hengstenberg, CArisiol. 1. p. 456. «eAccw a8 denoting an accessory naming, comp. 
2Gesenius, Thee. ITI. p. 1282. especially Herod. vill. 44 (ctvropagéuewon . . . 
2The Greek would say: ot xdxAnvras (Or éwexAqOycay), Comp. Jas. li.7; Deut. xxvill. 
éwecdxAqvra) rd dvoud pov, OF oi¢ xéxAnracrdo 10; Iea.ixill. 19 ; Jer. xtv.9; Dan. ix. 19; Bar. 
dvoua pov, OF even 颒 ol¢ adxAyras +. 0. uw. On 1.13; 2 Mace. vili. 15. 
«mcadeir, to be distinguished from the «imple 4Comp. Rom. ix. % f. 


288 CHAP. XV., 18-20. 

others: ‘‘over whom my name, as that of their conqueror, has been formerly 
named," was certainly not that of James. — én’ avrobc}] is here to be ex- 
plained not from the Greek use of the repetition of the pronoun,’ but as an 
imitation of the Hebrew.* — 6 rodv ravra yvwora an’ aidvoc] Such is to be 
considered as the original text ; the other words, ver. 18, are to be deleted. 
See the critical remarke. The Lord who does these things, the rebuilding of 
the theocracy and the conversion of all Gentiles designed by it—known from 
the beginning. The yvword az’ aidvog added to the prophetic words are not 
to be considered as the speaker’s owen significant gloss accompanying the pro- 
phetic saying, for such a gloss would not have been so directly or so curtly 
udded ; but as part of the scripturul passage itself. The words must at that 
time either have belonged to the original text, as it presented itself to James, 
or to the text of the LXX., as Luke gives it, or to both, as areading which 
is now no longer extant ;* whereas there is now at the conclusion of ver. 
11, p>iy ‘29 (LXX.: xatog ai yuépat tov aidvoc). — yvwora] equivalent to 
yvwora dvra, and therefore without an article. By whom they were known 
from the beginning, is evident from the context, namely, by God who ac- 
complishes them (mo:év) in the fulness of time. He accordingly carries into 
effect nothing, which has not been from the beginning evident to Him in 
His consciousness and counsel ; how important and sacred must they conse- 
quently appear! As Bengel well remarks: ‘‘ ab aeterno scivit ; quare non 
debemus id tanquam nooum et mirum fugere.’’ Erroneously de Wette ren- 
ders: what was known of old, through the prophets. Opposed to this is az’ 
aiavoc, Which also means from the very beginning in iii. 21 and Luke i. 70; 
and how unimportant and superfluous would the thought itself be ! 

Vv. 19, 20 (29). ‘Eyo] For my part I vote. — rapevoyrecv] to trouble them 
withal, at their conversion.‘ — émoreiAa avtoic rov axéxeoba] to despatch a 
writing to them® that they should abstain—aim of the émoreiAat. — ard trav 
adioynuarwv| may be referred either to ray cidwAuy only, or to all the follow- 
ing particulars. The latter, as avo is not repeated with ric ropveiac, is the 
more natural: therefore : from the pollutions, which are contracted through 
idols and through fornication, etc. adicyqyua, from the Alexandrian adcyeiv, 
polluere,* is a word entirely foreign to the other Greek ; therefore Hesychius 
explains it merely in reference to its present connection with réy eiddAuv : 
ahicynudruv’ THE peETaAHWEws TOY piapav Avoiwy. — Tov eiddAwy] What James 
meant by the general expression, ‘‘ pollutions of idols,'’ was known to 
his hearers, and is evident from ver. 29, where the formally composed 
decree required as unambiguous a designation as possible, and there- 
fore eidwAofirey is chosen; hence: pollutions occasioned by partaking of 
the flesh of heathen sacrifices (Ex. xxxiv. 15). The Gentiles were accus- 


' Fritzsche, Quaeat. Luc. p. 100 f.; Gdttling, 
ad. Callim. p. 19 f. 

3 Buttmann, neutest. Gramm. p. 240 f. (BE. 
T. 280). 

3 Comp. Ewald, p, 472, who would, how- 
ever, read yrecrdy ax’ alsvos rd épyor avrod. 

4Dem. 24. 16; Polyb. 1. 8 1, ili. 58. 6; 


Plat. Timol. 3; frequently also in the LXX., 
both with the dative and the accusative. 

6 Heb. xitl. 22; often with Greek writers, 
see Loesner, p. 207. 

*LXX. Dan. i.8: Mal. i. 7, 12; Ecclus. xi. 
29: Sturz, de Dial. Ai p. 145; Korai on Jeocr. 
p. 209. 


ADDRESS OF JAMES. 289 


tomed to consume so much of the sacrificed animals as was not used 
for the sacrifice itself and did not belong to the priests, in feasts, in 
the temple or in their houses, or even to sell it in the shambles.! Both 
modes of partaking of flesh offered in sacrifice, for which the Gentile- 
Christians had opportunity enough either by invitations on the part of their 
heathen friends or by the usual practice of purchase, were to be avoided 
by them as fellowship with idolatry, and thus as polluting Christian sanctity. 
— xai rij¢ topveiac] As in the decree, ver. 29, the same expression is repeated 
without any more precise definition, and a regulative ordinance, particularly 
in such an important matter, proceeding from general collegiate delibera- 
tion, presupposes nothing but unambiguous and well-known designations 
of the chief points in question ; no other explanation is admissible than 
that of fornication generally,* and accordingly all explanations are to be 
discarded, which assume either a metaphorical meaning or merely a single 
form of ropveia; namely: (1) that it denotes figuratively zdolatry, and that 
merely the indirect idolatry, which consists in the partaking of ciduAofbrur, 
so that roy ciddd. and ric ropv. form only one point—so, entirely oppused to 
the order in ver. 29, Beza, Selden, Schleusner ; (2) that it is the fornication 
practised at the heathen feativals, so Morus, Dindorf, Stolz, Heinrichs; (8) 
that the ropux7 Gvoia is meant, the gains of prostitution offered in sacrifice, 
Heinsius and Ittig ; or (4) the ‘‘actus professionis meretriciae, in fornice 
stantis viri vel mulieris mercede pacta prostitutae et omnium libidini 
patentis,’’ Salmasius ; or (5) the concubinage common among the Gentiles, 
Calvin ; or (6) the nuptiae intra gradus prohibitos,® incest ;‘ or (7) marriage 
with a heathen husband ;° or (8) deuterogamy.* Bentley has even recourse to 
conjectural emendation, namely, yorpeiac or ropreiacg (swine’s flesh). Such 
expedients are only resorted to, because all the other particulars are not im- 
moral in themselves, but ad:agopa, which only become immoral through the 
existing circumstances. But the association of wopreia with three adiaphora 
is to be explained from the then moral corruption of heathenism, by which 
fornication, regarded from of old with indulgence and even with favour, 
nay, practised without shame even by philosophers, and surrounded by 
poets with all the tinsel of lasciviousness, had become in public opinion a 
thing really indifferent.’ Compare the system of Hetaerae in Corinth, 


1 See on 1 Cor. vifl. 1; aleo Hermann, got- 
lead. Alterth, § xxviii. 22-24. 

* But that the apostles had here in view a 
sanctification of marriage by the cognizance 
or approval of the rulers of the charch, so 
that the germ of the coclesiastical nuptial 
ceremony 1s to be found here, is very arbi- 
trarily assumed by Lange, apost. Zeitalt. IL. 
p. 188. , 

3 Lightfoot, comp. Hammond. 

4 Gieseler in Staeudlin and Tzechirner’s 
Archiv. TV. p. 812; Baur, I. p. 162, ed. 23 
Ritschl, afkath. Kirche, p. 129; Zeller, p. 
246 ; Sepp, and others: also Wiescler, who, 
however, on Gal. p. 149, takes it generally, 


and only treats incest as included. 

® Hering in the Bibl. nov. Brem. IV. p. 289 
ff. ; Teller. 

* Schwegier, nachapost Zeitalt. I. p. 12%. 

1 That even among the heathen the sin/ful- 
ness of sexual abuse was recognised (as Hof- 
mann, heti. Schr. N. 7’. I. p. 181, objects), 
makes no difference as regards the whole of 
their moral attitude and tendency. Voices 
of earnest and thonghtful men in Greece and 
Rome were raised against a vices. Hofmann 
attaches to the notion of wopyea a width 
which the word, as actually used, has not: 
“‘Unbridledness of natural sexual conduct, 
which neither knows nor desirea to know 


290 CHAP. XV., 20. 


Rome, etc., and the many forms of the worship of Aphrodite in the Greek 
world.' Baumgarten, Ewald, Bleek, Weiss have with reason retained the 
proper and in the N. T. prevailing literal sense of ropveia. — xai rod rvicroi | 
i.e. the flesh of such beasts as are killed by strangling, strangulation by snares, 
and the like, and from which the blood ia not let out. This is based on Lev. 
xvii. 18, 14, Deut. xii. 16, 28, according to which the blood was to be let 
out from every hunted animal strangled, and without this letting out of 
blood the flesh was not to be eaten.* That the prohibition here refers to 
Roman epicurism (¢.g. to the eating of fowls suffocated in Falernian wine), 
is very inappropriately assumed by Schneckenburger, especially considering 
the humble position of most of the Gentile-Cbristians. — xai rod aiyuaroc] 
denotes generally any partaking of blood, in whatever form it might be 
found.‘ The prohibition of eating blood, even yet strictly observed by the 
Jews, is not to be derived from the design of the lawgiver to keep the 
people at a distance from all idolatry—as is well known, the sacrificing 
Gentiles ate blood and drank it mingled with wine ‘—or from sanitary con- 
siderations, but from the conception expressly set forth in Gen. ix. 6, Lev. 
xvii. 11, xiii. 14, Deut. xii. 23, 24, that the blood is that which contains ‘‘ the 
soul of all flesh.’’ On this also depended the prohibition of things strangled, 
because the blood was still in them, which, as the vehicle of life, was not 
to be touched as food, but was to be poured out,” and not to be profaned by 
eating. The very juxtaposition of the two points proves that Cyprian, 
Tertullian, and others,® erroneously explain aiza of homicidium. With the 
deep reverence of the Hebrews for the sanctity of blood was essentially 
connected the idea of blood-sacrifice; and therefore the prohibition of 
partaking of blood, in respect of its origin and importance—it was accom- 
panied with severe penalties—was very different from the prohibition of un- 
clean animals, '° 

The following general observations are to be made on ver. 20 compared 
with ver. 29:-—-1. The opinion of James and the resolution of the 
assembly is purely negative; the Gentile brethren were not to be sub- 
jected to rapevoyiciv, but they were expected merely aréyeo8a:, and that 
from four matters, which according to the common Gentile opinion were 
regarded as indifferent, but were deeply offensive to the rigidly legal 
Jewish-Christians. The moral element of these points is here accordingly 
left entirely out of account; the design of the prohibition refers only 
to the legal strictness of the Jewish-Christians, between whom and the 


moral restriction.” Thus the word, in his 
view, applies not only to sexual intercourse in 
relationship, but also to sexual conduct in 
marriage (%) Qrotius in loc., Hermann, 
Privatalterth. § 29, 18 ff. 

1 See also on 1 Cor. vi. 12, 

2 The omission of «cai rov ryxros in D and 
Fathers, though approved by Bornemann 
(here and in ver. 29), can only be regarded as 
a copyiet’s error occasioned by Homoiotelauton 
(xat Tod... «ai rov). So decisive are the 


witnesses in favour of these words. 

3 Comp. Schoettgen in loc. 

4 Lev. iil. 17, vil. 26, xvii. 10. xix. 26 ; Dent. 
xii. 16, 28 ff, xv. 28. 

§ Saalschfitz, Mos. R. p. 262 f. 

®* Michaelis, Hos. R. IV. § 26. 

7 Lev. xvii. 13; Deut. xil. 15 ff. 

® See Ewald, Alterth. pp. 51, 197; Delitsech, 
bibl. Paych. p. 242 ff. 

® See Wolf in loc. 

19 Comp. also Bahr, Symbol. IT. p. 240. 


THINGS FORBIDDEN. 291 


Gentile-Christians the existing dispute was to be settled, and the fellow- 
ship of brotherly intercourse was to be provisionally restored. The 
Gentile-Christian, for the avoidance of offence towards his Jewish brother, 
was to abstain as well from that which exhibited the fundamental char- 
acter of heathenism — pollutions of idols and fornication'!—as from those 
things by which, in the intercourse of Christian fellowship, the most 
important points of the restrictions on food appointed by God for Ierael 
might be prematurely overthrown, to the offence of the Jewish-Christians. 
— 2. That precisely these four points are adduced, and neither more nor 
other, is simply to be explained from the fact, that historically, and 
according to the experience of that time, next to circumcision these 
were the stumbling-blocks in ordinary intercourse between the two sec- 
tions of Christians; and not, as Olshausen and Ebrard, following many 
older commentators, suppose,* from the fact that they were accustomed 
to be imposed on the proselytes of the gate in the so-called seven precepts 
of Noah,* and that the meaning of the injunction is, that the Gentile- 
Christians had no need to become proselytes of righteousness by circum- 
cision, but were only obliged to live as proselytes of the gate, or at least 
were to regard themselves as placed in a closer relation and fellowship to 
the Jewish people (Baumgarten). Were this the case, we cannot see why 
the decree should not have attached itself more precisely and fully to the 
Noahic precepts,‘ to which not a single one of the four points expressed 
belonged ; and therefore the matter bas nothing at all in common with the 
proselytism of the gate.°— 8. That the proposal of James, and the decree 
drawn up in accordance with it, were to have no* permanent force as a rule 
of conduct, is clear from the entire connection in which it arose. It was 
called forth by the circumstances of the times; it was to be a compromise 
as long as these circumstances lasted ; but its value as such was extin- 
guished of itself by the cessation of the circumstances—namely, as soon as 
the strengthening of the Christian spirit, and of the Christian moral 
freedom of both parties, rendered the provisional regulation superfluous. ° 
Therefore Augustine strikingly remarks (c. Manich, 82.18): ‘‘ Hlegisse 
mihi videntur pro tempore rem facilem et nequaquam observantibus onerosam, 
in qua cum Ieraelitis etiam gentes propter angularem illum lapidem duos in se 
condentem aliquid communiter observarent. Transacto vero illo tempore, quo 
illt duo parietes, unus de circumeisione alter de praeputio venientes, quamvis 
an angulari lapide concordarent, tamen suis quibusdam proprietatibus distinc- 
tius eminebant, ac ubi ecclesia gentium talis effecta est, ut in ea nullus Israelita 
carnalis appareat : quis jam hoc Christianus observat, ut turdas vel minutiores 
aviculas non attingat, nist quarum sanguis effusus est, aut leporem non edat, 


1 Comp. on the latter, Rom. |. 21 ff. phemy; (8) murder ; (4) incest ; (6) robbery ; 
3 Comp. aleo Ritschl, al/kath. K. p. 129: (6) disobedience to magistrates ; (7) partaking 
Wieseler, p. 185; Holtzmann, JudentA. u. of flesh cut from living animals. 


Caristenth. p. 371 f. *Comp. also Ocrtel, p. 249; Hofmann, 2. 
®See the same in Sanh. 3645; Maimo- Schr. d. N. 7.1. p. 128 ff. 
fides, 7y. Melach. 9. 1. * Comp. Ritschi, altkath. K. p. 138 f. 


‘These forbade: (1) idolatry; (2) blas- 


292 CHAP. XY., Ql. 

si manu a cervice percussus nullo cruento vulnere occisus est? Et qui forte 
pauci tangere ista formidant, @ caeteris irridentur, ita omnium animos in hac 
re tenuit sententia veritatis.”” In contrast to this correct view stand the 
Canon. apost. 68 (ei ti¢ érioxorog ) mpecBitepoc } dtaxovoc 7 bAwe Tov KaTaAédyou Tow 
leparexod gdyy xpéa év aiuare puyne avrov, 7 Onpiadwrov 7 Dunotpaiov, cadaipei- 
adw' rovro yap 6 véuoc areirev. Ei dé Aaixdc ely, agopicéodw), and not less the 
Clementine Homilies, vii. 4, and many Fathers in Suicer, Thes. I. p. 
118, as also the Concil. Trull. II. Can. 67, and exegetical writers cited 
in Wolf.' It is self-evident withal, that not only the prohibition of 
ropveia, but also the general moral tenor and fundamental thought of 
the whole decree, the idea of Christian freedom, to the use of which 
merely relative limits given in the circumstances, and not an absolute ethi- 
cal limitation, must be assigned, have permanent validity, such as Paul ex- 
hibited in his conduct and teaching. — 4. The Tiibingen criticism, finding in 
Gal. ii. the Archimedean point for its lever, has sought to relegate the whole 
narrative of the apostolic council and its decree to the unhistorical sphere ;* 
because the comparison with Gal. ii. exhibits contradictions, which cause 
the narrative of the Acts to be recognized as an irenic fiction. It is alleged, 
namely, that by its incorrect representation the deeply seated difference be- 
tween the Jewish-Christianity of the original apostles and Paulinism free 
from the law was to be as much as possible concealed, with a view to 
promote union. Holtzmann’® more cautiously weighs the matter, but still 
expresses doubt.‘ The contradictions, which serve ay premisses for the 
attack upon our narrative, are not really present in Gal. ii. 1 ff. For—and 
these are the most essential points in the question—in Gal. ii. Paul narrates 
the matter not in a purely historical interest, but in personal defence of his 
apostolic authority, and therefore adduces incidents and aspects of what 
happened at Jerusalem, which do not make it at all necessary historically 
to exclude our narrative. Moreover, even in Gal. ii. the original apostles 
are not in principle at variance, but at one, with Paul ;° as follows from ver. 
6, from the reproach of hypocrisy made against Peter, vv. 12, 13, which 
supposes an agreement in conviction between him and Paul, from the 


1 Comp. also the Erlangen Zeitschr. f. Pro- 
test. u. E., July 1851, p. 53, where the ab- 
stinence from things strangled and from blood 
is reckoned as a ‘‘precipitate on the part of 
the external Levitical ordinances "’ to be pre- 
served in the church. 

® See besides, Baur, I. 119 ff. ed. 2, Schweg- 
ler, Zeller, Holsten, especially Hilgenfeld in 
Comm. s. Br. an d. Gai., and in his Zeilechr. 
J. wiss. Theol. 1858, p. 317 ff., 1860, p. 118 f£., 
Kanon u. Krit. d. N. T. p. 188 ff. 

3 Judenth. und Chrietenth. p. 568 ff. 

4 Fora defence of its historical character, 
see Wieseler, Chronol. p. 189 ff., and in his 
Comm. z. Br. an d. Gal.—who, however, still 
(see the article ‘“‘ Galaterbrief’" in Herzog’s 
Encylt. X1X.) identifies the journey in Gal. 11. 


with that mentioned in Acts xviii. 21 f., an 
opinion which it is impossible to maintain, 
comp. on Gal. hi.1; Ebrard, § 125; Baum- 
garten, p. 401 ff.; Schaff, Geach. d. apost. 
KX. p. 22 ff.,ed. 2; Schneckenburger in the 
Stud. uw. Krit. 1855, p. 551 ff.; Lechler, apoet. 
u. nachapost. Zeitalt. p. 396 ff. (aleo in the 
Stud. d. Wirtemd. Getetl. 1847, 2, p. 94 ff.); 
Lange, apost. Zeitalt. I. p. 108 ff. ; Thiersch, 
p. 127 ff. ; Lekebuach, p. 206 ff. ; Ewald, p. 469 
ff.; Ritschl, altkath. KX. p. 148 ff. ; Hofmann, 
heil. Schr. N. T.1. p. 127 ff., who, however, 
calls to his aid many incorrect interpretations 
of passages in the Epistle to the Galatians ; 
Trip, /.c. p. 92 ff.; Ocrtel, Paul in d. Aposteal- 
geach. p. 226 ff. 
* Comp. Bleek, Betir. p. 258 f. 


REASONS FOR RESTRICTIONS. 293 


E0vexdc Sic, ver. 14, and from the speech in common, ver. 16 ff.! Further, 
in Gal. ii. Paul is not contrasted with the original apostles in respect of 
doctrine, for the circumcision of Titus was not demanded by them, but as 
regards the field of their operations in reference to the same gospel, ver. 9. 
By «xar’ idiay, again, Gal. ii. 2, is meant a private conference,® which had 
nothing to do with the transactions of our. narrative ; nor is the care for 
the poor determined on, Gal. ii. 10, a matter excluding the definitions of 
our decree, particularly as Paul only describes an agreement which had 
been made, not in any sort of public assembly, but merely between him 
and the three original apostles ; the observance of the decree was an inde- 
pendent matter, and was understood of itself. In fine, the absence of any 
mention of the council and decree in the Pauline Epistles, particularly in 
the Epistle to the Galatians, and even in the discussion on meats offered 
in sacrifice, 1 Cor. viii. 10, 28 ff, is completely intelligible from the merely 
interim nature and purpose of the statute; as well as, on the other hand, 
from the independence of his apostleship and the freedom of believers from 
the law, which Paul had to assert more and more after the time of the 
council in his special apostolic labours, and always to lay greater stress on, 
in opposition to the Judaism which ever raised itself anew.* Indeed, the 
very circumstance that the proposals for the decree proceed from James, is 
in keeping with his position as the highly respected head of the Jewish- 
Christians, and is a testimony of his wise moderation, without making him 
answerable‘ for the Judaistic narrowness and strictness of his followers.‘ 
And there could be the less scruple to consent on the part of Paul, as, in 
fact, by this henoticon the non-circumcision of the Gentiles had completely 
conquered, and he thereby saw the freedom and the truth of the gospel 
securely established,* while at the same time the chief vice of heathenism, 
ropveia, Was rejected, and the right application of the other three prohibi- 
tions, in accordance with the yydai¢ and ayary which his Gospel promoted, 
was more and more to be expected in confidence on the Lord and His 
Spirit." 

Ver. 21.° Tap] gives the reason why it was indispensable to enjoin this 
fourfold arézyecda:—namely, because the preaching of the Mosaic law, 
taking place from ancient generations in every city every Sabbath day by its 
being read in the synagogues, would only tend to keep alive the offence 
which the Jewish-Christians, who still adhered to the synagogue,° took to 
their uncircumcised brethren, in view of the complete freedom of the latter 
from the law, including even these four points..° These words thus assign 


1 See evasions, on account of vrdapors, in 1849, p. 283 ff. 


Schwegler and Baur. ® Comp. Lechler, apoet. Zeitalt. p. 291 f. 
8 Comp. on ver. 6. 19 Lekebusch and Oerte) adopt in the main 
® See on Gail., Introd. § 8. this interpretation, to which Caivin already 
© Comp. Jas. 1. 95, 11. 12. came very near. Nor 1s the explanation of 
§ Gal. ii. 12, Ditsterdieck eseentialiy different. Yet he un- 
© Gal. in. 3 £f. derstands éxe. m the sense: Ae has tn his 
72 Cor. iil. 17; Rom. viii. 15. See,in ad- power, holds in subjection, which, however, 
- dition, on Gal. 11. appears not to de admissible, as not the Jews 


® See Disterdieck in the Gétting Monatechr. generally, but the «apiccorres, are the object 


294 CHAP. XV., 22-24. 


a ground for the proposal on the score of necessity, corresponding to the 
éravayxec in the decree, ver. 28, and, indeed, of the necessity that there 
must be, at least so far, accommodation to the Mosaic law. Others: 
nepitrov Tolg lovdaiotg ratra érioréAdew' ard tov vépov tatta pavdvovery K.T.A., 
scholion in Matthaei, Chrysostom, Lyra, and many others, and recently 
Neander. Out of place, as there was no question at all about an instruc- 
tion for the Jewish-Christians. Erasmus, Wetstein, Thiersch, and others 
still more arbitrarily import the idea: ‘‘ Neque est metuendum, ut Moses 
proplerea antiquetur ;”’ or :’ it is not to be feared that the Mosaic law gen- 
erally will be neglected and despised.* Still more freely Gieseler* reads be- 
tween the lines what is supposed to be meant: ‘‘The Mosaic law already 
has been so lung preached, and yet there sre few who submit to embrace it. 
Now, when the service of the true God is preached without the yoke of the 
law, many are turning to Him, and it is indisputable that the ceremonial 
law is the only obstacle to the universal diffusion of true religiun.’’ Lange, 
jl. p. 183, likewise imports: ‘‘ We have nothing further to do. To assert 
the statutes of Moses is not our office; there are already preachers for 
that.’? Similarly Hofmann,‘ who, however, discovers under the words of 
James the presupposition as self-evident, that Gentiles, if they pleased, 
might along with the faith embrace also the law of Moses; to those, who 
wished to become Mosaic, nothing need be said about the law, because 
they would always have an opportunity to become acquainted with it. As 
if one could read-in such a very important presupposition as self-evident ! 
And asif Paul and Barnabas could have been silent at a proposition so 
entirely anti-Pauline! Further, we cannot see how what Brenske’ finds as 
the meaning, considering the proselytes of the gate as those to whom the 
xnpbocew took place, is contained in the words: the «zpiocev has the notion 
of publicity and solemnity, but not of novelty (Brenske), which even passages 
such as Gal. v. 11, Rom. ii. 21, should have prevented him from assuming. 
Lastly, Wieseler® finds in the words the designed inference : consequently 
these statutes have for long been not a thing unheard of and burdensome 
for these Gentiles, because there are among them many proselytes. But 
even thus the chief points are mentally supplied (P*). 

Ver. 22. ’ExAefauévovc] is not to be taken, with Beza, Er. Schmid, Kui- 
noel, and others; for éxAexdévrac, us the middle aorist never has a passive 
signification ; on the contrary,’ the correct explanation is, accusative with 
the infinitive : after they should have, not had, chosen men from among them, 


of dgxa. It is the simple: As has them, they 
do not fail him. 

1 So Grotius and Ewald, p. 472. 

* Thus in substance also Schneckenburger, 
Zeller, Baumgarten, Hilgenfeld. Peculiarly 
ingenious, but importing what is not in the 
text, is the view of Bengel: ‘‘ Prophetas 
citavi, non Moeen, cujus consensns est aper- 
tior,”” holding that James had Deut. xxxii. 21 
in view. 

2In Stiudlin und Tzschirner’s Archiv. f. 
Kirchengesch. IV. p. 812. Baur, ed. 1, also 


adopted the explanation of Gieseler. But in 
the second edition, I. p. 187, he interprets it 
as if James wished to say: “a worship so 
ancient as the Mosaic is perfectly entitled to 
such a demand.’ This, however, is m no way 
contained in the words, in which, on the 
contrary, the point is the ancient preaching 
and the constant reading. 

4 Schriflbew. IT. 2, p. 41. 

6 Stud. u. Krit. 1859, p. 711 ff. 

© On Gal. fi. 11 ff., p. 148 

T Comp. ver. 40. 


DECISION OF COUNCIL 295 


to send them, i.e. to choose and to send men.’ — Nothing further is known of 
Judas Barsabas, whom Grotius and Wolf consider as a brother of Joseph 
Barsabas, i. 28. Ewald considers him as identical with the person named 
in x. 28. Concerning Silas, 7.¢. Silvanus,* the apostolic companion of Paul 
on his journeys in Asia Minor and Greece,* see Cellar. de Sila viro apost., 
Jena, 1773 ; Leyrer in Herzog’s Encykl. XIV. p.369. These two men, who 
were of the first rank and infiuence‘ among the Christians, were sent to 
Antioch to give further oral explanation, ver. 27. 

Vv. 28, 24. Tpdyavrec] while they wrote, should properly agree in case 
with éxAefazévoup. Anacoluthia in carrying out the construction by partici- 
ples is frequent ; here it conforms to the logical subject of édofe roic «.1r.A.* 
— 6a yetpd¢ avrav] so that they were to be the bearers of the letter.—As the 
letter was directed not only to Antioch and to Syria, whose capital and 
chief church was Antioch, but also to Cilicia, we are to infer that in this 
province also similar dissensions between Jewish and Gentile Christians had 
taken place, and had come to the knowledge of the apostolic assembly.— 


The genuineness of the letter is supported as well by its whole form—which, : 


with all distinctness as to the things forbidden, the designation of which 
is repeated exactly in xxi. 25, yet has otherwise so little official circumstan- 
tiality, that it evidently appears intended to be orally supplemented as re- 
gards the particulars—as also by the natural supposition that this impor- 
tant piece of writing would soon be circulated in many copies (xxi. 25), and 
therefore might easily, in an authentic form, pass into the collection of 
Luke’s sources.* — xai ol adeApoi] t.e. the whole church, ver. 22 (Q7). — 
Xaipev] the well-known epistolary salutation of the Greeks.” The letter 
addressed to Greek Christians was certainly written in Greek. But that 
it was actually composed by James* does not follow at least from Jas. i. 
1, although it is in itself possible, and indeed from his position in Jerusalem 
even probable. The similarity in the expression of the decree with Luke i. 
1, does not justify us in doubting the originality of that expression,® as the 
subdivision in the protasis and apodosis was very natural, and the use of 
édofev almost necessary. — avaoxevdtovrec] destroying, subverting, elsewhere 
neither in the N. T. nor in the LXX. and Apocrypha.’ — Aéyovreg meprréuy. | 
without deivy, because in Aéy. the sense of commanding is implied.'!— The 
thpeiv r. vduov is the Cuyéc, ver. 10, which was imposed with circumcision, 
Gal. v. 8. And the vépzoc is the whole law, not merely the ceremonial part. 
—ol¢ ob dteore:A.| So arbitrarily had they acted. 


1 Comp. Vuilg., and see Kypke, II. p. 78; 
Winer, p. 280 (BE. T. 319 f.). 

2 See on 2 Cor. i. 19. 

3 xvii. 4, x. 14 f., xvill. 5, also 1 Pet. v. 12. 

4 wyous., comp. Luke xxii. 28. 

’ See Bernhardy, p. 463; Winer, p. 527 (E. 
T. 708) ; also Pflugk, ad Kur. Hee. ¥0. 

®* According to Schwanbeck, the letter fs 
derived from the ‘‘Memotra of Silas,’ In 
this view, of course, it must be assumed that 
avépas iyyoup., ver, 22, did not stand in the 


text at all, or not Aere. 

7 See Otto in the Jahrb. f. D. Theol. 1887, 
p. 678 ff. Comp. xxiii. 26. 

® Bengel, Bleek in the Stud. w. Krit. 1886, 
p. 1087. 

* Schwegler, Zeller. 

10 But see Xen. Cyr. vi. 2. %; Polyb. ix. 81. 
6, ix. 82. 8; Dem. 893. 5. ‘*Non parcuut fife, 
qui dubitationes invexerant,”’ Benge. 

11 Kihner, ad Xen. Anab, v. 7. &. Comp. 
on xiv. 14, 


296 | CHAP. XV., 25-35. 


Vv. 25-28. Tevoptvoig cuodvuadsy] after we had become unanimous. Thus 
it was not a mere majority of voices: ‘‘non parum ponderis addit decreto 
concors sententia,’’ Grotius. On yiveo9a: with an adverb in the sense of a 
predicate, see Bernhardy, p. 887. Comp. on Johni. 15. — Bapvaf. x. Natay] 
This order, after chap. xiii, almost always inverted, is justly regarded by 
Bleek as a proof of fidelity to the documentary source. The placing of 
Barnabas first was very natural to the apostles and to the church in Jerusa- 
lem, on the ground of the older apostolic position of the man who in fact 
first introduced Paul himself to the apostles. Also at xiv. 14, xv. 12, this pre- 
cedence has its ground in the nature of the circumstances. — avd péros «.7.A. | 
men who have given up, exposed to the danger of death, their soul for the 
name, for its glorification, v. 41, of our Lord Jesus Christ. rapad. riv pyxip, 
the opposite of SéAew cioa r. uy, Luke ix. 24, is not to be identified 
with ridévac r. y., and the two are not to be explained from the Hebrew 
WD) iY, in opposition to Grotius, Kuinvel, Olshausen.? The purpose of 
these words of commendation is the attestation of the complete confidence 
of the assembly in the Christian fidelity, proved by such love to Christ, of 
the two men who had been sent from Antioch, and who perhaps had been 
slandered by the Judaistic party as egotistic falsifiers of the gospel.* 
Comp. Grotius. — xai abrotg x.r.A.] who also themselves, i.e. in person, along 
with this our written communication, make known the same thing orally.‘— 
arayyéAA.]| stands not for the future, against Grotius, Hammond, Heinrichs, 
Kuinoel, but realizes as present the time when Judas and Silas deliver the 
letter and add their oral report. — rd aird] namely, what we here inform you 
of by letter. Neander takes it otherwise : the same, that Barnabas and Paul 
have preached to you, namely, that faith in the Redeemer, even ‘ without 
the observance of the law, suffices,”’ etc. Against this view d:d Adyou is de- 
cisive, by which +4 aird necessarily retains its reference to what was com- 
municated by letter.—re dyin mvebyare wat yuiv] The agreement of the 
personal activity of the advisers themselves with the illuminating and con- 
firming influence of the Holy Spirit experienced by them when advising.* 
Comp. v. 82. Well does Calovius remark : ‘‘ Conjungitur causa principalis 
et ministerialis decreti.’’ Olshausen supposes that it is equivalent to ry 
dy. wv. év quiv. Just as arbitrarily and erroneously, Grotius, Piscator, and 
many others hold that there is here a éy d:d duoiv, nobis per Sp. St. Neander : 
through the Holy Spirit we also, like Paul and Barnabas, have arrived at the per- 
ception. To this is opposed édofe, which, in accordance with ver, 22, must 
necessarily denote the determination of the council, and therefore forbids 
the reference of the xa? #juiv to Paul and Barnabas, which reference, at any 
rate, see before on ra aird, is remote from the context. — juiv] includes, 
according to vv. 22, 23, also the church, to which, of course, Bellarmin and 


? Comp. Plat. Prof. p. 812 C. Paul. 
® See on John x. 11. 4 3a Adyov, see Raphel, Polyd. 
® According to Zeller, p. 946, these com- ® Ewald, p. 476, appropriately remarks: 


mendatory words are calculated by theauthor ‘The mention of the Holy Spirit, ver. 28, is 
for Ais readers, as indeed the whole book is the most primitive Christian thing imayina- 
held to be only a letter of commendation for _ bie.” 


LETTER SENT. 297 


other Catholics concede only the consensus tacitus.1.— ra imdvayxec} the 
things necessary." The conjectural emendations, én’ avdyxn¢* and iv aydrasc,* 
are wholly unnecessary. That érdvayxec* is an adverb, see in Schaefer.* 
The necessity here meant is not a necessity for salvation (Zeller), but a 
necessity conditioned by the circumstances of the time. See on ver. 20 f. 

Ver. 29. The points mentioned in ver. 20 are here arranged more accu- 
rately, so that the three which refer to food are placed together. — aré- 
xeoda:] is in ver. 20, as in 1 Thess. iv. 8, v. 22, Ecclus. xxviii. 8, and fre- 
quently in the LXX., joined with azé; but here, as usually among Greek 
writers, only with the genitive. The two differ ‘‘non quoad rem ipsam, 
sed modo cogitandi, ita ut in priori formula sejunctionis cogitatio ad rem, 
in posteriori autem ad nos ipsos referatur.’’’ —é dv dsarnpowvrec éavroic] 
Jrom which, i.¢., at a distance from, without fellowship with them, ye care- 
Sully keeping yourselocs."— ei mpdgere] not: ye shall do well—so usually, 
also de Wette, comp. x. 83 — but, as also Hofmann interprets it according 
to the usus loquendi,® ye shall fare well, namely, by peace and unity in 
Christian fellowship. Quite incorrectly, Elsner, Wolf, Krebs, Kuinoel have 
understood the meaning as equivalent to cwSfoec8e, which egregiously and 
injuriously mistakes the apostolic spirit, that had nothing in common 
with the ob divacde owSgva: of the strict legalists. — éppwode] the epistolary 
valete,1 

Vv. 31, 82. Eni rg wapaxAjon] for the consolation, which the contents of 
the letter granted to them. They now saw Christian liberty protected and 
secured, where the abrupt demand of the Jewish-Christians had formerly 
excited so much anxiety. The meaning cohortatio, arousing address,"' is 
less suitable to the contents of the letter and to the threatening situation 
in which they had been placed. — xa? airoi] is to be explained in keeping 
with ver. 27; and so to be connected, not, as is usually done, with rpog. 
évrec, as they also, as well as Paul and Barnabas, were prophets, but with 
did Adyou 7. wapexda. x.t.A. Judas and Silas aleo personally, as the letter by 
writing, comforted and strengthened the brethren by much discourse, which 
they could the more do, since they were prophets.1* The rapexddecay must be 
interpreted like rapaxAfoe:, and so not cdhortabantur, as usually." 

Vv. 33-85. Moceiv zpdvov] to spend a time.4— per’ eipfvyc] i.e. a0 that wel- 
Sare (D1D%) was bidden to accompany them, amidst good wishes. A refer- 


D: «i ed wpdrrovew abuovvres, Dem. 460. 14: 
ai Tis GAAos eB péy éxocnoey Uuas ed wpdrrwy, 
Plat. Zp. 8, p. 815 B; the opposite, xaxws 
spécoay, comp. Ellendt, Lex. Soph. I. p. 
629, and Grimm, 32.v. ed. 


1 See, on the contrary, Calovius. 

* Bernhardy, p. 808 ; Kypke, IL. p. % f. 

9 Salmasius. 

4 Bentley. 

& Herod. i. 82; Plat. Pol. vii. p. 586 D, 


Conv. p. 176 E, Dem. 706. 21. 

6 Ad Dem. App. IV. p. 540 f. 

7 Tictmann, Synon. N. 7. p. 225. 

®Comp. John xvii. &; Prov. xxi. %: 
Starnpet dx OAcwews Thy YuyHy avrov ; also the 
corresponding connection with ard, Ps. xii. 
8; Jas. i 27. 

9 See especially Plat. Alc. 1. p. 116 B: cores 
Kadms Bparre, ovxi cai ed wpérre, Prot. p. 388 


10 Xen. Cyr. iv. 56. 88; Hipp. ep. p. 1275, 20; 
Artem. ili. 44; 3 Macc. xi. 21, 38, vii. 9. 
Comp. Diseen,ad Dem. de Cor. p. 888 f. 

11 Beza, Castalio, and others, 

12 See on xi. 27. 

13 Comp. Vulgate ; and see ver. 27, ra avrd. 

14 Dem. 392. 18. See Wetstein and Jacobs, 
ad Anthol. Il. 8, p. 44; also Schacfer, ad 
Bos. BU. p. 418. 


298 CHAP. Xv., 36-41. 


ence to the formula of parting: ropetov or imaye cig eipfvyy, OF év eipfyy! — 
The xai between diddox. and evayy.” is expexegetical. — rév Ady. tov Kup. ] 
see on viii. 25. — At this period, ver. 85, occurs tle encounter of Paul with 
Peter (Gal. ii. 11 ff.) The quite summary statement, ver. 35, makes the 
non-mention of this particular incident intelligible enough, and therefore 
there is no reason for the fiction that Luke desired, by the narrative of the 
strife between Paul and Barnabas,* merely to mask the far more important 
difference between him and Peter.‘ This passing and temporary offence 
had its importance in the special interest of the Epistle to the Galatians, but 
not in the general historical interest of Luke, which was concerned, on 
the other hand, with the separation of Paul and Barnabas and of their 
working. The objections of Wieseler to the assumed coincidence of time * 
have little weight. In particular, the indefinite statements of time, vv. 
38, 85, 86, allow space enough. — As to the spuriousness of ver. 34, see on 
ver. 40 (rR). 

Ver. 86. A7] see on xiii. 2. —2év aic] because racav 6A contains a dis- 
tributive plurality.* — rag txovor] how their state is, their internal and exter- 
nal Christian condition. The reference to éroxey. rove adeAg. depends on 
well-known attraction. Moreover, Bengel well remarks that zac éyouc is 
the nervus visitationis ecclesiasticae. 

(s*.) Vv. 38, 39. But Paul judged it not right" to take with them this one 
who had fallen away from them from Pamphylia, etc. Observe the yi ovura- 
padaBeiv standing in sharp opposition to the cvumapadafeiv of ver. 37, and 
the rovrov significantly repeated at the close. The purposely chosen amo- 
ordvra, aud the decisive rejection which Paul founded on this falling away, 
even in opposition to the highly esteemed Barnabas, who did not wish 
to discard his cousin,® proves that the matter was not without grave fault 
on the part of Mark. Fickleness in the service of Christ ** was to Paul’s 
bold and decided strength of character and firmness in his vocation the 
foreign element, with which he could not enter into any union either 
abstractly or for the sake of public example. —This separation was ben- 
eficial for the church, because Barnabas now chose a sphere of operation 
for himself. Ver. 39; 1 Cor. ix. 6. And as to Mark, certainly both 
the severity of Paul and the kind reception given to him by Barnabas were 
alike beneficial for his ministerial fidelity, Col. iv. 10, 2 Tim. iv. 11. tT 
pév yap abAov doBepdy exborpepev avrév' rd db? BapvdBa ypnordyv Eroie: punxére 
arodephiva, “Qore pdxovra: piv, mpdg Ev d2 réAog amavta Td Képdog (Chrysos- 


xvi, 86; Mark v.34; Luke vil. 50, vill. 
48; Jas. ii. 16. 

2 The added wera xai érép. rodrwv, with yet 
mary others, shows how very great the fleld 
of labour at Antioch was. 

3 vv. 87 ff. 

4 Schrader, Schneckenburger, Baur, 

§ On Gal. if. 11. 

¢ Winer, p. 184 (E. T. 177). 

7 nécov, comp. xxvill. 28; Xen. Anad. v. 5. 
9: Mem. il. 1. 9. 


® Comp. xill. 18. Luke does not mention 
the later reunion (Col. iv. 11; Philem. 24; 
2 Tim, iv. 11), which, if the view as to the 
book being intended as a reconciliation of 
Panlinism and Petrinism were correct, must 
occasion great surprise, as Mark wasa disciple 
of Peter. 

® Col. iv. 10. 

10 Mark had been ot Xpicroy apverdmevos, 
aAAa Tov Bpomor Tov woAvy Kai Bapiy wapaityncE- 
wevos, Oecumentus, 


SEPARATION OF PAUL AND BARNABAS. 299 


tom). — wapofvoudc}] an exasperation.’ The expression is purposely chosen ; 
it was oix éx3pa ovdé gcAoverxia (Chrysostom). But the thing itself had its 
ground in the avdperivy davoia according tu its relation to the difference of 
the character confronting it, ob yap qoav Aida: % FA, Chrysostom. 

Vv. 40, 41. "EmcAeEduevocg Lidav] after he had chosen Silas as his apostolic 
companion. It is accordingly to be assumed that Silas, ver. 27, after he 
had returned to Jerusalem, ver. 88, and had along with Judas given an 
account of the result of their mission, had in the meantime returned to 
Antioch. But the interpolation, ver. 34 (see the critical remarks), is in- 
correct, as the return of Silas to Jerusalem was a necessary exigency of the 
commission which he had received. ém:AéyeoSa:, in the sense sibi eligere, 
only here in the N. T.; often in Greek writers, the LXX., and Apocr. — 
rapadod. Ty yap. T. Kupiov] committed to the grace of Christ (see the critical 
remarks), Comp. ver. 11. Not different in substance from xiv. 86, but 
here expressed according to a more specifically Christian fourm. Moreover, 
the notice, compared with ver. 89, leads us to infer, with great probability, 
that the church of Antioch in the dispute before us was on the side of 
Paul. — rv Xup. x. Kcdcx.] a8 Barnabas, ver. 89, so Paul also betook him- 
self to his native country ; from their native countries the two began their 
new, and henceforth for ever separated, missionary labours. Barnabas 
is unjustly reproached, by Baumgarten, with repairing to his own country, 
instead of to the wide fields of heathenism ; in point of fact, we know not 
the further course which he adopted for his labours.. 


Norges spy AmenicaN Eprror, 
(m*) Except ye be circumcised. V. 1. 


These words introduce one of the most exciting and important controversies 
in the history of the Christian Church—the first famous controversy, which 
threatened the disruption of the church into two sections—a Jewish and a Gen- 
tile church—or, as Meyer designates them, Pharisee Christians and Gentile Chris- 
tians. The only other topics of equal moment which have arisen are the doc- 
trine of the Trinity, which shook the church to its foundation in the fourth 
century—a question concerning the person of Christ ; and the doctrine of justi- 
fication by faith, which was the grand central truth of the Protestant Reforma- 
tion—a question concerning the work of Christ. The question which so early 
and so Jong agitated the primitive church was whether the law of circumcision 
was still obligatory or abrogated? whether it was necessary to require all to 
enter the church through the gate of Judaism? or, regarding these rites as 
superseded by a new dispensation, to open the door for all who simply be- 
lieved on the Lord Jesus. The conservative party held that circumcision was 
@ divine ordinance, and asked by what authority these new teachers set aside 
or changed what God had established? Not only did they make circumcision 
a condition of church communion, but excluded the uncircumcised from the 
hope of salvation. So that the real question at issue between the disputants 


1 Dem. 1105. 944; Deut. xxix. 2%; Jer. xxxii. 87. 


800 CHAP. XV.—NOTES, 


was whether Christianity should be confined to the narrowness of a Jewish 
sect, or be propagated as the religion of the world ?—the distinction, in this 
respect, between Jew and Gentile being forever done away. 

The Judaizing teachers declared that it was necessary for the Gentiles ‘to be 
circumcised and to keep the law of Moses.’’ Paul and Barnabas asserted that 
this was directly opposed to the principles of the Gospel—that the true Chris- 
tian doctrine is, “ that God was in Christ reconciling the world unto himself,"’ 
and that ‘‘he that believeth and is baptized shall be saved.’’ The controversy 
waxed warm at Antioch, and, as the church at Jerusalem was the mother 
church, and many of the apostles were there, the congregations desired to know 
-what was the view of the question entertained there ; so a deputation of en- 
quiry was sent. Paul and Barnabas, and Titus also (Gal. ii. 1), were of the 
embassy. 


(x*) Apostles and elders. V. 6. 


We know not how many of the apostles were present. Peter, John, and 
James the Lord’s brother, and probably others were there ; as were also Paul 
and Barnabas, Silas, Titus, and Jude. With the apostles and elders gathered 
the brethren for counsel, and the decision arrived at was announced in the 
name of all. After some preliminary and exciting discussions, Peter arose and 
addressed the assembly. Partly on account of his age and eminent position, 
and partly because he first admitted the Gentiles to the church without circum- 
cision, he speaks first. His position was one of authority, but not of primacy. 
And his authority was that of personal character and practical experience, noth- 
ing more. In his cogent and conclusive address Peter shows that the question 
had already been decided by God himself, since by the effusion of his Spirit he 
had manifested his acceptance of the Gentiles. Now therefore why tempt ye God ? 
Seeing that we all believe that Jew and Gentile alike are saved by the grace of 
God through faith in Christ Jesus, it is neither reasonable, nor in harmony 
wtth the will of God, to fetter that grace with superfluous and vexatious condi- 
tions, ‘‘The Spirit of God, through the apostle, now put an end to the 
‘much disputing,’ and the decisive reply derived from God's testimony had 
been made perceptible to all.’’ (Stier.) All the assembly kept silent and lis- 
tened to the account given them by Barnabas and Paul of the wonders of di- 
Vine grace among the Gentiles. 


(0%) James answered. V. 13. 


‘*'We, as many others, consider that this James was not the apostle James, 
the son of Alpheus, but James the brother of the Lord, who was not one 
of the twelve, but was regarded the head of the church at Jerusalem, men- 
tioned in xii. 17, and Gal. ii. 9." (Stier.) See also note oni. 14. It is gener- 
ally supposed that he was president of the council. He was, at least, the last 
to speak, and delivered the judgment of the assembly. He is spoken of in 
ecclesiastical history as bishop of Jerusalem, and also as a legalist or strict ob- 
server of the Mosaic law. In his address he confirms aj] that Peter had said, 
and shows from prophecy that God had a purpose of mercy toward the Gen- 
tiles ; and to insist on making a partial and temporary ritual a condition of 


NULLS. 301 


church membership was an attempt to frustrate the purposes of God. For his 
part, he was prepared to admit the Gentiles, even in uncircumcision. His 
opinion would carry great weight, both from his reputed sanctity and sagacity, 
but also from his well-known Hebrew sympathies. He proposed that the Gen- 
tiles should not be troubled on the question of circumcision, but simply en- 
joined to abstain from certain things, which were either indifferent in them- 
selves, or immoral, and therefore to be avoided. The great end sought in this 
deliverance which was adopted by the assembly was the reconciliation of the 
hostile parties and the peace of the church. ‘‘The true meaning appears to 
be that the Gentiles should abstain from these things in order to avoid giving 
offence to the Jews ; for in every city the law is preached every Sabbath, and 
so these matters are brought prominently forward ; and thus, unless there be 
an abstinence from these particulars, the preaching of the law would perpetu- 
ate the offence of the Jewish to the Gentile Christians. In order, then, to 
maintain peace, let the Gentile Christians abstain from those actions which 
are regarded by the Jews as causing pollution.’’ (Gloag.) These are substan- 
tially the views of Meyer presented in the text. And Alford says: ‘‘ Living, 
as the Gentile converts would be, in the presence of Jewish Christians who 
heard those Mosaic prohibitions read, as they had been from generations past, in 
their synagogues, it would be well for them to avoid all such conduct and 
habits as would give unnecessary offense.’’ 


(P*) Paul's visits to Jerusalem. VY. 21. 


In the Acts five visits of Paul to Jerusalem are mentioned—ix. 26, xi. 30, 
xv. 4, xviii. 22, and xxi. 15. In the Epistle to the Galatians two visits are 
mentioned—Gal. i. 18. and ii. 1. The first in each case is clearly identical. 
There are, however, different opinions as to the second referred to in the 
Epistle. All admit it cannot be either the first or the fifth mentioned in the 
Acts. Some suppose Paul to have made a visit which is not recorded in Luke's 
narrative—possible, but not probable, Others think that in the Epistle refer- 
ence is made to the second visit. But the date—fourteen years after his con- 
version—precludes the possibility of that conjecture being correct. The fourth 
visit has also its advocates, but their arguments are not at all clear or satis- 
factory. 

It is almost certain that in the Epistle the apostle refers to this visit to the 
council, as Meyer indicates. The result of the whole discussion is thus stated 
by Conybeare: ‘If the Galatian visit be mentioned at all in the Acts, it must 
be identical with the visit at which the (so-called) council took place.” ‘The 
Galatian visit could not have happened before the third visit ; because, if so, 
the apostles at Jerusalem had already granted to Paul and Barnabas the liberty 
which was sought for the etayyéAcov rnc axpofvoriag ; therefore there would 
have been no need for the church to send them again to Jerusalem upon the 
same cause. And, again, the Galatian visit could not have happened after 
visit third ; because almost immediately after that period Paul and Barnabas 
ceased to work together as missionaries to the Gentiles ; whereas, up to the 
time of the Galatian visit they had been working together.” This conclusion 
is clear and satisfactory, and is adopted not only by Meyer, but by many able 
commentators. 


302 CHAP, XV—NOTES. 
(q*) Send greeting. V. 22. 


The word used means to rejoice or be glad. It is only found elsewhere in 
N. T., Jamesi.1. As this letter was, in all probability, either written or dic- 
tated by James, this coincidence certainly suggests that he also wrote the Epis- 
‘tle that bears his name. The letter written and sent to the churches was of the 
nature of a compromise, framed with great sagacity and foresight as a concor- 
dat between the contending parties. The advocates of freedom would be sat- 
isfied, because circumcision and the rites of the Mosaic law were not to be in- 
sisted on ; the other party, influenced by the discussion, and specially by the 
speeches of James and of Peter, the apostle of the circumcision, would accept the 
allowance made to their scruples in other matters. But their acquiescence in 
the decision was only temporary. They did not relinquish their opinions, and 
were soon more active than ever in disseminating them. They followed Paul 
everywhere ; and to the end of his life he maintained a fearless and forceful 
protest against their persistent attempts to infringe the liberty wherewith 
Christ makes his people free. ‘‘The decision of the council at Jerusalem was 
a great step in advance. Had it been otherwise, had they decided that circum- 
cision and the observance of the law of Moses were necessary, the progress of 
Christianity would have been impeded. But now Gentile Christianity could 
be freely propagated without let or hindrance : all the obstacles which stood in 
the way of its diffusion were removed, and the apostolic church was delivered 
from legal bondage. We see the immediate effects of this decision in the joy 
and confidence which the reading of the decree imparted to the Christians at 
Antioch, and in the great success of Paul in his second missionary journey. 
The triumph of the free Christian over the Judaizing party was one great ele- 
ment in the success of the Gospel.” (Gloag.) 


(n) V. 84, 


This verse is wanting in the best mss. See critical notes by Meyer, who char- 
_ acterizes the verse as spurious, Alford says : ‘‘On every account it is probable 
that the words forming this verse in the received version are an interpolation.” 
Bloomfield writes: ‘‘ This verse is omitted in several mss. and versions, and is 
rejected’’ by many. Hackett says: ‘‘Griesbach, Lachman, Tischendorf, and 
others strike out this verse. Most of the mss. omit it or read it variously. It 
is a gloss probably, supposed to be required by verse 40.” Gloag says: ‘‘ Verse 
34 is considered by the best critics as an interpolation, designed to account 
for the presence of Silas in Antioch.” There is no difficulty, but even the 
highest propriety, in supposing that Silas first went to Jerusalem to make his 
report, and then returned to Antioch, of his own accord or at Paul's desire. 
This verse is omitted in the revised version. 


(s*) The contention of Paul and Barnabas. VY. 39. 


They could not agree about the character of Mark and his fitness to accom- 
pany them on their missionary tour. Barnabas, influenced by the kindness 
and generosity of his disposition, and by his natural affection for Mark, as his 
sister’s son, was disposed to take Mark ; but Paul, viewing the matter, not on 


NOTES, 303 


any personal grounds, and constitutionally intolerant of vacillation or weakness, 
thought it was not right or fitting to take with them one who had previously 
been guilty of a serious dereliction of duty in leaving them and the work several 
years before. Barnabas insisted ; Paul would not yield ; and so they agreed to 
part. In this dispute both doubtless were at fault ; both were angry and under 
undue excitement ; nor is it ours to determine how far each was to be blamed, 
or which should be most censured. Nor need we inquire ‘‘ whether Paul was 
chargeable with undue severity or Barnabas with nepotism, or both, or neither, 
all which alternatives have been maintained.” The contention or parorysm 
was of short duration, and produced no lasting effects on the mutual relations 
of the three men concerned. The warmth of their previous friendship, com- 
menced probably in boyhood, fostered by mutual acts of kindness, and con- 
firmed by common labors and dangers, made the breach between them all the 
more painful. This variance, however, did not in any degree diminish their 
zeal in their work, or permanently affect their regard for each other; and it 
was overruled for the wider diffusion of the Gospel, Paul took Silas and went 


his way ; Barnabas took Mark and went his. But, as Alford observes: ‘It , 


seems as if there were a considerable difference in the character of their setting out. 
Barnabas appears to have gone with his nephew without any special sympathy 
or approval ; whereas Paul was commended to the grace of God by the assem- 
bled church.’’ Too much, however, may be inferred from the seeming differ- 
ence, as Luke had no occasion to speak particularly of the departure of Barna- 
bas and Mark. Barnabas henceforth disappears from the narrative of Luke 
altogether. But Paul in his Epistles speaks of him with the highest respect and 
affection ; he also afterwards commends Mark, mentions him among the num- 
ber of his fellow-laborers, and in his last letter to Timothy, the last he wrote, 
he expresses & wish to have Mark with him, as one who was profitable to him 
for the ministry (1 Cor. ix. 6, Gal. ii. 9, Col. iv. 10, Philemon 24, and 2 Tim. 
iv. 11). Taylor says: ‘‘ These allusions, after all that had occurred, are equally 
creditable to both parties, They show that Mark had grown steady and brave, 
and was not above ministering to Paul; and they prove that Paul was not so 
mean as to keep up an old grudge, when all that caused it had been perfectly 
removed.” The fact that the dispute with Peter had occurred just before this, 
and that even Barnabas had been carried away with the temporizing spirit, may 
have had some influence on the mind of Paul. Stier favors Paul in this sad 
matter, as does also Calvin ; Renan takes the part of Barnabas very strongly, 
and accuses Paul of pride, love of pre-eminence, and ingratitude. ‘' Barnabas,” 
says he, ‘‘had not Paul's genius, but who can say whether in the true hierar- 
. chy of souls, which is regulated by the degree of goodness, he would not occu- 
py 8 more elevated rank ?’’ 





304 CRITICAL REMARKS, 


CHAPTER XVI. 


Ver. 1. After yuvaids Elz. has rivos, which is decidedly spurious according 
to the evidence. — Ver. 3. rév rarépa avrod, bri “EAA, tzijpyev] Lachm. reads 
dct “EAAnv 6 sathp atrov ingpyev, according to ABC &, min. Righfly; the 
Recepta is a mechanical or designed transposition into the usual mode of ex- 
pression by attraction. If the reading of Lachm. were a resolution of the 
attraction, °EA%7v would not have been placed first. — Ver. 6. dckeAOdvres] AB 
CDE 8, min. and several vss, and Fathers have 6:726ov, and in ver. 7 for the 
most part dé after 2A@évres. Both are adopted by Lachm, and Born. The 
attestation of this reading is so preponderating, that it cannot be held 
as an emendation to avoid the recurrence of participial clauses. The Re- 
cepta, on the contrary, appears to have risen because of a wish to indicate 
that the hindrance of the Spirit took place only after passing through Phrygia 
and Galatia, which appeared necessary if Asia was understood in too wide a 
sense. The reading of the Vulg. presents another corresponding attempt : 
‘‘transeuntes autem ... vetati sunt.’’— Ver. 7. eS r. B.] Elz. has xara r. B., 
against decisive evidence. Either a mere error of a copyist after the preced- 
ing «ard, or an intentional interpretation). —’Ijcot] is wanting in Elz., but 
supported by decisive evidence. If only rveiya were original, the gloss added 
would not have been "I7cod (for rv. "Incod is not elsewhere found in the N. T.), 
but, from the preceding, rd dycov. — Ver. 9. The order best attested and there- 
fore to be adopted is: avip Maxeddv tic fv. So Luchm., also Tisch., and Born. ; 
the latter, however, has deleted #v according to too weak evidence (it was 
superfluous), and, moreover, has in accordance with D adopted év opduare . . . 
599 oct avip x.7t.A., an explanatory gloss, as also are the words «ard mpéowrov 
attov added after éorus (Born.). — Ver. 10, 6 Kiros} ABCE X&, min. Copt. 
Valg. Jer. have 6 626s. Recommended by Griesb. and adopted by Lachm. 
The Recepta is a gloss in accordance with ver. 7 (rvetua "Inoot), comp. xiii. 2, 
or written on the margin in accordance with ii. 39, — Ver. 13. rvA7$] Approved 
already by Griesb., adopted by Lachm. Tisch. Born. instead of the usual 
wéAews, against which A BCD 8&, min. Copt, Sahid. Valg. Cant. witness. ri¢ 
nréAews Was written by the side of 17S mrvA7$ as a gloss (as some vss. have still 
r. wUAnS T. wéAewS), and then supplanted the original, — évoyifero mpocevyy] A** ° 
BC &, lo 13, 40, Copt. Aeth. have eropifonev mpocevy7v. So Lachm. An al- 
teration, because the reading of the text was not understood. From the same 
misunderstanding the reading in D, Epiph. édéxee mpocevyy (80 Born.) arose, 
and the translation of the Vulg., ‘‘ubi videbatur oratio esse.’’— Ver. 16. ri 
mpocevxz7v] In Elz, the article is wanting, but is supported by preponderating 
evidence and by its necessity (ver, 13), —Iv@wvos] A BC*D (?) &, lot: 33, 
Vulg. Cant. and some Fathers have ré9wva. Adopted by Lachm. Tisch. Born. 
Correctly ; the accusative, not understood, was changed for the genitive as the 
more intelligible case, which was well known to the transcribers with mvetyua 
(comp. especially, Luke iv. 33). — Ver. 17. Instead of the second jyiv, Tisch. 


~~ 


PAUL AND SILAS. 305 


Born. have wiv, contrary to AC GH, min. ves. and Fathers. But fyi ap- 
peared less suitable, especially as a demoniacal spirit spoke from the raidioxn. 
— Ver. 24. Instead of eiAngus read, with Lachm. and Born., 4u3dv on decisive 
evidence. — Ver. 31. Xpiorév] is with Lachm. and Tisch. to be deleted as a 
usual addition (comp. on xv, 11), on the authority of A B &, min. Copt. Vulg. 
Lucif. — Ver, 82. cai xdoc] ABCD ®&, min. Vulg. Cant. Lucif. have ov» mda. 
Approved by Griesb., adopted by Lachm. Tisch. Born. The «ai easily crept 
in, because with it the dative mdoz roiS remained, and because xa? 6 olkés cov 
(ver. 31) preceded. — Ver. 34. jyadAuicaro] C* (?) D, min. Chrys. Oec. Theo- 
phyl. have f#yaAAcdro. Approved by Griesb, and adopted by Born. and Tisch. 
With this weak attestation it is to be regarded as an easily committed error of 
a transcriber. — Ver. 39. é&eAGeiv 175 16A.] Lachm. and Tisch. read areAGeiv and 
r. T6A., according to A B &, min. A more definite and precise statement. — 
Ver. 40. pds] Elz. has eis against decisive evidence. 


Vv. 1, 2. Aép3. x. Atorp.] See on xiv. 6.— éxei] does not refer to both 
cities, as Otto, Pastoralbr. p. 58, strangely assumes, but to the Jast named, 
Lystra. Here Timothy, whose conversion by Paul is to be referred to xiv. 
6 f., was at that time residing (7v éxei); probably it was also his native 
place,‘ as may be inferred from ver. 2 (guapzvpeiro imd trav év At'arpots) Ccom- 
pared with ver. 8 (ydeccav yap azavre¢ «.t.A.). Usually, even by Olshausen 
and Neander, but not by de Wette and Baumgarten, Timothy is supposed 
to be a native of Derbe, on account of Acts xx. 4;° éxei is referred to 
AépBnv, very arbitrarily, and ver. 2 is explained to mean that, besides the 
presupposed good report of his native city, Timothy had also the good 
report of the neighbouring cities of Lystra and Iconium ; a very forced 
explanation, which Theophilus and the other first readers certainly did not 
hit upon ! — yuvax. 'Iovd. mor.] The name of this Jewish-Christian was 
Eunice.* 'Yovdaiag is the adjective, John iii. 22, as also °EAAnwe and 
Maxedév, ver. 9. Whether the father was a pure Gentile or a proselyte of 
the gate, the language employed ‘ and the lack of other information leave 
entirely undecided. — zzaprvp.} as in vi. 3. — ‘Ixoviy] see on xiii. 51. What 
were the peculiar circumstances, which had made Timothy honourably 
known in Iconium as well as in the place of bis birth, we do not know. | 

Ver. 3. Apart from his superior personal qualifications, fostered by a 
pious education,’ Timothy was also well adapted to be the coadjutor of the 
apostle from the peculiar external relation in which he stood us belonging 
by parentage both to the Jewish and to the Gentile Christians. — AaBov 
mepérepev] he took and circumcised. There is no reason whatever to suppose 
that Paul should not have himself performed this act, which might in fact 
be done by any Israelite.* — dia raig ‘Iovdaiovs] namely, to avoid the offence 
which the Jews in the region of Lystra and Iconium would have taken, 
had Paul associated with himself one who was uncircumcised to go forth 


1 With this Kohler also agrees in Herzog‘s # But see remarks on that passage. 
Encyl. XVI. p. 168; Huther and Wicsinger 9 See 2 Tim. 1. 5. 
leave it undecided; but Wieseler. p. % f., 4 See on xi. 20. 
endeavonrs to uphold the usual view. But $2 Tim. i. 5, ili, 18. 
sec on xx. 4. ® Comp. on Luke f. 59. 


306 CHAP, XVI, 4-7. 
(é€eAdeiv) as his colleague in procluiming the Messianic salvation. Paul 
acted thus according to the principle of wise and conciliatory accommoda- 
tion,' and not out of concession to the Judaistic dogma of the necessity of 
circumcision for obtaining the Messianic salvation.?, He acted thus in order 
to leave no cause of offence at his work among the yet unconcerted Jews of 
that region, and not to please Christian Judaists, to whom, if they had 
demanded the circumcision of Timothy, as they did that of Titus at 
Jerusalem,* he would as little have yielded as he did in the case of Titus. 
This entirely non-dogmatic mutive for the measure, which was neither 
demanded by others nor yet took place with a view to Timothy’s own 
salvation or to the necessity of circumcision for salvation generally, removes 
it from all contradiction either with the apostolic decree, xv. 29, or with 
Gal. ii. 8; for in the case of Titus circumcision was demanded by others 
against his will, and that on the ground of dogmatic assertion, and so Paul 
could not allow that to be done on Titus,‘ which he himself performed on 
Timothy. This we remark in opposition to Baur and Zeller, who attack 
our narrative as unhistorical, because it stands radically at variance with 
the apostle’s principles and character, so that it belongs ‘‘ to the absolutely 
incredible element in the Book of Acts.’’* Chrysostom has hit in the main 
on the correct interpretation : ovdév Nai2ov ovverdrepov’ Gore mavta mpo¢ rd 
cupeépoy Ewpa . . . weptéteuev iva reptropyy Kadé2y. But the canon insisted 
on in the Talmud: partus sequitur ventrem,® can hardly have been taken 
. into consideration by the apostle,’ because Timothy was already a Christian, 
and thus beyond the stage of Judaism; and therefore it is not to be 
assumed, with Ewald, p. 482, that Paul had wished merely to remove the 
reproach of illegitimacy from Timothy—even laying aside the fact that 
Jewesses were not prohibited from marrying Gentiles, with the exception 
only of the seven Canaanitish nations.© The circumstance: vid¢ yvvaixdc 
x.7.2., ver. 1, serves only toexplain whence it happens that Timothy, whose 
Christian mother was known to be a Jewess, was yet uncircumcised ; the 
Sather was a Gentile, and had in his paternal authority left him uucircum- 
cised. — Observe, according to the correct reading dr: “EAAny 6 rargp avrov 
imgpxev (see the critical remarks), the suitable emphasis with which the 
predicate is placed first: that a Greek his father was. wrdpyzeev in the sense 
of eiva: is used most frequently in the N. T. by Luke. An antithesis to 
gaiveoda is arbitrarily and unsuitably imported by Otto. 

Vv. 4, 5. Mapedidovv] orally, perhaps also partly in writing, by delivering 
to them a copy of the decree, xv. 23 ff. —avroi¢] namely, to the Gentile- 
Christians in the towns, which the connection requires by ¢u/docerv. — 7a 


11 Cor. ix. 19. 

9 Eraemuse in his Paraphrase (dedicated to 
Pope Clement vit.) observes: Non quod cre- 
deret circumcisionem conferre salutem, quam 
ava fides adferebat, sed ne quid tumuitus 
oriretur a Judaeis.”’ Observe thix distinctively 
Latheran sola Ades. 

3 Gal. il. 8 f. 

4 Comp. Gal. v. 2 


§ Baur, I. p. 147, ed. 2. See,on the other 
hand, Lechler in the Wurtemd. Stud. x1x. 2. 
p. 190 ff., and apoel. und nachapoet. Zeilalt. 
p. 419; Thiersch, Kirche im apost. Zeitalt. p. 
136 f.; Lekebuach, p. 272 ff. ; Baumgarten, I. 

* See Wetatein. {p. 488 ff. 

7In opposition to Thiersch and Lange, 
anost. Zettait. I. p. 102 f. 

® Ex. sxaiv. 16; Deut. vil. 1 #. 


THEY JOURNEY TO TROAS, 307 


déynata] Luke ii. 1, the ordinances. — tri trav aroor. x.r.2.| the mention of 
the leaders was sufficient ; the co-operation of the church is, according to 
xv. 22 f., obvious of itself. — rdv év ‘lepove.] belongs only to r. rpecSur. — 
Ver. 5. They developed themselves internally in stedfastness of faith, and 
externally in the daily increasing number of their members. On the former, 
comp. Col. ii. 5; «a8 yuép. belongs to érepoc. tr. ape9 ug, comp. ii. 46. 

Vv. 6, 7. According to the reading d:7ADov and, ver. 7, eAddvrec dé (see 
the critical remarks) : Now they went through Phrygia and Galatia, after they 
had been withheld by the Holy Spirit from preaching in Asia ; but having come 
toward Mysia, they attempted, etc. Observe (1) that this hindrance of the 
Spirit to their preaching in Asia induced them, instead of going to Asia, to 
take their route through Phrygia and Galatia, and therefore the founding 
of the Galatian churches is correctly referred to this period ;' indeed, the 
founding of these may have been the immediate object aimed at in that hin- 
drance. The fact that Luke so silently passes over the working in Phrygia 
and Galatia, is in keeping with the unequal character of the information 
given by him generally—an inequality easily explained from the diversity 
of his documents and intelligence otherwise acquired — so that it appears 
arbitrary to impute to him a special set purpose—Olshausen : he was hasten- 
ing with his narrative to the European scene of action ; Baumgarten : be- 
cause the main stream of development proceeded from Jerusalem to Rome, 
and the working in question lay out of the live of this direction ;* and quite 
erroneously Schneckenburger : because there were no Jews to be found in 
those regions, and terefore Luke could not have illustrated in that case how 
Paul turned first to the Jews. Further, (2) Asia cannot be the quarter of 
the world in contrast to Europe, but only the western coast of Asia Minor, as 
in ii, 9, vi. 9. To that region his journey from Lycaonia—Derbe and Lystra, 
ver. 1—was directed ; but by the hindrance of the Spirit it was turned else- 
where, namely, to Phrygia and Galatia, the latter taken in the usual narrower 
sense, not according to the extent of the Roman province at that time, as 
Bittger, Thiersch, and others suppose.*—The hindering of the Spirit, taken 
by Zeller in the sense of the apostle's own inward tact, is in vv. 6, 7 to be 
regarded as an influence of the Holy Spirit — that is, of the odjectire Divine 
Spirit, not of ‘‘ the holy spirit of prudence, which judged the circumstances 
correctly,’’ de Wette—on their souls, which internal indication, they were 
conscious, tas that of the Spirit. — xara +. Mvaiay] not: at (see ver. 8), but 
toward Mysia, Mysia-wards, in the direction of the border of that land. They 
wished from this to go northeastward to Bithynia ; for in Mysia, which, along 
with Lydia and Caria, belonged to Asia, they were forbidden to preach. 
— Td zvetpa ’Iyoov] i.e. the aycov rvevua, ver. 6 ; see on Rom. viii. 9. 


Remarx.—According to the Received text (dseA9dures . . . 2AGdvres), the ren. 
dering must be : having journeyed through Phrygia and Galatia, they endeavoured, 
after they had been withheld by the Holy Spint from preaching in Asia, on coming 


1 Whether he also planted churches in place by means of others, Col. fl. 1. 
Phrygia, is unknown tous. The founding of £ Comp. aleo Zeller, p. 388. 
the church in Coloseac and Laodicea took * Comp. on Gal. Introd. § 1. 


308 CHAP. XVI., 8-11. 

toward Mysia, io journey to Bithynia, etc. Comp. Wieseler, p. 31 ; Baumgarten, 
p. 489 ; and see regarding the asyndetic participles, which ‘*‘ mutua temporis vel 
causae ratione inter se referuntur,’’ Kiihner, ad Xen. Anab. i. 1.7; Dissen, ad 
Dem. de cor. p. 249 ; Buttmann, newt, Gr. p. 255 (E. T. 297). 


Vv. 8-10. They were now between Mysia and Bithynia. To Bithynia 
the Spirit suffered them not to go; in Mysia they were not to preach, 
because it belonged to Asia. In this position of things they saw them- 
selves directed tu the West, away from all their former sphere of action, 
and across to Greece. This the Spirit now willed. Accordingly they had 
first to make for the Asiatic sea-coast, and therefore they went directly 
westward along the southern border of Mysia, of course without preaching, 
for this they were not permitted to do, and thus, having passed by Mysia 
(xapeAddvrec tiv Muciav), they came down to TJroas on the Hellespont, in 
order there to determine more precisely their furtber journey to the West, 
or to receive for this purpose a higher determination, which they might 
expect in accordance with the previous operations of the Spirit. And they 
received this higher determination by a visionary appearance! which was 
made to the apostle during the night (dca r. vuxrdc, as in v. 19). This vis- 
ion * is not to be considered as a dream, * as is evident from the expression 
itself. and from the fact that there is no mention of a xar’ dvap or the like, 
or afterwards of an avacrac or other similar expression, but after the seeing 
of the vision the é{yrfoauev x.r.A. comes in without further remark. Ols- 
hausen, however, very hastily lays it down asa settled point, that revela- 
tion by dreams, as the lowest form of revelation,‘ was no longer vouch- 
safed to the apustles who were endowed with the Holy Spirit, but that they 
must have had their visions in ecstasy, always in a waking condition. We 
have far too little information as to the life of the apostles to maintain 
this.*— Maxeddv] is used adjectivally.* As Macedonian the appedrance 
announced itself, namely, by dtaBa¢ cig Maxed. Boyd. guiv. It is arbitrary in 
Grotius to say that an angel had appeared, and indeed ‘‘ angelus curator 
Macedonum.’’ Something objectively real is not indicated by épaya den.’ 
— t{nrhoauev] we sought, directed our view to the necessity of procuring, 
first of all, the opportunity of a ship, etc. Here Luke, for the first time, 
includes himself in the narrative, and therefore it is rightly assumed that 
he joined Paul at Troas. He does not enter further on his personal rela- 
tions, because Theophilus was acquainted with them. Olshausen arbitrarily 
thinks : from modesty. On and against the assumptions that Zimothy ° or 
Siuas*® wrote the portions in which ‘‘ we’’ occurs, see Introd. § 1.— 


1 opaja, ix. 10, x. 8, xvili. 9. 

7 Taken by Baur, I. p. 166, ed. 3, only as 
an embellishment of the history, namely, as 
symbolizing the desire of salvation, with which 
not only the Macedonian population, but the 
men of Europe in general, called upon the 
apostle to come over to them. This view 
Zeller also, p. 251, consid: rs as possible. It 
fs fn the connection of the entire narrative 
impossible, and simply tends to obscure the 


further occurrences as regards their historical 
character. 

§ Heinrichs, Kainoel, Zeller. 

4? See Delitzsch, Prychol. p. 264. 

®§ Comp. aleo if. 17. 

Comp. on v, 1 f. as in Thue. |. 63, 8, 1 
63. 3. 

7 Comp. x. 17. 

® Schlefermachcr, Maycrhoff, Ulrich, Bloek. 

® Schwanbeck. 


CALL TO MACEDONIA. 309 


ouuBcBélovrec x.t.A.] because we gathered (colligebamus) as the meaning of 
that appearance, drew from it the conclusion, that in it there was issued to 
us the call of God (see the critical remarks), and the in itself indefinite 
BoffSncov juiv was the call for help to be afforded by communication of the 
gospel (T*). 

Ver. 11. EvSvdpou.} having sailed from Troas, swe ran by a straight course, 
xxi. 1. The word is not preserved in Greek writers, who have, however, 
evdvdpduog and as a verb, ev durAcéw. — Samothrace, a well-known island off 
the coast of Thrace, in the Aegean Sea. —r9 émioboy] die postero, used by 
Greek writers both with (vii. 26) and without guépe.* In the N. T. it 
occurs only in Acts. — Neapolis, at an earlier period Datos,* a seaport on 
the Strymonian Gulf, opposite the island of Thasos, at that time belonging 
to Thrace, but after Vespasian to Macedonia.‘— On Philippi, formerly 
Krenides, named from the Macedonian Philip, who enlarged and fortitied 
it, see the Introd. to Philipp. § 1.— xpéry rig pepidog Maxed. xodwvia mbAcc¢] 
As in that district of Macedonia, divided by Aemilius Paulus into four 
parts, Amphipolis was the capital, and mpary wéAc¢ cannot therefore in a 
strict sénse mean capital ;* all difficulty is removed simply by connecting, 
and not, as is usually done,* separating, éAg xoAwvia: which is the first, in 
rank, colony-town of the part concerned of Macedonia." Thus it is unneces- 
sary, with Kuinoel, Hug, and others,” who separate wéjic from xodwvia, to 
take rpdéz7 réAcc in the sense of 2 city endowed with privileges—Bertholdt com- 
pares the French use of bonne ville—inscriptions on coins being appealed to, 
in which the formal epithet zpdéry is given tv Greek cities which were not 
capitals.° In the case of Philippi itself no special privileges are known, 
except the general colonial rights of the jus Jtalicum ,; nor is the title rpéry 
found on the coins of Philippi, it is met with only in the case of cities in 
Asia Minor.’® Others take rpdér7 of local situation, so that they too separate 
adic from xoAwrvia: ‘‘ Philippi was the first city of Macedonia at which Paul 
touched in his line of travel.’ So Olshausen and Wieseler, following 
Erasmus, who, however, appears to .join méAc¢ xoA., Cornelius a Lapide, 
Calovius, Raphael, Wolf, Bengel, Eckermann, Heinrichs. In this case we 
have not to consider Neapolis as the mere port of Philippi (Olshausen), but 
with Rettig, van Hengel, ad Phil. p. 4 ff., and De Wette, to lay stress on 
the fact that Neapolis at that time belonged to Thrace, and to take tori 


3% Comp. Plat. Hipp. mtn. p. 869 D, Pol. vi. 
p. 504 A, and Stallb. in loc. 

2 See Lobeck, ad Phryn. p. 464. 

# Strabo, vii. p. 880. 

4 Sueton. Veep.8; Dio Case. xIvil 85; Ptol. 
ill. 18. 9. 

§ Liv. xlv. 29. 

® Without any reason, Wetstein imagined 
that after the battle at Philippi this city was 
raised to be the capital. From the erroneous 
interpretation capital arnse the reading #ris 
dotiy xepady tit Mex., wodcs xodwvia, which 
Bornemann regards as original. ; 

7 Thos also Ewald, p. 485, according to 


whom Philippi, on account of {ts flourishing 
condition at that time, is aszsumed to be named 
““theftret city of the province of Macedonta.”’ 
But pepie does not mean province (érapxia, 
xxili. 84, xxv. 1). 

® Comp. also Baumgarten, who elaborately 
expliins puepidos, as if ris oixovsdrns stood 
alongside of it, so that ris Maxed. would be in 
apposition to +r. pepiéos. See also Credner, 
Aint. 11. p. 418 f.; Myneter, k. theol. Schr. 
p. 170. : 

® See Eckhel, doctr. vet. num. I. 4. 282; 
Boeckh, Corpus inecript. I. 2, No. 838. 

10 See Rettig, Quacst. Phdiipp.-p. 6f: 


fone 


810 CHAP, XVI., 12-15. 


(Luke did not write 7) as an expression of the admitted state of things, 
that Philippi from that side is the first city, consequently the most easterly.' 
But what reason could Luke have to make such an exact geographical 
specification, especially with regard to such a well-known city as Philippi ? 
It is quite at variance with his manner elsewhere. And that too with the 
argumentatively (quippe guae) emphatic 7ri¢? This applies also in opposi- 
tion to Grotius, who takes réAcc xoAwvia together, the first colonial city, but 
understands zpwry also of the geographical situation. According to our 
view, there is conveyed in 7ri¢ an explanation of the motive for their going 
to Philippi in particular, seeing that it is, namely, the most noteworthy 
colonial-city of the district, so that the gospel might at once acquire a very 
considerable and extensive sphere of action in Macedonia. If in itself 
agivud éote wéAews 7 KoAdveta (Chrysostom), this is yet more heightened 
by tpéry7.—On the combination of two substantives like wéAig xoAwvia, 
comp. Lobeck, Paralip. p. 844. Instead of xodwvia, the Greek uses azor- 
kia OF éxorxia ; instead of wéArc noAwvia, wéAcc arrorxic¢. — Philippi was colonized 
by Octavianus through the removal thither of the partisans of Antonius, 
and had also the jus Italicum conferred on it.? (w’). 

Ver. 13. Morayzév] i.e. not, as Bornemann and Bleek suppose, the Strymon, 
which is distant more than a day’s journey, but possibly the rivulet Gangas,* 
or some other stream in the neighbourhood which abounded with springs. — 
ov évouilero mpooevyn eiva] where a place of prayer was accustomed to be, i.e. 
where, according to custom, a place of prayer was. On vouifeadat, in more 
esse, to be wont. Nut: where, as was supposed, there was a place of prayer 
(Ewald), in which case we should have to supply the thought thut the 
place did not look like a synagogue, which, however, is as arbitrary as it is 
historically unimportant. The zpocevyai were places of prayer, sometimes 
buildings, and at other times open spaces—so most probably here, as may 
be inferred from ov évouifero eivac—near to streams, on account of the custom 
of washing the hands before prayer, to be met with in cities where syna- 
gogues did nut exist or were not permitted, serving the purposes of a 
synugogue.*—raic ovveAd. yvvacgi] the women who came together, to prayer. 
Probably the number of Jewish men in the city was extremely small, and 
the whole unimportant Jewish population consisted chiefly of women, some 
of them doubtless married to Gentiles, ver. 1; hence there is no mention 
of men being present. More arbitrary is the explanation of Calvin: ‘: Vel 
ad coetus tantum muliebres destinatus erat locus ille, vel apud viros frigebat 
religio, ut saltem tardius adessent ;’' and of Schrader: the Jews had been 
expelled from the city. ; 

Ver. 14. Kai rec x.7.A.] Also a woman was listening, etc. Avdia.was a 
common female name,* and therefore it remains doubtful whether she re- 


1 See Wieaeler, p. 87 f. f. ; from Philo, in Loesner, p. 208. 

2See Dio Cass. ll. 4; Plin. H. WN. fv. 11; * Jnvenal, iil. 295. See Joseph. Antt. xiv. 
Digest. Leg. xv. 6. 10. 28; Corp. inecrint. HI. p. 1008; Vitringa, 

3 So Zeller, Hackett. Oynag. p. 119 ff.; Rosenmiiller, Morgen. V1. 


«See Hermann, ad Lucian. de hiet. conser. p. Wf. 
p. 244; Schweighdueer, Lex. Herod. II. p. 126 ® Hor. Od. i. 8, iii. 9, vi..20. 


LYDIA BAPTIZED AT PHILIPPI. 311 


ceived her name ‘a solo natali.’’' — ropérvpdrwdg] 7 ra copevpa, fabrics and 
clothes dyed purple, zudAotca.* The dyeing of purple was actively curried 
on,* especially in Lydia, to which TAyatira belonged,‘ and an inscription 
found at Thyatira particularly mentions the guild of dyers of that place.°® 
—ceBun. t. Sedv] A female proselyte. See on xiii. 16, 43. — 9 6 Kip. dupvorge 
r. xaod.] Luke recognises the attentive interest, which Lydia with her heart 
unclosed directed to the word, as produced by the influence of the exalted 
Christ (6 Kipioc) working for the promotion of His kingdom, who opened 
(dujvore) the heart of Lydia, i.e. wrought in her self-consciousness, as the centre 
and sphere of action of her inner vital energy, the corresponding readiness, in 
order that she might attend to what was preached (xpooéy. voi¢, AaAoun.). The 
Jfidem habere* followed, but still was not the rpocé yew itself. Comp. on viii. 
6. Moreover, Chrysostom correctly remarks : 76 uév obv avoiga: tov Geot’ Td dé 
movoé yey avtyg’ Gore kai Seiov kai avOpurivoy nv." She experienced the motus 
inevitabiles of grace, to which she offered no resistance, but with willing 
submission rendered the moral self-conscious compliance by which she 
arrived at faith.® 

Ver. 15. Kai 6 oixog argc] Of what members her family consisted, cannot 
be determined. This passage and ver. 88, with xviii. 8 and 1 Cor. i. 16, 
are appealed to in order to prove infant baptiem in the apostolic age, or at 
least to make it probable. ‘‘ Quis credat, in tot familiis nullum fuisse in- 
fantem, et Judaeos circumcidendis, gentiles lustrandis illis assuetos non 
etiam obtulisse eos baptismo?’’ Bengel. See also Lange, apost. Zeitalt. II. 
p. 504 fi. But on this question the following remarks are to be made: (1) 
If, in the Jewish and Gentile families which were converted to Christ, there 
were children, their baptism is to be assumed in those cases, when they 
were so far advanced that they could and did confess their fuith on Jesus 
as the Messiah ; for this was the universal, absolutely necessary qualifica- 
tion for the reception of baptism.*® (2) If, on the other hand, there were 
children still incapable of confessing, baptism could not be administered to 
those to whom that, which was the necessary presupposition of baptism for 
Christian sanctification, was still wanting. (8) Such young children, whose 
parents were Christians, rather fell under the point of view of 1 Cor. vii. 
14, according to which, in conformity with the view of the apostolic church, 
the children of Christians were no longer regarded as axaVapro, but as aycor, 
and that not on the footing of having received the character of holiness by 
baptism, but as having part in the Christian ay:dry¢ by their fellowship 
with their Christian parents. See on 1 Cor. lc. Besides, the circumcision 
of children must have been retained for a considerable time among the 
Jewish-Christians, according to xxi. 21. Therefore (4) the baptism of the 
children of Christians, of which no trace is found in the N. T.,’® is not to be 


1 Grotius, de Wette, and othere. * Grotius, Kulnoel, Heinrichs. 

2 Hesychins, Phot. idl. 201. 41. 7 Comp. 2 Macc. 1.4; Lake xxiv. 45; Eph. 

3 Val. Fl. iv. 8368; Cland. Rapt. P. {. 274; 1. 18. [427 f. 
Plin. A. N. vil. 8%; Ael. H. A. 4.46; Max. "Comp. Luthardt, vom frelen Willen, p. 
Tyr. x). 2. ® Comp. also vv. 31, 8%, 38, xvill. 8. 

* Ptol. v. 2; Plin. v. 31. 10 Not even in Eph. vi. 1, in opposition to 


* See Spon. Afiscell. erud. ant, p. 118. Hofmann, Schriftdew.I1..2, p. 192% 


812 CHAP, XVI, 16-18. 


held as an apostolic ordinance,’ as, indeed, it encountered early and long 
resistance ; but it is an institution of the church,* which gradually arose in 
post-apostolic times in conneetion with the development of ecclesiastical 
life*® and of doctrinal teaching, not certainly attested before Tértullian, and 
by him still decidedly opposed, and, although already defended by Cyprian, 
only becoming general after the time of Augustine in virtue of that con- 
nection. Yet, even apart from the ecclesiastical premiss of a stern doctrine 
of original sin and of the devil going beyond Scripture, from which even 
exorcism arose, the continued maintenance of infant baptism, as the objec- 
tive attribution of spiritually creative grace in virtue of the plan of sal- 
vation estublished for every individual in the fellowship of the church, is 
so much the more justified, as this objective attribution takes place with 
a view to the future subjective appropriation. And this subjective appro- 
priation has so necessarily to emerge with the development of self-conscious- 
ness and of knowledge through faith, that in default thereof the church 
would have to recognise in the baptized no true members, but only membra 
mortua. This relation of connection with creative grace, in so far as the 
church is its sphere of operation, is a theme which, in presence of the 
attacks of Baptists and Rationalists, must overstep ‘ the domain of exegesis * 
and be worked out in that of dogmatics, yet without the addition of con- 
firmation ns any sort of supplement to baptism. — ei xexpixare] if ye hate 
judged. This judgment was formed either tacitly or openly on the ground 
of the whole conduct of Lydia even before her baptism,—the latter itself 
was a witness of it ; hence the perfect is here entirely in order, in opposition 
to Kuinoel, Heinrichs, and others, and is not to be taken for the present. 
—ei, in the sense of é7ei, is here chosen with delicate modesty.°— ye mor. 
7. Kup. elvac] that Iam a. believer in the Lord (Christ), 7.6. giving faith to 
His word and His promise, which ye have proclaimed, vv. 18, 14. Comp. 
ver. 84, xviii. 8, where Bengel well remarks: ‘‘Ipse dominus Jesus testa- 
batur per Paulum.”’ — apefidoaro].". The use of this purposely-chosen 
strong word, constraining, is not to be explained from the refusal at first of 
those requested,* but from the vehement urgency of the feeling of grati- 
tude (v’). 

Ver. 16. That Paul and his companions accepted this pressing invitation 
of Lydia, and chose her house for their abode, Luke leaves the reader to 
infer from xai mapeBidoaro juac, ver. 15, and he now passes over to 
another circumstance which occurred on another walk to the same rpocevy7 
mentioned before. What now follows thus belongs to quite another day. 
Heinrichs and Kuinoel assume that it attached itself directly to the pre- 


1 Orlgen, én ep. ad Rom.lib.v.: “ Abapos- baptist. Fruge, Gotha 1860, ed. 2, and Dog- 
tolis traditione uccepit eccle-1a."" mat, § 255. 

2JI¢ is the most striking example of th: 6 Matt. xvill. 14; Mark x. 13 ff; Mat. 
recognition of hi-torical tradition in theevan- = xxviil. 19; John fll. 6; Rom. vi. 3f.; Col. : 
gellcal church. Comp. Holtzmann, Aunon u. il. 12; Tit. dif. 5; 1 Pet. fit. 21. See also 
Tradit. p. 399 ff. Kichter in the Stud. «. Avdl. 1861, p. 2% ff. 

3 Com). Ehrenfeachter, prakt. Theol. I. p. Comp, Diaven, ad Dem. decor. p. 19. 
(2°. 7 Comp. Luke xxfv. 29; 1Sam,. xxvili 23. 


4Comp. Martenaen, d. christ. Tuufe u. d. ® Chrysostom, Bengel, comp. Ewald. 





A DEMONIAC WOMAN. 313 


ceding: that the conversion and baptism of Lydia had occurred while the 
women, ver. 138, were waiting at the mpocevyy for the commencement of 
divine worship ; and that, when they were about to enter into the mpocevy4, 
this affair with the soothsaying damsel occurred. In opposition to this it 
may be urged, first, that ver. 15 would only interrupt and disturb the nar- 
rative, especially by xai wapefidoaro uae ; secondly, that the beginning of 
ver. 16 itself (éyévero dé) indicates the narration of anew event ; and thirdly, 
that the instruction and baptism of Lydia, and still more of her whole 
louse, cannot naturally be limited to so short a period.—According to the 
reading 2yovcav rvevya riduva (see the critical remarks), the passage is to be 
interpreted : who was possessed by a spirit Python, i.e. by a demon, which 
prophesied from her belly. The damsel was a ventriloquist, and as such 
practised soothsaying. The name of the well-known Delphic dragon, 
TliSuv,' became subsequently the name of a dacudviov pavrixdy,? but was also, 
according to Plut. de def. orac. 9, p. 414 E, used appellaticely, and that of 
soothsayers, who spoke from the belly. So also Suidas: éyyaorpipvdoc, tyyac- 
Tpimavru, bv riveg viv wiDwva, LogoxAge d2 otrepvéuavrev. This use of ridur, 
corresponding to the Hebrew Ji, which the LXX, render by éyyaorpipv¥or, 
Lev. xix. 31, xx. 6, 27,* and also passing over to the Rabbins,‘ is to be 
assumed in our passage, us otherwise we could not see why Luke should 
have used this peculiar word, whose specific meaning (ventriloquist-scothsayer) 
was certainly the less strange to him, as the thing itself had so impor- 
tant allusions in the O. T. and LXX. suggesting it to those possessed of 
Jewish culture,® just as amung the Greeks the jugglery which the ventrilo- 
quists *° practised was well enough known.’ Without doubt, the damsel 
was considered by those who had their fortunes told by her as possessed 
by a divinity ; and that she so regarded herself, is to be inferred from the 
effect of the apostolic word, ver. 18. Hers was a state of enthusiastic 
_possexsion by this fixed idea, in which she actually might be capable of a 
certain clairvoyance, as in the transaction in our passage. Paul, in his 
Christian view,*® regards this condition of hers as that of a demoniac ; 
Luke also so designates it, and treats her accordingly. — roi¢ xvpiorc]. There 
were thus sereral, who in succession or conjointly had her in service for the 
suke of gain.” . 

Vv. 17, 18. The soothsaying damsel, similar to a somnambulist,’® reads in 
the souls of the apostle and his companions, and announces their character- 
istic dignity. But Paul, after he had first patiently let her alone for many 
days, sees in her exclamation a recognition on the part of the demon dwell- 
ing within her, as Jesus Himself met with recognition and homage from 
demons ;" and in order not to accept for himself and his work demoniacal 


} Apollod. 1 4. 1. © The Eipundci¢ or BipucAci8a. 

3 Suidas, who has the quotation: ré¢ re 7 See Hermann, gottesd. Alterth. § xili. 16. 
wvevpart TiGwvos évOovoweas .. . eiov rd ®Comp. 1 Cor x, 20. (1761. 
égduevov wapayopevoat. ® Comp. Walch, de servile vet. fatidicis, Jen. 

® See Schleusner, 7hee. IT. p. 222. 10 But she was not a sompambuiist. See 

«R Salomo on Deut, xviii. 11. Delitzsch, Psychol. p. 310. 


§1 Sam. xxvili. 7. 11 Mark ill. 11. 


314 CHAP. XVI., 19-25. 

testimony, which would not of itself be hushed, at length being painfully 
grieved,' and turning to her as she followed him, he, in the name of Jesus 
Christ,? commands the demon to come out of her. Now, as the slave con- 
sidered Paul to be the servant of the most high God, who thus must have 
power over the god by whom she believed herself possessed, her fixed idea 
was at once destroyed by that command of power, and she was consequently 
restored from her overstrained state of mind to her former natural condition. 
Of a especial set purpose, for which the slave made her exclamation, ovrur vi 
évdpurrot x.r.A.—Chrysostom : the god by whom she was possessed, Apollo, 
hoped, on account of this exclamation, to be left in possession of her; 
Walch : the damsel so cried out, in order to get money from Paul ; Ewald : 
in order to offer her services to them; Camerarius, Morus, Rosenmiiller, 
Heinrichs, Kuinoel : in order to exalt her own reputation—there is no hint 
in the text ; it was the involuntary and irresistible outburst of her morbid- 
ly exalted soothsaying nature. 

Vv. 19-21. The first persecution which is reported to us as stirred up on 
the part of the Gentiles.* — exi cove dpyovtag . . . tui¢ atpatyyoic] When they 
saw that with the departure of the god from the slave their hope of further 
gain had departed (é£740«v), they dragged Paul and Silas, not Timothy and 
Luke along with them, but only the two principal persons, to the market, 
where, according to the custom of the Greeks, the courts of justice were 
erected, to the archons.* But these, the city-judges,° must have referred the 
matter to the orparyyoi ; and therefore the narrative proceeds: x. xpocaya- 
yovres avrovs x.t.A. The accusation amounted to revolt against the Roman 
political authority.—The orparnyoi are the praetores, as the two chief Roman 
magistrates ° in towns which were colonies called themselves.” The name 
has its origin from the position of the old Greek strategoi.* — éxrapace.| to 
bring into utter disorder.’ — jpov Tr. 76A.] judy prefixed with haughty emphasis, 
and answering to the following ‘‘ though they are Jews.”’ —‘Pwpatorg ovor] 
proud contrast to the odious ’Iovdaio: imépyovrec. Calvin aptly says: ‘‘ Ver- 
sute composita fuit haec criminatio ad gravandos Christi servos; nam ab 
una parte obtendunt Romanum nomen, quo nihil erat magis favorabile : 
rursum ex nomine Judaico, quod tunc infame erat, conflant illis invidiam; 
nam quantum ad religionem, plus habebant Romani affinitatis cum aliis 
quibuslibet, quam cum gente Judaica.*’—The introduction of strange re- 
ligious customs and usages (£07), in opposition to the native religion, was 
strictly interdicted by the Romans.'® Possibly here also the yet fresh im- 
pression of the edict of Claudius " co-operated. 


3 ScarovnGeis, ace on iy. 2. 

2 Comp. iii. 6, iv. 7. 

3 Comp. 1 Thess. ii. 2. 

4 Not different from roAcrapxas, xvil. 6. 

8 Comp. Luke xii. 58, and the archons in 
Athens in Hermann's Sfaatsalterth. § 138. 

* The duwmnviri, Cic. de leg. agr. 35. 

? Diod. Sic. T. X. p. 146, ed. Blp. ; Zpicet. ii. 
1. %: Polyb. xxxiii. 1. 5: Spanheim ad 
Julian. Oral. I. p. 70, de usw et praest. num. 


I. p. 69%, II. p. 601; Alberti, Odes. p. 258. 

& Dem, 400, 26; Aristot. Polit. vii. 8, ed. 
Becker, II. p. 1822; Hermann, Slaalealterth. 
§ 153; Dorville, ad Char. p. 447. 

9 See on dxwenArjpece, xili. 88; Plut. Corio. 
19: “ Suberat utilitas privata ; publica obten- 
ditur,’* Bengel. 

10 See Wetatein in loc. 

1! See on xviil. 2. 


IMPRISONMENT OF PAUL AND SILAS. 315 


Vv. 22, 28. And at the same time (‘‘cum ancillae dominis,’’ Bengel) the 
multitude rose up, in a tumultuary manner, against them ; therefore the 
praetors, intimidated thereby, in order temporarily to still the urgency of 
the mob, commanded the accused to be scourged without examinution, and 
then, until further orders, to be thrown into strict confinement. — repeppié. 
avTap Ta ivaria] after having torn off their clothes. The form of expression 
of ver. 23 shows that the practors did not themselves, in opposition to Ben- 
gel, do this piece of work, which was necessary and customary for laying 
bare the upper part of the body,! but caused it to be done by their subor- 
dinate lictors, Erasmus erroneously desired to read aizav, so that the 
praetors would have rent their own clothes from indignation. Apart from 
the non- Roman character of such a custom, there may be urged against this 
view the compound rerppp., which denotes that the rending took place all 
round about the whole body.* — ixé7evov] The reference of the relative tense 
is to the personal presence of the narrator.>— Paul and Silas submitted to 
this maltreatment, one of the three mentioned in 2 Cor. xi. 25, with silent 
self-denial, and without appealing to their Roman citizenship, committing 
everything to God ; sec on ver. 37. Men of strong character may, amidst 
unjust suffering, exhibit in presence of thcir oppressors their moral defiance, 
even in resignation. We make this remark 1n opposition to Zeller,‘ who 
finds the brutal conduct of the pruetors, and the non-employment by the 
apostles of their legal privilege in self-defence—which Paul, moreover, re- 
nounced not merely on this occasion, 2 Cor. xi. 25—inexplicable. Bengel 
well remarks: ‘'Non semper omnibus praesidiis omni modo utendum ; 
divino regimini auscultandum.*’ Ina similar plight, xxii. 25, Paul found 
it befitting to interpose an assertion of his privilege, which he here only 
uesd for the completion of hia victory over the persecution, ver. 37,—a result 
which, in xxii. 25, according to the divine destination which he was aware 
of, he recognised as unattainable. 

Ver. 24. The zealous jailor fulfilled the command acogaiae rypeiv by a two- 
fold measure ; he not only put the accused into the prison-ward situated, 
more than the other wards, in the interior of the house (ei¢ ry eowrépav 
evzaxyv), but also secured their feet in the stocks. — «ic rd EbAov, in nervum,* 
7.e, in the wooden block in which the feet, stretched apart from each other, 
were enclosed, called also rudoxaxy and rodvorpaBy in Heb. W* (w’). 

Vv. 25, 26. In joyful consciousness of suifering for the glorification of 
Christ, v. 41, they sing in the solemn stillness of the night prayers of 
praise to God,’ and thereby keep their fellow-prisoners awake, so that they 
listened to them (éryxpoovro). Whether these are to be conceived as con- 
fined in the same éowrépay gv2axyy, or possibly near to it but more to the 
front, or whether they were in both localities, cannot be determined. 


1 Grotius and Wolf in loc. ® Plant. Capéiv. iii. 5.71; Liv. vill. 98. 

2 Plat. Crié. p. 118 D: wepsppyyyver evade, * Job xiii. 2, xxxih. 11. Sce Herod. vi. %, 
Polyb. xv. 88, 4, af.; comp. Tittmann, Synon. ix. 87, and later writera, Grotius and Wetstein 
p. 221. tn loe. 

3 See Winer, p. 253 (E. T. 387). 7 -* Nihil crus sentit in nervo, quam animus 

«Comp. Baur. in coelo est,’' Tei tail. 


316 CHAP. XVI., 26-35. 


Then suddenly there arises an earthquake, etc. God at once rewards—this 
is the significant relation of vv. 25 and 26—the joy of faith and of suf- 
fering on the part of Paul and Silas by miraculous interposition. The 
objection, which Baur and Zeller! take to the truth of this narrative, turns 
on the presupposed inconceivablencss of miracles in general. In connec- 
tion with the fiction assumed by them, even the éxyxpuavro . . . déomtot is 
supposed only to have for its object ‘‘to make good the casual conncction 
between the earthquake and the prayer’’ (Zeller). — wéyrwv] thus also of 
those possibly to be found in other parts of the prison.* The reading 
Gvedvdy (Bornemann) is a correct gloss, 

Vv. 27, 28. The jailer, aroused by the shock and the noise, hastens to 
the prison, and when he sees the doors whicli, one behind unother, led to 
it open, and so takes it for granted that the prisoners have escaped, he 
wishes, from fear of the vengeance of the praetors, to Kill himself — which, 
in opposition to Zeller’s objection, he may have sufficiently indicated by 
expressions of his despair. Then Paul calls, etc. — na yapav] a sword, which 
he got just at hand ;* with the article it would denote the sword which he 
was then wearing, his sword. —azavrec] Thus the rest of the prisoners, 
involuntarily detained by the whole miraculous event, and certainly also 
in part by the imposing example of Paul and Silas, had not used their re- 
lease from chains (ver. 26) and the opening of the prison for their own 
liberation. The évdade does not affirm that they had all come together into 
the prison of Paul, but only stands opposed to éamegevyfvar. None is away ; 
we are, all and every one, here ! — The loosening of the chains, moreover, and 
that without any injury to the limbs of the enchained, is, in view of the 
miraculous character of the event, not to be judged according to the laws 
of mechanics, in opposition to Gfrérer, Zeller, any more than the omission 
_ of flight on the part of the other prisoners is to be judged according to the 
usual practice of criminals. The prisoners were arrested, and felt them- 
selves sympathetically detained by the miracle which had happened ; and 
therefore the suggestion to which Chrysostom has recourse, that they had 
not seen the opening of the doors, is inappropriate. 

Vv. 29, 30. dara] Lights, i.e. lamps,* several, in order to light up and 
strictly search everything. — évrpopnoc yevdu. mpocér.] He now saw in Paul 
and Silas no longer criminals, but the favourites and confidants of the gods ; 
the majesty which had been ‘maltreated inspired him with terror and re- 
spectful submission. —iva ouda] in order that I may obtain salvation. Ue 
means the owrzpia, which Paul and Silas had announced ; for what he had 
heard of them, that they made known odov owrnpiac, ver. 17, was now 
established in his conviction as truth. This lively conviction longs to have 
part in the salvation, and his sincere longing desires to fulfil that by which 
this participation is conditioned. Morus, Stolz, Resenmiller render it : ‘‘in 
order that I may escape the punishment of the gods on account of your 


3-Comp. Gfrdrer, heti. Sage, I. p. 446. 3 Mark xiv. 47. 

20On aveOy, comp. Plat. Alex. T3: rots 4Xen. Hall. v. 1. 8; Lucian. Convio. 15 ; 
Seopove aveivac, Eustath ad Od. viil. p. 318. Plat. Ant. 26. 
17. . 


oo. 


CONVERSION OF THE JAILER. 317 


harsh treatment.’’ But, if Luke desired to have ow96 and owSfoy, ver. 81, un- 
derstood in different senses, he must have appended to cw3s a more precise 
definition ; for the meaning thus assigned to it suggests itself the less 
naturally, as the jailer, who had only acted as an instrument under higher 
direction,’ could not reasonably apprehend any vengeance of the gods. 

Vv. 31, 82. The epanorthosis ci xai 6 olxég cov extends to xicrevsoy and 


- ewHon. — They lay down faith on Jesus as the condition of owr7pia, and 


nothing else ; but saving faith is always in the N. T. that which has holiness 
as its effect, Rom. vi, not ‘‘a human figment and opinion which the 
depths of the heart never get to know,’’ but ‘‘a divine work in us which 
trausforms and begets us anew from God,’’* without, however, making justi- 
fication, which is the act of the imputation of faith, to include sanctifica- 
tion.*— For the sake of this requirement of believing, they set forth the 
gospel to the father of the family and all his household.‘ 

Vv. 83, 84. Mapadaf. avrove . . . éXovoev] he took and washed them (x*). 
Vividness of delineation. Probably he led them to a neighbouring water, 
perhaps in the court of the house, in which his baptism and that of his 
household was immediately completed.* — ard raév rAnyav] a pregnant ex- 
pression : so that they were cleansed from the stripes—from the blood of the in- 
tlicted wounds, ver. 23 f.°— wapaypyua] the adverb emphatically placed at 
the end.’ — avajayov] We are to think of the official dwelling of the jailer 
as being built aboce the prison cells.* — rapéOnxe rpdrefav] quite the Latin 
apposuit mensam, i.e., he gave @ repast ; to be explained from the custom of 
setting out the table before those who were to be entertained.® — zavocxi] 
ovy OAw TH vicky, Phavorinus, It belongs to remor. A more classical form," 
according to the Atticists, would have been zavouig or zarocxyoig.” — 
semeorernag TO Ory| because he had become and was a believer on God (perfect). 
He, the Gentile, now belicved the divine promises of salvation announced 
to him by Paul and Silas.'* That this his weretecv was definitely Christian 
fuith, and accordingly equivalent to morevev ro Kupiv, was self-evident to 
the reader.'? — That, after ver. 34, Paul and Silas had returned to prison, 
follows from vv. 86-40. 

Vv. 85, 36. The news of the miraculous earthquake, perhaps also the 
particulars which they might in the meantime have learned concerning the 
two prisoners, may have made the praetors have scruples concerning the 
hasty maltreatment. They consider it advisable to have nothing further 


1 Comp. Chrysost. 

2 Luther's Preface 9 the Epistle to the Ro- 
mane. 

3? See on Rom. i. 17. 

4 See on villi. 25. 

§ This is confirmed by the fact that baptism 
took place by complete immerzion,—in oppo- 
sition to Baumgarten, p. 615, who, tranefer- 
ring the performance of baptism to the house, 
finds here “‘an approximation to the later 
custom of simplifying the ceremony," sccord- 
ing to which complete immersfon did not 
take place. Immersion was, in fact, quite an 


essential part of the symbolism of baptism 
(Rom. vi.). 

©See Buttmann, nevi. Gr. p. 976 f. (E. T. 
52). 

7 Comp. on Matt iL 10, and KOhner, § 868. 1. 

® Comp. ix. 89; Luke iv. 5, xxii. 67. 

* Hom. Od. v. 02, xxi 29; Polyb. xxxix. 
2. 11. 

10 Yet ecc Plat. Eryx. p. 882 C. 

11 Lobeck, ad Phryn. p. 514 ff. Sec exam- 
ples from Philo in Loesner, p. 208. 

13 Ver. 88; comp. ver. 15, xvill. 8. 

13 See also ver. 22. 


318 CHAP. XVI., 37-40. 


to do with them, and to get rid of them forthwith by releasing them. 
Curtly and contemptuously (roi¢ avdp. éxeivouc), in order to maintain at least 
thereby their stern official attitude, they notified the order by their lictors 
(paBdobyoucs, bearers of the fasces) to the juiler, who, with congratulatory 
sympathy, announces it to the prisoners. According to Baumgarten, the 
motives for the severity of the previous day had lost their force with the 
praetors during the night—a point in which there is expressed a distinction 
from the persistent enmity of the Sanhedrists in Jerusalem. But this 
would furnish an adequate ground for a proceeding running so entirely 
counter to the course of criminal procedure. The praetors must have be- 
come haunted by apprehension and ill at ease, and they must therefore have 
received some sort of information concerning the miraculous occurrences, — 
év eipgvy] happily.' 

Ver. 87. po avrotc] to the jailer and the lictors; the latter had thus in 
the meantime come themselves into the prison. — deipavreg x.7..] after 
they had beaten us publicly without judicial condemnation,—us who are Romans. 
This sets forth, in terse language precisely embracing the several elements, 
their treatment as an upen violation, partly of the law of nature and nations 
in general,* partly of the Roman law in particular. For exemption from 
the disgrace of being scourged by rods and whips was secured to every 
Roman citizen by the Ler Valeria in the year 254 vu.c.,* and by the Lez 
Porcia in the year 506 u.c.,* before every Roman tribunal ;° therefore Cicero, 
in Verr. v. 57, says of the exclamation, Civis Romanus sum: ‘‘ saepe multis 
in ultimis terris opem inter barbaros et salutem tulit.””— That Silas was 
also a Roman citizen, is rightly inferred from the plural furm of expression, 
in which there 1s no reason to find a mere synecdoche. The distinction, 
which was implied in the bestowal of this privilege, cannot be adduced 
against the historical character of the narrative (Zeller), as we know not 
the occasion and circumstances of its acquisition. But how had Paul, by 
his birth, xxii. 18, Roman citizenship? Certainly not simply as a native of 
Tarsus. For Tarsus was neither a colonia nor « municipium, but an urbs 
libera, to which the privilege of having governing authorities of its own, 
under the recognition, however, of the Roman supremacy, was given by 
Augustus after the civil war, as well as other privileges,* but not Roman 
citizenship ; for this very fact would, least of all, have remained historically 
unknown, and acquaintance with the origin of the apostle from Tarsus 
would have protected him from the decree of scourging.’’ This much, 
therefore, only may be surely decided, that his father or a yet earlier an- 
cestor had acquired the privilege of citizenship either as a reward of merit* 
or by purchase,* and had transmitted it to the apostle. According to 
Zeller’s arbitrary preconceptions, the mention of the Roman citizenship 


1.See on Mark v. 34: comp. on xv. 88 * Comp. Enceb H. £Z. v. 1. 
2 dxaraxpirovs, found neither in the LXX. * Dio Chrys If p 36, ed. Reiske. 
or Apocrypha, nor in Greek writers. 7 Sce xxi. 29 comp. with xxii. 24 ff. 
3 Liv. fi.6; Valer. Max. iv.1; Dion. Hal. ® Suet. Aug. 47. 
Vv. p. WB ® xxi}. 28; Dio Cages. Ix. 17: Joseph. Bell. 


4 Liv. x. 93 Cic. pro Rabdir. 4. Jud. ti. 14. 


RELEASE FROM PRISON. 319 


here and in chap. xxii. had only the unhistorical purpose in view ‘of rec- 
ommending the apostle to the Romans as a native Roman."’ — xai viv Addpa 
yuag éxj3aaA.| is indignantly oppused to deipavrer gua dnpooia . . . éBadov eic 
ovdaxyy: and now do they cast us out secretly? The present denotes the 
action as already begun, by the order given. Paul, however, for the 
honour of himself and his work, disdains this secret dismissal, that it might 
not appear—and this the praetors-intended !—that he and Silas had escaped. 
On the previous day he had, on the contrary, disdained to avert the mal- 
treatment by an appeal to his citizenship, see on ver. 23. The usual 
opinion is' that the tumult in the forum had prevented him from asserting 
his citizenship. But it is obvious of itself that even the worst tumult, at 
ver. 22 or ver. 23, would have admitted a ‘* Civis Romanus sum,” had Paul 
wished to make such an appeal. — ow yap, 442d] not so, but. It is to be 
analyzed thus: for they are not to cast us out secretly ; on the contrary 
(adAa) they are, etc. ydp specifies the reason why the preceding, indignant 
question is put, and 424d answers adversatively to the ob.?— airoi] in their 
own persons they are to bring us out. 

Vv. 38, 89. 'Epofj8yc0av] The reproach contained in dxaraxpirove did not 
trouble them, but the violation of citizenship was an offence against the 
majesty of the Roman people, and as such was sevcrely punished.? — Ver. 
39. What a change in the state of affairs: éAdvreg . . . wapexdAcoav, name- 
ly, toacquiesce, . . . é€ayaydvreg . . . apatuv !— ésipyeoda with the simple 
genitive, asin Matt. &. 14. Very frequent with Greek writers since subse- 
quent to Homer. On zapaxaiev, to give fair words, comp. on 1 Cor. iv. 13. 

Ver. 40. Before they comply with the éfeAdciv rig woAewe, ver. 89, the 
apostolic heartfelt longing constrains them first to repair to the house of 
Lydia, to exhort (xapexadecayv) the new converts assembled there that they 
should not become wavering in their Christian confession. And from this 
house grew the church, to which, of all that Paul founded, he has erected 
the most eulogistic monument in his Epistle—in this sense also the first 
church which he established in Europe. — #£7290v] Only Paul and Silas, as 
they alone were affected by the inquiry, appear now to have departed from 
Philippi. Juke at least, as the use of the third person teaches us, did not 
yo with them. Paul left him behind to build up the youthful church. 
Whether, however, Timothy (vv. 1 ff.) also remained behind, cannot be de- 
termined. He is not again named until xvji. 14, but he may nevertheless 
have already departed from Philippi, and need not necessarily have rejoined 
them till in Bervea or Thessalonica. 


RemarE.—lIn the rejection of the entire history as history Buur and Zeller 
(comp. Hausrath) essentially agree ; it is alleged to be formed in accordance 
with xii. 7 ff., as an apologetic parallelism of Paul with Peter. But as Philip- 
pian persecutions are mentioned also in 1 Thess. ii. 2, the opinions formed by 
them concerning the relation of the two passages are opposite. Baur makes 1 


? Bo also de Wette. Protag. p. M8 D, and the examples in Wet- 
2S8ee Hartung. Partikell. IT p 48; comp.  ateln. 
Devar. p. 169. ed. Klotz; also Stallb. ad ? Dion. Hal. x!. p. 75; Grotius tn Joc. 


320 CHAP. XVI.—NOTES. 


Thess. ii. 2 to be derived from the narrative before us; whereas Zeller, con- 
sidering the Epistles to the Thessalonians as older, supposes the author of the 
Acts to have ‘‘ concocted "’ (p. 258) his narrative from 1 ‘Thess. ii. 2. 


Nores spy Amertcan Eprror. 


(v2) We endeavored to go. VY. 10. 


‘It is observable that the first person is here introduced for the first time, 
the author thus intimating his presence. From this it appears that Luke 
joined Paul's company at Truas.’’ Meyer supposes the reason why Luke never 
mentions his own name throughout the entire history to be that Theophilus 
was well acquainted with his personal relations to Paul. Olshausen suggests, 
Meyer says arbitrarily, we think with great probability, a feeling of modesty on 
the part of Luke. Some, in view of the fact that the apostle had only recently 
recovered from a severe illness (see v. 6, and Gal. iv. 13), suppose ‘that Luke, 
the beloved physician,’’ accompanied him, to watch over his health. From 
this time till the last imprisonment at Rome, with but two brief intervals, he 
was the great apostle’s constant attendant. In the very Jast of his Epistles the 
apostle, writing in full view of oa violent death, and forsaken by many, touch- 
ingly says: ‘‘Only Luke is with me” (2 Tim. iv. 11). Another hypothesis is 
that Luke makes use of a history written by Silas or Timothy ; but this is not 
probable in itself, and if true would have produced an earlier change in the form 
of the narrative. These four, then—Paul, Silas, Timothy, and Luke—after ao 
brief voyage from Troas, landed at Neapolis, and so the first Christian apostle 
landed in Europe. It is probable, however, ere this time that the gospel had 
been preached in Rome by some of the dispersion, but not by an apostle. Dr. 
Taylor writes: ‘‘ That voyage stands out by itself as unique as it is glorious. 
They went to plant a seed from which have sprung liberty, law, progress, and 
religion on that continent, and all the blessings which, in this western land, we 
now enjoy. The gigantic trees in the Mariposa grove sprung each from a seed 
no bigger than a grain of wheat, though it took them centuries to grow. Here, 
in the landing of Paul with the gospel at Neapolis, we have the germ out of 
which European and American Christianity has been developed.” 


(u*) The chief city. V. 12. 


Various opinions are held as to the meaning of this description of Philippi, 
aputn méAcs—the obvious meaning is chief city or capital ; but Thessalonica 
was the capital, or capital of that part of Macedonia where Paul then was ; but 
Amphipolis held that position. Some would change the reading from zpu-rn 
795 to wpwr7S, a cily of the first part of Macedonia; but the authority of the mes. 
is against such change. Others understand the phrase tou mean a chief town. 
Others, with Meyer, unite the two words rpurn wOAtS With xo?wvia—the first colo- 
nial city of the district—the most distinguished in point of importance. Many 
others render it the first city of Macedonia proper at which Paul arrived ; and 
this appears to be the correct idea. ‘‘The purpose of the narrator is to define 
the geographical position, and not the political importance of Philippi. He 
means to say that to one entering Macedonia from the Thracian frontier in that 
district, Philippi is the first city on his route.’ ( Taylor.) 


NOTES, 821 


(v*) She was baptized and her household. V. 15. 


This verse has often been quoted as evidence that infant baptism was the 
practice of the apostolic age. Commentators are divided in opinion on the 
force of the evidence afforded. The passage in itself cannot be adduced either 
for or against infant baptism. It might be a presumption in favor of it. 
‘«The practice itself rests on firmer grounds than a precarious induction from 
a few ambiguous passages.” (Plumtre.) The subject, however, does not prop. 
erly fall under the domain of exegesis, but must be, as Meyer says, ‘‘ worked 
out in that of dogmatics.” 


(w*) Into the inner prison. V. 24. 


In the Roman prisons there were usually three distinct stories, one above an- 
other—the communiora, or upper flat, where the prisoners had light and fresh 
air ; the interiora, or lower flat, shut off with strong iron gates, with bars and 
locks ; the tullianum, or lowest flat or dungeon, the place for one condemned to 
die. Into this dark, damp, underground, filthy, stifling pit, after having been 
stripped, beaten with great severity, and bound with an instrument of torture, 
the unoffending preachers were thrust with unfeeling alacrity. ‘Yet over all 
this complication of miseries the souls of Panl and Silas rose in triumph. 
With heroic cheerfulness they solaced the long black hours of midnight with 
prayer and hymns. To every Jew, as to every Christian, the psalms of David 
furnished an inexhaustible storehouse of sacred song.” ‘Never, probably, 
had such a scene occurred before in the world’s history, and this perfect tri- 
umph of the spirit of peace and joy over shame and agony was an omen of 
what Christianity would afterwards effect. And while they sang, and while 
the prisoners listened, perhaps, to verses which ‘out of the deeps’ called on 
Jehovah, or ‘ fled to him before the morning watch,’ or sang— 


‘The plowere plowed upon my back and made long frrrows, 
But the righteous Lord hath hewn the anares of the ungodly in pieces,’ 


or triumphantly told how God had ‘ burst the gates of brass, and smitten the 
bars asunder.’ Suddenly there was felt the great shock of earthquake, which 
rocked the very foundation of the prison.” (Farrar.) This is the first in- 
stance recorded of a persecution against the Christians by the Roman authori- 
ties. Hitherto either the Jews themselves, or the multitude instigated by them, 
had persecuted the disciples ; but there had been no interference on the part 
of the Roman government. The accusation against them was not on religious 
grounds, or because they preached Jesus and the resurrection ; but it was based 
on political grounds, charging them with being disturbers of the peace, and 
teaching practices contrary to Roman customs. On this charge against the’ 
aposties Calvin writes: ‘‘This accusation is craftily composed to burden the 
servants of Christ. For on the one side they pretend the name of the Romana, 
than which nothing was more favorable ; on the other, they purchase hatred 
and bring them in contempt by warning the Jews, which name was at that 
time infamous ; for, as touching religion, the Romans were more like to any than 
to the Jewish nation, For it was lawful for one which was a Roman to do sac- 
rifice either in Asia or in Grecia, or in any other country where were idols and 
superstitions. They frame a third accusation out of the crime of sedition, for 


322 CHAP. XVI.—NOTES. 


they pretend that the public peace is troubled by Paul and his company. In 
like sort was Christ brought into contempt (odiose traductus fuit).” 


(x*) And washed their stripes. V. 33. 


The twofold washings—that which evidenced the true repentance, awakened 
gratitude, and kindly reverence of the jailer for his prisoners, and that which 
they administered to him, as the sign of the washing of regeneration—are 
placed in close and suggestive juxtaposition. As Chrysostom beautifully ex- 
presses it: ** ZAovcev abrovs xa édovn: Exelvovs piv and rév rAnydy Edovoev, avTas 
d2 ard Tév éuaptioy éAovon—He washed them, and he was washed ; he washed 
them from their stripes, he himself was washed from his sins,” 


CRITICAL BEMARKS. 823 


CHAPTER XVII. 


Ver. 2. dtedéyero] AB &, min. have dceAcgaro (so Lachm.). DE, min. have 
dceAéz9n, which Griesb. has recommended and Born. adopted. Different altera- 
tions of the imperf. into the aor. (in conformity with eio#46e). — Ver. 4. After 
oeBou. Lachm. has xai (A D lot Vulg. Copt.). Offence was taken at the combi- 
nation cefou. ‘EAAjv., and therefore sometimes ‘EAAyv. was omttted (min. 
Theophyl. 1), sometimes «ai was inserted. — Ver. 5. mpocAaB. d2 of ’lovd.] So 
Griesb. But Elz. has {yAccavres 62 of ameBobvres "lovdaiot, nai mpocda. 
Lachm. : (yAdcavres d2 of "loud. xai mpoAa’., which also Rinck prefers. Mat- 
thaei: mpoodaZ. d2 of ’lovd. of are8. So Scholz and Tisch. Still other varia- 
tions in codd. vss. and Fathers (D: of d2 arecBoivres loudaiot cvorpépavres, 80 
Born.). The reading of Lachm. has most external evidence in its favour (A 
B ®, min. Vulg. Copt. Sahid. Syr. utr.), and it is the more to be preferred, 
since that of Griesb., from which otherwise, on account of its simplicity, the 
others might have arisen as amplifications in the form of glosses, is only pre- 
served in 142, and consequently is almost entirely destitute of critical warrant ; 
the are.foivres in the Recepta betrays itself as an addition (from xiv. 2), partly 
from its being exchanged in several witnesses for amecOjoavres, and partly from 
the variety of its position (E has it only after rovgpots). — ayayeiv) So H, min. 
Chrys. Theoph. Oec. But D, 104, Copt. Sahid. have eéayayeiv (80 Born.) ; A 
B &®, min. Vulg. : tpeayayeiv (so Lachm.); E: spocayayeiv ; G, 11: avayayeiy. 
All of them more definite interpretations. — Ver. 13. After saAevorres , Lachm. 
and Born. have xai rapdcocovreS. So ABD, ®, min. and several vss. But oad. 
was easily explained after ver. 8 by rap. as a gloss, which was then joined by 
cai with the text. — Ver. 14. 05] A BE ®&, min. have és, which Lachm. has 
adopted. But oS was not understood, and therefore was sometimes changed 
into éwS, sometimes omitted (D, min. vss.).— Ver. 15. After f#yayor, Elz. Scholz 
have atréy, against preponderating testimony. A familiar supplement. — Ver. 
16. Bewpodvr:) Lachm. and Tisch. read §ewpotvros, which also Griesb. recom- 
mended, after A BE, ®, min. Fathers. Rightly ; the dative is adapted to the 
aivy. — Ver. 18. Instead of atrois (which with Lachm., according to witnesses 
of some moment, is to be placed after evyyyeA.) Rinck would prefer airoi, 
according to later codd. and some vss. A result of the erroneous reference of 
the absolute rv avdcraciy to the resurrection of Jesus. The pronoun is en- 
tirely wanting in B GX, min. Chrys. So Tisch.; and correctly, both on 
account of the frequency of the addition, and on account of the variety of the 
order. In D the whole passage ér: . . . ednyyeAifero is wanting, which Born. 
approves. — Ver. 20. Instead of ri dv, A B &, min. vss, have riva, and instead 
of 6éAo:: GéAe. Lachm. has adopted both. But TIAN was the more easily 
converted after the preceding riva into TINA, as raéra follows afterwards. The 
removal of the dy then occasioned the indicative. — Ver. 21. xa axovev) 
Lachm. Tisch. Born read # axoverv, which according to A B D &, Vulg. Sahid. 
Syr, p. is to be adopted. -— Ver. 23, Instead of 4» and roérov, A* BD ®* 


324 CHAP. XVIL, 1-6. 


lo#- Vulg. Cant. Or. Jer. have 6 and rovre. So Lachm. Tisch. Born. Rightly ; 
the masculine is an old alteration (Clem. already has it) in accordance with 
what precedes and follows. — Ver. 25. av6pwrivur) Elz. Scholz have aviporuy, 
against decisive evidence. — «ai ra ravra] B G H most min. and some vss. and 
Fathers have xara xravrae. So Mill. and Matth. An error of transcribers, to 
whose minds xaré rayra, from ver. 22, was still present. — Ver. 26. aizaros] is 
wanting in A B ®, min. Copt. Sahid. Aeth. Vulg. Clem. Beda, Lachm. The 
omission easily took place after £vOZ. Had there been a gloss, av4pdrov would 
most naturally have suggested itself; comp. Rom. v. 12 ff. — adv ré mpdewmov] 
Lachm. Tisch. Born. read mavrds tpocwrov, according to ABD &, min. Clem. 
But the article is necessary, and in the scriptio continua IIANTO was easily 
taken together, and xavros made of it. — mpoorerayy.) Elz. Born. read mpore- 
tayu., against decisive testimony. A frequent interchange. — Ver. 27. Kupiov) 
Griesb. Lachm. read @<6v, according to A B G H &, min. and several vss. and 
Fathers. So Tisch. and Born. But certainly an interpretation, which was 
here in particular naturally suggested, as Paul is speaking to Athenians, Té 
Gciov in D, Clem. Ir. Ambr., inserted from ver. 29, is yet more adapted to this 
standpoint. — xairarye] So ®. But BD GH, min. Fathers read xaiye, which 
Griesb. has recommended, and Lachm. Tisch. Born. have adopted. A E, 
Clem, read «airo:z. See on xiv. 17. — Ver. 30. wao:] AB D** E &, min. Ath. 
Cyr. and vss. have mwdvras. Recommended by Griesb., adopted by Lachm. 
Born. ; and rightly. The dative came in after dv@pdmras.— Ver. 31. d:ér1] 
Lachm. Tisch. Born, read xa9éri, according to AB DE ®&, min. and Fathers. 
Rightly ; it was supplanted by the more usual d:dr1. 


Ver. 1. Amphipolis, an Athenian colony, at that time the capital of Mace- 
donia prima, comp. on xvi. 12, around which on both sides flowed the 
Strymon. Apollonia, belonging to the Macedonian province Mygdonia, 
was situated 80 miles to the south-west. It is not to be confounded with 
Apollonia in Macedonian Illyria. Thessalonica lay 86 miles to the west of 
Apollonia—so called either, and this is the most probable opinion, by its 
rebuilder and embellisher, Cassander, in honour of his wife Thessalonica,' 
or earlier by Philip, as a memorial of his subjection of Thessaly,” at an 
earlier period Therme,—on the Thermaic gulf, the capital of the second 
district of Macedonia, the seat of the Roman governor, flourishing by its 
commerce, now the large and populous Saloniki, still inhabited by numer- 
ous Jews. *—7 ovvaywyy] Beza held the article to be without significance. 
The same error occasioned the omission‘ of 7 in A B D x, min. Lachm. 
But the article marks the synagogue in Thessalonica as the only one in all 
that neighbourhood. Paul and Silas halted at the seat of the synagogue of the 
district, according to their principle of attempting their work in the first 
instance among the Jews (y’*). ; 

Vv. 2-4. Kara 62 rd eiw. rg II.] Comp. Luke iv. 16. The construction 
is by way of attraction (xara 62 r. eiw. aitg eio7AOev 6 Madoc), with antici- 
pation of the subject. ° — dceAéyero atroic]) he carried on colloquies with them. 


1 Dionys. Hal., Strabo, Zonaras. ¢ Approved by Buttmann in the Stud. wu. 
2 Stephan. Bys., Tzetzes. Frit. 1860, p. 860. 
$ See Lfinemann on 1 7’here. Introd. § 1. $ Buttmann, newt. Gr. p. 116 (E. T. 138). 


PAUL AT THESSALONICA. 325 


Thus frequently in and after Plato, with the dative or mpéc,!in which com- 
binations it is never the simple facere verba ad aliquem, in opposition to de“ 
Wette, not even in xviii. 19, xx. 7, nor even in Heb. xii. 5, where the pa- 
ternal wapdxAyorg speaks with the children.* The form of dialogue, Luke 
; li. 46 f., was not unsuitable even in the synagogue; Jesus Himself thus 
taught in the synagogue, John vi. 25-59; Matt. xii. 9 ff. ; Luke iv. 16 ff. — 
ard Tov ypag.| starting from the Scriptures, deriving his doctrinal propositions 
from them.’ Is ard ray ypag. to be connected with ded. atroic* or with 
Stavoiywv x.7.A.¥* The latter is, on account of the greater emphasis which ‘ 
thus falls on ard +. yp., to be preferred. — diavoiy. «. taparid.] Upon what 
Paul laid down as doctrine, thetically, he previously gave information, by 
analytical development.* Bengel well remarks: ‘‘ Duo gradus, ut si quis 
nucleum fracto cortice et recludat et exemtum ponat in medio,.’’ — 8r: ray 
Xptorév édec (Luke xxiv. 26) «.7.A. is related to xai dre obro¢ «.7.A., a8 & gen- 
eral proposition of the history of salvation to its concrete realization and 
manifestation. The latter is to be taken thus: and that this Messiah, no 
other than He who had to suffer and rise again, Jesus is, whom I preach to 
you. Accordingly, 'Iyovtc ov &. xar. tu. is the subject, and obrog 6 Xprorée 
the predicate. By this arrangement the chief stress falls on 'Iyootc x.r.4., 
and in the predicate ovroc, which, according to the preceding, represents 
the only true Scriptural Messiah, has the emphasis, which is further brought 
out by the interposition of éori between ovrog and 6 Xpioréc. —éyd] em- 
phatic: I for my part. As to the oratio cariata, see on i. 4. — mpocexAnp. } is 
not to be taken as middle,” but as passive: they were assigned by God to 
them, as belonging to them, as ya@yrai. Only here in the N. T. *— rivec 
. moAv wAgboc] The proselytes were morc free from prejudice than the 
native Jews. 

Vv. 5, 6. ZyAdoavrec (see the critical remarks) : filled with eeal, and having 
taken to themselves, namely, as abettors towards producing the intended rie- 
ing of the people. — ayopaio:| are market-loungers, idlers, a rabble which, 
without regular business-avocations, frequents the public places, subrostrani, 
subbasilicani.’ The distinction which old grarmmarians make between ayopaiu¢ 
and ayépatog appears to be groundless from the conflicting character of their 
statements themselves.!°— Whether Jason is an originally Hellenic name, 
or only a Hellenic transformation of the Jewish Jesus, as according to 
Joseph. Antt. xii. 5. 1 was certainly the case with the high priest in 2 
Macc. i. 7, iv. 7 ff., remains entirely undecided from our want of know]l- 
edge as to the man himself. It was his house before which they suddenly 





} Mark ix. 3; Acts xvil. 17. 

2 Comp. Delitzech in loc. p. 612. 

8 Comp. xxviii. 23; Winer, p. 849 (E. T. 465). 

4 So Vulg., Luther, and many others, Winer 
and de Wette. 

® Pricaenn, Grotius, Elener, Morus, Rosen- 
mfiller, Valckenaer, Kujnoel, Ewald. 

© Scavoiy., Luke xxiv. 32. 

7 Comp. Eph. L 11. 

© But see Plat. Mor. p. 78D; Lucian. Amor. 


8: Loesner, p. 209 f. 

® See Herod. ii. 141; Plat. Prot. 8&7 C, and 
Ast in loc. 

10 Suldas: the former is 6 ev 77 ayops evac- 
tpepdpevos avOpwwrors, the latter 7 nuepa ev 7 7 
ayopa reActra:, Whereas Ammonius says: the 
former denotes roy «vy ayopg tipwuevoy, the 
lutter row woynpoy roy éy ayope reOpauueroy ; 
ree Gittling, Accen/l. p. 207. Comp. Stepha- 
nue, Thes, I. p. 480, ed. Paris. 


326 CHAP, XVIL, 715. 


appeared,’ because this was known to them as the place where Paul and 

*Silas were lodged. These two, however, were absent, either accidentally, 
or designedly after receiving information. — rdv 'Iacova x. tivac adedg.| as 
accomplices, and Jason also as such, and at the same time as the responsi- 
ble host of the insurgents. — rod:rapyac] like rove épxovrac, xvi. 19. Designa- 
tion of the judicial personages acting as magistrates of the city.* — oi rHv oixovn. 
avacrar.| who have made the world rebellious! The evaggerative character of 
the passionate accusation, especially after what had already taken place 
amidst public excitement at Philippi, is a sufficient reason to set aside the 
Opinion that the accusation bears the colouring of a later time, Baur, Zeller ; 
comp. xxiv. 5. — avacraréw, excito,* belongs to Alexandrian Greek.‘ 

Ver. 7. ‘Yrodédexra:] not secretly, which Erasmus finds in i7é, but as in 
Luke x. 88, xix. 6. — As formerly in the case of Jesus the Messianic name 
was made to serve as a basis for the charge of high treason, so here with 
the confessors of Jesus (oira savrec) as the Messiah. Comp. xix. 12. Per- 
haps * the doctrine of the Parousia of the risen (ver. 8) Jesus had furnished 
a specia) handle for this accusation. — ovro: wévrec}] ‘‘ Eos qui fugerant, et 
qui aderant notant,’’ Bengel. — arévayri rav doyudr. Kaic.]| in direct oppo- 
sition to the edicts of the emperor, which interdicted high treason and guarded 
the majesty of the Caesar.* — Baad. Aéy. érepov elva:] Baca. in the wider 
sense, which includes also the imperial dignity.” 

Vv. 8, 9. ’Erdpagfav| This was alarm at revolutionary outrage and Roman 
vengeunce. Comp. Matt. ii. 8. —AaBévre¢ 16 ixavév] Comp. Mark xv. 15, 
where ré ixavdy roeiv tive is: to satisfy one, so that he can demand nothing 
more. Therefore: after they had received satisfaction, so that for the pres- 
ent they might desist from further claims against the persons of the ac- 
cused, satisdatione accepta. Comp. Grotius. But whether this satisfaction 
twok place by furnishing sureties or by lodging a deposit of money, remains 
undecided ; certainly its object was a guarantee that no attempt against the 
Roman majesty should prevail or should occur. This is evident from the 
relation in which AaPévrec rd ixavéy necessarily stands with the point of 
complaint, ver. 7, and with the disquietude (érdpafav) excited thereby. 
Therefore the opinions are to be rejected, that Aaf. r. ix. refers to security 
that Paul and Silas would appear in case of need before the court,° or that 
they would be no Jonger sheltered,® or that they should immediately de- 
part.’° Moreover, it is erroneous, with Luther and Camerarius, to suppose 
that by 1d ixavéy is meant a satisfactory vindication. Luke would certainly 
have brought out this more definitely ; and AaBévree denotes an actual 
receipt of the satisfaction (rd ixavév), as the context suggests nothing else. 
— Observe, too, how here—it is otherwise in xvi. 20—the politarchs did not 


1 émcorayres, comp. on Luke iif. 9. ® See 1 and 2 Thess. 

® Boeckh. Jnecripé. I. p. 58, No. 1967. woadAc- On awrevayrr, comp. Ecelus. xxxvi. 14, 
rapxos is found in Aeneas Tacticus 26; else- xxxvii. 4. 
where in classic Greek, woAiapxos. Pind. Nem. 7 John xix. 15; 1 Pet. iL 12; Herodian, |. 
vil. 128; Eur. Rhes. 881; Dio Cass. xl. 46. 6. 14. 

3 xxi. 38; Gal. v. 12. 8 Grotius, Raphel. 

¢ Sturz, de Dial. Al. p. 146. Comp. avacra- ® Michaelis, Heinrichs, comp. Ewald. 
twors, Poll. ili. 91. 10 Heumann, Kuinoel. 


PAUL AT BEROEA. 327 


prosecute the matter further, but cut it short with the furnished guarantee, . 
which was at least politically the most prudent course. 

Vv. 10-12. Acd +. vvar.] As in xvi. 9.— Beroea, a city in the third dis- 
trict of Macedonia,' to the south-west of Thessalonica.*— argecav] arecu, 
so frequent in Greek writers, only here in the N. T.* They separated, 
after their arrival, from their companions, and went away to the syna- 
gogue. — evyevécrepo.] of @ nobler character.‘ Theophyl. after Chrys.: 
evcecxéorepo. An arbitrary limitation ; tolerance is comprehended in the 
general nobleness of disposition. — ray év @ecoad.] than the Jews in Thes- 
salonica. —1é xa’ quépav] daily.* —avaxpivovtec rac yp.) searching the Seript- 
ures (John v. 89), namely, to prove: ei éyo: ratra, which Paul and Silas 
stated, virus, as they taught, ‘“‘ Character verae religionis, quod se dijudi- 
cari patitur,’’ Bengel. — evoynu.] see on xiii. 50. — The Hellenic women and 
men are to be considered partly as proselytes of the gate who had heard 
the preaching of Christ in the synagogue, and partly as actual Gentiles 
who were gained in private conversations. Comp. on xi. 20. — ‘EAA vid] 
construed with yvvaxav, but also to be referred to avdpav.*— That the 
church of Beroea soon withered again, is quite as arbitrarily assumed by 
Baumgarten, as that it was the only one founded by Paul to which no 
letter of the apostle has come down to us. How many churches may Paul 
have founded of which we know nothing whatever ! (z*). 

Vv. 18-15. Kaxei] is to be connected, not with 7Afov, so that then the 
usual attraction would take place,” but with cadetovres ; for not the coming, 
but the cadeiew, had formerly taken place elsewhere.— Ver. 14. Then 
immediately the brethren sent Paul away from the city, that he might journey 
¢ éxt rv Oddaccav. Neither here nor elsewhere is oc redundant, but it 
indicates the definitely conceived purpose of the direction, which he had 
to take toward the sea, the Thermaic gulf. Others® render it: as ¢f toward 
the sea ; so that, in order to escape the snares, they took the road toward 
the sea only apparently, and then turned to the land-route. But in that 
case Luke, if he wished to be understood, would not have failed to add a 
remark counter to the mere semblance of the sop. évi r. 644, especially as 
in what follows nothing necessarily points to a journey by land to Athens,"° 
— 6 Tiu68.] Where Timothy, supposing him to have remained behind at 
Philippi," again fell in with Paul and Silas, is uncertain. — éxei] in Beroea. 
— Ver. 15. xarS:ordva:] to bring to the spot ; then, to transport, to eacort one."* 
—iva O¢ taxroTa x.7.A.] See xviii. 5, according to which, however, they 


® Beza, Piscator, Grotius, Er. Schmid, Ben- 
gel, Olshausen, Neander, Lange. 


1 Liv, xlv. 80. [ Verria. 
* See Forbiger, Geogr. III. p. 1061. Now 


* Comp. 4 Mace, vil. 8; 2 Macc. xii. 1. 

¢ Plat. Def. p. 418 B, Polit. p.810 A; Soph. 
Aj. 473 5 4 Mace. vi. 5, ix. 27. [829. 

§ Comp. Luke xi. 8, xix. 47; Bernhardy, p. 

® See Matthael, § 441. 

7 Bee on Matt. il. 22. 

5 See Winer, p. 578 f. (E. T. 771); Hermann, 
ad Phtloct. &%; Ellendt, Lex Soph. Il. p. 
1004. 


19 Erasmus correctly observes: ‘‘ probabilius 
est eum navigavisse .. . quia nulla fit 
mentio eorum, quae P. in itinere gesserit, cui 
fuerint tot civitates peragrandae."’ 

3) See on xvi. 40. 

18 Not: who droughé Aim in safety (Bera and 
others’. Hom. Od. xill. 874: rove ue" éxéAevoa 
IivAovSe (thus also dy ship) xcaracrgoca. Thuc. 
iv. 78, vi. 108.8; Xen. Angad. iv. 8. 8. 


328 CHAP. XVIL, 16-20. 


only joined Paul at Corinth. But this, as regards Timothy, is an incorrect 
statement, as is clearly evident from 1 Thess. iii. 1,—a point which is to 
be acknowledged, and not to be smoothed over by harmonistic combina- 
tions’ which do not tally with any of the two statements.” According to 
Baumgarten, Luke has only mentioned the presence of the two compan- 
ions again with Paul, xviii. 5, when their co-operation could again take an 
effective part in the diffusion of the gospel. But it is not their being to- 
gether, but their coming together, that is narrated in Acts xviii. 5 (a’). 

Ver. 16. Mapwgkivero] was irritated at the high degree of heathen dark- 
ness and perversity‘ which prevailed at Athens. —+7d rveipa avrov év aire] 
comp. John xi. 33, 38. — The genitive Oewpoivroc, mentally attached to avrov 
(see the critical remarks): because he saw. —xareidwAov] full of images, of 
idols, pot preserved elsewhere in Greek, but formed according to usual 
analogies (xaradumedoc, xatddevdpoc, xaraypvoos, xatadsSoc, al.). — Athens, the 
centre of Hellenic worship and art, united zeal for both in a pre-eminent 
degree, and was—especially at that period of political decay, when outward 
ritual and show in the sphere of religion and superstition flourished among 
the people alongside of the philosophical self-sufficiency of the higher 
scholastic wisdom among people of culture—full of temples and altars, of 
priests and other persons connected with worship, who had to minister at 
an innumerable number of pompous festivals. * 

Ver. 17. Ovv] impelled by that indignation to counteract this heathen 
confusion. He had intended only to wait for his companions at Athens, 
but ‘‘insigni et extraordinario zelo stimulatus rem gerit miles Christi,’’ 
Bengel. And this zeal caused him, in order to pave the way for Christian- 
ity in opposition to the heathenism here so particularly powerful, to enter 
into controversial discussions* with Jews and Gentiles at the same time, not 
first with the Jews, and, on being rejected by them, afterwards with Gen- 
tiles. — tv rg ayopa] favours the view that, as usual in Greek cities, there 
was only one market at Athens.’ If there were two markets,® still the cele- 
brated ayopa xar’ éfoyqv is to be understood,’ not far from the Pnyx, the 
Acropolis, and the Areopagus, bounded by the croa roxiAy on the west, by 
the Stoa Basileios and the Stoa Eleutherios on the south, rich in noble 
statues, the central seat of commercial, forensic, and philosophic inter- 
course, as well as of the busy idleness of the loungers (B’). 

Ver. 18. That it was Epicureans and Stoics who fell into conflict with him," 
and not Academics and Peripatetics, is to be explained—apart from the 
greater popularity of the two former, and from the circumstance that they 
were in this later period the most numerous at Athens—from the greater 
contrast of their philosophic tenets with the doctrines of Christianity. The 
one had their principle of pleasure, and the other their pride of virtue! 


1 Such as Otto, Pastoraldr. p. 61 f., makes. ® See on ver. 2. 

2 See Linemann on 1 Thess. iit. 1. 7 Forchhammer, Forbiger, and others. 
31Cor. xiii. 5; Dem. 514. 10: wpytoOy nai 8 8o Otfried Miller and others. 

4 Rom. i. 21 ff. [wapwtivOn, ® Not the Zretria ( vey éorw ayopad, Strabo, 


5 See Pans. i. 244.8; Strabo, x. p. 472; Liv. x. 10, p. 447). 
xlv. 27; Xen. Rep. Ath. 11.2; and Wetstein 19 guveBaddAoy, comp. Luke xiv. 31. 
in loc. 


PAUL AT ATHENS, 3829 


and both repudiated faith in the Divine Providence.!— The opinion of 
these philosophers was twofold. Some, with vain scholastic conceit, pro- 
nounced Paul's discourses, which lacked the matter and form of Hellenic 
philosophy, to be idle talk, undeserving of attention, and would have 
nothing further todo with him. Others were at least curious about this 
new matter, considered the singular stranger as an announcer of strange 
divinities, and took him with them, in order to hear more from him and to 
allow their fellow-citizens to hear him, to the Areopagus, etc. — ri dv GéAa 
. . . Aéye] if, namely, his speaking is to have a meaning.” — oxeppoddyoc] 
originally the rook.* Then in twofold figurative meaning: (1) from the 
manner in which that bird feeds, a parasite; and (2) from its chattering 
voice, a babbler.‘ So here, as the speaking of Paul gave occasion to this 
contemptuous designution.* — da:uoviay] divinities, quite generally. The 
plural is indefinite, and denotes the category, see on Matt. ii. 20. Accord- 
ing to de Wette, it is Jesus the Risen One and the living God that are meant 
in contrast to the Greek gods,—an element, however, which, according to 
the subjoined remark of Luke, appears as imported. The judgment of the 
philosophers, very similar to the charge previously brought against Socrates, * 
but not framed possibly in imitation of it, in opposition to Zeller, was 
founded on their belief that Jesus, whom Paul preached and even set forth 
as a raiser of the dead, must be assumed, doubtless, to be a foreign divinity, 
whose announcer—xarayyedeic, not elsewhere preserved—Paul desired to be. 
Hence Luke adds the explanatory statement : 51: rdv 'Incovv x. r. avdor. evnyy. 
Chrysostom, Oecumenius, Alexander Morus, Selden, Hammond, Spencer, 
Heinrichs, Baur,’ Lange, and Baumgarten, strangely imagine that the phi- 
Josophers meant the "Avdorac:c as a goddess announced by Paul.® But if Luke 
had aimed at this by his explanatory remark, he must have indicated it 
more precisely, especially as it is in itself improbable that the philosophers 
could, even in mere irony, derive from the words of the apostle a god- 
dess ‘Arvdaoranc, for Paul doubtless announced who would raise the dead. 
Olearius referred +. avaor. not to the general resurrection of the dead, but 
to the resurrection of Jesus; so also Bengel. But Luke, in that case, in 
order not to be misunderstood, must have added avrov, which (see the criti- 
cal remarks) he has not done. 

Vv. 19, 20. 'EmAaBéuevor] Grotius aptly says: ‘‘manu leniter prehen- 
sum.”?® Adroitly confiding politeness. Ver. 21 proves that a violent seiz- 
ure and carrying away to judicial examination is not indicated, as Adami '° 
and others imagined, but that the object in view was simply to satisfy the 
curiosity of the people flocking to the Areopagus. And this is evinced by 
the whole proceedings, which show no trace of a judicial process, ending 
us they did partly with ridicule and partly with polite dismissal, ver. 31, 


}Comp. Hermann, Cullurgesch. d. Gr. u. * See his Paulus, I. p. 192, ed. 2: the froni- 


2 See on li. 12. [Rom. 1. p.287f. cal popular wit had out of Jesus and the 
3 Aristoph. Ae. 232, 579. avacrace made a pair of divinities, 

4 Dem. 260.19; Athen. viii. p. 344 C. ® Comp. also Ewald, p. 494 f, 

§ See also Dissen, ad Dem. de cor. p. 207. ® Comp. ix. 97, xxiiL 19. 


* Xen. Mem. 1. 1. 1. 10 See in Wolf. 


330 CHAP. XVII., 21-23. 


after which Paul departed unhindered. Besides the Athenians were very 
indulgent to the introduction of foreign, particularly Oriental, worships, 
provided only there was not conjoined with it rejection of the native gods, 
such as Socrates was formerly accused of. To this the assertion of 
Josephus, c. Ap. 2, is to be limited: véuy & Hv rovTo rap’ avroicg KexwAvuévov 
kai Titwpia Kata Tov févov eicayévTwv Oedv Spoto Bavatroc,—which, perhaps, 1s 
merely a generalization from the history of Socrates. And certainly Paul, 
us the wisdom of his speech’ attests, prudently withheld a direct condemna- 
tory judgment of the Athenian gods. Notwithstanding, Baur and Zeller 
have again insisted on a judicial process in the Areopagus—alleging that 
the legend of Dionysius the Areopagite, as the first bishop of Athens,’ had 
given rise to the whole history ; that there was a wish to procure for Paul 
an opportunity, as solemn as possible, for the exposition of his teaching, 
an arena analogous to the Sanhedrim (Zeller), etc. — Concerning the "Apeco¢ 
xayoc, collis Martius so called br: xpéarog "Apne évravda éxpidy,‘ the seat of the 
supreme judicature of Athens, situated to the west of the Acropolis, and 
concerning the institution and authority of that tribunal, see Meursius.* — 
duvaueda yvova: x.7.A.] invitation in the form of a courteous question, by 
way of securing the contemplated enjoyment. — ri¢ 7 xaivq x.7.A.] what, as 
respects its more precise contents, this new doctrine, namely, that which is 
being announced by you. In the repetition of the article’ there is here im- 
plied a pert, ironical emphasis. — gevigovra] startling.  fevitw ov udvov rd 
Eévov brodéyouat, GAAG Kai éxrAnrtw.' — eiopépecc] namely, whilst you are here, 
hence the present. — ri Gv 6éA0 ravra eilvat] see on ver. 18, ii. 12, and 
Tittmann, Synon. N. T. p. 129 f. The plural rabra indicates the individual 
points, after the collective character of which ri inquires.°® 

Ver. 21. A remark of Luke added for the elucidation of vv. 19, 20. But 
Athenians, ’ A@yvain, without the article: Athenian people, collectively,® and 
the strangers resident there, had leisure for nothing else than, etc. eixaipeiv, 
vacare alicui rei, belongs to the later Greek.'° The imperfect does not ex- . 
clude the continuance of the state of things in the present, but interweaves 
it with the history, so that it is transferred into the same time with the 
latter."' According to Ewald, Luke actually means an earlier period, when 
it had still been so in Athens, ‘‘ before it was plundered by Nero.’? But 
then we should at least have expected an indication of this in the text by 
rére oF wéAa, even apart from the fact that such a characteristic of a city is 
not so quickly lost. — xacvérepov] The comparative delineates more strongly 


1 Strabo, x. p. 474; Philostr. Vit. Apollon. 
vi. 7; Hermann, gotieed. Alterth. § 12. 

8 Ver, 2 ff. 

' 8% Eua. iv, 28. 

¢ Paus. 1. 28. 5. 

8 De Areop. Lugd. Bat. 1624; Bickh, de 
Areop. Berol. 1826; Hermann, Stuatealterth. 
§ 105. 108. On the present locality, see Rob- 
inson, I. p. 11 f.; Forbiger, Geogr. LI. p. 
OST. 

® Stallb. ad Flat. Rep. p. 407 B. 


7Thom. Mag. Comp. Polyb. fii. 114. 4: 
fevcGovca mpécowes x. eatanAnctixy, Diod. Sic. 
xii. 58: 3 Macc. ix. 6; 8 Macc. vil. 3. 

® Krfiger, § Ixi. 8 2; Stallbaum, ad Plas. 
Gorg. p. SBC, Muthyphr. p. 15 A. 

* wavres, see Fritzsche, ad Mare. p. 12; 
Kihner, § 685, note 2. [Phryn. p. 125. 

10 Sturz, de Dial. Al. p. 169; Lobeck, ad 

11 See on John xi. 18, and Kihner, ad Xen. 
Anab. 1. 4.9. Comp. also the pluperfect éreye- 
ypawro, Ver. 28. 


PAUL’S ADDRESS ON MARS’ HILL. 331 


and vividly. The novelty-loving' and talkative’ Athenians wished always 
to be saying or hearing something newer than the previous news.* 

Ver. 22. Xrafeic év uéow] denotes intrepidity.— The wisdom with which 
Paul here could become a Gentile to the Gentiles, has been at all times 
justly praised. There is to be noted also, along with this, the elegance 
and adroitness, combined with all simplicity, in the expression and prog- 
ress of thought; the speech is, as respects its contents and form, full of 
sacred Attic art, a vividly original product of the free apostolic spirit. — 
xara avra] in all respects. Comp. Col. iii. 20, 23. decocdaruoveorépovc] A com- 
parison with the other Greeks, in preference over whom Athens had the 
praise of religiousness.* Aeco:daiuwy means divinity-fearing, but may, as the 
fear of God may be the source of either, denote as well real picty* as super- 
stition.* Paul therefore, without violating the truth, prudently leaves the 
religious tendeney of his hearers undetermined, and names only its source — 
the fear of God. Ctrysostom well remarks: mpoodoraei rw Adyw’ dia rovro 
sive’ decordatuovectépouc vudc Gewod.” Mistaking this fine choice of the expres- 
sion, the Vulgate, Erasmus, Luther, Castalio, Calovius, Suicer, Wolf, and 
others explained it: superstitiosiores. o¢: I perceive you as more God- 
fearing, so that you appear as such.* — iudc Oeapa] ‘‘ Magna perspicacia et 
parrhesia ; unus Paulus contra Athenas,’’ Bengel. 

Ver. 23. Arepysu.| belongs jointly to ra ceBaop. bu. — avafedp. ra oeB. vp. ] 
attentively contemplating® the objects of your worship, temples, altars, images.* 
— ayvéory Oew| That there actually stood at Athens at least one altar with 
the inscription: ‘‘to an unknown god,’’ would appear historically certain 
from this passage itself, even though other proofs were wanting, since Paul 
appeals to his own observation, und that, too, in the presence of the 
Athenians themselves, But there are corroborating external proofs: 
(1) Pausan. i. 1. 4. (comp. v. 14. 6) says: in Athens there were Bwyoi Seav 
re dvouaZzouévwy ayvocrwv xat fpdwv; and (2) Philostr. Vit. Apollon. vi. 2: 
auopovéctepov wept wavruv Oem eb Aépecv, Kai TavTa 'ADHvyotv, ov Kai ayvooTtur 
Jeav Bunt idpvvraz. From both passages it is evident that at Athens there 
were several altars, each of which bore the votive inscription : ayvécry Seg." 
The explanation of the origin of such altars is less certain. Yet Diog. 
Laert. Hpim. 3 gives a trace of it, when it is related that Epimenides put 
an end to a plague in Athens by causing black and white sheep, which he 
had let loose on the Areopagus, to be sacrificed on the spots where they 
lay down rq xpoojxovr: Sep, i.e. to the god concerned, yet not known by 


1 Thue. ii). 38. 4 
2 Wetstein and Valckenaer in loc. 


?8ee on this word, Hermann, gottesd. 
® See Bernhardy, p. 8338. {Alterth. § 8. 6. 


2 See Winer, p. 228 (BE. T. 305). Comp. Plat. 
Phaed. p. 115 B; Dem. 48.7; 160. 2. 

* See Valckenaer, Schol. p. 351: “ASyvaios 
wepurcérepéy te & Toig GAAos és Ta Oeid don 
owovsys, Pauean. in Altic. 2%. Comp. Soph. 
0. C. 20; Thue. fi. 40 f.; Ear. Her. 177, 380; 
Joseph. o. Ap. i. 12. 

§ Xen. Cyr. iil. 3. 58, Agesii. 11. 8. 

® Theopr. Char. 16: Diod. Sic. i. 62 ; Lucian. 
Alez. 9; Platarch, and others, 


® Heb. xiii. 7; Diod. Sic. xli. 15; Plat. Aem. 
P.1; Lacian, Vit. auct.23; comp. dvabenpyons, 
Cicero, ad Adé. ix. 19, xiv. 15 f. 

10 9 Thess. 11.4; Wied. xiv. 20, xv. 7; Hist. 
Drag. 27; Dion. Hal. Ant. 1. 30, v.1; Suicer, 
Thes. II. p. 942. 

11 Lucian, Philopatr. 9 and 29, is invalid as 
a proof, for there the reference of the pseudo- 
Lucian to the "Ayvwcros év ‘A@jwace is based 
on thia very passage. 


332 CHAP. XVII., 24, 25. 


name, namely, who was the author of the plague; and that therefore one 
may find at Athens Buyotc dvwvbpouc, te. altars without the designation of a 
god by name, not as Kuinoel, following Olearius, thinks, without any in- 
scription. From this particular instance the general view may be derived, 
that on important occasions, when the reference to a god known by name was 
wanting, as in public calamities of which no definite god could be assigned as the 
author, in order to honor or propitiate the god concerned (rév ™ poomaovTa) by 
sacrifice, without lighting on a wrong one, altars were erected which were des- 
tined and designated ayvécty Sep. Without any historical foundation, Eich- 
horn ' supposed that such altars proceeded from the time when the art of 
writing was not yet known or in use; and that at a later period, when it 
was not known to what god these altars belonged, they were marked with 
that inscription in order not to offend any god. Against this may be urged 
the great probability that the destination of such altars would be preserved 
in men’s knowledge by oral tradition. Entirely peculiar is the remark of 
Jerome on Tit. 1. 12: ‘‘Inscriptio arae non ita erat, ut Paulus asseruit : 
ignoto Deo, sed ita: Diis Asiae et Huropae et Africae, Diis ignotis et pere- 
grinis.2| Verum quia Paulus non pluribus Diss ignotis indigebat, sed uno 
tantum ignoto Deo, singulari verbo usus est,’’ etc. But there is no his- 
torical trace of such an altar-inscription ; and, had it been in existence, 
Paul could not have meant it, because we cannot suppose that, at the very 
commencement of his discourse, he would have made a statement before 
the Athenians deviating so much from the reality and. only containing an 
abstract inference from it. The ayvdécry beg could not but have its literal 
accuracy and form the whole inscription ; otherwise Paul would only have 
promoted the suspicion of orepuodoyia. We need not inquire to what definite 
god the Athenians pointed by their ayvdécry Seq. In truth, they meant no 
definite god, because, in the case which occasioned the altar, they knew 
none such. The view (see in Wolf) that the God of the Jews—the obscure 
knowledge of whom had come from the Jews to Egypt, and thence to the 
Greeks—is meant, is an empty dogmatic invention. Baur, p. 202, ed. 2, 
with whom Zeller agrees, maintains that the inscription in the singular is 
unhistorical ; that only the plural, dyvworo: Seoi, could have been written ; 
and that only a writer at a distance, who ‘‘ had to fear no contradiction on 
the spot,’’ could have ventured on such an intentional alteration. But the 
very hint given to us by Diogenes Laertius as to the origin of such altars is 
decisive against this notion, as well as the correct remark of Grotius: 
‘‘Cum Pausanias ait aras Athenis fuisse Sed» ayyeorwy, hoc vult, multas 
fuisse aras tali inscriptione : O29 ayydéory, quamquam potuere et aliae esse 


1 Bidl. Ill. p. 418 f. (with whom Niemeyer, 
Interpret. orat. Paul. Act. xvii. 22 ff., Hal. 
1805, agreed). 

2 But, according to Oecumenius : beots *Acias 
Kat Evpwwns cat AcBuns Oey ayvwote nat fevy. 
Comp. Isidor. Pelus. in Cramer, Caé. p. 292. 
According to Ewald, this is the more exact 
statement of the inscription; from it Paul 
may have borrowed his quotation. But the 


exactness is suspicious just on account of the 
singular in Oecumenius; and moreover, Puul 
would have gone much too freely to work by 
the omission of the essential term AcBuyes 
(‘‘ the unknown and strange god of Libya’); 
nor would he have had any reason for the 
omission of the germ, while he might, on the 
contrary, have cmployed it in some ingenious 
sort of turn with reference to ver. 18. 


PAUL’S ADDRESS, 833 


pluraliter inscriptae, aliae singulariter.’? Besides, it may be noted that 
Paul, had he read ayvéoroc Seoic on the altar might have used this plural 
expression for his purpose as suitably as the singular, since he, in fact, con- 
tinues with the generic neuter 6. . . rovro. —On the Greek altars without 
temples, see Hermann, gottesd. Alterth. § 17.—6 obv ayvooiwrec evoeBeire, , 
routo x.t.A.] (see the critical remarks) what ye therefore, according to this 
inscription, without knowing tt, worship, that, this very object of your wor- 
ship, do I, éyé, with a self-conscious emphasis, make known unto you. Paul 
rightly inferred from the inscription that the Athenians, besides the gods, 
Zeus, Athene, etc., known to them, recognised something divine as existing 
and to be worshipped, which was different from these, however, after the 
manner of heathenism, they might conceive of it in various concrete forms. 
And justly also, as the God preached by him was another than those known 
heathen gods,' he might now say that this divinity, which served them in 
an unknown manner as the object of worship, was that which he announced 
to them, in order that it might now become to them yvwords Sebo. Of 
course, they could not yet take up this expression in the sense of the apostle 
himself, but could only think of some divine being according to their usual 
heathen conception,* but, most suitably to the purpose he had in view, re- 
serving the more exact information for the further course of his address, 
he now engaged the religious interest of his hearers in his own public an- 
nouncement of it, and thereby ezcited that interest the more, as by this 
ingeniously improvised connection he exhibited himself quite differently 
from what those might have expected who deemed him a xarayyedeic Eévwv 
Sauoviev, ver. 18. Chrysostom aptly remarksin this respect: dpa mac 
deixvvot mpoetAnostacg avrov’ ovdéy Eévov, onoiv, ovdév xatvov eiopépw. — Observe, 
also, the conciliatory selection of evoeBeire, which expresses pious worship. 
evoeBeiv, with the accusative of the object,* is in classical writers, though 
rare, yet certainly vouched for, in opposition to Valckenaer, Porson, 
Seidler, Eliendt* (c’). 

Vv. 24-29. Paul now makes that unknown divinity known in concreto, 
and in such a manner that his description at the same time exposes the 
nullity of the polytheism deifying the powers of nature, with which he 
contrasts the divine affinity of man. Comp. Rom. i. 18 ff. 

Vv. 24, 25. Comp. vii. 48; Ps. 1. 10 ff.; also the similar expressions 
from profane writers.* — Gepareberat] is served, by offerings, etc., namely, as 
regards the actual objective state of the case. — mpocdedu. rivd¢} as one, who 
needed anything in addition,* i.e. to what He Himself is and has. Erasmus, 
Paraphr.: ‘*‘cum .. . nullius bopi desideret accessionem.’’ * — avri¢ didoix 


' Rom. 4, 2, 23; 1 Cor. vill. 4%, x. W. likewise Philo, leg. alleg. II. p. 1087. 

* Comp. Laufs in the Stud. und Krit. 1850, © Luther takes rwoc as masculinc, which 
p. 584 f. likewise excellently corresponds with what 

31 Tim. v. 4; 4 Mace. v. 9%, xi. 5. precedes, ae with the following wac.. But 

¢See Hermann, ad Soph. Ant. 727. Com- the ncuter rendering is yet to be preferred, as 
pare also the Greek acefeiy rc oF rive. affecting everything exccpt God (in the ri 


In Grotins and Wetstein, Kypke, II. 89, ‘there Is also every ris.) Comp. Clem. ad Cor. 
and the passages cited from Porphyr. by I. 52. 
Ullmann in the Stud. wu Krit. 1872, p. 888; 7 Comp. 2 Macc. xiv. 83, and Grimm ix /oc., 


334 CHAP. XVIL, 26-28. 


x.T.A.] a confirmatory definition to oid? . . . revdg: seeing that He Himself 
gives, etc. — dot] to all men, which is evident from the relation of airéc 

. wavra to the preceding oid . . . rivéc. —Cwyv «. mvofv] the former 
denotes life in itself, the latter the continuance of life, which is conditioned 
by breathing. ‘Eumvoug ér’ eiul x. wvods Aepudc wvéw.' The dying man ¢picce: 
wvod¢* éexrvei. Erasmus correctly remarks the jucundus concentus of the two 
words.* Others assume a hendiadys, which, as regards analysis—life, and 
indeed breath—and form, namely, that the second substantive is subordinate, 
and must be converted into the adjective, Calvin has correctly appre- 
hended : vitam animalem. But how tame and enfeebling ! — xai ra ravra] 
and, generally, all things, namely, which they use. — Chrysostom has already 
remarked how far this very first point of the discourse, vv. 24, 25, tran- 
scends not only heathenism in general, but also the philosophies of heathen- 
ism, which could not rise to the idea of an absolute Creator. Observe the 
threefold contents of the speech: Theology, ver. 24 f.; Anthropology, vv. 
26-29; Christology, ver. 30 f. 

Vv. 26, 27. ‘*The single origin of men and their adjusted diffusion upon 
the earth was also His work, in order that they should seek and find Him 
who is near to all.’? —émoijoe . . . xatorxeiv] He has made that from—pro- 
ceeding from—one blood, every nation of men should dwell upon all the face of 
the earth, comp. Gen. xi. 8. Castalio, Calvin, Beza, and others: ‘‘ fecitque 
ex uno sanguine omne genus hominum, ut inhabitaret’’ (after avfp. a 
comma). Aguinst this is the circumstance that dpicac x«.7.A. contains the 
modal definition, not to the making, to the producing, of the nations, but 
to the making-them-fo-dwell, as is evident from ric xaroxtag atvrav ; so that 
this interpretation is not according to the context. — é& évd¢ ainarac} See, 
respecting aiza as the seat of life propagating itself by generation, on 
John i. 13. Paul, by this remark, that all men through one heavenly 
Father have also one earthly father, does not specially oppose, as Stolz, 
Kuinoel, and others, following older interpreters, assume, the belief of the 
Athenians that they were airézfovec];‘ the whole discourse is elevated 
above so special a polemic bearing. But he speaks in the way of general 
and necessary contrast to the polytheistic nature-religions, which derived 
the different nations from different origins in their myths. Quite irrele- 
vant is what Olshausen suggests as the design of Paul, that he wished to 
represent the contempt in which the Jews were held among the Greeks as 
absurd. — éi av 7d zpéour. r. yc] refers to the idea of the totality of the 
nations dwelling on the earth, which is contained in ray é@voc, every nation. 
— édpioac] Aorist participle contemporaneous with éoinoe, specifying how 
God proceeded in that éroinoe x.7.4.: inasmuch as He has fixed the appointed 
periods and the definite boundaries of their, the nation's, dwelling. rH¢ xarorx. 
avr. belongs to both—to mpoorer. xaip., and tu rag 6po@. God has deter- 


p. 199. See on this meaning of the verb es- 2 Pind. Wem. x. 140. 


pecially, Dem. xiv. 22: Plat. Phil. p. 20 E: ® Comp. Lobeck, Paral. p. 58; Winer, p. 
and on the distinction of spocSeic@ai rivos and =—s_«591 (KE. T. 783). 
re, Stallb. ad Plat. Rep. p. 342 A. 4 See Wetatein én loc. 


1 Eur. Here. J. 1002. 


PAUL’S ADDBESS. 835 


mined the dwelling’ of the nations, according both to its duration in time 
and to its extension in space. Both, subject to change, run their course in 
a development divinely ordered.* Others take spoorer. xacp. independently 
of r. xatocx. atr., so Baumgarten ; but thereby the former expression pre- 
sents itself in perplexing indefiniteness, The sense of the epochs of the 
world set forth by Daniel* must have been more precisely indicated than 
by the simple xa:poic. Lachmann has separated sxpoorerayp. into mpdc 
TeTayuévovg unnecessarily, contrary to all versions and Fathers, also con- 
trary to the reading wporerayz. in D* Iren. interpr. — 7} épo8ecia is not else- 
where preserved, but 1d dpoféccov ; see Bornemann. 

Ver. 27. The divine purpose in this guidance of the nations is attached 
by means of the telic infinitive :‘ in order that they should seek the Lord, i.e. 
direct their endeavours to the knowledge of God, if perhaps they might feel 
Him, who is so palpably near, and jind Him. Olshausen thinks that in 
Cyretv is implied the previous apostasy of mankind from God. But the 
seeking does not necessarily suppose a having lost ; and since the text does 
not touch on an earlier fellowship of man with God, although that is in 
itself correct, the hearers, at least, could not infer that conclusion from 
the simple ¢yreiv. The great thought of the passage is simply : God the 
Author, the Governor, and the Hnd of the world’s history: from God, 
through God, to God. — yyiag . . . etpoev] Paul keeps consistently to his 
figure. The seeker who comes on his object touches and grasps it, and has 
now in reality found it. Hence the meaning without figure is: if per- 
chance they might become conscious of God and of their relation to Him, and 
might appropriate this consciousness as @ spiritual possession. Thus they 
would have understood the guidance of the nations as a revelation of God, 
and have complied with its holy design in their own case.* The problem- 
atic expression, e: dpaye, ¢f they at least accordingly,* is in accordance both 
with the nature of the case—Bengel: ‘‘via patet ; Deus inveniri potest, 
sed hominem non cogit’’—and with the historical want of success ;" for 
the heathen world was dlinded, to which also y7Aag. points—a word which, 
since the time of Homer, is very frequently used of groping in the dark or 
in blindness. * — xafrocye x.7.A.] although certainly He* does not at all require 
to be first sought and found, as He is not far ® from every one of us. Comp. 
Jer. xxiii. 28. This addition makes palpably evident the greatness of the 
blindness, which nevertheless took place. 

Ver. 28. Reason assigned (yap) for ov uaxp. ard évig x.7.A., for in Him we 
live, we move, and we exist. Paul views God under the point of view of His 
immanence as the element in which we live, etc.; and man in such intimate 
connection with God, that he is constantly surrounded by the Godhead and 
embraced in its essential influence, but, apart from the Godhead, could 


1 carouxia, Polyb. v. 78. 5; Strabo, v. p. * See Rom. i. 18 ff., and comp. Baumg. p. 


® Comp. Job xii. 28. (36. 550 ff. 

3’ Baumgarten. ® Od. ix. 416; Job v.14; comp. here es. 
4 Buttmann, neut. Gr. p. 2A (KR. T. 261). pecially, Plato, Phaed. p. 99 B. 

® Comp. Luthardt, vom. freien Willen, p. 415. ® xiv. 17; John iv. 2%, 

® See Klotz, ad Devar. pp. 178, 192. 10 For see ver. 28. 


336 CHAP. XVII., 29-31. 


neither live, nor move, nor exist.!. This explanation is required by the re- 
lation of the words to the preceding, according to which they are designed 
to prove the nearness of God; therefore év airy must necessarily contain 
the local reference—the idea of the divine rem ydpyorc, which Chrysostom il- 
lustrates by the example of the air surrounding us on all sides. Therefore 
the rendering per eum,” or, as de Wette more correctly expresses it, ‘‘ rest- 
ing on Him as the foundation,’’* which would yield no connection in the 
way of proof with the ob uaxpav eivac of the Godhead, is to be abandoned. 
In opposition to the pantheistic view, see already Calvin. It is sufficient 
to urge against it—although it was also asserted by Spinoza and others— 
on the one hand, that the transcendence of God is already decidedly at- 
tested in vv. 24-26, and on the other, that the éy avr@ Capuev «.7.A. 18 said 
solely of men, and that indeed in so far as they stand in essential connec- 
tion with God by divine descent, see the following, in which case the doc- 
trine of the reality of evil * excludes a spiritual pantheism. — Goyer x. xtvoineta 
x. éouév] a climax: out of God we should have no life, not even movement, 
which yet inanimate creatures, plants, waters, etc., have, nay, not even any 
existence, we should not have been at all. Heinrich and others take a su- 
perficial view when they consider all three to be synonymous. Storr,° on 
the other hand, arbitrarily puts too much into (ayev ; vivimus beate ac hilare ; 
and Olshausen, after Kuinoel, too much into éopuév: the true being, the life of 
the spirit. It is here solely physical life and being that is meant ; the moral 
life-fellowship with God, which is that of the regenerate, is remote from 
the context. —rive¢ rav xa? ipuac rar.| Namely, Aratus, of Soli in Cilicia, 
in the third century B.c.,* and Cleanthes of Assos in Mysia, a disciple of 
Zeno.” For other analogous passages, see Wetstein.—The acquaintance of 
the apostle with the Greek poets is to be considered as only of a dilettante 
sort ;* his school-training was entirely Jewish, but he was here obliged to 
abstain from O. T. quotations. — rév xa? inde ror.] Of the poets pertain- 
ing to you, t.¢. your poets.° —rov yap nal yévoc éouév)] The first half of a hex- 
ameter, verbatim from Aratus /.c. ; therefore yap xai is not to be considered 
in logical connection with the speech of the apostle, but as, independently 
of the latter, a component part of the poetical passage, which he could not 
have omitted without destroying the verse. Nam hujus progenies quoque 
sumus: this Paul adduces as a parallel (6¢ «ai rive . . . eipfxact) confirm- 


1Comp. Dio Chrys. vol. I. p. 88, ed. 
Reiske: are ov paxpay ovd' cf Tov OSeiov 
Supxeopévor, add’ év avr peow wepuxores «.7.A. 

2 Beza, Grotius, Heinrichs, Kuinoel. 

3 Comp. already Chrysostom: ove elwe &s 
aUTOU, GAA’ 5 éyyvrepoy hry, ev alTe. 

* Comp. Olshausen. 

5 Opusc. ITL. p. 95. 

© Phaenom. 5. 

7 Hymn. in Jov. 5. 

8 That Paul after his conversion, on account 
of his destination to the Gentiles, may have 
earnestly occupied himself in Tarsus with 
Greek literature (Baumgarten), to which also 


the BiBAtce, 2 Tim. fv. 18, are supposed to 
point, is a very precarious assumption, es- 
pecially as it ie Aratus, a felloro-countryman 
of the apostle, who is quoted, and other 
quotations (except Tit. {. 12) are not demon 
strable (comp. on 1 Cor. xv. 83). The poct- 
ical expression itself in our passage is euch 
& common idea (see Wetstein), that an ac- 
quaintance with it from several Greeks pocts 
(revés) by nO means presupposes a more 
special study of Greek literature. See In- 
troduction to the Zpistle to the Romans, § 1. 
* See Bernhardy, p. 941, 


PAUL’S ADDRESS. 337 


ing to his hearers his own assertion, év air@ COuev . . . éonév. As the off- 
spring of God, we men stand in such homogeneity to God, and thus in such 
necessary and essential connection with God, that we cannot have life, etc., 
without Him, but only in Him. 80 absolutely dependent is our life, etc., 
on Him, — rov| Here, according to poetical usage since the time of Homer, 
in the sense of ruirov.! Paul has idealized the reference of the rot to Zeus 
in Aratus.—In the passage of Cleanthes, which was also in the apostle’s 
mind, it is said: &x cov yap yévoc éovév, where yévoc is the accusative of more 
precise definition, and means, not kindred, as with Aratus, but origin. 

Ver. 29. Since, then, we, according to this poetical saying, are offspring 
of God, 90 must our self-consciousness, kindred to God, tell us that the Godhead 
has not resemblance to gold, etc. We cannot suppose a resemblance of the 
Godhead to such materials, graven by human urt, without denying our- 
selves as the progenies of God.* Therefore we ought not (cix ogelAonev). 
What a delicate and penetrating attack on heathen worship! That Paul 
with the reproach, which in voix ogei2ouev x.7.A. is expressed with wise mild- 
ness,* does no injustice to heathenism, whose thinkers had certainly in great 
measure risen sbove anthropomorphism, but hits the prevailing popular 
opinion,* may be seen in Baumgarten, p. 566 ff. — yévoc] placed first and 
separated from r. Orvi, as the chief point of the argument. For, if we are 
proles Dei, and accordingly homogeneous with God, it is a preposterous error 
at variance with our duty to think, with respect to things which ure en- 
tirely heterogeneous to us, as gold, silver, and stone, that the Godhead has 
resemblance with them. — yapa)par: réyv. x. évOuy. avfpororv] a graven image - 
which is produced by art and deliberation of a man, for the artist made it 
according to the measure of his artistic meditation and reflection : an appo- 
sition to xyprow «.r.4., not in the ablative (Bengel). — rd Geiov] the divine 
nature, divinum numen.* The general expression fitly corresponds to the 
discourse on heatheniam, as the real object of the latter. Observe also the 
striking juxtaposition of avfpdrov and ré Oeiov ; for xapdyp. téyv. x. evi. avép. 
serves to make the ovx ogeiAovev vopiterv still more palpably felt ; inasmuch 
as metal and stone serve only for the materials of human art and artistic 
thoughts, but far above human artistic subjectivity, which wishes to repre- 
sent the divine nature in these materials, must the Godhead be exalted, 
which is not similar to the human image, but widely different from it.* 

Vv. 80, 81. It is evident from ver. 29 that heathenism is based on igno- 
rance. Therefore Paul, proceeding to the Christological portion of his 
discourse, now continues with pév obv: the times, therefore, of ignorance, for 
such they are, according to ver. 29, God having overlooked, makes known at 
present to all men everywhere to repent. — ixepiddv] without noting them with 
a view to punishment or other interference.” The idea of contempt,° although 

1 See Kfthner, § 480, 8; Eilendt, Lex. Soph. pos Tous woAAovs 5 Adyor Fy abre, Chry- 
sostom. 


IT. p. 198. 

2Graf views it otherwise, but sgainst the 
clear words of the passage, in the Siud. wu. 
KXrtt. 1869, p. 282. 

3 Bengel: “clemens locutio, praesertim in 
prima persona plurall.”” 


[C, al. 
¢ Herod. iff. 106, 1. 88: Plat. Phaedr. p. M2 
© Comp. Wied. xv. 15 ff. 
7Comp. Dion. Hal. v. 82% Opposite of 

édopay. See aleo on Rom. ill. 2%; Acts xiv. 16. 
© Vulg.: despictens. 


338 CHAP. XVII., 32-34. 


otherwise linguistically suitable, which Castalio, de Dieu, Gataker, Calo- 
vius, Seb. Schmid, and others find in the expression, partly even with the 
observation : ‘‘indignatione et odio temporum . . . correptus,’’! is at vari- 
ance with the cautiousness and moderation of the whole speech. — rac 
mavrayov| a popular hyperbolical expression ; yet not incorrect, as the uni- 
versal announcement was certainly in course of development.* — xadsri (see 
the critical remarks) : in accordance with the fact that He has appointed a day. 
It denotes the important consideration, by which God was induced ;aviv 
mwapayyéAde x.t.A. Comp. ii. 24.— év dinacoc.| in righteousness, so that this 
is the determining moral element, in which the xpivecy is to take place, i.e. 
dixaiwg, 1 Pet. ii. 28. Paul means the Messianic judgment, and that as not 
remotely impending. — év avdpi] i.e. in the person of a man, who will be 
God's representative. — J Gpice x.7.2.] a well-known attraction : whom He 
ordained, namely, for holding the judgment, having afforded faith, in Him 
as a judge, to all, by the fact that He ruised Him from the dead. The niorw 
mapéxecv* is the operation of God on men, by which He affords to them 
faith,— an operation which He brought to bear on them historically, by 
His having conspicuously placed before them in the resurrection of Jesus 
His credentials as the appointed judge. The resurrection of Jesus is indeed 
the divine onyeiov,* and consequently the foundation of knowledge and con- 
viction, divinely given as a sure handle of faith to all men, as regards what 
the Lord, in His nature and destination was and is; and therefore the 
thought is not to be regarded as ‘‘ not sufficiently ideal’’ for Paul.* The 
épierv is not, as in x. 42, the appointment which took place in the counsel 
of God, but that which was accomplished in time and fact as regards the 
faith of men, as in Rom. i. 4. Moreover, the rior mapéyerv, which on the 
part of God took place by the resurrection of Jesus, does not exclude the 
human self-determination to accept and appropriate this divine rapézev.° 
Nliorty mapéyecv may be rendered, with Beza and others,’ according to like- 
wise correct Greek usage: to yive assurance by His resurrection, but this 
commends itself the less, because in that case the important element of 
Jaith remains without express mention, although it corresponds very suit- 
ably to the mapayyéAAe pezavoeiv, ver. 80. The conception and mode of 
expression, to afford faith, is similar to perdvocav didévar, V. 81, xi. 18, yet 
the latter is already more than zapéyerv, potestatem facere, ansam praebere 
credendi. 

Ver. 82. As yet Paul has not once named Jesus, but has only endeavoured 
to gather up the most earnest interest of his hearers for this the great final 
aim of his discourse ; now his speech is broken off by the mockery of some, 
and by a courteous relegation to silence on the part of others. — avacraciw 
vexpav] a resurrection of dead persons, as Paul had just asserted such a case. 
The plural denotes the category.* To take it of the generul rising of the 


1 Wolf, 8 De Wette. Comp. on if. 96, iv. 27, x. 38, 


3 Comp. Col. i. 28. On the juxtaposition of = xill. 33. 
waco. wavr., Bee Lobeck, Paralip. p. 56 f. ¢ Comp. on Rom. il. 4. 
* See Wetstein and Kypke in loe. 7 Sec eaxpeciaily Raphel, Polyd. in loc. 


4 Comp. John ii. 18 f. ® Comp. on Rom. {. 4. 








PAUL’S ADDRESS. 339 


dead at the day of judgment, is quite at variance with the context, That, 
moreover, the oi zév were all Epicureans, and the ui dé Stoics, as Grotius, 
Wolf, and Rosenmfiller supposed, cannot be proved. Calvin, Grotius, 
Wolf, Rosenmiller, Alford, and others hold axovoéue§a cov rad. repi rotrov 
as meant in earnest. But would not Paul, if he had so understood it, have 
remained longer in Athens? See xviii. 1. — The repellent result, which 
the mention of the resurrection of Jesus brought about, is by Baur sup- 
posed to be only a product of the author, who had wished to exhibit very 
distinctly the repulsive nature of the doctrine of the resurrection for edu- 
cated Gentiles ; he thinks that the whole speech is only an effect fictitiously 
introduced by the author, and that the whole narrative of the appearance 
at Athens is to be called in question —‘‘ a counterpart to the appearance of 
Stephen at Jerusalem, contrived with a view to a harmless issue instead of 
a tragical termination,’’ Zeller. But with all the delicacy and prudence, 
which Paul here, 1n this ‘EA2ddo¢ 'EAAd¢,* had to exercise and knew how to 
do so, he could not and durst not be silent on the resurrection of Jesus, that 
foundation of apostolic preaching ; he could not but, after he had done all 
he could to win the Athenians, now bring the matter to the issue, what effect 
the testimony to the Risen One would have. If the speech had noé this 
testimony, criticism would the more easily and with more plausibility be 
able to infer a fictitious product of the narrator ; and it would hardly have 
neglected to do so. 

Vv. 38, 34. Oiruc] i.e. with such a result. — xoarnflivees aire] having more 
closely attached themselves to him. Comp. v. 13, ix. 26. — 6 'Apeoray.] the 
assessor of the court of Areopagus. This is to be considered as the well-known 
distinctive designation, hence the article, of this Dionysius in the apostolic 
church. Nothing further is known with certainty of him. The account of 
Dionysius of Corinth in Eus. H. Z. iii. 4, iv. 23,* that he became bishop of 
Athens, where he is said to have suffered martydom,‘ is unsupported. The 
writings called after him,*® belonging to the later Neoplatonism, have been 
shown to be spurious. According to Baur, it was only from the ecclesias- 
tical tradition that the Areopagite came into the Book of Acts, and so 
brought with him the fiction of the whole scene on the Areopagus. — 
Adyapic] wholly unknown, erroneously held by Chrysostom to be the wife 
of Dionysius, which is just what Luke does not express by the mere yvv4. 
Grotius conjectures Adyadic (juvenca), which name was usual among the 
Greeks. But even with the well-known interchange of 4 and p,* we must 
assent to the judgment of Calovius: ‘‘ Quis nescit nomina varia esse, ac 
plurima inter se vicina non tamen eadem.’’ As a man’s name we find 
Aauapivy in Boeckh, Jnser, 2398, and Aaudpyc, 1241, also Aapudpero¢ in Pausan. 
v. 5. 1; and as a woman's name, Aayapérn, in Diod, xi. 26. 


1 Comp. Zeller. [102. * Niceph. iif. 11. 
* Thacyd. epigr., see Jacobs, Anthol. I. p. 8 wep. THS OUpamcas Lepapyias K.T.A. 
® Comp. Oonstiti. ap. vil. 46. 9. * Lobeck, ad PAryn. p. 179. 


340 CHAP. XVII—NOTES. 


Norges By AMERICAN Eprror. 


(x*) Thessalonica, VY. 1. 


Having been ‘“‘shamefully entreated’’ and then honorably dismissed from 
Philippi, Paul and two of his companions, leaving Luke at Philippi, passing 
through other cities, came to Thessalonica, This celebrated city, distant about 
one hundred miles south-west from Philippi, was beautifully situated on the 
slope of a hill, at the northern end of the Thermaic Gulf. It was a great com- 
mercial city, the capital of the province and residence of the proconsul. After 
the battle of Philippi, on account of its attachment to the cause of Anthony, it 
was made a free city. Strabo mentions it as the largest city in Macedonia. It 
has always been a city of importance; at present it is considered the second 
city of European Turkey, and has a population of 70,000. Here the mission- 
aries rested, as there was a synagogue of the Jews, probably the only one in 
that district. After finding the means of earning his daily bread by manual 
toil, and a home in the house of Jason, the apostle, as was his custom, went to 
the synagogue, and for three consecutive Sabbaths preached to the Jews that 
Jesus was the promised Messiah. Some of them believed, and formed the nu- 
cleus of what becamea large and useful church. But the Jews as a class, from 
first to last, were the plague of his suffering life, and a great hindrance to his 
ministry. ‘ At Antioch and Jerusalem, Jews, nominally within the fold of 
Christ, opposed his teaching and embittered his days ; in all other cities it was 
the Jews who contradicted and blasphemed the holy name which he was 
preaching. In the planting of his churches he had to fear their deadly opposi- 
tion ; in the watering of their yet more deadly fraternity. The Jews who hated 
Christ sought his Jife ; the Jews who professed to love him undermined his 
efforts. The one faction endangered his existence, the other rnined his pence. 
Never, till death released him, was he wholly free from their violent conspira- 
cies or their insidious caluamnies, Without, they sprang upon him like a pack 
of wolves ; within, they hid themselves in sheep’s clothing to worry and tear 
his flocks.’’ (Furrar.) Here in Thessalonica he was assaulted by a mob, in- 
stigated and led on by the Jews ; and he and his friends deemed it prudent 
that he should privately and hastily depart, lest the liberty and the lives of the 
brethren who had given surety for him might be imperilled. 


(z*) Honorable women. V. 12. 


The term employed indicates that the women were of high rank and social 
position —among the chief people of the city. Arnot, on this passage, wriies : 
‘* And is there ground for gladness there? Are the upper ten thousand more 
precious in God’s sight than the myriads who occupy a lower place? No; this 
word comes from heaven, and does not shape itself by the fashion of the 
world. But though poor and rich are equally precious, there are times and cir- 
cumstances in which conversion in high places is more noted and noteworthy 
than conversion in a low place. The common people heard the Master gladly ; 
but the rulers held aloof, and boasted that they were not tinged with any trust 





NOTES. 341 


in Jesus of Nazareth. On this very account there was great joy in their circle 
when a magnate joined their band. Even the Lord longed to have some of 
them, and looked fondly on the young rich man who cane running and kneel- 
ing and culling him Master.’’ At Antioch in Pisidia the Jews enlisted the ser- 
vices of women of similar rank and position, and characterized by superstitious 
devoutness and ignorant zeal, to counteract the influence and usefulness of the 
apostles. ‘‘ This is an agency that has from the beginning been sought and 
used both for good and evil. Women were employed by our Lord himself for 
certain appropriate ministries in the establishment of his kingdom. But falso 
teachers have in all times availed themselves of the combined weakness and 
strength of the female nature for their own ends. The Romish hierarchy have 


-always made much of female agency, and especially the agency of women in 


high social rank. But as Christ himself employed their tenderness and pa- 
tience and perseverance in his own cause, he has encouraged his disciples in 
all ages to go and do likewise. Let woman stand on her true foundation—the 
family ; and forth from that citadel let her go to her daily task, wherever the 
Lord hath need of her daily service ; but back to the family let her ever return, 
as to her refuge and rest. Colonies of women, cut off from family relations and 
affections and duties, and bound by vows, are mischievous to themselves, and, 
notwithstanding superficial apparent advantages, in the long run, dangerous to 
the community. God made the family ; man made the convent. | God's work! 
behold it is very good ; man's is in this case a snare.” (Arnot.) Lately, in the 
Christian church in this land, the place and power of woman, both at home 
and abroad, has been more generally acknowledged and felt—among the young 
and the poor and afflicted amidst ourselves ; and in the schools and zenanas of 
foreign lands, her work is greatly blessed. And as a large proportion of the 
membership of the Protestant churches in this country are women, their work 
and their worth in every field of religious and charitable enterprise cannot be 
overestimated. 


(a*) Timothy. V. 15. 


This is the first time Timothy is mentioned in the narrative since Paul left 
Philippi. ‘The probability is, however, that he was with the apostle at Thessa- 
Jonica, as he appears to have been intimately connected with that church. 
(1 Thess. i. 1, iii. 2, and 2 Thess. i. 1.) 

Comparing xviii. 5 and 1 Thess. iii. 1, 2 our author and others suppose that 
there is a mistake in Luke's narrative which cannot be explained or removed. 
On this Gloag writes : ‘‘ But certainly the mere omission by Luke of Timothy's 
visit to Athens and return to Thessalonica is no discrepancy, as the circum- 
stance had no bearing on his narrative. If Timothy had remained with the 
apostle, and thus had not rejoined him at Corinth, the case would have been 
different. But after all, the fact that Timothy came to Athens at all isa mere 
supposition ; it is not asserted .in 1 Thess. iii. 1. The probability is that he 
was sent by Paul to Thessalonica from Berea, and not from Athens; and that 
after his return he and Silas went directly from Berea to Corinth.’’ Those who 
had accompanied Paul to Athens when they returned brought back a request 
from him that Silas, who had remained at Berea, and Timothy, who had in the 
meantime gone back to Thessalonica, either from Berea or from Athens, should 


342 CHAP. XVIIL—NOTES. 


go to him with all speed. ‘' But Silas and Timothy do not seem to have re- 
joined Paul until he reached Corinth. We have no direct information what 
became of Luke’in the meantime.” (<Abbott.) Plumtree says: ‘‘ As far as we 
can gather from 1 Thess, i. 1-3, Timothy came by himself to Athens, probably 
after the scene at the Areopagus, and was sent back at once with words of coun- 
sel and comfort to those whom he reported as suffering much tribulation.”’ 

Alford gives this explanation: ‘‘When Paul departed from Berea, he 
sent Timpthy to exhort and confirm the Thessalonians and determined to be left 
at Athens alone, Silas meanwhile remaining to carry on the work at Berea. 
Then Paul, on his arrival at Athens, sends a message to both to come to him 
as soon as possible. They did so, and find him at Corinth.” 


(B*) The market-place, V. 17. 


The Agora, or market-place, in any Greek city, was the centre of its life. The 
market-place of Athens was at once its Exchange, its Lyceum, and its lounge. 
Men of all ranks and classes, of all callings and professions, met and jostled 
each other in the eager, bustling throng which daily crowded it. In this same 
market-place, more than four centuries before, Socrates had conducted his 
wonderful conversational discussions. Hither Paul, after having addressed the 
Jews in their synagogue, went, with stirred heart, to address the idolatrous 
multitudes. Among the throng of curious listeners mingled many philosophers 
of every shade of opinion. Special mention is made of the Epicureans and 
Stoics. Epicurus, the founder of the one school, lived a long and tranquil 
life at Athens, and died at the age of 72. The leading tenet of his philosophy 
was that the highest good is pleasure. But as experience taught that what are 
called pleasures are often more than counterbalanced by the pains which they 
incur, he taught that all excess in sensuous delights should be avoided, His 
own. life seems to have been characterized by generosity, general kindliness, and 
self-control ; many of his followers, however, adopted a life of ease and self- 
indulgence ; sometimes restrained by the calculations of prudence, and some- 
times sinking into mere voluptuousness. 


* Quid sit futurum cras fuge querere. ct 
Quem fors dicrum cunque dabit, lucro appone."” 


“Strive not the morrow's chance to know, 
But count whate’er the Fatea bestow 
As given thee for gain."" (Horace.) 


The other school took its name, not from its founder, Zeno, bnt from the 
Stoa prekil2, the painted porch, where Zeno was accustomed to teach. This 
school held as their chief tenet, that the highest source of pleasure is to be 
found in virtue. They taught that true wisdom consisted in controlling cir- 
cumstances and not being affected by them ; that men should he alike indif- 
ferent to pleasure and pain, They aimed at obtaining a complete mastery, not 
only over their passions, but even over their circumstances. There was much 
that was good in each system, and the highest nnd noblest of the schools ex- 
hibited a moral and manly life. But each, in most cases, tended to degrade 
and degenerate the race. ‘In their worst degeneracies Stoicism became the 
apotheosis of suicide, and Epicureanism the glorification of lust.’ (Furrar.) 


NOTES. 343 


The one school was designated the school of the garden ; the other the school 
of the porch. The one was atheistic, the other pantheistic. Neither believed 
in a divine personal Providence. To them, the message of this new teacher, 
enforced by his fiery eloquence and informal logic, concerning Jesus and the 
resurrection, seemed but as idle tales and yarrulous chatterings. Butas it was 
something new, they all wished, from curiosity, to hear something farther from 
him ; at least it might amuse them, if nothing more. So they led him to Mars’ 
Hill, where he might more fully unfold his strange doctrines. 


(o*) An unienown God. V. 23. 


Paul standing in the midst of a vast, curious, sneering, or indifferent throng, 
announced as his text an inscription he had seen om one of their numerous 
altars. As to the pulpit he occupied and its surroundings, Bishop Wordsworth 
observes: ‘‘ He stood on that hill in the centre of Athens, with its statues and 
altars and temples around him. The temple of the Eumenides was immediately 
below him , behind was the temple of Theseus ; and he beheld the Parthenon 
of the Acropolis fronting him from above. The temple of Victory was on his 
right and a countless multitude of temples and altars in the Agora and Cerami- 
cus below him. Above him, towering over the city from its pedestal on the 
rock of the Acropolis, was the bronze colossus of Minerva, the champion of 
Athens.’’ With deep earnestness, undaunted composure, and sublime faith in 
the message he had to utter, and in the Master he served, the apostle addressed 
the mixed and multitudinous assemblage. And a most remarkable address he 
gave. His manner was courteous and winning ; his style natural and adapted 
to his andience ; his arguments clear and conclusive ; his illustrations ample 
and appropriate ; his application personal and pointed, solemn and impres- 
sive. 

‘‘In expressions markedly courteous, and with arguments exquisitely con- 
ciliatory, recognizing their piety toward their gods, and enforcing his views by 
an appeal to their own poets, he yet manages, with the readiest power of adapta- 
tion, to indicate the errors of each class of his listeners. While seeming to 
dwell only on points of agreement, he yet practically rebukes, in every direction, 
their national and intellectual self-complacency.’’ (Furrar.) From the nature 
and dignity of man, he infers and declares the spirituality and unity of God, 
and the obligations under which all men are laid to worship him alone, as the 
Creator of all things, and in whom ‘we Jive and move and have our being.’’ 
Then he urges all to repentance for the past, in view of a coming general judg- 
ment, which will be held by Jesus Christ, whereof indisputable assurance has 
been given by God, in raising his Son from the dead. The apostle was here 
interrnpted by a burst of derision, and the apostle went sorrowfully away, 
mourning over their intellectual pride and spiritual incapacity. Some, how- 
ever, believed, among whom was a member of the court, who mast have occupied 
a high position, and a woman, also probably of some distinction. Tradition 
tells us that this Dionysius became Bishop of Athens, and died a martyr. The 
succens of the apostle was less in Athens than in any other city he visited, and 
he makes no allusion to the city or the church in it, in any of his epistles. He 
left Athens a despised and lonely man. yet his visit was not in vain— in its 
effects on his own mind, and in the results that followed from the planting of 


344 CHAP. XVII.—NOTES. 


the grain of mustard-seed. He founded no church there, but one grew up in 
that city, which furnished its mattyr bishop, and able apologists to the 
charch, in the next century. ‘‘Of all who visit Athens, many connect it with 
the name of Paul who neverso much as remember that, since the days of its 
glory, it has been trodden by the feet of poets and conquerors and kings. 
They think not of Cicero, or Virgil, or Germanicus, but of the wandering tent- 
maker.” (Furrar.) 

The report of this able, eloquent, powerful speech, and the results which 
followed, was probably written by Paul’s own hand. 





CRITICAL REMARKS. 345 


CHAPTER XVIII. 


Ver. 1, 6 MadAos is wanting in important witnesses, Rightly deleted by Lachm. 
and Tisch. With ywp.o6eis a church-lesson begins, — Ver. 2.é] ABDEG X, 
min. Vulg. have azé. So Lachm. Tisch. Born., and rightly, on account of the 
decisive attestation.—On preponderating evidence, rg réyvy is, in ver 3, to be 
adopted, with Lachm. and Tisch., instead of riv réyvnv. — Ver. 5. rp Adyy) Elz. 
has rq rveipzari, in opposition to A B D E G X, min. several vss. and Fathers. 
Defended by Rinck on the ground that r¢ Adyy is a scholion on diaxapr. But 
it was not d:auapr., but ovveiyero, that needed a scholion, namely, rg wvetuare, 
which, being received into the text, displaced the original r¢ Adyw. — Ver. 7. 
"lovorov}] Syr. Erp. Sahid. Cassiod. have Tirov; E &, min. Copt. Arm. Syr. p. 
Vulg. have Tirou ‘Iovorov ; BD**: Tcriov ’I. A traditional] alteration.! ~ Ver. 12. 
avOurarevovros] Lachm. Born. read avOurdrov évros after A B DX, min. An 
explanatory resolution of a word not elsewhere occurring in the N. T..— Ver. 14. 
ovv] Lachm. and Born. have deleted it according to important testimony. But 
it was very easily passed over amidst the cumulation of particles and between 
ueN and 7N, especially as ody has not its reference in what immediately pre- 
cedes, — Ver. 15. (yryza] A B D** ®, min. Theophyl. and several vss. have ¢y77- 
parva. Recommended by Griesb., adopted by Lachm. and Tisch. The singular 
was, in spite of the several objects afterwards named, very easily introduced 
mechanically as an echo of adixyua and Jadiovpynua. — ydp] is to be deleted, 
with Lachm. Tisch. Born. in accordance with A BD X&, Vulg. Copt., as a con- 
nective addition. — Ver.17. After rdvres, Elz. Born. read of “EAAnves, which is 
wanting in A B &, Erp. Copt. Vulg. Chrys. Bed. Some more recent codd. have, 
instead of it, of "Iovdaior. Both are supplementary additions, according to dif- 
ferent modes of viewing the passage. See the exegetical remarks. — Ver. 19. 
xarnvence] Lachm. Tisch. read xargyrycay, after A B E X&, 40, and some vas. 
The sing. intruded itself from the context. — airod) éxei, which Lachm. and 
Born. have according to important evidence, was imported as by far the more 
usual word. — Ver. 21. azerdgaro avr. eindv] Lachm., Tisch. Born. read aroraga- 
pevos xal‘eirov (with the omission of xai before dv7y6n), after A B D E &, min. 
vas. Rightly ; the Recepia is an obviously suggested simplification. — dei ue rdv- 
tos... eiS ‘Iepoc.] is wanting in ABE &, min. Copt. Sahid. Aeth. Arm. Vulg., as 
well as dé after wuA.v. Both are deleted by Lachm. and Tisch., and condemned 
already by Mill and Bengel. But the omission is far more easily accounted for 
than the addition of there words,—occasioned possibly by xix. 21, xx. 16, or by 
the wdéAcv dvax. presumed to be too abrupt,—as in what directly follows copy- 
ista, overlooking the reference of ava@ds in ver, 22, found no journey of the 


1 Occasioned by the circumstancethat Justus named in i. 28 and Col. iv. 11. Wieseler 
does not elsewhcre occur alone asaname, but judges otherwise, on Gala. p. 578, and in 
only as a surname; and that the pereon here Herzog‘'s Ancyki. XXI. 276; he prefers Tirev 
meant must be a different person from those  ‘loverov. 


346 CHAP. XVIUJ., 1, 2. 


apostle to Jerusalem, and accordingly did not see the reason why Paul declined 
a longer residence at Ephesus verified by the course of his journey. — Ver. 25. 
’Inoot) Elz. has xvpiov, against decisive testimony. — Ver. 26. The order Il piox. 
x. 'Ac. (Lachm.) is attested, no doubt, by A B E &, 13, Valg. Copt. Aeth., but is 
to be derived from ver. 18. — rv rod beot odé6v}] AB ®, min. vss. Lachm. have ri 
6ddv Tov Geoi ; E, vas. have r. 6d. rov xrpiov ; D has only rv odédy (80 Born.). With 
the witnesses thus divided, the reading of Lachm. is to be preferred as the 
best attested. 


Vv. 1, 2. In Corinth, at which Paul had arrived after his parting from 
Athens,' he met with the Jew ’AxiAac, Greek form of the Latin Aguila, 
which is to be considered as a Roman name adopted after the manner of 
the times instead of the Jewish name,’ a native of the Asiatic province of 
Pontus, but who had hitherto resided at Rome, and afterwards dwelt there 
also,* and so probably had his dwelling-place in thaé city—an inference 
which is rendered the more probable, as his temporary removal to a dis- 
tance from Rome had its compulsory occasion in the imperial edict. We 
make this remark in opposition to the view of Neander, who thinks that 
Aquila had not his permanent abode at Rome, but settled, on account of 
his trade, now in one and then in another great city forming a centre of 
commerce, such as Corinth and Ephesus. The conjecture that he was a 
Jreedman of a Pontius Aquila,‘ so that the statement Movriady ro yéver is an 
error,’ is entirely arbitrary. Whether Mpiox:AAa—identical with Prisca, 
Rom. xvi. 8, for, as is well known, many Roman names were also used in 
diminutive forms, see Grotius on Rom. /.c.—was a Roman by birth, ora 
Jewess, remains undecided. But the opinion—which has of late become 
common and is defended by Kuinoel, Olshausen, Lange, and Ewald—that 
Aquila and his wife were already Christians, having been so possibly at 
starting from Rome, when Paul met with them at Corinth, because there 
is no account of their conversion, is very forced. Luke, in fact, calls 
Aquila simply ‘Iovdaiov, he does not say, r:va pabyriy 'Iovd., whereas else- 
where he always definitely makes known the Jewish Christians ; and ac- 
cordingly, by the subsequent wévrag roic¢ *Iovdaiove, he places Aquila, with- 
out any distinction, among the general body of the expelled Jews. He also 
very particularly indicates as the reason of the apostle’s lodging with him, 
not their common Christian faith, but their common handicraft, ver. 3. 
It is therefore to be assumed that Aquila and Priscilla were still Jews when 
Paul met with them at Corinth, but through their connection with him they be- 
came Christians.* This Luke, keeping in view the apostolic labours of Paul 
as a whole,’ leaves the reader to infer, inasmuch as he soon afterwards 
speaks of the Christian working of the two, ver. 26. We may add that 
the reply to the question, whether and how far Christianity existed at all 
in Rome before the decree of Claudius,* can here be of no consequence, 


1 ywpiod., comp., |. 4. § Reiche on Rom. xvi. 3, de Wette. 
* See Eust. ad Dion. Per. 381. 6 See also Herzog in his Encyd. I. p. 456. 
8 Rom. xvi. 8. 7 Comp. Banmgarten, p. 578. 


* Cic. ad Famti x. 83.4; Suet. Caes. 78. ® See on Zom., Introd. § 2. 


PAUL IN CORINTH. 347 


secing that, although there was no Christian church at Rome, individual 
Christians might still at any rate be found, and certainly were found, 
umong the resident Jews there. — mrpocgdrw¢] nuper,' from zpocgaroc, which 
properly signifies fresh, = just slaughtered or killed, then generally new, of 
quite recent occurrence.* — 6a 1d dtaretax. KA. 4.7.A.] ‘‘ Juducos impuleore 
Chresto assidue tumultuantes Roma expulit.”"* As Chrestus was actually a 
current Greck and Roman name,‘ it is altogether arbitrary to interpret im- 
pulsore Chresto otherwise than we should interpret it, if another name stood 
instead of Chresto. Chrestus was the name of a Jewish agitator at Rome, 
whose doings produced constant tumults, and led at length to the edict of 
expulsion. This we remark iv opposition to the hypothesis upheld, after 
older interpreters in Wolf, by most modern expositors, that Suetonius 
had made a mistake in the name and written Chresto instead of Christo— 
% view, in connection with which it is either thought that the disturbances 
arose out of Christianity having made its way among the Jewish population 
at Rome, and simply affected the Jews themselves, who were thrown into a 
ferment by it, so that the portion of them which had come to believe was 
at strife with that which remained unbelieving ;° or it is assumed’ that en- 
thusiastic Messianic hopes excited the insurrection among the Jews, and 
that the Romans had manufactured out of the ideal person of the Messiah 
a rebel of the same name. While, however, the alleged error of the name 
has against it generally the fact that the names Christus and Christiani 
were well known to the Roman writers,* it may be specially urged against 
the former view, that at the time of the edict’ the existence of an influ- 
ential number of Christians at Rome, putting the Jewish population into 
a tumultuous ferment, is quite improbable; and against the latter view, 
that the Messianic hopes of the Jews were well enough known to the Ro- 
mans in general,’® and to Suetonius in particular." Hence the change” of 
Christus into Chrestos (Xpyoréc) and of Christianus into Chrestianus, which 
pronunciation Tertullian rejects by perperam, may not be imputed to the 
compiler of a history resting on documentary authority, but to the misuse 
of the Roman colloquia] language. Indeed, according to Tacit. Ann. xv. 


2 Polyb. iii. $7. 11, iti. 48.6; Alciphr. i. 89; 
Judith iv. 3,5; 2 Macc. xiv. 36. 

3 See Lobeck, ad Phryn. p. 874 f.; Klauecn, 
ad Aeach. Choeph. 6. 

® Sueton. Claud. 2%. 

« Philostr. v. Soph. ii. 11; Inscr. 194; Cic. 
ad Fam. xi. 8. 

§ Herzog, in the Jahrb. f. D. Theol. 1867, p. 
541, rightly defends this explanation (against 
Preasensé), The objection is entirely anim- 
portant, which Mangold also (Rdmerdr. 1866) 
has taken, that short work would have been 
made with an insurgent Chrestusat Rome. He 
might have made a timely escape. Or may he 
not have been actually seized and short work 
made of him, withont thereby qnenching the 
fire? See also Wiereler, p. 122, and earlier, 
Ernest!, in Suet., l.c. 


© Waseenbergh, ad Vaicken. p. S54; Kui- 
noel, Hug, Credner, Baur, Gleseler, Reuss, 
Thiersch, Ewald; aleo Lehmann, Stud. zur 
Geach. ad. apost. Zeitall., Greifew. 1856, p. 6 ff. ; 
Sepp, Mangold, Beyschiag in the Stud. ». 
Arif. 1867, p. 632 f.; Laurent, seulest Stud. 
p. 88, and others. 

7 Paulus, Reiche, Neander, Lange, and oth- 
ers. 

® Tacitus, Pliny, and Suetonius himself, 
Ner. 16. 

® Probably in the ycar 52, see Anger, de 
temp. rat. p. 118; Wieseler, p. 125 ff. 

16 Tacit. Hiet. v. 18. 

1! Suet. Veep. 4. 

13 Attested by Tertull. Apol. 8, ad nal. 1. 8, 
and by Lactant. Jneé. dir. iv. 7. 5. 


348 CHAP, XVIII., 3-6. 


44: ‘Nero... poenis affecit, quos . . . vulgus Christianos appellabat ; 
auctor nominis ejus Christus,’ etc., it must be assumed that that inter- 
change of names only became usual at a later period ; in Justin. Apol. I. 4, 
To Xproréy is only an allusion to Xpioriavoi. The detailed discussion of the 
point does not belong to us here, except in so far as the narrative of Dio 
Cass. 1x. 6 appears to be at variance with this passage and with Suet. lc. - 
rove te ‘lovdaioug mAeovdcavrac avéic, GoTe yaAerwc av dvev TapayAc vTd Tov dxAvv 
ogavrac méAews cipxOnvar,ouK eFHAaceE wéev, Tw dé dy TaTpiy vouy Sip XOWUEVOLE 
exéAevoe uy avvatpoilecfa.' This apparent contradiction is solved by our re- 
garding what Dio Cassius relates as something which happened before the 
edict of banishment,? and excited the Jews to the complete outbreak of insur- 
rection? The words gore . . . eipy6fvac, which represent the ordinance as 
a precautionary measure agsinst the outbreak of a revolt, warrant this view. 
From xxviii. 15 ff., Rom. xvi. 8, it fullows that the edict of Claudius, 
which referred not only to those making the tumult,‘ but, according to the 
express testimony of this passage, to all the Jews, must soon either tacitly 
or officially have passed into abeyance, as, indeed, it was incapable of being 
permanently carried into effect in all its severity. Therefore the opinion 
of Hug, Eichhorn, Schrader, and Hemsen, that the Jews returned to Rome 
only at the mild commencement of Nero’s reign, is to be rejected. — 
mévrac rove ‘lovdaiavs] with the exception of the proselytes, Beyschlag 
thinks, so that only the national Jews were concerned. But the proselytes 
of righteousness at least cannot, without arbitrariness, be excluded from 
the comprehensive designation. 

Vv. 8, 4. It was a custom among the Jews, and admits of sufficient ex- 
planation from the national esteem for trade generally, and from the de- 
sign of rendering the Rabbins independent of others as regards their sub- 
sistence,*® that the Rabbins practised a trade. Olshausen strangely holds 
that the practice was based on the idea of warding off temptations by 
bodily activity. Comp. on Mark vi. 3, according to which Christ Himself was 
a réxtwv. — dia 7d dudteyvov eivac] sc. avrév, because he (Paul) was of the same 
handicraft. Luke might also have written did rd éuéreyvoe elvar.* — goav} the 
two married persons. — cxyvoraoi] is not with Michaelis to be interpreted 
makers of art-instruments, which is merely based on a misunderstanding of 


1 Ewald, p. 846, wishes to insert ov before 
xponevovs, 80 that the words would apply to 
the Jewish-Chrisliane. {it otherwise. 

* Wiereler, p 123, and Lehmann, p. 5, view 

®To plice the prohibition mentioned by 
Dio Cassius as early as the first year of Clau- 
dius, a.p. 41 (Laurent, new/est. Stud. p. 89 f.), 
does not sult the pecniiar mildness and favour 
which the emperor on his accession showed 
to the Jews, according to Joseph. Anéé. xix. 
5&.2f. The subsequent severity eupposes a 
longer experience of necd for it. Laurent, 
after Oros. vi. 7, places the edict of expulsion 
as early as the ninth year of Claudius, a.pD. 
49; bat he is in consequence driven to the 


artificial explanation that Aquila indeed left 
Rome in a.v. 49, but remained for some time in 
italy, from which (ver. 2: aso rns ‘Iradcas) he 
only departed in a.p. 58. Thus he would not, 
in fact, have come to Corinth at ali as an im- 
mediate consequence of that edict, which yet 
Luke, particularly by the addition of spocgd- 
tes, evidently intends to say. 

4 Credner, Zinl. p. 380. 

8 Juch. xilli. 1. 2. 

¢ Kfihner, II. p. 82; but comp. on the ac- 
cusative Luke xi. 8, and see on the omission 
of the pronoun, where it Is of itself evident 
from the preceding nonn, Kihner, § 852 b, 
and ad Xen. Mem. 1. 2, 49. 


LABORS IN CORINTH. 349 


Pollux, vii. 189, nor yet with Hug and others makers of tent-cloth. It is 
true that the trade of preparing cloth from the hair of goats, which was 
also used for tents («:Aixca), had its seat in Cilicia ;' but even apart from 
the fact that the weaving of cloth was more difficult to be combined with 
the unsettled mode of life of the apostle, the word imports nothing else 
than tent-maker,? tent-tailor, which meaning is simply to be retained. Such 
a person is also called oxyvoppdeoc,? and so Chrysostom‘ designates the apos- 
tle, whilst Origen makes him a worker in leather,’ thinking on leathern 
tents.*— érede is the result of dieAéyero, xvii. 2, 17. He convinced, per- 
suaded and won, Jews and Greeks, here—as it is those prescnt in the syna- 
gogue that are spoken of —proselytes of the gate. 

Ver. 5. This activity on his part increased yet further when Silas and 
Timothy had come from Macedonia,’ in whose fellowship naturally the zeal 
and courage of Paul could not but grow.—The element of increased activity, 
in relation to what is related in ver. 4, is contained in ovveiyero ro Adyw: he 
was wholly seized and arrested by the doctrine, so that he applied himself to it 
with assiduity and utmost earnestness. Against my earlier rendering: he 
wis pressed in respect of the doctine,® he was hard-beset,’* it may be decisively 
urged, partly on linguistic grounds, that the dative with ovéyzeoda is 
always the thing itself which presses," partly according to the connection, 
that there results in that view no significant relation to the arrival of Silas 
and Timothy. — rdv Xpiordy ‘Inooty, as in ver. 28. 

Ver. 6. The refactoriness'* and reviling, which he experienced from them 
amidst this increased activity, induced him to turn to the Gentiles. — 
éxrivag. ra indt.| he shook out his garments, ridding himself of the dust, in- 
dicating contempt, as in xiii. 561. — 16 aiua tudv . . . tua) 8c. eAdfru, Matt. 
xxiii, 35, i.e. let the blame of the destruction, which will as a divine punishment 
reach you, light on no other than yourselves..* The expression is not to be ex- 
plained from the custom of laying the hands on the victim,'* as Elsner and 
others suppose, or on the accused on the part of the witnesses ;” but in all 
languages’* the head is the significant designation of the person himself, 
The significance here lies particularly in the conception of the divine punish- 
ment coming /rom above, Rom. i. 18. — What Paul intends by the destruction 


?Plin. W. A. vi. 8; Veget. dere mil, iv. 6; 
Serv. and Philarg. ad. Firg. Georg. iii. 313, 
vol. II. pp. 278 and 338, ed. Lion. 

® Pollux, J.c.; Stob. ect. phys 1. 62, p. 1084. 

2 Ael. V. A 11.1. 

4 See also Theodoret, on 2 Cor. 11. 6: rocov- 
Tov ioxyve xa: ypddur 6 oxyvoppagos. 

® Hom. 17 in Num. 

* Comp. de Dieu. 

7 xvil. 14 f. 

® Comp. Wisd. xvii. 90, and Grimm in loe. 
So in the maln, following the Vulgate (‘‘in- 
stabat verbo"), most modern interpreters, 
including Olshausen, de Wette, Baumgarten, 
Lange, Ewald. 

® Comp. on Phil. {. 

10 Comp. Chrysostom, reading r¢ wvevmars . 


éexypéagoy avry ehicravro avrg. 

1’ Comp. xxvill. 8: Luke vill. 837. Comp. 
also Thue. ii. 49. 3, fii, 98.1; Arrian, vi. 24.6; 
Plat. Soph. p. 20 D: Xen. Occ. i. 21, and 
many other paseagcs: Helnd. ad Plat. Soph. 
46, particularly Wied. xvil. 90; Hecrodian I. 
17, 22; Ael. V. FH. xiv. 2. 

12 Rom. xiil. 2. 

19 Comp. 2 Sam. i. 16; 1 Kings fi. 88; Ezek. 


. Ni. 16 ff, xxxili. 4,7 ff. On éwi or cis r. cepd- 


Any, see Dem, p. 328, ult. 881. 15. On the 
elliptical mode of expression, see Matt. xxvif. 
%; 2 Sam. 1. 16; Plat. Zuthyd. p. 288 E; 
Ariet. Plut. 528. 

14 Lev. xvi. 81; comp. Herod. fi. 89. 

18 So Piscator. 

4 Comp. Heinsius, ad Ov. Her. xx.-127. 


350 CHAP.. XVIII., 7-15. 


which he announces as certainly coming, and the blame of which he 
adjudges to themselves, is not moral corruption,' but eternal anode, 
which is conceived as Odévaroc,* and therefore symbolized as aiua to be shed, 
because the blood is the seat of life.* The setting in of this aradea occurs 
at the Parousia, 2 Thess. i. 8. Thus Paul, as his conduct was ulready in 
point of fact for his adversaries an évdectic arudeiac,* expressly gives to 
them such an évdecEi¢. — xaBapoc éyd|] Comp. Xx. 26.—a7d rob vow x.1.2.] as 
in xiii. 46. . s 

Ver. 7. Paul immediately gave practical proof of this solemn renunciation 
of the Jews by departing from the synagogue,® and went, not into the 
house of a Jew, but into that of a proselyte, the otherwise unknown Justus, 
who is not to be identified with Titus.° That Paul betook himself to the 
non-Jewish house nearest to the synagogue, is entirely in keeping with the 
profoundly excited emotion under which he acted, and with his decision of 
character. — ovvopopeiv] to border upon, is not found elsewhere ; the Greeks 
use duopeiv in that sense. Observe, morcover, that a change of lodging is not 
mentioned. 

Ver. 8. This decided proceeding made a remarkable impression, so that 
even Crispus, the president of the synagogue, whom the apostle himself 
baptized,’ with all his family, believed on the Lord,® and that generally 
many Corinthians, Jews and Gentiles, for the house of the proselyte was ac- 
cessible to both, heard him and received faith and baptism. 

Vv. 9-11.° But Jesus Himself, appearing to Paul in a night-vision,’ in- 
fused into him courage for fearless continuance in work. — AdAe x. uy ctw. | 
solemnly emphatic." — diér: is both times simply propterea quod. — éya] 
Bengel well says: ‘‘ fundamentum fiduciae.”’ — ércOj0eTai cor Tov ax. ce} will 
set on thee (aggredi) to injure thee. On the classical expression émirifroOai rivi, 
to set on one, 1.e. impetum facere in alig., see many examples in Wetstein and 
Kypke. The attempt, in fact, which was made at a later period under 
Gallio, signally failed.— ddr: Aad¢ x.r.4.] gives the reason of the assurance, 
Ey eipe peta cov, x. ovd. ErcOho. oot Tov xan. ce, Under His people Jesus under- 
stands not only those already. converted, but likewise proleptically '? those 
who are destined to be members of the church purchased by His blood,'* — 
the whole multitude of the reraypévor cig Supv aidvov at Corinth. — énavroy 
x. pivac |] The terminus ad quem is the attempt of the Jews,"* and not ** 
the departure of Paul, ver. 18. For after Luke in vv. 9, 10 has narrated 


1De Wette, who sees hore an un-Pauline  f., ver. 11 was a marginal note of Luke to 


expression. 

2 Rom. i. 8%, vi. 16, 21, 28, vii. 5, 10, 18, 24, 
vilf. 2, 6 ad. 

® 1 Comp. on xv. 90. 

4 Phil. i. 28, 

8 éxeiOev, which Heinrichs and Alford after 
Calvin explain, contrary to the context, ez 
domo Aquilae. 

6 Wieseler. 

71 Cor. 1.14 

8 xvi. 15, 34. 

® According to Laurent, neut. Stud. p. 148 


nedpas ixavds, ver. 18. But ver. 11 ia by no 
means superfiuous in Its present textual posi- 
tion, but attests the fulfilment of the promise, 
ver 10. 

40 Comp. ix. 10. 

11 Comp. Isa. Lxii. 1, and see on John 3}. 8, 20. 

13 Comp. John x. 16, xi. 53. 

13 xx, 28; Eph. i. 14. 

14 xiii, 48. 

18 Ver. 12. 

16 In opposition to Anger, de temp. rat. p. 62 
f., and Welseler, p. 45 f. 


ENCOURAGED BY A VISION. 351 


the address and promise of Jesus, he immediately, ver. 11, observes how 
long Paul in consequence of this had his residence, z.e. his quiet abode, at 
Corinth,' attending to his ministry ; and he then in vv. 12-18 relates how on 
the other hand” an attack broke out, indeed, against him under Gallio, but 
passed over so harmlessly that he was able to spend before his departure 
yet * a considerable time at Corinth, ver. 18. —év avroic] i.e. among the 
Corinthians, which is undoubtedly evident from the preceding év rg dA. r. 

Vv. 12, 18. Achaia, i.e. according to the Roman division of provinces, 
the whole of Greece proper, including the Peloponnesus, so that by its side 
Macedonia, Illyria, Epirus, and Thessaly formed the province Macedonia, 
and these two provinces comprehended the whole Grecian territory, which 
originally had been «# senatorial province,‘ but by Tiberius was made an 
imperial vne,® and was again by Claudius * converted into a senatorial prov- 
ince,’ and had in the years 58 and 54 for its proconsul® Jun. Ann. Gallio, 
who had assumed this name — his proper name was M. Ann. Novatus — from: 
L. Jun. Gallio, the rhetorician, by whom he was adopted. He was a 
brother of the philosopher L. Ann. Seneca,® and was likewise put to death 
by Nero.'°— xarenéor.] they stood forth against him, is found neither in Greek 
writers nor in the LXX. — mapa +. véu.]| i.e. against the Jewish law." To 
the Jews the exercise of religion according to their laws was conceded 
by the Roman authority. Hence the accusers expected of the proconsul 
measures to be taken against Paul, whose religious doctrines they found at 
variance with the legal standpoint of Mosaism. Luke gives only the chief 
point of the complaint. For details, see ver. 15. 

Vv. 14, 15. The mild and humane Gallio* refuses to examine into the 
complaint, and hands it over, as simply concerning doctrine, to the decision 
of the accusers themselves—to the Jewish tribunal—without permitting 
Paul, who was about to begin his defence, to speak. — oy] namely, in 
pursuance of your accusation. — padiotpy. iuev] I should with reason" bear 
with you, i.e. according to the context: give you a patient hearing." 
‘* Judaeos Gallion sibi molestos innuit,’’ Bengel. — ei 62 Cyrfuata . . . tac] 
but if, as your complaint shows, there are questions in dispute, xv. 2, concern- 
ing doctrine and names—plural of category ; Paul’s assertion that the name of 
Messiah belonged to Jesus, was the essential matter of fact in the case, see 
ver. 5—and of your, and so not of Roman, law. — row «ad tpac} See on xvii. 
28. — xpiry¢ x.7.A.] Observe the order of the words, judge will I for my part, 
etc. Thus Gallio speaks in the consciousness of his political official po- 


’ éxad@ioe, as in Luke xxiv. 49. 1? See on ver. 15. They do not mean the lato 
3 8¢, ver. 12, marks a contrast to ver. 11. Of the state; nor yet do they express them- 
3 Observe this ér:, ver 18. selves ina double sense (Lange, apost. Zeitalt. 
4 Dio Case. Lill. p. 74. II. p. 240). Gallio well knew what 6 véues 
® Tacit. Ann. |. 76. signified in the mouth of s Jew. 

* Bnet. Claud. 5. 33 Stat. Sify. ii. 7, 88; Seneca, Q. Nat. 4 
*¥ See Hermann, Staatealterth. § 190, 1-8. praef. 

8 dv@vwaros, see on xiil. 7. 18 See Plat. Rep. p.866 B; Wetstein ix loc. ; 
® Tacit. Ann. xv. 78, xvi. 17. Bernhardy, p. 941. 


1¢ Bee Lipsius, én Senec. prooem. 2, and ep. 14 Comp, Plat. PAU. p.18 Bs; Rap. p. 867 D. 
104; Winer, Realw. 


352 CHAP. XVIII., 16-18. 


sition ; and his wise judgment—which Calovius too harshly designates as 
éuéAea atheistica—is after a corresponding manner to be borne in mind in 
determining the limits of the ecclesiastical power of princes as bearing on 
the separation of the secular and spiritual government, with due attention, 
however, to the circumstance that Gallio was outside the pale of the Jewish 
religious community. 

Vv. 16, 17. "AxfAacev] he dismissed them as plaintifis, whose information 
it was not competent to him to entertain.' — Under the legal pretext of the 
necessity of supporting this ax4Aacev of the proconsul, all the bystanders— 
mdvrec, partly perhaps Roman subordinate officials, but certainly all Gentiles, 
therefore oi “EAAzvec is a correct gloss—used the opportunity of wreaking 
their anger on the leader and certainly also the spokesman of the hated 
Jews; they seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, even before the 
tribunal, and beat him. — Lwodérv7e is by Theodoret, Erasmus, Calvin, and 
others, also Hofmann,’ very arbitrarily, especially as this name was so com- 
mon, considered as identical with the person mentioned in 1 Cor. i. 1; 
hence also the erroneous gloss oi ‘Iovdaios added to mdvrec has arisen from the 
supposition that he either was at this time actually a Christian, or at least 
inclined to Christianity, and therefore not sufficiently energetic in his ac- 
cusation. Against this may be urged the very part which Sosthenes, as 
ruler of the synagogue, evidently plays against Paul ;* and not Jess the 
circumstance, that the person mentioned in 1 Cor. i. 1 was a fellow-labourer 
of Paul out of Corinth; according to which, for the identification of the 
two, a more extended hypothesis would be necessary, such as Ewald has. 
Chrysostom considers him even identical with Crispus. —rév apxiow.] 
Whether he was a colleague * of the above-named Kpioroc, ver. 8, or suc- 
cessor to him on his resignation in consequence of embracing Christianity, * 
or whether he presided over another synagogue in Corinth,* remains un- 
determined. — xal ovdév robrev x.7.A.] and Gallio troubled himself about none 
of these things, which here took place ; he quite disregarded the spectacle. 
The purpose of this statement is to exhibit the utter failure of the attempt. 
So little was the charge successfu), that even the leader of the accusers 


himself was beaten by the rabble without any interference of the judge,. 


who by this indifference tacitly connived with the accused. 

Ver. 18. ’ArordoceoBai rivi] to say farewell to one. See on Mark vi. 46. — 
xetpdevoc rT. xeg.] is not to be referred to Paul, as Augustine, Beda, Eras- 
mus, Luther, Beza, Calvin, Calovius, Spencer, Reland, Wolf, Bengel, Rosen- 
miiller, Morus, Olshausen, Zeller, de Wette, Baumgarten, Lunge, Hackett, 
Lechler, Ewald, Sepp, Bleek, and others connect it, but to Aguila, with 


1 Comp. Dem. 278. 11, 1878. 12. character would thus be the result! And 


9 Hell. Schr.d. N. 7.11. il. p. 4 f. 

® According to Hofmann, he was so linked 
with his people, that, although inwardly con- 
vinced by the preaching of the apostle, he yet 
appeared at the head of the frrious multitude 
before the proconsul against Paul, becanse he 
conld not foraake the synagorue. What s 


what reader conld from the simple words put 
together for himeelf traits so odiove! How 
entirely different were Joseph and Nicode- 
mus ! 
4 See on xifi. 15. [and others. 
* Olshansen, de Wette, Baumgarten, Ewald, 
* Grotius. 





AQUILA AND PRISCILLA. 353 
Vulgate, Theophylact,' Castalio, Hammond, Grotius, Alberti, Valckenaer, 
Heinrichs, Kuinoel, Wieseler, Schneckenburger, also Oertel.? A decisive 
consideratiun in favour of this is the order of the names II piox:A2a wai ' AxiAag, 
which * appears as designedly chosen. Luke, if he had meant the xecpau. of 
Paul, would, by placing the wife first, have led the reader himself into 
error, whereas, with the precedence naturally given to the husband, no one 
would have thought of referring xecpéy. to any other than Paul as the prin- 
cipal subject of the sentence. If, accordingly, xecpdy. is to be referred to 
Aquila, Luke has with design and foresight placed the names so; but if it 
be referred to Paul, he has written with a strange, uncalled for, and mis- 
leading deviation from vv. 2 and 26.‘ On the other hand, appeal is no 
doubt made to Rom. xvi. 8,° where also the wife stands first ;* but Paul 
here followed a point of view determining his arrangement,’ which was not 
followed by Luke in his history, as is evident from vv. 2 and 26. Accord- 
ingly, wedo not need to have recourse to the argument, that it could not 
but at all events be very strange to see the liberal Paul thus, entirely with- 
out any higher necessity or determining occasion given from without,° 
voluntarily engaging himself in a Jewish votive ceremony. How many 
occasions for vows had he in his varied fortunes, but we never find a trace 
that he thus became a Jew to the Jews! If there had been at that time a 
special reason for accommodation to such an exceptionally legal ceremony, 
Luke would hardly have omitted to give some more precise indication of it,° 
and would not have mentioned the matter merely thus in passing, as if it 
were nothing at all strange and exceptional in Paul's case. Of Aquila, a 
subordinate, he might throw in thus, without stating the precise circum- 
stances, the cursory notice how it happened that the married couple joined 
Paul on his departure at the seaport ; regarding Paul as the bearer of such 
a vow, he could not but have entered into particulars. Nothing is gained 
by importing suggestions of some particular design ; ¢.g. Erasmus here dis- 
covers an obsequium charitatie toward the Jews, to whom Paul had appeared 
as a despiser of their legal customs ;’° Bengel supposes” that the purpose 
of the apostle was: ‘‘ut necessitatem sibi imponeret celeriter peragendi 
iter hoc Hierosolymitanum ;’’ Neander presupposes some occasion for the 
public expression of gratitude to God in the spirit of Christian wisdom ; 
and Baumgarten thinks that ‘‘ we should hence infer that Paul, during his 
working at Corinth, lived in the state of weakness and self-denial sp- 


7 See on Rom. xvi. 3. 


3 Chrysostom and Oecumentius do not clear- 
ly express to whom they refer capdéu. But in 
tho Vulgate (‘‘ Aquila, qui sibi totonderat in 
Cenchris caput ”) the reference is undoubted. 

2 Paul. in d. Apyeach. p. 191. 

® Comp. with vv. 2 and 2. 

+ Comp. 1 Cor. xvi. 19. I¢ is true that A B 
E 8 have also in ver. 9% Lpicn, «. ‘AxvAas (80 
Lachm.), but that transposition has evidently 
arisen from our passage. 

8 Comp. 2 Tim. fv. 19. 

¢ See especially, Neander, p. 849, and Zoller, 
p. 304, 


® The case in xxi. 23 ff. is different. 

® Comp. xvi. 3. 

10 And so in substance Lange, apost. Zeitalt. 
Ir. p. 246 f. 

31 With Bengel agrees {n substance Ewald, 
p. 502, who supposes that Paul, in order, per- 
hape, not to be fettered by Priscilla and 
Aquila in Ephesus. made the eolemn vow of 
his desire to be at Jcrnealem even before 
Easter, and in sign thereof shaved his head, 
which had no connection with thc Nazarite 
vow. and is rather to be compared to fasting. 





354 CHAP. XVIII, 19-21. 


pointed by the law and placed under a special constitution ;’’! whereas 
Zeller uses the reference to Paul in order to prove a design of the writer to 
impute to him Jewish piety. — év Keyxpeaic] Keyzpeai (in Thuc. Keyypeai) 
Kony Kai Auny artyuv rie wéALw¢ boov EBdouyxovra oradta. Totty pév ovv xpovrae 
mpo¢ Touc éx THE 'Aciac, mpd d2 Tove Ex THC "Iradiacg re Aeyaiy, Strabo, viii. 6, 
p. 880. —elye yap cixir] states the reason of xecpay. Tr. xeg. ev K. : for he had 
a vow on him, which he discharged by having his head shorn at Cenchreae. 
— The cow itself is not to be considered as a Nazarite vow,* called by Philo 
ev? peydAn, according to which a man bound himself, for the glory of 
Jehovah, to permit his hair to grow for a certain time and to abstain from 
all intoxicating drink, ‘‘ Tres species sunt prohibitae Nasiraeis, immundities, 
tonsura et quicquid de vite egreditur,’’*® and then after the lapse of the 
consecrated time to have his hair shorn off before the temple, and to pre- 
sent a sacrifice, into the flames of which the hair was cast.‘ For the re- 
demption of such a vow had to take place, as formerly at the tabernacle, 
so afterwards at the temple and consequently in Jerusalem ; * and entirely 
without proof Grotius holds: ‘‘haec praecepta . . . eos non obligabant, 
qui extra Judaeam agebant.’’ If it is assumed ° thdt the Nazarite vow had 
in this case been interrupted by a Levitica] uncleanness, such as by contact 
with a dead person, according to Lange, by intercourse with Gentiles, and 
was begun anew by the shearing off of the hair already consecrated but 
now polluted,’ this is a mere empty supposition, as the simple elye yap evxqv 
indicates nothing at all extraordinary. And even the renewal of an inter- 
rupted Nazarite vow was bound to the temple. Therefore a proper Naza- 
rite vow is here entirely out of the question ; it is to be understood as a 
private vow (votum civile) which Aquila had resting upon him, and which he 
discharged at Cenchreae by the shaving of his head. On the occasion of some 
circumstances unknown to us,—perhaps under some distress, in view of 
eventual deliverance,—he had vowed to let his hair grow for a certain 
time ; this time had now elapsed, and therefore he had his head shorn 
at Cenchreae.* The permitting the hair to grow is, in the Nazarite state, 
according to Num. vi. 7, nothing else than the sign of complete consecration 
to God,’ not that of a blessed, flourishing life, which meaning Bahr" im- 
ports ;"” nor yet, from the later view of common life, 1 Cor. xi. 14, a repre- 
sentation of man’s renunciation of his dignity and of his subjection to God,* 
which is entirely foreign to the matter. In a corresponding manner is the 
usage in the case of the vow to be understood. For the vow was certainly 
analogous to the Nazarite state,"* in so far as one idea lay at the root of 


1 [This is a literal rendering. The meaning * Comp. Salamasius, de coma, p. 710; Wolf, 


seems to me obscure.—Ep.] Cur. in loc. ; Spencer, de leg. Jud. rit. p. 862 
3 Num. vi. ff. 
® Mischna Nasir, vi. 1. 10 Whence also Judg. xvi. 17 {8 to be ex- 
* See Num. J.c.; Ewald, Alterth. p.118 f% plained. Comp. Ewald, Aléerth. p. 115. 
Comp. on xxi. 28 ff. 13 Symbol. II. p. 482 f. 
‘Num. vi., Reland, Antiquitt. p. 2%. 12 Comp., in opposition to this, Kell, 4r- 
6 Wolf, Stolz, Rosenmiiller. chdol. § Ixvit. 11. 
7? Num. vi. 10. 19 Baumgarten. 


8 See Num. vi. 10. 16 See Ewald, Alverth. p. 28 f. 


PAUL RETURNS TO ANTIOCH. 355 


both; but it was again specifically different from it, as not requiring the 
official intervention of the priests, and as not bound to the temple and to 
prescribed forms. Neander correctly describes the edz4 in this passage ' as 
a modification of the Nazarite vow ; but for this very reason it seems errone- 
ous that he takes the shearing of the head as the commencement of the re- 
demption of the vow, and not as its termination.? See Num. vi. 5, 18; 
Joseph. Bell. Jud. ii. 15, 1: rove yap } vécy xatarovovpévore, 7 Tio aAAatc 
avdyxaic, éog ebyecBat mpd Tpldxovta quepav, A¢ aroddcey péAAaeY Bvoiac, olvov 
re agéfacdal nai Evpyoacba: tac xéuac, where the meaning from éo¢ onwards 
is thus to be taken: ‘‘They are accustomed, thirty days before the in- 
tended presentation of the offering, to vow that they will abstain from 
wine and, at the end of that period, have the head shorn.’’—A special set 
purpose, moreover, on the part of Luke, in bringing in this remark con- | 
cerning Aquila, cannot be proved, whether of a conciliatory nature,’ with 
the assumed object of indirectly defending Paul against the charge of an- 
tagonism to the law, or by way of explaining the historical nexus of cause 
and effect,‘ according to which his object would be to give information 
concerning the delay of the departure of the apostle, and concerning his 
leaving Ephesus more quickly. 

Vv. 19, 20. KaréA:rev airov] he left them there, separated himself from 
them, so that he without them—airdc, he on his part—went to the synagogue, 
there discoursed with the Jews,° and then, without longer stay, pursued 
his journey. The shift, to which Schneckenburger has recourse, that atri¢ 
dé properly belongs to areraé. airoic, is impossible ; and that of de Wette, 
that Luke has written xaxeivoug xaréAcr. avr. in anticipation, ‘‘in order, as it 
were, to get rid of these secondary figures,’’ is arbitrarily harsh. — We may 
remark, that within this short abode of the apostle at Ephesus occurred the 
first foundation of a church there, with which the visit to the synagogue 
and discussion with the Jews are appropriately in keeping as the commence- 
ment of his operations. So much the less, therefore, is an earlier presence 
there and foundation of the church to be assumed.*—ém 7A. yp.] for a 
longer time. It was to take place only at a later period, chap. xix. 

Ver. 21. What feast was meant by ry éopriy rpv épzou. must remain un- 
determined, as dei we ravrwo does not allow us absolutely to exclude the 
winter season dangerous for navigation, and as the indefinite juépac ixavdc, 
ver. 18—which period is not included in the one and a half years ’—pre- 
vents an exact reckoning. It is commonly supposed to be either Haster or 
Pentecost. The latter by Anger.® The former °® is at least not to be inferred 
from the use of the article ‘‘ the feast,’? which in general,’ and here specially 
on account of the addition rpv épyou., would be an uncertain ground. The 


2 Comp. Bengel. ©As Marker (Sielung d. Pastoralbridfe, 
* Comp. Calovins: “Causa redditur, cur 1861, p.4 f.) places the same between ix. 30 
Paulus navigarit in Syriam, quia sc. votum and xi. 9%. 
fecerat, quod expleri debebat in tempilo Ht- 7 See on ver. 11. 


erosolymitano.”° © De temp. rat. p. 0 ff., and Wieseler, p. 
3 Schneckenburger, p. 66. 48 ff. 
* Wieseler, p. 208, conjecturally. ® Ewald. 


§ Ver. 4, xvii. 2, 17. 10 Fritsche, ad. Matt’. p. 804. 


356 CHAP, XVIII., 22-25. 


motive, also, of the determination indicated by dei is completely unknown. 
— rowiv] a8 in ver. 28; see on xv. 38. — cic ‘IepoodA.]!1— wade 62 x.1.A.] 
which took place, xix. 1. 

Vv. 22, 28. Fourth journey to Jerusalem, according to chap. ix., xi., xv. — 
From Ephesus Paul sailed to Caesarca—i.e. Caesarea Stratonis, the best and 
most frequented harbour in the neighbourhood of Jerusalem ; not, as 
Jerome, Beda, and Lyra suppose, Caesarea in Cappadocia, against which 
the very word dvf767 serves as a proof—and from thence he went up to 
Jerusalem, whence he proceeded down to Antioch. — avaBéc] namely, & 
Jerusalem. So Erasmus, Calvin, Bezu, Grotius, Bengel, Rosenmiller, Hein- 
richs, Olshausen, Neander, Anger,* de Wette, Weiseler, Baumgarten, Lange, 
Ewald, and others. Others refer it to Caesarea, so Calovius, Wolf, Kuinoel, 
Schott, and several others, and think that the word is purposely chosen, 
either because the city was situated high up from the shore,® or because the 
church had its place of meeting in an elevated locality.‘ The reference to 
Caesarea would be necessary, if dei ue mévrwe x.7.A., ver. 21, were not 
genuine ; for then the reference to Jerusalem would have no ground assigned 
for it in the context. But with the genuineness of that asseveration, ver. 
21, the historical connection requires that avaf. x. dorac. tr. éxxA. should 
contain the fulfilment of it. In favour of this we may appeal both to the 
relation in meaning of the following xaréBy to this avaBdc, and to the cir- 
cumstance that it would be very strangely in contrast to the hurried brevity 
with which the whole journey is despatched in ver. 22, if Luke should 
have specially indicated in the case of Caesarea not merely the arrival at it, 
but also the going up (?) toit. In spite of that hurried brevity, with which 
the author scarcely touches on this journey to Jerusalem, and mentions in 
regard to the residence there no intercourse with the Jews, no visit to the 
temple, and the like, but only a salutation of the church,’ the fidelity of 
the apostle to the Jewish festivals has been regarded as the design of the 
narrative,® and the narrative itself as invented." The identification of the 
journey with that mentioned in Gal. li. 1° is incompatible with the aim of 
the apostle in adducing his journeys to Jerusalem in that passage. See on 
Galatians. Nor can the encounter with Peter, Gal. ii. 11, belong to the 
residence of Paul at that time in Antioch.* — rj Tatar. x. r. dpvy.| certainly, 
also, Lycaonia, xiv. 21, although Luke does not expressly name it. On 
excornpijwv, comp. xiv. 22, xv. 82, 41. 

Vv. 24-28. Notice interposed concerning Apollos, who, during Paul's ab- 
sence from Ephesus, came thither as a Messianic preacher proceeding from 
the school of the disciples of John, completed his Christian training there, 
and then before the return of the apostle, xix. 1, departed to Achaia. 


1 See Winer, p. 887 (KE. T. 518). whom Paul now recognized {t as incompatible 
2 De temp. rat. p. 60 f. with his more extended apostolic mission to 
3 Kuinoel and others. meddle. See Ewald, p. 508 f. 

4 De Dien and others. * Schneckenburger. 


®* The so short residence of the apostle in 7 Zeller, Hausrath ; comp. Holtmmann, p. 
Jerusalem is sufficiently intelligible from the 695. 
certainly even at that time (comp. xxi. 21 ff.) 8 Wieseler. 
very excited temper of the Jadaists, with .© Neander, Wieseler, Lange, Baumgarten. 


357 


Ver. 24.’ "ArodAde] the abbreviated ‘AroAAdyoc, as D actually has it. 
His working was peculiarly influential in Corinth.*— Adsy:c]’ may mean 
either learned or eloquent.* Neandcr, also Vatablus, takes it in the former 
signification. But the usual rendering, eloguens, corresponds quite as well 
with his Alexandrian training, after the style of Philo, and is decidedly in- 
dicated as preferable by the reference to vv. 25 and 28, as well as by the 
characteristic mode of Apollos’s work at Corinth. Besides, the Scripture- 
learning is particularly brought forward alongside of Aoy:érn¢ by duvarig dv 
év r. ypag. : he had in the Scriptures, in the understanding, exposition, and 
application of them, a peculiar power, for the conviction and winning of 
hearts, refutation of opponents, and the like. 

Ver. 25. Karnynpévoc r. 6d. r. Kup.] Apollos was instructed concerning the 
way of the Lord, i.e. concerning Christianity as a mode of life appointed 
and shaped by Christ through means of faith in Him,‘ doubtless by dis- 
ciples of John, as follows from émordau. pdvov r. Bart. ’Iwdvvov. How im- 
perfect this instruction had been in respect of the doctrinal contents of 
Christianity,’ appears from the fact that he knew nothing of a distinctively 
Christian baptism. He stood in this respect on the same stage with the 
pobyrai in xix. 2; but, not maintaining the same passive attitude as they did, 
he was alread y—under the influence of the partial and preliminary light of 
Christian knowledge—full of a profound, living fervour, as if seething and 
boiling in his spirit, i.e. in the potency uf his higher self-conscious life,* so 
that he éAdde xai édidackev axpiBag ra rept row 'Incov. What had reference to 
Jesus, to whom as the Messiah John had borne witness, was naturally that 
concerning which he had in his Johannean training received most informa- 
tion and taken the deepest interest. He must have regarded Jesus—His 
historical person—actually as the Messiah, not merely as a precursor of 
Him,* whicb Bleek erroneously denies, contrary to the express words of the 
passsge ; but he still needed a more accurate Christian instruction, which 
he received, ver. 26. The incompleteness and even the lack to some extent 
of correctness in his Christian knowledge, made him, with his might in the 
Scriptures and fervour in spirit—which latter was under the control of the 
former—not incapable to teach, according to the measure of his knowledge, 
with accuracy * concerning Jesus, although he himself had to be instructed 
yet axp:Bécrepov, ver. 26, in opposition to Baur and Zeller, who find here con- 
tradictory statements. In a corresponding manner, for example, a mission- 
ary may labour with an incomplete and in part even defective knowledge 
of the way of salvation, if he is mighty in the Scriptures and of fervent spirit. 
— AGA. x. 2did, are simply to be distinguished as genus and species; and 


APOLLOS. 


10On Apollos, see Heymann in the Sdche. 
Stud. 1848, p. 222 ff.; Bleek on Hedr. Introd. 
p. 804 f.; Ewald, p. 613 ff. We should know 
him better, if he were the author of the 
Epistle to the Hebrews, which, however, re- 
mains a matter of great uncertainty. 

91 Cor. 1. 12, 111. 5 f., iv. 6 fff. 

3 See Lobeck, ad Phryn. p. 198; Jacobe, ad 
Anthol. XII. p. 116. 


4 See on ix. 2. 

6 Erasmus, Paraphr.: “hic Apollos erat 
semichristianus,** 

6 Céewy Te wvevnart, see ON Rom. xii. 11. 

7? Baumgarten. 

8 Not to be taken in a subjective senac; 
carefully (Beza and others), which the com- 
parative in ver. 26 does not suit. 


358 CHAP. XVIII., 27, 28. 
axpipac, exactly, receives its limitation by émor. pév. r. B. 'I. — extorapevog 
udv. t. Barr. Iwdvvov] although, etc. The view, that by this an absolute 
ignorance of Christian baptism is expressed, is incredible in itself, and not 
to be assumed on account of John iii. 26. Notwithstanding, the simple 
literal sense is not to be interpreted, with Lange,' as though Apollos was 
wanting only in ‘‘ complete Christian experience of salvation and maturi- 
ty ;’’ but, inaemuch as he did not recognise the characteristic distinction of 
the Christian baptism from that of John, he knew not that the former was 
something superior to the latter ;* he knew only the baptism of John.°* 
Ver. 26. Té] to which dé afterwards corresponds. ‘— #péaro] beginning of the 
wappyo. év ty ovvay. Immediately afterwards Aquila and Priscilla, who had 
temporarily settled in Ephesus,* and had heard him speak — from which 
they could not but learn what he lacked —took him to themselves for 
private instruction. — rv rot Oecd ddév] the same as tiv dddv r. Kupiov, ver. 
25, inasmuch as the whole work of Christ is the work of God. That, also 
Christian daptisem was administered to Apollos by Aquila, is neither to be 
assumed as self-evident,‘ nor is it to be arbitrarily added, with Olshausen, 
that he first received the Holy Spirit at Corinth by Paul (#). Ewald cor- 
rectly remarks : ‘‘there could be no mention of a new baptism in the case 
of a man already, in a spiritual sense, moved deeply enough.’’” The Holy 
Spirit had already taken up His abode in his fervent spirit,—a relation 
which could only be furthered by the instruction of Aquila and Priscilla. 
Ver. 27. AceAbeiv ei¢ tr.’ Axaiav] probably occasioned by what he had heard 
from Aquila and Priscilla concerning the working of Paul at Corinth. — 
mporpey. oi ad. Eypaw. toig waOyr. arod. avr.| The Christians already at Ephesus® 
wrote exhorting, issued a letter of exhortation, to the disciples, the Christians 
of Achaia, to receive him hospitably as a teacher of the gospel. So Luther, 
Castalio, and others, also de Wette and Ewald. The contents of their 
letter constituted a Adyo¢ mporperrixéc.® But many others, as Erasmus, Beza, 
Grotius, Bengel, following Chrysostom (xporéurovo: x. ypaupara éexididdacw), 
refer mpotpep. to Apollos as its object, not to the pafyrac, ‘‘ sua exhortatione 
ipsum magis incitaverunt fratres et currenti addiderunt calcar,’’ Calvin ; 
according to which we should necessarily expect either a defining atrév with 
mpotpep., Or previously BovAduevov d2 aitév. — ovveBadero] he contributed much," 
helped much.* This meaning, not disseruit,"* is required by the following 
yap. —toi¢ rentorevxdc:] Bengel appropriately remarks: ‘‘ rigavit Apollos, 
non plantavit.”’ “—dé:a rij¢ xapitoc] is not to be connected with roic remor.,'® 
but with cvveB. woat ; for the design of the text is to characterize Apollos 


1 Apost. Zeitait. II. p. 200. 

2 xix. 8, 4. [p. 28 f. 

® Comp. Oertel, Paulus in der Apostelgesch. 

4 See Winer, p. 409 (E. T. 548); Kiihner, ad 
Xen. Anad. v. 5. 8. 

5 Ver. 18 f. 

* Erasmus, Grotius, and others, 

7 See on xix. 5. 

* Doubtless but few at first, vv. 19 f. 

® Plat. CYit. p. 410 D. 


10 Thia reference is implied also in the am- 
plification of the whole veree in D, which 
Bornemann has adopted. 

1) Contulit, Valg.:; profuit, Cod. It. 

13 Dem. 6538. 18; Plat. Legg. x. p. 98 C; 
Polyb. {.2. 8, ii. 18.1; Philo, mégr. Adr. p. 
422 D. 

13 xvii. 18. 

34 Comp. 1 Cor. fil. 6. 

18 Hammond,de Wette, Hackett, and others. 


NOTES. 359 


and his workings, and not the wemcreve. The ydpec is to be explained of 
the divine grace sustaining and blessing his efforts. Not only is the view of 
Hammond and Bolten, that it denotes the guapel, to be rejected, but also 
that of Raphel, Wetstein, and Heinrichs, that it signifies facundia dicendique 
venustas, in which case the Christian point of view of Luke, according to 
which he signalizes that ovveBad. rodd, is entirely mistaken. Apollos thus 
laboured, not by his art, but by grace. But the reception of baptism is not 
presupposed by this yapcc, in opposition to Grotius ; see on ver. 26. 

Ver. 28. Evrévec] nervously, vigorously, also in Greek writers used of ora- 
tore, Comp. Luke xxiii. 10. — d:axaryA.] stronger than xar7A.; not preserved 
elsewhere. The dative of reference’ is to be rendered : for the Jews, 1.6. 
over against the Jews, to instruct them better, he held public refutations, so 
that he showed, etc. — dzpocie] The opposite is idig.2 It comprehends more 
than the activity in the synagogue.* — da rev ypag.] by means of the Script- 
ures, whose expressions he made use of for the explanation and proof of his 
proposition that Jesus was the Messiah, ’Iycoiy is the subject, comp. ver. 5. 
—The description of the ministry of Apollos, vv. 27, 28, entirely agrees with 
1 Cor. iii. 6. 


Norzs sy American Eprror, 


(D9) Corinth. V. 1. 


Corinth, distant from Athens about 45 miles, was situated on an isthmus, 
between two seas, the Ageun and the Ionian, on each of which, respectively, 
were the ports of Cenchrea and Lechwum. Hence called ‘‘ The City of the Two 
Seas,’’ Its favorable position rendered it a vast commercial emporium. It was 
also a city of great military importance, as it commanded the entrance into the 
peninsulas. In ancient and in modern times, armies have contended for the 
possession of the lofty citadel of this city, called by Xenophon ‘The Gate of 
the Peloponnesus,” and by Pindar the ‘‘ Bridge of the Sea.” 

This city differed much in almost every respect from Athens. Athens was a 
Greek free city, Corinth was a Roman colony. Athens was a seat of learning, 
Corinth a mart of commerce. At Coninth, more than anywhere else, the 
Greek race could be seen in all its life and activity. 

The ancient city, so renowned in Grecian history, and which rivalled even 
Rome, had been destroyed and fora century Jay in ruins ; but, nearly a century 
before the time of Paul’s visit, the city was rebuilt by Julius Cesar, and it quickly 
surpassed its former opulence and splendor. ‘Splendid buildings, enriched 
with ancient pillars of marble and porphyry and adorned with gold and silver, 
soon began to rise side by side with the wretched huts of wood and straw, which 
sheltered the mass of the poorer population. The life of the wealthier in- 
habitants was marked by self-indulgence and intellectual restlessness, and the 
mass of the people, even down to the slaves, were more or less affected by the 
prevailing tendency. Corinth was the Vanity Fair of the Roman Empire, at 
once the London and the Paris of the first century after Christ." (Furrar.) 


1 Comp. Symm., Job xxxix. 88: deAcyxdue- 2 Xen. Heer. xi. 9. 
vor Gag. ® See xix. 9. 





360 CHAP, XVIII., NOTES. 


It was no less notorious for vice and licentiousness than it was famous for ite 
magnificence and refinement. For while Cicero calls it ‘* totius Greecie lumen,"’ 
the light of all Greece, and Florus designates it ‘‘ Greeciss decus,” the glory of 
Greece,” so low had it sunk in morals, that to live like a Corinthian became 
proverbial for a course of wanton licentiousness and reckless dissipation. It 
was ‘‘a populous city, rich, brilliant, frequented by numerous strangers, centre 
of an active commerce. The characteristic feature which rendered its name 
proverbial was the extreme corruption of manners displayed there.’’ (Renan.) 
To this vast city, with its teeming mixed population of Jews, Greeks, and 
Romans, where strife and uncleanness prevailed, the apostle came to preach 
the gospel of peace and purity, and he did so with great power and success. 


(z*) Gallio. V. 15. 


Gallio was the brother of Seneca, the celebrated moralist, who dedicated two 
of his books to him. He possessed those qualities which render a man a general 
favorite. He was characterized as the ‘dulcis Gallio.” 

‘¢He was a man of fine mind and noble soul, the friend of the poets and 
celebrated writers. Such a man must have been little inclined to receive the 
demands of fanatics, coming to ask the civil power, against which they protest 
in secret, to free them of their enemies.’’ (Renan.) 

Seneca says: ‘‘Nemo mortalium uni tam dulcis est, quam hic omnibus.”’ 
And the narrative of Luke represents him as acting in harmony with such a dis- 
position. In the matter brought before him, he acted the part of a wise and 
upright judge. The question was one which did not fall under his jurisdiction. 
He was unwilling to be made a party to a Jewish prejudice, or the executioner 
of an alien code. Paul and his accusers as religionists stood on an equality in 
the eye of the law. His conduct is often reproached severely, as if he had been 
wholly indifferent on matters of religion. Whether he was so or not is not 
manifested hero, He simply declined to interfere in such matters. In this 
he was right ; though he should surely have kept the peace, and prevented 
the attack on Sosthenes. The view of Meyer is probably correct, that he favored 
the accused. 

The Romans regarded the Jews with mingled feelings of curiosity, disgust, 
and contempt. Their orators and satirists heap scorn and reproach upon 
them for their low cunning, their squalor, mendicancy, turbulence, supersti- 
tion, cheatery and idleness. And they viewed Christianity in the light of a 
Jewish faction. 

‘It took the Romans nearly two centuries to learn that Christianity was 
something infinitely more important than the Jewish sect, which they mistook 
it to be. It would have been better for them, and for the world, if they had 
tried to get rid of this disdain, and to learn wherein lay the secret power of 1 
religion, which they could neither eradicate norsuppress. But while we regret 
this unphilosophic disregard, let us at least do justice to Roman impartiality. 
In Gallio, in Lysias, in Felix, in Festus, in the centurion Julius, even in Pilate, 
different as were their degrees of rectitude, we cannot but admire the trained 
judicial insight with which they at once saw through the subterranean injustice 
and virulent animosity of the Jews in bringing false charges against innocent 
men.’’ (Furrar.) 








NOTES. 361 


(F*) Having shorn his head. VY. 18. 


It is a matter of dispute whether this shaving of the head refers to Paul or 
to Aquila, Meyer is decidedly of the opinion that it was Aquila who had the 
vow. He argues strenuously in favor of this view, but he very candidly gives 
a list of authorities on both sides, 

On the statement Plumpire writes thus: ‘‘The grammatical structure of the 
Greek sentence makes it possible to refer the words to Aquila as well as St. 
Paal, but there is hardly the shadow of a doubt that the latter is meant.”’ 

Alford says: ‘‘There are, from verse 18 to 23—a section forming a distinct 
narrative, and complete in itself—no less than nine aorist participles, eight of © 
which indispulably apply to Paul as the subject of the section; leaving it 
hardly open to question that xecpéyevoc algo must apply unto him.’’ Taylor 
quotes this passage and concurs with it. On the other hand Bloomfield 
writes: ‘‘All who were distinguished for knowledge of Greek and almost 
every editor of the N. T. have adopted the view that it refers to Aquila, which 
is supported by the ancient versions, and, as it invokes far more probability, 
und avoids the difficulties attendant on supposing Paul to be meant, it deserves 
the preference.’” Howson also, in ‘‘The Life of Paul,’’ says: ‘‘ Aquila had 
bound himself by one of those vows which the Jews often voluntarily took 
even when in foreign countries,”’ and ‘‘ had been for some time conspicuous, even 
among the Jews and Christians at Corinth, for the long hair, which denoted that 
he was under 8 peouliar religious restriction ; and before accompanying the 
apostle to Ephesus, laid aside the tokens of his vow.’’ He also in a note 
quotes Heinrichs: ‘‘ Preferendum mihi videtur, quia constructio fluit facilior, 
propiusque fidem est, notitiam hanc, quae lJereviter nonnisi et quasi per tran- 
seunam additur, de homine ignitione adjunctamesse.” Gloag thinks the view 
which refers the shaving of the head to Paul is the more correct. Since the 
time of Augustine, opinion on this question has been divided; among the 
scholars and commentators of the present day diversity of sentiment still ex- 
ista, nor can we expect unanimity in the future. In view of the whole disous- 
sion, we are disposed to agree with Meyer, that it was Aquila and not Paul 
who shaved his head. 


(a*) vipollos, V. 24. 


Nothing is known of the previous history of Apollos, only that he was born 
in Alexandria, of Jewish parents. He was doubtless trained from his child- 
hood in the knowledge of the O. T. Scriptures; and thoroughly disciplined by 
the culture of the best schools in a city where literature, philosophy, and criti- 
cism excited the utmost intellectual activity, and which at that time was 
second only to Athens in influence over the current thought of the age. The 
philosophy of Alexandria exercised an important influence, both for good and 
evil, over primitive Christianity. 

Apollos was not only learned and mighty in the Scriptures, but he was en- 
dowed with a most fascinating and persuasive eloquence, and, both before and 
after his acquaintance with Paul, rendered good service to the cause of Christ, 
in Corinth and in Ephesus. He was with Paul when he wrote the first Epistle 
to the Corinthians, and Paul mentions him many years afterward, in his 


362 CHAP. XVIII.—NOTES. 


Epistle to Titus. Luther suggested the idea that he was the author of the 
Epistie to the Hebrews, and many have agreed with him. The term Aédytoc, 
applied to Apollos, may mean skilled in history, learned, or eloquent, the last 
is best suited to the context ; but, in all its senses, the word was applicable to 
the distinguished Alexandrian. 


(H°) Baptism of John. V. 25. 


Besides his early Biblical and literary training, Apollos had probably been 
instructed by some disciple of John, if not by John himself, and had been im- 
bued with the spirit of the trampet-toned preacher of the Jordan, and sought to 
lead men to repentance, and to the reception of the Messiah, who had already 
come, as he proved from the received Scriptures. He had been instructed 
in the way of the Lord—that is, the divine purpose to redeem Israel through 
the Messiah, whom he believed Jesus of Nazareth to be; for with great fervor 
of spirit and force of speech he taught accurately the things concerning the 
Lord Jesus, as far as he knew them. It is not to be supposed that Apollos was 
ignorant of the fact that Jesus was the Christ, the Lamb of God which taketh 
away the sin of the world ; for this was the keynote of John’s ministry ; nor 
that he did not know anything about Christian baptism, but only that he did 
not distinguish between it and that of John. The disciples of John, 
who were numerous and scattered, may be divided into three classes: 
those, including a large majority, who became disciples of Christ; those, 
who formed a small sect of their own, holding that John was the Mes- 
siah ; and those who, being removed from Palestine, held just what John 
taught. To this last class Apollos and the twelve disciples at Ephesus be- 
longed. They had not yet heard of the outpouring of the Holy Spirit, though 
they were personally led into the truth by Him. The pious couple, 
who had left Corinth with Paul, took the fervent, eloquent preacher 
to their home, and gave him more full and accurate instruction in the 
gospel of Christ, its distinctive doctrines, and, though no mention is made 
of the fact, Aquila in all probability baptized him. Meyer thinks he was not 
rebaptized ; but both Hacket and Plumptre think it more probable that he was 
rebaptized, and we agree with them. 


CRITICAL REMARKS, 363 


CHAPTER XIX. 


Vv. 1, 2. eipav) A B &, min. Copt. Vulg. Fulg. have etpeiv, and then re (or dé) 
after ele. So Lachm. Tisch. But how easily might evpuy, after éA#civ, be changed 
by transcribers into eipeiv !— elsov, ver. 2, and mpdS atrovs, ver. 3 (both deleted, 
after important witnesses, by Lachm. Tisch. Born.), have the character of an 
addition for the sake of completion. — Ver. 4. név] is wanting in A B D ¥, min. 
Vulg. Deleted by Lachm. and Born. The want of a corresponding dé occa- 
sioned the omission.—Before "Ijcoty Elz. Scholz read Xp:orév, which is deleted 
according to preponderating testimony. <A usual addition, which was here 
particularly suggested by es r. ox. — Ver. 7. dexadvo) Lachm. Born. read dudexa, 
it is true, according to AB D E &, min., but it is a change to the more usual 
form. — Ver. 8. rd repi] B D, min. vss. have repi. So Lachm. Tisch. Born. See 
on viii. 12. — Ver. 9. rivés] is wanting in A B ¥, min. vss, Lachm. Tisch., but 
was, as apparently unnecessary, more easily omitted than inserted. — Ver. 10. 
After Kupiov Elz. has, against decisive testimony, ’Iyoot, which Griesb. has de- 
leted. — Ver. 12. arogep.] recommended by Griesb,, and adopted by Lachm. 
and Tisch., after A B E &, min. But Elz. Scholz, Born. read émigéip. Occa- 
sioned by ém r. do. — éxropevecbar] Elz. reads é&épyecOar ax’ atruv, against pre- 
ponderating evidence. The usual word for the going out of demons! and dz’ 
avr. was added from the preceding. — Ver. 13. nat] after r:vés, is approved by 
Griesb. and adopted by Lachm. Tisch., according to A B E &, min. Syr.; Elz. 
Scholz read a7é, according to G H, min.; Born. reads éx, after D. Accordingly 
something, at all events, originally stood after rivfs. But had axé or éx stood, 
ho reason can be perceived why they should be meddled with; «ai, on the 
other hand, might be found perplexing, and was sometimes omitted and some- 
times exchanged for dé or éx, — dpxitw] So AB DE 8, min. Copt. Arm. Cas- 
siod. But Elz. has dpxifozev. Correction to suit the plurality of persons. — 
Ver. 14. reves viol Ze. 'I. dpy. éxra] Lachm. reads rivos Ex. "I. apy. énxra viol. 
Both have important evidence, and the latter is explained as a correction and 
transposition (Tisch. has rives indeed, but follows the order of Lachm., also at- 
tested by &), the transcribers not knowing how to reconcile rivés with éxra, — 
oi] is deleted by Lachm., according to insufficient evidence. Superfluous in 
itself ; and, according to the order of Lachm., it was very easily passed over 
after viol. — Ver, 16. é¢aAAdu.] AB ®*, 104. Lachm. reads égaddy. Correctly ; 
the Recepta arises from the inattention of transcribers.—Before xaraxip. Elz. 
Scholz have «ai, which is deleted according to predominant testimony. An 
insertion for the sake of connection. — dugorépwv] Elz. has ctrév, against A B 
D &, min. Theophyl. 2, and some vss.; au¢., which is recommended by Griesb, 
and adopted by Lachm. Tisch. Born., was objectionable, as before there was 
no mention of two. — Ver. 21. 4:2e496v) Lachm. Born. read d:2A8eiv, according to 
ADE. Resolution of the constrnction, by which «ai became necessary before 
roneveodat, which, aleo, D has (so Born.), — Ver. 24. zapelzyero) Lachm. reads 
mapeizye, according to A* DE; yet D places 6s before, and has previously gv 


364 CHAP. XIxX., 1, 2. 


after ris (vo Born.). The middle was less familiar to transcribers. — Ver. 25. 
Elz. Scholz have judy ; Lachm. Tisch. Born. read jy:v, according to ABD E &, 
min. Vulg. Copt.Sahid. Theophyl. 2. The latter is to be received on account 
of the preponderance of testimony, and because jzav would more easily sug- 
gest itself to unskilful transcribers, — Ver. 26. GAAd] Lachm. Born. read aArd 
xal, after A B G, min. vss, Chrys. Both suitable in meaning ; but «ai would 
more easily after ob yévov be mechanically inserted (comp. ver. 27) than omitted. 
—Ver. 27, Aoy:o67vaz, wéAAecv]) Lachm. Born, read Aoyo6poerat, wéAAe, according 
to weighty evidence ; but certainly only an emendation of a construction not 
understood. — rjv zeyaA.) Lachm. reads r7$ peyadedrnros, A B E &, min. Sahid. 
Correctly ; the genitive not being understood, or not having its meaning at- 
tended to, yielded to the more naturally occurring accusative. — Ver. 29. 647} is 
wanting in A B &, min. Vulg. Copt. Arm., and is deleted by Lachm. and Tisch. 
An addition which easily suggested itself. — Ver. 33, rpoe3iBacav} Lachm. reads 
ouveBiBacav, according to A B E X&, min.; Born. reads «xare3i3., after D*. In 
this diversity ovvefi8. is indeed best attested by Codd., but yet is to be rejected 
as completely unsuitable. As, further, care3iZ. has only D* for it, the reading 
of the Recepta, which was glossed in a variety of ways, is to be retained. — Ver. 
34. éxcyvévres] Elz. has excyvévrwv, against decisive evidence. A correction in 
point of style. — Ver. 35. dv@pwros] Lachm. Tisch. read avOpdrwy, according to 
A BER, min. ves. The Recepta came in mechanically.—After peyad. Elz. has 
@eas. Condemned by decisive testimony as an addition. — Ver. 37. Oedv) Elz. 
reads Gedy, against decisive testimony. —Instead of iudv, Griesb. approved, and 
Lachm. and Born. read, jywv, according to A D E** &, min. vss. But with the 
important attestation which tc also has, and as the change into f#yov was 
so naturally suggested by the context, the Recepia is to be defended. —- Ver. 39. 
wept érépwv}] B, min. Cant. have mepairépw. Preferred by Rinck, adopted by 
Lachm. and Tisch.; and correctly, as alterations easily presented themselves for 
a word not occurring elsewhere in the N. T. (E has rep érepov), and which is 
hardly to be ascribed to the transcribers, — Ver. 40. After repi od Griesb. and 
Matth. have adopted of, which, however, has more considerable authorities 
against it than for it(A G H &). Writing of the ob twice. — epi before 175 
ovorp.is found in A B E &, min. vss.; it is, with Lachm., to be adopted, be- 
cause, being superfluous and cumbrous, it ran the risk of being ‘omitted, but 
was not appropriate for insertion. 


Ver. 1. 'AroAAG] Concerning this form of the accusative, see Winer, p. 
61 (E. T. 72). — 1a avwrepexd] the districts lying more inland from Ephesus, 
as Galatia and Phrygia, xviii. 28.! The reading Theophylact, ra avarodsa, 
is a correct gloss. A more precise definition of the course of the journey * 
through the regions of Hierapolis, Philadelphia, and Sardes, is not to be 
attempted. — pafyrdc] é.¢. as no other definition is added, Christians. It 
is true that they were disciples of John,* who had been, like Apollos, in- 
structed and baptized by disciples of the Baptist,* but they had joined the 
fellowship of the Christians, and were by these regarded as fellow-disci- 
ples, seeing that they possessed some knowledge of the person and doc- 


1 Comp. Kypke, IT. 98. § ver, 2, 3. 
* Bottger, Beitr. 1. p. 30, and de Wette. «Comp. xviii. %. 


DISCIPLES OF JOHN. 365 


trine of Jesus and a corresponding faith in Him, though of a very imper- 
fect and indefinite character,—as it were, misty and dawning ; therefore 
Paul himself also considered them as Christians, and he only learned from 
his conversation with them that they were merely disciples of John.! 
Heinrichs * thinks that they had received their instruction’ and baptism of ' 
Jobn from Apollos, and that ‘Paul was also aware of this. But the very 
ignorance of these disciples can as little be reconciled with the energetic 
ministry of Apollos us with any already lengthened residence at Ephesus at 
: all, where, under the influence of the Christians, and particularly of Aquila 
and Priscilla, they must have received more information concerning the 
rvevpa ay. Therefore it is most probable that they were strangers, who had 
but just come to Ephesus and had attached themselves to the Christians of 
that place. As disciples of John they are to be regarded as Jews, not as 
Gentiles, which ver. 2 contains nothing to necessitate.‘ — Observe, also, 
that the earlier keeping back of the apostle from Asia on the part of the 
Spirit* had now, after his labours thus far in Greece, obtained its object 
and was no longer operative. Of this Paul was conscious. Cod. D hasa 
special address of the Spirit to this effect, —an interpolation which Borne- 
mann has adopted. 

Ver. 2. The want of the distinctively Christian life of the Spirit in 
these disciples must have surprised the apostle ; he misses in their case 
those peculiar utterances of the Holy Spirit, commencing with Christian 
baptism, which were elsewhere observable.‘ Hence his question. — e] 
The indirect form of conception lies at the foundation, as in i. 6. — moret- 
oavrec] after ye became believers, i.e. Christians, which Paul considered 
them to be.’— ada’ ovdé ei rv. dy. &@. nxove.] as the existence of the Holy Spirit 
at all cannot have been unknown to the men, because they were disciples of 
John and John’s baptism of water had its essential correlate and intvlligi- 
ble explanation in the very baptism of the Spirit—even apart from the O. 
T. training of these men, according to which they must at least have been 
aware that the Holy Spirit was something existing—Zor:v, to be so accented, 
must necessarily be taken as adest, as in John vii. 89 : No, we have not even 
heard whether the Holy Spirit is there, already present on the earth. Ac- 
cordingly, they still remained ignorant whether that which John had 
announced, namely, that Jesus would baptize with the Holy Spirit, had 
already taken place, and thus the mveiua aytov had become present. The 
supplements, dofév, éxyuvéuevov, and the like, give the sense, just as in John 
vil. 89, but are quite unnecessary. The view which it takes of existence 
generally has misled Olshausen to import the here inappropriate dogmatic 
assertion: that God still stood hefore their minds as a rigid, self-contained, 
immediate unity, without their knowing anything of the distinctive attributes 
of the Father, Son, and Spirit, necessarily conditioned by the nature of the 


' verse 8. § xvi. 6. 
2 Comp. Wetstein, also Lange, IT. p. 964. © 1 Cor. xfi. 18; Tit. ili. 5. 
9 xvill. 2, 26. 7 See on ver. 1. 


* In opposition to Baumgarten, IT. p. 3. 


366 CHAP, XIX., 4-7. 


Spirtt ; and, with Baumgarten, has given rise to the supposition that they 
were Gentiles.!—The question occurred to them as surprising.* 

Ver. 8. Eic ri] reference of the baptism :* unto what, then, us the object of 
faith and confession, to which you were referred, were ye baptized ? — civ} 
accordingly, since the matter so stands, since ye have not even heard of the 
existence of the Holy Spirit. The presupposition in this eic¢ ri ody is, that 
they, baptized in the name of Christ, could not but have received the Holy 
Spirit. —ei¢ rd ’Iudvy. Barr.] in reference to the baptism administered by 
John, so that thus the baptism performed in our case was to be the baptism 
of John, in relation to which we were baptized. 

Ver. 4. Mév] See on i. 1. Instead of following:it up by an apodosis, 
such as: ‘‘but Jesus is the coming One, on whom John by his bap- 
tism bound men to believe,’’ Paul already inserts this idea by rowr. gore ic 
r.’I. into the sentence beyun by yév, and, abandoning the ,é», entirely 
omits to continue the construction by 6é. —iBdarr. Bart, perav.] he baptieed, 
administered, a baptism which obliged to repentance. See Mark i. 4. On 
the combination of @azrif{s with a cognate noun.‘ — el¢ r. épy.] is with great 
emphasis prefixed to the iva.* — iva mor.) is to be understood purely in the 
sense of design ; saying to the people: that he administered a baptism of 
repentance, in order that they should believe on Him who was to come after 
him, i.e. on Jesus. This terse information concerning the connection of the 
baptism of John, which they had received, with Jesus, decided these disci- 
ples to receive Christian baptism. The determining element lay in roi7’ 
éoriy ei¢ Tov ’Incotv, which Paul must have more precisely explained to 
them, and by which they were transplanted from their hitherto indistinct 
and non-living faith into the condition of a full jides explicitta—from the 
morning dawn of faith to the bright daylight of the same. 

Ver. 5. Eig rd évoua r, Kup, "I.] on the name of the Lord Jesus, which they 
were to confess, namely, as that of the Messiah.‘ These disciples of John 
thus received—whether from Paul himself, or from a subordinate assistant, 
the text leaves undetermined ’ — Christian baptism, for it had appeared that 
they had not yet received it. The Anabaptists have from the first wrongly 
appealed to this passage; for it simply represents the non-sufficiency of 
John’s baptism, in point of fact, for Christianity, and that purely in re- 
spect of the twelve persons, but does not exhibit the insufficiency of the 
Christian baptism of infants. Many, moreover, of the orthodox,® in a 
controversial interest — both against the Roman Catholic doctrine of the 
distinction between the Johannean and the Christian baptism,® and also 
against the Anabuptists,—have wrongly attached ver. 5 to the address of the 
apostle: ‘‘ but after they had heard it they were baptized (by John), etc.”’ 


1 On aAAd, in the reply, see Klotz, ad Devar, 6 Comp. on Matt. xxviil. 19. 


p. 11 f. 7 But see for the latter view 1 Cor. 1. 17; 
? Baeumlein, Partik. p. 14. comp. Acts x. 48. 
® Matt. fii. 11, xxviii. 19; Rom. vi. 8; 1 Cor. ® Comp. Beza, Calixtus, Calovius, Suicer, 
i. 18, x. 2, xl. 18; Gal. iif. 37. Glass, Buddeus, Wolf, and several of the older 
4 Comp. Luke vii. 20, xii. 50; Mark x. 88. commentators. 


& Comp. on Gal. ii. 10; Eph. fil. 18, ® Trident. Seas. vii. Can. 1. 


BAPTISM OF JOHN’S DISCIPLES. | 367 


But against this it may be urged, that John did not baptize in the name of 
Jesus, and that dé, ver. 5, stands in no logical connection at all with yé», 
ver. 4. On the other hand, Calvin and others have maintained, against the 
Anabaptists, that ver. 5 is meant not of the baptism of water, but of the 
baptism of the Spirit, which ver. 6 only more precisely explains; but this 
shift is just another, quite as utterly unexegetical, error of dogmatic pre- 
supposition. We may add, that it may not be inferred from our passage 
that the disciples of John who passed over to Christianity were uniformly 
rebaptized ; for in the case of the apostles who passed over from John to 
Jesus, this certainly did not take place ;! and even as regards Apollos, the 
common opinion that he was baptized by Aquila is purely arbitrary, as in 
xviii. 26 his instruction in Christianity, and not his baptism, is narrated. 
Indeed, in the whole of the N. T., except this passage, there is no example 
of the rebaptism of a disciple of John. Hence the baptiem of the disciples of 
John who passed over to Christianity was not considered as absolutely necessary 5 
but it did or did not take place according as in the different cases, and in pro- 
portion to the differences of individuals, the desire of the persons concerned, and 
the opinion of the teachers on the matter determined. With those twelve, for 
example, Paul regarded it as conducive to his object and requisite that they 
should be baptized, in order to raise them to the elevation of Christian 
spiritual life; and therefore they were baptized, evidently according to 
their own wish and inclination, as is implied in dxovoavreg 62 éBanr., whilst 
Apollos, on the other hand, could dispense with rebaptism, seeing that he 
with his fervid spirit, following the references of John to Christ and the 
instruction of his teachers, penetrated without any new baptismal consecra- 
tion into the pneumatic element of life. If, however, among the three 
thousand who were baptized at Pentecost? there were some of John’s disci- 
ples,—which is probable,—it was their desire to be baptized, and apostolic 
wisdom could not leave this unfulfilled. Accordingly, the opinion of 
Ziegler,*® that those twelve were rebaptized, because they had been baptized 
by some disciple of John not unto the épyéuevoc, but unto John himeelf, and 
thus had not received the true Johannean baptism, is to be rejected. They 
did not, in fact, answer, in ver. 8, ei¢ rov "Tadveqy | 

Vv. 6,7. After the baptism the imposition of the hands of the apostle * be- 
came the vehicle of the reception of the rveduza dyoy on the part of the 
minds opened by the apostolic word. The Spirit descended upon them, 
and manifested Himself partly by their speaking with tongues,° and partly 
in propheticinspiration.* These two must, according to the technical mode 
of reference to them in the apostolic church attested by 1 Cor. xii.—xiv., be 
distinguished, and not treated as equivalent, with van Hengel, who’ finds 
here merely in general an expression of the inspired praising aloud of God 
in Christ. The analogy of the phenomenon with whut occurred in the 


1 John fv. 3. * See on xi. 97. 

2 ii. 88, 41. 7 Comp. on chap. if. 10. 

8 Theol. Abh. II. p. 168. 8 Bee his Gave d. talen, p. & ff. ; Trip, p. 
4 See on viii. 15, remark. 185, follows him. 


® See on x. 46. 


368 CHAP. XIx., 8-12. 


history of Cornelius! serves Baur? for a handle to condemn the whole narra- 
tive as unhistorical, and to refer it to the set purpose of placing the Apostic 
Paul, by a new and telling proof of his apostolic dignity and efficiency, on 
& parallel with the Apostle Peter. The author had, in Baur’s view, seeing 
that the first yAdooace Aa? civ, chap. ii., is exhibited in the person of Jewa, 
and the second, chap. x., in that of Gentiles, now chosen for the third a 
middle class, half-DLelievers, like the Samaritans !? With all this presumed 
refinement of invention, it is yet singular that the author should not have 
carried out his parallelism of Paul with Peter even so far as to make the 
descent of the Holy Spirit and the speaking with tongues take place, as 
with Cornelius, before baptism, on tbe mere preaching of the apostle! Peo- 
ple themselves weave such fictions, and give forth the author of the book, 
which is thus criticised, as the ingenious weaver. — Ver. 7. A simple his- 
torical statement, not in order to represent the men ‘as a new Israel.’ * 

Ver. 8. Hei8wv] is not equivalent to diddoxwv, but contains the result of 
d:adey. He convinced men’s minds concerning the kingdom of the Mes- 
siah.° 

Ver. 9. But when some were hardened and refused belief, he severed himself 
Jrom them, from the synagogue, and separated the Christians, henceforth 
discoursing daily in the school of a certain Tyrannus. Tyrannus ® is usually 
considered ’ as a Gentile rhetorician, who had as a public sophist possessed 
a lecture-room, and is perhaps identical with the one described by Suidas : 
Tipavvog’ cogiorie mepi ordoewy x, dtaipécews Adyov 3:8Ala déxa. But as the text 
does not indicate a transition of the apostle wholly to the Gentiles,® but 
merely a separation from the synagogue, and as in the new place of instruc- 
tion,® ’Iovdaior, and these are named first, ver. 10, continued to hear him ; 
as, in fine, Tyrannus, had he been a Gentile, would have to be conceived of 
as oefduevoc ov Gedy, like Justus, xviii. 7,—an essential point, which Luke ** 
would hardly have left unnoticed : the opinion of Hammond is to be pre- 
ferred, that Tyrannus is to be considered as a Jewish teacher who had a 
private synagogue, wt) V3." Paul with his Christians withdrew from 
the public synagogue to the private synagogue of Tyrannus, where he and 
his doctrine were more secure from public annoyance. The objection, that 
it would have been inconsistency to pass from the synagogue to a Rabinnical 
school,’* is of no weight, as there were also Rabbins like Gamaliel, and Ty- 
rannus must be considered, at all events, as at least inclined to Christianity. 
—t. 6dév] see on ix, 2, xviii. 25. 


1x, 44 ff. 

27. p. 212 f., ed. 2 (with whom Zeller 
agrees ; and see earlier, Schneckenburger, p. 

3 See Schwegler, [56 ff. 

4§o Baumgarten, II. p.7, whom the very 
ecet ought to have preserved from this fancy. 

§ Comp. on wei@ew with the mere accusative 
of the object (Plat. Pol. p. 804 A; Soph. 0. (. 
1444), Valckenaer, ad Kur. Hipp. 1062. 

¢The same name in Apollod. if. 4. 5; 
Boeckh, Corp. Inecr. 1782; 2 Macc. iv. 40: 
Josoph. Antt. xvi. 10. 8, Bell. 1. 2%. 8; and 


among the Rabbis 613°10), see Drusius in 
loc. [Ewald, p. 516. 
TAs by Lange and Baumgarten, comp. 
8 See, on theother hand, xviii. 6, 7, xiii. 
48. [ete. 
® cxoAy, & teaching-room, often in Plutarch, 
36 Comp. xviii. 7. 
11 “In Beth Midrasch docuerunt traditiones 
atque aerum expositiones,** Badyl. Berac. f. 
17.1; see Light’. ad Matth. p. 28 f.; Vitrin- 
ga, Synag. p. 137. 
13 Baumgarten. 


PAUL IN EPHESUS. 369 


Ver. 10. ’Exit érn dio] for two years.'| The three months, ver. 8, are to be 
reckoned in addition to this for the thole residence at Ephesus. This 
statement of the time is not at variance with xx. 31, if only we take the 
deria in our passage, and the zpeeria in xx. 81, not as documentarily strict, 
but as approximate statements.? There is not, therefore, sufficient reason 
to suppose, nor is there any hint in the narrative, that we are to reckon the 
érn dbo as not extending further than ver. 20,* — dore mdvrac «.7.2.] & hyper- 
bolical expression. In Ephesus, flourishing by commerce and art, with its 
famous temple of Diana and festivals,‘ strangers were continually coming 
and going from all parts of Asia Minor, Jews and Gentiles, the latter par- 
ticularly for the sake of worship. The sensation which Paul made excited 
very many to hear him ; a great sphere of labour was opened up to him, 1 
Cor. xvi. 9. —°EAAnvac] comprehends here both pruselytes of the gate and 
complete Gentiles.* The private school, which Tyrannus had granted to 
Paul, was made accessible by the latter also to the Gentiles, which could 
not have been the case with a public synagogue. 

Vv. 11, 12. Ov rag rvzoic.| not the usual, i.e. distinguished, not to be com- 
pared with those of the Jewish exorcists.* The opposite: pixpat xai ai 
tuxovoa: mpagerc.” On ruyo», in the sense of vulgaris, see generally, Vigerus, 
ed. Hermann, p. 864 ; and on the very frequent connection by way of litotes 
with ov, see Wetstein in loc.®* — Gore nai x.t.A.] 80 that also, among other 
things, towels and aprons were brought to the sick from his skin, and thereby 
the ailments were removed from them, etc. — oiuixivthov, not preserved else- 
where, the Latin semicinctium, is explained either as a handkerchief,® or 
usually as an apron, in favour of which isthe etymology, and Martial, Zpigr. 
xiv, 151. Very probably it was a linen apron which workmen or waiters " 
wore after laying aside their upper garment, and which, when they had it 
on, they likewise used for the purpose remarked by Oecumenius, — aro rov 
xpuric avrov] so that they had just been used by him and been in contact 
with his skin. Luke, who also here” distinguishes the ordinary sick from 
the possessed, represents the healing of the former and the deliverance of 
the latter ag an effect, which was brought abvut by the cloths laid on 
them ; for dore down to éxrop. forms together the description of a peculiar 
kind of those unusual miraculous duvayecc. Purely historical criticiem, indc- 
pendent of arbitrary premises laid down @ priori, has nothing to assail in 
this view, as the healing power of the apostle, analogous to the miraculous 
power of Jesus, might through his will be transmitted by means of cloths 
requested from him to the suffering person, and received by means of the faith 
of the latter. The truth of the occurrence stands on the same footing with 


1 Ae ver. 8, xviii. 20, and frequently. ® Oecumentus ; dy rais xepoi xardxoves .. . 
* Comp. Anger, de temp. rat. p. 50. wpos To awouarrerOat Tas bypérnTas Tov wpo- 
3 Schrader, Wieseler, and others. @arov, ctor idpwras, mrveAov, Sdxpvoy Kx. Ta 
4 "Réecia, Locella, ad Xen. Hph. p. 182. Suova, comp. Theophylact and Suicer, Thee. 
§ Comp. on xi. 20. IL. p. 988. 

6 Ver. 18. Comp. xxviii. 2 10 auddrepa ALvoedy ior, Schol. ap. Matth. 

7 Polyb. i. %. 6. 11 Pignor, de serv. p. Ixxv. 


© Valckenaer, p. 550f.; from Philo, Loes- 22 Comp. Lake iv. 40 f. ai. 
ner, p. 219. Comp. 2 Macc. fii. 7. 


370 CHAP. XIX., 13-19. 


the N. T. miraculous cures in general, which took place through the will 
of the worker of miracles, partly with and partly without sensible trans- 
mission. By relegating the matter from the historical domain of miracles, 
which is yet undoubtedly to be recognized in the working of Paul,! to the 
sphere of legends as to relics,? with comparison of v. 15, or to that ‘‘ of the 
servants’ rooms and houses behind,’’* the narrative of our passage is easily 
dismissed, but not got rid of, although a more special embellishment of it 
by the importunity of those seeking help, and by the pouring out of the sweat 
of the apostle as he worked,‘ of which the text indicates nothing, is to be 
set aside. 

Ver. 18. But some, also, of the itinerant Jewish demon-exorcisers — sor- 
cerers, who, for the healing of demoniacs, used secret arts derived from 
Solomon, and charms *— undertook,* in expectation of greater results than 
their own hitherto had been, and provoked by the effects which Paul pro- 
duced by the utterance of the name of Jesus, to use this formula with the 
demoniacs: J conjure you to come out, ye evil spirits,’ by Jesus, who, 
besides, will punish you, whom Paul announces. — ini roig éxy.] denotes the 
local direction: towards the possessed, not, as Kuinoel proposes, on account of 
the possessed, perhaps with a design towards, of the direction of the will, 
in which case the vivid form of the representatiun is entirely overlooked. 
— rd rvebu. Td wov.] are the demons concerned, then and there to be expelled. 
— rdv "Incovv.]® Equivalent to r@ dvéuare rov ’I., 3 Esdr. 3. 48. 

Ver. 14. 'Apyiep.}] Whether he was a former head of one of the twenty- 
four priestly classes, or a past de facto high priest, remains undecided, us 
this Skewas— according to A: Skeujas, according to Ewald, perhaps 
iv'32Y —is otherwise entirely unknown. — reece . . . érré] is by many, 
including Kuinoel and Olshausen, taken as some seven, i.e., about seven ; but 
then Luke would have placed the pronoun close to the numeral, either 
before or after it ;° and the merely approximate expression would not be in 
keeping with the significance of the number seven. The correct mode of 
taking it is: but there were certain sons of Skeuas, a Jewish high priest, and 
indeed seven, who did this. The number, not thought of at the very begin- 
ning, instead of tivec, is introduced afterwards. Baur converts the sons 
into disciples, without any ground whatever in the text. 

- Ver. 15. But how entirely did that éreyelpyoav fail of success in the very 
first instance of its application! Bengel well remarks on ver. 18: ‘Si 
semel successisset, saepius ausuri fuerant.’? — 7rd mveina] the demon, who had 
taken possession of the individual consciousness in the man.—By rév 'Iyaobr 

. éxiorayac he recognises the power of Jesus and of the apostle over 
him ; by tpei¢ 2 rivec, what sort of men! art he shows his contempt for the 
presumption of his powerless—not empowered by Jesus and Paul—oppo- 
nents. wseic is with depreciating emphasis placed first. 


1 Rom. xv. 19 ; 2 Cor. xil. 12 * erexecp., see on Luke {. 1. 

2 Buar, Zeller. 1 Ver. 15. 

3 Hauarath. 8 Comp. Mark v. 7; 1 Thess. v. 27. - 

4 Baumgarten. * xxiii. 23; Thuc. vil. 34. 4, érrd rivec, and 


5 See Joseph. Antt. vill. 2.5, Bell. Jud.i.1. see Kfthner, § 688.5; Krfiger, § li. 16. 4. 
2; Matt. xii. 27. 30 J, p. 215, ed. 2. 


SONS OF SCEVA. 371 


Ver. 16. "Egaddéuevog (see the critical remarks) éx’ airoi¢ x.7.A.] having 
leaped upon them, after overpowering both he so prevatled against them, that, etc. 
The mode of representation is not exact, as we only see from augorépwr that 
here of those seven but two were active, whom Luke has already conceived 
to himself in airobe. According to Ewald, ayugor. is newter ; on both sides, 
i.e. from above and from below. This would be az’ augorépwy, wap’ augor., 
apugorépy, augorépubev. — yuuvobc] whether entirely naked, or merely divested 
of their upper clothing,’ remains an undecided point. 

Vv. 17, 18. The first impression of this signal miscarriage of that appli- 
cation of the name of Jesus was in the case of the Ephesian multitude 
naturally fear, dread? on account of its extraordinary nature ;* and then 
followed universal praise of that name.‘ And many who, through this event 
now, were believers (trav memior.®) came, to Paul, and confessed and made known, 
an exhaustive description, their deeds. This open confession * of their pre- 
vious practices, which had been entirely alien and opposed to the faith in 
Christ, was the commencement of their new life of faith. In woAAoi and rac 
apaé. air. the converted sorcerers and their evil tricks are meant to be in- 
cluded, but not they only ;" for it is not till ver. 19 that these exclusively 
are treated of. As to zpdferc in a bad sense, comp. on Rom. viii. 18. 

Ver. 19. On sepiepyoc, often joined in Greek writers with droog, pdracoc, 
avéyro¢, and the like, male sedulus, curiosus, and on ra repiepya, what is useless, 
especially employed of the practices of sorcerers, see Kypke* and Wet- 
stein.*° — The article here denotes that which is known from the context. 
— rag BiBAovg] in which the magical arts were described, and the formulac 
were contained. Such formulae of exorcism, carried on slips as amulets, 
proceeded in large quantities from the sorcerers at Ephesus ; hence the ex- 
pression ’ Egecia ypdupara. °— cuveypgicav] The sorcerers themselves reckoned 
up the prices, which, indeed, others could not do. From this is partly ex- 
plained the greatness of the sum. —- rip. apy. nup. révre] they found" in silver 
money fifty thousand, namely, drachmae.* As the word. is not dpyvpivv, but 
apyvpiov (comp. Dem. 949.1: rpiaxiAiag épxaAeoag apyvpiov dpaxpds) ; a8 Luke 
did not write for a Hebrew, and as the scene of the transaction was a 
Greek city, the opinion of Grotius, Hammond, and Drusius, that shekele are 
meant, is to be rejected. The statement of a sum, without naming the 
sort of money of the drachmae, was usual with the Greeks.'"* An Attic . 


1 See on John xxi. 7. 


Luther (see his gloss) has misunderstood the 
2 See on il. 48. . 


verse, 


3 On éewerece $6805, comp. Luke f. 12 

4 Comp. Lake vit. 16. 

* This rendering of ror remor. is justified 
by d¢ueyaduvero «.7.A., ver. 17. Others, as 
Banmgarten, understand those who had al- 
ready prertovely been believers, but who had 
not yet arrived at such a confession. This, 
however, is not reconcilable with nerdroca an 
the necessary moral condition of faith and 
baptism, which condition must have at an 
earlier period been fnifilled hy thore who had 
already at an eariier time become believers. 


© copod., see on Matt. fil. 6. 

7 In opposition to Heinrichs and O)shausen. 

* TI. p. . [B. 

® Comp. weprepyageoOar, Plat. Apol. 8. p. 19 

1 See Wetatein and Grotius tn loc.; Valcke- 
naer. Schol. p. 864; Hermann, gollead. Alterth. 
§ xiii. 17. 

11 Got ont as the sam, see Raphel in loc. 

13 The eileer drachma stande, as is well 
kno 'n, tu the gold drachms in the proportion 
of 10to 1 {Bernhardy, p. 187. 

19 Sev Bor, Ellipe., ed. Schaefer, p. 119 f.; 


872 CHAP. XIX., 20-27. 


drachma, = 6 oboli, is about 24 kreuzers, accordingly the sum is about 20,- 
000 Rhenish guiden.'—Baur, according to his presupposition, cannot but 
reject the whole history of the demoniac, etc., as unhistorical; he holds 
even the judgment in ver. 20 as itself unworthy of the associates of an 
apostle ; and the following history, vv. 21-40, appears to him only to have 
arisen through an @ priori abstraction, the author wishing to give as splen- 
did a picture as possible of the labours of Paul at Ephesus. Zeller declares 
himself more neutrally, yet as suspecting the narrative (p. 265), us does also 
Hausrath, p. 86 f. 

Ver. 20. So (so much) with power (par force) grew, in external diffusion,’ 
and displayed itself powerful, in the production of great effects, the doctrine 
of the Lord. — xara xpéroc|.* The reference of xpdrog to the power of 
Christ ‘ has occasioned the order rot Kuplov 6 Adyog.*® 

Vv. 21, 22. Taira] these things hitherto reported from Ephesus.* Schra- 
der’ would strangely refer it to the entire past labours of Paul, even in- 
cluding what is not related by Luke. An arbitrary device in favour of his 
hypothesis, that after ver. 20 a great journey to Macedonia, Corinth, Crete, 
etc., occurred.* — ero év trp rveip.| he determined in his spirit, he resolved.’ 
— rv Maxed. x. ’Ay.] see on xviii. 12. — ropebectas rig 'Iepove.] The special 
object of the journey is known from 1 Cor. xvi. 1 ff.; 2 Cor. viii.; Rom. 
xv. 25 ff. The non-mention of this matter of the collection is so much the 
less to be set down to the account of a conciliatory design of the book °— 
as if it made the apostle turn his eyes toward Jerusalem on account of the 
celebration of the festival ''—since the very aim of the collection would have 
well suited that alleged tendency. '*— dei} in the consciousness of the divine 
determination, which is confirmed by xxiii. 11. From this consciousness is 
explained his earnest assurance, Rom. i. 10 ff. And towards Rome now 
goes the whole further development '* of his endeavours and of his destiny. 
He was actually to see Rome, but only after the lapse of years and asa 
prisoner. —’Epacrov] 2 Tim. iv. 20. Otherwise unknown and different 
from the person mentioned in Rom. xvi. 23.— éréaye xpédvov] he kept him- 
self, remained, behind for a time.'4— cic r. ‘Aciay] does not stand for éy rg 
‘Aa., in opposition to Grotius, Heinrichs, Kuinoel, and many others, but. it 
denotes the direction in which this keeping back took place, toward Asia, 
where he was.'* Considering the frequency of this construction'* gener- 
ally, and in the N. T.,'" it is not to be rendered, with Winer: jor Asia, in 
order to labour there. 


1 About £1875, or $9000. 

2 vi. 7, xfl. 24. 

3See Valckenaer, p. 565; Bernhardy, p. 
241; Bornemann, ad Xen. Cyr. i. 4. 28. 

4 Eph. i. 19. [B e*. 

5 Lachmann and Tischendorf, following A 

6 vv. 1-19. 

¥ Der Apostel Paulus, II. p. 85 f. 

8 See, on the contrary, Anger, de lemp. rat. 
p. 64 ff. 

® Comp. on v. 4, 

3° Schneckenborger, p. 67; Zeller, p. 26%. 


12 xx. 16, xxiv. 11, 17. 

12 Comp. 2 Cor. ix. 12 ff.; eee Lekebuech, p. 
280. How undesignedly the work of the col- 
lection remained here unmentioned, is evi- 
dent from xxiv. 17. (85 ff. 

13 Compare Klostermann, Vindiciae Luc. p. 

14 See examples in Wetstein, and from Philo 
in Loesner, p. 219. 

16 Comp. the we:l-known és Sopovs pera, 
Soph. Aj. 80. 

16 Comp. xviii. 21. 

17 Buttmann, neuf. Gr. p. 37 (EK. T. BB). 


MANY CONVERTED. 373 


Ver. 24. The silver-beater (apyupoxéroc) Demetrius had a manufactory, in 
which little silver temples (ag:dpiyara) representing the splendid! temple 
of Diana?’ with the statue of the goddess, d¢ «Bdpia pexpd,* were made. 
These miniature temples must have found great sale, partly among Ephe- 
sians, partly among strangers, as it was a general custom to carry such min- 
iature shrines as amulets with them in journeys, and to place them in their 
houses ;* and particularly as the "Apreyzec ’Egecia was such a universally 
venerated object of worship.> We are not to think of coins with the im- 
pression of the temple, in opposition to Beza, Scaliger, Piscator, Valck- 
enaer, as the naming of coins after the figure impressed on them ° is only 
known in reference to living creatures ; nor can the existence of such coins 
with the impress of the Ephesian temple be historically proved. 

Vv. 25, 26. Demetrius assembled not only the artisans (obs) who worked 
for him, but also the other workmen who were occupied in similar industrial 
occupations (ra roatra). Bengel correctly remarks: ‘‘ Alii erant reyvira:, 
artifices nobiliores, alii goydrac operarii.’’ — ov pévov . . . aAAd] without xai, 
like the Latin non modo. . . sed, contains a climax.’ — peréor.] namely, from 
the worship of the gods. — dr: obx eici Geoi] The people identified the stat- 
ues of the gous with the gods themselves, or at least believed that the 
numen of the divinity tilled them.’ Observe the order of the words, accor- 
dant with their emphasis, marked also by a dislocation in ver, 26, and the 
scornful and bitter 6 Natdoc ovtos : that Paul there ! — 6eoi is predicate. How 
Paul looked on the heathen gods, may be seen at 1 Cor. viii. 4, x. 20. The 
gods, = images, were to him of course only the work of men, without any 
reality of that which they were intended to represent. Comp. xvii. 29. 

Ver. 27. And not only this matter,® this point, namely, our lucrative trade, - 
is in danger for us of coming into contempt, but also’ the temple of the great 
goddess Artemis is in danger of being regarded as nothing, and there will aleo, 
he added, be brought down the majesty of her, whom, etc. — juiv] dative of 
reference, i.e. here incommodi. — cig ameA. £40.) 1.€. to come intodis credit ; 
areacyude is not preserved elsewhere ; but comp. éAeyydc, frequent in the 
LXX. and Apocr. — rij¢ weydAnc] a habitually employed epithet, as of other 
gods, so particularly of the Ephesian Artemis."" With péAdew the oratio 
recta, passes into the oratio obliqua.'* —ré is and, simply annexing ; «ai is alao, 


1 Callimach. Hyma. in Dian. 246. 

2 See concerning this temple, burned by 
Herostratus on the night in which Alexander 
the Great was born, and afterwards built with 
greater magnificence, Hirt, d. Temp. d. Diana 
s. Ephes., Berlin 1800. 

3 Chrysostom. 

{Dio Caes. xxxix. 200: Diod. Sic. 1. 15; 
Amm. Marc. xxii. 18; Dougt. Anal. If. p. 91. 

®Creuzer, Symbol. II. p. 176 ff.; Preller, 
Mythol. I. p. 196 ff.; Hermann, goltesd. 
Alterth. § ixvi. 4, ixviil. 39 [én toc. 

© Boves, nuellae, pulls, testudines ; see Beza 

* See Maetzn. ad Antiph. p. 120 ; Bremi, ad 


Ieocr, Exe. IX. ; Buttmann, neut. Gr. p. 817 
(E. T. 369). 

® See Elener, Obes. p. 458 ff.; Wolf, Cur. ; 
Hermann, gotlesd. Alterth. § xviii. 19. 

9 nepog, eee on Col). if. 16. 

10“ Efficax sermo, quem ulilitas et super- 
stitio acuit,"* Bengel. Comp. xvi. 19. 

11 Xen. Eph. i. 11; Alberti, Odss. p. 259. 

12 Still weAAcw may also be governed by 
xuvéuy. yuiy, But in that case peAAcy» would 
itself simply appear very unncceseary, and the 
paseage would ‘more fittingly after the preced- 
ing be continued: ca@aipsioGer re xai «.7.A, 
See Buttmann, neul. Gr. p. 880 (EB. T. 885). 


374 CHAP. XIX., 28-33. 


climactic: ‘‘ destructumgue etiam iri majestatem,’’ etc.' — ric peyadecéryroc 
(see the critical remarks) ia to be taken partitively, as if ri stood with it ; 
there will be brought down something of her majesty. Nothing of this 
magnificence will they sacrifice. On xafapeiv of the lowering of the honour 
of one, comp. Herodian. iii. 3. 4, vii. 9. 24. fw... oéBerat} again the 
direct form of address. See on such mixing of direct and indirect ele- 
ments, Kiihner.* The relative applies to avryc. 

Vv. 28, 29. MeydAy 7 “Apr. 'Eg.}] An enthusiastic outcry for the preserva- 
tion of the endangered, and yet so lucrative! majesty of the goddess. — 
&punoav] namely, those who ran together along with Demetrius and his 
companions. — ozofvyadév| here also: with one mind, in opposition to Dey- 
ling, Krebs, Loesner, and others, who think that, on account of ver. 32, it 
must be rendered simul; for they were at one on the point, that in the 
theatre something in general must be determined on against Paul and his 
companions for the defence of the honour of the guddess,‘ although specially 
the most might not know rivog évexev ovveaAgaibetcayv.® — It is well known that 
the theatre wus used for the despatch of public transactions and for popular 
assemblies, even for such as were tumultuury.* Consequently the more 
easy it is to understand, why the vehement crowd poured itself into the 
great theatre.” — cvvaprdc.] First, they drew along with them the two 
fellow-travellers (cuvvexd.) of the apostle, and then rushed into the theatre. 
But it may also be conceived as simultaneous; while they carried along with 
them, they rushed, etc. Whether they fetched these two men from their 
lodgings, or encountered them in the streets, cannot be determined. — 
Caius is otherwise unknown, and is not identical with the Caius mentioned 
in xx. 4,° or with the one mentioned in Rom. xvi. 23; 1 Cor. i. 15. — 
"Aplorapy.| See xx. 4, xxvii. 2; Col. iv. 10; Philem. 24. 

Vv. 80, 81. MatAov] whom doubtless the rioters had not found present, at 
his usual place of abode. ‘‘ Nulla militaris audacia par huic fortitudini,”’ 
Bengel. —eic¢ r. djzov] among the people that ran together into the theatre.”* 
o dgpnoc is also among Greek writers very often the multitude.” Contrary to 
the whole course of proceeding as narrated, Otto'' understands a formal 
assembly of the people, of which we are not to think even in the case of 
éxxAnoia, ver. 82 —The ten presidents of sacred rites as well as of the 
public games in proconsular Asia were called ‘Ac:apzai, corresponding to 
whom in other provinces were the Tadarapyai, BAviiapzai, Xuprapzai a.t.A. 
They had to celebrate, at their own expense, these games in honour of the 
gods and of the emperor. Each city annually, about the time of the 
autumnal equinox, delegated one of its citizens, and these collective dele- 


1Comp. xxi. 2&8; Buttmann, p. 309 (. T. TIt wae one of the largest. as its rains 
300). show. See Ottfr. Miller, Archdol. d. Kunst, 
* Comp. Xen. Hellen. iv. 4. 18: rev rayov pp. 391. 
xaGeAciy, also fii. 2. 11. ® See in loc. 
8 Ad Xen. Anad.i.8.14; Diseen, ad Dem. ® Ver. 31. 
de cor. p. 28. ' 19 Dem. 383. 5: Diod. Sic. xvi. 84, plabs, rul- 
4 Ver. 34. gus. See Starz, Lew. Xen I. p. 63; Nagels- 
5 Ver. 82. {alterth §128 9. bach onthe JHad, p 277, ed. 8. 


“See Wetstein én loc.; Hermann, Séaas- 1 Pastoralbr.p 108. 


TUMULT RAISED BY DEMETRIUS. 375 


gates then elected the ten. It was natural that one of these—perhaps 
chosen by the proconsul—should preside, and hence may be explained the 
remark in Eusebius, H. Z. iv. 15, that Polycarp was executed under the 
Asiarch Philip. But the inference from our passage is historically inde- 
monstrable, that only one was really Asiarch, and that the plural is to be 
explained from the fact that the other nine, but particularly the retired 
Asiarchs, like the past high priests of the Jews, bore the title,! which is 
in itself improbable on account of the enormous expense which in that 
case would have been laid on one.* — yp) dcoivac éavrév|] apprehension of 
danger to life. On the expression with cic of a dangerous locality, comp. 
Polyb. v. 14. 9. 

Vv. 32, 33. Ov] joins on, by way of inference, the description of the 
concourse, ver. 29, interrupted by vv. 80 and 81.—dAdo .. . dAdo.]? 
The following ri might have been left out,‘ but it is only wanting in D.*— 
9 éxxAncia] It was no évvouoc exxA., ver. 89, and accurdingly, no legal popular 
assembly, neither an ordinary one (vduizoc), nor an extraordinary (ofy«Ayroc), 
but simply an assemblage of the people, who had flocked together of their 
own accord,—a concio plebis exlez et abusiva. — ovyxexuu.| confused, Sn an 
uproar.® It lacked all order, guidance, self-restraint, discipline, etc. — 
mpoeB. ’AALE. mpoBaad. avr. r. "lovd.] a vivid description of its tumultuary 
character. The Jews shoved (pushed) him fortrard from behind (pofadd.), 
and others, standing in front, brought or drew him out of the crowd.’ 
Grotius, Wetstein, Heinrichs, Kuinoel, and others take zpofdAAew as to pro- 
pose,* but this does not at all suffice for the lively picture of the tumult. 
Alexander, otherwise entirely unknown, was certainly a Christian, since 
only to such a one is the subsequent arodcyeiofa: suitable, not a Jew.* He 
is commonly, but arbitrarily, especially considering the frequency of the 
name, considered as identical with the Alexander mentioned in 1 Tim. i. 
20, 2 Tim. iv. 14, in which case it is in its turn presupposed that the name 
occurring at those two passages denotes one person. Such completely 
indemonstrable assumptions cannot serve to prove the genuineness and 
time of the composition of the Epistles to Timothy, in opposition to Otto. 
The Alexander in our passage had, in the Christian interest, mixed among 
the crowd, and was pushed forward by the malicious Jews that he might 
make a public address and, if possible, become a sacrifice to the fury of the 
multitude. If we hold him to bea non-Christian Jew, which does not 
result fro:n ver. 84, it is to be supposed that the Jews would be afraid that, 
on this occasion, they also might be attacked, and therefore pushed for- 
ward Alexander, an cloquent man and hostile to Paul, that he might main- 


1 Salmasius, Valesius, Tillemont, Hardain, dyopay ovyérpexey GAAwy ddAa xexpayorer, Plat. 


and Deyling. Charm. p. 158 D : npwrey 84 GAAos aAAo, 
® Bee generally, Spanheim, de usu e¢ praest. 4 Ktihner, § 886. note 5. 
num. IT. p. 604: van Dale, Diseertt. ad antig. § Bornemann. 


et. marmor. p. 273 ff.: Winer, Reale. I. p. 97 6 Comp. ver. 25. 
f.; Babington in Numism. Chronicle, 186. 7 én 7. dxAov wpoeB. 
p. 98 ff. Comp. aleo Jacobs, ad Anthol. XII. §Bee Xen. Anad. vi. 1. %, vi. 2.6; Dem. 
p. $18. 519.16; Kypke, II. p. 101 f. 
® Comp. Charit. 1.5: & Shmos dwag cig trav ® Beza, Grotius, Ewald, and others. 


376 CHAP. XIX., 3440. 


tain the innocence of the Jews to the destruction of the Christians. But 
Luke must have called attention to such a connection,’ and that the more 
as the simple azodoyeiofa, tomake a defence, points quite naturally to the 
accusation of the Christians 1eferred to. —xarac. r. x.] moving his hand up 
and down,’ for a sign that he wished to speak. — r@ dyuw | before the people.* 
— duoc is as in ver. 80, and the arodoyecoNae cannot therefore be meant to 
be a defence of the Jews ‘ and of the oyoc.° 

Vv. 84, 85. *Ore ’Iovdaide éor:] Alexander was a Jewish Christian ; but his 
Christian position was cither unknown to the mob, or they would listen to 
nothing at all from one belonging to the Jewish nation as the hereditary 
enemy of the worship of the gods. — ér:yvovrec] Nominative participle, hav- 
ing reference to the logical subject.*— xaracreitac] after he had quisted." — 
The ypayparets, who had come up in the meantime, perhaps being sent for, 
is the city-secretary,* to whose office belonged the superintendence of the 
archives, the drawing up of official decrees, and the reading of them in the 
assemblies of the people.* —ri¢ yap «.r.A.] who is there then, etc. With yép 
the speaker glances back on his cfforts to calm them as completely justijied, 
since there is certainly zo one who does not know, etc. The question in- 
troduced with yép therefore states the metive of the xaraoreidac.© Thus viv- 
idly does the question fit into the poistion of affairs. — ry 'Egeciuy mékr] 
with patriotic emphasis. — On vewxdpoc, properly temple-sweeper, temple-keep- 
er,"'as an honourable epithet of cities, particularly in Asia, in which the 
temple-service of a divinity or of a deified ruler has its principal seat.!* — zo 
dioreréc] that which fell from Zeus. That this was the dyadua fallen from 
heaven,!® was obvious of itself. The image of Artemis in the temple of 
Ephesus—according to Vitruvius, ii. 9, of cedar ; according to Plin. xvi. 40, 
of the wood of the vine ; according to Xen. Anab. v. 8. 12, of gold, or at 
least gilt ; and according to others of ebony—was given out as such. On 
the figure of the image, "® see Creuzer, Symbol. II. p. 176 ff. It represented the 
goddess with many breasts.'* According to our passage it must have been 
rescued at the burning of Herostratus, at least according to general opinion. 


1 Otto, p. 108, makes up the scene more 
artificially, and that so as to make Alexander 
even the soul and the secret spring of the 
whole uproar. According to Hauerath, the 
author gives designedly only a fragmentary 
account of the Jewish-Ciristian Alexander, 
because the conduct of the Jewish-Christians 
at that time did not suit the concilatory object 
of his book. 

2 Comp. xii. 17, xii. 16, xxi. 40, where, how- 
ever, the verb is joined with the dative, which, 
therefore, also D, al. (Bornemann) have here. 

3 Herod. vil. 161; Plat. Prot. p. 359 A; 
Lucian. Gal!.3. See Bernhardy, p. 79. 

4 Bengel, Ewald. 

& Otto. 

See Winer, p. 529 (E. T. 710); Buttmann, 
néeul. Gr. p. 256 (E. T. 298). 


7 Plut. Mor. p. 07 E; Joseph. Anié. xiv. 9 
1,1. 1.2. 

6 Thuc. vil. 19, 6 ypanparevs 6 THs wéAews. 

*See van Dale, i.c., p. 423 f.; Hermann, 
Stualsallerth. § 127. QW, 147. 6. 

10Comp. N&gelsbach on the Iliad, p. 59, 
ed. 3. [A-C. 

11 Xen. Anab. v. 8. 6; Plat. Legg. 6, p. 759 

12 See van Dale, /.c., p. 300 ff.; Valckenaer, 
p. 570 f.; Krause, de civit. neocoris, Hal. 1844 ; 
Hermann, gottesd. Alterth. § 12. 7. 

13 Kur. Iph. 7. 9t7 ; Herodian, {. 11.2. 

4 See Spanheim, ad Callim. in Dian. 28 ; 
Wetstein in loc. 

16 With enigmatical words on forehead 
girdle, and feet ; see upon it Ewald, Jah79., 
II. p. 175 f. 

16 Muliimammiam, Jerome. 


TUMULT QUELLED BY THE TOWN CLERK. 377 


Ver. 87. T'ép] justifies the expression used, xporeré¢, rashly, without con- 
sideration. 

Ver. 38. Obv] accordingly, since these men are neither robbers of temples, 
etc. On éyew mpdg teva Adyov, an utterance, i.e. complaint, see examples in 
Kypke, II. p. 103. — ayopaim] by Griesbuch, Lachmann, Tischendorf, and 
Bornemann, following Suidas, accented aydéparo:,' are judicial assemblies ; in 
construing it, civoda is to be conceived as supplied.?—xai avdirara: ciciv] 
and there are proconsuls, The plural is here also® the plural indefinite of 
the category. Arbitrarily Calvin and Grotius hold that the proconsul and 
his legate are meant. Bengel correctly says: ‘‘de eo quod nunquam non 
eese soleut.”’ 

Vv. 89, 40. But if you desire anything further thereupon, beyond matters 
of private law, i will be discussed, cleared up, in the lawful assembly of the 
veople.* On reparréipw see the critical remarks. 5— xa yap xevduv.} for we 
even run the risk of being charged with tumult—ordoeuc : genitive of accusa- 
tion—on account of this day. ydp gives the reason why the speaker in the 
latter case, ver. 839, has relegated the matter to the évvouoc éxxAyo. ric 
ohuepov is not to be connected with ordceuc.£— undevd¢ airiov . . . rabrac] 
there being no reason, on the ground of which we shall be in a position to give 
account of this concourse. und, airiov, taken as masculine,’ would less accord 
with the prudence of the speaker, who with wise forbearance clothes the 
threatening in a form embracing others, including his own responsibility.— 
Very wisely, on the whole, has the politically adroit man of business, in the 
first instance, by way of capitatio benevolentiae praised the Ephesian worship 
of Diana in its unendangered world-wide fame; then from this inferred 
the unseemliness of such a hasty proceeding ; further, pointed Demetrius 
and his companions tu the legal form of procedure in their case; and 
finally, put on the people the lasting curb of the fear of- Roman punish- 
ment.® — xai travra eimdv x.t.A.] obrug EcBece tov Yuudv’ Gorep yap padiug &&d~- 
wreTal, ovTwW Kai padiug oBévvvrat, Chrysostom.—How lightly Baur deprives 
this whole history of its historical character, may be seen in his Paulus, I. 
p. 217, ed. 2. 





} But reeon xvii. 5. 

2 Comp. Strabo, xiii. p. 629; Vulg.: con- 
ventus forensds. 

3 Comp. xvii. 18. 

4“ Qui a magietratu civitatis convocatur et 
regitnr,”’ Groting; in contrast to this illegal 
conconree, comp. on vv. $3, 30. 

5 Comp. Plat. Phaed. p. 107 B : ovder Cyrijoere 
wepoarrépe. , 

® Vulgate, Lather, Calvin, and others. So 
also Buttmann, newt. Gr. p. 154 (BE. T. 177%). 
Certainly the ordcewo wep is in keeping with 
dyxaAsio@as wept tivos, xxill, 20, xxvi.7. Bat 


it may be urged, on the other hand, that such 
a position of the preposition after the noun 
(Kriiger, § Ixvili. 4.2; Kahner, § 626) is not 
usual in the N. T., and also that the ypayparevs 
in his speech was too diplomatically prudent 
to designate, on his part, the affair exactly as 
a tumult (ovacis). In hia mouth it ts only s 
concnourss (avetpody).—We may add, that in 
Greek writers wpogxaAcioGa, with the simple 
genitive, fs the usual expression. 

7 Vulgate. 

8 vv. 35-40. 


378 OHAP. XIX.—NOTES. 


Nores sy American Eprrosr. 
(1°) Ephesus. VY. 1. 


Ephesus was the greatest city of Asia Minor, and the metropolis of a province 
said to embrace no less than five hundred cities. It was situated on the 
Cayster, and built partly on the two mountains Prion and Coressus, and partly 
on the valley between them. It had a commodious harbor, and lay on the 
main road of traffic between the east and the west, a position favorable alike 
to inland and maritime commerce, It was a free city of the Roman Empire, 
and self-governed. It was full of elegant buildings; and its markets were 
supplied with the choicest products of all lands, and adorned with works of 
art of every kind. They supplied the writer of the Apocalypse with the vivid 
and glowing description given in Rev. xviii. 12,13. Its theatre was one of the 
largest ever erected, said to be capable of holding 30,000 persons, The city 
was the resort of all nations, and its population was numerous and multi- 
farious. 

‘It was more Hellenic than Antioch, more Oriental than Corinth, more 
populous than Athens, more wealthy and refined than Thessalonica, more 
sceptical than Ancyra or Pessinus, It was, with the single exception of Rome, 
by far the most important scene of the apostle’s toils, and was destined in after 
years to become not only the first of the seven churches of Asia, but the seat 
of one of those great Cicumemical Councils which defined the faith of the 
Christian world.’’ ( Farrar.) 

The temple of Diana, built of white marble, was magnificent in extent, 425 
feet in length and 220 feet in breadth, with 127 columns 60 feet high, each 
said to be the gift of a king, and many of them adorned with rich ornamenta- 
tion in bas-relief. It was the glory of the city, and one of the wonders of the 
world. The sun in his course, it was said, shone on nothing more splendid. 

Ephesus was specially famous for two things—the worship of Diana and 
the practice of magic—and it was the headquarters of many defunct supersti- 
tions, which owed their continuance to various orders of priests. The general 
character of the inhabitants was in very bad repute. Renan, basing his views 
upon numerous ancient authorities, writes: ‘‘It might have been called the 
rendezvous of courtesans and viveurs, The city was full to repletion of magi- 
cians, diviners, mimics, and flute-players, eunuchs, jewellers, amulet and metal 
merchants, and romance writers. The expression, Ephesian novels, indicated, 
like that of Milesian fables, a style of literature, Ephesus being one of the cities 
in which they preferred to locate the scenes of love stories. The mildness of 
the climate, in fact, disinclined one to serious things Dancing and singing 
remained the sole occupation ; public life degenerated into bacchanalian revels. 
Good studies were thrown aside.’ Nothing now remains of the magnificent 
metropolis of Asia but a miserable Turkish village. The once thronged harbor 
is now & malarious marsh. The ruins alone are grand. The vast theatre may 
still be traced, but of the proud temple not one stone remains above another. 
It is said that some of the pillars may still be seen in the Mosque of St. 
Sophia at Constantinople. 


NOTES. 379 


(3°) Whether there be any Holy Ghost. V. 2. 


The persons referred to were believers in Jesus as the Messiah, but they 
were imperfectly instructed, and had as yet a very imperfect Christian experi- 
ence. From the fact that they seem to hold the same relation to Sohn and 
Jesus as Apollos did, they were probably converts under his first ministry. It 
is not conceivable that they could have received even the baptism of John with- 
out knowing something of the Holy Spirit, his existence and personality ; as 
Bengel justly remarks, ‘‘ They could not have followed either Moses or John 
the Baptist without hearing of the Holy Ghost.'’ The words then must mean 
that they believed in the Lord Jesus Christ as the Messiah, and were baptized 
into that faith, but they had not heard anything about the descent of the Holy 
Spirit at Pentecost, and the marvels that followed. That the question and 
answer both had reference to the special rather than ordinary gifts of the Spirit 
is obvious when we refer to verse 6, where we are told that ‘‘ the Holy Ghost 
came upon them ; and they spake with tongues and prophesied.” The baptism 
of John was simply provisional and preparatory. He taught his disciples to 
believe in Jesus as the Messiah already come ; and belief implied obedience ; 
and obedience baptism im his name. Archbishop Sumner gives the following 
paraphrase of the passage : ‘‘ You are the disciples of Christ. Have the gifts 
of the Spirit been bestowed on you as on other congregations of disciples ? 
Have any prophesied? Any spoken with tongues? Any done wonderful 
works? Their answer signifies that they had not heard whether such a power 
of the Holy Ghost was granted at all. The Holy Ghost they knew. But they 
had not heard of such an effusion of the Spirit as Paul alluded to, or known 
that they were to expect it.”’ 


(x*) Exorcists. V. 13. 


‘‘ Such professed exorcists were numerous in the days of the apostles. Our 
Lord himself alludes to them, when he says, ‘ If I by Beelzebub cast out devils, 
by whom do your children cast them out?’ The Ephesians were specially ad- 
dicted to astrology, sorcery, incantations, amulets, exorcisms, and every kind 
of magical imposture, and persons of this class flocked to the city. They pro- 
fessed that their magical arts were derived from Solomon. Josephus refers to 
this, and also mentions a certain root which, being brought to those who were 
possessed, quickly expelled the demons from their bodies. Seven sons of 
‘Sceva, wbo was probably a chief ruler of the synagogue, practised this art, and 
impiously pronounced as a cabalistic sign the sacred name of Jesus. About 
this time, also, the celebrated thaumaturgist,Appolonius of Tyana, is supposed 
to have visited Ephesus. The worship of Diana and the practice of magio 
were almost indissolubly connected, and a species of writings were manufac- 
tured and sold to the credulous purchaser, which when pronounced were used 
as a charm, and when written carried as an amulet. “ Among them were the 
words askion, kataskion, liz, tetras, damnameneus, and aéséa, which for sense and 
efficiency were about on a par with the daries, derdaries, astataries or ista pista 
sista, which Cato, the elder, held to be a sovereign remedy for a sprain, or the 
shavriri, vriri, trirt, riri, iri, ri, which the rabbies taught as efficacioas for the 
expulsion of the demun of blindness.”’ (Furrar.) Among such a people Paul 
preached the gospel of Jesus, and wrought many real miracles in his name, 


380 CHAP. XIX.—NOTES. 


(u*) He dismissed the assembly. V. 41. 


There is a striking resemblance between the tumult at Ephesus and that at 
Philippi. They were Both distinguished from all other persecutions men- 
tioned in the Acts, in that they were not caused by the Jews, but by Gen- 
tiles ; both also originated in interested motives, the loss of gain; both were 
characterized by senseless rioting and cruel violence, and in both the actors 
were restrained from proceeding to extreme measures. At Ephesus, when the 
mob was at the height of excitement, wild uproar, and blind fury, the town 
clerk by a well-timed and admirable aidress appeased their wrath and dis. 
missed the crowd. He showed them that such senseless and noisy conduct 
was undignified, as the universality and magnificence of their worship was 
unimpeachable ; that their course with regard to these men was unjusti- 
fable, as they could prove nothing illegal or criminal against them ; that it 
was entirely unnecessary, as other means of redress were open to them ; and 
that it was hazardous, as if might involve them in difficulty with the Roman 
government. Dick suggests the following reflections on this passage: That 
opposition to the gospel arises from the depraved passions of men—avarice, 
ambition, and love of pleasure ; that the sacred name of religion has often 
been prostituted to serve the most infamous purposes ; that the concurrence 
of a multitude in support of a cause is no proof of its justice; and that God 
reigns and carries on the designs of his government amid all the commotions 
of the world, and constrains the very wrath of man to praise him. Taylor gives 
these : That self-interest perverts the judgment, and that it speaks ill for a 
trade when its prosperity is destroyed by the success of the gospel. Schaff 
adds another lesson : That which profits the purse may injure the soul. 


CRITICAL REMARKS. . 381 


CHAPTER XX. 


Ver. 1. wai aorac.] ABD E ®, min. vss. have xa rapaxadéoas, doxac. 80 
Lachm. Yet D has roAAd before rapaxaA. (so Born.), and E «ai before acrac, 
Other witnesses have «ai wapax. aozac. re. So Rinck. wapaxad, has certainly 
preponderant attestation in its favour, but against the internal decisive con- 
sideration, that no reason is apparent for its subsequent omission, whereas it 
might very easily suggest itself from ver. 2 and xvi. 40 as a pious marginal 
remark to aorac. — Ver. 4. Ilipsov] is wanting in Elz, and is condemned by 
Mill as an addition from tradition. But it has greatly preponderant attesta- 
tion, and might be passed over quite as well on the ground of a varying tradi- 
tion, as by mistake of the transcribers on account of the similar sound of the 
initial syllable in the following name. — Ver. 5. ovro:] Lachm. reads otros dé, 
after A BE &, min. A connective addition. — Ver. 7. fav) Elz. has rov pabn- 
tov, in opposition to A B D E, min. Chrys. Aug. and most vss. An interpola- 
tion on account of the following adroic. Still stronger witnesses support }uey 
in ver. 8, for which Elz, has }joay. — Ver. 9. xa8nnevos] Instead of this, xabe{d- 
pevoS (Lachm. Tisch. Born.) is preponderantly attested. Comp. on ii. 2,— 
Ver. 11. dprov] Lachm. Tisch. Born. read rdv dpruv, according to A B C D* &°, 
Rightly ; the article was neglected after ver. 7, because its force was overlooked. 
— Ver. 15. xat weiv. év Tpwy., T7] ABC EX, min. have merely rj dé. So Lachm. 
Several vss. and some more recent codd. have «ai r7. But there was no occasion 
for the insertion of eiv. ev Tp., whereas its omission is very capable of explana- 
tion, because Trogyllium was not situated in Samos, as the context seemed to 
say. — Ver. 16. xexpixer] Recommended by Griesb., adopted by Lachm. Tisch. 
Born., according to greatly preponderating evidence. But Elz. Scholz have 
éxpive. A church-lesson begins at ver. 16, and therefore the tense, which has 
its reference in what precedes, was altered. — 7v] Lachm. reads ein, following 
considerable witnesses. A grammatical improvement. — Ver.18. After mpds 
avrév A has ouod éytwv atroy, which Lachm. adopted ; others have énoOvuadév ; and 
others oudce évrwv airav ("0 Born., according to D). Different additions for the 
sake of completion. — Ver. 19. Before daxp. Elz. has rodAov, which already 
Griesb. rejected, according to decisive testimony. A strengthening addition 
from 2 Cor. ii. 4. — Ver. 22. According to decisive testimony read éyo, with 
Lachm. Tisch., after dedeu. — Ver. 23. yor] is wanting in Elz., but is decidedly 
attested, and was easily passed over as quite unnecessary. — ye] is, according 
to decisive evidence, to be placed after OAliwe:s (Lachm. Tisch.). Born. has 
pot év ‘TepoooAvuas, according to D, vss. Lucif., and that only after pévovory. 
But soz is a mechanical repetition from the preceding, and é»v ‘Tepoood. is an 
addition by way of a gloss ; the two, moreover, are not equally attested. — Ver. 
24, add’ oidevds . . . euavtT@] very many variations. Lachm. has add’ obdevds 
Adyov Exa, ovd? rrototpas THY Wuy)y Tiyiav Euavty. Tisch. reads add’ obdeviis Adyov 
rotoppac THY Wurhy Teuiav éuavty, according to BC D** &*, vas. Lucif. Born. 
reads essentially ag Lachm., yet adding po: after 2Zyw, and pov after yuy7v. The 


382 CHAP. XX., 1-4. 


Recepla is founded on E G H, Chrys. Theophyl. Oec. ; but G, Chrys. haye not 
pov. The reading of Lachm. (A D* &%, min. Valg.), as well as the Recepia, are 
to be considered as alterations and expansions of the reading of Tisch., which 
was not understood. -— After dpéyov pov Elz, Scholz have pera yapas, which is 
wanting in A B D &, min. Lucif. Ambr. and several vas. A scholion. — Ver. 
25. rot Geni) is wanting in A BCX, 13, 1b*, 36, Copt. Syr. p. Arm. Chrys. 
Rightly deleted by Lachm. and Tisch. A supplementary addition. D has 
tov 'Inoot, So Born. — Ver. 26. éya] Considerable witnesses have eiyu:, which 
Griesb. has recommended and Lachm. adopted. Rightly; éyo came from 
xviii. 6. — Ver. 28. rot Kupiov] Elz. has rod Geo’, which is adhered to among 
recent critics (following Mill, Whitby, Wolf, Bengel, and others), by Scholz, 
Alford, Rinck, Lucubr. crit. p. 82f. The weight of evidence is externally de- 
cisive for tod Kupiou; A C* DE, 13, 15, 18, 36, 40, 69, 73, 81, 95°, 130, 156, 
163, 180, Copt. Sahid. Syr. p. (on the margin) Arm. Aeth. Constitutt. (ii. 61), 
Ir. (iii. 14), Eus. (on Isa. xxxv.), Ath. (ad Serap. 1 in ms.), Didym. (de Sp, S. 
11), Chrys. Lucif. Aug. Jer, al. rod Oro} is found among uncial mss. only in 
B &, and, besides, only in about twenty more recent and inferior codd., and 
among vss. in the Vulg. Syr. p. (in the text) ; but among the Fathers in none 
before Epiph. and Ambros. See the more detailed statement of the evidence 
in Tisch. The internal decisive argument for r. Kupicv lies in the fact that in 
the Pauline Epistles éx«a. r. Kup. never occurs, but éxxd. r, Oeot eleven times ; 
hence at our passage the Pauline expression was written on the margin as a 
parallel, and then, welcome to hyper-orthodoxy (already in Ignat.ad Eph. 1, 
and in Tert. ad uz. ii. 3, there is found the expression blood of God, which 
others, even Ath., censured as unbiblical ; see Wetstein and Tisch.), was taken 
into the text and transmitted. This appears far more accordant with the dog- 
matic tendency of those times and the monastic spirit than the usual justifica- 
tion of roi Geot: ‘‘Probabilius est ob sequentia mutatum, quam e scriptis 
Pauli illatum esse’’ (Rinck, l.c.). The readings rot Kupiov Geot, rod Geod x. 
Kvpiorv, and rod Kupiouv x, Oeod (this latter Griesb, recommends, without, how- 
ever, approving it, but Matth. received it), are combinations of the original 
reading with the Pauline parallel written on the margin. Teller’s and van 
Hengel's proposal to read only rijv éxxd, is destitute of all critical support. — 
rou aiuatos Tow idsiov] Elz, has rov idiov aiparos, in opposition to ABC DER, 
min, vss. Ir. Lucif. An alteration, which arose from the adoption of r. O00, 
in order to establish the interpretation of the blood of God. —- Ver. 29. After 
tyo Elz. Scholz, Tisch. have ydp, against A C* D &, min. Vulg. Fathers. The 
more to be rejected, as others read ér: éyd (B), others zyd dé (X*), others still 
xa éys. A connective addition. roiro also, which Elz. Scholz, Tisch. have 
after olda, has such preponderating evidence against it, and in such essential 
agreement with those witnesses which condemn jép, that it cannot be con- 
sidered as original, although, taken by itself, it might be more easily omitted 
than added. — Ver. 32. After tuds Elz. Scholz have adeAgoi, which Lachm. 
Tisch. Born. have deleted, according to ABD &, 33, 34, 68, Syr. Erp. Copt. 
Sahid. Vulg. Jer. If it had been original, there is no apparent reason for its 
omission ; on the other hand, its insertion at this solemn passage was very 
natural.— oixod.] Approved by Griesb., adopted by Lachm. Born. But Elz. Scholz, 
Tisch. have érorxod., against decisive testimony. A more precise definition 
corresponding to the persons in question; and therefore, also, D E, vas, add 
vuas. — Ver. 35. trav Adyor] G and more than thirty min. Vulg. Sahid. Arm, 


pene ens a 


PAUL IN GREECE. 383 


Aeth, Chrys. Theophyl. have rov Adyor. So Rinck. Others have roi Adyov after 
min.; so Bengel. Both are alterations, because only one saying of Christ 


afterwards follows. ——'The order pdAAov didéva: (Elz. inverts it) is decidedly 
uttested. 


Vv. 1-3. Mera d2 rd wate. r. Sépuf.] is simply a statement of time, not, 2s 
Michuelis, Eichhorn, Bertholdt, and Hug hold, the motive of departure, for 
which there is no hint in the text,! and against which the resultless char- 
acter of the tumult testifies. — doracduevoc| here of the farewell salutation, 
combined with kissing and embracing, vale dicere.* —airotc] the Mace- 
donian Christians. —'EAAdda] 7.6. ’Ayatav, xix. 21. Luke alternates in his 
use of the appellations well known as synonyms, which, after xix. 21, 
could occasion no misunderstanding. This against Schrader, who under- 
stands 'EAA. here of the districts lying between the Peloponnesus and 
Thessaly and Epirus, especially of Attica, and would have the journey to 
Corinth only inferred from xix. 81. — rojoag re pjvag rpeic] certainly for the 
‘most part in Corinth.* That Luke, moreover, gives us no information of 
the foundation of the church at Corinth, and of the apostle’s labours 
there, is just one of the many points of incompleteness in his book. — rai 
imroorp. | namely, to Asia (ver. 4), from which he had come. The genitize 
depends directly on yrduy.' : 

Ver. 4. "Axpt tij¢’Aciac®] excepting only the short separation from Phi- 
lippi to Troas, ver. 5, where those companions (cuveizero), having journeyed 
before the apostle, waited for him. The statement is summary, not ex- 
cluding the sailing before from Philippi to Troas, the Asiatic emporium ; 
but Tittmann® erroneously judges : ‘‘eos usque in Asiam cum Paulo una 
fuisse, deinde praeivisse eumque expectasse.’’ Vv. 5,6 are at variance 
with this. Nor is there, with Wieseler, p. 293, and Baumgarten, to be arti- 
ficially deduced from dyp: r#¢ 'Aciac the meaning: ‘‘up to that point from 
which people crossed to Asia;’’ so that Luke would oddly enough have 
indicated nothing else than as far as Philippi. On ovvérec9a, only here in 
the N. T., comp. 2 Macc. xv. 2; 8 Macc. v. 48, vi. 21; very frequent in 
the classics. — Of Sopater, the son of Pyrrhus, of Beroea, and whether he 
is identical with Sosipater, Rom. xvi. 21, nothing is known. The other 
companions were two Thessalonians, Aristarchus* and Secundua, entirely 
unknown ; further, an inhabitant of Derbe, Caius, thus different from the 
Macedonian, xix. 29; for Derbe belonged to Lycaonia ;* Timotheus, whose 
dwelling is supposed as known and therefore is not specified ;° and lastly, 
the two Asiatics, Tychicus and Trophimus." It was nothing but arbitrary 
violence, when Ernesti, Valckenaer, and Kuinocl, in order to identify 


1 See on the contrary, xix. 21. . have taken place for the eake of ver. 5. It és, 
2 As Xen. Anabd. vil. 1.8, 40; Hel. iv.1.3; however, approved by Lekebusch. 
Cyrop. ii. 1. 1. * Synon. N. T. p. &. 
8 The anakolathic nominative, as in xix. 84. ¥ xix, 29. 
4 As In xiv. 9. xxvil. 20. Comp. 1 Cor. ix. 5. ®§ Sec on xiv. 6. 
The omission of dxp: +r. "Acie¢ is not ® Sce on xvi. 1. (iil. 12. 


strongly enough attested by BX, 13, Vnlg. Aeth. © Eph. vi 81 ; Col. iv.7; 2 Tim. fv. 12; Tit. 
Erp. Beda, particularly as it might ca-fly 13 xxi, 90; 2 Tien. ty. 28. 


004 CHAP. Xx., 5-10. 


Caius—how extremely frequent was the name !—with the Caius of xix. 12 
and to make Timothy a native of Derbe, wished to put a comma after dio 
and then to read Aepf. 62 Tiyz.' Following the same presupposition, Ols- 
hausen contents himself with merely putting a point after Taioc and then 
taking «ai in the signification of also/ And for this even-Wieseler* has 
declared himself, appealing to the parallelism of the language, according 
to which, from Ozccadoux. onwards, the nomen gentilitium is always placed 
first. But the parallelism is rather of this nature, that the nomen gentili- 
tium first follows after, Bepo:, then precedes, Occcadovx., then again follows 
after, AepB., and lastly, again precedes, ‘Aovay., thus in regular alternation. 
We may add, that no special reason for such a numerous escort is indicated 
in the text, and hypotheses* referring to the point amount to mere subjec- 
tive fancies. 

Vv. 5, 6. 'Huac] Luke had remained behind at Philippi, xvi. 40. Now, 
when Paul, on his present journey back through Macedonia, cume to Phi- 
lippi, Luke again joined him. But the above-mentioned seven companions 
(vitor) journeyed before—wherefore ? is unknown ; possibly to make prepa- 
rations for the further sea voyage—to Troas, and there waited the arrival 
of Paul and Luke. For ovro cannot, without arbitrariness, be otherwise 
referred than to all the seven above mentioned, which is not precluded by 
xxi. 29, xxvii. 2, and thereby, no doubt, our passage is- decisive against 
the hypothesis that Timothy speaks in the jueic.‘ Hence the supporters of 
that hypothesis are necessarily reduced to refer, as already Beza und Wolf 
have done, ovra: merely to Tychicus and Trophimus,® — pera rag qyép. rev 
af.] Paul remained over the Paschal days* in quietness, keeping holy the 
festival of his people in Christian freedom.’ —azpi¢ juep. révre] specifies 
Gype tivoe® i.e. how long the Epyecba lasted from the sailing from Philippi, 
namely, up to five days.*° The reading reurrain '° is a correct gloss. — yuépas 
éxta| a full week." More is not to be sought behind this simple statement 
of time, in opposition to Baumgarten, II. p. 48 f. 

Ver. 7. But on the first day of the week. That the Sunday was already 
at this time regularly observed by holding religious assemblies and Agapae, 
cannot, indeed, be made good with historical certainty, since possibly the 
observance of the Agapse in our passage might only accidentally occur on 
the first day of the week, because Paul intended to depart on the following 


1 Heinrichs: xai Ti. Aep8. Lachmann, whole Gentile church ; comp, aleo Lange, II. 
Praef. p. ix., conjectured xai AepB. Tigzd6. He p. 291. Such fnventions are purcly fancifal. 
places a point after Tiud3d., and makes the &¢, 4 See Introduction, § 1. 
read by him after obra, ver. 5, to be resump- § Steiger on Col. p. 837; Schenkel in the 
tive (repeating the 8¢ after "Accavot), which, ns Stud.u. Krit. 1841, p.65; U.rich, Bleek, Betér. 
the discourse is not interrupted by parentheses, I. p. 52; de Wette, Lachmann. 


would be without motive and forced. 6 a.p. 59. 
3p. 26, and in Herzog's Hncyki. XXI. p. 7 Comp. Chrys. 
276. ® Heliod. iv. 19. 65. 


* According to Schneckenhbnrger, they are ® Comp. on Luke fi. 37; Plat. Mor. p. 791 E. 
the collection - commissioners of the chief 10D, Born. 
churches; according to Baumgarten, they 11 Comp. xxi. 4. 
appear, fn their number correspondirg to the 19 See on Matt. xxvill. 1; 1 Cor. xvi. 2. 
deacons in Jerusalex, as representalives of the 18 xAdoras Gproy ; see on il, 42 


PLOT AGAINST PAUL 385 


day, and since even 1 Cor. xvi. 2, Rev. i. 10, do not necessarily distinguish 
this day as set apart for religious servicss. But most probably the observance 
of Sunday is based on an apostolic arrangement — yet one certainly brought 
about only gradually and in the spirit of Christian freedom ' — the need of 
which manifested itself naturally, importance of the resurrection of Jesus 
and of the effusion of the Spirit ut Pentecost, and indeed neeessarily, in the 
first instance, when the gospel came to be diffused among the Gentiles who 
had no Sabbath festival ; and the assumption of which is indispensable for 
the explanation of the early universal observance of that day, ry rov 7Aiov 
Aeyouévy huépg mavrav xara rode h aypov¢ pevévTwy éni Td avrd ovvédevoic yiverat,* 
although for a long time the observance of the Sabbuth along with it was 
not given up by the Jewish Christians and even by others * —a circum- 
stance which was doubtless connected with the antignostie interest. 
Rightly, therefore, is the uia roy oaBB. in our passage regarded as a day of 
special observance.‘ The observance of Sunday was not universally intro- 
duced by law until a.p. 821 by Constantine.* — avroic] to the assembled. 
Luke changes his standpoint, previously 7udv, as the discourse was held 
with the Christians of that place. — péyps peoov.} On Sunday, not Saturday, 
evening they had assembled for the love-feast. On refvecy and its compounds, 
used of long speaking, see Heind.° 

Vv. 8-10. 'Hoap d2 Aaur. ix.] therefore the fall of the young man could 
at once be perceived. The lamps served for the lighting up of the room, 
for it was night ; but perhaps at the same time for heightening the solem- 
nity of the occasion. According to Ewald, Luke wished to obviate the 
evil reports concerning the nocturnal meetings of the Christians ;’ but they 
remained withal nocturnal and thereby exposed to suspicion, — Whether 
Hutychus was a young man serving," which at least is not to be inferred 
from the occurrence of the name among slaves and freedmen,’ the text does 
not say. —éni ric Yupid.] on the open window, i.e. on the window-seat. The 
openings of the windows in the East, having no glass, were sometimes with 
and sometimes without lattice-work.'° So they arc still at the present day. 
— xaragepsuevoc x.t.A.] falling into a deep sleep. xatagépecda: is the proper 
word for this among Greek writers,'' usually with ei¢ irvov."? Observe the 
logical relation of the participles< But as there sat (xadefsz., see the critical 
remarks) a young man, falling, in his sitting there, into deep sleep during the 
prolonged discourse of Paul, he fell, overpowered by the sleep, from the third 
story, etc.'*— The discourse continued for a longer time'4 than the young man 


1 §8ee Neander in the Deutsch. Zetlschr. * ad Plat. Gorg. p. 465 D; Pflugk, ad Kur. 


1850, p. 2038 ff. Med. 1851. _ 
3 Justin, Apol. I. 67; comp. c. Tryph. p. 4; 7 Comp. Calvin and Bengel. 
Ignat. ad Magnes. 9; Barnab. 15. ® Rosenmitiller, Heinrichs. 


3 Constitt. ap. fi. 50. 2, vil. 28. 2, can. 66; 
Orig. Hom. 28 ; Eus. ifi. 27, 

4 See on the whole subject, Augnati, Denkw. 
Hi. p. 84 ff.; SchOne, wer. die kirchi. 


® Artem. fil. 88 ; Phacdr., 8, pro. 

1@ Seo Winer, Realw. 

11 Comp. aleo Aquila, Ps. Ixxv. 6. 

12 Lucian, Dial. mer. ii. 4: Herodian, fi. 1. 








Gebrdushe, L. p. 885 ff. ; Neandcr, opost. X. I. 


p. 198; Ewald, p. 164 ff.; Harnack, chirieil. 


Gemeindegott-sd. p. 115 ff. 
® See Gleseler, X. G.I. 1, p. 974, ed. 4. 


8, 11. 9. 6. Comp. Hom. Od. vi. 3: trv «. 
Kandry apnudros, 

38 As to éwi wAcioy comp. on iv. 17. 

34 xviil, 20. 


386 CHAP. Xx., 11-17. 


had expected. — ard rov irvoi] axé denotes the proceeding from, the power 
producing the effect,' and the article denotes the sleep already mentioned.’ 
—ipdn vexpdg] he was taken up dead. The words affirm nothing else than 
that the young man actually fell down dead and was taken up dead, Chrys.: 
dia Touro aroSavay, iva [lavAov axotoy, Calvin, Beza, and others ; recently 
Schneckenburger, Schwegler, Zeller, and Baumgarten ; and only so under- 
stood has the fall, as well as the conduct of the apostle in ver. 10 and the 
result, the significance which can have induced its being narrated, namely, 
asa raising from the dead.* This we remark in opposition to the view which 
has become common, as if d¢ vexpdc were used, ‘apparently dead.’’ * — 
ixérecev avt@ x.t.A.] not in order to evamine him, but in order to revive him 
by his contact, in a way similar to the procedure of Elisha and Elijah.* — 
LQ OopvBeiobe’ 4} yap yux) x.r.A.] Thus he speaks, obviating the consternation 
of those present,* when he had convinced himself of the successful inter- 
vention of his miraculous influence. His soul is in him, t.e. he is living! 4 
pux? avrov, not év air¢g, has the emphasis, not spoken without a lively feeling 
of victory. The young man had, in fact, been but now dyvyoc. Accord- 
ingly there is no ambiguity of the words, in which Lekebusch asserts that 
we desiderate an added ‘‘ again,’’ and would explain this ambiguity on the 
ground that the author himself was not quite convinced of the miraculous 
nature of the incident.” 

Vv. 11, 12. On account of the discoursings the intended partaking of 
the Agapae* had not yet taken place. But by the fall of the young man 
these discoursings were broken off ; and now, after Paul had returned to 
the room, he commences, as the father of a family among those assembled, 
the so long deferred meal — he breaks the bread, and euts, and discourses 
at table° until break of day, whereupon he thus, oiruc, after all that is 
mentioned in avaBd¢ . . . avyjc,’® leaves the place of meeting. After his 
departure, they, ‘‘ qui remanserant apud adolescentem,"’ !' brought the lad 
alive into the room, and they, those assembled, were by this greatly * com- 
forted over their separation from the apostle, who had left behind such a 
onpeiov Of his miraculous power. — xAdoa¢ rév (see the critical remarks) éprov 
stands in definite reference to xAdoa: dpr., ver. 7, and therefore the article 
is put. Piscator, Grotius, Kuinoel, and others erroneously hold that a 
breakfast is meant, which Paul partook of to strengthen him for his jour- 
ney, and that therefore yevsdu. is subjoined. But the Agape was, in fact, 
a real meal, and that therefore yevodéu. denotes nothing else than that Paul 


had begun to partake of it. It is only added to bring more prominently 


1 Bernhardy, p. 222; Buttmann, newt. Gr. 
p. 277 (BE. T. 822). 

3 Matt. 1. 24. 

* Baur’s criticiam in the case, however, 
converts an event which was in itself natural 
into a parallel in a miraculons form with the 
raising of the dead narrated of Peter in chap. 
ix. 

* De Wette; comp. Ewald. 

® 2 Kings iv. 84; 1 Kings xvii. 17 ff. 


6 Comp. on «® GopuB., Dem. dé cor. 35. 

7 Sec, on the other hand, Oertel, Paulus ta 
a. Aposteigesch. p. 147. 

8 Ver. 7. 

® Comp. Chryeostom. 

10 Sce, Buttmann, neut. Gr. p. 262 (EB. T. 
806). 

it Krasmus. 

12 oF perpiws, often so with Plutarch, also in 
Isocratcs and others. 


SERVICES AT TROAS. 387 


forward this partaking as having at length taken place. — du:Agoac, as in 
Luke xxiv. 14; more familiar than d:adey., ver. 9.1 — gyayor] they brought 
him, so that he came into the midst of them; but only now, so that thus 
subsequently to his revivul,* he must have gradually recovered, in order to 
be able to return into the room. — rév aida] he must consequently have 
been still very youug. — Cavra] Opposed to vexpdc, ver. 9, and for the joyful 
‘confirmation of the words of the apostle, ver. 10. 

Ver. 13. ‘Hyeic] without Paul. —*’Acooc, a seaport in Mysia, south of 
Troas, opposite Lesbos, 颒 vyydov x. dfto¢ x. dvoavédou rérov, Steph. Byz. — 
qv dvarerayz.| middle,* for he had so arranged, namely, that they should 
from thence (éxeifev) receive him on board (avadauB.). —airéc] He for his 
part chose the route by land, probably because he had a particular official 
object in view. More arbitrary are the suggestions of Calvin, that it took 
place valetudinis causa ; of Michaelis and Stolz, that he wished to escape 
the snares of the Jews ; of Lange, that he acted thus in order to withdraw 
himself from the circle of his too careful protectors ; and of Ewald, that 
he did so in order to be solitary. 

Vv. 14, 15. Eic r#v "Acoov] The element of the previous movement — the 
notion of coming-together — still prevails.‘ So also the landing cic Zdpov, 
ver, 15. — MirvAgvy, the beautiful ® capital of Lesbos, on the east coast. — 
avrixpb} over against.°—xal yelv. tv Towy.] Thus on the same day they had 
sailed over from Samos, where they had touched (rapeBaA.), to Trogyllium, 
a town and promontory on the Ionian coast,’ distant only forty stadia, and 
there passed the night. On the different modes of writing the name Tpuwy., 
see Bornemann. 

Vv. 16, 17. The ship was thus entirely at his disposal, probably one 
hired specially for this voyage. — rapard. r. "Egecov] he sailed past Eph.; 
for in the chief church of Asia, to which Paul stood in such intimate . 
relation, and where he also would encounter his opponents,® he would have 
been under the necessity of tarrying too long. In order to avoid such 
prolonged contact with friend and foe, because on account of the aim of 
his journey he might not now spend the time® in Asia, he arranged the 
interview with the presbyters, which was to subserve the longing of his 
parting love as well as the exigency of the threatening future, not at the 
very near Trogyllium, but at Miletus, distant about nine geographical 
miles from Ephesus. —¢i duvar. gv avrp] if it should be possible for him. 
Direct form of expression.'° Of another nature is the conception in xxvii. 
89: et divawro. — yéveoOa] in the sense of coming, as in John vi. 25.1! — 
néuypac] as in Matt. xiv. 10, and in the classical writers. He caused them 
to be summoned to him by an embassy to Ephesus. 

Vv. 18, 19. ‘‘In hac concione* praecipue huc insistit Paulus, ut, quos 


3 Comp. x. 24. 8 1 Cor. xvi. 9. 

2 Ver. 10. ® xpovorp., comp. Arietot. Rheé. ili.8; Plut. 
® Winer, p. 246 (B. T’. 828). Mor. p. 22% B. 

* Kithner, IT. p. 817. 1¢ Kihner, § 846. 

® Hor. Od. 1.7.1, Zp. i. 11. 17. 1! Luke xxli. 40, af. Comp. xx!.17, xxv. 15. 
* See Lobeck, ad Phryn. p. 444. 13Qn the Pauline character of thie speech 


? Strabo, xiv. p. 686 f.; Plin. W. H. v. 29. (ia opporition to Baur, id. d. Pastoralbr. p. 


388 CHAP. XX., 18-24. 
Ephesi creaverat pastores, swo exemplo hortetur ad munus suum fidelitcr 
peragendum,’’ Calvin. It is aclear and true pastoral mirror.—Only the 
Ephesian ' presbyters were assembled ; not, as Iren. iii. 14. 2 relates, those 
also of the neighbouring churches, —an error which arose, perhaps, on ac- 
count of ver. 28, from the later episcopal dignity. — ard mpdrne . . . 
*Aciav] belongs to the following war . . . éyevdéuyv, to which it is emphat- 
ically prefixed,” not to éricrac6e ; for the point was not the continuity of 
the knowledge of those addressed, but that of the apostolic conduct. 
Tholuck, with justice, here calls attention to the frequency and force of 
the self-witness, which we meet with in Paul.? The reason thereof lies in 
his own special consciousness ;* and it is wrong to find in the self-witness 
of this speech the apologetic fabrication of a later adorer.*— The jirst 
day; see xviii. 19. On wef tu. éyevdu., comp. Vil. 38.—rTo Kupigy] to 
Christ, as His apostles. — pera wdc. rarecvogp.| with all possible humility, 
MOAAG yap eldy rig Taretvogpocbunc.* — daxptwv.|] See on ver. 31. 

¥v. 20, 21. ‘Qc obdév x.7.A.] sets forth more precisely the rac. — rot uy 
vayy.] contains the design which would have been present in the breor. : 
how I have held back (dissimulavi) nothing of what was profitable, in order not 
ta preach and to teach it to you, etc. So also ver. 27: for I have not been 
holding back, in order not, etc. The u# extends to both infinitives. That 
dissimulare might have taken place from the fear of men, or in order to 
please men.’ — On oidév treore:Aduny, comp. Dem. 54, ult. : révf ardde, ovdev 
wrooreAduevoc terapprotacua, and 980. 22: undév trooreAAduevoy und’ aio zuve- 
pevav, also 415. 2: wera wappyoiac dtadexOyvar undév irooreAAduevov, according 
to Becker.* — rév cvugepdvrwv} ‘‘ Haec docenda sunt ; reliqua praecidenda, *’ 
Bengel.* — ryv cic r. Oedv perav.| the repentance, by which we turn to God.” It 
is not, with Beza, Bengel, Heinrichs, Kuinoel, to be referred only to the 
Gentiles, and ziory «.r.A. to the Jews; for the call to this werdvoa was ad- 
dreased also to the Jews, inasmuch as they were unfaithful to God, not 
indeed by idolatry, but by immorality and hypocrisy... Bengel, more- 
over, aptly remarks: Repentance and faith are the ‘‘summa eorum quae 
utilia sunt.”’ 

Ver. 22. 'Idot] Singular, although addressed to several.'* — éyé] apostolic 
sanse of personal significance in the consciousness of his important and mo- 
mentous destiny. — dedenévoc rp mvebyarc] cannot denote the shutting off of any 


98), see Tholack in the Stud. u. Krit. 1889, p. 
305 ff.; Neander, p. 478 ff. According to Baar 
and Zeller, the whole speech (according to 
Schneckenburger, only part of it) is an apolo- 
getic fiction. Ewald correctly remarks: ‘‘ to 
doubt its historical character in general, is 
folly itself..".—Precisely this speech, and that 
to the Athenians, chap. xvii., bear most de- 
cidedly and most directly the impress of vivid 
originality. See aleo Klostermann, Vindiciae 
Lue. p. 40 ff.; Trip, Paulus, p. 206 ff. 

1 ris éxxAno., ver. 17. 

3 Comp. on 1 Cor. xv. 2; Winer, p. 622 (E. 
T. 702). 


®1 Cor. iv. 16. xi. 1; 2 Cor. 1.12; Phil. rii. 
17, al. ; comp. Trip, p. 214 ff. 

#1 Cor. iv. 4, xv. 10. 

6 See particularly, Zeller, p. 278. 

®Oecnmenius. See also Theile, ad Zp. 
Jac. p 6 ff. [Cor. iy. 8, af. 

7 But see Gal. ii. 14, 1. 10; Rom. 1. 16; 1 

8Isocr. p. 134C; Diod. Sic. xifi. 70; aleo 
Plat. Ap. Soer. p. 2% A; and Stallb. in doc.; 
Krebs, Obes. p. 241. 

* Comp. 1 Cor. vii. 85, xii. 7. 

10 Comp. iil. 19, viii. 22, xxvi. 20. 

32 Rom. ii. 8. Comp. Mark {. 15. 

13 See on Matt. x. 16. 


: PAUL AT MILETUS. 389 


inward glimpse into the future, which is first expressed afterwards and in plain 
terms.' Since, moreover, the Holy Spirit first comes in at ver. 28, and since 
the being fettered was first to befall the apostle in Jerusalem, ver. 28, those views 
are to be rejected, which explain 7é rvriua Of the Holy Spirit and dedeptyor 
of the being fettered. Accordingly, the words are-neither to be taken as: 
bound :to the Holy Spirit,* i.e. dependent on Him, my first edition; nor: 
constrained by the Holy Spirit ;* nor: fettered, i.e. already as good as fet- 
tered, I go at the instigation of the Holy Spirit ;* nor yet: jfettered, i.e. vin- 
cula praesentiens, in my spirit ;* but Paul expresses his consciousness of in- 
ternal binding: bound, i.e. compelled and urged in my spirit, dative of more 
precise limitation. He knows, that as regards his journey to Jerusalem, 
he follows a necessity present to his higher self-consciousness and binding 
its freedom,—an irresistible internal drawing of his higher- personal life.° 
—ra évavrg . .. eidac] The relation to ver. 23 is as follows: Paul knew 
not specially what was to hefall him at Jerusalem, but only in general it was 
testified to him by the Holy Spirit in every city, that bonds and afflictions 
were awaiting him there. 

Ver. 28. Magy orc] except that, only knowing that.'— 1d wveiya 1d aycor] 
namely, by prophets,* who made this known to me. This explanation, and 
not any reference to an internal intimation of the Spirit, is required by 
xara wéAv, city by ie at which I arrive on this journey. That Luke has 
not as yet mentioned any such communication, does not justify the suppo- 
sition of an unhistorical prolepsis,’ as he has related the journey, ver. 14 ff., 
only in a very summary manner. 

Ver. 24. According to the reading aA’ obdevi¢ Adyou motoipar Tiy pox 
rusiav guavtp (see the critical remarks), this verse is to be interpreted : But 
of no word do I account my soul, my life, worthy for myself, i.e. the preserva- 
tion of my life for my own personal interest 1a not held by me as worth speaking 
of. According to the Recepta, as also according to Lachmann, it would 
have to be taken as: but to nothing do I take heed, I do not trouble myself 
about any impending suffering, even'my life is not reckoned to me valuable for 
myself.’ — d¢ redei@oa x.7.A.] purpose in this non-regarding of his own life : 
in order, not to remain stationary half-way, but to jinish my course, etc.” 
— kal riv diaxoviay x.7.A4.] Expexegesis of the preceding figurative expres- 


1 Hahn, Theol d. N. 7.1. p. 412. 
2 Rom. vit 2; 1 Cor. vil. 97. 
3 Beza, Calvin, Caloviue, Kypke, and oth- 


Trois péev Soxoverw elvar rod pnoerds rimsos, rois 
8 afioe rod wavrés, and on ovSevde Aédyou, 


' ers. 
| 4 Oecnmentus, Theophylact, who put the 
comma after dedeu. 
® Rrasrous, Grotius, Wolf. Bengel, Morus. 
Comp. Heinrichs, Kuinoel, de Wette, 


Lange, Ewald, Hackett. On &Se8euévos, comp. 


Plat. Rep. viii. p. 567 C. naxape dpa... 
avayxp Sd8erat, h mpocrarre, avTe «K.7.A, 

* Plat. Phaed. p. 57 B; Soph. . 418. 

® Comp. xili. 2, xxi. 4, 11. 

® Schneckenburger, p. 185. 

1° On seucav, comp. Plat. Soph. p. 216 C: 


Herod. iv, 28: Aéyou dfco» (worthy of mention), 
Thac. vi. 64. 2. 

11 On Adyor worety revos, comp. Wetstein and 
Kypke ; and on Aéyor éxev reves (Lachmann). 
Herod. {. 62, i. 62, {. 115, az. (Schweigh. Lez. 
Herod. Tl. p. 76); Theocr. it. 88; Tob. vi. 
15. 

12 On Spdéuos, comp. xiii. 25; 2 Tim. iv. 7; 
Gal. ii. 2; Phil. ii. 16; 1 Cor. {x.24. On we 
with the infinitive in the telic sense, ace 
Bornemann, Schol. in Luc. p. 173, and in the 
Sache. Stud 1846, p. 60; Sintenis. ad FPlut. 
Them. 2%. Only here soin the N. T. 


390 CHAP. XX., 25-28. 


sion. — rd evayy. T. xdp. Tr. Oeov] the knowledge of sulvation, whose con- 
tents is the grace of God, manifested in Christ. Comp. xiv. 38. 

Ver. 25 points back to ver. 22, now representing the separation there an- 
nounced, for which vv. 28, 24 have prepared them, as one of perpetuity for 
the life in time. — éy4] emphatic, as in ver. 22,-and with deep emotion. — 
The olda, 5re ovuére x.7.A.,' rests, according to ver. 23, on the conviction which 
he has now (viv) obtained by the communications of the Holy Spirit re- 
ceived from city to city concerning the fate impending over him at Jeruss- 
lem, that the imprisonment and affliction there awaiting him would termi- 
nate only with his death. And he has not deceived himself! For the 
assumption that he was liberated from Rome and returned to the earlier 
sphere of his labours, is unhistorical.”, But precisely in connection with 
the unfulding of his destination to death here expressed by him with such 
certainty, there passed into fulfilment his saying pointing to Rome,* how- 
ever little he himself might be able at this time to discern this connection ; 
and therefore, probably, the thought of Rome was again thrown tempora- 
rily into the background in his mind. The fact, that he at a later period 
in his imprisonment expected liberation and return to the scene of his 
earlier labours,‘ cannot testify against the historical character of our speech, * 
since he does not refer his olda in our passage to a divinely-imparted cer- 
tainty, and therefore the expression of his individual conviction at this 
time, spoken, moreover, in the excited emotion of a deeply agitated mo-- 
ment, is only misused in support of critical prejudgments. With this cer- 
tainty of his at this time,—which, moreover, he does not express as a sad 
foreboding or the like, but so undoubtedly as in ver. 29,—quite agrees the 
fact, that he hands over the church so entirely to the presbyters as he does 
in ver. 26 ff. ; nor do we properly estimate the situation of the moment, if 
we only assume, with de Wette, that Luke has probably thus composed the 
speech from his later standpoint after the death of the apostle. According 
to Baumgarten, II. p. 85 ff., who compares the example of King Hezekiah, 
the olda «.r.A. was actually founded on objective certainty: God had 
actually resolved to let the apostle die in Jerusalem, but had then gra- 
ciously listened to the praying and weeping of the Gentile churches. But 
in such passages as Philem. 22, there is implied no alteration of the divine 
resolution ; this isa pure fancy. — tpeic mavrec, év oi¢ di7ABor] all ye among 
whom I passed through. In his deep emotion he extends his view; with 
this address he embraces not merely those assembled around him, nor 
merely the Ephesians in general, but at the same time, all Christians, 
among whom hitherto he had been the itinerant herald of the kingdom. 
In ver. 26 the address again limits itself solely to those present. 

Vv. 26, 27. 4:5] because, namely, this now impending separation makes 
such a reckoning for me a duty. — papripopuac| I testify, I affirm.* — év 79 ofp. 
yuEpg] ‘‘hoc magnam declarandi vim habet,’’ Bengel: it was, in fact, the 


' He does not aay: that I shall nol see you. 3 xix. 21. 
but he says: fhat you shall not see me. He 4 Philem. 22; Phil. ii. 24. 
has not Ais own interest in view, but theirs. * Baur, Zeller. 


2 See on Zom. Iutrod. § 1. ® See on Gal. v. 8. 


ADDRESS TO THE ELDERS. 391 


parting day. — drt xa@ap. eiys (see the critical remarks) : that Iam pure from 
the blood of all,! i.e. that I am free of blame in reference to each one, if he, 
on account of unbelief, falls a prey to death, z.¢. to the eternal ardAzia. 
Each one is affected by his own fault; no one by mine. xafapdg aré* is not a 
Hebraism, D7 *p} ; even with Greek writers xafap. is not merely, though 
commonly, joined with the genitive,? but also sometimes with amd.‘ —- ot 
yap ureore:A.| brought forward once more in accordance with ver. 20; so 
extremely important was it to him, and that, indeed, as the decisive 
premiss of the xafapég eiue x.7.A. — tyv Bovdgy rov Oevi] the divine counsel 
war’ tox, t.e. the counsel of redemption, whose complete realization is 
the Baciiea rot Geov, the Messianic kingdom ; hence here avayy. . . . Ocoi, 
in ver. 24 diauapr. . . . Oeov, and in ver. 25 xypboc. r. BacA. r. Geot, denote 
one and the same great contents of the gospel, although viewed according 
to different aspects of its nature. — zacav] the whole, without suppressing, 
explaining away, or concealing aught of it. 

Ver. 28. Oiv] Therefore, since J am innocent, and thus the blame would 
be chargeable on you. — éavroic x. w. r. mosuviy] in order that as well ye your- 
selves, as the whole church,* may persevere in the pure truth of the gospel.® 
On the prefixing of éavrac, comp. 1 Tim. iv. 16. — 1d my. 1. ay. 2fero] This 
was designed to make them sensible of the whole sacredness and responsi- 
bility of their office. The Holy Spirit ruling in the church has Himself 
appointed the persons of the presbyters, not merely by the bestowal of His 
gifts on those concerned, but also by His effective influence upon the recog- 
nition and appreciation of the gifts so bestowed at the elections.” — em- 
xéroug, also very common with classical writers, as overseers, as stewards,® 
denotes the officiul function of the presbyters, ver. 17, and is here chosen, 
not mpecBurépouc, because in its literal meaning it significantly corresponds 
to the woipaivecr. ‘‘Ipso nomine admonet velut in specula locatos esse,’’ 
etc., Calvin.’ The figurative '° roiuaivecy comprehends the two elements, of 
official activity in teaching, further specially designated in Eph. iv. 11 ;" 
and of the oversight and conduct of the discipline and organization of the 
church. For the two together exhaust the émoxomeiv.* — On r. éxxAno. Tov 
Kupiov see the critical remarks.’» With the reading rot Oeot this passage 
was @ peculiarly important locus for the doctrine of the divinity of Christ 
and the communicatio idiomatum against the Socinians. See especially Calo- 
vius, — #v repterojoato x.7.A.] which He has acquired, for His possession, '* by 
His own blood, by the shedding of which He has redeemed believers from 


* Comp. on xvili. 6. ® How little ground this passage gives for 
2 Tob. ill. 14. the hierarchical conception of the epiritual 
> Bernhardy, p. 174. office. sce on Eph. iv. 11; Hdfling, Kirchen- 
* Kypke, II. p. 108 f. werf. p. 2690 f. 
* Luke xii. 82; John x. 1 ff. 40 Ian. xl. 11; Jer. il. 8; Ezek. xxxiv. 2; 
* See vv. 20, 30. John x 14, xxi. 15; and see Dissen, ad Pind. 
7 See on xiv. 23. Comp. xiii. 2, 4. Ol. x 9, p. 1M. 
8 The comparison of the Atheman esicxoro 1 Comp. 1 Tim. fii. 2. 

in dependent cities, with a view to explain 12 1 Pet. v. 2. 

this official name (Rothe, p. 219 f.; see on 13 Comp. Rom. xvi. 16; Matt. xvi. 18. 


these also Hermann, Staatealterth. § 157. 8), 44 Eph. 1. 14; Tit. ii. 14; 1 Pet. 11. 9. 
introduces something heterogeneous. 


392 CHAP. XX., 29-~35. 


the dominion of the devil and acquired them for Himself as heirs of His 
eternul salvation. ‘‘ Hic ergo grex est pretiosissimus,’’ Bengel.' 

Vv. 29, 80. ’Ey] with similar emphasis, as in ver. 25: After my depart- 
ure—J know it—not only will enemies from without intrude among you— 
Ephesian Christians, as whose representatives the presbyters were present— 
wlio will be relentlessly destructive to the welfare of the church; but also 
within the church itself, out of the midst of you, will men with perverse 
doctrines arise. — That by the very common figure of ravenous? wolves? is 
not meant, as Grotius supposes, persecutio sub Nerone, but false teachers 
working perniciously, is rendered probable by the very parallelism of ver. 
30, and still more certain by the relation of ciceAzic. to uera ryv deiEiv pov, 
according to which Paul represents his presence as that which has hitherto 
withheld the intrusion of the Aix«oc,—a connection which, in the case of its 
heing explained of political persecutors, would be devoid of truth. — docéc¢ 
is here not arrival, as almost constantly with Greek writers, but departure, 
going away.‘ Paul does not specially mean his death, but generally his 
remocal,® on which the false teachers necessarily depended for the assertion 
of their influence. Moreover, his prediction without doubt rests on the 
observations and experiences * which he had made during his long ministry 
in Ephesus and Asia. He must have known the existence of germs in 
which he saw the sad pledge of the truth of his warning ; and we have no 
reason to doubt that the reality corresponded to this prediction. At the 
time of the composition of the Epistie to the Ephesians, the false teachers 
may not yet have been working in Ephesus itself, but in Colossae and its 
neighbourhood these — they were Judaists of an Essene-Gnostic type — 
had made themselves felt,’ and in Asia Minor generally the heretics of the 
First Epistle of John and probably also of that of Jude are to be sought, 
not to mention those of the Apocalypse and Pastoral Epistles. The 
indefinite and general expressions, in which the fulse teachers are here 
described, correspond to the character of prophetic foresight and prediction. 
According to Zeller, a later wiiter has by these sought to conceal his other- 
wise too gluring anachronism ; whereas Baur finds the sectarian character, 
such as it existed at most toward the close of the first century, so definitely 
delineated, that he, from this circumstance, recognizes a vaticinium post 
eventum ! Thus the same expression is for the one too indefinite, and for 
the other too definite ; but both arrive at the same result, which must be 
reached, let the Paul of the Book of Acts speak as he will. — aroor@y x.r.A. ] 
to draw away, from the fellowship of true believers, after them. ‘* Charac- 
ter falsi doctoris, ut velit ex se uno pendere discipulos,’’ Bengel.® 

Ver. 31. [pyyopeire ‘‘ verbum pastorailc,’’ Bengel,*—and that, encouraged 
by the recollection of my own example, pvyuovebovres, Gre x.7.A. — Tpteriar} 


1 Comp. on Eph. 1. 14; 1 Cor. vi. 20, vil. 23; § Discesstonem, Vuigate. 


1 Pet. i. 7, 19. * Comp. 1 Cor. xvi. 9. 
3 Vehementea, comp. Bapvratos avraywenorys, 7 See Introduction to Colossians, § 2. 
Xen. Ages. 11, 12. 8 On oriow avr., comp. v. 37. 
3 Matt. vii. 15; Luke x.8; John x. 18, *Comp. wpocdxere éavrots eat sarrt Ty 


4 Dem. 58, pen.; Herod. vii. 58. worsvigp, Ver. 28. 





DUTY OF ELDERS, 393 


See on xix. 10. — uerd daxpiwv] extorted both by afflictions' and by the 
sympathetic fervour with which Paul prosecuted his quite special (éve 
éxaorov) pastoral care.* -- vixra x. yuép.] See on Luke ii. 37. vb«xra is here 
placed first, because it most closely corresponds to the figurative ypvyopeire. 
— As to the idea of voviecia, admonition, see on Eph. vi. 4. 

Ver. 32. And now I commend you to God (xiv. 28) and to the word of His 
grace (ver, 24),—entrust you to Him to protect and biess you, and to the 
gospel to be the rule of your whole conduct, —to Him who is able to build up, 
to promote the Christian life, and to give you inheritance, a share in the 
Measianic blessedness, among all who are sanctified, consecrated to God by 
faith. — ro duvauévy] is, with the Vulgate, Luther, Beza, Calvin, Grotius, 
Wolf, Bengel, de Wette, and others to be referred to God ; so that a very 
natural hyperbaten occurs, according to which xa? ro Adyw ric yaptrog avrod 
oppears as an inserted annexation to the general and main element rg Ocy 
of an accessory idea, which was not to be separated from rm Oe, but 
which also does not prevent the continuance of the address by a more 
precise description of rm Gey bearing on its object.* We should, in reading, 
lay the emphasis on rq Geg, and pass on more quickly over xai rm Adyw . . . 
avrov. Others refer rw dwvau. to rm Adyw, and understand the Adyo¢ either 
correctly of the doctrine,‘ or erroneously, opposed to Luke’s and Paul's 
mode of conception, of the personal, Johannean, Logos.’ But such a per- 
sonification of the saving doctrine,* according to which even the dotvac 
xAnpovouiav, evidently an act of God ! is assigned to it, is without scriptural 
analogy.’ — As to xAypovouia, transferred from the allotted share in the pos- 
session of Palestine non) to the share of possession in the Messianic king- 
dom, see on Matt. v. 5; Gal. iii. 18; Eph. i. 11.° 

Vv. 33-35. Paul concludes his address, so rich in its simplicity and 
deeply impressive, by urging on the presbyters the complete disinterested- 
ness and self-denial, with which he had Jaboured at Ephesus, as a rézorc ° 
for similar conduct.!° Reason for this: not the obviating of a Judaistic 
reproach," not a guarding of the independence of the church in the 
world ;”? but the necessity of the avr:AauBaveoba: trav acbevodvruv, ver. 36. — 
apy. # xpve. 7) iuav.] specification of what are usually esteemed the most 
valuable temporal possessions.'* — avroi} without my needing to say it to 
you. — xai roig ater wer éuov] Thus also for his companions, to their 
necessities, he applied the gain of his manual labour. —aira:}] he shows 
them, and certainly they were not soft and tender. — rdvra trédecta tuir, 
ore] either in all points * I have shown to you, by my example, that ; or, all things 


1 Ver. 19. “ ° 2 Thess. 1ii. 9. 
22 Cor. xi. 20, fi. 4. 10 Comp. 1 Cor. 1x. 4#%.; 2 Cor. xi. 7 %., xil. 
3 Comp. Bernhardy, p. 459. 14 ff ; 2 Thess. ili. 8 #. 
¢ Erasmas, Heinrichs, Kuinocl, Lange, and 11 Olshausen. 
others. 13 Baumgarten. 
6 Gomarue, Witsius, Amelot. 13 Comp. Jas. v. 2, 8. 
© Jas. i. 21. 14 1 Cor. x. 38 ; see on Eph. iv. 15; Lobeck, 


7 Comp. Col. 1.12 f.; Gal. lv.7; Luke xif. ad Aj. 1402; Kithner, § 557 A.4 Lachmann, 
$2. (18. whom Klostermann follows, refers wéyta to 
®On «vy 7. gyacu., comp. xxvi. 18; Eph.!. ver. 34, as Beza already proposed. But if 


394 CHAP. XX., 35-38. 


I have showed to you, by my example, in reference to this, that, etc.' The for- 
mer is simpler. — ovrw] so labouring, as I have done, so toiling hard.* Not: 
my fellow-labourers in the gospel,*® which, at variance with the context, with- 
draws from oiru¢ its significance. It is the ezample-giving ovtuc.‘ — rev 
Go8evoivrwy] is, With Erasmus, Calvin, Beza, Grotius, Calovius, Er. Schmid, 
Bengel, and others, including Neander, Tholuck, Schneckenburger, Baum- 
garten, to be explained of those not yet confirmed in Christian principles and 
dispositions.* These might easily consider the work of one teaching for 
pay as a mere matter of gain, and thus be prejudiced not only against the 
teacher, but also against the doctrine.* Rut if, on the other hand, the 
teacher gained his livelihood by labour, by such self-devotion he obviated 
the fall of the unsettled, and was helpful to the strengthening of their 
faith and courage.” This is that avriAauBavecba trav acGevoivrar, in which 
Paul wished to serve as a model to other teachers and ecclesiastical rulers.. 
Others’ render it: that they should help ¢he poor and needy by support; ° 
which meaning would have to be derived not from the wsaus loquendi of 
aodev. taken by itself, but, with Kuinoel, ‘‘ qui non possunt laborando sibi 
ad vitam tuendam necessaria comparare,’’ from the context.'° But the recom- 
mendation of liberality is remote from the context; the faithfulness and 
wisdom of the teacher manifesting itself in gaining his own support by 
labour, of which the text speaks, must have a spiritual object, like the 
teaching office itself ''—not the giving of alms, but the strengthening of the 
weak in faith. The more naturally this meaning occurs, the less would 
Paul, if he had nevertheless meant the poor, have expressed himself by 
ao8evotytuv, but rather by mrwyoy or a similar word. —pvnuoveverv . . . 
AauBdavev| and to be mindful of the saying of the Lord Jesus, namely, that He 
Himself has said: It is blessed—i.e. dlise-giving ; the action itself according 
to its moral nature, similarly to the knowing in John xviii. 8, is conceived 
as the blessedness of the agent—rather (potius) to give than receive, ‘The 
two being compared, not the latter, but rather the former, is the paxépiov."’ 
The special application of this general saying of Christ is, according to the 
connection in the mind of the apostle, that the giving of spiritual benefits, 
compared with the taking of earthly gain as pay, bas the advantage in con- 
ferring blessedness ; and the naxapiérng itself is that of eternal life according 
to the idea of the Messianic recompense, Luke vi. 20 ff., 38, xiv. 14. — The 
explanatory ér:, dependent on pvyyov., adduces out of the general class of say 
Aoy. tr. Kup. a single saying’® instead of all bearing on the point.— Whether 


so, Paul, in ver. 24, would evidently have 
said too much, especially on account of «ai rois 
ovo: per’ énov. 

1 ore = eis éxetvo, rc, a8 in John il. 18, ix. 
17; 2Cor. 1.18; Mark xvi. 14, é¢ al. 

2 Comp. 1 Cor. iv. 12. 

® Klostermann. 

# Comp. 1 Cor. ix. 24, 26; Phil. it). 17. 

5 Comp. Rom. xiv. 1, xv. 1; 1 Cor. ix. 22; 
1 Thess. v. 14; 2 Cor. xi. 21. 

1 Cor. ix. 12. 


7 Comp. 2 Cor. xii. 14. 

®§ Chrysostom, Oeccumenius, Theophylact, 
e¢ al., inctuding Wetatein, Heinrichs, Kuinoel, 
Olshausen, de Wettc, Hackett. 

* Comp. Eph. iv. 28. 

10 Comp. Arist. Pac. 686; Eur. Suppl. 488 : 
Herod 1{i. 88. See Valckenaer, ad Herod. vili. 
51; and Raphel, Herod. én ioc. 

13-1 Cor, 1x. 12. 

12 Comp. xv. 15. 


NOTES. , 395 


Paul derived this saying, not preserved in the Gospels,' from oral or written 
tradition, remains undecided.—References to the same saying : Constitt. ap. 
iv. 3. 1: éwei xai 6 Kiptog paxdpiov elrev elvas tov didévta ixep tov 2auBavovra, 
perhaps also Clem. 1 Cor. 2: qdrov didévreg % AauBavovres. Analogous profane 
sayings’ may be seen in Wetstein. The opposite: dvéyro¢ 6 didoic, evruzie & 
6 AauBdvev, in Athen. viii. 5. 

Vv. 36-38. What a simple, true,* tender, and affecting description ! — 
xategidovy] denotes frequent and fervent kissing.‘ — @ewpeiv] to behold, is 
chosen from the standpoint of the ddvwepzevo.. On the other hand, in ver. 
25, dpeobe. — mpoéweur.| Of giving @ convoy, a8 in xv. 8, xxi. 5. 


Nores By AMERICAN Eprror. 


(m*) After the uproar. V. 1-3. 


Meyer correctly remarks this statement indicates the time, but not the 
motive, of the apostle’s departure, as he had previously determined to leave 
Ephesus, where he had remained longer than at any other city—three years. 
The extent of his success is attested by the conduct of Demetrius and his fel- 
low-craftsmen. The brief record given by Luke may be supplemented by a 
reference to the Epistles to the Corinthians, written about this time. The 
narrative condenses months of active labor into a single verse. The apostle 
having sent a deputation to Corinth, and also written a letter to that church, 
took an affectionate farewell of the church at Ephesus. He sailed from 
Ephesus to Troas, where, a door being opened, he preached for a time, while 
he awaited the arrival of Titus with tidings from Corinth. Titus came not, 
and the apostle, filled with anxiety as to the effects his severe letter might pro- 
duce, crossed over into Macedonia, where he met Titus, who brought tidings 
which relieved and gladdened the faithful, yet tender-hearted apostle, and was 
the occasion of a second letter to Corinth. Six years had elapsed since Paul 
first visited Macedonia, and was beaten and imprisoned at Philippi. He 
doubtless now revisited the scenes of his former labor ; and also during this 
period evangelized the western part of Macedonia, as he formerly had done the 
eastern. The entire province of Macedonia was evangelized, as the apostle had 
visited each of the four districts into which it was divided. The three months 
he was in Greece—the province of Achaia—was spent mainly at Corinth, its 
capital. At this time and from this place he wrote the Epistle to the 
Romans, and probably the Epistle to the Galatians. When about to leave Cor- 
inth, the Jews entered into a conspiracy to take his life, probably when he 
was leaving the port. The plot being discovered, the apostle left by land, - 
accompanied by several companions, among whom Luke seems to have been 
one, as the first person again appears in the narrative. When it is said that 


1 Seo on the dicta dypada of Christ, Fabric. that which the preadytera received from it, as 
Cod. Apoer. N. T. pp. 821-885 ; Ewald, Jahrd. that which ‘*¢the reader of the Book of Acts is 


VI. 40f., and Gesch. Chr. p. 288. meant to receive from the previous narrative," 
3 Artemidor. tv. 8. Zeller, p. 274. 


3 It borders on wantonness to affirm that 4 Comp. on Matt. xxvi. 49; Lake xv. 2. 
this impression of the speech is not so much 


396 CHAP. XX.—wNOTES. 


his companions went into, or as far as Asia, ‘‘ it is not implied that they went 
no farther than to Asia ; Trophimus and Aristarchus and probably others ac. 
companied him to Jerusalem.’ (Alford.) Luke remained with Paul at Phi- 
lippi till after the Passover. Whether Paul, in the exercise of his Christian 
liberty, kept the festival, as Meyer states, cannot be determined, though we 
do not think it probable. The rest of the company preceded the apostle to 
Troas, probably for the purpose suggested by Meyer. 


(w®) T2v exxAnoltay tod Kupiov, V. 28. 


In his critical remarks Meyer discusses this reading at considerable length, 
and concludes that the evidence is in favor of xvpiov. On the text he remarks : 
“ With the reading roi Ocoi, this passage was a peculiarly important locus for 
the doctrine of the divinity of Christ.’’ Gloag uses the reading of Tischendorf, 
xuptov, but adds “ not that, in itself, it seems preferable.’ Six different read- 
ings of this passage are given by Davidson; only the two already mentioned are 
entitled to consideration. Alford, who formerly approved of the reading 
xupiov, writes : ‘‘On the whole then, weighing the evidence on both sides, see- 
ing that it is more likely that the alteration should have been to xvpiov than 
to Ocot ; more likely that the speaker should have used Ocod than xupicv ; and 
more consonant to the evidently emphatic position of the word, I have, on 
final revision, decided for the received reading, church of God, which on first 
writing I had rejected.”’ 

Bloomfield gives the reading, Ocod, and prefixes the words xwpiov xai. Plump- 
tre favors the received reading. Wordsworth inclines to Geod. Hackett thinks 
the external testimony preponderates in favor of xupiov; but Ooi agrees best with 
the usage of Paul. The phrase “ church of God’’ occurs in the Epistles of Paul 
eight times, and “churches of God” three times ; but the expressions ‘‘ church 
of the Lord ’’ and “ church of Christ” never occur in his epistles, and “ churches of 
Ohrist’’ only once. Alexander, Abbot, Jacobus, and Schaff approve the received 
reading, and it is retained in the Revised Version. ‘‘ @cov is now the undoubted 
reading of the Vatican, and of the newly discovered Sinaitic mss. Upon the 
whole, we are disposed to think that the preponderance of evidence is in favor 
of the reading nv exxAncluy rod cod.” (Gloag.) Though authorities are very 
evenly divided, we may unhesitatingly receive the text as in our English ver- 
sions. 


(0°) Paul's farewell address at Miletus. : V. 18-38. 


This address seems to be recorded just as it was delivered, in the words, we 
had: eunoet said the tones, of the speaker. Taylor, speaking of this address, 
says : “‘ For depth of pathos and fervor of appeal it seems to me to be well-nigh 
unrivalled, even in Holy Writ. It quivers all through with emotion. There is 
love in every sentence, and a tear in every tone. We cannot read it without a 
choking utterance snd a moistened eye.” Furrar writes thus : “After these 
words, which so well describe the unwearied thoroughness, the deep humility, 
the perfect tenderness of his apostolic ministry, he knelt down with them all 
and prayed. They were overpowered with the touching solemnity of the 
scene, He ended his prayer amid a burst of weeping, and as they bade him 


NOTES. 397 


farewell—anxious for his future, anxious for their own—they each laid their 
heads on his neck and passionately kissed him.’’ ‘‘If Paul inspired intense 
hatreds, yet, with all disadvantages of person, he also inspired intense affec- 
tion.” 
Renan says : “ Then they ali knelt and prayed. There was naught heard but , 

a stifled sob. Paul's words, ‘ Ye shall see my face no more,’ had pierced their . 
hearts. In turn, the elders of Ephesus fell on the apostle’s neck and kissed 
him.” ‘ Tears are thrice mentioned in this short passage—tears of snffering 

(19) ; of pastoral solicitude (31) ; and of personal affection (37)."’ (Monod.) Paul 
“was a man of strong convictions and great force of character ; but also pos- 
sessed of exquisite tenderness and a wealth of affection. If he had tu endure 
the strongest enmities he also won for himself the deepest and most enduring 
friendships. At once so gigantic and so gentle, his personality was a great 
power, and seemed wholly to overshadow his companions and followers, 
though, in themselves, men of great excellence and worth, suoh as Timothy, 
Titus, Silas, Luke, and others. No man holds a higher place in the esteem and 
affection of the Christian world than Paul. 








398 CRITICAL NOTES. 


CHAPTER XXII. 


Ven. 3. xarnyonuev] ABER, 34, Vulg. al. have xar7A8ouev. SoLachm. Agloss. 
— Ver. 4. Both aveup. dé (Tisgh.) and rovs before pad. (which Beng. Matth. 
Rinck condemn) have decided attestation. — avrov] A E G, 68, 73 have atrois ; 
so Lachm. Alteration to suit oirives. ‘* Ubicunque in 8s. s, atrod repertum est, 
scrupulum legentibus injecit,” Born. — ava3.] Lachm, Tisch. read émf., ac- 
cording to important testimony. Rightly; the more usual word was inserted. 
— Vv. 5, 6. rpoonvéauefa, Kai aoraodpevo:] Lachm. and Tisch. read mpocevéa- 
pevoe amnoracduefa, and then «ai before ére38. SOABCER, min. Rightly. 
The Recepla has arisen partly through a simplifying resolution of the participle 
mpocevsunevo., and partly through offence at the compound axacraleoba: not 
elsewhere occurring. —- Ver, 6. exéGnuev|] Lachm. reads evéZ., and Tisch. dvé,3. 
The witnesses are much divided. As, however, a form with N is at all events 
decidedly attested, A C &* having uNef., and B E &** eNef. ; avéBnuev is to 
be preferred, instead of which évéZ., the more usual word for embarking, 
slipped in, and éve3. was inserted from ver. 2, comp. xxviii. 2. — Ver. 8. After 
é€eA9. Elz. has of rep. tr. TladAov (comp. xiii. 13), against decisive testimony. 
With é£ea@. there begins a church-lesson. — Ver. 10, ud» is condemned by 
A BC i, min., as an addition. — Ver. 11. re airov] AB C D EX, min. have 
éavrod. Approved by Griesb. Rinck, and adopted by Lachm. Tisch. Born., and 
rightly on account of the decisive testimony. Orig. also testifies for it 
(éavTdov yetpov K.T.A.). —TaS yeipas x. T. 4édaS}] Lachm. Tisch. Born. read 1. dd. 
x. T. x., preferred also by Rinck, following important witnesses (not A), but 
evidently a transposition, in accordance with the natural course of the action. 
— by 'lepovo.] Born. reads «is ‘lepovo., but only according to D, min. Chrys. 
Epiph. It arose from a gloss (Orig. : ameA@évra cis ‘Iepove.).— Ver. 14. On 
decisive evidence read with Lachm. and Tisch. roi Kupiov rd OéAnua yivicbw. — 
Ver. 15. éxiox.] Elz. Scholz read arock., only according to min. ; so that it 
must be regarded as a mere error of transcription. The decidedly attested 
ériox. is rightly approved or adopted by Mill. Beng. Griesb. Matthaei, Knapp, 
Rinck, Lachm. Tisch. The readings sapack. (C, 7. 69, 73) and droraédu. (D, 
Born.) are interpretations. — Ver. 20. #61] Approved by Griesb., and adopted 
by Lachm. Tisch. , according to ABC EG &, min. Chrys. Theophyl. and most 
vss. Elz. Scholz, Born. read xvpiov, against these decisive witnesses.-—’lovdai- 
wv] Lachm. Tisch. read év rois ’Iovdaios, which is to be adopted, according to 
ABCE, min. Vulg. Aeth. Copt. The év rg 'Iovdaia in D, Syr. Sahid. Jer. Aug. 
speaks also for this (so Born.). The Recepta was occasioned by the following 
Tov werioTreuadtwy, after which accordingly in some Fathers ’lovdaiwy has found 
its place, &, Oec. and some min. have merely ray wemor., which makes all 
these additions suspicious, yet the testimony is not sufficiently strong for their 
deletion. — Ver. 21. ravras] deleted by Lachm., according to A D* E, 13, Vulg. 
Copt. Jer. Aug. The omission appears to be a historical emendation. — Ver. 
24, yvooovra:] Elz. reads yvoct, in opposition to ABCD E ®, min. Aug. Jer. 


t 


- Ln wo ye. wy y f, ¥i 


VOYAGE TO TYRE. 399 


and some vss. A continuation of the construction of iva. — Ver. 25. éxeoreiaa- 
pev]) Lachm. Born. read amreoreidauev, according to B D, 40, and some vss. 
Rightly ; the Recepia is from xv. 20. — undév to py is wanting in A BX, 13, 40, 
81, and several vss. Condemned by Mill and Bengel, and deleted by Lachm. 
But if it had been added, the expressions of xv. 28 would have been used. On 
the other hand, the omission was natural, as the direct instruction pydev rotodrov 
Typeiv is not contained in the apostolic decree. — Ver. 28, The form rayrayzz is, 
with Lachm. and Tisch., to be adopted according to decisive evidence; it is 
not elsewhere found in the N. T. — Ver. 31. ovyxéyvra:] Lachm. and Born. read 
ovyxuvera, according to A B D & (in C. ver. 31 to xxii. 30 is wanting). With 
this preponderating testimony (comp. Vulg. : confunditur), and as, after ver. 30, 
the perfect easily presented itself as more suitable, the present is to be pre- 
ferred. — Ver. 32. rapaAaZ.] Lachm. reads Aafdv, only according to B. — Ver. 34, 
€36wv] Lachm. Tisch. Born. read éregavovr, according to A B D E 8, min., 
which witnesses must prevail. — yu) duuduevos dé] Lachm. Tisch, Born. (yet 
the latter has deleted dé) read yu?) duvayeévov d2 atrov, according to decisive testi- 
mony. The Recepia is a stylistic emendation. —So xpalov, ver. 36, is to be 
judged, instead of which x«pdlovres is, with Lachm. and Tisch., to be preferred. 


Vv. 1, 2. ’Aroorac#.] denotes the painful separation, wrung from them 
by the consciousness of necessity.!.— On the small island Cos, now Co, or 
Stanchio in the Aegean Sea, celebrated for its wine and manufacture of 
costly materials for dress, see Kuster.*— 7d Ildrapa] a great seaport of 
Lycia, with an oracle of Apollo active only during the six winter months.’ 
— diarepav| which was in the act of sailing over. For avax6jvac, comp. on 
xiii. 13. 

(p*). Ver. 3. 'Avagavévrec d2 riv Kirp.] but when we had sighted Cyprus. 
The expression is formed analogously to the well-known construction 
rexiorevua Td evayyéAcov and the like.‘ — evdvezov] an adjective to air#v.® — 
tig Zupiav] towards Syria.*—xarayecbat, to run in, to land, the opposite of 
avdyecfa,’ often with Greek writers since the time of Homer. — éxcioe yap 
. . » yéuov] for thither the ship unladed its freight ; éxeioe denotes the direc- 
tion toward the city which they had in view in the unlading in the harbour. 
— arogoprif.] does not stand pro futuro, in opposition to Grotius, Valcke- 
naer, Kuinoel, and others, but 7 arog. means: i wae in the act of tis un- 
lading.® 

Ver, 4. 'Avevpdvrec] See on Luke ii. 16. The Christians there (rotc a8.) 
were certainly only few,® so that they had to be sought out in the great city 
of Tyre. zavrwy . .. réxvorc, ver. 5, also points to a small number of 
Christians. — dia rov rvetiparoc] 80 that the Holy Spirit, speaking within 
them, was the mediating occasion. The Spirit had testified to them that 
a fate full of suffering awaited Paul in Jerusalem, and this in their loving 


1 See on Luke xxii. 41. Gr. p. 164 (KE. T. 189). (stein, 

2 De Co insula, Hal. 1888. On the accuea- ¢ See Kihner, § 685, and examples in Wet- 
tive form, see Locella, ad Xen. Eph. p. 165 f. * See on Gal. t. 21. 

$ For its ruins, see Fellows, Asia Minor, p. tT vv. 1,2 xxvil. 2, xxviil. 12; Lake v. 11. 
219 f. ® Comp. Winer, p. 828 (EK. T. 489). 


4 Winer, p. 244 (EB. T. 826) ; Buttmann, newt. ® See xi. 19, xv. 8. 





400 CHAP. XXI., 5-9. 


zealous care they took as a valid warning to him not to go to Jerusalem. 
But Paul himself was more fully and correctly aware of the will of the 
Spirit ; he was certain that, in spite of the bonds and sufferings which the 
Spirit made known to him from city to city, he must go to Jerusalem, xx. 
22 (Q*). 

Vv. 5, 8. ‘Efaprica:] cannot here denote to jit out,' to provide the neccs- 
saries for the journey, partly because the protasis: ‘‘ but when we fitted 
out in those days’’—not: Aad fitted out—would not suit the apodosis, and 
partly because in general there was no reason for a special and lengthened 
provisioning in the case of such a very short voyage. Hence we must 
adhere to the rendering usual since the Vulgate (ezpletis diebus) and Chry- 
sostum (rAypaoa:): but when it happened that we completed the seven days of 
our residence there, 7.¢. when we brought these days to aclose. And that éfap- 
rifecy was really so used by later writers, is to be inferred from the similar 
use of araprifew.* — civ yuvarki x. texv.] the more readily conceivable and 
natural in the case of the small body of Christians after so long a stay. 
Baumgarten finds here the design of a special distinction of the church. — 
éxi rdv aiycaa.| on the shore, because this was the place of the solemn parting. 
Hammond, overlooking this natural explanation, imagined quite arbitrarily 
that therc was a mpocevyf#? on the shure. — az7zoracducba (see the critical 
remarks): we took leave of one another.‘ Lachmann® unnecessarily con- 
jectures avryoracdéucha. — tic ra idia] to their habitations.°— Whether the ship 
prepared for the voyage (rd rAoiov) was the same in which they had arrived, 
cannot be determined. 

Ver. 7. Acaviecv} to complete entirely, only here in the N. T., but very often 
in classical writers, particularly of ways, journeys, and the like. But we, 
entirely bringing to an end (dtavicavrec 18 contemporaneous with xatyvrjoaper) 
the voyage, arrived from Tyre, from which'‘we had sailed for this last stage, 
at Ptolemais, from which we now continued our journey by land. —r. rAobr] 
from Macedonia, xx. 6. [lroAeudic, the ancient 15), even yet called by the 
Arabs \(, by the Europeans St. Jean d’ Acre, on the Mediterrancan Sea, be- 
longing to the tribe of Asher,’ but never possessed by the Jews,® reckoned 
by the Greeks as belonging to Phoenicia,® and endowed by Claudius with 
the Roman citizenship. 

Vv. 8, 9. Ka:odp.] See on viii. 40, — What induced the travellers to make 
their journey by way of Caesarea? Baumgarten thinks that, as representa- 
tives of the converted Gentiles, they wished to come in contact on the way 
only with Gentile churches. No; simply, according to the text, because 
Philip dwelt in Caesarea, and with this important man they purposed to 
spend some time in the interest of their vocation. — row evayy. dvrog éx Tov 
éxtaé] Since it was not his former position as overseer of the poor, but his 


a 
1 Lucian, V. H. i. 88; Joseph. Anté. fil. 9. *Comp. on John xvi. 82, xix. 27; and see 
2; comp. 2 Tim. iil. 17. Valekenaer, p. 581 f. 
2 Lobeck, ad Phryn. p. 447. 7 Judg. i. 18. 
3 See on xvi. 18. ® Hence Hiros. Giitin. f. 48. 8: “In Acone 
4 Himerius, p. 184. est terra Israelitica et non." {v. 17. 


® Praef. p. LX. ® Ptol. v. 15; Strabo, xvi. p. 768; Plin. NW. H. 


TO CAESAREA. 401 


present position as evangelist, that made him so important to the travellers, 
namely, through his participation in the calling of a teacher, the words are 
not to be rendered : because he was one of the seven, vi. 5;' but the comma 
after evayy. is to be deleted (so also Tisch. Born.), and the whole is to be 
taken together: who was the evangelist out of the seven. He was that one of 
the seven, who had embraced and prosecuted the calling of an evangelist. 
The fact that he now dwelt at Cacsarea presupposes that he no longer 
filled the office which he held in Jerusalem. Perhaps the peculiar skill in 
teaching which he developed as an emigrant” was the reason why he, 
released from his former ministry, entered upon that of an evangelist. To 
regard the words évroc éx r. éxrd as an addition of the compiler,* and also 
to suspect 6 evayyeAcorgc,* there is no sufficient reason. Hvangelists were 
assistant-missionaries, who, destined exclusively for no particular church, . 
either went forth voluntarily, or were sent by the apostles and other teach- 
ers of apostolic authority nuw here and now there, in order to proclaim the 
evayyéAcoy of Jesus Christ, and in particular the living remembrances of 
what He taught and did,* and thereby partly to prepare the way for, and 
partly to continue, the apostolic instruction.* — Euseb. iii. 31, 89, v. 24, fol- 
lowing Polycrates and Caius, calls ¢his Philip an apostle, which is to be re- 
garded as a very early confusion of persons, going back even to the second 
century and found also in the Constiét. ap. vi. 7. 1, and is not to be disposed 
of, with Olshausen, to the effect that Eusebius used axéorotoc in the wider 
sense, which considering the very sameness in name of the apostle and 
evangelist, would be very inappropriate. But Gieseler’s view also’ that 
the apostle Philip had four daughters, and that ver. 9 is an interpolation by 
one who had confounded the apostle with the deacon, is to be rejected, as 
the technical evidence betrays no interpolation, and as at all cvents our nar- 
rative, especially as a portion of the account in the jiret person plural, pre- 
cedes that of Eusebius. — Ovyarépes mapféiva] virgin ® daughters.° — rpoorr. | 
who spoke in prophetic inspiration, had the yapioua of rpopyreia.'""-—The whole 
observation in ver. 9 is an incidental remarkable notice, independent of the 
conncction of the history; " to the contents of which, however, on account of 


1 Comp. Winer, p. 127 (E. T. 168), de Wette. 

T viii. 5 ff. , 26 ff. 

* Zeller. 

‘ Steitz in the Stud. u. Krit. 1868. p. 510. 

® They had thus in common with the apostles 
the vocation of the evayyeAcgecdar ; but they 
were distinguished from them, not merely by 
the circumstance that they were not directly 
called by Christ, and so were subordinate to 
the apostiex, 2 Tim. iv. 5 and did not possess 
the extraordinary specifically apostolic yapio- 
para; bu: aleo by the fact that their minietry 
had for its object lees the summing up of the 
greuzt doctrinal system of the goepel (like the 
preaching of the »posties) than the communi- 
cation of historical incidents from the ministry 
of Jeaus. Pelagius correctly remarks: “Omnis 
apostolus evangelista, non omnis evangelista 


apostolue, sicut Philippus.”’ See generally, 
Ewald, p. 285f., and Jahrd. II. p. 181 ff.— 
Nothing can be more perverse han, with Sepp, 
to interpret the appellation evangeli+t in the 
case of Philip to mean, that he had brought 
the Gospel of Matthew into its present form. 
The evangelists were the oral bearers of the 
gocpel before written gospels were in exist- 
ence. 

¢ Eph. iv. 11; Eus. 7.2. iil. 87. 

? Stud. w. Krit. 1889, p. 189 ff. 

® Intactae. 

®On the adjective wapdevos, comp. Xen. 
Mem. 1.6.2: dvyarépas wapddvous, Cyrop. iv. 
6. 9; Lobeck, ad Aj. 1190. 

10 See on xi. 27. 

11 If this circamstance war meant to be re- 
garded (in accordance with Joel iil. 1 [i!. 28}) 


402 CHAP. XXI., 11-16. 


its special and extraordinary character, the precept in 1 Cor. xiv. 34, 1 Tim. 
ii. 12, is not to be applied ; nor yet is any justification of the life of nuns 
to be founded on it, with the Catholics.' Baumgarten thinks that the 
virginity of the daughters corresponds to the condition of the church, 
which looks forward to her betrothal only in the future. This is exegetical 
trifling * (R’). 

Vv. 10, 11. ’Esizevévrwv)] without a subject (see the critical remarks).* 
-—-"AyaBoc} There is no reason against the assumed identity of this person 
with the one mentioned in xi. 28. Luke’s mode of designating him, which 
does not take account of the former mention of him, admits of sufficient 
explanation from the special document giving account of this journey, 
which, composed by himself before his book, did not involve a reference 


- to earlier matters, and was left by him just as it was ; nor did it necessarily 


require any addition on this point for the purpose of setting the reader 
right. — dpac] he took it up, from the ground, or wherever Paul had laid it. 


—dfoac . . . wédac] as also the old prophets often accompanied their 


prophecies with symbolic actions.‘ On the symbol here, comp. John xxi. 
18. — éavrov] hie own, for it was not his girdle, but Paul's. This self- 
binding is to be conceived as consisting of two separate acts. — 1d rv. 7. ay.] 
whose utterance I, namely, as His organ express (8°). 

Vv. 12-14. Oi évrémia] the natives, the Christians of Caesarea, only here 
in the N. T., but classical. — ri roceire xAaiovres ;] What do ye, that ye weep ? 
Certainly essentially the same in sense with ri xAaiere ; but the form of the 
conception is different. Comp. Mark xi. 5, also the classical oiov roeig with 
the participle.*—«. ovvép. pu. tr. xapd.] and break my heart, make me quite 
sorrowful and disconsolate. The owfpirrev had actually commenced on 
the part of those assembled, but the firm ¢roiyur éyw «.r.4. of the apostle 
had immediately retained the upper hand over the enervating impressions 
which they felt. ‘‘ Vere incipit actus, sed ob impedimenta carct eventu.’’ ° 
The verb itself is not preserved elsewhere, yet comp. 6pirrecv rv puxfy, and 
the like, in Plutarch and others. — yép] refers to the direct sense lying at 
the foundation of the preeeding question: ‘‘do not weep and break my 
heart,”’ for I, I for my part, etc. Observe the holy boldness of conscious- 
ness in this éyé. — ei¢ Iepove.] Having come to Jerusalem." — inép roi av. | 
Bee on v. 41, 1x. 16. — jovydoauer] we left off further address.* —z. Kuptov| 
not ‘‘ quod Deus de te decrevit,’ but the will of Christ. The submission of 


as “‘a sign of special grace with which the 
Holy Spirit had honoured this church in the 
unclean Cacearea ** (Baumgarten), Lake must 
of necessity have indicated this point of view. 
The suggestion, that we ought to be finding 
purposes everywhere without hint in the text, 
leads to extravagent arbitrarinees. 

3 See Cornelius a Lapide, Comp. Luke ii. 
86. 
3 According to Clem. Al. Strom. vi. 52 (and 
in Euseb. iii. 30. 1), some of the daughters at 
least were married. 

3 Matthiae, § 568; Buttmann, neut. Gr.p. 


271 (E. T. 316). 

“Tea. xx.; Jer. xill.; Ezek. iv., al. See 
Grotius ; Ewald, Proph. 1. p. 38. 

* Heind. ad Plat. Charm. p. 166 C. 

* Schaefer, ad Zur. Phoen., Pors.%9. Comp. 
on Rom. fi. 4. 

7 Comp. vili. 40. Isaeus, de Dicasog. hered. 
p. 55: modduov, ei¢ by . .. arodvicxovet. 
Buttman, newt. Gr. p. 27 (BE. T. 884). 

* Comp. xi. 18. 

® Kainoel and de Wette, following Chrysos- 
tom, Calvin, and others. 


PAUL AT JERUSALEM. 403 


his friends expresses itself with reference to the last words of the apostle, 
ver, 18, in which they recognised his consciousness of the Lord’s will. 

Vv. 15, 16. 'Emcoxevac.] after we had equipped ourseloes—praeparati, Vulg.— 
made ourselves ready ; i.e. after we had put our goods, clothes, etc., in a 
proper state for our arrival and residence in Jerusalem.’ The word, oc- 
curring here only in the N. T., is frequent in Greek writers and in the 
LXX. Such an equipment was required by the feast, and by the intercourse 
which lay before them at the holy seat of the mother church and of the 
apostles. Others arbitrarily, as 1f wrofiy:a stood in the text ;* ‘‘ sarcinas 
jumentis imponere,’’ Grotius. — ray pafyr.| ac. tevég.® — ayovrec wap’ » Eevo- 
Oapev Mvac.) who brought us to Mnason, with whom we were to lodge in Jeru- 
salem. So correctly Luther. The dative Mvdco. is not dependent on 
ayovrec,* but to be explained, with Grotius, from attraction, so that, when 
resolved, it is: dyovre¢ rapa Mvdoova, rap’ » fevad.* The participle dyovrec 
indicates what they by ovv7Ad. o. juiv not merely wished (infinitive), but at 
the same time did: they came with us and brought us, etc.*— Others’ 
take the sense of the whole passage to be: adducentes secum apud quem hos- 
pitaremnr Mnasonem. Likewise admitting of justification linguistically 
from the attraction ;° but then we should have to suppose, without any 
indication in the context, that Mnason had been temporarily resident at 
Caesarea precisely at that time when the lodging of the travellers in his 
house at Jerusalem was settled with him.—Nothing further is known of 
Mnason himself. The name is Greek,’ and probably he was, if not a Gen- 
tile-Christian, at any rate a Hellenist. Looking to the feeling which pre- 
vailed among the Jewish Christians against Paul,'® it was natural and pru- 
dent that he should lodge with such a one, in order that he should enter 
into further relations to the church. —dpyaiw uad.] So much the more 
confidently might Paul and his companions be entrusted to him. He was 
a Christian from of old, not 8 vedguroc, 1 Tim. ili. 6; whether he had al- 
ready been a Christian from the first Pentecost, or had become so, possibly 
through connection with his countryman Barnabas, or in some other 
manner, cannot be determined. 





1 The erroneous reading dwroee., though de- 
defended by Olshaueen, would at most admit 
the explanation : after we had conveyed away 
our baggage (Polyb. iv. 81. 11; Diod. Sic. xiii. 
91; Joseph. Anti, xiv. 16. 2), according to 
which the travellers, in order not to go as 
pilgrims to the feast at Jernsalem encumbered 
with much luggage, would have sent on their 
baggage defore them. The leaving behind of 
the snperfuous baggage at Caerarea (Wolf, 
Olshausen, and others), or the laying aside of 
things nnworthy for their entrance into and 
residence in Jerusalem (Ewald), would be 
purely imported ideas. Valckenaer, p. 564, 
well remarks : ‘‘Pntidum est lectiones tam 
aperte mendoeas, ubi verae repertac fuere, in 
sanctisefmis libris relingui."* 

2 Xen. Hell, vil. 2. 18. 


2 Winer, p. 548 (BE. T. %87) ; Battmann, neul. 
Gr. p. 188 (E. T. 188). : 
* In opposition to Knatchball, Winer, p. 201 
(BE. T. 268 f.), and Fritzsche, Conject. I. p. 42 ; 

and eee on fi. 83. 

§ See on Rom. fv. 17. Bornemann, Schol. in 
Lue. p. 177 (comp. on Roeenmfller, Repert. II. 
p. 258) ; Battmann, p. 244 (E. T. 284); Diseen, 
ad Dem. de cor. p. %88 f. 

* See Hermann, ad Viger. p. 773; Bernbardy, 
p. 477. 

’ Vuigate, Erasmus, Castalio, Beza, Calvin, 
Wolf. 

® Kitbner, II. 808; Valckenaer, Schol. I. p. 
686 : Hermann, ad SopA. BH. G8. 681. 

®Ael. V. H. til. 19: Athen. vi. p. 94 OC, 9% 
B; Lacian, Phtlope. 2. 

1@ vv. 20, 2°. 


404 CHAP. XXI1., 17-25. 


Vv. 17-19. Tevou.] having arrived at ; xiii. 5. — of adeAgoi] the Christiana, 
to whom we came,—Mnason and others who were with him. It was not 
until the following day, ver. 18, that they. with Paul at their head, pre- 
sented themselves to the rulers of the church. Accordingly, there is not 
to be found in this notice, ver. 17, any inconsistency with the dissatisfac- 
tion towards Paul afterwards reported ;‘ and oi adeAg. is not to be inter- 
preted of the apostles und presbytyrs.* — ovv jyuiv| witnesses to the historical 
truth of the whole narrative down to ver. 26: those who combat it are 
obliged to represent this civ juiv as an addition of the compiler, who 
wished ‘‘ externally to attach ’’ what follows to the report of an eye-wit- 
ness.*— pic 'IdcwBav] the Lord’s brother, xii. 17. xv. 18. Neither 
Peter nor any other of the Twelve can at this time have been present in 
Jerusalem; otherwise they would have been mentioned here and in the 
sequel of the narrative.‘ — ov] rotrwy a. Usual attraction. 

Vv. 20, 21. The body of presbyters—certainly headed by its apostolic ® 
chief James as spokesman—recognizes with thanksgiving to God the merits 
of Paul in the conversion of the Gentiles, but then represents to him at 
once also his critical position towards the Palestinian Jewish-Christians, 
among whom the opinion had spread that he taught all the Jews living in 
the diacwopd among the Gentiles, when preaching his gospel to them, apos- 
tasy from the law of Moses. This opinion was, according to the principles 
expressed by Paul in his Epistles,* and according to his wisdom in teaching 
generally, certainly erroncous ; but amidst the tenacious overvaluing of Mo- 
saism on the part of the Judaists, ever fomented by the anti-Pauline party, 
it arose very naturally from the doctrine firmly and boldly defended by 
Paul, that the attainment of the Messianic salvation wus not conditioned by 
circumcision and the works of the law, but purely by faith in Christ. What 
he had taught by way of denying and guarding against the value put on 
Mosaism, so as to secure the necessity of faith, was by the zealous Judaists 
taken up and interpreted as a hostile attack, as a direct summons to apos- 
tasy from the Mosaic precepts and institutions. See Ewald, p. 568 ff., on 
these relations, and on the greatness of the apnstle, who notwithstanding, 
and in clear consciousness of the extreme dangers which threatened him, 
does not sever the bond with the apostlic mother-church, but presents him- 
self to it, and now again presents himsclf precisely amidst this confluence 
of the multitude to the feast, like Christ on his last entrance to Jerusalem. 
— Veupeic] is not, with Olshausen, to be referred to the number of the pres- 
byters present, who might represent, as it were, the number of believers: 
for only the presbyters of Jerusalem were assembled with James,’ but to the 
Judaean Christians themselves, Christians of the Jewish land, the view of 


1 Baar. time died, and risen, and ascended into heaven. 

2 Kuinoel, According to other forms of the vurioasly- 

§ Zeller, p. 52%. See, in opposition to this coloured legend, it occurred twelve years after 
wretched shift, Ewald, Jahrd. IX. p. 66. the death of Jesus. See Sepp, p. 68 ff. 


4 Nevertheless, on the part of the Catholics ® Gal. i. 19. 
(see Cornelius a Lapide), fhe presence af all * See especia'ly Rom., Gal., and 1 Cor. 
the apostles is asenmed ; Mary having at that 7 Ver. 138. 





ADDRESS AND VOW. 405 


whose many myriads might present itself to Paul at Jerusalem in the great 
multitude of those who were there, especially at the time of the feast. — 
méoa pupiadec] @ hyperbolical expression! of a very great indefinable num- 
ber,? the mention of which was to muke the apostle the more inclined 
to the proposal about to be made; hence we are not, with Baur,*® to un- 
derstand orthodozr Jews as such, believing or unbelieving. The words, 
according to the correct reading (see the critical remarks), import: ow 
many myriads among the Jews there are of those who are believing, i.e. to how 
many myriads those who have become believers among the Jews amount. 
— Cnduwrai r. véuov] zealous observers and champions of the Mosaic law.*— 
xaTnx79noar} they have been instructed* by Judaistic anti-Pauline teachers. 
Actual instructton,* not generally audierunt,’ nor bare suspicion,* is expressed. 
— ph wepiréuvery avtove x.7.A.]® according to the notion of commanding, 
which is implied in Aéyov.!° —roi¢ 29eor] observing the Mosaic customs,''—The 
antagonism of Judaism to Paul is in this passage so strongly and clearly 
displayed, that the author, if his book were actually the treatise with a 
set purpose, which it has been represented as being, would, in quite an in- 
comprehensible manner, have fallen out of his part. In the case of such a 
cunning inventor of history as the author, according to Baur and Zeller, 
appears to be, the power of historical truth was not so great as to extort 
‘against his will’’ ? such a testimony at variance with his design. 

Vv. 22, 28. Ti obv gor:;] What is accordingly the case? How lies then the 
matter ?'3 The answer rovro roijocov has the reason for it in the first instance 
more precisely assigned by the preliminary remark, wévrucg . . . é29AvOac : 
a multitude, of such Jew-Christians, must, inevitably will, come together, 
assemble around thee, to hear thee and to observe thy demeanour, for, etc. 
That James meant a tumultuary concourse, is not stated by the text, and 
is, on the contrary, at variance with the sanguine dei ; but Calvin, Grotius, 
Calovius, and many others erroneously hold that 7/70. cuve2t, refers to the 
convoking of the church, or “* to the united body of the different household- 
congregations—in that case rd 7270. must at least have been used. — eiyyv 
dy. é¢' éavr.)] having a vow for themselves. This é9' égavray represents the 
having of the vow as founded on the men's own wish and self-interest, and 
accordingly exhibits it as a voluntary personal vow, in which they were not 
dependent on third persons. The use of é9’ éavroy in the sense of for one- 
self, at one’s own hand,‘and the like,’® is a classical one," and very common." 


? But yet, comp. with i. 15, ii. 41, fv. 4, Gal. 
i, 22, an evidence of the great progress which 
Christianity had thus made in Palestine with 
the lapse of time. : 

2 Comp. Luke xii. 1. 

$1. p. 290. ed. 2. 

4 Comp. Gal. i. 14. 

® Luke 1.4; Acts xvili. 25; Rom. ii. 185 1 
Cor. xiv. 19: Gal. vi.6; Lucian, Asin. 4. 

* Comp. Chrysostom. 

T Vulg. 

§ Zeller. 

® The Jewiah-Christians zealous for the law 


muet thus have continued to circumcise the 
children that came to be born to them. 

19 §ee on xv, 24. 

1} Comp. roy vosor dvAaccwy, ver. 28. The 
dative is as in ix. 81. 


13 Banr. 

38 See on 1 Cor. xiv. 15: Rom. iil. 9. 

1480 Lange. 

»® xviii. 18. (correct. 


_ 30 RS reads ad’ éavrey, a gloss substantially 


17 Xen. Anad. il. 4. 10; Thac. v. 67. 1, viii. 
8. 11. ({p. 296. 
18 Hermann, ad Viger. p. 850; Kfibner, II. 


_~ 


406 CHAP. XXI., 24-27. 


A yet more express mode of denoting it would be : avroi 颒 cavrév. With 


this position of the vow there could be the less difficulty in Paul's taking 


it along with them ; no interest of any other than the four men themselves 
‘was concerned in it. Moreover, on account of ver. 26, and because the 
point here concerned a usage appointed in the law of Moses, otherwise than 
at xviii. 18, we are to understand a formal temporary Nazarife vow, under- 
taken on some unknown occasion.! 

Ver. 24. These take to thee, bring them into thy fellowship, and become with 
them a Nazarite—dayvioby7:, be consecrated, LXX. Num. vi. 3, 8, corresponding 
to the Hebrew V3IN—and make the expenditure for them, én’ avroic, on their 
account,* namely, in the costs of the sacrifices to be procured.* ‘More 
apud Judaeos receptum erat, et pro insigni pietatis officio habebatur, ut in 
pauperum Nasiraeorum grutiam ditiores sumtus erogarent ad sacrificia, 
quae, dum illi tonderentur, " offerre necesse erat,’’ Kypke.* The attempt of 
Wieseler,* to explain away the taking up of the Nazarite vow on the part 
of the apostle, is entirely contrary to the words, since ayvizecfa:, in its em- 
phatic connection with vy avroic, can only be understood according to the 
context of entering into participation of the Nazarite vow, and not generally 
of Israelitish purification by virtue of presenting sacrifices and visiting the 
temple, asin John xi. 55. — iva évpjo.] contains the design of danay, ex’ 
ait., in order that they, after the fulfilment of the legal requirement had 
taken place, might have themselves shorn, and thus be relcased from their 
vow. The shearing and the burning of the hair of the head in the fire of 
the peace-offering, was the termination of the Nazaritic vow.* — xai yracor- 
Ta x.T.A.} and all shall know: not included in the dependence on iva, as in 
Luke xxii. 80. — ov] as in ver. 19. — uvdév éori] that nothing has a place, is 
existent, so that all is without objective reality.’ —xai airdc] aleo for thy 
own person, whereby those antinomistic accusations are practically refuted. 
On orozeiv, in the sense of conduct of life, see on Gal. iv. 25. 

Ver. 25. *‘ Yet the liberty of the Gentile Christians from the Mosaic law 
remains thereby undiminished ; that is secured by our decree,’’ chap. xv. 
The object of this remark is to obviate a possible scruple of the apostle as 
to the adoption of the proposal. — yueic arecteiAauey (see the critical 
remarks), we, on our part, have despatched envoys, after we had resolved that 
they have to observe no such thing, nothing which belongs to the category of 
such legal enactments. The notion of deiv® is implied in the reference of 
KpivavTec, necessarium esse censuimus.® — ei ud pvAdccecBa x.7.A.] except that 
they should guard themselves from, etc..° On ovdAdocecSai = OF triva, to guard 
oneself from, comp. 2 Tim. iv. 15.1! — This citation of the decree of the 


41 Num. vi., and see on xviil.18. See on such ® p. 105 ff., and on Gal. p. 580. 
vows, Kiel, Archaol. I. § 67; Oehler in Her. See Num. vi. 18. 


vog's Encyk. X. p. 205 ff. 7 Comp. on xxv. 11. 
3 See Bernhardy, p. 230. * See Lobeck, ad Phryn. p. 788 ff.; Bchoem. 
* Num. vi. 14 ff. ad Ie. p. 307 f. 
See Joseph. Antt. xix.6 1. Bell. ti. 18.1; * Comp. ver. 91. 

Mischn. Nasir ti. 5.6; Wetstein, in loc., also 10 See xv. 28. (vif. 140. 


Oehler, de. p. 210. . '! Wisd. L 11; Ecclus. xix. 9; Herod. 1. 108, 


NAZARITE VOW. 407 


apostolic synod told Paul wh:.t was long since accurately known to him, 
but was here essentially pertinent to the matter. And for Paul himself 
that portion of the contents of the decree which was in itself indifferent 
was important enough, in view of those whose consciences were weak,' to make 
him receive this reminiscence of it now without an express reservation of 
his higher and freer standpoint, and of his apostolic independence, —a 
course by which he complied with the dovAcvecy tH xaipo, Rom. xii. 11. 

Vv. 26, 27. James had made his proposal to Paul—by a public observance 
of a custom, highly esteemed among the Jews, and consecrated by Moses,, 
practically to refute the accusation in question—in the conviction that the 
accusation. was unfounded, and that thus Paul with a good conscience, 
without contradiction of his principles, could accept the proposal.* And 
Paul with a good conscience accepted it; in which case it must be pre- 
sumed that the four men also did not feqard the Nazarite vow as a work of 
justification ;* otherwise Paul must at once on principle have rejected the 
proposal, in order not to give countenance to the fundamental error, op- 
posed to his teaching, of justification by the law, and not to offer resistance 
to Christ Himself as the end of the law.‘ In fact, he must have been alta- 
gether convinced that the observance of the law was not under dispute, by 
those who regard him as an opponent of it, in the sense of justification by 
the law ; otherwise he would as little have consented to the proposal made 
to him as he formerly did to the circumcision of Titus ; and even the furnish- 
ing of explanations to guard his action, which Schneckenburger * supposes 
that we must assume, would not have sufficed, but would rather have 
stamped his accommodation as a mere empty show. Moreover, he was pre- 
cisely by his internal complete freedom from the Jaw in a position, without 
moral self-offence, not only to demean himself as, but really to be, a gvddo- 
owv tov véuov, where this gvAdocecy was enjoined by love, which is the fulfil- 
ment of the law in the Christian sense, ‘° as here, seeing that his ohject was 
—AS u) Oy avro¢ UTd véuor, but as évvouoc Xpovov—to become to the Jews ac 
‘Iovdaiog, in order to win them.’ Thus this work of the law—although to 
him it belonged in itself to the oru:yeia tov xdcuov °—became a form, deter- 
mined by the circumstances, of exercising the love that fulfils the law, 
which, however different in its forms, is umperishable and the completion 
of the law.® The step, to which he yielded, stands on the same footing 





11 Cor, vill. t f.; Rom. xiv. 1 ff. 

3 For if James had, 1n spite of Gal. ii. 9. re- 
garded Paul as a direct adversary of Mosaism. 
he would. on account of what he well knew 
to be Paul's decision of character, have cer- 
tainly not proposed a measure which the lat- 
ter could not but have immediately rejected. 
It remains possible, however, that, though 
not in the case of James himself, yet among 
a portion of the presbyters there was still not 
complete certainty, and perhaps even differ- 
ent views prevailed with regard to what was 
to be thoaght of that accusation. In this case, 
the proposal was a test bringing the matter to 


decisive certainty, which was very correctly 
calculated in view of the moral etedfastness 
of the apostie's character. 

® They were atill weak brethren from Juda- 
ism, who etill clave partially to ceremonial 
observances. Calvin designatcs them as nov- 
éces, with a yet tender and not fully formed 
faith, 

4 Rom. x. 4. 

® p. 65. 

8 Rom. xiii. 8, 10. 

71 Cor. 1x. 10 ff. 

* Gal. iv. 3; Col. ii. 8. 

® Matt. v 1%. 


408 CHAP. XXI., 27-29. 


with the circumcision of Timothy, which he himself performed,' and is 
subject essentially to the same judgment. The action of the apostle, therc- 
fore, is neither, with Trip, following van Hengel,* to be classed as a weak 
and rash obsequiousness, this were indeed to Paul, near the very end of his 
labours, the moral impossibility of a great hypocrisy ; nor, with Thiersch, 
are we to suppose that he in a domain not his own had to follow the direc- 
tion of the bishop ;* nor, with Baumgarten,‘ are we to judge that he, by 
here externally manifesting his continued recognition of the divine law, 
‘* presents in prospect the ultimate disappearance of his exceptional stand- 
point, his thirteenth apostleship,’’* which there is nothing 1n the text to 
point to, and against which militates the fact that to the apostle his gospel 
was the absolute truth, and therefore he could never have in view a re-es- 
tablishment of lezal customs which were to him merely ona rav peArdvrur.* 
Not by such imported ideas of interpreters, but by a right estimate of the 
free standpoint of the apostle,” and of his love bearing all things, are we 
prevented from regarding his conduct in this passage, with Baur, Zeller, 
and Hausrath, as un-Pauline and the narrative as unhistorical.* — cis avraic 
Gyviadeic] consecrated with them, i.e. having entered into participation of 
their Nazarite state, which, namely, had already lasted in the case of these 
men for some considerable time, as ver. 23 shows. They did not therefore 
only now commence their Nazarite vow,* but Paul agreed to a personal par- 
ticipation in their vow already existing, in order, as a joint-bearer, to bring 
to a close by taking upon himself the whole expense of the offerings. Ac- 
cording to Nasir. i, 3,° a Nazarite vow not taken for life lasted ut least 
thirty days, but the subsequent accession of another during the currency of 
that time must at least have been allowed in such a case as this, where the 
person joining bore the expenses. —cioge cic r. iep.] namely, toward the 
close of the Nazarite period of these men, with which expired the Nazarite 
term current in pursuance of the ovy airoic dyuodeic for himself. — diay) éA- 
Awv] notifying, namely, to the priests," who had to conduct the legally-ap- 
pointed sacrifices,"* and then to pronounce release from the vow.'* The con- 
nection yields this interpretation, not : omnibus edicens,' or ™ with the help 
of friends spreading the news, which in itself would likewise accord with 
linguistic usage.!§ — rjv éxrAgpworv Tov quep. T. Gyv.] 3.e. he gave notice that 
the cowed number of the Nazarite days had quite expired, after which only the 
concluding offering was required. This idea is expressed by éwe ov mpoc- 
yvéx9n x.t.4., which immediately attaches itself to ry éarAgpworv x.1.A. : the 


11 Comp. Thue. vii. 73. 4; Herodian, 11.2. 5: 
Xen. Anad.1 6. 2. 
32 Num. vi. 18 ff. 


1 xvi. 8. (981 ff. 
2In the Godegeleerd. Bijdrazen, 1859, p. 
$ But eee Gal. ii. 6. 


411. p. 149. 18 The compound (inlernuntiare) is purpose- 
5 Rom. xi. 25 ff. ly chogen, becanse Paul with his notice acted 
© Col. ii. 17. aa internuntius of the four men. So com- 


monly sayyeAAey is need in Greek writers, 
where it signifies fo nolify, (o make known. 


7 1 Cor. 1ii. 21 ff. 
® See, on the other hand, Neander, p. 483 ff. 


Lekebusch, p. 275 ff.; Schneckenburger in the 
Stu. u. Krié, 1853, p. 566 ff. 

® Neander. 

10 Comp. Joseph. Bell. ii. 15. 1. 


Comp. also 2 Macc. i. $8. 
1¢ Grotlus. 
13 Bornemann. 
46 Luke ix. 60; Rom. ix. 17. 


FULFILMENT OF THE YOW. 409 


Sulfdment of the Nazarite days, until the offering for each individual was pre- 
sexted by them, 80 that éwe ob wpooqvé x97 x.7.A. contains an objective more pre- 
cise definition of the txzAypwore added jsrom the standpoint of the author: 
which fulfilment was not earlier than until there was brought, etc. Hence, 
Iuke has expressed himself not by the optative or supjunctive,’ which 
Lachmann, Praef. p. ix., has conjectured, but by the indicative aorist, ‘‘ the 
fulfilment up to the point that the presentation of the offering took place.”’ 
Wieseler arbitrarily * makes ug ov dependent on cioge: ra iepdv, supplying 
‘‘and remained there.’*‘—Observe, further, that in eirav Paul himself is now 
sncluded, which follows from oir avroi¢g ayviodeic, as well as that évdc éxdorov 
is added, because it is not one offering for all, but a separate offering for 
each, which is to be thought of (T°). — Ver. 27. ai érré quépat} is commonly 
taken as: the seven days, which he up to the concluding sacrifice had to spend 
under the Nazarite vow which he had jointly undertaken, so that these days 
would be the time which had stil) to run for the four men of the duration 
of their vow. But against this may be urged, first, that the éxrAjpwore tov 
qu. T. ayy., Ver. 26, must in that case be the future fulfilment, which is not 
said in the text; and, secondly and decisively, that the ai érra yu., with 
the article, would presuppose a mention already made of seven days.* Text- 
ually we can only explain it as: the well-known seven days required for this 
purpose,‘ so that it is to be assumed that, as regurds the presentation of the 
offerings,* very varied in their kind, the interval of a week was usual. Incorrect, 
because entirely dissociated from the context, is the view of Wiescler,* that 
the seven days of the Pentecostal week, of which the last was Pentecost itself, 
are meant. So also Baumgarten, and Schaff.’ See, on the other hand, 
Baur,°® who, however, brings out the seven days by the entirely arhitrary 
and groundless apportionment, that for each of the five persons a day was 
appointed for the presentation of his offering, prior to which five days we 
have to reckon one day on which James gave the counsel to Paul, and a 
second on which Paul went into the temple. On such a supposition, be- 
sides, we cannot see why J.uke, in reference to what was just said, vrép évic 
éxaotov airav, should not have written: ai wévre guépat. — oi aro rt. ’Aciag 
‘Tov’.] ‘‘Paulus, dum fidelibus—the Jewish-Christians—placundis intentus 
est, in hostium—the unconverted Asiatic Jews—furorem incurrit,”’ Calvin. 
How often had those, who were now at Jerusalem for the feast of Pente- 
cost, persecuted Paul already in Asia! —év 7 iepw] To see the destroyer 
of their ancestral religion in the temple, goaded their wrath to an outbreak. 
— ovwézeov] xix. 82. 

Vv. 28, 29. T. rérov rovr.] vi. 14. — ére re wai “EAAnvac «.t A.] and, besides, 
he has also, further, in addition thereto, brought Greeks, Gentiles, into the 
temple. As to re xai, see on xix. 27. That by ra iepév we have to under- 


1 Comp. xxiii. 12. jam paene expletis,”’ etc.; aleo Ewald, p. 571. 
3 Comp. already Erasmus, Poraph. ® According to Num. vi. 18 ff. 
§ Comp. Judith vill. 15; comp. vii. 80. 6 p. 110, and on Gai. p. 587; comp. Beza. 


$Comp. Erasmus, Paraphrase;: “ Totum 7p. 48 ff. 
hoe septem diebns erat peragendum ; quibus ® In the theod. Jahrb. 1849, p. 482 ff. 


410 CHAP. XXL, 30-38. 


stand the court of the Jeraelites,' is self-evident, as the court of the Gentiles 
was accessible to the Greeks.* —*EAAzvac] the plural of category, which 
ver. 29 requires ; so spoken with hostile intent. — Ver. 29 is not to be made 
a parenthesis. — goav yap mpoewpaxérec x.t.A.] there were, namely, people, who 
had before, before they saw the apostle in the temple, ver. 27, seen 7ro- 
phimus in the city with him. Observe the correlation in which the rpocep.* 
stands with Seacduevo:z, and the év rg wéAe with év re iepp on the one hand, 
and with ei¢ rd iepdy on the other. So much the more erroncous is it to change 
the definite rpo, before, into an indefinite formerly, which Otto‘ dates back 
even four years, namely, to the residence in Jerusalem mentioned in xviii. 
22. Beyond doubt the zpo does not point back farther than to the time of 
the present stay in Jerusalem, during which people had seen Trophimus 
with Paul in the city, before they saw the latter in the temple. — Tpégcpov 
tov 'Egéccov] see xx. 4. Among those, therefore, who accompanied the 
apostle ayp: r7¢ ‘Aciac, Trophimus must not have remained behind in Asia, 
but must have gone on with the apostle to Jerusalem.* — évéu:fov] The par- 
ticular accusation thus rested on a hasty and mistaken inference ; it was 
an erroneous suspicion expressed as a certainty, to which zealotry so easily 
leads | — év évdusfov orc] comp. John viii. 54. 

Ver. 80., "Ew row iepov] in order that the temple enclosure might not be 
defiled with murder ; for they wished to put Paul to death, ver. 32. Ben- 
gel and Baumgarten hold that they had wished to prevent him from taking 

refuge at the altar. But the right of asylum legally subsisted only for 
persons guilty of unintentional manslaughter.* — ixdeiod.} by the Levites. 
For the reason why, see above. Entirely at variance with the context, 
Lange’ holds that the closing of the temple intimated the temporary svs- 
pension of worship. It referred only to Paul, who was not to be allowed 
again to enter. 

Vv. 81-83. But while they sought to kill him, to beat him to death, ver.. 
32, information came up, to the castle of Antonia, bordering on the north- 
west side of the temple, to the tribune of the Roman cohort." ° — ry yiarcapxe) 
asimple dative, not for mpd¢ rav x."° — ex’ abroic] upon them." — éxéA. de9ivar| 
because he took Paul to be an at that time notorious insurgent, * abandoned 
to the self-revenge of the people. In order, however, to have certainty on 


1Qn the ecreen of which were columns, 
with the warning in Greek and Latin : py decry 
GAASHUAOY évTOS TOU ayiov mpoctevas, Joseph. 
Bell. v. 5. 2. 

* Lightfoot, ad Matth. p. 58 f. 

3 The wpo is not /ocal, as in ii. 25 (my former 
interpretation), but, according to the coutext. 
temporal. The usus loguendi alone cannot 
here decide, as it may beyond doubt be urged 
for elther view; see the lexicons, So also is 
it with wspoideiv, The Vulgate, Erasmus, 
Luther, Castalio, Calvin, and others neglect 
the spo entirely. Beza correctly renders : 
antea viderant. 

* Pastoralbr. p. 284 ff. 


* Comp. on xxvii. 2. 

¢ Therefore they would hardly suppoee that 
Paul would fly to the altar. Besides, they 
had him sure enough! See Ex. xxi. 18, 14; 
1 Kings fi. % ff. Comp. Ewald, AXerth. p. 
228 f. 

7 Apostol. Zettatt. II. p. 806. 

® Claudius Lysias, xxili. 26. 

*On dacs, comp. Dem. 738. 16. 1893. 6: 
Pollux, viii. 6. 47 f.; Susannah 55; and ece 
Wetatein. [IL p. 33. 

10 See Bornemann and Rosenmflller, Reper!. 

11 On «cararpéexay, forun down, comp. Xen. 
Anab. v. 4. %, vii. 1. 20. 

13 Ver. 38. 


-~ Uh WB. 


— _ | w~ = =. & FT WF © 


- §$§o xxii. 24, xxfif. 10, 16, $2. 


ARREST OF PAUL. 411 


the spot, he asked, the crowd : rig av ein nat ri éore wetounx.| who he might be, 
subjective possibility, and of what he was doer —that he had done something, 
was certain to the inquirer.! — ci¢ rv mapeuBoAqy] in castra,® i.e. to the flacd 
quarters of the Roman soldiery, the military barracks of the fortress.* 

Vv. 35, 36. ‘Eri r. avaBadu.] when he came to the stairs leading up to 
the fortress.‘ See examples of the form fadudc, and of the more Attic 
form Bacuds, in Lobeck.* — ovvéBy Baotal. avrév] brings forward what took 
place more markedly than the simple ¢Gaord{ero. Either the accusative, as 
here, or the nominative may stand with the infinitive.* — aipe airév] The 
same cry of extermination as in Luke xxiii. 18.7. On the plural xpdfovrec, 
see Winer.* 

Vv. 37, 38. Ei df€eore x.t.A.] a8 in xix. 2; Luke xiv. 8; Mark x. 2. 
‘“‘Modeste alloquitur,”? Bengel. —'EAAnuori yiwooxeg] understandest thou 
Greek? A question of surprise at Paul's having spoken in Greek. The 
expression does not require the usually assumed supplement of Aadeiv,*® but 
the adverb belongs directly to the verb y:vdoxecc. —ovx apa ov el x.7.A.] 
Thou art not then, as I imagined, the Egyptian, etc. The emphasis lies on 
oun, 80 that the answer would again begin with ov."' Incorrectly, Vulgate, 
Erasmus, Beza, and others: nonne tu es, etc. — The Egyptian, for whom 
the tribune had—probably frofn a mere natural conjecture of his own— 
taken Paul, was a phantastic pseudo-prophet, who in the reign of Nero 
wished to destroy the Roman government and led his followers, collected 
in the wilderness, to the Mount of Olives, from which they were to see 
the walls of the capital falldown, Defeated with his followers by the 
procurator Felix, he had taken to flight ;"* and therefore Lysias, in conse- 
quence of his remembrance of this event still fresh after the lapse of a 
considerable time," lighted on the idea that the dreaded enthusiast, now 
returned or drawn forth from his long concealment, had fallen into the 


-hands of popular fury. — rerpaxsoy:A.] Josephus gives the followers of 


the Egyptian at rp:cuvpiove ; but this is only an apparent inconsistency with 
our passage, for here there is only brought forward a single, specially re- 
markable appearance of the rebel, perhaps the first step which he took with 
his most immediate and.most dangerous followers, and therefore the read- 
ing in Josephus is not to be changed in accordance with our passage, in 
Opposition to Kuinoel and Olshausen.'* — How greatly under the worthless 


1Comp. Winer, p. 261 (E. T. 373) : Kiihner, 11 See Klotz, ad Devar. p. 186. Comp. 
ad Xen. Anab. 1. 8. 14. Banmlein, Partik. p 261. 

*See Sturz, Dial. Al. p. 80; Lobeck, ad 12 Joseph. Bell, 11. 18. 5, Ant?. xx. 8. 6. 
Phryn. p. 877. 13 For different combinations with a view to 
the more exact determination of the time of 
this event, which, however, remains doubtful, 
® Ad Phryn. p. 3%. see Wieseler, p. 76 ff., Stdlting, Beitr. s. 
* See Stallb. ad Piat. Phaed. p. 67 C. Ewegese d. Paul. Br. p. 190 ff. 

7 Comp. Acts xxii. 22. 14 Belj. lc. 

® p. 490 (E. T. 660). Comp. v. 16. 18 Bot there remains in contradiction both 
® Neh. xiii. 94. : with our passage and with the rpicpvpions of 
1° Comp. Xen. Anad. vil. 6.8, Qyrop. vil.5. Josephus himself, his statement, Ant. xx. 8. 


* Joseph. Bell. Jud. v. 5. 8. 


81: roves Zupor émioranevovs, comp. Gracce 
nescire in Cic. p. Flacco, 4. 


6, that 400 were alain and 200 taken prisoners ; 
for in Bell. 11. 18. 5, he informs us that the 


412 CHAP. XXI., 39, 40. 


Felix the evil of banditti' prevailed in Jerusalem and Judaea generally, see 
in Joseph. Anti. xx. 6 f. 

Vv. 39, 40. Lam indeed (uév)—not the Egyptian, but—a Jew from Tarsus, 
and so apprehended by thee through being confounded with another, yet £ 
pray thee, etc. — av3puroc] In his speech to the people Paul used the more 
honourable word avyp.* — oix aozjpov] See examples of this litotes in the 
designation of important cities, in Wetstein ad loc.* A conscious feeling 
of patriotism is implied in the expression. — xarvéo. r. x.] See on xii. 17. — 
sorAge dé aryz¢ yevou.| ‘*Conticuere omnes intentique ora tenebant."’ *— rg 
‘EBp. d:ad.] thus not likewise in Greek, as in ver. 87, but in the Syro- 
Chaldaic dialect of the country, in order, namely, to find a more favourable 
hearing with the people. — We may add, that the permission to speak granted 
by the tribune is too readily explainable from the unexpected disillusion 
which he had just experienced, ver. 39, to admit of its being urged as a 
reason against the historical character of the speech,® just as the silence 
which set in is explainable encugh as the effect of surprise in the case of 
the mobile oulgus. And if the following speech, as regards is contents, does 
not enter upon the position of the speaker towards the law, it was, in 
presence of the prejudice and pussion of the multitude, a very tise pro- 
cedure simply to set forth facts, by which the whole working of the apostle 
is apologetically exhibited. 


Norges py American Eprror. 


(Pp?) Rhodes and Patara. V. 1. 


The island of Rhodes was famous for its natural beauty and great fertility. 
So genial was its climate, that it was proverbially said the sun shone every 
day in Rhodes. Its chief city, of the same name, which signifies rosy, was 
celebrated for its excellent schools and extensive commerce. Cicero and other 
young noble Romans made it their university. There stood the colossal brazen 
statue of Apollo, one hundred and twenty-seven feet in height, which was rc- 
garded as one of the wonders of the world. It long remained a place of im- 
portance, and, in the middle ages, was famous as the residence of the Knights 
of St. John, by whom it was rescued from the Saracens in 1310, and held by 
them until it was conquered in 1523 by Solyman the Magnificent. It now be- 
longs to the Turks, who have long oppressed the people,-and its prosperity 
has ceased. Its gardens still, however, are filled with delicious fruits, and there 
are the ruins of an old fortress and the cells of the knights to be seen. 


greater part were e'ther cantured or slain. 1 rey oixcapev, the dagqermen. see Sulcer. 
Bat this contradiction 1s simply chargeable to Ther. 11. p. 957: the article denotes the class 
Josephus himself, as the incompatibility of | of men. 


his statements discloses a historical error, 2 Schaefer. ad Long. p 408. See xxil. 3. 
concerning which our passage shows de- > Comp. Jacobs, ad Achill. Tat. p. 718. 
cisively that it was committed either in the * Virgil. Aen. ii. 1. 

aseertion that the greater part were captured #1. 19. 

or slain, or in the statement of the numbers * Baor. Zeller. 


in Andtt. (.c, 





NOTES. 413 


At Patara, a seaport of Lycia, near the mouth of the river Xanthus, was a 
famous oracle of Apollo, which was held as scarcely inferior to that at Delphi, 
hence Horace describes the god as the ‘‘ Delius et Patarens Apollo.’’ Here 
the apostle Janded, and embarked in another vessel. The place is now in ruins, 
its harbor filled with sand-banks, its temple demolished, and its oracles dumb. 


“The oracles are dumb ; 
No voice nor hideous hum 
Rans through the archéd roof in words deceiving : 
Apollo from his shrine 
Can no more divine, 
With hollow shriek the steep of Delphos leaving; 
No nightly trance or breathéd spell 
Inspires the pale-eyed priests from the prophetic cell.’ 
(MMilton.) 


(q°) Disciples at Tyre. V. 4. 


A small church had been gathered here, probably through the labors of some 
of the dispersion, possibly by the preaching of Philip. While waiting for the 
departure of the vessel, the apostle spent a week with these disciples, and we 
can well imagine what a precious season they enjoyed, and we wonder not that 
they all—men, women, and children—came to the shore with him, nor that, 
having intimation of the trials and sufferings which awaited the apostle at Je- 
rusalem, they sought to dissuade him from going. We must ever distinguish 
between the divine intimations and human inferences. These disciples at Tyre 
had received some foreshadowings of coming affliction to Paul, yet had not 
received so full a revelation of the divine mind, as was given to Paul, hence 
their counsel was opposed to his decision. The period of seven days ‘‘ men- 
tioned at Troas, and again at Puteoli, seems to indicate that Paul arranged to 
be at Troas, Puteoli, and Tyre over the Sabbath, and to partake with them of 
the Lord's Supper.”’ 


(n°) Philip's four daughters. V. 9. 


The remarks of Meyer on this verse are just. Gloag observes : ‘‘ This remark 
does not seem to be merely incidentally introduced ; but is probably an indi- 
cation that the daughters of Philip, influenced by the spirit of prophecy, fore- 
told the sufferings which awaited the apostle at Jerusalem.” Howson says: 
“ There seems to have been an organization at Ephesus of ‘ widows’ of an ad- 
vanced age, who spent their days in charitable work in connection with the 
church. But we find no trace of any order of virgins in the early church."’ 
ITackett writes : ‘‘ Luke mentions the fact as remarkable, and not as inany way 
related to the history. It is hardly possible that they too foretold the apostle's 
approaching captivity.’ Alford says : ‘‘ To find an argument for the so-called 
‘honor of virginity’ in this verse only shows to what resources tuoce will 
stoop who have failed to apprehend the whole spirit and rule of the gospel in 
the matter.” Alexander remarks : They ‘‘ were inspired, literally, prophesying, 
" not as public teachers, but in private, perhaps actually prophesying in the 
strict sense, at the time of Paul's arrival, i.e. predicting what was to befall him, 
like the Tyrian disciples." ‘‘ Their virginity is probably referred to only asa 





414 CHAP. XXI.—NOTES, 


reason for their being still at home, and not as having any necessary connec 
tion with their inspiration.’’ We concur fully in the remarks of Dr. Viylor - 
** At this time his four unmarried daughters, who were possessed of the gift of 
prophecy, were living under his roof; and though it is not said in so many 
words that they foretold what was to happen to the apostle, yet it seems likely 
that they also renewed the warnings which he had already so frequently re- 
ceived,’’ and he justly adds in a note, there seems no foundation whatever for 
the notion of Plumptre that they were under a vow. Furrar says: “* The 
house of Philip was hallowed by the gentle ministries of four daughters, who, 
looking for the coming of Christ, had devoted to the service of the gospel their 
virgin lives.’’ 


(8*) Tarried many days. V. 10. 


The phrase is literally more days, rendered by the words some, several, im- 
plying that he spent a longer time there than in other places on the way, or 
than he had intended to spend at least a number of days— probably two weeks. 
He left Philippi with the design of reaching Jerusalem before Pentecost. He 
was at Philippi during the Passover. And from the Passover to Pentecost 
there are fifty days. We may reckon the time thus: From Philippi to Troas 
5 days, at Troas 7. To Assos and Mitylene 1, to Chios, Samos, and Miletus 3 ; 
at Miletus and to Cos about 3; Rhodes and Patara 2; to Tyre 2; at Tyre7 : 
Ptolemais 2 ; to Cesaraea 1. Making 33 days in all, leaving 17 to spend at Cesa- 
raea ; and to go to Jerusalem, which would not require more than 2 days. 


(1) Paul purifying himself. V. 26. 


The views of Meyer on this act of the apostle are fully expressed, and com- 
mend themselves to general acceptance—that the apostle acted in full view of 
the absolute truth of the gospel, and in the exercise of Christian freedom and 
condescending charity. Alford says: ‘‘ James and the elders made this pro- 
posal, assuming that Paul could comply with it salva conscientia ; perhaps also 
as a proof to assure themselves and others of his sentiments ; and Paul ac- 
cepted it salva conscientia. But this he could only have done on one con- 
dition, that he was sure by it not to contribute in these four Nazarites to the 
error of justification by works of thelaw.’’ Paul, in compassion to the weak 
faith of his Jewish brethren, associated himself with four members of the 
church who had a vow, and this he did, without implying that it was neces- 
sary for any, and certainly not for the Gentile Christians, to do the same thing. 
Neander writes : ‘‘ Let us recollect that the failh in Jesus as the promised Mes- 
siah was the fundamental doctrine, on which the whole structure of the church 
arose. Accordingly the first Christian community was formed of very hetero- 
geneous materials, It was composed of such as differed from other Jews only 
by the acknowledging of Jesus as the Messiah ; of such as stil] continned bound 
to the same contracted Jewish notions, which they had entertained before ; 
and of such as by coming to know Jesus more and more as the Messiah in the | 
higher spiritual sense, were becoming more completely freed from their beset- 
ting errors. As Christ himself had faithfully observed the Mosaic law, so the 
faithful observance of it was adhered to at first by all believers.’ FMurrar re- 


NOTES, 415 


marks: ‘‘ Still there were two great principles which he had thoroughly 
grasped, and on which he had consistently acted. One was acquiescence in 
things indifferent for the sake of charity, so that he gladly became as a Jew to 
Jews that he might save Jews ; the other that, during the short time which 
remained, and under the stress of the present necessity, it was each man’s duty 
to abide in the condition wherein he had been called. His objection to Le- 
vitism was not an objection to external conformity, but only to that substitution 
of externalism for faith, to which conformity might lead. He did not so much 
object to ceremonies as to placing any reliance on them. He might have wished 
that things were otherwise, and that the course suggested to him involved a 
less painful sacrifice.’ Gloag observes : “ According to Paul’s views the cere- 
monies of the law were matters of indifference ; he himself appears to have 
observed them, though with no great strictness ; hence he felt himself at 
liberty to accommodate himself to the conduct of others in these indifferent 
things. And it was this very liberality of spirit, this freedom of action, that 
enabled him to comply with the request of James and the elders. Christian 
love, which was the grand moving principle of his conduct, caused him to 
accommodate himself to the views of the Jews, when he could do so without 
any sacrifice of principle, in order to remove their prejudices."’ 

Schaff says : ‘‘ And as to Paul, he was here not in his proper Genti)e-Chris- 
tian field of Jabor. His conduct, on other occasions, proves that he was far 
from allowing himself from being restricted in this field. He reserved to him- 
self entire independence in his operations. But he stood now on the venera- 
ble ground of the Jewish-Christian mother church, where he had to respect the 
customs of the Fathers, and the authority of James, the regular bishop or pre- 
siding elder. Clearly conscious of already possessing righteousness and talva- 
tion in Christ, he accommodated himself, with the best and noblest intentions, 
to the weaker brethren.”’ 


416 CRITICAL REMARKS. 


CHAPTER XXII. 


Vex, 1. vuvi] is decided by its attestation. Elz. has viv.— Ver. 2. mpoorguver) 
Tisch. Born. read rpoogwvei, following DE min. Theoph. Oec. Rightly ; the 
Recepta is a mistaken alteration in accordance with xxi. 40, from which 
mpooegurnoev is inserted in G, min. — Ver 3. ,év] is wanting in important wit- 
nesses ; deleted by Lachm. Born. But its non logical position occasioned the 
omission. — Ver. 9. «at éugdoBor éyévovro] is wanting in A B H &, min. and sev- 
eral vss, Deleted by Lachm. But the omission is explained by the homoeo- 
feleuton. Had there been interpolation, évren from ix, 7 would have been used. 
— Ver. 12. evoeB75] is wanting in A, Vulg. Condemned by Mill. On the other 
hand, B G HX, and many min. Chrys. Theophyl. have evAav,s, which Lachm. 
and Tisch. read. The omission of the word is to be considered as a mere 
transcriber’s error ; and «'Aaj7s is to be preferred, on account of the prepon- 
derance of evidence. — Ver. 16. avro] Elz. has roi Kvpiov. against decisive 
attestation. An interpretation, for which other witnesses have 'I7cov. — Ver. 
20. Zregadvov] is wanting only in A, 68, and would fall, were it not so decidedly 
attested, to be considered an addition. But with this attestation the omission 
is to be explained by an error in copying (ZregavOY rOY). — After cuvevdocav 
Elz. has rg avacpéce: avrov. which, however, is wanting in A BD E X&, 40, and 
some vss., and has come in from vili. 1 (in opposition to Reiche, nov. descript. 
Codd. N. T. p. 28). — Ver. 22. xa@jxev] Elz. has x«a$jxov, supported by Rinck, 
in opposition to decisive testimony. — Ver. 23. afpa] D, Syr. Cassiod. have 
otpavév. Recommended by Griesb., adopted by Born. But the evidence is 
too weak, and op, bears the character of a more precise definition of arpa. — 
Ver. 24. eiotyeo8a:] Elz. has dyeo@a:, against greatly preponderating evidence. 
F1Z was absorbed by the preceding O%. eiras is to be read instead of zor, 
according to decisive testimony, with Tisch. and Lachm. — Ver. 25. mpoéreivar] 
has, among the many variations,—porrecvev (Elz.), mpoereivavro, mpooérevay, 
mpooétetvey, Tpoofre:vey,—the strongest attestation. The change of the plural 
into the singular is explained from the fact that the previous context contains 
nothing of a number of persons executing the sentence, and therefore 6 yrA/- 
apzos was still regarded as the subject. Ver. 26. Before <i Elz. has dpa, 
against ABC E ®&, min. Vulg. and other vss. So also Born., following D G H, 
min. ves. Chrys. Certainly ‘‘ vox innocentissima ’’ (Born.), but an addition hy 
way of gloss according to these preponderating witnesses. — Ver. 30. rapa] 
Lachm. and Born. read ind, according to ABC E &, min. Theophyl. Oec. The 
weight of evidence decides for ixé. — After Avcev atr. Elz. has ard r. decudvy. 
An explanatory addition, against greatly preponderating testimony. — Instead 
of ovve2Geiv Elz. has é26civ, against equally preponderant evidence. How easily 
might ZYN be suppressed in consequence of the preceding ZEN !— mdr ra 
ovvédpov] Elz. has dAov rd ovvédp. aitéy, against decisive evidence, although 
defended by Reiche, /.c. p. 28. 





PAUL’S SPEECH TO THE MOB, 417 


Vv. 1-3. 'AdecAgoi «. rarépec] quite a national address.' Even Sanhe- 
drists were not wanting in the hostile crowd ; at least the speaker presup- 
poses their presence. — axotoare x.7.A.] hear from me my present defence to 
you (w*). Astothe double genitive with axovey, comp. on John xii. 46. 
_— After ver, 1, a pause. — éyo uév] Luke has not at the very outset settled 
the logical arrangement of the sentence, and therefore mistakes the correct 
position of the uév, which was appropriate only after yeyevy. Similar ex- 
amples of the deranged position of pzév and dé often occur in the classics.* 
— avareSpaupévog . . . véuov] Whether the comma is to be placed after 
raity® or after TauadA,* is—seeing that the meaning and the progression 
of the speech are the same with either construction—to be decided simply 
by the external structure of the discourse, according to which a new ele- 
ment is always introduced by the prefixing of a nominative participle : 
yeyevunuévoc, avatedpauputvor, weradevpévoc: born at Tarsus in Cilicia, but 
brought up in this city, Jerusalem, at the feet of Gamaliel,*inetructed 
according to the strictness of the ancestral law. The latter after the general 
avareSpaup. x.t.A. brings into relief a special point, and therefore it is not 
to be affirmed that rapa r. 6d. Tau. suits only rerad.* — rapa rove médag] a 
respectful expression, <7v roAAHv mpd¢ Tov dvdpa aldd decxvbc,* to be explained 
from the Jewish custom of scholars sitting partly on the floor, partly on 
benches at the feet of their teacher, who sat more elevated on a chair.® 
The tradition that, until the death of Gamaliel, the scholars listened in a 
standing posture to their teachers,° even if it were the case,’ cannot be 
urged against this view, as even the standing scholar may be conceived as 
being at the feet of his teacher sitting on the elevated cathedra."'— xara axpiB. 
tov marpyov vépov] i.e. in accordance with the strictness contained in, living and 
ruling in, the ancestral law. The genitive depends on axpi8. Erasmus, 
Castalio, and others connect it with werad., held to be used substan- 
tively: carefully instructed in the ancestral law. Much too tame, as care- 
ful legal instruction is after avaredp. . . . mapa tr. wéd. Tayvad. understood 
of itself, and therefore the progress of the speech requires special climactic 
force. — The rarpyo¢g véuoc is the law received from the fathers,"* i.e. the 
Mosaic law, but not including the precepts of the Pharisees, as Kuinoel 
supposes—which is arbitrarily imported. It concerned Paul here only to 
bring into prominence the Mosatcally orthodox strictness of his training ; 


1 Comp. on vil. 2 

28ee Banmiein, Partik. p. 168; Winer, p. 
520 (E. T. 700.) 

3 Alberti, Wolf, Griesbach, Heinrichs, Kul- 
noel, Lachmann, Tischendorf, de Wette. 


10 But see on Luke il. 46. 

1 Matt. xxiil. 2; Vitringa, lc. p. 165£ 

13 Hermann, ad Viger. p. 777. 

13 Tlarpga mév ta dx warépww cis viovs xw- 
pouvra, Ammonius, p. 111. Concerning the 


4 Calvin, Beza, Castallo, and most of the 
older commentators, Bornemann. 

5 See on v. #4. 
**De Wette. 

7 Chrysostom. 

8 Schoettg. in loc.; Bornemann, Schol. in 
Lue. p. 179. 

* Vitringa, Synag. p. 166 f.; Wagenecil, ad 
Sola, p. 988. 


difference of warpwos, rarpios, and warpixds, 
not always preserved, however, and often 
obscured by interchange in the codd., see 
Schoemann, ad Je. p. 218; Maetzn. ad Lycurg. 
p. 127; Ellendt, Lex. Soph. Il. p. 581 f. On 
warpwos vduos, comp. 2 Macc. vi. 1; Joseph. 
Antt. xii. 8.3; Xen. Hell. ii.8. 2; Thuc. vii. 
76.6; warp yopor. Comp. xxiv. 14, xxviii. 
1%. 


418 CHAP, XXII., 4-21. 


the other specifically Pharisaic element was suggested to the hearer by the 
mention of Gamaliel, but not by r. rarp. vénov. Paul expresses himecif 
otherwise in Phil. iii. 5 and Gal. i. 14: — CyAwrye drdpy. rot Oevd] 30 that I 
was a vealot for God, for the cause and glory of God, contains a special 
characteristic definition to weraderuévog . . . véuov.' ‘* Uterque locus 
quiddam ex mimesi habet ; nam Judaei putabant se tantum tribuere Deo, 
quantum detraherent Jesu Christo,’’ Bengel. 

Vv. 4, 5. Tatr. r. dd6y] for Christianity was in his case the evident cause 
of the enmity.* — ay: Gavdrov] Grotius appropriately remarks: ‘‘ quantum 
scil. in me erat.’’ It indicates how far the intention in the idiwga went, 
namely, even to the bringing about of their execution. — 6 dpyep.] The 
high priest at the time, still living.’ — zaprepei] not futurum Aiticum, but : 
he is, as the course of the matter necessarily involves, my witness. — xai av 
ro xpeoBut.| and the whole body of the eldere.* — mpdc rovg adeAguic] 4.¢. to the 
Jews. Bornemann : against the Christians. Paul would 1n that case have 
entirely forgotten his pre-Christian standpoint, in the sense of which he 
' epeaks ; and the Hostile reference of roé¢ must have been suggested by the 
context, which, however, with the simple ézor. defdu. rpdc is not at all here 
the case. — xal roe éxcioe, t.¢. cig Aauacndv, dvrac] also those who were thither. 
Paul.conceives them as having come thither, since the persecution about 
Stephen, and so being found there; hence éxcice does not stand for éxei, 80 
still de Wette, but is to be explained from a pregnant construction com- 
mon especially with later writers. ° 

Vv. 6-11. See on ix. 8-8. Comp. xxvi. 13 ff. ixavdv] é.¢. of consider- 
able strength. It was a light of glory’ dazzling him; more precisely 
described in xxvi. 12. — Ver. 10. dv réraxrai co: wotjaa:| what is appointed 
to thee to do; by whon, is left entirely undetermined. Jesus, who appeared 
to him, does not yet express Himself more precisely, but means: by God, 
ver. 14, — Ver. 11. d¢ d2 obx évéBderov] but when I beheld not, when sight 
failed me; he could not open his eyes, ver. 13." | 

Vv. 12-15. But Ananias, a religious man according to the lav, attested * by 
all the Jews resident in Damascus, thus a mediator, neither hostile to the 
law nor unknown ! — dvdBdepov . . . avéBaewa cic adrév] avaBAérerv, which 
may signify as well to look up, as also visum recuperare,” has here "' the for- 
mer meaning, which is evident from cic avréy: look up! and at the same 
hour I looked up to him. We are to conceive the apostle as sitting there 
blind with closed eyelids, and Ananias standing before him. — zpoeyerp. | 
has appointed thee thereto.'* — rdv dixasov] Jesus, on whom, as the righteous," 


2 Comp. Rom. x. 2. ®Comp. on the absolute ¢uprAdcrev, Ken. 

® Comp. on odés, ix. 2, xviii. 25, xix. 0, 28. Mem. iii. 11. 10 ; 2 Chron. xx. 24. 

3 See on ix. 2. ® Praised, comp. x. 22, vi. 8. 

* Comp. on Luke xxii. 66, and the yepovcia, 1° See on John ix. 11, and Fritzsche, gd 
v.21. ; Mare. p. 38. 

§ See ix. 2. 31 It ia otherwise in ix. 17, 18. 

®Lobeck, ad Phryn. p. 44; comp. ii. 39, 32 See on fii. 20; comp. xxvi. 16. 
xxi. 3. 132 Cor, v. 21. 


¥ Ver. 11. 


PAUL'S SPEECH. 419 


the divine will to save, rd 6éAnza avrov, was based.'—mpi¢ mévr. avip.] 
Direction of the éog vdpr., a8 in xiii. 81: to all men.* 

Ver. 16. Ti péAdecc;] Why tarriest thou? uéAAew so used only here in the 
N. T.; frequent in the classics, The question is not one of reproach, but 
of excitement and encouragement. — éréAovoat ré¢ dyapr. cov] let thyself be 
baptized, and thereby wash away thy sins. Here, too, baptism is that by 
means of which the forgiveness of the sins committed in the pre-Christian 
life takes place.* Calvin inserts saving clauses, in order not to allow the 
grace to be bound to the sacrament. As to the purposely-chosen middle 
forms, comp. on 1 Cor. x. 2. — émixad. 1d dvopa avrov] Wolf appropriately 
explains: ‘‘ postquam invocaveris atque ita professus fueris nomen Domini, 
as the Messiah. Id ecilicet antecedere olim debebat initiationem per bap- 
tismum faciendam.”’ 

Vv. 17, 18. With this the history in ix. 26 is to be completed. — xa? rpo- 
cevyouévov pov) & transition to the genitive absolute, independent of the case 
of the substantive.‘ — éxordoe] see on x. 10. The opposite: yiveofa: ev 
éavrg, xii. 11. Regarding the non-identity of this ecstasy with 2 Cor. xiii. 
2 ff., see in loc. — ob mapadéé. 0. r. papr. Tepi éuov] wept éuov is most naturally 
to be attached to +. waprop., as paprupeiy wepi is quite usual, very often in 
John. Winer® connects it with xapad. Observe the order: thy witness 
of me. 

Vv. 18-21. ‘‘T interposed by way of objection * the contrast, in which 
my working for Christianity, my yaprupia, would appear toward my former 
hostile working,’ which contrast could not but prove the truth and power 
of my conversion and promote the acceptance of my testimony, and °— 
Christ repeated His injunction to depart, which He farther specially con- 
firmed by 67: éyo sig éOvy paxpay éfanoor. oe.”’ “ Commemorat hoc Judaeis 
Paulus, ut eis declararet summum amorem, quo apud eos cupivit manere 
jisque praedicare ; quod ergo iis relictis ad gentes iverit, non ex suo voto, 
sed Dei jussu compulsum fuisse,’’ Calovius. — avroi éxicr.] is necessarily to 
be referred to the subject of rapadéfovra:, ver. 18, to the Jews in Jerusalem, 
not to the foreign Jews.’ — éyo juny «.t.A.] LT wae there, etc. —xai avréc| e 
ipec, a8 well as other hostile persons. On ovvevdox., comp. viii. 1. — Ver. 





1 Comp. ifi. 14, vil. 5% 

® That is, according to the popular expres- 
sion : Defore all the world. Frequently so fa 
Isocrates. See Bremi, ad Panegyr. 28, p. 2%. 
Bat the universal destination of the apostle is 
implied therein. Comp. ver. 21. 

2 Comp. the Homeric awoAupaiverdar, I. 1. 
118 f., and Nagelsbach in loc. Comp. li. 38; 
Eph. v. 26; and sce on 1 Cor. vi. 11. 

4See Bernhardy, p. 474; Ktihner, § 681; 
Stallb. ad Plat. Rep. p. $18 A. 

§ p. 180 (EB. T. 172). 

* Ewald, p. 488, understands ver. 19 f. not 
as an objection, but as assenting : ** however 
humanly intelligible it might strictly be, that 
the Jews would not hear him.” But the ex- 
traordinary revelation in iteelf most naturally 


presupposes in Paul a human conception de- 
viating from the intimation contained in it, 
to which the heavenly call runs counter, as 
often aleo with the prophets (Moses, Jerc- 
mish, etc.), the divine intimation encountors 
human ecruples. If, moreover, the words 
here were meant as assenting, we should nec- 
esuarily expect a hint of it in the expression 
(euch as; vai, cdpre). 

7 In which I was engaged in bringing be- 
lievers to prison (¢vAaxi¢., Wisd. xvili. 4), and 
in scourging them (Matt. x. 17), now in this 
synagogue, and now in that (xara rés ouvey.). 
Comp. xxvi. 11. 

® Ver. 21. 

® Heinrichs, 


420 CHAP. XXII., 22-29. 


21. éyé] with strong emphasis. Paul has to confide in and obey this 7. — 
éfarooreA@] This promised future sending forth ensued at xiii. 2, and how 
effectively |! see Rom. xv. 19. —ei¢ 27] among Gentiles. 

Vv. 22. “Aype robrov rov Adyov] namely, ver. 21, cime mpdc ue’ wopevov, bre et¢ 
&0vn uaxp. t£aroor. ce. This expression inflamed the jealousy of the children 
of Abraham in their pride and contempt of the Gentiles, all the more that 
it appeared only to confirm the accusation in xxi. 28. It cannot therefore 
surprise us that the continuation of the speech was here rendered impos- 
sible, just as the speech of Stephen and that of Paul at the Areopagus was 
broken off on analogous occasions of offence, which Baur makes use of 
against its historical character. — ov yap xafjxev x.t.A.] for it was not fit that 
he should remain in life; he ought not to have been protected in his life, 
when we designed to put him to death.! 

Ver. 23. They cast off their clothes, and hurled dust in the air, as a symbol 
of throwing stones,—both as the signal of a rage ready and eager person- 
ally to execute the alpe ad ri¢ ypc tov rowovrov! The objection of de Wette, 
that in fact Paul was in the power of the tribune, counts for nothing, as 
the gesture of the people was only a demonstration of their own vebement 
desire, Chrysostom took it, unsuitably as regards the sense and the words, 
of shaking out their garments—ra ivatia éextivaooovres xovoptov EBadov’ Gore 
xaderwripay yeviobar tTHv ordoty Tov7o Tolovelv, 7 Kat goBjoar BovAduevoe Tov 
Gpyovra. Wetstein, Heinrichs, Kuinoel, Hackett, and others explain it of 
waving their garments, by which means those at a distance signified their 
assent to the murderous exclamations of those standing near; and the 
throwing of the dust at all was only signum tumultus. But the text con- 
tains nothing of a distinction between those standing near and those at a 
distance, and lence this view arbitrarily mutilates and weakens the unity 
and life of the scene. The irr. +. iudz. is not to be explained from the 
waving of garments in Lucian ;* but—in connection with the cry of exter- 
mination that had just gone before—from the laying aside of their garments 
with a view to the stoning,® to which, as was well known, the Jews were 
much inclined.‘ 

Ver. 24. It is unnecessarily assumed by Heinrichs, Kuinoel, and de Wette 
that the tribune did not understand the Hebrew address. But the tumult, 
ouly renewed and increased by it, appeared to him to presuppose some 
secret crime. He therefore orders the prisoner to be brought into the bar- 
racks, with the command eirac,® to examine him by the application of 
scourging,® in order to know on account of what offence’ they so shouted to 
him—to Paul.* — avrg] for the crying and shouting were a hostile reply to 
_ him, 22, 23." Bengel well remarks: ‘‘ acclamare dicuntur auditores verba 


1 xxi. 31. Comp. Winer, p. 265 (E. T.) 352. i. 5. 8. (273). 

2 De ealtat. 83 (but see the emendation of *See Buttmann, neuvt. Gr. p. 236 f. (E. T. 
the passage in Baet, ad Aristaenet. epp. p. 580, ® averageodar, Susannah 14, Judg. vi. 29, not 
ed. Boisson.); Ovid, Amor. {ii 2. 74 (when it = preserved in Greek writers, who have cfera- 
iy a token of approbation, see Wetstein). Ceodas, 

3 Ver. 20, vii. 58. 7 xiii. 28, xxiii. 2%, xxv. 18, xxvili. 18. 


4v, 26, xiv. 19; John x. 31. On pirray ca ® Comp. xxiii. 18. 
iuar., comp. Plat. Rep. p. 473 E: Xen. Anad. » On emg. rem, comp. Plut. Pomp. 4. 





PLEA OF ROMAN CITIZENSHIP. 421 


facienti.’’ '— Moreover, it was contrary to the Roman criminal] law for the 
tribune to begin the investigation with a view to bring out a confession by 
way of torture,* not to mention that here it was not a slave who was to be 
questioned.* As in the case of Jesus,‘ it was perhaps here also the content- 
ment of the people that was intended. Comp. Chrysostom : azide rg éfoveia 
xpara (the tribune), xai éxeivore rpd¢e ydpiv woiei . . . drug ravcee Tov exeivwr 
Suudv adixov dvra. 

Vv. 25-27. 'Q¢ d2 rpotrevav avrdy roi¢ inac.] But when they had stretched 
him before the thongs. Those who were to be scourged were bound and 
stretched on a stake. Thus they formed the object stretched out before the 
thongs, the scourge consisting of thongs. Comp. Beza: ‘‘quum autem 
eum distendissent loris, caedendum.”’* The subject of mpoér. is those charged 
with the execution of the punishment, the Roman soldiers. Following 
Henry Stephanus, most expositors, among them Grotius, Homberg, Loesner, 
Heinrichs, Kuinoel, Olshausen, take mporeivecy as equivalent to mpofdAdev 
(Zonaras : xporeivovow’ avti tov wpuriWéact nai mpoBdAdAovra:): cum lorie eum 
abtulissent 8. tradidissent. But mporeivery never means simply tradere, but 
always to stretch before, to hold before, sometimes in the literal, sometimes in 
a figurative’ sense. But here the context, treating of a scourging, quite 
demands the entirely literal rendering. Others take roi¢ ixaocw instrumen- 
tally,® of the thongs with which the delinquent was either merely bound,° 
or, along with that, was placed in a suspended position.’° But in both 
cases not only would roi¢ iuaow be a very unnecessary statement, but also 
the rpo in mpoér. would be without reference ; and scourging in a sus- 
pended position was not a usual, but an extraordinary and aggravated, mode 
of treatment, which would therefore necessarily have been here definitely 
noted. — ri dvO0. ‘Puu. x. axardxp. x.7.A.] See on xvi. 87. The problematic 
form of interrogation: whether, etc.,* has here a dash of irony, from the 
sense of right so roughly wounded. The «ai is: in addition therelo. Ato 
Ta éyxAjuara’ nai 7d dvev Adyou xai Td ‘Pwuaiov dvra, Chrysostom. On the uon- 
use of the right of citizenship at Philippi, see on xvi. 23. — Ver. 27. Thou 
arta Roman? A question of surprise, with the emphatic contemptuous 
ov (v*). 

Vv. 28, 29. ‘Eya roAAob xeoad. x.7.4.] The tribune, to whom it was known 
that a native of Tarsus had not, as euch, the right of citizenship, thinks 
that Paul must probably have come to it by purchase, and yet for this the 
arrested Cilician appears to him too poor. With the sale of citizenship, it 
was sought at that time '*—by an often ridiculed abuee—to fill the imperial 


hand, of friendship, of a hope, of an enjoy- 
ment, and the like, aleo of pretexts. See 
Bornemann, Schol. in Lue. p. 181 f., Valek- 
enaer, ad Callim. fragm. p. 2A. [torés.*’ 
®Comp. Vulg.: “cum adstrinrissent eam 
® Erasmus, Castalio, Calvin, de Dieu, Ham- 


1Com. xii. 2: Lake xxiti. $1; 3 Mace. 
2L.1,D. @. 18. {vii. 13. 
3.8, édid. 

4 John xix. 1. 

6 Comp. dbuduli cottadi, Plant. Trin. iv.8 4. 
*On inde of the leathern whip, comp. al- 


ready Hom. /J. xxiii. 863; Anthol. vi. 14; 
Artemidor. if. 53. 

7 For example, of the holding forth or offer- 
ing of conditions, of a gain, of money, of the 


mond, Bengel, Michaelis, also Luther. 
1° Scaliger, Ap. ii. 146, p. 962. 
1! Comp. on}. 6. 
82 Dio Cass. Ix. 17. 


422 CHAP. XXIL, 30. 


chest.'— eya d2 xal yeyévynua:] But I am even 90 (xai) born, namely, as 
‘Pwxaioc, 80 that my wodireia, as hereditary, is even yevvadrepa! a bold 
answer, which did not fail to make its impression. —xai 6 yA. d2 zoof.] 
and the tribune also was afraid. On xai.. . dé, atque etiam, see on John 
vi. 51. ‘* Facinus est, vinciri civem Romanum ; scelus, verberari ; prope 
parricidium necari,”’* And the binding had taken place with arbitrary 
violence before any examination." It is otherwise xxiv. 27, xxvi. 29. See 
on these two passages. Therefore dedexdc, which evidently points to xxi. 
38, is not to be referred, with Béttger‘ to the binding with a view to scourg- 
éng, on account of ver. 30; nor, with de Wette, is the statement of the 
fear of the tribune to be traced back to an error of the reporter, or at all 
to be removed by conjectural emendation.® And that Paul was still bound 
after the hearing,* was precisely after the hearing and after the occurrences 
in it in due order.” —xat 5r:] dependent on i¢of.: and because he was in the 
position of having bound him. 

Ver. 830. Td ri xaryy. wapd r. ‘Iovd.}] is an epexegetical definition of rd 
aogartc. The article, as in iv. 21. The ri is nominative.* — iAvoey avrév]} 
Lysias did not immediately, when he learned the citizenship of Paul, order 
him to be loosed, but only on the following day, when he placed him 
before the chief priests and in general the whole Sanhedrim.® This was 
quite the proceeding of a haughty consistency, according to which the Roman, 
notwithstanding the £¢08797, could not prevail upon himself to expose his 
mistake by an immediate release of the Jew. Enough, that he ordered 
them to refrain from the scourgiung not yet begun; the binding had at 
once taken place, and so he left him bound until the next day, when the 
publicity of the further proceedings no longer permitted it. Kuinoel’s 
. view, that 2Avoev refers to the releasing from the custodia militaries, in which 
the tribune had commanded the apostle to be placed, bound with a chain 
to a soldier, after the assurance that he was a Roman citizen, is an arbitrary 
idea forced on the text, as ZAvoey necessarily points back to dedexéc, ver. 29, 
and this to xxi. 88. — xarayayéyv] from the castle of Antonia down to the 
council-room of the Sanhedrim.'® Comp. xxiii. 10. 


Norges spy AMERICAN Eprron. 
(u*) Paw’s defence. YV.1. 


In this speech to the multitude, the apostle gives a skilfully arranged ac- 
count of his past experience and conduct with the view of allaying the fanati- 


'Comp. Wetstein and Jacobs, ad Dei. 
BPpigr. p. 1T7.—Sce examples of ceddAacoyr, 
capital, sum of money,—as to the use of which 
in ancient Greek (Plat. Legg. v. p. 748 C) Beza 


® Rinek : Seddépuuc. 

© xxiii. 18. 

7 See Boi tcer, U.c.; Wiereler, p. 377. 
®Comp. Thue. i. 95. 2: aédiaca wodA® cary 





was mistaken—in Kypke II. p. 116. 

* Cic. Verr. v.66. Comp. on xvi. 37. 

8 During émprisonment preparatory to trial 
binding was legally admissible, so far as it 
was connected with the custodia milifaris. 

4 Beitr. II. p. 6. 


yopecro avrov vro twy "EAAyjver, Soph. 0. 2. 
520. 

* rove apxeepeis Kai way Td ovwddp., COMP. 
Mats. xxvi. 59; Mark xiv. 55, 

1° See also Wiceeler, Belir. 2. Wirdig. d. 
Hv. p. 211. 


NOTES. 423 


cal excitement of many of the Jews, and of replying to their unfounded accu- 
sations against him. He avows himself to be a Jew, both by birth and train- 
ing ; refers to his former fierce persecutions of the Christians ; gives an ac- 
count of his wonderful and memorable conversion ; explains how he was bap- 
tized and admitted into the fellowship of the disciples by a pious Jew, and re- 
fers to his labors among the Gentiles. Throughout the address, he depreciates 
himself, exalts Christ, and makes conversion to him an epoch in a man’s life. 
It is interesting to note how the addresses delivered by Paul on this occasion, 
and when brought before Agrippa, differ from each other, and from the narra- 
tive given by Luke, and yet how they harmonize in all material points. The 
discrepancies in the several statements present no serious difficulties to any, 
except those who seek to find and multiply contradictions in Scripture. A 
careful consideration of the object which the apostle had in view in each of 
his addresses will furnish a natural explanation of the various changes in the 
narrative of the events. In the ninth chapter we have a historical outline of 
the main facts of the case, and in his speeches, the apostle, drawing upon his 
own distinct recollection of the facts, gives prominence to such aspects of the 
event as were best adapted to the emergency of the occasion. Howson remarks : 
‘“ If indeed there were, in these instances’’—the accounts of the conversion 
of Cornelius and of Paul—‘ mere reiteration in the speeches of Peter and Paul 
of narratives previously given, we should have no ground for casting any im- 
putation on the authority of the Acts of the Apostles. But, in fact, there is 
much more than reiteration. The same story is told more than once, but so 
retold ag to have in the retelling a distinct relation to the speaker and the audi- 
ence.” It is observable that in speaking to the Jews from the stairs of the 
castle, Paul not only uses the Hebrew dialect, but gives a Jewish coloring to 
the entire narrative ; while, when addressing Agrippa and his associates in the 
royal hall, in keeping with the place and the parties, he gives the story a strong 
Gentile coloring, speaking of the hostility of the Jews, and of the persecuted 
Christians as saints. 


(v5) Art thou a Roman? V. 27. 


When the apostle in his address referred to his being sent to the Gentiles, 
the national pride of the Jews was wounded, and their intense bigotry aroused. 
With a wild and cruel fanaticism, they shonted, ‘‘ Away with him, away with 
such a fellow from the earth ; for it is not fit that he should live.” ‘‘ Thus be- 
gan one of the most odious and despicable spectacles which the world can wit- 
ness, the spectacle of an Oriental mob, hideous with impotent rage, howling, 
yelling, cursing, gnashing their teeth, flinging about their arms, waving and 
tossing their bluo and red robes, casting dust into the air by handfuls, with all 
the furious gesticulations of an uncontrolled fanaticism.’’ Paul was rescued 
from the maddened mob by Lysias, the chief captain, who, however, ordered 
him to be examined under the scourge. When bound and ready for the tor- 
ture, Paul quietly asked whether it were lawful to scourge a Roman citizen. 
The centurion, to whom this question was addressed, hastened to inform and 
warn the commandant, who came immediately to Paul, and said to him, ‘‘ Art 
thou a Roman ?’’ as if the fact were almost incredible, and added, ‘* The privi- 
lege of citizenship cost me much.” To this Paul, with great dignity replied, ‘I 


424 CHAP. XXII.—NOTES. 


have been a citizen from my birth.” By the Lex Porcia, Roman citizens were ex- 
empted from all degrading punishment, such as that of scourging. The words, 
civis Romanus sum, acted like a magical charm in disarming the violence of 
provincial magistrates. It was the heaviest of all the charges brought by 
Cicero against Verres, that he had violated the rights of citizenship. ‘* Facinus 
est vincere civem Romanum, scelus verberare, proper parricidium necare ; 
quid dicam in crucem tollere?’'—It is a crime to bind a Roman citizen ; a 
heinous iniquity to scourge him ; next to parricide to kill him ; what shall I 
say to crucify him ?—-and further, “Whoever he might be whom you were hurry- 
ing to the cross, were he even unknown to you, if he but said he was a Roman 
citizen, he would necessarily obtain from you, the pretor, by the simplest 
mention of Rome, if not an escape, yet at least a delay of his punishment.”’ 
According to the Roman law, it was death for any one falsely to assert a claim 
to the immunities of citizenship, one of which was exemption from the lash. 
‘* Tex porcia virgas ab omnium civium Romanorum corpore amovit’’—The Por- 
cian law removes the rod from the bodies of all Roman citizens, The claim of 
Paul was acknowledged. It is probable that in return for some important ser- 
vice rendered, or sum of money paid, Paul's father or grandfather had ob- 
tained this distinction, hence Paul received it by inheritance. 


CBITICAL REMARKS. 425 


CHAPTER XXIII. 


VER. 6. vids baprcaiwy] approved by Griesb., adopted by Lachm. Tisch. Born., 
according to A BC &, min. Syr. Vulg. Tert. But Elz. and Scholz have vids 
dapicacov. The sing. was inserted, because people thought only of the relation 
of the son to the father. — Ver. 7. AaAyoavros}] Lachm. reads sixdyvroS, only ac- 
cording to A E §, min. — rov Zadd,] The article is to be deleted with Lachm. 
Tisch, Born. on preponderating evidence. — Ver. 9. of jpaypateis Tov pépovs TOY 
¢apic.}] A E, min. Copt. Vulg. have rivés twv dapic.; so Lachm. But BC 8, 
min. vss. and Fathers have rivis tov ypaypatiwv sod pép, r. bapic.; 80 Born. 
Lastly, G H, min. Aeth. Oec. have jpappuareis tod pép. r. bapio.; 80 Tisch. At 
all events, r:<$ is thus so strongly attested that it must be regarded as genuine. 
It was very easily passed over after avacravreS. But with tives the genitive roy 
ypauuar x.7.A, originally went together, so that the omission of r:vés drew after 
it the conversion of rév ypauuar. into ypaypateis (Tisch.) and oi ypappureis (Elz. ). 
The reading of Lachm. is an abbreviation, either accidental (from homoeoteleu- 
ton) or intentional (from the deletion of the intervening words superfluous in 
themselves). We have accordingly, with Born., to read: rivéS tov ypayparéwv 
Tov wep. Tév dapio.— After dyyeAos Elz. has, against greatly preponderating 
testimony, 7) Jeovazyauev, Which was already rejected by Erasm. and Mill as an 
addition from v. 39, and following Griesb., by all the more recent editors 
(except Reiche, l.c, p. 28). — Ver. 10. evAasnGeis] Preponderant witnesses have 
indeed gofnfeis, which Griesb. has recommended and Lachm. adopted ; but 
how easily was the quite familiar word very early substituted for evAat., which 
does not elsewhere occur in that sense in the N. T.!— Ver. 11. After 6apoee: 
Elz. has Ilavde, in opposition to A B C* E &, min. vss. Theophyl. Oec. Cassiod. 
Ambrosiast. An addition for the sake of completeness. Ver. 12. overpogay oi 
’lavdator) Elz. Rinck read rivis rwv lovdaiwy ovotp., in opposition to A BCE &, 
min. Copt. Syr. p. Aeth. Arm Chrys. Occasioned by ver. 13.— Ver. 13. 
nainodauevat is to be read instead of memoinxéres, with Lachm. Tisch. Born., on 
decisive testimony. — Ver. 15. After dws Elz. has aipiov. An addition from 
ver. 20, against decisive evidence. — xpos tuds] Lachm. Tisch. Born. read es 
vas, following A B E &, lo"- Sahid. Rightly; woos is the more usual. — Ver. 
16. +H evedpav] B G H, min. Chrys. Theophyl. Oec. have rd évedpor, which 
Griesb. and Rinck have recommended, and Tisch. and Born. (not Lachm. ) have 
adopted. But the preponderance of the Codd. is in favour of rj» tvédpuvy. The 
neuter was known to the transcribers from the LXX., therefore the two forms 
might easily be interchanged. — Ver. 20. ueAAovres] Lachm. Tisch. Born. read 
u€Adwy, after A B E, min. Copt. Aeth. The very weakly attested Recepia is 
from ver, 15. &* has uéAAov, R°* wedAdvrwy, — Ver. 25. weptéxovcav] Lachm. 
Born. read éyovcay, according to BE &, min. Neglect of the (not essential) 
compound. — Ver. 27. ai7év] is wanting in A BE &, min. Chrys. Oec. Deleted 
by Lachm. and Born. But how easily was the quite unessential word passed 
over! — Ver. 30. weAAewv éoeotac] Lachm. Born, have only éceo@ai, according to 








426 7 CHAP, XXIII., 1-4. 


ABE, min. But the future infinitive made uéAsew appear as superfluous ; 
there existed no reason for its being added. — After éceo%a. Elz. Scholz have 
ind Tov 'lovdaiwy, which is deleted according to preponderant evidence as a 
supplementary addition. Instead of it, Lachm and Born. have é& avrav (with 
the omission of ééavr7s), following A E &, min. vas. But && adruy is also to be 
regarded us a marginal supplement (as the originators of the émijouv2y are not 
mentioned), which therefore displaced the original éfaur7s. — The conclusion 
of the letter 24swoo is wanting in A B 13, Copt. Aeth. Sahid. Vulg. ms. Deleted 
by Lachm. Tisch. Born. ; and rightly, as it is evidently an addition from xv. 
29, from which passage H, min. have even éf/wod:.— Ver. 34. After avayy. dé 
Elz. has é fyeusv, against decisive testimony. — Ver. 35. éxeAevoé re] Lachm. 
Tisch. Born. reud xeAevoas, after A B E &** (&* has xeAevoavros) min. Syr. p. 
The Recepia is a stylistic emendation. 


Vv. 1, 2. Paul, with the free and firm look, arevicac r@ ovvedp., in which 
his good conscience is reflected, commences an address in his own defence 
to the Sanhedrim, and that in such a way as—without any special testimony 
of respect! for the sacred court, and with perfect freedom of apostolic self- 
reliance, which is recognisable in the simple avdpe¢ adeAooi—to appeal first 
of all to the pure self-consciousness of his working as consecrated to God. 
The proud and brutal* high priest sees in this nothing but insolent pre- 
sumption, and makes him be stopped by a blow on the mouth from the 
continuance of such discourse. — macy ovved. ay.] with every good conscience, 
so that in every case I had a good conscience, i.e agreeing with the divine 
will. — In the cys at the commencement is implied a moral self-conscious- 
ness of rectitude. — reroAirevuac ty Oew)] I have administered—and still ad- 
minister, perfect—mine office for God, in the service of God ;‘ dative of desti- 
nation. He thus designates his apostolic office in its relation to the divine 
polity of the church.° — 6 d2 apycepeds ’Avaviac} Ver. 4 proves that this * was 
the high priest actually discharging the duties of the office at thetime. He 
was the son of Nebedaeus,’ the successor of Joseph the son of Camydus,° 
and the predecessor of Ishmael the son of Phabi.® He had been sent to 
Rome by Quadratus, the predecessor of Felix, to answer for himself before 
the Emperor Claudius ; ho must not, however, have thereby lost his office, 
but must have continued in it after his return.” As ver. 4 permits for a 
apxiep. only the strict signification of the high priest performing the duties, 
and not that of one of the plurality of apyepeic, and as the deposition of 
Ananias is a mere supposition, the opinion defended since the time of 
Lightfoot," by several more recent expositors, particularly Michaelis, 
Kichhorn, Kuinoel, Hildebrand, Hemeen, is to be rejected,—namely, that 
Ananias, deposed from the time of his suit at Rome, had at this time only 


1 Comp. iv. 8, vii. 2. 8 Antt. xx. 1. 8, 5. 2. 

8 Joseph. Anti. xx. 8f. [xx. 19. ® Antt, xx. 8. 8, 11. 

91 Tim. 1.5, 19; 1 Pet. fil 16. Comp. on 10 Amtt. ux. 6.2, Bell. il. 12. 6. 

« Rom. ¢. 9. 11 See Anger, de femp. rat. p. 92 ff. 

§ See on Phil. 1. 27. 12 In opposition to van Hengel inthe Godgel. 
f Sce Krebs, Odse. Flav. p. 244 ff. Bijdrag. 1862, p. 1001 ff., and Trip, p. 251 i. 


7 Joseph. And. xx. 5. 2. 13 p. 119 (comp. ad. Joh. p. 107). 


a — ww eo WwW 


PAUL BEFORE JEWISH COUNCIL. 427 


temporarily administered (usurped) the office during an interregnum which 
took place between his successor Jonathan and the latter’s successor 
Ishmael. Against this view it is specially to be borne in mind, that the 
successor of Ananias was Jshmael, and not Jonathan, who bad been at an 
earlier period high priest ;' for in the alleged probative passages,? where 
the murder of the apyepeic Jonathan is recorded, this apyep. is to be taken 
in the well-known wider titular sense. Lastly, Basnage* quite arbitrarily 
holds that at this time Ishmael was already high priest, but was absent 
from the hastily (?) assembled Sanhedrim, and therefore was represented 
by the highly respected‘ Ananias. — oi¢ wapeor. avrp| to those who, as 
officers in attendance on the court, stood beside him, Luke xix. 24. — rorr. 
avrov Td or.) to smite him on the mouth.* 

Ver. 3. The words contain truth freely expressed in righteous apostolic 
indignation, and require no excuse, but carry in themselves (nai ov «ay x«.1.A.) 
their own justification. Yet here, in comparison with the calm meekness 
and self-renunciation of Jesus,* the ebullition of a vehement temperament 
is not to be mistaken. — irre cd véAAe 6 Ode is not to be understood as 
an imprecation,’? but—for which the categorical uéAdn is decisive—as a 
prophetic announcement of future certain retribution ; although it would be 
arbitrary withal to assume that Paul must have been precisely aware of 
the destruction of Ananias as it afterwards in point of fact occurred—he 
was murdered in the Jewish war by sicarii.* — roiye xexov.] figurative desig- 
nation of the Aypocrite, inasmuch as he, with his concealed wickedness, 
resembles a wall beautifully whitened without, but composed of rotten 
materials within.® — xai oi] thou too, even thou, who yet as high priest 
shouldest have administered thine office quite otherwise than at such 
variance with its nature. —«pivey] comprises the official capacity, in which 
the high priest sits there ; hence it is not, with Kuinoel, to be taken in a 
future sense, nor, with Henry Stephanus, Pricaeus, and Valckenaer, to be 
accented «xpivav. The classical rapavouziv, to act contrary to the law, is not 
elsewhere found in the N. T. 

Vv. 4, 5. Tlapeorérec}] as in ver. 3.—rdv apyep. tr. Geod] the holy man, 
who is God’s organ and minister. —ov« dev x«.t.A.] I-knew not that he is 
high priest. It is absolutely incredible that Paul was really ignorant of 
this, as Chrysostom,'® Oecumenius, Lyra, Beza, Clarius, Cornelius a Lapide, 
Calovius, Deyling, Wolf, Michaelis, Sepp, and others!' assume under vari- 


! Joseph. Anit. xvilt. 4. 3. 5. 8. 
2 Antt. xx. 8.5, Bedd. ii. 18. 3. 


tion. Luke would have mentioned ft, be- 
cause otherwise the reader could not but 
3 Ad an. 66, § 24. understand the execution as having ensued. 

4 Ant. xx. 9. 2 8 Jgseph. Bell. ii. 17. 9. 

® Comp. as to the avros placed first, on John * See Senec. de provid. 6; Ep. 115; Suicer, 


ix. 15, xi. 32, al, 

¢ John xviil, 23; comp. Matt. v. 39. 

t Camerazius, Bolten, Kuinoel. Observe 
the prefixing of the rvmreav, which returns 
the blow just received in a higher sense 
on the high priest. That the command of 
the high priest was not executed (Baum- 
garten, Trip), is an entirely arbitrary aseump- 


Thes. II. p. 144. Comp. Matt. xxiii. 27. 

10 Rejecting the fronical view, Chrysostom 
says: xali ofdipa waidona, wy ei8evar avrdy, 
Ore apxeepevs dori: bcd praxpov pew ewaveAdcrra 
xpévov, nH aovyywdueroy 84 curexee ‘lovdaine, 
Opevra &@ cai éxeivor dy Te Merge peTa WOAAiY 
xaos érépey. [Trip. 

311 Comp. aleo Ewald, Holtzmann, p. C84, 


428 CHAP. XXIIL, 5~7%. 


ous modifications. For, although after so long an absence from Jerusalem 
he might not have known the person of the high priest—whose office at 
that time frequently changed its occupants—by sight, yet he was much too 
familiar with the arrangements of the Sanhedrim not to have known the 
high priest by his very activity in directing it, by his seat, by his official 
dress, etc. The contrary would be only credible in the event of Ananias 
not having been the real high priest, or of a vacancy in the office having 
at that time taken place,’ or of such a vacancy having been erroneously 
assumed by the apostle,* or of the sitting having been an irregular one,— 
not at least superintended by the high priest, and perhaps not held in the 
usual council-chamber,—which, however, after xxii. 30, is the less to be 
assumed, seeing that the assembly, expressly commanded by the tribune, 
and at which he himself was present,? was certainly opened in proper 
form, and was only afterwards thrown into confusion by the further saga- 
cious conduct of the apostle, ver. 6 ff. Entirely in keeping, on the other 
hand, with the irritated frame of Paul, is the ironical mode of taking it,‘ 
according to which he bitterly enough—and adeAgoi makes the irony only 
the more sharp—veils in these words the thought: ‘‘a man, who shows 
himself so unholy and vulgar, I could not at all regard as the high priest.”’ 
Comp. Erasmus. What an appropriate and cutting defence against the 
reproach, ver. 4! It implies that he was obliged to regard an apyepets, 
who had acted so unworthily, as an oi apyepetc.* Others, against lin- 
guistic usage,’ have endeavoured to alter the meaning of oix gdecv, either : 
non agnosco, 80, with various suggestions, Cyprian, Augustine, Beda, Pisca- 
tor, Lightfoot, Keuchen, and others, or non reputabam, so Simon Epis- 
copius, Limborch, Wetstein, Bengel, Morus, Stolz, Kuinoel, Olshausen, 
and others, also Neander, so that Paul would thus confess that his conduct 
was rash. This confession would be a foolish one, inconsistent with the 
strong and clear mind of the apostle in a critical situation, and simply 
compromising him. Baumgarten has the correct view, but will not admit 
the irony. But this must be admitted, as Paul does not say ovx éyvuy, oF 
the like ; and there exists a holy irony. Lange* imports ideas into the 
passage, and twists it thus: ‘‘Just because it is written, Thou shalt not 
curse the ruler of thy people, and ye have cursed the hiyh priest of our 
people, Christ, for that reason I knew not that this is a high priest.” 
Zeller understands the words, left by de Wette without definite explana- 
tion, as an actual untruth, which, however, is only put into the mouth of 
the apostle by the narrator. But such a fiction, which, according to the 


1 Bat see on ver. 2. 
_%3This hypothesis caonot be accepted, as 
Paul had already been for so many days in 
Jerusalem; therefore the interpretation of 
Beelen : “ je ne savais pas, qu'il y eft un sou- 
werain Pontife,” is a very unfortunate ex- 
pedient. apxzep. did not require the article any 
more than in John xviii. 18, xi. 49, 51. 

3 Ver. 10. 

4 sues already in Chrysostom, further, Cal- 


vin, Camerarius, Lorinus in Calovius, Marnix- 
ius, in Wolf, Thiess, Heinrichs ; comp. also 
Grotius. 

* Baur also, I. 287, ed. 2, recognises the ad- 
missibility of no other view than the ironicaé ; 
but even thus he sees in it an element of the 
unworthiness of the (fictitious) story. 

© 3 Macc. iv. 138. 

7 Comp. on vil. 18. 

8 Apost. Zettalt. Il. p. 814. 


PAUL’S SPEECH. 429 


naked meaning of the words, would have put a lie into the mouth of the 
holy apostle, is least of all to be imputed to a maker of history. The excep- 
tionableness of the expression helps to warrant the certainty of its original- 
ity. —yéyparra: yép| gives the reason of our ovx gdecv. In consequence, 
namely, of the scriptural prohibition quoted, Pau] would not have spoken 
xaxac against the high priest, had not the case of the oix gdev occurred, by 
the conduct of the man. The passage itself is Ex. xxii. 28, closely after 
the LXX.: a ruler of thy people thou shalt’ not revile = xaxoAoyeiv, xix. 9. 
The opposite: ed eiweiv, to praise, ev Afyerv.* The senarian metre in our 
passage is accidental * (w’). 

Vv. 6, 7. Whether the irony of ver. 5 was understood by the Sanhedrists 
or not, Paul at all events now knew that here a plain and straightforward 
defence, such as he had begun,* was quite out of place. With great pres- 
ence of mind and prudence he forthwith resorts to a means—all the more 
effectual in the excited state of their minds—of bringing the two parties, 
well known to him in the council, into collision with one another, and thereby 
for the time disposing the more numerous party, that of the Pharisees, in 
Javour of his person and cause. He did not certainly, from his knuwledge 
of Pharisaism and from his previous experiences, conceive to himself the 
possibility of an actual ‘‘internal crisis’’ among the Pharisees ;* but by 
the enlisting of their sectarian interests, and preventing their co-operation 
with the Sadducees, much was gained in the present position of affairs, 
especially in presence of the tribune, for Paul and hig work. — év r@ ovvedp. | 
so that he thus did not direct this exclamation (é«pafev) to any definite in- 
dividuals. —éyd apc. cigs, vide dapic.} t.e. J for my part am a Pharisee, a 
born Pharisees. The plural ¢éapicatuy refers to his male ancestors, father, 
grandfather, and perhaps still further back, not, as Grotius thinks, to his 
father and mother, as the mother here, where the sect was concerned, could 
not be taken into account. We may add, that Paul's still affirming of 
himself the ¢aprcaiov elva: is as little untrue as Phil. iii. 5, ‘in opposition to 
Zeller. He designates himself as a Jew, who, as such, belonged to no other 
than the religious society of the Pharisees ; and particularly in the doctrine 
of the resurrection, Paul, as a Christian, continued to defend the confession 
of the Pharisees, in opposition to all Sadduceeiam, according to its truth 
confirmed in the case of Christ Himself.” His contending against the legal 
righteousness, hypocrisy, etc., of the Pharisees, and his consequent labour- 
ing in an anti-Pharisaical sense, were directed not against the sect in itself, 
but against its moral and other perversions. Designated a Jew, Paul still 
remained what he was from his birth, a Pharisee, and as such an orthodor 
Jew, in contrast to Sadducean naturalism. — epi éAr. xat avaor. vexp. éyo 
kpiv.] on account of hope, etc. ; hope and—and indeed, as regards its object— 
resurrection of the dead it is, on account of which I (¢y6 bas the emphasis of 
the aroused consciousness of unjust treatment) am called in question.° 


2 Fntare, see on Matt. 1. 21. § Baumgarten. 
2 Hom. Od. 1. 03 ; Xen. Mem. ii. 8. 8. * It is otherwise with Phil. ili. 5, é& “Efp. 
> Winer, p. 506 (E. T. 796). Tiv.1f, 


4 Ver. 1. ® Comp. xxiv. 15, xxvi. 6-8. 


430 CHAP. XXIII., 8-14. 


As the accusations contained in xxi. 28, ovroc . . . diddoxuy,' were nothing 
else than hateful perversions of the proposition: ‘‘This man preaches a 
new religion, which is to come in place of the Mosaic in its subsisting 
form ;”’ and as in this new religion, in point of fact, everything according 
to its highest aim culminated in the hope of the Messianic salvation, which 
will be realized by the resurrection of the dead:* so it fellows that 
Paul has put the cause of the xpivoza: in the form most suited to the 
critical condition of the moment, without altering the substance of the 
matter us it stood objectively.* —ordéorw tov dapio. nai Ladd.| without repe- 
tition of ra» (see the critical remarks) : the Pharisees and Sadducees, the 
two parties conceived of together as the corporatiun of the Sanhedrim,‘ 
became at variance,* and the mass — the multitude of those assembled — tas 
divided (x"). 

Ver. 8. For the Sadducees, indeed, maintained, etc. — unde dyyedov pire 
svevna| not even angel or spirit, generally. The pre rvevpa is logically sub- 
ordinate to the yd? dyy., inasmuch as rveiya is conceived as being homo- 
geneous with dyyeAor ; for ra augérepa divides the objects named into two 
classes, namely (1) avécraccs, and (2) dyyeAog and mvetyua. Hence pydé before 
dyyea. is to be defended, and not, in opposition to Fritzsche, ad Marc. p. 
158, and Lachmann, to be changed into pyre.® In the certainly very im- 
portant codd.* which have s#re, this is to be viewed as a grammatical cor- 
rection, originating from the very old error, which already Chrysostom has 
and Kuinoel still assumes: augdérepoy . . . nai wepi rptGv AapuPaverat. — 
The Sadducees* denied —as materialists, perhaps holding the theory of 
emanations —that there were angels and spirit-beings, t.e. independent 
spiritual realities besides God. To this category of xvebuara, denied by 
them, belonged also the spirits of the departed ; for they held the soul to 
be a refined matter, which perished (ovvagavica:) with the body.® But it is 
arbitrary, with Bengel, Kuinoel, and many others, to understand under 
xvevua anima defuncti exclusively. Reuss’® has a view running directly 
counter to the clear sense of the narrative. 

Ver. 9. The designed stirring up of party-feeling proved so succeseful,™ 


1The untruth added to these accusations, 
Gre re eae “EAAnvaes «.7.A., Paul might here 
with reason leave entirely out of considera- 
tion. 

31 Cor. xv. 

3 The procedure of Paul in helping himeelf 
with dialectic dexterity was accordingly this : 
he reduces the accusations contained in xxi. 
28 to the pure matter of fact, and he grasps 
this matter of fact (the announcement of the 
Messianic kingdom) in that form which was 
necessary for his object. ‘‘ Non deerat Paulo 
humana etiam pradentia, qua in bonum evan- 
gelii utens, columbac serpentem utiliter mis- 
cebat et inimicorum dissidfis fruebatur,” 
Grotius. 

« Comp. on Matt. ffi. 6. 

§ xy. 2. 


®See Klotz, ad Dever. p. 709; comp. also 
Buttmann, newt. Gr. p. 315 (EK. T. 367), and on 
Ga). i. 12. 

TABCER. 

8 See on Matt. ifi. 7. 

® Joseph. Anté. xvifi. 1.4, Bell. ii. 8. 24. 

10 In Herzog’s Encyki. XIII. p. 204. 

11 Baur and Zeller, following Schnecken- 
burger, p. 144 ff., contest the historical 
character of this event, because the two 
parties had already s0 long been rubbing 
against each other, that they could not have 
been so inflamed by the apple of discord 
thrown in among them by Paul; the sequel 
also contradicting it, as Paul a few days after- 
wards was accused by the chief priest and 
Sanhedrim before Felix. But m this view 
sufficient account is not taken of the frequent- 


CONSPIRACY TO SLAY PAUL. 431 


that some scribes,! who belonged to the Pharisaic half of the Sanhedrim, 
rose up and not only maintained the innocence of Paul against the other 
party, but also, with bitter offensiveness towards the latter, added the 
question : But if a spirit has spoken to him, or an angel? The question is an 
aposiopesis,* indicating the critical position of the matter in the case sup- 
posed, without expressing it, guid vero, si, etc. We may imagine the words 
uttered with a Jesuitically-treacherous look and gesture toward the Saddu- 
cees, to whom the speakers leave the task of supplying in thought an 
answer to this dubious question. — rvevya] is not, with Calovius and others, 
to be taken of the Holy Spirit, but without more precise definition as: a 
spirit, quite as in ver. 8, where Luke by his gloss prepares us for ver. 9. — 
eAdAnoev| giving him revelation concerning the éAmi¢ and avdoracic, ver. 6. A 
reference precisely to the narrative, which Paul had given of his conversion 
at xxii. 6 ff., is not indicated. 

Ver. 10. Mi dtacxacég] that he might be torn in pieces." The tribune saw 
the two parties so inflamed, that he feared lest they on both sides should 
seize on Paul —the one to maltreat him, and the other to take him into 
their protection against their opponents — and thus he might at length 
even be torn in pieces, a8 a sacrifice to their mutual fury ! — éxéA. rd orpdr. 
wataB. «.t.A.|] he ordered the soldiery to come down from the Antonia, and to 
draw him away from the midst of them. The reading xaraPyva: xai is a cor- 
rect resolution of the participial construction.‘ 

Vv. 11-14, Whether the appearance of Christ encouraging Paul to fur- 
ther stedfastness was a vision in a dream, or a vision in a waking state, 
perhaps in an ecstasy, cannot be determined, in opposition to Olshausen, 
who holds the latter as decided ° (¥*). —ei¢ “‘Iepovc. and ei¢ ‘Péu.] The 
preacher coming from without preaches into the city.° Observe also, that 
Jerusalem and Rome are the capitals of the world, of the East and West. 
But a further advance, into Spain, were it otherwise demonstrable, would 
not be excluded by the intimation in this passage, since it fixes no fermi- 
nus dd quem.’— Ver. 12. avorpogyv] a combination,® afterwards still more 
precisely described by cvvwzociay, a conspiracy. That the conspirators were 
zealots and sicarii, perhaps instigated by Ananias himself, concerning whom, 
however, it is not demonstrable that he was himself a Sadducee, as Kuinoel 
thinks, is not to be maintained. Certainly those Asiatics in xxi. 27 were 
concerned in it. —ol ‘Iovdaios] the Jews, as the opposition. This general 
statement is afterwards more precisely limited, ver. 13. — avefeu. éavrobe] 


ly quite biind vehemence of passion, when 1 * Og partis suae,”” Bengel. 





suddenly and unexpectedly aroused, in parties 
whose mutual relations are strained. As this 
vehemence, particularly in the presence of 
the tribune, before whom the sore point of 
honour was touched, might easily overleap 
the boundaries of discretion and prudence ; 
#0 might the prudent concert for a joint ac- 
cneation subsequently take place, when the 
fit of passion was over. Comp. also Baum- 
garten, II. p. 197 f. 


2 Comp. on John vi. 62; Rom. ix. 2. 

2 Comp. Symm., 1 Sam. xv. 38 ; Herod. fil. 
18: Dem. 186. 15; Lacian, Asin. 88. 

4 See Hermann, ad Viger. p. 774. 

§ Bee on xvi. 9. 

*Comp. Mark xiv.9. See on Mark 1. 30, 
aleo on iz. 28, xxvi. 20. 

7 In opposition to Otto, Pastoralor. p. 171. 

® xix 4; 1 Macc. xiv. 44; Polyb. iv. 94.6 


432 CHAP. XXIII., 15-23. 


they cursed themselves, pronounced on themselves, in the event of transgres- 
sion, the OT, the curse of divine wrath and divine rejection, declaring that 
they would neither eat nor drink’ until, etc. See on similar self-impreca- 
tions, which, in the event of the matter being frustrated, without the per- 
son’s own fault, could be removed by the Rabbins, Lightfoot in Zoc., Selden.’ 
— iwc] with the subjunctive, because the matter is contemplated directly, 
and without av.2— Ver. 14. roic apy. x. t. tpeoB.] That they applied to the 
Sadducean Sanhedrists, is evident of itself from what goes before. — avabép. 
ava¥euario.| Winer, p. 434 (EB. T. 584). 

Ver. 15. 'Yyeic] answering to the subsequent jjeic dé. Thus they arrange 
the parts they were to play. — civ r@ ovvedpiy] non vos soli, sed una cum col- 
legis vestris, of whom doubtless the Pharisees were not to be allowed to 
know the murderous plot, guo major significationi sit auctoritas, Grotius. — 
dru avtov x.t.A.] design of the éygavioate r. yA. From this also it follows 
what they were to notify, namely, that they wished the business of Paul to 
be more exuctly taken cognisance of in the Sanhedrim than had already 
been done.* — rov ave. avt.] The design of éroiyoi éopev.°— mpd rov &)yioa 
atr.}] 80 that you shall have nothing at all to do with him. 

Vv. 16-20. Whether the nephew of Paul was resident in Jerusalem ; 
whether, possibly, the whole family may have already, in the youth of the 
apostle, been transferred to Jerusalem, as Ewald conjectures, cannot be de- 
termined (z°). — rapayev.] belongs to the vivid minuteness with which the 
whole history is set forth.— Ver. 18. The centurion on military duty, 
without taking further part in the matter, simply fulfils what Paul has 
asked. — 6 déopto¢g Ilavdoc] he is now, as a Roman citizen, to be conceived 
in custodia militaris.°— Ver. 19. émAaB. 62 ric xerp.| ‘ut fiduciam adoles- 
centis confirmaret,’’ Bengel. — avaywp. xar’ idiav] in order to hold a private 
conversation with him, he withdrew, with him, without the addition of a 
third person, perhaps to a special audience-chamber.’ — Ver. 20. drc] recita- 
tive. — ovvédevto] have made an agreement to request thee.*— dc uéAA.] 4.6. 
under the pretext, as if they would.® 

Vv. 21, 22. And now! they are in readiness to put into execution the 
aveteiv avtdév,! expecting that on thy part the promise, to have Paul brought on 
the morrow to the Sanhedrim, will take place. — éxayy. is neither jussum"™ 
nor nuntius,'® but, according to its constant meaning in the N. T., promissio. 
— éxAaa.] he commanded to éell it, to divulge it, to no one."* — éveg. mpd¢ pe] 
Oratio variata. See on i. 4. 


Ver. 28. Abo revéc] some two; see on xix. 14.'5 It leaves the exact num- 


1 yevoacda, ver. 14, expresses boih. 

3 de Synedr. p. 106 f. 

8 Fritzeche, ad Matih. p. 499; Winer, p. 279 
(E. T. 871.) 

4 Comp. xxiv. 22. 

62 Chron. vi. 23; Ezek. xxi. 11; 1 Macc. ill. 
58, v. 39, xili. 37. Comp. also ver. 20. 

* Comp. on xxii. 80. See on xxiv. 27. 

7 Comp. Luke ix. 10. 

® Comp. on John ix. 2. 


® See Pflugk, ad Kur. Hee. 1152. It is other- 
wise in ver. 15: in the opinion, as, etc. 

10 xai wuv, see Hartung, Partikell. Lp. 135. 

11 Comp. ver. 15. 

12 MOnthe, Rosenmilller. 

13 Beza, Camerarius, Grotius, Alberti, Wolf ; 
Henry Stephanus even conjectured arayy. 

14 Comp. Dem. 8o. 2%; Judith vii. 9; not 
elsewhere in N. T. (wif. 19. 

18 Comp. Thuc. vili. 100. 5: reves 8¥0. Luke 








a on. EL, | 


vr 


wh 


~ Fr ™ Fa 


RESCUED BY LYSIAS. 433 


ber in uncertainty.'— So considerable a force was ordered, in order to 
secure against any possible contingency of a further attempt. — orpariérac] 
is, on account of the succeeding imzeic, to be understood of the usual Roman 
infantry,” milites gravis armaturae, distinguished also from the peculiar 
kind of light infantry afterwards mentioned as def:0Ad Bor. — deftoAd Bove] 
a word entirely strange to ancient Greek, perhaps at that time only current 
colloquially, and not finding its way into the written language. It first 
occurs in Theophylactus Simocatta,* and then again in the tenth century.‘ 
At all events, it must denote some kind of force under the command of 
the tribune, and that a light-armed infantry, as the def:oA. are distinguished 
both from the cavalry and from the orparid;. That they were infantry, 
their great number also proves. It is safest to regard them as a peculiar . 
kind of the light troops called rorarii or celites, and that either as jacula- 
tores, javelin-throwers,’ or funditores, slingers, for in Constant. Porphyr.* 
they are expressly distinguished from the aagittarii, or bowmen,’ and from 
the targeteers, the peltastae, or cetrati.* Detailed grounds are wanting for 
a more definite decision.° The name deéioA., those who grasp with the right 
hand, ia very naturally explained from their kind of weapon, which was 
restricted in its use to the right hand, it was otherwise with the heavy- 
armed troops, and also with the bowmen and peltastae. This word has 
frequently been explained’® halberdiers, life guardsmen, who protect the 
right side of the commander, to which, perhaps, the translation of the Vul- . 
gate :"' lancearios, from the spear which the halberdiers carried, is to be re- 
ferred. Already the Coptic and Syriac p. translate stipatores. Meursius,’ 
on the other hand: military lictora."* But even apart from the paesages of 
Theophyl. Simocatta, and Constant. Porphyr., of whom the latter particu- 
larly mentions the deéoA. alongside of the purely light-armed soldiers, and 
indeed alongside of mere ordinary soldiers : the great number of them is 
decisive against both views. For that the commander of a cohort should 
have had a body-guard, of which he could furnish two hundred men for 
the escort of a prisonor, is just as improbable, as that he should have had 
as many lictors at his disposal. On the whole, then, the reading defcoBdéAour 
in A, approved by Grotius and Valckenaer, is to be considered as a correct 


1 Krfiger, § 11. 16. 4. 

3 weloa orparuera, Hercdian, 1. 12. 19. 

3In the seventh century. The passage in 
question, fv. 1, ie as follows: wspoorarra 3¢ 
mai SeftorAdBas Suvayeoiw ixwnAareiy «. Tas 
atpawols wdcas xaragdariferda:. From this 


it only follows that they must have been 8 


light-armed force. (Wetstein). 
“In Constant. Porphyr. Themai. 1. 1 (see 
§ Liv. xxii. 21. 
® of 82 Aeyduevor rovppdpxas cig Uwovpylay Tar 
etparyyey éraxdyncay. nuove 64¢ rovovroy 
fine roy éxovra vd davrdy orpatiwrag Tofo- 
dépove wevraxocious, ai weATAgTES TMaKOTIOVS, 
nai e€corAd Bove dcarée. 
7 rofoddp. 


8 See Liv. xxxi. 96. 

® Ewald, p. 577, now explains it from Aaf¥, 
grasp of the sword; holding that they were 
spiculatores cum lancete (Sueton. Claud. 88) ; 
and that they carried their sword, not on the 
Jeft, but on the right. But we do not see 
why this was ‘neceseary for the eake of using 
their spears by the right hand. The sword 
on the Jeft side would, indeed, have been least 
a hindrance to them in the usec of the spear. 
Earlier, Ewald took them to be elingers. 

1@ Following Suidas: wapagvAaxcs. 

1! Aleo Ath. and Sabidic. 

13 In the Gloesar. 

13 ** Vanam nimirnm injiciebant maleficia.” 

14 Syr. jaculantes dewira ; Erp. jaculatores. 


434 CHAP. XXIIL, 24-35. 


interpretation, whether they be understood to be javelin-throwers cr sling- 
ers. — amd rpirns Spac rig vuxror | Jrom this time, about nine in the evening, 
they were to have this force in readiness, because the convoy was to start, 
for the sake of the greatest possible security from the Jews, at the time of 
darkness and of the first sleep. 

Ver. 24. Krévy re rapacryoa] still depends on eizev, ver. 28. The speech 
passes from the direct to the indirect form.' — x«ri#vyq] earcinaria jumenta.* 
Whether they were asses or pack-horses, canuot be determined. Their 
destination was: that they, the centurions to whom the command was 
given, should make Paul mount on them, and 80 should bring him uninjured to 
Feliz the procurator. The plural number of the animals is not, with Kuinoel, 
to be explained ‘in usum Pauli e¢ militis ipsius custodis,’’ but, as iva éef. 7. 
Maia, requires, only in usum Pauli, for whom, as the convoy admitted of 
no halt,* one or other of the «r7v7 was to accompany it as a reserve, in order 
to be used by him in case of need. — On Feliz, the freedman of Claudius— 
by hia third wife son-in-law of Agrippa I. and brother-in-law of Agrippi II., 
and brother of Pallas the favourite of Nero,—that worthless person, who 
‘‘per omnem saevitiam ac libidinem jus regium servili ingenio in Judaea 
provincia exercuit,’’* and after his procuratorship was accused to Nero by 
the Jews of Caesarea, but was acquitted through the intercession of Pallas, 
see Walch.* 

Vv. 25, 26. Tpdyac] adds to elrev, ver. 28, a contemporaneous accom- 
panying action. Such passports, given with transported prisoners, were 
called at a later period, in the Cod. Theodos., elogia. — repiéx. tT. Towov rovr. ] 
which contained the following form ; rbroc,® the same as zpéros, elsewhere,’ 
corresponds entirely to the Latin ezemplum, the literal form, the verbal con- 
tents of a letter.°— The lie in ver. 27° is a proof that in what follows the 
literal expression is authentically contained ; therefore there is no reason, 
with Olshausen, to regard the letter as a literary production of Luke. A 
documentary source, it is true, from which the verbal form came to him, 
cannot be specified, although possibilities of this nature may well be 
imagined.— rq xpariory] See on Luke, Introd. § 3."° 

Vv. 27-30."' ovAAnp.| without the article: after he had been seized. Ob- 
serve, that Lysias uses not rdv dyfpwrov, but with a certain respect, and that 
not only for the Roman citizen, but also for the person of his prisoner, 7. 
dvdpa. — éerAduny avrov, uafdov drt ‘Pop. éorc] contains a cunning falsification 
of the state of the facts ;'* for ver. 28 comp. with xxii. 80 proves that the 
tribune did not mean the second rescue of the apostle, xxiii. 10. There- 
fore the remark of Grotius is entirely mistaken, that ua» denotes ‘ nul- 


1 See on xix. 27. ? Kypke, IT. p. 119; Grimm. on 1 Mace. x1. 


2 Caes. Bell. civ. 1. 81. 29. 
Svv. 31, 32. ® Cic. ad Div. x. 5: “ literae binae eodem 
‘Tac. Hiet. v. 9. exemplo.” 
5 Diss. de Felice Judaeor. procur. Jen. 1747 ; ® Sce in. boc. 
Ewald, p. 549 ff.; Gerlach, d. Rdm. Statthalter 10 Comp. xxiv. 8, xxvi. 2. (19 ff. 
in 8yr.u. Jud. p. % ff. 11 See xxi, 80-44, xxil. 26, 27, 30, xxiii. 1 @., 


© 3 Macc. ill. 30. 12 xxi, 31-34 and xxil. 2 ff. 


mA “8 


= a = —_ ww. Vea aS 


PAUL INTRODUCED TO BELIX. 435 


lum certum tempus’’ but merely xai éuafov gencrally ;' and so is Beza’s 
proposal to put a stop after atréy, and then to read: padov d2 drt x.7.A. — 
avrév.* — Ver. 80. ujveleiong . . . éoeoda:] The hurried letter-writer has 
mixed up two constructions: (1) uyvdeione dé pot EextBovage tHe weAAobons Eceo- 
Yar, and (2) ugvdévrog? dé por ExcBovdiy pédAew éccoda.* Similar blendings 
are also found in the classics. As to the import of yzyviev, see on Luke 
xx. 87. ; 

Vv. 31-34. Antipatris, on the road from Jerusalem to Caesarea, built by 
Herod I., and named after his father Antipater, was 26 miles, thus 5} 
geographical miles, distant from Caesarea.* — dia r7¢ vuerég}] as in xvii. 10. 
Inexact statement a potiori ; for, considering the great distance between 
Jerusalem and Antipatris, about 8 geographical miles, and as they did not 
set out from Jerusalem before uine in the evening,’ besides the night a part 
of the following forenoon must have been spent on the journey to Anti- 
patris, which must, moreover, be conceived of as a very hurried one; yet the 
following night is not, with Kuinoel,* to be included. — Ver. 32. iacavre¢ 
x.t.A.] thus from their own foresight, because such a strong force was un- 
necessary at the distance which they had reached, and might be required 
in case of an uproar at Jerusalem, not according to the literal command of 
the tribune, ver. 28. — rove irzeic] not also the defioAdBous, whom they took 
back with them, as may be concluded from their not being mentioned. — 
Ver. 38. virwec] ‘‘ad remotius nomen, secus atque expectaveris refertur.’’ ° 
—xai r. MavA.] simul et Paulum, — Ver. 34. Felix makes only a preliminary 
personal inquiry, but one necessary for the treatment of the cause and of 
the man, on a point on which the elogium contained no information. — 
rotas] is qualitative: from what kind of province. Cilicia was an imperial 
province. 

Ver. 85. Acaxoboozac] denotes the full and exact hearing,’ m contrast to 
what was now held as merely preliminary. — rd mpa:tépiov rov "Hp.| was the 
name given to the palace which Herod the Great had formerly built for 
himself, and which now served as the residence of the procurators. From 
our passage it follows that the place, in which Paul was temporarily kept 
in custody, was no common prison,'’ but was within the praetorium. The 
determination of the manner of the custodia reorum depended on the pro- 
curator,'* and the favorable elogium might have its influence in this respect. 


' Nor does it mean, as Otto suggests: “‘on ‘ and see, moreover, Matthiae, § 472; Winer, p. 


which occasion (in consequence of which) I 
learned.”” The Vulgate, Erasmus, and Cel- 
vin correctly render : cognifo, comp. Phil. if. 
19. Beza also correctly renders by edoctua, 
with the remark: ‘' Dissimulat ergo tribunis 
id, de quo reprehendi jure potniasct."’ Cas 
talio anticf{pated the misinterpretation of Gro- 
tius and Otto: ‘“‘eripni ao Romanum esse 
didioi."* And so also Lather. The padwy ori 
«.7.A. is nothing elee than éxiyvoi¢ ir: ‘Po- 
mates dore xxii. 29. Comp. xvi. 38. 

2 Compare on this resumption after a long 
intervening sentence, Plat. Rep. p 306 A; 


139 f. (E. T. 184.) 

3 Comp. Polyaen. fi. 14 1. 

4S8ee Grotius in loc.; Fritzsche, Conjectur. 
I. p. 39 f.; Winer, p. 598 (E. T. 710.) 

§ Bornemann, ad Xen. Anabd. iv. 4. 18. 

® See Robinson, III. p. 27 ff.; Ritter, Araz. 

7 Ver. &. [XVI. p. 571. 

® Against ver. 39. 

® Ellendt, Lew. Soph. IT. p. 368. 

10 Xen. Oeo. 11. 1. Cyrop. iv. 4.1; Polyb. fil, 
18. 4; Dorvill. ad Char. p. 670. 

iy, 18. 

12 L. 1, D. xlviil. 8. 


436 CHAP. XXIII.—NOTES. 


Nores py Awgenican Eprror. 
(w*) I did not know that he is the high priest. V. 5. 


Scarcely had the apostle commenced his defence before the Jewish council, 
when Ananias, the high priest, in a spirit of injustice and brutality which 
characterized his general conduct, ordered him to be smitten on the mouth. 
‘* Stang by an insult so flagrant, an outrage so undeserved, the naturally chol- 
eric temperament of Paul flamed into that sudden sense of anger, which 
ought to be controlled, but which can hardly be wanting in a truly noble char- 
acter.”” And he exclaimed, ‘God shall smite thee, thou whited wall.”” His 
attention being directed, by some one standing by, to his severe utterance, he 
immediately ‘‘ apologized with exquisite urbanity and self-control.’” Meyer 
thinks the apostle’s reply was ironical ; but this seems inconsistent with the 
character of the apostle, and the appeal to Scripture would in that state of 
mind be akin to irreverence. Numerous other explanations have been offered, 
the most satisfactory, though not free from objections, is that given by Bengel, 
Neander, Hackett, Schaff, Howson and others ; which supposes that Paul meant 
that he did not recollect or consider that it was the high priest whom he was 
addressing. Gloag also approves, generally, of this solution. Farrar suggests 
that ‘‘ in a crowded assembly he had not noticed who'the speaker was. Owing 
to his weakened sight, all that he saw before him was a blurred white figure, is- 
suing a brutal order, and to this person, who, in his external whiteness and in- 
ward worthlessness, thus reminded him of the plastered wall of a sepulchre, 
he had addressed his indignant denunciation. That he should retract it, on 
learning the hallowed position of the delinquent, was in accordance with that 
high breeding of the perfect gentleman, which in all his demeanor he habitually 
displayed.’’ This is the view which Alford, though not entirely satisfied with 
it, prefers. We concur with Jaylor, who adopts this view, that Paul did not 
know what person had given the command to smite him, and adds, “If I am 
asked for an explanation of this ignorance of Paul, I find it in one or other of 
three suppositions : either the high priest did not wear the official robes by 
which he was usually distinguished ; or he was not at that time president of 
the council ; or, more simply still, the near-sightedness of the apostle prevent- 
ed him from recognizing the official dignity of the man who spoke so roughly.” 
After discussing at length the various hypotheses concerning the meaning of 
the words used by Paul, Eadie comes to the conclusion: “that the apostle 
had not the knowledge present to his mind that it was the high-priest whom 
he was addressing. He does not formally apologize, but perhaps he intimates 
that the words might have been differently couched, that he might have ut- 
tered the malediction more solemnly, and with less of personal feeling mingled 
up with it. Nor does he retract it, though he may regret that it did fall upon 
@ successor of Aaron.”’ 


(x*) Pharisees and Sadducees. V. 7. 


The apostle, perceiving from the interruption which had already taken 
. place, that all hope of a full hearing or fair treatment was vain, with com- 
mendable policy threw an apple of discord into the council. He knew that 


NOTES. 43% 


the council was composed of Pharisees—with whom he held many things in 
common, such as the resurrection of the dead, the coming of the kingdom of 
G:od, the advent of the Messiah, and the intercourse of God with men, by 
means of angels, visions, and dteams—and of Sadducees, who denied all these 
doctrines and the idea of the supernatural generally. Therefore he said, ‘‘ Iam 
a Pharisee, and am being judged about the hope of the resurrection.” The two 
parties, which had long entertained toward each other an internecine enmity, 
now disagreed, and the strife became so violent that the apostle’s life was 
again in jeopardy ; but the chief captain interfered, and rescued him out of 
their hands. Josephus says : ‘‘ The Pharisees are those who are esteemed most 
skilful in the exact explication of their laws. These ascribe all to fate and to 
God, and yet allow that to act what is right, or the contrary, is principally in 
the power of men. They say that all souls are incorruptible, but that the souls 
of good men only are removed into other bodies, but that the souls of bad 
men are subject to eternal punishment. The Sadducees take away fate entirely, 
and suppose that God is not concerned in our doing or not doing what is evil, 
and they say that to act what is good or what is evil is at men’s own choice, 
They also take away the belief of the immortal duration of the soul, and the 
punishment and reward in Hades.”’ 

Some, as Furrar, question the propriety of the course pursued by Paul at 
this crisis. But Alford justly says, ‘‘ Surely no defence of Paul for adopting 
this course is required, but all admiration is due to his skill and presence of 
mind.’’ Thomas writes: “Do not get a wrong impression of Paul's policy. 
Though we have seen him on various occasions displaying great accommoda- 
tiveness—now taking part in a Nazarite’s vow, in order to disarm the unrea- 
soning hostility of his countrymen ; now putting forward all the considera- 
tions which truth would authorize, in order to conciliate the mind of his Jew- 
ish audiences ; now availing himself of his Roman citizenship, in order to- 
avoid the infliction of a cruel and unjust torture ; and now, in the case before 
us, taking advantage of the doctrine that divided his judges, in order to avoid 
their verdict of condemnation —in none of these strokes of policy is there the 
slightest approach to the disingenuous, the evasive, the shifting. In all 
there is an unbending honesty and an invincible courage.” 


(x*) The Lord stood by him. V. 11. 


We have in the Acts the record of three such experiences in the life of Paul, 
after the Lord Jesus was seen of him on his way to Damascus. One in Cor- 
inth, when he was “in weakness, and in fear, and in much trembling ;’’ one 
on board the vessel during a long severe storm at sea ; and another in the pres- 
ent instance. On this passage Alford has the following excellent remarks : 
‘* By these few words, the Lord assured him of a safe issue from his present 
troubles, of an accomplishment of his intention of visiting Rome, of the cer. 
tainty that he should preach the gospel and bear testimony there. So that 
they upheld and comforted him in the uncertainty of his life from the Jews, 
in the uncertainty of his liberation from prison at Caesarea, in the uncertainty 
of his surviving the storm in the Mediterranean, in the uncertainty of his fate 
on arriving at Rome. So may one crumb of divine yrace and help be multi- 
plied to feéd five thousand wants and anxieties.’’ Jacobus says on this verse : 
“It was a personal appearing of our Lord to Paul, not in a dream, but in an 


438 CHAP, XXIII.—NOTES. 


apparition, in which he was seen by Paul, as standing beside him, and was 
heard as addressing him.’’ Alexander says: “Standing by, or over, him, per- 
haps as he lay upon his bed, though not necessarily in a dream, but rather in 
® waking vision.” He regards this divine message to Paul as an unqualified 
approval of the course he had been led to take before the council. In this 
opinion Barnes concurs : “The appearance of our Lord in this case was a proof 
that he approved the course which Paul had taken before the Sanhedrim.”’ 


(z*) Paul's sister's son. VY. 16. 


This is the only direct reference in Scripture to Paul’s family. It is uncer- 
tain whether Paul’s sister resided in Jerusalem, or whether the young man may 
have come up to Jerusalem with Paul, or had been sent thither for his educa- 
tion, as his uncle was before him. We know not even whether the act of 
kindness was prompted merely by natural affection, or by Christian sympathy 
as well, All that we know is that this obscure youth, probably only a lad, ren- 
dered to his celebrated uncle a very important service, the mention of which 
has immortalized his memory. 





CRITICAL REMARKS. 439 


CHAPTER XXIV. 


Var. 1. rév mpeo8.} Lachm. and Born. read peo. rior, according to A B E 
®, min. Sahid, Arm. Sahid. Arm. Syr. p. Vulg. Theophyl. ric» was written 
on the margin as a gloss (see the exegetical remarks). — Ver. 3. xaropSuputrwr) 
Lachm. and Born. (following A B E &)read dcop§auarwy. which already Griesb. 
recommended. Neither occurs elsewhere in the N. T. The decision is given 
by the preponderance of evidence in favour of d:op8., which, besides, is the less 
usual word. — Ver. 5. ordo.v) AB EX, min. Copt. Vulg. Chrys. Theophyl. Oec. 
have ordce:s. Recommended by Griesb., adopted by Lachm. and Born. And 
rightly ; ordocv was easily enough occasioned by the writing of ordocs instead 
of crdoes (comp. &). — Vv. 6-8. From xa? xara to tm) oé is wanting in A B G H 
%, min. vss. Beda. And there are many variations in detail. Condemned by 
Mill, Beng., Griesb., and deleted by Lachm. and Tisch. Rightly ; it is a com- 
pletion of the narrative of the orator. Had the words been original (Matth. 
and Born. defend them), no reason can be assigned for their omission. For 
xatd T. fuer. véu. NOeA. xpivey in the mouth of the advocate who speaks in the 
name of his clients could be as little offensive as the preceding éxparjoayev ; 
and the indirect complaint against Lysias, ver. 7, was very natural in the rela- 
tion of the Jews to this tribune, who had twice protected Paul against them. 
But even assuming that this complaint had really caused offence to the tran- 
scribers, it would have occasioned the omission of the passage merely from 
mapeAbuv, not from «at card. — Ver. 9. ovverefevro) is decidedly attested, in 
opposition to the Recepta cuvéfevro. — Ver. 10. etfuuérepov]) A BE ®&, min. Vulg. 
Ath. have et4uuus. Approved by Griesb., following Mill and Bengel ; adopted 
by Lachm. Tisch. Born. But how much easier it is to assume that the reference 
of the comparative remained unrecognised, than that it should have been 
added by a reflection of the transcribers !— Ver. 11. év 'Tepove.} Lachm. Tisch. 
Born. have, and also Griesb. approved, eS Iepovc., according to A E H &, min. 
This weight of evidence is decisive, as according to the difference in the rela- 
tion either preposition might be used. Ver. 12. émicicrac.y) Lachm. reads 
éxinraciy, according to ABE &, min. A transcriber's error.— Ver. 13. After 
dyvavrac Lachm. and Born. have oo, according to ABE &, min., and several 
ves. Some have it before drv. ; others have, also before div., sometimes po: and 
sometimes pe (80 Mill and Matth.). Various supplementary additions. — Ver. 
14. rois év trois] Elz. has merely ¢» rois. But against this the witnesses are 
decisive, which have either roi$ év trois (80 Griesb., Scholz, and others) or simply 
rois (so Lachm. Tisch. Born., following Matth.). If rois év roiS were original 
(so ***), then it is easy to explain how the other two readings might have 
originated through copyists—in the first instance, by oversight, the simple rois 
(A GH ®&* vss. Theophyl. Oec.), and then by way of explanation éy roiS (B). 
If, on the other hand, rois were original, then indeed the resolution of the 
dative construction of the passive by év might easily come into the text, but 
there would be no reason for the addition of rois before év.— Ver. 15. After 





440 CHAP. XXIV., 1-3. 


éceo$a: Elz. Scholz have vexpov which, in deference tv very important evidence, 
was suspected by Griesb. and deleted by Lachm. Tisch. Born. A supplemen- 
tary addition. — Ver. 16, xai atrés] so ABCEG X&, min. vas. Approved by 
Griesb., and adopted by Lachm. Tisch. Born. But Elz. Scholz have 02 aires. 
The reference of «ai was not understood, and therefore sometimes dé, sometimes 
J? xai was put. — Ver. 18. év vis] ABC E B®, min. have év ais, which Griesb. 
recommended, and Lachm., Scholz, Born. adopted. But the fem., in spite of 
the preponderance of its attestation, betrgys its having originated through the 
preceding mpuogupus. — rev?s dé] Elz. has merely rives, against decisive testi- 
mony. The dé was perplexing. — Ver. 19. éé«:] B G H, min. Sahid. Aeth. Slav. 
Chrys. 1, Oec. have de?. Recommended by Gries»., and adopted by Peng. and 
Matth. But éde: is preponderantly attested by A C E &, min. Syr. utr. Copt. 
Vulg. Chrys. 1, Theoph., and is much more delicate and suitable than the de- 
manding dei. — Ver, 20. ri] Elz. has ei r:, against decisive witnesses. From 
ver. 19. — Ver. 22. avefua, d2 avr. 6 b7Acé] Adopted, according to decisive tes- 
timony, by Griesb. and all modern critics except Matth. But Elz. has axovoas 
62 ravra 6%. aveii. avrovs, which Rinck defends. An amplifying gloss. — Ver. 
23. airév] Elz. has rdv MNavddov, against decisive attestation. —} mpocipyeoPar]} 
wanting inABCE 8, min., and several vss. ; amplifying addition, perhaps 
after x. 28. — Ver. 24. After ry yvvacxi Elz, has avrov, and Lachm. : rq idi¢ yuvacai. 
The critical witnesses are much divided between these three readings ; indeed 
several, like A, have even idig and airov. Butin view of this diversity, both 
ii@ and giro appear as additions, in order to fix the meaning conuz on rg 
yuvaxi, — After Xpioré6v BE G &* min, Chrys. and several vas. have 'I7oodr, 
which Rinck has approved, and Lachm., Scholz, Born. adopted. A frequent 
addition, which some vss. have before Xpiorov. — Ver. 25. rov péAAovros xpiuaros) 
Tov KpiuaToS Tov wéAAovtus (Lachm. Tisch. Born.) is preponderantly attested, 
and therefore to be adopted. So also Elz., which, however, adds écroGac 
(deleted by Scholz) ; and Tisch. has again inserted it, following G H min. and 
some Fathers. The word, just as being in itself quite superfiuous, would have 
to be received, if it were more strongly attested. — Ver. 26. After NavAod Elz. 
has o7wS Avoy aizév, against preponderating testimony. A gloss. — 27. ydpiras] 
Lachm. and Born. read yapira, according to A BC &* and some min. ; E G &** 
min. have yap.v. Thus for ydpiras there remains only a very weak attesta- 
tion (H, min. and some Fathers ; no vss.). The best attested reading, yap:ra, 
is the more to be adopted, as this accusative form, not elsewhere used in the 
N. T. (although to be read also in Jude 4), could not but occasion offence. 


Ver. 1. Mera dé révre juép.] The point of commencement is not to be reck- 
oned, with Cajetanus, Basnage, Michaelis, Stclz, Rosenmiuller, Morus, 
Hildebrand, as the arrest of Paul in Jerusalem,—an opinion which has 
arisen from an erroneous computation of the twelve days in ver. 11,—nor 
yet with Calovius, Wetstein, and others, as the arrival of Paul at Caesarea, 
but as! his departure for Caesarea. We may add that the popular mode of 
expression does not necessarily denote that the fifth day had already elapsed, 
but may just as well denote on the fifth day.* That the latter view is to be 
assumed here, see on ver. 11. — pera trav mpec3.) of course, not the whole 


1 Sce on ver. 11. 2 Comp. Matt. xxvii. 68, and see on Matt. xii. 40. 


PAUL ACCUSED BY TBRTULLUS. 44} 


Sanhedrists, but deputies who represented the council. It is obvious, withal, 
that the two parties in the Sanhedrim, after the variance temporarily aroused 
between them,' had in the interva] bethought themselves of the matter, 
and united against the common enemy, in order to avert his eventual ac- 
quittal by the Roman authority.—Tertullus, a common Roman name,* was 
an orator forensis,*® a public causidicus, Such speakers, who were very nu- 
merous in Rome and in the provinces, bore the classical name of the public 
orators : pyropec,* in the older Greek ovviyopo:,* the advocates of the accusers. 
— éveg. TO Hy. xata Tov M1.] they laid information before the procurator against 
Paul, That this took place in writing, by a libel of accusation,® is not 
adirmed by the text, which, by xaré3y and the xAnOévrog dé airov immediately 
following, does not point to more than oral accusation.’ The reciprocal 
rendcring, comparuerunt,* isan unnecessary deviation from the usage in the 
N. T., xxiii, 15, 22, xxv. 2, 15; John xiv. 21 f.; Heb. xi. 14, and else- 
where also not capable of being made good.° 

(a‘) Vv. 2, 8. After the accusation brought against Paul the accused is 
summoned to appear, and now Tertullus commences the address of accu- 
sation itself, and that, after the manner of orators,’ with a captatio benevo- 
lentiae, yet basely flattering, to the judge. — The speech, embellished with 
rhetorical elegance, is to be rendered thus: As we are partaking, con- 
tinuously, of much peace through thee, and as improvemenis have taken place 
Sor this people on all sides and in all places through thy care, we acknowledge it, 
most excellent Feliz, with all thanksgiving. Observe here, (1) that the orator 
with wo2Age eipyunc x.7.A. praises Felix as pacator provinciae, which it was a 
peculiar glory of procurators to be ;'' (2) that the object of dmrodezdueda is 
evident of itself from what precedes; (8) that mavry re xai ravrayod is not 
to be referred, as usually, to arodex., but, with Lachmann, to y:vopéver, 
because, according to the flattering character of the speech, diopSup. yevou. 
requires a definition of degree, and it is arbitrary mentally to supply roAAdv. 
— diopSdépuara (see the critical remarks) are improved arrangements in the 
state and nation.'"* xarop9euara would be successes, successful accomplish- 
ments, '? — wdvry] only here in the N. T., not semper, but towards all sides, 
quoquoversus, as in all classical writers ; with iota subscriptum, in opposition 
to Buttmann and others,'*— On arodézeo3ai, probare, ‘‘admittere cum as- 
sensu, guudio, congratulatione.’’ }*— How little, we may add, Felix, although 
he waged various conflicts with sicarii, surcerers, and rebels,'? merited this 


1 xxill. 6 ff. 
" 8 See Wetstein. 

3 See Barth, ad Claudian. p. 76. 

*See Photius, p. 488, 12; Thomas Mag., 
Suidas. 

§ Dem. 1187. 5, 1849. pen.; Lucian. Jo. 26; 
Hermann, Staateaiterth. § 142, 14. 

® Camerarius, Grotias. 

7 Comp. xxiil. 15 xxv. 2, 15. 

® Beza, Luther, Castalio, Wolf, and othcrs, 
following the Vulgate. 

* Comp. Bornemann in Rosenmilicr, Re- 
pert. II. p. $71; Krebs, p. 252 f. 


10 See Grotlus in loo. 

1) See Wetatein. 

12 Comp. Polyb. fil. 118. 18: ai ree» wodrrevpd- 
ter S&iopdwoes, Arist. Pol. 111.13; Plut. Num. 
17, af. On the Greek idiom of the word, see 
Lobeck, ad Phryn. p. 260 f. 

13 See Raphel, Poly. in loc. ; Lobeck, .c. 

14 Vulgate and others. 

15 See Ellendt, Lew. Soph. IT. p. 498. 

16 Reiske, Ind. Dem. p. 66; sce Loesner, p. 
229: Krebs in loc. 

17 Joseph. Bell. ii. 18. 2, And. xx. 6. 5f. 


442 CHAP. XXIv., 4-11. 


praise on the whole, may be seen in Tacitus ;* and what a contrast to it was 
the complaint raised against him after his departure by the Jews before the 
emperor !? 

Ver. 4. That, however, I may not longer, by a more lengthened discourse 
than I shall hold, detain thee, keep thee from thy business.? — Acéévruv is 
not to be supplied with ovyréuwc,4 but it contains the definition of measure 
to dxotcaz, The request for a hearing of brief duration is, at the same time, 
the promise of aconcise discourse. — ry of éExcex.|] with thy, thine own pe- 
culiar, clemency.* 

Vv. 5-8. Kal xara ... éri cé is to be deleted. See the critical re- 
marks (B‘).—cipdévrec yap «.t.A.] The structure of the sentence is anacoluthic, 
as Grotius already saw. Luke has departed from the construction ; instead 
of continuing, ver. 6, with éxparjoayev abrév, he, led astray by the preced- 
ing relative construction, brings the principal verb also into connection 
with the relative.*— The yép is namely." — Examples of Aoudc and pestis, 
as designating men bringing destruction, may be seen in Grotius and Wet- 
stein.® — ryv olxouu.] is here, in the mouth of a Roman, before a Roman 
tribunal, to be understood of the Roman orbis terrarum.’ — rpwrocrdryy | 
front-rank man, file-leader.."°—raév Nafwpalwy] a contemptuous appellation 
of Christians us the followers of Jesus of Nazareth, whose presumed de- 
scent from Nazareth stamped Him as a false Messiah.'! — &¢ xai 1. iepov 
x.T.A.] who even the temple, etc.’? — Ver. 8. rap’ ob] refers, as the preceding 
mention of Lysias is spurious, to Paul, to whom, however, it could not 
have been referred, were the preceding portion genuine, in opposition to 
Cornelius a Lapide, Grotius, Limborch, Rosenmiiller, who have, moreover, 
arbitrarily understood avaxpivac of a quaestio per tormenta; it denotes 
judicial examination generally. — dv] =a by attraction—That we have 
not before us the speech of Tertullus, in a quite exact reproduction is obvi- 
ous of itself, as the source of the narrative could only be the communica- 
tion of Paul. The beginning, so much in contrast with the rest, is doubt- 
less most faithfully reproduced, impressing itself, as it naturally did, alike 
as the commencement of the imposing trial and by reason of the singularly 
pompous flattery, with the most literal precision on the recollection of the 
apostle and, through his communication, on the memory of Luke. 

Ver. 9. LuveréVevto x.1.A.] but the Jews also jointly set upon him; they 
united their attack against Paul with that of their advocate, inasmuch as 
they indicated the contents of his statements to be the true state of the 
case.!8 — gdoxovrec] comp. xxv. 19; and see on Rom. i. 22. 


1 Hist. v. 9, Ann. xii. 54. xv). 97. 
2 Joseph. Ant. xx. 8.9 f. 7 See on Matt. i. 18. 
On éyxérreay, see Valckenaer, Schol. p. ® Grimm on 1 Mace. x. 61. 
600 f. éwi wActoy, as in xx. 9: Jadith xiil. 1. ® See on Luke ik 1. 
See on iv. 17. Comp. Plat. Rep. p. 572 B: emi 10 Thuc. v. 71, 2, and Kriiger in loc. 


wiéov e£7}x quer cireiv. 32 John vii. 42. 
 Kuinoel, Olshauren, and others. 12 Comp. ér: re «ai, xxi. 28. 
§ See on 2 Cor. x. 1. 13 Comp. on cuverridexar, Plat. PA. p. 16 


*Comp. Winer, pp. 830, 528 (E. T. 442,710); A; Xen. Cyrop. iv. 2.3; Polyb. i. 31. 2, 11. 3 
Buttmann, p. 262 (E. T. 298). Comp.on Rom. 6; alsoin the LXX. 


PAUL’S DEFENCE. 443 


Ver. 10. In what a dignified, calm, and wise manner does Paul open his 
address |! — éx roAAv érov] therefore thou hast an ample judicial experi- 
ence as regards the circumstances of the nation and their character. 
‘‘ Novus aliquis praeses propter inscitiam forte perculsus esset tam atroci 
delatione,’’ Calvin. — Feliz entered on the procuratorship after the ban- 
ishment of his predecessor Cumanus, in the year 52.' Even in the time of 
Cumanus he had great influence, particularly in Samaria, without, how- 
ever, being actually governor of that country, as is incorrectly stated in 
Tac. Ann. xii. 54 in contradiction to Josephus, or of Upper Galilee, as is 
erroneously inferred by Heinrichs, Kuinoel, Hildebrand, and others.? He 
was thus at this time* probably in the seventh year of his procuratorship.‘ 
— xpityy] is not, with Beza, Grotius, Heinrichs, Kuinoel, and others (after 
05v), to be taken generally as praefectus, rector, but specially as judge ; 
for the judicial position of Felix in his procuratorship was the point here 
concerned.*® — eiiduudérepov] the more cheerfully, namely, than I would be: 
able to do if thou wert still new in this judicial office. — rd epi iuavrov 
arodoyoipat] I bring forward in defence the things concerning myself.* 

Ver. 11. Paul adds a more special reason subordinate to the general one 
(ver. 10), for his eti0upuérepov . . . azodoyotua:. Since he had returned from 
abroad only twelve days ago, and accordingly the ground of facts on which 
they wished him condemned * was still quite new, the procurator, with his 
long judicial experience among the Jewish people, could the less avoid the 
most thorough examination of the matter. —ot mAetoug . . . uépas dexadto] 
without 7, which Elz. has as a gloss.°—ag’ ¢ avéByv] from the day on 
which® Ihad come up. This is the day of the accomplished avaBaivewv, the 
day of the arrival, not of the departure from Caesarea.” As to the reckon- 
ing of the twelve days, it is to be observed : (1) That by the present cio: the 
inclusion of the days already spent at Caesarea is imperatively required. 
Hence the assumption of Heinrichs, Hildebrand, and others is to be re- 
jected as decidedly erroneous: ‘‘ Dies, quibus P. jam Caesarese fuerat, non 
numerantur ; ibi enim (!!) in custodia tumultum movere non poterat.’’ ” 
(2) That ob rieiove ciot permits us to regard as the current day on which the 
discussion occurred, cither the twelfth or the (not yet elapsed) thirteenth ; 





1 According to Wieseler, 58; see Joseph. 
Ant. xx. 7. 1. 

* From Joseph. Bell. ii. 12. 8. See Anger, 
de temp. rat. p. 88 ; Wieseler, p. 67 f. ; comp. 
also Gerlach, /.¢c., p. 75; Ewald, p. 549. 

3 See Introduction, § 4. 

4 To reduce the é woAAwy ériow to three years 
(Btélting, Belir. z. Haeg. d. Paul. Br. p. 192), 
even apart from the duration of the govern- 
ment of Felix being thereby assumed as much 
too short (ver. 97), ia rendered exegetically im- 
poeeible by the expression itself. For acaplatio 
benevolentiae, 60 definiie (érwr) a statement of 
time, if by woAAwy were meant only three 
years, would be very inappropriate, as the 
words would contain a‘ flat uniruth. How 


easily would a more flexible expression have 
presented itself for such a purpose, such as é&x 
woAAou xpévov, or ef ixaymy (OF wAccovwy) érwy | 

® On the participle with éxcordéy., see Winer, 
p. 824 (B. T. 485). 

* Comp. Plat. Crif. p. 54 B, Phaed. p. 69 D, 
Conv. p. 174 D, and Stallb. in loc., Pol. iv. p. 
420 B, 458 C; Dem. 927. 18, 407.19; Thuc. ili, 
63. 4. 

T 7d iepoy éweipace PeByAwoa, COMP. Xxi. VW. 

® See on iv. 22. 

® ad’ hs, 8c. nuepas, COMp. On }. 2, BW. 

19 Wieseler. Comp. xi. 2; Kfithner, § 444; 
Winer, p. 256 (E. T. 848). 

1! Kuinoel. 





444 CHAP. XXIV., 12-15. 


as, however, Paul wished to express as short a period as possible, the latter 
view is to be preferred. There mecoruing!y results the following calcula- 
tion :— 
I. Day of arrival in Jerusalem, xxi. 15-17. 
II. Meeting with James, xxi. 18 ff. 


III. } Undertaking of the Nazarite vow and offerings, xxi. 26. 
IV. 
V. ¢ The seven days’ time of offering broken off by the arrest, xxi. 27. 
VI. 
VIL. | Arrest of the apostle, xxi. 27 ff. 
VIII. Paul before the Sanhedrim, xxii. 80, xxiii. 1-10. 
IX. } Jewish conspiracy and its disclosures, xxiii. 12 ff. On the same 


day Paul, before midnight, is brought away from Jerusalem, 
xxiii, 28, 31. 
X. } Mera dé wévre guépas x.7.A., xxiv. 1. 
XI. | 
XII. 


XIII. ) The current day. 


It further serves to justify this calculation: (1) that it sufficiently agrees 
with the vague statement in xxi. 27: de dé dueAdov ai extra quépar ovvreAcioda, 
to place the arrest on the ji/th day of that week ; (2) that, as terminus a quo 
for pera révre quépac, xxiv. 1, the ninth day may not only be assumed gen- 
erally, because the immediately preceding section of the narrative, xxiii. 81 
ff., commences with the departure of Paul from Jerusalem, but is also 
specially indicated by the connection, inasmuch as this pera wévre juép. BO COr- 
responds to the rj 62 érxaipiov, xxili. 82, that there is presented for both 
statements of time one and the same point of commencement, namely, the 
day on which the convoy, after nine in the evening, left Jerusalem. Anger’ 
deviates from this reckoning in the two points, that he places as the first of 
the five days, xxiv. 1, the day of the arrival at Caesarea ; and he does not 
include at all in the reckoning the day on which Paul came to Jerusalem, 
because Paul reached it, perhaps, only after sunset. But the former is un- 
necessary,” and the latter would not only be at variance with Paul’s own 
words, ag’ 7¢ avéByv mpooxuvyga. év 'Tepouc., ver. 11, by which the day of ar-— 
rival was included, but also would bring the reckoning of the apostle into 
contradiction with xxi. 17, 18 (rg dé érevoy). Wieseler* hus reckoned the 
days in an entirely different manner—but in connection with his opinion, 
not to be approved, that the érra quépar in xxi. 27 are to be understood of 
the Pentecostal week—namely : two days for the journey to Jerusalem ; the 
third day, interview with James; the fourth, his arrest in the temple, Pen- 
tecost ; the ji/th, the sitting of the Sanhedrim; the sizth, his removal to 
Caesarea ; the seventh, his arrival there; the twelfth, the departure of Ana- 
nias from Jerusalem, xxiv. 1; the thirteenth, the hearing before Felix. — 
rpooxurfowy| thus with quite an innocent and legally religious design. — 
ei¢ ‘Iepovc.] (see the critical remarks) belongs to avéByv. 


3 De temp. rat. p. 110. 3 See above. ®p. 108 f.., and on Gal.p. 588. 


PAUL’S DEFENCE. 445 


Vv. 12-21. In the following speech Paul jirst disclaims the accusations 
of his opponents generally and on the whole as groundless ;! then gives a 
justifying explanation of the expression mpwrocraryy ri¢ Tov Nalup. aipéo., by 
which they had maliciously wished to bring him into suspicion ;* and 
lastly refutes the special accusation : «a2 rd lepdv éeip. BeByAdoac.* 

Vv. 12, 18. ’Emiotoracw] uproar.‘ — Both after obre év raic cvvay. and after 
oi're xara trav wéduv, throughout the city, eipév ue wpdc tiva diadcydpevor, 7 érioi- 
oraaty roovvtTa byAov is mentally to be supplied.* 

Vv. 14, 15. Aé] opposes the positive confession, which now follows, to 
the preceding merely negative assurance ;° but, doubtless, I confess: ‘* As a 
Christian I reverence the same God with the Jews, follow the same rule of 
faith, and I have the same hope on God, that there shall be a resurrection, ’’ 
etc.. Thus, notwithstanding that malicious mpwroordryy tic tov Nal. aip., 
I am in nowise an enemy of the existing religion, protected by the Roman 
laws! And with full truth could this ‘‘confessio ingenua, voluntaria, 
plena’’' be furnished by Paul,® as he recognised in Christianity the com- 
pletion of the divine law and the fulfilment of the prophets; and this rec- 
ognition, us regards the law, necessarily presupposes the belief in all that 
ts written in the law, namely, in its connection with the fulfilment effected 
by Christ,*® although the law asarule of justification has reached its end 
in Christ. — xara riv oddv x.7.4.] according to the way, which, etc., according 
to the Christian mode of life,'' — qv Aéy. aipeotv] for Tertullus had, ver. 5, 
used aipeorc, in itself a vor media, school, party,"* in a bad sense, a echismatic 
party, sect. — ry warpgw Cea] the God worshipped by the ancestors of my 
nation and from them received.'* How inviolable were even to the heathen 
their ancestrul gods ! 4 — miorebwv x.r.A.] is now that which is emphatically 
indicated by oirw : in this way: namely, believing all things, etc.'* — xara rir 
vopov| throughout the law-book, — éArida éywv] contains a characteristic circum- 
stance accompanying micretwy waot x.T.A. —xai avtoi otra} even they them- 
selves there, is spoken decxvixac to those present ns the repregentatives of the 
nation in the transaction. It was natural that this point of view in its gen- 
erality, should admit no reference to the Sadducean deviation from the 
national belief of the resurrection, or at all to special differences concerning 
this dogma. It is just as certain that Paul understood dicaiwy and adixuv 
morally, and not according to the sense of the self-conceit of the descendants 
of Abraham."* — rpoodéxovra:] expectant. The hope is treated as objective.” 


ivv. 12, 13. 1¢ Rom. x. 4. 
3 vv. 14-16. 11 xxfl. 4, ix. 2, xix. 28. 
3 vv. 17-21. [Ap. 1. 20. 13 See Wetstein on 1 Cor. xf. 19. 


4LXX. Nom. xrvi. 9, xvi. 40; Joseph. ¢. 
§ Sec examplesof sapacriaa, to present, i.e. 


13 xxif. 3 
14 See Wetstein and Kypke. IT. p. 192 f., and 





to make good, to prove, in Kypke, II, p. 121 
f.; Morus, ad Longin. p. 43; and from Philo 
in Loesner, p. 280 f. 

6 vv. 1%, 13. 

? Bengel. 

*In opposition to Baur and Zeller; alo 
Schneckenburger, p. 147 f. 

®° Comp. Rom. ill. 81, xl. 8 #. ; Gal. lil. 8. 


on the expreasion, very common also among 
the Greeks, Lobeck, Aglaoph. p. 1206, 768 ff. ; 
Ellendt, Lex. Soph. II. 588 f. 

18 Comp. Bornemann in Rosenmfiler, Re- 
pert. TI. p. 27%; Bernhardy, p. 284. 

16 Bertholdt, Christol. pp. 176 ff., %8 f.). 
Comp. on Luke xiv, 14. 

17 See on Rom. vill. %. Comp. Bur. Ak. 


446 CHAP. XXIV., 16-22. 


Ver. 16, ’Ev rotry] on this account, as in John xvi. 20. It refers to the 
whole contents of the confession just expressed in vv. 14, 15, as that on 
which the moral striving, which Paul constantly (d:arayr.) has, has its 
causal basis. — xai airdéc] e¢ ipse, like other true confessors of this faith and 
this hope. — doxa] J exercise myself, i.e. in eo laboro, studeo ;' often also in 
classical writers with the infinitive.* — spac rdv Oedv x.1.A.] ethical reference. * 
The good conscience, xxiii. 1 is conceived as having suffered no offence,‘ i.e. 
as unshaken, preserved in its unimpaired equilibrium. 

Ver. 17. Ac’ érév dé rAeibvur] interjectis autem pluribus annis. The dé leads 
over to the defence on the special point of accusation in ver. 6. Regarding 
d:4, after. Paul means the four years, which bad elapsed since his last 
visit to Jerusalem,’ How does the very fact of this long alibi, preceding 
the short period of my present visit, witness against that accusation !| — ei¢ 
Td ESvoc you] for my nation. What a contrast in this patriotic love to the 
hostile calumnies of his accusers! And Paul might so speak, for the Greek 
and Asiatic contributions which he had brought’ were destined for the 
support of the Jerusalem Christians, who for the most part consisted of 
native Jews. If he conveyed alms for these, he assisted in them his nation, 
in doing which he cherished the national point of view, that the Gentiles, 
having become partakers of the spiritual blessings of the Jews, owed cor- 
porcal aid to these in turn.* — zpocgopac] i.e. festival offerings. The perform- 
ance of these had been among the objects of the journey. The taking on 
him the Naearite offerings was only induced after his arrival by circum- 
stances. Whether Paul defrayed the expenses of the Nazarite offerings 
from the contribution-moneys,’ is neither here nor elsewhere said, and can- 
not be determined. 

Vv. 18, 19. ‘Ev olc¢, during which, applies to the mpocgopdc, during which 
sacrificial occupations.’’ ‘‘Qraeci, licet alius generis nomen praecesserit, 
saepe neutro plurali pronominis utuntur, generalem vocabuli notionem 
respicientes.’?'°— jyvopzévov] purified, as a Nazarite," thus, in an unobjection- 
able and holy condition, without multitude and without tumult. — A point 
is not, with Griesbach, Scholz, and de Wette, to be placed after SopiBov, 
because otherwise rivé¢ dé «.7.4. would be an imperfect sentence, which the 
simplicity of the structure of the discourse '? does not justify our assuming. 
Lachmann, Tischendorf, and Bornemann have correctly put only a comma. 
It is accordingly to be explained in such a way, that Paul with eipw .. . 


131; Job ii. 9; Isa. xxvili. 10; Tit. if. 18; 
and comp. on Gal. v. 5. 

1 Stallb. ad Plat. Rep. p. 389 C. 

3 See Sturz, Lex. Xen. I. p. 489. 

3 Rom. vy. 1. 

4 ampoon., here passive, comp. on Phil. i. 10. 

§ Not while (in opposition to Stélting, Betlr. 
3. Reegese d. Paulin. Briefe, 1869, p. 163 f), 
as if Paol would say: while IT hare done this 
(the adoxety x.7.4.) already for several years : 
which neither stands in the text, nor would 
be suitable after the &:awayrds already expresa- 


ing far more. Bengel gives correctly the 
practical significance in this statement of 
time. See on Gal. il. 1. 

* xviii. 22. 

71 Cor. xvi. 1 ff; 2 Cor. vili.9; Rom. xv. 
25. 
8 Rom. xv. 27. 

* Baumgarten. 
1° Kohner, ad Xen. Anad. vii. 7.14. Comp. 
Matthine, p. 987; Poppo, ad Thue. ili. 97. 8. 
19 See xxl. 27. 
13 It is otherwise In ver. 5 f. 


HIS CONFINEMENT. 447 


rivég 62 x.7.A. glances back to what was suid in ver. 5 f., which had sounded 
as if the Sanhedrists had found him. On the other hand, rivég dé forms 
the contrast, introducing the actual position of the matter, in which dé 
withal refers to suppressam aliquam partem sententiae,' thus: Thereupon 
there found me—not these, as they asserted, ver. 5,—but doubtless certain 
Asiatic Jews.* — ides] The sense of the praeterite, and that without dy», is 
here essential; for the Asiatics must have appeared, like the Sanhedrists, 
before the procurator, if they, etc. That this did not happen, is a fact of the 
past.® — ei re Exouev, in 80 far as they should have ought, subjective possibility. 
On «i with the optative, and in the following sentence the indicative, see 
Bernhard y.*‘ 

Vv. 20, 21. Or else® let these there, pointing to the Sanhedrists present, 
say what wrong they found in me, while I stood before the Sanhedrim, unless in 
respect to this one exclamation, which I made, etc. — ordvrog pov «.t.A. forbids 
us to refer oiro: to the Asiatic Jews, ver. 18.°— 4 wepi puag ratty guvic) 
The comparative 4 after ri without GAAo is found also in the classics.’ The 
article is not placed before ¢wvjc, because the sense is: mepl rabryg mac obone 
owvi¢.* The exclamation, xxiii. 6, was really the only one which Paul had 
made in the Sanhedrim. epi refers back to adixnua. In respect of this ex- 
clamation I must have offended, if they have found an adixmuainme! In 
this one exclamation must lie the crime discovered in me! A holy irony. 
— #¢ instead of 7v, attracted by gur7r.° 

Ver. 22. With the frank challenge to his accusers'® Paul closes his speech. 
But Felix, who declares that he wished still to institute a further examina- 
tion of the matter with the assistance of Lysias, decides for the present on 
an adjournment: aveBarero avrobs, ampliavit eos, both parties. He pro- 
nounced until further investigation the non liquet,'' and for the time being 
adjourned the settlement of the accusation.'* — axpiBtorepov ridig ra repi riz 
édov] The only correct interpretation is: because he knew more exactly what 
referred to Christianity.'* As Felix had been procurator for more than six 
years, and as Christianity was diffused everywhere in Judaea, even in 
Caesarea itself, it was natural that he should have an axpiBéorepoy knowl- 
edge of the circumstances of that religion than was given to him in the 
present discussion ; therefore he considered it the most fitting course to 
leave the matter still in suspense. In doing so he prudently satisfied, on 
the one hand, his regard for the favour of the Jews'* by not giving Paul his 
liberty ; while, on the other hand, he satisfied his better intelligence about 


1 Hermann, ad Philoctet. 16. ®Kfibner, ad Yen. Anad. iv. 7.5. Comp. 





* Comp. Bornemann, Schol.in Luk. p. 18, 
and in Rosenmiiller, Reper?. II. p. 278. 

* Comp. Buttmann, neul. Gr. p. 187 (B. T. 
216 f.). 

4p. 306 f.; Winer, p. 276 (E. T. 387). 

6 As certainly those absent can make no 
statement, comp. Baeumlein, Partiz. p. 126 f, 

¢ Ewald. Comp. ver. 15. 

TAlciphr. Zp. ili. 21; Plat. Crié. p. 58 E; 
Kiihner, § 747, A. 1. Comp. on John xill. 10. 


Stallb. ad Plat. Apol. 18 A, Gorg. p. 810 D. 

* Buttmann, neul. Gr. 247 (E. T. 287). 

10 vv, 20, 21. 

11 Cic, Cluent, 28, Brisson. formul. 

12 See on the judicial term dvaPdAAcoda: 
(Dem. 1042 ult.), Wetstein, and Kypke, II. p. 
1298 f. 

13 Ver. 14. 

14 Comp. ver. 27. 


448 CHAP. XXIV., 23-27. 


Christianity, by which, notwithstanding his badness in other respects, he 
felt himself precluded from pleasing the Jews and condemning the apostle. 
This connection, which in essentials the Vulgate, Chrysostom, Erasmus, , 
Luther, Castalio, Wolf, and others' have expressed, has been often mis- 
taken. Beza and Grotius, followed by Rosenmiller, Heinrichs, and Ewald, © 
regard axpiBéorepov . . . ddov a8 part of the speech of Felix: ‘‘ Ubi exac- 
tius didicero, quid sit de hac secta, et ubi Lysias venerit, causam illam ter- 
minado.? But so late a bringing in of the citéy is entirely without prece- 
dent in the N. T.? Michaelis and Morus resolve cidac by gquamquam ; not- 
withstanding his better knowledge of Christianity, Felix did not release 
Paul. But this resolution is the less suggested by the relation of the parti- 
ciple to the verb, as afterwards, ver. 23, the specially mild treatment of the 
apostle is expressly stated. According to de Wette,* the sense is: ‘* As 
he needed no further hearing of the accused, and it was only necessary now 
to hear the tribune.’’ But the reference to the tribune is only to be re- 
garded as a welcome pretezt and evasion: an actual hearing of Lysias would 
have been reported in the sequel of the history. Lastly, Kuinoel errone- 
ously renders: when he had inquired more exactly, which cidéc does not 
mean. — 1a xaf tpuac] your matters, not: your misdeeds," as if it were ra xa? 
bpav.* 

Ver. 23. Asaraé.] belongs, like eizav, to avefarero ; and, yet ré has prepon- 
derant testimony against it, having given orders.*—rnypeiofa abriv x.r.A.| thet 
he should be kept in custody and should have relazation. He was to have res/,* to 
be spared all annoyance.® Usually dveorv is understood of release from chains, 
custodia libera, gudaxy &decpno¢;' but without indication of this special 
reference in the text, and against ver. 27. From +4 éxarovrdpyy it is rather to 
be inferred that the present custody was the usual custodia militaris, in 
which, however, Paul was to be treated with mildness and to he left with- 
out other molestation. — kai uydéva xodie] the construction is active: and 
that he, the centurion, should hinder no one. —rév idiwv aitov] is not to be 
understood of the Jewish servants of the procurator, but of those belonging 
to the apostle, They were his friends and disciples, among whom were per- 
haps also relatives.""| They were allowed to be at hand and serviceable for 
the satisfaction of his wants, 

Ver. 24. Mapayev.}] denotes the coming along of Felix and Drusilla to the 
prison,’? where they wished to hear Paul. Grotius thinks that it refers to 
the fetching of Drusilla as his wife, which took place at this time. But 
this must have been more precisely indicated, and is also not chronologically 


1Comp. Bengel: ‘‘consilia dilatoria, tuta 
mundo in rebus divinis.”’ 

3 Grotius. 

* See alzo Bornemann, and RosenmfOller, 
Repert. TI. p. 281 f. 

4 Comp. Wetatein. 

® So Bottger, Beitr. II. p 12, as a threat to 
the Jews. 

* On d&kayveo., comp. xxili. 15. 

7 Comp. ceActcas, xxili. 35. 


* “Requiem,” Vulgate. 
* Comp. Plat. Pol. ix. p.500 B: yaAdoa re 
Polyb, 1. 66,10: dveotg «ai oyoAy. 
Joseph. Ant, rvill. 6.10: dude piv yap «ai 
THPHTU FY, META PEPTOL averews THE ei¢ THY 
fiatray, So correctly also Wiceeler, p. 381. 

1 Arrian. il. 15.7; see on it, Geih, Geach. 
d. Rim, Criminalprocesses, p. 563 f. 

1! yxili, 16, 

13 xxiii, 8S. 


Koi Geet. 


ADDRESS BEFORE FELIX AND DRUSILLA. 449 


suitable, as the marriage of Felix with Drusilla occurred much earlier.' 
— On the beautiful Drusilla, the third wife of Felix,* the daughter of 
Agrippa I. and sister of Agrippa u1., who was at first betrothed to Antiochus 
Epiphanes, the prince of Commagene, but afterwards, because the latter 
would not allow himself to be circumcised, was married to Azizus, king of 
Emesa,’ and lastly was, with the help of the sorcerer Simon, estranged from 
her husband and married by Felix, whose first wife, according to Tac. 
Hist. v. 9, the granddaughter of Antony and Cleopatra,‘ is said to have been 
also called Drusilla.* — pererépzy. r. T1.] certainly at the desire of his Jewish 
wife, whose curiosity was interested about so well-known a preacher of 
Christ. 

Vv. 25, 26. What a sacredly bold fidelity to his calling! Before one, 
who practised all manner of unrighteousness and incontinence—the victim of 
his lust sat beside him !—‘‘ cuncta malefacta sibi impune ratus,’’ * Paul, his 
defenceless prisoner, discoursed on righteousness, continence, and the impend- 
ing last judgment. Such is the majesty of the apostolic spirit in its axddetEig.” 
The extraordinary phenomenon strikes even the heart of Felix ; he trem- 
bles (c‘). But his ruling worldliness quickly suppresses the disturbing 
promptings of his conscience ; with the address of a man of the world, the 
conference is broken off; Paul is sent back to his prison; and Felix—re- 
mains reprobate enough to expect from such a man, and in spite of the Lex 
Julia de repetundis, a bribe, and for this purpose in fact subsequently to hold 
several conversations with him, —1ré viv éxov] for the present.* — xatpov dé 
peraa.] tempus opportunum nactus. Here consequently Paul had spoken 
axaipwc.* — A comma only is to be placed after peraxad. ce, as éArifwv, ver. 
26, does not stand for the finite verb, but is a further definition to arexpif. 
Also before é:6, wherefore, a comma only is to be placed. — ypyyara) Certainly 
Felix had not remained in ignorance how the love of the Christiaris had 
their money in readiness for Paul. ‘‘Sic thesaurum evangelii omisit infeliz 
Feliz,’’ Bengel. 

Ver. 27. Aceriag 62 2.npw8. | namely, from the commencement of the imprison- 
ment at Caesarea.—On the time of the accession of Festus, 61; see Introd. §4.‘° 
— ydpira (see the critical remarks) xaraféofa, to lay down, deposit, thanks sor 
himsel?, i.e. to earn for himself thanks,"' to establish claims to their gratitude. 
An old classical expression."? Grotius aptly says: ‘‘ Est locutio bene Graeca 





158 or 54. See Wieseler, p. 80. 

2 Suet. Claud. 28. 

3 Joseph. Anti. xx. 7. 1. 

4 Suetonius, ic., calle him ‘‘térium regi- 
naram maritam.’’ We know only the two. 

§ See Gerlach in the Luther. Zeilechr. 1869, 
p. 68 f.; Ewald, p. 556 ff. 

© Tac. Ann. xil. 54 

71 Cor. if. 4. 

® See Kypke, II. p. 194; Bornemann and 
Rosenmfiller, Repert. II. p. 22. 

©2 Tim. fv. 2 

20 What Wieseler has further urged in 
favour of the year 60 in his most recent 


learned investigation (Beitr. s. Wirdig. d. 
Roang. p. 822 ff.) docs not remove the 
chief objection that, accurding to Josephus, 
Poppeea, about the time (card rdp xaipov) 
that Festus succeeded, was no longer the 
mistress, but the wife of Nero. Especially 
when the disconrse ie of an empress, » yvvi is 
least of all to be lightly paeeed over ; on the 
contrary, it is to be presumed that the ex- 
pression is meant, and is to be understood, 
strictly. 

1 xxv. 9. 

13 Herod. vi. 41. Sce Kriger on Thuc. i. 
$8. 1. 


450 CHAP. XXIV.—NOTES. 


. - « quales locutiones non paucas habet Lucas, ubi non alios inducit 
loquentes, sed ipse loquitur, et quidem de rebus ad religionem non perti- 
nentibus.’’ The form ydpira, only here and in Jude 4 in the N. T., is also 
found in classicul poets and prose writers, although less common than yépu. 
— dedexévov] According to what was remarked on ver. 23, Paul had not 
hitherto been released from chains ; and therefore we have not to suppose 
that Felix on his departure changed the captivity of the apostle, which was 
previously free from chains,’ into the custodia militaris allowable even in 
the case of Roman citizens, in which the prisoner was bound by a chain to 
the soldier who kept him. This period of two years in the life of the 
apostle, we may add, remains to us, as far as the Book of Acts goes, so 
completely unknown, that we are not in a position’? tu maintain that no 
letters of his from that interval could be in existence. — Of Porcius Festus, 
the better successor of Felix, little is known except his energetic measures 
against the sicarii.* He died in the following year, and was succeeded by 
Albinus, whose knavery was yet surpassed by that of his successor, Gessius 
Florus. 


Norges py AMeERIcAN Eprror. 


(a4) Tertullus began to accuse. V. 2. 


Lysias, the chief captain, had sent Paul under a strong military escort to 
Cassarea to appear before the Roman governor Felix. Thus Paul returned to 
that city in a very different style from that in which he left it, a short time 
before. Then he was attended by a little caravan of humble disciples, now in 
the midst of a Roman body-guard, with all the pomp of martial display. Then, 
however, as a preacher bound, but only in spirit, to go to Jerusalem ; now, as a 
prisoner bound in chains, destined to along imprisonment. The -officer in 
charge took Paul at once to the governor, and delivered the letter which had 
been intrusted to him by Lysias. Felix read the letter, inquired to what prov- 
ince the prisoner belonged, and intimated his intention of trying the case 
when his accusers arrived. 

The Jews, probably because ignorant of Roman law, engaged the services of 
a Roman barrister of eminent ability, persuasive eloquence, and probably of 
great reputation, to make the charges against the apostle. From the outline 
given of his speech, he was evidently a practised pleader, and a voluble, plau- 
sible orator. “ Augustine says : ‘‘ Eloquence is the gift of God, but the eloquence 
of a bad man is like poison in a golden cup.” He commences with a fulsome 
and flattering compliment to Felix, which he certainly little deserved, since, 
though he suppressed some bands of brigands with much vigor and decision, 
he kept a number of sicarii in his employment, and inflamed the dissatisfac- 
tion and fanned a spirit of sedition among the Jews. Te was both covetous 
and cruel, and was one of the worst governors ever placed over Judea. He is 
reported to have been more criminal than the very robbers whom he put to 


1 Bnt see on ver. 23. *See Joseph. Anti. xx. 8.9 f.to xx. 9.1, 
2 With Ewald and Otto, Bell, ti, 14.1. 


NOTES. 451 


death, “‘ ipse tamen his omnibus erat nocentior.” Next Tertullus apologizes for 
intruding even for a brief space upon the time and attention ot the governor, 
and proceeds to make his charges against Paul, which were threefold : First, he 
accuses him of sedition; as being a pest in the community, a disturber of the 
peace, and one who excited factions among the Jews. The next count in the 
indictment was heresy ; as being a ringleader in the sect whom he contemptu- 
ously calls the Nazarenes—a term of reproach, here first used, which has been 
often applied to the followers of Christ. Jews and Mohammedans both still use 
it. This charge had at least the merit of truth, as Paul was unquestionably a 
standard-bearer among those thus stigmatized. The last accusation was, sac- 
rilege ; as going about to profane the temple—a serious charge, but utterly un- 
founded. Having thus made an orderly and formal indictment against the 
apostle of treason against Rome, schism against Moses, and profanity against 
the gods, the clever and crafty advocate insinuates that the Sanhedrim would 
have judged Paul righteously had Lysias nut interposed, and farther gets the 
elders to assent to all he had stated. The governor intimated to Paul that he 
might now reply to the charges laid against him. ‘‘ Nou ignoravit Paulus artem 
rhetorum movere laudendo.'’ He first states that he could proceed with his 
defence more cheerfully and hopefully because, for so long a period, his judge 
had been cognizant of affairs in Judea. He replies to each of the charges and 
refutes them in succession. He had not caused any disturbance of the public 
peace, or raised any opposition to the Roman law ; he had only been a few days 
in the country, and he challenged any one to prove that he had said or done 
anything contrary to the law: he had excited no tumult in the temple, in the 
synagogues, or in the city. As to the charge of schism, he frankly avowed that 
after the way they called the sect of the Nazarenes he worshipped the God of his 
fathers, the God of the Jews. As Lange expresses it, “ By these words Paul 
maintains that, along with his Christian faith, he was a true Jew ; for Chris- 
tianity is the fulfilment and truth of Judaism.”’ 

As to the charge of polluting the temple, it was utterly baseless, as after 
an absence of years he had gone thither, had purified himself, for the pur- 
pose of presenting offerings, and had been guilty of no act of impropriety 
whatever ; and he closed by challenging any member of the Sanhedrim present 
to say whether, when on trial before that council, any such accusation had 
been laid against him, and stated further that the only disturbance arose 
among themselves concerning the doctrine of the resurrection, which the ma- 
jority of them believed in, as he did. The reply of the apostle was conclusive 
and triumphant, and he ought to have been acquitted at once, but Felix remand. 
ed him to jail for further examination. 


(B*) According to our law, etc. VY. 6. 


On the genuineness of this passage Alford encloses it in brackets and writes: 
‘‘The phenomena are common enough in the Acts of unaccountable insertions. 
But in this place it is the omission which is unaccountable, for no similarity 
of ending, no doctrinal reason can have led to it.” Hackett says : ‘‘ The pas- 
sage is of doubtful authority.” ‘‘ It is urged for the words that their insertion 
answers no apparent object, and that they may have been dropped accidental- 
ly.” Plumptre remarks : ‘‘ The word may have been either the interpolation of a 





452 CHAP. XXIV.—NOTES. 


ascribe, or a later addition of the writer.” Gloag observes : ‘‘ The genuineness 
of the entire passage has been calledin question. The external evidence is de- 
cidedly against its reception. On the other hand the internal evidence is rather 
in favor of the words. Without them the speech of Tertullus is apparently de- 
fective, and awkward in point of construction.’’ Wordsworth considers the pas- 
sage genuine and Jacobson says : ‘‘ The clause is recognized by the Syriac and 
the Vulgate, and the report of the speech is exceedingly brief and meagre with- 
out it,’’ 


(ot) Feliz trembled. V. 26. 


Felix by vile means had seduced the wife of Azizas, the daughter of Herod 
Agrippa, from her allegiance to her husband, and had married her. Probably 
at her request, as she could scarcely be entirely ignorant of the events con- 
nected with the disciples and their persecutions, Felix sent for Paul, to hear 
from him concerning his beliefs ; and right nobly did the dauntless apostie 
discharge his duty. Paul had been often summoned before Felix. Now Felix is 
arraigned before Paul. And as the prisoner reasoned before the governor and his 
princess, both of them notoriously and consciously guilty, the cruel, rapacious, 
and blood-stained ruler was profoundly stirred and agitated. Looking back on 
his stained past, and constrained for a moment to peer into the fature certain 
retribution, he trembled. And well he might, for testimony the most irrefragable 
from both Jewish and Pagan sources show ‘“‘ how greedy, how savage, how 
treacherous, how unjust, how steeped with the blood of private and public 
massacre’’ he had been during his government of Samaria and Palestine. 
Tacitus says that in “the practice of all kinds of lust, crime, and cruelty, he 
exercised the power of a king, with the temper of a slave.”” He trembled, but 
he trifled with his awakened conscience and said,** Go.’’ Better far that a man’s 
conscience should never be awakened at all, than that it should be awoke with 
its reproofs, and be disobeyed. Dr. Taylor deduces the following lessons from 
the incident : The twofold power in conscience to sustain and condemn, as il- 
lustrated by Paul and Felix ; the danger of stifling conviction ; the hypocrisy 
of procrastination, the fettering influence of sin. 


‘‘ To-morrow and to-morrow, and to-morrow, 
Creeps in this petty pace from day to day 
To the last syllable of recorded time, 

And all our yesterdays have lighted fools 
The way to dusty death.” 


CBITICAL REMARKS. 453 


CHAPTER XXYV. 


Ver, 2. 6 apyrepevs] of dpytepeis is decidedly attested. Recommended by 
Griesb., adopted by Lachm. Tisch. Born. The singular arose from xxiv. 1. — 
Ver. 4. eiS Kaccdp.] so Lachm. Tisch. Born., according to preponderating testi- 
mony. Elz. Scholz have év Kaccapeca. An interpretation. — Ver. 5. rovry] A B 
C EX, min. Arm. Vulg. Lucifer. have droxev. So Lachm. and Born. But how 
easily, with the indefiniteness of the expression éi rc éorly év «.7.4., Was aromov 
suggested as a gloss, perhaps from a recollection of Luke xxiii. 41! This then 
supplanted the superfluous rovry. Other codd. have rovty drorov. And Grorov 
is found variously inserted. — Ver. 6. ob mAeiuvS oxtd } déxa] so Griesb. Lachm. 
Tisch. Scholz, Born. But Elz. has rAeious # dexa, in opposition to ABC &, 
min, Copt. Arm. Vulg. As the oldest codd., in which the numbers are written 
as words, likewise all the oldest vss. (of which, howover, several omit ov, and 
several ob rAziovs), have dara, it is very probable that in later witnesses the 
number written by the numeral sign 7 was absorbed by the following 7, 
Finally, the omission of o} was suggested by év rdaye., ver. 4, as it was thought 
that diarpipas d2 . . . déxa must be taken as a contrast to év réyec (he promised 
to depart speedily, yet he tarried, etc.).— Ver. 7. airiduata] Griesb. Scholz, 
Lachm. Tisch. read airiipyara, which is so decidedly attested that, notwith- 
standing that this form does not occur elsewhere, it must be adopted. — gépor- 
Te§ xata Tod [lavAov] Lachm. Tisch. Born. read .«aragépovres, following A BC &, 
Io. 40, Vulg. Lucifer. The Recepta is one interpretation of this; another is 
érigép. tro II. in E, — Ver. 11. ydop] ABC E ®, min. Copt. Slav. Chrys. Theo- 
phyl. 2, have ov, which Griesb. has approved, and Lachm. Tisch. Born. have 
adopted. Rightly ; « uty odv adind seemed entirely at variance with the pre- 
ceding obdév ndixnoa, — Ver. 15. dixyv] A B®, min. Bas. have caradixny. Rec- 
ommended by Griesb., adopted by Lachm. and Born. An interpretation. — 
Ver. 16, Afte® avfpwrov Elz. Scholz have eS arudeav. It is wanting in pre- 
ponderating witnesses, and is an addition of the nature of a gloss. — Ver. 18. 
exégepov] Lachm, Tisch. Born. read égepov, according to decisive testimony. — 
After tr v. éyé A C* have zovnpdy (80 Lachm.), and B E ®** sornpdy (so Born. ). 
Two different exegetical additions. — Ver. 20. rovrwr) has decisive attestation. 
But Elz. Scholz have rovrov, which (not to be taken with Grotius and others as 
the neuter) was occasioned by the preceding 4 IlavAos and the following ei 
Jovdorto, —Ver. 21. avaréupw is to be adopted, with Lachm. Tisch. Born., accord- 
ing to preponderating testimony, instead of zéuyu. The reference of the com- 
pound was overlooked. — Ver. 22. ¢97, and afterwards o dé, are deleted by 
Lachm. Tisch. Born., according to A B &; and rightly. They were added by way 
of completion. — Ver, 25. caradaddéuevoS] Lachm. and Born. read xareAaGéuny, 
following A B OE ®** lo, Vulg. Copt. Syr., which witnesses also omit xai 
before atrod. A logical emendation. — Ver. 26. oxo, ts ypdapa:] Lachm. 
Tisch. Born. read oxo, ti ypdyw according to A BC, min. The Recepia isa 
mechanical repetition from the preceding. 


454 CHAP. XXV., 1-11. 


Ver. 1. Naturally it was the interest of Festus, both in his official and 
personal capacity, after he had entered upon his province as procurator of 
Judaea, i.e. after having arrived in it, soon to acquaint himself more fully 
with the famous sacred capital of the nation which he now governed. — 
éxcBaiverr, with the dative.’ — ry éxapyia ;* for the procurators were also 
called érapyot.* 

Vv. 2, 3. ’Evegdvoay «.r.A.] See on xxiv. 1. — of apyepeic} see the critical 
remarks, as in xxii. 30; consequently not merely the acting high priest,‘ 
who at that time was Jehmael, son of Phabi, and successor of Ananias.’* 
—xal oi xpara tay "Iovdaiwv}] thus not merely the mpecfitepo, xxiv. 1. The 
opposition now came forward in a larger spiritual and secular representation 
of the nation against the enemy of the national religion. It is true that 
most of these rparo: were without doubt Sunhedrists, and therefore also 
Festus names them directly @ potiori rpeoBirepa ;° but this does not justify 
the assertion of Grotius, that Luke here uses zpara: as equivalent to mpeo8. 
So also de Wette and Ewald. Ver. 5 is opposed to this view. — airotye- 
vot dpi x.7.A.] desiring for themselves favour against him.” — drac x.7.A.) The 
design of rapexdA. avr. — évédpav rocovvrec x.T.A.] an accompanying definition 
to wapexddovy . . . ‘Iepovoadgu, giving a significant explanation of the pecu- 
liar nature of this proceeding : inasmuch as they thereby formed a snare, in 
order to put him to death, through assassins, by the way. 

Ver. 4. For the reasons of the decision, see ver. 16. — By rypeiofa . . . 
éxmopeveota:, the reply of refusal: ‘‘ Paul remains at Caesarea,’’ is expressed 
indirectly indeed, but with imperative decidedness, Observe in this case 
the rypeiofa: emphatically prefixed in contrast to ueraréuy., ver. 8. — cic 
Katoép.] In Caesarea, whither he was brought in custody." — Notice the 
contrast between the Jewish baseness and the strict order of the Roman 
government. 

Ver. 5. The decidedly attested order of the words is: oi oby é& tpiv gow 
dtvara.* ol duvaroi év ty. are: the holders of power among you, i.e. those who 
are invested with the requisite official power, for making a public com- 
plaint in the name of the Jewish nation. Thus the usual literal meaning 
of duvaréc is to be retained, and it is neither to be explained, with Erasmus, 
as idonei; nor, with Beza, Calvin, Grotius, Homberg: quibus commodum 
est ; nor, with Bengel: those who are strong for the journey; nor, with 
Er. Schmid and Wolf : quibus in promptu sunt accusandi capita. Certainly 
if ol mpdro, ver. 2, were the same as oj rpecBirepoa, then of duvaroi év tpiv 
would be unsuitable, as those persons in power were just the Sanhedrists ; 
wherefore oi tparoe must include also other prominent persons. —ovyxaraf. | 
having gone down with me. — el te éotiv] namely, an object of accusation. 


1 Bee Thuc. vii. 70. 5; Diog. L. i. 19; Diod. 8 xix. 22, xxi. 13. 


xvi. 66; Pind. Nem. iii. 19. ® Lachmann, Tischendorf, Bornemann. 
2 xxiil. 34. See on ejmilar intervening insertions of @yex, 
8 See Krebs in loc. Kihner, ad Xen. Mem. ili. 5. 18; Bornemann, 
¢ As in xxiv. 1. ad loc.; Stallb. ad Plat. Rep. p. 472 D. 
§ See Joseph. Anté. xx. 8. 8, 11. 10 Comp. Castalio, de Dieu, and others. 
* Ver. 15. : 11 Thue. vi. 80. 2; Diod. xii. 80; Wied. x. 


7 Com, ver. 15. 13; Lobeck, ad Phryn. p. 898. 








| 


PAUL'S TRIAL AND APPEAL 455 


Vv. 6, 7. Acarpipac . . . déxa] includes the whole brief stay of Festus at 
that time among the Jews at Jerusalem (év avroic), not merely the time 
that had elapsed since the rejection of that proposal. — repitoryoay| stood . 
round Paul, as is evident from the preceding zrapay. d2 avrov.! Grotius and 
Kuinoel incorrectly bold that it is to be referred to rd Biya. — roAAa xai 
x.t.A.] asin John xx. 80. —airsépara {see the critical remarks), instead of 
aitiduara, accusations, is not elsewhere preserved.* — xaragépovreg (see the 
critical remarks), they brought against him.* 

Ver. 8. They were not in a condition to prove them, seeing that he stated © 
Sor his vindication, that, etc.‘ — obte x.r.4.] These were consequently the 
three principal points to which the rojAa xai Bapéa aitidouara of the Jews 
referred,* to which they now added the political accusation, as formerly 
against Jesus. | 

Ver. 9. Xdpiv xatafécfa:] see on xxiv. 27.—OfAeic... em’ tpod; 
Grotius correctly renders: visne a Synedrio judicari me praesente? For that 
Festus meant a8 xpiveofla: by the Sanhedrim, is evident of itself from cig ‘Iepoo. 
avaB. and éxei. — én’ éuov] coram me. Bengel aptly observes: hoc Festus 
speciose addit.— Paul must be asked the question, 6éAs:¢, because he had 
already been delivered over to the higher Roman authority, and accord- 
ingly as a Roman citizen could not be compelled again to renounce the 
Roman tribunal.—Ilf Festus had previously * without ceremony refused the 
request of the Jews, which was at variance with the course of Roman law, 
he now shows, on the other hand, after they had conformed to the ordi- 
nary mode of procedure, that he was quite willing to please them. Cer- 
tainly he could not doubt beforehand that his 6éAe¢ would be answered in 
the negative by Paul; yet by his question he made the Jews sensible at 
least that the frustration of their wish did not proceed from any indisposi- 
tion on his part. 

Ver. 10. Paul gives a frank and firm refusal to that request, both posi- 
tively—émi rov Shu. Kaio. «.r.A.—and negatively—'Iovdaioug obdév x.1.A., to 
the Jews I have committed no offence. —ini t. Bip. Kaicapocg] for ‘‘ quae acta 
gestaque sunt a procuratore Caesaris, sic ab eo comprobantur, atque sia Cae- 
sare ipso gesta sint.” — xaAdwv] namely, than appears to follow from your 
question. Paul makes his judge feel that he ought not to have proposed 
that 6éAer¢ x.r.A. to him at all, as it could not but conflict with his own 
better conviction. 

Ver. 11. From his preceding declaration that he must be judged before 
the imperial tribunal, and not by Jews, Paul now reasons® that he accord- 
ingly by no means refuses to die, if, namely, he is in the wrong; but in 
the opposite case, etc. In other words: ‘‘ Accordingly, I submit myself 
to the penalty of the Roman law, if I am guilty; but, if,’ ete. And, in 
order to be sure of the protection of Roman law, amidst the inclination of 


1 Comp. ver. 18. [of airiaccs. ® Comp. xxi. %8, xxiv. 5 f. 
3 Yet Enst. p. 1498, 21, hae airiworrs instead © Ver. 4. 
3 Gen. xxxvil. 2; Dent. xxii. 14. 7 Ulpian LZ. J. D. de qfle. procuratorie. 


4 On arodcyeioGa. with én: (more frequently ® ody, as the correct reading instead of yép, 
with oc), comp. Xen. Qec. xi. 22. seo the critical remarks. 


456 CHAP. Xxv., 12-18. 


Festus to please the Jews, he immediately adds the appeal to the Empe- 
ror (pD‘). — ei... ado) If I am at fault.! The idea of the word presup- 
poses the having done wrong,* therefore the added «al déov bay. rémp. con- 
tains a more precise definition of ad:xd, and that according to the degree. 
—ov Tapatrovuat x.T.A.] non deprecor.*—rd arodaveiv] ‘‘id ipsum agi, notat 
articulus.’’ *— ci 62 obdév éariv dv] but if there exists nothing of that, of which 
they, etc. «ov is by attraction for rovrev a.* — divara:] namely, according 
to the possibility conditioned by the subsisting legal relations. — avroi¢ 
xapicacta| to surrender me to them out of complaisance.* — Kaicapa énxad.] I 
appeal to the Emperor.’ Certainly the revelation, xxiii. 11, contributed to 
Paul's embracing this privilege of his citizenship.® ‘' Non vitae suae, quam 
ecclesice consulens,’’ Augustine accordingly says, Ep. 2. 

Ver. 12. The conference of Festus with the council acting as his advi- 
sers, as may be inferred from the answer afterwards given, referred to the 
question whether the érixAjoic of the Emperor was to be granted without 
more adv. For in cases of peculiar danger, or of manifest groundlessness 
of the appeal, it might be refused. The consiliarii® of the provincial 
rulers were called also mépedpor, assessores.'! — After éincxéxa., the elsewhere 
usual note of interrogation, which simply spoils the solemnity and force of 
the answer, is already condemned by Grotius.—Baumgarten thinks that, 
from the appeal to Caesar, which in his view will not have been pernicious 
to Paul, and from xxvii. 24, it may be inferred that the Acts of the Apos- 
tles is decidedly favourable to the supposition of a liberation of Paul from 
the Roman imprisonment. Too rash a conclusion. Neither the appeal 
nor xxvii. 24 points beyond Rome. To Rome he wished to go (appeal), and 
was to go, xXVil. 24. | 

Ver. 18. This Marcus Agrippa was the well-meaning, but too weak, 
Herod Agrippa 11., son of the elder Agrippa, grandson of Aristobulus, and 
the great-grandson of Herod 1. Soon after the death of his father’? he 
received from Claudius, at whose court he was brought up," the principality 
of Chalcis, and instead of this, four years afterwards,“ from the same 
eriperor, the former tetrarchy of Philip and Lysanias, along with the title 
of King ;'* and at a later period, from Nero, a further considerable increase 
of territory. He did not die till the third year of Trajan, being the last- 
reigning prince of the Herodian house.'’* — Bepvixy, also Beronice and Bere- 


1 See Kriiger, Inder. Xen. Anad. ; Jacohitz, 
ad Luc. Ttm,. 2, p. % f.; Heind. ad Plat. 
Protag. § 4, p. 468 f. 

2 Kohner, ad Yen. Anab. i. 5. 12. 

® Comp. Joseph. Vis. 29; Herod. i. 24: 
Wuxny 5¢ wapacreduevoy. Lys. adv. Sim. $4: 
afua 2... . ef pdy adi, undepias ovyyrouns 
Tvyxdvecy. 

4 Bengel. Comp. Buttmann, neuf. Gr. p. 
226 (EB. T. 262). 

§ Comp. xxiv. 8; Luke xxiii. 14. 

® See on fil. 14. 

7 See examples from Plutarch of éwucad. in 
Wetstein; also Plut. Graech. 16; in Dem. 


and others ; .é¢:évat. 

8 See Grotius in loc.- Krebs, de provocat. 
Pauli ad Caea. in his Opuec. p. 143 ff. 

® See Geib, ic. p. 684 f. 

30 Snet. 7%. 33. 

1! Suet Galda, 19. See generally, Perizonius, 
de Praetorto, p. 718; Ewald, p. 326. 

33 xfi, 28. 

18 Joseph. Anéé, xix. 9. 2, xx. 1. 1. 

14 a.v. 53. 

18 Joseph. Anté. xx. 7. 1. 

18 See Ewald, p. 5855 ff.; Gerlach in the Zu- 
ther. Zeitschr. 1869, p. 62 ff. 


FESTUS AND AGRIPPA. 457 


nice,' was his sister, formerly the wife of her uncle Herod the prince of Chal- 
cis, after whose death she lived with her brother, —probubly in an incestuous 
relation,*—a state of matters which was only for a short time interrupted 
by a second marriage, soon again dissolved, with the Cilician king Pole- 
mon.® At a later period still she became mistress of the Empcrors Ves- 
pasian and Titus.‘ — acracduevoc] It was quite in keeping with the relation 
of a Roman vassal, that he should welcome the new procurator soon after 
his accession to office. 

Ver. 14. The following conversation between Festus and Agrippa most 
naturally appears not as a communication by an ear-witness,* but as drawn 
up by Luke himself as a free composition ; for he had the materials for 
the purpose in his accurate information, received from Paul, as to the 
occurrence set forth in ver. 7 ff. — avédero] he set forth, enarravit, Gal. ii. 2. 
His design in this was * to learn the opinion of the king ; for Agrippa, as an 
Tdumean, as belonging himself to Judaism,’ and especially as chief over- 
seer of the temple and of the election of high priest,* was accurately 
acquainted with the state of Jewish affairs. 

Vv. 15, (16. Airobuevor x.7.A.] asking for punishment against him. That 
dixnv® is so to be taken, according to its very frequent use by the classical 
writers,’ is shown by ver. 16.'' — rpiv 7] refera to the conception of con- 
demnation contained in yapijecda:. As to the principle of Roman law here 
expressed, see Grotius.'? On the optative with piv after a negative clause, 
when the matter is reported ‘‘ ut in cogitatione posita,’’ see Klotz, ad Devar. 
p. 726. 

Vv. 17-20. After they had therefore come together here,'* I made no delay, 
etc. '4— Ver, 18. repi ov| belongs to oradévrec.'® — airiav épepov (see the criti- 
cal remarks) : they brought no accusation. The classical expression would be 
aiz. excoépecv.'® — dv, instead of Exeivev G, bre vduuv éyo] In the case of a 
man already so long imprisoned, and assailed with such ardent hostility, 
Festus very naturally supposed that there existed some peculiar capital 
crimes, chiefly, perhaps, of a political nature. It is true that political 
charges were alsu brought forward,'’ but ‘‘ hinc iterum con jicere licet, imo 
aperte cognoscere, adeo futiles fuisse calumnias, ut in judicii rationem 
venire non debuerint, perinde ac si quis convicium temere jactet,’’ Calvin, 
— Ver. 19. rept rij¢ idiag deodaiu.| concerning their own religion. Festus 
prudently uses this vor media, leaving it to Agrippa to take the word in a 


' 4.6. equivalent to @epen«n, Sturz, Dial. 
Maced. p. 31. 

32 Joseph. Ant?. xx. 7. 3. 

3 Joseph. Anéé. xx. 7. 5. 


11 Comp. the passages with air. six. in Wet- 
stein. 

12 in loc., and on xvi, 87. Likewise as to 
the Greek law, see Dissen, ad Dem. de cor. 


4 See Gerlach, /.c. p. 160. 
® Riehm, Kuinoel. 13 To Caesarea, just as in ver. 24. 
6 See ver. 26 f. 14 See examples of avafoAny woveicGas (comp. 
7 Comp. xxvi. 27; also Schoettg. Hor. p. avafddArAccOa, xxiv, 93) in Wetetein. 
481. 38 Comp. ver. 7. 


§ Joseph, Anéi. xx. 1. 3. 

® Comp. 2 Thess. 1.9; Jude 7. 

10 See Reiske, Ind. Dem. p. 162 f.; Ast, Lex 
Plat. I. p. 688. 


46 Herod. 1.263; Thuc. vi. 76; Plat. Legg. 
ix. p. 856 E; and often in the orators, or 
exayey Dem. 275. 4), 

17 Ver. 8. 


458 CHAP. XXV., 21-27. 


good sense, but reserving withal his own view, which was certainly the 
Roman one of the Judaica superstitio.' — ¢7v] that he lives, namely, risen and 
not again dead. Moreover, the words xai xepi tivog "Inoot . . . Cv bear 
quite the impress of the indifference and insignificance which Festus 
attached to this very point, inasmuch as, in regard to the redvyxdror, he 
does not even condescend to designate the mode of death, and, as regards 
the ¢7v, sees in it an empty pretence.*— Ver. 20. amupobyevos] but I, uncer- 
tain on my part. Quite in accordance with the circumstances of the case— 
for before the king Festus might not lay himself open to any imputation 
of partiality—Luke makes the procurator keep silence over the real motive 
_ of his proposal, ver. 9. — cic ri epi tobTwv Cyr.) reyarding the investigation 
to be held on account of these to me 80 strange matters.* Instead of eg rH 
x.t.A.,4 Luke might have written only rv x.r.4.,° OF rie x.1.2.° 

Ver. 21. After, however, Paul had appealed to be kept in ward" for the cog- 
nizeance® of Augustus, etc. — ztyp79qvac} is not equivalent to cic rd tap79.,° 
but it is the contents of the expressed appeal, namely, the legul demand 
which it contained. After this appeal had been in law validly made, no 
further proceedings might be taken by the authorities at their own instance 
against the appellant.'° — airéy] is not to be written airdy, as there is no 
reflexive emphasis. — ZeBacréc] Venerandus, the Lat. Augustus, the well- 
known title of the emperors since the time of Octavianus."! — fue ov ava- 
néupo (see the critical remarks |) is direct address." 

Ver. 22. The narrative of Festus has excited the Jewish interest of the 
king, so that he also, on his part («. avré¢), wishes to hear the prisoner. — 
éBovadunv] quite like our: J wished,“ namely, if it admitted of being done." 
Calvin erroneously infers from the imperfect that Agrippa had previously 
cherished a wish to hear Paul, but had hitherto refrained from expressing 
it, in order not to appear as if he had come for any other reason than to 
salute Festus. — aipiov aroboy . . . avrov] The wish of the king is very 
welcome to the procurator. Why? see ver. 26. 

Ver. 23. davracia, show, pomp, raparourh.'*—rd axpoarfprov " is the audience- 
chamber appointed for the present occasion. That it was, as is assumed, 
just the usual judgment-hall, is at least not conveyed in the words. — 
civ te Toig K.T.A.}] réis placed after ob, not after zA:épy., because the ctv 


2 Quinctil. iii. 8. Comp. on xvil. 23. 

3 épacxey, Comp. XXxiv. 0. (vi. 16. 2. 

3 ¢hryows, in the judicial sense, as in Pol. 

4 Comp. Soph. 7rach. 1288. 

*As AH actually read. Heind. ad Jat. 
Crat. p. 409 C. 

® Stallb. ad Flat. Rep. p. 857 D. 

7 Ver. 4. 

8 Judicial decision, Wiad. ili. 18, and often 
in the classical writers. 

® Grotius, Wolf, Heinrichs, and others. 

10 See Wetstein on ver, 11. 

11 See generally, Fincke, de appellationibd. 
Caesarum honorif. et adulator. usque ad Ha- 
drian., Regiom. 1867. avros yevouevos apxn 
ocBagmov cat tots éwecra, Philo, Leg. ad Ca- 


tum p. 1012. Vell. Paterc. ii.91: Dio Cass. 
liih. 16 ; Herodian, ii. 10. 19, iil. 18.7; Strabo, 
Vii. p. 291. 

12 On avareumrew, fo send up, of the trans- 
port of prisoners to Rome, comp. Polyb. 1. 7. 
12, xxix. 11.9; Lucian. Zor. 17; and Jacob 
tn loc. See also on Luke xxiii. 7. 

13 Comp. on xxiii. 12, 

14 Germ. : ich wollte. 

18 Comp. Rom. ix. 8; Gal. iv. 20. See Wi- 
ner, p. 265 f. (E. T. 858). 

26 1 Macc. ix. 87, ambitio (Nep. x.2. 2). See 
Polyb. xv. 25. 5, xvi. 21. 1, xxxii. 12.6: Diog. 
L. iv. 58: Jacobse, ad Del. epigr. p. 152; and 
Wetstein. 

37 Plut. Moral. p. 45 F, 987 D. Caz. 22. 


AUL AND AGBEIPPA, 459 


is again mentally supplied before avdpaa.! By roic ycddpyouc, there were 
Jive cohorts, and therefore five tribunes in Caesarea—and by dvdpac: . . . 
nmoAewe are meant the principal military and the prominent civil personages 
of the city. — Instead of roic¢ war’ éfuxyv odor, o classical writer would say 
ruig t&dyzorg OF ésoxwrarots.* 

Vv. 24, 25. Oewpere| Indicative. — wav rd 2AgO0¢] appears to conflict with 
vv. 2 and 15, and is at all events an exaggeration. But bow natural is it 
to suppose that the persons there named were accompanied by an impetuous 
crowd! Hence also éimodvres. On évérvydv po, they have approached me, 
in a hostile spirit towards him.? On évddde, comp. xxv. 17. — nai avrod dé 
tovrov] and, on the other hand,‘ this person himself, itemque ipse ille. 

Vv. 26, 27. "Acgatéc z:] something trustworthy, whereby the emperor, 6 
ntptoc, Dominus, the appellation declined by Augustus and Tiberius, but ac- 
cepted by their successors, * may inform himself certainly concerning the state 
of matters. Such a fixing of the real cirfa had not been possible for the pro- 
curator, who had to draw up the literae dimissoriae, 80 long as the proceed- 
ings were constantly disturbed and confused by intentional fabrications 
of the Jews. — avaxpic.] A preliminary examination, ‘‘judicis edocendi 
causa.’?*—In o72 7: yodyu (see the critical remarks) ypaywo is the fu- 
ture:’ what I am to write. — adoyov] unreasonable, absurd.® Without elva:.” 
—ra¢ kar’ abrov aitias] This was_just the aogadéc, which was still wanting 
to the procurator. Without having made himeelf clear as to the contents 
of the charges brought against Paul, he would have been obliged frankly 
to report to the emperor that he was in ignorance of them. Olshausen, 
however, is hasty in holding that, with the placing of the apostle before 
Agrippa the prediction of the Lord'* was now for the first time fulfilled. We 
know far too little of the previous history of the other apostles to take 
this ground. Perhaps the elder James and Peter had already stood before 
Herod.'! But Paul stood here for the first time before a king, who, how- 
ever, is by no means to be considered as the representative of the power of 
the heathen world, as Baumgarten supposes, as Agrippa was himself a Jew,"* 
ruled over the Jews, was by Paul addressed as a Jew," and was, in fact, even 
regarded as representative of the Jews.“ 


? See Bchoemann, ad eae. p. 8% f. ; Stallb. 
ad Plat. Crit. p 48B. 

2On the periphrastic card, see Winer, 396 
{E. T. 528). 
3? Comp. 1 Macc. viii. 89, x. 61; 2 Macc. iv. 
96. (51. 

4xas ... 8¢ as in xxii. 20; see on John vi. 

& See Wolf and Wetstein, also Dongt. Anal. 
p. 96; Fincke, /.c. 

* Grotius. See aleao Heind. ad Piat. Phaedr. 
p. 877 E.; Hermann, Staatealterth. § 141.1. 


7 See on Phil. i. 2. 

8 Thuc. vi. 85. 1, Plat. Gorg. p. 619 E, Apol, 
p. 18 C, 

* See Sauppe, and Kiihner ad Xen. Mem. 
i. 1.5. 

10 Matt. x. 18; Mark xill. 9. 

11 Agrippa 1., xii. 2, 8 f. 

12 See on ver. 14. 

18 yxvi. 8, 27. 

14 See wap’ piv xxvL. 8, 


460 CHAP. XXV.—NOTES. 


“ 


Notes BY AMERICAN Eprror. 


(p‘) I appeal to Cesar. V. 11. 


For two years the mercenary and unprincipled Felix kept Paul in prison at 
Caesarea. It has been supposed by some that during this period, Luke, hav- 
ing free access to Paul, wrote his gospel, and perhaps a part of the Acts under 
his direction. On account of a formal impeachment by the Jews, Felix was re- 
called to Rome to answer their accusations, and Festus, a man of a very differ- 
ent character, was appointed as his successor. He seems to have been an up- 
right and honorable man, who entered upon the duties of his office with energy, 
activity, and decision. Owing to the excited state of mind among the Jews at 
the time, and their embittered feelings against Paul, his case was at once 
brought before Festus. The new governor without delay visited Jerusalem, 
the ancient capital of the province, with a view to become acquainted with the 
characteristics of the people whom he had been appointed to govern. 

When there, the chief men among the Jews came to him, and asked, as a 
special favor, that he would give judgment against Paul at once, or order him 
to be sent to Jerusalem for trial. This was done with the sinister design of as- 
sassinating him while on the way. The answer of Festus was dignified and 
worthy of the office he held : ‘* Let his accusers come to Cesarea, and he shall 
be tried there.’’ As soon as Festus returned Paul is brought again before the 
court. The Jews passionately and clamorously reiterate their former charges 
of treason, heresy, and sacrilege, which the apostle meets with a calm and em- 
phatic denial. With the view of putting an end to a scene so disorderly and 
offensive to his sense of Roman decorum, Festus asks Paul whether he was 
willing to transfer the question from Roman back to Jewish jurisdiction. 
Paul’s reply is prompt and decided, and reveals the dauntless and heroic spirit 
of the man. “Iam either guilty or not ; if guilty, I fear not the sentence of 
death from the tribunal at which I now stand ; but if I am innocent, as a Ro- 
man citizen, no man can deliver me into the hands of the Jews ; I appeal to 
Casar.’’ The right of appeal from a subordinate court to the emperor was 
one of the privileges of citizenship ; and no unnecessary impediment could be 
interposed against such appeal. Festus therefore, having consulted his coun- 
sellors, granted the appeal and said, “ Unto Cesar thou shalt go” —%“ Casarem 
appellasti ; ad Cesarem ibis.” So Paul was again remanded to prison until ar- 
rangements could be made to forward him to Rome. Particular importance 
was attached to the right of appeal from the judgments of provincial magis- 
trates. The magic power of this one word appello is described as similar to 
that of the talismanic phrase, Civis Romanus sum. Indeed the two things coin- 
cided. (Alexander.) 


(E*) Unto my lord. VY. 26. 


‘O xvptoc—dominus—lord. Gloag says: “In the use of this title we have 
an instance of the extreme accuracy of the historian of the Acts.” This title 
was declined by the first two emperors, Augustus and Tiberias. Caligula ac- 
cepted it, but it was not a recognized title of any emperor before Domitian. Of 


NOTES. 461 


Augustus, Tertullian writes : “ Augustus imperii formator ne dominum quidem 
dici se volebat’’—Augustus, the founder of the empire, did not wish any one 
to call him lord. And Suetonius writes : “ Dominum se appellari, ne a liberis 
quidem, aut nepotibus, vel serio vel joco, passus est” —He suffered not him- 
self to be addressed as lord, even by his own children or grandchildren, 
whether in jest or earnest. 

Antoninus Pius was the first who put this title on hiscoins. Polycarp, who 
was acontemporary of some of the apostles, and who suffered martyrdom at an 
advanced age, refused to utter it. 





462 CRITICAL REMARKS. 


CHAPTER XXVI. 


Ver. 1. txép} Lachm. Tisch. Born. read epi, upon decisive evidence. — 
Ver. 3. After déoua: Elz. Scholz have cov, which is deleted by Lachm. Tisch. 
Born., according to A B E &, min. Aeth. Syr. p. Arm. Vulg. A supplementary 
addition. — Ver. 6, eis] Elz. Scholz have mpés. eis has A BE &, min. in its 
favour ; is recommended by Griesb., and adopted by Lachm. Tisch. Born. ; 
p6s is explanatory, in accordance with xiii. 32. — After rar. ABC E ®&, min. 
Chrys. Theophyl. and many vss. have judy. Adopted by Griesb. Scholz, 
Lachm., and in view of the considerable preponderance of testimony, rightly. 
The unnecessary pronoun was easily passed over. — Ver. 7. The critically 
established order of the words is: é¢yxadoduar tnd ‘lovdaiwy (not urd twv “Toud., 
as Elz. has) JaocAedy. So Lachm. Born. Tisch. ’Ayoltra, which Elz. and Scholz 
have after Baorded, is an addition opposed to greatly preponderant testimony. 
— Ver. 10. gvAaxais] decisive witnesses have éy gv. ; so Griesb. Scholz, Lachm. 
Tisch. Born. — Ver, 12. év ofS xai] xai is wanting in ABC EJ %, min. and sev- 
eral vss. Deleted by Lachm. and Born. ; and on that preponderating testi- 
mony with the more right, as the frequent xai after the relative was éasily 
added mechanically. — 17s rapa rév] Lachm. and Born. have merely rv, ac- 
cording to A. E J, min. vss. (B % omit only rapa). But r7s might be just as 
easily left out after the syllable 77S, as rapa might be overlooked as super- 
fluous, If only rév stood originally, there was no reason why it should be 
completed from ver. 10. Therefore the Recepia is to be retained. — Ver. 14. 
Aadoicav zpécue x. Aéyoveav]) Lachm. and Born. read Aéyovcay pds pe, following 
ABCJ ¥&, min. vss. to which also E, min., having $wv7S Aeyotons pds pe, 
are to be added. But the comparison of ix. 4, xxii. 7, occasioned the abbrevi- 
ation. — Ver. 15, 6 dé] Lachm. Tisch. Born. read 6 d2 Kupios, according to very 
considerable testimony. The Recepfa is from ix. 5 (see the critical re- 
marks thereon). — Ver. 16. eldes] BC* (?) 137, Arm. Syr. p. Ambr. Aug. have 
eldés xe. More precise definition, although defended by Buttmann in the Stud. 
u. Krit. 1860, p. 360. — Ver. 17. Instead of #yd, Elz. Scholz have vov, against 
decisive testimony. — Ver. 20. After mpdzcv Lachm. Born. Tisch. have re as in 
AB *&. Inserted for closer connection with «ai Tepoo. Comp. the following 
Te... Kal. — eS nacav) eS is'wanting in AB ®&, and is deleted by Lachm., 
but is indispensable, and might be easily enough passed over after the syllable 
os. — Ver. 21. The article is wanting before 'Iovdaio in BG &*, which Butt- 
mann approves: it was easily overlooked on account of the similarity of the 
following syllable, but would hardly be added, comp. vv. 2, 3, 7.— Ver. 22. 
mapa] aé has the stronger attestation (Lachm. Tisch. Born. ). — uaprvpovuevos ] 
ABGH &, min. Chrys. Theophyl. have yaprupéuevoS. Approved by Griesb., 
adopted by Lachm. Tisch. Born. A correction, See the exegetical remarks. — 
Ver. 25. 6 dé] Lachm. and Born. read 6 d2 MavAos, which, indeed, has important 
attestation, but has the suspicion of having arisen from the very usual practice 
of writing the name on the margin. — Ver. 28. &¢7] is to be deleted, with Lachm. 


PAUL’S ADDRESS. 463 


Tisch., according to important witnesses (including &).— yevéo6a:] Lachm. 
and Born. read rojoa, after A B X, loti-three min. Copt. Syr. p. (on the mar- 
gin). This variation is connected with the reading MMEIOHI (instead of zeie:S), 
but which is found only in A, and along with ro:joa: is of the nature of a gloss. ' 
— Ver. 29. roAAg) Lachm. Tisch. Born. read yeyddy, after AB &, min. Syr. 
utr. Copt. Arm. Vulg. Rightly ; roAA@ involuntarily intraded itself as a con- 
trast of dAlyy. —Ver. 30. avéorn re) Elz. has xal radra eixévro$ aébrod avéorn, 
against A B &, min. Syr. Erp. Aeth. Arm. Vulg. An amplification. 


Vv. 1-3. 'Excroémerai coc] it is, herewith, permitted to thee to speak for thy- 
self, i.e. to defend thyself.? —éxreivac ryv yeipa] after stretching forth his 
hand, is not equivalent to the «xaraceicac rg yxerpi, xii. 17, xiii. 16, in opposi- 
tion to Er. Schmid and Hammond, because this latter had for its object the 
oyav of the hearers ;? but it conveys a trait descriptive of the solemnity of 
this moment: Paul comes forward in the attitude of an orator, with all the 
ingenuousness and candour of a good conscience, although the chain hung on 
his hands.‘ Comp. in contrast to the simple gesture of Paul, the artificially 
rhetorical one in Apuleius :* ‘‘ Porrigit dextram et ad instar oratorum con- 
format articulum, duobusque infimis conclusis digitis ceteros eminentes 
porrigit.’” According to Lange’s fancy, it is an intimation that ‘‘he 
stretched out his hand at length for once to an intelligent judge.’’ — Tow true 
and dignified is also here * the conciliatory exordium, with which Paul com- 
mences his speech ! — urd ‘Iovdaiwy] by Jews, generally, not: by the Jews, 
comp. xxv. 10. In regard to Jewish accusations, Paul esteemed himself 
fortunate that he was to defend himself before Agrippa, as the latter was 
best informed about Jewish customs and controversies. — Ver. 3. uddova 
yréotny dvta oe] as thou art most, more than all other authoritics, cognizant. 
The speech, continuing by a participial construction, is joined on in an ab- 
normal case, as if an accusative expression had been previously used." The 
view of Bornemann is very harsh, as 6.0 déoza: entirely closes the previous 
construction, and commences 8 new sentence of the speech: that Paul has 
put the accusative, because he had it in view to continue subsequently with 
ait® . . . axovoai pov, but omitted to do so on account of wdvrav... 
Cnrnudrwv. — xara ‘Toud.| among Jews throughout.* 

Vv. 4, 5. Mév ovv] introduces, in connection with the preceding exor- 
dium, the commencement now of the defence itself.° — Bivo.w] manner of 
life.** Not preserved in Greek writers. — ryv am’ apyic . . . ‘Iepoo.| a sig- 
nificant epexegesis of nv éx veéryroc, for the establishment of the following 
igaoe K.T.A. — TpoyivoonovTec . . . Saptoaiuog] my manner of life... know 
nll Jews, since they knew me from the outset, since the first time of my be- 


1 Expressing the meaning : thou believest fo * Comp. xxiv. 10. 


make me a@ Christian. Nevertheless Lach- 7 Such as weds oe ... adwodoyeioda, Plat. 
mann, Pra¢/. p. x. considers the reading of A Apol. p. 24B. Less simply Buttmann, newt. 
as correct. (7 16. Gr. p. 272 (E. T. 817). Sec on Eph. i. 18, and 

2 Comp. Soph. Aj. 151, Zt. 645; Ken. Hist.{. Stallb. ad. Plat. Rep. p. 886 B. 

3 xii, 17. ® See Winer, p. 874 (E. T. 499). 

4 Ver. 20. * See Banmlein, Partik. p. 181. 


5 Metamorph. {i. p. 54. 10 Ecclus. Praef. 1, Symm. Ps, xxxvili. 6, 


ape me ——~ Rae! $a 


464 CHAP. XXVI., 6-10. 


coming known—namely, that J, according to the strictest sect of our religion 
(Apyoxeiac), have liced as Pharisee. This ¢apicaioc, calling that axpif. aipeorw 
by its name, stands with great emphasis at the close. Notice generally the 
intentional definiteness with which Paul here describes all the circumstances 
of the case, to which belongs also the emphatic repetition of r7v.? — In zpo- 
yivaok., po, before, contains the same conception, which is afterwards still 
more definitely denoted by dvwiev. They knew Paul earlier than merely 
since the present encounter, and that indeed dvubev, from the beginning,? 
which therefore, as it refers to the knowing and not to %yoa, may not be 
explained : from my ancestors.‘ — iav 0éAwot papropeiv] if they do not conceal 
or deny, but are willing to testify it. ‘‘Nolebat autem, quia persentis- 
cebant, in conversione Pauli, etiam respectu vitae ante actae, efficacissimum 
esse argumentum pro veritate fidci Christianae,’’ Bengel.* 

Vv. 6, 7. As I was known from of old by every one as 8 disciple of the 
strictest orthodoxy, so it is also now far from being anything heterodox, on 
account of which I stand accused (éoryxa xpivdépevoc),—it is the universal, 
ardently-cherished, national hope, directed to the promise issued by God 
to our fathers. — én’ éArid:] on account of hope toward the promise, etc. 
That Paul means the hope of the Messianic kingdom to be erected, the hope of 
the whole eternal «Azpovoyia,* not merely the special hope of the resurrec- 
tion of the dead,’ the following more precise description proves, in which 
the universal and unanimous solicitude of the nation is depicted. He had 
preached of this hope, that the risen Jesus would realize it,® and this was 
the reason of his persecution.*® — cic rove marépag judy] issued to our fathers. 
On the order of the words, the participle after the substantive, see Kithner.'° 
— eic qv refers to the érayyeAia. — 1d dwhexagudAov judy] our twelve-tribe-stock, a 
theocratically honourable designation of the nation asa whole.'! The word 
is also found in the Protevang. Jacobi, 1: 16 dwdexaoxnrrpov tov 'Iopaza.'* To 
understand the expression historically, it need only be remarked, that even 
after the exile the collective body of the people actually consisted of the 
twelve tribes; in which view the circumstance, that ten tribes did not re- 
turn from the exile, did not alter anything in the objective relation, and 
could not destroy the consciousness, deeply interwoven and vividly bound 
up by history and prophecy with the whole national character, that every 
Jew, wherever he was, belonged to the great unity of the dwdexdguAov, —to 
say nothing of the fact that all the members of the ten tribes did not go 
into exile, and of the exiled all did not jointly and severally remain in 
exile. The question, therefore, as to the later fate of the ten tribes * does 
not belong to this place. — éy éxreveig x.7.4.] with constancy attending to the 


1 xxii. 3. 9 See also xxviii. 20. 

2 See Bornemann in ioe. 10 Ad Xen. Anad. v. 3. 4 

3 Luke i. 8. 11 Comp. Jas. i. 1. 

4 Beza, 13 See Thilo én loc., p. 166 f. ; Clem. 1 Cor. 
§ Comp. xxii. 19 f. 55, comp. chap. 31, p. 76. 

6 Heb. ix. 15. 12 Quite analogous is 8exadvAos, Herod. v. 
7 Grotius. 66; comp. terpadvdAcs in the same place. 


® Comp. xili. 82 f. 14 See especially Baumgarten. 


THE RESURRECTION. : 465 


worship of God, as well by the TDA, sacrijficium juge,’ as by prayer and 
every kind of adoration. Comp. on Luke ii. 87, where also, in order at 
once to give prominence to the earnestness of the constant worship, viaxra 
precedes, — xaravrjoa:) to arrive, as if at a goal, which is the contents of the 
promise.” The conception AayuBaverv ryv érayyeA.* is analogous. The reali- 
zation of the Messianic promise is also here represented as attaching itself 
to the pious preparation of the nation.‘ — 7d 'Iovdaiwy] by Jews! placed 
at the end, brings into emphatic prominence the contrast. The absurdity 
and wickedness of being impeached by Jews concerning the hope of the 
Messianic kingdom were to be made thoroughly palpable. 

Ver. 8. The circumstance that Paul made the resurrection of Jesus the 
foundation of his preaching of the Messianic kingdom, had specially pro- 
voked the hatred of the Jews. This resurrection they would not recog- 
nise,® and therefore he continues—in his impassioned address breaking 
away from what had gone before, and in the person of the Jewish king 
addressing the Jews themselves as if present (rap’ iviv)—with the bold 
inquiry: Why is it esteemed as incredible with you? etc. Beza and others, 
also de Wette and Lange, place after ri a note of interrogation: How? Is 
it incredible? etc. But it tells decisively against this view that the mere 
ri is not so used ; ri ydp, ri ody, or ri dé would be employed. — ei 6 Ocd¢ vexp. 
éycipet] if God, as He has done in the instance of Jesus, raises the dead.* ei 
is neither equivalent to or,’ nor is it the problematic whether ;* the more 
especially as the matter under discussion is not that of doubt or uncer- 
tainty on the part of the Jews, but that of their definite unbelief, which is 
absurd. 

Vv. 9, 10. In consequence of this unbelief (uév odv), I myself was once a 
decided opponent of the name of Jesus.— éofa éuzavro] mihi ipsi videbar. 
See examples in Wetstein. The view of Erasmus, Culovius, de Dieu, and 
Vater, who connect ézavré with deiv, is to be rejected; for deiv with the 
dative, although not without example in classical writers,* is foreign to 
the N. T. éuavr@ has the emphasis of his own personal opinion : I had the 
sel f-delusion, that I ought to exert myself. ‘‘ Tanta vis errantis conscien- 
tiae,’’ Bengel. — mpd¢ rd dvoua} in reference to the name, namely, in order to 
suppress the confession and invocation of it. Observe how Paul uses ‘Iyooi 
tov Nacswp. according to his standpoint as Saul. —%] which wodda évavria 
mpaéa I also actually did.’"* This is then more particularly set forth by xai 
(and indeed) mroddove x.7.A. Murk the difference between mpdoceyv and 
roiv."» — trav ayiwy] spoken from the Christian standpoint of the apostle, 
with grief. The éy6 also has painful emphasis — avaip. re air. xarfveyxa 
yyoov| and when they were put to death, when people were on the point of 
executing them, J have given vote thereto, calculum adjeci, i.e. I have as- 


1 See Ewald, Aléerth. p. 171. ? Luther, Beza, Grotius, and others, 

> Comp. on Phil. ffi. 7. ® De Wette and others. 

311.28; Gal. if1.14; Heb. ix 15, xi. 18, ® Xen. Hem, iil. 3. 10, Anad. ill. 4. 83, Ovecon. 
4 Comp. ill. 20 f. vii. 20; eee Kfibner, § 551, note 5; Schoem. 
§ xxv. 19. 10 Comp. Gal. ii. 10. {ad Je. p. 880, 


* Comp. Vulgate, Erasmus, and others, 3! Sec on John iff. 90. 








466 CHAP. XXVI., 11-20. 


acnted, ovvevdéunoa, xxii. 20. The plural ava. avr. is not, with Grotius, 
Kuinoel, and others, to be referred merely to Stephen, but also to other 
unknown martyrs, who met their death in the persecution which began 
with the killing of Stephen.' Elsner and Kypke make the genitive de- 
pendent on xavyveyxa, and in that case take «aza- in a hostile reference.” 
flarsh, and without precedent in linguistic usage ; avarp. avr. is the geni- 
tive absolute, and xavyzv. is conceived with a local reference, according to 
the original conception of the yjeor, the voting-stone, which the voter de- 
posits in the urn. Classical authors make use of the simple eépe» peor,’ 
also of diagépecv, OF éxigép., OF avagép., OF Exgép. Y. But to catvagépecy in our 
passage corresponds the classical r:0évar yor.‘ 

Vv. 11-13. Kara wdcae +. ovvay.} throughout all the synagogues in Jeru- 
salem, going from one to another and searching out the Christians in all.’ 
—Tipwpav avrovc)] taking vengeance on them, dragging them to punishment.‘ 
The middle is more usual. — S2acgqueiv] namely, rav ‘Incovv, which is obvi- 
ous of itself, as the object of the specific reverence of Christians.” Whether 
and how far this qvdyxal. Brace. was actually successful, cannot be deter- 
mined. — éwe xai ei¢ rag &&w wdéAecc] till even unto the extraneous cities, outside 
of Palestine. By this remark the following narrative has the way signifi- 
cantly prepared for it. — év oi¢] in which affairs of persecution.* — pe- éSove. 
x. emirp.| with power and plenary authority. ‘‘ Paulus erat commissarius,”’ 
Bengel. — yuépacg péicac] At noon, yeonuBpiac,” genitive of the definition of 
time." On the non-classical Greek expression uécy quépa, see Lobeck."* — 
xara tiv éd6v] along the way." — trip tr. Aaurp. t. gAiov}| surpassing the bright- 
ness of the sun.\4 

Vv. 14, 15. See on ix. 4 ff; comp. xxii. 7 f.—rj "Efp. diad.] It was 
natural that the exalted Christ should make no other lunguage than the 
native tongue of the person to be converted the medium of his verbal reve- 
lation. Moreover, these words confirm the probability that Paul now spoke 
not, as at xxi. 40, in Hebrew, but in Greek. — oxAnpév cor rpdg xévtpa Aaxzi- 
Cew| hard for thee, to kick against goads! i.e. it is for thee a difficult under- 
taking, surpassing thy strength, and not to be accomplished by thee,"® that 
thou, as my persecutor, shouldest contend against my will. "H dé rpory azo 
vay Bowv’ Tav yap ot GTaxTot KaTa THY yewpyiay KevTpiduevoe bd aporvTog, AaKzi- 
Covor TO Kévrpov Kai uaAdAov wAhrrovrar.** 

Vv. 16-18. *AAdd] ‘‘ Prostravit Christus Paulum, ut eum humiliaret ; 
nunc cum erigit ac jubet bono esse anjmo,’* Calvin. — ei¢ roito yap] ei¢ revz0 


1 Comp. vifi. 1, ix. 1. 

* Comp. caraynpicer. {quently. 

3 Plat. Legg. vi. p. 766 B, p. 767 D, and fre- 

4Plat. Tim. p.51 D; Ear. Or. 754; Dem. 
$62. 6, and frequently. 

® Comp. xxil. 19. 

© Soph. O. R. 107. 140; Polyb. Ii 56. 15. 
Comp. xxii. 5, and Wetstein in loc. 


10 Comp. xxii. 6. 

11 Bernhardy, p. 145. 

13 Ad. Paryn. p. 3% f. 

13 xxv. 8, viil. 36. 

14 See Winer, p. 376 (E. T. 502). 

16 Compare Gamailiel’s saying, v. 39. 

18@Schol. ad Pind. Pyth. ii, 178. Comp. 
Aesch. Agam. 1540 (1634): «pods xévrpa pa 


7 Jas. 11.7%; comp. Plin. Zp. x. 97; Suicer, 
Thea. 1. p. 687. 

§ Comp. xxiv. 18, 

¥ Polyb. iti. 15. 7; 3 Mace. xilf. 14. 


Adxrige. See other examples from Greek and 
Roman writers in Grotius and Wetstein ; aleo 
Blomfield, ad Aesch. Prom. 881: Elmal. ad 
Eur. Bacch. 734. 


PAUL’8 ACCOUNT OF HIS CONVERSION. 467? 


points emphatically to what follows, mpaye:picacBa: x.7.2., and yap assigns 
the reason for what precedes, avéory3¢ 4.7.A.. — mpoxerp.| in order to appoint 
thee. He was, indeed, the oxebog éx2oyize, ix. 15. — dv re deOfoopai cat| ay is 
to be resolved into covrwv a; but opbjooua: is not, with Luther, Bengel, and 
others, including Bornemanp, to be taken as causative, cidere Jaciam, but 
purely passive, I shall be seen. The é contained in dy is equivalent to dr 4, 
on account of which.” Consequently : and of those things, on account of which 
I shall appear to thee, tibi videbor.* — eSatpoiuevds oe] is an accompanying defi- 
nition to detjcouai ou: rescuing thee, as thy deliverer, from the people, i.e. 
nar’ é€oxqv, the Jewish nation, and from the Gentiles, from their hostile 
power.‘ Calvin appropriately says: ‘‘Hic armatur contra omnes metus, 
qui eum manebant, et simul praeparatur ad crucis tolerantiam.’’ — ic obc] 
is not, with Calvin, Grotius, and others, to be referred merely to rev ivav, 
but, with Beza, Bengel, Heinrichs, Kuinoel, de Wette, to rot Aaod x. 7. Ovav 
together, which is required by the significant bearing of vv. 19, 20. —ézoo- 
zteAAw} not future, but strictly present. — avoSac de0aduovc av7av] contains 
the aim of the mission. And this opening of their eyes, i.e. the susceptibility 
for the knowledge of divine truth, which was to be brought to them by 
the preaching of the gospel,® was to have the design: roi émorpépat, that 
they may turn themselves ; on account of ver. 20, less admissible is the ren- 
dering of Beza and Bengel : ut convertas, axé axdrore cig pac, from darkness to 
light, i.e. from a condition, in which they are destitute of saving truth, and 
involved in ignorance and sin, to the opposite element, xai (ard) rae éfovoiag 
cud Larava x.7.A. The two more precise definitions of émorpépac apply to 
both, to the Jews and Gentiles ; but the latter has respect in its predomi- 
nant reference to the Gentiles, who are afeo év To xéoug,* under the power 
of Satan, the dpywy roi xoopov trebtov, Eph. ii. 2.— rov AaBeiv airoig doeow 
. .. ec¢ éué] This now contains the aim of rot éexovpépat x.7.A., and so the 
ultimate aim of avoigat dpOaduvirg ai7av.— KAnpov ev toi¢g Hy:aou.|] See on xx. 82. 
—iores TH ei¢ Eué) belongs to AaBeiv. Faith on Christ, as the subjective 
condition (causa apprehendens) of the forgiveness of sins and the attainment 
of the Messianic salvation, is with great emphasis placed at the close; the 
Jorm also of the expression has weight. 

Vv. 19,° 20. "Ofev] Hence,* namely, because such a glorious ministry has 
been promised to me. — ov« éyevdunv] i.e. non praestiti me.'° — Observe the 
address to the king, as at ver. 18 in the narrative of the emergence of the 
Christophany, so here immediately after its close; in both places, for the 
purpose of specially exciting the royal interest. — rj cipaviy oxracig] the 
heavenly vision, because it came ovpavdbev.'! — sig macdv te THY xdp. 7. “Tovd, | 


1 See on iff. 2, xxii. 14. Gal. 1.4, LXX. and Apocr. ; Dem. 286. 2, a.) 
2 See Stallb. ad Plat. Symp. p. 174A; El- 6 The opposite: xxviii. 27; Rom. xi. 8. 
lendt, Lear. Soph I. p. 374; especially Soph. * Ver. 2. 
Oed. T. 788, where Sv péy ixéunv is likewise 7 Eph. fi. 12. 


to be resolved into rovrwy &' & ixduny. ® Ver. 19 proves the resis(idill’y of the in- 
2 Comp. Winer, p. 246 (E. T. 820), who, how- = finences of grace, 

ever, withont reason, contradicts himself, p. ® Matt. xiv. 7. 

135 (EB. T. 178). 10 See Kihner, ad Xen. Anabd. i. 7. 4. 


4On <éfacp., comp. vil. 10, xif. 14, xxl. 87; ‘1 Ver. 12. 


468 


The statement is threefold: I preached, (1) to them in Damascus, (2) to 
the city Jerusalem, ‘Iepocodivorc, simple dative, no longer dependent on é», 
and unto all the land of Judaea ;' (3) to the Gentiles." Thus Paul indicates 
his whole ministry from his conversion till now.* Consequently there is here 
no contradiction with Gai. i. 22.4 It was also the interest df the apostle, 
persecuted by the Jews, to put his working for the Jews into the fore- 
ground. The shift to which Hofmann, J.c., resorts, that the apostle does 
not at all say that he has preached in ull Judaea—he certainly does say so 
—but only that his preaching had sounded forth thither, is the less re- 
quired, as he here summarily comprehends his whole working. — zpdocovrag] 
accusative.’ — Paul certainly gives the contents of his preaching in a form 
remindiny us of the preaching of the Baptist ;* but he thus speaks, because 
he stands before an assembly before which he had to express himself in the 
mode most readily understood by it, and after a type universally known 
and venerated, for the better disclosure of the injustice done to him (évexa 
 robrov, ver. 21!); to set forth here the nvorzpcoy of his gospel, with which 
he filled up this form, would have heen quite out of place. Without reason, 
Zeller and Baur’ find here a denial of the doctrine of justification by faith 
alone ; an opinion which ought to have been precluded by the very riore 
TH ei¢ eué, ver. 18, which leaves no doubt as to what was in the mind of the 
apostle the specific qualification for peravoeiv . . . mpdoaovrac. 

Vv. 21, 22. "Evexa rofrwv.] because I have. preached this peravociv and 
émiorpégecy among Jews and Gentiles. — diayeip.] Beza correctly explains : 
‘‘manibus suis interficere.’’® — égixovpiag obv . . . Gcov] This odv infers 
from the preceding éep. diazerp. that the éornxa aype tHe putp. rabrne is 
effected through help of God, without which no deliverance from euch ex- 
treme danger to life could come. Observe withal the triumphant éoryxa, JZ 
stand, keep my ground ! — paprupobpevog pexp@ te xal peydAw] as one witnessed 
to by small and great, i.e. who has a good testimony from young and old.® 
Accordingly, paprupotevoc is to be taken quite regularly as passive, and that 
in its very current sense ;'° while w:cpy and peydAw are the datives usual 
with the passive construction."" The wsual rendering, following the Vul- 
gate: witnessing to small and great,'* i.e. ‘‘instituens omnis generis hom- 
ines,’’!® arbitrarily assumes a deviation from linguistic usage, as paprupeio ac 
is always used passively, on which account, in 1 Thess, ii. 12, the reading 


CHAP. XXVI., 21-24. 





® See on v. 30. Comp. xxi. 80, 31. 

® viif. 10. 

10 Ag in vi. 3, x. 22 ai. 

11 8ee on Matt. v, 21, inetead of which urd 


1 gis, as In Luke villi. 84, and freqnently ; see 
on ix. 28, xxiii. 11, 

2 The wpwroy belongs only to rots 颻 Aana- 
ox@, not also to ‘IepovoA. (Hofmann, XN. 7. 


I. p. 118), as between Damazcns and Jerusa- 
lem, in the consciousness of the apostle (Gal. 
§. 18), there lay an interval of three years, 

® See ver. 21. 

4 Zeller. 

®See Bornemann, ad Xen. Anad. i. 2.1; 
Kithner, ad Afem. i. 1.9; Breitenb. ad Oecon. 
i. 4. 

® Luke iii. 8. 

T See also his neufest. Theol. p. 388. 


is used in x. 22, xvi. 2, xxfi. 12. 

12 Erasmus, Castalio, Calvin, Bengel, and 
others take pcxp +r. «. weydA. in the sense of 
rank : fo persons of low and of high degree. 
This is historically unsuitable to the correct 
view of naprvpovpu., a8 Paul was despised and 
persecuted by the great of this world. The 
wisdom, which he preached, was not at all 
theirs, 1 Cor. il. 6 ff. . 

18 Kuinoel. 


PAUL’S REPLY TO FESTUS. 469 


paprupépevo: is necessarily to be defended.’ See Rinck,? who, however, as 
also de Wette, Baumgarten, Ewald, declares for the reading paprupdu. ; this, 
although strongly attested (see the critical remarks), is an old, hasty 
emendation, which was regarded as necessary to suit the dative. But in 
what a significant contrast to that deadly hatred of his enemies appears 
the statement :* ‘‘ By help of God I stand till this day, well attested by small 
and great’?! The following words then give the reason of this paprupot- 
pevog: because I set forth nothing else than what (ov = totruv a) the prophets, 
etc. — yeAAévrev] On the attraction, see Lobeck ;* and on the expres- 
sion ra uéAdovra yiveofat, Jacobs.* 

Ver. 23 is to be separated simply by a comma from the preceding: 
What the prophets and Moses have spoken concerning the future, whether — 
whether, namely—the Messiah is exposed to suffering, etc. Paul expresses 
himself in problematic form (et), because it was just the point of debate 
among the Jews whether a suffering Messiah was to be believed in, as in 
fact such an one constantly proved an offence unto them.’ ‘‘ Res erat 
liquida ; Judaei in guaestionem vocarant,’’ Bengel. Paul in his preaching 
has said nothing else than what Moses and the prophets have spuken as 
the future state of the case on this point; he has propounded nothing 
new, nothing of his own invention, concerning it. a@yréc¢, passidilis,® not, 
however, in the metaphysical sense of susceptibility of suffering, but of the 
divine destination to suffering: subjected to suffering.® The opposite arabhc 
in classic writers since the time of Herodotus.’ — The other point of the 
predictions of Moses and the prophets, vividly introduced without a con- 
necting particle, in respect of which Paul had just us little deviated from 
their utterances, is: whether the Messiah as the first from the resurrection of 
the dead, as the first for ever risen, as mpwréroxog éx trav vexpav,'! will proclaim 
light * to the Jewish people and to the Gentiles. The chief stress of this sen- 
tence lies on mwparoc é& avacr. vexpdv ; for, if this was, in accordance with 
the O. T., appropriated to the Messiah as characteristic, thereby the 
oxdvdadov of the cross of Christ was removed. <A/ter His resurrection Jesus 
proclaimed light to all the Gentiles by his self-communication in the Holy 
Spirit, whose organs and mediate agents the apostles and thejr associates 
were, 4 

Ver, 24. While he was thus speaking in his defence, Festus said with a loud 
voice, Thou art mad, Paul! raira is to be referred to the whole defence, '* 
now interrupted by Festus—observe the present participle—but in which 
certainly the words spoken last (obdév éxrd¢ x«.7.A.) were most unpalatable 


1 Bee Likjemann fn loo. awoBaddyras. 
3 Zucubr. crit. p. 91. 10 Comp. Jurtin. ¢. Tryph. xxxvi. p. 188 D: 
3 Ver. 21. wadnros Xprcros wooedyrevdn pddAcw elves, 
4 Ad Aj. 1006; Buttmann, neut. Gr. p. 261 11 Col. 1. 18; comp, 1 Cor. xv. 38. 
(EB. T. 308), 13 Asin ver 18. : 
® Ad Philostr. p. 680. 13 See on Eph. |i. 17. 
6 John xii. 34. 14 Comp. on Col. 4. 12 
71 Cor. 1. 23; Gal. v. 11. 16 ney. Th Guy, Bee On xiv. 10. 
® Vulgate. 16 Ag to awoAcy. m1, see On Luke xii. 11, 


®Plut. Felop. 16: rb Ovyrew cel webyroy 


470 ' CHAP. XXVI., 25-28. 


to the cold-hearted statesman, and at length raised his impatience to the 
point of breaking out aloud. His profane mind remained unaffected by 
the holy inspiration of the strange speaker, and took his utterances as the 
whims of a mind perverted by much study from the equilibrium of a sound 
understanding. His yuaivy! was indignant earnestness ; with all the more 
earnestness and bitterness he expressed the idea of eccentricity by this 
hyperbolical yaivy, the more he now saw his hope of being enlightened as 
to the true state of matters grievously disappointed.’ That solicitude of 
the procurator,* which naturally governed his tone of mind, was much too 
anxious and serious for a jest, such as Olshausen takes it to be. Nor does 
peyaAy TH gwr@ suit this, on which Chrysostom already correctly remarks : 
ovTw iv x. Opyic } guvf. The explanation, thou art an enthusiast / is nothing 
but a mistaken softening of the expression.* However the furor propheti- 
cus may be nourished by plunging into roAAG ypayuara, the pafvy in this 
sense is far less suited to the indignation of the annoyed Roman; and that 
Paul regarded himself as declared by him to be a madman, is evident from 
ver. 25 (aAyleiag x. awppoo.).—Ta woAAd oe ypauuata] multae literae,‘ the 
much knowledge, learning, with which thou busiest thyself.° Not: the 
many books, which thou readest,* for, if so, we cannot see why the most 
naturally occurring word, f:GAiaor BiBAo, should not have been used.—The 
separation of woAAé from ypdéy. by the interposition of ce puts the emphasis 
on soAAd. Bengel correctly adds: ‘‘ Videbat Festus, naturam non agere 
in Paulo ; gratiam non vidit.”’ 

Ver. 25. ‘0 dé] pera écecneiac aroxpivduevoc, Chrysostom.—<aArbeiag x. cwdpos. 
piuata] words, to which truth and intelligence, sound discretion, belong. aAffea 
may doubtless accompany enthusiastic utterance, but it is a characteristic 
opposed to madness. For passages in the classics where cugpooivy is opposed 
to pavia, see Elsner and Raphel.* — avog6fyyoua:] ‘* aptum verbum,”’ Bengel. 
See on ii. 4. 

Ver. 26. In proof (yép) that he spoke truly, and in his sound mind, Paul 
appeals to the knowledge of the king, in quo plus erat spei, Calvin. — repi 
tobrwy and re trovrwy refer to what Paul had last said concerning the Mes- 
siah, which had overpowered the patience of Felix and drawn from him 
the yaivy.* rovro is the same, but viewed together as an historical unity. 
éxioraua: With wept is not found elsewhere in the N. T., but often in Greek 
writers. — ovdév}] like nihil, in no respect.” Taken as accusative of object, 
it would be inappropriate, on account of ri;'° while, on the other hand, B 
has not ri.—Observe also the correlates ériorara: and Aavddvew placed at 
the beginning. — or . . . év ywrig] A litotes: not in a corner (év xpurr@), but 
publicly in the sacred capital of the nation." ‘ 


1 Comp. Soph. O. R. 1300: ris o°, & tARHpOv, 7 Plat. Prof. p. 883 B: 6 éxet cudpociryr 


spocdBy pavia. Hyouvro elvac Tadndy Acyew, évravda paviay. 
3 xxv. 2. Comp. also Luke viil. 85; 2 Cor. v. 18. 
3§o0 Kuhn (in Wolf), Majus (Odes. IV. p. ® Comp. on ravra, ver. 214. 

11 ff.), Loesner, Schleusner, Dindorf. ® Kihner, ad Yen. Anad. vi. 6. 12. 
4 Vulgate. 10 HIunce A E %** min. omit it (so Lachmann 
8 See on John vil. 15. and Bornemann. 


© Heinrichs, Kuinoel, Hildebrand. 1} See examples in Wetstein. 


PAUL’S APPEAL TO AGRIPPA. 471 


Ver. 27. Instead of adding to the ‘‘ for this was not done in a corner’ us 
a second reason, ‘‘and the prophets in whom the king believes have fore- 
told it,’? in the increased vehemence of his impassioned discourse ' Paul 
turns to the king with the question: Believest thou the prophets? and im- 
mediately himself answers the question with confidence: J know that thou 
believest ! Thus with fervent earnestness he suddenly withdraws the sacred 
subject from merely objective contemplation, snd brings it as a matter of 
conscience home to the king's consciousness of faith. Paul could reason- 
ably say without flattery, oida, oz: mioreberc, Since Agrippa, educated as a 
Jew, could not have belief in the truth of the prophecies otherwise than as 
a heritage of his national training, although it had in his case remained 
simply theory, and therefore the words of the apostle did not touch his 
heart, but glanced off on his polished and good-natured levity. 

Ver. 28. The king is of course well-meaning enough not to take amiss 
the burning words, but also, as a luxurious man of the world, sufficiently 
estranged from what is holy instantly to banish the transiently-felt impres- 
sion with haughtily contemptuous mockery. Tho conduct of Pilate in 
John xviii. 38 is similar to this and to ver. 82. —év odiyw is to be taken as 
neuter, and without supplement,* namely: With little (év, instrumental) thou 
persuadest me to becomea Christian! This sarcasm is meant to say: ‘‘ Thus 
summarily, thus brevi manu, you will not manage to win me over to Christian- 
ity.’’ Appropriately, in substance, Oecumenius : év dAiyy rovréoti: dt’ Odi yu 
pyuatur, év Bpaxéoe Adyore, Ev OAiyy didackadia, ywpi¢c ToAAoY mévov Kal ovvexor¢ 
dadégseac. Most expositors either adopt the meaning * sometimes with and 
sometimes without the supplement of ypdvw: in @ short time;‘ or:* pro- 
pemodum, parum abest, quin. So also Ewald, who calls to his aid the 3 of 
value, for a little, i.e. almost. But in opposition to the view which takes 
it temporally, may be decisively urged the reading yeyédw, to be adopted 
instead of roAA@ in ver. 29 (see the critical remarks), an expression which 
proves that Paul apprehended ¢év odiyy in a quantitative sense ; and there is 
no reason in the context for the idea, to which Calvin is inclined, following 
Chrysostom, that Paul took the word in one sense and the king in another. 
The samé reason decides against the explanation propemodum, which also 
is not linguistically to be justified, for there must have been used either 
dAiyou,* OF oAiyov dei OF wap’ OAiyov.’ — Lastly, that the words of the king are to 
be taken ironically. and not, with Heinrichs and many other expositors, as an 
earnest confession, is evident even from the very improbability in itself of such 
a confession in view of the luxurious levity of the king, as well as from the 
name Xpioriavéy, which, of Gentile origin,* carries with it in the mouth of 


1 Comp. Dissen, ad Dem de cor. pp. 186, 

2 As in Eph. iit. 8 (wee in loe.). [846. 

® Calvin, Wet-tein, Kuinoel, Olehausen, Ne- 
ander, de Wette, Lange. 

4 Pind. Pyth. vill. 181; Plat. Apol. p. 2 B; 
and see the passages in Raphc!, Polyd. ; comp. 
the analogous &' dAiyou, Thuc. i. 77. 4, if 85. 
2, lil. 48.8. Schaefer, ad. Boe. Blips. pp. 101, 
558; and see on Eph. iif. & 


§ Chrysostom, Valla, Luther, Castalio, Beza, 
Piscator, Grotius, Calovius, and others, to 
which also the modica ex parte of Erasmus 
comes in the end. 

* Plat. Prot. p. 361 C, Phaedr. p. 38 E; 
Btalib. ad Plut. Rep. p. 368 B( Wolf, ad Dem. 
Lept. p. %8). 

7 Bernhardy, p. 268. 

® See on xi. 26. 


472 CHAP. XXVI., 29-32. 


a Jew the accessory idea of heterodoxy and the stain of contempt.! Schneck- 
enburger also would have the expression to be earnestly meant, but in fa- 
vour of the apologetic design imputed to the Book of Acts (F‘). 

Ver. 29. In the full consciousness of his apostolic dignity, Paul now 
upholds the cause of the despised Xpiorcavdv yevéoda: as that which he would 
entreat from God for the king and ali his present hearers, and which was 
thus more glorious than all the glory of the world. — evgaiuyy av rp Oe] T 
would indeed, in case of the state of the matter admitting it, pray to Gud.* 
Edxzeoda:; with the dative, fo pray to any one, only here in the N. T., but 
very frequently in classical writers. — In what follows oyuepov belongs to -. 
axovovrdg p., not to yevéoda:,* as is to be inferred from év ueyaAw.—xai ev 
bniyw Kal év weyddy ov pdvov oé x.t.A.} that as well by little as by great, —whether 
in the case uf one, little,‘ and in the case of another, much,* may be em- 
ployed as a means for the purpose, * — not merely thou, but also all . . . were 
such also as Tam, Christians. On xayé, comp. 1 Cor. vii. 7.7 — rapexrd¢ rev 
desudv tobrwv}] The chains which had bound him in prison, and were again 
to bind him,* chaining him, namely, after the manner of the custodia mili- 
turis to the soldiers who watched him, he bore now hangiuy down freely 
on his arm.’ The sapexric x.7.4., although to the apostle bis chains were 
an honour,” is ‘‘suavissima ér:Jepareia et exceptio,’? | in the spirit of love. 

Vv. 30-32. Perhaps this bold, grand utterance of the singular man had 
made an impression on the king’s heart, the concealment of which might 
have occasioned embarrassment to him, had he listened any longer: Agrippa 
arose and thereby brought the discussion at once to aclose. With him 
arose, in the order of rank, first the procurator, then Bernice, then all who 
sat there with them (oi ovyxadjuevoc abroic). After they had retired from 
the audience chamber (avayupjoavec), they communicated to each other 
their unanimous opinion, which certainly amounted only to the superficial 
political negative : this man, certainly by the most regarded as a harmless 
enthusiast, practises nothing which merits death or bonds. But Agrippa 
delivered specially to Festus his opinion to this effect: this man might, 
already, have been set at liberty,'* if he had not appealed unto Caesar, by which 
the sending him to Rome was rendered irreversible.'* — rpdcoe:] Practises. 


Ewald, Mkewise following the 


11 Pet.iv 16. 

*See on this use of the optative with a», 
Fritzsche, Conject. I. p. 34 £.; Bernhardy, p. 
410; Krfiger, § 54, 3. 6. 

8 Chrysostom. 

4 See on ver. 28. 

® xémwos «. wévos ev ty didacKxadrig, Oecume- 
nius, reading év woAAg. 

* The interpreters who take ¢v dA‘yp as 
dbreri tempore (<ee on ver. 28) here translate 
(according to the reading woAAq): ** be it for 
short or for long’? (de Werte). Those who 
tke éy oAcye as propemodum, tranvlnte : non 
propemodnm tantum, sed plane’ (Grotius). 
With onr view of éy dAcye, tho reading ev 
woAAg Inakes no difference of mean ng from 


ey peyadw. 
reading «vy pey., takes ey aleo here cousixt 
ently in the sense of value: by litte and by 
much, that is, by al J wish, etc. 

7 Baenmlein, Parttk. p. 158. 

® Comp. on xxiv. 28, 27, xxvili. 30. 

® Comp. Justin. xiv. 4, 1. 

10 Eph. iff. 1, iv. 1; Philem. 1. Comp. Phil. 
i. 17 f. 

. 11 Bengel. 

18 Not “dimitti potcrat,’’ Vulg. Luther, and 
others. See in opposition to this. and on the 
expression without ay. Buttmann, neut. Gr. 
pp. 187, 19% (KR. T. 216, 226). Comp. a!so 
Nigelsb. on the [liad, p. 430, ed. 3. 

18 See Grotlus, 


NOTES. 413 


Grotius rightly remarks: ‘‘agit de vitae instituto:’’ hence in the present.' 
—The ‘‘recognition of the innocence of the apostle in all judicatures ’’* is 
intelligible enough from the truth of his character, and from the power of 
his appearance and address; and, in particular, the closing utterance of 
Agrippa finds its ground so vividly and with such internal truth in the 
course of the proceedings, that the imputation of a set purpose on the 
author’s part * can only appear as a frivolously dogmatic opinion, proceed- 
ing from personal prepossessions tending in a particular direction. The 
apostle might at any rate be credited, even in’ his situation at that time, 
with an amodeisig wrebuaros x. Suvdpews, 1 Cor. il. 4. 


Nores sy Amenican Eprror. 
(¥*) Almost thou persuadest me. V. 28. 


While Festus was in a state of perplexity in respect to Paul, a distinguished 
visitor came to congratulate him on his accession to his exalted position. This 
was Agrippa, the great grandson of Herod the Great, and at that time King of 
Chalcis.* Subsequently his kingdom was greatly enlarged. He was the brother 
of the infamous Drusilla, who lived with Felix, and of the equally infamous 
Bernice, who lived with himself, and who accompanied him at this time to the 
city which their great-grandfather had built, and where he miserably perished. 
During their visit Festus took occasion to refer to the perplexing case of the 
prisoner Paul ; he informed Agrippa of the madness which sesmed to inspire 
the Jewish people at the mere mention of the name of Paul, and of the futile 
results of the trial just concluded. He stated further that the questions at 
issue pertained to their own religious or superstitious observances, and to one 
Jesus, who had been crucified by them, but whom Paul affirmed to be alive, 
and further that the prisoner had declined to be tried again by the Sanhedrim 
and had appealed to the emperor. 

On hearing this recital Agrippa expressed a wish to hear the man. So Fes- 
tus, willing to gratify his princely guests, ordered the auditorium in the palace 
to be prepared, and invited the officers of the army and the chicf men of the 
city to attend ; and as the Herods were vain and fond of show, he arranged a 
gorgeous procession, so that Agrippa and Bernice came in royal state, ‘‘ she, 
doubtless, blazing with all her jewels, and he in his purple robes, and both 
with the golden circlets of royalty around their foreheads.” Into the presence 
of this vain, weak king and his radiantly beautiful but notoriously profligate 
companion, and the vast, brilliant assemblage Paul, shackled and pale from 
long imprisonment, is brought. 

Festus opened the proceedings, which were in no sense a trial, as the appeal 
to Cesar arrested all further legal proceedings, with stating the reasons for 
calling such an assembly, and by making some complimentary allusions to 
Agrippa, stating also clearly that he found the prisoner had done “ nothing 
worthy of death.’’ 


1 Comp. John ili. 30; Rom. {. 82 aj. ; John ®“‘In order that, with the Gentile texti- 
vil. 51. monies, xxv. 18, %, a Jewish one might not 
3 Zeller, comp. Baur. be wanting,” Zeller. 


474 CHAP. XXVI.—NOTES. 


The king intimated that Paul might now make his address. The apostle, 
undaunted by the pompous inanities of reflected power around him, with calm 
dignity and perfect self-possession makes his own defence against the churge 
of heresy, and specially offers a powerful plea for the truth of Christianity. 
He expressed himself as pleased to have the privilege of speaking in the pres- 
ence of one who, from his training, was a competent judge of the questions 
at stake. He asked for a patient hearing, and once more narrated the familiar 
story of his wonderful conversion from the bigoted, fiery, persecuting spirit he 
had formerly manifested against Christ and his followers, to a firm belief that 
the Messianic hopes of his people had been actually realized in Jesus of Naz- 
areth, who had risen from the dead. He showed that he was no heretical 
schismatic, but had kept the law of Moses, and firmly believed that the 
promise given to the Jews of a Messiah was now fulfilled ; that the very thing 
for which he was accused was the great hope of the Jewish nation ; that the 
cause he now espoused he once hated, and conscientiously and violently per- 
secuted with a zeal and bitterness more intense than their own; that this 
change in his convictions and the commission he received to preach Jesus and 
the resurrection were divine ; and that his work was in strict accordance with 
the prophets of the Old Testament. 

Festus, strack by the earnest enthusiasm of the eloquent prisoner, interrupts 
him with the excited exclamation, “ Paul, thou art mad; these writings have 
turned your brain!’’ Paul with perfect calmness and exquisite courtesy re- 
plies, ‘‘ Iam not mad, most noble Festus ; what I have said is the sober, well- 
attested truth, as the king himself can witness, for these marked events did 
not take place in a corner.” Then turning to the king he asked, ‘‘ Believest 
thou the prophets? I know that thou believest.’’ Agrippa, unwilling to be led 
into a discussion of this kind, replied with good-natured contempt, a scarcely 
suppressed smile, and courtly wit, perhaps with derisive irony, ‘‘ You will soon 
be making mea Christian /” Paul, casting his eye over the splendid and numer- 
ous audience, gave a most earnest and sincere reply to the bantering jest of the 
king. Raising his manacled hand, he said : ‘‘ I would have wished God, both 
in little and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to 
become such as I also am, except these bonds.” 


**No more he feels upon his high-raised arm 
The ponderous chain, than does the playful child 
The bracelet, formed of many a flowery link ; 
Heedless of self, forgetful that hia life 
Is now to be defended by his words, 
He only thinks of doing good to them 
That seek bis life." (Graham.) 


After a brief consultation with each other Festus and Agrippa agreed that 
Paul might have been set at liberty, if he had not appealed to Casar ; but now, 
to Cwsar he must go. 

The answer of Agrippa to Paul has been variously rendered as the language 
of sincere conviction, bitter irony, or courtly jest. Some render.the phrase 
évddiyy, almost ; others, with Meyer, render the clause, with few words, or lighily ; 
some render: in a littie time, which may be taken either in earnest or in jest ; 
others render : in a small measure, or somewhat. As to the spirit of the reply, the 
general opinion of recent critics concurs with Meyer, that the words were ut- 


NOTES. 475 


tered in irony or jest. Alford, Eudie, Lange, Abbott, Plumpire, Schaff, Bloomfiedd, 
Hackett, and Taylor substantially agree with Meyer ; on the other hand, Calvin, 
Bengel, Stier, Alexander, Jacobus, Barnes, and Thomas, with some variations, 
agree in regarding the language as sincere. The Revised Version is decidedly 
in favor of Meyer’s view, ‘‘ With but little persuasion thou wouldst fain make 
me & Christian.” 


7 a * ~ cat ied 








476 CRITICAL REMARKS, 


CHAPTER XXVILI. 


VER. 2. péAdovr:] So A B &, min. and most vss. Approved by Mill., Bengel, 
and Griesb., adopted by Lachm. Tisch. Born. The usual péAAovres is an alter- 
ation in accordance with the preceding ériBdvre$.— TovS] Lachm, reads eis rovs, 
following AB ® min. Other codd. have éxi. Different supplementary addi- 
tions. — Ver. 3, wopevOévra] Lachm. reads ropev$évri, following A B ¥® min. 
A hasty correction on account of éxérpewe. — Ver. 12. xdxei@ev] Lachm. and 
Scholz read éxeifev, following A BG ®& min. vss. Chrys. But the want of a 
reference of the «ai in what goes before easily occasioned the omission. —Ver. 
19. 24écwav] Approved by Griesb., adopted by Lachm. and Born., after A B CX, 
min. Vulg. The Recepta is éfpipauev. As this might just as easily be inserted 
on account of atréyepes, as éfs:pav on account of éroiotvro, the preponderance 
of witnesses has alone to decide, and that in favour of 244.pav. — Ver. 23. The 
order ravry tH vuxti (Lachm. Tisch. Born., also Scholz) is decidedly attested. 
"Ayyedos is to be placed, with Lachm, Tisch. Born., only after Aarpetw (A BC &, 
min.) and éyé is to be adopted (with Lachm. and Born.) after eiu/, on the evi- 
dence of A C* &, min. vss. ; it might very easily be suppressed before ». — Ver. 
27. éyévero] A, lo 68, Vulg. have ézeyfvero. So Tisch. ; and rightly, as the 
very unusual compound (only again in xxviii. 13) was easily neglected by the 
transcribers. — According to preponderating attestation, card (instead of els) is 
to be read in ver. 29 with Lachm. Tisch. Born.; comp. vv. 17, 26, 41. — 
éxrécwopev] Elz, has éxrécworv, against decisive testimony. Alteration to suit 
the following 1byovro. — Ver. 33. mpocAaféuevac] Lachm. reads npocAapBavdpevor, 
merely in accordance with A, 40. But the part. pres. is to be viewed as an al- 
teration to suit mpocdoxdyres. — Ver. 34. veradapeiv] Elz. has mpoo’afeiv against 
preponderant testimony. From ver, 33. — reseira:] Griesb. Lachm. Scholz, 
Tisch. Born. read avoAeira:, which indeed has weighty attestation in its favour, 
but against it the strong suspicion that it was borrowed from Luke xxi. 18. 
This tells likewise against the Recepta éx, instead of which a:é is to be read, 
with Lachm. Tisch. Born. It is less likely that meceirac should have been taken 
from the LXX. 1 Kings i. 52; 1 Sam. xiv. 45; 2 Sam. xiv. 11.— Ver. 39. 
éBovAeioavro] Lachm. and Born. read é@ovAevoyvro after BC 8, min. But on 
account of the preceding imperfects, the imperfect here also was easily brought 
in; and hence is to be explained the reading (explanatory gloss) éSovAovro in 
A, min, — Ver. 41. réy xuydrwy] has in its favour C @ H ®** and all min. Chrys. 
and: most vss., and is wanting only in A B &*. Deleted by Lachm. and Tisch. 
There is, however,—especially as with r7¢ :dS a definition, although not 
necessary, is probable,--amidst such strong attestation less a suspicion of its 
being a supplementary addition, than a probability that the transcribers con- 
founded this rév with the rov of ver. 42 and thus overlooked rév xvudror. 
Besides, it would have more naturally suggested itself to a glossator to write on 
the margin 775 Qaddoo. than r. cuudrwy, which does not again occur in the whole 
narrative of this voyage.— Ver. 42. Elz. has d:agvyor. But Griesb. Lachm. 


VOYAGE TO ITALY. AU? 


Tisch. read d:agvyy, which is attested, indeed, by A B C X, min., but has arisen 
from the usual custom of the N. T. in such combinations to put not the opta- 
tive, but the subjunctive. — On the variations in the proper names in this 
chapter, see the exegetical remarks, 


Ver. 1.’ Tot arorAeiv jpac] contains the aim of the éxpify. ‘‘ But when, by 
Festus, decision was made, to the end that we should sail away.’ The 
nature of the ‘‘ becoming resolved ’’ (xpiveo@a:) implies that the object—the 
contents of the resolution—may be conceived as embraced under the form 
of its aim. The modes of expression: xeAebecy iva, eimeiv iva, OéAecv iva, and 
the like, are similar; comp. ver. 42, Bova? éyéveto, iva.?— uae] Luke 
speaks as'a fellow-traveller. — apedidovy] namely, the persons who were 
entrusted with the execution of the éxpiéy. — érépovg is purposely chosen, 
not dAAouc, to intimate that they were prisoners of another sort, not also 
Christians under arrest.” érepoc in xv. 35, xvii. 84, also is to be similarly 
taken in the sense of another of two classes, in opposition to de Wette. — 
oveipn¢e ZeBaor.] cohortis Augustae, perhaps: the illustrious, the imperial, 
cohort. eBacr, is an adjective.‘ Probably, for historical demonstration 
is not possible, it was that one of the five cohorts stationed at Caesarea, 
which was regarded as body-guard of the emperor, and was accordingly 
employed, as here, on special services affecting the emperor. We have no 
right, considering the diversity of the names used by Luke, to hold it as 
identical wlth the omeipa 'Iradxh, x. 1, 80 Ewald. ‘Weiseler® finds here the 
cohors Augustanorum, imperial body-cohort, at Rome, consisting of Roman 
equites, of the so-called evocati,* whose captain, Julius, he supposes, has 
been at this very time on business at Caesarea, and had taken the prisoners 
with him on his return. In this way the centurion would not have becn 
under the command of Festus at all, and would have only been incidentally 
called into requisition, which is hardly compatible with the regulated de- 
partmental arrangements of Rome in the provinces ; nor is there in the text 
itself, any more than in the oveipa ‘Irad:xf, x. 1, the least intimation that we 
are to think of a cohort and a centurion, who did not belong at all to the 
military force of Caesarea. Schwarz,’ with whom Kuinoel agrees, con- 
ceived that it was a cohort consisting of Sebastenes, from Sebaste, the cap- 
ital of Samaria, as in fact Sebastene soldiers are actually named by 
Josephus among the Roman military force in Judea.* But the calling a 
cohort by the name of a city, the cohort of Sebaste, 1s entirely without ex- 


1Comp. on chap. xxvii. the excellent trea- 
tise of James Smith, The Voyage and Ship- 
wreck of St. Paul, London 1848, ed. 2, 1856; 
VOmel, Progr., Frankf. 1850; in respect of 
the languaye, Klostermann, Vindiciae Luc. 
VII. —In Banmgarten there {s much allegoriz- 
ing and play of fancy; he considers the apostle 
as the frue Jonah, and the ship's crew as a 
representative of tha whole heathen world. — 
Hackett treats chap. xxvii. with special care, 
having made usc of many accounts of travels 
and notes of navigation. 


2 See alan Luke fv. 10. 

* Comp. Luke xxifi. 38; Tittmann, Synon. 
N. T. p. 135 f ; and see on Gal. {. 7. 

4 Comp. Away LeBaor. in Joseph. Antt. xvil- 
5.1: the imperial harbour (in Caesarea). 

§ Chronol, p. 831, and Deitr. 2. Wirdig. d. 
Ev. p. 8&5 (comp. Wotstein). 

Tac. Ann. xiv. 15; Sucton. Nero, 5; Dio, 
Ix. 20, Ixifl. 8. 

7 De cohorte Ital. et Aug., Altort, 1720. 

§ Antt. sx. 6.2, Bell. it. 12. 5. 


478 CHAP. XXVII., 1-8. 


ample ; we should necessarily expect L<Sacr7av,' or an adjective of locality, 
such as LeBaornvf, after the analogy of ‘Irad:acq, x. 1. — Nothing further is 
known of the centurion Julius. Tacitus*® mentions a Julins Priscus as cen- 
turion of the Praetorians ; but how extremely common was the name ! 

Ver. 2, ’En:Bdvrec] with dative, see on xxv. 1.—Aoly 'Adpap.] @ ship 
which belonged to Adramyttium, had its home there, the master of which 
resided there. '‘Adpaytrriov, or ’Adpaytrreov,® was a seaport of Mysia, and 
is not to be confounded with Adrumetum on the north coast of Africa,‘ be- 
cause amidst all the variations in the codd. (‘Adpayuvrivg, ’Adpaxveryva, 
’Arpanutnv@, 'Adpaupurivm) the v in the middle syllable is decidedly pre- 
ponderant. — uéAdovri wAciv x«.t.A.] The ship, certainly a merchant-sbip, 
was thus about to start on its homeward voyage. The prisoners were 
by this opportunity to be brought to the Asiatic coast, and sent 
thence by the opportunity of another vessel® to Italy. — roi¢ xara +r. 'Aciay 
rérouc] to navigate the places situated along Asia, on the Asiatic const.* — 
‘Aptorépyov|* Thus he also had from Asia* come again to Paul; Trophi- 
mus® already joined him at Jerusalem. But whether Aristarchus accom- 
panied Paul as a fellow-prisoner *° does not follow with certainty from Col. 
iv. 10." 

Ver. 8. Eig Xeddva] unto Sidon, into the seaport.” — ypzo8a: rivi] to have 
intercourse, fellowship, with any one."* The fact that the centurion treated 
Paul so kindly may be sufficiently explained from the peculiar interest, 
which a character so lofty and pure could not but awaken in humane and 
unprejudiced minds. It may be also that the procurator had specially 
enjoined a gentle treatment. — ropevdévra is to be analysed as accusative 
with infinitive.’ — xpd¢ r. gidovc] Without doubt Paul had told the cen- 
turion that he had friends, namely, Christian brethren,’ in Sidon. §8till 
the centurion would not leave him without military escort, as indeed his 
duty required this.** 

Vv. 4, 5. ‘Yrerdebo. r. Kirpov] We sailed under Cyprus, so that we re- 
mained near the shore, elevated above the levelof the sea, because the 
(shifting) winds were contrary, and therefore made a withdrawal to a dis- 
tance from the northern shore not advisable. —xara r. KiAix.] along. 
Just 20 ver. 7,.—xaTd Zadudrvyv ; comp. ver. 2.— Mipa] or, as Lachmann, 
following B, reads, Méppa—it is neuter, yet the feminine form was also 
used'’—was a seaport of Lycia, only twenty stadia from the coast.'* The 


1 Joseph. Bell. il. 12.6: “ tAny trmder xadov- ® See on xxi. 29. 
mévny SeBactyvey.”’ 10 Ewald. 
2 Hist. ii, 92, iv. 11. 11 See in loe. 
3 For several other modes of writing the 13 Comp. xxi. 8, xxvi. 12. 
name, see Steph. Byz. ¢.v.; Poppo, ad Thuc. 13 See Wetatein, and Ruhnk. ad Tim. p. 101. 
I. 2, p. 441 f. 14 See on xxvi. 30, and Lobeck, ad Soph. 
4 Grotius, Drnsius, Richard Simon. Aj. 1008. 
® Ver. 6. 18 fx. 19. 
* On the accurative, see Winer, p. 210 (E. T. 1 Comp. Grotians, “cum milite.” 
28)); Thuc. vi. 68. 2: wAdovres ra re éwéxewva 17 See Steph. Byz. a.v. 
TS XueeAias. Pauean. 1. 85. 18 Strabo, xiv. p. 981. Forbig. Geogr. II. p. 


7 See xix. 20, xx. 4; Col iv. 10; Philem. 2%, 256. 
® xx. 4, 








FAIR HAVENS. 479 


readings Atorpa or Atorpay,' and Zytpvav,? are explained from want of ac- 
quaintance with that name of a town. - 

Vv. 6, 7. Whether the Alerandrian ship was freighted with grain, which 
at Jeast is not to be proved from ver. 38, or with other goods, canuot be 
determined ; as also whether it was by wind and weather, or affairs of 
trade, that it was constrained not to sail directly from Alexandria to Italy, 
but first to run into the Lycian port. — wAéov] It was already on its voyage 
from Alexandria to Italy. — éveB. uac] he embarked us, put us on board, 
a cox nautica* (a*). See examples in Palairet and Wolf.— Ver. 7. But 
when we had made slow way for a considerable number of days, and had come 
with difficulty toward Cnidus, into its neighbourhood, thus in the offing, 
having passed along by Rhodes, 80 that the wind did not allow us to land at 
Cnidus, we sailed under Crete, near Salmone. The wind thus came from the 
north, so that the vessel was drawn away from Cnidus and downward 
towards Crete.—zpocrdvroc} finds a definite reference in the immediately 
preceding xara ryv Kvidov, and hence the view of Grotius, following the 
Peshito, that rectum tenere cursum should be supplied, is to be rejected. — 
Cnidus was.a city of Caria on the peninsula of Cnidia, celebrated for the 
worship of Apbrodite and for the victory of Cimon over Pisander.‘ — The 
promontory Ladudvz, on the east coast of Crete, is called in Strabo,® Sadpénior, 
and in Dionys.° Zaauwvle. 

Ver. 8. Tapadéyecba:] corresponds entirely to the Latin legere, oram, to 
sail along the coast.‘ This keeping to the coast was only with difficulty 
(uddcc) successful. — avr4v refers to r. Kpfrgv. — Nothing is known from 
antiquity of the anchorage KaAoi Aiuévec—Fair Havens * (u‘). — The name 
is perhaps, on account of ver. 12 (avev@érov «.7.4.), to be considered as 
cuphemistic. The view that the place is identical with the town called by 
Stephanus Byzantinus Kad? axrf, is improbable, because the Fair Havens 
here was not a town, as may be inferred from the appended remark: 
éyyic qv wba Aac. — fv] not éori. The preterite belongs to the graphic de- 
scription. They saw the neighbouring city. The town Aacaia also is en- 
tirely unknown ; hence the many variations, Aacéa,"! *AAacca, "* Thalassa,'* 
Thessala.'* The evidence in support of these other forms is not strong 
enough to displace the Recepta,'® seeing that it is also supported by B x*, 
which has Aaooaia. Beza conjectured ’Ejala;'* but such a conjecture, es- 
pecially in the case of Crete with its hundred cities, was uncalled for. 


1A, Copt. Vulg. Fathera. 

2 $1, Beda. e 

2? Baumgarten, II. p. 873 f., collects the nau- 
tical expreasion of this chapter, adducing, 
however, much that belongs to the general 
language. 

4 See Forbiger, Geogr. II. p. 221. 

8x. p. 727. 

6 Perieg. 110. 

7 Diod. Sic. xiii. 3, xiv. 55. 

® Tt ts certainly the bay etill called Limenes 
kai, Pococke, Morg. II. p. 861. Comp. Smith, 
p. 88, ed. 2. Sce, moreover, on the abovo 


localities generally, Hocck, Xreta, I. p. 489 
ff. 
®*Comp. Kriger, and Kfihner, Ad Xen. 
Anabd. i. 4.9; Breitenb. ad Xen. Hier. ix. 4. 

16 Yet seo on ruins with this name, Smith, 
p. 262. 

11 BR, min.: eo Tiechendorf, 

13 A, 40, 96, Syr. p. on the margin; eo Gro- 
tins, Lachmann, Ewald. 

33 Vulgate, Aethiopic. 

14 Codd. Lat., et al. 

18G. H. 

1¢ Plin, NV. ZZ. iv. 1% 


480 : CHAP. XXVII., 9-14. 


Ver. 9. ‘Ixavod 62 yp. diay.] namely, since the beginning of our voyage. 
—-ioécs} Bee on this late form, instead of wAci, Lobeck.' — da rd xai r. 
vnareiay 46n waped.] because also, even, the fasting was already past.* The 
woreia, xar’ é€oxfv, is the fasting of the great day of atonement, which 
occurred on the 10th of Tisri.* It was thus already after the autumnal 
equinox, when navigation, which now became dangerous (émogad.), was 
usually closed.‘— rapvec 6 11.}] He had experience enough for such a counsel.* 

Vv. 10, 11. @ewpd}) when I view the tumult of the sea. — re . . . wéAAecy 
goecGa:] A mixing of two constructions, of which the former is neglected 
as the epeech flows onward.* — pera iBpewc] with presumption. Paul warns 
them that the continuance of the voyage will not take place without temer- 
ity. Accordingly wera ifp. contains the subjective, and (wera) moAAne Cnuiac 
ov udvoy x.7.A. the objective, detriment with which the voyage would be 
attended. The expositors—Ewald, however, takes the correct view— 
understand era ofp. of the injuria or saevitia tempestatis. But as the defi- 
nition tempestatis has no place in the text, the view remains a very arbi- 
trary one, and has no corresponding precedent even in poets.’ The whole 
utterance is, moreover, the natural expression of just fear, in which case 
Paul could say jx4y without mistrusting the communication which he re- 
ceived in xxiii. 11; for by rodaje the Cyyia rév yvyzov is affirmed, not of 
all, but only of a great portion of the persons on board. He only reccived 
at a later period the higher revelation, by which this fear was removed 
from him.* He speaks here in a way inclusive of others (juov), on account 
of their joint interest in the situation. A special ‘‘entering into the fellow- 
ship of the Gentiles ’’° is as little indicated as is the assumption that he did 
not preach out of grief over the Jews. The present time and situation 
were not at all suitable for preaching. — éreiOero uadrAov] roi éureipwg Exoret 
HGAAov mpdc Td wAeiv, } éxiBary aretpy vavtix#c, Oecumenius. So the opposite 
view of the steersman and captain of the ship, vatxAnpoc, prevailed with 
the centurion. By reason of the inconvenience of the haven for wintering, 
the majority of those on board came to the resolution, etc., ver. 12. 

Ver. 12. "Aveviérov] not well situated, Hesychius and Suidas, elsewhere 
not found; the later Greeks have dioferoc. They ought, according to 
the counsel of Paul, to have chosen the least of two evils, — spdc¢ rapa- 
xetpactay] for passing the winter.'° — xaxeiber] also from thence. As they had 
not hitherto lain to with a view to pass the winter, the resolution come to 
by the majority was to the effect of sailing onward from thence also"! — 


1 Ad Phryn. p. 438, Paralip. p. 178. 

3 According to Bleek and de Wette, this 
Jewish definition of time, as well as that con- 
tained in xx. 6, betrays a Jewish-Chritian 
author. But the definitions of the Jewish 
calendar were generally, and very natarally, 
adopted In the apostolic church. Comp. 
Schn ckenburger, p. 18. 

3 Lev. xvi. 29 ff., xxiii. 26 ff. 

4 See Wetstein. 

§2 Cor. xi, 25, 


6 See Heind. ad Plat. Phaed. p.68C ; Winer, 
p. 318 (BE. T. 428); Raphel, Polyd. in loc. 
Comp. on xix. 27, xxifl. 23 f. 

7 Comp. Pind. Pyth. 1. 78: vaveicrovoy Uppy 
ier, Anthol. 111. 22. 58 : &cicava Gaddrrys UBpiy. 

® See vv. 23, 24. 

® Baumgarten. 

10 Diod. Sic. xix. 68, and more frequently in 
Polybius. Comp. xxviii. 11. 

11On édervro BovAgy, comp. Judg. xix. 80; 
Ps. xili. 8. 


FROM MYRA TO CRETE. 481 


eituc Sbvatvro] t.e. in order to try, whether perhaps they would be able.! — The 
haven ¢oiu¢ is called in Ptolem. iii. 17, docrcxotc, and the adjacent town 
doimé. Stephanus Byzantinus, on the other hand, remarks: doinxove wéAcc 
Kpatyc. Perhaps the two names were used in common of the haven and 
the city. Whether the haven was the modern Jwtro, is uncertain.*— 


Baérewv] quite like spectare, of the direction of the geographical position.’ © 


— Aip is the A/fricus, the south-west wind, and Xépo¢ the Caurus, the - 
north-west.‘ The haven formed such a curve, that one shore stretched 
toward the north-west and the other toward the south-west (1‘). 

Ver. 18. But when gentler south winds had set in*—this was the motive of 
the following défavrec. As, namely, Mair Havens, where they were, and also 
Phoeniz farther to the west, whither they wished to go, lay on the south 
coast of the island, the south wind was favourable for carrying out their 
resolution, because it kept them near to the coast and did not allow them 
to drift down into the southern sea. — xexpargxévas] to have become masters of 
their purpose, that is, to be able safely to accomplish it. Examples in 
Raphel, Polyb. —dpavrec] namely, the anchor, which is understood of 
itself in nautical language : they weighed anchor.* — dacov mapedty. r. Kpfr. | 
they sailed closer, than could previously, ver. 8, be done, along the coast of 
Crete. docov, nearer, the comparative of dyp:, is not only found in poetry 
from the time of Homer, but also in prose.” The Vulgate, which Erasmus 
follows, has: cum sustulissent de Asson, so that thus AZXON is connected 
with dpavrec and regarded as the name of a city of Crete ;° hence also Elz., 
Mill, Scholz have *Accov, as & proper name. But as this translation is at 
variance with the words as they stand, Luther, Castalio, Calovius, and 
several older expositors have taken ‘Accov as the accusative of direction : 
cum sustulissent Assum. But, even if the little town had really been situ- 
ated on the coast, which does not agree with Plin. l.c., the expression 
would have been extremely harsh, as dpavrec does not express the notion 
of direction; and not only so, but also the mere accusative of direction 
without a preposition is only poetical,’ and is foreign to the N. T. 

Ver. 14. *Efade] intransitive: fell upon, threw itself against it; often 
in the classical writers after Homer. —xar’ avry¢] refers to the nearest 
antecedent Kpfryy, not’? to mpobfc. — dveuog rupuvixds| The adjective is 
formed from rredv, a whirlwind, and is found also in Eustathius,"! — Eipo- 
KAbdwv] the broad-surging, from etpoc, breadth, and xdivu. It is weually ex- 
plained: Zurus jfluctus excitans, from Eipoc, the south-east wind, and 
«Aiduv. But this compound would rather yield an appellation unsuitable 
for a wind: south-east wave, fluctus euro excitatus. EipuxAtduv."* from evpte, 


1 See Hartung, Partikell. IT. p. 206. 1, al. [iv.12. 
3 In opposition to Smith, p. 88. see Hackett. 8*Agos in Steph. Byz., Asta in Plin. H. N. 
%See Alberti, Odse. p. 274; Kypke, II. p. ® Kithner, II. p. 204. 


184 f. 10 T.uther. 
4 See Kapp, ad Aristol. de mundo Erc. ITI. 1! See Wetatein. 
5 brorvevo., Arist. prod’. viil. 6; Heliodor. 13 Defended by Toup, Amend. in Suidam, 
iif. 3. IST. p. 536. Comp. Etym. M. p. 772, 31: rude 
* See Bos, Evline., ed. Schaefer, p. 14 f. yap €or. } Tov aveuov oddépa voy, Ss ai evpuK. 


7 Herod. lif. 62, iv. 6; Joseph. Ant. 1. 2%. Avdww xareiras. 


482 CHAP. XXVII., 15-17. 


according to the analogy ef evpuxpelwv, evpupédov, evpvdivyc, etc., would cer- 
tainly be more suitable to the explanation broad-surging ; but on this very 
account the reading EvpuxAtduy in B** 40, 188, is not to be approved with 
Griesbach, but to be considered as a correction. Lachmann and Borne- 
mann, followed by Ewald, Smith, and Hackett, have Eipaxtawy, according 
to A x (Vulg. Cassiod.: Huroaquilo), which also Olshausen, after Eras- 
mus, Grotius, Mill, Bengel, and others, approves ; the best defence of this 
reading is by Bentley, in Wolf, Cur. This would be the east-north-east 
toind ; the compound formed, as in evpdvoroc,’ euroauster, euroafricus. But 
the wofds of the text lead us to expectra special actual name (xadobpu.) of 
this particular whirlwind, not merély.a designation of its direction. It is 
difficult also to comprehend why'‘such an easily explicable name of a wind 
as Huroaquilo, evpaxbAwv, should have been converted into the difficylt and 
enigmatic EipoxAtduv. Far more naturally would the converse take place, 
and the EvpoxAtduv, not being understood, would be displaced by the sim- 
ilar Evpaxtaw formed according to the well-known analogy of Eipévoroc 
x.t.A.; 80 that the latter form appears a product of old emendatory conjec- 
ture. Besides, EipaxtAwy, if it were not formed by a later hand from the 
original EipoxAtduwy, would be an improbable mixture of Greek and Latin, 
and we do not see why the name should not have had some such furm as 
EvpoBoptac 3 axbAwy = aguilo, is nowhere found (3*). 

Ver. 15. Luvaprach.| but when the ship was hurried along with the whirl- 
wind. —On avrogfadueiv, to look in the face, then to withstand.* — éxidévrec] 
may either, with the Vulgate, data nave fiatibus ferebamur, Luther, Elsner, 
and many others, be referred to 1d sAoiov, or be taken in a reflerive sense: * 
we gave ourselves up and were driven.‘ The former is simpler, because r. 
mAotov precedes. . 

Ver, 16. KAabdy, or according to Ptol. iii. 7 KAatdoc, or according to Mela 
ii. 7 and Plin. iv. 20 Gaudos, according to Suidas Kavdé, was the name of 
the modern Gozo to the south of Crete. From the different forms of the 
name given by the ancients must be explained the variations in the codd. 
and vss,, among which Kaida is attested by B x** Syr. Aeth. Vulg., 
adopted by Lachmann, and approved by Ewald. We cannot determine 
how Luke originally wrote the name; still, as most among the ancients 
have transmitted it without 2, the A, which has in its favour A G H x* vas. 
and the Greek Fathers, has probably been deleted by subsequent, though 
in itself correct, emendation.-— ric oxdgyc] they could scarcely become 
masters * of the boat, belonging to the ship, which swam attached to it, 
when they wished to hoist it up,* that it might not be torn away by the 
etorm. 

Ver. 17. And after they had drawn this up, they applied means of protection, 
undergirding the ship, This undergirding * took place, in order to diminish 


1 Gel. if. 22. 10. 5 wepcxparets, Simmias in the Anthol. I. p. 
2See Schweigh. Lex. Polyd. p. 87. Comp. 187, Jacobs. 

Ecclus. xix. 6; Wiad. xii. 14. “Vv. 17, 80. 
* Raphel, Wolf, Bengel, Kypke. 7 Polyb. xxvii. 8. 8. 


¢ Comp. Lobeck, ad Aj. 250. 


A STORM AT SEA. 483 


the risk of foundering, by means of broad ropes,! which, drawn under the 
ship and tightened above, held its two sides more firmly together.* By 
BonGeiacs is to be understood all kinds of helpful apparatus * which they had 
in store for emergencies, as ropes, chains, beams, clamps, and the like.‘ 
The referring it to the help rendered by the passengers,° which was a matter 
of course amidst the common danger, makes the statement empty and un- 
necessary. — goBobpuevol re x.7.A.] and fearing to strike on the nearest Syrtis. 
It is entirely arbitrary to understand rv ipriv, without linguistic prece- 
dent, in the wider sense of a sandbank,* and not of the African Syrtis. Of 
the two Syrtes, the Greater and the Lesser, the former was the nearest. As 
the ship was driven from the south coast of Crete slong past the island of 
Clauda, and thus ran before the north-east wind, they might well, amidst 
the peril of their situation, be driven to the fear lest, by continuing their 
course with full sail, they might reach the Greater Syrtis ; and how utterly 
destructive that would have been !| ’ —éxzirrew, of ships and shipwrecked 
persons, which are cast, out of the deep, navigable water, on banks, rocks, 
islands, shoals, or on the land, is very common from Homer onward.* — 1d 
oxevoc| the gear, the tackle, is the general expression for all the apparatus of 
the ship.” The context shows what definite tackle is here meant by specify- 
ing the aim of the measure, which was to prevent the ship from being cast 
upon the Syrtis, and that by withdrawing it as far as practicable from the 
force of the storm driving them towards the Syrtis. This was done by 
their lowering the sails, striking sail, and accordingly choosing rather to 
abandon the ship without sails to the wind, und to allow it to be driven 
(obrwe égépovro), than with stretched sails to be cast quickly, and without 
further prospect of rescue, on the Syrtis. Already at a very early date 7d 
oxevog Was justly explained of the sails, and Chrysostom even read ra ioria. 
According to Smith, the lowering of the rigging is meant, by which the 
driving of the ship in @ straight direction was avoided. But this presup- 
poses too exact an acquaintance with their position in the storm, consid- 
ering the imperfection of navigation in those times ; and both the follow- 
ing description, especially ver. 20, and the measure adopted in ver. 29, 
lead us to assume that they had already relinquished the use of the sails, 
But the less likely it is that in the very exact delineation the account 
of the striking of the sails, which had not hitherto taken place, in opposi- 
tion to Kypke and Kuinoel, should have been omitted, and the more defi- 
nitely the collective meaning is applied in rd oxevoc, the more objectionable 


2 bwogwpara, tormenta. 

2 Yct it is doubtful whether the procedure 
was not such, that the ropes ran ina horizon- 
tal manner right ruund the ship (Boeckh, 


4See Wetatein. 

* Grotius, Heinsius, and others. 

© Sis, Tatvia, Epa, oTHdOS. 

78ee Herod. ili. 25f., iv. 178; Sallust. Jug. 


Stallb. ad Piat.i.c.). Bnt see Smith. Comp. 
Plat. Rep. p. 616 C: olow ra vrogapara trav 
Tpijpwr, olrw wacay fuvdxav Thy wepipopay; 
Athen. v. 37; and sec generally Boeckh, Ur- 
kunden tb d. Seewesen des Attischen Staats, 
p. 133 ff.; Smith (The Ships of the Ancients), p. 
173 ff. ; Hackett, p. 426 ff. 
3 Aristot. Bhet. il. 5. 


78f.; Strabo, xvil. p. 834 f. 

* Locella, ad Xen. Eph. p. 289; Stallb. ad 
Piat, Phil. p. 18 D. 

® Plat. Crit. p. 117 D3; ceever ica rpujpecs 
wpoojxer, Dem. 1145. 1: oxedy rpcnpapxixa, 
1145. 9; Xen. Oee. vill. 12. Polyb. xxii. 26. 18; 
and see Hermann, Privataiterth. § 60. 20. 


484 CHAP. XXVII., 18-25. 


appears the view of Grotius, Heinsius, Kuinoe], and Olshausen (after the 
Peshito), that +d cxevoc is the mast. Still more arbitrary, and, on account 
of égépovro, entirely mistaken is the rendering of Kypke: ‘‘ demittentes 
ancoram,”’ and that of Castalio and Vatablus: ‘‘ demissa scapha ;’’ see, on 
the other hand, ver. 80. 

Vv. 18, 19. "ExBodqy érotodvro] they made a casting out, i.e. they threw 
overboard the cargo.' For the lightening of the vessel in distress, in order 
to make it go less deep and to keep it from grounding, they got rid in 
the first instance of what could, in the circumstances, be most fitly dis- 
pensed with, namely, the cargo; but on the day after they laid hands even 
on the oxev) rod rAoiov,* t.e. the ship’s apparatus,—the utensils belonging to 
the ship, as furniture, beds, cooking vessels, and the like. The samc 
collective idea, but expressed in the plural, occurs in Jonah i. 5. .Others* 
understand the baggage of the passengers, but this is at variance with row 
mAotov ; instead of it we should expect gudv, especially as airéyetpec pre- 
cedes. Following the Vulgate, Erasmus, Grotius, and many others, includ- 
ing Olshausen and Ewald, understand the arma navis, that is, ropes, beams, 
and the like belonging to the equipment of the ship. But the tackling is 
elsewhere called ra 87Aa, or ra oxen, from oxevoc, and just amidst the danger 
this was most indispensable of all.—atréyzecpec}] with our own hands,‘ gives to 
the description a sad vividness, and does not present a contrast to the conduct 
of Jonah, who lay asleep,* as Baumgarten in his morbid quest of types imagines. 

Ver. 20. Mare d2 #Aiov x.r.A.] For descriptions of storms from Greek and 
Roman writers, which further embellish this trait, see Grotius and Wetstein. ° 
— énixeioba:] spoken of the incessantly assailing storm.’ —Aaméy] ceterum in 
reference to time, i.e. henceforth.* — hua} not guiv, which would not have 
been suitable to Paul,’ nor yet probably to his Christian companions. 

Vv. 21, 22. The perplexity had now risen in the ship to despair. But, 
as the situation was further aggravated by the fact that there prevailed in 
a high degree (roAAfc) that abstinence from food which anguish and despair 
naturally bring with them, Paul came forward in the midst of those on 
board (éy uéoy avrov), in the first instance with gentle censure, and after- 
wards with confident encouragement and promise. — On aorria, jejunatio, 
comp. Herod. iii. 52 ; Eur. Suppl. 1105 ; Arist. Hth. x. 9; Joseph. Anét. xii. 7. 
1.!° — rére] then, in this state of matters, as in xxviii. 1.1! — oraGeic x.r.A.] has 


1 Had the ship been loaded with dallast, 
and this been thrown out (Laurent), we should 
have expected a more preciee designation 
(ێpna). The oxevi, too, would not have been 
included in the category of things thrown out 
at once on the following day, but after the 
ballast would have come, in the firat instance, 
the cargo. The ship was without doubt a 
merchant-vessel, and donbtless had no bal- 
last at all. Otherwise they certainly would 
have commenced with throwing the latter out, 
but would not thereupon have at once passed to 
the oxev}. Dem. 926. 17; Aesch. Seyi. 769; Arist: 
Bth. iii. 1; Pollux, i. 90; LXX. Jonah 1. 6. 


- am mm 


2 Diod. Sic. xiv. 79. 

8 Wetsteln, Kypke, Rosenmiiller, Kuinoel. 
« Hermann, ad Sopk. Ant. 1160. 

§ Jonah 1. 5. 

© Virg. Aen. 1. 83 ff., iii 195 ff. ; Ach. Tat 


‘Ali. 2, p. 234, a, 


T See Alberti, Odss. 279; Wolf, Cur. 

8 See Vigerus, p. 22, and Hermann thereon, 
p. 106; Kiihner, ad Anab. ii. 2. 5. 

9 yxill. 11. 

10 Volg. 

11 So also in the classics after participles, 
Xen. Cyr. 1, 5.6; Dem. 33. 5, 60. 18. 


PAUL’S ADDRESS ON BOARD. 485 


here, as in xvii. 22, ii. 14, something solemn. — atrév] not jyav; for the 
censure as well as also primarily the encouragement was intended to apply 
to the sailors. — ide pév] it was necessary indeed. This uév does not stand in 
relation to the following «ai, but the contrast—possibly : but it has not been 
done—is suppressed.' Bengel well remarks: ‘‘xal modestiam habet.’’ — 
xepdjoa. x.T.A.] and to have spared us this insolence® and the loss suffered. 
ravtyy points to the whole present position of danger in which the ifpic, 
wherewith the warnings of the apostle were despised and the voyage vent- 
ured, presented itself in a way to be keenly felt as such. xepdaivecv, of that 
gain, which is made by omission or avoidance.* The evil in question is con- 
ceived as the object, the non-occurrence of which goes to the benefit of the 
person acting, as the negative object of gain. Analogous to this is the 
Latin lucrifacere, see Grotius.‘ — aroBodp yap Wyte x.t.A.] for there shall be 
no loss of a soul from the midst of you, except loss of the ship, i.e. no loss of 
life, but only the loss of the ship. An inaccuracy of expression, which con- 
tinues with 7/7, as if before there had simply been used the words amof. 
yap ovd. goraz.*»—To what Paul had said in ver. 10, his present announce- 
ment stands related as a correction. He has now by special revelation 
learned the contrary of what he had then feared, as respected the appre- 
hended loss of life. 

Vy. 28-25. “Ayyetoc] an angel (K‘). But naturally those hearers who 
were Gentiles, and not particularly acquainted with Judaism, understood 
this as well as rov Ocod x.r.A. according to their Gentile conception, of a mes- 
senger of the gods, and of one of the gods. — of iui éya, @ nal Aarpeiw} to 
whom I belong, a8 His property, and whom I also, in accordance with this 
belonging, serve.* Paul thus characterizes himself as intimate with God, 
and therewith assures the credibility of his announcement, in which rot 
@cov with great emphasis precedes the dyyeAoc «.1r.A. (see the critical re- 
marks). On éyé (see the critical remarks), in which is expressed a holy 
sense of his personal standing, Bornemann correctly remarks: ‘‘ Pronomen 
Paulum minime dedecet coram gentilibus verba facientem.’’ — xexydpiorai co 
6 @edc] God has granted to thee, i.e. He has saved them, according to His 
counsel, for thy sake.’— Here, too,* the appearance, which is to be re- 
garded as a work of God, is not a vision in a dream. The testimony and 
the consciousness of the apostle, who was scarce likely to have slumbered 
and dreamed on that night, are decisive against this view, and particularly 
against the naturalizing explanation of Eichhorn,’ Zeller, and Hausrath. 
De Wette takes objection to the mode of expression xeydptora: x.t.A., and is 
inclined to trace it to the high veneration of the reporter; but this is 
unfair, as Paul had simply to utter what he had heard. And he had heard, 
that for his sake the saving of all was determined. Bengel well remarks: 


18ee Ktihner, § 783, note. p. 430; Baeum- Phryn. p. 740 f. 
lein, Partik. p. 168. Comp. on xxvill. 22. 5 Comp. Winer, p. 587 [E. T. 789]. 
3 See on ver. 10. * Comp. Rom. i. 9. 
*See examples in Bengel, and Kypke, II. 7 See on iil. 14. 
p. 189 f. ® Comp. on xvi. 10, 
On the form xepsiica, see Lobeck, ad ® Bibi. LIT. p. 407, 1064. 


486 CHAP. XXVII., 26-34. 


‘¢ Non erat tam periculcso alioqui tempore periculum, ne videretur P., ques 
necessario dicebat, gloriose dicere.’’ — obtw¢ nal’ dv rp.] comp. i. 11. 

Ver. 26. But—dé, leading over to the mode of the promised deliverance— 
we must be cast! on some island. This assurance, made to Paul probably 
through the appearance just narrated, is verified ver. 41 ff. But it is lightly, 
and without reason assigned, conjectured by Zeller that vv. 21-26 contain 
a vaticinium post eventum on the part of the author. 

Vv. 27-29. But after the commencement of the fourteenth night, namely, 
after the departure from Fair Havens,* while we were driven up and down* 
in the Adriatic sea, about midnight, the sailors descried, etc. 'The article was 
not required before the ordinal number,‘ as a special demonstrative stress°® 
is not contemplated, but only the simple statement of time. On vié éreyé- 
vero (see the critical remarks), the night set in.°—6' Adpiarc] here and frequently, 
not in the narrower sense’ of the Golfo di Venetia, but in the wider sense 
of the sea between Italy and Greece, extending southward as far as, and 
inclusive of, Sicily.°—spocdyev] that it approaches to them.® The opposite is 
Gvaywpeiv, recedere, See Smith and the passages in Kuinoel. The conjec- 
ture of the sailors (vrevéovv) had doubtless its foundation in the noise of 
the surf,’ such as is usual in the vicinity of land. — On podiZerv, to cast the 
sounding lead,'' and on épyvé,'* a measure of length of six feet, like our 
fathom.* — diacrgoavrec| note the active: having made a short interval, i.e. 
having removed the ship a little way farther.“ — dexanévre] With this de- 
crease of depth the danger increased of their falling on reefs,'* such as are 
frequent in the vicinity of small islands. —réccapac].'*® For the different 
expressions for casting anchor, see Poll. i. 108 (1‘). 

Ver. 30. While they were lying here at anchor longing for daylight, 
nixovro juépav yevéoba, ver. 29, the sailors, in order with the proximity of 
land to substitute certainty for uncertainty, make the treacherous attempt 
to escape to land in the boat, which they had already let down under the 
pretence of wishing to cast anchor from the prow of the ship, and thus to 
leave the vessel together with the rest of those on board to their fate. Cer- 
tainly the captain of the vessel,!’ whose interest was too much bound up 
with the preservation of the ship, was not implicated in this plot of his 
servants; but how easily are the bonds of fidelity and duty relaxed in 


1 éxwecety, 8€6 ON Ver. 17. 

2 Comp. vv. 18, 19. 

3 d:adep., zee the passages in Wetstein and 
Kypke, II. p. 141, and Philo, de migr. Abr. p. 
410 E. 


notus."' Horat. Od. 1.8. 15. 

® * Lucas optice loquitur nautaram more,” 
Kypke. See Cic. Quaest. acad. iv. %. 

10 Smith. 

11 Bodis, in Herodotus xaraweparypia. See 


4 Poppo, ad Thue. fi. 70. 5. 

6 Amels on Hom. Od. xiv. 241. 

*Comp. Herod. viii. 70; Thuc. iv. 2%; 
Polyb. 1. 11. 15, fi. 23. 5. 

7 Plin. iil. 16. 20. 

8 Comp. Scherzer, statistisch commercielle 
Ergebnisse, p. 51: “ During the European win- 
ter a sailing vessel may he often forced to lose 
fourteen days or more by a persistent south- 
east wind in the Adriatic Gulf... See For- 
biger, Geogr. II. p. 16 ff. ‘‘ Hadriae arbiter 


the passages from Eustathiusin Wetstcin. 

42 Concerning the accent, Gdttling, p. 138. 

13 See Herod. ii. 169; Beckh, meiral. Un- 
ters. p. 210 ff. 

14Comp. Buttmann, newt. Gr. p. 41 (EK. 
T. 47). 

18 garda Tpaxets Térous. 

16 Comp. Caes. Bell. civ. 1. 25: ‘‘ Naves qua- 
ternis ancoris destinabat, ne flactibus move- 
rentur.”* 

17 The vaveAnpos, ver. 11. 





FEARS AND HOPES. 487 


vulgar minds when placed in circumstances of perilous uncertainty, if at 
the expense of these bonds a safe deliverance may be obtained ! — rpogdce 
Oo... peAAdvrav] The genitive is absolute, subordinate to the preceding 
xzadac., and xpogdce:' is adverbial,? as in classical writers the accusative 
axpégaccyv more commonly occurs.* Hence: on pretence as though they would, 
etc. — éxreivecy] extendere.‘ They affected and pretended that by means of 
the boat they were desirous to reach out anchors* from the prow, from 
which these anchors hung,® into the sea, in order that the vessel might be 
secured not only behind,’ but also before. Incorrectly Laurent renders : ‘‘ to 
cast out the anchors farther into the sea.’’ Against this, it is decisively 
urged that ayxtpac is anarthrous, and that éx rpdépac stands in contrast to éx 
axpbuvys, ver. 29. 

Vv. 81, 32. Paul applied not first to the captain of the vessel, but at once 
to the soldiers, because they could take immediately vigorous measures, 3s 
the danger of the moment required ; and the energetic and decided word 
of the apostle availed. —ovra . . . tueic] Correlates. Paul, however, does 
not say queic, but appeals to the direct personul interest of those addressed. 
— owlijvat ov dbvacbe} spoken in the consciousness of the divine counsel, in 
so far as the latter must have the fulfilment of duty by the sailors as tho 
human means of its realization (m‘). — éxeceiv] to fall out. We are to 
think on the boat let down into the sea,® yet hanging with its fastened end 
to the ship—when the soldiers cut the ropes asunder. 

Ver. 33. But now, when he had overcome this danger, it was the care of 
the prudent rescuer, before anything further, to see those on board strength- 
ened for the new work of the new day by food. But until it should become 
day,—so long, therefore, as the darkness of the night up to the first break 
of dawn did not allow any ascertaining of their position or further work, — 
in this interval he erhorted all, etc. — recoapeck. ofp. putpav x.t.A.] waiting, 
for deliverance, the fourteenth day to-day, since the departure from Fair 
Havens, -ye continue without food. dora holds with dared. the place of a 
participle.® — undév xpocraB.| since ye have taken to you (adhibuistis) nothing, 
no food. This emphatically strengthens the do:ro. That, however, the 
two terms are not to be understood of complete abstinence from food, but 
relatively, is self-evident ; Paul expresses the ‘‘ insolitam cibi abstinentiam’’ 
earnestly and forcibly." 

Ver. 34. Tpd¢ rio ter. owr.] on the side of your deliverance, © salute vestra, 
i.e. corresponding, conducing to your deliverance."* Observe the emphatic 
tyetépac ; your benefit I have in view. — ovdevdc yap x.r.A.] assigns the reason 


1Comp. Luke xx. 47; ‘Thuc. v. 83. 1, vi. * See the passages in Winer, p. 826 [E. T. 
3 Bernhardy, p. 180. [76.1. 487]; Kriigeron Thue. i. 84. 2, and Kfibner, 
3 Dorv. ad Charit. p. 819; Kriigeron Thuc. ad Xen. Mem. |. 6.2. 

fil, 111.1, on ws, comp. on 1 Cor. iv. 18, and 10 Calvin. 


see Xen. Anad. i. 2. 1. 11 Comp. qwoAAfes, ver. 21. 
4 Volg. 12 Comp. Thuc. fil. 580. 1, v. 105. 8; Plat. 
6 ‘* Fune eo usque prolato,*’ Grotius. Gorg. p. 459C; Arr. An. vii. 16.9. Seeon 
® Pind. Pyth. tv. $42, x. 80. this use of wpés with the genitive (only found 
7 Ver. 20. here in the N. T.), Bornhardy, p. 964; Winer, 


® Ver. 30. p- 850 [E. T. 467 f.}. 


488 CHAP. ‘XXVIL., 35-40. 


for the previous mpoc r. tuerép. owrnpiag. For your deliverance, I say, for, 
etc. In this case their own exertions and the bodily strengthening neces- 
sary for this purpose are conceived as conditioning the issue. —On the 
proverbial expression itself, which denotes their being kept utterly exempt from 
harm, comp. Luke xxi. 18; 1 Sam. xiv. 45; 2 Sam. xiv. 11; 1 Kings i. 52. 

Vv. 35, 36. Like the father of a family’ among those at table, not, as 

Olshausen and Ewald suppose, notwithstanding that most of the persons 
» were heathens, regarding the meal as a Christian love-feast, Paul now, by 
way of formal and pious commencement of the meal, uttered the thanks- 
giving-prayer—for the disposition towards, and relative understanding of, 
which even the Gentiles present were in this situation susceptible—over 
the bread,* broke it, and commenced to eat (ipfaro éotiev). And all of them, 
encouraged by his word and example, on their part followed. — rpocedaf. 
tpogic| partook of food.* It is otherwise in ver. 83, with accusative. 

Ver. 37. And what a large meal was thus brought about ! — The number 
276 may surprise us on account of its largeness ;‘ but, apart from the fact 
that we have no knowledge of the size and manning of the Alexandrian 
ship, ver. 6, it must, considering the exactness of the entire narrative, be 
assumed as correct ; and for the omission of d:axdora: the single evidence of 
B, which has ds, is too weak. 

Ver. 38. Now, seeing that for some time, and in quite a brief period 
must the fate of those on board be decided, further victuals were unncces- 
sary—now they ventured on the last means of lightening the ship, which, 
with the decreasing depth,* was urgently required for the purpose of driv- 
ing it on to the land, and cast the provisions overboard, which, considering 
the multitude of men and the previous ao:ria, was certainly still a con- 
siderable weight. Chrysostom aptly remarks: obtw Aomwdv ré wav éppipav 
ézi tov TlavAov, &¢ nat rdv oirov éxBadeiv. itoc may denote either corn, or 
also, as here and often with Greek writers, provisions particularly prepared 
from corn, meal, bread, etc. Others* have explained it as the corn with 
which, namely, the ship had been /reighted. But against this it may be 
urged, first, that this /reighting is not indicated ; secondly, that xopec®. d2 
tpogi¢ corresponds to the throwing out of the provisions, and not of the 
JSreight ; and thirdly, that the throwing out of the freight had already taken 
place,” as this indeed was most natural, because the freight was the 
heaviest. ’ 

Ver. 39. Tv yqv ovk Exeyivwok.] i.e. when it became day, they recognised 
not what land it was; the land lying before them (njv yj#v) was one un- 
known to them, — xéArov dé riva xarevéovy Exovra aiyiaAév] Thus Luke writes 
quite faithfully and simply, I might say naively, what presented itself to 
the scrutinizing gaze of those on board : but they perceived a bay which had 
a beach. A bay and a beach belonging to it—so much they saw at tne un- 
known land, and this sufficed for the resolution to land there, where it was 


2 Comp. Luke xxiv. 39. (vi. 11. 8 Ver. 28. 
® Matt. xiv. 19, xv. 836; Mark vili.6; Jobn ¢ Erasmus, Lather, Beza, e? al., including 
3 Comp. Herod. viil. 90. Baumgarten, Smith, Hackett. 


4 See Bornemann in loc, 7 Ver. 18. 











SHIPWRECK,. 489 


possible. Observe that aty:adde is a flat coast,’ thus suitable for landing, in 
distinction from the high and rugged axr7.7 Hence it is not even neces- 
sary, and is less simple, to connect, with Winer, ei¢ 6» «.7.A. as modal defi- 
vition of aiy:ad. closely with the latter; ‘‘u shore of such a nature, that,”’ 
ctc. — cic 5y] applies to aiyaA. See ver. 40. For exumples of éfwfeiv, used 
of the thrusting a ship from the open sea on to the land, navem éicere, 
exrpellere, see Wetstein. On St. Paul's Bay, see the description and chart 
of Smith. 

Ver. 40. A vivid description of the stirring activity now put forth in 
making every effort to reach the shore. 1. They cut the four anchors 
round about (repieAdvrec), and let them fall into the sea, in order neither to 
lose time nor to burden the ship with their weight. 2. At the same time 
they loosened the bands, with which they fustened the rudders to the ship 
in order to secure them while the ship lay at anchor from the violence of 
the waves, for the purpose of uow using them in movingou. 8. They 
spread the top-sail before the wind, and thus took their course (xareiyov) 
for the beach (ei¢ rév atytaddv). — ciwy] is to be referred to the ayxtpac, 
which they let go by cutting, so that they fell into the sea. Arbitrarily, 
following the Vulgate (committebunt se), Luther, Beza, Grotius take it as 
‘6 Siwy Td mAoiuy iévae ei¢ THY Gadacoar.’’—That trav rydativy is not to be taken 
for the singular, but that larger ships had ¢o rudders,* managed by one 
steersman.‘ — 6 dpréuwy] not elsewhere occurring in Greek writers as part 
of a ship, is most probably explained of the top-gallant-sail placed high on 
the mast.* Labeo points to this view: ‘‘Malum navis esse partem, arte- 
monem autem non esse, Labeo ait,*’* in which words he objects to the con- 
founding of the artemon with the mast : the mast constituted an integral 
part of the ship, but the artemon did not, because it was fastened to the 
mast. Luther's translation: ‘‘ mast,’’’ is therefore certainly incorrect. 
Grotius, Heumann, Rosenmiiller, and others, including Smith, explain it 
of ‘‘ the small sail at the prow of the ship.”’ In this they assume that the 
mast had already been lowered ; but this is entirely arbitrary, as Luke, 
although he relates every particular so expressly, has never mentioned this.* 
Besides, we cannot see why this sail should not have been called by its 
technical name dédwv.° Hadrianus, Junius, Alberti, Wolf, and de Wette 
understand the mizzen-sail at the stern, which indeed bears that name iu 
the present day,'® but for this éxidpouoc,"' is well known to be the old tech- 
nical name. — rg mveoboy] sc. aipg, has raised itself quite to the position of 
a substantive.'* The dative indicates the reference; they hoisted up the 


} Matt. xiii. 2; and see Na&gelsbach on the 
Niad, p. 24, ed. 3. 
28ee Hom. Od. v. 405, x. 89; Pind. Pyth. 


7 Segelbaum. 
® Comp. on ver. 17. 
* Polyb. xvi. 15.2; Diod. xx. 61; Pollux, 


iv. 64; Lucian, Toz. 4. 

8 Aelian, V. H. ix. 40. 

¢ Bee Smith, p. 9, also Scheffer, de milit. nav. 
ii.8; Boeckh, Urkunden, p. 12. 

& See especially Scheffer, de milit. nav. 11. 0; 
Forcellini, Thea. I. p. 281. 

In Jabolen. Dig. lib. 1. tit. 16, leg. 242. 


1.91; Liv. xxxvi. 44, xxxvil. 80; Isidor. Orig. 
xix.3; Procop. Bell. Vandal. 1. 17. 

10 Italian, Artimone, French, voile d'arti- 
mon ; see Baysius, de re nav. p. 121. 

1) Pollux i. 91. 

12 See examples in Bos, ZW., ed. Schacfer, 
pp. 82, 40. 


490 CHAP. XXVII., 41-44. 


sail for the breeze, so that the wind now swelled it from behind. For exam- 
ples of éraipev, for hoisting up and thereby expanding the sail, and for 
xatéyewv to steer towards, see Kypke, I. p. 144. 

Ver. 41. But when they had struck upon a promontory.' — It is altogether 
arbitrary to abandon the literal import of d:féAacooc, forming two seas, or 
having the sea on both sides, dimaris,? and to understand by réroc di0dA. & 
sandbank or a reef, situated after the manner of an island before the 
entrance of the bay. This view is supposed to be necessary on account of 
ver. 43 f., and it is asked : ‘‘quorsum enim isti in mare se projicerent, si 
in ipsum litus navis impegerat prora?’’* But the promontory, as is very fre- 
quently the case, jutted out with its point under the surface of the water, 
and was covered to so great an extent by the sea, that the ship stranding 
on the point was yet separated from the projecting dry part of the isthmus 
by a considerable surface of water ; hence those stranded could only reach 
the dry land by swimming. Even in Dio Chrys. v. p. 88, by which the 
signification of reef is sought to be made good, because there rpayéa x. di8a- 
Aarta x. tatviac (sandbanks) are placed together, d:@dA. is not to be taken 
otherwise than rézo¢ d:64A. here. — ézdxecAav] éxoxéAAeww may be either tran- 
sitive: to thrust the ship on, to cause it to strand,‘ or intransitive: to 
strand, to be wrecked.* As rv vaiv is here added, which in the intransitive 
view would be the accusative of more precise definition, but quite super- 
fluous, the transitive view is that suggested by the text: they thrust the 
ship upon, they made it strand. Lachmann and Tischendorf, following 
A B* C, have éréxe:Aav, from éxixéAdw, to push to the land, navem appellere. 
But neither does this meaning suit, as here it is the ship going to wreck that 
is spoken of ; nor can proof be adduced from the aorist form ééxeAa.* — 
épeicaca] having jized itself. On épeiderv, used also by the Greeks in an 
intransitive sense, comp. Prov. iv. 4. — 4 dé mpiuva édtero «.7.A.] for the 
promontory had naturally the deeper water above it the farther it ran 
seawards, so that the stern was shattered by the power of the waves. This 
shipwreck was at least the fourth’ which Paul suffered. 

Vv. 42-44. Now, when the loss of the ship was just as certain, as with 
the proximity of the land the escape of those prisoners who could swim 
was easily possible, the soldiers were of a mind to kill them; but the cen- 
turion was too much attached to Paul to permit it.* Not sharing in the 
apprehension of his soldiers, he commanded that all in the ship who knew 
how to swim should swim to land, and then the rest, to whom in this way 
assistance was ready on shore, were to follow partly on planks and partly 
on broken pieces of the ship. — Bova? éyévero, iva] there took place a project, 
in the design, ¢hat, etc. ; comp. on ver. 1, and see Nigelsb. on the Iliad, p. 


1 As to repew., comp. on Luke x. 80. see Bornemann. In Polyb. iv. 81. 2, ésrucéAAov- 
2 See the passages in Wetstein. ves has been introduced by copyista’ mistake 
3 Calovius; compare Kuinoel. 72 Cor. xi. 25. [for éwroxéAAorrtes. 
4 Herod. vi. 16, vil. 182; Thuc. iv. 28. 5. ® In this remark, ver 43, Zeller conjectures 
5So Thue. viii. 102.3; Polyb. i. 20. 15, iv. very arbitrarily a later addition to the original 
41. 2, and sce Loesner, p. 240. narrative, which was designed to illustrate the 


* Hom. Od. ix. 188, 148, vili. 114: éwéxeAca, influence of the apostle upon the Roman. 








ALL ON BOABD SAVED. 491 


62, ed. 8, who on such modes of expression appropriately remarks that 
the ‘‘ willis conceived as a striving will.’ — aroppirrety, to cast down, intran- 
sitive, in the sense of se projicere.' —xal rov¢ Aotrobc] sc. eécévae (6 mari) ent 
THY yyv. — éxi caviow| on planks, which were at hand in the ship. — évi rive 
Tov Garé Tov TAoiov] on something from the ship, on pieces which had partly 
broken loose from it by the stranding, so forming wreck (vavdyiov, épeimiov), 
and were partly torn off by the people themselves for that purpose. éi 
denotes both times the local being upon, and the change between dative and 
genitive is to be regarded as merely accidental.* — In the history of this final 
rescue, Bauingarten, II. p. 420, has carried to an extreme the arbitrariness 
of allegorico-spiritual fiction. 


Remark 1.—The extraordinarily exact minuteness and vividness in the nar- . 
rative of this whole voyage justifies the hypothesis that Luke, immediately 
after its close, during the winter spent in Malta, wrote down this interesting 
description in the main from fresh recollection, and possibly following notes 
which he had made for himself even during the voyage — perhaps set down in 
his diary, and at a later period trunsferred from it to his history. 

Remark 2,—The transition from the first person — in which he narrates as a 
companion sharing the voyage and its fortunes—into the third is not to be con- 
sidered as an accident or an inconsistency, but is founded on the nature of the 
contents, uccording to which the sailors specially come into prominence as 
subject. See vv. 13, 17, 18, and 19, 21, 29, 38-41. 

Remark 3, If the assumption of the school of Baur as to the set purpose 
animating the author of the Acts were correct, this narrative of the voyage, 
with all its collateral circumstances in such detail, would be a meaningless bal- 
last of the book. But it justifies itself in the purely historical destination of 
the work, and confirms that destination. 


Nores py Amenroan Eprror. 
(a*) And he put us therein. VY. 6. 


In no ancient literature have we, in so small a compass, such a minute de- 
scription of a voyage and shipwreck as is contained in this chapter of the Acts, 
and the account abounds in nautical phrases and words. To account for the 
great minuteness of detail with which the voyage is described it has been sup- 
posed that Luke kept a diary during the voyage and used it in his history. 
The Voyage and Shipwreck of St. Paul, by James Smith, Esq., of Jordan Hill, a 
work of European reputation, gives a full explanation and illustration of the 
entire voyage. “ Mr. Smith has applied his nautical knowledge to the elucida- 
tion of this chapter, and by so doing has furnished us with a new and inde- 
pendent argument in favor of the authenticity of the Acts.” 

Hackett is also particularly full and minute on this and the following chap- 
ter. The Greek words éveji3acev nude ei¢ avrdé, rendered put us therein, is a nauti- 


1 Ree Schaefer, ad Bos Ed. p. 127. 
*Seco Bernhardy, p. 900 f.: Kfihner, § 6%, ad Xen. Mem. 1. 1. 90. 





492 CHAP. XXVII.—NOTES. 


cal phrase, and means put us on board of it. Hackett remarks : ‘‘ It will be ob- 
served that Luke employs such terms with great frequency, and with singular 
precision. He uses, for example, not less than thirteen different verbs which 
agree in this, that they mark ‘in some way the progression of the ship, but 
which differ, inasmuch as they indicate its distance from the land, rate of 
movement, direction of the wind, or some such circumstance. With the ex- 
ception of three of them, they are all nautical expressions.’’ Doubtless the 
writer learned the use of such terms from the sailors themselves. 


(a*) Fair Havens. V. 8. 


On this harbor Alford writes : ‘‘ The situation of this anchoraye was ascer- 
tained by Pococke from the fact of the name stil] remaining.’’ ‘‘ In searching 
after Lehena farther to the west, I found out a place which I thought to be of 
greater consequence because mentioned in Holy Scripture and also honored by 
the presence of St. Paul, that is the Fair Havens, near unto the city of Lasea ; 
for there is a small bay about two leagues to the east of Matala, which is now 
called by the Greeks good, or fair, havens.’’ Mr. Smith in quoting this pas- 
sage adds: ‘‘The most conclusive evidence that this is the Fair Havens of 
Scripture is that its position is precisely that where a ship, circumstanced as 
St. Paul’s was, must have put in.” 

Hackett observes : “ This harbor consists of an open roadstead, or rather two 
roadsteads contiguous to each other, which may account for the plural desig- 
nation. It is adapted also by its situation to afford the shelter in north-west 
winds, which the anchorage mentioned by Luke afforded to Paul's vessel, 
Nautical authorities assure us that this place is the farthest point to which an 
ancient ship could have attained with north-westerly winds, because here the 
land turns suddenly to the north.” Gloag says that Rev. G. Brown iden- 
tified the exact situation of Lasea, in the year 1856. He ascertained that the 
natives of Crete gave the name of Lasea to some ruins on the coast about five 
miles east of Fair Havens. Two white pillars and other remains still mark the 
spot. 


(*) Toward the north-west and south-west. V. 12. 


On this phrase which he renders, looking down the south-west and north- 
west winds, #.e., in the direction of these winds, viz., north-east and south-east, 
Alford writes : ‘‘ For Aiy and yapoe are not quarters of the compass, but winds ; 
and «ard, used with a wind, denotes the direction of its blowing—‘ down the 
wind.’ This interpretation, which I.was long ago persuaded was the right one, 
I find now confirmed by the opinion of Mr, Smith.” Hackettin a note says : ‘‘ As 
this question has excited some interest, it may be well to mention how it is 
viewed in works published since 1850. Humphrey (1854) says that Mr. Smith's 
passages are not quite conclusive as to SAcrovra xara Aida. He supposes Phe- 
nix to be the modern Phineka which opens to the west, and thus adopts the 
common explanation of the phrase. Alford (1852), agrees with Smith. [And he 
adds to his note on verse 12, this statement : “ See Professor Hackett’s note, 
impugning the above view and interpretation. I cannot observe on it, as it 
has only come to hand as these sheets are being printed, but it does not alter 


NOTES. | 493 


my opinion.’’—Am. Ed.] Howson would admit an instance of thet usage in 
Josephus, but says the other alleged proofs are untenable or ambiguous. He 
mediates between the two opinions by suggesting that the point of view 
(3aerovra) is from the sea and not the land, so that «ard Aisa would have its 
usual meaning, and yet the harbor open toward the east like Lutro. Words- 
worth has a copious note on this question. He reviews the arguments on both 
sides, and sums up with the result that we should not abandon the ancient in- 
terpretation, or at all events should suspend our decision till we have more 
complete topographical details for forming it. Gloag says : ‘‘ There is a differ- 
ence of opinion regarding the exact situation of the ancient Phonix. Lutro, 
Sphakia, and Franco Castello, places on the south coast of Crete, to the west 
of Cape Matala, have each been fixed upon. Most modern commenter are 
now agreed that the modern part of Lutro is meant.”’ 

He adds that Spratt informs us that a wide bay, a little to the west of it, is 
still known by the name of Phoenix, and says: ‘‘ Most probably it is this bay 
to the west which is meant, as the haven of Lutro is open to the east, and 
therefore does not suit the description of it given by Luke, as looking toward 
the south-west and north-west, whereas the bay of Phcenice does, being open to 
the west.” Ina note he adds further : ‘‘ This view, that Phenix is not Lutro, 
but the adjoining bay to the west, is also adopted by Humphrey and by Bishop 
Wordsworth.” 


(38) Buroclydon. V. 14 


Gloag remarks on this word : ‘‘ Alford thinks that it is a corruption by the 
Greek sailors of edpaxvAwy, as the last part of that word was not Greek, but Latin. 
The addition 6 xaAorjuevog denotes that it was a popular name given to the wind 
by the sailors, just as a similar wind in the Mediterranean is now known to 
our seamen by the name of the Levanter.” Hackett thinks the name of the 
wind denotes the point from which it came, and should probably be written 
etpaxvawy, Euroaquilo, as in the Vulgate, a north-east wind, and says the in- 
ternal evidence favors that form of the word. In this opinion Alexander, Jacob- 
son, Jacobus, and Plumptre substantially concur. The Revised Version gives the 
name Euraquilo, which Abbot and Taylor also approves. In popular language 
it was a north-easterly gale. Schaff says: ‘‘ We here natarally think of the 
beautiful stanza of the Greek hymn of Anatolius containing the me ahd 
Tydon. 

‘** Ridge of the mountain wave, lower thy crest ! 
Wail of Euroclydon, be thou at rest ! 


Sorrow can never be, darknese must fly, 
Where saith the Light of light, Peace! ItisI1!’” 


(x‘) The angel of God. V. 28. 


The literal rendering is, as in the Revised Version, an angel of the God, 
whose Iam. The ministry of angels is frequently referred to in the Acts. 

This form of expression is natural in addressing idolaters, to whom the idea 
of an angel was familiar, as a messenger from the gods, but who had no idea of 
the one living and true God. This vision was to Paul a source of strength and 
presence of mind, which he was able in some degree to impress on others. 


494 CHAP, XXVII.—NOTES. 


Slier says : ‘‘ How beautiful is the quiet certainty of the apostle amid the 
dangers of the raging sea. Jam God's is the loftiest and inmost confidence of 
piety ; J serve him is the consequent appeal to the vitality of his worship."’ 
Howson characterizes this statement of the apostle as ‘‘ one of the noblest ut- 
terances that ever came from the lips of man, aud made more remarkable by 
the circumstances under which the words were uttered.”’ 


(u*) They cast four anchors out of the stern. V. 29. 


Some suppose that the four anchors here mentioned was a four-fluked anchor ; 
but large vessels often carried several anchors. Athensus mentions a ship that 
had eight iron anchors, and the quotation from Cesar by Meyer refers to ships 
made fast by four anchors. In general the ancients, like the moderns, an- 
chored from the bow. The reason why anchors in the present instance were 
cast from the stern was that in that way the progress of the ship would at 
once be stopped without swinging round. ‘‘ In the battles of the Nile and of 
Copenhagen, Nelson had his ships anchored from the stern, and the fact de- 
rives peculiar interest from the statement that he had been reading Acts xxvii. 
on the morning of the engagement.” (Plumpire.) 

Having cast out the anchors they wished for day. These words vividly por- 
tray the straw of hope and fear which made them almost ory : “* And if our 
fate be death, give light and let us die.” 


(u‘) Except these abide, ye cannot be saved. Y. 31. 


Notwithstanding the divine assurance to Paul, means were necessary, and 
these were ordained as well asthe end. Paul’s vigilance and the seamen’s skill 
and labor were required to effect the divine purpose. OSlier says: ‘‘ We see, 
therefore, that God’s promises are conditional ; in this case, the use of ordinary 
means and a faithful perseverance in duty to the very last were both requisite.’’ 

Calvin on this verse writes: “ Paul doth not dispute, in this place, precisely 
of the power of God, that he may separate the same from his will and from 
means ; and surely God doth not, therefore, commend his (strength or) power 
(virtutem suam) to the faithful, that they may give themselves to sluggishness 
and carelessness, contemning means orrashly cast away themselves when there 
is some certain way of escape. And yet for all this it doth not follow that the 
hand of God is tied to means or helps, but when God appointeth this or that 
means to bring anything to pass, he holdeth all men’s senses that they may 
not pass the bounds which he hath appointed.” 

Dr. Chalmers, in a sermon on Acts xxvii. 22 and 31, says : ‘‘ There is no incon- 
sistency between these verses. God says in one of them, by the mouth of 
Paul, that these men were certainly to be saved, and Paul says in the other of 
these verses that unless the centurion and others were to do so and so, they 
should not be saved. In one of the verses, it is made to be the certain and 
unfailing appointment of God. In the other it is made to depend on the cen- 
taurion. There is no difficulty in all this, if you would just consider that God, 
who made the end certain, made the means certain also. It is true that the 
end was certain to happen, and it is as true that the end would not happen 
without the means, but God secured the happening of both, and so gives sure- 





NOTES. 496 


ness and consistency to the passage before us.” He also says: ‘* There must 
be a sad deal of evasion and of unfair handling with particular passages to 
get free of the evidence which we find for the doctrine of predestination in 
the Bible. And independently of Scripture altogether, the denial of this doc- 
trine brings a number of monstrous conceptions along with it. It supposes 
God to make a world, and not to reserve in his own hand the management of 
its concerns. Though it should concede to him an absolute sovereignty over 
all matter, it deposes him from his sovereignty over the region of created 
minds, that far more dignified and interesting portion of his works, The 
greatest events of the history of the universe are those which are brought about 
by the agency of willing and intelligent beings, and the enemies of the doc- 
trine invest every one of these beings with some sovereign and “independent 
principle of freedom, in virtue of which it may be asserted of this whole class 
of events, that they happened, not because they were ordained of God, but 
because the creatures of God, by their own uncontrolled power, brought them 
into existence. At this rate, even He to whom we give the attribute of omnis- 
cience is not able to say at this moment what shall be the fortune or the fate of 
any individual, and the whole train of future history is left to the wildness of 
accident. All this carries along with it so complete a dethronement of God, it 
is bringing his creation under the dominion of so many nameless and undeter- 
minable contingencies, it is taking the world and the current of its history so 
entirely out of the hands of him who formed it, it is withal so opposite to 
what obtains in every other field of observation, when instead of the lawless- 
ness of chance, we shall find that the more we attend the more we perceive of a 
certain necessary and established order, that from these and other considera- 
tions which might be stated the doctrine in question, in addition to the testi- 
monies which we find for it in the Bible, is at this moment receiving a very 
general support from the speculations of infidel as well as Christian philoso- 
phers.’’ 








496 CRITICAL REMARKS, 


CHAPTER XXVIII. 


Ven. 1. éxéyvwcav] Lachm. Tisch. Born. read éxéyvwuev, according to A BC 
®, min, and most vss. Rightly ; the third person was introduced with a ret- 
rospective view to xxvii. 39, through the connection with the concluding 
words of xx¥ii. 44. — Ver. 2. aviyavrec] Lachm. Born. read awarrec, according 
toA BCR, min. But AN was liable to omission even in itself, and especially 
through the preceding N. — Ver. 3. éx] Lachm. Tisch. Born. read dé, which is 
decidedly attested, and therefore to be adopted. — diefeAGovea] So Tisch. Born. 
Scholz, according to A G H, min. Chrys. Theophyl. But Elz. and Lachm. have 
éfeAdovca. The double compound was the more easily neglected as it was not 
elsewhere known from the N. T. -- Ver. 5. drorivagac] dzorivagduevos, although 
adopted by Scholz and Tisch., is not sufficiently attested by A G H, min. — Ver. 
10. riv ypeiav] Lachm. Tisch. Born. have rd¢ ypeiag, according to A BJ &, min. 
A gloss on ra mpd¢ T)v ypeiav, after xx. 34. — Ver. 14. éx' avrvig] Lachm. and 
Born., following A BJ &, min., read sap’ abroic, which was introduced as ex- 
planatory. — Ver. 16. 6 éxardvrapyog . . . oTparomeddpyy] is wanting (so that the 
passage continues : érerpazn Tp [1.) in A B ®& lot! 40, Chrys. and most vss. Con- 
demned by Mill, Bengel, and other, suspected by Griesb., and deleted by Lachm. 
and Tisch. Defended especially by Born. in Rosenm. Repert. II. p. 301 f. The 
words, attested by G H and most min. Ar. p. Slav. Theophyl. Oec., have cer- 
tainly the suspicion of being an expansion. Yet in opposition to their rejec- 
tion we may urge; first, that there are no variations in detail, as is the general 
tule with interpolations ; secondly, that the writer of a gloss, instead of ro 
orparored., would probably have written the more readily occurring plural; and 
thirdly, that in transcribing one might very easily pass from éxarovrAPKOZ 
directly to orparomeJAPXH, which corruption would then produce the form of 
Lachmann's text. — Ver. 17. avrov] Elz. has rdv [adAov, against A B ®&, min. 
Chrys. and several vss. The name came in, because in ver. 17 a separate new 
act of the history commences ; therefore also Chrys. has ounce, and indeed at 
the beginning of a homily, 7. Tata. — Ver. 19. xaryyopjca:] A BX, min. have 
xatnyopeiv, Which Lachm. Tisch. and Born. have adopted. Rightly : xarnyopjoac 
is a mechanical alteration, in conformity with érexaAéoacGar. — Ver. 23. yxov] A 
BX, min. have 7A90v. Recommended by Griesb. and adopted by Lachm. The 
extremely common word has been involuntarily substituted for the classical 
imperfect jxov, not elsewhere occurring in the N. T. — va wepi] Lachm. Tisch. 
Born. have only zep/, following A BH &, min. vas. Comp. on viii. 12, xix. 8. — 
Ver. 25. fuov) AB &, min. vss. Fathers have tudv, which Lachm. and Tisch. 
have adopted. The Recepta is justly supported by Born. The tone and con- 
tents of the speech, conveying censure and rejection, involuntarily suggested 
the second person to the transcribers. Comp. vii. 51 f. — Ver. 27. idowuac] A B 
G H ®&., min. Theophyl. have idanza:, recommended by Griesb. and adopted by 
Tisch. Rightly ; see on John xii. 40. — Ver. 28. rd cwr7p.)] Lachm. Tisch. Born. 
read rojro 7d cwryp., according to A B x*, min. Chrys. and several vss. The 


PAUL AT MALTA. 497 


omission of rojro, which has no express reference in the text, is quite in keep- 
ing with the inattention of transcribers. — Ver. 29 is entirely wanting in A B E 
&, lot 13, 40, 68, Lect. 1, Syr. Erp. Copt. Vulg.ms. In the Syr. p. it is marked 
as suspected by an asterisk. Condemned by Mill! and others, deleted by Lachm., 
and Tisch. Very suspicious as an interpolated conclusion of the whole trans- 
action (according to ver. 25). Yet it is saved from complete rejection by the 
fact, that here also in detail there are only found very immaterial variations. — 
Ver. 30. After éueve d¢, instead of which there is to be read, with Tisch., ac- 
cording to B 8, lo" 13, evévecvev dé, Elz, has o [lavAoc, against witnesses of very 
considerable importance. See on ver. 17. 


V.1. Tére] then, after our rescue, we recognised ; looks back to xxvii. 89. 
— That by Mediry is to be understood the well-known Malta’ (N‘), and not 
—as some of the older commentators’ would infer partly from év rq’ Adpia, 
xxvii. 27, partly from Bapfapo, ver. 2, and partly from the observed fact, 
which, though true in the present day, cannot at all be made good for 
those times, that there are no venomous serpents in Malta—the island now 
called Meleda in the Adriatic Gulf, not far from the Illyrian coast,’ is 
proved as well by the previous long tossing about of the ship, which was 
hardly possible with a continued storm in the Adriatic Gulf, as more es- 
pecially by the direction of the further voyage.‘ The local tradition, also, 
in Malta, is in favour of it. In the Act. Petri et Pauli 1, the island is 
called Tavdouerérn. 

Ver. 2. BapBapor} from a Roman point of view, because they were neither 
Greeks nor Romans, but of Punic descent, and therefore spoke a mixed 
dialect, neither Greek nor Latin. It was not till the second Punic war 
that Malta came under the dominion of the Romans.* — ov r. rvyoicav] See 
on xix. 11. — rpucead3.] they took us to themselves.’ — dia 7. vezav T. éEgeot. } 
on account of the rain which had set in.* — wiyzoc] thus to be accented, al- 
though in opposition to a preponderance of codd.,° not yor. 

Ver. 8. ’Azd r. Gépu.} (see the critical remarks) on account of the heat.” 
The reading é« would have to be rendered : from out of the heat.— dcefea- 
foica]."' It denotes that the viper came out from the brushwood in which it 
was, and through the layer of the same which was above it.’? — xafjwe ric 
xeipd¢ avtov] it seized on his hand.* The reading xa6fparo, recommended by 
Griesbach, following C, min. Chrysostom, a/., appears to be an emendation. 
That this xafjwe took place by means of a bite, Luke himself makes suffi- 


1 Diod. Sic. v. 12; Strabo, vi. 2, p. 27; 
Cic. Verv. vi. 46; Ovid. ust. itl. 567 £.: Fertilts 
est Melite, atertli vicina Cosyrae, Insula quam 
’ Libyet verberat unda frett. 

2 Following Constantin. Porph. @. admin- 
istr. imper. p. 86 (see in Wolf, and in Winer, 
Realtv.). 

3 Apoll. Rhod. Arg. iv. 572. 

4 vv. 11, 12. 

& Beza on xxvii. 41; Smith, VOmel, Hackett. 

® Liv. xxi. 51. 

7 Comp. on Rom. xiv. 1. 


® Comp. Polyb. xviii. 8.7: 80a ror épeotrwra 
Ségov. 

®See Lipeius, gramm. Unters. p. 44. See 
Hom. Od x. 555; Soph. PAW. 17. 

10 On the late form depuy. instead of déppa, 
see Lobeck, ad Phryn. p 881; see Winer, p. 
848 (E. T. 465); Hermann, ad Artet. Nud. 834. 

1] Plat. Fol. iii. p. 406 C; Phaed. p. 100 E; 
Xen. Anabd. vi. 6. 88; 2 Sam. fi. 28 

128ee@ Bornemann, and Kfibner, ad Xeh. 
Anabd. vi. 6. 98. [ad AJ. 700. 

19 Comp. Arr. Epict. til. 10. 20; Lobeck, 


498 CHAP. XXVIII., 4-6. 


ciently evident in ver. 4 by xpeudpevoyv . . . & THE yelpd¢ avrov; but it 
follows decidedly, and without rashly leaping to a conclusion, from the 
judgment, from the expectation, and from the subsequent 2Acyov Yedy air. 
elvac of ‘the Melitenses, vv. 4, 6, in all which it is necessarily presuppused 
that they, the near bystanders, had actually seen the bite of the serpent. 
From this at the same time it follows just as certainly, that the animal must 
have been definitely known to the islanders as a poisonous viper. Hence we 
must reject the view of Bochart :' “ illigavit se etc., nempe ut . . . mor- 
deret, sed eam cohibuit Deus, sicut, leones illos, Dan. vi. 22,’’ and of Kui- 
noel :* ‘‘ erat autem vipera ista aut non venenata, etsi Melitenses eam pro 
venenata habuerint, aut si erat, insinuavit quidem se Pauli manui, non vero 
momordit.’’ The Jatter, also hinted at by Ewald, follows least of all from 
éxadev oivddv xaxér, ver. 5, by which the very absence of result, brought 
about by special divine help, is placed in cuntrast with the poisonous bite. 
Nevertheless, Lange* supposes that the reptile may have hung encircling 
his hand without biting, and Lekebusch, p. 882, that Luke had in view 
the alternative contained in Kuinoel’s explanation.” Indeed, according to 
Hausrath, the judgment in ver. 5 is only ascribed to the islanders by Luke. 
They were, as he thinks, aware that there were no poisonous serpents with 
them, and that thus the bite was not dangerous. | 

Vv. 4, 5. ‘Ex rao zap. ait.] from his hand, so that it hung fastened with 
its mouth in the wound.’ — advruc goveic tori x.7.A.] he is at all events a 
murderer, etc. From the fact that the stranger, though he had escaped 
from shipwreck, yet had now received this deadly bite, the people inferred 
that it was the work of Aix;, who was now carrying out her sentence, and 
requiting like with like, killing with killing. Perhaps it had been already 
told to them that Paul was a prisoner ; in that case their inference was the 
more natural. The opinion of Elsner, to which Wolf, Kuinoel, and Lange 
accede, that the people might have deduced their inference from the local- 
ity of the supposed bite, according to the idea that punishment overtakes 
the member with which a crime is committed,‘ is to be rejected for the very 
reason, that in fuct from a bite on the hand any other crime committed by 
the hand might quite as well be inferred. — ciacev] not sinit,* but sivit ; they 
regard the bite as so certainly fatal—On the goddess Aixy, the avenger of 
crime,’ Justitia, the daughter of Zeus,°and £(vedpoc or rdpedpoc.* How the 
islanders named the goddess to whom Luke gives the Greek name Ai«y, or 
whether perhaps they had received the Greek Aixy among their divinities, 
is not to be decided. — On the active azorivéacew, to shake off, comp. Luke 
ix. 5; Lam. ii. 7. 

Ver.6. But when they waited long, not erpectassent, and saw, etc. On Gromov 
of abnormal corporeal changes, see examples in Wetstein and Kypke. Not 


1 Hieroe. ti. 8, p. 369. 7 Hesiod. Mp. 256 ff. 
2 Comp. Heinrichs. § Hesiod. Theog. 902. 
8 Apost, Zettait. IU. p. S44f. * Soph. Oed. Col. 1884; Arrian. iv. 9. See 
¢ Comp. Kihner, § 628 c. Mitscherlich, ad Hor. Od. ili. 2. 82; Ellendt, 
® Spanhelm, ad Caitim in Cer. 64. Les Soph. 1. p. 482; Jacobse, ad Anthol. 1X. p. 


° Vulgate, Luther, and others. 845. 








CUBES DISEASES. 499 


even the expected swelling (mump.) occurred. — cic avréy yivdu.| taking place 
on him.' — peraBdArecOa) to turn themselves round, to change, often used even 
by classical writers to express change of view or opinion, without, however, 
supplying ry yvdurv.? — Gedv avtov elvac] The good-natured people, running 
immediately into extremes with the inferiority of their rational training, 
think that he is a god appearing in human form, because they could not 
reconcile the complete want of result from the poisonous bite of the viper, 
well known to them in its effects, with the knowledge which they had de- 
rived from experience of the constitution of an ordinary human body. 
'YrepBodn ringe Gorep nai trav bzAwv tov év Avaaovig.* Bengel well remarks 
‘*aut latro inquiunt aut Deus . . . ; datur tertium ; homo Dei.’’ The peo- 
ple themselves do not say (6e6v) that they meant a definite, particular god.* 
Zeller finds in ver. 6 simply an unhistorical addition ‘‘in the miraculous 
style of our chap. xiv.,’’ which character belongs still more decidedly to 
the cures in vv. 8 and 9. 

Vv. 7-10. The otherwise unknown Publius, the rparo¢ ri¢ vfoov, is to be 
considered as the chief magistrate of the island. But this is not so much to 
be proved from the inscription, discovered in Malta, quoted by Grotivs and 
Bochart, Geogr. ii. 1. 26—... MPOYAHNZ. INMEYZ. POM. NPQTOS. 
MEAITAIQN . . .—as it may, both in that inscription and in this passage, 
be justly inferred from the nature of the case itself; for certainly the 
Roman governor, that is, the legate of the praetor of Sicily, to which 
ptaetorship Malta belonged,® had the jirst rank on the small island. — 
avades. juac}) Ver. 10 proves that this yyae applies not to the whole ship’s 
company,* but to Paul, Luke, and Aristarchus.’ Certainly the wonderful 
course of things in connection with the bite of the viper had directed the 
interest of the humanc man to Paul. And Paul repaid his kindness by the 
restoration of his sick father. — Ver. 8. muperois] The plural denotes the 
varying fever fits. Observe how accurately Luke as a technical eye-wit- 
ness designates the disease. — droevrepia] dysentery.* Yet the later neuter 
form dvcevrepiy * is so strongly attested that it has been rightly adopted 
by Lachmann, Tischendorf, and Bornemann.— Vv. 9, 10. éeparebovro] 
namely, by Paul, ver. 8.'' The conjecture, based on the following nde, 
ver. 10, that Luke as a physician was not unconcerned in these cures,’ is 
not only against the analogy of ver. 8, but altogether against the spirit and 
tendency of the narrative, and indeed of the book. — rodAai¢ ripaic érin. 





1 See on Luke iv. 28; comp. Plat. Mor. p. 
T86C: aieis capea . . . ytvdpevar xivjons. 

* Dem. 206. 19, 849. 25, and see Kypke, 

3 xiv. 11 ff.. Chrysostom. 

4 Grotius, Heinsius, Alberti conjecture Her- 
cules adefcxaxos; Wetstein, Aesculapius ; 
Sepp, one of the two. 

5 Cic. Verr. iv. 18. 

* So Baumgarten. 

7 xxxvii. 2. 

® Dem. 1200. 20; Lucian, Philops. 9. 

® Herod. vill. 115; Plat. 7tmn.p.86; A; see 
Cels. iv. 15. 


10 Bee Lobeck, ad Paryn. p. 518. 

11 From the popular representation, ver. 9, 
it in not to be inferred, with Baumgarten, that 
not a single sick person remained uncured in 
the island. This Luke would have known 
how to bring out with corresponding empha- 
sie, especially if he, like Baumgarten, bad 
thought on the fulfilment of Ex. xv. 26, and 
had conceived to himeelf Malta in a fancifal 
manner asemblematic of the completed king- 
dom of God. 

13 Lekebusch, p. 388. 


500 CHAP. XXVIII., 11-15. 


huac x.t.A.] They honoured us with many marks of honour ; and when we set 
sail, were on the point of sailing, they placed on the ship what was neces- 
sary, provisions, and perhaps also money and other requisites for the jour- 
ney. Many expositors retider rizai¢ erip., muneribus ornarunt ; but in that 
case, as in Ecclus. xxxviii. 1, the context must undoubtedly have sug- 
gested this special showing of honour, by rewards.' Even in the well- 
known hones habendus medico* the general honos is not to be exclusively 
restricted to the honorarium. In 1 Tim. v. 17 also rie is quite generally 
honoris. While the very command of Christ, Matt. x. 8, is antagonistic to 
the explanation praemiis ornarunt in our passage, the context is also against 
it, which represents the actual aid’ asa proof of gratitude differeut from 
‘that quite general roAAaic riyaic ériu. yuac, both in point of substance * and 
in point of time.* — Tradition makes Publius afterwards bishop of Malta.° 
Ver. 11. Mapachuw Acooxotpoc] mapas. is not an adjective, marked with the 
Dioscuri, a8 the adjective rapdozuo¢ has always a derogatory reference, e.g. 
falsely stumped, stigmatised, ill-famed, etc., but a substantive, so that the 
dative is connected with avgzxSyuev : we put to sea. . . with a sign, which 
was the Dioscuri. An image of the Dioscuri was, namely, the ship's device, 
i.e. the mapdonuov,’ the insigne of the ship. This name was given to the 
image of a divinity, of an animal, or of any other selected object, which 
was to be found either painted or sculptured on the prow.*— For such a 
mapaonyov the image of the Dioscuri was very suitably chosen, as Castor and 
Pollux’ were honoured as the dpwyovavra: and generally as protectors in 
dangers.’° On the forms under which they were represented, see Miller." 
On the modes of writing Acéaxovpo: and A:doxopor, see Lobeck.'* — The men- 
tion of the ship’s sign belongs to the special accuracy of the recollection of 
an eye-witness. According to Baumgarten, Luke designs to intimate 
‘‘that in this vessel there did not prevail that former presumptuous 
security, but confidence in a superhuman protection and assistance.’’ So 
much the more arbitrarily invented, as we know not what rapéonuov the 
wrecked ship had. Luke has noticed the sign in the case of the one, and 
not in the other. It is conceivable enough, even without assuming any set 
purpose, that after the surmounted disaster his attention was the more 
alive to such a special feature in the ship in which they now embarked. 
Vv. 12-14. The voyage proceeded in quite a regular course from Malta 
to Syracuse, and from that to Rhegium,"* now Reggio, in the Sicilian Straits, 


1 Comp. Xen. Anab. vii. 8. 19. 
2Cic. ad Div. xvi. 9. 


it xiv. 84; the interpretere, ad Hor. Od. i. 
14. 14; Stan). ad Aecech. II. p. 761. 


3 éwddevro Ta wpds T. xpeiay. 

4 ecpais . . . TA Bpds Thy xpecay, 

5 avayoudvors. 

6 Martyrolog. 21 Jan. 

7 Plut. Mor. p. 162 A, and see Wetstein, or 
érionpov, Herod. viii. 88. 

8 Lucian, Vav.5. See on thia, as well as on 
the distinction from the {mage of the Tuceda 
navis at the stern, Ruhnken, de tuted. et ins. 
nav. p. 5,42; Drackenb. and Ruperti, ad Si. 


***Fratres Helenac, lucida sidera,”’ Hor. 
Od. 1. 8. 2. 

10 8ee Wetstein and Lobeck, Agilaoph. p. 
1B f. . 

21 Archdol. § 414. 

12 Ad Phryn. p. 283; Pflugk, ad Eur Hee. 


13 Oder wepreAddvres: from which after we 
had come round, from Syracuse round the 
eastcrn coast of Sicily. Not: after we had 





VOYAGE TO ROME. 501 


and then through the Etruscan Sea to Puteoli, now Puzzuolo, near Naples. 
-— entyevoutvov Nérou] when thereupon south wind, which favoured the voyage, 
had arisen. — The force of éxi is, in all places where éxcyivecSaz occurs of 
wind,' not to be overlooked. — devrepaios| as persons, who were on the 
second day, .¢. on the second day.” — adcigoic¢] Thus Christianity was already 
at that time in Puteoli, whether coming thither from Rome, or perhaps 
from Alexandria ? — Ver. 14. mapexAg9npev én’ avroig éxueivar] we were invited 
to remain with them. — én’ avroic| beside them.’ Rinck,‘ as also Ewald, pre- 
fers the reading éxiueivavrec, and takes® wapsxd. én’ avroic together : we were 
refreshed in them; but the participle is much too weakly attested, and 
without doubt has only come into the text through this view of mapexa. — 
kai ovtwe cig Tt. ‘Pou. 7A0.] and thus, after we had first tarried seven days at 
Puteoli, we came to Rome. ipyerda is ‘neither here, in opposition to Beza, 
Grotius, de Dieu, Heinrichs, Kuinvel, and many others, nor elsewhere in 
the N. T. tre, not even in John vi. 17, where the imperfect is to be observed ; 
but Luke narrates the arrival at Rome, and then in ver. 15 inserts by way 
of episode something special, which stood in cluse connection with this 
arrival ; hence he again joins on ver. 16 by dre dé 7ADouev tig “P. to ver. 14. 
Observe at the same time that in ver. 14 etc r. 'Poyu., as the final aim of the 
voyage, but in ver. 16 7Adouev, has the emphasis. — Moreover, the conces- 
sion of a seven days’ stay, so neur to the end of the journey, testifies how 
much Paul possessed the love and confidence of the centurion. The Book 
of Acts, however, gives us no information at all how Christianity was 
planted in the Italian cities and in Rome. 

Ver. 15. Oi adeAgoi] Considering the largeness which we must assume the 
church at Rome to have attained, according to Rom. xvi. 3 ff., probably a 
numerous representation of it is to be conceived as present. — jziv] appro- 
priating dative of the pronoun.® — dxpic 'Arriov 9. x. Tpiav taB.] xal: and, 
respectively. Luke narrates from the standpoint of the travellers, These 
came first to Forum Appii, a village on the Via Appia, 48 miles from 
Rome, and then to Tres-tabernae, Three-booths, an inn ten miles nearer to 
Rome ; in both places they were received by the brethren, who thus went 
to meet them in two detachments. As they had tarried seven days at 
Puteoli, the Roman Christians might have obtained information timeously 
enough in order to come so far to meet them with the speed of love and 
reverence. —ebyap. 7. Oe@ zAaBe Sdpooc] How natural was it that Paul, to 
whom Rome, this ém:rou? rio olxovpévyc™ had for so long been in view as & 
longed-for goal of his labours,* should now, at the sight of the brethren, who 
had thus from Rome carried their love forth to meet him, glow with grati- 
tude to God, and in this elevated feeling receive confidence as to the devel- 


sailed round about (Lange, comp. Smith). 17 otpariq, Cyrop. v. 3. 52; Plat. Lach. p. 


(144 A 


Luke does not express himself with charto- 
graphic accuracy. 

1 Asin Thue. iv. 80. 1, e¢ al. 

3 Herod. vi. 106. Comp. on John xi. 30; 
Phi}. fil. 5. 

®Comp. Xen. Anabd, vil. 2.1: érduevon éwi 


4 Lucubr. crit. p. 98. 

&§ Comp. Bengel. 

¢ See Bernhardy, p, 96. Comp. Jobn xii. 
13; Matt. viii. 4; Judith v. 4. 

7 Athen. Deipnos. i. 2. 

8 xix, 21, xxiii. 11; Rom. 1.9 f% 


502 CHAP, XXVIII., 16-21. 


opment of his fate and as to his new sphere of work! According to Baum- 
garten, it is true, he saw at the same time in the Roman church, not founded 
by any apostle, ‘‘ the identity and continuity” of the Pentecostal church—of 
all which the text contains not a hint, as, indeed, such a funcy as to the 
founding of the church is by no means justified by the circumstances of the 
case being unknown to us. 

Ver. 16. The two praefecti practorio, commanders of the imperial body- 
guard, had the duty of providing for the custody of accused persons handed 
over from the provinces to the Emperor.! That there was at that time only 
one praefect, namely Burrus, who died before the beginning of March 62, 
and after whose death there were again two, does not follow from the singu- 
lar r@ otpator, in opposition to Anger, Wieseler, and others.” It is to be 
taken as: ‘‘to the praefectus praetorio concerned,”’ namely, who then had 
this duty of receiving,* and to whose dwelling, therefore, the centurion 
repaired with a view to deliver over the prisoners. This does not suppose, 
as Wieseler objccts, that the praefect received them in person; he had his 
subalterns. — xad’ éavrév] for himself’, apart from the other prisoners.‘ This 
special favour is explained partly from the report of Festus, which certainly 
pointed to no crime,® and partly from the influence of the centurion who 
respected Paul, and would specially commend him as having saved the lives 
of all on board. — civ r@ . . . orpariry] This was a praetorian,® to whom 
Paul, after the manner of the custodia militaris, was bound by the arm 
with a chain." 

Ver. 17. On the interview which now follows with the Jews it is to be 
observed : (1) that Paul even now remains faithful to his principle of try- 
ing his apostolic ministry iu the first instance among the Jews, and thereby 
even as & prisoner complying with the divine order of the way of salvation : 
"Iovdaly te mpatov xat “EAAnn:, Rom. i. 16, and with the impulse of his own 
love to his people, Rom. ix. 1 ff., which the painful experiences of the past 
had not weakened. (2) He does this after three days, during which time 
he had without doubt devoted himself, first of all, to the Roman Christians.* 
(3) The fact that he commences his interview with the Jews by a se//-justi- 
Jication is—considering the suspicion with which he, as a prisoner, must 
have been regarded by them—natural and accordant with duty, and does 
not presuppose any ulterior design, such as: to prevent a prejudicial influ- 
ence of the Jews on his trial. (4) The historical character of these dis- 


1 Plin. Xp. x. 65; Philostr. Viz. scholast. ‘i. apostles. A disagreement botween Paul and 
82. the Roman church (Schneckenbarger, p. 122) 
2 See Introduction, § 4. fs not at all to be thought of; the church 
3 Comp. 6 iepevs, xiv. 18. was not Judaizing, but Panline. According 
4 See vv. 23, 30. to Zeller, the author has desired to make Panl 
§ xxv. 2, xxvi. 81. appear as the proper founder of that ehurch. 
6 Grotius in loc. ; Krebs, Opuse. p. 151. f. But this is erroneous on account even of ver. 
7 Ver. ©. Seeon xxiv. 27. 15, where, it in true, Zeller understands only 
® That Luke gives no further information isolated believers from Rome, who are as- 


concerning the Roman church cannot surprise 
us (in opposition to Zeller, p. 878), as the 
theme of his book was the ministry of the 


sumed therefore not to presuppnse any church 
there, as referred to. See, on the contrary, 
Ewald, Jahrb. 1X. p. 66 f. 


CONFERENCE WITH THE JEWS. 503 


cussions with the Jews has unjustly been denied, and they have been 
wrongly referred to the apologetic design of the author.’ See the details 
below at the passages appealed to. — vera pup. rpeic] in which he might 
sufficiently occupy himself at the outset with the Roman Christians who 
came to him, as doubtless, in opposition to Zeller, he did in conformity 
with his long-cherished desire to see them.* — rodg dvrac réy ’Iovd. mpdrove) 
the existing? chiess of the Jews‘ i.¢6. the Jewish leaders at that time in Rome. 
— ovdév évavrior x.t.A.| although I have done nothing, etc. This Paul could 
say, as he had laboured only to conduct the nation to the salvation ap- 
pointed for it, and only to bring the Mosaic institutions to their Messianic 
xAgpwo. His antagonism to the law was directed against justification by the 
law. This, and not the abolition of the law in itself, was his radical con- 
trast to the Jewish standpoint, in opposition to Zeller.* — ray 'Puyaiur] 
refers to the procurator in Caesarea, who represented the Romans ruling 
over Palestine. 

Vv. 18, 19. This observation of the apostle, disclosing his presence at 
Rome thus brought about as a position of necessity, completes® the narra- 
tive of xxv. 9. After his vindication’ we are to conceive, namely, that 
Festus expresses his willingness to release him ; this the Jews oppose,° and 
now Festus proposes that Paul should allow himself to be judged in Jeru- 
salem,* whereupon the latter appeals to Caesar.'° —oty d¢ rov é0vou . . . 
xatryopeiy] thus purely on the defensive, and not in unpatriotic hostility. 
— yoy and the present injfinitire (see the critical remarks) refer to what 
Paul has to do now in Rome. 

Ver. 20. Therefore, because I am here only as a constrained appellant, 
and entirely free from any hostile effort, I have invited you, to see you and 
to speak with you. Heinrichs, Kuinoel, Schott take it otherwise: ‘ vos 
rogavi, ut me viseretis et mecum colloqueremini.’’ But the supplying of 
me and mecum is arbitrary, seeing that, in fact, tuac and diy are naturally 
suggested by the directly preceding inac ; besides, it is far more in keep- 
ing with courtesy for Paul to say that he desired to see and speak with 
them, than that he had requested them to see and speak with him. — évexev 
yap rao éAridog «.t.A.] now contains the more special reason, in a national 
point of view sv highly important, for the arrangement of this interview. 
— The éAric rot 'IopanA is to be taken entirely, as in xxvi. 6, of the Mes- 
sianie national hope. — On mepixeruar with accusative comp. Heb. v. 2." 

Ver, 21. This answer of the Jews makes it probable that Paul in his dis- 
course had definitely snggested that they might perhaps have received 
written or oral insinuations concerning him from Judaea.—It appears al- 
most incredible that neither took place, but we have to weigh the follow- 


? Baur, Zeller. ® xxviii. 19. 

3 Rom. i. 11 ff. ® xxv. 9. 

3 Comp. Rom. xiii. 1. 19 xxv. 11. 

4 Comp. Luke xix. 47; Acts xill. 50, xxv. 2. 1! Kypke, Odes. IT. p. 147; Jacobs, ad An- 
§ Comp. on xxiv. 14. thol. 1X. p. 75; on +. dAvew ravr., comp, xxvi. 
© Comp. xxv. 9. 20. 


T xxv. 8, 


504 CHAP. XXVHI., 21, 22. 


ing considerations :—(1) Before the appeal the Jews had no ground inducing 
them to make cummunications regarding him to the Roman Jews in partic- 
ular, because they could not conjecture that Paul, then a prisoner in Caes- 
area, and whom they hoped to destruy presently, would ever come into 
contact with their brethren in the distant West. (2) A/ter the appeal it was 
hardly possible for the Jews to forward accounts to Rome before his arrival 
there. For the transportation of the apostle, which followed at any rate 
soon after the entering of the appeal,’ occurred so late in autumn, and so 
shortly before the closing of the navigation,” that there is extreme improb- 
ability in the supposition of another vessel having an earlier opportunity 
of reaching Italy than Paul himself, whose vessel in spring, after the open- 
ing of the navigation, had to sail only the short distunce between Malta 
and Puteoli, and that, too, with a favourable wind.? (8) There remains, 
therefore, only the possible case, that during Paul's two years’ imprison- 
ment at Caesarea evil reports concerning him might have come to the 
Roman Jews in some accilental way, not officially, by mcans of private 
letters or Jewish travellers. Indeed—considering the lively intercourse 
between Judaca and Rome, and the great noise which the labours of the 
apostle had made for many years, as well as the strong opposition which 
he fad excited among the Jews—it can by no means be supposed that 
these labours and this opposition should have continucd unknown to the 
Roman Jews.‘ But the xparo: of the Roman Jews here proceed with re- 
serve under dread of possible eventualities, and prudently fall back upon 
the official standpoint ; and # they affirm—what, taken in all the strict- 
ness of the literal sense, might certainly be no untruth —that they on their 
part (jueic) had neither received letters concerning him, nor oral notification or 
statement of anything evil concerning him. The more impartial they thus 
appear and maintain a politic spirit of frankness, the more openly, they at 
the same time hope, will Paul express his mind and disclose his purposes.‘ 
Zeller therefore too rashly seizes on the seeming contradiction to truth in 
ver. 21, as warranting the inference that the non-historical character of the 
narrative is evident.’ The explanation also to which Olshausen has recourse 
appears erroneous: that by the expulsion of the Jews from Rome under 
Claudius, the connections, which the Jews of Jerusalem had with them, 
were broken off ; that only very slowly and secretly the Roman Jews re- 
turned in the first years of Nero; and that therefore those who were in 
Palestine were not properly informed of this situation of matters in Rome, 


} xxv. 18, xxvii. 1. 

3 xxvii 9. 

3 xxviii. 18. 

4 It has indeed been thought that the Jews 


spread of the hostile report to a distance. 
§ eAaA.: “in sermone quotidiano.” 
* Ver. 22, 
7 Comp. Holtzmann, Judenth. u. Christenth. 


in their plot againet the life of the apostle. 
might have had a motive for not allowing their 
exasperation against him to become notorious, 
least of all at Rome (see Lange, apostol. Zeit- 
alt, 1. p. 106). But ever granting this arbitra- 
rily assnmed calculation on their part, the 
hostile disposition in Judaea war much too 
general (xxi. 21) to admit of control over the 


Pp. 785, who suggests that the author wished to 
evade touching on the wide opposition he- 
tween Paul and Jewish Christianity. But 
merely fo evade this point, he wonld bave 
needed only to suppress vv. 21, 22. instead of 
putting euch a eurprising expression into the 
mouth of the Jews. 


CONFERENCE WITH THE JEWS. 505 


and accordingly made no notification concerning Puul to that quarter. 
Even @ priori, such a strange ignorance of the Jews us to the fortunes of 
their very numerous countrymen’ in.the tapital of the world is very: im- 
probable ; and, from a historical point of view, that expulsion of the Roman 
Jews had occurred so many years before, and the edict of banishment was 
at all events only of such temporary force’ that the renewed tuleration of 
the Jews, permitted either expressly or tacitly, is to be placed even under 
the reign of Claudius.? 

Ver. 22. 'Aftovysy dé] But we judge—so as, in such lack of information 
from other quarters, to be better instructed concerning the circumstances 
in which thou art placed —it right ‘—as a claim which, as matters stand, is 
no more than right and proper—to Learn from thee—napaé cov has emphasis— 
etc. — @ gpoverc] t.¢. what principles and views thou pursuest. — mepi uév yap 
tic aipéa. tabr.| for of this party certainly.* rairy¢ has its reference in the 
more precise expressions, with which Paul must be presumed to have ac- 
companied his évexev yap tye EAwidog rt. 'Iapag2. In the uév without dé the 
tucit contrast is to be mentally supplied: ‘ Although thou thyself art un- 
known to us.’’° The yap grounds the aéovyev x.7r.A. on the apparently im- 
partial interest of obtaining more particular information.—At first view, it 
must appear strange that these Jewish xpora in Rome betray so little ae- 
quuintance, or none at all, with the great Christian church at Rome, which 
consisted, at any rate in part, pf Jewish Christians. This difficulty is not 
solved by the arbitrary * assumption that, after the return of the Jews ex- 
pelled by Claudius, the Jews and Christians kept aloof from each other and 
thus gradually lost acquaintance with one another ;* nor yet by the circum- 
stances of such a grent city as Rome, amidst which the existence of the 
Christian community might well have escaped the knowledge of the rich 
worldly Jews,°—which, considering the relationship of Judaism and 
Christianity, would a priori be very improbable. It is rather to be explained, 
like the expression in ver. 21, from a cautious sort of official reserve in 
their demeanour, not exactly hypocritical '* or intimidated by the Claudian 
measures,!! but in which withal the Jewish contempt for Christianity gener- 
ally is apparent. The representation here given, according to which thuse 
Jews simply avoid any sort of expression compromising them, is by no 
means to be used, with Baur and Zeller, against the historical truth of the 
occurrence. Its historical character, on the contrary, gains support from 
the Epistle to the Romans itself, which shows no trace that in Rome Chris- 
tianity had been in conflict with the Jews ;'? and therefore de Wette is 
wrong in his remark that, if Luke had only added «xa? wap’ qyiv to ravrazoi, 
there would have been no ground of offence (0‘). 


1 Dio Caen. xxxvi.6: Suet. Tid. 86: Philo, Gr. p. 318(E. T. 888). 


leg. ad Catum, p. 568; Tac. Ann. ii. 8. 7 Comp. aleo on ver. 21. 

2 See on xvili. 2, and Anger, temp. rat. p. ® Olxhansen : comp. also Kling in the Stud. 
118 f. u. Krit. 1887, p. 302 ff. 

3 Sec. moreover, on Rom. Introd. § 2. ® Neander. 

4 xv. 38. 1° Tholack. 

§ Asto aipdc., ree On Zxiv 14. 1! Philippi, comp. Ewald. 


* Comp. on xxvii. 21; also Buttmann, news. 13 See Rom. Introd. § 8. 


506 CHAP. XXVIII., 23-31. 

Ver. 28. Eig rv Senay] to the lodging, i.e. the dwelling which, after his 
arrival at Rome! he was allowed to occupy with a friendly host.* At a later 
period he obtained a hired house of his own.* Whether the gevia was the 
house of Aguila,‘ cannot be determined. — riclovec] a greater number than 
were with him on the former oecasion. — reiduy x.t.A.] and persuading them 
of what concerns Jesus, eiduv is neither to be taken as docens with Kuinoel,* 
nor dé conatu with Grotius. Paul really did on his part, subjectively, the 
reidev, persuadere ; that this did not produce its objective effect in all his 
hearers, does not alter the significance of the word.*—azmd . . . row véuou 
x.7.A.] starting from it, linking his reiSev to its utterances.’—The opinion 
of Béttger,* that Paul was liberated between vers. 22 and 23 is refuted by 
ver. 80, compared with ver. 16, as well as by Phil. i. 13 ff., since the Phi- 
lippian Epistle was not written in Cacsarea, as Bottger judyes.° 

Vv. 25-27. ’AreAbvovro| they departed,” they withdrew. The imperfect is 
graphic. — eimdvrog r. IT. pyua ev] after that" Paul, immediately before their 
departure, had made one utterance. év: one dictum, instead of any further 
discourse: it makes palpable the importance of this concluding saying. 
Then follows this p7ua év in the oratio directa (with dri) as far as ver 28.— 
xadac) because completely justified as appropriate by the latest result before 
them,'*— 1d rvedua 7d Gy:ov] ‘* Quod Spiritum sanctum loquentem inducit 
potius quam prophetam, ad fidem oraculi valet.’’"—=spa¢ rove rarépag uay] to 
our fathers ;** for the divine command imparted to Isaiah, ropetSyti x.1.2., 
was as such made known fo the fathers.—Isa. vi. 9, 10, almost exactly ac- 
cording to the LXX., has its Messianic fulfilment in the obduracy of the 
Jews against the gospel,’*—a fulfilment which Paul here announces to the 
obdurate, so that he recognises himself 9s the subject addressed by 
ropevdyrt. With hearing, auribus, ye shall hear, and certainly not understand ; 
and seeing ye shall see, and certainly not perceive. For the heart, the spiritual 
vitality, of this people had become fat—obdurate and sluggish, see on Matt. 
l.c.—and with their ears they have become dull of hearing, and their eyes have 
they closed, in order that they may not** perceive with the eyes, or hear with 
the ears, or understand with the heart, or turn themselves, to me, and I, 1.¢. 
God, should heal them, of their spiritual malady, by forgiveness and sancti- 
fication.""—eiréy (Elz, ciré) is oxytonon.” 


1 Ver. 16. 

3 Philem., 28. 

3 Ver. 80. 

4 Olshausen. 

® Comp. on xix. 8. 

* Comp. on vii. 26; Rom. fi. 4. 

7 Comp. on xvii. 2. 

® Beitr. I. p. 32 ff. 

* See also Wieselcr, p. 411 ff. 

10 Polyb. il, 84. 12, v. 98. 6, and frequently. 
11 Not when, see ver. 29. 

42 Comp. Matt. xv. 7% 

13 Calvin ; 2 Pet. i. 21. 

14 By quer Paul as little includes himself 


(thinking poseibly of his conversion) in the 
hardening. as with jus in! Cor. x. 1 (in op- 
position to Baumgarten). It is the simple 
expression of Israclitish fellowship. Comp. 
Rom. tv. 1. 

18 Matt. xili. 14f. ; John xii. 40. 

16 See on Matt. J.c. 

17On the expression, comp. Dem. 797. 3: 
Opwvras my Opav Kat axovovras mR axovey, 
Aesch. Prom. 448: «Avovres ovx qeovoy, Ja- 
cobs, Del. epigr. vii. 1.4 f.; Soph. 0. R. 871: 
tTugdo¢ ta 1’ Sra tov re vow ta 7° Super’ ef, — 

16 See Gorttling, Lehre tom Accent, p. 58 ; 
Winer, p. 50 (EK. T. 58) ; Borncmann in Joc. 


PAUL’S CAPTIVITY. 507 


Vv. 28, 29. Oiv] because ye are so obdurate and irrecoverable. — dri roic 
ESveow x.7.A.] that by my arrival at Rome this (rovro, see the critical re- 
marks) salvation of God, i.e. the Messianic salvation bestowed by God, which 
is meant in this prophecy, has deen sent, nut to you Jews, but to the Gentiles.' 
—avroi] they on their part quite otherwise than you. — xa? axotcovra:] name- 
ly the announcement of salvation, which conception is implied in azeoréay 
as its mode.* «ai, etiam: non solum missa est iis salus, sed etiam audient, 
give ear.” Bengel appropriately observes: ‘‘ Profectionem ad gentes de- 
claraverat Judueis contumacibus Antiochiae xiii. 46 ; Corinthi xviii. 6, nunc 
tertium Romae ; adeoque in Asia, Graecia, Italia.’’—Ver. 80. év idiy pioddn.] 
7.€.in a dwelling belonging to himself by way of hire. This he had ob- 
tained after the first duys when he had lodged in the gevia, ver. 23; but he 
was in it as a prisoner, as follows from ver 16, from xait azedéyero x.7.A., and 
from axwAiruc, ver. 31, nemine prohibente, although he was a prisoner.‘ To 
procure the means of hiring the dwelling must have been an easy matter 
for the love of the brethren, and support came also from a distance.* — 
wavrac] Christians, Jews, Gentiles; not merely the latter, as Baumgarten 
arbitrarily limits the word, while with equal arbitrariness he finds in ver. 
81 a pointing to the final form of the church, in which the converted Israel 
will form the visible historical centre around which the Gentile nations 
gather, and then the Parousia will set in. This modern view of Judaistic 
eschatology has no support even in Rom. xi. 27 ff. (P*). 

Ver. 31. Solemn close of the whole book, which is not to be regarded 
as incomplete.* The Gospel also concludes with a sonorous participial end- 
ing, but less full and solemn. — xyptoowy «.t.A.] thus his word was not 
bound in his bonds.’ — axwiAtruc]® ‘‘ Victoria verki dei. Paulus Romae, 
apex evangelii, actorum finis,’’ Bengel (Q‘). 


Nores py American Eprror. 
(wt) Melita. V. 1. 


When the passengers and crew of the ill-fated, stranded vessel had al] safely 
landed, they discovered they were on an island named Melita, or Malta, as it 
is now called. There can be no doubt that this was the island where the 
apostle and his companions spent the winter months. It has been objected 
that there are now no poisonous reptiles on the island, or brushwood of any 
kind, but both may have abounded at that time, when the island was less pop- 
ulous, and not fally cultivated. The people were not barbarous in any other 
sense than in using a different language, the Punic. Even at present the Mal- 
tese have a peculiar dialect, a mixture of Arabic and Italian. The inhabitants 
kindly welcomed the shipwrecked travellers, and, as they were shivering from 


1 Comp. Luke ff. 30, iff. 6. ® Phil. iv. 10 ff. 
2x. 86, xifi. 26. € See Introd. § 3. 
3 Comp. Bornemann, Schol, in Luc. p. 24. ¥2 Tim. ii. 9. 


4 Comp. Phil. 1. 7. 6 Pla:. Crat. p. 415 D; Herodian. 1, 12. 15. 


508 CHAP. XXVIII.—NOTES. 


the wet and the cold, they built for thema fire. Paul, ashe did when on board, 
gave his personal aid, and gathered some brushwood or sticks, whence came 
out a viper which bit him. All attempts to show that either the serpent did not 
bite Paul's hand, orif it did, it was not venomous, are justly characterized by 
Alford as ‘‘ the disingenuous shifts of rationalists and semi-rationalists."’ The 
natives seeing this, with some innate ideas of a righteous retribution, at once 
imagined he was a murderer, whom divine vengeance thus overtook. They 
expected that he would have fallen down suddenly dead. Sudden collapse 
and death ensue often from the bite of serpents. Shakespeare speaks as a true 
naturalist of the asp-bitten Cleopatra : 


“Trembling she stood and on the sudden dropped.”’ 
Plumpire, in illustration, quotes the following stanza translated from Lucan : 


**Naaidius toiling in the Marsian fields 
The burning Prestes bit—a flery flush 
Lit up hid face and set the skin a stretch, 
And all its comely grace had passed away." 


No unpleasant results, however, following in the case of Paul, they changed 
their minds and said he was a god. Here the apostle during his stay per- 
formed many miraculous cures, which called forth the gratitude and gifts of 
the people. Doubtless also Paul lost no opportunity of preaching the great 
Healer, in whose name he performed such wonderful cures. About the month 
of February, a.p. 61, Paul and his companions started again for Rome, in a corn 
ship, whose sign was Castor and Pollux, twin sons of Jupiter and Leda, re- 
garded as the tutelar deities, Qev: owrfpec, of sailors, and described by Horace 
as fratres Helene lucida sidera. The constellation Gemini, the Twins, is 
named from them. The ancients identified them with the phosphoric lights, 
sometimes seen on the masts of ships, which promise a fair wind and a pros- 
perous voyage, and which are now called the fires of St. Elmo. Touching at 
Syracuse and at Rhegium, they came, after a prosperous sail of 180 miles, to 
Puteoli, which lies on the northern part of the Bay of Naples, and is described 
as one of the loveliest spots on earth. Here the apostle spent a whole week 
with brethren. 


(0*) This secl . . . spokenagainst, VY. 22. 


The apostle received a most affectionate welcome from the brethren in Rome, : 
Some of them having gone as far as Appia Forum and the Three Booths, distant 
from Rome respectively about forty and thirty miles, to greet him. His sen- 
sitive spirit deeply felt this kindness, and he was greatly cheered by it. At last 
his long-cherished desire to visit Rome is realized. But in a way he had never 
dreamed of. He had not imagined that ‘‘ when he went to the City of the Seven 
Hills he should enter it as a prisoner chained to a soldier of the Augustan 
cohort.’’ Yet in his visit to the metropolis of the world, trying, and seemingly 
hopeless as the circumstances were, Paul accomplished all that he had earnestly 
desired. For, as he writes from his prison, all that happened to him proved 
favorable for the furtherance of the gospel. He had not the same opportunities 
which he found at Athens or at Ephesus. No great hall or hippodrome or even 
synagogue was open for his ministrations. He was not even at liberty to go 





NOTES. . 509 


from house t» house, to the Forum, or the market-place, but he diligently used 
such opportunities as were within his power, and was éminently successful 
among the Gentiles, specially with the soldiers who guarded him, and even 
with those of the royal household. Shortly after his arrival, he sent for the 
chief men among the Jews, rulers of the synagogue,.and heads of Jewish fam- 
ilies, and, fearing they might have heard some reports injurious to him, he fully 
explained the cause of his coming among them asa prisoner. A time being 
appointed, many came to hear his account of the gospel of the Crucified, and 
a whole day was spent in the discussion. It must have been a striking and 
most impressive scene, such an audience in such a place, listening to a 
preacher in chains—the man and his theme alike wonderful. He spoke of a 
King whose kingdom was grander, more extensive, and more enduring than 
the Empire of the Cesars. A fire was kindled in Rome that day which rap- 
idly spread throughout the empire. The sect then so bitterly spoken against 
und so ably vindicated by Paul, exists still, and is winning its way to the 
conquest of the world for Christ. In his conferences with the Jews, the apos- 
tle exhibited the satisfactory and conclusive evidences of the truth of the gos- 
pel, unfolded the ample provision which it makes for all the deepest wants of 
the human heart, and illustrated the happy influence it exerts on all human re- 
lations and interests. He expounded and testified and persuaded them con- 
cerning Jesus. The majority did not favorably receive his message, but some 
were convinced and embraced Christianity. 


(P*) Two whole years in his own hired house. V. 30. 


All this time Paul was a prisoner of state, and all his expenses were, doubt- 
less, cheerfully defrayed by friends in Rome and elsewhere. During the day 
he was chained to a soldier, and, in the night, guarded bytwo or more. From 
notices in the epistles written during this imprisonment we learn that several 
Christian friends, some of whom were very dear to him, were with Paul— Luke, 
Timothy and Mark, Epaphras, Aristarchus and Tychicus. His chjef employ- 
ment was preaching the gospel. Many a soldier who for six hours was chained 
to the arm of the apostle had occasion to bless God that such a privilege had 
been his, and not a few of them, doubtless, became true soldiers of the cross 
and spread the good tidings through the army, and, as a consequence, more or 
less over the land. Many of the brethren also ‘‘ waxing confident by his 
bonds, were much more bold to speak the word without fear.’’ 

From the salutation and allusions contained in the Epistles to the Ephe- 
sians, Colossians, Philippians, and Philemon, critics are generally agreed that 
they were written during these two years’ imprisonment. There is a simple 
grandeur in the concluding sentence of this history which is very impressive. 
‘* The mention of the kingdom had been a matter of odium in the eyes of Pilate.” 
Now Rome bears its being publicly stated. ‘‘ The victory of the Word of God. 
Paul at Rome forms the (apex) climax, or crowning point, of the gospel 
preaching, and the end of the Acts which Luke otherwise might have easily 
brought on to the death of Paul. He began at Jerusalem, he ends at Rome.” 
(Bengel.) 

A great many reasons have been imagined why Luke éenatndes his narrative 
without giving any account of the end of Paul. Conjecture is as various.as it is 


510 CHAP. XXVIII.—NOTES. 


vain. Some suppose that Luke intended to write a third treatise, but was pre- 
vented by his death ; others that the narrative was carried wp to the time that 
Luke wrote. Plumptre with others suggests that the subsequent events were 
already known to Theophilus, who was an Italian convert ; but the most prob- 
able opinion is that Luke had accomplished the purpose he had i view in 
writing. The Acts give an account of the rise of the gospel at Jerusalem, and 
closes with its reception at Rome, The writer's work was done; hence, “ with 
an emphatic and artistically formed sentence, he concludes his history.” 


(Q‘) Paul’s second imprisonment. 


However slight may be the grounds of direct testimony it has generally ‘been 
believed in all ages, that about the beginning of the year a.p. 64, St. Paul was 
tried, acquitted, and liberated, and that after some years of liberty and labor, 
he was a second time brought a prisoner to Rome, and there suffered martyr- 
dom. The arguments in favor of a second imprisonment are drawn from two 
sources : the ancient traditions of the church, and allusions contained in the 
pastoral epistles. The unanimity of the ancient church on this point is very 
remarkable, yet it is by no means conclusive; though such authorities as 
Clement, Tertullian, Eusebius, Chrysostom, and Jerome are quoted. The evidence 
to be gathered from the pastoral epistles is clearly in favor of a second im- 
prisonment. All who maintain the genuineness of these epistles are con- 
strained to adopt this view, or to resort to some more improbable suppositions 
to explain the statements they contain. On the genuineness of the pastoral 
epistles see Excursus IX. to Farrar's Life of Paul, which concludes with the 
following sentence : “ Pauline in much of their phraseology, Pauline in their 
fundamental doctrines, Pauline in their dignity and holiness of tone, Pauline 
alike in their tenderness and severity, Pauline in the digressions, the construc- 
tions, and the personality of their style, we may accept two of them with an 
absolute conviction of their authenticity, and the third—the first Epistle to 
Timothy, which is more open to doubt than the others—with at least a strong 
belief that in reading it we are reading the words of the greatest of the apos- 
tles."? For a reply to Davidson in his Introduction to the New Testament, in 
which he presents every argument against the Pauline authorship of these 
epistles and the credibility of Luke as a historian, and also to the suppositions 
of Renan, see Westcolt and Leathes and Howson’s Appendix I. For the argu- 
ment drawn from the historical circumstances, the reference to certain heresies, 
and the advanced organization of the church alluded to and implied in the 
pastoral epistles, I refer to Morrison and to Taylor, who strongly advocates the 
certainty of a second imprisonment, and says: ‘‘ So without regard to tra- 
dition, and solely on the ground of the evidence which may be distilled from 
the pastoral epistles themselves, I have adopted the view that shortly after the 
time at which Luke’s narrative in the Acts concludes, Paul was set at liberty 
by Nero; and that, after an interval of four or five years’ duration he was 
again carried to Rome as a prisoner and put to death.” Plumptre, in an ex- 
cursus appended to his Acts, says : ‘‘ If we accept the pastoral epistles as gen- 
uine, we are led partly by their style, partly by the difficulty of fitting them 
into any earlier period of St. Paul's life, partly by the traces they present of a 
later stage of development, both of truth and error, to assign them to a date 
subsequent to the two years of the imprisonment of chap. xxiii. 30.” 


NOTES, 511 


The life of the great apostle, in the interval between the two imprisonments, 
is involved in uncertainty. He probably visited Asia, Macedonia, Achaia, 
Crete, and Spain. Jerome informs us that Paul was beheaded in the fourteenth 
year of Nero, a.p. 68, the same year in which Peter was crucified— Paul's right 
of citizenship exempted him from that form of martyrdom. ‘‘Thus, in all prob- 
ability, died the most illustrious of all Christian missionaries, the prince of 
the apostles, the noblest of the noble army of martyrs.’’ Many ideal portraits 
have been drawn of this gifted, many-sided, wonderful, heroic, Christlike man. 

One writes : 

** Courteous he was and grave ; so meek in mien 
It seemed untrue, or told a purpose weak ; 
Yet in the mood, he could with aptnegs epeak, 
Or with stern force, or show of feelings keen, 
Marking deep craft, methought, or hidden pride : 
Then came a voice—St. Paul is at thy side.”’ 


Another writes : 


“The third who journeyed with them, weak and worn, 
Blear-eyed, dim-visioned, bent and bowed with pain, 
We iooked upon with wonder.” 

**So they came ; 
So entered he our town ; but ere t':e sun 
Had lit the eastern clouds, a fever's chill 
Fell on him ; parchéd thirst and darting throbs 
Of keenest anguish racked those weary limbs ; 
His brow seemed circled with a crown of pain ; 
And oft, pale, breathless, as if life had fled, 
He looked like one in ecstasy, who sees 
- What others see not ; to whoge ears a voice, 
Which others hear not, floats from sea or sky. 
And broken sounds would murmur from his lips, 
Of glory wondrous, sounds ineffable. 
The cry of Abba, Father, and the notes 
Of come strange chant of other lands. 
So stricken, prostrate, pale, the traveller lay, 
So stript of all the comeliness of form, 
Men might have spurned and loathed him passing on 
To lead their brighter life—and yet we stayed ; 
We spurned him not, nor loathed ; through all the shroud 
Of poverty and sickness we could see 
The hero-soul, the presence as of One 
Whom then we knew not. When the pain was sharp, 
And furrowed brows betrayed the strife within, 
Then was he gentlest. Even to our slaves 
Ho spoke as brothers, winning all their hearts 
By that unwonted kindness.”’ 


‘God buries his workmen, but carries on their work.’’ The emperors are 
dead. The Roman Empire has passed away. The City of the Seven Hills is 
shorn of her power and glory. The brutal and infamous Nero is remembered 
only to be detested and execrated, but the martyred apostle lives in all the 
churches of Christendom to-day ; and is revered by millions as the greatest of 
human teachers. The kingdom too which he sought to extend and establish, 
despite all opposition, is mightier now than when he proclaimed it. It isa 
kingdom which cannot be moved, for it is built upon a rock—on Christ Jesus, 
the Son of God, the Saviour of the world, who shall yet return and claim it for 
his own. 


512 CHAP. XXVIII.—NOTES. 


(mn) Evidential value of the Acts. 


On this subject Dean Howson has published a volume of lectures. The fol- 
lowing extract is from an article by Professor Matthew B. Riddle : 

‘‘The study of the Book of the Acts suggests two very important points 
bearing on the historical accuracy of the Gospels. The most obvious one is, 
that if it is itself a true story,— even true in general,—the weapon used by the 
early preachers was fact,—fact about Jesus Christ, his life, death, resurrection, 
and ascension. 

‘‘Granting the exactness of the history we have, in its particular refer- 
ence to the main events of our Lord’s life, what is equivalent to o fifth Gospel. 
There is, too, this added element, namely, a more specific explanation of the 
purpose and significance of these facts. 

‘‘Minute usages, topographical peculiarities, and kindred points, may be 
found in nearly every paragraph, and each and every such reference can be 
used as a test of accuracy. The test has been applied. Volume after volume 
has been written on the subject. Every journey has been retraced, every 
voyage has been re-made, for the express purpose of verifying the narrative. 
Sometimes it has been thought that the writer made a mistake, but in nearly 
every such instance renewed investigations, in a few cases new discoveries by 
travellers, have shown the accuracy of the record. It has fairly stood every 
test, and may well be regarded as the book of history (of all times) which has 
been proven most exact. Others may be as accurate; none have been proven 
more so. It will be fair to infer that such accuracy would have been impossible 
had the book been written very long after the date at which its story ends, 
a.p. 63, thirty-three years after the death of Jesus‘Christ. ‘This view is con- 
firmed by the use which the writer makes of the pronoun ‘we.’ Is it probable 
that he took the trouble to be so carefuj in telling the truth about towns and 
temples, harbors and currents, and yet carelessly left this pronoun to suggest 
a falsehood about persons? 

‘‘It might be said that such a book could he constructed like a historical 
romance, after a lapse of fifty or ahundred years. But this isto the last degree 
improbable. Walter Scott and Thackeray have written the finest and most 
accurate historical romances, and Shakespeare has furnished the grandest 
historical dramas. But not one of these three geniuses has succeeded in con- 
structing a piece of literature which stands the test as the Book of Acts has 
done. Their memory constantly fails them, and their want of accurate knowl- 
edge betrays itself repeatedly. Were the Book of Acts o romance, its author 
must have been a genius unequalled in literature. Of all the Christian centuries, 
the second century shows fewest men of genius; and yet we are asked to be- 
lieve that some one in that age polished up the Gospels into their present 
shape, and concocted the most accurate of historical romances. It is far easier 
to believe that Luke is the author of the work. 

‘The ‘evidential value’ of the Book of Acts consists mainly in this: That 
it offers presumptive evidence of the strongest character in regard to the main 
facts of the gospel history, and in particular proves that the author of the third 
Gospel, being the author of this book also, is a writer of tested accuracy, who 
tells the exact truth about Jesus Christ. Knowing so well how to be accurate, 
if he is false in his story about Jesus Christ, he is wilfully and awfully false. 
One must be far gone in hatred of Christ and his cause not to shrink from this 
last position.” 





FUNK & WAGNALLS 


PUBLICATIONS. 


JANUARY, 1883. 


CONTENTS: 
PAGE. 
RELIGIOUS AND THEOLOGICAL. ............ccescestesescesceecceeneeees 3-1 
MISCELLANEOUS 3551. conic uscounsasiaansesesseeanveseweriasenneeeens 8-12 
THE “STANDARD SERIES”............0...ccceeeceeseeeeseeeeeeeseaseees 18-14 
THE “CYCLOPHDIA OF PRACTICAL QUOTATIONS”..........000004 + 16-16 


NEW YORK: 
FUNK & WAGNALLS, 


PUBLISHERS AND IMPORTERS, 


Io & 12 DEY STREET. 


3 
“To pirate this book little less than sacrilege.’—Curcaco Booxserimn amp 


Swan TIONER. 


YWeoune’s Great Concordance. 


What the ‘‘ Chicago Bookseller and Stationer”’ thinks of Pirating 
this Work. 


‘¢-Young’s Concordance is the production of the learned Dr. Robert Young, of Edin 
burgh, and the fruit of forty years study of the Hebrew and Greek Scriptures. It is pro- 
nounced the most complete Bible Concordance ever published. To pirate this book and 
deprive its venerable author of the legitimate results of his life-labor is little less than 
sacrilege. This act cannot be classed among the ordinary crimes of robbery, and it is 
certain that no man with a spark of upright humanity in his composition could perpetrate 
such an outrage.”—From the April issue, 1881. 


OAUTION. 


The plates from which the American reprint is bemg printed were made by the late 
Ammentcan Book Exonance. Will the respectaile house that has lately bought them, and 
now is printing from them what they claim to be a revised edition, acknowledge their 
poe eee REMEMBER, these plates were made by the Philo Process, and no revision, 

owever complete, will eliminate the fundamental defects found in plates made by that 
process. The only cure is their destruction. 


DR, YOUNG'S APPEAL TO AMERICAN CHRISTIANS FOR JUSTICE. 


“*CHRtsTmaN Frrenps oF America: I have no wish to enter on the question of an 
international copyright, for it 1s not the question of one publisher against another—but of 
an author who has spent years of labor and thousands of pounds on his work, and who 
was anxious to sell his work in Americe at the ala Goro e price. 

‘Christian brethren, may I not hope that you will all—singly and conjointly—lift up 
your voice and protcst agaiust this piracy and spoliation, and show to the Christian 
Churches in Great Britain that you hate ‘robbery for a burnt-offering’? I am your ser- 
vant in the Gospel, ROBERT YOUNG, LL.D.” 

EDINBURGH, SCOTLAND. 

FROM JOHN WALL, D.D., New Yorx. 

“Dr. Robert Young’s Analytical Concordance is worthy of the lifetime of labor he has 
spent upon it. I decply regret that his natural and just expectation of some return from 
its sale on this side the ocean is not realized ; and I hope the sense of justico to a most 
eee author will lead to the choice by many purchasers of the edition which Dr. 

oung approves—that of Messrs. Funk & Oo., with whom Dr, Youug co-operates in 
bringing out here the best edition. 


Bw See that the co ou buy has upon the title page the imprint of FUNK 
& WAGNALLS. eed td si 


PRICE S—1,100 aust pages ati larger than a page in Webster's Unabridged 


ictionary), Cloth......... a6 sein Aiw-ava’u Selon uate bie bs GauaaEAS aww 65 
Sheep (black) .........0e.00. Sa Gace bie wea gat elaereeimuuwacaeue outa 4 40 
elt Im), MOPOG00 i:6:56654.s65-400Gsae saa cpiens. “a wel Gaede osewen 4 65 





HENRY WARD BEECHER---Aspects of His Life, with 
Analysis of his remarkable pulptt and other abilities BY THOSB 
WHO AGREE AND THOSE WHO DISAGREE WITH HIM, 
as Thomis Armitage, Leonard Bacon, Nowh Porter, John G, Whittier, Joseph Parker, 
etc., etc. Elited by LYMAN ABBOTT, D.D. The aim is to present 
Mr. Beecher as he is, neither blaming nor praising beyond reason, 
A worle that will prove exceed '‘ngly interesting and instructive. 


SPURCEON’S IMMENSE WORK---“‘THE TREASURY 
OF DAVID.’’ Volumes I, IL, 111., IV., V.and VI, now ready. 
See full description on another page. 





PUBLICATIONS OF 


FUNK & WAGNALLS, 


lo and 12 DEY STREET, NEW YORK. 





RELIGIOUS WORKS. 





Analytical Bible Concordance, Revised Edition. 


Analyticul Concoruance to the Bible on an entirely new plan. 
in Alphabetical Order, arranged under its Hebrew or 
ronunciation. 


Meaning of Each, and its 


Containing every word 
reek original, with the Literal 
Exhibiting about 311,000 References, 


marking 30,0U0 various readings in the New Testament. With the latest informa- 


tion on Biblical Geo hy 
English Bible. By Bo 
of the 


and Antiquities. Designed for tbe simplest reader of 
BRET Youna, LL.D., author of ‘‘ A New Literal Translation 
ebrew and Greek Scriptures,” etc, etc. Fourth Revised, Authorized Eiition. 


Printed on heavy paper. One large volume, 4to, cloth, $3.65; sheep, $4.40; Fr. im. 


morocco, $4.65 


There is but one authorized and correct edition of Young’s Concordance sold in 


America. 


Every copy of this edition has on the title- page the words “‘ Authorized 


Edition,” and at the bottom of the page our imprint. 


S@Vr. Puri Scuarr verifies these corrections. 


AMERICAN BIBLE REvisron COMMITTEE, 
44 L31BLE Houss, N. Y., June 22, 1881. 


 Mesers. I. K. Funk & Co.: 


** Dear Sirs :—I have at Abe request examined 
nally, and had two lite friends exam- 
tne, the proof slips of corrections of Young’s 
«Analytical Concordance to the Bible,” and a com- 
parison of t 6 fourth edition with the first has 
convinced us that all thes. corrections have been 
made in t.e plates of the fourth edition (1881). 
Some of these changes are corrections of 
phical crrors ur the errors of copyists; eTs 
are the insertions of important references omitted 
from the first edition. It is no wonder that, in a 
work covering many thousands of references, there 
should have ap in the firet edition so many 
errors and defects; the wonder is rather that 
there are no more. ' 

“Tam glad to bear this testimony as an act of 
Justice to Dr. Young, who has sp.nt so many years 
of eself-denying labor upon this work, and has 
ap salioh Gf the ai complete Concordance in 

e En or any other language. 
o Parse Sonarr.’’ 


Analytical Biblical Treasury. 
By Rosrrt Youna, LL.D., author of Analytical Concordance, ete. 
(1) Analytical Survey of all the books, (2) Of all the facts, (3) Of all 

Themes, Questions, 
and plans of Bible lands and _ places. 


ConTENTS : 
theidioms of the Bible. 
together with ma 


(4) Bible 


Spurgeon says: “Craden’s is child's play com- 
pared with this gigantio work.” 


(From the New York Tribune.) 


“This isthe most important work in religious 
literature that has been produced for many years. 
It certainly will supersede and lace all ar 
works which have preceded it. It ls at once a Con- 
cordance in Greek, Hebrew and English Lexicon of 
Bible words and a Scriptural Gazetteer, and will be 
as valuable to students of the Holy Word as an 
Unabridged Dictionary is to the general public.” 


[from John Hall, D.D., New York.) 


“Dr. Robert Young’s Analytical Concordance is 
worthy of the lifetime of labor he has spent upon it. 
I deeply regret that his natural and just expecta- 
tion of some return from its sale on this side of 
the ocean is not realized, and I hope the sense of 
justice to a most painstaking author will lead to 
the choice, by many purchasers, of the edition 
which Dr. Young approvese—that of Mesers.I. K. 
Fowx & Co., with whom Dr. Young co-operates in 
bringing out here the best edition.’ 


4to, cloth, $2.00. 


anonicitv, Rationalism, etce., 
(5) A complete Hebrew 


and English Lexicon tothe Old Testament. (6) Idiomatic use of the Hebrew and 


Greek Tenses. 


(7) A complete Greek and English Lexicon to the New Testament. 


Bertram’s Homlietic Encyclopeedia. 


A Homiletic Encyclopedia of Ilustrations in Theology and Morals. 


A Handbook of 


Practical Divinity, an‘ sptdcseroags | on Holy Scripture. Selected and arranged 


by Rev R. A. 


Bertram, compiler of ‘‘ A Dictionary of Poetical Dlustrations,” ete. 


Roya 8vo, cloth, 892 pp., $2.50; sheep, $3.50; half morocco, $4.50. 


The London Record.—" Ite illustrations cast day- 
light upon more than 4,000 texts of Scripture. A 
treasury of practical religion.’’ 

C. H. Spurgeon.—* ....A very valuable compila- 
tion—a golden treasury—an impurtant addition to 
a minister’s library.’’ 


The London Literary World.—‘No book of illus 
trations....that, for fullness, freshness, and, above 


all, su veneas, is worthy to be compared with 
the work.” 

Bdinburgh Review.—” Nothing can be more serv- 
foeable to students.” 


CH” The above works will be sent by mail, postage paid, on receipt of the price. 


4 PUBLICATIONS OF FUNK @ WAGNALLS, NEW YORK. 


Biblical History and Biography. 
A Digest of Biblical History and Biography; being an Introduction to the stady of 


the Old Testament Scriptures. By 


Rev. James Ganner, author of ‘Theo 


Dissertations,” ete. 12m0, cloth, 454 pp. $1.50. 


Biblical Notes and Queries. 


By Rozert Youna, LL.D., author of the Analytical Concordance tothe Bible. 


8vo, cloth, £00 pp., 


Royal 


$1.75. ; 
This book is made up of Biblical Notes and Queries regarding Biblical Criticism and 
Interpretation, Ecclesiastical History, Antiquities, Biograp y and Bibliography, Ancient 


and Modern Versions, Progress in 


heological Science, Reviews, eto, 


It answers thou- 


snds of questions constantly presented to the minds of clergymen and Sunday-school 


teachers. 
Christian Sociology. 


By J. H. W. Srocxznsznsc, D.D., Professor in the Theol 
berg College. A new and highly commended book. 1 


Commentary on Mark. 
Critical, Ex 
Parents. 


cloth, $1.50. 


ical Department of Witten- 
o, cloth, 382 pp., $1.00, 


etical and Homuletical Treatment for the use of Teachers, Pastors and 
ew, Vigorous, Practical. By Rev. D. C. Huaues, Editor of the Inter- 
national Sunday-School Lesson Department of Tux Hommztiv Monruty. 


8vo, 


By Arex, 


D.D., member of the English Revision Committee, with ener onent bya 
uthorized edi- 


tim. _8vo, paper, 117 pp., 25 cente; 16mo, cloth, 213 pp., 75 cents. : 
P - pA Pp on pp 


ersion seems to me almost indis- 
peasable. It is important to know the spirit which 
animated, and the rules which directed, the labors 
ofthe Revisers, as well as the critical reasons which 
determined important emendations. All 
this is set forth by Dr. Roberts with admirable 
perspicuity. I shall urge every member of the 
church of which Iam pastor to give 1¢ a careful 


The New York Ezaminer and Chronicle says: “It 
is very valuable, giving needed facts as to the causes 
of the differences of reading which have sprung up 
n which bee 


on the Scriptures, and the grounds u 
n have 


changes in the present Revised V. 
made.” 


Conant’s History of English Bibie Translation. 
QO 


Revised and Brought 


wn to the Present Time by Tuomas J. Conant, D.D., member 


of the Old Testament Revision Committee, and Translator for the American Bible 
Union Edition of the Scriptures. This History was meal pre f written ts Mrs. H. C, 


Conant, the late wife of Dr. T. J. Conant. It is a complete 


istory of Bible Revis- 


ion from the Wickliffe Bible to the Revised Version. 2 vols., paper, 284 pp. 
(Standard Series, octavo, Nos. 65 and 66), 50 cents; 1 vol., 8vo, cloth, $1.00. 


Complete Preacher. 


The Complete Preacher. A Sermonic Magazine. Containing nearly one hundred 


sermons in full, by many of the greatest 
8 vols., Svo, 


the various denominations, 
Cyclopzedia of Quotations. 


reachers in this and other countries in 
oth. Each $1.60, or, per set, $4.00, 


ith fall Concordance and Other Indexes. By J. K. Horr and Anna L. Wazp. Oon- 
tains 17,000 Quotations, classified under subjects; nearly 2,000 selections from the 
Latin poets and orators; many Latin, French, German and Spanish proverbs: with 


50,000 lines of Concordance, making at once available every 
Royal 8vo, over 900 pages, heavy paper, in cloth binding, $5.0 


in full morocco, $10.00, 


Fim. F. T. Frelinghuysen, Secretary of State: 
a” a much p-eased with the ‘Cyclopsdia of Quo- 
tations.’ ”’ 

Henry Ward Beecher: “Good all the way through, 
espocially the proverbs of all nations.’’ 

Henry W. Longfellow : ‘Can hardly fail to be a 
very euccessfuland favorite volume ” 

Wendell Phil'in:: ‘Tis variety and fullness and 
the completeness of its index give it rare value to 
the acholar.’’ 

George W. Childs > ** Enclosed find $20 00 for four 
eopics, It is unique among books of quotations.” 

Abram S. Hewitt: «The completeness of its in- 
@iocs is sim ly astonishing. * * Leaves nothing 
o be desired.’ 


uotation. Prioss, 
; in sheep, $6.50; 


Ba-Speaker Randall: «I send check for . It 
is the best book of quotations which I have eoeh * 

George W. Curté:: “A handsome volume and a 
most serviceable companion.’”’ 

Oliver Wendell Holmes: “A massive and teeming 
volume. it lies near my open dictionaries,’’ 

Boston Post: “Indispensable as Worcester and 
Webster. Must long remain the staadard among 
its kind.” 

NY. Herald: “By long odds the beat book of 
quotations in existence” . 
1 Boston Traveler. “Exhaustive and satisfactory. 
It is immeasurably the beat book of quotations."’ 

N. ¥. Times: «Ita Index alone would place it 
before all other books of quotations.” 


ene eee ec RRND RCPS EVES 
EP” 2he above works will be sent by mail, postage paid, on receipt of the price. 


PUBLICATIONS OF FUNK &@ WAGNALLS, NEW YORK. 5 





Eastern Proverbs and Embiems. 
Ilustra ed Old Trnths—selected from over 1,000 volumes, some very rare, and to he 
consulted only in libraries in Indis, Russia and other parts of the Continent, or in 
the British Museum. All are classified ander subje:ta, enabling teachers end 


preechers to fix in the school, the pulpit, or the 
means of emblems and illustrations drawn from 
This book is the opening of a rich storehouse of emblems and proverbs By 


ress, grout spiritual traths b 
e deptus of the popular a ; 
ev. 


A. Long, member of the Bengal Asiatio Society. 8vo, 280 pages. Price, cloth, $1.00. 


Fulton’s Replies. 


s 


Punishment of Sin Eternal. Three sermons in reply to Beecher, Farrar and Ingersoll. 
By Jusrm D. Fouron, D.D. 8vo, paper, 10 centa, 


Cilead: An Allegory. 


Gilead; or, The Vision of All Souls’ Hospital. An Allegory. By Rev. J. Hyarr 
Surrm, Congressman from New York. Revised edition. 12mo, cloth, 350 pp., $1.00. 


The Boston Traveller says:—‘ Of all the attempts 
at Allegory, but three are worthy of mentiun : 
Spenser's *Facrie Queen,’ Bunyan's Gia, Sarr 
Progress,’ and J. Hyatt Swnith’s ‘Gilead.’ J. Hyatt 
Smith is worthy to be so classed, and ought to be 
proud to fall in such good company.” 


The Buffalo Courier says:—‘ The same rich :m- 


aginative glow suffases his written as well as his 
unwritten thought.” 

Tbe Philadel Christian Chronicle says:—“ Iti 
an allegory of rare power and completeness, and 
unless we greatly mistake the publio taste, it can 
hardly fail of a large and well-deserved favor with 


Codet’s Commentary on Luke. 


A Commentary on the Gospel of St. Luke. B 
anslated from the 


Theology, Neufchatel. 


F. Goprtr, Doctor and Professor of 
nd French Edition. With Preface 


and Notes by John Hall, D.D. New edition, Pee on heavy peper. 2 vols, paper, 


684 pp. (Standard Series, octavo, Nos. 61 an 


Howard Crosby, D.D., LL.D., says:—“I consider 
Godet a man of soundest learning and purest or- 
thodoxy. His Luke would be a most acceptable 
publication in the form you suggest.” 

Wm. M. Taylor, D.D., says: “I consider Godet 
an admirable commentator for clearness and sug- 
gestiveness.” 

Lyman Abbott, D.D., editor Christian Union, says: 
“ Gudet’s Commentary combines the critical and 
the spiritual, haps more effectually than any 
other with which I am acquainted.’ 

The Cor ist, Boston, says: “A book of 
richest and most permanent value to aid in study- 
ing Sabbath-school lessons—clear, ugh, criti- 

suggestive, insp.ring.” 

The Sunday School Times, Pa., says: ‘‘ Godet’s Com- 


Gospel of Mark. 


, $2.00; 1 vol., 8vo, cloth, $2 


mentary is one for which Christian scbolars should 
everywhere be grateful. It is fulland refreshing.” 

The Advance, Chionge: Til., stvs: ‘* Prof. Godet is 
abundantly learned, thoroughly devout and sound. 
His style is fresh and often highly sugges.ive.’’ 

The Central Christian Advocate, St. Louts, Mo. 
says: “In Godet we find the highest orltical still 
and a devout spirit. We can commend it without 
reserve to teachers and students.” 

The Zion's Herald, Boston, Mass., says: “As a 
commentator. Godet ia eminently clear, orthodox 
and s tive. He meets all the destructive cr. ti- 
cism of the hour upon the sacred text and its 
authenticity, with a firmness of conviction and 
fullness of learning which are refreshing. while in 
exegetical and homiletical notes he leaves nothing 
to be desired.” 


From the Teachers’ Edition of the Revised New Testament, with Harmony or the 
Gospels, List of Lessons, Maps, etc, Paper, 15 cents; Cloth, 50 cents. 


Haif-Dime Hymn Book. 
Standard Hymns 
Epwarp P. THwina. 


Hand-Book of illustrations. 


With Biographical Notes of their Authors. 
32mo, paper, 96 pp. 


Oompiled by Rev. 
Each, 6c.; in lots of fifty or more, 5o. 


The Preacher's Cabinet. A Hand-Book of Illustrations. By Rev. Epwazp P. Tawma, 
author of “ Drill-Book in Vocal Oulture,” ‘Outdoor Life in Europe,” etc. Fourth 
edition. 2 vols., 12mo, paper, 144 pp., 50 centa. 


Home Altar. | 
The Home Altar: An A 
for Family Use. 
Strangers. Third ediliun. 


Brahop eire rays: “This little volume we 
have ay mn and again, and cannot s too 
well of it. There will be hardly any need of preach- 
ing on family prayers where it circulates. 

Rev. Dr. Summers says : ‘It seems impossible to 
rea | it, and continue delinquent in regard to the 
duty in question. The prayers are all catholic and 
scriptural.” 


Homiletic Monthly. 
The Homiletic Monthly. A 


terest and instruction. (Su 


B v. Coantzes F. Dems, LL.D 
12mo, cloth, 281 pp., 75 cents. 


eal in Behalfof Family Worship. With Prayers and Hymns 


., pastor of the Church of the 


Rev W. H. Hunter, Pittsburgh, says: “ The ap- 
peal contained in it for family worship is the most 
powerful and persuasive we have ever read, and, it 
seoms to us, must be irresistible. ’ 

Rev. Dr. Crooks says: “It is one of the ablest 
essiys on Che aubject we have ever read.”’ 

Rv. Dr. Wellons says: “The argument in favor 
of family worship is perfectly irresistible.” 


e of Sermons and other matter of Homiletic in- 
iption price, $2.50 per year; single numbers, 25 


cents.) Volumes III., IV., V., VI., each 8vo, cloth, 724 pp., $3.00. 


The ahane eanvhe entil he cont by matl. dostare batd. om vecetbt af the érsre 


6 PUBLICATIONS OF FUNK @ WAGNALLS, NEW YORE. 





The Homnillist. 


By Davi Tuomas, D.D., author of ‘‘The Practical Philosopher,” ‘“‘The Philosophy of 
Happiness,” etc., etc. Vol. XII. Editor’s Series (complete in itself), 14mo, cloth, 


368 pp., printed on tinted paper, $1.25. 


How to Pay Church Debts. 


How to Pay Church Debts, and How to Keep Churches out of Debt. By Rev. Syzvanvs 


Sratu, 12mo, cloth, 280 pp., $1.50. 


The Appeal, Chicago, Ill., says: ‘“‘ The author has 
pen the subject much study, ard the book prom- 

es to be of meet value to the thousands of 
churches to-day burdened with debt, or struggling 
to meet current expenszs.”’ 


The Christian Union, Now York, says: “To any 
troubled church or pastor, pining away under pe- 
cu difficulties, the sugges.ions here made can- 
not to bring relief.”’ 


Metropolitan Pulpit. 


The Lutheran Odserver, Philadelphia, says : ** The 
book contains plane and methods whic have been 
successfully tried by pastors and congregation, all 
over the country.” 

The Presbyterran Journal, Philadelphia, Pa.. sys: 
“It gives an abundance of plans and methods for 
raising money for each and every department of 
hashes work, and will be invaluable for all denom- 

ons,’ 


Metropolitan Palpit,The. Containing carefully prepared Condensations of Leading 
Sermons, preached in New York and Brooklyn, Outlines of Sermons preached else- 


where, an 


much other Homiletic matter. 


ol. 1. Royal 8vo, cloth, 206 pp., $1.50. 


Vol. I1., cloth, enlarged. (Metropolitan Pulpit and Homiletic Monthly.) Royal 8vo, 
388 pp., $2.75. Per set, Vols. I. and IL, $4.00. 


Murphy’s Commentary. 


A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Exodus. Witha New Translation 
By James G. Munpoy, DD. New edition, unabridged. Wita prefavexn {1 Notes by 
Joum~ Hatz, D.D. 2 vols., 8vo, paper, 233 pp., $1.00; 1 vol., cloth, $1.50. 


«Thus far nothing hasappeared for half-a-cen- 
tury on the Pentateuch so valuable as the present 
volume (on Exodus). His style is lucid, animated, 
and often eloquent. His pages afford golden sug- 
gestions and key-thoughts...... Some of the laws 
of inter protation a:e scated with so fresh and natu- 


Pastor’s Record. 


The Pastor’s Record for Study, Work, Appointments and Choir for one year. 


ral a clearness and force that they will permane ,, t'y 
stand.” — Melsodisi Quarterly. 


**As a critical, analytical, candid, and sensible 
view of the Sacred Word, this work stands among 
the first.’’—C. ¥ Quarterly. 


Pre- 


pared by Rev. W. T. W118. 12mo, paper, 50 cents; cloth, 75 cents; leather, $1.00. 


Popery. 


Popery the Foe of the Church and of the Republic. 


Rev. JoserH S. Van Drxe, 


B 
author of **'‘fhrough the Prison to the Throne,”’ eto. bvo, cloth, 304 pp., $1.00. 


The Rev. Alexander 7. McGill, D.D., Protessor in 
the Theological Sewinary, Princeton, New Jersey, 
gays: “I most earnestly commend it as an effort 
of great meri', diligence and skillful array of 
the facts which are of such fearful moment to the 
Church and to thecountry at this hour. ‘This book 
will do great g»od in awaxening the apathy, and 
engaging a more earnest iuquiry among Protestant 
people respecting the insidious, buay, and baleful 
advances of this anti-Christian power.”’ 


The Rev, Joseph T, Duryea, D.D., Pastor of Cen- 


tral Congregational Church, Boston, Mass., says 
*“[ have read «ith in‘ersst and fit the work en- 
titled, *Popary the Foe,’ ets. It iy an excelient 
summary of principles and fasts beariug upon the 
controversy with the Papal Church. ‘The arrange- 
m3nte and oper are sound and strony. It is a 
timely contribution to the cause of trus religion 
and civil Hberty. ’ 

The Rev. M. C. Sutphen, D.D., saye: “‘ Eminently 
able and timely. It will go like fire, and I hope 
will be a part of tho‘ brighto ss o¢ that coming’ 
which will destroy the ‘ man of sin.’ ”” 


Teachers’ Edition of the Revised New Testament. 
With New Index and Concordance, Harmony of the Gospels, Map:, Parallel Passages in 
fall, snd many other Indispensable Helps. All most carefully Prepared. For 


Full Particulars of this Invaluable Work, send for Prospectus. 


$1.50. 


These Sayings of Mine. 
‘« These Sayings of Mine.” 


Price in Cloth, 


Other Prices from $2.50 to $10.00. (See, on another page, what eminent 
clergymen aad others say of this worx.) 


Sermons on Seven Chapters of the First Gospel. 


B 
JoserH Parker, J).D. With an introduction by Dr. Deems. 8vo, cloth, 320 pp., $1.50. 


Dr. Hoims in How. Mowry says: “Wo especially 
congratulate ourselves tust these ser.uons ar 
nted essentially as they were deliverei; they 
ave not been r>tonched nor polished; they 
aro here just a3 they fell on ths ears of the masses 
who listened to th>m at th -ir delivery. in tieir 
native roughness a.d brokenne3s. Dr. Pirker ul- 
ways has a clear apprehension of tie point he 
would make, anil he‘ makes’ directly at it with 
the boldnes3and dash of a soldier wisa sto-ming 
@ tort. We think we would solect Dr. Parxor to 


lead a rtorming par‘y rather than Mr. Spurgeon; 
h> ha3 more enthu-iasm, and imparts mor.y to his 
followers at a given charge tian the oter great 
London preacher. Seeming to forget all rules, Dr, 
Parker rushes forward with rasistiess cnergy, and 
thrus‘s tae bayonet point of truth right intothe 
heart of his antagonist.” 

The Lonion Ciristian World Pulpit says: ‘*We 
have no hsi' ation in describing thesu.‘cxypositiona,’ 
for such they really are, as mos* luminous in their 
interpratatioa of tho Divine sayings. hey glow 


The above works will be sent by mai!, postage paid, on receipt of the price. 





PUBLICATIONS OF FUNK @ WAGNALLS, NEW YORE. 7 


with hcly fire, and they are inspirational alike to 
intellect, conscience and huart. it is pre-eminently 
a book for preachers. We pity the Christian who 
is not stimulated and helpad by this volume, placed 
so easily within the reaco of all. The volum» has 
interested us beyond measure at times; it has 
thrilled us with vital convictions of truth, and, at 
the last page, like ‘Oliver Twist,’ we want more.” 
The Boston Cmngregationali.é says: ‘‘ They are ex- 
ceedingly stirring sermons in the best sense... . 
Tney rouse the reader to taxe fresh courage and 


make sturdier efforts in Christ’aname.. . . The 
prayers which accompany them are remarkable 
for tenderness and power.” 


The St. Louts Presbyterian says: “The reader 
will find much to delight, much to instruct, much 
to edify.’’ 

Tho Syracuse Northern Christian Advocate says: 
*«For richness, originality and vividness of though 
and for force of expression, these sermons are 20 
surpassed by any in tne English language.” 


Through the Prison to the Throne. 


Through the Prison to the Throne, 


Illustrations of Life from the Biography of 


Joseph. By Rav. Josepa S. Van Dysz, author of ‘‘ Popery tae Foe of the Church 
and of the Republic.” i6mo, cloth, 254 pp., $1.00. 


The Treasury of David. 


By Rev. Cuantes H. Spurazon. 8vo, Oloth. Price per volume, $2.00. 


Spurgeon’s Authnrization.—‘‘ Messrs. I. K. Funk & Oo. have entered into an arrangé- 
ment with me to reprint Taz Treasury oy Davin in the United States. I have every 
confidence in them that they will issue it ila Oban worthily. It has been the great 


literary work of my life, and I trust it will be as 


dly received in America as iu Eng- 


land. I wish for Messrs. Funk success in a venture which must involve a great risk 


aod much outlay. 
Dec. 8, 1881. 


“*O, H. SrurGeon.” 


Vo'umes I., I, IIL, IV., V. and VI. Now Ready. 


Philip Scho ff, D.D., the Eminent Commertator and 
the Preside»t of the American Bible Revtsion C.mmit- 
tee, says: ‘The most important and practical woik 
of the age on the Psalter is‘The ‘Treasury of 
David,’ by Charles H. Spurgeon. It is tull of the 
forse and genius of this celebrated preacher, and 
ries in selections from the entire range of litera- 

ura.”” 


Wiliam BM. Taylor, D D., New York, says: “In 
the exposition of the heart ‘THe TREascry or 
Davin’ is sui generis, rich in exp2rience and pre-emi- 
neatly devotivnal. The exposition is always fresh. 
To the preacher it is especialy suggestive.” 


John Hall, D.D., New York, sa78: *‘ There are two 
questions thas must interest every expositor of the 
Divine Word. What dves a particular passago 
mean, and to what u eis it to bs appliedin publio 
teaching? In tie department of ths lat:er Mr. 
Spurgeon’s great work on the Psalms is without an 
equal. Eminenily pee 1 in his own teaching, 
he has collected in these volumes the best thoughts 
of the best minds on the Vaalter, and especially 
of that great body lousely groupe. together as the 
Puritan divines. I am heartily glad that by ar- 
rangements, satisfactory to all concerned, the 
Messra. Funk & C>. ar; about to bring this great 
work within the reac. of ministers everywhere, as 
the Engli h edition is necessarily expensive. I 
wish thu highest success tu the enterprise.’’ 


Wiliam Ormiston, D.D., New York, says: “I oon- 
sider ‘ Tue Taeasvey or Davip’ a work of surpasa- 
ing excellence, of inestimabls value to ev stu. 
dent of the Psalter. It will prove a stan work 


Van Doren’s Commentary. 


on thePsalms forall time. Tho instructive intro 
ductions, the racy original expositions, the numer- 
ous quaint illusirations gathered trom wide aud 
varied fields, and tha suggestive sermonio lL -:.4, 
render the volumes invaluabie to all proacuerr, 14 
achiteecss to every minister's library. All 4% 
delight inreading the Psalms—and what Ohbris? in 
does not ’—will prize this work. Itis a rich cycuw- 
padia of te literacure of these ancient odes.’ 


Theo. L. Cuyler, D.D., Brooklyn, aays: “‘I have 

2d Mr. Spurgeon’s ‘TrzasuRy oF Davin’ for 
three years, and found it worthy of its name 
Whoso goeth in there will find ‘rich spoils.’ As 
both my visits to Mr. 3. he spoke with much ene 
thusiasm of this undertaking a; one of his favorite 
me,hods of enrichiay himsef and vthera.” 


Jess B. Tiomas, D D., Bro-kiyn, says: “TI have 
the highest conception of the sterling worth of all 
Mr. Spurgeon’s publications, and I iacline to ree 
gard bis ‘ Treasury or Davin’ as having roceived 
more of hisloving labor than any other. I regard 
ite publication at a lower price as a great scrvice 
to American ible Students.” 


W. H. Van Doren, D.D., the Author of the “* Suge 
gestive Commeniary,’’ says: ‘A life work of the 
Prince of Preachers, No minister of tho Church of 
Onbrist fur 1300 years has drawn and held such & 
number ofh-arers so long. If the secret of his 

wer is here revealed, it will be a Treasury, price 

in value, for centuries to come.” 


Rev. Henry Ward Beecher says: *‘ Whatever comes 
from Spurgeon is presumptively good.” 


A Be hog be Commentary on Luke, with Critical and Homiletical Notes. By W. 


aN Dongen, D.D. Edited by Prof. James Kernahan, London. 


4 vols., paper, 


1104 pp. (Standard Series, octavo, Nos. 54-57), $3.00; 2 vols., 8vo, cloth, $3.75. 


Spurgeon says: “It teems and swarms with homi- 
letio hints.’’ 


Canon Ryls says: “It supplies an astonishing 
amount of thought and oritionm,”* 


Bishop Cheeny says: “I know ofno volume in my 
library I could not consant to spare sooner.” 


Dr. Cvever says: “It is the best mulium in parve 
I have ever seen,”* 





Be The above works witl be sent by mail, postage paid, on receipt of the price. 


8 PUBLICATIONS OF FUNK &@ WAGNALLu, NEW YORK. 





MISCELLANEOUS WORKS. 


Bulwer’s Novels. 


Leila; or, The Siege of Granada; and, The Coming Race; or, The New Utopia. By 
Epwarp Buiwre, Lord Lytton. 12mo, leatherette, 284 pp., 50 cents; cloth, 75 centa. 


- Carlyle’s Sartor Resartus. 


Sartor Resartus; The Life and Opinions of Herr Teufeledrickh. By Taomas Osan 
Lyte. Paper, 176 pp. (Standard Series, octavo, No. 60), 25 cents; 8vo, cloth, 60 centa, 


Dr. John Lord says: ‘Every page is stamped with | philosopher, snd on the homely topio of the phit 
genius. It shows pictures of the struggle of the | osophy of clothes, parame ecb dan together much of 
eoul which are wonderful.” the deepest speculation. the finest poetry, the no- 

Apple'on'’s Encyclopaedia, 1860 edition, * Carlyle,” blest morals, and the wildest humor that his or 

© 413, says: “In the course of the year 1683-4, | S0y age has produced. 

published in Fraser’s the most peculiar and re- The Bep'iet Review aays of his book: * You find 
markable of all his works—the quaint, the whim- | passages brimful of humor, scathing in their sar- 
sical, the protound, the humorous, and the poetic | casm, crystalline in their simplicity, tearful in 
“Sartor Resartus,’ into which he seems to have | their pathos, splendid in their uty. You meet 


ured all the treasures of his mind and heart, | a ees like that of a spring morning, a suggest- 
der the eccentric guise of a vagabond German | iveness that is electrio to the soul.” 
Communism. 


Communism not the Best Remedy. A pempols: for the times containing the followin 
three great discourses in full: *‘ Social Inequalities and Social Wrongs,” by J. i 
Rylance, D.D.; ‘‘How a Rich Man may become Very Poor, anda Poor Man Very 
Rich,” by Theodor Christlieb, D.D.; ‘‘ Vanities and Verities,” by Rev.O. H. Spur. 
geon. 8vo., paper, 10 cents. 


Dickens’ Christmas Books. 
A Christmas Carol, The Chimes, The Cricket on the Hearth, The Battle of Life, The 


Haunted Man. By Cuanizs Dickens, 2 vols., i r, 270 pp. (Standard Series, 
octavo, Nos. 48 and 49), 50 cents; 1 vol., 8vo, clo 5 cents, 


Disraell’s Lothair. 
Lothair. By Rt, Hon. B. Dmeamtz, Earl of Beaconsfield. 2 vols., paper, 255 pp. 
(Standard Neries, octavo, Nos. 61 and 62), 50 cents; 1 vol., 8vo, cloth, $1.00. 


Drili Book In Vocal Culture. 
Drill-Book in Vocal Culture and Gesture. By Bev. Prof. Epwazp P. Tuwma. Sixth 
edition. 12mo, manilla, 115 pp., 25 cents. 


Five Remarkable Discourses. 

“The Voice of God in us,” by RB. 8. Sronns, D.D.; ‘Jesus as a Poet;” by Troms 
Anmitacr, D.D. ‘*Protestantism a Failure”—two lectures delivered by F. C. Ewzr; 
“The Signs « f the Times—Is Christianity Failing?” by Hmmy Warp Bexcuxs. &vo, 
paper, 66 pp., 15 cents. 


Culzot’s Life of Calvin. 


Jobn Calvi. By M. Gurzor, Member of the Institute of France. 4to, paper (Stand- 
ard Series, No. 47), 15 cents; cloth, 12mo, 160 pp., 50 cents. 


How to Enjoy Life. 
Cle an’s and Students’ Health; or, Physical and Mental Hygiene, the True Way 
to Enjoy Life. By Wrutmm Mason Cornett, M.D., LL.D., Fellow of the Massa- 
chnsetts Medical Sccie! y, Permanent Member of the American Medical Association. 


Fifth Edition, 12mo, cloth, 360 PP.» $1.00. 


in Memcriam.—Wm. Cullen Bryant. 
4. Funeral Oration. By Hexgy W. Betzows, D.D. 8vo, paper, 10 cente, 





f®- The above works will be sent by mail, pos!age paid, on recetpt of the price, 


PUBLICATIONS OF FUNK @ WAGNALLS, NEW YORK. 9 





Knight’s History of England. 

The Popular History of England. A History of Society and Government from the 
Earliest Period to our own Times. By CHarres Kuicutr. Tables of Contents, In- 
dex, Appendix, Notes and Letterpress unabridged. 8 vols., 4to, paper, 1370 pp, 
(Standard Series, Nos. 12-19), $2.80 ; 2 vols., 4to, cloth, $3.75; 4 vols., $4.40; lvol., 
sheep, $4.00; 2 vols., $5.00 ; 1 vol., Fr. im. morocco, $4.50; 2 vols., $5.50. 

This is the must complete, and in every way the most desirable History of England 

ever written. The former price of this History was $18.00 to $25.00. . 
Lord Brmogham aays: ‘ Not has ever ap- ,; or for frequent reading, it is to be preferred to ever: 

peared su r,if anything has m published other.” 

equal, to the account of the state of commerce, The very thing required by the popular tast 


government and society, at different periods.” of the day.’—Kuinburgh Review. 

Neah Porvr. D.D , LL.D., says: ‘The best his- “The best plstory extaut, not only for, but alsc 
tory of England, for the general reader, is Knight’s | of, the people.”—aAU the Year Rownd. 
Populer H.wery. For asingle history which may ‘‘This work is the very best history of Englant 
serve for constant use and reference in the library, that we possess.”’ adon Standard, 


Lectures by Pere Hyacinthe. 


«Respect forthe Trath,” ‘The Reformation of the Famfly,’ ‘‘The Moral Crisis.” 
Translated from the French by Rev. Lzonarp Woorssry Bacon, 8vo, paper, 15 centa, 


Leech’s Reply. ; 
A Magnificent Reply to Ingersoll’s Attack on the Bible. By 8S. V. Lanon, D.D. 8yo, 
paper, 10 cents. : 


Robert Raikes Centennial Addresses. 


The Addresses delivered at the Robert Raikes Centennial Celebration in New York, 
by Rev. Dre. J. P. Newman, Thos. Armitage, Rufus W. Olark, Chas, 8. Robinson 
B. 8. Storrs, and others. 8vo, paper, 10 cents. | 


S‘andard Series—Class A. 


Fifteen Volumes by the most eminent Authors. Being Nos. 1, 2, 6, 6 and 7,9 and 
10, 11, 20 and 21, 32, 40, 41, 42, 43 of Standard Series. 15 vols., paper, 670 pp., $2.62, 
1 vol, 4to, cloth, $3.50. 


Talks to Boys and Cliris about Jesus. 


Edited by Rev. W. F. Crarrs. Contains one or more sermons on each of the Interna- 
tional 8. 8. Lessons for 1882, by more than thirty of the world’s ablest preachers to 
children. An excellent book for holiday presents; finely illustrated by twenty fri! 


page engravings. 400 pages 12mo., cloth, $1.50. Same, without illustrations, 75 cents, 


LATEST ISSUES. 
Talks To Farmers. 
A new book of 19 sermons to farmers, by Cuantzes H. Spurazon. The following list 
of subjects will show its importance in the way of suggestions to every clergyman whc 
has farmers or lovers of nature in his congregation: 





1, The Sl ’s Farm. 11. What the Farm Laborers can do, anu 
2. The Broken Fence. what they cannot do. 
8. Frost and Thaw. 12. The Sheep before the Shearers, 
4. The Corn of Wheat dying to bring forth | 13. In the Hay-Field. 

Fruit. 14, The Joy of Harveat. 
5. The Ploughman, 15. satya Gleaning. 
6. Ploughing the Rock. 16, Meal-time in the Oornfields, 
7. The Parable of the Sower. 17. The Loaded Wagon. 
8. The Principal Wheat. 18, Threshing. 
9. Spring in the Heart, 19. Wheat in the Barn. 

10. Farm Laborers. 
Price $1.00. 


Gems of Iliustrations. 


From the writings of Dr. Gurmem, arranged under the subjects whion they fllus 
trate. mY roe clergyman. A priceless book for clergymen and all publio teach 
Ors. ice .OV, 


CB” The abvve works will be sent by matl, postage paid, on receipt of the price. 





ai 


10 PUBLICATIONS OF FUNK &@ WAGNALLS, NEW YORK. 





Burial of the Dead. 


By Rev. Greoncs Durrie1p, D.D., axp Rev. Sammut W. Durrrep. 

A Pastor’s Complete Hand-Book for Funeral Services, and for the consolation and 
comfort of the afflicted. This work is a complete handy-volume for all purposes con 
nected with the Burial of the Dead, It is arranged, for ease of reference, in four parts. 

Entirely practical, wholly uusectarian, and far in advance of all other Manuals og 
the kind. Price, Cloth, 75 cents; limp leather, $1.00. 


The Deems Birthday Book. 
By Sana Keasies Hunt. 


This book is being gotten up in beautiful style, making it a very acceptable present 
for birthdays or other occasions. It contains some hundreds of the choicest extracts of 
the writings and addresses of Dr.Charles F, Deems, the well-known pastor of the Church 
of the Strangers, New York. 

These extracts are printed on the left-hand pages throughout the book. On the 
right-hand pages are printed the days of the year; two dates to each page, one at the to 
and one in the middle of the page; for pee i e, on first date page, Junuary 1st is printe 
on thetop, an 1 J muary 2d at the middle of the page. Under each date there is space for 
a number of friends to write their names, each name to be written under the date of the 
birth of the writer, so that at a glance at the book the owner can tell the birthday of each 
of his friends. 

The book thus serves as a most convenient autograph album. 

Each volume contains a number of audéographs of leading clergymen, as Spurgeon, 
John Hall, Canon Farrar, Phillips Brooks, etc., etc. At the close there are a number of 
blank pages on which are to be written, in alphabetical order, the names of all your 
friends contained in the book. The book has fora frontispiece a very fine vignette 
portrait of Dr. Deems. 

What could be a more pleasing and appropriate present than this book? Every 
family should have one. 


Price, Cloth, Plain Edges, $1.00; Gilt Edges, $1.25. 
The Diary of a Minister’s Wife. 


By Atmepu M. Brown. 


One editor says of it: ‘*Some Itinerant’s wife has been giving her experience out 
of meeting.” 

Says one who has lived in the family of a minister for over a quarter of a century: 
“It’s funny; yes, it’s very seme Hy but it’s true—it’s all true. Let those who want to 
know the ups and downs of the life of a minister and his wife read this book.’’ 

Another reader says of it: ‘‘I have never read a book in which I was so much inter- 
ested and amused atthe same time. Tke story of the triels of Mrs. Hardscrabble with 
the ‘ Doolittles’ is alone worth ten times the cost of the book. Every one should buy 
it, and let his minister and his wife read it.” 


Oomplete Edition, 12mo, 544 pages; Handsomely Bound in cloth, Price $1.50, 


What Our Clris Ought to Know. 

By Mary J. Srupiey, M.D. 

A most practical and valuable book; should be placed in the hands of every girl. 

Intelligently read, it will accomplish much in the elevation of the human race, 

The book is full of the most practical information—just what every girl ought te 
know—m ust know. 

Clergymen and others who have occasion to address, in sermon or lecture, girls, 
will find this book ‘‘crammed with suggestiveness.” 

The author, Dr. Mary J. Studley, was a physician of large practice and great 
success. She was a graduate, resident physician and teacher of the natural sciences, in 
the State Normal School, Framingham, Mass., also graduate of the Woman’s Medical 
College, New York: Dr, Emily Blackwell, Secretary of the Faculty, and Dr. Willard 
Parker, Chairman of the Board of Examiners. 

Price, $1.00. 

JE he above works will be sent by matl, bostage paid, on receipt of the price, 





PUBLICATIONS OF FUNK @ WAGNALLS, NEW YORK. li. 
¢ 





The Schaff-Herzog Encyclopzedia of Religious Knowledge. 
By Rev. Pao Scuaarr, D.D., LL.D. Having over 300 contributors. In three large 
royal octavo volumes, Vol. I. issued November, 1882 ; Vol. II. ready February, 1883; 
Vol. Il. ready November, 1883. Cloth, $6.00 ; sheep, $7.50; half morocco, $9.00 ; 
fall morocco, gilt, $12.00. 
SOLD ONLY BY SUBSORIPTION. 
f= If any one desires to examine Vol. I. of this great work before subscribing, he 
can do so by sending us his name and address. We will have a canvasser call upon 
him, and show him a volume. 


Mieyer’s Critical and Exegetical Commentary on the Acts 
of the Apostles. 

The American edition bas an Introduction and Notes by the eminent scholar and 
preacher, WirLu1am Orsaston, D.D. Meyer’s series of Great Commentaries on the 
New Tes’ament are easily in the front rank of scholarly biblical works. 1 Vol. 8vo, 
cloth, price $2.50. 

go says: ‘‘ This is a very learned Commentary, of which Bishop Elliot speaks in the highest 


Godet’s Commentary on Romans. 

The American edition is edited by Tansor W. Cuamners, D.D. Those who purchased 
Godet’s Luke need not be told how valuable this new work of Godet’s will prove to 
Clergymen. Dr. Howard Crosby says: ‘‘I consider Godet a man of soundest learn- 
ing and purest orthodoxy.” 1 vol. 8vo, cloth, price $2.50. 


Oehier’s Theology of the Old Testament. 
The American edition edited by Prof. Grorcz E. Day, D.D., of Yale College. A very 
great work. It has been introduced as a class-book at Yale and other Seminaries. 
In both this country and Europe it is universally praised. No Clergyman, or other 
Bible student, can afford to be without it. 1 vol. 8vo, cloth, price $2.50. 


Analytical Concordance to 8,000 Changes in the Revised 
New Testament. 
By Rozsget Youna, D.D., LL.D., author of Young's Concordance to the Bible, ete., 
eto, 8vo, 24 pp., price, paper, 49 cents. 12mo, 72 pp., price, paper, 40 cents. 


Henry Ward Beecher’s Remarkable Statement of his Doc- 
trinal Beliefs and Unbellofs, 
Before the Congregational Association of New York and Brooklyn, October 10, 1882. 
Price 10 cents. 


Young’s Companion to the Revised New Testament. 
By Rosert Youna, D.D., author of Young's Concordance, etc., etc. Cloth, 75 cents, 


The Rock that Is Higher Than I. 
By Rzv. Jonn Enea Jounson. This is a beautiful gift book suitable at all seasons, 
8vo, cloth, very neat, 75 cents. 


A Compend of Baptism. 

By Wirutuam Hammon, D.D. It contains in brief the cream of the literature on the 
Baptism controversy. Its aim is, by brief but exhaustive exegesis, to elucidate and 
establish the fact clearly that affusion is at least as classical and scriptural a mode of 
Baptism as immersion, and that infants are entitled to it as their biblical right. 
12mo, cloth, price 75 cents. 


GP” The above works will be sent by mail, postage paid, on receipt of the price. 


12 PUBLICATIONS OF FUNK &@ WAGNALLS, NEW YORK. 





A Commentary on the Catholic Episties. 
By Joux T. Demangst, D.D. This commentary is meeting the approval of leading 
Clergymen. Itisathorough work. The press is very hearty in its commendatioa- 
Svo, pp. 650, price $2.00. 


The Gospel by Mark In Phonetic Spelling. 

By 0. W. K. Issued to ijlustrate the reform in spelling as suggested by ar able advo- 
cate of this movement. Tho system suggested is certainly novel, but has many 
arguments in its favor. In our judgment, it is the best yet presented. As a help 
to the discussion we commend this ‘‘Gospel of Mark Phonetic.” Price 15 cents, 
cloth 40 cents. 


Early Days of Christianity. 
By Canon Farrar. From the imported plates. Authorized edition without abridge- 
ment. Price, cloth 75 cents ; paper 40 cents. 


Henry Ward Beecher: Aspects of his Life. 

By Lyman Azsort, D.D. Finely Tlustrated. 8vo, 600 pages, cloth, $3.00; sheep, $4.50 ; 
half morocco $6.00 ; full morocoo, gilt, $7.00. Memorial copy, extra fine, $10, Sold 
only by Subscription. 

f® Not for sale at the Bookstores. Send us your address and an agent will call 
and show you a copy. 


Heroes and Holidays. Ten Minute Sermons to Boys and 
pies on the International Sunday-School. Lessons for 
| « 

These sermons are by the following well-known preachers of the United States and 
England: Rev. W. F. Crafts, Rev. J. G. Merrill, Rev. Mark Guy Pearse, Rev. T, L. Cuyler, 
D.D., Rev. Richard Newton, D.D., Rev. BR. 8. Storrs, D.D., Rev. Anna Oliver, Rev. B. T. 
Vincent, Rev. J. L. Hurlbut, Rev. 8. H. Virgin, Rev. Hiles Pardoe and others. The 
book is edited by Rev. W. F. Crafts. It is illustrated with Forty New Cuts and many 
incidents and object-illustrations, 

This book will be found very helpful to pastors who speak to teachers and scholars 
on the lessons, A beautiful book for a Present, Over 454 pages; 12mo, Ilustrated. 
Price, in paper, two parts, for each, 30 cents; both, 60 cents; cloth, $1.25. 


The Revisers’ English. 
A spicy criticism on the English of the Revisers of the New Testament. By Rzv. Gzo 
WasHineton Moon, of England. 12mo, cloth, 75 cents. 


The Conversion of Children. With Hundreds of Incidents. 
By Rev. E. P. Hasmonp, the Children’s Evangelist. A book that should be studied 
by all lovers and teachers of children. Price, paper bound, 80 cents ; cloth, 75 ctr. 


SruRGEON says: “ My conviction is that our con-| THE CHRISTIAN ar Work, Now York says: “‘A care- 
verts from among children are the very best we have. | ful perural must convince the moat skepti al mind 
I should judge them to be more numerously genuine | not only that young children are converted, but a 
than any other class; more constant,and in the tong | fall belief in the possibility of very young children 
run more sohd.” being converted.’ 


The Child’s Gulde to Heaven; er, Stories for Children. 
Also, by Rev. E. P. Hammonp. Price in paper, 10 cents; leatherette, 25 cents, 


The Blood of Jesus. 
By Rev. Wm. Rem, M. A. With an Introduction by Rev. E. P. Hammond. Price, 
paper, 10 eents ; cloth, 40 cents. 
Says President Marx Horxmss, of Williams College: “It is the true view of the Gospel and adapted 
to do great good.” 


BGS” The above works will be sent by mail, postage paid, on receipt of the price.